1
00:00:06,120 --> 00:00:09,240
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:10,680 --> 00:00:12,600
Vi pratar om bankrånet.
3
00:00:13,399 --> 00:00:14,440
Guldlaget.
4
00:00:14,520 --> 00:00:19,200
Om ni hade hittat tio guldklimpar
hade ni vunnit 10 000 till prispotten.
5
00:00:20,360 --> 00:00:22,759
Men tyvärr gjorde ni inte det.
6
00:00:23,880 --> 00:00:28,000
Brott verkar inte löna sig för er.
7
00:00:30,759 --> 00:00:33,960
Pengalagets uppdrag var att gå in i valvet
8
00:00:34,040 --> 00:00:38,879
och ta 10 000 amerikanska dollar i sedlar.
9
00:00:40,559 --> 00:00:44,400
Inte en dollar mer eller mindre.
10
00:00:46,440 --> 00:00:48,879
{\an8}Vi tror att vi lyckades med det.
11
00:00:48,960 --> 00:00:51,320
Vi fick exakt tio lakan.
12
00:00:51,400 --> 00:00:53,519
Vi har lyckats med det.
13
00:00:53,599 --> 00:00:57,120
{\an8}Men det finns alltid utrymme för sabotage.
14
00:00:57,720 --> 00:01:00,640
- Vill ni veta hur mycket ni stal?
- Ja, tack.
15
00:01:03,160 --> 00:01:08,160
I säckarna finns motsvarande...
16
00:01:10,560 --> 00:01:14,320
{\an8}Jag är nervös.
Jag är inte så lugn som jag brukar vara.
17
00:01:15,600 --> 00:01:18,360
...tiotusen...
18
00:01:24,520 --> 00:01:27,240
sexhundrasjuttioåtta dollar och 50 cent.
19
00:01:32,080 --> 00:01:34,080
Sexhundrasjuttioåtta.
20
00:01:34,160 --> 00:01:37,119
Ni missade med nästan 700 dollar.
21
00:01:39,080 --> 00:01:41,600
{\an8}Jag har inte berättat,
inte ens för Pranav.
22
00:01:41,679 --> 00:01:43,240
{\an8}Hon är min huvudallierade.
23
00:01:43,839 --> 00:01:47,839
Jacob försökte sabotera mitt framför mig.
24
00:01:48,520 --> 00:01:49,360
Jag vet inte.
25
00:01:49,880 --> 00:01:51,759
Rör inte till det.
26
00:01:51,839 --> 00:01:56,920
Han räknade fel
för att röra till dollarsumman.
27
00:01:57,000 --> 00:01:58,479
Jag ska räkna om.
28
00:01:59,080 --> 00:02:03,080
Vi har förlorat pengar,
men kunskap är makt i det här spelet.
29
00:02:03,160 --> 00:02:05,640
Jag är nära att hitta mullvaden.
30
00:02:05,720 --> 00:02:07,919
Jag kanske redan har hittat den.
31
00:02:10,680 --> 00:02:16,280
{\an8}Prispotten är kvar på 3 500 dollar.
32
00:02:16,359 --> 00:02:17,640
{\an8}PRISPOTT 3 500 DOLLAR.
33
00:02:17,720 --> 00:02:19,400
{\an8}En dålig dag för de flesta.
34
00:02:20,000 --> 00:02:22,560
Men en bra dag för mullvaden.
35
00:02:23,959 --> 00:02:25,880
Drick upp, snygga till er
36
00:02:25,959 --> 00:02:28,799
och tänk noga på informationen ni fått.
37
00:02:29,400 --> 00:02:32,519
När vi ses nästa gång är det quiz.
38
00:02:33,359 --> 00:02:35,280
Och en av er
39
00:02:35,959 --> 00:02:36,840
åker hem.
40
00:02:42,880 --> 00:02:46,519
{\an8}JÄRNVÄGSHOTELL
ÖL PÅ FAT
41
00:02:49,959 --> 00:02:51,840
Det är alldeles för bekant.
42
00:02:53,560 --> 00:02:57,120
{\an8}Det är mer som står på spel
i den här utslagningen.
43
00:02:58,120 --> 00:03:01,480
Ju närmare man kommer mullvaden,
desto längre stannar man.
44
00:03:01,560 --> 00:03:04,000
{\an8}Vi är nästan halvvägs igenom.
45
00:03:06,120 --> 00:03:09,519
Kesi sätter sig hela tiden i en sits
46
00:03:09,600 --> 00:03:14,079
där hon kan se andra misslyckas
och inte försöka hjälpa dem alls.
47
00:03:14,160 --> 00:03:18,640
Jag måste komma nära henne
för att se om jag har rätt om henne.
48
00:03:18,720 --> 00:03:20,679
{\an8}Jag hoppas att hon är mullvaden.
49
00:03:21,320 --> 00:03:22,640
{\an8}Men jag är inte säker.
50
00:03:27,440 --> 00:03:28,840
Hej på er.
51
00:03:31,320 --> 00:03:32,880
Nu är det dags igen.
52
00:03:35,119 --> 00:03:39,200
Ni vet hur det går till.
Ni svarar på 20 frågor
53
00:03:39,280 --> 00:03:41,359
om vem ni tror att mullvaden är.
54
00:03:43,480 --> 00:03:47,760
Personen med flest felaktiga svar
blir utslagen.
55
00:03:49,079 --> 00:03:50,239
Omedelbart.
56
00:03:51,480 --> 00:03:53,920
Ni behöver bara lita på er själva,
57
00:03:54,000 --> 00:03:56,720
era observationer och era instinkter.
58
00:03:58,480 --> 00:03:59,720
Tiden är inne.
59
00:04:01,119 --> 00:04:02,239
Låt quizet börja.
60
00:04:03,720 --> 00:04:05,000
Jag är nervös.
61
00:04:05,079 --> 00:04:09,079
Det var så mycket mullvadsbeteende
att jag känner osäkerheten i rummet.
62
00:04:09,959 --> 00:04:10,920
Det är spänt.
63
00:04:14,480 --> 00:04:16,839
Jag misstänker Sandy,
64
00:04:16,920 --> 00:04:19,800
som förstörde genom att räkna pengar.
65
00:04:19,880 --> 00:04:21,120
Nu är den klar.
66
00:04:21,200 --> 00:04:23,800
Varje sedel var på 500 000.
67
00:04:24,479 --> 00:04:26,240
Vänta. 500 000?
68
00:04:26,320 --> 00:04:28,479
- Nej. 50 000.
-Åh.
69
00:04:29,080 --> 00:04:31,280
Jag har inte misstänkt henne förut,
70
00:04:31,360 --> 00:04:34,120
men hon smyger in
på min lista över misstänkta.
71
00:04:35,360 --> 00:04:40,599
Om någon har saboterat
så måste det vara Pranav.
72
00:04:40,680 --> 00:04:44,240
Det är han som ser växlingskursen
för amerikanska dollar.
73
00:04:44,320 --> 00:04:45,760
Det måste vara exakt.
74
00:04:45,840 --> 00:04:48,880
Det får inte vara
en dollar mer eller mindre.
75
00:04:48,960 --> 00:04:51,280
Pranav är på min lista över misstänkta.
76
00:04:52,880 --> 00:04:57,520
För mig sticker Kesi ut,
då när hon skulle lista ut
77
00:04:57,599 --> 00:05:00,280
hur man öppnade de låsta facken.
78
00:05:00,360 --> 00:05:02,760
Namnet måste betyda något.
79
00:05:02,840 --> 00:05:07,000
Hon behöver ett system.
Vi måste hitta rätt namn.
80
00:05:07,080 --> 00:05:09,080
Vi måste fortsätta försöka.
81
00:05:10,000 --> 00:05:13,320
Hon är längst upp på min lista,
så detta bekräftar det.
82
00:05:15,039 --> 00:05:18,440
Jag kunde ha hittat El Dorado
83
00:05:19,200 --> 00:05:20,960
på tre pappersark.
84
00:05:22,360 --> 00:05:24,200
När jag väljer mina svar,
85
00:05:24,280 --> 00:05:27,479
delar jag oftast upp dem på tre spelare.
86
00:05:28,159 --> 00:05:32,240
Just nu står Kesi högst på min lista.
87
00:05:33,680 --> 00:05:35,800
Jag följer majoritetsregeln
88
00:05:35,880 --> 00:05:38,080
och sprider ut svaren
89
00:05:38,159 --> 00:05:41,039
bland några misstänkta personer.
90
00:05:41,599 --> 00:05:46,159
Men så kommer sista frågan:
"Vem är mullvaden?"
91
00:05:46,240 --> 00:05:47,880
Min stolthet vill ha rätt.
92
00:05:47,960 --> 00:05:50,560
{\an8}Därför har jag valt Jacob.
93
00:05:50,640 --> 00:05:52,440
{\an8}Alla bevis finns där.
94
00:05:52,960 --> 00:05:55,479
QUIZ SLUTFÖRT
95
00:05:58,039 --> 00:05:59,320
Då så.
96
00:05:59,400 --> 00:06:03,039
Quizresultaten har räknats ihop.
97
00:06:04,200 --> 00:06:06,400
När jag skickar resultaten,
98
00:06:07,640 --> 00:06:09,200
så lyser era skärmar upp.
99
00:06:10,000 --> 00:06:12,719
Om det är grönt, är du säker
100
00:06:12,800 --> 00:06:14,479
och får stanna i spelet.
101
00:06:15,280 --> 00:06:18,359
Om det är rött, har du blivit utslagen
102
00:06:19,440 --> 00:06:21,880
och måste lämna spelet omedelbart.
103
00:06:23,400 --> 00:06:26,960
Jag läser upp era namn
utan inbördes ordning.
104
00:06:28,200 --> 00:06:29,039
Den första...
105
00:06:30,000 --> 00:06:30,880
är Avori.
106
00:06:45,479 --> 00:06:47,760
Nästa är Kesi.
107
00:06:49,560 --> 00:06:51,919
Jag är som fastfrusen.
