1 00:00:06,120 --> 00:00:09,240 (ซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:10,799 --> 00:00:12,600 มาสรุปภารกิจปล้นธนาคารกันค่ะ 3 00:00:13,360 --> 00:00:14,440 ทีมทอง 4 00:00:14,520 --> 00:00:19,200 ถ้าคุณปล้นทองแท่งมาได้สิบแท่ง คุณก็จะได้เงินรางวัลรวม 10,000 ดอลลาร์ 5 00:00:20,360 --> 00:00:22,760 แต่น่าเสียดาย คุณทําไม่ได้ 6 00:00:23,880 --> 00:00:27,360 ดูเหมือนครั้งนี้ อาชญากรรมจะไม่ได้พารวยนะคะ 7 00:00:30,760 --> 00:00:33,960 ทีมเงิน ภารกิจของคุณคือเข้าห้องนิรภัย 8 00:00:34,040 --> 00:00:38,879 แล้วเอาเงินสด 10,000 ดอลลาร์สหรัฐฯ ออกมา 9 00:00:40,559 --> 00:00:44,280 ห้ามเกิน ห้ามขาดแม้แต่ดอลลาร์เดียว 10 00:00:46,680 --> 00:00:48,879 {\an8}เรารู้สึกมั่นใจว่านับมาถูก 11 00:00:48,960 --> 00:00:51,320 เราได้มา 10,000 เป๊ะ 12 00:00:51,400 --> 00:00:53,520 ฉันอยากบอกว่าเราทําได้ดีแล้ว 13 00:00:53,599 --> 00:00:57,120 {\an8}แต่มันก็มีช่องว่างให้ขัดขวางได้ 14 00:00:57,720 --> 00:01:00,599 - อยากรู้ไหมว่าขโมยมาเท่าไหร่ - บอกมาเลยค่ะ 15 00:01:03,160 --> 00:01:08,039 ในถุงนี้มีเงินจํานวนเท่ากับ... 16 00:01:10,560 --> 00:01:14,320 {\an8}ผมค่อนข้างกังวลนะ ผมใจไม่นิ่งเหมือนปกติเลย 17 00:01:15,600 --> 00:01:18,360 หนึ่งหมื่น... 18 00:01:24,520 --> 00:01:27,080 หกร้อยเจ็ดสิบแปดดอลลาร์ กับ 50 เซ็นต์ค่ะ 19 00:01:32,080 --> 00:01:34,080 หกร้อยเจ็ดสิบแปด 20 00:01:34,160 --> 00:01:36,960 คุณหยิบมาเกินเกือบ 700 ดอลลาร์ 21 00:01:39,080 --> 00:01:41,600 {\an8}ฉันไม่ได้บอกใครเรื่องนี้เลยนะ แม้แต่พรานาฟ 22 00:01:41,680 --> 00:01:43,240 {\an8}ที่เป็นพันธมิตรอันดับหนึ่งของฉัน 23 00:01:43,320 --> 00:01:47,320 แต่เจคอบพยายามขัดขวางต่อหน้าฉันเลย 24 00:01:48,520 --> 00:01:49,360 ไม่รู้สิ 25 00:01:49,880 --> 00:01:51,759 อย่าให้เสียนะ 26 00:01:51,839 --> 00:01:56,440 สิ่งที่เขาทําคือนับเงินผิด เพื่อให้จํานวนดอลลาร์ผิดพลาด 27 00:01:57,119 --> 00:01:58,440 ฉันจะนับซ้ํานะ 28 00:01:59,080 --> 00:02:03,080 เงินหายไปแล้ว แต่ในเกมนี้ ความรู้คืออํานาจ 29 00:02:03,160 --> 00:02:05,640 ใช่ ฉันคิดว่าฉันใกล้เจอสายลับแล้ว 30 00:02:05,720 --> 00:02:07,479 ถ้าไม่ใกล้ ฉันอาจจะเจอแล้วก็ได้ 31 00:02:10,680 --> 00:02:16,280 {\an8}เงินรางวัลรวมยังอยู่ที่ 3,500 ดอลลาร์ 32 00:02:17,720 --> 00:02:19,400 {\an8}เป็นวันที่แย่สําหรับส่วนใหญ่นะคะ 33 00:02:19,480 --> 00:02:22,280 แต่เป็นวันที่ดีของสายลับ 34 00:02:23,959 --> 00:02:25,880 ดื่มเหล้าให้หมด ไปอาบน้ํา 35 00:02:25,959 --> 00:02:28,799 แล้วคิดดีๆ เรื่องข้อมูลที่ได้มา 36 00:02:29,400 --> 00:02:32,519 เพราะตอนเจอกันครั้งหน้า จะมีแบบสอบถาม 37 00:02:33,360 --> 00:02:35,000 และสําหรับหนึ่งคนในกลุ่ม 38 00:02:36,000 --> 00:02:36,840 คุณจะต้องกลับบ้าน 39 00:02:42,880 --> 00:02:46,519 {\an8}(โรงแรมเรลเวย์ เบียร์แทป) 40 00:02:49,959 --> 00:02:51,840 ภาพเดิมที่คุ้นเคย 41 00:02:53,560 --> 00:02:57,120 {\an8}ดูเหมือนเดิมพันจะสูงขึ้นในการคัดออกครั้งนี้ 42 00:02:58,120 --> 00:03:01,480 ยิ่งใกล้หาสายลับเจอ ก็ยิ่งได้อยู่นาน 43 00:03:01,560 --> 00:03:04,000 {\an8}แล้วเราก็ผ่านมาเกือบครึ่งทางแล้ว 44 00:03:06,120 --> 00:03:09,519 คาซี่ชอบพาตัวเองไปอยู่ในจุดที่ 45 00:03:09,600 --> 00:03:13,480 เธอคอยดูคนอื่นล้มเหลว แล้วไม่ต้องพยายามช่วยเลยสักนิดได้ 46 00:03:14,120 --> 00:03:18,640 ผมต้องเข้าใกล้เธอเพื่อหาคําตอบ ว่าผมสันนิษฐานเรื่องเธอถูกหรือยัง 47 00:03:18,720 --> 00:03:20,160 {\an8}ณ จุดนี้ ผมหวังว่าเธอคือสายลับ 48 00:03:21,320 --> 00:03:22,480 {\an8}ผมยังไม่มั่นใจว่าเป็นเธอ 49 00:03:27,399 --> 00:03:28,720 สวัสดีค่ะ ทุกคน 50 00:03:31,360 --> 00:03:32,760 ถึงเวลานั้นอีกแล้ว 51 00:03:35,320 --> 00:03:39,200 รู้งานนะ คุณจะต้องตอบแบบสอบถาม 20 ข้อ 52 00:03:39,280 --> 00:03:41,359 เรื่องคุณเชื่อว่าใครคือสายลับ 53 00:03:43,480 --> 00:03:47,760 คนที่ตอบผิดมากที่สุดจะตกรอบ 54 00:03:49,079 --> 00:03:50,239 มีผลทันที 55 00:03:51,480 --> 00:03:53,920 ที่คุณต้องทําก็แค่เชื่อในตัวเอง 56 00:03:54,000 --> 00:03:56,280 การสังเกต และสัญชาตญาณของคุณเอง 57 00:03:58,480 --> 00:03:59,440 ถึงเวลาแล้ว 58 00:04:01,079 --> 00:04:02,079 เริ่มตอบแบบสอบถามค่ะ 59 00:04:03,720 --> 00:04:05,000 ผมรู้สึกกังวล 60 00:04:05,079 --> 00:04:09,079 พฤติกรรมสายลับมันเยอะมาก จนผมรู้สึกถึงความไม่แน่นอนในห้อง 61 00:04:09,920 --> 00:04:10,760 มันเครียดนะ 62 00:04:14,480 --> 00:04:16,839 ผมสงสัยแซนดี้แน่นอน 63 00:04:16,920 --> 00:04:19,800 เธอเจตนาทําลายภารกิจเรื่องนับเงิน 64 00:04:19,880 --> 00:04:21,120 เอาล่ะ ปึกนี้เสร็จแล้ว 65 00:04:21,200 --> 00:04:23,800 ที่คํานวณให้คือแบงก์ใบละ 500,000 นะ 66 00:04:24,479 --> 00:04:26,240 เดี๋ยวนะ 500,000 เหรอ 67 00:04:26,320 --> 00:04:28,320 - ไม่ใช่สิ 50,000 - อ้าว 68 00:04:29,039 --> 00:04:31,280 เธอเป็นคนที่ผมไม่ได้สงสัยมาก่อน 69 00:04:31,360 --> 00:04:33,760 แล้วเธอก็ไต่อันดับผู้ต้องสงสัยของผมขึ้นมาเลย 70 00:04:35,360 --> 00:04:40,599 ฉันรู้แน่ชัดเลยว่ามีคนขัดขวางภารกิจ แล้วฉันก็รู้สึกว่าจะเป็นพรานาฟ 71 00:04:40,680 --> 00:04:44,240 เขาคือคนที่ดูตารางแปลงค่าเงินดอลลาร์สหรัฐฯ 72 00:04:44,320 --> 00:04:45,919 มันต้องพอดีเป๊ะ 73 00:04:46,000 --> 00:04:48,880 จะขาดหรือเกินไม่ได้แม้แต่ดอลลาร์เดียว 74 00:04:48,960 --> 00:04:51,200 พรานาฟอยู่ในรายชื่อคนที่ฉันสงสัยแน่ 75 00:04:52,880 --> 00:04:57,640 สําหรับผม ความสนใจอยู่ที่คาซี่ เรื่องหาคําตอบ 76 00:04:57,720 --> 00:04:59,960 {\an8}ไขความลับเปิดตู้ล็อกพวกนั้น 77 00:05:00,520 --> 00:05:02,760 มันต้องมีชื่อที่มีความหมายสิ ไม่งั้นเราก็เจอแต่ขยะ 78 00:05:02,840 --> 00:05:07,000 นางต้องมีระบบ เราต้องเล็งเป้าไปที่ชื่อที่ถูกต้อง 79 00:05:07,080 --> 00:05:08,919 เราควรลองเปิดไปเรื่อยๆ ไหม 80 00:05:10,000 --> 00:05:13,320 ผมสงสัยเธอเป็นอันดับแรกอยู่แล้ว ภารกิจนี้ก็ค่อนข้างจะยืนยันได้ 81 00:05:15,039 --> 00:05:18,440 ผมเชื่อว่าผมอาจจะเจอชื่อเอลโดราโด 82 00:05:19,200 --> 00:05:20,960 ในรายชื่อยาวสามหน้า 83 00:05:22,360 --> 00:05:24,200 ตอนที่ผมเลือกคําตอบ 84 00:05:24,280 --> 00:05:27,200 ผมก็มักจะแบ่งตอบระหว่างสามคน 85 00:05:28,160 --> 00:05:32,080 และตอนนี้ คาซี่คือคนที่ผมสงสัยที่สุด 86 00:05:33,680 --> 00:05:35,800 แผนของฉันคือตอบตามส่วนใหญ่ 87 00:05:35,880 --> 00:05:38,080 แล้วก็กระจายคําตอบออกไป 88 00:05:38,160 --> 00:05:40,720 ระหว่างไม่กี่คนที่ฉันคิดว่าน่าสงสัย 89 00:05:41,599 --> 00:05:46,160 แต่มันก็มาถึงคําถามสุดท้าย "ใครคือสายลับ" 90 00:05:46,240 --> 00:05:47,880 ศักดิ์ศรีของฉันอยากตอบถูก 91 00:05:47,960 --> 00:05:50,560 {\an8}น่าจะเป็นเหตุผลที่ฉันเลือกเจคอบ 92 00:05:50,640 --> 00:05:52,080 {\an8}หลักฐานมันมีครบ 93 00:05:52,960 --> 00:05:55,479 (จบแบบสอบถาม) 94 00:05:58,039 --> 00:05:59,359 เอาล่ะ ทุกคน 95 00:05:59,440 --> 00:06:03,039 ผลแบบสอบถามถูกนับแล้ว 96 00:06:04,200 --> 00:06:06,400 เช่นเคย เมื่อฉันส่งผลแบบสอบถามไป 97 00:06:07,640 --> 00:06:09,200 หน้าจอของคุณจะสว่างขึ้น 98 00:06:10,000 --> 00:06:12,720 ถ้าเป็นสีเขียว ก็แปลว่าคุณปลอดภัย 99 00:06:12,800 --> 00:06:14,039 และคุณยังได้อยู่ในเกม 100 00:06:15,280 --> 00:06:18,359 ถ้าเป็นสีแดง แปลว่าคุณตกรอบ 101 00:06:19,440 --> 00:06:21,640 และต้องออกไปจากเกมทันที 102 00:06:23,400 --> 00:06:26,960 ฉันจะพิมพ์ชื่อคุณลงไปโดยไม่เรียงลําดับ 103 00:06:28,200 --> 00:06:29,039 คนแรก... 