1
00:00:06,080 --> 00:00:09,360
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:16,759 --> 00:00:19,720
Jetzt steht
die heutige Eliminierung bevor.
3
00:00:20,560 --> 00:00:24,599
Die Person
mit den meisten falschen Antworten im Quiz
4
00:00:24,680 --> 00:00:28,759
wird eliminiert
und sofort nach Hause geschickt.
5
00:00:29,279 --> 00:00:31,520
Es sind nur noch drei übrig.
6
00:00:32,119 --> 00:00:33,000
William,
7
00:00:33,800 --> 00:00:34,640
Joi
8
00:00:35,559 --> 00:00:36,480
und Osei.
9
00:00:37,439 --> 00:00:40,000
{\an8}Ich habe einen flauen Magen und Gänsehaut.
10
00:00:40,080 --> 00:00:42,440
{\an8}Das Gefühl: "Es könnte dich treffen."
11
00:00:43,239 --> 00:00:47,519
{\an8}Ich denke, ich kenne den Maulwurf
und komme bestimmt weiter.
12
00:00:48,640 --> 00:00:50,800
{\an8}Es ist völlig ungewiss,
13
00:00:50,879 --> 00:00:53,559
{\an8}ob jemand beim Quiz
schlechter war als ich.
14
00:00:55,080 --> 00:00:57,120
Die Nächste ist Joi.
15
00:01:15,720 --> 00:01:16,880
Wie fühlt ihr euch?
16
00:01:17,560 --> 00:01:18,479
Alles okay?
17
00:01:18,560 --> 00:01:19,399
Mir geht's gut.
18
00:01:21,800 --> 00:01:22,880
William?
19
00:01:22,960 --> 00:01:25,560
Niemand will heim,
einer muss der Erste sein.
20
00:01:27,920 --> 00:01:29,000
Der nächste Name...
21
00:01:32,800 --> 00:01:33,880
...lautet Osei.
22
00:01:59,199 --> 00:02:00,039
Verdammt.
23
00:02:07,520 --> 00:02:10,239
Ich werde nicht lügen,
das trifft mich schwer.
24
00:02:10,320 --> 00:02:11,160
Übel.
25
00:02:11,239 --> 00:02:12,280
Ist okay.
26
00:02:12,359 --> 00:02:13,840
- Bist du okay?
- Ja.
27
00:02:14,519 --> 00:02:17,519
- Das ist einfach irre.
- Das ist die Realität.
28
00:02:18,440 --> 00:02:20,680
- Das war die erste Eliminierung.
- Ja.
29
00:02:20,760 --> 00:02:23,799
Du hast die wenigsten Informationen
im ganzen Spiel.
30
00:02:23,880 --> 00:02:24,720
Ja.
31
00:02:25,359 --> 00:02:28,519
Du hast in kurzer Zeit
großen Eindruck gemacht.
32
00:02:28,600 --> 00:02:30,400
Ich bin immer dankbar.
33
00:02:30,480 --> 00:02:34,440
Aber ich bin auch sauer,
dass ich mein Ziel nicht erreicht habe.
34
00:02:37,440 --> 00:02:38,519
Ganz ehrlich:
35
00:02:38,600 --> 00:02:41,079
{\an8}Im Quiz gab es viele unerwartete Fragen.
36
00:02:42,359 --> 00:02:47,160
Mein Gefühl war richtig,
aber Instinkt hilft nun nicht weiter.
37
00:02:49,799 --> 00:02:51,160
Ein komisches Gefühl.
38
00:02:51,239 --> 00:02:52,679
Die Erleichterung, ja.
39
00:02:53,400 --> 00:02:56,560
Aber wir sehen unsere Ergebnisse nicht.
40
00:02:56,640 --> 00:03:00,519
Also war ich nur ein wenig besser
als Osei und lag dennoch falsch?
41
00:03:00,600 --> 00:03:02,480
Oder bin ich da an etwas dran?
42
00:03:03,359 --> 00:03:05,120
Das habe ich nicht erwartet.
