1 00:00:06,120 --> 00:00:09,240 NETFLIX-SARJA 2 00:00:10,680 --> 00:00:12,600 Puhutaan pankkiryöstöstä. 3 00:00:13,399 --> 00:00:14,440 Kultajoukkue. 4 00:00:14,520 --> 00:00:19,200 Jos olisitte varastaneet kymmenen kultahippua, olisitte saaneet 10 000. 5 00:00:20,360 --> 00:00:22,760 Mutta valitettavasti ette varastaneet. 6 00:00:23,880 --> 00:00:28,000 Vaikuttaa siltä, ettei rikos kannattanut tällä kertaa. 7 00:00:30,760 --> 00:00:31,840 Rahajoukkue, 8 00:00:31,919 --> 00:00:38,879 teidän piti varastaa holvista 10 000 Yhdysvaltain dollarin arvosta käteistä. 9 00:00:40,559 --> 00:00:44,400 Ei dollaria enempää eikä vähempää. 10 00:00:46,440 --> 00:00:51,440 {\an8}Olemme varmoja, että onnistuimme ja otimme tasan 10 000. 11 00:00:51,520 --> 00:00:57,120 {\an8}Haluan sanoa, että se meni nappiin, mutta joku saattoi sabotoida tehtävää. 12 00:00:57,720 --> 00:01:00,839 Haluatteko tietää, paljonko varastitte? - Kyllä kiitos. 13 00:01:03,160 --> 00:01:08,160 Näissä pusseissa on... 14 00:01:10,560 --> 00:01:14,320 {\an8}Olen aika hermostunut. Olen rauhattomampi kuin yleensä. 15 00:01:15,600 --> 00:01:18,360 ...kymmenentuhatta... 16 00:01:24,520 --> 00:01:27,240 ...678 dollaria ja 50 senttiä. 17 00:01:31,800 --> 00:01:34,080 Hitto. - 678. 18 00:01:34,160 --> 00:01:37,119 Summa heitti melkein 700 dollarilla. 19 00:01:39,080 --> 00:01:43,240 {\an8}En ole kertonut tästä kenellekään, en edes liittolaiselleni Pranaville. 20 00:01:43,839 --> 00:01:47,399 Jacob yritti sabotoida tehtävää edessäni. 21 00:01:48,520 --> 00:01:49,360 Enpä tiedä. 22 00:01:49,880 --> 00:01:51,160 Älä mokaa. 23 00:01:51,240 --> 00:01:56,920 Hän laski väärin, jotta dollarien määrä heitti. 24 00:01:57,000 --> 00:01:58,479 Lasken uudestaan. 25 00:01:59,080 --> 00:02:03,080 Hävisimme rahaa, mutta tässä kilpailussa tieto on valtaa. 26 00:02:03,160 --> 00:02:07,919 Olen lähellä myyrän löytämistä. Ehkä jopa löysin sen jo. 27 00:02:10,680 --> 00:02:16,280 {\an8}Palkintopotissanne on yhä 3 500 dollaria. 28 00:02:17,720 --> 00:02:22,560 {\an8}Huono päivä useimmille teistä, mutta hyvä päivä myyrälle. 29 00:02:23,959 --> 00:02:28,799 Juokaa juomanne, laittautukaa ja miettikää tarkkaan keräämiänne tietoja. 30 00:02:28,880 --> 00:02:32,799 Seuraavan kerran, kun näemme, on testin aika. 31 00:02:33,360 --> 00:02:36,840 Yksi teistä lähtee kotiin. 32 00:02:42,880 --> 00:02:46,519 {\an8}HANAOLUTTA 33 00:02:49,959 --> 00:02:52,239 Tämä on aivan liian tuttua. 34 00:02:53,560 --> 00:02:57,120 {\an8}Tässä pudotuksessa panokset ovat korkeammalla. 35 00:02:58,120 --> 00:03:01,480 Mitä lähempänä on myyrän löytämistä, sitä pidemmälle pääsee. 36 00:03:01,560 --> 00:03:04,000 {\an8}Olemme jo melkein puolivälissä. 37 00:03:06,120 --> 00:03:09,320 Kesi asettuu jatkuvasti tilanteisiin, 38 00:03:09,399 --> 00:03:14,080 jossa hän voi seurata muiden epäonnistumista eikä hän yritä auttaa. 39 00:03:14,160 --> 00:03:18,640 Minun on päästävä lähelle selvittämään, olenko oikeassa hänestä. 40 00:03:18,720 --> 00:03:20,679 {\an8}Toivottavasti hän on myyrä. 41 00:03:21,320 --> 00:03:22,880 {\an8}En ole varma, onko hän. 42 00:03:27,440 --> 00:03:28,840 Hei. 43 00:03:31,200 --> 00:03:33,040 On taas testin aika. 44 00:03:35,119 --> 00:03:41,359 Kuten tiedätte, vastaatte 20 kysymykseen siitä, kenen uskotte olevan myyrä. 45 00:03:43,480 --> 00:03:47,760 Se, joka vastaa eniten väärin, putoaa kilpailusta. 46 00:03:49,079 --> 00:03:50,239 Välittömästi. 47 00:03:51,480 --> 00:03:56,720 Teidän täytyy vain luottaa itseenne, havaintoihinne ja vaistoihinne. 48 00:03:58,480 --> 00:03:59,720 Nyt on sen aika. 49 00:04:01,119 --> 00:04:02,239 Testi alkakoon. 50 00:04:03,720 --> 00:04:05,000 Minua hermostuttaa. 51 00:04:05,079 --> 00:04:09,079 Myyrämäistä käytöstä oli niin paljon, että aistin epävarmuutta. 52 00:04:09,880 --> 00:04:10,959 Tunnelma on kireä. 53 00:04:14,480 --> 00:04:18,000 Epäilen Sandyä, koska hän laski rahoja väärin. 54 00:04:18,079 --> 00:04:19,800 MISSÄ JOUKKUEESSA MYYRÄ OLI? 55 00:04:19,880 --> 00:04:21,120 Valmis. 56 00:04:21,200 --> 00:04:23,800 Nuo setelit olivat 500 000:n arvoisia. 57 00:04:24,479 --> 00:04:28,479 Hetkinen. 500 000:nko? Ei. 50 000:n. - Ai. 58 00:04:29,080 --> 00:04:32,000 Hän on alkanut nousta epäiltyjen listallani. 59 00:04:32,080 --> 00:04:34,560 MIKÄ OLI MYYRÄN ENSIMMÄISEN LEMMIKIN NIMI? 60 00:04:35,360 --> 00:04:40,599 Tiedän, että joku sabotoi tehtävää. Minusta tuntuu, että se oli Pranav. 61 00:04:40,680 --> 00:04:44,240 Hän näki Yhdysvaltain dollarin muuntokurssit. 62 00:04:44,320 --> 00:04:45,960 Sen oli oltava tarkkaa. 63 00:04:46,039 --> 00:04:48,880 Summa ei saanut heittää dollarillakaan. 64 00:04:48,960 --> 00:04:50,000 Epäilen Pranavia. 65 00:04:50,080 --> 00:04:51,840 HEITTIKÖ MYYRÄ TIKKAA HOTELLILLA? 66 00:04:52,880 --> 00:04:57,640 Keskityn siihen, että Kesi ei keksinyt, 67 00:04:57,720 --> 00:05:00,280 mitkä tallelokerot avataan. 68 00:05:00,360 --> 00:05:02,760 Sen täytyy olla merkityksellinen nimi. 69 00:05:02,840 --> 00:05:07,000 Hänen täytyy olla järjestelmällinen. Pitää kokeilla oikeita nimiä. 70 00:05:07,080 --> 00:05:09,080 Jatketaanko yrittämistä? 71 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 Hän oli jo listani kärjessä. Tämä vahvistaa sen. 72 00:05:13,080 --> 00:05:13,919 KUKA ON MYYRÄ? 73 00:05:15,039 --> 00:05:18,440 Uskon, että olisin löytänyt L. Doradon - 74 00:05:19,200 --> 00:05:20,960 kolmelta sivulta. 75 00:05:22,360 --> 00:05:23,599 Kun vastaan... 76 00:05:23,680 --> 00:05:25,039 MISSÄ JOUKKUEESSA MYYRÄ OLI? 77 00:05:25,120 --> 00:05:27,599 ...jaan vastaukset kolmen kilpailijan kesken. 78 00:05:28,160 --> 00:05:32,240 Kesi on tällä hetkellä listani kärjessä. 79 00:05:33,680 --> 00:05:35,800 Vastaan enemmistön mukaan - 80 00:05:35,880 --> 00:05:41,039 ja sitten jaan kysymykset muutaman epäilyttävän henkilön välillä. 81 00:05:41,599 --> 00:05:46,160 Mutta kun kysytään viimeisenä, kuka myyrä on, 82 00:05:46,240 --> 00:05:50,680 {\an8}ylpeyteni haluaa olla oikeassa, ja siksi pitäydyn Jacobissa. 83 00:05:50,760 --> 00:05:52,440 {\an8}Siitä on todisteita. 84 00:05:52,960 --> 00:05:55,479 TESTI SUORITETTU 85 00:05:58,039 --> 00:06:03,039 No niin. Testin tulokset on laskettu. 86 00:06:04,200 --> 00:06:06,400 Kuten aina, kun lähetän tulokset, 87 00:06:07,640 --> 00:06:09,320 puhelimenne näyttö syttyy. 88 00:06:10,000 --> 00:06:14,479 Jos se on vihreä, olette turvassa ja jatkatte kilpailussa. 89 00:06:15,280 --> 00:06:18,359 Jos se on punainen, olette pudonneet - 90 00:06:19,440 --> 00:06:21,880 ja teidän on poistuttava välittömästi. 91 00:06:23,400 --> 00:06:26,960 Syötän nimenne satunnaisessa järjestyksessä. 92 00:06:28,200 --> 00:06:29,039 Ensimmäisenä - 93 00:06:30,000 --> 00:06:30,880 on Avori. 94 00:06:45,479 --> 00:06:47,760 Seuraavana on Kesi. 95 00:06:49,560 --> 00:06:51,919 Olen jähmettynyt. 