1 00:00:09,879 --> 00:00:12,000 [tense music playing] 2 00:00:16,759 --> 00:00:19,720 [Alex] You will now be facing elimination tonight. 3 00:00:20,560 --> 00:00:24,599 The person who has the most wrong answers on the quiz 4 00:00:24,680 --> 00:00:28,760 will be eliminated and sent home immediately. 5 00:00:29,279 --> 00:00:31,520 So we only have three left. 6 00:00:32,119 --> 00:00:33,000 William. 7 00:00:33,800 --> 00:00:34,640 Joi. 8 00:00:35,559 --> 00:00:36,480 And Osei. 9 00:00:37,440 --> 00:00:40,000 {\an8}I'm feeling that butterfly goosey bump. 10 00:00:40,080 --> 00:00:42,440 {\an8}I'm feeling like, "Yo, it might be you." 11 00:00:43,239 --> 00:00:44,960 [Joi] I am confident that I named the Mole 12 00:00:45,040 --> 00:00:47,520 {\an8}and that I did pretty well to move forward. 13 00:00:48,640 --> 00:00:50,800 {\an8}It is completely up in the air 14 00:00:50,879 --> 00:00:53,559 {\an8}if somebody did worse on this quiz than I did. 15 00:00:55,080 --> 00:00:57,120 The next player is Joi. 16 00:01:11,240 --> 00:01:15,000 [tense music continues] 17 00:01:15,600 --> 00:01:16,880 [Alex] How are you guys feeling? 18 00:01:17,560 --> 00:01:18,479 You okay? 19 00:01:18,560 --> 00:01:19,399 I feel great. 20 00:01:21,800 --> 00:01:22,880 [Alex] William? 21 00:01:22,960 --> 00:01:25,560 Nobody wants to go home, but somebody's got to be a first. 22 00:01:27,920 --> 00:01:29,000 [Alex] Our next name... 23 00:01:32,800 --> 00:01:33,880 is Osei. 24 00:01:39,759 --> 00:01:41,600 [tablet chimes] 25 00:01:48,119 --> 00:01:49,479 [beep] 26 00:01:49,559 --> 00:01:51,360 [all gasping] 27 00:01:59,199 --> 00:02:00,039 Damn. 28 00:02:07,520 --> 00:02:10,199 I ain't gonna lie, man. That cut me deep, bro. 29 00:02:10,280 --> 00:02:11,160 That cut me deep. 30 00:02:11,239 --> 00:02:12,280 I'm good. 31 00:02:12,359 --> 00:02:13,840 - You okay? - Yeah. 32 00:02:14,519 --> 00:02:16,040 That's just insane. 33 00:02:16,120 --> 00:02:17,519 Reality just set in. 34 00:02:18,440 --> 00:02:20,680 - This is the first elimination. - Yeah. 35 00:02:20,760 --> 00:02:23,799 You have the least information you're gonna have in the whole game. 36 00:02:23,880 --> 00:02:24,720 Yeah. 37 00:02:25,360 --> 00:02:28,519 You made a really big impression in a really short amount of time. 38 00:02:28,600 --> 00:02:30,400 I'm always grateful for whatever I get. 39 00:02:30,480 --> 00:02:34,440 But at the same time, I'm annoyed that I didn't get what I wanted. 40 00:02:37,440 --> 00:02:38,519 [Dom] I'm gonna be honest. 41 00:02:38,600 --> 00:02:41,080 {\an8}That quiz had a lot of questions that I did not expect. 42 00:02:42,360 --> 00:02:44,320 Luckily, my gut got me out of this one, but... 43 00:02:45,280 --> 00:02:47,160 your instincts will only take you so far. 44 00:02:49,799 --> 00:02:52,679 [William] It's a weird feeling. There's the relief, yes. 45 00:02:53,400 --> 00:02:56,560 But we don't see our quiz results. 46 00:02:56,640 --> 00:03:00,519 So did I just do slightly better than Osei and I was still wrong? 47 00:03:00,600 --> 00:03:02,480 Or am I onto something? 48 00:03:03,360 --> 00:03:05,120 I was not expecting that. 49 00:03:05,720 --> 00:03:06,640 I'm conflicted. 50 00:03:07,200 --> 00:03:13,040 {\an8}I love him as a friend, but it also means that I have one less suspect. 51 00:03:25,239 --> 00:03:26,920 [Alex] Brisbane, Australia. 52 00:03:27,000 --> 00:03:29,600 The location for our players' next mission. 53 00:03:29,679 --> 00:03:30,920 [Kesi] Ooh. 54 00:03:32,959 --> 00:03:34,080 You guys are big. 55 00:03:34,160 --> 00:03:35,360 - Oh, my Lord. - [laughter] 56 00:03:36,080 --> 00:03:37,119 Let's do it. 57 00:03:39,600 --> 00:03:41,399 [Joi] How did y'all feel about the quiz? 58 00:03:41,480 --> 00:03:42,920 It was interesting. 59 00:03:43,440 --> 00:03:44,560 - Yeah. - It sucked. 60 00:03:44,640 --> 00:03:47,000 Getting to know these people for who they are, 61 00:03:47,679 --> 00:03:48,760 but working together, 62 00:03:48,840 --> 00:03:51,280 it's a weird dynamic. I can't explain it. 63 00:03:51,359 --> 00:03:54,880 We're gonna have to be investigators and constantly drill each other. 64 00:03:55,840 --> 00:03:56,880 It's exhausting. 65 00:03:56,959 --> 00:03:58,320 Hey, Jacob. Fire station! 66 00:03:59,600 --> 00:04:03,560 We got to remember that it's, like, us against one person. 67 00:04:04,359 --> 00:04:06,600 But that one person could be in this car too. 68 00:04:07,880 --> 00:04:09,920 [Greg] My strategy is to not lie. 69 00:04:10,000 --> 00:04:11,640 So you haven't lied once? 70 00:04:13,679 --> 00:04:14,560 Hmm. 71 00:04:14,640 --> 00:04:15,760 Okay, maybe I lied. 72 00:04:15,839 --> 00:04:19,079 Yeah. You had to think about that too hard. 73 00:04:19,159 --> 00:04:20,000 [laughs] 74 00:04:21,399 --> 00:04:24,520 Should we split up and watch different people or like--? 75 00:04:25,120 --> 00:04:28,680 I wanna be in a group with people that were not in my original group. 76 00:04:28,760 --> 00:04:31,080 I wanna see how other people work under pressure. 77 00:04:31,599 --> 00:04:34,960 [Avori] Forming a relationship with someone, swapping information, 78 00:04:35,039 --> 00:04:37,720 and staying loyal to each other will win you the game. 79 00:04:37,800 --> 00:04:39,560 Four eyes are stronger than two. 80 00:04:40,080 --> 00:04:43,160 And I honestly don't care if people know we're friends either. 81 00:04:43,240 --> 00:04:46,120 I'll just tell them I'm keeping my enemies close. 82 00:04:46,200 --> 00:04:50,520 {\an8}I fully trust and believe at this point that Pranav is my friend 83 00:04:50,599 --> 00:04:52,280 {\an8}and that he is not the Mole. 84 00:04:53,400 --> 00:04:56,240 Okay, pay attention. We're turning in somewhere. 85 00:04:58,640 --> 00:05:00,400 [Greg] What? 86 00:05:01,000 --> 00:05:02,840 - Oh my God. - What is this? 87 00:05:02,919 --> 00:05:05,760 - Oh, my shit. We're going to jail. - What the heck? 88 00:05:05,840 --> 00:05:07,840 [suspenseful music playing] 89 00:05:09,080 --> 00:05:12,240 - They put me in the jungle then prison? - That's totally it. 90 00:05:12,320 --> 00:05:13,560 [Greg] What is this place? 91 00:05:13,640 --> 00:05:15,000 Is it a prison? 92 00:05:15,080 --> 00:05:17,560 [Samara] Oh my God. They would not do that to us. 93 00:05:18,080 --> 00:05:19,560 [Dom] We're doing a prison break. 94 00:05:20,200 --> 00:05:21,560 [Joi] I didn't do it. 95 00:05:22,160 --> 00:05:23,000 [Dom] What up, Alex? 96 00:05:23,080 --> 00:05:25,919 I already don't like why she's on the other side of the gate. 97 00:05:27,640 --> 00:05:29,000 [Alex] Hello, my friends. 98 00:05:29,520 --> 00:05:34,720 Now, we all know that Australia was a penal colony built by convicts. 99 00:05:34,800 --> 00:05:39,440 So what better place to start your next mission than right here? 100 00:05:39,520 --> 00:05:42,599 Brisbane's most notorious jail. 101 00:05:44,160 --> 00:05:46,320 The abandoned Boggo Road. 102 00:05:47,479 --> 00:05:50,479 In jail, you need to know who you can trust, 103 00:05:50,560 --> 00:05:51,919 just like in this game, 104 00:05:52,000 --> 00:05:55,800 where, may I remind you, one of you is not like the others. 105 00:05:55,880 --> 00:05:56,960 One of you... 106 00:05:57,960 --> 00:05:59,160 is the Mole. 107 00:06:01,120 --> 00:06:02,640 Come on through the gate. 108 00:06:02,720 --> 00:06:04,720 Please join me in the prison yard. 109 00:06:09,520 --> 00:06:11,800 The first thing you're going to need to do, 110 00:06:11,880 --> 00:06:13,400 decide amongst yourselves 111 00:06:13,479 --> 00:06:16,680 the two players among you who you trust the most. 112 00:06:17,400 --> 00:06:20,799 These two are the designated masterminds of the mission. 113 00:06:21,479 --> 00:06:22,400 Go ahead. 114 00:06:23,000 --> 00:06:25,560 Who do we trust? Who's trustworthy? 115 00:06:25,640 --> 00:06:30,080 I think the two people we nominate are gonna have to use their wits. 116 00:06:30,160 --> 00:06:32,039 Yeah, I think so too. 117 00:06:32,120 --> 00:06:35,080 [Kesi] I wanted to pick the players that we trust the least, 118 00:06:35,160 --> 00:06:38,400 {\an8}the people that I am considering to be the Mole. 119 00:06:39,120 --> 00:06:43,039 Because if you put them in the spotlight, it makes it a lot harder 120 00:06:43,120 --> 00:06:46,000 for them to make the decisions that they perhaps normally would. 121 00:06:46,680 --> 00:06:48,359 What about Avori and Pranav? 122 00:06:49,720 --> 00:06:50,680 [Jacob] What? 123 00:06:50,760 --> 00:06:51,799 [Dom] All right. 