1
00:00:06,199 --> 00:00:09,240
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:10,680 --> 00:00:12,600
Parlons du braquage.
3
00:00:13,399 --> 00:00:14,440
L'équipe or.
4
00:00:14,520 --> 00:00:19,200
Si vous aviez récupéré dix pépites,
vous auriez ajouté 10 000 $ à la cagnotte.
5
00:00:20,360 --> 00:00:22,760
Mais vous n'y êtes pas arrivés.
6
00:00:23,880 --> 00:00:27,520
On dirait que le crime
n'a pas payé, pour vous.
7
00:00:30,760 --> 00:00:34,559
L'équipe argent, vous deviez entrer
dans la chambre forte
8
00:00:34,640 --> 00:00:38,879
et prendre l'équivalent
de 10 000 dollars américains.
9
00:00:40,559 --> 00:00:44,400
Pas un dollar de plus ou de moins.
10
00:00:46,680 --> 00:00:48,879
{\an8}On est assez sûrs de nous.
11
00:00:48,960 --> 00:00:51,320
On a pris exactement 10 000.
12
00:00:51,400 --> 00:00:53,480
Pour moi, c'est dans la poche.
13
00:00:53,559 --> 00:00:56,680
{\an8}Mais un sabotage est toujours possible.
14
00:00:57,720 --> 00:01:00,640
- Je vous dis combien vous avez volé ?
- Oui.
15
00:01:03,160 --> 00:01:08,160
Dans ces sacs, il y a l'équivalent de...
16
00:01:11,080 --> 00:01:14,320
{\an8}Je stresse. Je me sens
moins serein que d'habitude.
17
00:01:15,600 --> 00:01:18,360
... dix mille...
18
00:01:24,520 --> 00:01:27,360
six cent soixante-dix-huit dollars
et 50 centimes.
19
00:01:32,080 --> 00:01:34,080
C'était 678 ?
20
00:01:34,160 --> 00:01:37,119
Vous vous êtes trompés de presque 700 $.
21
00:01:39,080 --> 00:01:41,600
{\an8}Je l'ai dit à personne, même pas à Pranav,
22
00:01:41,680 --> 00:01:43,240
{\an8}mon meilleur allié.
23
00:01:43,839 --> 00:01:47,399
Mais Jacob a essayé de saboter la mission
sous mes yeux.
24
00:01:48,520 --> 00:01:49,360
Je sais pas.
25
00:01:49,880 --> 00:01:51,759
Te trompe pas.
26
00:01:51,839 --> 00:01:56,479
Il comptait mal pour déséquilibrer
la quantité de dollars.
27
00:01:57,199 --> 00:01:58,479
Je vais recompter.
28
00:01:59,080 --> 00:02:03,080
On a perdu de l'argent,
mais le savoir, c'est le pouvoir, ici.
29
00:02:03,160 --> 00:02:07,919
Je suis proche de trouver la taupe.
Ou je l'ai peut-être déjà trouvée.
30
00:02:10,680 --> 00:02:16,280
{\an8}La cagnotte reste à 3 500 dollars.
31
00:02:17,799 --> 00:02:22,400
{\an8}C'est une mauvaise journée pour vous,
mais une bonne journée pour la taupe.
32
00:02:23,959 --> 00:02:25,959
Finissez vos verres, débarbouillez-vous
33
00:02:26,040 --> 00:02:28,799
et réfléchissez aux infos
que vous avez reçues.
34
00:02:29,400 --> 00:02:32,519
Car quand on se reverra,
il y aura un quiz.
35
00:02:33,360 --> 00:02:36,840
Et l'un de vous repartira.
36
00:02:49,959 --> 00:02:51,840
On connaît ça trop bien.
37
00:02:53,640 --> 00:02:57,120
{\an8}On dirait que les enjeux
sont plus élevés, cette fois.
38
00:02:58,120 --> 00:03:01,480
Plus on se rapproche de la taupe,
plus on peut rester longtemps,
39
00:03:01,560 --> 00:03:04,000
{\an8}et on en est presque à la moitié.
40
00:03:06,120 --> 00:03:09,519
Kesi se met toujours en situation
41
00:03:09,600 --> 00:03:13,480
où elle peut observer les gens échouer
sans essayer de les aider.
42
00:03:14,160 --> 00:03:18,640
Je dois me rapprocher d'elle
pour voir si mes doutes sont justifiés.
43
00:03:18,720 --> 00:03:20,679
{\an8}J'espère que c'est la taupe.
44
00:03:21,320 --> 00:03:22,640
{\an8}J'en suis pas sûr.
45
00:03:27,440 --> 00:03:28,840
Bonsoir.
46
00:03:31,440 --> 00:03:33,040
C'est de nouveau le moment.
47
00:03:35,320 --> 00:03:39,200
Vous savez quoi faire,
vous passerez un quiz à 20 questions
48
00:03:39,280 --> 00:03:41,359
sur l'identité de la taupe, selon vous.
49
00:03:43,480 --> 00:03:47,760
La personne avec le plus
de mauvaises réponses sera éliminée.
50
00:03:49,160 --> 00:03:50,239
Immédiatement.
51
00:03:51,480 --> 00:03:56,720
Il vous suffit de vous fier
à vos observations et votre instinct.
52
00:03:58,480 --> 00:03:59,720
C'est le moment.
53
00:04:01,119 --> 00:04:02,239
Le quiz commence.
54
00:04:03,720 --> 00:04:05,000
Je stresse.
55
00:04:05,079 --> 00:04:09,079
Plein de gens ont agi comme des taupes,
je sens l'incertitude de tous.
56
00:04:09,959 --> 00:04:10,920
C'est tendu.
57
00:04:14,480 --> 00:04:16,839
Je soupçonne beaucoup Sandy,
58
00:04:16,920 --> 00:04:19,800
qui a dérangé la mission
en comptant mal l'argent.
59
00:04:19,880 --> 00:04:21,120
C'est fini, ça.
60
00:04:21,200 --> 00:04:23,800
Chaque billet était de 500 000.
61
00:04:24,479 --> 00:04:27,520
Attends, 500 000 ? Non, 50 000.
62
00:04:29,080 --> 00:04:31,280
Je la soupçonnais pas avant,
63
00:04:31,360 --> 00:04:34,120
et elle remonte dans ma liste de suspects.
64
00:04:35,360 --> 00:04:40,599
Je sais que quelqu'un nous a sabotés,
et je pense que c'était Pranav.
65
00:04:40,680 --> 00:04:44,240
C'est lui qui voyait la conversion
en dollars américains.
66
00:04:44,320 --> 00:04:45,880
Il fallait être précis.
67
00:04:45,960 --> 00:04:48,880
Il fallait pas
un dollar de plus ou de moins.
68
00:04:48,960 --> 00:04:51,280
Pranav est dans ma liste de suspects.
69
00:04:52,919 --> 00:04:57,640
Ce qui attire mon attention,
c'est Kesi qui a pas compris
70
00:04:57,720 --> 00:05:00,039
le secret de l'ouverture des coffres.
71
00:05:00,560 --> 00:05:02,760
Il faut un nom avec une signification.
72
00:05:02,840 --> 00:05:07,000
Elle doit avoir un système
pour trouver les bons noms.
73
00:05:07,080 --> 00:05:09,000
On doit continuer à essayer.
74
00:05:10,000 --> 00:05:13,440
C'est déjà l'une de mes suspectes
principales, ça confirme.
75
00:05:15,039 --> 00:05:18,440
Je pense que j'aurais pu trouver El Dorado
76
00:05:19,200 --> 00:05:20,960
sur une liste de trois pages.
77
00:05:22,360 --> 00:05:24,200
En choisissant mes réponses,
78
00:05:24,280 --> 00:05:27,479
je les divise souvent entre trois joueurs.
79
00:05:28,160 --> 00:05:32,240
Et là, Kesi est ma suspecte principale.
80
00:05:33,680 --> 00:05:35,800
Je préfère suivre la majorité,
81
00:05:35,880 --> 00:05:38,080
puis diviser les questions
82
00:05:38,160 --> 00:05:41,000
entre quelques personnes
que je trouve suspectes.
83
00:05:41,599 --> 00:05:46,160
Mais quand on atteint
la dernière question, "Qui est la taupe",
84
00:05:46,240 --> 00:05:50,560
{\an8}je veux avoir raison par fierté,
c'est pour ça que je choisis Jacob.
85
00:05:50,640 --> 00:05:52,320
{\an8}Les preuves l'accusent.
86
00:05:52,960 --> 00:05:55,479
QUIZ TERMINÉ
87
00:05:58,039 --> 00:06:03,039
Très bien. On a calculé
les résultats des quiz.
88
00:06:04,160 --> 00:06:06,400
Comme toujours, en envoyant les résultats,
89
00:06:07,640 --> 00:06:09,200
votre écran s'allumera.
90
00:06:10,000 --> 00:06:12,720
S'il est vert, vous êtes en sécurité
91
00:06:12,800 --> 00:06:14,320
et vous restez en jeu.
92
00:06:15,280 --> 00:06:18,359
S'il est rouge, vous êtes éliminé
93
00:06:19,440 --> 00:06:21,880
et vous partirez tout de suite.
94
00:06:23,400 --> 00:06:26,960
Je vais taper vos noms
sans ordre particulier.
95
00:06:28,200 --> 00:06:29,039
La première...
96
00:06:30,000 --> 00:06:30,880
Avori.
97
00:06:45,479 --> 00:06:47,760
Ensuite, Kesi.
98
00:06:49,560 --> 00:06:51,919
Je suis glacé.
