1 00:00:06,120 --> 00:00:09,240 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:10,680 --> 00:00:12,600 Vi pratar om bankrånet. 3 00:00:13,399 --> 00:00:14,440 Guldlaget. 4 00:00:14,520 --> 00:00:19,200 Om ni hade hittat tio guldklimpar hade ni vunnit 10 000 till prispotten. 5 00:00:20,360 --> 00:00:22,759 Men tyvärr gjorde ni inte det. 6 00:00:23,880 --> 00:00:28,000 Brott verkar inte löna sig för er. 7 00:00:30,759 --> 00:00:33,960 Pengalagets uppdrag var att gå in i valvet 8 00:00:34,040 --> 00:00:38,879 och ta 10 000 amerikanska dollar i sedlar. 9 00:00:40,559 --> 00:00:44,400 Inte en dollar mer eller mindre. 10 00:00:46,440 --> 00:00:48,879 {\an8}Vi tror att vi lyckades med det. 11 00:00:48,960 --> 00:00:51,320 Vi fick exakt tio lakan. 12 00:00:51,400 --> 00:00:53,519 Vi har lyckats med det. 13 00:00:53,599 --> 00:00:57,120 {\an8}Men det finns alltid utrymme för sabotage. 14 00:00:57,720 --> 00:01:00,640 - Vill ni veta hur mycket ni stal? - Ja, tack. 15 00:01:03,160 --> 00:01:08,160 I säckarna finns motsvarande... 16 00:01:10,560 --> 00:01:14,320 {\an8}Jag är nervös. Jag är inte så lugn som jag brukar vara. 17 00:01:15,600 --> 00:01:18,360 ...tiotusen... 18 00:01:24,520 --> 00:01:27,240 sexhundrasjuttioåtta dollar och 50 cent. 19 00:01:32,080 --> 00:01:34,080 Sexhundrasjuttioåtta. 20 00:01:34,160 --> 00:01:37,119 Ni missade med nästan 700 dollar. 21 00:01:39,080 --> 00:01:41,600 {\an8}Jag har inte berättat, inte ens för Pranav. 22 00:01:41,679 --> 00:01:43,240 {\an8}Hon är min huvudallierade. 23 00:01:43,839 --> 00:01:47,839 Jacob försökte sabotera mitt framför mig. 24 00:01:48,520 --> 00:01:49,360 Jag vet inte. 25 00:01:49,880 --> 00:01:51,759 Rör inte till det. 26 00:01:51,839 --> 00:01:56,920 Han räknade fel för att röra till dollarsumman. 27 00:01:57,000 --> 00:01:58,479 Jag ska räkna om. 28 00:01:59,080 --> 00:02:03,080 Vi har förlorat pengar, men kunskap är makt i det här spelet. 29 00:02:03,160 --> 00:02:05,640 Jag är nära att hitta mullvaden. 30 00:02:05,720 --> 00:02:07,919 Jag kanske redan har hittat den. 31 00:02:10,680 --> 00:02:16,280 {\an8}Prispotten är kvar på 3 500 dollar. 32 00:02:16,359 --> 00:02:17,640 {\an8}PRISPOTT 3 500 DOLLAR. 33 00:02:17,720 --> 00:02:19,400 {\an8}En dålig dag för de flesta. 34 00:02:20,000 --> 00:02:22,560 Men en bra dag för mullvaden. 35 00:02:23,959 --> 00:02:25,880 Drick upp, snygga till er 36 00:02:25,959 --> 00:02:28,799 och tänk noga på informationen ni fått. 37 00:02:29,400 --> 00:02:32,519 När vi ses nästa gång är det quiz. 38 00:02:33,359 --> 00:02:35,280 Och en av er 39 00:02:35,959 --> 00:02:36,840 åker hem. 40 00:02:42,880 --> 00:02:46,519 {\an8}JÄRNVÄGSHOTELL ÖL PÅ FAT 41 00:02:49,959 --> 00:02:51,840 Det är alldeles för bekant. 42 00:02:53,560 --> 00:02:57,120 {\an8}Det är mer som står på spel i den här utslagningen. 43 00:02:58,120 --> 00:03:01,480 Ju närmare man kommer mullvaden, desto längre stannar man. 44 00:03:01,560 --> 00:03:04,000 {\an8}Vi är nästan halvvägs igenom. 45 00:03:06,120 --> 00:03:09,519 Kesi sätter sig hela tiden i en sits 46 00:03:09,600 --> 00:03:14,079 där hon kan se andra misslyckas och inte försöka hjälpa dem alls. 47 00:03:14,160 --> 00:03:18,640 Jag måste komma nära henne för att se om jag har rätt om henne. 48 00:03:18,720 --> 00:03:20,679 {\an8}Jag hoppas att hon är mullvaden. 49 00:03:21,320 --> 00:03:22,640 {\an8}Men jag är inte säker. 50 00:03:27,440 --> 00:03:28,840 Hej på er. 51 00:03:31,320 --> 00:03:32,880 Nu är det dags igen. 52 00:03:35,119 --> 00:03:39,200 Ni vet hur det går till. Ni svarar på 20 frågor 53 00:03:39,280 --> 00:03:41,359 om vem ni tror att mullvaden är. 54 00:03:43,480 --> 00:03:47,760 Personen med flest felaktiga svar blir utslagen. 55 00:03:49,079 --> 00:03:50,239 Omedelbart. 56 00:03:51,480 --> 00:03:53,920 Ni behöver bara lita på er själva, 57 00:03:54,000 --> 00:03:56,720 era observationer och era instinkter. 58 00:03:58,480 --> 00:03:59,720 Tiden är inne. 59 00:04:01,119 --> 00:04:02,239 Låt quizet börja. 60 00:04:03,720 --> 00:04:05,000 Jag är nervös. 61 00:04:05,079 --> 00:04:09,079 Det var så mycket mullvadsbeteende att jag känner osäkerheten i rummet. 62 00:04:09,959 --> 00:04:10,920 Det är spänt. 63 00:04:14,480 --> 00:04:16,839 Jag misstänker Sandy, 64 00:04:16,920 --> 00:04:19,800 som förstörde genom att räkna pengar. 65 00:04:19,880 --> 00:04:21,120 Nu är den klar. 66 00:04:21,200 --> 00:04:23,800 Varje sedel var på 500 000. 67 00:04:24,479 --> 00:04:26,240 Vänta. 500 000? 68 00:04:26,320 --> 00:04:28,479 - Nej. 50 000. -Åh. 69 00:04:29,080 --> 00:04:31,280 Jag har inte misstänkt henne förut, 70 00:04:31,360 --> 00:04:34,120 men hon smyger in på min lista över misstänkta. 71 00:04:35,360 --> 00:04:40,599 Om någon har saboterat så måste det vara Pranav. 72 00:04:40,680 --> 00:04:44,240 Det är han som ser växlingskursen för amerikanska dollar. 73 00:04:44,320 --> 00:04:45,760 Det måste vara exakt. 74 00:04:45,840 --> 00:04:48,880 Det får inte vara en dollar mer eller mindre. 75 00:04:48,960 --> 00:04:51,280 Pranav är på min lista över misstänkta. 76 00:04:52,880 --> 00:04:57,520 För mig sticker Kesi ut, då när hon skulle lista ut 77 00:04:57,599 --> 00:05:00,280 hur man öppnade de låsta facken. 78 00:05:00,360 --> 00:05:02,760 Namnet måste betyda något. 79 00:05:02,840 --> 00:05:07,000 Hon behöver ett system. Vi måste hitta rätt namn. 80 00:05:07,080 --> 00:05:09,080 Vi måste fortsätta försöka. 81 00:05:10,000 --> 00:05:13,320 Hon är längst upp på min lista, så detta bekräftar det. 82 00:05:15,039 --> 00:05:18,440 Jag kunde ha hittat El Dorado 83 00:05:19,200 --> 00:05:20,960 på tre pappersark. 84 00:05:22,360 --> 00:05:24,200 När jag väljer mina svar, 85 00:05:24,280 --> 00:05:27,479 delar jag oftast upp dem på tre spelare. 86 00:05:28,159 --> 00:05:32,240 Just nu står Kesi högst på min lista. 87 00:05:33,680 --> 00:05:35,800 Jag följer majoritetsregeln 88 00:05:35,880 --> 00:05:38,080 och sprider ut svaren 89 00:05:38,159 --> 00:05:41,039 bland några misstänkta personer. 90 00:05:41,599 --> 00:05:46,159 Men så kommer sista frågan: "Vem är mullvaden?" 91 00:05:46,240 --> 00:05:47,880 Min stolthet vill ha rätt. 92 00:05:47,960 --> 00:05:50,560 {\an8}Därför har jag valt Jacob. 93 00:05:50,640 --> 00:05:52,440 {\an8}Alla bevis finns där. 94 00:05:52,960 --> 00:05:55,479 QUIZ SLUTFÖRT 95 00:05:58,039 --> 00:05:59,320 Då så. 96 00:05:59,400 --> 00:06:03,039 Quizresultaten har räknats ihop. 97 00:06:04,200 --> 00:06:06,400 När jag skickar resultaten, 98 00:06:07,640 --> 00:06:09,200 så lyser era skärmar upp. 99 00:06:10,000 --> 00:06:12,719 Om det är grönt, är du säker 100 00:06:12,800 --> 00:06:14,479 och får stanna i spelet. 101 00:06:15,280 --> 00:06:18,359 Om det är rött, har du blivit utslagen 102 00:06:19,440 --> 00:06:21,880 och måste lämna spelet omedelbart. 103 00:06:23,400 --> 00:06:26,960 Jag läser upp era namn utan inbördes ordning. 104 00:06:28,200 --> 00:06:29,039 Den första... 105 00:06:30,000 --> 00:06:30,880 är Avori. 