108
00:06:52,000 --> 00:06:54,039
Om hon får en röd skärm,
109
00:06:54,120 --> 00:06:58,080
är en annan av de åtta spelarna mullvad.
110
00:07:05,280 --> 00:07:06,760
Jag är så lättad.
111
00:07:06,840 --> 00:07:09,479
Jag är på rätt spår igen.
112
00:07:10,799 --> 00:07:12,840
Nästa är Sandy.
113
00:07:12,919 --> 00:07:14,479
Jag skickar ditt resultat.
114
00:07:32,880 --> 00:07:34,359
Ingen vill se det.
115
00:07:35,000 --> 00:07:37,239
Man får inte ens ta farväl.
116
00:07:37,320 --> 00:07:40,000
Man får en röd skärm, sedan går man ut.
117
00:07:48,960 --> 00:07:51,880
Jag är oroligare än någonsin.
118
00:07:52,520 --> 00:07:53,919
Jag gissade fel.
119
00:07:56,159 --> 00:07:57,599
Hur känns det nu?
120
00:07:58,120 --> 00:08:01,799
Trist, men jag kom långt.
Jag är stolt över mig själv.
121
00:08:01,880 --> 00:08:03,719
Jag ska gå ut med huvudet högt.
122
00:08:04,960 --> 00:08:07,359
Det var bedrövligt. Det var svårt.
123
00:08:07,440 --> 00:08:12,080
Jag sprider ut mina svar
på folk som jag misstänker.
124
00:08:12,159 --> 00:08:15,960
Någon lär fokusera
på en person och ha fel.
125
00:08:16,719 --> 00:08:19,159
Jag är jättelättad att jag är kvar.
126
00:08:21,359 --> 00:08:24,039
Det är inget kul att gå, men det hör till.
127
00:08:24,120 --> 00:08:28,840
Jag växte. Jag hade kul
och kunde inte ha önskat mer.
128
00:08:28,919 --> 00:08:33,199
Jag kommer att sakna henne.
Vi står ganska nära varandra.
129
00:08:33,280 --> 00:08:35,959
Pranav och jag berättar allt för varandra,
130
00:08:36,039 --> 00:08:39,199
men det jag visste om Jacob,
131
00:08:39,280 --> 00:08:41,280
det berättar jag inte för någon.
132
00:08:41,360 --> 00:08:42,600
Trevlig resa.
133
00:08:45,120 --> 00:08:47,439
När allt kommer omkring vill man vinna.
134
00:08:47,520 --> 00:08:51,840
Man är vänner,
men inne i brädspelet är man fiender.
135
00:08:58,959 --> 00:09:01,920
Kapplöpningen om
att hitta mullvaden får fart,
136
00:09:02,000 --> 00:09:04,480
när vi åker till landsorten Gympie,
137
00:09:04,560 --> 00:09:06,640
djupt inne i Mary Valley.
138
00:09:06,720 --> 00:09:08,720
Vi är inte i obygden längre.
139
00:09:08,800 --> 00:09:10,880
Det är definitivt grönare här.
140
00:09:10,959 --> 00:09:12,760
Det är så vackert.
141
00:09:13,400 --> 00:09:15,880
Prispotten är rekordlåg
142
00:09:15,959 --> 00:09:19,040
och spelarna fokuserar på
att få pengar på banken,
143
00:09:19,120 --> 00:09:22,240
särskilt eftersom mullvaden,
vem det nu är,
144
00:09:22,319 --> 00:09:24,400
kommer att jobba emot dem.
145
00:09:24,480 --> 00:09:27,560
Förra uppdraget var nattetid.
Turen kanske vänder nu.
146
00:09:28,199 --> 00:09:29,920
- Eller hur?
- Vi får hoppas det.
147
00:09:30,520 --> 00:09:33,040
Många av spelarna släpper garden nu.
148
00:09:33,120 --> 00:09:35,760
Vi måste vinna det här.
149
00:09:35,839 --> 00:09:38,640
Vi måste bli mer organiserade som enhet.
150
00:09:38,720 --> 00:09:40,160
Alla har avslöjande sätt.
151
00:09:40,240 --> 00:09:43,520
{\an8}Man måste bara vara uppmärksam på dem.
152
00:09:43,600 --> 00:09:46,600
{\an8}Jois strategi är att alltid ljuga.
153
00:09:46,680 --> 00:09:50,760
Hur mycket tror ni
att vi kan få i uppdraget?
154
00:09:50,839 --> 00:09:52,680
Tjugofemtusen.
155
00:09:52,760 --> 00:09:55,120
Tjugofem... Det vore trevligt.
156
00:09:55,199 --> 00:09:57,040
Ser ni ångan där framme?
157
00:09:58,319 --> 00:10:00,040
- Wow.
- Titta där.
158
00:10:00,120 --> 00:10:01,480
Full fart framåt.
159
00:10:01,560 --> 00:10:03,480
Det kanske är som Stora tågrånet.
160
00:10:04,079 --> 00:10:06,280
- Vi är dåliga rånare.
- Och tjuvar.
161
00:10:06,360 --> 00:10:07,880
Vi är inte bra på något.
162
00:10:07,959 --> 00:10:10,800
Det positiva med
att Sandy togs ur spel är att
163
00:10:10,880 --> 00:10:12,880
hon kan räknas bort som mullvad.
164
00:10:13,480 --> 00:10:16,160
- Kolla på ångloket där.
- Herregud.
165
00:10:19,160 --> 00:10:20,959
- Coolt.
- Ett riktigt ånglok.
166
00:10:21,040 --> 00:10:23,240
-Är ni redo för nästa äventyr?
- Ja!
167
00:10:23,319 --> 00:10:25,199
- Nu vinner vi pengar!
- Spännande.
168
00:10:25,280 --> 00:10:27,079
- Då går vi.
- Nu gör vi det.
169
00:10:27,640 --> 00:10:30,120
En av de åtta spelarna är mullvaden.
170
00:10:30,199 --> 00:10:34,560
Man måste vara en mänsklig lögndetektor
och lista ut om de ljuger för dig.
171
00:10:34,640 --> 00:10:39,079
Jösses. Det är så coolt,
som att färdas tillbaka i tiden.
172
00:10:39,160 --> 00:10:40,560
Tut, tut!
173
00:10:41,920 --> 00:10:43,199
Hej!
174
00:10:43,280 --> 00:10:46,120
Var hälsade, medresenärer.
175
00:10:46,800 --> 00:10:50,920
Detta är ett av
Mary Valleys historiska posttåg,
176
00:10:51,680 --> 00:10:55,400
en fantastisk, koldriven best.
177
00:10:55,480 --> 00:10:57,560
De gör inte sådana här längre.
178
00:10:58,160 --> 00:11:00,439
Vilket för mig till poängen.
179
00:11:00,520 --> 00:11:02,400
Ert nästa uppdrag är...
180
00:11:03,480 --> 00:11:04,319
en postrunda.
181
00:11:05,120 --> 00:11:06,000
Ja, för fan.
182
00:11:07,040 --> 00:11:10,719
Det måste finnas en hake.
Något kommer att hända här.
183
00:11:12,120 --> 00:11:14,160
Post är information.
184
00:11:14,240 --> 00:11:17,360
Ni vet ju att information är värdefullt.
185
00:11:18,760 --> 00:11:23,160
Gympie har varit
en viktig postknutpunkt för regionen.
186
00:11:23,240 --> 00:11:27,760
Först bars den till fots,
sedan av dessa fantastiska tåg.
187
00:11:27,839 --> 00:11:30,280
Idag levereras posten med bil.
188
00:11:30,360 --> 00:11:32,680
Var metod har sina utmaningar,
189
00:11:32,760 --> 00:11:35,480
vilket ni kommer att få erfara.
190
00:11:35,560 --> 00:11:38,240
Det ni behöver göra först
191
00:11:38,319 --> 00:11:40,800
är att dela upp er i tre grupper.
192
00:11:40,880 --> 00:11:44,680
Ett lag går till fots.
193
00:11:44,760 --> 00:11:47,880
Er utmaning blir ett uthållighetsprov.
194
00:11:48,520 --> 00:11:51,839
Ett lag hämtar post med tåget,
195
00:11:51,920 --> 00:11:55,640
vilket kräver nerver av stål.
196
00:11:55,719 --> 00:11:59,079
Ett lag hämtar post med bil.
197
00:11:59,160 --> 00:12:02,640
För er handlar det om navigering.
198
00:12:02,719 --> 00:12:04,640
Jag gillar inte tåg.
199
00:12:04,719 --> 00:12:07,800
Men jag är brandman och jag kör på jobbet.
200
00:12:07,880 --> 00:12:10,360
Jag måste kunna köra snabbt.
201
00:12:10,439 --> 00:12:11,680
Jag tar den gruppen.
202
00:12:13,120 --> 00:12:15,560
{\an8}Min plan är att se var jag faller
203
00:12:15,640 --> 00:12:19,600
{\an8}och det avslöjar hur folk ser mig.
204
00:12:20,160 --> 00:12:23,280
{\an8}Egentligen vill jag åka tåg.
205
00:12:23,360 --> 00:12:25,160
Ni börjar på olika platser.
206
00:12:25,240 --> 00:12:29,640
Varje lag får 90 minuter
för att hämta tre paket,
207
00:12:29,719 --> 00:12:32,839
innan ni far norrut
och levererar på Dagun-stationen.
208
00:12:33,400 --> 00:12:34,760
Men det finns en hake.
209
00:12:35,480 --> 00:12:37,120
Billaget och fotlaget
210
00:12:37,199 --> 00:12:41,000
måste leverera posten innan tåget kommer.
211
00:12:41,079 --> 00:12:43,079
Annars så räknas det inte.
212
00:12:43,160 --> 00:12:44,880
Med andra ord,
213
00:12:44,959 --> 00:12:47,560
så måste ni slå tåget.
214
00:12:48,120 --> 00:12:48,959
Förstått?
215
00:12:50,480 --> 00:12:52,240
Om ni lyckas,
216
00:12:52,760 --> 00:12:56,439
kan ni lägga till 18 000 dollar i potten.