104 00:06:30,000 --> 00:06:30,840 คือเอโวรี 105 00:06:35,160 --> 00:06:38,039 (เอโวรี) 106 00:06:45,479 --> 00:06:47,760 ต่อไปเป็นคาซี่ 107 00:06:49,560 --> 00:06:51,960 ผมไม่ขยับไปไหนเลย 108 00:06:52,039 --> 00:06:54,039 ถ้าเธอได้จอแดงนะ 109 00:06:54,120 --> 00:06:58,000 นั่นแปลว่าผู้เข้าแข่งขันคนอื่นอีกแปดคนคือสายลับ 110 00:07:00,000 --> 00:07:02,880 (คาซี่) 111 00:07:05,280 --> 00:07:06,760 ผมโล่งอกมาก 112 00:07:06,840 --> 00:07:09,000 ผมมาถูกทางแล้ว 113 00:07:10,760 --> 00:07:12,840 ต่อไป แซนดี้ 114 00:07:12,919 --> 00:07:14,239 ฉันจะพิมพ์ชื่อคุณลงไป 115 00:07:21,880 --> 00:07:23,200 (แซนดี้) 116 00:07:32,840 --> 00:07:34,120 ไม่มีใครอยากเห็นจอนั้น 117 00:07:35,000 --> 00:07:37,239 แล้วเราก็บอกลาใครไม่ได้ 118 00:07:37,320 --> 00:07:39,599 มันแค่จอแดง แล้วก็ต้องออกเลย 119 00:07:48,960 --> 00:07:51,880 ผมรู้สึกอึดอัด อาจจะยิ่งกว่าที่เคย 120 00:07:52,520 --> 00:07:53,919 ผมทายผิด 121 00:07:56,159 --> 00:07:57,200 ตอนนี้รู้สึกยังไงบ้างคะ 122 00:07:58,120 --> 00:08:01,799 มันก็แย่ค่ะ แต่ฉันมาไกลขนาดนี้ ฉันก็ภูมิใจตัวเองนะ 123 00:08:01,880 --> 00:08:03,120 ฉันจะออกไปอย่างภูมิใจ 124 00:08:04,960 --> 00:08:06,840 ทรมานเลยนะ มันยากมาก 125 00:08:07,440 --> 00:08:12,080 แผนของผมคือกระจายคําตอบ ระหว่างหลายๆ คนที่ผมสงสัย 126 00:08:12,159 --> 00:08:15,960 เพราะจะมีคนโฟกัสคนเดียวแล้วตอบผิด 127 00:08:16,679 --> 00:08:19,159 แต่ผมก็โล่งอกมากที่ยังอยู่ในเกม 128 00:08:21,359 --> 00:08:24,039 มันไม่สนุกที่ต้องกลับ แต่ทุกอย่างคือส่วนหนึ่งของเกม 129 00:08:24,120 --> 00:08:28,840 แล้วฉันก็เติบโตขึ้น ฉันสนุกกับประสบการณ์ ฉันคงไม่ขออะไรมากไปกว่านี้ 130 00:08:28,919 --> 00:08:33,199 ฉันจะคิดถึงนางแน่ ที่จริงเราสนิทกันนะ 131 00:08:33,799 --> 00:08:35,959 ฉันกับพรานาฟบอกกันทุกอย่าง 132 00:08:36,039 --> 00:08:39,199 แต่เรื่องที่ฉันรู้เกี่ยวกับเจคอบ 133 00:08:39,280 --> 00:08:41,280 นั่นคือสิ่งที่ฉันจะไม่บอกใคร 134 00:08:41,360 --> 00:08:42,559 เดินทางปลอดภัยนะคะ 135 00:08:45,360 --> 00:08:47,440 สุดท้ายแล้ว เราก็อยากชนะ 136 00:08:47,520 --> 00:08:51,720 เราเป็นเพื่อนกัน แต่ในบอร์ดเกม เราคือศัตรู 137 00:08:58,959 --> 00:09:01,920 ขณะที่การแข่งตามล่าสายลับเริ่มดุเดือดขึ้น 138 00:09:02,000 --> 00:09:04,480 เราก็เดินทางไปที่เมืองชนบทกิมปี้ 139 00:09:04,560 --> 00:09:06,640 ลึกในหุบเขาแมรี่ 140 00:09:06,720 --> 00:09:08,959 แน่นอนว่าเราไม่ได้อยู่ในชนบทแล้ว 141 00:09:09,040 --> 00:09:10,880 ที่นี่เขียวขจีกว่าแน่นอน 142 00:09:10,959 --> 00:09:12,760 มันสวยมากเลยนะ 143 00:09:13,400 --> 00:09:15,880 ด้วยเงินรางวัลรวมต่ําที่สุดที่เคยมีมา 144 00:09:15,959 --> 00:09:19,040 ผู้เข้าแข่งขันจึงโฟกัสที่การคว้าเงิน 145 00:09:19,120 --> 00:09:22,280 โดยเฉพาะเมื่อสายลับ ไม่ว่าจะเป็นใคร 146 00:09:22,360 --> 00:09:24,400 จะคอยขัดขวางพวกเขา 147 00:09:24,480 --> 00:09:27,560 ภารกิจที่แล้วทํากลางคืน ตอนเช้าเราอาจจะโชคดีกว่าก็ได้ 148 00:09:28,199 --> 00:09:29,920 - ใช่ไหม - หวังว่างั้น 149 00:09:30,520 --> 00:09:33,040 ผู้เล่นคนอื่นหลายคนเริ่มการ์ดตก 150 00:09:33,120 --> 00:09:35,760 เราต้องชนะเกมนี้นะ ทุกคน 151 00:09:35,839 --> 00:09:38,640 เราต้องมีระเบียบในฐานะทีมมากขึ้น 152 00:09:38,720 --> 00:09:40,160 ทุกคนมีข้อบ่งชี้ 153 00:09:40,240 --> 00:09:43,520 {\an8}เราแค่ต้องสนใจให้พอที่จะดูออกได้ 154 00:09:43,600 --> 00:09:46,600 {\an8}แผนของจอยคือเธอโกหกเสมอ 155 00:09:46,680 --> 00:09:50,760 คิดว่าภารกิจนี้จะมีเงินให้เท่าไหร่ 156 00:09:50,839 --> 00:09:52,680 - สองหมื่นห้า - สองหมื่นห้าพัน 157 00:09:52,760 --> 00:09:55,120 สองหมื่นห้า งั้นก็ดีสิ 158 00:09:55,199 --> 00:09:57,040 ข้างหน้ามีรถจักรไอน้ํา เห็นไหม 159 00:09:58,320 --> 00:10:00,040 - ว้าว - ดูนายสิ 160 00:10:00,120 --> 00:10:01,480 เหยียบมิดเลย วิล 161 00:10:01,560 --> 00:10:03,480 มันอาจจะเหมือนใน "เกรตเทรนร็อบเบอรี" 162 00:10:04,079 --> 00:10:06,280 - เราปล้นไม่เก่งเลยนะ - เราคงไม่ไปเป็นโจร 163 00:10:06,360 --> 00:10:07,880 เราไม่เก่งอะไรเลย 164 00:10:07,959 --> 00:10:10,800 ข้อดีของแซนดี้ตกรอบไปจากเกมของผมคือ 165 00:10:10,880 --> 00:10:12,880 ผมตัดชื่อเธอออกจากสายลับได้ 166 00:10:12,959 --> 00:10:16,160 - ดูเครื่องจักรไอน้ําตรงนั้นสิ - แม่เจ้า 167 00:10:16,240 --> 00:10:17,199 ว้าว 168 00:10:19,280 --> 00:10:20,959 - งานนี้สนุกแน่ - รถจักรไอน้ําของจริงเลย 169 00:10:21,040 --> 00:10:23,240 - พร้อมออกผจญภัยครั้งต่อไปไหม - พร้อม 170 00:10:23,320 --> 00:10:25,199 - ไปคว้าเงินกัน - ฉันตื่นเต้นแล้ว 171 00:10:25,280 --> 00:10:27,079 - ไปเลย - ลุยกันเลย 172 00:10:27,600 --> 00:10:30,120 หนึ่งในแปดผู้เข้าแข่งขันที่เหลือคือสายลับ 173 00:10:30,199 --> 00:10:34,560 เราต้องเป็นเครื่องจับเท็จมนุษย์ แล้วดูให้ออกว่าเขาโกหกหรือไม่ 174 00:10:34,640 --> 00:10:39,079 คุณพระ เท่มากเลย เหมือนได้ย้อนเวลา 175 00:10:39,160 --> 00:10:40,560 ปู๊นๆ 176 00:10:41,920 --> 00:10:43,199 ไง 177 00:10:43,280 --> 00:10:46,120 สวัสดีค่ะ เพื่อนๆ นักเดินทาง 178 00:10:46,800 --> 00:10:50,600 นี่คือหนึ่งในรถไฟไปรษณีย์เก่าแก่ของหุบเขาแมรี่ 179 00:10:51,680 --> 00:10:55,400 เป็นเครื่องแรงพลังถ่านหิน 180 00:10:55,480 --> 00:10:57,560 สมัยนี้ไม่มีผลิตแล้วค่ะ 181 00:10:58,160 --> 00:11:00,440 ซึ่งก็เกี่ยวกับประเด็นของฉัน 182 00:11:00,520 --> 00:11:02,199 ภารกิจต่อไป 183 00:11:03,480 --> 00:11:04,320 คือการส่งพัสดุ 184 00:11:05,120 --> 00:11:06,000 แจ่มเลย 185 00:11:07,040 --> 00:11:10,719 มันต้องมีหักมุมแน่ ฉันรู้ว่าต้องมีอะไรเกิดขึ้น 186 00:11:12,120 --> 00:11:14,160 จดหมายคือข้อมูล 187 00:11:14,240 --> 00:11:17,360 และอย่างที่รู้ ข้อมูลก็มีค่า 188 00:11:18,760 --> 00:11:23,160 ตามประวัติแล้ว กิมปี้เป็นศูนย์ไปรษณีย์สําคัญของทั้งภูมิภคนี้ 189 00:11:23,240 --> 00:11:27,760 สมัยแรกขนส่งด้วยการเดินเท้า จากนั้นก็ใช้รถไฟที่ไม่ธรรมดานี้ 190 00:11:27,839 --> 00:11:30,280 และปัจจุบันก็ขนส่งด้วยรถยนต์ 191 00:11:30,360 --> 00:11:32,680 แต่ละแบบก็มีความท้าทายของตัวเอง 192 00:11:32,760 --> 00:11:35,480 ซึ่งเป็นสิ่งที่คุณกําลังจะได้รู้ 193 00:11:35,560 --> 00:11:38,240 ทีนี้ สิ่งแรกที่คุณจะต้องทํา 194 00:11:38,320 --> 00:11:40,800 คือการแบ่งกลุ่มเป็นสามกลุ่ม 195 00:11:40,880 --> 00:11:44,680 ทีมหนึ่งจะเดินเท้า 196 00:11:44,760 --> 00:11:47,640 ภารกิจของคุณคือการทดสอบความอึด 197 00:11:48,520 --> 00:11:51,839 อีกทีมหนึ่งจะรับพัสดุทางรถไฟ 198 00:11:51,920 --> 00:11:55,199 งานที่ต้องใช้ความสงบเยือกเย็น 199 00:11:55,719 --> 00:11:59,079 และอีกทีมจะรับพัสดุด้วยรถยนต์ 200 00:11:59,160 --> 00:12:02,640 สําหรับคุณ ภารกิจนี้สําคัญที่การนําทาง 201 00:12:02,719 --> 00:12:04,640 ผมไม่ค่อยชอบรถไฟ 202 00:12:04,719 --> 00:12:07,800 แต่ในฐานะนักผจญเพลิง ผมขับรถเป็นอาชีพ มันคืองานของผม 203 00:12:07,880 --> 00:12:10,360 ผมต้องขับรถเร็วได้ 204 00:12:10,440 --> 00:12:11,320 ผมจะไปกับกลุ่มนี้ 205 00:12:13,120 --> 00:12:15,560 {\an8}แผนของผมคือดูว่าผมจะไปอยู่กลุ่มไหน 206 00:12:15,640 --> 00:12:19,520 {\an8}มันจะช่วยให้ผมได้รู้ ว่าคนอื่นมองผมยังไงในการแข่งขันนี้ 207 00:12:20,160 --> 00:12:23,280 {\an8}แต่ลึกๆ แล้ว ผมอยากไปทีมรถไฟมากๆ 208 00:12:23,360 --> 00:12:25,160 จุดเริ่มต้นจะต่างกัน 209 00:12:25,240 --> 00:12:29,640 แต่ละทีมจะมีเวลา 90 นาที ในการรับพัสดุสามชิ้น 210 00:12:29,719 --> 00:12:32,560 ก่อนจะขึ้นเหนือไปส่งที่สถานีเดกัน 211 00:12:33,400 --> 00:12:34,760 แต่ก็มีจุดหักมุม 212 00:12:35,480 --> 00:12:37,120 ทีมรถยนต์และทีมเดินเท้า 213 00:12:37,199 --> 00:12:41,000 คุณต้องส่งพัสดุก่อนรถไฟมาถึง 214 00:12:41,079 --> 00:12:43,079 ไม่งั้น ถือว่าไม่นับ 215 00:12:43,160 --> 00:12:44,480 พูดอีกอย่างคือ 216 00:12:45,120 --> 00:12:47,360 คุณต้องเร็วกว่ารถไฟ 217 00:12:48,120 --> 00:12:48,959 เข้าใจนะ 218 00:12:50,480 --> 00:12:52,040 ถ้าทําได้สําเร็จ 219 00:12:52,760 --> 00:12:56,360 คุณจะได้เงินรางวัลรวมเพิ่ม 18,000 ดอลลาร์ 220 00:12:57,440 --> 00:13:00,440 เป็น 18,000 ดอลลาร์ที่จําเป็นมากด้วย 221 00:13:01,040 --> 00:13:05,480 {\an8}เพราะเงินรางวัลรวมอยู่ที่ 3,500 ดอลลาร์ 222 00:13:06,440 --> 00:13:09,839 {\an8}เราต้องการเงิน 18,000 ก้อนนั้นมาก 223 00:13:09,920 --> 00:13:11,160 {\an8}เอาเงินมาเลยค่ะ 224 00:13:12,719 --> 00:13:14,800 คุยกันว่าอยากให้ใครอยู่กลุ่มไหน 225 00:13:14,880 --> 00:13:18,760 อย่าลืมค่ะ เดินเท้า รถยนต์ รถไฟ 226 00:13:18,839 --> 00:13:22,520 เอาล่ะ ทุกคน เราต้องแบ่งกลุ่ม สาม สาม สอง 227 00:13:22,599 --> 00:13:25,240 กลุ่มสองคนไปรถยนต์ดีที่สุด เพราะมีรถ 228 00:13:25,320 --> 00:13:26,320 ใช่ ฉันว่าความคิดดี 229 00:13:27,000 --> 00:13:29,160 ใครอยากขับรถบ้าง นายชอบขับรถนี่ 230 00:13:29,240 --> 00:13:30,480 ก็ไม่รังเกียจ 231 00:13:30,560 --> 00:13:32,400 แล้วนายอยากได้ใครไปช่วย 232 00:13:32,480 --> 00:13:33,560 เธออยากไปทีมไหน 233 00:13:34,520 --> 00:13:35,640 รถยนต์ 234 00:13:35,719 --> 00:13:37,959 อาจจะต้องมีการนําทาง ฉันรับหน้าที่นั้นได้ 235 00:13:38,680 --> 00:13:40,719 โอเค ฉันกับจอย เราไปรถยนต์ 236 00:13:40,800 --> 00:13:43,240 ผมดีใจที่ได้จับคู่กับจอย 237 00:13:43,320 --> 00:13:45,920 เพราะเธอเป็นนักบิน เธอดูเส้นทางบ่อย 238 00:13:46,000 --> 00:13:48,240 แต่จากที่ผมสังเกตเธอมา 239 00:13:48,320 --> 00:13:51,120 ประวัติการใช้แผนที่ของจอยในเกมนี้ก็ไม่ดีนัก 240 00:13:51,640 --> 00:13:54,280 {\an8}- จะไปทางนี้ต่อไหม - ใช่ ไปทางนี้แหละ 241 00:13:54,360 --> 00:13:55,800 {\an8}คิดว่าเราควรเลี้ยวขวาหน่อยไหม 242 00:13:56,599 --> 00:13:58,400 {\an8}- จอย เลี้ยวขวา - โทษที 243 00:13:58,480 --> 00:13:59,320 {\an8}ไม่เป็นไร 244 00:13:59,800 --> 00:14:03,320 ถ้าเธอเป็นสายลับจริงๆ ผมก็ค่อนข้างอยากเห็น 245 00:14:04,719 --> 00:14:07,800 ผมถึงได้เก็บเธอไว้ใกล้ๆ ทุกอย่างคือส่วนหนึ่งของเกม 246 00:14:09,120 --> 00:14:11,839 ฉันไม่รู้ว่าภารกิจจะดําเนินไปแบบไหน แต่ฟังดูเหมือนว่า 247 00:14:11,920 --> 00:14:14,079 ทีมวิ่งน่าจะต้องไปไกลน่าดู 248 00:14:14,160 --> 00:14:17,079 ฉันก็พยายามออกกําลังกายมาสักพัก 249 00:14:17,160 --> 00:14:19,360 ฉันจะไปกับพรานาฟ ฉันรู้ว่าเขาฝึกคาร์ดิโอมาดี 250 00:14:19,440 --> 00:14:21,280 เธออยากไปวิ่งไหม 251 00:14:21,360 --> 00:14:23,000 ให้ฉันทําอะไร ฉันก็จะทํา 252 00:14:23,079 --> 00:14:24,400 - เธอวิ่งเก่งเหรอ - ใช่ 253 00:14:24,479 --> 00:14:26,040 ฉัน พรานาฟ เอโวรี ไปวิ่ง 254 00:14:26,120 --> 00:14:28,560 เราไว้ใจใครจริงๆ ในเกมนี้ไม่ได้แน่นอน 255 00:14:28,640 --> 00:14:30,280 เอโวรีเป็นคนที่ผมสนิทมาก 256 00:14:30,360 --> 00:14:33,120 แล้วผมก็รู้แน่ๆ ว่าไว้ใจเธอเต็มที่ไม่ได้ 257 00:14:33,800 --> 00:14:37,319 คนอื่นให้ข้อมูลผิด หรือหลอกให้เราหลงทางได้ 258 00:14:37,400 --> 00:14:39,079 มันเคยเกิดขึ้นในเกมนี้ 259 00:14:39,839 --> 00:14:42,240 {\an8}- มาเร็ว ไปเลย เอโวรี - นี่มันแย่มากเลย 260 00:14:42,920 --> 00:14:45,920 {\an8}- ถังออกซิเจนสุดท้ายอยู่กับใคร - ฉันเอง 261 00:14:46,000 --> 00:14:47,640 {\an8}- เธอทิ้งไว้ตรงนั้นเหรอ - ใช่ 262 00:14:47,719 --> 00:14:48,839 {\an8}นางทิ้งเหรอ 263 00:14:49,640 --> 00:14:52,959 เธอเป็นม้ามืดสําหรับผมมาตลอด เธอยังเป็นม้ามืดอยู่ 264 00:14:53,040 --> 00:14:55,400 แต่เท่าที่ผมเห็นมา 265 00:14:55,479 --> 00:14:58,000 ข้อมูลที่เธอบอกก็เชื่อถือได้ 266 00:14:58,079 --> 00:15:01,640 ไปกันเลย เธอกับเจคอบไปรถยนต์ แล้วพวกนายสามคนไปรถไฟ 267 00:15:01,719 --> 00:15:03,479 - ใช่ ฉันโอเคนะ - ทุกคนพอใจแล้วนะ 268 00:15:03,560 --> 00:15:05,199 - ทุกคนโอเคนะ - ใช่ 269 00:15:05,280 --> 00:15:08,240 แบ่งกลุ่มตามนี้เหรอ ไปเลยค่ะ มาทวนซิว่าใครบ้าง โอเค 270 00:15:08,319 --> 00:15:12,959 {\an8}ทางนี้คือทีมเดินเท้า วิล พรานาฟ และเอโวรี 271 00:15:13,880 --> 00:15:15,000 {\an8}เราต้องแซงรถไฟให้ได้ 272 00:15:15,880 --> 00:15:19,280 {\an8}กลุ่มรถไฟ เรามีเกร็ก คาซี่ และเคซีย์ 273 00:15:19,360 --> 00:15:21,280 {\an8}(ทีมรถไฟ) 274 00:15:21,920 --> 00:15:24,040 {\an8}ทีมรถยนต์จะมีเจคอบและจอย 275 00:15:24,839 --> 00:15:25,800 {\an8}- ใช่ - เราทําได้ 276 00:15:25,880 --> 00:15:28,240 {\an8}เอาล่ะ ไปที่จุดเริ่มต้นได้เลย 277 00:15:28,319 --> 00:15:32,319 เราจะเริ่มภารกิจ เมื่อคุณได้ยินเสียงหวูดรถไฟ 278 00:15:32,959 --> 00:15:33,800 โชคดีค่ะ 279 00:15:33,880 --> 00:15:35,319 - ไปกันเลย - ไปเลย 280 00:15:35,400 --> 00:15:37,040 รถไฟของเรา 281 00:15:37,920 --> 00:15:39,000 ไปเลย 282 00:15:39,079 --> 00:15:40,000 ลุยกันเลย 283 00:15:42,280 --> 00:15:43,680 - พร้อมนะ - ใช่ 284 00:15:45,640 --> 00:15:46,760 เริ่ม 285 00:15:46,839 --> 00:15:48,839 {\an8}- เอาล่ะ พร้อมนะ - ไปเลย 286 00:15:48,920 --> 00:15:51,000 {\an8}คุณพระ เราไปแล้ว 287 00:15:51,680 --> 00:15:52,800 ไปเลย 288 00:15:53,760 --> 00:15:54,920 คุณพระ 289 00:15:56,319 --> 00:15:57,599 {\an8}ทีมรถไฟ 290 00:16:00,120 --> 00:16:04,520 {\an8}ทีมรถไฟ พัสดุเงินสดของคุณ มีมูลค่าชิ้นละ 2,000 ดอลลาร์ 291 00:16:04,599 --> 00:16:08,199 มันอยู่ในถุงไปรษณีย์ที่แขวนไว้ข้างทางรถไฟ 292 00:16:08,280 --> 00:16:10,280 ภารกิจของคุณคือการเก็บรวบรวมถุงเหล่านั้น 293 00:16:11,040 --> 00:16:14,479 ไม้สอยอยู่นี่ ส่งหนึ่งคนไปข้างหน้า 294 00:16:14,560 --> 00:16:17,319 - ให้ฉันเป็นคนนําภารกิจนี้ได้ไหม - ได้เลย 295 00:16:17,400 --> 00:16:20,760 รถไฟวิ่งด้วยความเร็ว และถุงพัสดุก็หนัก 296 00:16:20,839 --> 00:16:23,520 คุณมีโอกาสเดียว ครั้งเดียวเท่านั้น 297 00:16:23,599 --> 00:16:25,560 ที่จะสอยเข้ามาในรถไฟ 298 00:16:25,640 --> 00:16:28,079 ฉันจะไปด้านหลัง นายอยู่นี่นะ 299 00:16:29,160 --> 00:16:30,079 เอาล่ะๆ 300 00:16:30,160 --> 00:16:31,160 เธอไปช่วยดูได้ไหม 301 00:16:31,240 --> 00:16:32,920 - ฉันจะไปข้างหน้า - ได้ 302 00:16:33,000 --> 00:16:36,839 ผมจะลองเกี่ยวถุงพัสดุด้วยตะขอเป็นคนแรก 303 00:16:36,920 --> 00:16:39,400 เคซีย์จะดูลาดเลาอยู่ข้างหน้า 304 00:16:39,479 --> 00:16:41,520 ส่วนคาซี่ก็เป็นไม้สองอยู่ข้างหลัง 305 00:16:42,240 --> 00:16:43,599 ผมเครียดมาก 306 00:16:43,680 --> 00:16:45,560 แม่เจ้า 307 00:16:45,640 --> 00:16:47,160 ใครขยับมันน่ะ 308 00:16:48,079 --> 00:16:50,520 - มาแล้ว - เห็นอะไรเหรอ 309 00:16:50,599 --> 00:16:53,400 เกร็กๆ มันอยู่นี่ 310 00:16:54,800 --> 00:16:55,680 เกร็ก 311 00:16:55,760 --> 00:16:57,240 โอเค แม่สาวน้อย 312 00:16:57,319 --> 00:16:58,680 นายทําได้ 313 00:16:58,760 --> 00:17:00,079 คุณพระช่วย 314 00:17:01,680 --> 00:17:02,640 ให้ตายสิ 315 00:17:03,439 --> 00:17:05,280 - โธ่เว้ย - นายทําได้ เกร็ก 316 00:17:07,720 --> 00:17:09,560 {\an8}เยี่ยมเลย 317 00:17:11,000 --> 00:17:12,960 {\an8}บ้าจริงๆ 318 00:17:13,480 --> 00:17:14,800 เราได้แล้ว 319 00:17:17,599 --> 00:17:19,680 {\an8}ผมรู้สึกดีมากกับกลุ่มเราตอนนี้ 320 00:17:20,319 --> 00:17:21,440 ผมภูมิใจตัวเองมาก 321 00:17:24,159 --> 00:17:26,359 เธออยากสอยถุงต่อไปไหม ให้ฉันรอไม้สอง 322 00:17:26,440 --> 00:17:29,120 ไม่เป็นไร ก็ได้ ถ้านายอยากรอไม้สองก็ได้ 323 00:17:29,720 --> 00:17:34,480 คาซี่ทําเพื่อทีมตรงที่เธอยอมไปทุกจุดที่กลุ่มสั่ง 324 00:17:34,560 --> 00:17:37,760 แต่พอเธอไปถึง