106 00:06:45,479 --> 00:06:47,760 Nästa är Kesi. 107 00:06:49,560 --> 00:06:51,919 Jag är som fastfrusen. 108 00:06:52,000 --> 00:06:54,039 Om hon får en röd skärm, 109 00:06:54,120 --> 00:06:58,080 är en annan av de åtta spelarna mullvad. 110 00:07:05,280 --> 00:07:06,760 Jag är så lättad. 111 00:07:06,840 --> 00:07:09,479 Jag är på rätt spår igen. 112 00:07:10,799 --> 00:07:12,840 Nästa är Sandy. 113 00:07:12,919 --> 00:07:14,479 Jag skickar ditt resultat. 114 00:07:32,880 --> 00:07:34,359 Ingen vill se det. 115 00:07:35,000 --> 00:07:37,239 Man får inte ens ta farväl. 116 00:07:37,320 --> 00:07:40,000 Man får en röd skärm, sedan går man ut. 117 00:07:48,960 --> 00:07:51,880 Jag är oroligare än någonsin. 118 00:07:52,520 --> 00:07:53,919 Jag gissade fel. 119 00:07:56,159 --> 00:07:57,599 Hur känns det nu? 120 00:07:58,120 --> 00:08:01,799 Trist, men jag kom långt. Jag är stolt över mig själv. 121 00:08:01,880 --> 00:08:03,719 Jag ska gå ut med huvudet högt. 122 00:08:04,960 --> 00:08:07,359 Det var bedrövligt. Det var svårt. 123 00:08:07,440 --> 00:08:12,080 Jag sprider ut mina svar på folk som jag misstänker. 124 00:08:12,159 --> 00:08:15,960 Någon lär fokusera på en person och ha fel. 125 00:08:16,719 --> 00:08:19,159 Jag är jättelättad att jag är kvar. 126 00:08:21,359 --> 00:08:24,039 Det är inget kul att gå, men det hör till. 127 00:08:24,120 --> 00:08:28,840 Jag växte. Jag hade kul och kunde inte ha önskat mer. 128 00:08:28,919 --> 00:08:33,199 Jag kommer att sakna henne. Vi står ganska nära varandra. 129 00:08:33,280 --> 00:08:35,959 Pranav och jag berättar allt för varandra, 130 00:08:36,039 --> 00:08:39,199 men det jag visste om Jacob, 131 00:08:39,280 --> 00:08:41,280 det berättar jag inte för någon. 132 00:08:41,360 --> 00:08:42,600 Trevlig resa. 133 00:08:45,120 --> 00:08:47,439 När allt kommer omkring vill man vinna. 134 00:08:47,520 --> 00:08:51,840 Man är vänner, men inne i brädspelet är man fiender. 135 00:08:58,959 --> 00:09:01,920 Kapplöpningen om att hitta mullvaden får fart, 136 00:09:02,000 --> 00:09:04,480 när vi åker till landsorten Gympie, 137 00:09:04,560 --> 00:09:06,640 djupt inne i Mary Valley. 138 00:09:06,720 --> 00:09:08,720 Vi är inte i obygden längre. 139 00:09:08,800 --> 00:09:10,880 Det är definitivt grönare här. 140 00:09:10,959 --> 00:09:12,760 Det är så vackert. 141 00:09:13,400 --> 00:09:15,880 Prispotten är rekordlåg 142 00:09:15,959 --> 00:09:19,040 och spelarna fokuserar på att få pengar på banken, 143 00:09:19,120 --> 00:09:22,240 särskilt eftersom mullvaden, vem det nu är, 144 00:09:22,319 --> 00:09:24,400 kommer att jobba emot dem. 145 00:09:24,480 --> 00:09:27,560 Förra uppdraget var nattetid. Turen kanske vänder nu. 146 00:09:28,199 --> 00:09:29,920 - Eller hur? - Vi får hoppas det. 147 00:09:30,520 --> 00:09:33,040 Många av spelarna släpper garden nu. 148 00:09:33,120 --> 00:09:35,760 Vi måste vinna det här. 149 00:09:35,839 --> 00:09:38,640 Vi måste bli mer organiserade som enhet. 150 00:09:38,720 --> 00:09:40,160 Alla har avslöjande sätt. 151 00:09:40,240 --> 00:09:43,520 {\an8}Man måste bara vara uppmärksam på dem. 152 00:09:43,600 --> 00:09:46,600 {\an8}Jois strategi är att alltid ljuga. 153 00:09:46,680 --> 00:09:50,760 Hur mycket tror ni att vi kan få i uppdraget? 154 00:09:50,839 --> 00:09:52,680 Tjugofemtusen. 155 00:09:52,760 --> 00:09:55,120 Tjugofem... Det vore trevligt. 156 00:09:55,199 --> 00:09:57,040 Ser ni ångan där framme? 157 00:09:58,319 --> 00:10:00,040 - Wow. - Titta där. 158 00:10:00,120 --> 00:10:01,480 Full fart framåt. 159 00:10:01,560 --> 00:10:03,480 Det kanske är som Stora tågrånet. 160 00:10:04,079 --> 00:10:06,280 - Vi är dåliga rånare. - Och tjuvar. 161 00:10:06,360 --> 00:10:07,880 Vi är inte bra på något. 162 00:10:07,959 --> 00:10:10,800 Det positiva med att Sandy togs ur spel är att 163 00:10:10,880 --> 00:10:12,880 hon kan räknas bort som mullvad. 164 00:10:13,480 --> 00:10:16,160 - Kolla på ångloket där. - Herregud. 165 00:10:19,160 --> 00:10:20,959 - Coolt. - Ett riktigt ånglok. 166 00:10:21,040 --> 00:10:23,240 -Är ni redo för nästa äventyr? - Ja! 167 00:10:23,319 --> 00:10:25,199 - Nu vinner vi pengar! - Spännande. 168 00:10:25,280 --> 00:10:27,079 - Då går vi. - Nu gör vi det. 169 00:10:27,640 --> 00:10:30,120 En av de åtta spelarna är mullvaden. 170 00:10:30,199 --> 00:10:34,560 Man måste vara en mänsklig lögndetektor och lista ut om de ljuger för dig. 171 00:10:34,640 --> 00:10:39,079 Jösses. Det är så coolt, som att färdas tillbaka i tiden. 172 00:10:39,160 --> 00:10:40,560 Tut, tut! 173 00:10:41,920 --> 00:10:43,199 Hej! 174 00:10:43,280 --> 00:10:46,120 Var hälsade, medresenärer. 175 00:10:46,800 --> 00:10:50,920 Detta är ett av Mary Valleys historiska posttåg, 176 00:10:51,680 --> 00:10:55,400 en fantastisk, koldriven best. 177 00:10:55,480 --> 00:10:57,560 De gör inte sådana här längre. 178 00:10:58,160 --> 00:11:00,439 Vilket för mig till poängen. 179 00:11:00,520 --> 00:11:02,400 Ert nästa uppdrag är... 180 00:11:03,480 --> 00:11:04,319 en postrunda. 181 00:11:05,120 --> 00:11:06,000 Ja, för fan. 182 00:11:07,040 --> 00:11:10,719 Det måste finnas en hake. Något kommer att hända här. 183 00:11:12,120 --> 00:11:14,160 Post är information. 184 00:11:14,240 --> 00:11:17,360 Ni vet ju att information är värdefullt. 185 00:11:18,760 --> 00:11:23,160 Gympie har varit en viktig postknutpunkt för regionen. 186 00:11:23,240 --> 00:11:27,760 Först bars den till fots, sedan av dessa fantastiska tåg. 187 00:11:27,839 --> 00:11:30,280 Idag levereras posten med bil. 188 00:11:30,360 --> 00:11:32,680 Var metod har sina utmaningar, 189 00:11:32,760 --> 00:11:35,480 vilket ni kommer att få erfara. 190 00:11:35,560 --> 00:11:38,240 Det ni behöver göra först 191 00:11:38,319 --> 00:11:40,800 är att dela upp er i tre grupper. 192 00:11:40,880 --> 00:11:44,680 Ett lag går till fots. 193 00:11:44,760 --> 00:11:47,880 Er utmaning blir ett uthållighetsprov. 194 00:11:48,520 --> 00:11:51,839 Ett lag hämtar post med tåget, 195 00:11:51,920 --> 00:11:55,640 vilket kräver nerver av stål. 196 00:11:55,719 --> 00:11:59,079 Ett lag hämtar post med bil. 197 00:11:59,160 --> 00:12:02,640 För er handlar det om navigering. 198 00:12:02,719 --> 00:12:04,640 Jag gillar inte tåg. 199 00:12:04,719 --> 00:12:07,800 Men jag är brandman och jag kör på jobbet. 200 00:12:07,880 --> 00:12:10,360 Jag måste kunna köra snabbt. 201 00:12:10,439 --> 00:12:11,680 Jag tar den gruppen. 202 00:12:13,120 --> 00:12:15,560 {\an8}Min plan är att se var jag faller 203 00:12:15,640 --> 00:12:19,600 {\an8}och det avslöjar hur folk ser mig. 204 00:12:20,160 --> 00:12:23,280 {\an8}Egentligen vill jag åka tåg. 205 00:12:23,360 --> 00:12:25,160 Ni börjar på olika platser. 206 00:12:25,240 --> 00:12:29,640 Varje lag får 90 minuter för att hämta tre paket, 207 00:12:29,719 --> 00:12:32,839 innan ni far norrut och levererar på Dagun-stationen. 208 00:12:33,400 --> 00:12:34,760 Men det finns en hake. 209 00:12:35,480 --> 00:12:37,120 Billaget och fotlaget 210 00:12:37,199 --> 00:12:41,000 måste leverera posten innan tåget kommer. 