43
00:03:05,720 --> 00:03:06,640
Ein Zwiespalt.
44
00:03:07,200 --> 00:03:11,239
Ich mag ihn als Freund,
aber das heißt auch:
45
00:03:11,320 --> 00:03:13,040
{\an8}ein Verdächtiger weniger.
46
00:03:25,239 --> 00:03:26,720
Brisbane in Australien.
47
00:03:27,239 --> 00:03:29,600
Schauplatz der nächsten Mission der Spieler.
48
00:03:32,959 --> 00:03:34,079
Ihr seid breit.
49
00:03:34,160 --> 00:03:35,359
Oh mein Gott.
50
00:03:36,079 --> 00:03:37,119
Gehen wir's an.
51
00:03:39,600 --> 00:03:41,399
Was denkt ihr über das Quiz?
52
00:03:41,480 --> 00:03:42,920
Es war interessant.
53
00:03:43,440 --> 00:03:44,560
- Ja.
- Es war Mist.
54
00:03:44,640 --> 00:03:48,720
Die Leute kennenzulernen,
wie sie sind, und mit ihnen zu arbeiten,
55
00:03:48,799 --> 00:03:51,280
ist eine seltsame Dynamik.
Schwer zu erklären.
56
00:03:51,359 --> 00:03:54,880
Wir müssen Ermittler sein
und uns ständig gegenseitig befragen.
57
00:03:55,840 --> 00:03:56,880
Das ist anstrengend.
58
00:03:56,959 --> 00:03:58,320
Jacob, eine Feuerwache!
59
00:03:59,600 --> 00:04:03,560
Wir müssen bedenken,
dass es wir gegen einen heißt.
60
00:04:04,480 --> 00:04:06,600
Aber dieser eine kann hier im Auto sein.
61
00:04:07,880 --> 00:04:09,920
Meine Strategie: nicht lügen.
62
00:04:10,000 --> 00:04:11,640
Du hast noch nie gelogen?
63
00:04:14,640 --> 00:04:15,760
Okay, vielleicht doch.
64
00:04:15,839 --> 00:04:19,159
Ja. Du hast zu lange nachgedacht.
65
00:04:21,399 --> 00:04:24,519
Sollten wir uns aufteilen
und verschiedene Leute beobachten?
66
00:04:25,120 --> 00:04:28,680
Ich will mit Leuten in ein Team,
die nicht in meinem ersten waren.
67
00:04:28,760 --> 00:04:31,080
Sehen, wie andere unter Druck arbeiten.
68
00:04:31,599 --> 00:04:34,960
Eine Beziehung aufzubauen,
Informationen auszutauschen
69
00:04:35,039 --> 00:04:37,719
und loyal zu bleiben,
das ist die Siegstrategie.
70
00:04:37,800 --> 00:04:39,560
Vier Augen sehen mehr als zwei.
71
00:04:40,080 --> 00:04:43,159
Egal, ob andere wissen,
dass wir Freunde sind.
72
00:04:43,240 --> 00:04:46,120
Ich sage nur,
ich halte meine Feinde nahe bei mir.
73
00:04:46,200 --> 00:04:50,520
{\an8}In diesem Moment vertraue ich darauf,
dass Pranav mein Freund ist,
74
00:04:50,599 --> 00:04:52,280
{\an8}und nicht der Maulwurf.
75
00:04:53,400 --> 00:04:56,240
Okay, aufgepasst. Wir kommen irgendwo an.
76
00:04:58,640 --> 00:05:00,400
Was?
77
00:05:01,000 --> 00:05:02,840
- Oh mein Gott.
- Was ist das?
78
00:05:02,919 --> 00:05:05,760
- Du lieber Himmel. Ein Knast.
- Was zum Teufel?
79
00:05:09,080 --> 00:05:12,240
- Erst in den Dschungel, dann in den Bau?
- Genau.
80
00:05:12,320 --> 00:05:13,560
Was ist das?