เธอก็ทําพลาดซะส่วนใหญ่ 325 00:17:37,840 --> 00:17:40,880 ผมก็เลยจะไปรอ ให้เธอทํางานของเธอไป 326 00:17:41,680 --> 00:17:44,040 คอยดูนะ นางจะโบกมือตอนเห็นถุง 327 00:17:44,120 --> 00:17:45,159 โอเค 328 00:17:45,240 --> 00:17:47,800 ผมคอยระวังความผิดพลาด 329 00:17:47,880 --> 00:17:51,919 เพราะเราต้องตื่นตัวไว้ เพื่อเก็บข้อมูลและเตรียมทําแบบสอบถาม 330 00:17:52,000 --> 00:17:52,880 คุณพระ 331 00:17:52,960 --> 00:17:56,440 ถ้าคาซี่เป็นสายลับ มันต้องมีการขัดขวางบางอย่างแน่ 332 00:17:57,480 --> 00:17:59,320 {\an8}นี่ไม่ใช่เวลาชมวิว 333 00:18:00,960 --> 00:18:02,399 {\an8}ขอยืมม้าได้ไหมครับ 334 00:18:03,159 --> 00:18:06,880 นี่ เรามาเร็วมากแล้ว ถ้าได้เท่านี้ก็ทันอยู่ 335 00:18:06,960 --> 00:18:07,880 ได้เลย 336 00:18:07,960 --> 00:18:09,720 เราถึงไหนแล้ว ฉันว่าเราน่าจะเลี้ยวตรงนี้ 337 00:18:09,800 --> 00:18:11,480 - เวลาล่ะ เอโวรี - สิบเอ็ดนาที 40 338 00:18:11,560 --> 00:18:14,320 สิบเอ็ดนาที 40 ผ่านไปหนึ่ง เราอาจใกล้ถึงพัสดุแรกแล้ว 339 00:18:14,399 --> 00:18:15,440 โอเค 340 00:18:15,520 --> 00:18:18,520 ทีมเดินเท้า นี่จะเป็นการทดสอบความอึดที่แท้จริง 341 00:18:18,600 --> 00:18:21,200 พัสดุทั้งสามของคุณมีมูลค่ามากที่สุด 342 00:18:21,280 --> 00:18:24,040 เป็นเงินรางวัลชิ้นละ 3,000 ดอลลาร์ 343 00:18:25,240 --> 00:18:29,159 มันจะอยู่ในบ้านชนบทตามเส้นทางไปสถานีเดกัน 344 00:18:29,240 --> 00:18:31,880 การเก็บพัสดุคือส่วนที่ง่าย 345 00:18:31,960 --> 00:18:34,480 - อยู่นั่นไง - นายนี่ซูเปอร์สตาร์เลย 346 00:18:34,560 --> 00:18:36,399 {\an8}ต้องเป็นพัสดุส่งถึงสถานีเดกัน 347 00:18:36,480 --> 00:18:37,560 {\an8}ได้หนึ่งแล้ว ไปเลย 348 00:18:38,440 --> 00:18:42,120 {\an8}การไปส่งที่ปลายทางที่อยู่ห่างไป 11 กิโลเมตร 349 00:18:42,200 --> 00:18:43,960 ก่อนที่รถไฟจะมาถึง 350 00:18:44,040 --> 00:18:45,480 นั่นคือการทดสอบที่แท้จริง 351 00:18:48,560 --> 00:18:49,480 {\an8}วิ่งต่อไป เอโวรี 352 00:18:50,679 --> 00:18:53,320 {\an8}พยายามตามให้ทันเรา เธอต้องวิ่งเร็วกว่านี้ 353 00:18:53,919 --> 00:18:54,800 ฉันไม่ไหว 354 00:18:55,440 --> 00:19:00,120 {\an8}พอเข้าช่วงบ้านที่สอง เราเพิ่งวิ่งได้ระยะแค่หนึ่งในหกที่ต้องวิ่ง 355 00:19:00,200 --> 00:19:01,679 ความเร็วมันสูงทีเดียว 356 00:19:01,760 --> 00:19:03,320 - มาเร็ว เอโวรี - มาเร็ว สาวน้อย 357 00:19:03,399 --> 00:19:05,399 วิล ช้าก่อน เอโวรีตามไม่ทันแล้ว 358 00:19:05,480 --> 00:19:06,919 พวกนาย ขอพักแป๊บสิ 359 00:19:07,000 --> 00:19:08,720 มันเกือบ 11 กิโลเมตร 360 00:19:08,800 --> 00:19:11,640 แล้วเราก็มีเวลาแค่ 90 นาที ตามโจทย์แล้ว 361 00:19:11,720 --> 00:19:14,159 เราอาจจะต้องวิ่งเฉลี่ย 1.6 กิโลเมตรต่อนาที 362 00:19:14,240 --> 00:19:17,480 เพราะเราต้องเผื่อเวลาช่วงที่อยู่ที่บ้านด้วย 363 00:19:17,560 --> 00:19:20,679 ถ้าเราวิ่งตรงพื้นเรียบกับลาดลง แล้วเดินพื้นลาดขึ้น 364 00:19:20,760 --> 00:19:21,840 เราก็คงไม่เหนื่อย 365 00:19:21,919 --> 00:19:24,159 - ได้เลย - เรามีโอกาสดีๆ แล้ว 366 00:19:24,240 --> 00:19:26,000 - แจ๋ว - นี่มันเป็นไปไม่ได้เลย 367 00:19:26,080 --> 00:19:28,440 เป็นไปได้สิ สู้หน่อย อย่าคิดแบบนั้น 368 00:19:28,520 --> 00:19:32,360 เอโวรี ผมคิดว่าเธอพัฒนาในแง่ที่ 369 00:19:32,440 --> 00:19:38,120 เธอเริ่มใช้กลยุทธ์ในภารกิจ ที่สร้างความสงสัยให้ตัวเอง 370 00:19:38,200 --> 00:19:40,040 นําหน้าฉันไปเลย เราจะไปตามเธอแล้วกัน 371 00:19:41,760 --> 00:19:43,679 - ฉันคลื่นไส้นิดหน่อย - เธอไหวน่า 372 00:19:44,679 --> 00:19:46,360 เราเพิ่งมาแค่ 2.4 กิโลเมตรเอง 373 00:19:47,200 --> 00:19:49,919 - เราต้องรีบวิ่งต่อแล้ว - ฉันไม่ไหว 374 00:19:50,480 --> 00:19:53,640 ผมจะยกประโยชน์ให้จําเลยกับเธอ แต่ขณะเดียวกัน 375 00:19:53,720 --> 00:19:56,240 มันก็เชื่อยากว่าใครจะเหนื่อยขนาดนั้น 376 00:19:56,320 --> 00:20:00,120 {\an8}เอโวรี ถ้าเธอกําลังป่วนนะ ตอนนี้ไม่ใช่เวลาเลย 377 00:20:00,200 --> 00:20:04,000 {\an8}พอขึ้นเนินนี้ เราก็ต้องวิ่งต่ออีกสิบนาที 378 00:20:04,080 --> 00:20:05,560 ถ้าเดิน เราไปไม่ทันแน่ 379 00:20:05,679 --> 00:20:07,120 {\an8}(ทีมรถยนต์ ทีมเดินเท้า ทีมรถไฟ) 380 00:20:07,880 --> 00:20:09,360 {\an8}เจคอบ เราทําได้ 381 00:20:09,440 --> 00:20:11,280 {\an8}- เราทําได้ - จัดการเลยนะ 382 00:20:11,360 --> 00:20:12,919 ฉันคือความเร็ว 383 00:20:13,640 --> 00:20:15,440 - เราแค่ต้องไปก่อนรถไฟ - ใช่ 384 00:20:16,679 --> 00:20:18,040 {\an8}ฉันเกิดมาเพื่อขับรถ 385 00:20:18,800 --> 00:20:21,240 {\an8}- ฉันอะดรีนาลีนสูบฉีดเลย - ฉันด้วย 386 00:20:22,200 --> 00:20:27,200 ฉันมองหาถนนย่อยชื่อถนนแฮปปี้แวลลีย์ 387 00:20:28,679 --> 00:20:30,280 ขับเลยมาง่ายๆ แน่ 388 00:20:31,480 --> 00:20:34,000 ทีมรถยนต์ คุณอาจจะมีล้อ 389 00:20:34,080 --> 00:20:36,800 แต่พัสดุของคุณหายากที่สุด 390 00:20:36,880 --> 00:20:38,159 ให้ตายสิ เราเข้าป่าลึกเลย 391 00:20:39,360 --> 00:20:41,520 แต่ละชิ้นมีค่า 1,000 ดอลลาร์ 392 00:20:41,600 --> 00:20:44,880 และมันอยู่ในกล่องไปรษณีย์ที่ระบุบนแผนที่ 393 00:20:44,960 --> 00:20:48,000 - มีจุดสังเกตในแผนที่ใช่ไหม - ใช่ 394 00:20:48,080 --> 00:20:50,040 - รถบ้านเหรอ - รถบ้าน 395 00:20:50,120 --> 00:20:53,440 แต่อย่าลืมนะ มันไม่ได้สังเกตง่ายๆ 396 00:20:53,520 --> 00:20:56,360 ดูทางให้ละเอียด ถ้าอยากเก็บพัสดุให้ครบ 397 00:20:56,440 --> 00:20:58,280 ทันเวลาก่อนรถไฟ 398 00:20:58,360 --> 00:21:01,040 อันนี้ไม่น่าหายากนะ 399 00:21:01,120 --> 00:21:04,520 ต้องเอาพัสดุไปส่งให้คนชนบท 400 00:21:04,600 --> 00:21:06,880 เลยรถบ้านไปนิดหน่อย 401 00:21:06,960 --> 00:21:09,640 แต่ก่อนถึงสะพานข้ามห้วย 11 402 00:21:09,720 --> 00:21:10,760 โอเค 403 00:21:10,840 --> 00:21:12,600 - เลยรถบ้านไปนิดเดียวนะ - ใช่ 404 00:21:12,679 --> 00:21:13,800 จากจุดเริ่มต้นนะ 405 00:21:13,880 --> 00:21:15,080 - ใช่ - โอเค 406 00:21:15,159 --> 00:21:18,760 นั่นรถบ้าน ไม่ใช่ตรงนั้นใช่ไหม 407 00:21:18,840 --> 00:21:20,560 ฉันไม่เห็นทางเลี้ยวเลย 408 00:21:20,640 --> 00:21:22,640 นั่นไง นั่นทางเลี้ยว 409 00:21:22,720 --> 00:21:24,200 ใช่ ไปตามถนนนี้แหละ 410 00:21:24,280 --> 00:21:27,200 โอเค มันคงจะบังเอิญ หวังว่านะ 411 00:21:27,720 --> 00:21:30,440 เราแค่ไปตามแผนที่ ผมหวังว่ามันจะง่ายๆ แบบนั้น 412 00:21:31,880 --> 00:21:33,200 {\an8}แต่มันไม่เคยง่ายแบบนั้นเลย 413 00:21:35,320 --> 00:21:37,280 {\an8}นี่สะพานข้ามห้วย 11 ต้องข้ามไปไหม 414 00:21:37,360 --> 00:21:39,720 {\an8}ไม่ อย่าข้ามสะพานข้ามห้วย 415 00:21:39,800 --> 00:21:41,280 {\an8}นี่เราเลยมาเหรอ 416 00:21:41,360 --> 00:21:42,800 - ฉันว่าเราเลยมาแล้ว - โอ๊ยตาย 417 00:21:42,880 --> 00:21:44,240 พักกันก่อนเถอะ 418 00:21:45,800 --> 00:21:49,120 เราเริ่มต้นภารกิจได้แย่มาก 419 00:21:49,200 --> 00:21:51,840 ฉันว่ามันอยู่แถวรถบ้าน อยากกลับไปดูไหม 420 00:21:51,919 --> 00:21:54,880 - ต้องใช่แน่ - ใช่ 421 00:21:54,960 --> 00:21:57,159 มันต้องมีจุดจอดหรืออะไรแน่ 422 00:21:58,080 --> 00:21:59,040 ให้ตายสิๆ 423 00:21:59,760 --> 00:22:00,640 ใช่ 424 00:22:00,720 --> 00:22:04,240 เป็นอีกครั้งในเกมที่จอยพลาดเรื่องแผนที่ 425 00:22:05,679 --> 00:22:07,840 ฉันไม่อยากทําแบบนี้เลย 426 00:22:08,640 --> 00:22:11,960 ใช่ พอคิดดูแล้ว มันดูน่าสงสัยร้อยเปอร์เซ็นต์ 427 00:22:12,560 --> 00:22:14,720 ฉันว่าเรากลับมาเกือบถึงจุดเริ่มต้นแล้วนะ 428 00:22:18,280 --> 00:22:20,040 {\an8}ควันดําแล้ว 429 00:22:21,040 --> 00:22:22,240 {\an8}ลางร้ายหรือเปล่านะ 430 00:22:23,080 --> 00:22:26,120 (สถานีรถไฟเดกัน