211 00:12:41,079 --> 00:12:43,079 Annars så räknas det inte. 212 00:12:43,160 --> 00:12:44,880 Med andra ord, 213 00:12:44,959 --> 00:12:47,560 så måste ni slå tåget. 214 00:12:48,120 --> 00:12:48,959 Förstått? 215 00:12:50,480 --> 00:12:52,240 Om ni lyckas, 216 00:12:52,760 --> 00:12:56,439 kan ni lägga till 18 000 dollar i potten. 217 00:12:57,439 --> 00:13:00,439 Det är välbehövliga 18 000, kan jag säga. 218 00:13:01,040 --> 00:13:05,480 {\an8}Er pott är nämligen på 3 500 dollar. 219 00:13:05,560 --> 00:13:06,360 {\an8}PRISPOTT 3 500 220 00:13:06,439 --> 00:13:09,839 {\an8}Vi behöver verkligen 18 000 dollar. 221 00:13:09,920 --> 00:13:11,640 {\an8}Visa mig pengarna. 222 00:13:12,719 --> 00:13:14,800 Vem vill ni ha i vilken grupp? 223 00:13:14,880 --> 00:13:18,760 Kom ihåg, till fots, bil och tåg. 224 00:13:18,839 --> 00:13:22,520 Vi behöver grupper på tre, tre och två. 225 00:13:22,599 --> 00:13:25,240 Gruppen med två passar bäst i en bil. 226 00:13:25,319 --> 00:13:26,920 Det är en bra idé. 227 00:13:27,000 --> 00:13:29,160 Vem är bekväm med att köra? 228 00:13:29,240 --> 00:13:30,360 Jag kan göra det. 229 00:13:30,439 --> 00:13:32,400 Vem vill du ta med som hjälp? 230 00:13:32,480 --> 00:13:33,560 Var vill du vara? 231 00:13:34,520 --> 00:13:35,640 I bilen. 232 00:13:35,719 --> 00:13:38,599 Det blir en del navigering, det är jag bekväm med. 233 00:13:38,680 --> 00:13:40,719 Joi och jag tar bilen. 234 00:13:40,800 --> 00:13:43,240 Det var bra att bli ihopparad med Joi. 235 00:13:43,319 --> 00:13:45,920 Hon är pilot och van vid navigering. 236 00:13:46,000 --> 00:13:48,240 Men jag har observerat 237 00:13:48,319 --> 00:13:51,120 att hennes karthistorik inte är den bästa. 238 00:13:51,640 --> 00:13:54,280 {\an8}- Ska vi fortsätta hitåt? - Ja, vi går hitåt. 239 00:13:54,360 --> 00:13:55,920 {\an8}Ska vi gå till höger? 240 00:13:56,599 --> 00:13:58,400 {\an8}- Joi. Till höger. - Förlåt. 241 00:13:58,480 --> 00:13:59,319 {\an8}Det är lugnt. 242 00:13:59,839 --> 00:14:03,400 Jag ser fram emot att se om hon verkligen är mullvaden. 243 00:14:04,719 --> 00:14:08,199 Därför håller jag henne nära mig. Det är en del av spelet. 244 00:14:09,120 --> 00:14:11,839 Jag vet inte hur uppdraget går. Det verkar 245 00:14:11,920 --> 00:14:14,079 som om löparna får mycket fotarbete. 246 00:14:14,160 --> 00:14:17,079 Jag har försökt att göra något aktivt. 247 00:14:17,160 --> 00:14:19,360 Jag tar Pranav. Hon har bra kondition. 248 00:14:19,439 --> 00:14:21,280 Vill du springa? 249 00:14:21,360 --> 00:14:23,000 Jag gör vad du vill. 250 00:14:23,079 --> 00:14:24,400 -Är du bra löpare? - Ja. 251 00:14:24,479 --> 00:14:26,040 Jag, Pranav, Avori, löpare. 252 00:14:26,120 --> 00:14:28,560 Man kan inte lita på någon i spelet. 253 00:14:28,640 --> 00:14:30,280 Jag står nära Avori 254 00:14:30,360 --> 00:14:33,719 och jag vet att jag inte kan lita på henne heller. 255 00:14:33,800 --> 00:14:37,319 Folk kan ge dig fel information och leda dig vilse. 256 00:14:37,400 --> 00:14:39,079 Det har hänt i spelet. 257 00:14:39,839 --> 00:14:42,360 {\an8}- Kom igen, Avori! - Det är hemskt. 258 00:14:43,439 --> 00:14:45,920 {\an8}- Vem hade syrgasen senast? - Jag. 259 00:14:46,000 --> 00:14:47,640 {\an8}- Tappade du den? - Ja. 260 00:14:47,719 --> 00:14:48,839 {\an8}Dumpade hon den? 261 00:14:49,680 --> 00:14:52,959 Hon har varit och är en otippad kandidat. 262 00:14:53,040 --> 00:14:55,400 Men utifrån det jag har sett, 263 00:14:55,479 --> 00:14:58,000 ger hon mig trovärdig information. 264 00:14:58,079 --> 00:15:01,640 Vi tar dig och Jacob i bilen och ni tre på tåget? 265 00:15:01,719 --> 00:15:03,479 - Det funkar. - Känns det bra? 266 00:15:03,560 --> 00:15:05,199 -Är alla nöjda? - Ja! 267 00:15:05,280 --> 00:15:08,240 Är detta grupperna? Vi ser vem som är i... 268 00:15:08,319 --> 00:15:13,120 {\an8}Till fots har vi Will, Pranav och Avori. 269 00:15:13,680 --> 00:15:15,360 {\an8}Vi måste komma före tåget. 270 00:15:15,880 --> 00:15:19,280 {\an8}I tåggruppen har vi Greg, Kesi och Casey. 271 00:15:19,360 --> 00:15:21,280 {\an8}TÅGLAGET 272 00:15:21,920 --> 00:15:24,040 {\an8}Bilgruppen blir Jacob och Joi. 273 00:15:24,839 --> 00:15:25,800 {\an8}Vi fixar det. 274 00:15:25,880 --> 00:15:28,240 {\an8}Gå till era startpunkter. 275 00:15:28,319 --> 00:15:32,319 Uppdraget börjar när tågvisslan ljuder. 276 00:15:32,959 --> 00:15:33,800 Lycka till. 277 00:15:33,880 --> 00:15:35,319 - Nu tar vi den. - Vi går. 278 00:15:35,400 --> 00:15:37,040 Tåget är vårt! 279 00:15:37,920 --> 00:15:39,000 Vi åker. 280 00:15:39,079 --> 00:15:40,000 Nu gör vi det. 281 00:15:42,280 --> 00:15:43,680 -Är du redo? - Ja. 282 00:15:45,640 --> 00:15:46,760 Starta. 283 00:15:46,839 --> 00:15:48,839 {\an8}-Är du redo? - Vi kör. 284 00:15:48,920 --> 00:15:51,000 {\an8}Herregud. Vi åker. 285 00:15:51,680 --> 00:15:52,800 Vi åker. 286 00:15:53,760 --> 00:15:54,920 Herregud. 287 00:15:55,000 --> 00:15:56,040 BIL-, FOT-, TÅGLAG 288 00:15:56,319 --> 00:15:57,680 {\an8}Tåglaget! 289 00:15:58,199 --> 00:16:00,079 {\an8}TÅGLAGET 290 00:16:00,160 --> 00:16:04,520 {\an8}Era pengapaket är värda tvåtusen styck. 291 00:16:04,599 --> 00:16:08,199 De hänger i tre postsäckar bredvid spåret. 292 00:16:08,280 --> 00:16:10,959 Er utmaning blir att samla in dem. 293 00:16:11,040 --> 00:16:14,479 Här är pinnarna. En person är i fram. 294 00:16:14,560 --> 00:16:17,319 - Får jag vara ledaren på detta? - Visst. 295 00:16:17,400 --> 00:16:20,760 Tåget åker fort och säckarna är tunga. 296 00:16:20,839 --> 00:16:23,520 Ni får bara en endaste chans 297 00:16:23,599 --> 00:16:25,560 att hiva ombord dem. 298 00:16:25,640 --> 00:16:28,199 Jag tar den längst bak. Stanna här. 299 00:16:29,160 --> 00:16:30,079 Okej. 300 00:16:30,160 --> 00:16:31,160 Vill du titta ut? 301 00:16:31,240 --> 00:16:32,920 - Jag går längst fram. - Ja. 302 00:16:33,000 --> 00:16:36,839 Jag ska försöka ta säcken med min krok. 303 00:16:36,920 --> 00:16:39,400 Casey håller utkik i fram 304 00:16:39,479 --> 00:16:42,160 och Kesi täcker mig precis bakom. 305 00:16:42,240 --> 00:16:43,599 Jag är så nervös. 306 00:16:43,680 --> 00:16:45,560 Herrejäklar. 307 00:16:45,640 --> 00:16:47,160 Vem flyttar den? 308 00:16:48,079 --> 00:16:50,520 - Här kommer den! - Ser ni något? 309 00:16:50,599 --> 00:16:53,520 Greg! Där är den! 310 00:16:54,800 --> 00:16:55,680 Greg! 311 00:16:55,760 --> 00:16:57,240 Okej, tjejen. 312 00:16:57,319 --> 00:16:58,680 Du klarar det. 313 00:16:58,760 --> 00:17:00,120 Herregud. 314 00:17:01,680 --> 00:17:02,719 Skit också. 315 00:17:03,439 --> 00:17:05,280 - Skit också. - Du har den, Greg! 316 00:17:06,399 --> 00:17:07,639 {\an8}PAKET: 1 SUMMA: 2 000 317 00:17:07,720 --> 00:17:09,560 {\an8}Ja, för fan! 318 00:17:11,000 --> 00:17:12,960 {\an8}Så galet! 319 00:17:13,480 --> 00:17:14,879 Vi har en! 320 00:17:17,599 --> 00:17:20,240 {\an8}Vår grupp känns riktigt bra. 321 00:17:20,319 --> 00:17:21,760 Jag är stolt över mig. 322 00:17:24,159 --> 00:17:26,359 Vill du ta nästa? Ska jag täcka dig? 323 00:17:26,440 --> 00:17:29,639 Visst, det går bra om du vill täcka. 