96 00:06:52,000 --> 00:06:54,039 Jos hänen ruutunsa on punainen, 97 00:06:54,120 --> 00:06:58,359 yksi muista kahdeksasta kilpailijasta on myyrä. 98 00:07:05,280 --> 00:07:06,760 Olen helpottunut. 99 00:07:06,840 --> 00:07:09,479 Olen oikeilla jäljillä. 100 00:07:10,799 --> 00:07:12,840 Seuraavana on Sandy. 101 00:07:12,919 --> 00:07:14,599 Syötän nimesi. 102 00:07:32,880 --> 00:07:34,479 Kukaan ei halua nähdä sitä. 103 00:07:35,000 --> 00:07:37,239 Eikä muita voi edes hyvästellä. 104 00:07:37,320 --> 00:07:40,000 Saa punaisen ruudun ja pitää häipyä. 105 00:07:48,960 --> 00:07:51,880 Oloni on levottomampi kuin koskaan. 106 00:07:52,520 --> 00:07:53,919 Arvasin väärin. 107 00:07:56,159 --> 00:07:57,599 Miltä sinusta tuntuu? 108 00:07:58,120 --> 00:08:03,719 Tämä on syvältä, mutta pääsin näin pitkälle. Lähden täältä ylpeänä. 109 00:08:04,960 --> 00:08:07,359 Tuo oli surkeaa. Tuo oli vaikeaa. 110 00:08:07,440 --> 00:08:12,080 Strategiani on vastata kaikkien epäiltyjeni kesken, 111 00:08:12,159 --> 00:08:15,960 koska joku keskittyy yhteen ihmiseen ja on väärässä. 112 00:08:16,719 --> 00:08:19,159 Olen helpottunut, että sain jäädä. 113 00:08:21,359 --> 00:08:24,039 Lähtö ei ole hauskaa, mutta se on osa tätä. 114 00:08:24,120 --> 00:08:28,840 Kasvoin, nautin kokemuksesta, enkä olisi voinut pyytää enempää. 115 00:08:28,919 --> 00:08:33,199 Minulle tulee häntä ikävä. Olemme itse asiassa aika läheisiä. 116 00:08:33,280 --> 00:08:35,959 Minä ja Pranav kerromme toisillemme kaiken, 117 00:08:36,039 --> 00:08:41,280 mutta en kerro kenellekään sitä, mitä tiedän Jacobista. 118 00:08:41,360 --> 00:08:42,959 Turvallista matkaa. 119 00:08:45,280 --> 00:08:47,440 Haluanhan kuitenkin voittaa. 120 00:08:47,520 --> 00:08:51,840 Olemme siis ystäviä, mutta kilpailussa olemme vihollisia. 121 00:08:58,959 --> 00:09:01,920 Kun kilpailu myyrän löytämisestä kiihtyy, 122 00:09:02,000 --> 00:09:06,640 me suuntaamme maaseudulle Gympien kaupunkiin syvällä Mary Valleyssa. 123 00:09:06,720 --> 00:09:10,880 Emme ole enää syrjäseudulla. Täällä on vihreämpää. 124 00:09:10,959 --> 00:09:12,760 Onpa kaunista. 125 00:09:13,400 --> 00:09:15,880 Palkintopotti on alhaisimmillaan, 126 00:09:15,959 --> 00:09:19,720 joten kilpailijat keskittyvät voittamaan rahaa etenkin, 127 00:09:19,800 --> 00:09:24,400 koska myyrä, kuka se onkaan, kilpailee heitä vastaan. 128 00:09:24,480 --> 00:09:27,560 Ehkä olemme onnekkaampia aamulla kuin illalla. 129 00:09:28,199 --> 00:09:29,920 Eikö? - Toivotaan niin. 130 00:09:30,520 --> 00:09:33,040 Monet muut kilpailijat rentoutuvat. 131 00:09:33,120 --> 00:09:35,760 Meidän on voitettava tämä. 132 00:09:35,839 --> 00:09:38,640 Meidän täytyy olla järjestäytyneempiä. 133 00:09:38,720 --> 00:09:43,520 {\an8}Jokaisella on paljastava ele. On oltava tarkka, jotta sen huomaa. 134 00:09:43,600 --> 00:09:46,600 {\an8}Join strategia on se, että hän valehtelee aina. 135 00:09:46,680 --> 00:09:50,760 Kuinkahan paljon tästä tehtävästä voi saada? 136 00:09:50,839 --> 00:09:52,680 25 000. - 25 000. 137 00:09:52,760 --> 00:09:55,120 Se olisikin hienoa. 138 00:09:55,199 --> 00:09:57,040 Tuolla on höyryä. Näetkö? 139 00:09:58,320 --> 00:10:00,040 Vau! - Kappas. 140 00:10:00,120 --> 00:10:03,480 Täyttä höyryä. Ehkä tämä on kuin Suuri junaryöstö. 141 00:10:04,079 --> 00:10:06,280 Emme osaa ryöstää. - Emme ole varkaita. 142 00:10:06,360 --> 00:10:07,880 Emme osaa mitään. 143 00:10:07,959 --> 00:10:12,880 Sandyn putoamisessa on se hyvää, ettei hän ole enää epäiltyjen listallani. 144 00:10:13,480 --> 00:10:16,160 Katsopa, mikä höyryveturi. - Hyvänen aika. 145 00:10:16,240 --> 00:10:17,199 Vau! 146 00:10:19,160 --> 00:10:20,959 Siistiä. - Oikea höyryjuna. 147 00:10:21,040 --> 00:10:23,240 Oletteko valmiita seikkailuun? - Kyllä! 148 00:10:23,320 --> 00:10:25,199 Voitetaan rahaa! - Olen innoissani. 149 00:10:25,280 --> 00:10:27,079 Mennään. - Hoidetaan homma. 150 00:10:27,640 --> 00:10:30,120 Yksi meistä kahdeksasta on myyrä. 151 00:10:30,199 --> 00:10:34,560 Pitää olla valheenpaljastin ja selvittää, valehtelevatko muut. 152 00:10:34,640 --> 00:10:39,079 Jestas. Tosi siistiä. Kuin matkustaisi menneeseen. 153 00:10:39,160 --> 00:10:40,560 Tuut, tuut! 154 00:10:41,920 --> 00:10:43,199 Hei! 155 00:10:43,280 --> 00:10:46,120 Tervehdys, kanssamatkustajat. 156 00:10:46,800 --> 00:10:50,920 {\an8}Tämä on yksi Mary Valleyn historiallisista postijunista. 157 00:10:51,680 --> 00:10:55,400 Uskomaton hiilellä toimiva peto. 158 00:10:55,480 --> 00:10:57,560 Tällaisia ei tehdä enää. 159 00:10:58,160 --> 00:11:00,440 Siitä päästäänkin asiaan. 160 00:11:00,520 --> 00:11:02,400 Seuraava tehtävänne - 161 00:11:03,480 --> 00:11:04,320 on postiajo. 162 00:11:05,120 --> 00:11:06,000 Todellakin. 163 00:11:07,040 --> 00:11:10,719 Tässä on oltava jokin juju. Tiedän, että jotain tapahtuu. 164 00:11:12,120 --> 00:11:14,160 Posti on tietoa. 165 00:11:14,240 --> 00:11:17,360 Ja tieto on arvokasta, kuten tiedätte. 166 00:11:18,760 --> 00:11:23,160 Historiallisesti Gympie on ollut koko alueen tärkeä postikeskus. 167 00:11:23,240 --> 00:11:27,760 Ensin postia kuljetettiin jalan, sitten näillä erikoislaatuisilla junilla - 168 00:11:27,839 --> 00:11:30,280 ja nykyään autolla. 169 00:11:30,360 --> 00:11:35,480 Jokaisella tavalla on omat haasteensa, mikä selviää teille tänään. 170 00:11:35,560 --> 00:11:40,800 Teidän täytyy jakautua kolmeen ryhmään. 171 00:11:40,880 --> 00:11:44,680 Yksi joukkue kulkee jalan. 172 00:11:44,760 --> 00:11:47,880 Haasteenanne on kestävyys. 173 00:11:48,520 --> 00:11:51,839 Yksi joukkue kerää postin junalla. 174 00:11:51,920 --> 00:11:55,640 Se vaatii rautaisia hermoja. 175 00:11:55,719 --> 00:11:59,079 Yksi joukkue kerää postin autolla. 176 00:11:59,160 --> 00:12:02,640 Siinä on kyse navigoinnista. 177 00:12:02,719 --> 00:12:04,640 En pidä junista. 178 00:12:04,719 --> 00:12:07,800 Mutta pelastajana ajan työkseni. Sitä minä teen. 179 00:12:07,880 --> 00:12:10,360 Minun pitää voida ajaa nopeasti. 180 00:12:10,440 --> 00:12:11,880 Otan sen joukkueen. 181 00:12:13,120 --> 00:12:15,560 {\an8}Aion katsoa, mihin joukkueeseen joudun. 182 00:12:15,640 --> 00:12:19,600 {\an8}Se paljastaa, mitä muut ajattelevat minusta. 183 00:12:20,160 --> 00:12:23,280 {\an8}Mutta salaa haluan mennä junalla. 184 00:12:23,360 --> 00:12:29,640 Te lähdette eri pisteistä, ja teillä on 90 minuuttia aikaa noutaa kolme pakettia. 185 00:12:29,719 --> 00:12:32,839 Sitten toimitatte ne Dagunin asemalle. 186 00:12:33,400 --> 00:12:34,760 Mutta tässä on käänne. 187 00:12:35,480 --> 00:12:41,000 Auto- ja jalkajoukkueen on toimitettava paketit ennen junan saapumista. 188 00:12:41,079 --> 00:12:43,079 Muuten sitä ei lasketa. 189 00:12:43,160 --> 00:12:47,560 Toisin sanoen teidän on päihitettävä juna. 190 00:12:48,120 --> 00:12:48,959 Onko selvä? 