217
00:12:57,439 --> 00:13:00,439
Det är välbehövliga 18 000, kan jag säga.
218
00:13:01,040 --> 00:13:05,480
{\an8}Er pott är nämligen på 3 500 dollar.
219
00:13:05,560 --> 00:13:06,360
{\an8}PRISPOTT 3 500
220
00:13:06,439 --> 00:13:09,839
{\an8}Vi behöver verkligen 18 000 dollar.
221
00:13:09,920 --> 00:13:11,640
{\an8}Visa mig pengarna.
222
00:13:12,719 --> 00:13:14,800
Vem vill ni ha i vilken grupp?
223
00:13:14,880 --> 00:13:18,760
Kom ihåg, till fots, bil och tåg.
224
00:13:18,839 --> 00:13:22,520
Vi behöver grupper på tre, tre och två.
225
00:13:22,599 --> 00:13:25,240
Gruppen med två passar bäst i en bil.
226
00:13:25,319 --> 00:13:26,920
Det är en bra idé.
227
00:13:27,000 --> 00:13:29,160
Vem är bekväm med att köra?
228
00:13:29,240 --> 00:13:30,360
Jag kan göra det.
229
00:13:30,439 --> 00:13:32,400
Vem vill du ta med som hjälp?
230
00:13:32,480 --> 00:13:33,560
Var vill du vara?
231
00:13:34,520 --> 00:13:35,640
I bilen.
232
00:13:35,719 --> 00:13:38,599
Det blir en del navigering,
det är jag bekväm med.
233
00:13:38,680 --> 00:13:40,719
Joi och jag tar bilen.
234
00:13:40,800 --> 00:13:43,240
Det var bra att bli ihopparad med Joi.
235
00:13:43,319 --> 00:13:45,920
Hon är pilot och van vid navigering.
236
00:13:46,000 --> 00:13:48,240
Men jag har observerat
237
00:13:48,319 --> 00:13:51,120
att hennes karthistorik inte är den bästa.
238
00:13:51,640 --> 00:13:54,280
{\an8}- Ska vi fortsätta hitåt?
- Ja, vi går hitåt.
239
00:13:54,360 --> 00:13:55,920
{\an8}Ska vi gå till höger?
240
00:13:56,599 --> 00:13:58,400
{\an8}- Joi. Till höger.
- Förlåt.
241
00:13:58,480 --> 00:13:59,319
{\an8}Det är lugnt.
242
00:13:59,839 --> 00:14:03,400
Jag ser fram emot att se
om hon verkligen är mullvaden.
243
00:14:04,719 --> 00:14:08,199
Därför håller jag henne nära mig.
Det är en del av spelet.
244
00:14:09,120 --> 00:14:11,839
Jag vet inte hur uppdraget går. Det verkar
245
00:14:11,920 --> 00:14:14,079
som om löparna får mycket fotarbete.
246
00:14:14,160 --> 00:14:17,079
Jag har försökt att göra något aktivt.
247
00:14:17,160 --> 00:14:19,360
Jag tar Pranav. Hon har bra kondition.
248
00:14:19,439 --> 00:14:21,280
Vill du springa?
249
00:14:21,360 --> 00:14:23,000
Jag gör vad du vill.
250
00:14:23,079 --> 00:14:24,400
-Är du bra löpare?
- Ja.
251
00:14:24,479 --> 00:14:26,040
Jag, Pranav, Avori, löpare.
252
00:14:26,120 --> 00:14:28,560
Man kan inte lita på någon i spelet.
253
00:14:28,640 --> 00:14:30,280
Jag står nära Avori
254
00:14:30,360 --> 00:14:33,719
och jag vet
att jag inte kan lita på henne heller.
255
00:14:33,800 --> 00:14:37,319
Folk kan ge dig fel information
och leda dig vilse.
256
00:14:37,400 --> 00:14:39,079
Det har hänt i spelet.
257
00:14:39,839 --> 00:14:42,360
{\an8}- Kom igen, Avori!
- Det är hemskt.
258
00:14:43,439 --> 00:14:45,920
{\an8}- Vem hade syrgasen senast?
- Jag.
259
00:14:46,000 --> 00:14:47,640
{\an8}- Tappade du den?
- Ja.
260
00:14:47,719 --> 00:14:48,839
{\an8}Dumpade hon den?
261
00:14:49,680 --> 00:14:52,959
Hon har varit och är en otippad kandidat.
262
00:14:53,040 --> 00:14:55,400
Men utifrån det jag har sett,
263
00:14:55,479 --> 00:14:58,000
ger hon mig trovärdig information.
264
00:14:58,079 --> 00:15:01,640
Vi tar dig och Jacob i bilen
och ni tre på tåget?
265
00:15:01,719 --> 00:15:03,479
- Det funkar.
- Känns det bra?
266
00:15:03,560 --> 00:15:05,199
-Är alla nöjda?
- Ja!
267
00:15:05,280 --> 00:15:08,240
Är detta grupperna? Vi ser vem som är i...
268
00:15:08,319 --> 00:15:13,120
{\an8}Till fots har vi Will, Pranav och Avori.
269
00:15:13,680 --> 00:15:15,360
{\an8}Vi måste komma före tåget.
270
00:15:15,880 --> 00:15:19,280
{\an8}I tåggruppen har vi Greg, Kesi och Casey.
271
00:15:19,360 --> 00:15:21,280
{\an8}TÅGLAGET
272
00:15:21,920 --> 00:15:24,040
{\an8}Bilgruppen blir Jacob och Joi.
273
00:15:24,839 --> 00:15:25,800
{\an8}Vi fixar det.
274
00:15:25,880 --> 00:15:28,240
{\an8}Gå till era startpunkter.
275
00:15:28,319 --> 00:15:32,319
Uppdraget börjar när tågvisslan ljuder.
276
00:15:32,959 --> 00:15:33,800
Lycka till.
277
00:15:33,880 --> 00:15:35,319
- Nu tar vi den.
- Vi går.
278
00:15:35,400 --> 00:15:37,040
Tåget är vårt!
279
00:15:37,920 --> 00:15:39,000
Vi åker.
280
00:15:39,079 --> 00:15:40,000
Nu gör vi det.
281
00:15:42,280 --> 00:15:43,680
-Är du redo?
- Ja.
282
00:15:45,640 --> 00:15:46,760
Starta.
283
00:15:46,839 --> 00:15:48,839
{\an8}-Är du redo?
- Vi kör.
284
00:15:48,920 --> 00:15:51,000
{\an8}Herregud. Vi åker.
285
00:15:51,680 --> 00:15:52,800
Vi åker.
286
00:15:53,760 --> 00:15:54,920
Herregud.
287
00:15:55,000 --> 00:15:56,040
BIL-, FOT-, TÅGLAG
288
00:15:56,319 --> 00:15:57,680
{\an8}Tåglaget!
289
00:15:58,199 --> 00:16:00,079
{\an8}TÅGLAGET
290
00:16:00,160 --> 00:16:04,520
{\an8}Era pengapaket är värda tvåtusen styck.
291
00:16:04,599 --> 00:16:08,199
De hänger i tre postsäckar bredvid spåret.
292
00:16:08,280 --> 00:16:10,959
Er utmaning blir att samla in dem.
293
00:16:11,040 --> 00:16:14,479
Här är pinnarna. En person är i fram.
294
00:16:14,560 --> 00:16:17,319
- Får jag vara ledaren på detta?
- Visst.
295
00:16:17,400 --> 00:16:20,760
Tåget åker fort och säckarna är tunga.
296
00:16:20,839 --> 00:16:23,520
Ni får bara en endaste chans
297
00:16:23,599 --> 00:16:25,560
att hiva ombord dem.
298
00:16:25,640 --> 00:16:28,199
Jag tar den längst bak. Stanna här.
299
00:16:29,160 --> 00:16:30,079
Okej.
300
00:16:30,160 --> 00:16:31,160
Vill du titta ut?
301
00:16:31,240 --> 00:16:32,920
- Jag går längst fram.
- Ja.
302
00:16:33,000 --> 00:16:36,839
Jag ska försöka ta säcken med min krok.
303
00:16:36,920 --> 00:16:39,400
Casey håller utkik i fram
304
00:16:39,479 --> 00:16:42,160
och Kesi täcker mig precis bakom.
305
00:16:42,240 --> 00:16:43,599
Jag är så nervös.
306
00:16:43,680 --> 00:16:45,560
Herrejäklar.
307
00:16:45,640 --> 00:16:47,160
Vem flyttar den?
308
00:16:48,079 --> 00:16:50,520
- Här kommer den!
- Ser ni något?
309
00:16:50,599 --> 00:16:53,520
Greg! Där är den!
310
00:16:54,800 --> 00:16:55,680
Greg!
311
00:16:55,760 --> 00:16:57,240
Okej, tjejen.
312
00:16:57,319 --> 00:16:58,680
Du klarar det.
313
00:16:58,760 --> 00:17:00,120
Herregud.
314
00:17:01,680 --> 00:17:02,719
Skit också.
315
00:17:03,439 --> 00:17:05,280
- Skit också.
- Du har den, Greg!
316
00:17:06,399 --> 00:17:07,639
{\an8}PAKET: 1
SUMMA: 2 000
317
00:17:07,720 --> 00:17:09,560
{\an8}Ja, för fan!
318
00:17:11,000 --> 00:17:12,960
{\an8}Så galet!
319
00:17:13,480 --> 00:17:14,879
Vi har en!
320
00:17:17,599 --> 00:17:20,240
{\an8}Vår grupp känns riktigt bra.
321
00:17:20,319 --> 00:17:21,760
Jag är stolt över mig.
322
00:17:24,159 --> 00:17:26,359
Vill du ta nästa? Ska jag täcka dig?
323
00:17:26,440 --> 00:17:29,639
Visst, det går bra om du vill täcka.
324
00:17:29,720 --> 00:17:34,480
Kesi är en lagspelare,
som går dit gruppen vill.