81
00:05:13,640 --> 00:05:15,000
Ist das ein Gefängnis?
82
00:05:15,080 --> 00:05:17,440
Oh mein Gott. Das tun sie uns nicht an.
83
00:05:17,960 --> 00:05:19,560
Wir müssen ausbrechen.
84
00:05:20,200 --> 00:05:21,120
Ich war's nicht.
85
00:05:22,159 --> 00:05:23,000
Wie geht's?
86
00:05:23,080 --> 00:05:25,919
Mir gefällt nicht,
dass sie auf der anderen Seite steht.
87
00:05:27,640 --> 00:05:29,000
Hallo, Freunde.
88
00:05:29,520 --> 00:05:34,719
Australien war eine Strafkolonie,
aufgebaut von Verurteilten.
89
00:05:34,800 --> 00:05:39,440
Gibt es also einen besseren Ort
für den Beginn der nächsten Mission?
90
00:05:39,520 --> 00:05:42,599
Das ist Brisbanes
berüchtigtstes Gefängnis.
91
00:05:44,159 --> 00:05:46,320
Das alte Boggo Road.
92
00:05:47,479 --> 00:05:50,479
Im Gefängnis muss man wissen,
wen man trauen kann,
93
00:05:50,560 --> 00:05:51,919
wie in diesem Spiel,
94
00:05:52,000 --> 00:05:55,800
in dem, wie ihr wisst,
einer andere Ziele verfolgt als ihr.
95
00:05:55,880 --> 00:05:56,960
Einer von euch
96
00:05:57,960 --> 00:05:59,159
ist der Maulwurf.
97
00:06:01,120 --> 00:06:02,640
Kommt durch das Tor.
98
00:06:02,719 --> 00:06:04,719
Kommt zu mir in den Gefängnishof.
99
00:06:09,520 --> 00:06:11,800
Das erste, das ihr tun müsst, ist,
100
00:06:11,880 --> 00:06:13,400
unter euch
101
00:06:13,479 --> 00:06:16,680
die zwei Spieler auszusuchen,
denen ihr am meisten traut.
102
00:06:17,400 --> 00:06:20,799
Diese beiden sind
die gewählten Masterminds der Mission.
103
00:06:21,479 --> 00:06:22,400
Legt los.
104
00:06:23,000 --> 00:06:25,560
Wem trauen wir? Wer ist vertrauenswürdig?
105
00:06:25,640 --> 00:06:30,080
Die beiden, die wir nominieren,
werden ihren Verstand gebrauchen müssen.
106
00:06:30,159 --> 00:06:32,039
Ja, das denke ich auch.
107
00:06:32,120 --> 00:06:35,080
Ich wollte die wählen,
denen wir am wenigsten trauen,
108
00:06:35,159 --> 00:06:38,400
{\an8}die ich verdächtige,
der Maulwurf zu sein.
109
00:06:39,120 --> 00:06:43,039
Denn stellt man sie ins Rampenlicht,
ist es für sie viel schwerer,
110
00:06:43,120 --> 00:06:46,000
ihre üblichen Entscheidungen zu treffen.
111
00:06:46,680 --> 00:06:48,359
Wie wären Avori und Pranav?
112
00:06:49,719 --> 00:06:50,680
Was?
113
00:06:50,760 --> 00:06:51,799
In Ordnung.
114
00:06:51,880 --> 00:06:53,680
Du sagtest vertrauenswürdig, oder?
115
00:06:53,760 --> 00:06:54,760
Ich wähle Dom.
116
00:06:56,039 --> 00:06:58,159
- Ich wähle Dom.
- Dom ist mir recht.
117
00:06:58,240 --> 00:06:59,080
Mir auch.
118
00:07:00,120 --> 00:07:01,919
Ja, bei Dom stimme ich zu.
119
00:07:02,919 --> 00:07:04,320
Dom ist nicht der Maulwurf.
120
00:07:04,400 --> 00:07:09,440
Ich traue ihm, er ist ein Teamspieler.
Er will das Geld. Er will es.