99
00:06:52,000 --> 00:06:54,039
Si son écran est rouge,
100
00:06:54,120 --> 00:06:58,080
c'est que l'un des huit autres
est la taupe.
101
00:07:05,240 --> 00:07:06,760
Je suis très soulagé.
102
00:07:06,840 --> 00:07:09,239
Je suis sur la bonne voie.
103
00:07:10,760 --> 00:07:12,840
Ensuite, Sandy.
104
00:07:13,440 --> 00:07:14,479
Je tape ton nom.
105
00:07:32,880 --> 00:07:34,359
Personne aime voir ça.
106
00:07:35,000 --> 00:07:39,719
Et on peut même pas dire au revoir.
Écran rouge, puis on s'en va.
107
00:07:49,000 --> 00:07:51,880
J'ai jamais été aussi mal à l'aise.
108
00:07:52,520 --> 00:07:53,919
J'ai mal deviné.
109
00:07:56,159 --> 00:07:57,400
Tu te sens comment ?
110
00:07:58,120 --> 00:08:01,799
Ça craint, mais j'ai tenu longtemps.
Je suis fière de moi.
111
00:08:01,880 --> 00:08:03,719
Je pars la tête haute.
112
00:08:04,960 --> 00:08:06,919
Ça craint. C'était dur.
113
00:08:07,440 --> 00:08:12,080
Ma stratégie, c'est de répondre en pensant
à plusieurs personnes suspectes,
114
00:08:12,159 --> 00:08:15,960
car un autre se focalisera
sur quelqu'un et aura tort.
115
00:08:16,719 --> 00:08:19,159
Mais je suis soulagé de rester en jeu.
116
00:08:21,359 --> 00:08:24,039
Ça craint de partir, mais c'est le jeu.
117
00:08:24,120 --> 00:08:28,840
J'ai appris, j'ai aimé l'expérience,
que demander de plus ?
118
00:08:28,919 --> 00:08:30,520
Elle va me manquer.
119
00:08:31,359 --> 00:08:33,199
On se rapproche.
120
00:08:33,799 --> 00:08:35,959
Pranav et moi, on se dit tout,
121
00:08:36,039 --> 00:08:41,280
mais je vais parler à personne
de ce que je sais sur Jacob.
122
00:08:41,360 --> 00:08:42,600
Bon voyage.
123
00:08:45,400 --> 00:08:47,440
On veut quand même gagner.
124
00:08:47,520 --> 00:08:51,840
On est amis, mais pendant le jeu,
on est ennemis.
125
00:08:58,920 --> 00:09:01,920
Tandis que la course
pour trouver la taupe s'intensifie,
126
00:09:02,000 --> 00:09:04,480
on va à Gympie, la ville rurale
127
00:09:04,560 --> 00:09:06,640
au fin fond de la vallée Mary.
128
00:09:06,720 --> 00:09:08,520
On est plus dans la brousse.
129
00:09:09,040 --> 00:09:12,760
- C'est plus vert, ici.
- C'est très beau.
130
00:09:13,400 --> 00:09:15,880
La cagnotte est au plus bas,
131
00:09:15,959 --> 00:09:19,040
et les joueurs
sont déterminés à la remplir,
132
00:09:19,120 --> 00:09:22,240
surtout parce que la taupe,
qui que ce soit,
133
00:09:22,320 --> 00:09:24,400
travaillera contre eux.
134
00:09:24,480 --> 00:09:27,560
La dernière mission était de nuit.
On aura plus de chance de jour.
135
00:09:28,199 --> 00:09:29,920
- Pas vrai ?
- J'espère.
136
00:09:30,520 --> 00:09:33,040
D'autres joueurs sont moins vigilants.
137
00:09:33,120 --> 00:09:35,760
On doit vraiment gagner.
138
00:09:35,839 --> 00:09:38,640
On doit devenir
une unité plus organisée.
139
00:09:38,720 --> 00:09:40,160
Ils ont tous leurs faiblesses.
140
00:09:40,240 --> 00:09:43,520
{\an8}Il faut juste faire attention
pour les remarquer.
141
00:09:43,600 --> 00:09:46,600
{\an8}La stratégie de Joi,
c'est de toujours mentir.
142
00:09:46,680 --> 00:09:50,760
Vous croyez que cette mission
rapportera combien ?
143
00:09:50,839 --> 00:09:52,680
Vingt-cinq mille.
144
00:09:52,760 --> 00:09:54,760
Ce serait sympa.
145
00:09:55,280 --> 00:09:57,040
Il y a de la vapeur, regarde.
146
00:09:58,920 --> 00:10:01,480
- Regardez ça.
- Marche avant, Will.
147
00:10:01,560 --> 00:10:04,079
Ce sera l'attaque du train postal ?
148
00:10:04,160 --> 00:10:06,280
- On fait ça mal.
- On sera pas voleurs.
149
00:10:06,360 --> 00:10:07,880
On fait tout mal.
150
00:10:07,959 --> 00:10:12,880
L'intérêt de l'élimination de Sandy,
c'est que ça fait un suspect de moins.
151
00:10:13,480 --> 00:10:16,160
- Regardez ce train à vapeur.
- Dingue.
152
00:10:19,160 --> 00:10:20,959
- Cool.
- Un vrai train à vapeur.
153
00:10:21,040 --> 00:10:23,240
- Prêts pour la prochaine aventure ?
- Oui !
154
00:10:23,320 --> 00:10:25,199
- On aura de l'argent !
- J'ai hâte.
155
00:10:25,280 --> 00:10:27,079
- Allez.
- C'est parti.
156
00:10:27,600 --> 00:10:30,120
L'un des huit restants, c'est la taupe.
157
00:10:30,199 --> 00:10:34,560
Il faut être un détecteur de mensonges
humain et voir s'ils mentent.
158
00:10:34,640 --> 00:10:39,079
La vache, c'est trop cool.
On retourne dans le passé.
159
00:10:41,920 --> 00:10:43,280
Salut !
160
00:10:43,360 --> 00:10:46,120
Bonjour, mes compagnons de voyage !
161
00:10:46,800 --> 00:10:50,920
Voici l'un des trains postaux historiques
de la vallée Mary,
162
00:10:51,680 --> 00:10:55,400
une bête incroyable alimentée au charbon.
163
00:10:55,480 --> 00:10:57,560
On en fait plus, des comme ça.
164
00:10:58,160 --> 00:11:00,440
J'en viens au fait.
165
00:11:00,520 --> 00:11:02,400
Votre prochaine mission...
166
00:11:03,480 --> 00:11:06,000
- est de livrer le courrier.
- Ouais !
167
00:11:07,040 --> 00:11:10,719
Il y aura une complication.
Je sais qu'il va se passer un truc.
168
00:11:12,120 --> 00:11:14,160
Les lettres sont de l'information.
169
00:11:14,240 --> 00:11:17,360
Et comme vous le savez,
c'est très précieux.
170
00:11:18,760 --> 00:11:23,160
Historiquement, Gympie est un point postal
très important pour la région.
171
00:11:23,240 --> 00:11:27,760
On déplaçait le courrier à pied,
puis avec ces trains extraordinaires,
172
00:11:27,839 --> 00:11:30,280
et maintenant, avec des voitures.
173
00:11:30,360 --> 00:11:32,680
Chaque méthode a ses défis,
174
00:11:32,760 --> 00:11:35,079
et vous allez le découvrir.
175
00:11:35,600 --> 00:11:40,800
Tout d'abord,
vous devrez former trois groupes.
176
00:11:40,880 --> 00:11:44,680
Une équipe ira à pied.
177
00:11:44,760 --> 00:11:47,880
Vous devrez relever un défi d'endurance.
178
00:11:48,520 --> 00:11:51,839
Une équipe ira en train,
179
00:11:52,440 --> 00:11:55,280
ce qui demande des nerfs d'acier.
180
00:11:55,800 --> 00:11:59,079
Et une équipe
transportera le courrier par voiture.
181
00:11:59,160 --> 00:12:02,640
Pour vous, ce sera
une question de navigation.
182
00:12:02,719 --> 00:12:04,640
J'aime pas trop les trains.
183
00:12:04,719 --> 00:12:07,800
Mais je suis pompier.
Je conduis pour mon métier.
184
00:12:07,880 --> 00:12:11,520
Je dois savoir conduire vite.
J'irai dans ce groupe.
185
00:12:13,120 --> 00:12:15,560
{\an8}Je compte voir où j'atterris,
186
00:12:15,640 --> 00:12:19,600
{\an8}ça m'indiquera
ce que les gens pensent de moi.
187
00:12:20,079 --> 00:12:23,280
{\an8}Mais secrètement,
j'aimerais beaucoup prendre le train.
188
00:12:23,360 --> 00:12:25,160
À trois points de départ différents,
189
00:12:25,240 --> 00:12:29,640
chaque équipe aura 90 minutes
pour récupérer trois colis
190
00:12:29,719 --> 00:12:32,839
avant de les livrer au nord,
à la station Dagun.
191
00:12:33,400 --> 00:12:34,760
Mais attention.
192
00:12:35,480 --> 00:12:37,120
Les équipes voiture et à pied
193
00:12:37,199 --> 00:12:41,000
doivent livrer leurs colis
avant l'arrivée du train.
194
00:12:41,079 --> 00:12:43,079
Sinon, ça comptera pas.
195
00:12:43,160 --> 00:12:44,520
Autrement dit,
196
00:12:45,160 --> 00:12:48,959
vous devrez battre le train.
C'est compris ?