325
00:17:34,560 --> 00:17:37,760
Men när hon är på plats, släpper hon allt.
326
00:17:37,840 --> 00:17:40,879
Jag ska kliva tillbaka
och låta henne göra sin grej.
327
00:17:41,560 --> 00:17:44,040
Hon kommer att vinka när hon ser den.
328
00:17:44,120 --> 00:17:44,960
Okej.
329
00:17:45,040 --> 00:17:47,800
Jag kollar efter misstag.
330
00:17:47,879 --> 00:17:51,919
Man måste hålla utkik
för att samla information till quizet.
331
00:17:52,000 --> 00:17:52,879
Herregud.
332
00:17:52,960 --> 00:17:56,440
Om Kesi är mullvaden,
då måste det vara något slags sabotage.
333
00:17:57,480 --> 00:17:59,720
{\an8}Det är fel tillfälle att leka turist.
334
00:17:59,800 --> 00:18:00,840
{\an8}FOTLAGET
335
00:18:00,919 --> 00:18:02,399
{\an8}Kan jag låna en häst?
336
00:18:03,159 --> 00:18:06,879
Vi har bra fart.
Fortsätter vi så här blir det bra.
337
00:18:06,960 --> 00:18:07,879
Uppfattat.
338
00:18:07,960 --> 00:18:09,879
Var är vi? Är det första svängen?
339
00:18:09,960 --> 00:18:11,480
- Vad är klockan?
- 11.40.
340
00:18:11,560 --> 00:18:14,320
En hittad. Vi kommer till första huset.
341
00:18:14,399 --> 00:18:15,440
Okej.
342
00:18:15,520 --> 00:18:18,520
Fotlaget testas i uthållighet.
343
00:18:18,600 --> 00:18:21,200
Era tre paket är mest värdefulla.
344
00:18:21,280 --> 00:18:24,040
De är värda tretusen styck.
345
00:18:25,240 --> 00:18:29,159
De finns på avlägsna tomter
längs med vägen till Dagun-stationen.
346
00:18:29,240 --> 00:18:31,879
Att hämta dem blir det enklaste.
347
00:18:31,960 --> 00:18:34,480
- Där är det.
- Du är en stjärna!
348
00:18:34,560 --> 00:18:36,399
{\an8}Dagun-stationen måste stå på.
349
00:18:36,480 --> 00:18:37,720
{\an8}Det är ett. Vi går.
350
00:18:38,440 --> 00:18:42,120
{\an8}Att leverera dem till er destination,
som är 11 kilometer bort,
351
00:18:42,200 --> 00:18:43,960
innan tåget anländer,
352
00:18:44,040 --> 00:18:45,480
är en riktig prövning.
353
00:18:48,560 --> 00:18:49,639
{\an8}Fortsätt så, Avori.
354
00:18:50,159 --> 00:18:53,320
{\an8}Försök att springa i vår takt.
355
00:18:53,919 --> 00:18:54,919
Jag kan inte.
356
00:18:55,440 --> 00:19:00,120
{\an8}I andra delen har vi bara kommit
en sjättedel av sträckan vi behöver.
357
00:19:00,200 --> 00:19:01,679
Det går väldigt fort.
358
00:19:01,760 --> 00:19:03,320
- Kom igen, Avori.
- Kom igen.
359
00:19:03,399 --> 00:19:05,399
Sakta ned. Avori hamnar efter.
360
00:19:05,480 --> 00:19:06,919
Kan vi vila en sekund?
361
00:19:07,000 --> 00:19:08,720
Det är nästan 11 kilometer.
362
00:19:08,800 --> 00:19:11,639
Det tar ungefär 90 minuter.
363
00:19:11,720 --> 00:19:14,159
Vi måste ta 1 kilometer på sex minuter,
364
00:19:14,240 --> 00:19:17,480
för vi behöver lite tid vid varje hus.
365
00:19:17,560 --> 00:19:20,679
Om vi joggar där det är plant
och går uppför kullarna,
366
00:19:20,760 --> 00:19:21,840
då klarar vi det.
367
00:19:21,919 --> 00:19:24,159
- Okej.
- Vi har en bra chans här.
368
00:19:24,240 --> 00:19:26,000
- Coolt.
- Det är omöjligt.
369
00:19:26,080 --> 00:19:28,440
Nej, sluta. Tänk inte så.
370
00:19:28,520 --> 00:19:32,360
Jag tror att Avori utvecklas på så vis,
371
00:19:32,440 --> 00:19:38,120
att hon gör strategiska drag
för att dra åt sig misstänksamhet.
372
00:19:38,200 --> 00:19:40,200
Håll dig framför, bestäm takten.
373
00:19:41,760 --> 00:19:44,000
- Jag mår lite illa.
- Det går bra.
374
00:19:44,720 --> 00:19:46,360
Vi har kommit 2,4 kilometer.
375
00:19:47,200 --> 00:19:50,320
- Vi måste jogga nu.
- Jag kan inte det.
376
00:19:50,399 --> 00:19:53,639
Hon är oskyldig tills motsatsen bevisats,
377
00:19:53,720 --> 00:19:56,240
men hur kan någon kan vara så trött?
378
00:19:56,320 --> 00:20:00,120
{\an8}Det är inte läge att köra ditt race nu.
379
00:20:00,200 --> 00:20:04,000
{\an8}Efter krönet måste vi jogga i tio minuter.
380
00:20:04,080 --> 00:20:05,600
Vi hinner inte om vi går.
381
00:20:05,679 --> 00:20:07,120
{\an8}BILLAG, FOTLAG, TÅGLAG
382
00:20:07,879 --> 00:20:09,280
{\an8}Vi klarar det här.
383
00:20:09,360 --> 00:20:11,280
{\an8}- Vi klarar det.
- Vi får det gjort.
384
00:20:11,360 --> 00:20:12,919
Jag är snabb.
385
00:20:13,639 --> 00:20:15,919
- Vi måste hinna före tåget.
- Jepp.
386
00:20:16,000 --> 00:20:16,879
BILLAGET
387
00:20:16,960 --> 00:20:18,320
{\an8}Jag är född att köra.
388
00:20:18,840 --> 00:20:21,280
{\an8}- Adrenalinet rusar.
- Mitt med.
389
00:20:22,200 --> 00:20:27,240
Jag håller utkik efter Happy Valley Road.
390
00:20:28,679 --> 00:20:30,360
Den är lätt att missa.
391
00:20:31,480 --> 00:20:34,000
Ni kanske har hjulen,
392
00:20:34,080 --> 00:20:36,800
men era paket är svårast att hitta.
393
00:20:36,879 --> 00:20:38,320
Vi är långt ute i bushen.
394
00:20:39,360 --> 00:20:41,520
Vardera är värt 1 000 dollar.
395
00:20:41,600 --> 00:20:44,879
De finns i brevlådor
som är utmärkta på kartan.
396
00:20:44,960 --> 00:20:48,000
- Finns det ett landmärke på kartan?
- Ja.
397
00:20:48,080 --> 00:20:50,040
- En husvagn?
- Ja.
398
00:20:50,120 --> 00:20:53,440
De är svåra att se.
399
00:20:53,520 --> 00:20:56,360
Kör försiktigt om ni vill samla alla
400
00:20:56,440 --> 00:20:58,280
för att komma före tåget.
401
00:20:58,360 --> 00:21:01,040
Den borde vara lätt att hitta.
402
00:21:01,120 --> 00:21:04,520
Lantisarna måste få sin post.
403
00:21:04,600 --> 00:21:06,879
Det är strax efter husvagnen,
404
00:21:06,960 --> 00:21:09,639
men innan Creek Crossing 11.
405
00:21:09,720 --> 00:21:10,760
Okej.
406
00:21:10,840 --> 00:21:12,600
- Strax efter husvagnen?
- Ja.
407
00:21:12,679 --> 00:21:13,800
Från startpunkten?
408
00:21:13,879 --> 00:21:15,080
- Ja.
- Okej.
409
00:21:15,159 --> 00:21:18,679
Här är en husvagn. Men är det rätt?
410
00:21:18,760 --> 00:21:20,560
Jag ser ingen avtagsväg.
411
00:21:20,639 --> 00:21:22,639
Är inte det där en avtagsväg?
412
00:21:22,720 --> 00:21:24,200
Fortsätt den här vägen.
413
00:21:24,280 --> 00:21:27,480
Det kanske var ett sammanträffande.
414
00:21:27,560 --> 00:21:30,440
Vi följer kartan, hoppas det är så enkelt.
415
00:21:31,879 --> 00:21:33,800
{\an8}Det är aldrig så enkelt.
416
00:21:35,320 --> 00:21:37,280
{\an8}Creek Crossing 11. Åker vi över?
417
00:21:37,360 --> 00:21:39,720
{\an8}Nej, vi ska inte passera Creek Crossing.
418
00:21:39,800 --> 00:21:41,280
{\an8}Missade vi den?
419
00:21:41,360 --> 00:21:42,800
- Jag tror det.
- Jösses.
420
00:21:42,879 --> 00:21:44,399
Vi tar en paus.
421
00:21:45,800 --> 00:21:49,120
Uppdraget började hemskt.
422
00:21:49,200 --> 00:21:51,840
Ska vi åka till husvagnen och pröva där?
423
00:21:51,919 --> 00:21:54,879
- Det måste vara där.
- Ja.
424
00:21:54,960 --> 00:21:57,159
Där måste finnas en liten väg.
425
00:21:58,120 --> 00:21:59,159
Skit.
426
00:21:59,760 --> 00:22:00,600
Ja.
427
00:22:00,679 --> 00:22:04,280
Joi har klantat sig med kartan igen.
428
00:22:05,679 --> 00:22:07,840
Det var inte det jag ville göra.
429
00:22:08,639 --> 00:22:11,960
Det ser 100 % misstänkt ut.
430
00:22:12,560 --> 00:22:14,720
Vi är nästan tillbaka vid starten.
431
00:22:15,760 --> 00:22:18,200
BILLAG, FOTLAG, TÅGLAG
432
00:22:18,280 --> 00:22:20,040
{\an8}Nu är röken svart.