191 00:12:50,480 --> 00:12:52,240 Jos onnistutte, 192 00:12:52,760 --> 00:12:56,800 voitte lisätä 18 000 dollaria pottiin. 193 00:12:57,440 --> 00:13:00,520 Tarvitsette 18 000 dollaria, 194 00:13:01,040 --> 00:13:05,480 {\an8}koska potissa on 3 500 dollaria. 195 00:13:06,440 --> 00:13:09,839 {\an8}Tarvitsemme kipeästi 18 000 dollaria. 196 00:13:09,920 --> 00:13:11,640 {\an8}Rahat tiskiin! 197 00:13:12,719 --> 00:13:14,800 Sopikaa, miten jaatte joukkueet. 198 00:13:14,880 --> 00:13:18,760 Muistakaa: jalka, auto, juna. 199 00:13:18,839 --> 00:13:22,520 No niin. Tarvitsemme kolmen, kolmen ja kahden hengen ryhmät. 200 00:13:22,599 --> 00:13:26,320 Kahden joukkueelle auto olisi paras. - Hyvä ajatus. 201 00:13:27,000 --> 00:13:30,360 Kuka ajaa mielellään? Pidät ajamisesta. - Voin ajaa. 202 00:13:30,440 --> 00:13:32,400 Kenet haluat avuksesi? 203 00:13:32,480 --> 00:13:33,560 Minne sinä haluat? 204 00:13:34,520 --> 00:13:35,640 Autoon. 205 00:13:35,719 --> 00:13:38,599 Siihen kuuluu navigointia. Se käy minulle. 206 00:13:38,680 --> 00:13:40,719 Selvä. Minä ja Joi olemme autossa. 207 00:13:40,800 --> 00:13:45,920 Olin iloinen, että sain parikseni Join, koska hän on lentäjä ja navigoi paljon. 208 00:13:46,000 --> 00:13:51,120 Mutta olen huomannut, että Joi ei ole pärjännyt karttojen kanssa hyvin täällä. 209 00:13:51,640 --> 00:13:52,560 {\an8}VIIDAKKOTEHTÄVÄ 210 00:13:52,640 --> 00:13:54,280 {\an8}Jatketaanko tänne? - Joo. 211 00:13:54,360 --> 00:13:55,920 {\an8}Pitäisikö mennä oikealle? 212 00:13:56,599 --> 00:13:58,400 {\an8}Joi? Oikealle. - Anteeksi. 213 00:13:58,480 --> 00:13:59,320 {\an8}Ei se mitään. 214 00:13:59,839 --> 00:14:03,560 Jos hän on myyrä, odotan innolla näkeväni sen. 215 00:14:04,719 --> 00:14:08,199 Siksi pidän hänet lähellä. Se on osa peliä. 216 00:14:09,120 --> 00:14:14,079 En tiedä, miten tehtävä etenee, mutta juoksijat tekevät paljon jalkatyötä. 217 00:14:14,160 --> 00:14:17,079 Olen yrittänyt olla aktiivinen jonkin aikaa. 218 00:14:17,160 --> 00:14:21,280 Menen Pranavin kanssa. Hänellä on hyvä kunto. Haluatko juosta? 219 00:14:21,360 --> 00:14:23,920 Teen mitä vain. - Oletko hyvä juoksija? 220 00:14:24,000 --> 00:14:26,040 Olen. - Minä, Pranav ja Avori juoksemme. 221 00:14:26,120 --> 00:14:28,560 Täällä ei voi luottaa keneenkään. 222 00:14:28,640 --> 00:14:33,719 Olen läheinen Avorin kanssa, mutta tiedän, etten voi luottaa häneen täysin. 223 00:14:33,800 --> 00:14:37,319 Ihmiset voivat valehdella ja johtaa harhaan. 224 00:14:37,400 --> 00:14:39,079 Niin on jo käynyt. 225 00:14:39,160 --> 00:14:40,120 {\an8}AARTEENMETSÄSTYS 226 00:14:40,199 --> 00:14:42,400 {\an8}Avori, mennään! - Tämä on kamalaa. 227 00:14:43,439 --> 00:14:45,920 {\an8}Kenellä oli happisäiliö? - Minulla. 228 00:14:46,000 --> 00:14:47,640 {\an8}Pudotitko sen tuonne? - Joo. 229 00:14:47,719 --> 00:14:48,839 {\an8}Pudottiko hän sen? 230 00:14:49,680 --> 00:14:52,959 Hän on ollut musta hevonen. Hän on yhä musta hevonen. 231 00:14:53,040 --> 00:14:58,000 Mutta tähän asti hän on antanut minulle luotettavaa tietoa. 232 00:14:58,079 --> 00:15:01,680 Sinä ja Jacob menette autoon, te kolme menette junaan. 233 00:15:01,760 --> 00:15:03,479 Se sopii minulle. - Käykö se? 234 00:15:03,560 --> 00:15:05,199 Käykö se kaikille? - Joo! 235 00:15:05,280 --> 00:15:08,240 Ovatko nämä joukkueet? Käydään ne vielä läpi. 236 00:15:08,319 --> 00:15:13,120 {\an8}Jalan menevät Will, Pranav ja Avori. 237 00:15:13,680 --> 00:15:15,360 {\an8}Meidän pitää päihittää juna. 238 00:15:15,880 --> 00:15:19,280 {\an8}Junaryhmässä ovat Greg, Kesi ja Casey. 239 00:15:19,360 --> 00:15:21,280 {\an8}JUNAJOUKKUE 240 00:15:21,920 --> 00:15:24,040 {\an8}Autojoukkueessa ovat Jacob ja Joi. 241 00:15:24,839 --> 00:15:25,800 {\an8}Joo. - Hoituu. 242 00:15:25,880 --> 00:15:28,240 {\an8}Menkää lähtöasemiin. 243 00:15:28,319 --> 00:15:32,319 Tehtävä alkaa, kun juna viheltää. 244 00:15:32,959 --> 00:15:33,800 Lykkyä tykö. 245 00:15:33,880 --> 00:15:35,319 Mennään. - Mennään! 246 00:15:35,400 --> 00:15:37,040 Juna on meidän! 247 00:15:37,920 --> 00:15:40,000 Mennään. - Hoidetaan homma. 248 00:15:42,280 --> 00:15:43,680 Valmista? - Joo. 249 00:15:45,640 --> 00:15:46,760 Käynnisty. 250 00:15:46,839 --> 00:15:48,839 {\an8}Valmista? - Mennään. 251 00:15:48,920 --> 00:15:51,000 {\an8}Apua. Lähdemme liikkeelle. 252 00:15:51,680 --> 00:15:52,800 Mennään. 253 00:15:53,760 --> 00:15:54,920 Voi luoja. 254 00:15:56,319 --> 00:15:57,680 {\an8}Junajoukkue! 255 00:15:58,199 --> 00:16:00,079 JUNAJOUKKUE 256 00:16:00,160 --> 00:16:04,520 {\an8}Junajoukkue, rahapakettinne ovat kahden tonnin arvoisia. 257 00:16:04,599 --> 00:16:08,199 Ne ovat kolmessa postisäkissä, jotka roikkuvat radan varrella. 258 00:16:08,280 --> 00:16:10,959 Haasteena on niiden kerääminen. 259 00:16:11,040 --> 00:16:14,479 Tässä ovat kepit. Yksi henkilö menee eteen. 260 00:16:14,560 --> 00:16:17,319 Haittaako, jos otan ohjat käsiini? - Ota vain. 261 00:16:17,400 --> 00:16:20,760 Juna liikkuu vauhdilla, ja postisäkit ovat painavia. 262 00:16:20,839 --> 00:16:25,560 Teillä on vain yksi mahdollisuus napata säkit kyytiin. 263 00:16:25,640 --> 00:16:28,400 Otan takimmaisen. Jää sinä tähän. 264 00:16:29,160 --> 00:16:30,079 No niin. 265 00:16:30,160 --> 00:16:31,160 Haluatko vahtia? 266 00:16:31,240 --> 00:16:32,920 Menen eteen. - Joo. 267 00:16:33,000 --> 00:16:36,839 Yritän ensimmäisenä napata säkin koukulla, 268 00:16:36,920 --> 00:16:39,400 Casey on edessä vahtimassa, 269 00:16:39,479 --> 00:16:41,719 ja Kesi on takana varmistamassa. 270 00:16:42,240 --> 00:16:43,599 Jännittää. 271 00:16:43,680 --> 00:16:45,560 Ei hitto. 272 00:16:45,640 --> 00:16:47,160 Kuljemme nopeasti. 273 00:16:48,079 --> 00:16:50,520 Sieltä se tulee! - Näetkö jotain? 274 00:16:50,599 --> 00:16:53,520 Greg! Greg, se on täällä! 275 00:16:54,800 --> 00:16:55,680 Greg! 276 00:16:55,760 --> 00:16:57,240 No niin. 277 00:16:57,319 --> 00:16:58,680 Pystyt tähän. 278 00:16:58,760 --> 00:17:00,120 Hyvänen aika! 279 00:17:01,680 --> 00:17:02,719 Ei hitto. 280 00:17:03,439 --> 00:17:05,280 Ei hitto. - Pystyt siihen, Greg! 281 00:17:06,399 --> 00:17:08,440 {\an8}PAKETTEJA KERÄTTY: 1 282 00:17:08,520 --> 00:17:09,560 {\an8}Hitto jee! 283 00:17:09,640 --> 00:17:10,919 {\an8}RAHAA YHTEENSÄ: 2 000 284 00:17:11,000 --> 00:17:12,960 {\an8}Ihan älytöntä! 285 00:17:13,480 --> 00:17:14,880 Saimme yhden! 286 00:17:17,599 --> 00:17:20,240 {\an8}Minulla on hyvä tunne joukkueestamme. 287 00:17:20,319 --> 00:17:21,880 Olen ylpeä itsestäni. 288 00:17:24,159 --> 00:17:26,359 Nappaatko seuraavan? Varmistanko? 289 00:17:26,440 --> 00:17:29,640 Ei hätää. Voit varmistaa, jos haluat. 290 00:17:29,720 --> 00:17:34,480 Kesi on joukkuepelaaja, koska hän tekee, mitä käsketään, 291 00:17:34,560 --> 00:17:37,760 mutta sitten hän mokaa. 