121
00:07:10,039 --> 00:07:11,200
Gute Entscheidung.
122
00:07:12,520 --> 00:07:14,239
Ich finde es interessant,
123
00:07:14,320 --> 00:07:18,320
{\an8}das Joi die war, die Dom nominiert.
124
00:07:18,400 --> 00:07:22,799
Denn jemand, der andere nominiert,
will selbst nicht nominiert werden.
125
00:07:22,880 --> 00:07:24,400
Noch eine Frau dazu?
126
00:07:24,479 --> 00:07:26,520
Ja, Casey oder Kesi.
127
00:07:27,359 --> 00:07:28,400
Ich denke, Casey.
128
00:07:29,520 --> 00:07:32,719
Casey ist sehr gesprächig.
Gesprächiger als Kesi.
129
00:07:32,799 --> 00:07:34,520
Also ziehe ich sie vor.
130
00:07:34,599 --> 00:07:36,239
{\an8}Ich vertraue ihr.
131
00:07:36,320 --> 00:07:37,719
Wie fühlst du dich, Casey?
132
00:07:38,320 --> 00:07:39,520
Vertraut mir.
133
00:07:39,599 --> 00:07:41,760
Das Schlimmste, was du sagen kannst.
134
00:07:41,840 --> 00:07:43,640
"Vertraut mir."
135
00:07:43,719 --> 00:07:44,560
In Ordnung.
136
00:07:45,280 --> 00:07:48,159
Sie vertrauen mir,
weil ich sie kennenlernen konnte.
137
00:07:48,239 --> 00:07:49,440
- Bereit?
- Ja.
138
00:07:49,520 --> 00:07:50,640
Los, wir haben sie.
139
00:07:50,719 --> 00:07:54,760
{\an8}Man gewinnt hier,
wenn man die Leute kennenlernt.
140
00:07:55,680 --> 00:07:57,080
Casey, Dom.
141
00:07:57,159 --> 00:08:02,359
Ihr beide seid die Köpfe dieser Mission,
bei der ihr ausbrechen müsst.
142
00:08:02,440 --> 00:08:03,719
Ja!
143
00:08:04,239 --> 00:08:05,320
Ja!
144
00:08:05,400 --> 00:08:07,719
Ich wusste es, ein Ausbruch.
145
00:08:07,799 --> 00:08:09,200
Wir brechen aus, Baby!
146
00:08:09,280 --> 00:08:12,919
Manche fürchten sich,
manche haben Angst, manche sind nervös.
147
00:08:13,440 --> 00:08:16,919
Ich wollte mal ausbrechen,
seit ich Die Verurteilten gesehen habe.
148
00:08:17,799 --> 00:08:19,159
Masterminds.
149
00:08:19,239 --> 00:08:22,320
Eure erste Aufgabe ist, diese Gruppe
150
00:08:22,400 --> 00:08:24,679
in drei Teams zu je drei aufzuteilen.
151
00:08:25,359 --> 00:08:26,840
Wählt weise.
152
00:08:26,919 --> 00:08:29,760
Okay, eine Sekunde. Reden wir.
153
00:08:30,520 --> 00:08:32,240
Wisst ihr, was Bockmist wäre?
154
00:08:32,319 --> 00:08:34,840
Wenn einer von ihnen der Maulwurf wäre.
155
00:08:35,720 --> 00:08:38,000
Ich gehe offen auf diese Mission.
156
00:08:38,079 --> 00:08:39,840
Hoffentlich ist der Maulwurf
157
00:08:39,919 --> 00:08:43,000
nicht einer von den beiden,
das wäre eine Vorlage.
158
00:08:43,079 --> 00:08:45,199
Okay, eure Entscheidung?
159
00:08:45,280 --> 00:08:46,319
Cool. In Ordnung.
160
00:08:46,840 --> 00:08:50,240
{\an8}Team Eins:
Wir wollen Jacob, Pranav und Sandy.
161
00:08:50,319 --> 00:08:52,439
{\an8}Ihr seid in Zellenblock F.