197
00:12:50,480 --> 00:12:52,240
Si vous réussissez,
198
00:12:52,760 --> 00:12:56,440
vous pourrez ajouter
18 000 dollars à la cagnotte.
199
00:12:57,440 --> 00:13:00,440
De l'argent dont vous avez bien besoin.
200
00:13:01,040 --> 00:13:05,480
{\an8}Car pour l'instant,
la cagnotte est à 3 500 dollars.
201
00:13:06,480 --> 00:13:09,839
{\an8}Il nous faut vraiment 18 000 dollars.
202
00:13:09,920 --> 00:13:11,640
{\an8}Montrez-moi l'argent.
203
00:13:12,719 --> 00:13:14,800
Décidez comment former les groupes.
204
00:13:14,880 --> 00:13:18,760
Souvenez-vous,
à pied, en voiture et en train.
205
00:13:18,839 --> 00:13:22,520
Bon, il nous faut deux groupes de trois
et un groupe de deux.
206
00:13:22,599 --> 00:13:25,240
Ce serait mieux
de mettre deux personnes en voiture.
207
00:13:25,320 --> 00:13:26,320
Oui, bonne idée.
208
00:13:27,000 --> 00:13:29,160
Tu aimes conduire, non ?
209
00:13:29,240 --> 00:13:30,360
Ça me dérange pas.
210
00:13:30,440 --> 00:13:32,400
Tu veux qui pour t'aider ?
211
00:13:32,480 --> 00:13:33,560
Tu veux être où ?
212
00:13:34,520 --> 00:13:38,599
En voiture.
Je suis à l'aise pour la navigation.
213
00:13:38,680 --> 00:13:40,719
D'accord. Joi et moi, en voiture.
214
00:13:40,800 --> 00:13:42,800
J'étais content d'être avec Joi.
215
00:13:43,320 --> 00:13:48,240
Elle est pilote, elle s'y connaît
en navigation. Mais en l'observant,
216
00:13:48,320 --> 00:13:51,120
j'ai vu qu'elle a pas été super
avec les cartes, avant.
217
00:13:51,800 --> 00:13:54,280
{\an8}- On continue par là ?
- Oui, on va par là.
218
00:13:54,360 --> 00:13:55,920
{\an8}On va un peu à droite ?
219
00:13:56,599 --> 00:13:59,000
{\an8}- Joi. À droite. Pas grave.
- Désolée.
220
00:13:59,760 --> 00:14:03,320
Et si c'est la taupe,
j'ai hâte de voir ça.
221
00:14:04,760 --> 00:14:08,000
Donc je veux la surveiller.
Ça fait partie du jeu.
222
00:14:09,120 --> 00:14:14,079
Je sais pas comment ça se passera,
mais les gens à pied devront bosser dur.
223
00:14:14,160 --> 00:14:17,079
Je voulais faire quelque chose d'actif.
224
00:14:17,160 --> 00:14:21,280
Je suis Pranav. Il est doué en cardio.
Et toi, tu veux courir ?
225
00:14:21,360 --> 00:14:23,000
Je ferai ce que tu veux.
226
00:14:23,079 --> 00:14:24,360
- Tu cours bien ?
- Oui.
227
00:14:24,439 --> 00:14:26,040
Pranav, Avori et moi, à pied.
228
00:14:26,120 --> 00:14:28,560
On peut faire confiance à personne, ici.
229
00:14:28,640 --> 00:14:30,280
Je suis proche d'Avori,
230
00:14:30,360 --> 00:14:33,800
et je sais que je peux pas
lui faire entièrement confiance.
231
00:14:33,880 --> 00:14:37,319
Les gens peuvent mentir
ou induire en erreur.
232
00:14:37,400 --> 00:14:39,079
C'est déjà arrivé.
233
00:14:39,839 --> 00:14:42,360
{\an8}- Allez, viens, Avori !
- C'est horrible.
234
00:14:43,439 --> 00:14:45,920
{\an8}- Qui avait la bouteille ?
- Moi.
235
00:14:46,000 --> 00:14:47,640
{\an8}- Tu l'as lâchée ?
- Oui.
236
00:14:47,719 --> 00:14:48,839
{\an8}Elle l'a larguée ?
237
00:14:49,680 --> 00:14:52,959
J'ai toujours pensé
que c'était une joueuse imprévisible.
238
00:14:53,040 --> 00:14:58,000
Mais pour l'instant, les infos
qu'elle me donne ont l'air valables.
239
00:14:58,079 --> 00:15:01,680
Alors Jacob et toi en voiture,
et vous trois en train ?
240
00:15:01,760 --> 00:15:03,479
- Oui.
- C'est bon ?
241
00:15:03,560 --> 00:15:05,199
- Ça vous va ?
- Oui !
242
00:15:05,280 --> 00:15:08,240
C'est les groupes ? On résume.
243
00:15:08,319 --> 00:15:13,120
{\an8}L'équipe à pied
sera Will, Pranav et Avori.
244
00:15:13,920 --> 00:15:15,360
{\an8}On doit battre le train.
245
00:15:15,880 --> 00:15:19,280
{\an8}L'équipe train sera Greg, Kesi et Casey.
246
00:15:19,360 --> 00:15:21,280
{\an8}ÉQUIPE TRAIN
247
00:15:21,920 --> 00:15:24,040
{\an8}L'équipe voiture sera Jacob et Joi.
248
00:15:24,839 --> 00:15:25,800
{\an8}- Oui.
- On gère.
249
00:15:25,880 --> 00:15:28,240
{\an8}Allez à vos points de départ.
250
00:15:28,319 --> 00:15:32,319
La mission commencera
au sifflement du train.
251
00:15:32,959 --> 00:15:33,800
Bonne chance.
252
00:15:33,880 --> 00:15:35,319
- Allez.
- C'est parti !
253
00:15:35,400 --> 00:15:37,040
Le train est à nous !
254
00:15:37,920 --> 00:15:39,000
Allez.
255
00:15:39,079 --> 00:15:40,000
On s'y met.
256
00:15:42,280 --> 00:15:43,680
- Prêts ?
- Oui.
257
00:15:45,640 --> 00:15:46,760
{\an8}On commence.
258
00:15:46,839 --> 00:15:48,839
{\an8}- Vous êtes prêts ?
- On y va.
259
00:15:48,920 --> 00:15:51,000
{\an8}La vache, on avance.
260
00:15:52,199 --> 00:15:53,040
Allez !
261
00:15:53,760 --> 00:15:55,000
La vache !
262
00:15:56,319 --> 00:15:57,680
{\an8}L'équipe train !
263
00:16:00,240 --> 00:16:04,520
{\an8}L'équipe train, vos colis
valent deux mille dollars chacun.
264
00:16:04,599 --> 00:16:08,199
Ils sont dans trois sacs postaux
suspendus à côté de la voie.
265
00:16:08,280 --> 00:16:10,520
Votre défi sera de les récupérer.
266
00:16:11,040 --> 00:16:14,479
Voilà les bâtons.
On va mettre une personne à l'avant.
267
00:16:14,560 --> 00:16:17,319
- Ça vous dérange si je dirige ?
- Vas-y.
268
00:16:17,400 --> 00:16:20,760
Le train avance vite
et les sacs sont lourds,
269
00:16:20,839 --> 00:16:25,560
vous n'avez qu'une seule chance
de les mettre à bord.
270
00:16:25,640 --> 00:16:28,199
Je vais à l'arrière. Reste là, d'accord ?
271
00:16:29,160 --> 00:16:30,079
Bon.
272
00:16:30,160 --> 00:16:31,160
Tu surveilles ?
273
00:16:31,240 --> 00:16:32,920
- Je vais à l'avant.
- OK.
274
00:16:33,000 --> 00:16:36,839
Je vais essayer en premier
d'attraper le sac avec mon crochet.
275
00:16:36,920 --> 00:16:39,400
Casey surveille à l'avant
276
00:16:39,479 --> 00:16:42,160
et Kesi est en renfort à l'arrière.
277
00:16:42,240 --> 00:16:43,599
Je stresse vraiment.
278
00:16:43,680 --> 00:16:45,560
La vache !
279
00:16:45,640 --> 00:16:47,160
Qui fait bouger ça ?
280
00:16:48,079 --> 00:16:50,520
- On y est !
- Tu vois quelque chose ?
281
00:16:50,599 --> 00:16:53,520
Greg ! Le sac est là !
282
00:16:54,800 --> 00:16:55,680
Greg !
283
00:16:55,760 --> 00:16:57,240
D'accord.
284
00:16:57,319 --> 00:16:58,680
Je gère.
285
00:16:58,760 --> 00:17:00,120
La vache !
286
00:17:01,680 --> 00:17:02,719
Putain.
287
00:17:03,439 --> 00:17:05,280
- Putain !
- Vas-y, Greg !
288
00:17:07,720 --> 00:17:09,560
{\an8}Trop bien !
289
00:17:11,000 --> 00:17:12,960
{\an8}C'est dingue !
290
00:17:13,480 --> 00:17:14,880
On en a un !
291
00:17:17,599 --> 00:17:19,800
{\an8}Je suis fier de notre groupe, là.
292
00:17:20,319 --> 00:17:21,760
Je suis fier de moi.
293
00:17:24,159 --> 00:17:26,359
Tu fais le prochain, je reste en renfort ?
294
00:17:26,440 --> 00:17:29,200
D'accord, oui. Tu peux être là en renfort.
295
00:17:29,760 --> 00:17:34,480
Kesi a l'esprit d'équipe,
elle va là où le groupe veut,
296
00:17:34,560 --> 00:17:37,760
mais une fois sur place, elle se plante.