124 00:06:51,880 --> 00:06:53,680 [Jacob] You said trustworthy, right? 125 00:06:53,760 --> 00:06:54,760 [Joi] I say Dom. 126 00:06:56,039 --> 00:06:58,160 - I'm gonna vote Dom. - [Kesi] I'm cool with Dom. 127 00:06:58,240 --> 00:06:59,080 Cool with Dom. 128 00:07:00,120 --> 00:07:01,919 Yeah, I'm on board with Dom. 129 00:07:02,919 --> 00:07:04,320 [Joi] I don't think Dom is the Mole. 130 00:07:04,400 --> 00:07:09,440 I trust Dom. He is a competitor. He wants that money. He wants it. 131 00:07:10,039 --> 00:07:11,359 That was a good decision. 132 00:07:12,520 --> 00:07:14,239 [Pranav] I do find it really interesting 133 00:07:14,320 --> 00:07:18,320 {\an8}that Joi is the person that nominates Dom, 134 00:07:18,400 --> 00:07:20,520 just because someone who nominates someone else 135 00:07:20,599 --> 00:07:22,799 might be someone who doesn't wanna get nominated. 136 00:07:22,880 --> 00:07:24,400 Should we balance it with a girl? 137 00:07:24,479 --> 00:07:26,520 [Samara] Yeah, I'm either going Casey or Kesi. 138 00:07:27,359 --> 00:07:28,400 I think Casey. 139 00:07:29,520 --> 00:07:30,960 Casey is very vocal. 140 00:07:31,039 --> 00:07:32,719 She's more outspoken than Kesi. 141 00:07:32,799 --> 00:07:34,520 So I would prefer her. 142 00:07:34,599 --> 00:07:36,239 {\an8}I like her. I trust her. 143 00:07:36,320 --> 00:07:37,719 How do you feel, Casey? 144 00:07:38,320 --> 00:07:39,520 You guys trust me. 145 00:07:39,599 --> 00:07:41,760 [Avori] That's like the worst thing to say. 146 00:07:41,840 --> 00:07:43,640 "You trust me." 147 00:07:43,719 --> 00:07:44,560 All right. 148 00:07:45,280 --> 00:07:48,159 [Casey] I was able to gain trust because I got to know these people. 149 00:07:48,239 --> 00:07:49,440 - You ready? - Yeah. 150 00:07:49,520 --> 00:07:50,640 There we go. We got 'em. 151 00:07:50,719 --> 00:07:54,760 {\an8}You're gonna win this game if you learn about the people you're with. 152 00:07:55,680 --> 00:07:57,080 [Alex] Casey. Dom. 153 00:07:57,159 --> 00:08:01,239 You two will be the masterminds of this mission, which is 154 00:08:01,320 --> 00:08:02,359 a jailbreak. 155 00:08:02,440 --> 00:08:03,719 [Jacob] Yes! 156 00:08:04,239 --> 00:08:05,320 Yes! 157 00:08:05,400 --> 00:08:07,719 I knew it. It's a prison break. 158 00:08:07,799 --> 00:08:09,200 We breaking out of jail, baby. 159 00:08:09,280 --> 00:08:12,919 I know some people are scared. Some are frightened. Some are nervous. 160 00:08:13,440 --> 00:08:16,919 I've been dying to do a jailbreak since I watched Shawshank Redemption. 161 00:08:17,799 --> 00:08:19,159 [Alex] Masterminds. 162 00:08:19,239 --> 00:08:22,320 Your first job will be to divide this group of players 163 00:08:22,400 --> 00:08:24,679 into three groups of three. 164 00:08:25,359 --> 00:08:26,840 Choose wisely. 165 00:08:26,919 --> 00:08:29,760 All right, give us one second. Let's talk it out. 166 00:08:30,520 --> 00:08:32,240 You know what would be messed up? 167 00:08:32,319 --> 00:08:34,840 If one of them was the Mole. 168 00:08:35,720 --> 00:08:38,000 [Greg] I'm going into this mission with an open mind. 169 00:08:38,079 --> 00:08:39,840 Hopefully, we didn't put the Mole 170 00:08:39,919 --> 00:08:43,000 in a leadership position because then this would just be a layup. 171 00:08:43,079 --> 00:08:45,199 Okay, guys. We need a decision. 172 00:08:45,280 --> 00:08:46,320 Cool. All right. 173 00:08:46,840 --> 00:08:50,240 {\an8}Team One. We want Jacob, Pranav, and Sandy. 174 00:08:50,320 --> 00:08:52,440 {\an8}[Alex] You are in Cell Block F. 175 00:08:52,520 --> 00:08:54,440 {\an8}[Casey] From our mission in the jungle, 176 00:08:54,520 --> 00:08:56,520 Pranav and Jacob worked really well together. 177 00:08:56,600 --> 00:08:59,520 Sandy, she's fierce, she's smart, she's flexible. 178 00:08:59,600 --> 00:09:00,440 Team Two. 179 00:09:00,520 --> 00:09:03,480 {\an8}Will, Avori, sweet and savory, and Samara. 180 00:09:03,560 --> 00:09:05,720 {\an8}[Alex] You are in Cell Block E. 181 00:09:05,800 --> 00:09:09,320 {\an8}[Casey] Will's definitely got strength. Avori's got the gamer mindset. 182 00:09:09,400 --> 00:09:11,959 And Samara, she wants to win. 183 00:09:12,040 --> 00:09:13,360 Team Three. 184 00:09:13,440 --> 00:09:15,120 {\an8}Kesi, Greg, and Joi. 185 00:09:15,199 --> 00:09:17,040 {\an8}[Alex] You are in Cell Block D. 186 00:09:18,079 --> 00:09:21,079 {\an8}[Dom] Gameplay aside, Greg doesn't really do a lot. 187 00:09:21,160 --> 00:09:24,360 He plays to the crowd. You know, he wants to look good. 188 00:09:24,440 --> 00:09:28,440 Joi is someone who costed us a lot of money in the last mission. 189 00:09:28,520 --> 00:09:30,680 I don't know if I trust those two. 190 00:09:30,760 --> 00:09:32,000 It can work to my benefit. 191 00:09:32,079 --> 00:09:33,640 If this group makes it out last, 192 00:09:33,720 --> 00:09:37,000 that just narrows down my decision on who the Mole is even more. 193 00:09:37,079 --> 00:09:39,320 In some ways, I'm hoping they make it back. 194 00:09:39,400 --> 00:09:41,760 And in some ways, I'm hoping they don't. 195 00:09:43,120 --> 00:09:46,760 If all three groups escape within one hour, 196 00:09:46,839 --> 00:09:50,360 then $10,000 will be added to the prize pot. 197 00:09:50,440 --> 00:09:53,480 - If one team fails, no money? - Correct. 198 00:09:54,760 --> 00:09:56,600 Good luck, guys. Let's go. 199 00:09:57,839 --> 00:10:01,959 {\an8}Three groups are located in three identical cell blocks. 200 00:10:02,040 --> 00:10:03,839 [Sandy] My gosh. It's the real deal. 201 00:10:03,920 --> 00:10:07,040 [Alex] You'll all be locked in individual cells. 202 00:10:07,120 --> 00:10:08,280 [door slams] 203 00:10:08,360 --> 00:10:11,839 [Alex] Only way out is to find the key to unlock your cell. 204 00:10:12,400 --> 00:10:13,520 [exhales] 205 00:10:13,600 --> 00:10:16,199 {\an8}[Alex] Each cell block has identical items 206 00:10:16,280 --> 00:10:19,000 that you must use to retrieve your key. 207 00:10:19,079 --> 00:10:21,480 What the hell am I supposed to do with this? 208 00:10:23,839 --> 00:10:26,839 [siren blaring] 209 00:10:28,600 --> 00:10:30,720 {\an8}Okay. There's your starting siren. 210 00:10:30,800 --> 00:10:31,800 {\an8}There you go. 211 00:10:37,280 --> 00:10:39,600 [Greg] Are you guys on the first floor? 212 00:10:40,120 --> 00:10:42,440 {\an8}Oh my God! You're on the second floor? 213 00:10:42,520 --> 00:10:43,839 {\an8}[Greg] I'm on the second floor. 214 00:10:43,920 --> 00:10:47,280 {\an8}Let me know if you find anything significant. 215 00:10:47,360 --> 00:10:51,280 [Joi] Kesi, you're right across from me. I'm looking at you through this hole. 216 00:10:51,360 --> 00:10:52,280 I can see you. 217 00:10:52,360 --> 00:10:54,600 Kesi, do you see a lock on my door? 218 00:10:55,120 --> 00:10:57,199 Yeah, you definitely have a lock on your door. 219 00:10:57,880 --> 00:11:00,440 Do you see anything outside my door, Joi? 220 00:11:02,520 --> 00:11:04,320 {\an8}[tense music playing] 221 00:11:04,400 --> 00:11:05,719 {\an8}[Joi] No. 222 00:11:07,920 --> 00:11:11,640 I have two tin cans and a toothbrush, and I have a red key. 223 00:11:13,520 --> 00:11:14,440 A red what? 224 00:11:14,520 --> 00:11:17,680 There is a red key that's dangling from a chain. 225 00:11:18,560 --> 00:11:20,560 - That I can't reach. - Can you jump? 226 00:11:21,160 --> 00:11:22,000 No. 227 00:11:22,520 --> 00:11:23,880 Ay-ay-ay. 228 00:11:23,959 --> 00:11:25,400 {\an8}I'm with Joi and Greg. 229 00:11:25,480 --> 00:11:27,120 [Kesi] Greg, did you hear her? 230 00:11:27,199 --> 00:11:28,320 Yes, I heard! 231 00:11:28,400 --> 00:11:32,240 {\an8}I have three photos of prisoners. 232 00:11:32,320 --> 00:11:35,280 I have not been a group with either of them before. 233 00:11:35,360 --> 00:11:40,360 So it was an incredible opportunity to watch two players up close 234 00:11:40,440 --> 00:11:42,320 and see how they would behave. 235 00:11:42,920 --> 00:11:46,160 Joi, you might be the first one that has to get out. 236 00:11:46,240 --> 00:11:48,440 Yeah. I'm trying to reach this key. 237 00:11:49,040 --> 00:11:50,199 {\an8}How can you not reach it? 238 00:11:50,880 --> 00:11:53,839 {\an8}It's hanging pretty high. Stand by. 239 00:12:03,760 --> 00:12:04,800 {\an8}Samara? 240 00:12:04,880 --> 00:12:05,719 {\an8}Yep. 241 00:12:06,240 --> 00:12:07,880 {\an8}[William] What do you have on your desk? 242 00:12:07,959 --> 00:12:10,600 {\an8}There's two canteens and a toothbrush. 