162
00:08:52,520 --> 00:08:56,520
{\an8}Bei unserer Mission im Urwald
waren Pranav und Jacob ein gutes Team.
163
00:08:56,600 --> 00:08:59,520
Sandy ist eine Kämpferin,
schlau und flexibel.
164
00:08:59,600 --> 00:09:00,439
Team Zwei:
165
00:09:00,520 --> 00:09:03,480
{\an8}Will, Avori und Samara.
166
00:09:03,560 --> 00:09:05,720
{\an8}Ihr seid in Zellenblock E.
167
00:09:05,800 --> 00:09:09,319
{\an8}Will hat definitiv die Kraft,
Avori ist die Gamerin,
168
00:09:09,400 --> 00:09:11,959
und Samara will gewinnen.
169
00:09:12,040 --> 00:09:13,360
Team Drei:
170
00:09:13,439 --> 00:09:15,120
{\an8}Kesi, Greg und Joi.
171
00:09:15,199 --> 00:09:17,040
{\an8}Ihr seid in Zellenblock D.
172
00:09:17,120 --> 00:09:18,000
{\an8}ZELLENBLOCK D
173
00:09:18,079 --> 00:09:21,079
{\an8}Abgesehen vom Gameplay
macht Greg nicht viel.
174
00:09:21,160 --> 00:09:24,360
Er spielt mit den Leuten.
Er will gut rüberkommen.
175
00:09:24,439 --> 00:09:28,439
Joi hat uns bei der letzten Mission
viel Geld gekostet.
176
00:09:28,520 --> 00:09:32,000
Keine Ahnung, ob ich ihnen traue.
Das kann gut für mich sein.
177
00:09:32,079 --> 00:09:37,000
Schneidet das Team am schlechtesten ab,
bestätigt das meinen Verdacht.
178
00:09:37,079 --> 00:09:41,760
Einerseits hoffe ich, sie schaffen es.
Andererseits auch wieder nicht.
179
00:09:43,120 --> 00:09:46,760
Entkommen alle drei Teams
innerhalb einer Stunde,
180
00:09:46,839 --> 00:09:50,360
kommen weitere 10.000 Dollar in den Pott.
181
00:09:50,439 --> 00:09:53,480
- Schafft's ein Team nicht, gibt's nichts?
- Genau.
182
00:09:54,760 --> 00:09:56,600
Viel Glück, Leute. Auf geht's.
183
00:09:57,839 --> 00:10:01,959
Drei Teams befinden sich
in drei identischen Zellenblocks.
184
00:10:02,040 --> 00:10:03,839
Meine Güte, ein echter Knaller.
185
00:10:03,920 --> 00:10:07,040
Ihr werdet alle
in eure eigenen Zellen eingeschlossen.
186
00:10:07,839 --> 00:10:11,839
Der einzige Ausweg: Ihr müsst
den Schlüssel finden, der die Tür öffnet.
187
00:10:13,600 --> 00:10:16,199
{\an8}In jedem Block
findet man die gleichen Dinge,
188
00:10:16,280 --> 00:10:19,000
die ihr braucht,
um den Schlüssel zu erhalten.
189
00:10:19,079 --> 00:10:21,480
Was zum Teufel soll ich damit anfangen?
190
00:10:28,600 --> 00:10:30,720
{\an8}Okay, das ist die Startsirene.
191
00:10:30,800 --> 00:10:31,800
{\an8}Los geht's.
192
00:10:33,000 --> 00:10:35,400
ZELLENBLOCK D,
ZELLENBLOCK E, ZELLENBLOCK F
193
00:10:36,400 --> 00:10:37,199
ZELLENBLOCK D
194
00:10:37,280 --> 00:10:39,600
Seid ihr im ersten Stock?
195
00:10:40,120 --> 00:10:42,439
{\an8}Oh mein Gott, du bist im Zweiten?
196
00:10:42,520 --> 00:10:44,079
{\an8}Ich bin im zweiten Stock.