297
00:17:37,840 --> 00:17:40,880
Donc je vais la laisser agir.
298
00:17:41,720 --> 00:17:44,040
Regarde, elle te montrera où il est.
299
00:17:44,120 --> 00:17:44,960
D'accord.
300
00:17:45,040 --> 00:17:47,800
Je veux voir s'il y a des erreurs,
301
00:17:47,880 --> 00:17:51,919
je dois être prêt pour récupérer des infos
et me préparer au quiz.
302
00:17:52,000 --> 00:17:52,880
La vache.
303
00:17:52,960 --> 00:17:56,440
Si Kesi est la taupe,
elle va nous saboter.
304
00:17:57,480 --> 00:17:59,720
{\an8}C'est pas le moment de faire du tourisme.
305
00:18:00,919 --> 00:18:02,399
{\an8}Je peux emprunter un cheval ?
306
00:18:03,159 --> 00:18:06,880
On a un bon rythme. Si on reste
à cette vitesse-là, ce sera bon.
307
00:18:06,960 --> 00:18:07,880
C'est bon.
308
00:18:07,960 --> 00:18:09,720
On est où ? C'est le premier virage.
309
00:18:09,800 --> 00:18:11,480
- Ça fait combien de temps ?
- 11:40.
310
00:18:11,560 --> 00:18:14,320
OK. On s'approche
de la première propriété.
311
00:18:14,399 --> 00:18:15,440
D'accord.
312
00:18:15,520 --> 00:18:18,520
L'équipe à pied,
ce sera un vrai test d'endurance.
313
00:18:18,600 --> 00:18:21,200
Vos trois colis ont le plus de valeur.
314
00:18:21,280 --> 00:18:24,040
Ils valent 3 000 dollars chacun.
315
00:18:25,200 --> 00:18:29,159
Ils seront dans des propriétés isolées
le long du chemin vers Dagun.
316
00:18:29,800 --> 00:18:32,480
Ce sera facile de les récupérer.
317
00:18:32,560 --> 00:18:34,480
- Le voilà.
- Tu es une star !
318
00:18:34,560 --> 00:18:36,280
{\an8}Adressé à la station Dagun.
319
00:18:36,360 --> 00:18:37,720
{\an8}Et d'un. On y va.
320
00:18:38,440 --> 00:18:42,120
{\an8}Les apporter à destination,
qui est à 11 km de distance,
321
00:18:42,200 --> 00:18:45,480
avant l'arrivée du train,
ce sera ça, le vrai test.
322
00:18:48,560 --> 00:18:49,640
{\an8}Continue, Avori.
323
00:18:50,159 --> 00:18:53,320
{\an8}Suis notre rythme.
Tu dois aller plus vite.
324
00:18:53,919 --> 00:18:54,919
Je peux pas.
325
00:18:55,520 --> 00:19:00,120
{\an8}Pour le deuxième colis, on a seulement
fait un sixième de la distance.
326
00:19:00,200 --> 00:19:01,679
On va assez vite.
327
00:19:01,760 --> 00:19:03,320
- Allez, Avori.
- Allez.
328
00:19:03,399 --> 00:19:06,919
- Ralentis. Avori est à la traîne.
- On peut faire une pause ?
329
00:19:07,000 --> 00:19:10,520
C'est presque 11 kilomètres,
et on a 90 minutes,
330
00:19:10,600 --> 00:19:14,159
donc on doit faire plus d'un kilomètre
toutes les 10 minutes,
331
00:19:14,240 --> 00:19:17,480
on veut avoir un peu de temps
à chaque propriété.
332
00:19:17,560 --> 00:19:21,760
Si on court sur terrain plat
et qu'on marche en montant, ça ira.
333
00:19:21,840 --> 00:19:24,159
- OK.
- C'est une bonne occasion.
334
00:19:24,240 --> 00:19:26,000
- Cool.
- C'est impossible.
335
00:19:26,080 --> 00:19:28,440
Mais non. Te dis pas ça.
336
00:19:28,520 --> 00:19:32,360
Je pense qu'Avori évolue
337
00:19:32,440 --> 00:19:38,120
en essayant d'attirer les soupçons
sur elle pendant les missions.
338
00:19:38,200 --> 00:19:40,200
Reste devant moi, donne le rythme.
339
00:19:41,760 --> 00:19:44,000
- Je me sens malade.
- Tout va bien.
340
00:19:44,640 --> 00:19:46,360
On a fait que deux kilomètres.
341
00:19:47,200 --> 00:19:50,320
- On recommence à courir.
- Je peux pas.
342
00:19:50,399 --> 00:19:53,640
Je lui laisse le bénéfice du doute,
mais bon,
343
00:19:53,720 --> 00:19:56,240
c'est dur de croire
qu'elle est si fatiguée.
344
00:19:56,320 --> 00:20:00,120
{\an8}Avori, si tu fais la comédie,
c'est pas le bon moment.
345
00:20:00,200 --> 00:20:04,000
{\an8}En haut de la colline,
on doit courir pendant dix minutes.
346
00:20:04,080 --> 00:20:05,600
Marcher, ça suffira pas.
347
00:20:05,679 --> 00:20:06,840
{\an8}VOITURE, À PIED, TRAIN
348
00:20:07,880 --> 00:20:09,399
{\an8}Jacob, on gère.
349
00:20:09,480 --> 00:20:11,280
{\an8}- On y arrivera.
- Oui.
350
00:20:11,360 --> 00:20:12,919
Je suis la vitesse.
351
00:20:13,640 --> 00:20:15,800
- On doit juste battre le train.
- Oui.
352
00:20:16,760 --> 00:20:18,320
{\an8}Je suis né pour conduire.
353
00:20:18,840 --> 00:20:21,399
{\an8}- Je ressens le coup d'adrénaline.
- Pareil.
354
00:20:22,200 --> 00:20:27,240
Je cherche une petite route
qui s'appelle Happy Valley Road.
355
00:20:28,679 --> 00:20:30,360
Ce sera facile à rater.
356
00:20:31,480 --> 00:20:34,000
L'équipe voiture, vous avez les roues,
357
00:20:34,080 --> 00:20:36,800
mais vos colis
seront difficiles à trouver.
358
00:20:36,880 --> 00:20:38,320
On est en pleine campagne.
359
00:20:39,360 --> 00:20:41,520
Chaque colis vaut 1 000 dollars,
360
00:20:41,600 --> 00:20:44,880
ils seront dans des boîtes aux lettres
indiquées sur la carte.
361
00:20:45,480 --> 00:20:48,000
- Il y a un repère sur la carte ?
- Oui.
362
00:20:48,080 --> 00:20:50,040
- Un campeur ?
- C'est ça.
363
00:20:50,120 --> 00:20:53,440
Mais souvenez-vous, ce sera dur à trouver.
364
00:20:53,520 --> 00:20:58,280
Surveillez bien la carte
pour tous les trouver et battre le train.
365
00:20:58,360 --> 00:21:01,040
Celui-là devrait pas
être trop dur à trouver.
366
00:21:01,640 --> 00:21:04,520
Il faut un postier
pour les gens de la campagne.
367
00:21:04,600 --> 00:21:06,880
C'est un peu après le campeur,
368
00:21:06,960 --> 00:21:09,640
mais avant d'atteindre
Creek Crossing numéro 11.
369
00:21:09,720 --> 00:21:10,760
D'accord.
370
00:21:10,840 --> 00:21:12,600
- Un peu après ?
- Oui.
371
00:21:12,679 --> 00:21:13,800
Depuis le départ ?
372
00:21:13,880 --> 00:21:15,080
- Voilà.
- OK.
373
00:21:15,159 --> 00:21:18,240
Il y a un campeur. C'est pas ça, si ?
374
00:21:18,840 --> 00:21:20,560
Je vois pas de virage.
375
00:21:20,640 --> 00:21:24,159
- Et ça ? C'est un virage.
- Oui, reste sur cette route.
376
00:21:24,240 --> 00:21:27,320
D'accord, j'espère
que c'était juste une coïncidence.
377
00:21:27,840 --> 00:21:30,440
J'espère qu'il suffit de suivre la carte.
378
00:21:31,880 --> 00:21:33,800
{\an8}Mais c'est jamais aussi simple.
379
00:21:35,320 --> 00:21:37,280
{\an8}Creek Crossing 11. On le dépasse ?
380
00:21:37,360 --> 00:21:39,720
{\an8}Non, on doit pas le dépasser.
381
00:21:39,800 --> 00:21:41,280
{\an8}On l'a juste raté ?
382
00:21:41,360 --> 00:21:42,800
- Oui.
- C'est pas vrai...
383
00:21:42,880 --> 00:21:44,399
Faisons une pause.
384
00:21:45,800 --> 00:21:49,120
Notre mission commence très mal.
385
00:21:49,200 --> 00:21:51,840
Ça doit être proche du campeur.
On y retourne ?
386
00:21:51,919 --> 00:21:54,880
- C'est forcément ça.
- Oui.
387
00:21:54,960 --> 00:21:57,159
Je dois pouvoir faire demi-tour.
388
00:21:58,120 --> 00:21:59,159
Merde.
389
00:21:59,760 --> 00:22:00,600
Oui.
390
00:22:00,679 --> 00:22:04,240
Encore une fois,
Joi a fait une erreur avec une carte.
391
00:22:05,679 --> 00:22:07,399
Je voulais pas faire ça.
392
00:22:08,640 --> 00:22:11,960
Oui, c'est très suspect, complètement.
393
00:22:12,560 --> 00:22:14,720
On est presque de retour au départ.