243 00:12:10,680 --> 00:12:12,920 There's no chess set on your desk? 244 00:12:13,000 --> 00:12:15,199 No. There's a key dangling up here. 245 00:12:15,280 --> 00:12:17,040 [grunts] Yeah, no, can't reach it. 246 00:12:17,120 --> 00:12:18,360 Avori! 247 00:12:21,320 --> 00:12:22,199 Hey! 248 00:12:22,280 --> 00:12:27,079 I have a broken stool, and I have a screwdriver. 249 00:12:28,040 --> 00:12:29,920 Okay, I got a chess set. 250 00:12:30,480 --> 00:12:33,160 And I'm not sure if these pieces play a role. 251 00:12:33,240 --> 00:12:36,400 There's no such thing as team while you're working with the team here. 252 00:12:36,480 --> 00:12:38,320 Anybody could be the Mole at this point. 253 00:12:39,040 --> 00:12:41,680 All you know is somebody is gonna stand out somewhere, 254 00:12:41,760 --> 00:12:43,440 and that is what we're looking for. 255 00:12:43,520 --> 00:12:46,680 The pieces are magnetic, but the chess board isn't. 256 00:12:46,760 --> 00:12:48,520 So I don't know what that could mean. 257 00:12:50,440 --> 00:12:51,959 {\an8}Why are these magnetic? 258 00:13:00,040 --> 00:13:02,839 {\an8}[Pranav] Does it look like it's too high for you to reach in general? 259 00:13:03,920 --> 00:13:04,920 {\an8}[exclaims in frustration] 260 00:13:05,000 --> 00:13:06,800 {\an8}[Pranav] It's not worth going down that road. 261 00:13:08,640 --> 00:13:10,120 Why do I have a stool? 262 00:13:10,640 --> 00:13:12,599 Just keep looking around your rooms. 263 00:13:13,120 --> 00:13:14,880 [Jacob] I went through mine. there's nothing. 264 00:13:14,959 --> 00:13:18,280 Once I finish destroying my room... 265 00:13:18,360 --> 00:13:20,599 Looks like I murdered a damn chicken in here. 266 00:13:20,680 --> 00:13:21,719 [Sandy] You got a key? 267 00:13:22,640 --> 00:13:24,800 [Jacob] I don't even see a key in the cell. 268 00:13:25,480 --> 00:13:26,839 Only thing I could think was 269 00:13:26,920 --> 00:13:30,199 I need to check around the outside of my cell. 270 00:13:30,760 --> 00:13:32,640 {\an8}- Sandy. - Yeah? 271 00:13:32,719 --> 00:13:34,560 {\an8}My key's out here on the floor. 272 00:13:36,120 --> 00:13:38,040 That has to be my cell key. 273 00:13:38,120 --> 00:13:39,160 Jacob, what's your--? 274 00:13:39,240 --> 00:13:41,199 What's going on? Just talk through it. 275 00:13:41,280 --> 00:13:44,680 Hold on! He has a key outside of his door. He's trying to reach. 276 00:13:44,760 --> 00:13:46,120 [Jacob] That's not gonna be enough. 277 00:13:47,280 --> 00:13:49,760 Throw something. Throw your Bible. 278 00:13:49,839 --> 00:13:52,079 Do it as hard as you can on the ground. 279 00:13:53,520 --> 00:13:54,560 [Sandy] Oh! 280 00:13:56,880 --> 00:13:58,680 - Oh, God. - [Pranav] Careful. 281 00:13:59,480 --> 00:14:03,400 [Sandy] I can try to get his key closer to the door so he can reach for it. 282 00:14:04,440 --> 00:14:05,520 [Sandy] Ooh! 283 00:14:06,120 --> 00:14:07,800 I have my shoe I can throw. 284 00:14:09,680 --> 00:14:10,520 [Sandy grunts] 285 00:14:10,599 --> 00:14:12,480 [Jacob] Man, that's just bad luck. 286 00:14:12,560 --> 00:14:13,440 [grunts, frustrated] 287 00:14:14,839 --> 00:14:17,560 Hey, I have a toothbrush. Want me to try and throw it? 288 00:14:18,120 --> 00:14:20,240 [Jacob] No, it's probably the same as mine. 289 00:14:22,040 --> 00:14:23,959 [Sandy] You're moving it. It's moving. 290 00:14:26,240 --> 00:14:27,599 {\an8}[Alex] Okay, masterminds. 291 00:14:28,319 --> 00:14:29,959 {\an8}Let's play some mind games. 292 00:14:30,040 --> 00:14:32,520 {\an8}You have the opportunity to double the pot 293 00:14:32,599 --> 00:14:34,439 to $20,000. 294 00:14:34,520 --> 00:14:38,000 All you have to do is take ten minutes off the clock. 295 00:14:38,079 --> 00:14:42,839 But the teams inside won't know that the time has been taken off. 296 00:14:43,360 --> 00:14:46,439 We can't hear anything. We can't see anything. 297 00:14:47,040 --> 00:14:48,199 We're betting blind here. 298 00:14:48,280 --> 00:14:50,959 I don't want to cheat us out of $10,000. 299 00:14:51,040 --> 00:14:53,199 But is ten minutes gonna make that difference? 300 00:14:53,280 --> 00:14:56,000 - They all have to come back to get 10,000. - Yeah. 301 00:14:56,079 --> 00:14:58,520 They all have to come back for us to get 20,000. 302 00:14:58,599 --> 00:15:00,920 We don't get anything unless we all succeed. 303 00:15:01,000 --> 00:15:03,160 [Dom] Casey. Casey, Casey. 304 00:15:03,240 --> 00:15:05,439 She always wants to do the right thing. 305 00:15:05,520 --> 00:15:09,319 Or she's doing the right thing because she's the Mole and wants to look good. 306 00:15:09,400 --> 00:15:12,920 If they come back and say that ten minutes would've made a difference, 307 00:15:13,000 --> 00:15:14,560 I will feel guilty. 308 00:15:14,640 --> 00:15:17,280 If you could do it in 60, you could do it in 50. 309 00:15:17,360 --> 00:15:19,920 - [Casey] Are you down to do it? - You already know how I roll. 310 00:15:20,000 --> 00:15:20,839 Okay. 311 00:15:20,920 --> 00:15:22,400 I have faith in our team. 312 00:15:22,479 --> 00:15:24,800 - [Dom] Call me double down dog. - What's your decision? 313 00:15:24,880 --> 00:15:26,439 - You'll go for it? - Double down. 314 00:15:26,520 --> 00:15:27,680 - [Dom] Let's do it. - Yep. 315 00:15:31,079 --> 00:15:32,880 [Alex] You've taken ten minutes off the clock. 316 00:15:34,880 --> 00:15:38,000 [tense music playing] 317 00:15:41,000 --> 00:15:43,560 {\an8}I really wish we knew how much time we have. 318 00:15:43,640 --> 00:15:46,360 {\an8}I-- I don't feel any closer! 319 00:15:46,439 --> 00:15:49,360 Joi, you might be the first one that has to get out, okay? 320 00:15:49,439 --> 00:15:51,040 Okay, over. 321 00:15:51,640 --> 00:15:54,760 [Kesi] Joi is someone I'm keeping my eye on. 322 00:15:55,280 --> 00:15:57,199 I found it really strange 323 00:15:57,280 --> 00:16:01,319 that she wasn't giving a lot of input to help us. 324 00:16:02,280 --> 00:16:06,640 Joi, maybe you can use your sheet to get the key? 325 00:16:06,719 --> 00:16:09,160 I-- I don't know. I don't know. 326 00:16:09,240 --> 00:16:12,839 If you can see your key, you have the best chance of getting out. 327 00:16:12,920 --> 00:16:15,400 Do you have anything long that you can reach with? 328 00:16:15,479 --> 00:16:16,760 I have this toothbrush. 329 00:16:16,839 --> 00:16:18,040 [Kesi] It seems very Mole-like. 330 00:16:18,120 --> 00:16:20,920 {\an8}Do you have, like, a long stick, pole, something? 331 00:16:22,000 --> 00:16:23,400 {\an8}Keep a cool head, Joi. 332 00:16:29,240 --> 00:16:31,199 {\an8}[William] Avori! Samara! 333 00:16:31,920 --> 00:16:33,240 {\an8}Take your bed apart. 334 00:16:35,520 --> 00:16:37,280 {\an8}I'm meant to be taller! 335 00:16:38,199 --> 00:16:40,760 [William] I'm tearing apart the sheets. I'm tearing apart the bed. 336 00:16:40,839 --> 00:16:43,560 I'm thinking it's gonna be something we find. 337 00:16:43,640 --> 00:16:46,199 Maybe it's outside of the cell. 338 00:16:49,760 --> 00:16:50,599 Samara, come here. 339 00:16:52,160 --> 00:16:54,040 What is right here next to my door? 340 00:16:55,479 --> 00:17:00,199 I can see a little piece of something that looks like a ring that'd hold a key. 341 00:17:01,640 --> 00:17:04,560 Do you see right here on the bottom left? The circle thing? 342 00:17:04,639 --> 00:17:05,480 - Yeah. - What is it? 343 00:17:06,520 --> 00:17:08,839 I can't tell. It looks like a big hair tie. 344 00:17:10,599 --> 00:17:12,200 Is there a key attached to it? 345 00:17:13,399 --> 00:17:14,520 No. 346 00:17:15,159 --> 00:17:17,720 There's nothing on this circle knob right here? 347 00:17:19,319 --> 00:17:20,159 No. 348 00:17:21,079 --> 00:17:22,880 [William] It looks like a hair tie. 349 00:17:22,960 --> 00:17:25,839 So, I'm like, "Okay, then I'm not gonna worry about it now." 350 00:17:25,919 --> 00:17:27,240 "Maybe it's somewhere else." 351 00:17:27,319 --> 00:17:29,399 {\an8}[sighs] Come on! 352 00:17:33,480 --> 00:17:35,480 {\an8}[Sandy] Jacob, if we can get that key, 353 00:17:35,560 --> 00:17:37,760 {\an8}you can unlock yourself and then get my key. 354 00:17:37,840 --> 00:17:39,399 {\an8}[Jacob] Yeah, I'm with you there. 355 00:17:40,000 --> 00:17:42,159 {\an8}Let's give this a try. 356 00:17:43,200 --> 00:17:46,800 {\an8}[Sandy] Pranav, he got two blankets together with something hooked at the end, 357 00:17:46,880 --> 00:17:49,280 and he's trying to swing it back and forth 358 00:17:49,360 --> 00:17:52,560 to try to get his key closer to the door so he can reach for it. 359 00:17:52,640 --> 00:17:54,240 [Jacob] We might be onto something. 