433
00:22:21,040 --> 00:22:22,399
{\an8}Är det dåligt?
434
00:22:23,080 --> 00:22:26,120
DAGUN-STATIONEN
BILLAG, FOTLAG, TÅGLAG
435
00:22:26,520 --> 00:22:28,720
{\an8}Casey får vinka.
436
00:22:29,360 --> 00:22:31,520
- Ser du den?
- Ja.
437
00:22:32,320 --> 00:22:33,800
Jag städar upp.
438
00:22:34,639 --> 00:22:37,840
Kesi står på första avsatsen
och jag står på den andra.
439
00:22:37,919 --> 00:22:40,040
Vi väntar på nästa postsäck.
440
00:22:40,120 --> 00:22:42,080
2 000 dollar.
441
00:22:42,159 --> 00:22:45,080
Så galet! Herregud.
442
00:22:45,159 --> 00:22:48,320
Kesi har långa armar och stark bål.
443
00:22:48,399 --> 00:22:50,120
Det borde vara lätt för henne.
444
00:22:51,919 --> 00:22:53,919
Här kommer den!
445
00:22:54,000 --> 00:22:57,240
- Ja, du ser den.
- Den kommer!
446
00:22:57,320 --> 00:23:00,720
Jag litar inte på att hon klarar det.
447
00:23:00,800 --> 00:23:03,360
- Du har den! Överkroppen!
448
00:23:03,439 --> 00:23:05,280
- Heja, Kesi!
-Överkroppen!
449
00:23:05,360 --> 00:23:06,960
Kom igen, bitch.
450
00:23:09,679 --> 00:23:11,360
Heja, Greg!
451
00:23:11,439 --> 00:23:13,360
- Heja, Greg!
-Åh nej.
452
00:23:15,040 --> 00:23:16,840
Aj, aj, aj.
453
00:23:17,360 --> 00:23:21,040
Kesi hade chansen att visa vad hon går för
men gjorde inte det.
454
00:23:21,679 --> 00:23:23,040
Det är misstänkt.
455
00:23:24,760 --> 00:23:26,240
Skit.
456
00:23:26,320 --> 00:23:27,399
Det är okej.
457
00:23:27,480 --> 00:23:28,679
Tvåtusen borta.
458
00:23:28,760 --> 00:23:31,280
Vad kan hon ha att säga nu?
459
00:23:31,360 --> 00:23:33,439
Varför?
460
00:23:33,520 --> 00:23:35,240
Vill du komma upp hit?
461
00:23:35,919 --> 00:23:37,320
Ja, vi byter.
462
00:23:38,639 --> 00:23:41,800
Det är hemskt att göra alla besvikna.
463
00:23:41,879 --> 00:23:44,080
{\an8}Men det var faktiskt en olycka.
464
00:23:46,200 --> 00:23:48,560
Om hon är mullvaden, var det bra spelat.
465
00:23:51,399 --> 00:23:53,560
{\an8}Vi ligger efter, är inte ens halvvägs.
466
00:23:53,639 --> 00:23:54,560
Vi måste jogga.
467
00:23:54,639 --> 00:23:56,639
- Avori, kan du jogga?
- Ja.
468
00:23:57,200 --> 00:23:59,320
Det var väldigt jobbig terräng.
469
00:23:59,879 --> 00:24:02,679
{\an8}Uppför, nedför och det hade regnat nyss.
470
00:24:02,760 --> 00:24:05,919
{\an8}Det var många blöta partier.
471
00:24:07,159 --> 00:24:09,520
Om vi vill hinna i tid,
472
00:24:09,600 --> 00:24:13,320
måste vi hitta nästa paket på nio minuter.
473
00:24:13,399 --> 00:24:14,639
Vi måste kämpa.
474
00:24:14,720 --> 00:24:16,200
Jag klarar inte så fort.
475
00:24:16,879 --> 00:24:19,399
Om du fortsätter så,
kommer du behöva stanna.
476
00:24:19,480 --> 00:24:23,520
Mina ben var avdomnade. Jag ville bara gå.
477
00:24:25,080 --> 00:24:26,240
{\an8}Jag hittade det.
478
00:24:27,040 --> 00:24:28,320
{\an8}- Vi går.
- Ja.
479
00:24:28,399 --> 00:24:30,960
{\an8}De hittade paketet på egen hand.
480
00:24:31,040 --> 00:24:35,080
{\an8}Jag satt bara och gjorde min grej.
481
00:24:35,159 --> 00:24:39,679
Det var tre supertrötta personer
som gjorde sitt bästa.
482
00:24:40,200 --> 00:24:42,040
Jag tror inte det var sabotage.
483
00:24:43,439 --> 00:24:44,760
{\an8}Spring fortare.
484
00:24:45,320 --> 00:24:46,360
{\an8}Jag kan inte.
485
00:24:48,480 --> 00:24:50,679
{\an8}- Pressa dig själv.
- Det här är max.
486
00:24:51,560 --> 00:24:53,800
{\an8}Vi kan inte fortsätta så här.
487
00:24:55,240 --> 00:24:57,360
Kom igen, mannen. Kämpa.
488
00:24:57,439 --> 00:24:58,439
Var är hon?
489
00:24:58,520 --> 00:24:59,360
Skit!
490
00:25:01,840 --> 00:25:04,560
- Vi kommer aldrig bli klara.
- Jävl...
491
00:25:06,320 --> 00:25:07,360
BIL-, FOT-, TÅGLAG
492
00:25:07,439 --> 00:25:10,679
{\an8}-Är vi vid startpunkten?
- Inte än.
493
00:25:11,360 --> 00:25:13,439
{\an8}Husvagnen skulle vara här.
494
00:25:13,520 --> 00:25:14,919
{\an8}Vi ska ta till höger,
495
00:25:15,000 --> 00:25:18,960
{\an8}så ska vi se brevlådan där.
496
00:25:19,560 --> 00:25:20,840
- Måste vara där.
- Ja.
497
00:25:21,520 --> 00:25:23,280
- Den vägen.
- Försiktigt.
498
00:25:24,399 --> 00:25:26,480
Ja, där står brevlådor.
499
00:25:26,560 --> 00:25:28,280
Vi passerade med en gång.
500
00:25:28,360 --> 00:25:30,360
Efter Jois felläsning av kartan,
501
00:25:30,439 --> 00:25:33,639
{\an8}tog det en evighet
att hitta första paketet.
502
00:25:33,720 --> 00:25:35,120
{\an8}Vad fan gjorde hon?
503
00:25:35,960 --> 00:25:37,080
{\an8}- Har det.
- Skynda.
504
00:25:37,840 --> 00:25:38,760
{\an8}Vi åker.
505
00:25:38,840 --> 00:25:42,159
{\an8}Skriv ned det för nästa uppdrag.
Det kommer hända igen.
506
00:25:42,240 --> 00:25:43,280
{\an8}Vi har ett.
507
00:25:44,159 --> 00:25:45,600
{\an8}Jag ska...
508
00:25:45,679 --> 00:25:47,679
{\an8}Jag ska titta snabbt på kartan.
509
00:25:47,760 --> 00:25:51,199
Stanna på den här vägen.
Brevlådan är till vänster.
510
00:25:51,280 --> 00:25:54,960
Eller så kan det vara
i hörnet av den sidovägen.
511
00:25:55,040 --> 00:25:55,919
Okej.
512
00:25:57,360 --> 00:26:00,080
Det är långt från senaste paketet.
513
00:26:02,960 --> 00:26:05,240
{\an8}Tåget närmar sig den sista postsäcken.
514
00:26:05,320 --> 00:26:08,199
{\an8}Bil- och fotlaget halkar efter.
515
00:26:08,280 --> 00:26:12,360
{\an8}De enda paket som räknas
är de som hinner till Dagun-stationen,
516
00:26:12,439 --> 00:26:14,280
{\an8}innan tåget kommer.
517
00:26:14,360 --> 00:26:16,080
{\an8}Vill du försöka igen i bak?
518
00:26:16,800 --> 00:26:19,560
{\an8}Jag borde inte stå framtill.
Jag provar där bak.
519
00:26:21,399 --> 00:26:25,120
Jag tappade en säck.
Det är frustrerande, men här och nu
520
00:26:25,199 --> 00:26:28,480
måste vi vara positiva.
Vi får inte sänka varandra.
521
00:26:30,159 --> 00:26:33,439
Jag ser den! Den kommer!
522
00:26:34,240 --> 00:26:36,919
- Du klarar det, Greg!
- Ge mig lite utrymme.
523
00:26:37,000 --> 00:26:39,159
- Nu så.
- Du klarar det, Greg!
524
00:26:39,240 --> 00:26:41,240
Kom igen, Greg!
525
00:26:42,000 --> 00:26:43,080
{\an8}Ja!
526
00:26:43,159 --> 00:26:44,919
{\an8}- Ja!
- Ja!
527
00:26:45,000 --> 00:26:46,040
{\an8}Varsågod.
528
00:26:46,560 --> 00:26:47,600
{\an8}- Heja!
- Heja!
529
00:26:48,120 --> 00:26:49,879
{\an8}Jag är inte förvånad.
530
00:26:49,960 --> 00:26:51,960
Jäklar, mina muskler.
531
00:26:52,040 --> 00:26:53,480
Jag var ansvarig.
532
00:26:53,560 --> 00:26:55,919
{\an8}Varför kunde jag inte göra det?
533
00:26:56,000 --> 00:27:00,399
{\an8}Jag är så stolt över mig själv.
Det är inte perfekt, men det är något.
534
00:27:00,480 --> 00:27:02,760
{\an8}Hoppas de andra lagen
klarade sig bättre.
535
00:27:03,439 --> 00:27:04,919
{\an8}Huset är här borta.
536
00:27:05,000 --> 00:27:07,879
{\an8}Om vi inte hinner tillbaka, har vi inget.
537
00:27:09,000 --> 00:27:10,439
- Jag har det!
- Har du det?