ทีมรถยนต์ ทีมเดินเท้า ทีมรถไฟ) 431 00:22:26,520 --> 00:22:28,560 {\an8}ฉันจะให้เคซีย์โบกมือบอก 432 00:22:29,360 --> 00:22:31,480 - เห็นไหม - เห็นๆ ฉันเห็นแล้ว 433 00:22:32,320 --> 00:22:33,439 ฉันรอเก็บให้ 434 00:22:34,640 --> 00:22:37,760 คาซี่อยู่ระเบียงแรก ผมอยู่ระเบียงสอง 435 00:22:37,840 --> 00:22:40,040 แล้วเราก็รอถุงพัสดุถุงต่อไป 436 00:22:40,120 --> 00:22:42,080 สองพันเหรียญ 437 00:22:42,159 --> 00:22:45,080 บ้าไปแล้ว พระเจ้าช่วย 438 00:22:45,159 --> 00:22:48,320 คาซี่แขนยาว ลําตัวแข็งแกร่ง 439 00:22:48,399 --> 00:22:50,120 มันน่าจะง่ายสําหรับเธอ 440 00:22:51,919 --> 00:22:53,919 อยู่นี่ไง ใกล้ถึงแล้ว 441 00:22:54,000 --> 00:22:57,240 - ใช่ ฉันเห็นแล้ว - ใกล้ถึงแล้ว 442 00:22:57,320 --> 00:23:00,720 แต่บอกตรงๆ ผมไม่ไว้ใจเลยว่าเธอจะทําได้ 443 00:23:00,800 --> 00:23:03,360 - เธอทําได้ ใช้ลําตัว 444 00:23:03,439 --> 00:23:05,280 - เอาเลย คาซี่ - ใช้ลําตัว 445 00:23:05,360 --> 00:23:06,960 มาเลย อีเวร 446 00:23:09,679 --> 00:23:11,360 เอาเลย เกร็ก 447 00:23:11,439 --> 00:23:13,360 - เอาเลย เกร็ก - ไม่นะ 448 00:23:15,040 --> 00:23:16,600 โธ่เอ๊ย 449 00:23:17,360 --> 00:23:21,040 คาซี่มีโอกาสเดียวให้พิสูจน์ตัวเอง นางทําไม่ได้ 450 00:23:21,640 --> 00:23:23,000 มันน่าสงสัยมาก 451 00:23:24,760 --> 00:23:26,240 บัดซบ 452 00:23:26,320 --> 00:23:27,399 ไม่เป็นไรๆ 453 00:23:27,480 --> 00:23:28,760 สองพันหายไปแล้ว 454 00:23:28,840 --> 00:23:31,280 ตอนนี้นางจะอ้างอะไรได้อีก 455 00:23:31,360 --> 00:23:33,439 ทําไมๆ 456 00:23:33,520 --> 00:23:34,919 เกร็ก อยากมาอยู่นี่ไหม 457 00:23:35,919 --> 00:23:37,120 ได้ เปลี่ยนตัวกัน 458 00:23:38,640 --> 00:23:41,800 มันแย่มาก ความรู้สึกที่ทําให้ทีมผิดหวัง 459 00:23:41,880 --> 00:23:43,760 {\an8}แต่ไม่นะ มันเป็นอุบัติเหตุล้วนๆ 460 00:23:46,200 --> 00:23:48,560 ถ้านางเป็นสายลับ เมื่อกี้ก็ทําได้ดีเลย 461 00:23:51,399 --> 00:23:53,560 {\an8}เราช้าแล้วนะ เพราะยังไม่ได้ครึ่งทางเลย 462 00:23:53,640 --> 00:23:54,560 เราต้องวิ่งเหยาะๆ แล้ว 463 00:23:54,640 --> 00:23:56,520 - เอโวรี วิ่งเหยาะๆ ได้ไหม - ได้ 464 00:23:57,200 --> 00:23:59,280 สภาพพื้นที่มันลําบากมาก 465 00:24:00,120 --> 00:24:02,679 {\an8}มันมีทั้งขึ้นเนิน ลงเนิน แล้วฝนก็เพิ่งตก 466 00:24:02,760 --> 00:24:05,919 {\an8}มันก็เลยมีหลายจุดที่พื้นแฉะมาก 467 00:24:07,159 --> 00:24:09,480 ถ้าเรายังมีหวังไปให้ทันเวลา 468 00:24:09,560 --> 00:24:12,960 เรามีเวลาประมาณเก้านาทีให้หาพัสดุชิ้นต่อไป 469 00:24:13,520 --> 00:24:14,640 เราต้องเร่งแล้ว เร็วเข้า 470 00:24:14,720 --> 00:24:16,080 ฉันวิ่งเร็วขนาดนั้นไม่ได้ 471 00:24:16,880 --> 00:24:19,399 ถ้าทําแบบนั้นต่อไป นายก็ต้องหยุดบ่อยๆ 472 00:24:19,480 --> 00:24:23,520 ขาฉันชาแล้ว ฉันแค่อยากเดิน 473 00:24:25,080 --> 00:24:26,240 {\an8}ทุกคน ฉันเจอแล้ว 474 00:24:27,040 --> 00:24:28,240 {\an8}- ไปเลย เร็วเข้า - ได้ 475 00:24:28,320 --> 00:24:30,960 {\an8}สองคนนั้นไปหาพัสดุกันเอง 476 00:24:31,040 --> 00:24:35,080 {\an8}แล้วฉันก็ตามหลัง ทําหน้าที่ของฉัน 477 00:24:35,159 --> 00:24:39,439 มีแค่สามคนที่เหนื่อยสุดๆ พยายามทําเต็มที่ 478 00:24:40,200 --> 00:24:41,720 ฉันไม่คิดว่ามีการขัดขวางภารกิจนะ 479 00:24:43,439 --> 00:24:44,560 {\an8}เธอต้องวิ่งเร็วกว่านี้ 480 00:24:45,280 --> 00:24:46,120 {\an8}ฉันไม่ไหว 481 00:24:48,480 --> 00:24:50,679 {\an8}- ฝืนเท่าที่ไหวเถอะ - ฉันเร็วได้แค่นี้ 482 00:24:51,520 --> 00:24:53,800 {\an8}เราไปแค่ 1.6 กิโลเมตรต่อสิบนาทีไม่ได้แล้ว 483 00:24:55,240 --> 00:24:57,360 มาเร็ว พี่ยักษ์ ไปกัน 484 00:24:57,439 --> 00:24:58,520 เธออยู่ไหน 485 00:24:58,600 --> 00:24:59,439 บ้าเอ๊ย 486 00:25:01,840 --> 00:25:04,560 - เราไม่มีทางไปทันแน่ - ไอ้แม่... 487 00:25:07,439 --> 00:25:10,560 {\an8}- เรากลับมาจุดเริ่มต้นเหรอ - ไม่ ยังไม่ถึง 488 00:25:11,360 --> 00:25:13,439 {\an8}รถบ้านน่าจะอยู่ตรงโค้งนี้ 489 00:25:13,520 --> 00:25:14,919 {\an8}เราต้องเลี้ยวขวา 490 00:25:15,000 --> 00:25:18,800 {\an8}แล้วกล่องไปรษณีย์ก็จะเห็นชัดเลย 491 00:25:19,560 --> 00:25:20,520 - ต้องใช่ที่นั่นแน่ - ใช่ 492 00:25:21,520 --> 00:25:22,919 - ถนนตรงนั้น - ช้าๆ นะ 493 00:25:24,399 --> 00:25:26,480 ใช่ ตรงนั้นมีกล่องไปรษณีย์ 494 00:25:26,560 --> 00:25:27,880 เราขับเลยแต่แรกเลย 495 00:25:28,399 --> 00:25:30,360 หลังจากจอยสับสนเรื่องแผนที่ 496 00:25:30,439 --> 00:25:33,640 {\an8}เราก็ใช้เวลานานมากกว่าจะเจอพัสดุชิ้นแรก 497 00:25:33,720 --> 00:25:34,840 {\an8}ผู้หญิงคนนั้นทําอะไรน่ะ 498 00:25:35,960 --> 00:25:37,080 {\an8}- ได้แล้ว - เร็วเข้า 499 00:25:37,840 --> 00:25:38,760 {\an8}ไปเลย 500 00:25:38,840 --> 00:25:42,159 {\an8}จดไว้สําหรับภารกิจต่อไปได้เลย ผมรับรอง ถ้ามันเกิดขึ้นอีกนะ 501 00:25:42,240 --> 00:25:43,080 {\an8}เราได้หนึ่งแล้ว 502 00:25:44,159 --> 00:25:45,600 {\an8}เอาล่ะ ฉันขอ... 503 00:25:45,679 --> 00:25:47,679 {\an8}ฉันขอดูแผนที่แป๊บนะ 504 00:25:47,760 --> 00:25:51,199 นายทําดีแล้ว ไปตามถนนนี้ กล่องไปรษณีย์อยู่ฝั่งซ้ายมือ 505 00:25:51,280 --> 00:25:54,960 ใช่หรือเปล่า มันอาจจะอยู่ตรงมุม หรือถนนย่อยตรงนี้ก็ได้ 506 00:25:55,040 --> 00:25:55,880 โอเค 507 00:25:57,360 --> 00:26:00,000 แต่มันไกลจากจุดที่แล้วที่เราไปเอานะ 508 00:26:02,960 --> 00:26:05,240 {\an8}ขณะที่รถไฟเข้าใกล้ถุงพัสดุสุดท้าย 509 00:26:05,320 --> 00:26:08,199 {\an8}ทีมรถยนต์กับทีมเดินเท้ายังตามหลัง 510 00:26:08,280 --> 00:26:12,360 {\an8}พัสดุที่นับคือพัสดุที่ส่งไปถึงสถานีเดกัน 511 00:26:12,439 --> 00:26:14,280 {\an8}ก่อนรถไฟจะไปถึงเท่านั้น 512 00:26:14,360 --> 00:26:16,080 {\an8}เธอไปอยู่ไม้สองอีกรอบไหม 513 00:26:16,800 --> 00:26:19,360 {\an8}ฉันไม่ควรอยู่ไม้แรก ฉันจะไปรอไม้สอง 514 00:26:21,399 --> 00:26:25,120 ทําถุงตก ฉันก็หงุดหงิดนะ แต่ในเวลานี้ 515 00:26:25,199 --> 00:26:28,480 เราต้องคิดบวกไว้ เพราะเราจะด่ากันไปเรื่อยไม่ได้ 516 00:26:30,159 --> 00:26:33,439 ฉันเห็นแล้ว ใกล้ถึงแล้ว 517 00:26:34,240 --> 00:26:36,919 - นายทําได้ เกร็ก - เงียบให้ฉันตั้งสมาธิหน่อย 518 00:26:37,000 --> 00:26:39,159 - เอาล่ะ - นายทําได้ เกร็ก 519 00:26:39,240 --> 00:26:41,240 เอาเลย สู้ๆ เกร็ก 520 00:26:42,000 --> 00:26:43,080 {\an8}เย่ 521 00:26:43,159 --> 00:26:44,919 {\an8}- เย่ - เยี่ยม 522 00:26:45,000 --> 00:26:45,840 {\an8}เอาไปเลย 523 00:26:46,560 --> 00:26:47,439 {\an8}- ไป - ไปเลย 524 00:26:48,120 --> 00:26:49,880 {\an8}บอกตรงๆ ว่าผมไม่แปลกใจ 525 00:26:49,960 --> 00:26:51,960 โอ๊ย สีข้างฉัน 526 00:26:52,040 --> 00:26:53,480 ผมเป็นคนคุม 527 00:26:53,560 --> 00:26:55,919 {\an8}ทําไมฉันทําไม่ได้ล่ะ 528 00:26:56,000 --> 00:27:00,399 {\an8}ตอนนี้ผมภูมิใจตัวเองมาก มันไม่เพอร์เฟกต์ แต่มันก็พอได้ 529 00:27:00,480 --> 00:27:02,760 {\an8}หวังว่าทีมอื่นๆ จะทําได้ดีกว่านี้ 530 00:27:03,439 --> 00:27:04,919 {\an8}บ้านอยู่ข้างหลังนี่แหละ 531 00:27:05,000 --> 00:27:07,880 {\an8}ถ้าเราเอาไปส่งไม่ทัน เราก็ไม่ได้อะไรเลย 532 00:27:09,000 --> 00:27:10,439 - ได้แล้ว - เจอแล้วเหรอ 533 00:27:11,640 --> 00:27:12,600 {\an8}ไปเลย วิล 534 00:27:12,679 --> 00:27:14,880 {\an8}เราต้องเร่งแล้ว มาเร็ว ไม่งั้นไม่ทันแน่ 535 00:27:16,280 --> 00:27:18,760 ถ้าเราไม่ได้ครบ เราก็ไม่ได้เลย 536 00:27:18,840 --> 00:27:19,679 ไปเลย เอฟ 537 00:27:20,800 --> 00:27:24,080 สิ่งสําคัญที่สุดตอนนี้คือไปให้ถึงสถานีรถไฟ 538 00:27:24,159 --> 00:27:25,399 ก่อนรถไฟจะมาถึง 539 00:27:25,480 --> 00:27:27,760 เราต้องวิ่งแบบเจ็ดนาทีต่อ 1.6 กิโลเมตรแล้ว 540 00:27:28,640 --> 00:27:30,280 {\an8}ฉันวิ่งเร็วขนาดนั้นไม่ไหว 541 00:27:30,360 --> 00:27:32,240 {\an8}ขึ้นเนินก่อน แล้วค่อยพัก มาเร็ว 542 00:27:32,320 --> 00:27:34,880 {\an8}ทีมเดินเท้า ฉันรู้ว่าคุณรู้สึกถึงความโหด 543 00:27:34,960 --> 00:27:36,560 โหดที่ว่าหมายถึงเหนื่อยล้าค่ะ 544 00:27:36,640 --> 00:27:37,840 ข้างหน้ามีจักรยาน 545 00:27:37,919 --> 00:27:40,800 ข้างหน้าเลยมีจักรยานสามคัน เพื่อเป็นตัวช่วยเล็กๆ 546 00:27:40,880 --> 00:27:41,840 เอาล่ะ ทุกคน 547 00:27:41,919 --> 00:27:45,679 แต่ตัวช่วยนี้มีราคา 2,000 ดอลลาร์ 548 00:27:45,760 --> 00:27:47,320 มันเสียเงิน เราจะเดินไป 549 00:27:47,399 --> 00:27:49,439 - อีกไกลแค่ไหน - 1.6 กิโลเมตร 550 00:27:49,520 --> 00:27:51,120 ทางเลือกมีเท่านี้ 551 00:27:51,199 --> 00:27:54,199 เสี่ยงทุกอย่าง แล้ววิ่งให้เร็ว เพื่อเก็บเงินให้ครบทุกดอลลาร์ 552 00:27:54,280 --> 00:27:58,240 หรือใช้เงินรางวัลเพื่อให้ขาที่เหนื่อยล้าได้พัก 553 00:27:58,320 --> 00:28:00,240 เรายังไปถึงได้ 554 00:28:00,320 --> 00:28:01,840 ไม่รู้สิ ฉันจะตายแล้ว 555 00:28:01,919 --> 00:28:04,000 ใช้จักรยานเถอะ อย่าเสี่ยงเลย 556 00:28:05,000 --> 00:28:06,720 ฉันหมดแรงสุดๆ แล้ว 557 00:28:06,800 --> 00:28:08,840 นายจะโทษฉันก็ได้ ฉันไม่สน 558 00:28:08,919 --> 00:28:10,000 ใช่ ผมไว้ใจเอโวรี 559 00:28:10,800 --> 00:28:13,679 ผมไม่ได้ไว้ใจเธอเต็มที่ ผมไม่ไว้ใจใครเต็มที่ในเกมนี้ทั้งนั้น 560 00:28:13,760 --> 00:28:15,320 ตัดสินใจเร็ว เวลาเดิน 561 00:28:15,399 --> 00:28:16,880 ตัดสินใจซะ เธอเลือก 562 00:28:16,960 --> 00:28:18,280 - จักรยาน - ตกลง ไปเลย 563 00:28:18,360 --> 00:28:20,000 ผมคิดทันทีเลยว่า 564 00:28:20,640 --> 00:28:23,840 ถ้าเราตามหลังเรื่องเวลา เราก็ต้องพึ่งจักรยาน 565 00:28:23,919 --> 00:28:25,439 แล้วยอมทิ้งเงินบางส่วน 566 00:28:25,520 --> 00:28:29,320 เธอมาเจอสถานการณ์ที่เหมาะกับสายลับ 567 00:28:29,399 --> 00:28:30,840 ขวามือ 568 00:28:30,919 --> 00:28:33,120 - เอโวรีแซงแล้ว ไปเลยๆ - ติ๊งๆ 569 00:28:33,199 --> 00:28:37,000 มันเลยทําให้ผมยิ่งกังวลและสงสัย 570 00:28:38,679 --> 00:28:40,880 {\an8}(ทีมรถยนต์ ทีมเดินเท้า ทีมรถไฟ) 571 00:28:41,720 --> 00:28:43,639 {\an8}เราขับเลยกล่องจดหมายสุดท้ายเหรอ 572 00:28:44,360 --> 00:28:46,120 ฉันไม่เห็นอะไรเลย 573 00:28:46,199 --> 00:28:47,560 คิดว่าเรามาไกลเกินไปไหม 574 00:28:49,240 --> 00:28:50,080 รอก่อนนะ 575 00:28:50,639 --> 00:28:52,679 เรากําลังไปหากล่องที่สอง 576 00:28:52,760 --> 00:28:54,919 ฉันรู้สึกท้อแท้มาก 577 00:28:55,000 --> 00:28:58,720 เห็นไหมว่าเราออกจากถนนลูกรัง มาเจอถนนจริงตรงไหน 578 00:28:58,800 --> 00:29:01,040 ฉันว่าเราน่าจะมาไกลเกินแล้ว 579 00:29:01,120 --> 00:29:02,080 ให้ตายสิ 580 00:29:05,560 --> 00:29:06,399 อีกแล้ว 581 00:29:07,120 --> 00:29:10,520 ถ้าเราเจอกล่องไปรษณีย์ที่สาม เราก็หยิบเลย แล้วค่อยย้อนกลับ 582 00:29:10,600 --> 00:29:11,840 ฉันไม่เห็นเลย 583 00:29:11,919 --> 00:29:13,399 ฉันไม่เห็นเลยสักนิด 584 00:29:14,560 --> 00:29:15,560 {\an8}ดูเวลาสิ 585 00:29:15,639 --> 00:29:19,240 {\an8}นายคิดว่าเราควรไปสถานีด้วยกล่องเดียวเหรอ 586 00:29:19,320 --> 00:29:20,280 {\an8}ไม่พยายามสักนิดเหรอ 587 00:29:21,159 --> 00:29:23,280 - เราไปเลยดีกว่า - โอเค 588 00:29:23,360 --> 00:29:24,199 เราได้กล่องนึงแล้ว 589 00:29:25,439 --> 00:29:27,080 นั่นกล่องไปรษณีย์ที่สาม 590 00:29:28,320 --> 00:29:29,840 - นั่นเหรอกล่องไปรษณีย์ - ใช่ 591 00:29:31,199 --> 00:29:32,919 กลับก่อน เจคอบๆ กลับก่อน 592 00:29:33,560 --> 00:29:34,840 เราต้องลองดู 593 00:29:34,919 --> 00:29:36,760 ในหัวผม ผมคิดว่า 594 00:29:36,840 --> 00:29:39,199 "เรามีเวลาพอไหม เรามีหกนาที 595 00:29:39,760 --> 00:29:41,320 เราจะทํายังไงดีๆ" 596 00:29:41,399 --> 00:29:45,760 ฉันว่าเราต้องรีบกลับไปสถานีรถไฟนะ 597 00:29:46,439 --> 00:29:48,439 เรามีเวลากลับไปกล่องไปรษณีย์เหรอ 598 00:29:48,520 --> 00:29:49,360 ลองดูก่อน 599 00:29:49,879 --> 00:29:52,959 มันอาจมองว่าน่าสงสัยได้ ใช่ 600 00:29:53,040 --> 00:29:56,720 แต่เราคือผู้เข้าแข่งขันในเกมนี้ ที่อยากได้เงินให้มากที่สุด แล้วเราก็โลภมาก 601 00:29:57,800 --> 00:29:59,639 - ขวาหรือซ้าย - ขวา 602 00:29:59,720 --> 00:30:01,159 ตรงนี้สินะ 603 00:30:01,240 --> 00:30:02,080 ใช่ 604 00:30:11,720 --> 00:30:12,959 {\an8}เยี่ยมเลย 605 00:30:15,280 --> 00:30:18,080 {\an8}รถไฟใกล้จะถึงสถานีเดกันแล้ว 606 00:30:18,159 --> 00:30:22,320 {\an8}แต่เมื่อทีมอื่นๆ ยังอยู่ระหว่างทาง ภารกิจนี้ต้องลุ้นจนหยดสุดท้าย 607 00:30:25,720 --> 00:30:27,560 เราจะเลี้ยวขวาตรงถนนเดกัน 608 00:30:27,639 --> 00:30:30,360 - มันจะไปถึงรางรถไฟเลย - มาเร็ว เอฟ 609 00:30:30,959 --> 00:30:33,959 หนึ่งนาที 34 เราเหลือนาทีเดียว 610 00:30:34,040 --> 00:30:36,040 เห็นควันแล้ว นั่นคือรถไฟแน่ 611 00:30:37,720 --> 00:30:38,560 {\an8}ไปเลย 612 00:30:41,360 --> 00:30:42,679 {\an8}ต้องอยู่แถวโค้งนี้แน่ 613 00:30:44,320 --> 00:30:45,439 (สถานีเดกัน) 614 00:30:46,360 --> 00:30:49,159 ฉันรู้สึกว่าเราจอดนะ เราจอดแล้ว 615 00:30:49,760 --> 00:30:51,159 ถึงแล้ว เลี้ยวซ้าย 616 00:30:52,240 --> 00:30:53,760 ฉันว่านั่นคือสถานี 617 00:30:56,000 --> 00:30:57,919 ถึงรถไฟจะไปถึงแล้ว ถ้าเรายังวิ่งอยู่ 618 00:31:00,159 --> 00:31:01,480 เอโวรี เราถึงแล้ว 619 00:31:04,639 --> 00:31:06,360 ตายจริง 620 00:31:08,439 --> 00:31:09,280 แม่เจ้า 621 00:31:10,720 --> 00:31:11,840 มาทันพอดีเลย 622 00:31:13,280 --> 00:31:14,840 {\an8}จอย สถานีรถไฟ 623 00:31:14,919 --> 00:31:16,120 {\an8}ใช่ นั่นรางรถไฟ 624 00:31:18,800 --> 00:31:20,360 {\an8}ให้ตายสิ มันทรมานจริงๆ 625 00:31:20,439 --> 00:31:23,080 {\an8}อยู่นั่นไง จิตวิญญาณแห่งแมรี่แวลลีย์ 626 00:31:27,679 --> 00:31:29,679 {\an8}(จิตวิญญาณแห่งแมรี่แวลลีย์) 627 00:31:30,360 --> 00:31:31,840 ไอ้เวรเอ๊ย 628 00:31:33,240 --> 00:31:34,080 มาถึงกันหมดแล้ว 629 00:31:36,040 --> 00:31:37,879 - ไง ทุกคน - ไง 630 00:31:39,639 --> 00:31:42,000 {\an8}พัสดุสองชิ้น 631 00:31:42,080 --> 00:31:44,679 {\an8}แต่น่าเสียดายที่รถไฟมาถึงแล้ว 632 00:31:45,560 --> 00:31:47,919 เรามาคุยกัน เกิดอะไรขึ้นบ้างคะ 633 00:31:49,800 --> 00:31:52,240 เราตรงมาที่นี่เลยก็ได้ 634 00:31:52,320 --> 00:31:55,719 แต่เราเห็นกล่องไปรษณีย์ที่สามระหว่างทาง 635 00:31:55,800 --> 00:31:57,159 - เรารีบแล้วนะ - ใช่ 636 00:31:57,240 --> 00:31:58,520 เราร่วมมือกันได้ดีมาก 637 00:31:59,639 --> 00:32:01,320 วิล นายดูท่าทางสงสัยนะ 638 00:32:01,399 --> 00:32:05,199 ฉันแค่คิดว่าร่วมมือกันได้ดีมาก หมายถึงต้องทําสําเร็จนะ 639 00:32:05,280 --> 00:32:07,360 นายเป็นคนนอกก็พูดง่าย 640 00:32:07,439 --> 00:32:10,199 - วิ่ง 11 กิโลเมตรก็ไม่ง่ายนะ - เราเพิ่งวิ่งมา 11 กิโลเมตร 641 00:32:10,280 --> 00:32:11,600 นายบอกว่างานนายยากเหรอ 642 00:32:11,679 --> 00:32:13,439 ใช่ เราลุยแหลก เราทําเต็มที่แล้ว 643 00:32:15,000 --> 00:32:16,600 ฉันคาดหวังว่าต้องทําเต็มที่ 644 00:32:16,679 --> 00:32:18,520 แน่นอน ฉันคิดว่าเจคอบคือสายลับ 645 00:32:18,600 --> 00:32:21,320 เขาทําได้ดีมากในตอนแรก 646 00:32:21,399 --> 00:32:25,760 แต่พอมันผ่านไปเรื่อย ฉันก็รู้สึกว่า 647 00:32:25,840 --> 00:32:28,320 เขาเผยไต๋มากเกินไปหน่อย 648 00:32:28,399 --> 00:32:30,760 โอเค ผู้เข้าแข่งขัน นี่คือข่าวดีค่ะ 649 00:32:31,639 --> 00:32:35,600 พัสดุสองชิ้นจากทีมรถไฟ กับอีกสามชิ้นจากทีมเดินเท้า 650 00:32:35,679 --> 