360 00:17:54,320 --> 00:17:59,240 As a firefighter, I am trained to be calm, cool, collected, 361 00:17:59,320 --> 00:18:00,919 and assess every situation. 362 00:18:01,000 --> 00:18:03,240 {\an8}[Sandy] You're almost there, Jacob. Keep reaching. 363 00:18:03,720 --> 00:18:04,600 [Jacob] Ah-ha! 364 00:18:04,680 --> 00:18:06,760 I am good in high stress. 365 00:18:06,840 --> 00:18:10,560 No, I am not the Mole. I am good in high stress. [chuckles] 366 00:18:11,320 --> 00:18:12,520 [Sandy] Did you get it, Jacob? 367 00:18:13,120 --> 00:18:15,240 - Almost! - Oh, thank God. 368 00:18:16,440 --> 00:18:19,360 [tense music playing] 369 00:18:19,440 --> 00:18:20,280 [Jacob] Got it. 370 00:18:20,360 --> 00:18:21,720 Thank God. 371 00:18:21,800 --> 00:18:23,680 What can I say? I'm a genius. 372 00:18:26,640 --> 00:18:27,480 [unlocks] 373 00:18:27,560 --> 00:18:29,000 [Sandy] Oh! You got it! 374 00:18:29,800 --> 00:18:30,800 {\an8}Oh, yes! 375 00:18:31,360 --> 00:18:33,040 {\an8}[screams] Help me! 376 00:18:33,120 --> 00:18:34,800 {\an8}I'm gonna drop stuff in here, okay? 377 00:18:34,880 --> 00:18:37,440 {\an8}Pranav, I'm giving Sandy stuff to try to get her key out. 378 00:18:37,520 --> 00:18:39,120 [Pranav] Can you reach it? 379 00:18:42,880 --> 00:18:44,200 I got my key! 380 00:18:44,280 --> 00:18:45,159 [Jacob laughs] 381 00:18:47,560 --> 00:18:48,399 [Sandy] Yes! 382 00:18:49,240 --> 00:18:51,800 - [Jacob] Now we gotta go help Pranav. - [Sandy] Okay. 383 00:18:52,600 --> 00:18:54,960 [Pranav] Can't see a key anywhere in my room. 384 00:18:55,480 --> 00:18:57,800 Tell us the cells that you were saying. 385 00:18:57,880 --> 00:19:02,120 {\an8}[Pranav] Frank is in 15. Francis is in 17. Bill is in 18. 386 00:19:02,200 --> 00:19:03,280 {\an8}[Jacob] Let's figure it out. 387 00:19:03,880 --> 00:19:04,880 [Sandy] Here's 17. 388 00:19:04,960 --> 00:19:05,960 [unlocks door] 389 00:19:06,760 --> 00:19:08,679 [Sandy] It's pitch dark. You can't see anything. 390 00:19:08,760 --> 00:19:10,600 Fifteen, 17, and 18. 391 00:19:12,280 --> 00:19:15,040 [intense music playing] 392 00:19:18,280 --> 00:19:19,320 Hold on. 393 00:19:20,840 --> 00:19:23,480 I found a key, I found a key, I found a key! 394 00:19:24,080 --> 00:19:25,480 It was in the Bible. Where are you? 395 00:19:26,720 --> 00:19:27,560 Got it. 396 00:19:28,200 --> 00:19:29,520 [unlocks door] 397 00:19:30,520 --> 00:19:31,440 [Sandy] Let's go, guys. 398 00:19:31,520 --> 00:19:32,360 Yes! 399 00:19:34,800 --> 00:19:36,520 {\an8}Yes, we did it! 400 00:19:36,600 --> 00:19:38,760 {\an8}Woo-hoo! Yay! 401 00:19:40,640 --> 00:19:42,080 [excited scream] 402 00:19:42,159 --> 00:19:46,960 My team dynamic was fantastic. The Mole definitely wasn't in my group. 403 00:19:47,040 --> 00:19:49,399 Remember, unless all of you are out, 404 00:19:49,480 --> 00:19:50,679 none of you win. 405 00:19:50,760 --> 00:19:52,760 Come on, y'all. Let's make a move. 406 00:20:00,640 --> 00:20:03,320 {\an8}The chess board has to mean something. 407 00:20:05,080 --> 00:20:08,240 {\an8}Anything else magnetic in your room? Besides that? 408 00:20:08,840 --> 00:20:10,399 It's all I got right now. 409 00:20:10,919 --> 00:20:12,480 [Avori] Why is this stool here? 410 00:20:13,520 --> 00:20:14,960 It's gotta be something. 411 00:20:15,040 --> 00:20:17,120 Avori, how much time do you think we got left? 412 00:20:17,200 --> 00:20:19,919 Not long. We've been in here for a long time. 413 00:20:22,200 --> 00:20:24,399 {\an8}[William] I may have made a mess in my room for no reason. 414 00:20:24,480 --> 00:20:26,360 {\an8}But I'm not leaving any stone unturned. 415 00:20:26,440 --> 00:20:29,880 My only other option now that I'm thinking 416 00:20:29,960 --> 00:20:33,399 is I literally try and scoop this thing outside of my room. 417 00:20:33,480 --> 00:20:34,440 [Samara] That circle? 418 00:20:34,520 --> 00:20:38,640 [William] I'm trying something stupid now. I have no idea if it's gonna work. 419 00:20:40,760 --> 00:20:42,440 I put a magnet on the end. 420 00:20:42,520 --> 00:20:44,440 Tell me if I'm anywhere near this thing. 421 00:20:44,520 --> 00:20:45,960 All right, go to your left. 422 00:20:47,360 --> 00:20:49,000 Wait. Right there. 423 00:20:49,080 --> 00:20:51,159 Okay, you got it, you got it, you got it. 424 00:20:54,120 --> 00:20:55,159 [William] I have a key. 425 00:20:56,000 --> 00:20:57,200 - [Samara] Shit. - [William] Yeah. 426 00:20:57,800 --> 00:21:00,040 Samara saying it's not the key. 427 00:21:00,560 --> 00:21:02,159 Absolutely Mole behavior. 428 00:21:04,520 --> 00:21:05,360 Whoops. 429 00:21:07,720 --> 00:21:09,440 {\an8}- [William] Let's go! - Let's go! 430 00:21:09,520 --> 00:21:10,919 {\an8}Let's go! 431 00:21:11,000 --> 00:21:12,880 {\an8}- Let's go! - Let's go! 432 00:21:12,960 --> 00:21:14,440 {\an8}[William] Avori, where are you? 433 00:21:14,520 --> 00:21:15,800 [Samara] Check those cells. 434 00:21:15,880 --> 00:21:18,040 {\an8}[Avori] Eighteen, 19, and 20. 435 00:21:18,120 --> 00:21:19,760 [William] Wait, not this one? 436 00:21:19,840 --> 00:21:22,120 Based off of the information we have, 437 00:21:22,200 --> 00:21:25,200 my stool is supposed to be to get Samara's key. 438 00:21:25,280 --> 00:21:26,720 [William] Sixteen. Let's go this way. 439 00:21:28,520 --> 00:21:29,560 [yells] 440 00:21:31,000 --> 00:21:32,520 Oh, God. There's a Bible. 441 00:21:32,600 --> 00:21:34,240 Is there a key in there? 442 00:21:34,320 --> 00:21:36,640 Yeah. Come on! 443 00:21:36,720 --> 00:21:37,800 [Samara] Come get me! 444 00:21:42,200 --> 00:21:43,760 - Here. - Screwdriver. 445 00:21:44,440 --> 00:21:47,320 {\an8}[William] There was no possible way Samara could get to that key 446 00:21:47,399 --> 00:21:48,679 {\an8}unless I got her that stool. 447 00:21:48,760 --> 00:21:50,560 {\an8}How do you take it apart? 448 00:21:50,640 --> 00:21:52,600 I got this. Maybe it's supposed to make me-- 449 00:21:52,679 --> 00:21:55,679 So we just have to hand her the legs. She's got the top in there. 450 00:21:55,760 --> 00:21:57,720 [William] Hold it! Stop, stop! Come on. 451 00:22:04,919 --> 00:22:05,760 {\an8}[Kesi] Joi? 452 00:22:06,280 --> 00:22:07,760 {\an8}It's impossible. 453 00:22:08,439 --> 00:22:11,800 {\an8}I definitely need something to stand on to get the key. 454 00:22:12,800 --> 00:22:14,760 I have a stool! 455 00:22:14,840 --> 00:22:16,919 I need that stool! 456 00:22:17,000 --> 00:22:18,159 God. 457 00:22:21,840 --> 00:22:25,600 {\an8}[Alex] Which team needs help in their escape? 458 00:22:25,679 --> 00:22:27,640 {\an8}Is there anyone in there you don't trust? 459 00:22:27,720 --> 00:22:30,159 Yeah. I mean, I don't trust anyone. 460 00:22:30,240 --> 00:22:32,640 Me, personally, Cell Block D. 461 00:22:32,720 --> 00:22:36,040 Just because I haven't had an opportunity to have conversations with Greg 462 00:22:36,120 --> 00:22:37,080 or, really, with Joi. 463 00:22:37,159 --> 00:22:39,439 So those two I'm a little bit iffy on. 464 00:22:39,520 --> 00:22:41,880 Cell Block D. All eyes are on you right now. 465 00:22:41,960 --> 00:22:44,320 And this is an opportunity for us to see 466 00:22:44,399 --> 00:22:47,200 which one of those three people could potentially be the Mole. 467 00:22:47,280 --> 00:22:50,320 If they don't get out, zero dollars for the prize pot. 468 00:22:50,399 --> 00:22:52,159 I have another deal to make you. 469 00:22:52,240 --> 00:22:54,439 For $1,000, 470 00:22:55,000 --> 00:22:56,320 I can sell you a clue. 471 00:22:56,399 --> 00:22:57,960 I'm good to just leave it. 472 00:22:58,560 --> 00:23:00,800 I think we should do it. That still puts us ahead. 473 00:23:01,360 --> 00:23:03,640 I don't even know what his game plan is because 474 00:23:03,720 --> 00:23:07,439 I'm worried they're not gonna come out and then we lose all of our money. 475 00:23:07,520 --> 00:23:09,800 This is potential Mole activity. 476 00:23:09,880 --> 00:23:12,840 But if he is, it'll blow my mind. 477 00:23:12,919 --> 00:23:14,439 I'll take responsibility. 478 00:23:14,520 --> 00:23:15,720 Yeah. Let's do it. 479 00:23:15,800 --> 00:23:19,600 [Dom] The Mole's job is to take off as much money as they can bit after bit. 480 00:23:19,679 --> 00:23:21,080 Is Casey the Mole? 481 00:23:21,760 --> 00:23:23,280 [sucks teeth] 482 00:23:25,760 --> 00:23:26,800 All right. Here we go. 483 00:23:28,840 --> 00:23:30,159 {\an8}[phone ringing] 484 00:23:30,720 --> 00:23:31,760 {\an8}What? 485 00:23:32,960 --> 00:23:34,560 {\an8}There's a phone in my room. 486 00:23:35,280 --> 00:23:36,120 What? 487 00:23:37,080 --> 00:23:38,880 Oh heck, you know. 488 00:23:38,960 --> 00:23:39,960 Hello? 