197
00:10:44,160 --> 00:10:47,280
{\an8}Sagt Bescheid,
wenn ihr was Wichtiges findet.
198
00:10:47,360 --> 00:10:51,280
Kesi, du bist direkt mir gegenüber.
Ich sehe dich durch dieses Loch.
199
00:10:51,360 --> 00:10:52,280
Ich sehe dich.
200
00:10:52,360 --> 00:10:54,600
Kesi, siehst du ein Schloss an meiner Tür?
201
00:10:55,120 --> 00:10:57,199
Ja, du hast ein Schloss an der Tür.
202
00:10:57,880 --> 00:11:00,439
Siehst du etwas an meiner Tür, Joi?
203
00:11:04,400 --> 00:11:05,719
Nein.
204
00:11:07,920 --> 00:11:11,640
Hier sind zwei Dosen, eine Zahnbürste
und ein roter Schlüssel.
205
00:11:13,520 --> 00:11:14,439
Ein roter was?
206
00:11:14,520 --> 00:11:17,680
Ein roter Schlüssel,
der an einer Kette hängt.
207
00:11:18,560 --> 00:11:20,560
- Ich komme nicht ran.
- Und Springen?
208
00:11:21,160 --> 00:11:22,000
Nein.
209
00:11:22,520 --> 00:11:23,880
Ei, ei, ei.
210
00:11:23,959 --> 00:11:25,400
{\an8}Joi und Greg sind bei mir.
211
00:11:25,480 --> 00:11:27,120
Greg, hast du sie gehört?
212
00:11:27,199 --> 00:11:28,319
Ja, habe ich!
213
00:11:28,400 --> 00:11:32,240
{\an8}Hier sind drei Fotos von Insassen.
214
00:11:32,319 --> 00:11:35,280
Ich war noch mit keinem von ihnen im Team.
215
00:11:35,360 --> 00:11:42,319
Eine Chance, sie genau zu beobachten
und zu sehen, wie sie sich verhalten.
216
00:11:42,920 --> 00:11:46,160
Joi, vielleicht musst du als Erste raus.
217
00:11:46,240 --> 00:11:48,439
Ich versuche, den Schlüssel zu kriegen.
218
00:11:49,040 --> 00:11:53,839
{\an8}- Wieso kommst du nicht dran?
- Er hängt sehr hoch. Warte.
219
00:11:55,880 --> 00:11:57,520
ZELLENBLOCK D
GREG, JOI, KESI
220
00:11:59,480 --> 00:12:03,160
{\an8}ZELLENBLOCK E
AVORI, SAMARA, WILL
221
00:12:03,760 --> 00:12:04,800
{\an8}Samara?
222
00:12:04,880 --> 00:12:05,719
{\an8}Ja?
223
00:12:06,240 --> 00:12:07,880
{\an8}Was liegt auf deinem Tisch?
224
00:12:07,959 --> 00:12:10,600
{\an8}Zwei Dosen und eine Zahnbürste.
225
00:12:10,680 --> 00:12:12,920
Kein Schachspiel?
226
00:12:13,000 --> 00:12:15,280
Nein, aber ein Schlüssel an der Decke.
227
00:12:15,800 --> 00:12:17,040
Ich erreiche ihn nicht.
228
00:12:17,120 --> 00:12:18,360
Avori!
229
00:12:21,319 --> 00:12:22,199
Hey!
230
00:12:22,280 --> 00:12:27,079
Hier ist ein kaputter Stuhl
und ein Schraubendreher.
231
00:12:28,040 --> 00:12:29,920
Okay, ich habe ein Schachspiel,
232
00:12:30,480 --> 00:12:33,160
keine Ahnung, ob die Teile wichtig sind.
233
00:12:33,240 --> 00:12:36,400
Man arbeitet hier
nicht wirklich als Team zusammen.
234
00:12:36,480 --> 00:12:38,319
Jeder kann der Maulwurf sein.