00:32:37,560 หักเงินค่าจักรยานแล้ว 651 00:32:37,639 --> 00:32:38,919 ได้รางวัลทั้งสิ้น... 652 00:32:39,639 --> 00:32:43,879 หนึ่งหมื่นหนึ่งพันดอลลาร์เพิ่มในรางวัลรวมค่ะ 653 00:32:43,959 --> 00:32:48,199 {\an8}ทําให้ยอดรวมเพิ่มเป็น 14,500 ดอลลาร์ 654 00:32:48,760 --> 00:32:52,120 {\an8}ตอนนี้เงินรางวัลรวมแตะห้าหลักแล้ว 655 00:32:52,199 --> 00:32:53,280 ยินดีด้วยค่ะ 656 00:32:54,840 --> 00:33:00,320 มันรู้สึกดีที่มีเงินรางวัลรวมพอจะะไม่น่าเกลียด 657 00:33:00,399 --> 00:33:04,760 แต่แน่นอน ผมยอมรับแล้วว่าถ้าเอโวรีเป็นสายลับ 658 00:33:04,840 --> 00:33:07,840 วันนี้อาจจะมีการขัดขวางภารกิจจริงๆ 659 00:33:07,919 --> 00:33:11,120 ทําได้ดีมากในการเก็บข้อมูลเช้านี้ค่ะ ทุกคน 660 00:33:11,199 --> 00:33:13,320 ตอนนี้ถึงเวลาที่จะไปอาบน้ําอาบท่า 661 00:33:14,000 --> 00:33:17,159 วันนี้จะมีการคัดออก และฉันสังหรณ์ว่า 662 00:33:17,240 --> 00:33:19,600 งานนี้มันส์ระเบิดแน่ค่ะ 663 00:33:27,520 --> 00:33:29,760 เกมนี้ยากขึ้นมาก 664 00:33:29,840 --> 00:33:33,600 {\an8}เพราะเดิมพันในการตอบแบบสอบถาม มันสูงขึ้นเรื่อยๆ ทุกครั้ง 665 00:33:34,439 --> 00:33:35,760 เราไม่รู้เลยว่าจะเจออะไร 666 00:33:36,320 --> 00:33:37,679 คุณพระช่วย 667 00:33:42,159 --> 00:33:43,320 อะไรน่ะ 668 00:33:43,399 --> 00:33:45,120 {\an8}นี่มันมื้อเที่ยงแบบไหนกัน 669 00:33:45,199 --> 00:33:49,760 มีเงินอยู่บนโต๊ะเพียบเลย 670 00:33:53,320 --> 00:33:54,399 นั่นระเบิดใช่ไหมน่ะ 671 00:33:58,280 --> 00:33:59,800 สวัสดีค่ะ ผู้เข้าแข่งขัน 672 00:34:00,320 --> 00:34:01,159 อเล็กซ์ 673 00:34:01,760 --> 00:34:02,959 เชิญนั่งค่ะ 674 00:34:04,199 --> 00:34:08,880 ก่อนจะเริ่มการคัดออกของวันนี้ ฉันคิดว่าคุณอาจจะหิวนิดหน่อย 675 00:34:09,839 --> 00:34:12,799 และนี่จะเป็นมื้อที่ต้องจดจํา 676 00:34:13,319 --> 00:34:17,000 ที่จริง มันอาจทําคุณตะลึงระเบิดเลยก็ได้ 677 00:34:18,560 --> 00:34:22,560 ตอนนี้คุณคงเห็นแล้วว่ามีระเบิดอยู่กลางโต๊ะ 678 00:34:23,360 --> 00:34:28,040 ที่ติดอยู่กับระเบิดคือเงิน 15,000 ดอลลาร์ ที่จะเข้ากองเงินรางวัลรวมได้ 679 00:34:29,159 --> 00:34:31,719 อย่าลุกออกจากเก้าอี้ 680 00:34:31,799 --> 00:34:35,600 เพราะมีสองคนที่นั่งลงไป 681 00:34:35,679 --> 00:34:38,520 บนเก้าอี้ที่มีเครื่องจุดระเบิด 682 00:34:39,199 --> 00:34:41,080 - ล้อเล่นน่า - ให้ตายสิ 683 00:34:41,159 --> 00:34:42,600 แม่เจ้า 684 00:34:42,679 --> 00:34:48,000 เงินสดตรงนั้นอาจเป็นรางวัล รวมถึงโอกาสในการได้... 685 00:34:48,080 --> 00:34:49,159 สิทธิ์ยกเว้น 686 00:34:49,760 --> 00:34:52,080 จากการคัดออกที่กําลังจะมาถึง 687 00:34:54,080 --> 00:34:58,240 หลังจบภารกิจ ฉันก็งงเล็กๆ เจคอบอาจจะหลอกฉันก็ได้ 688 00:34:58,319 --> 00:35:00,240 ฉันอาจจะทายสายลับผิดมาตลอด 689 00:35:00,319 --> 00:35:02,680 ถ้าฉันไม่ต้องทําแบบสอบถามบ้านั่น 690 00:35:02,760 --> 00:35:05,200 สิทธิ์ยกเว้นก็มีค่าเท่าทอง 691 00:35:06,640 --> 00:35:11,240 หลังจากมื้อเที่ยงแต่ละคอร์ส คุณจะได้โหวตผู้เข้าแข่งขันออกจากโต๊ะสองคน 692 00:35:11,319 --> 00:35:13,400 สิ่งที่คุณต้องทําเพื่อรักษาเงินไว้ 693 00:35:13,480 --> 00:35:16,920 คือต้องแน่ใจว่าคนที่นั่งทับเครื่องจุดระเบิด ยังนั่งอยู่หนึ่งคน 694 00:35:17,000 --> 00:35:18,760 จนถึงคอร์สสุดท้าย 695 00:35:19,600 --> 00:35:21,280 ฉันแค่อยากกินข้าว 696 00:35:21,839 --> 00:35:25,120 คุณอาจจะสงสัยว่าจะรู้ได้ยังไง ว่าใครนั่งทับเครื่องจุดระเบิด 697 00:35:26,319 --> 00:35:29,560 คําตอบของเรื่องนั้น 698 00:35:29,640 --> 00:35:32,480 อยู่ในอาหารค่ะ 699 00:35:37,040 --> 00:35:38,960 มันไม่ใช่ข้าวมันไก่แน่นอน 700 00:35:39,040 --> 00:35:41,360 ขออย่าให้เป็นเครื่องในจิงโจ้เลยนะ 701 00:35:44,720 --> 00:35:47,040 ผู้เล่นสองคนที่นั่งทับเครื่องจุดระเบิด ในจานตรงหน้าพวกเขา 702 00:35:47,120 --> 00:35:50,480 มีพายถั่วออสเตรเลียแสนอร่อย 703 00:35:51,400 --> 00:35:52,760 ส่วนทุกคนที่เหลือ... 704 00:35:52,839 --> 00:35:54,160 ไม่นะ 705 00:35:54,240 --> 00:36:00,160 ถั่วจะอัดแน่นด้วยของที่เผ็ดร้อน 706 00:36:00,240 --> 00:36:01,080 วาซาบิ 707 00:36:03,319 --> 00:36:04,200 ให้ตายสิ 708 00:36:04,720 --> 00:36:06,920 เช้านี้ คุณออกไปเก็บข้อมูล 709 00:36:07,640 --> 00:36:10,120 มาลองดูว่าคุณจะเก็บข้อมูลไว้ กับตัวเองได้เก่งแค่ไหน 710 00:36:11,120 --> 00:36:13,600 ขอแค่เหลือผู้เข้าแข่งขันไว้เพียงคนเดียวเท่านั้น 711 00:36:13,680 --> 00:36:17,160 ที่นั่งอยู่นเครื่องจุดระเบิดจนจบมื้อนี้ 712 00:36:17,240 --> 00:36:19,080 ถ้าคุณอยากได้สิทธิ์ยกเว้น 713 00:36:19,160 --> 00:36:21,880 แล้วคุณไม่มีของอร่อยอยู่ในจาน 714 00:36:21,960 --> 00:36:24,440 จงแกล้งทํา ทําท่าเหมือนอร่อย 715 00:36:25,839 --> 00:36:27,000 เชิญรับประทานค่ะ 716 00:36:27,080 --> 00:36:29,440 หรือที่คนที่นี่พูดกัน 717 00:36:29,520 --> 00:36:30,480 เปิบเลย 718 00:36:32,319 --> 00:36:33,880 ฉันชอบโจทย์นี้จัง 719 00:36:44,720 --> 00:36:46,200 - อร่อยมาก - อร่อยสุด 720 00:36:50,600 --> 00:36:52,400 ถ้ามีสักคนในนี้ 721 00:36:52,480 --> 00:36:55,319 ที่คู่ควรกับสิทธิ์ยกเว้นกว่าใคร ก็ต้องเป็นผม 722 00:36:55,400 --> 00:36:59,120 ผมเพิ่มเงิน มีส่วนร่วม และได้ลงมือทํามากกว่าทุกคนในที่นี้ 723 00:36:59,680 --> 00:37:01,560 {\an8}และผมจะทําสิ่งที่ต้องทําเพื่อไปให้ถึงจุดนั้น 724 00:37:02,120 --> 00:37:04,120 ฉันบอกตรงๆ เลยนะ จานนี้ไม่มีวางยา 725 00:37:04,200 --> 00:37:06,080 พรานาฟ นายน้ําตาไหลแล้ว 726 00:37:09,120 --> 00:37:10,400 นายได้วาซาบิแน่นอน 727 00:37:11,080 --> 00:37:12,319 ตูม วาซาบิ 728 00:37:18,040 --> 00:37:19,839 โอ๊ย ฉันกําลังไปได้สวยเลยนะ 729 00:37:20,960 --> 00:37:22,280 โอเคค่ะ ผู้เข้าแข่งขัน 730 00:37:22,359 --> 00:37:26,960 ตอนนี้คุณต้องโหวตว่า คิดว่าใครควรลุกจากโต๊ะ 731 00:37:28,280 --> 00:37:31,160 อย่าลืมนะคะ สายลับเป็นนักโกหกชั้นยอด 732 00:37:31,240 --> 00:37:33,400 เขาหรือเธออาจจะได้กินของเผ็ด 733 00:37:33,480 --> 00:37:36,280 แต่อยากให้คุณเก็บเขาหรือเธอไว้ในเกม 734 00:37:36,359 --> 00:37:40,240 หรือสายลับอาจจะไม่เผ็ด แต่อยากให้คุณโหวตเขาหรือเธอออก 735 00:37:40,319 --> 00:37:42,480 เพื่อให้ทีมเข้าใกล้ขึ้นอีกก้าว 736 00:37:42,560 --> 00:37:45,080 กับการระเบิดเงินทิ้ง 737 00:37:45,920 --> 00:37:50,160 มันอาจเปิดเผยได้ว่าสายลับแสดงได้เนียนแค่ไหน 738 00:37:50,839 --> 00:37:53,480 แต่แล้วผมก็คิดได้ 739 00:37:54,280 --> 00:37:56,600 {\an8}เรายอมฆ่ากันเองทุกอย่างเพื่อสิทธิ์ยกเว้น 740 00:37:56,680 --> 00:37:58,000 {\an8}เราได้บทเรียนราคาแพงมา 741 00:37:59,640 --> 00:38:03,000 ผู้เข้าแข่งขันสองคนที่ได้รับโหวตสูงสุด 742 00:38:03,080 --> 00:38:05,560 คือเคซีย์กับพรานาฟ 743 00:38:06,280 --> 00:38:09,880 ถ้าคนใดคนหนึ่งนั่งทับเครื่องจุดระเบิด ตอนคุณลุก 744 00:38:09,960 --> 00:38:11,600 ไฟสีแดงจะสว่างขึ้น 745 00:38:11,680 --> 00:38:15,440 กรุณายืนขึ้นช้าๆ ค่ะ 746 00:38:20,080 --> 00:38:21,120 ไม่มีไฟ 747 00:38:22,319 --> 00:38:23,319 โชคดีนะ พวกนาย 748 00:38:31,560 --> 00:38:32,760 คุณออกจากห้องได้ 749 00:38:33,440 --> 00:38:34,400 เอาล่ะ โชคดีนะ 750 00:38:36,880 --> 00:38:38,480 - เราเลือกถูกคน - ใช่ 751 00:38:38,560 --> 00:38:41,280 ไม่มีระเบิด ไม่มีไฟ สองคนนั้นไปแล้ว 752 00:38:42,160 --> 00:38:44,160 จัดคอร์สที่สองมาเลย 753 00:38:44,839 --> 00:38:48,440 สําหรับสองคนที่นั่งทับเครื่องจุดระเบิด 754 00:38:48,920 --> 00:38:52,359 นี่คือเบียร์เย็นๆ ค่ะ 755 00:38:52,440 --> 00:38:54,040 - ผมชอบเบียร์ - ขอบคุณครับ 756 00:38:55,040 --> 00:38:59,600 ส่วนคนที่เหลือ เป็นน้ําส้มสายชูหมักแอปเปิลอัดลม 757 00:38:59,680 --> 00:39:01,319 โอ๊ย อย่างแหวะเลย 758 00:39:01,400 --> 00:39:03,640 - ชนแก้ว ทุกคน - ชนแก้ว 759 00:39:03,720 --> 00:39:05,240 ฉันรอดูหน้าพวกเธอไม่ไหวแล้ว 760 00:39:05,319 --> 00:39:06,880 ฉันไม่ซดทีละเยอะๆ นะ 761 00:39:06,960 --> 00:39:08,960 - ลองเถอะน่า - ก็ฉันไม่ทํา 762 00:39:09,480 --> 00:39:13,040 ฉันว่าฉันทําหน้านิ่งได้โอเค ไม่ถึงกับดีหรอก 763 00:39:14,000 --> 00:39:14,920 อย่านะ 764 00:39:16,720 --> 00:39:18,480 - ฉันชอบเบียร์ มันอร่อย - กล้ามาก 765 00:39:18,560 --> 00:39:23,080 ฉันต้องเข้มแข็งไว้ อยู่ให้ถึงตอนจบ เพราะฉันอยากได้สิทธิ์ยกเว้น 766 00:39:24,040 --> 00:39:25,920 แล้วฉันก็อยากได้เงิน 10,000 ดอลลาร์ 767 00:39:26,920 --> 00:39:27,760 เดี๋ยวรู้กัน 768 00:39:30,560 --> 00:39:31,600 คุณพระ 769 00:39:31,680 --> 00:39:34,680 นั่นอาจจะเป็นน้ําส้มสายชู 770 00:39:36,600 --> 00:39:38,520 โอเค ถึงเวลาโหวตอีกครั้งแล้วค่ะ 771 00:39:40,200 --> 00:39:44,120 น้ําส้มสายชูอยู่ในท้องผม ผมอยากอาเจียน 772 00:39:44,200 --> 00:39:46,160 ผมคิดว่าเกมนี้จบแล้วสําหรับผม 773 00:39:46,760 --> 00:39:49,240 {\an8}ผมชอบค็อกเทลผลไม้ จะให้พูดยังไงล่ะ 774 00:39:49,319 --> 00:39:50,680 เอโวรีกับเกร็ก 775 00:39:50,760 --> 00:39:53,120 คุณถูกโหวตออกจากโต๊ะ 776 00:39:55,200 --> 00:39:58,640 แต่คุณนั่งทับเครื่องจุดระเบิดอยู่หรือเปล่า 777 00:40:01,400 --> 00:40:06,160 เกร็ก กรุณายืนขึ้นช้าๆ ค่ะ 778 00:40:15,520 --> 00:40:16,480 เอโวรี 779 00:40:16,560 --> 00:40:19,640 กรุณายืนขึ้น 780 00:40:28,319 --> 00:40:29,839 ฉันบอกได้แค่ว่า 781 00:40:30,560 --> 00:40:31,680 อย่าทําเงินเสียนะ 782 00:40:34,839 --> 00:40:35,960 เอาล่ะค่ะ ผู้เข้าแข่งขัน 783 00:40:36,040 --> 00:40:39,000 หวังว่าคุณจะเหลือที่ไว้กินต่อ เพราะของหวานมาแล้วค่ะ 784 00:40:41,400 --> 00:40:43,960 ผู้เข้าแข่งขันสองคนที่นั่งทับเครื่องจุดระเบิด 785 00:40:44,040 --> 00:40:47,799 จานที่อยู่ตรงหน้าคือพาฟโลวาออสเตรเลีย 786 00:40:47,880 --> 00:40:52,720 เมอแรงก์เนื้อฟูยัดไส้แสนอร่อย 787 00:40:52,799 --> 00:40:57,120 ผู้เล่นคนอื่นๆ จะมีพาฟโลวาที่เคลือบพริกมากพอ 788 00:40:57,200 --> 00:40:59,799 ที่จะทําให้คุณร้องไห้เป็นเด็กเล็กๆ เลย 789 00:41:00,480 --> 00:41:02,839 ขอดูหน่อยซิ นายเก่งแค่ไหน พ่อหนุ่มบ้านนอก 790 00:41:02,920 --> 00:41:04,120 อะไรนะ 791 00:41:04,200 --> 00:41:05,440 เชิญรับประทานค่ะ 792 00:41:10,160 --> 00:41:12,240 ผมต้องการสิทธิ์ยกเว้นนี้ 793 00:41:12,319 --> 00:41:16,120 ผมพยายามสืบว่าสายลับคือใครมาตลอด 794 00:41:16,200 --> 00:41:17,040 อร่อย 795 00:41:17,120 --> 00:41:20,319 แล้วผมก็ไม่รู้ ผมต้องสืบเพิ่มเติมอีก 796 00:41:20,400 --> 00:41:21,319 อร่อยมากเลยนะ 797 00:41:21,400 --> 00:41:23,600 จอยยังอาจจะเป็นสายลับได้ 798 00:41:23,680 --> 00:41:26,680 แต่เธอก็อาจจะแกล้งทําเป็นฉากหน้าก็ได้ 799 00:41:27,720 --> 00:41:28,560 กัดลิ้นตัวเองเลย 800 00:41:29,200 --> 00:41:31,400 กัดลิ้นตัวเองเหรอ น้ําตาไหลแล้วทํามาพูด 801 00:41:33,640 --> 00:41:36,600 เจคอบทนไม่ไหว เขาไม่ไหวแล้ว 802 00:41:37,560 --> 00:41:38,600 คาซี่ก็น้ําตาไหล 803 00:41:39,640 --> 00:41:40,640 จริงเหรอ 804 00:41:42,359 --> 00:41:43,480 ชอบของเธอไหม 805 00:41:45,880 --> 00:41:46,720 ก็อร่อยดี 806 00:41:46,799 --> 00:41:47,880 - เธอชอบเหรอ - ชอบสิ 807 00:41:49,799 --> 00:41:54,040 ฉันว่าถึงเวลาที่ต้องขอให้ อีกสองคนลุกจากโต๊ะแล้วค่ะ 808 00:41:55,760 --> 00:41:57,200 ฉันกลัวนะ 809 00:41:57,280 --> 00:42:00,240 มันไม่เกี่ยวว่าใครนั่งทับเครื่องจุดระเบิดจริงๆ 810 00:42:01,120 --> 00:42:03,160 แต่อยู่ที่ใครหลอกได้จนถึงที่สุด 811 00:42:03,920 --> 00:42:06,760 ถ้าทั้งสองคนที่นั่งทับ เครื่องจุดระเบิดลุกพร้อมกันล่ะ 812 00:42:07,359 --> 00:42:09,040 {\an8}เงินก็ระเบิดไปเฉยๆ 813 00:42:09,720 --> 00:42:15,040 ผู้เข้าแข่งขันสองคนที่ต้องลุกจากโต๊ะ คือเจคอบกับคาซี่ค่ะ 814 00:42:16,799 --> 00:42:18,760 ว้าว 815 00:42:19,880 --> 00:42:24,040 คาซี่ กรุณาลุกขึ้นยืนแล้วไปจากโต๊ะค่ะ 816 00:42:34,200 --> 00:42:36,520 ไม่จริง 817 00:42:37,040 --> 00:42:40,200 คาซี่นั่งอยู่บนเก้าอี้ที่มีเครื่องจุดระเบิด 818 00:42:44,400 --> 00:42:48,280 ตอนนี้เหลือเครื่องจุดระเบิดแค่เครื่องเดียว 819 00:42:50,880 --> 00:42:53,920 มาดูกันว่าเจคอบจะออกไปพร้อมระเบิดหรือไม่ 820 00:43:00,280 --> 00:43:01,640 ผมเกลียดคนพวกนี้ 821 00:43:05,760 --> 00:43:08,600 ยินดีด้วยค่ะ จอยกับวิล 822 00:43:09,640 --> 00:43:13,120 คอร์สสุดท้ายกําลังมาเสิร์ฟ 823 00:43:15,319 --> 00:43:21,120 พวกคุณคนหนึ่งต้องยืนขึ้น ถึงจะรู้ว่าสองจานสุดท้ายเป็นอะไร 824 00:43:22,160 --> 00:43:23,600 ฉันต้องยืน วิล 825 00:43:25,400 --> 00:43:27,760 จอยหลอกเรา 826 00:43:27,839 --> 00:43:28,680 ฉันประทับใจนะ 827 00:43:29,240 --> 00:43:32,160 ผมนั่งทับเครื่องจุดระเบิด อาหารของผมปกติดี 828 00:43:35,319 --> 00:43:40,080 จอย นาฬิกานับถอยหลังจะเริ่มเดิน แล้วคุณจะมีเวลาสามนาที 829 00:43:40,160 --> 00:43:43,000 ให้เลือกจากตัวเลือกที่อยู่ข้างหน้า 830 00:43:44,280 --> 00:43:45,960 ฉันดีใจจริงๆ 831 00:43:46,040 --> 00:43:47,280 ฉันสู้จนได้ 832 00:43:48,560 --> 00:43:49,799 มาจนถึงปลายทาง 833 00:43:49,879 --> 00:43:51,640 รู้สึกเหมือน ณ จุดนี้ ฉันชนะไปแล้ว 834 00:43:53,760 --> 00:43:54,839 นาฬิกาเริ่มเดินแล้ว 835 00:43:59,240 --> 00:44:02,280 "ตัดสายสีแดงเพื่อปลดระเบิด 836 00:44:02,359 --> 00:44:05,480 ถ้าทําก่อนนาฬิกานับถอยหลังเหลือศูนย์ 837 00:44:05,560 --> 00:44:07,760 คุณจะได้รับเงินรางวัลรวม เพิ่ม 15,000 ดอลลาร์" 838 00:44:10,000 --> 00:44:12,000 (สิทธิ์ยกเว้น) 839 00:44:12,080 --> 00:44:13,000 "คุณจะเลือก..." 840 00:44:16,040 --> 00:44:17,520 อย่าหยุดอ่านออกเสียงสิ 841 00:44:20,920 --> 00:44:23,359 "คุณจะเลือกอ่านออกเสียงหรือไม่ก็ได้ 842 00:44:24,600 --> 00:44:27,480 ถ้าผู้เข้าแข่งขันคนใดถือการ์ดยกเว้นใบนี้ 843 00:44:27,560 --> 00:44:29,799 ตอนที่นาฬิกานับถอยหลังเหลือศูนย์ 844 00:44:29,879 --> 00:44:33,480 ระเบิดจะทํางาน แล้วผู้เล่นคนนั้นจะได้รับสิทธิ์ยกเว้น 845 00:44:34,480 --> 00:44:39,080 ถ้ามีผู้เล่นเลือกทําตามนี้ เงินรางวัลรวม 15,000 ดอลลาร์จะสูญไป" 846 00:44:42,080 --> 00:44:43,560 ฉันใจหายเลย 847 00:44:43,640 --> 00:44:46,879 ฉันเล่นเพื่อทีม ฉันอยากเพิ่มเงินรางวัลรวม 848 00:44:46,960 --> 00:44:50,560 แต่ฉันก็ไม่มั่นใจกับวันนี้และแบบสอบถาม 849 00:44:50,640 --> 00:44:54,440 สิทธิ์ยกเว้นมีค่าเหมือนทอง มันคือวิธีไปถึงปลายทาง 850 00:44:55,799 --> 00:44:58,080 เธอใช้สิทธิ์ไปครั้งนึงแล้วนะ จอย 851 00:44:59,760 --> 00:45:00,960 ฉันโลภมาก 852 00:45:01,040 --> 00:45:03,200 ฉันเล่นเกมนี้โดยไม่เสียใจ 853 00:45:04,359 --> 00:45:05,440 แต่... 854 00:45:07,359 --> 00:45:08,799 ฉันอยากชนะ วิล 855 00:45:17,240 --> 00:45:20,040 (ตอนต่อไป) 856 00:45:21,560 --> 00:45:23,080 (ภารกิจจะยิ่งยากขึ้น) 857 00:45:23,160 --> 00:45:24,240 เกิดอะไรขึ้น 858 00:45:25,040 --> 00:45:26,480 - ไม่นะ ไม่ๆ - สยองเลย 859 00:45:26,560 --> 00:45:28,400 (สงครามประสาทก็ยิ่งแรง) 860 00:45:29,480 --> 00:45:31,920 - ฉันไม่ไว้ใจนาย - เธอพยายามกลบเกลื่อนอะไรบางอย่าง 861 00:45:32,000 --> 00:45:33,040 เหลี่ยมซ้อนเหลี่ยม 862 00:45:33,120 --> 00:45:36,000 การไว้ใจใครในชีวิตจริงคืออันตราย 863 00:45:36,760 --> 00:45:38,839 การไว้ใจใครในเกมนี้คือ... 864 00:45:40,319 --> 00:45:41,640 หายนะ 865 00:45:43,200 --> 00:45:44,359 สายลับยังอยู่ในเกม 866 00:46:28,760 --> 00:46:30,760 คําบรรยายโดย วรากรณ์ จันทา