394
00:22:18,280 --> 00:22:20,040
{\an8}La fumée est devenue noire.
395
00:22:21,040 --> 00:22:22,399
{\an8}C'est mauvais signe ?
396
00:22:23,080 --> 00:22:26,120
STATION DE TRAIN
VOITURE, À PIED, TRAIN
397
00:22:26,520 --> 00:22:28,679
{\an8}Casey va faire signe.
398
00:22:29,439 --> 00:22:31,520
- Tu le vois ?
- Oui !
399
00:22:32,320 --> 00:22:33,880
Je suis là pour récupérer.
400
00:22:34,640 --> 00:22:37,840
Kesi est à la première plate-forme,
moi, à la deuxième,
401
00:22:37,919 --> 00:22:40,040
et on attend le prochain sac postal.
402
00:22:40,120 --> 00:22:42,080
Deux mille dollars.
403
00:22:42,159 --> 00:22:45,080
C'est dingue ! La vache !
404
00:22:45,159 --> 00:22:50,120
Kesi a de longs bras, de bons abdos.
Ça devrait être facile pour elle.
405
00:22:51,919 --> 00:22:54,000
Le voilà ! On s'approche !
406
00:22:54,080 --> 00:22:57,240
- Oui, je le vois !
- On s'approche !
407
00:22:57,320 --> 00:23:00,720
Mais honnêtement,
je sais pas si elle peut le faire.
408
00:23:00,800 --> 00:23:03,360
- Tu gères ! Utilise les bras !
- Vas-y !
409
00:23:03,439 --> 00:23:05,280
- Allez, Kesi !
- Les bras !
410
00:23:05,360 --> 00:23:06,960
Allez, meuf.
411
00:23:09,679 --> 00:23:11,360
Vas-y, Greg !
412
00:23:11,439 --> 00:23:13,360
- Greg !
- Oh, non.
413
00:23:17,360 --> 00:23:21,040
Elle avait une seconde
pour faire ses preuves, et c'est raté.
414
00:23:21,679 --> 00:23:23,040
C'est très suspect.
415
00:23:24,760 --> 00:23:26,240
Merde.
416
00:23:26,320 --> 00:23:27,399
C'est pas grave.
417
00:23:27,480 --> 00:23:31,280
Deux mille en moins.
Qu'est-ce qu'elle peut dire ?
418
00:23:31,360 --> 00:23:33,439
Pourquoi ?
419
00:23:33,520 --> 00:23:35,080
Greg, tu veux venir ?
420
00:23:35,919 --> 00:23:37,320
Oui, on échange.
421
00:23:38,640 --> 00:23:41,800
C'est nul de se dire
qu'on a déçu l'équipe.
422
00:23:41,880 --> 00:23:43,960
{\an8}Mais c'était vraiment un accident.
423
00:23:46,200 --> 00:23:48,560
Si elle est la taupe, c'était bien joué.
424
00:23:51,399 --> 00:23:53,560
{\an8}On traîne, on est pas à la moitié.
425
00:23:53,640 --> 00:23:54,560
On doit courir.
426
00:23:54,640 --> 00:23:56,640
- C'est bon, Avori ?
- Oui.
427
00:23:57,200 --> 00:23:59,320
Le terrain était très difficile.
428
00:23:59,880 --> 00:24:02,679
{\an8}Il fallait monter, descendre,
il venait de pleuvoir
429
00:24:02,760 --> 00:24:05,919
{\an8}donc certains endroits
étaient très mouillés.
430
00:24:07,159 --> 00:24:09,520
Pour réussir à finir à temps,
431
00:24:09,600 --> 00:24:13,320
on a environ neuf minutes
pour trouver le prochain colis.
432
00:24:13,399 --> 00:24:16,320
- On doit forcer. Allez.
- Je tiens pas le rythme.
433
00:24:16,880 --> 00:24:19,399
Si tu continues, on devra s'arrêter.
434
00:24:19,480 --> 00:24:23,520
Mes jambes étaient engourdies,
je voulais juste marcher.
435
00:24:25,080 --> 00:24:26,240
{\an8}J'ai trouvé.
436
00:24:27,040 --> 00:24:28,320
{\an8}- On y va.
- Oui.
437
00:24:28,399 --> 00:24:30,960
{\an8}Ils ont trouvé le colis tout seuls,
438
00:24:31,040 --> 00:24:34,640
{\an8}et j'étais juste à l'arrière,
à m'occuper de moi.
439
00:24:35,159 --> 00:24:39,560
On était trois personnes très fatiguées
qui faisaient de leur mieux.
440
00:24:40,200 --> 00:24:41,880
Il y avait pas de sabotage.
441
00:24:43,439 --> 00:24:46,080
{\an8}- Tu dois aller plus vite.
- Je peux pas.
442
00:24:48,480 --> 00:24:50,679
{\an8}- Force-toi.
- C'est mon rythme.
443
00:24:51,560 --> 00:24:53,800
{\an8}On peut plus continuer au même rythme.
444
00:24:55,240 --> 00:24:57,360
Allez, mon grand, on y va.
445
00:24:57,439 --> 00:24:58,439
Elle est où ?
446
00:24:58,520 --> 00:24:59,360
Merde !
447
00:25:01,840 --> 00:25:04,560
- Impossible qu'on termine.
- Putain de...
448
00:25:07,439 --> 00:25:10,679
{\an8}- On est au point de départ ?
- Pas encore.
449
00:25:11,360 --> 00:25:13,439
{\an8}Le campeur devrait être là.
450
00:25:13,520 --> 00:25:18,919
{\an8}On va aller à droite,
et la boîte aux lettres sera bien visible.
451
00:25:19,560 --> 00:25:20,880
- Ça doit être ça.
- Oui.
452
00:25:21,520 --> 00:25:23,240
- Cette allée.
- Doucement.
453
00:25:24,399 --> 00:25:26,480
Oui, il y a des boîtes aux lettres.
454
00:25:26,560 --> 00:25:28,280
On les a dépassées.
455
00:25:28,360 --> 00:25:33,640
{\an8}Après l'erreur de Joi avec la carte,
il a fallu du temps pour trouver le colis.
456
00:25:33,720 --> 00:25:35,120
{\an8}Elle fabrique quoi ?
457
00:25:35,960 --> 00:25:37,159
{\an8}- C'est bon.
- Vite !
458
00:25:37,840 --> 00:25:38,760
{\an8}On y va.
459
00:25:38,840 --> 00:25:42,159
{\an8}Notez-le pour la prochaine mission.
Ça se reproduira.
460
00:25:42,240 --> 00:25:43,280
{\an8}On en a un.
461
00:25:44,159 --> 00:25:45,600
{\an8}Bon, je vais...
462
00:25:46,199 --> 00:25:47,679
{\an8}Montre-moi la carte.
463
00:25:47,760 --> 00:25:51,199
C'est bon. Reste sur la route.
La boîte sera à gauche.
464
00:25:51,280 --> 00:25:54,520
Ou ça pourrait être au coin,
ou sur cette petite route.
465
00:25:55,040 --> 00:25:55,919
Bon.
466
00:25:57,360 --> 00:26:00,080
Mais c'est loin de notre dernier point.
467
00:26:02,960 --> 00:26:05,240
{\an8}Alors que le train atteint le dernier sac,
468
00:26:05,320 --> 00:26:08,199
{\an8}les équipes voiture
et à pied sont en retard.
469
00:26:08,280 --> 00:26:12,360
{\an8}Les seuls colis qui comptent
sont ceux qui atteignent la station
470
00:26:12,439 --> 00:26:14,280
{\an8}avant l'arrivée du train.
471
00:26:14,360 --> 00:26:16,080
{\an8}Tu retournes à l'arrière ?
472
00:26:16,800 --> 00:26:19,800
{\an8}Je devrais pas être devant.
Je retourne à l'arrière.
473
00:26:21,399 --> 00:26:25,120
On a lâché un sac.
Je suis frustrée, mais là,
474
00:26:25,199 --> 00:26:28,480
on doit rester positifs,
on doit se soutenir entre nous.
475
00:26:30,159 --> 00:26:33,439
Je le vois ! On approche !
476
00:26:34,240 --> 00:26:36,919
- Tu gères, Greg !
- Laisse-moi la place.
477
00:26:37,000 --> 00:26:38,720
- C'est parti.
- Allez, Greg !
478
00:26:39,240 --> 00:26:41,240
Allez, Greg !
479
00:26:42,000 --> 00:26:43,080
{\an8}Ouais !
480
00:26:43,159 --> 00:26:44,919
{\an8}- Ouais !
- Oui !
481
00:26:45,000 --> 00:26:45,919
{\an8}Tiens.
482
00:26:46,560 --> 00:26:47,600
{\an8}Vas-y !
483
00:26:48,120 --> 00:26:49,880
{\an8}Je suis pas surpris.
484
00:26:49,960 --> 00:26:51,520
Mes abdos...
485
00:26:52,560 --> 00:26:53,480
Je m'en occupais.
486
00:26:53,560 --> 00:26:55,919
{\an8}Pourquoi j'ai pas réussi à faire ça ?
487
00:26:56,520 --> 00:27:00,399
{\an8}Je suis super fier de moi.
C'est pas parfait, mais c'est déjà bien.
488
00:27:00,480 --> 00:27:02,760
{\an8}J'espère
que les autres équipes font mieux.
489
00:27:03,399 --> 00:27:04,919
{\an8}La propriété est là.
490
00:27:05,520 --> 00:27:07,880
{\an8}Si on rentre pas, on aura rien.
491
00:27:09,000 --> 00:27:10,439
- C'est bon !