324 00:17:29,720 --> 00:17:34,480 Kesi är en lagspelare, som går dit gruppen vill. 325 00:17:34,560 --> 00:17:37,760 Men när hon är på plats, släpper hon allt. 326 00:17:37,840 --> 00:17:40,879 Jag ska kliva tillbaka och låta henne göra sin grej. 327 00:17:41,560 --> 00:17:44,040 Hon kommer att vinka när hon ser den. 328 00:17:44,120 --> 00:17:44,960 Okej. 329 00:17:45,040 --> 00:17:47,800 Jag kollar efter misstag. 330 00:17:47,879 --> 00:17:51,919 Man måste hålla utkik för att samla information till quizet. 331 00:17:52,000 --> 00:17:52,879 Herregud. 332 00:17:52,960 --> 00:17:56,440 Om Kesi är mullvaden, då måste det vara något slags sabotage. 333 00:17:57,480 --> 00:17:59,720 {\an8}Det är fel tillfälle att leka turist. 334 00:17:59,800 --> 00:18:00,840 {\an8}FOTLAGET 335 00:18:00,919 --> 00:18:02,399 {\an8}Kan jag låna en häst? 336 00:18:03,159 --> 00:18:06,879 Vi har bra fart. Fortsätter vi så här blir det bra. 337 00:18:06,960 --> 00:18:07,879 Uppfattat. 338 00:18:07,960 --> 00:18:09,879 Var är vi? Är det första svängen? 339 00:18:09,960 --> 00:18:11,480 - Vad är klockan? - 11.40. 340 00:18:11,560 --> 00:18:14,320 En hittad. Vi kommer till första huset. 341 00:18:14,399 --> 00:18:15,440 Okej. 342 00:18:15,520 --> 00:18:18,520 Fotlaget testas i uthållighet. 343 00:18:18,600 --> 00:18:21,200 Era tre paket är mest värdefulla. 344 00:18:21,280 --> 00:18:24,040 De är värda tretusen styck. 345 00:18:25,240 --> 00:18:29,159 De finns på avlägsna tomter längs med vägen till Dagun-stationen. 346 00:18:29,240 --> 00:18:31,879 Att hämta dem blir det enklaste. 347 00:18:31,960 --> 00:18:34,480 - Där är det. - Du är en stjärna! 348 00:18:34,560 --> 00:18:36,399 {\an8}Dagun-stationen måste stå på. 349 00:18:36,480 --> 00:18:37,720 {\an8}Det är ett. Vi går. 350 00:18:38,440 --> 00:18:42,120 {\an8}Att leverera dem till er destination, som är 11 kilometer bort, 351 00:18:42,200 --> 00:18:43,960 innan tåget anländer, 352 00:18:44,040 --> 00:18:45,480 är en riktig prövning. 353 00:18:48,560 --> 00:18:49,639 {\an8}Fortsätt så, Avori. 354 00:18:50,159 --> 00:18:53,320 {\an8}Försök att springa i vår takt. 355 00:18:53,919 --> 00:18:54,919 Jag kan inte. 356 00:18:55,440 --> 00:19:00,120 {\an8}I andra delen har vi bara kommit en sjättedel av sträckan vi behöver. 357 00:19:00,200 --> 00:19:01,679 Det går väldigt fort. 358 00:19:01,760 --> 00:19:03,320 - Kom igen, Avori. - Kom igen. 359 00:19:03,399 --> 00:19:05,399 Sakta ned. Avori hamnar efter. 360 00:19:05,480 --> 00:19:06,919 Kan vi vila en sekund? 361 00:19:07,000 --> 00:19:08,720 Det är nästan 11 kilometer. 362 00:19:08,800 --> 00:19:11,639 Det tar ungefär 90 minuter. 363 00:19:11,720 --> 00:19:14,159 Vi måste ta 1 kilometer på sex minuter, 364 00:19:14,240 --> 00:19:17,480 för vi behöver lite tid vid varje hus. 365 00:19:17,560 --> 00:19:20,679 Om vi joggar där det är plant och går uppför kullarna, 366 00:19:20,760 --> 00:19:21,840 då klarar vi det. 367 00:19:21,919 --> 00:19:24,159 - Okej. - Vi har en bra chans här. 368 00:19:24,240 --> 00:19:26,000 - Coolt. - Det är omöjligt. 369 00:19:26,080 --> 00:19:28,440 Nej, sluta. Tänk inte så. 370 00:19:28,520 --> 00:19:32,360 Jag tror att Avori utvecklas på så vis, 371 00:19:32,440 --> 00:19:38,120 att hon gör strategiska drag för att dra åt sig misstänksamhet. 372 00:19:38,200 --> 00:19:40,200 Håll dig framför, bestäm takten. 373 00:19:41,760 --> 00:19:44,000 - Jag mår lite illa. - Det går bra. 374 00:19:44,720 --> 00:19:46,360 Vi har kommit 2,4 kilometer. 375 00:19:47,200 --> 00:19:50,320 - Vi måste jogga nu. - Jag kan inte det. 376 00:19:50,399 --> 00:19:53,639 Hon är oskyldig tills motsatsen bevisats, 377 00:19:53,720 --> 00:19:56,240 men hur kan någon kan vara så trött? 378 00:19:56,320 --> 00:20:00,120 {\an8}Det är inte läge att köra ditt race nu. 379 00:20:00,200 --> 00:20:04,000 {\an8}Efter krönet måste vi jogga i tio minuter. 380 00:20:04,080 --> 00:20:05,600 Vi hinner inte om vi går. 381 00:20:05,679 --> 00:20:07,120 {\an8}BILLAG, FOTLAG, TÅGLAG 382 00:20:07,879 --> 00:20:09,280 {\an8}Vi klarar det här. 383 00:20:09,360 --> 00:20:11,280 {\an8}- Vi klarar det. - Vi får det gjort. 384 00:20:11,360 --> 00:20:12,919 Jag är snabb. 385 00:20:13,639 --> 00:20:15,919 - Vi måste hinna före tåget. - Jepp. 386 00:20:16,000 --> 00:20:16,879 BILLAGET 387 00:20:16,960 --> 00:20:18,320 {\an8}Jag är född att köra. 388 00:20:18,840 --> 00:20:21,280 {\an8}- Adrenalinet rusar. - Mitt med. 389 00:20:22,200 --> 00:20:27,240 Jag håller utkik efter Happy Valley Road. 390 00:20:28,679 --> 00:20:30,360 Den är lätt att missa. 391 00:20:31,480 --> 00:20:34,000 Ni kanske har hjulen, 392 00:20:34,080 --> 00:20:36,800 men era paket är svårast att hitta. 393 00:20:36,879 --> 00:20:38,320 Vi är långt ute i bushen. 394 00:20:39,360 --> 00:20:41,520 Vardera är värt 1 000 dollar. 395 00:20:41,600 --> 00:20:44,879 De finns i brevlådor som är utmärkta på kartan. 396 00:20:44,960 --> 00:20:48,000 - Finns det ett landmärke på kartan? - Ja. 397 00:20:48,080 --> 00:20:50,040 - En husvagn? - Ja. 398 00:20:50,120 --> 00:20:53,440 De är svåra att se. 399 00:20:53,520 --> 00:20:56,360 Kör försiktigt om ni vill samla alla 400 00:20:56,440 --> 00:20:58,280 för att komma före tåget. 401 00:20:58,360 --> 00:21:01,040 Den borde vara lätt att hitta. 402 00:21:01,120 --> 00:21:04,520 Lantisarna måste få sin post. 403 00:21:04,600 --> 00:21:06,879 Det är strax efter husvagnen, 404 00:21:06,960 --> 00:21:09,639 men innan Creek Crossing 11. 405 00:21:09,720 --> 00:21:10,760 Okej. 406 00:21:10,840 --> 00:21:12,600 - Strax efter husvagnen? - Ja. 407 00:21:12,679 --> 00:21:13,800 Från startpunkten? 408 00:21:13,879 --> 00:21:15,080 - Ja. - Okej. 409 00:21:15,159 --> 00:21:18,679 Här är en husvagn. Men är det rätt? 410 00:21:18,760 --> 00:21:20,560 Jag ser ingen avtagsväg. 411 00:21:20,639 --> 00:21:22,639 Är inte det där en avtagsväg? 412 00:21:22,720 --> 00:21:24,200 Fortsätt den här vägen. 413 00:21:24,280 --> 00:21:27,480 Det kanske var ett sammanträffande. 414 00:21:27,560 --> 00:21:30,440 Vi följer kartan, hoppas det är så enkelt. 415 00:21:31,879 --> 00:21:33,800 {\an8}Det är aldrig så enkelt. 416 00:21:35,320 --> 00:21:37,280 {\an8}Creek Crossing 11. Åker vi över? 417 00:21:37,360 --> 00:21:39,720 {\an8}Nej, vi ska inte passera Creek Crossing. 418 00:21:39,800 --> 00:21:41,280 {\an8}Missade vi den? 419 00:21:41,360 --> 00:21:42,800 - Jag tror det. - Jösses. 420 00:21:42,879 --> 00:21:44,399 Vi tar en paus. 421 00:21:45,800 --> 00:21:49,120 Uppdraget började hemskt. 422 00:21:49,200 --> 00:21:51,840 Ska vi åka till husvagnen och pröva där? 423 00:21:51,919 --> 00:21:54,879 - Det måste vara där. - Ja. 424 00:21:54,960 --> 00:21:57,159 Där måste finnas en liten väg. 425 00:21:58,120 --> 00:21:59,159 Skit. 426 00:21:59,760 --> 00:22:00,600 Ja. 427 00:22:00,679 --> 00:22:04,280 Joi har klantat sig med kartan igen. 428 00:22:05,679 --> 00:22:07,840 Det var inte det jag ville göra. 429 00:22:08,639 --> 00:22:11,960 Det ser 100 % misstänkt ut. 430 00:22:12,560 --> 00:22:14,720 Vi är nästan tillbaka vid starten. 