489 00:23:40,040 --> 00:23:42,760 Your masterminds have bought you a clue. 490 00:23:43,320 --> 00:23:45,840 Freedom is right outside your door. 491 00:23:46,600 --> 00:23:49,439 The chess pieces are magnetic. 492 00:23:51,280 --> 00:23:52,640 [Joi] What is that, Kesi? 493 00:23:54,200 --> 00:23:57,480 {\an8}[Kesi] Oh my God, Joi. This is literally a key. 494 00:23:57,560 --> 00:23:58,720 {\an8}That's a key? 495 00:23:58,800 --> 00:24:02,520 [Kesi] I think it's suspicious that Joi didn't immediately see the key. 496 00:24:02,600 --> 00:24:04,840 It's been lying there the entire time. 497 00:24:04,919 --> 00:24:07,600 I completely don't buy it. 498 00:24:08,280 --> 00:24:10,320 [Joi] Kesi, hurry! 499 00:24:16,200 --> 00:24:17,840 {\an8}[Avori] You gotta hand it to her in parts. 500 00:24:17,919 --> 00:24:19,520 {\an8}Keep going, Avori. Keep going. 501 00:24:19,600 --> 00:24:22,200 {\an8}- I can fish this through like this. - Yep, perfect. 502 00:24:22,280 --> 00:24:23,560 [William] You got it? 503 00:24:23,640 --> 00:24:25,560 {\an8}- Come on, Samara. - You got this, girl. 504 00:24:25,640 --> 00:24:26,840 {\an8}[William] You get it down now. 505 00:24:27,439 --> 00:24:28,360 {\an8}Got it, got it. 506 00:24:31,320 --> 00:24:33,919 - Let's go! - [Samara screams] 507 00:24:34,520 --> 00:24:35,760 Go, go, go, go! 508 00:24:35,840 --> 00:24:39,000 [Alex] Here comes the next team. All right, you guys did it! 509 00:24:39,080 --> 00:24:42,080 Will, Samara, and Avori. 510 00:24:43,399 --> 00:24:44,800 {\an8}Clock is winding down. 511 00:24:44,880 --> 00:24:45,919 {\an8}You got a team inside. 512 00:24:46,000 --> 00:24:48,439 {\an8}If they don't get out, zero dollars for the prize pot. 513 00:24:48,520 --> 00:24:51,000 - It's all in their hands now, isn't it? - It is. 514 00:24:51,600 --> 00:24:55,040 [tense music playing] 515 00:24:55,120 --> 00:24:57,240 Dude, we just need ten more minutes. 516 00:24:57,320 --> 00:24:58,840 {\an8}I think we're so there. 517 00:24:59,480 --> 00:25:00,679 {\an8}[Joi] Over to the right. 518 00:25:02,040 --> 00:25:03,480 {\an8}More. Yeah. Right there. 519 00:25:03,560 --> 00:25:04,520 You got it? 520 00:25:05,640 --> 00:25:07,480 - Yes! - [excited shriek] 521 00:25:08,439 --> 00:25:10,000 Shut up! Let's go! 522 00:25:10,080 --> 00:25:11,720 Come get me! 523 00:25:14,600 --> 00:25:15,679 Got it! 524 00:25:17,120 --> 00:25:18,640 Greg, what cell are you in? 525 00:25:18,720 --> 00:25:21,240 - I'm here! - [Kesi] Give me your cell numbers again. 526 00:25:21,320 --> 00:25:23,360 {\an8}Twenty, 21, 17. 527 00:25:23,439 --> 00:25:24,760 {\an8}[Joi] Kesi, hurry! 528 00:25:24,840 --> 00:25:25,840 Hurry! 529 00:25:26,520 --> 00:25:28,280 I'm looking through the cells! 530 00:25:28,360 --> 00:25:29,240 Ugh! 531 00:25:29,320 --> 00:25:32,120 [screams] Yes! Wait. 532 00:25:33,960 --> 00:25:34,800 Yes! 533 00:25:34,880 --> 00:25:36,720 Come get me out of here! 534 00:25:36,800 --> 00:25:41,360 We have to pass her the pieces of the stool through here. 535 00:25:42,399 --> 00:25:43,720 - You got it? - Yeah. Oh! 536 00:25:44,960 --> 00:25:46,480 {\an8}[Greg] Okay. Listen to me. 537 00:25:46,560 --> 00:25:51,960 {\an8}This is literally IKEA furniture like our life depended on it, okay? 538 00:25:52,040 --> 00:25:52,880 {\an8}Okay. 539 00:25:54,919 --> 00:25:57,399 {\an8}This is officially one minute to go, guys. 540 00:25:58,560 --> 00:26:00,159 {\an8}We really need them to come back. 541 00:26:00,240 --> 00:26:02,280 {\an8}Our efforts are in vain if they're not back. 542 00:26:02,360 --> 00:26:03,679 {\an8}Yeah, we need them back. 543 00:26:03,760 --> 00:26:06,159 {\an8}What if I were to offer you 5,000 for five minutes? 544 00:26:06,240 --> 00:26:07,480 {\an8}I'd do it now. Yes. 545 00:26:08,000 --> 00:26:09,120 I'll hold strong. 546 00:26:09,199 --> 00:26:12,159 If we can do anything to get them out, that's what we need to do. 547 00:26:12,240 --> 00:26:13,679 We've got two teams out. 548 00:26:14,240 --> 00:26:16,679 Unfortunately, I have one of two choices. 549 00:26:17,199 --> 00:26:19,760 I don't make the deal, I lose all the money. 550 00:26:19,840 --> 00:26:22,360 {\an8}Or I make the deal and we're down $5,000. 551 00:26:23,040 --> 00:26:24,840 {\an8}5,000 for five minutes. 552 00:26:25,760 --> 00:26:26,840 {\an8}- You want in? - Do it. 553 00:26:26,919 --> 00:26:28,399 {\an8}You're buying five minutes. 554 00:26:29,040 --> 00:26:31,679 {\an8}So we've given them a little bit more time. 555 00:26:33,560 --> 00:26:35,720 [Dom] The Mole got what they wanted in that sense. 556 00:26:35,800 --> 00:26:37,960 The deal is done. We're spending that 5,000. 557 00:26:38,679 --> 00:26:40,000 [Greg] What are you doing? 558 00:26:41,320 --> 00:26:43,800 [William] There's no way they don't have at least two people out. 559 00:26:43,880 --> 00:26:46,280 - [Jacob] Yeah, they gotta have two. - [William] This is a joke. 560 00:26:48,439 --> 00:26:51,080 {\an8}[Greg] And then this, the one she just passed you before, 561 00:26:51,159 --> 00:26:54,919 {\an8}is the horizontal support and I'm passing this right now. 562 00:26:56,040 --> 00:26:57,040 No need to be perfect. 563 00:26:57,120 --> 00:27:00,000 [Joi] It doesn't have to be pretty. I just need to get up there. 564 00:27:00,600 --> 00:27:02,480 - Let's go, guys! Come on! - Come on! 565 00:27:02,560 --> 00:27:04,080 {\an8}[Pranav] Let's go! 566 00:27:04,800 --> 00:27:05,800 {\an8}[Greg] Can you reach it? 567 00:27:05,880 --> 00:27:07,560 {\an8}[Joi] I'm trying to get it untangled. 568 00:27:08,360 --> 00:27:09,199 {\an8}[Greg] Let's go! 569 00:27:11,760 --> 00:27:12,919 {\an8}Here. Get me out of here. 570 00:27:13,000 --> 00:27:14,000 {\an8}[Greg] Get her out! 571 00:27:15,159 --> 00:27:16,000 {\an8}[Joi] Hurry! 572 00:27:19,679 --> 00:27:20,520 {\an8}Let's go! 573 00:27:21,679 --> 00:27:22,520 {\an8}Go! 574 00:27:26,560 --> 00:27:29,199 {\an8}- [Alex] Here comes the third team. - [all cheering] 575 00:27:30,720 --> 00:27:33,919 {\an8}[cheering] 576 00:27:35,120 --> 00:27:38,640 [triumphant music playing] 577 00:27:40,040 --> 00:27:42,199 - Oh my God. - Oh my God. 578 00:27:44,520 --> 00:27:45,720 Guys, you're out. 579 00:27:45,800 --> 00:27:47,880 [all cheering] 580 00:27:49,159 --> 00:27:52,560 [Alex] Now, there was actually 20 grand up for grabs tonight, 581 00:27:52,640 --> 00:27:56,919 because your masterminds took a gamble to double what was on offer. 582 00:27:57,000 --> 00:27:59,199 But to ensure you all made it out, 583 00:27:59,280 --> 00:28:02,399 they had to sacrifice some money along the way. 584 00:28:03,120 --> 00:28:04,240 [Joi] After this mission, 585 00:28:04,320 --> 00:28:07,240 I am not believing members of my own team. 586 00:28:07,320 --> 00:28:09,919 And I'm thinking Kesi freaking saw that key. 587 00:28:10,000 --> 00:28:12,480 She saw the key. She could possibly be the Mole. 588 00:28:14,439 --> 00:28:16,679 So on your escape, 589 00:28:16,760 --> 00:28:20,800 you were left with $14,000 from this mission. 590 00:28:20,880 --> 00:28:23,320 Let's go! Yes! 591 00:28:23,399 --> 00:28:26,880 Your current prize pot is now worth 592 00:28:27,560 --> 00:28:30,560 {\an8}$26,500. 593 00:28:30,640 --> 00:28:32,280 {\an8}- [clapping] - [Alex] Okay? 594 00:28:32,360 --> 00:28:34,320 - Yay! - [Alex] That is a lot of money. 595 00:28:34,919 --> 00:28:38,280 Let's go to a very nice hotel for a little bit of luxury. 596 00:28:38,360 --> 00:28:40,240 [Sandy] I'm happy. Everybody's happy. 597 00:28:40,320 --> 00:28:43,120 {\an8}We're all cheering. I mean, it's a great amount of money. 598 00:28:43,199 --> 00:28:45,800 I messed up that pillow. [chuckles] 599 00:28:45,879 --> 00:28:47,639 [Jacob] I'm still pulling feathers. 600 00:28:47,720 --> 00:28:50,000 Yeah, you have some all over the back of your head. 601 00:28:54,840 --> 00:28:57,560 [intense music playing] 602 00:28:59,399 --> 00:29:01,439 [Avori] I play video games for a living, 603 00:29:01,520 --> 00:29:05,760 and this is the most insane game I've ever played in my life. 604 00:29:06,840 --> 00:29:08,280 [Samara] Someone here is the Mole 605 00:29:08,360 --> 00:29:10,760 and they're trying to sabotage every move we make. 606 00:29:11,360 --> 00:29:13,520 You learned anything yesterday from the mission? 