292 00:17:37,840 --> 00:17:40,880 Niinpä annan hänen tehdä omaa juttuaan. 293 00:17:41,560 --> 00:17:44,720 Katso. Hän heiluttaa, kun näkee sen. - Selvä. 294 00:17:45,240 --> 00:17:47,800 Pidän silmät auki virheiden varalta, 295 00:17:47,880 --> 00:17:51,919 koska pitää olla valppaana ja kerätä tietoja testiä varten. 296 00:17:52,000 --> 00:17:52,880 Voi luoja. 297 00:17:52,960 --> 00:17:56,440 Jos Kesi on myyrä, hänen on pakko yrittää sabotoida. 298 00:17:57,480 --> 00:17:59,720 {\an8}Nyt ei ehdi katselemaan nähtävyyksiä. 299 00:17:59,800 --> 00:18:00,840 {\an8}JALKAJOUKKUE 300 00:18:00,919 --> 00:18:02,399 {\an8}Voinko lainata hevosta? 301 00:18:03,159 --> 00:18:06,880 Meillä on hyvä vauhti. Tätä menoa pärjäämme kyllä. 302 00:18:06,960 --> 00:18:07,880 Selvä. 303 00:18:07,960 --> 00:18:09,880 Taitaa olla ensimmäinen mutka. 304 00:18:09,960 --> 00:18:11,480 Mitä kello on? - 11.40. 305 00:18:11,560 --> 00:18:14,320 11.40. Saatamme saapua ensimmäiselle talolle. 306 00:18:14,399 --> 00:18:15,440 Selvä. 307 00:18:15,520 --> 00:18:18,520 Jalkajoukkue, tämä testaa todella kestävyyttä. 308 00:18:18,600 --> 00:18:21,200 Kolme pakettianne ovat siis arvokkaimmat. 309 00:18:21,280 --> 00:18:24,040 Niistä kukin on kolmen tonnin arvoinen. 310 00:18:25,240 --> 00:18:28,720 He ovat tien varrella syrjäisillä tonteilla. 311 00:18:29,240 --> 00:18:31,880 Niiden noutaminen on helpoin osuus. 312 00:18:31,960 --> 00:18:34,480 Siinä se on. - Olet supertähti! 313 00:18:34,560 --> 00:18:37,520 {\an8}Sen pitää olla osoitettu Dagunin asemalle. Mennään. 314 00:18:37,600 --> 00:18:39,000 {\an8}PAKETTEJA KERÄTTY: 1 315 00:18:39,080 --> 00:18:45,480 {\an8}Niiden toimittaminen 11 kilometrin päähän ennen junan saapumista on todellinen koe. 316 00:18:48,560 --> 00:18:49,840 {\an8}Antaa mennä, Avori. 317 00:18:50,679 --> 00:18:53,399 {\an8}Yritä pysyä tahdissamme. Juokse nopeammin. 318 00:18:53,919 --> 00:18:55,040 En voi. 319 00:18:55,560 --> 00:19:00,120 {\an8}Toisella osuudella olemme edenneet vain kuudesosan tarvittavasta matkasta. 320 00:19:00,200 --> 00:19:01,679 Vauhti on aika nopea. 321 00:19:01,760 --> 00:19:03,320 Tule, Avori. - Anna mennä. 322 00:19:03,399 --> 00:19:05,399 Will, hidasta. Avori jää jälkeen. 323 00:19:05,480 --> 00:19:06,919 Voimmeko pitää tauon? 324 00:19:07,000 --> 00:19:10,520 Matkaa on melkein 11 kilometriä. Aikaa on 90 minuuttia. 325 00:19:10,600 --> 00:19:14,159 Kuudessa minuutissa pitää siis juosta kilometri, 326 00:19:14,240 --> 00:19:17,480 jotta jokaiselle talolle jää aikaa. 327 00:19:17,560 --> 00:19:21,840 Jos juoksemme tasaisella maalla ja alamäissä ja kävelemme ylämäet, pärjäämme. 328 00:19:21,919 --> 00:19:24,159 Selvä. - Meillä on hyvä tilaisuus. 329 00:19:24,240 --> 00:19:26,000 Hyvä. - Tämä on mahdotonta. 330 00:19:26,080 --> 00:19:28,440 Ei ole. Älä nyt. Älä mieti tuota. 331 00:19:28,520 --> 00:19:32,360 Luulen, että Avori kehittyy siinä mielessä, 332 00:19:32,440 --> 00:19:38,120 että hän tekee strategisia siirtoja herättääkseen muiden epäilyjä. 333 00:19:38,200 --> 00:19:40,320 Mene edelläni. Määräätkö tahdin? 334 00:19:41,760 --> 00:19:44,000 Voin huonosti. - Hyvin se menee. 335 00:19:44,720 --> 00:19:46,360 Olemme edenneet 2,4 kilometriä. 336 00:19:47,200 --> 00:19:50,320 Meidän pitää jatkaa hölkkää. - En voi. 337 00:19:50,399 --> 00:19:56,240 Uskon, että hän puhuu totta, mutta on vaikea uskoa, että joku on niin väsynyt. 338 00:19:56,320 --> 00:20:00,120 {\an8}Avori, jos esität vain, nyt ei ole sen aika. 339 00:20:00,200 --> 00:20:04,000 {\an8}Mäen päällä meidän pitää hölkätä ainakin kymmenen minuuttia. 340 00:20:04,080 --> 00:20:05,600 Jos kävelemme, emme ehdi. 341 00:20:05,679 --> 00:20:07,120 {\an8}AUTO-, JALKA-, JUNAJOUKKUE 342 00:20:07,880 --> 00:20:09,280 {\an8}Jacob, pystymme tähän. 343 00:20:09,360 --> 00:20:11,280 {\an8}Pystymme tähän. - Hoidetaan homma. 344 00:20:11,360 --> 00:20:12,919 Olen nopea. 345 00:20:13,640 --> 00:20:15,919 {\an8}Meidän on päihitettävä juna. - Niin. 346 00:20:16,000 --> 00:20:16,880 {\an8}AUTOJOUKKUE 347 00:20:16,960 --> 00:20:18,320 {\an8}Synnyin ajamaan. 348 00:20:18,840 --> 00:20:21,600 {\an8}Olen täynnä adrenaliinia. - Niin minäkin. 349 00:20:22,200 --> 00:20:27,320 Pidän silmällä sivutietä nimeltä Happy Valley Road. 350 00:20:28,679 --> 00:20:30,760 Siitä on helppo ajaa ohi. 351 00:20:31,480 --> 00:20:34,000 Autojoukkue, teillä on pyörät alla, 352 00:20:34,080 --> 00:20:36,800 mutta pakettejanne on vaikein löytää. 353 00:20:36,880 --> 00:20:38,320 Olemme syvällä metsässä. 354 00:20:39,360 --> 00:20:41,520 Jokainen on tonnin arvoinen. 355 00:20:41,600 --> 00:20:44,880 Ne ovat kartalla merkityissä postilaatikoissa. 356 00:20:44,960 --> 00:20:48,000 Onko kartalla maamerkki? - On. 357 00:20:48,080 --> 00:20:50,040 Asuntoautoko? - Asuntoauto. 358 00:20:50,120 --> 00:20:53,440 Muistakaa, että niitä ei ole helppo havaita. 359 00:20:53,520 --> 00:20:58,280 Lukekaa karttaa tarkasti, jos haluatte kerätä ne kaikki ja päihittää junan. 360 00:20:58,360 --> 00:21:01,040 Sitä ei pitäisi olla liian vaikea löytää. 361 00:21:01,120 --> 00:21:04,520 Maalaisille pitää saada posti kuljetettua. 362 00:21:04,600 --> 00:21:09,640 Se on hieman asuntoauton jälkeen mutta ennen puronylitystä numero 11. 363 00:21:09,720 --> 00:21:10,760 Selvä. 364 00:21:10,840 --> 00:21:12,600 Asuntoauton jälkeen. - Niin. 365 00:21:12,679 --> 00:21:15,080 Lähtöpisteestä alkaenko? Selvä. - Niin. 366 00:21:15,159 --> 00:21:18,679 Tuossa on asuntoauto. Onko se tuo? 367 00:21:18,760 --> 00:21:20,560 En näe mutkaa. 368 00:21:20,640 --> 00:21:22,640 Eikö tuo... Tuohan on mutka. 369 00:21:22,720 --> 00:21:24,200 Pysy tällä tiellä. 370 00:21:24,280 --> 00:21:27,480 Toivottavasti se oli vain sattumaa. 371 00:21:27,560 --> 00:21:30,440 Seuraamme karttaa. Toivottavasti se on helppoa. 372 00:21:31,880 --> 00:21:33,800 {\an8}Se ei ole koskaan helppoa. 373 00:21:35,320 --> 00:21:37,280 {\an8}Puronylitys 11. Ylitämmekö sen? 374 00:21:37,360 --> 00:21:39,720 {\an8}Ei, meidän ei pidä ylittää sitä. 375 00:21:39,800 --> 00:21:41,280 {\an8}Ajoimmeko sen ohi? 376 00:21:41,360 --> 00:21:44,640 Taisimme ajaa sen ohi. - Eikä. Katsotaanpa. 377 00:21:45,800 --> 00:21:49,120 Tehtävä alkoi kamalasti. 378 00:21:49,200 --> 00:21:51,840 Se on asuntoauton luona. Kokeillaanko? 379 00:21:51,919 --> 00:21:54,880 Sen on pakko olla siellä. - Niin. 380 00:21:54,960 --> 00:21:57,159 Siellä on pakko olla levähdyspaikka. 381 00:21:58,120 --> 00:21:59,159 Hitto. 382 00:21:59,760 --> 00:22:00,600 Niin. 383 00:22:00,679 --> 00:22:04,480 Jälleen kerran Joi on mokannut kartan kanssa. 384 00:22:05,679 --> 00:22:07,840 En halunnut tehdä tätä. 385 00:22:08,640 --> 00:22:11,960 Se vaikuttaa ehdottomasti epäilyttävältä. 386 00:22:12,560 --> 00:22:14,720 Taidamme olla melkein taas alussa. 