431 00:22:15,760 --> 00:22:18,200 BILLAG, FOTLAG, TÅGLAG 432 00:22:18,280 --> 00:22:20,040 {\an8}Nu är röken svart. 433 00:22:21,040 --> 00:22:22,399 {\an8}Är det dåligt? 434 00:22:23,080 --> 00:22:26,120 DAGUN-STATIONEN BILLAG, FOTLAG, TÅGLAG 435 00:22:26,520 --> 00:22:28,720 {\an8}Casey får vinka. 436 00:22:29,360 --> 00:22:31,520 - Ser du den? - Ja. 437 00:22:32,320 --> 00:22:33,800 Jag städar upp. 438 00:22:34,639 --> 00:22:37,840 Kesi står på första avsatsen och jag står på den andra. 439 00:22:37,919 --> 00:22:40,040 Vi väntar på nästa postsäck. 440 00:22:40,120 --> 00:22:42,080 2 000 dollar. 441 00:22:42,159 --> 00:22:45,080 Så galet! Herregud. 442 00:22:45,159 --> 00:22:48,320 Kesi har långa armar och stark bål. 443 00:22:48,399 --> 00:22:50,120 Det borde vara lätt för henne. 444 00:22:51,919 --> 00:22:53,919 Här kommer den! 445 00:22:54,000 --> 00:22:57,240 - Ja, du ser den. - Den kommer! 446 00:22:57,320 --> 00:23:00,720 Jag litar inte på att hon klarar det. 447 00:23:00,800 --> 00:23:03,360 - Du har den! Överkroppen! 448 00:23:03,439 --> 00:23:05,280 - Heja, Kesi! -Överkroppen! 449 00:23:05,360 --> 00:23:06,960 Kom igen, bitch. 450 00:23:09,679 --> 00:23:11,360 Heja, Greg! 451 00:23:11,439 --> 00:23:13,360 - Heja, Greg! -Åh nej. 452 00:23:15,040 --> 00:23:16,840 Aj, aj, aj. 453 00:23:17,360 --> 00:23:21,040 Kesi hade chansen att visa vad hon går för men gjorde inte det. 454 00:23:21,679 --> 00:23:23,040 Det är misstänkt. 455 00:23:24,760 --> 00:23:26,240 Skit. 456 00:23:26,320 --> 00:23:27,399 Det är okej. 457 00:23:27,480 --> 00:23:28,679 Tvåtusen borta. 458 00:23:28,760 --> 00:23:31,280 Vad kan hon ha att säga nu? 459 00:23:31,360 --> 00:23:33,439 Varför? 460 00:23:33,520 --> 00:23:35,240 Vill du komma upp hit? 461 00:23:35,919 --> 00:23:37,320 Ja, vi byter. 462 00:23:38,639 --> 00:23:41,800 Det är hemskt att göra alla besvikna. 463 00:23:41,879 --> 00:23:44,080 {\an8}Men det var faktiskt en olycka. 464 00:23:46,200 --> 00:23:48,560 Om hon är mullvaden, var det bra spelat. 465 00:23:51,399 --> 00:23:53,560 {\an8}Vi ligger efter, är inte ens halvvägs. 466 00:23:53,639 --> 00:23:54,560 Vi måste jogga. 467 00:23:54,639 --> 00:23:56,639 - Avori, kan du jogga? - Ja. 468 00:23:57,200 --> 00:23:59,320 Det var väldigt jobbig terräng. 469 00:23:59,879 --> 00:24:02,679 {\an8}Uppför, nedför och det hade regnat nyss. 470 00:24:02,760 --> 00:24:05,919 {\an8}Det var många blöta partier. 471 00:24:07,159 --> 00:24:09,520 Om vi vill hinna i tid, 472 00:24:09,600 --> 00:24:13,320 måste vi hitta nästa paket på nio minuter. 473 00:24:13,399 --> 00:24:14,639 Vi måste kämpa. 474 00:24:14,720 --> 00:24:16,200 Jag klarar inte så fort. 475 00:24:16,879 --> 00:24:19,399 Om du fortsätter så, kommer du behöva stanna. 476 00:24:19,480 --> 00:24:23,520 Mina ben var avdomnade. Jag ville bara gå. 477 00:24:25,080 --> 00:24:26,240 {\an8}Jag hittade det. 478 00:24:27,040 --> 00:24:28,320 {\an8}- Vi går. - Ja. 479 00:24:28,399 --> 00:24:30,960 {\an8}De hittade paketet på egen hand. 480 00:24:31,040 --> 00:24:35,080 {\an8}Jag satt bara och gjorde min grej. 481 00:24:35,159 --> 00:24:39,679 Det var tre supertrötta personer som gjorde sitt bästa. 482 00:24:40,200 --> 00:24:42,040 Jag tror inte det var sabotage. 483 00:24:43,439 --> 00:24:44,760 {\an8}Spring fortare. 484 00:24:45,320 --> 00:24:46,360 {\an8}Jag kan inte. 485 00:24:48,480 --> 00:24:50,679 {\an8}- Pressa dig själv. - Det här är max. 486 00:24:51,560 --> 00:24:53,800 {\an8}Vi kan inte fortsätta så här. 487 00:24:55,240 --> 00:24:57,360 Kom igen, mannen. Kämpa. 488 00:24:57,439 --> 00:24:58,439 Var är hon? 489 00:24:58,520 --> 00:24:59,360 Skit! 490 00:25:01,840 --> 00:25:04,560 - Vi kommer aldrig bli klara. - Jävl... 491 00:25:06,320 --> 00:25:07,360 BIL-, FOT-, TÅGLAG 492 00:25:07,439 --> 00:25:10,679 {\an8}-Är vi vid startpunkten? - Inte än. 493 00:25:11,360 --> 00:25:13,439 {\an8}Husvagnen skulle vara här. 494 00:25:13,520 --> 00:25:14,919 {\an8}Vi ska ta till höger, 495 00:25:15,000 --> 00:25:18,960 {\an8}så ska vi se brevlådan där. 496 00:25:19,560 --> 00:25:20,840 - Måste vara där. - Ja. 497 00:25:21,520 --> 00:25:23,280 - Den vägen. - Försiktigt. 498 00:25:24,399 --> 00:25:26,480 Ja, där står brevlådor. 499 00:25:26,560 --> 00:25:28,280 Vi passerade med en gång. 500 00:25:28,360 --> 00:25:30,360 Efter Jois felläsning av kartan, 501 00:25:30,439 --> 00:25:33,639 {\an8}tog det en evighet att hitta första paketet. 502 00:25:33,720 --> 00:25:35,120 {\an8}Vad fan gjorde hon? 503 00:25:35,960 --> 00:25:37,080 {\an8}- Har det. - Skynda. 504 00:25:37,840 --> 00:25:38,760 {\an8}Vi åker. 505 00:25:38,840 --> 00:25:42,159 {\an8}Skriv ned det för nästa uppdrag. Det kommer hända igen. 506 00:25:42,240 --> 00:25:43,280 {\an8}Vi har ett. 507 00:25:44,159 --> 00:25:45,600 {\an8}Jag ska... 508 00:25:45,679 --> 00:25:47,679 {\an8}Jag ska titta snabbt på kartan. 509 00:25:47,760 --> 00:25:51,199 Stanna på den här vägen. Brevlådan är till vänster. 510 00:25:51,280 --> 00:25:54,960 Eller så kan det vara i hörnet av den sidovägen. 511 00:25:55,040 --> 00:25:55,919 Okej. 512 00:25:57,360 --> 00:26:00,080 Det är långt från senaste paketet. 513 00:26:02,960 --> 00:26:05,240 {\an8}Tåget närmar sig den sista postsäcken. 514 00:26:05,320 --> 00:26:08,199 {\an8}Bil- och fotlaget halkar efter. 515 00:26:08,280 --> 00:26:12,360 {\an8}De enda paket som räknas är de som hinner till Dagun-stationen, 516 00:26:12,439 --> 00:26:14,280 {\an8}innan tåget kommer. 517 00:26:14,360 --> 00:26:16,080 {\an8}Vill du försöka igen i bak? 518 00:26:16,800 --> 00:26:19,560 {\an8}Jag borde inte stå framtill. Jag provar där bak. 519 00:26:21,399 --> 00:26:25,120 Jag tappade en säck. Det är frustrerande, men här och nu 520 00:26:25,199 --> 00:26:28,480 måste vi vara positiva. Vi får inte sänka varandra. 521 00:26:30,159 --> 00:26:33,439 Jag ser den! Den kommer! 522 00:26:34,240 --> 00:26:36,919 - Du klarar det, Greg! - Ge mig lite utrymme. 523 00:26:37,000 --> 00:26:39,159 - Nu så. - Du klarar det, Greg! 524 00:26:39,240 --> 00:26:41,240 Kom igen, Greg! 525 00:26:42,000 --> 00:26:43,080 {\an8}Ja! 526 00:26:43,159 --> 00:26:44,919 {\an8}- Ja! - Ja! 527 00:26:45,000 --> 00:26:46,040 {\an8}Varsågod. 528 00:26:46,560 --> 00:26:47,600 {\an8}- Heja! - Heja! 529 00:26:48,120 --> 00:26:49,879 {\an8}Jag är inte förvånad. 530 00:26:49,960 --> 00:26:51,960 Jäklar, mina muskler. 531 00:26:52,040 --> 00:26:53,480 Jag var ansvarig. 532 00:26:53,560 --> 00:26:55,919 {\an8}Varför kunde jag inte göra det? 533 00:26:56,000 --> 00:27:00,399 {\an8}Jag är så stolt över mig själv. Det är inte perfekt, men det är något. 534 00:27:00,480 --> 00:27:02,760 {\an8}Hoppas de andra lagen klarade sig bättre. 535 00:27:03,439 --> 00:27:04,919 {\an8}Huset är här borta. 536 00:27:05,000 --> 00:27:07,879 {\an8}Om vi inte hinner tillbaka, har vi inget. 537 00:27:09,000 --> 00:27:10,439 - Jag har det! - Har du det? 538 00:27:11,639 --> 00:27:12,600 {\an8}Vi fortsätter! 