538
00:27:11,639 --> 00:27:12,600
{\an8}Vi fortsätter!
539
00:27:12,679 --> 00:27:14,879
{\an8}Öka, annars hinner vi inte.
540
00:27:16,280 --> 00:27:18,760
Antingen får vi inga eller alla pengar.
541
00:27:18,840 --> 00:27:19,879
Kom igen!
542
00:27:20,800 --> 00:27:24,080
Det viktigaste är
att komma till tågstationen
543
00:27:24,159 --> 00:27:25,399
innan tåget kommer.
544
00:27:25,480 --> 00:27:27,760
Vi måste ta sju minuter per 1 600 meter.
545
00:27:28,679 --> 00:27:30,280
{\an8}Jag orkar inte det.
546
00:27:30,360 --> 00:27:32,240
{\an8}Vi tar en rast efter krönet.
547
00:27:32,320 --> 00:27:34,879
{\an8}Det är tufft för fotlaget.
548
00:27:34,960 --> 00:27:36,560
De är slutkörda.
549
00:27:36,639 --> 00:27:37,840
Där står cyklar.
550
00:27:37,919 --> 00:27:40,800
Ni får tre cyklar som kan ge er fart.
551
00:27:40,879 --> 00:27:41,840
Okej, hör ni.
552
00:27:41,919 --> 00:27:45,679
Men den här livlinan kostar 2 000 dollar.
553
00:27:45,760 --> 00:27:47,320
Det kostar oss. Vi får gå.
554
00:27:47,399 --> 00:27:49,399
- Hur långt är det?
- 1 600 meter.
555
00:27:49,480 --> 00:27:51,120
Valet är detta.
556
00:27:51,199 --> 00:27:54,199
Riskera allt, spring fort
och spara varenda dollar,
557
00:27:54,280 --> 00:27:58,240
eller spendera potten
för att vila era trötta fötter.
558
00:27:58,320 --> 00:28:00,240
Vi kan faktiskt hinna.
559
00:28:00,320 --> 00:28:01,840
Jag vet inte. Jag är död.
560
00:28:01,919 --> 00:28:04,000
Vi tar cyklarna. Inga risker.
561
00:28:05,000 --> 00:28:06,720
Jag är helt färdig.
562
00:28:06,800 --> 00:28:08,840
Skyll på mig. Jag bryr mig inte.
563
00:28:08,919 --> 00:28:10,120
Jag litar på Avori.
564
00:28:10,800 --> 00:28:13,679
Jag litar inte på henne
eller någon annan i spelet.
565
00:28:13,760 --> 00:28:15,320
Ta ett beslut. Tiden går.
566
00:28:15,399 --> 00:28:16,879
Bestäm er. Ert val.
567
00:28:16,960 --> 00:28:18,280
- Cykel.
- Okej. Vi åker.
568
00:28:18,360 --> 00:28:20,280
Genast tänker jag,
569
00:28:20,360 --> 00:28:23,840
att om vi ligger efter,
så måste vi förlita oss på cyklarna
570
00:28:23,919 --> 00:28:25,439
och offra lite pengar.
571
00:28:25,520 --> 00:28:29,320
Hon hamnar definitivt
i mullvadsliknande situationer.
572
00:28:29,399 --> 00:28:30,840
Till höger.
573
00:28:30,919 --> 00:28:33,120
- Avori körde om oss. Kör!
- Ding-ding.
574
00:28:33,199 --> 00:28:37,000
Det gör mig mer bekymrad och tveksam.
575
00:28:38,679 --> 00:28:40,879
{\an8}BILLAG, FOTLAG, TÅGLAG
576
00:28:41,720 --> 00:28:43,840
{\an8}Körde vi förbi sista brevlådan?
577
00:28:44,360 --> 00:28:46,120
Jag har inte sett något.
578
00:28:46,199 --> 00:28:48,000
Har vi åkt för långt?
579
00:28:49,280 --> 00:28:50,199
Vänta.
580
00:28:50,720 --> 00:28:52,679
Vi är på väg till den andra lådan.
581
00:28:52,760 --> 00:28:54,919
Jag är frustrerad.
582
00:28:55,000 --> 00:28:58,720
Ser du var grusvägen
gick över till vanlig väg?
583
00:28:58,800 --> 00:29:01,040
Vi har nog åkt för långt.
584
00:29:01,120 --> 00:29:02,080
Jäklar!
585
00:29:05,560 --> 00:29:06,399
Inte igen.
586
00:29:07,040 --> 00:29:10,520
Om vi ser tredje brevlådan,
då kan vi ta den och åka tillbaka.
587
00:29:10,600 --> 00:29:11,840
Jag såg den inte.
588
00:29:11,919 --> 00:29:13,520
Jag såg den inte alls.
589
00:29:14,560 --> 00:29:15,560
{\an8}Kolla tiden.
590
00:29:15,639 --> 00:29:19,240
{\an8}Ska vi bara åka till stationen
med paketet vi har?
591
00:29:19,320 --> 00:29:20,439
{\an8}Ska vi inte prova?
592
00:29:21,159 --> 00:29:23,280
- Vi måste åka.
- Okej.
593
00:29:23,360 --> 00:29:24,199
Vi har ett.
594
00:29:25,439 --> 00:29:27,360
Där var den tredje brevlådan.
595
00:29:28,320 --> 00:29:29,840
- Var det den?
- Ja.
596
00:29:31,240 --> 00:29:33,480
Åk tillbaka, Jacob.
597
00:29:33,560 --> 00:29:34,840
Vi måste försöka.
598
00:29:34,919 --> 00:29:36,760
Jag tänker tyst för mig själv:
599
00:29:36,840 --> 00:29:39,600
"Har vi tillräckligt med tid?
Vi har sex minuter.
600
00:29:39,679 --> 00:29:41,320
Vad ska vi göra?"
601
00:29:41,919 --> 00:29:45,919
Vi måste börja röra oss mot tågstationen.
602
00:29:46,439 --> 00:29:48,439
Har vi tid att åka tillbaka?
603
00:29:48,520 --> 00:29:49,360
Vi försöker.
604
00:29:49,879 --> 00:29:52,959
Det kan ses som misstänksamt.
605
00:29:53,040 --> 00:29:56,720
Men vi är spelare.
Vi vill ha mest pengar och vi är giriga.
606
00:29:57,800 --> 00:29:59,639
- Höger eller vänster?
- Höger.
607
00:29:59,720 --> 00:30:01,159
Det ska vara där.
608
00:30:01,240 --> 00:30:02,080
Ja.
609
00:30:11,720 --> 00:30:12,959
{\an8}Ja, för fan!
610
00:30:15,280 --> 00:30:18,080
{\an8}Tåget närmar sig Dagun-stationen.
611
00:30:18,159 --> 00:30:22,320
{\an8}Men de andra lagen är fortfarande på väg,
så uppdraget är i sista minuten.
612
00:30:25,720 --> 00:30:27,560
Vi tar höger in på Dagun Road.
613
00:30:27,639 --> 00:30:30,360
- Då kommer vi till tågspåren.
- Kom igen!
614
00:30:30,959 --> 00:30:33,959
Vi har en dryg minut kvar.
615
00:30:34,040 --> 00:30:36,240
Jag ser rök. Det måste vara tåget.
616
00:30:37,720 --> 00:30:38,560
{\an8}Kom igen!
617
00:30:41,360 --> 00:30:43,280
{\an8}Det måste vara runt hörnet.
618
00:30:44,320 --> 00:30:45,439
DAGUN-STATIONEN
619
00:30:46,360 --> 00:30:49,159
Det känns som vi saktar ned. Vi stannar.
620
00:30:49,760 --> 00:30:51,199
Häng med! Vi tar vänster!
621
00:30:52,240 --> 00:30:53,760
Där är stationen.
622
00:30:56,000 --> 00:30:58,520
Även om tåget är där,
så länge det rör sig.
623
00:31:00,159 --> 00:31:01,480
Avori, vi är här!
624
00:31:04,639 --> 00:31:06,360
Jösses.
625
00:31:08,439 --> 00:31:09,280
Jädrar.
626
00:31:10,720 --> 00:31:11,840
I grevens tid.
627
00:31:13,280 --> 00:31:14,840
{\an8}Joi, tågstationen.
628
00:31:14,919 --> 00:31:16,120
{\an8}Ja, där ligger post.
629
00:31:18,879 --> 00:31:20,360
{\an8}Vilken plåga.
630
00:31:20,439 --> 00:31:23,120
{\an8}Där är tåget! Spirit of Mary Valley!
631
00:31:30,399 --> 00:31:31,879
Jäklar.
632
00:31:33,240 --> 00:31:34,399
Alla är här.
633
00:31:36,040 --> 00:31:37,879
- Hej på er.
- Hej.
634
00:31:39,639 --> 00:31:42,000
{\an8}Två paket,
635
00:31:42,080 --> 00:31:44,879
{\an8}men tåget har redan kommit.
636
00:31:45,560 --> 00:31:48,080
Vad hände egentligen?
637
00:31:49,800 --> 00:31:52,240
Vi kunde ha kommit direkt hit,
638
00:31:52,320 --> 00:31:55,719
men vi såg den tredje brevlådan på vägen.
639
00:31:55,800 --> 00:31:57,159
- Vi skyndade oss.
- Ja.
640
00:31:57,240 --> 00:31:58,679
Vi samarbetade jättebra.
641
00:31:59,600 --> 00:32:01,320
Ni ser frågande ut.
642
00:32:01,399 --> 00:32:05,199
Jag tänkte om man samarbetar bra
så lyckas man väl?
643
00:32:05,280 --> 00:32:07,360
Det är lätt när man är på utsidan.
644
00:32:07,439 --> 00:32:10,199
Att springa 11 kilometer var inte lätt.
645
00:32:10,280 --> 00:32:11,600
Du sade ert var svårt.
646
00:32:11,679 --> 00:32:13,439
Vi gav allt vi hade.
647
00:32:15,000 --> 00:32:16,600
Jag förväntar mig allt.