- Tu l'as ?
492
00:27:11,640 --> 00:27:14,880
{\an8}Allez, Will ! On doit forcer,
sinon, on y arrivera pas.
493
00:27:16,280 --> 00:27:18,760
On aura soit aucun argent,
soit tout l'argent.
494
00:27:18,840 --> 00:27:19,880
Allez, Avori !
495
00:27:20,800 --> 00:27:24,760
Il faut surtout atteindre la station
avant l'arrivée du train.
496
00:27:25,480 --> 00:27:27,760
Un kilomètre toutes les sept minutes.
497
00:27:28,679 --> 00:27:30,280
{\an8}Je peux pas tenir.
498
00:27:30,360 --> 00:27:32,240
{\an8}On fera une pause à la colline.
499
00:27:32,320 --> 00:27:36,560
{\an8}Je sais que ça chauffe pour cette équipe.
Je veux dire que vous êtes crevés.
500
00:27:36,640 --> 00:27:37,840
Il y a des vélos.
501
00:27:37,919 --> 00:27:40,800
Vous trouverez trois vélos
pour vous aider.
502
00:27:40,880 --> 00:27:41,840
Bon.
503
00:27:41,919 --> 00:27:45,679
Mais cette aide
vous coûtera 2 000 dollars.
504
00:27:45,760 --> 00:27:47,320
Ça coûte cher. On va marcher.
505
00:27:47,399 --> 00:27:49,399
- Il reste quoi ?
- Un kilomètre et demi.
506
00:27:49,480 --> 00:27:51,120
Le choix est le suivant.
507
00:27:51,199 --> 00:27:54,199
Prenez le risque de courir
pour garder tout l'argent
508
00:27:54,280 --> 00:27:58,240
ou dépensez la cagnotte
pour reposer un peu vos pieds.
509
00:27:58,320 --> 00:28:00,240
On peut y arriver.
510
00:28:00,320 --> 00:28:01,840
Moi, je suis morte.
511
00:28:01,919 --> 00:28:06,720
Prenons le vélo, évitons les risques.
Je suis vraiment claquée.
512
00:28:06,800 --> 00:28:08,840
Dites que c'est ma faute.
513
00:28:08,919 --> 00:28:13,679
Je fais confiance à Avori,
mais pas complètement. Ni à personne.
514
00:28:13,760 --> 00:28:15,320
On doit choisir vite.
515
00:28:15,399 --> 00:28:16,880
À toi de choisir.
516
00:28:16,960 --> 00:28:18,280
- Vélo.
- On y va.
517
00:28:18,360 --> 00:28:20,120
Je me dis tout de suite
518
00:28:20,640 --> 00:28:23,840
que si on est en retard,
on doit profiter des vélos
519
00:28:23,919 --> 00:28:25,439
et perdre de l'argent.
520
00:28:25,520 --> 00:28:29,320
Elle se retrouve
dans des situations de taupe.
521
00:28:29,399 --> 00:28:30,840
À droite !
522
00:28:30,919 --> 00:28:33,120
Avori nous dépasse, fonce !
523
00:28:33,199 --> 00:28:37,000
Donc ça m'inquiète, ça sème le doute.
524
00:28:38,679 --> 00:28:40,919
{\an8}VOITURE, À PIED, TRAIN
525
00:28:41,720 --> 00:28:43,840
{\an8}On a dépassé la boîte ?
526
00:28:44,360 --> 00:28:46,120
J'ai rien vu.
527
00:28:46,199 --> 00:28:48,000
On est allés trop loin ?
528
00:28:49,280 --> 00:28:50,199
Attends.
529
00:28:50,720 --> 00:28:52,679
On va à la deuxième boîte.
530
00:28:52,760 --> 00:28:54,919
Je suis très frustrée.
531
00:28:55,000 --> 00:28:58,720
Tu vois où on est passés
d'un sentier à une route ?
532
00:28:58,800 --> 00:29:00,600
On est allés trop loin.
533
00:29:01,120 --> 00:29:02,080
C'est pas vrai !
534
00:29:05,560 --> 00:29:06,399
Pas encore.
535
00:29:07,040 --> 00:29:10,520
Si on voit la troisième boîte,
on la prend et on repart.
536
00:29:10,600 --> 00:29:11,840
J'ai rien vu.
537
00:29:11,919 --> 00:29:13,520
J'ai rien vu du tout.
538
00:29:14,560 --> 00:29:15,560
{\an8}Regarde l'heure.
539
00:29:15,639 --> 00:29:19,240
{\an8}Tu penses qu'on doit aller à la station
avec un seul sac ?
540
00:29:19,320 --> 00:29:20,439
{\an8}Sans tenter ?
541
00:29:21,159 --> 00:29:23,280
- On devrait y aller.
- OK.
542
00:29:23,360 --> 00:29:24,199
On en a un.
543
00:29:25,439 --> 00:29:27,120
Voilà la troisième boîte.
544
00:29:28,320 --> 00:29:29,879
- C'était la boîte ?
- Oui.
545
00:29:31,240 --> 00:29:33,040
Vas-y. Retournes-y, Jacob.
546
00:29:33,560 --> 00:29:34,840
On doit essayer.
547
00:29:34,919 --> 00:29:39,600
Je me demande si on a le temps,
il reste six minutes.
548
00:29:39,679 --> 00:29:41,320
On fait quoi ?
549
00:29:41,919 --> 00:29:45,919
Je pense
qu'on doit foncer jusqu'à la station.
550
00:29:46,439 --> 00:29:48,000
On a le temps d'y aller ?
551
00:29:48,520 --> 00:29:49,360
Essaie.
552
00:29:49,879 --> 00:29:52,959
Oui, ça peut sembler suspect.
553
00:29:53,040 --> 00:29:56,720
Mais on est des joueurs qui veulent
de l'argent, on est avides.
554
00:29:57,800 --> 00:29:59,639
- Droite ou gauche ?
- Droite.
555
00:29:59,720 --> 00:30:01,800
- Donc ce sera là.
- Oui.
556
00:30:11,720 --> 00:30:12,959
{\an8}Ouais !
557
00:30:15,280 --> 00:30:18,080
{\an8}Le train s'approche de la station Dagun.
558
00:30:18,159 --> 00:30:22,320
{\an8}Mais comme les autres équipes
sont en route, le résultat est incertain.
559
00:30:25,720 --> 00:30:27,560
À droite à Dagun Road.
560
00:30:27,639 --> 00:30:30,360
- Ça mène aux rails.
- Allez, Avori !
561
00:30:30,959 --> 00:30:33,959
1:34. Il nous reste une minute.
562
00:30:34,040 --> 00:30:36,240
Je vois de la fumée, c'est le train.
563
00:30:37,720 --> 00:30:38,560
{\an8}Allez !
564
00:30:41,360 --> 00:30:43,280
{\an8}Ça doit être à ce virage.
565
00:30:46,360 --> 00:30:49,159
On dirait qu'on s'arrête !
566
00:30:49,760 --> 00:30:51,199
Voilà ! À gauche !
567
00:30:52,240 --> 00:30:53,760
Voilà la station.
568
00:30:56,000 --> 00:30:58,520
Même si le train est là, tant qu'il bouge...
569
00:31:00,159 --> 00:31:01,480
On y est, Avori !
570
00:31:04,639 --> 00:31:06,360
La vache !
571
00:31:08,439 --> 00:31:09,280
Dingue.
572
00:31:10,720 --> 00:31:11,840
Pile à temps.
573
00:31:13,800 --> 00:31:16,120
{\an8}- La station de train.
- Voilà les rails.
574
00:31:18,879 --> 00:31:20,360
{\an8}Ça fait mal.
575
00:31:20,439 --> 00:31:23,120
{\an8}Voilà l'esprit de la vallée Mary !
576
00:31:27,679 --> 00:31:29,679
{\an8}ESPRIT DE LA VALLÉE MARY
577
00:31:30,399 --> 00:31:31,879
Saloperie.
578
00:31:33,240 --> 00:31:34,199
Ils y sont tous.
579
00:31:36,040 --> 00:31:37,879
- Salut.
- Salut.
580
00:31:39,639 --> 00:31:42,000
{\an8}Eh bien, deux colis,
581
00:31:42,080 --> 00:31:44,840
{\an8}mais malheureusement,
le train est déjà là.
582
00:31:45,560 --> 00:31:48,080
Racontez-nous, il s'est passé quoi ?
583
00:31:49,800 --> 00:31:52,240
On aurait pu venir directement,
584
00:31:52,320 --> 00:31:55,719
mais on a vu la troisième
boîte aux lettres en chemin.
585
00:31:55,800 --> 00:31:58,719
- On a foncé.
- Oui. On a bien travaillé ensemble.
586
00:31:59,639 --> 00:32:01,320
Will, tu as l'air de douter.
587
00:32:01,399 --> 00:32:05,199
Pour moi, quand on travaille
bien ensemble, on réussit.
588
00:32:05,280 --> 00:32:07,360
Vu de l'extérieur, c'est facile.
589
00:32:07,439 --> 00:32:10,240
- Courir 11 km, c'était dur.
- On a couru 11 km.
590
00:32:10,320 --> 00:32:13,439
- Et vous, c'était dur ?
- On a fait de notre mieux.
591
00:32:15,000 --> 00:32:18,520
Je m'attendais à ça.
Je pense que Jacob est la taupe.
592
00:32:18,600 --> 00:32:20,879
Il a bien travaillé au début,
593
00:32:21,399 --> 00:32:25,760
mais au fur et à mesure,
j'ai vraiment l'impression
594
00:32:25,840 --> 00:32:28,320
qu'il montre un peu trop son jeu.