387 00:22:15,760 --> 00:22:18,200 {\an8}AUTO-, JALKA-, JUNAJOUKKUE 388 00:22:18,280 --> 00:22:20,040 {\an8}Savu on nyt mustaa. 389 00:22:20,120 --> 00:22:20,960 {\an8}JUNAJOUKKUE 390 00:22:21,040 --> 00:22:22,560 {\an8}Onko se huono merkki? 391 00:22:23,080 --> 00:22:26,120 {\an8}AUTOJOUKKUE, JALKAJOUKKUE, JUNAJOUKKUE 392 00:22:26,520 --> 00:22:28,720 {\an8}Pyydän Caseyä heiluttamaan. 393 00:22:29,360 --> 00:22:31,800 Näetkö tuon? - Näen. 394 00:22:32,320 --> 00:22:33,919 Siivoan jäljet. 395 00:22:34,640 --> 00:22:37,840 Kesi on ensimmäisessä välikössä, minä toisessa. 396 00:22:37,919 --> 00:22:40,040 Odotamme seuraavaa postisäkkiä. 397 00:22:40,120 --> 00:22:42,080 2 000 dollaria. 398 00:22:42,159 --> 00:22:45,080 Ihan älytöntä! Hyvänen aika. 399 00:22:45,159 --> 00:22:48,320 Kesillä on pitkät käsivarret, vahva keskivartalo. 400 00:22:48,399 --> 00:22:50,120 Tämän pitäisi olla helppoa. 401 00:22:51,919 --> 00:22:53,919 Tuolla se on! Se lähestyy! 402 00:22:54,000 --> 00:22:57,240 Näen sen. - Se lähestyy! 403 00:22:57,320 --> 00:23:00,720 En kyllä luota siihen, että hän pystyy tähän. 404 00:23:00,800 --> 00:23:03,360 Pystyt siihen! Ylävartalo! - Hyvä, Kesi! 405 00:23:03,439 --> 00:23:05,280 Hyvä, Kesi! - Ylävartalo! 406 00:23:05,360 --> 00:23:06,960 Anna mennä, ämmä. 407 00:23:09,679 --> 00:23:11,360 Antaa mennä, Greg! 408 00:23:11,439 --> 00:23:13,360 Antaa mennä, Greg! - Voi ei. 409 00:23:15,040 --> 00:23:16,840 Aijai. 410 00:23:17,360 --> 00:23:21,040 Kesi sai tilaisuuden osoittaa taitonsa, ja hän mokasi. 411 00:23:21,679 --> 00:23:23,399 Se on epäilyttävää. 412 00:23:24,760 --> 00:23:26,240 Hitto. 413 00:23:26,320 --> 00:23:27,399 Ei se mitään. 414 00:23:27,480 --> 00:23:28,679 Kaksi tonnia poissa. 415 00:23:28,760 --> 00:23:31,280 Miten hän voi selittää tämän? 416 00:23:31,360 --> 00:23:33,439 Miksi? 417 00:23:33,520 --> 00:23:35,240 Greg, haluatko tulla tänne? 418 00:23:35,919 --> 00:23:37,560 Vaihdetaan. 419 00:23:38,640 --> 00:23:41,800 Tuntuu kamalalta tuottaa joukkueelle pettymys. 420 00:23:41,880 --> 00:23:44,080 {\an8}Mutta se oli vahinko. 421 00:23:46,200 --> 00:23:48,560 Jos hän on myyrä, se oli hyvin tehty. 422 00:23:51,399 --> 00:23:54,560 {\an8}Emme ole edes puolivälissä. Hölkätään. 423 00:23:54,640 --> 00:23:56,640 Avori, voitko hölkätä? - Voin. 424 00:23:57,200 --> 00:23:59,320 Maastossa oli vaikea kulkea. 425 00:23:59,880 --> 00:24:02,679 {\an8}Se oli mäkistä, ja siellä oli juuri satanut. 426 00:24:02,760 --> 00:24:05,919 {\an8}Siellä oli paljon märkiä kohtia. 427 00:24:07,159 --> 00:24:09,520 Jotta ehdimme tehdä tämän, 428 00:24:09,600 --> 00:24:13,439 meidän pitää löytää seuraava paketti yhdeksässä minuutissa. 429 00:24:13,520 --> 00:24:16,360 Pitää kiriä. - En jaksa juosta noin nopeasti. 430 00:24:16,880 --> 00:24:19,520 Jos jatkatte tuota vauhtia, teidän pitää pysähtyä. 431 00:24:19,600 --> 00:24:23,520 Jalkani olivat tunnottomat, ja halusin vain kävellä. 432 00:24:25,080 --> 00:24:26,240 {\an8}Löysin sen. 433 00:24:27,040 --> 00:24:28,320 {\an8}Mennään. - Joo. 434 00:24:28,399 --> 00:24:35,080 {\an8}He siis löysivät paketin, ja minä tein omaa juttuani. 435 00:24:35,159 --> 00:24:39,679 Olimme kolme väsynyttä ihmistä, jotka yrittivät tehdä parhaansa. 436 00:24:40,200 --> 00:24:42,280 Sabotaasia ei ollut. 437 00:24:43,439 --> 00:24:46,360 {\an8}Sinun pitää juosta nopeammin. - En voi. 438 00:24:48,480 --> 00:24:50,679 {\an8}Puske eteenpäin. - Tämä on tahtini. 439 00:24:51,480 --> 00:24:53,800 {\an8}Kilometri kuudessa minuutissa ei riitä. 440 00:24:55,240 --> 00:24:57,360 Tule. Mennään. 441 00:24:57,439 --> 00:24:59,760 Missä Avori on? Helvetti! 442 00:25:01,840 --> 00:25:04,560 Emme millään ehdi. - Juma... 443 00:25:07,439 --> 00:25:10,679 {\an8}Olemmeko taas lähtöpisteessä? - Emme vielä. 444 00:25:11,360 --> 00:25:13,439 {\an8}Auton pitäisi olla mutkan takana. 445 00:25:13,520 --> 00:25:18,960 {\an8}Käännytään oikealle, ja postilaatikko on ihan näkyvillä. 446 00:25:19,560 --> 00:25:20,880 Se on tuo. - Niin. 447 00:25:21,520 --> 00:25:23,280 Tuo tie. - Varovasti. 448 00:25:24,399 --> 00:25:26,480 Täällä on postilaatikoita. 449 00:25:26,560 --> 00:25:28,280 Ajoimme sen ohi heti. 450 00:25:28,360 --> 00:25:32,880 Join karttasekoilun jälkeen kesti ikuisuus löytää ensimmäinen paketti. 451 00:25:33,720 --> 00:25:35,120 {\an8}Mitä ihmettä hän teki? 452 00:25:35,960 --> 00:25:37,280 {\an8}Sain sen. - Vauhtia! 453 00:25:37,840 --> 00:25:38,760 {\an8}Mennään. 454 00:25:38,840 --> 00:25:42,159 {\an8}Tämän voi kirjoittaa seuraavaa kertaa varten. Niin käy taas. 455 00:25:42,240 --> 00:25:43,439 {\an8}Saimme yhden. 456 00:25:44,159 --> 00:25:45,600 {\an8}Anna kun... 457 00:25:45,679 --> 00:25:47,679 {\an8}Anna kun vilkaisen karttaa. 458 00:25:47,760 --> 00:25:51,199 Hyvin menee. Pysy tällä tiellä. Laatikko on vasemmalla. 459 00:25:51,280 --> 00:25:54,960 Se voi olla mutkassa tai sivutiellä. 460 00:25:55,040 --> 00:25:55,919 Selvä. 461 00:25:57,360 --> 00:26:00,320 Se on kaukana viimeisestä noutopaikasta. 462 00:26:02,960 --> 00:26:08,199 {\an8}Kun juna lähestyy viimeistä postisäkkiä, auto- ja jalkajoukkueet ovat jäljessä. 463 00:26:08,280 --> 00:26:14,280 {\an8}Vain ne paketit lasketaan, jotka pääsevät asemalle ennen junaa. 464 00:26:14,360 --> 00:26:16,080 {\an8}Yritätkö uudestaan takaa? 465 00:26:16,800 --> 00:26:19,679 {\an8}Minun ei pidä olla edessä. Kokeilen taas takaa. 466 00:26:21,399 --> 00:26:23,640 Säkki putosi. Olen turhautunut, 467 00:26:23,720 --> 00:26:28,480 mutta meidän on oltava positiivisia emmekä saa arvostella toisiamme. 468 00:26:30,159 --> 00:26:33,439 Näen sen! Se lähestyy! 469 00:26:34,240 --> 00:26:36,919 Pystyt tähän, Greg! - Anna minun olla rauhassa. 470 00:26:37,000 --> 00:26:39,159 No niin. - Pystyt tähän, Greg! 471 00:26:39,240 --> 00:26:41,240 Antaa mennä, Greg! 472 00:26:42,000 --> 00:26:43,080 {\an8}Jee! 473 00:26:43,159 --> 00:26:44,919 {\an8}Jee! - Jee! 474 00:26:45,000 --> 00:26:46,040 {\an8}Ole hyvä. 475 00:26:46,560 --> 00:26:47,399 {\an8}Mene! 476 00:26:47,480 --> 00:26:48,720 {\an8}PAKETTEJA KERÄTTY: 2 477 00:26:48,800 --> 00:26:49,880 {\an8}En yllättynyt. 478 00:26:49,960 --> 00:26:51,960 Hitto, vinot vatsalihakseni. 479 00:26:52,040 --> 00:26:53,480 Minä johdin tilannetta. 480 00:26:53,560 --> 00:26:55,919 {\an8}Miksen pystynyt tuohon? 481 00:26:56,000 --> 00:27:00,399 {\an8}Olen ylpeä itsestäni. Se ei mennyt täydellisesti, mutta on se jotain. 482 00:27:00,480 --> 00:27:02,919 {\an8}Toivottavasti muut pärjäsivät paremmin. 483 00:27:03,439 --> 00:27:04,919 {\an8}Talo on tuolla. 484 00:27:05,000 --> 00:27:07,880 {\an8}Jos emme palaa, emme saa mitään. 485 00:27:09,000 --> 00:27:10,439 Sain sen! - Saitko? 486 00:27:11,640 --> 00:27:12,600 {\an8}Mennään, Will! 487 00:27:12,679 --> 00:27:14,880 {\an8}Pitää kiriä. Muuten emme onnistu. 