539 00:27:12,679 --> 00:27:14,879 {\an8}Öka, annars hinner vi inte. 540 00:27:16,280 --> 00:27:18,760 Antingen får vi inga eller alla pengar. 541 00:27:18,840 --> 00:27:19,879 Kom igen! 542 00:27:20,800 --> 00:27:24,080 Det viktigaste är att komma till tågstationen 543 00:27:24,159 --> 00:27:25,399 innan tåget kommer. 544 00:27:25,480 --> 00:27:27,760 Vi måste ta sju minuter per 1 600 meter. 545 00:27:28,679 --> 00:27:30,280 {\an8}Jag orkar inte det. 546 00:27:30,360 --> 00:27:32,240 {\an8}Vi tar en rast efter krönet. 547 00:27:32,320 --> 00:27:34,879 {\an8}Det är tufft för fotlaget. 548 00:27:34,960 --> 00:27:36,560 De är slutkörda. 549 00:27:36,639 --> 00:27:37,840 Där står cyklar. 550 00:27:37,919 --> 00:27:40,800 Ni får tre cyklar som kan ge er fart. 551 00:27:40,879 --> 00:27:41,840 Okej, hör ni. 552 00:27:41,919 --> 00:27:45,679 Men den här livlinan kostar 2 000 dollar. 553 00:27:45,760 --> 00:27:47,320 Det kostar oss. Vi får gå. 554 00:27:47,399 --> 00:27:49,399 - Hur långt är det? - 1 600 meter. 555 00:27:49,480 --> 00:27:51,120 Valet är detta. 556 00:27:51,199 --> 00:27:54,199 Riskera allt, spring fort och spara varenda dollar, 557 00:27:54,280 --> 00:27:58,240 eller spendera potten för att vila era trötta fötter. 558 00:27:58,320 --> 00:28:00,240 Vi kan faktiskt hinna. 559 00:28:00,320 --> 00:28:01,840 Jag vet inte. Jag är död. 560 00:28:01,919 --> 00:28:04,000 Vi tar cyklarna. Inga risker. 561 00:28:05,000 --> 00:28:06,720 Jag är helt färdig. 562 00:28:06,800 --> 00:28:08,840 Skyll på mig. Jag bryr mig inte. 563 00:28:08,919 --> 00:28:10,120 Jag litar på Avori. 564 00:28:10,800 --> 00:28:13,679 Jag litar inte på henne eller någon annan i spelet. 565 00:28:13,760 --> 00:28:15,320 Ta ett beslut. Tiden går. 566 00:28:15,399 --> 00:28:16,879 Bestäm er. Ert val. 567 00:28:16,960 --> 00:28:18,280 - Cykel. - Okej. Vi åker. 568 00:28:18,360 --> 00:28:20,280 Genast tänker jag, 569 00:28:20,360 --> 00:28:23,840 att om vi ligger efter, så måste vi förlita oss på cyklarna 570 00:28:23,919 --> 00:28:25,439 och offra lite pengar. 571 00:28:25,520 --> 00:28:29,320 Hon hamnar definitivt i mullvadsliknande situationer. 572 00:28:29,399 --> 00:28:30,840 Till höger. 573 00:28:30,919 --> 00:28:33,120 - Avori körde om oss. Kör! - Ding-ding. 574 00:28:33,199 --> 00:28:37,000 Det gör mig mer bekymrad och tveksam. 575 00:28:38,679 --> 00:28:40,879 {\an8}BILLAG, FOTLAG, TÅGLAG 576 00:28:41,720 --> 00:28:43,840 {\an8}Körde vi förbi sista brevlådan? 577 00:28:44,360 --> 00:28:46,120 Jag har inte sett något. 578 00:28:46,199 --> 00:28:48,000 Har vi åkt för långt? 579 00:28:49,280 --> 00:28:50,199 Vänta. 580 00:28:50,720 --> 00:28:52,679 Vi är på väg till den andra lådan. 581 00:28:52,760 --> 00:28:54,919 Jag är frustrerad. 582 00:28:55,000 --> 00:28:58,720 Ser du var grusvägen gick över till vanlig väg? 583 00:28:58,800 --> 00:29:01,040 Vi har nog åkt för långt. 584 00:29:01,120 --> 00:29:02,080 Jäklar! 585 00:29:05,560 --> 00:29:06,399 Inte igen. 586 00:29:07,040 --> 00:29:10,520 Om vi ser tredje brevlådan, då kan vi ta den och åka tillbaka. 587 00:29:10,600 --> 00:29:11,840 Jag såg den inte. 588 00:29:11,919 --> 00:29:13,520 Jag såg den inte alls. 589 00:29:14,560 --> 00:29:15,560 {\an8}Kolla tiden. 590 00:29:15,639 --> 00:29:19,240 {\an8}Ska vi bara åka till stationen med paketet vi har? 591 00:29:19,320 --> 00:29:20,439 {\an8}Ska vi inte prova? 592 00:29:21,159 --> 00:29:23,280 - Vi måste åka. - Okej. 593 00:29:23,360 --> 00:29:24,199 Vi har ett. 594 00:29:25,439 --> 00:29:27,360 Där var den tredje brevlådan. 595 00:29:28,320 --> 00:29:29,840 - Var det den? - Ja. 596 00:29:31,240 --> 00:29:33,480 Åk tillbaka, Jacob. 597 00:29:33,560 --> 00:29:34,840 Vi måste försöka. 598 00:29:34,919 --> 00:29:36,760 Jag tänker tyst för mig själv: 599 00:29:36,840 --> 00:29:39,600 "Har vi tillräckligt med tid? Vi har sex minuter. 600 00:29:39,679 --> 00:29:41,320 Vad ska vi göra?" 601 00:29:41,919 --> 00:29:45,919 Vi måste börja röra oss mot tågstationen. 602 00:29:46,439 --> 00:29:48,439 Har vi tid att åka tillbaka? 603 00:29:48,520 --> 00:29:49,360 Vi försöker. 604 00:29:49,879 --> 00:29:52,959 Det kan ses som misstänksamt. 605 00:29:53,040 --> 00:29:56,720 Men vi är spelare. Vi vill ha mest pengar och vi är giriga. 606 00:29:57,800 --> 00:29:59,639 - Höger eller vänster? - Höger. 607 00:29:59,720 --> 00:30:01,159 Det ska vara där. 608 00:30:01,240 --> 00:30:02,080 Ja. 609 00:30:11,720 --> 00:30:12,959 {\an8}Ja, för fan! 610 00:30:15,280 --> 00:30:18,080 {\an8}Tåget närmar sig Dagun-stationen. 611 00:30:18,159 --> 00:30:22,320 {\an8}Men de andra lagen är fortfarande på väg, så uppdraget är i sista minuten. 612 00:30:25,720 --> 00:30:27,560 Vi tar höger in på Dagun Road. 613 00:30:27,639 --> 00:30:30,360 - Då kommer vi till tågspåren. - Kom igen! 614 00:30:30,959 --> 00:30:33,959 Vi har en dryg minut kvar. 615 00:30:34,040 --> 00:30:36,240 Jag ser rök. Det måste vara tåget. 616 00:30:37,720 --> 00:30:38,560 {\an8}Kom igen! 617 00:30:41,360 --> 00:30:43,280 {\an8}Det måste vara runt hörnet. 618 00:30:44,320 --> 00:30:45,439 DAGUN-STATIONEN 619 00:30:46,360 --> 00:30:49,159 Det känns som vi saktar ned. Vi stannar. 620 00:30:49,760 --> 00:30:51,199 Häng med! Vi tar vänster! 621 00:30:52,240 --> 00:30:53,760 Där är stationen. 622 00:30:56,000 --> 00:30:58,520 Även om tåget är där, så länge det rör sig. 623 00:31:00,159 --> 00:31:01,480 Avori, vi är här! 624 00:31:04,639 --> 00:31:06,360 Jösses. 625 00:31:08,439 --> 00:31:09,280 Jädrar. 626 00:31:10,720 --> 00:31:11,840 I grevens tid. 627 00:31:13,280 --> 00:31:14,840 {\an8}Joi, tågstationen. 628 00:31:14,919 --> 00:31:16,120 {\an8}Ja, där ligger post. 629 00:31:18,879 --> 00:31:20,360 {\an8}Vilken plåga. 630 00:31:20,439 --> 00:31:23,120 {\an8}Där är tåget! Spirit of Mary Valley! 631 00:31:30,399 --> 00:31:31,879 Jäklar. 632 00:31:33,240 --> 00:31:34,399 Alla är här. 633 00:31:36,040 --> 00:31:37,879 - Hej på er. - Hej. 634 00:31:39,639 --> 00:31:42,000 {\an8}Två paket, 635 00:31:42,080 --> 00:31:44,879 {\an8}men tåget har redan kommit. 636 00:31:45,560 --> 00:31:48,080 Vad hände egentligen? 637 00:31:49,800 --> 00:31:52,240 Vi kunde ha kommit direkt hit, 638 00:31:52,320 --> 00:31:55,719 men vi såg den tredje brevlådan på vägen. 639 00:31:55,800 --> 00:31:57,159 - Vi skyndade oss. - Ja. 640 00:31:57,240 --> 00:31:58,679 Vi samarbetade jättebra. 641 00:31:59,600 --> 00:32:01,320 Ni ser frågande ut. 642 00:32:01,399 --> 00:32:05,199 Jag tänkte om man samarbetar bra så lyckas man väl? 643 00:32:05,280 --> 00:32:07,360 Det är lätt när man är på utsidan. 644 00:32:07,439 --> 00:32:10,199 Att springa 11 kilometer var inte lätt. 645 00:32:10,280 --> 00:32:11,600 Du sade ert var svårt. 646 00:32:11,679 --> 00:32:13,439 Vi gav allt vi hade. 647 00:32:15,000 --> 00:32:16,600 Jag förväntar mig allt. 648 00:32:16,679 --> 00:32:18,520 Jag tror Jacob är mullvaden. 649 00:32:18,600 --> 00:32:21,320 Han var fantastisk i början, 650 00:32:21,399 --> 00:32:25,760 men desto mer jag fått se av honom, desto mer känner jag 651 00:32:25,840 --> 00:32:28,320 att han spelar med för öppna kort. 652 00:32:28,399 --> 00:32:30,760 Okej, spelare. Här är de goda nyheterna. 