607 00:29:14,040 --> 00:29:17,080 I'm not really suspecting Sandy as much as I was. 608 00:29:17,159 --> 00:29:19,399 [Pranav] Yeah, I agree. She did really well. 609 00:29:19,480 --> 00:29:22,159 You know, if we think that she's not the Mole, 610 00:29:22,240 --> 00:29:25,120 it's better to keep people's suspicions high on her and be like, 611 00:29:25,199 --> 00:29:26,280 "Sandy didn't do much." 612 00:29:26,360 --> 00:29:27,760 Oh, for sure. For sure. 613 00:29:28,840 --> 00:29:30,399 How you feeling this morning? 614 00:29:30,480 --> 00:29:31,360 I'm okay. 615 00:29:31,439 --> 00:29:32,679 Last night was hard. 616 00:29:32,760 --> 00:29:34,399 - Last night was intense. - Yeah. 617 00:29:35,040 --> 00:29:39,480 It was a good lesson for me to learn about how people are playing this game. 618 00:29:40,000 --> 00:29:40,840 [chuckling] 619 00:29:40,919 --> 00:29:43,480 You gotta crack a couple eggs to make an omelet. 620 00:29:43,560 --> 00:29:45,000 {\an8}Let's talk about suspicious. 621 00:29:45,080 --> 00:29:48,280 I find it unbelievable that Samara couldn't see the key, 622 00:29:48,360 --> 00:29:51,560 and that's probably exactly why you can't trust anybody in this game. 623 00:29:51,639 --> 00:29:53,480 - Hey, y'all. - Ooh. 624 00:29:53,560 --> 00:29:55,439 - Morning, shawty. - Hey! 625 00:29:55,520 --> 00:29:56,760 Maybe she is the Mole. 626 00:29:56,840 --> 00:29:58,480 - [giggles] - Come on now. 627 00:30:01,840 --> 00:30:03,159 [sets car alarm] 628 00:30:04,199 --> 00:30:07,720 [Alex] To celebrate such hard-won freedom, the players have been invited 629 00:30:07,800 --> 00:30:09,040 for a night out. 630 00:30:09,120 --> 00:30:10,879 [automated voice] The route is calculating. 631 00:30:10,959 --> 00:30:12,439 I'm Dom Cruise, baby. 632 00:30:12,520 --> 00:30:16,240 [Alex] But in this game, nothing is ever what it seems. 633 00:30:16,320 --> 00:30:20,159 Pranav is Daddy. I'm Mommy. You guys are the kids in the backseat. 634 00:30:20,679 --> 00:30:23,240 I think we're making a left... 635 00:30:23,320 --> 00:30:25,040 - Making a left now? - Up here. Yeah. 636 00:30:25,639 --> 00:30:27,000 Get in this lane. 637 00:30:27,080 --> 00:30:30,280 [laughing] You really don't want Joi doing the map. 638 00:30:30,360 --> 00:30:31,360 [Joi] Shut up, Will. 639 00:30:32,879 --> 00:30:37,320 With this crew, dinner parties start out one way and then... 640 00:30:37,399 --> 00:30:38,919 There's something that happened. 641 00:30:39,000 --> 00:30:41,120 [Greg] Some unexpected hors d'oeuvre. 642 00:30:41,199 --> 00:30:42,520 [Casey] It's so early in the game. 643 00:30:42,600 --> 00:30:44,679 It's hard for me to trust anyone. 644 00:30:44,760 --> 00:30:46,720 {\an8}That doesn't mean I can't be their friend. 645 00:30:46,800 --> 00:30:49,199 I'm good with boats. I used to work on cruise ships. 646 00:30:49,280 --> 00:30:50,399 So I'm good with boats. 647 00:30:50,480 --> 00:30:51,959 What did you do on cruise ships? 648 00:30:52,040 --> 00:30:54,280 Part of this game is observation 649 00:30:54,360 --> 00:30:56,159 and becoming friends with these people. 650 00:30:56,240 --> 00:30:57,520 It's a double-edged sword. 651 00:30:57,600 --> 00:30:59,879 [automated voice] Continue straight along this road. 652 00:31:00,560 --> 00:31:02,280 [Greg] I have no idea where we're going. 653 00:31:02,360 --> 00:31:07,560 This is The Blair Witch Project right now. We are literally alone in the woods. 654 00:31:08,560 --> 00:31:10,080 [Joi] Where do y'all think we're going? 655 00:31:10,159 --> 00:31:12,280 [chuckling] I'm tuned in 'cause I'm legitimately nervous 656 00:31:12,360 --> 00:31:15,040 for where we're going right now. 657 00:31:15,120 --> 00:31:17,800 {\an8}This GPS is taking us out in the boonies. 658 00:31:17,879 --> 00:31:19,600 {\an8}Like, I don't know what's going on. 659 00:31:19,679 --> 00:31:22,879 {\an8}If we walk into another mission, I'm not prepared. I have heels on. 660 00:31:25,040 --> 00:31:27,120 [automated voice] You have reached your destination. 661 00:31:27,199 --> 00:31:28,120 [William] We're here? 662 00:31:28,199 --> 00:31:29,919 [Dom] It says we've arrived, yeah? 663 00:31:30,639 --> 00:31:32,199 [William] Where's the other group? 664 00:31:33,240 --> 00:31:35,159 - Aw, man. - What? 665 00:31:36,040 --> 00:31:39,720 It's spooky. It's eerie. I got my head on a swivel for sure. 666 00:31:40,520 --> 00:31:43,040 - [Samara] You're not scared, are you? - [William] That's not it. 667 00:31:44,199 --> 00:31:46,639 [suspenseful music playing] 668 00:31:48,040 --> 00:31:48,959 [Alex] Car One. 669 00:31:49,040 --> 00:31:52,240 - Oh my God! - You must make your way to Sector 31. 670 00:31:55,719 --> 00:31:56,959 [murmuring] 671 00:32:00,399 --> 00:32:01,919 Thirty-one. 672 00:32:02,919 --> 00:32:04,080 [Dom] Watch your step. 673 00:32:07,719 --> 00:32:09,080 What is in here? 674 00:32:10,959 --> 00:32:12,240 It's like a horror movie. 675 00:32:12,840 --> 00:32:14,879 This is some sort of laboratory or something? 676 00:32:14,959 --> 00:32:15,840 [Samara] Oh my gosh. 677 00:32:15,919 --> 00:32:17,840 I'll wait out here when the doors close. 678 00:32:17,919 --> 00:32:19,240 [Dom] What the--? 679 00:32:19,320 --> 00:32:20,959 "Enter password." 680 00:32:26,919 --> 00:32:28,919 [automated voice] You have reached your destination. 681 00:32:29,000 --> 00:32:30,040 What is this? 682 00:32:30,120 --> 00:32:32,760 - [Pranav] Where are we? - [Casey] Yeah, what the hell? 683 00:32:32,840 --> 00:32:34,360 [Avori] This place is creepy. 684 00:32:35,040 --> 00:32:38,320 [Alex] Car Two. You must go to Sector 45. 685 00:32:38,399 --> 00:32:39,719 [Greg] What the--? 686 00:32:41,439 --> 00:32:44,159 - [Casey] Sector 45. This way, guys. - [Pranav] What is this place? 687 00:32:44,240 --> 00:32:46,719 One thing's for sure. We gotta know what goes in here, 688 00:32:46,800 --> 00:32:48,919 what the password is, we gotta figure that out. 689 00:32:49,000 --> 00:32:50,399 [tense music playing] 690 00:32:58,959 --> 00:33:00,679 [Alex] Let's get this party started. 691 00:33:00,760 --> 00:33:02,639 Fuck! God. Sorry. 692 00:33:02,719 --> 00:33:03,760 That was-- 693 00:33:03,840 --> 00:33:05,159 [Alex] Attention, players. 694 00:33:05,240 --> 00:33:06,679 I have good news 695 00:33:07,199 --> 00:33:08,879 and I have bad news. 696 00:33:08,959 --> 00:33:13,840 The good news is that this might be the easiest mission ever. 697 00:33:13,919 --> 00:33:14,840 That sounds good. 698 00:33:16,800 --> 00:33:19,240 Do nothing for the next 45 minutes 699 00:33:19,320 --> 00:33:22,439 and $10,000 will be added to the pot. 700 00:33:23,520 --> 00:33:24,360 Easy. 701 00:33:25,560 --> 00:33:26,719 Right? 702 00:33:27,320 --> 00:33:28,320 And the bad news? 703 00:33:29,080 --> 00:33:29,919 The bad news. 704 00:33:30,520 --> 00:33:32,000 There's a quiz tonight. 705 00:33:32,520 --> 00:33:35,879 And one of you will be eliminated. 706 00:33:36,480 --> 00:33:37,560 What? 707 00:33:37,639 --> 00:33:42,120 I'm just not ready to go home yet. I want to stay in this game. 708 00:33:42,719 --> 00:33:44,120 In front of you all 709 00:33:44,199 --> 00:33:46,360 is a big red button. 710 00:33:48,199 --> 00:33:51,560 If one of you presses it in the next 45 minutes, 711 00:33:51,639 --> 00:33:56,000 your entire team will receive an exemption from the quiz tonight. 712 00:33:56,080 --> 00:34:01,320 But $10,000 will not be added to the pot. 713 00:34:01,399 --> 00:34:03,360 [Avori] Everyone's in this game for themselves. 714 00:34:03,840 --> 00:34:07,439 That's all that's on my mind is we got to get that exemption. 715 00:34:07,959 --> 00:34:10,600 [Alex] If both groups decide to push the button, 716 00:34:10,679 --> 00:34:15,639 the team that pushes it first will be the one to avoid elimination. 717 00:34:16,799 --> 00:34:18,560 To push the red button, 718 00:34:18,639 --> 00:34:20,280 you'll need to activate it first. 719 00:34:20,360 --> 00:34:23,159 It's protected by a password. 720 00:34:24,520 --> 00:34:26,960 That password is close at hand. 721 00:34:27,480 --> 00:34:28,960 Nearby is a room. 722 00:34:30,000 --> 00:34:32,319 Inside that room is a table. 723 00:34:33,239 --> 00:34:35,760 You'll find what you need to work out that password 724 00:34:35,839 --> 00:34:38,480 in that table. 725 00:34:38,560 --> 00:34:40,799 Once again, you're locked up. 726 00:34:40,880 --> 00:34:43,000 And now you have to choose. 727 00:34:43,080 --> 00:34:45,480 Do the time and win the money, 728 00:34:45,560 --> 00:34:49,159 or do the crime and win a shot at exemption. 