235
00:12:39,040 --> 00:12:41,680
Man weiß nur, dass jemand auffallen wird,
236
00:12:41,760 --> 00:12:43,439
und darauf achten wir.
237
00:12:43,520 --> 00:12:46,680
Die Figuren sind magnetisch,
das Spielbrett aber nicht.
238
00:12:46,760 --> 00:12:48,520
Keine Ahnung, was das soll.
239
00:12:50,439 --> 00:12:51,959
{\an8}Warum sind die magnetisch?
240
00:12:56,199 --> 00:12:57,800
{\an8}ZELLENBLOCK E
AVORI, SAMARA, WILL
241
00:13:00,040 --> 00:13:02,839
{\an8}Hängt er so hoch,
dass du gar nicht rankommst?
242
00:13:02,920 --> 00:13:04,880
ZELLENBLOCK F
243
00:13:05,000 --> 00:13:06,800
{\an8}Das ist es nicht wert.
244
00:13:08,640 --> 00:13:10,120
Warum ist hier ein Stuhl?
245
00:13:10,640 --> 00:13:12,640
Schaut euch weiter in den Zellen um.
246
00:13:13,160 --> 00:13:14,880
Habe ich, hier ist nichts.
247
00:13:14,959 --> 00:13:18,280
Nachdem ich meine Zelle zerlegt habe...
248
00:13:18,360 --> 00:13:20,640
Als ob ich hier ein Huhn ermordet hätte.
249
00:13:20,719 --> 00:13:21,719
Ein Schlüssel?
250
00:13:22,719 --> 00:13:24,800
Ich sehe keinen in der Zelle.
251
00:13:25,480 --> 00:13:30,199
Ich konnte nur daran denken,
vor der Zelle nachzusehen.
252
00:13:30,760 --> 00:13:32,640
{\an8}- Sandy.
- Ja?
253
00:13:32,719 --> 00:13:34,560
{\an8}Mein Schlüssel liegt hier unten.
254
00:13:36,120 --> 00:13:38,040
Das muss mein Zellenschlüssel sein.
255
00:13:38,120 --> 00:13:39,160
Jacob, was ist...
256
00:13:39,240 --> 00:13:41,199
Was hast du? Sag es uns.
257
00:13:41,280 --> 00:13:44,760
Warte! Er hat einen Schlüssel vor der Tür.
Er will ihn erreichen.
258
00:13:44,839 --> 00:13:46,120
Nicht lang genug.
259
00:13:47,280 --> 00:13:49,760
Wirf etwas. Wirf deine Bibel.
260
00:13:49,839 --> 00:13:52,079
Wirf sie möglichst kräftig auf den Boden.
261
00:13:56,880 --> 00:13:58,680
- Oh Gott.
- Vorsichtig.
262
00:13:59,480 --> 00:14:03,400
Ich kann versuchen, den Schlüssel
näher an die Tür zu bringen.
263
00:14:06,120 --> 00:14:07,800
Ich kann meinen Schuh werfen.
264
00:14:10,480 --> 00:14:12,040
Mann, was für ein Pech.
265
00:14:14,839 --> 00:14:17,560
Ich habe eine Zahnbürste.
Soll ich die werfen?
266
00:14:18,120 --> 00:14:20,240
Nein, die ist wie meine.
267
00:14:22,120 --> 00:14:23,959
Du schiebst ihn. Er rutscht weg.
268
00:14:26,240 --> 00:14:27,599
{\an8}Okay, Masterminds.
269
00:14:28,319 --> 00:14:29,959
{\an8}Ein paar Gedankenspiele.
270
00:14:30,040 --> 00:14:32,520
{\an8}Ihr könnt den Pott
271
00:14:32,599 --> 00:14:34,439
auf 20.000 Dollar verdoppeln.
272
00:14:34,520 --> 00:14:38,000
Ihr müsst dafür nur 10 Minuten opfern.
273
00:14:38,079 --> 00:14:42,839
Aber die Teams erfahren nicht,
dass weniger Zeit ist.