653 00:32:31,639 --> 00:32:35,600 Två paket från tåglaget plus tre från fotlaget, 654 00:32:35,679 --> 00:32:37,560 minus pengarna för cyklarna. 655 00:32:37,639 --> 00:32:38,959 Då får ni... 656 00:32:39,639 --> 00:32:43,879 11 000 dollar till prispotten. 657 00:32:43,959 --> 00:32:48,199 {\an8}Det ger totalt 14 500 dollar. 658 00:32:48,800 --> 00:32:52,120 {\an8}Prispotten är nu femsiffrig. 659 00:32:52,199 --> 00:32:53,280 Gratulerar. 660 00:32:54,879 --> 00:33:00,320 Det känns bra att ha en någorlunda respektingivande summa i potten, 661 00:33:00,399 --> 00:33:04,800 men jag har förlikat mig med att om Avori är mullvaden, 662 00:33:04,879 --> 00:33:07,840 så kan det ha varit sabotage idag. 663 00:33:07,919 --> 00:33:11,120 Bra jobbat med att samla information. 664 00:33:11,199 --> 00:33:13,959 Nu är det dags att snygga till er. 665 00:33:14,040 --> 00:33:17,159 Det blir utslagning idag och jag tror 666 00:33:17,240 --> 00:33:19,879 att det blir explosivt. 667 00:33:27,520 --> 00:33:29,760 Spelet blir mycket svårare 668 00:33:29,840 --> 00:33:33,600 {\an8}eftersom insatserna höjs i varje quiz. 669 00:33:34,439 --> 00:33:36,240 Man vet aldrig vad man får. 670 00:33:36,320 --> 00:33:37,679 Jösses. 671 00:33:42,159 --> 00:33:43,320 Va? 672 00:33:43,399 --> 00:33:45,120 {\an8}Vad är detta för lunch? 673 00:33:45,199 --> 00:33:49,760 Det är mycket pengar på bordet. 674 00:33:51,919 --> 00:33:53,080 C4 HÖGEXPLOSIVT 675 00:33:53,159 --> 00:33:54,399 Visst är det en bomb? 676 00:33:58,280 --> 00:33:59,800 Hej, spelare. 677 00:34:00,320 --> 00:34:01,199 Alex? 678 00:34:01,760 --> 00:34:02,959 Slå er ned. 679 00:34:04,199 --> 00:34:08,880 Innan dagens utslagning, tänkte jag att ni kanske var hungriga. 680 00:34:09,839 --> 00:34:13,000 Detta blir en måltid att minnas. 681 00:34:13,080 --> 00:34:17,000 Den blir ett riktigt sprängstoff. 682 00:34:18,560 --> 00:34:22,839 Ni har säkert sett bomben på bordet. 683 00:34:23,360 --> 00:34:28,360 På den sitter det fast 15 000, som kan läggas i potten. 684 00:34:29,159 --> 00:34:31,719 Ställ er inte upp, 685 00:34:31,799 --> 00:34:35,600 för två av er sitter 686 00:34:35,679 --> 00:34:38,520 på bombens sprängkapsel. 687 00:34:39,199 --> 00:34:41,080 - Lägg av. - Jädrar. 688 00:34:41,159 --> 00:34:42,600 Skit också. 689 00:34:42,679 --> 00:34:48,000 Ni kan både få pengarna och en chans 690 00:34:48,080 --> 00:34:49,159 till immunitet 691 00:34:49,239 --> 00:34:52,279 i kommande utslagningar. 692 00:34:54,080 --> 00:34:58,239 Jag är häpen efter uppdraget. Jacob kanske lurar mig. 693 00:34:58,319 --> 00:35:00,239 Jag kanske har fel om mullvaden. 694 00:35:00,319 --> 00:35:02,680 Om jag inte måste göra quizet, 695 00:35:02,759 --> 00:35:05,200 då är immunitet guld värt. 696 00:35:06,680 --> 00:35:11,240 Efter varje rätt i dagens lunch, ska ni rösta bort två spelare från bordet. 697 00:35:11,319 --> 00:35:13,400 För att spara pengarna måste 698 00:35:13,480 --> 00:35:16,920 en av spelarna sitta kvar på en sprängkapsel 699 00:35:17,000 --> 00:35:18,920 fram till sista rätten. 700 00:35:19,600 --> 00:35:21,279 Jag ville bara äta. 701 00:35:21,839 --> 00:35:25,120 Undrar ni hur ni ser vem som sitter på en sprängkapsel? 702 00:35:26,319 --> 00:35:29,560 Svaret på den frågan 703 00:35:29,640 --> 00:35:32,480 finns i maten. 704 00:35:37,040 --> 00:35:41,360 - Det blir nog inte kyckling och ris - Hoppas det inte är känguruinälvor. 705 00:35:44,720 --> 00:35:47,040 Spelarna som sitter på en sprängkapsel 706 00:35:47,120 --> 00:35:50,480 har fått australiensisk paj med ärter. 707 00:35:51,400 --> 00:35:52,759 Och ni andra... 708 00:35:52,839 --> 00:35:54,160 Åh nej. 709 00:35:54,240 --> 00:36:00,160 ...har fått ärter av superstark 710 00:36:00,240 --> 00:36:01,120 wasabi. 711 00:36:03,319 --> 00:36:04,200 Åh, jösses. 712 00:36:04,720 --> 00:36:07,560 I morse samlade ni information. 713 00:36:07,640 --> 00:36:10,120 Hur bra är ni på att hålla den hemlig? 714 00:36:11,120 --> 00:36:13,600 Ni måste bara rädda en av spelarna 715 00:36:13,680 --> 00:36:17,160 som sitter på en sprängkapsel innan måltiden är över. 716 00:36:17,240 --> 00:36:19,080 Om ni vill få immunitet, 717 00:36:19,160 --> 00:36:21,880 men inte har fått god mat, 718 00:36:21,960 --> 00:36:24,720 då får ni låtsas som om ni gillar den. 719 00:36:25,839 --> 00:36:26,920 Smaklig spis. 720 00:36:27,000 --> 00:36:29,440 Eller som de säger i Australien: 721 00:36:29,520 --> 00:36:30,560 "Hugg in." 722 00:36:32,319 --> 00:36:33,960 Jag älskar denna utmaning. 723 00:36:44,720 --> 00:36:46,640 - Vad gott. - Delikat. 724 00:36:50,600 --> 00:36:52,400 Om någon enda här inne 725 00:36:52,480 --> 00:36:55,319 förtjänar immunitet mer än andra, så är det jag. 726 00:36:55,400 --> 00:36:59,600 Jag har bidragit med mer och gjort mer än någon annan. 727 00:36:59,680 --> 00:37:01,560 {\an8}Jag gör vad som krävs. 728 00:37:02,160 --> 00:37:04,120 Jag kan inte ljuga, här är inget. 729 00:37:04,200 --> 00:37:06,160 Pranav, dina ögon vattnas. 730 00:37:09,120 --> 00:37:10,400 Du har fått wasabi. 731 00:37:11,080 --> 00:37:12,319 Boom! Wasabi! 732 00:37:18,040 --> 00:37:19,839 Det som gick så bra. 733 00:37:20,960 --> 00:37:22,279 Okej, spelare. 734 00:37:22,359 --> 00:37:27,080 Ni måste rösta om vem som borde gå från bordet. 735 00:37:28,279 --> 00:37:31,160 Kom ihåg att mullvaden är en god lögnare. 736 00:37:31,240 --> 00:37:33,400 Hen kanske har den starka maten, 737 00:37:33,480 --> 00:37:36,279 men vill att ni behåller hen i spelet. 738 00:37:36,359 --> 00:37:40,240 Eller så kanske mullvaden vill att ni röstar bort hen, 739 00:37:40,319 --> 00:37:42,480 så att laget kommer ett steg närmare 740 00:37:42,560 --> 00:37:45,080 att pengarna går upp i rök. 741 00:37:45,920 --> 00:37:50,319 Det kan avslöja hur bra skådespelare mullvaden är. 742 00:37:50,839 --> 00:37:53,480 Men sedan insåg jag 743 00:37:54,279 --> 00:37:56,600 {\an8}att vi gör vad som helst för immunitet. 744 00:37:56,680 --> 00:37:58,000 {\an8}Det var en jobbig läxa. 745 00:37:59,640 --> 00:38:03,000 De två spelarna som har flest röster 746 00:38:03,080 --> 00:38:05,560 är Casey och Pranav. 747 00:38:06,279 --> 00:38:09,880 Om någon av er sitter på en sprängkapsel och reser på er, 748 00:38:09,960 --> 00:38:11,600 då tänds en röd lampa. 749 00:38:11,680 --> 00:38:15,640 Ställ er upp långsamt och försiktigt. 750 00:38:20,080 --> 00:38:21,120 Ingen lampa. 751 00:38:22,319 --> 00:38:23,480 Lycka till. 752 00:38:31,400 --> 00:38:32,759 Du kan lämna rummet. 753 00:38:33,440 --> 00:38:34,560 Lycka till. 754 00:38:36,880 --> 00:38:38,480 - Vi valde rätt. - Ja. 755 00:38:38,560 --> 00:38:41,279 Ingen explosion, inget ljus. De är borta. 756 00:38:42,160 --> 00:38:44,160 Ta in andra rätten. 757 00:38:44,839 --> 00:38:48,839 För de två spelarna som sitter på en sprängkapsel, 758 00:38:48,920 --> 00:38:52,359 kommer här en iskall öl. 759 00:38:52,440 --> 00:38:54,240 - Jag älskar öl. - Tack. 760 00:38:55,040 --> 00:38:59,600 För resten av er, blir det kolsyrad äppelcidervinäger. 