488 00:27:14,960 --> 00:27:16,199 {\an8}PAKETTEJA KERÄTTY: 3 489 00:27:16,280 --> 00:27:18,760 Joko emme saa mitään tai saamme kaiken. 490 00:27:18,840 --> 00:27:20,080 Mennään, Av! 491 00:27:20,800 --> 00:27:24,760 Tärkeintä on päästä juna-asemalle ennen junan saapumista. 492 00:27:25,480 --> 00:27:27,760 Meidän pitää kiristää tahtia. 493 00:27:28,679 --> 00:27:30,280 {\an8}En jaksa juosta. 494 00:27:30,360 --> 00:27:32,240 {\an8}Mäen jälkeen pidetään tauko. 495 00:27:32,320 --> 00:27:34,880 {\an8}Jalkajoukkue, tiedän, että tunnette paineen. 496 00:27:34,960 --> 00:27:36,560 Tarkoitan siis uupumusta. 497 00:27:36,640 --> 00:27:37,840 Tuolla on pyöriä. 498 00:27:37,919 --> 00:27:40,800 Edessä on kolme pyörää vauhdittamassa matkaa. 499 00:27:40,880 --> 00:27:41,840 No niin. 500 00:27:41,919 --> 00:27:45,679 Mutta tämä oljenkorsi maksaa 2 000 dollaria. 501 00:27:45,760 --> 00:27:47,320 Se maksaa. Kävellään. 502 00:27:47,399 --> 00:27:49,399 Kuinka pitkä matka? - 1,6 kilometriä. 503 00:27:49,480 --> 00:27:51,120 Valinta on siis tämä. 504 00:27:51,199 --> 00:27:54,199 Joko vaarannatte kaiken ja juoksette kovaa, 505 00:27:54,280 --> 00:27:58,240 tai käytätte rahoja lepuuttaaksenne jalkojanne. 506 00:27:58,320 --> 00:28:00,240 Voimme päästä perille. 507 00:28:00,320 --> 00:28:01,840 Enpä tiedä. Olen uupunut. 508 00:28:01,919 --> 00:28:04,000 Mennään pyörillä. Ei oteta riskiä. 509 00:28:05,000 --> 00:28:06,720 Olen aivan loppu. 510 00:28:06,800 --> 00:28:08,840 Voitte syyttää minua. Ihan sama. 511 00:28:08,919 --> 00:28:10,120 Luotan Avoriin. 512 00:28:10,800 --> 00:28:13,679 En luota häneen täysin. En luota keneenkään. 513 00:28:13,760 --> 00:28:15,320 Tee päätös. Aikaa kuluu. 514 00:28:15,399 --> 00:28:16,880 Valitse sinä. 515 00:28:16,960 --> 00:28:18,360 Pyöräillään. - Selvä. 516 00:28:18,880 --> 00:28:25,439 Jos olemme jäljessä, meidän pitää ottaa pyörät ja luopua osasta rahoja. 517 00:28:25,520 --> 00:28:29,320 Avori on ehdottomasti myyrämäisissä tilanteissa. 518 00:28:29,399 --> 00:28:30,840 Oikealta. 519 00:28:30,919 --> 00:28:33,120 Avori ohitti meidät. Mene! - Ding, ding. 520 00:28:33,199 --> 00:28:37,439 Se saa minut huolestumaan ja epäilemään. 521 00:28:38,679 --> 00:28:40,880 {\an8}AUTO-, JALKA-, JUNAJOUKKUE 522 00:28:41,720 --> 00:28:43,840 {\an8}Ajoimmeko postilaatikon ohi? 523 00:28:44,360 --> 00:28:46,120 En ole nähnyt mitään. 524 00:28:46,199 --> 00:28:48,000 Menimmekö liian pitkälle? 525 00:28:49,280 --> 00:28:50,199 Odota. 526 00:28:50,720 --> 00:28:52,679 Menemme toiselle laatikolle. 527 00:28:52,760 --> 00:28:54,919 Olen hyvin turhautunut. 528 00:28:55,000 --> 00:28:58,720 Näetkö, missä hiekkatie muuttuu oikeaksi tieksi? 529 00:28:58,800 --> 00:29:01,040 Menimme kai liian pitkälle. 530 00:29:01,120 --> 00:29:02,080 Juku! 531 00:29:05,560 --> 00:29:06,399 Ei taas. 532 00:29:07,040 --> 00:29:10,520 Jos näemme kolmannen postilaatikon, napataan se ja mennään takaisin. 533 00:29:10,600 --> 00:29:11,840 En nähnyt sitä. 534 00:29:11,919 --> 00:29:13,520 En nähnyt sitä lainkaan. 535 00:29:14,720 --> 00:29:15,560 {\an8}Katso kelloa. 536 00:29:15,639 --> 00:29:19,240 {\an8}Haluatko mennä asemalle yhden paketin kanssa? 537 00:29:19,320 --> 00:29:20,639 {\an8}Emmekö edes kokeile? 538 00:29:21,159 --> 00:29:23,280 Meidän on mentävä. - Selvä. 539 00:29:23,360 --> 00:29:24,199 Saimme yhden. 540 00:29:25,439 --> 00:29:27,360 Siinä on kolmas postilaatikko. 541 00:29:28,320 --> 00:29:30,000 Oliko se postilaatikko? - Oli. 542 00:29:31,240 --> 00:29:33,480 Mene takaisin, Jacob. Mene takaisin. 543 00:29:33,560 --> 00:29:34,840 Meidän on yritettävä. 544 00:29:34,919 --> 00:29:41,320 Mietin: "Onko meillä tarpeeksi aikaa? Meillä on kuusi minuuttia. Mitä tehdään?" 545 00:29:41,919 --> 00:29:45,919 Meidän on palattava takaisin juna-asemalle. 546 00:29:46,439 --> 00:29:48,439 Ehdimmekö palata postilaatikolle? 547 00:29:48,520 --> 00:29:49,399 Kokeile. 548 00:29:49,879 --> 00:29:52,959 Se voi vaikuttaa epäilyttävältä. 549 00:29:53,040 --> 00:29:56,720 Mutta haluamme rahaa. Olemme ahneita. 550 00:29:57,800 --> 00:29:59,639 Oikea vai vasen? - Oikea. 551 00:29:59,720 --> 00:30:01,159 Se on siis täällä. 552 00:30:01,240 --> 00:30:02,080 Niin. 553 00:30:10,639 --> 00:30:11,639 {\an8}PAKETTEJA KERÄTTY: 2 554 00:30:11,720 --> 00:30:12,959 {\an8}Hitto jee! 555 00:30:13,040 --> 00:30:14,360 {\an8}RAHAA YHTEENSÄ: 2 000 556 00:30:15,280 --> 00:30:18,080 {\an8}Juna lähestyy Dagunin asemaa. 557 00:30:18,159 --> 00:30:22,320 {\an8}Muut joukkueet ovat vielä matkalla. Tehtävä ratkeaa viime hetkillä. 558 00:30:25,720 --> 00:30:27,560 Käännymme oikealle Dagun Roadilla. 559 00:30:27,639 --> 00:30:30,360 Se johtaa suoraan raiteille. - Tule, Av! 560 00:30:30,959 --> 00:30:33,959 1.34. Meillä on minuutti jäljellä. 561 00:30:34,040 --> 00:30:36,320 Näen savua. Sen on oltava juna. 562 00:30:37,720 --> 00:30:38,560 {\an8}Mennään! 563 00:30:41,360 --> 00:30:43,280 {\an8}Sen täytyy olla mutkan takana. 564 00:30:44,320 --> 00:30:45,439 DAGUNIN ASEMA 565 00:30:46,360 --> 00:30:49,159 Minusta tuntuu, että pysähdymme. Me pysähdymme. 566 00:30:49,760 --> 00:30:51,480 Mennään! Käännös vasemmalle! 567 00:30:52,240 --> 00:30:53,760 Tuolla on asema. 568 00:30:56,000 --> 00:30:57,919 Kunhan juna vielä liikkuu. 569 00:31:00,159 --> 00:31:01,480 Avori, perillä ollaan! 570 00:31:04,639 --> 00:31:06,360 Voi veljet. 571 00:31:08,439 --> 00:31:09,280 Ei hitto. 572 00:31:10,720 --> 00:31:11,840 Viime hetkellä. 573 00:31:13,800 --> 00:31:16,120 {\an8}Joi, juna-asema. - Joo. Raiteita näkyy. 574 00:31:18,879 --> 00:31:20,360 {\an8}Tämä on tuskaa. 575 00:31:20,439 --> 00:31:23,120 {\an8}Siinä se on! The Spirit of Mary Valley! 576 00:31:30,399 --> 00:31:31,879 Hemmetti. 577 00:31:33,240 --> 00:31:34,480 Kaikki ovat täällä. 578 00:31:36,040 --> 00:31:37,879 Hei. - Hei. 579 00:31:38,639 --> 00:31:40,159 {\an8}18 SEKUNTIA MYÖHÄSSÄ 580 00:31:40,240 --> 00:31:44,879 {\an8}Kaksi pakettia, mutta valitettavasti juna on jo täällä. 581 00:31:45,560 --> 00:31:48,080 Puhutaan. Mitä tapahtui? 582 00:31:49,800 --> 00:31:52,240 Olisimme voineet tulla suoraan tänne, 583 00:31:52,320 --> 00:31:55,719 mutta näimme kolmannen postilaatikon matkalla tänne. 584 00:31:55,800 --> 00:31:57,159 Me toimimme. - Niin. 585 00:31:57,240 --> 00:31:58,919 Teimme hyvää yhteistyötä. 586 00:31:59,600 --> 00:32:01,320 Will, sinulla on kysyvä ilme. 587 00:32:01,399 --> 00:32:05,199 Mietin vain, että teitte hyvää yhteistyötä onnistumisessa. 588 00:32:05,280 --> 00:32:07,360 Sivusta on helppo huudella. 589 00:32:07,439 --> 00:32:11,600 Ei ollut helppoa juosta 11:tä kilometriä. - Sanoit, että teillä oli vaikeaa. 590 00:32:11,679 --> 00:32:13,439 Me jyräsimme. Teimme parhaamme. 591 00:32:15,000 --> 00:32:16,600 En odottanut vähempää. 592 00:32:16,679 --> 00:32:18,520 Luulen, että Jacob on myyrä. 593 00:32:18,600 --> 00:32:21,320 Hän teki hyvää työtä alussa, 594 00:32:21,399 --> 00:32:25,760 mutta kun sipulikerrokset alkoivat kuoriutua, tuntuu, 595 00:32:25,840 --> 00:32:28,320 että hän paljastaa suunnitelmiaan liikaa. 596 00:32:28,399 --> 00:32:31,120 No niin. Tässä on hyvät uutiset. 597 00:32:31,639 --> 00:32:35,600 Kaksi pakettia junajoukkueelta ja kolme jalkajoukkueelta - 598 00:32:35,679 --> 00:32:37,560 miinus rahat pyöristä. 599 00:32:37,639 --> 00:32:38,959 Se tekee - 600 00:32:39,639 --> 00:32:43,879 11 000 dollaria lisää palkintopottiin. 601 00:32:43,959 --> 00:32:48,199 {\an8}Palkintopotissa on siis 14 500 dollaria. 602 00:32:48,800 --> 00:32:52,120 {\an8}Palkintopotin summa on viisinumeroinen. 603 00:32:52,199 --> 00:32:53,280 Onnittelut. 604 00:32:54,840 --> 00:33:00,320 Tuntuu hyvältä, että potissa on nyt ihan hyväksyttävä summa, 605 00:33:00,399 --> 00:33:04,800 mutta olen hyväksynyt sen, että jos Avori on myyrä, 606 00:33:04,879 --> 00:33:07,840 tehtävää saatettiin sabotoida tänään. 607 00:33:07,919 --> 00:33:11,120 Hyvin kerätty tietoa aamulla. 608 00:33:11,199 --> 00:33:13,959 Nyt on aika laittautua. 609 00:33:14,040 --> 00:33:20,000 Illalla on pudotus ja minusta tuntuu, että siitä tulee räjähtävä. 610 00:33:27,520 --> 00:33:33,600 {\an8}Kilpailu vaikeutuu, koska jokaisen testin panokset kovenevat. 611 00:33:34,439 --> 00:33:36,240 Tulevasta ei koskaan tiedä. 612 00:33:36,320 --> 00:33:38,120 Jestas. 613 00:33:42,159 --> 00:33:43,320 Mitä? 614 00:33:43,399 --> 00:33:45,120 {\an8}Millainen lounas tämä on? 615 00:33:45,199 --> 00:33:50,080 Pöydällä on paljon rahaa. 616 00:33:51,919 --> 00:33:53,199 C-4 VOIMAKAS RÄJÄHDE 617 00:33:53,280 --> 00:33:54,399 Tuohan on pommi. 618 00:33:58,280 --> 00:33:59,800 Hei, kilpailijat. 619 00:34:00,320 --> 00:34:01,199 Alex? 620 00:34:01,760 --> 00:34:02,959 Istuutukaa. 621 00:34:04,199 --> 00:34:08,880 Ennen kuin pääsemme pudotukseen, ajattelin, että teillä on varmaan nälkä. 622 00:34:09,839 --> 00:34:13,239 Tämä ateria ei unohdu. 623 00:34:13,319 --> 00:34:17,000 Se voi olla jopa tajunnan räjäyttävä. 624 00:34:18,560 --> 00:34:22,839 Olette varmaan jo huomanneet pommin pöydän keskellä. 625 00:34:23,360 --> 00:34:28,440 Sen päällä on 15 000 dollaria, joka voidaan lisätä pottiin. 626 00:34:29,159 --> 00:34:31,719 Älkää nousko tuoleiltanne, 627 00:34:31,799 --> 00:34:38,520 koska teistä kaksi istuutui juuri pommin sytyttimien päälle. 628 00:34:39,199 --> 00:34:41,080 Eikä. - Hemmetti. 629 00:34:41,159 --> 00:34:42,600 Ei hitto. 630 00:34:42,679 --> 00:34:48,000 Rahat ovat vapaata riistaa kuin myös mahdollisuus saada - 631 00:34:48,080 --> 00:34:52,280 vapautus tulevasta pudotuksesta. 632 00:34:54,080 --> 00:34:58,240 Tehtävän jäljiltä olen hämmentynyt. Jacob voi huijata minua. 633 00:34:58,319 --> 00:35:00,120 Ehkä olen ollut väärässä. 634 00:35:00,200 --> 00:35:05,200 Jos minun ei tarvitse tehdä testiä, vapautus on kullanarvoinen. 635 00:35:06,680 --> 00:35:11,240 Jokaisen ruokalajin jälkeen äänestätte kaksi kilpailijaa pois pöydästä. 636 00:35:11,319 --> 00:35:13,960 Rahojen pelastamiseksi teidän pitää varmistaa, 637 00:35:14,040 --> 00:35:19,080 että yksi sytyttimien päällä istuvista istuu viimeiseen ruokalajiin asti. 638 00:35:19,600 --> 00:35:21,280 Halusin vain syödä. 639 00:35:21,839 --> 00:35:25,120 Nyt mietitte, mistä tiedätte, kuka istuu sytyttimellä. 640 00:35:26,319 --> 00:35:32,480 Vastaus siihen löytyy ruoasta. 641 00:35:37,040 --> 00:35:41,360 Ei ainakaan kanaa ja riisiä. - Toivottavasti ei kengurun sisälmyksiä. 642 00:35:44,720 --> 00:35:50,480 Sytyttimien päällä istuvilla on edessään herkullinen annos piirakkaa ja herneitä. 643 00:35:51,400 --> 00:35:52,760 Muilla... 644 00:35:52,839 --> 00:35:54,160 Voi ei. 645 00:35:54,240 --> 00:36:01,200 ...herneissä on erittäin tulista wasabia. 646 00:36:03,319 --> 00:36:04,200 Jestas. 647 00:36:04,720 --> 00:36:07,560 Aamulla teidän piti kerätä tietoja. 648 00:36:07,640 --> 00:36:10,120 Katsotaan, miten hyviä olette salailussa. 649 00:36:11,120 --> 00:36:16,760 Teidän täytyy pelastaa vain yksi sytyttimellä istuva aterian loppuun asti. 650 00:36:17,280 --> 00:36:19,080 Joten jos haluaa vapautuksen, 651 00:36:19,160 --> 00:36:21,880 eikä lautasella ole herkullista ruokaa, 652 00:36:21,960 --> 00:36:24,960 pitää teeskennellä, että on. 653 00:36:25,839 --> 00:36:26,920 Bon appétit. 654 00:36:27,000 --> 00:36:30,920 Tai kuten täällä sanotaan: hyvää ruokahalua. 655 00:36:32,319 --> 00:36:34,200 Pidän tästä haasteesta. 656 00:36:44,720 --> 00:36:46,640 Tosi hyvää. - Herkullista. 657 00:36:50,600 --> 00:36:55,319 Jos täällä joku ansaitsee vapautuksen enemmän kuin muut, se olen minä. 658 00:36:55,400 --> 00:36:59,160 Olen tuonut enemmän lisäarvoa ja tehnyt enemmän kuin kukaan muu. 659 00:36:59,680 --> 00:37:01,560 {\an8}Teen mitä vain saadakseni sen. 660 00:37:02,160 --> 00:37:04,120 Tässä ei ole oikeasti mitään. 661 00:37:04,200 --> 00:37:06,520 Pranav, silmäsi kostuvat. 662 00:37:09,120 --> 00:37:10,560 Sinulla on wasabia. 663 00:37:11,080 --> 00:37:12,319 Pam! Wasabia! 664 00:37:18,040 --> 00:37:19,839 Minulla meni niin hyvin. 665 00:37:20,960 --> 00:37:22,280 No niin, kilpailijat. 666 00:37:22,359 --> 00:37:27,080 Teidän pitää äänestää, kenen teidän mielestänne pitää lähteä pöydästä. 667 00:37:28,280 --> 00:37:31,160 Muistakaa, että myyrä on erinomainen valehtelija. 668 00:37:31,240 --> 00:37:33,400 Ehkä hänellä on tulista ruokaa, 669 00:37:33,480 --> 00:37:36,280 mutta hän haluaa, että hänet pidetään pelissä. 670 00:37:36,359 --> 00:37:40,240 Tai ehkä myyrä haluaa pois pelistä - 671 00:37:40,319 --> 00:37:45,080 ja viedä joukkueen lähemmäs rahojen räjäyttämistä. 672 00:37:45,920 --> 00:37:50,319 Tämä voi paljastaa, kuinka hyvä näyttelijä myyrä on. 673 00:37:50,839 --> 00:37:53,480 Mutta sitten tajusin, 674 00:37:54,280 --> 00:37:58,000 {\an8}että teemme mitä vain vapautuksen takia. Opimme sen kantapään kautta. 675 00:38:00,160 --> 00:38:05,560 Kaksi eniten ääniä saanutta kilpailijaa ovat Casey ja Pranav. 676 00:38:06,280 --> 00:38:11,600 Jos jompikumpi teistä istuu sytyttimellä, punainen valo syttyy, kun nousette ylös. 677 00:38:11,680 --> 00:38:15,640 Nouskaa ylös hitaasti. 678 00:38:20,080 --> 00:38:21,120 Ei valoa. 679 00:38:22,319 --> 00:38:23,480 Onnea matkaan! 680 00:38:31,400 --> 00:38:32,760 Voit poistua huoneesta. 681 00:38:33,440 --> 00:38:34,560 Onnea matkaan. 682 00:38:36,880 --> 00:38:38,480 Oikea valinta. - Niin. 683 00:38:38,560 --> 00:38:41,280 Ei räjähdystä, ei valoja. He ovat poissa. 684 00:38:42,160 --> 00:38:44,160 Toisen ruokalajin aika. 685 00:38:44,839 --> 00:38:48,839 Sytyttimillä istuville kilpailijoille - 686 00:38:48,920 --> 00:38:52,359 tulee jääkylmä olut. 687 00:38:52,440 --> 00:38:54,240 Rakastan olutta. - Kiitos. 