648
00:32:16,679 --> 00:32:18,520
Jag tror Jacob är mullvaden.
649
00:32:18,600 --> 00:32:21,320
Han var fantastisk i början,
650
00:32:21,399 --> 00:32:25,760
men desto mer jag fått se av honom,
desto mer känner jag
651
00:32:25,840 --> 00:32:28,320
att han spelar med för öppna kort.
652
00:32:28,399 --> 00:32:30,760
Okej, spelare. Här är de goda nyheterna.
653
00:32:31,639 --> 00:32:35,600
Två paket från tåglaget
plus tre från fotlaget,
654
00:32:35,679 --> 00:32:37,560
minus pengarna för cyklarna.
655
00:32:37,639 --> 00:32:38,959
Då får ni...
656
00:32:39,639 --> 00:32:43,879
11 000 dollar till prispotten.
657
00:32:43,959 --> 00:32:48,199
{\an8}Det ger totalt 14 500 dollar.
658
00:32:48,800 --> 00:32:52,120
{\an8}Prispotten är nu femsiffrig.
659
00:32:52,199 --> 00:32:53,280
Gratulerar.
660
00:32:54,879 --> 00:33:00,320
Det känns bra att ha en någorlunda
respektingivande summa i potten,
661
00:33:00,399 --> 00:33:04,800
men jag har förlikat mig med
att om Avori är mullvaden,
662
00:33:04,879 --> 00:33:07,840
så kan det ha varit sabotage idag.
663
00:33:07,919 --> 00:33:11,120
Bra jobbat med att samla information.
664
00:33:11,199 --> 00:33:13,959
Nu är det dags att snygga till er.
665
00:33:14,040 --> 00:33:17,159
Det blir utslagning idag och jag tror
666
00:33:17,240 --> 00:33:19,879
att det blir explosivt.
667
00:33:27,520 --> 00:33:29,760
Spelet blir mycket svårare
668
00:33:29,840 --> 00:33:33,600
{\an8}eftersom insatserna höjs i varje quiz.
669
00:33:34,439 --> 00:33:36,240
Man vet aldrig vad man får.
670
00:33:36,320 --> 00:33:37,679
Jösses.
671
00:33:42,159 --> 00:33:43,320
Va?
672
00:33:43,399 --> 00:33:45,120
{\an8}Vad är detta för lunch?
673
00:33:45,199 --> 00:33:49,760
Det är mycket pengar på bordet.
674
00:33:51,919 --> 00:33:53,080
C4 HÖGEXPLOSIVT
675
00:33:53,159 --> 00:33:54,399
Visst är det en bomb?
676
00:33:58,280 --> 00:33:59,800
Hej, spelare.
677
00:34:00,320 --> 00:34:01,199
Alex?
678
00:34:01,760 --> 00:34:02,959
Slå er ned.
679
00:34:04,199 --> 00:34:08,880
Innan dagens utslagning,
tänkte jag att ni kanske var hungriga.
680
00:34:09,839 --> 00:34:13,000
Detta blir en måltid att minnas.
681
00:34:13,080 --> 00:34:17,000
Den blir ett riktigt sprängstoff.
682
00:34:18,560 --> 00:34:22,839
Ni har säkert sett bomben på bordet.
683
00:34:23,360 --> 00:34:28,360
På den sitter det fast 15 000,
som kan läggas i potten.
684
00:34:29,159 --> 00:34:31,719
Ställ er inte upp,
685
00:34:31,799 --> 00:34:35,600
för två av er sitter
686
00:34:35,679 --> 00:34:38,520
på bombens sprängkapsel.
687
00:34:39,199 --> 00:34:41,080
- Lägg av.
- Jädrar.
688
00:34:41,159 --> 00:34:42,600
Skit också.
689
00:34:42,679 --> 00:34:48,000
Ni kan både få pengarna och en chans
690
00:34:48,080 --> 00:34:49,159
till immunitet
691
00:34:49,239 --> 00:34:52,279
i kommande utslagningar.
692
00:34:54,080 --> 00:34:58,239
Jag är häpen efter uppdraget.
Jacob kanske lurar mig.
693
00:34:58,319 --> 00:35:00,239
Jag kanske har fel om mullvaden.
694
00:35:00,319 --> 00:35:02,680
Om jag inte måste göra quizet,
695
00:35:02,759 --> 00:35:05,200
då är immunitet guld värt.
696
00:35:06,680 --> 00:35:11,240
Efter varje rätt i dagens lunch,
ska ni rösta bort två spelare från bordet.
697
00:35:11,319 --> 00:35:13,400
För att spara pengarna måste
698
00:35:13,480 --> 00:35:16,920
en av spelarna
sitta kvar på en sprängkapsel
699
00:35:17,000 --> 00:35:18,920
fram till sista rätten.
700
00:35:19,600 --> 00:35:21,279
Jag ville bara äta.
701
00:35:21,839 --> 00:35:25,120
Undrar ni hur ni ser
vem som sitter på en sprängkapsel?
702
00:35:26,319 --> 00:35:29,560
Svaret på den frågan
703
00:35:29,640 --> 00:35:32,480
finns i maten.
704
00:35:37,040 --> 00:35:41,360
- Det blir nog inte kyckling och ris
- Hoppas det inte är känguruinälvor.
705
00:35:44,720 --> 00:35:47,040
Spelarna som sitter på en sprängkapsel
706
00:35:47,120 --> 00:35:50,480
har fått australiensisk paj med ärter.
707
00:35:51,400 --> 00:35:52,759
Och ni andra...
708
00:35:52,839 --> 00:35:54,160
Åh nej.
709
00:35:54,240 --> 00:36:00,160
...har fått ärter av superstark
710
00:36:00,240 --> 00:36:01,120
wasabi.
711
00:36:03,319 --> 00:36:04,200
Åh, jösses.
712
00:36:04,720 --> 00:36:07,560
I morse samlade ni information.
713
00:36:07,640 --> 00:36:10,120
Hur bra är ni på att hålla den hemlig?
714
00:36:11,120 --> 00:36:13,600
Ni måste bara rädda en av spelarna
715
00:36:13,680 --> 00:36:17,160
som sitter på en sprängkapsel
innan måltiden är över.
716
00:36:17,240 --> 00:36:19,080
Om ni vill få immunitet,
717
00:36:19,160 --> 00:36:21,880
men inte har fått god mat,
718
00:36:21,960 --> 00:36:24,720
då får ni låtsas som om ni gillar den.
719
00:36:25,839 --> 00:36:26,920
Smaklig spis.
720
00:36:27,000 --> 00:36:29,440
Eller som de säger i Australien:
721
00:36:29,520 --> 00:36:30,560
"Hugg in."
722
00:36:32,319 --> 00:36:33,960
Jag älskar denna utmaning.
723
00:36:44,720 --> 00:36:46,640
- Vad gott.
- Delikat.
724
00:36:50,600 --> 00:36:52,400
Om någon enda här inne
725
00:36:52,480 --> 00:36:55,319
förtjänar immunitet
mer än andra, så är det jag.
726
00:36:55,400 --> 00:36:59,600
Jag har bidragit med mer
och gjort mer än någon annan.
727
00:36:59,680 --> 00:37:01,560
{\an8}Jag gör vad som krävs.
728
00:37:02,160 --> 00:37:04,120
Jag kan inte ljuga, här är inget.
729
00:37:04,200 --> 00:37:06,160
Pranav, dina ögon vattnas.
730
00:37:09,120 --> 00:37:10,400
Du har fått wasabi.
731
00:37:11,080 --> 00:37:12,319
Boom! Wasabi!
732
00:37:18,040 --> 00:37:19,839
Det som gick så bra.
733
00:37:20,960 --> 00:37:22,279
Okej, spelare.
734
00:37:22,359 --> 00:37:27,080
Ni måste rösta
om vem som borde gå från bordet.
735
00:37:28,279 --> 00:37:31,160
Kom ihåg att mullvaden är en god lögnare.
736
00:37:31,240 --> 00:37:33,400
Hen kanske har den starka maten,
737
00:37:33,480 --> 00:37:36,279
men vill att ni behåller hen i spelet.
738
00:37:36,359 --> 00:37:40,240
Eller så kanske mullvaden
vill att ni röstar bort hen,
739
00:37:40,319 --> 00:37:42,480
så att laget kommer ett steg närmare
740
00:37:42,560 --> 00:37:45,080
att pengarna går upp i rök.
741
00:37:45,920 --> 00:37:50,319
Det kan avslöja
hur bra skådespelare mullvaden är.
742
00:37:50,839 --> 00:37:53,480
Men sedan insåg jag
743
00:37:54,279 --> 00:37:56,600
{\an8}att vi gör vad som helst för immunitet.
744
00:37:56,680 --> 00:37:58,000
{\an8}Det var en jobbig läxa.
745
00:37:59,640 --> 00:38:03,000
De två spelarna som har flest röster
746
00:38:03,080 --> 00:38:05,560
är Casey och Pranav.
747
00:38:06,279 --> 00:38:09,880
Om någon av er sitter på en sprängkapsel
och reser på er,
748
00:38:09,960 --> 00:38:11,600
då tänds en röd lampa.
749
00:38:11,680 --> 00:38:15,640
Ställ er upp långsamt och försiktigt.
750
00:38:20,080 --> 00:38:21,120
Ingen lampa.
751
00:38:22,319 --> 00:38:23,480
Lycka till.
752
00:38:31,400 --> 00:38:32,759
Du kan lämna rummet.
753
00:38:33,440 --> 00:38:34,560
Lycka till.
754
00:38:36,880 --> 00:38:38,480
- Vi valde rätt.
- Ja.
755
00:38:38,560 --> 00:38:41,279
Ingen explosion, inget ljus. De är borta.
756
00:38:42,160 --> 00:38:44,160
Ta in andra rätten.
757
00:38:44,839 --> 00:38:48,839
För de två spelarna
som sitter på en sprängkapsel,
758
00:38:48,920 --> 00:38:52,359
kommer här en iskall öl.
759
00:38:52,440 --> 00:38:54,240
- Jag älskar öl.