595
00:32:28,399 --> 00:32:30,760
Bon, voilà la bonne nouvelle.
596
00:32:31,639 --> 00:32:35,600
Deux colis de l'équipe train
et trois de l'équipe à pied,
597
00:32:35,679 --> 00:32:38,959
moins l'argent des vélos. Vous recevez...
598
00:32:39,639 --> 00:32:43,879
onze mille dollars
qu'on ajoutera à la cagnotte,
599
00:32:43,959 --> 00:32:48,199
{\an8}ce qui fait un total de 14 500 dollars.
600
00:32:48,800 --> 00:32:52,120
{\an8}Vous avez une cagnotte à cinq chiffres.
601
00:32:52,199 --> 00:32:53,280
Félicitations.
602
00:32:54,879 --> 00:33:00,320
C'est sympa d'avoir une quantité
plus ou moins respectable d'argent,
603
00:33:00,399 --> 00:33:04,800
mais je me dis que si Avori est la taupe,
604
00:33:04,879 --> 00:33:07,840
c'est possible
qu'elle nous ait saboté aujourd'hui.
605
00:33:07,919 --> 00:33:11,080
Vous avez récolté
plein d'informations, ce matin.
606
00:33:11,159 --> 00:33:13,959
Maintenant, vous pouvez
aller vous débarbouiller.
607
00:33:14,040 --> 00:33:17,159
Il y aura une élimination ce soir,
et j'ai l'impression
608
00:33:17,240 --> 00:33:19,879
que ce sera explosif.
609
00:33:27,520 --> 00:33:29,760
Ce jeu devient plus dur,
610
00:33:29,840 --> 00:33:33,600
{\an8}les enjeux augmentent à chaque quiz.
611
00:33:34,360 --> 00:33:36,240
On sait jamais ce qui se passera.
612
00:33:36,320 --> 00:33:37,679
La vache !
613
00:33:42,159 --> 00:33:43,320
Quoi ?
614
00:33:43,399 --> 00:33:45,120
{\an8}C'est quoi, ce repas ?
615
00:33:45,199 --> 00:33:49,760
Il y a plein d'argent sur cette table.
616
00:33:53,159 --> 00:33:54,399
C'est une bombe, non ?
617
00:33:58,280 --> 00:33:59,800
Bonjour, les joueurs.
618
00:34:00,320 --> 00:34:01,199
Alex ?
619
00:34:01,760 --> 00:34:02,959
Asseyez-vous.
620
00:34:04,199 --> 00:34:08,880
Avant l'élimination d'aujourd'hui,
vous avez peut-être un peu faim.
621
00:34:09,839 --> 00:34:13,080
Et ce repas sera mémorable.
622
00:34:13,159 --> 00:34:17,000
Avec des explosions de saveur.
623
00:34:18,560 --> 00:34:22,839
Vous avez dû remarquer
la bombe au centre de la table.
624
00:34:23,360 --> 00:34:28,360
Il y a 15 000 $ attachés dessus
qui peuvent aller dans la cagnotte.
625
00:34:29,159 --> 00:34:31,719
Restez sur vos chaises,
626
00:34:31,799 --> 00:34:35,600
car deux d'entre vous
viennent de s'asseoir
627
00:34:35,679 --> 00:34:38,520
sur les détonateurs de la bombe.
628
00:34:39,199 --> 00:34:41,080
- C'est pas vrai...
- Zut.
629
00:34:41,159 --> 00:34:42,600
La vache.
630
00:34:42,679 --> 00:34:48,000
Vous pouvez prendre cet argent
et avoir l'occasion
631
00:34:48,080 --> 00:34:52,280
de ne pas participer
à la prochaine élimination.
632
00:34:54,080 --> 00:34:58,240
Je suis perplexe après cette mission.
Jacob m'a peut-être bernée.
633
00:34:58,319 --> 00:35:00,240
Je me trompe peut-être de taupe.
634
00:35:00,319 --> 00:35:02,680
Si je peux éviter ce quiz,
635
00:35:02,760 --> 00:35:05,200
c'est de l'or en barre.
636
00:35:06,680 --> 00:35:11,240
Après chaque plat du repas,
votez pour éliminer deux joueurs.
637
00:35:11,319 --> 00:35:13,400
Pour garder l'argent,
638
00:35:13,480 --> 00:35:16,920
il faut qu'un des joueurs
sur un détonateur reste assis
639
00:35:17,000 --> 00:35:18,920
jusqu'au plat final.
640
00:35:19,600 --> 00:35:21,200
Je voulais juste manger.
641
00:35:21,839 --> 00:35:25,120
Vous vous demandez sans doute
qui est sur un détonateur.
642
00:35:26,319 --> 00:35:29,560
Eh bien, l'indice
643
00:35:30,160 --> 00:35:32,480
se trouve dans la nourriture.
644
00:35:37,040 --> 00:35:41,360
- Ce sera pas du poulet et du riz.
- Je veux pas de tripes de kangourou.
645
00:35:44,720 --> 00:35:47,040
Les deux assis sur un détonateur ont reçu
646
00:35:47,120 --> 00:35:50,480
une délicieuse
tourte australienne aux pois.
647
00:35:51,400 --> 00:35:52,760
Et pour le reste...
648
00:35:52,839 --> 00:35:54,160
Oh, non.
649
00:35:54,240 --> 00:36:01,120
... les pois sont fourrés
avec du wasabi extrêmement épicé.
650
00:36:03,319 --> 00:36:04,240
C'est pas vrai.
651
00:36:04,760 --> 00:36:07,560
Ce matin, vous récoltiez des informations.
652
00:36:07,640 --> 00:36:10,120
Voyons si vous savez les garder pour vous.
653
00:36:11,120 --> 00:36:13,600
Vous devez sauver un seul des joueurs
654
00:36:13,680 --> 00:36:16,760
qui sont assis sur un détonateur
jusqu'à la fin.
655
00:36:17,799 --> 00:36:21,880
Pour avoir cette exemption,
si vous n'avez pas de tourte délicieuse,
656
00:36:21,960 --> 00:36:24,600
faites semblant de l'avoir.
657
00:36:25,839 --> 00:36:26,920
Bon appétit,
658
00:36:27,000 --> 00:36:30,560
ou comme on dit en Australie,
attaquez le repas.
659
00:36:32,319 --> 00:36:33,960
J'adore ce défi.
660
00:36:44,720 --> 00:36:46,640
- C'est bon.
- Délicieux.
661
00:36:50,600 --> 00:36:55,319
S'il y a une personne
qui mérite une exemption, c'est bien moi.
662
00:36:55,400 --> 00:36:59,600
J'ai fait plus et contribué plus
que tous les autres, ici.
663
00:36:59,680 --> 00:37:01,560
{\an8}Et je ferai tout pour rester.
664
00:37:02,160 --> 00:37:04,120
Honnêtement, il y a rien dedans.
665
00:37:04,200 --> 00:37:06,200
Pranav, tu as les larmes aux yeux.
666
00:37:09,120 --> 00:37:10,400
Tu as du wasabi.
667
00:37:11,080 --> 00:37:12,319
Boum, du wasabi !
668
00:37:18,040 --> 00:37:19,839
Je m'en sortais bien, pourtant !
669
00:37:20,960 --> 00:37:27,080
Bon, vous devez voter
pour ceux qui doivent quitter la table.
670
00:37:28,280 --> 00:37:31,160
Souvenez-vous, la taupe ment très bien.
671
00:37:31,240 --> 00:37:36,280
Il ou elle a peut-être de l'épicé
mais veut quand même rester en jeu.
672
00:37:36,359 --> 00:37:40,240
Ou peut-être que la taupe
veut être expulsée
673
00:37:40,319 --> 00:37:45,080
pour forcer l'équipe
à faire exploser l'argent.
674
00:37:45,920 --> 00:37:50,319
Ça montrera si la taupe
est bon acteur ou bonne actrice.
675
00:37:50,839 --> 00:37:56,560
{\an8}Mais ensuite, je me suis dit que tous,
on fera tout pour éviter le quiz.
676
00:37:56,640 --> 00:37:58,000
{\an8}On l'a appris à la dure.
677
00:38:00,160 --> 00:38:03,000
Les deux joueurs
avec le plus grand nombre de votes
678
00:38:03,080 --> 00:38:05,560
sont Casey et Pranav.
679
00:38:06,280 --> 00:38:09,880
Si vous êtes assis sur un détonateur,
en vous levant,
680
00:38:09,960 --> 00:38:15,520
une lumière rouge s'allumera.
Levez-vous très doucement.
681
00:38:20,080 --> 00:38:21,120
Pas de lumière.
682
00:38:22,319 --> 00:38:23,400
Bonne chance !
683
00:38:31,400 --> 00:38:32,760
Tu peux partir.
684
00:38:33,440 --> 00:38:34,440
Bonne chance !
685
00:38:36,880 --> 00:38:38,480
- On a bien choisi.
- Oui.
686
00:38:38,560 --> 00:38:41,280
Pas d'explosion ou de lumière.
Ils sont partis.
687
00:38:42,160 --> 00:38:43,720
On passe au deuxième plat.
688
00:38:44,839 --> 00:38:48,839
Pour les deux joueurs
assis sur un détonateur,
689
00:38:48,920 --> 00:38:52,359
voici une bonne bière bien fraîche.
690
00:38:52,440 --> 00:38:54,240
- J'adore la bière.
- Merci.
691
00:38:55,040 --> 00:38:59,600
Pour le reste, c'est du vinaigre
de cidre de pomme gazeux.