729 00:34:49,920 --> 00:34:51,040 To keep you honest, 730 00:34:51,120 --> 00:34:53,360 the phone lines will be automatically connected 731 00:34:53,440 --> 00:34:55,400 every ten minutes. 732 00:34:56,159 --> 00:35:01,560 {\an8}Two players from each team must remain with the phone at all times. 733 00:35:01,640 --> 00:35:04,640 Your time starts now. 734 00:35:07,080 --> 00:35:08,319 Some of my best work. 735 00:35:11,200 --> 00:35:12,960 {\an8}- First-- - It's in a room near us. 736 00:35:13,040 --> 00:35:14,440 {\an8}- [Avori] Let's go to the room. - Wait. 737 00:35:14,520 --> 00:35:17,040 {\an8}No, I'm going to the room. Who's coming with? 738 00:35:17,120 --> 00:35:18,440 - Pranav? - [Pranav] I want to go. 739 00:35:18,520 --> 00:35:19,680 Let's-- Let's go. 740 00:35:19,760 --> 00:35:21,880 [Casey] We'll stay. You guys go. We'll trade out, okay? 741 00:35:21,960 --> 00:35:24,920 Right now, I have confidence in what we're doing as a team. 742 00:35:25,000 --> 00:35:27,640 Because if they push the button first-- 743 00:35:27,720 --> 00:35:30,319 - Then it's one of us. - Then it's one of us. 744 00:35:30,400 --> 00:35:32,240 [Pranav] Didn't they say something about a desk? 745 00:35:32,319 --> 00:35:33,839 {\an8}On a desk is everything we need? 746 00:35:34,440 --> 00:35:38,080 {\an8}I feel like that's a temptation, we're not supposed to touch that button. 747 00:35:39,880 --> 00:35:42,520 [Joi] I would rather put the money in the pot. 748 00:35:44,240 --> 00:35:45,960 Oh, yes. We're here for the money. 749 00:35:48,520 --> 00:35:49,960 {\an8}Oh, I got something. 750 00:35:50,040 --> 00:35:52,880 {\an8}- Do we have a periodic table? - Yeah. Right here. 751 00:35:52,960 --> 00:35:57,040 [Pranav] We start figuring it out. I see Post-its with a bunch of formulas. 752 00:35:57,120 --> 00:35:58,880 {\an8}[Avori] Calcium plus nickel plus... 753 00:35:58,960 --> 00:36:00,319 [Pranav] Plus neon equals... 754 00:36:00,400 --> 00:36:03,480 I immediately know that all these elemental names are gonna-- 755 00:36:03,560 --> 00:36:05,440 Abbreviations are gonna form words. 756 00:36:05,520 --> 00:36:06,920 We know we need a password. 757 00:36:07,000 --> 00:36:09,160 These are circled for a reason. 758 00:36:09,880 --> 00:36:12,680 - Radium, boron, nitrogen. - [Avori] Brain. 759 00:36:13,640 --> 00:36:15,600 - [Pranav] Brain? - [Avori] B-R-A-I-N. Brain. 760 00:36:16,200 --> 00:36:17,480 {\an8}It's right there. Brain. 761 00:36:17,560 --> 00:36:19,319 {\an8}- It says it right there. Brain. - Yeah. 762 00:36:19,400 --> 00:36:21,160 Everything you need is on the table. 763 00:36:21,240 --> 00:36:23,160 [Sandy] Pranav is a human computer. 764 00:36:23,240 --> 00:36:24,920 [Pranav] Okay. I'm gonna go try it, okay? 765 00:36:25,440 --> 00:36:28,839 Anything that comes out of his mouth, like, he's so smart. 766 00:36:28,920 --> 00:36:31,600 We didn't waste any time. I think we got it. 767 00:36:33,360 --> 00:36:35,040 - [alarm blares] - [Pranav] What? 768 00:36:35,680 --> 00:36:38,480 So we basically only have, like, two more tries. 769 00:36:39,280 --> 00:36:40,319 {\an8}[all exhaling] 770 00:36:40,400 --> 00:36:41,480 {\an8}[Dom] Let's all just chill. 771 00:36:42,080 --> 00:36:43,640 {\an8}- That's how I feel. - [Joi] Yeah. 772 00:36:45,440 --> 00:36:46,440 We hit that button, 773 00:36:46,520 --> 00:36:48,760 {\an8}we take money away from the pot. 774 00:36:48,839 --> 00:36:50,280 {\an8}That's what a Mole would do. 775 00:36:51,120 --> 00:36:54,000 {\an8}[William] I would always opt to put as much money in as possible. 776 00:36:54,080 --> 00:36:56,319 I'd just cross my hands and do nothing. 777 00:36:56,839 --> 00:37:00,040 All we can do is just keep our fingers crossed and hope that 778 00:37:00,120 --> 00:37:02,799 the other group genuinely wants to do the right thing. 779 00:37:04,280 --> 00:37:06,040 {\an8}Nitrogen is just N. 780 00:37:06,120 --> 00:37:07,000 {\an8}U-N. 781 00:37:07,080 --> 00:37:08,799 {\an8}Rhenium. Re. 782 00:37:08,880 --> 00:37:10,720 Unreal. This one says "unreal." 783 00:37:10,799 --> 00:37:13,120 Uranium, nitrogen, rhenium, and aluminum. 784 00:37:13,200 --> 00:37:14,960 - [alarm blares] - What? 785 00:37:16,160 --> 00:37:17,319 Hold on. I'll be back. 786 00:37:18,319 --> 00:37:20,040 [Greg] My strategy is, 787 00:37:20,120 --> 00:37:22,799 the phone is gonna ring at a designated point. 788 00:37:22,880 --> 00:37:27,000 We are pushing the button, but it needs to be believable 789 00:37:27,080 --> 00:37:29,839 that we are not pushing the button. 790 00:37:29,920 --> 00:37:31,319 - Got it? - [Casey] Yes. Okay. 791 00:37:31,400 --> 00:37:34,480 [Greg] This is a plain and simple game of bluff. 792 00:37:35,200 --> 00:37:36,120 {\an8}[phones ringing] 793 00:37:36,200 --> 00:37:38,520 {\an8}[automated voice] Your phones are now connected. 794 00:37:38,600 --> 00:37:41,960 I'm sure you have lots to talk about. 795 00:37:42,720 --> 00:37:43,880 - Hello? - Hello. 796 00:37:43,960 --> 00:37:45,160 Hey, who is this? 797 00:37:45,240 --> 00:37:47,799 - Hey, this is Joi. What's up? - I don't know. 798 00:37:47,880 --> 00:37:50,600 Like, what is the T? What is your group doing? 799 00:37:51,240 --> 00:37:54,640 We had a powwow earlier and we all said that 800 00:37:54,720 --> 00:37:56,200 we're here for the money. 801 00:37:56,280 --> 00:37:57,440 What are you guys doing? 802 00:37:57,520 --> 00:38:00,560 My aim is to maintain trust with the other group. 803 00:38:00,640 --> 00:38:04,400 So I'm going to be completely honest about what I'm doing. 804 00:38:05,000 --> 00:38:08,120 If all we got to do is sit around and get the money... 805 00:38:08,200 --> 00:38:10,040 - Yeah. - Like, why not? 806 00:38:10,120 --> 00:38:12,880 So you guys aren't actively searching for the password? 807 00:38:13,480 --> 00:38:14,319 No. 808 00:38:14,839 --> 00:38:18,600 I'm sitting in the chair. I'm talking to them on the phone. 809 00:38:18,680 --> 00:38:20,440 I'm not working on the code. 810 00:38:21,480 --> 00:38:23,560 Okay, let's talk to Jacob. 811 00:38:24,440 --> 00:38:26,480 - Greg. - Are you guys just chilling? 812 00:38:26,560 --> 00:38:27,760 [Greg] We got everybody here. 813 00:38:27,839 --> 00:38:29,880 I think that should show a good sign of faith. 814 00:38:30,839 --> 00:38:33,640 {\an8}It seems like they're passing the phone around the other room. 815 00:38:33,720 --> 00:38:36,560 {\an8}So they haven't started the mission yet whereas 816 00:38:36,640 --> 00:38:38,839 we're already cracking the code. 817 00:38:39,480 --> 00:38:41,799 My game plan is working perfectly. 818 00:38:41,880 --> 00:38:45,200 [Jacob] All right. So let's reconvene at the next phone call. 819 00:38:46,000 --> 00:38:47,040 [Greg] Yeah. 820 00:38:47,120 --> 00:38:48,080 I'll be here. 821 00:38:49,680 --> 00:38:51,839 [Jacob] I'm starting to sweat. [chuckles] 822 00:38:54,040 --> 00:38:55,400 [William] It's a game of trust. 823 00:38:56,920 --> 00:38:58,680 {\an8}- I found another one. - [Pranav] Bring it here. 824 00:38:58,760 --> 00:39:01,040 {\an8}- [Sandy] Potassium's just P, right? - [Pranav] No, K. 825 00:39:01,120 --> 00:39:02,359 {\an8}This is berserk. 826 00:39:02,440 --> 00:39:04,000 {\an8}Like, the word "berserk." 827 00:39:05,480 --> 00:39:07,560 Is it worth a try? Those two agree. 828 00:39:07,640 --> 00:39:09,920 If this tells me there's a limited amount of tries, 829 00:39:10,000 --> 00:39:12,520 then it's a stupid idea and I apologize. 830 00:39:13,760 --> 00:39:15,400 There we go. Now we know. 831 00:39:16,080 --> 00:39:18,799 [Avori] You get locked out for one minute. It's like a cell phone. 832 00:39:18,880 --> 00:39:21,280 Okay. Let's get gung-ho about this. 833 00:39:23,200 --> 00:39:27,080 {\an8}[phones ringing] 834 00:39:27,680 --> 00:39:29,160 {\an8}[phones ringing] 835 00:39:32,280 --> 00:39:33,520 - Hello? - Hello. 836 00:39:34,359 --> 00:39:37,359 - Hey, this is Greg. - What up, Greg? 837 00:39:37,440 --> 00:39:39,839 - Can I talk to Dom? - [Dom] Hello? 838 00:39:39,920 --> 00:39:42,400 Hey, Dom. Let's just do what it takes to get the money. 839 00:39:42,480 --> 00:39:44,839 So from my end, it's a no-brainer. 840 00:39:44,920 --> 00:39:46,799 You know, let's just chill. 841 00:39:46,880 --> 00:39:49,560 So you guys want to chill? 842 00:39:49,640 --> 00:39:51,760 That's where your whole team stands? 843 00:39:51,839 --> 00:39:54,160 I am here to talk. 844 00:39:54,240 --> 00:39:55,960 [Dom] I noticed Greg is using words like, 845 00:39:56,040 --> 00:39:58,720 "I am waiting," "I am not doing anything," 846 00:39:58,799 --> 00:40:02,280 specifically not using words like "we" aren't doing anything. 