- Tack.
760
00:38:55,040 --> 00:38:59,600
För resten av er,
blir det kolsyrad äppelcidervinäger.
761
00:38:59,680 --> 00:39:01,319
Fy, vad äckligt.
762
00:39:01,400 --> 00:39:03,640
- Skål, allihop.
- Skål.
763
00:39:03,720 --> 00:39:05,240
Jag vill se era miner.
764
00:39:05,319 --> 00:39:06,880
Jag sveper inte.
765
00:39:06,960 --> 00:39:08,960
- Kom igen.
- Jag gör inte det.
766
00:39:09,480 --> 00:39:13,040
Jag tror mitt pokeransikte är okej,
men det är inte jättebra.
767
00:39:14,000 --> 00:39:14,920
Gör det inte.
768
00:39:16,720 --> 00:39:18,480
- Jag älskar öl. Gott.
- Modigt.
769
00:39:18,560 --> 00:39:23,279
Jag måste vara stark, stanna till slutet.
Jag vill ha det där undantaget.
770
00:39:24,040 --> 00:39:25,920
Jag vill ha 10 000 dollar.
771
00:39:26,920 --> 00:39:27,759
Vi får se.
772
00:39:30,560 --> 00:39:31,600
Herregud.
773
00:39:31,680 --> 00:39:34,680
Det kan ha varit äppelcidervinäger.
774
00:39:36,600 --> 00:39:38,520
Det är dags att rösta igen.
775
00:39:40,200 --> 00:39:44,120
Vinägern skvalpar i magen, jag vill spy.
776
00:39:44,200 --> 00:39:46,640
Jag tror att spelet är över för mig.
777
00:39:46,720 --> 00:39:49,240
{\an8}Jag gillar fruktdrinkar. Vad kan jag säga?
778
00:39:49,319 --> 00:39:50,680
Avori och Greg.
779
00:39:50,759 --> 00:39:53,120
Ni har röstats bort från bordet.
780
00:39:55,200 --> 00:39:58,640
Men sitter ni på sprängkapslarna?
781
00:40:01,400 --> 00:40:06,400
Greg, ställ dig långsamt upp.
782
00:40:15,520 --> 00:40:16,480
Avori.
783
00:40:16,560 --> 00:40:19,759
Ställ dig upp.
784
00:40:28,319 --> 00:40:29,839
Jag vill bara säga,
785
00:40:30,560 --> 00:40:31,680
spräng inte potten.
786
00:40:34,839 --> 00:40:35,960
Okej, spelare.
787
00:40:36,040 --> 00:40:39,000
Jag hoppas ni har plats för efterrätt.
788
00:40:41,400 --> 00:40:43,960
De två spelarna på sprängkapslar
789
00:40:44,040 --> 00:40:47,799
har en australiensisk pavlova framför sig.
790
00:40:47,880 --> 00:40:52,720
Det är en lätt maräng fylld med godsaker.
791
00:40:52,799 --> 00:40:57,120
De andras pavlova är så chilistark
792
00:40:57,200 --> 00:40:59,880
att ni gråter som småbarn.
793
00:41:00,480 --> 00:41:02,839
Vi får se hur bra du är, lantisen.
794
00:41:02,920 --> 00:41:04,120
Va?
795
00:41:04,200 --> 00:41:05,520
Smaklis spis.
796
00:41:10,160 --> 00:41:12,240
Jag behöver det här undantaget.
797
00:41:12,319 --> 00:41:16,120
Jag har försökt räkna ut vem mullvaden är.
798
00:41:16,200 --> 00:41:17,040
Mums.
799
00:41:17,120 --> 00:41:20,319
Jag vet inte. Jag måste klura lite till.
800
00:41:20,400 --> 00:41:21,319
Det är så gott.
801
00:41:21,400 --> 00:41:23,600
Joi kan vara mullvaden,
802
00:41:23,680 --> 00:41:26,680
men hon kan också spela det där.
803
00:41:27,720 --> 00:41:28,560
Jag bet mig.
804
00:41:28,640 --> 00:41:31,400
Bet du dig? Då kanske du gråter snart.
805
00:41:33,640 --> 00:41:36,600
Jacob kan inte låtsas.
806
00:41:37,440 --> 00:41:38,600
Kesis ögon tåras.
807
00:41:39,640 --> 00:41:40,720
Jaså?
808
00:41:42,880 --> 00:41:43,880
Gillar du det?
809
00:41:45,880 --> 00:41:46,720
Det är gott.
810
00:41:46,799 --> 00:41:47,920
- Gillar du det?
- Ja.
811
00:41:49,799 --> 00:41:54,040
Det har blivit dags
för två spelare till att lämna bordet.
812
00:41:55,759 --> 00:41:57,200
Jag är nervös.
813
00:41:57,279 --> 00:42:00,480
Det handlar inte om
vem som sitter på sprängkapseln.
814
00:42:01,120 --> 00:42:03,359
Det är vem som bluffar hela vägen.
815
00:42:03,920 --> 00:42:06,759
Tänk om två personer
lyfter från sprängkapslarna?
816
00:42:07,359 --> 00:42:09,040
{\an8}Då sprängs alla pengar.
817
00:42:09,720 --> 00:42:15,040
Spelarna som lämnar bordet
är Jacob och Kesi.
818
00:42:19,880 --> 00:42:24,040
Kesi, stå upp och lämna bordet.
819
00:42:34,200 --> 00:42:36,520
Aldrig.
820
00:42:37,040 --> 00:42:40,319
Kesi satt på en sprängkapsel.
821
00:42:44,440 --> 00:42:48,520
Nu finns bara en sprängkapsel kvar.
822
00:42:50,880 --> 00:42:53,920
Vi får se om Jacobs stol sprängs.
823
00:43:00,279 --> 00:43:01,640
Jag hatar dem.
824
00:43:05,759 --> 00:43:08,600
Grattis, Joi och Will.
825
00:43:09,759 --> 00:43:13,279
Sista rätten är på väg.
826
00:43:15,319 --> 00:43:21,120
En av er måste stå upp och avslöja
vad som är på de två sista tallrikarna.
827
00:43:22,120 --> 00:43:23,600
Jag måste ställa mig upp.
828
00:43:25,400 --> 00:43:27,759
Joi bluffade.
829
00:43:27,839 --> 00:43:28,720
Imponerande.
830
00:43:29,240 --> 00:43:32,160
Jag satt på en sprängkapsel.
Min mat smakade bra.
831
00:43:35,319 --> 00:43:40,040
Joi. Snart räknas tiden ned
och du har tre minuter på dig
832
00:43:40,120 --> 00:43:43,200
att välja mellan alternativen framför dig.
833
00:43:44,279 --> 00:43:45,960
Jag är så lycklig.
834
00:43:46,040 --> 00:43:47,440
Jag lyckades.
835
00:43:48,560 --> 00:43:49,799
Jag kom till slutet.
836
00:43:49,879 --> 00:43:51,920
Jag har så gott som klarat mig.
837
00:43:53,759 --> 00:43:55,080
Klockan har startat.
838
00:43:59,240 --> 00:44:02,279
"För att desarmera bomben,
klipp den röda kabeln.
839
00:44:02,359 --> 00:44:05,480
Gör det innan nedräkningen når noll,
840
00:44:05,560 --> 00:44:07,960
så läggs 15 000 dollar i potten."
841
00:44:10,000 --> 00:44:12,000
UNDANTAG
842
00:44:12,080 --> 00:44:13,279
"Du kan välja..."
843
00:44:15,960 --> 00:44:17,520
Sluta inte läsa högt.
844
00:44:20,920 --> 00:44:23,359
{\an8}"Du kan välja att läsa högt eller inte.
845
00:44:24,600 --> 00:44:27,480
Om någon spelare
har det här undantagskortet
846
00:44:27,560 --> 00:44:29,799
när nedräkningen når noll,
847
00:44:29,879 --> 00:44:33,480
kommer bomben att explodera
och den spelaren vinner immunitet.
848
00:44:34,480 --> 00:44:39,279
Om spelaren gör detta,
går ni miste om 15 000 till potten."
849
00:44:42,080 --> 00:44:43,560
Det kändes hopplöst.
850
00:44:43,640 --> 00:44:46,720
Jag är en lagspelare.
Jag vill lägga pengarna i potten.
851
00:44:46,799 --> 00:44:50,520
Men jag är osäker på dagen och quizet.
852
00:44:50,600 --> 00:44:54,440
Ett undantag är guld värt.
Det är så man tar sig till slutet.
853
00:44:55,799 --> 00:44:58,080
Du har redan fått ett, Joi.
854
00:44:59,759 --> 00:45:00,960
Jag är girig.
855
00:45:01,040 --> 00:45:03,359
Jag spelar utan ånger.
856
00:45:04,319 --> 00:45:05,440
Men...
857
00:45:07,359 --> 00:45:09,080
Jag vill vinna, Will.
858
00:45:17,240 --> 00:45:20,040
NÄSTA GÅNG
859
00:45:21,560 --> 00:45:23,080
UPPDRAGEN BLIR SVÅRARE
860
00:45:23,160 --> 00:45:24,240
Vad händer?
861
00:45:25,040 --> 00:45:26,480
- Nej.
- Otäckt.
862
00:45:26,560 --> 00:45:28,400
MANIPULATIONEN ÖKAR
863
00:45:29,480 --> 00:45:31,920
- Jag litar inte på dig.
- Du döljer något.
864
00:45:32,000 --> 00:45:33,040
En dubbelbluff.
865
00:45:33,120 --> 00:45:36,000
Det är farligt
att lita på någon i verkligheten.
866
00:45:36,759 --> 00:45:38,839
Att lita på någon i spelet är...
867
00:45:40,319 --> 00:45:41,640
rent skadligt.
868
00:45:43,200 --> 00:45:44,680
Mullvaden är kvar.
869
00:45:44,759 --> 00:45:46,879
VEM ÄR MULLVADEN?
870
00:46:28,759 --> 00:46:30,759
Undertexter: Rebecka Ekblad