688 00:38:55,040 --> 00:38:59,600 Muille se on hiilihapotettua omenasiiderietikkaa. 689 00:38:59,680 --> 00:39:01,319 Onpa kuvottavaa. 690 00:39:01,400 --> 00:39:03,640 Kippis. - Kippis. 691 00:39:03,720 --> 00:39:06,880 En malta odottaa ilmeitänne. - En juo ykkösellä. 692 00:39:06,960 --> 00:39:08,960 Älä nyt. - En juo. 693 00:39:09,480 --> 00:39:13,400 Pokerinaamani on kelvollinen. Se ei ole loistava. 694 00:39:14,000 --> 00:39:15,240 Älä tee sitä. 695 00:39:16,720 --> 00:39:18,480 Pidän oluesta. Hyvää. - Rohkeaa. 696 00:39:18,560 --> 00:39:23,280 Minun on pysyttävä vahvana loppuun asti, koska haluan vapautuksen. 697 00:39:24,040 --> 00:39:25,920 Ja haluan 10 000 dollaria. 698 00:39:26,920 --> 00:39:27,760 Katsotaan. 699 00:39:30,560 --> 00:39:31,600 Jestas. 700 00:39:31,680 --> 00:39:34,680 Tuo taisi olla omenasiiderietikkaa. 701 00:39:36,600 --> 00:39:38,520 On aika taas äänestää. 702 00:39:40,200 --> 00:39:44,120 Etikka pyörii vatsassani, ja haluan oksentaa. 703 00:39:44,200 --> 00:39:46,640 Peli taitaa olla osaltani ohi. 704 00:39:46,720 --> 00:39:49,240 {\an8}Pidän hedelmädrinkeistä. Niin se on. 705 00:39:49,319 --> 00:39:50,680 Avori ja Greg. 706 00:39:50,760 --> 00:39:53,120 Teidät on äänestetty pöydästä. 707 00:39:55,200 --> 00:39:58,640 Mutta istutteko sytytintuoleilla? 708 00:40:01,400 --> 00:40:06,400 Greg, nouse hitaasti ylös. 709 00:40:15,520 --> 00:40:16,480 Avori. 710 00:40:16,560 --> 00:40:19,960 Nouse ylös. 711 00:40:28,319 --> 00:40:29,839 Haluan vain sanoa: 712 00:40:30,560 --> 00:40:31,680 älkää hävitkö. 713 00:40:34,839 --> 00:40:39,000 No niin. Toivottavasti teillä on vielä tilaa jälkiruoalle. 714 00:40:41,400 --> 00:40:47,359 Sytyttimillä istuvilla kilpailijoilla on edessään australialainen pavlova. 715 00:40:47,880 --> 00:40:52,720 Kevyttä marenkia, joka on täynnä makua. 716 00:40:52,799 --> 00:40:57,120 Muiden pavlovassa on niin paljon chiliä, 717 00:40:57,200 --> 00:40:59,880 että se saa teidät itkemään kuin vauva. 718 00:41:00,480 --> 00:41:04,120 Katsotaan, miten hyvä olet, maalaispoika. - Mitä? 719 00:41:04,200 --> 00:41:05,520 Hyvää ruokahalua. 720 00:41:10,160 --> 00:41:12,240 Tarvitsen vapautuksen. 721 00:41:12,319 --> 00:41:16,440 Olen yrittänyt selvittää, kuka myyrä on. 722 00:41:16,960 --> 00:41:20,319 En tiedä. Minun pitää tutkia lisää. 723 00:41:20,400 --> 00:41:21,319 Todella hyvää. 724 00:41:21,400 --> 00:41:26,680 Joi voisi olla myyrä, mutta hän voi myös esittää. 725 00:41:27,720 --> 00:41:28,560 Purin kieleen. 726 00:41:29,200 --> 00:41:31,400 Niinkö? Sehän selittäisi itkemisen. 727 00:41:33,640 --> 00:41:36,600 Jacob ei pysty esittämään. Hän ei pysty. 728 00:41:37,440 --> 00:41:38,600 Kesi kyynelehtii. 729 00:41:39,640 --> 00:41:40,720 Niinkö? 730 00:41:42,880 --> 00:41:43,880 Pidätkö omastasi? 731 00:41:45,880 --> 00:41:46,720 Se on hyvää. 732 00:41:46,799 --> 00:41:48,359 Maistuuko? - Maistuu. 733 00:41:49,799 --> 00:41:54,040 On aika pyytää vielä kahta kilpailijaa poistumaan pöydästä. 734 00:41:55,760 --> 00:41:57,200 Olen hermostunut. 735 00:41:57,280 --> 00:42:00,480 Kyse ei ole siitä, kuka istuu sytyttimellä. 736 00:42:01,120 --> 00:42:03,359 Kyse on siitä, kuka bluffaa loppuun asti. 737 00:42:03,920 --> 00:42:06,760 Mitä jos molemmat nousevat ylös sytyttimiltä? 738 00:42:07,359 --> 00:42:09,040 {\an8}Sitten rahat räjähtävät. 739 00:42:09,720 --> 00:42:15,040 Pöydästä lähtevät Jacob ja Kesi. 740 00:42:16,799 --> 00:42:18,799 Vau! 741 00:42:19,880 --> 00:42:24,040 Kesi, nouse pöydästä. 742 00:42:34,200 --> 00:42:36,520 Eikä. 743 00:42:37,040 --> 00:42:40,319 Kesi istui sytytintuolilla. 744 00:42:44,440 --> 00:42:48,520 Nyt sytyttimiä on vain yksi jäljellä. 745 00:42:50,880 --> 00:42:53,920 Katsotaan, onko Jacobilla räjähtävä lähtö. 746 00:43:00,280 --> 00:43:01,640 Inhoan heitä. 747 00:43:05,760 --> 00:43:08,600 Onnittelut, Joi ja Will. 748 00:43:09,640 --> 00:43:13,560 Viimeinen ruokalaji on tulossa. 749 00:43:15,319 --> 00:43:21,120 Toisen teistä on noustava ja paljastettava, mitä lautasilla on. 750 00:43:22,120 --> 00:43:23,600 Minun täytyy nousta. 751 00:43:25,400 --> 00:43:27,760 Joi bluffasi. 752 00:43:27,839 --> 00:43:28,720 Vaikuttavaa. 753 00:43:29,240 --> 00:43:32,160 Istuin sytyttimellä. Ruokani maistui hyvältä. 754 00:43:35,319 --> 00:43:40,040 Joi, kolmen minuutin ajastin alkaa pian, 755 00:43:40,120 --> 00:43:43,200 ja sinun täytyy valita yksi vaihtoehdoista. 756 00:43:44,280 --> 00:43:45,960 Olen iloinen. 757 00:43:46,040 --> 00:43:47,640 Onnistuin. 758 00:43:48,560 --> 00:43:49,799 Pääsin loppuun. 759 00:43:49,879 --> 00:43:51,920 Tuntuu, että voitto on varma. 760 00:43:53,760 --> 00:43:55,080 Ajastin käynnistyi. 761 00:43:59,240 --> 00:44:02,280 "Pommin purkamiseksi katkaise punainen johto. 762 00:44:02,359 --> 00:44:05,480 Jos katkaiset johdon ennen ajan loppumista, 763 00:44:05,560 --> 00:44:07,960 lisäät pottiin 15 000 dollaria." 764 00:44:10,000 --> 00:44:12,000 VAPAUTUS 765 00:44:12,080 --> 00:44:13,280 "Voit..." 766 00:44:16,120 --> 00:44:17,520 Lue ääneen. 767 00:44:20,920 --> 00:44:23,359 "Voit lukea tämän ääneen tai et. 768 00:44:24,600 --> 00:44:29,799 Jos jollain kilpailijoista on tämä vapautuskortti, kun aika loppuu, 769 00:44:29,879 --> 00:44:33,480 pommi räjähtää ja kilpailija voittaa vapautuksen. 770 00:44:34,480 --> 00:44:39,280 Jos pelaaja tekee näin, 15 000 dollaria menetetään." 771 00:44:42,080 --> 00:44:43,560 Hermostuttaa. 772 00:44:43,640 --> 00:44:46,879 Olen joukkuepelaaja. Haluan saada rahaa pottiin. 773 00:44:46,960 --> 00:44:50,520 Mutta en ole varma tämän päivän testistä. 774 00:44:50,600 --> 00:44:54,440 Vapautus on kullanarvoinen. Sen avulla pääsee loppuun asti. 775 00:44:55,799 --> 00:44:58,080 Sinä sait jo yhden, Joi. 776 00:44:59,760 --> 00:45:00,960 Olen ahne. 777 00:45:01,040 --> 00:45:03,720 En kadu täällä mitään. 778 00:45:04,319 --> 00:45:05,440 Mutta... 779 00:45:07,359 --> 00:45:09,280 Haluan voittaa, Will. 780 00:45:17,240 --> 00:45:20,040 SEURAAVAKSI 781 00:45:21,560 --> 00:45:23,080 TEHTÄVÄT KOVENEVAT 782 00:45:23,160 --> 00:45:24,240 Mitä tapahtuu? 783 00:45:25,040 --> 00:45:26,480 Ei. - Kamalaa. 784 00:45:26,560 --> 00:45:28,400 NIIN KOVENEVAT HÄMÄYKSETKIN 785 00:45:29,480 --> 00:45:31,920 En luota sinuun. - Yrität peitellä jotain. 786 00:45:32,000 --> 00:45:33,040 Tuplabluffi. 787 00:45:33,120 --> 00:45:36,000 Tosielämässä muihin luottaminen on vaarallista. 788 00:45:36,760 --> 00:45:38,839 Muihin luottaminen tässä kilpailussa - 789 00:45:40,319 --> 00:45:41,640 on vahingollista. 790 00:45:43,200 --> 00:45:44,680 Myyrä on yhä pelissä. 791 00:45:44,760 --> 00:45:46,879 KUKA ON MYYRÄ? 792 00:46:28,760 --> 00:46:30,760 Tekstitys: Iina Fagerlund