761 00:38:59,680 --> 00:39:01,319 Fy, vad äckligt. 762 00:39:01,400 --> 00:39:03,640 - Skål, allihop. - Skål. 763 00:39:03,720 --> 00:39:05,240 Jag vill se era miner. 764 00:39:05,319 --> 00:39:06,880 Jag sveper inte. 765 00:39:06,960 --> 00:39:08,960 - Kom igen. - Jag gör inte det. 766 00:39:09,480 --> 00:39:13,040 Jag tror mitt pokeransikte är okej, men det är inte jättebra. 767 00:39:14,000 --> 00:39:14,920 Gör det inte. 768 00:39:16,720 --> 00:39:18,480 - Jag älskar öl. Gott. - Modigt. 769 00:39:18,560 --> 00:39:23,279 Jag måste vara stark, stanna till slutet. Jag vill ha det där undantaget. 770 00:39:24,040 --> 00:39:25,920 Jag vill ha 10 000 dollar. 771 00:39:26,920 --> 00:39:27,759 Vi får se. 772 00:39:30,560 --> 00:39:31,600 Herregud. 773 00:39:31,680 --> 00:39:34,680 Det kan ha varit äppelcidervinäger. 774 00:39:36,600 --> 00:39:38,520 Det är dags att rösta igen. 775 00:39:40,200 --> 00:39:44,120 Vinägern skvalpar i magen, jag vill spy. 776 00:39:44,200 --> 00:39:46,640 Jag tror att spelet är över för mig. 777 00:39:46,720 --> 00:39:49,240 {\an8}Jag gillar fruktdrinkar. Vad kan jag säga? 778 00:39:49,319 --> 00:39:50,680 Avori och Greg. 779 00:39:50,759 --> 00:39:53,120 Ni har röstats bort från bordet. 780 00:39:55,200 --> 00:39:58,640 Men sitter ni på sprängkapslarna? 781 00:40:01,400 --> 00:40:06,400 Greg, ställ dig långsamt upp. 782 00:40:15,520 --> 00:40:16,480 Avori. 783 00:40:16,560 --> 00:40:19,759 Ställ dig upp. 784 00:40:28,319 --> 00:40:29,839 Jag vill bara säga, 785 00:40:30,560 --> 00:40:31,680 spräng inte potten. 786 00:40:34,839 --> 00:40:35,960 Okej, spelare. 787 00:40:36,040 --> 00:40:39,000 Jag hoppas ni har plats för efterrätt. 788 00:40:41,400 --> 00:40:43,960 De två spelarna på sprängkapslar 789 00:40:44,040 --> 00:40:47,799 har en australiensisk pavlova framför sig. 790 00:40:47,880 --> 00:40:52,720 Det är en lätt maräng fylld med godsaker. 791 00:40:52,799 --> 00:40:57,120 De andras pavlova är så chilistark 792 00:40:57,200 --> 00:40:59,880 att ni gråter som småbarn. 793 00:41:00,480 --> 00:41:02,839 Vi får se hur bra du är, lantisen. 794 00:41:02,920 --> 00:41:04,120 Va? 795 00:41:04,200 --> 00:41:05,520 Smaklis spis. 796 00:41:10,160 --> 00:41:12,240 Jag behöver det här undantaget. 797 00:41:12,319 --> 00:41:16,120 Jag har försökt räkna ut vem mullvaden är. 798 00:41:16,200 --> 00:41:17,040 Mums. 799 00:41:17,120 --> 00:41:20,319 Jag vet inte. Jag måste klura lite till. 800 00:41:20,400 --> 00:41:21,319 Det är så gott. 801 00:41:21,400 --> 00:41:23,600 Joi kan vara mullvaden, 802 00:41:23,680 --> 00:41:26,680 men hon kan också spela det där. 803 00:41:27,720 --> 00:41:28,560 Jag bet mig. 804 00:41:28,640 --> 00:41:31,400 Bet du dig? Då kanske du gråter snart. 805 00:41:33,640 --> 00:41:36,600 Jacob kan inte låtsas. 806 00:41:37,440 --> 00:41:38,600 Kesis ögon tåras. 807 00:41:39,640 --> 00:41:40,720 Jaså? 808 00:41:42,880 --> 00:41:43,880 Gillar du det? 809 00:41:45,880 --> 00:41:46,720 Det är gott. 810 00:41:46,799 --> 00:41:47,920 - Gillar du det? - Ja. 811 00:41:49,799 --> 00:41:54,040 Det har blivit dags för två spelare till att lämna bordet. 812 00:41:55,759 --> 00:41:57,200 Jag är nervös. 813 00:41:57,279 --> 00:42:00,480 Det handlar inte om vem som sitter på sprängkapseln. 814 00:42:01,120 --> 00:42:03,359 Det är vem som bluffar hela vägen. 815 00:42:03,920 --> 00:42:06,759 Tänk om två personer lyfter från sprängkapslarna? 816 00:42:07,359 --> 00:42:09,040 {\an8}Då sprängs alla pengar. 817 00:42:09,720 --> 00:42:15,040 Spelarna som lämnar bordet är Jacob och Kesi. 818 00:42:19,880 --> 00:42:24,040 Kesi, stå upp och lämna bordet. 819 00:42:34,200 --> 00:42:36,520 Aldrig. 820 00:42:37,040 --> 00:42:40,319 Kesi satt på en sprängkapsel. 821 00:42:44,440 --> 00:42:48,520 Nu finns bara en sprängkapsel kvar. 822 00:42:50,880 --> 00:42:53,920 Vi får se om Jacobs stol sprängs. 823 00:43:00,279 --> 00:43:01,640 Jag hatar dem. 824 00:43:05,759 --> 00:43:08,600 Grattis, Joi och Will. 825 00:43:09,759 --> 00:43:13,279 Sista rätten är på väg. 826 00:43:15,319 --> 00:43:21,120 En av er måste stå upp och avslöja vad som är på de två sista tallrikarna. 827 00:43:22,120 --> 00:43:23,600 Jag måste ställa mig upp. 828 00:43:25,400 --> 00:43:27,759 Joi bluffade. 829 00:43:27,839 --> 00:43:28,720 Imponerande. 830 00:43:29,240 --> 00:43:32,160 Jag satt på en sprängkapsel. Min mat smakade bra. 831 00:43:35,319 --> 00:43:40,040 Joi. Snart räknas tiden ned och du har tre minuter på dig 832 00:43:40,120 --> 00:43:43,200 att välja mellan alternativen framför dig. 833 00:43:44,279 --> 00:43:45,960 Jag är så lycklig. 834 00:43:46,040 --> 00:43:47,440 Jag lyckades. 835 00:43:48,560 --> 00:43:49,799 Jag kom till slutet. 836 00:43:49,879 --> 00:43:51,920 Jag har så gott som klarat mig. 837 00:43:53,759 --> 00:43:55,080 Klockan har startat. 838 00:43:59,240 --> 00:44:02,279 "För att desarmera bomben, klipp den röda kabeln. 839 00:44:02,359 --> 00:44:05,480 Gör det innan nedräkningen når noll, 840 00:44:05,560 --> 00:44:07,960 så läggs 15 000 dollar i potten." 841 00:44:10,000 --> 00:44:12,000 UNDANTAG 842 00:44:12,080 --> 00:44:13,279 "Du kan välja..." 843 00:44:15,960 --> 00:44:17,520 Sluta inte läsa högt. 844 00:44:20,920 --> 00:44:23,359 {\an8}"Du kan välja att läsa högt eller inte. 845 00:44:24,600 --> 00:44:27,480 Om någon spelare har det här undantagskortet 846 00:44:27,560 --> 00:44:29,799 när nedräkningen når noll, 847 00:44:29,879 --> 00:44:33,480 kommer bomben att explodera och den spelaren vinner immunitet. 848 00:44:34,480 --> 00:44:39,279 Om spelaren gör detta, går ni miste om 15 000 till potten." 849 00:44:42,080 --> 00:44:43,560 Det kändes hopplöst. 850 00:44:43,640 --> 00:44:46,720 Jag är en lagspelare. Jag vill lägga pengarna i potten. 851 00:44:46,799 --> 00:44:50,520 Men jag är osäker på dagen och quizet. 852 00:44:50,600 --> 00:44:54,440 Ett undantag är guld värt. Det är så man tar sig till slutet. 853 00:44:55,799 --> 00:44:58,080 Du har redan fått ett, Joi. 854 00:44:59,759 --> 00:45:00,960 Jag är girig. 855 00:45:01,040 --> 00:45:03,359 Jag spelar utan ånger. 856 00:45:04,319 --> 00:45:05,440 Men... 857 00:45:07,359 --> 00:45:09,080 Jag vill vinna, Will. 858 00:45:17,240 --> 00:45:20,040 NÄSTA GÅNG 859 00:45:21,560 --> 00:45:23,080 UPPDRAGEN BLIR SVÅRARE 860 00:45:23,160 --> 00:45:24,240 Vad händer? 861 00:45:25,040 --> 00:45:26,480 - Nej. - Otäckt. 862 00:45:26,560 --> 00:45:28,400 MANIPULATIONEN ÖKAR 863 00:45:29,480 --> 00:45:31,920 - Jag litar inte på dig. - Du döljer något. 864 00:45:32,000 --> 00:45:33,040 En dubbelbluff. 865 00:45:33,120 --> 00:45:36,000 Det är farligt att lita på någon i verkligheten. 866 00:45:36,759 --> 00:45:38,839 Att lita på någon i spelet är... 867 00:45:40,319 --> 00:45:41,640 rent skadligt. 868 00:45:43,200 --> 00:45:44,680 Mullvaden är kvar. 869 00:45:44,759 --> 00:45:46,879 VEM ÄR MULLVADEN? 870 00:46:28,759 --> 00:46:30,759 Undertexter: Rebecka Ekblad