692
00:38:59,680 --> 00:39:01,319
C'est dégoûtant.
693
00:39:01,400 --> 00:39:03,640
- Santé, tout le monde.
- Santé.
694
00:39:03,720 --> 00:39:05,240
J'ai hâte de vous voir.
695
00:39:05,319 --> 00:39:06,880
Je bois pas trop d'un coup.
696
00:39:07,480 --> 00:39:08,960
- Allez.
- Non.
697
00:39:09,480 --> 00:39:13,040
Je sais rester de marbre,
mais je suis pas experte.
698
00:39:14,000 --> 00:39:14,920
Non !
699
00:39:16,720 --> 00:39:18,480
- J'adore la bière.
- Courageuse.
700
00:39:18,560 --> 00:39:23,280
Je dois rester forte, atteindre la fin,
car je veux cette exemption.
701
00:39:24,040 --> 00:39:25,920
Et je veux les 10 000 dollars.
702
00:39:26,920 --> 00:39:27,760
On verra.
703
00:39:30,560 --> 00:39:31,600
La vache !
704
00:39:31,680 --> 00:39:34,680
C'était peut-être
du vinaigre de cidre, ça.
705
00:39:36,600 --> 00:39:38,520
Vous devez à nouveau voter.
706
00:39:40,200 --> 00:39:44,120
J'ai du vinaigre dans le ventre,
je veux vomir.
707
00:39:44,200 --> 00:39:46,640
Je crois que j'ai perdu cette partie.
708
00:39:46,720 --> 00:39:49,240
{\an8}Eh oui, j'aime les cocktails de fruit.
709
00:39:49,319 --> 00:39:50,680
Avori et Greg.
710
00:39:51,280 --> 00:39:53,120
Vous devez quitter la table.
711
00:39:55,200 --> 00:39:58,640
Mais êtes-vous sur une chaise
avec un détonateur ?
712
00:40:01,400 --> 00:40:06,359
Greg, lève-toi doucement.
713
00:40:15,520 --> 00:40:16,480
Avori.
714
00:40:16,560 --> 00:40:19,760
Lève-toi, s'il te plaît.
715
00:40:28,319 --> 00:40:31,680
Je vais juste dire :
explosez pas la cagnotte.
716
00:40:34,839 --> 00:40:39,000
Bon, j'espère que vous avez
de la place pour le dessert.
717
00:40:41,400 --> 00:40:43,960
Les deux joueurs sur un détonateur
718
00:40:44,040 --> 00:40:47,359
ont devant eux une pavlova australienne,
719
00:40:47,960 --> 00:40:52,720
une meringue légère
pleine de bonnes choses.
720
00:40:52,799 --> 00:40:57,120
Les autres ont une pavlova
fourrée avec tellement de piments
721
00:40:57,200 --> 00:40:59,880
que ça vous fera pleurer comme un bébé.
722
00:41:00,480 --> 00:41:03,839
- Voyons si tu joues bien, le campagnard.
- Quoi ?
723
00:41:04,359 --> 00:41:05,520
Bon appétit.
724
00:41:10,160 --> 00:41:12,240
J'ai besoin de cette exemption.
725
00:41:12,319 --> 00:41:16,120
J'essaie de trouver
qui est la taupe, depuis le début.
726
00:41:16,200 --> 00:41:17,040
Miam.
727
00:41:17,120 --> 00:41:20,319
Mais je dois encore enquêter.
728
00:41:20,400 --> 00:41:21,319
C'est très bon.
729
00:41:21,400 --> 00:41:23,600
Joi est peut-être la taupe,
730
00:41:23,680 --> 00:41:26,680
mais elle peut aussi faire semblant.
731
00:41:27,720 --> 00:41:28,680
Je me suis mordu.
732
00:41:29,200 --> 00:41:31,400
Ah oui ? Pratique, quand on veut pleurer.
733
00:41:33,640 --> 00:41:36,600
Jacob arrive pas à faire semblant.
734
00:41:37,440 --> 00:41:38,600
Kesi pleure.
735
00:41:39,640 --> 00:41:40,720
Ah bon ?
736
00:41:42,880 --> 00:41:43,880
Tu aimes ?
737
00:41:45,880 --> 00:41:46,720
C'est bon.
738
00:41:46,799 --> 00:41:47,920
- Tu aimes ?
- Oui.
739
00:41:49,799 --> 00:41:54,040
Maintenant, demandons
à deux autres joueurs de partir.
740
00:41:55,760 --> 00:42:00,480
Je stresse. Il s'agit pas de celui
qui est vraiment sur le détonateur.
741
00:42:01,120 --> 00:42:03,359
Il s'agit de bluffer jusqu'au bout.
742
00:42:03,920 --> 00:42:06,760
Et si les deux qui partent
ont un détonateur ?
743
00:42:07,359 --> 00:42:09,040
{\an8}On perdra l'argent.
744
00:42:09,720 --> 00:42:15,040
Les deux joueurs
qui doivent partir sont Jacob et Kesi.
745
00:42:19,880 --> 00:42:24,040
Kesi, lève-toi et quitte la table.
746
00:42:34,200 --> 00:42:36,520
J'y crois pas.
747
00:42:37,040 --> 00:42:40,240
Kesi était assise sur un détonateur.
748
00:42:44,440 --> 00:42:48,359
Il ne reste plus qu'un détonateur.
749
00:42:50,880 --> 00:42:53,920
Voyons si Jacob explosera tout en partant.
750
00:43:00,280 --> 00:43:01,640
Je les déteste.
751
00:43:05,760 --> 00:43:08,600
Félicitations, Joi et Will.
752
00:43:09,680 --> 00:43:13,280
Le dernier plat arrive.
753
00:43:15,319 --> 00:43:21,120
L'un de vous doit se lever pour montrer
ce qu'il y a dans les dernières assiettes.
754
00:43:22,120 --> 00:43:23,600
Je dois me lever.
755
00:43:25,400 --> 00:43:27,760
Joi bluffait.
756
00:43:27,839 --> 00:43:29,160
Je suis impressionné.
757
00:43:29,240 --> 00:43:32,160
J'étais sur un détonateur.
Mes plats étaient bons.
758
00:43:35,319 --> 00:43:40,040
Joi, un chronomètre va commencer,
tu auras trois minutes
759
00:43:40,120 --> 00:43:43,000
pour choisir entre ces options.
760
00:43:44,280 --> 00:43:45,960
Je suis ravie.
761
00:43:46,040 --> 00:43:47,440
J'ai bien joué.
762
00:43:48,560 --> 00:43:49,799
J'ai atteint la fin.
763
00:43:49,879 --> 00:43:51,920
C'est gagné, maintenant.
764
00:43:53,760 --> 00:43:55,200
Le chronomètre commence.
765
00:43:59,240 --> 00:44:02,280
"Pour désarmer la bombe,
coupe le fil rouge.
766
00:44:02,359 --> 00:44:07,960
"Fais-le avant la fin des trois minutes
et tu ajouteras 15 000 $ à la cagnotte."
767
00:44:12,080 --> 00:44:13,280
"Tu peux choisir..."
768
00:44:16,040 --> 00:44:17,520
Arrête pas de lire.
769
00:44:20,920 --> 00:44:23,359
"Tu peux choisir
de lire à voix haute ou non.
770
00:44:24,600 --> 00:44:27,480
"Si un joueur a cette carte d'exemption
771
00:44:27,560 --> 00:44:29,799
"à la fin des trois minutes,
772
00:44:29,879 --> 00:44:33,480
"la bombe explosera
et le joueur ne passera pas le quiz.
773
00:44:34,480 --> 00:44:39,280
"Si le joueur fait ça,
les 15 000 dollars seront perdus."
774
00:44:42,080 --> 00:44:46,879
Je suis effondrée. J'ai l'esprit d'équipe,
je veux contribuer à la cagnotte.
775
00:44:46,960 --> 00:44:50,520
Mais je suis pas sûre
pour le quiz d'aujourd'hui.
776
00:44:50,600 --> 00:44:55,040
Une exemption, c'est génial,
c'est comme ça qu'on atteint la fin.
777
00:44:55,799 --> 00:44:58,080
Tu en as déjà eu une, Joi.
778
00:44:59,760 --> 00:45:00,960
Je suis cupide.
779
00:45:01,040 --> 00:45:03,359
Je joue sans aucun regret.
780
00:45:04,319 --> 00:45:05,440
Mais...
781
00:45:07,359 --> 00:45:09,080
Je veux gagner, Will.
782
00:45:17,240 --> 00:45:20,040
LA PROCHAINE FOIS
783
00:45:21,440 --> 00:45:23,080
LES MISSIONS SE CORSENT
784
00:45:23,160 --> 00:45:24,240
Quoi ?
785
00:45:25,040 --> 00:45:26,480
- Non.
- J'ai peur.
786
00:45:26,560 --> 00:45:28,400
ET LA MANIPULATION AUSSI
787
00:45:29,480 --> 00:45:31,920
- J'ai pas confiance.
- Tu caches un truc.
788
00:45:32,000 --> 00:45:33,040
C'est du bluff.
789
00:45:33,120 --> 00:45:36,000
Faire confiance à quelqu'un,
c'est dangereux.
790
00:45:36,760 --> 00:45:38,839
Faire confiance à quelqu'un dans ce jeu...
791
00:45:40,319 --> 00:45:41,640
c'est néfaste.
792
00:45:43,200 --> 00:45:44,680
La taupe agit encore.
793
00:46:28,760 --> 00:46:30,879
Sous-titres : Jeanne de Rougemont