847 00:40:02,960 --> 00:40:04,160 Where's your team? 848 00:40:04,240 --> 00:40:06,920 Where's my team? We're right here. 849 00:40:07,000 --> 00:40:08,319 Who do you wanna talk to? 850 00:40:08,400 --> 00:40:09,240 Shh. 851 00:40:09,319 --> 00:40:11,960 I wanna hear a "hey!" from everybody. 852 00:40:12,480 --> 00:40:14,839 Okay. You wanna hear "hey" from everybody? 853 00:40:14,920 --> 00:40:16,240 - Okay. -Yeah. 854 00:40:16,319 --> 00:40:17,560 Here's Pranav. 855 00:40:18,520 --> 00:40:19,359 Okay. 856 00:40:19,960 --> 00:40:20,799 Hey, bro. 857 00:40:20,880 --> 00:40:24,359 [Greg] I have to stay with Pranav 'cause there has to be two of us here. 858 00:40:24,440 --> 00:40:28,200 Casey needs to bring everyone back so we can yell out to Dom. 859 00:40:28,280 --> 00:40:29,200 What's up, guys? 860 00:40:30,200 --> 00:40:31,480 - Nothing. We're just-- - Okay. 861 00:40:31,560 --> 00:40:32,680 What have you guys done? 862 00:40:33,799 --> 00:40:37,319 Hey, everybody's there? At the same time? 863 00:40:37,400 --> 00:40:39,280 I'm not, but people are in the room. 864 00:40:39,359 --> 00:40:41,120 You're not in the room? 865 00:40:41,200 --> 00:40:43,440 I mean, I'm talking to you, so I'm not in the room. 866 00:40:43,520 --> 00:40:45,120 Like, I'm not in wherever people-- 867 00:40:45,200 --> 00:40:47,319 Yeah, but I'm saying, like, your team. 868 00:40:47,400 --> 00:40:48,240 Yeah. 869 00:40:48,319 --> 00:40:52,000 Is that your game plan too? I figured that'd be everyone's game plan. 870 00:40:52,520 --> 00:40:53,839 That what we wanna do? 871 00:40:53,920 --> 00:40:55,760 I feel like I've blown my cover. 872 00:40:57,280 --> 00:40:58,960 - [line cuts off] - Hello? 873 00:40:59,480 --> 00:41:00,720 They didn't come in time. 874 00:41:00,799 --> 00:41:03,720 He said, "Where are the rest? Put 'em on." What am I to do? 875 00:41:03,799 --> 00:41:05,680 I thought Casey was gonna get everybody. 876 00:41:05,760 --> 00:41:07,200 What is she doing there? 877 00:41:07,280 --> 00:41:10,200 Is Casey trying to sabotage us? I have no idea. 878 00:41:10,280 --> 00:41:13,920 {\an8}She just fucking blew it! She blew it. They believed me. 879 00:41:14,000 --> 00:41:16,080 {\an8}- That felt like a setup to me. - [Samara] They're lying. 880 00:41:16,160 --> 00:41:18,080 {\an8}They want us to be sitting ducks to get-- 881 00:41:18,160 --> 00:41:19,000 {\an8}[Dom] Exactly. 882 00:41:19,080 --> 00:41:20,359 {\an8}[Jacob] Greg's lying to us. 883 00:41:20,440 --> 00:41:22,120 He was there as a distraction. 884 00:41:22,200 --> 00:41:24,000 I don't trust him one bit. 885 00:41:24,600 --> 00:41:26,319 Because he's the Mole, duh. 886 00:41:26,400 --> 00:41:28,799 I think we try to beat 'em to the punch. 887 00:41:28,880 --> 00:41:30,880 So, let's go. I'll go. Me, Jacob and-- 888 00:41:30,960 --> 00:41:32,120 - Go first? - Yeah. 889 00:41:32,200 --> 00:41:33,920 [William] Come on. Let's go. 890 00:41:34,000 --> 00:41:36,280 {\an8}[tense music playing] 891 00:41:36,359 --> 00:41:40,080 {\an8}[William] As soon as we found out that the other team was blatantly lying, 892 00:41:40,160 --> 00:41:41,520 we knew it was a race. 893 00:41:41,600 --> 00:41:42,920 [Jacob] Hey, did you guys notice? 894 00:41:43,000 --> 00:41:45,200 {\an8}They got that over there, but also have it here. 895 00:41:45,280 --> 00:41:48,760 This is B-R-A-I-N. 896 00:41:49,520 --> 00:41:52,520 {\an8}Where's neon? Ne. Plus O. 897 00:41:52,600 --> 00:41:53,640 {\an8}Where's nitrogen? 898 00:41:53,720 --> 00:41:55,440 {\an8}It's N. It spells "neon." 899 00:41:55,520 --> 00:41:57,720 {\an8}- We can try that for sure. - [William] Yeah. Let's go. 900 00:42:00,200 --> 00:42:01,680 - [Kesi] Should we try? - [Jacob] Brain? 901 00:42:01,760 --> 00:42:04,480 [tense music playing] 902 00:42:04,560 --> 00:42:06,720 - [Jacob] Try neon. N-E-O-N. - Was that not it? 903 00:42:07,319 --> 00:42:08,520 [William] What are you typing? 904 00:42:09,480 --> 00:42:11,000 Uh, no. Neon. I don't-- 905 00:42:11,080 --> 00:42:12,120 [Jacob] No. N-E-O-N. 906 00:42:12,200 --> 00:42:15,400 I know, but I don't think it'd be the element, you know? 907 00:42:15,480 --> 00:42:17,560 "You have been locked out--" What?! 908 00:42:17,640 --> 00:42:18,839 No way! 909 00:42:20,000 --> 00:42:21,920 [Pranav] Fluorine is just F, isn't it? 910 00:42:22,000 --> 00:42:23,319 - [Avori] Yes. - [Pranav] F-A-C-E-S. 911 00:42:23,400 --> 00:42:24,640 Oh, that's "faces." 912 00:42:24,720 --> 00:42:27,839 [Pranav] F-A-C-- Faces! Plural. 913 00:42:29,240 --> 00:42:30,319 [Sandy] What's your plan? 914 00:42:30,400 --> 00:42:33,720 Let me take some of these. If I figure them out, I'll enter 'em. 915 00:42:33,799 --> 00:42:35,080 But we got to move quick. 916 00:42:37,839 --> 00:42:38,839 [Dom] Potassium's K. 917 00:42:38,920 --> 00:42:40,640 [Samara] K-N-I-F-E. Knife. 918 00:42:40,720 --> 00:42:42,520 [Dom] Comes down to a game of speed. 919 00:42:42,600 --> 00:42:44,280 Who can figure it out the fastest. 920 00:42:44,359 --> 00:42:46,839 {\an8}All the words we found, I'm putting them on the board. 921 00:42:46,920 --> 00:42:48,760 {\an8}Guys, it's gonna be a sentence. 922 00:42:48,839 --> 00:42:51,000 {\an8}We should start decoding what the sentence is. 923 00:42:51,080 --> 00:42:53,520 - [Pranav] Hack. - [Avori] Hack icon wise? 924 00:42:56,000 --> 00:42:57,319 Oh, shit. 925 00:42:58,120 --> 00:42:59,880 {\an8}I think we try "mole." 926 00:42:59,960 --> 00:43:00,799 {\an8}[Sandy] Okay. 927 00:43:00,880 --> 00:43:03,160 {\an8}We're really grasping at straws now. 928 00:43:03,240 --> 00:43:05,760 So we try the obvious. Mole. 929 00:43:08,960 --> 00:43:11,520 [Alex] Players, time is running out. 930 00:43:11,600 --> 00:43:15,200 {\an8}Just ten minutes remain to find the password in the table. 931 00:43:15,280 --> 00:43:17,080 {\an8}[Dom] All right, somebody head back. 932 00:43:17,560 --> 00:43:20,080 {\an8}When I say in the table, I mean 933 00:43:20,160 --> 00:43:21,600 in the table. 934 00:43:21,680 --> 00:43:22,520 Wait, wait. 935 00:43:22,600 --> 00:43:24,000 What'd she just say? 936 00:43:25,600 --> 00:43:26,920 [Joi] Inside of it. 937 00:43:27,000 --> 00:43:29,200 [tense music rising] 938 00:43:29,280 --> 00:43:30,760 Oh my God. 939 00:43:31,799 --> 00:43:33,280 [Pranav] Open the frame. 940 00:43:34,960 --> 00:43:36,600 - [Greg] Try it. Oh, damn. - [alarm blares] 941 00:43:36,680 --> 00:43:37,520 One minute. 942 00:43:40,319 --> 00:43:42,080 Inside the periodic table? 943 00:43:42,640 --> 00:43:44,799 [Joi] Yeah, inside of it. Break it, maybe? 944 00:43:46,000 --> 00:43:47,280 [Avori] Yes. Here. 945 00:43:48,359 --> 00:43:49,720 [Casey] Oh my God. Sulfur. 946 00:43:49,799 --> 00:43:51,400 - [Avori] Oh my God. - Right there. 947 00:43:52,000 --> 00:43:53,600 Come on, come on, come on! 948 00:43:53,680 --> 00:43:55,720 [Joi] Aluminum's AL, it's why. 949 00:43:55,799 --> 00:43:56,760 [Dom] So? 950 00:43:56,839 --> 00:43:58,920 Come on, Kesi. Come on, Kesi. 951 00:43:59,000 --> 00:44:00,040 - Now. - [Pranav] Sulfur. 952 00:44:00,120 --> 00:44:03,080 It says S-A-L. Vanadium. V. Vanadium. 953 00:44:03,160 --> 00:44:04,000 [Casey] V! 954 00:44:04,080 --> 00:44:07,640 [Pranav] The symbols of these chemical elements spell the password. 955 00:44:07,720 --> 00:44:09,600 Salva... Salvation! 956 00:44:09,680 --> 00:44:11,680 - I got it. - [Casey] Go, go, go! 957 00:44:11,760 --> 00:44:13,359 [Joi] S-A-L-A... 958 00:44:13,440 --> 00:44:15,960 - [Greg] We're locked out. - [Sandy] We're locked out for a minute. 959 00:44:16,040 --> 00:44:19,839 - Come on! No! - Y'all told me to try it. 960 00:44:19,920 --> 00:44:22,160 [tense music rising] 961 00:44:22,240 --> 00:44:25,240 - Y'all told me to try it. - [Pranav] I have it. 962 00:44:25,319 --> 00:44:27,000 - [Avori] Locked out. - [Greg] Almost up. 963 00:44:27,080 --> 00:44:29,280 If we lose this, that is the reason why. 964 00:44:29,359 --> 00:44:31,560 Sal-- Salvation. Salvation! 965 00:44:31,640 --> 00:44:32,680 Go, go, go, go! 966 00:44:32,760 --> 00:44:35,359 [Dom] Salvation! Salvation! Salvation! 967 00:44:35,879 --> 00:44:38,160 - [Greg] It's almost up. - [all] Salvation! 968 00:44:38,240 --> 00:44:39,600 - Salvation! - Salvation! 969 00:44:39,680 --> 00:44:40,960 I-O-N. 970 00:44:41,040 --> 00:44:41,920 [all] Go, go, go! 971 00:44:42,000 --> 00:44:42,879 [chimes] 972 00:44:42,960 --> 00:44:43,879 Oh my God! 973 00:44:45,440 --> 00:44:47,640 [closing theme music playing]