274
00:14:43,360 --> 00:14:46,439
Wir hören nichts. Wir sehen nichts.
275
00:14:47,040 --> 00:14:48,199
Wir setzen blind.
276
00:14:48,280 --> 00:14:50,959
Ich will uns keine 10.000 Dollar kosten.
277
00:14:51,040 --> 00:14:53,199
Machen 10 Minuten so einen Unterschied?
278
00:14:53,280 --> 00:14:56,000
- Für 10.000 müssen alle rauskommen.
- Ja.
279
00:14:56,079 --> 00:14:58,520
Für 20.000 müssen alle rauskommen.
280
00:14:58,599 --> 00:15:00,920
Schaffen wir es nicht, kriegen wir nichts.
281
00:15:01,000 --> 00:15:03,160
Casey.
282
00:15:03,240 --> 00:15:05,439
Sie will immer das Richtige tun.
283
00:15:05,520 --> 00:15:09,319
Oder sie ist der Maulwurf,
und will gut dastehen.
284
00:15:09,400 --> 00:15:12,920
Kommen sie zurück und sagen,
10 Minuten hätten viel ausgemacht,
285
00:15:13,000 --> 00:15:14,560
fühle ich mich schuldig.
286
00:15:14,640 --> 00:15:16,959
Schafft man es in 60, dann auch in 50.
287
00:15:17,479 --> 00:15:19,920
- Du willst es wagen?
- Du weißt, was ich will.
288
00:15:20,000 --> 00:15:20,839
Okay.
289
00:15:20,920 --> 00:15:22,400
Ich vertraue aufs Team.
290
00:15:22,479 --> 00:15:24,800
- Nennt mich Verdoppler.
- Und?
291
00:15:24,880 --> 00:15:26,439
- Tut ihr es?
- Verdoppeln.
292
00:15:26,520 --> 00:15:27,680
- Tun wir's.
- Ja.
293
00:15:31,079 --> 00:15:32,880
Ihr habt 10 Minuten weniger.
294
00:15:34,880 --> 00:15:36,680
ZELLENBLOCKS D, E & F
295
00:15:37,680 --> 00:15:40,360
ZELLENBLOCK D
GREG, JOI, KESI
296
00:15:41,000 --> 00:15:43,560
{\an8}Ich wünschte, wir wüssten,
wie Zeit noch ist.
297
00:15:43,640 --> 00:15:46,360
{\an8}Ich komme nicht weiter!
298
00:15:46,439 --> 00:15:49,360
Joi, du musst vielleicht als Erste raus.
299
00:15:49,439 --> 00:15:51,040
Okay, verstanden.
300
00:15:51,640 --> 00:15:54,760
Joi behalte ich im Auge.
301
00:15:55,280 --> 00:15:57,199
Ich fand es sehr komisch,
302
00:15:57,280 --> 00:16:01,319
dass sie uns nicht viel gesagt hat.
303
00:16:02,280 --> 00:16:06,640
Joi, kannst du dein Laken nutzen,
um an den Schlüssel zu kommen?
304
00:16:06,719 --> 00:16:09,160
Ich... Ich weiß nicht.
305
00:16:09,240 --> 00:16:12,839
Wenn du seinen Schlüssel sehen kannst,
hast du die beste Chance.
306
00:16:12,920 --> 00:16:15,400
Hast du etwas Langes, Um ranzukommen?
307
00:16:15,479 --> 00:16:16,760
Diese Zahnbürste.
308
00:16:16,839 --> 00:16:18,040
Wie ein Maulwurf.
309
00:16:18,120 --> 00:16:20,920
{\an8}Hast du einen langen Stock oder so was?
310
00:16:22,000 --> 00:16:23,400
{\an8}Kühlen Kopf bewahren, Joi.
311
00:16:24,079 --> 00:16:25,719
ZELLENBLOCK D
GREG, JOI, KESI
312
00:16:27,719 --> 00:16:29,160
ZELLENBLOCK E
AVORI, SAMARA, WILL
313
00:16:29,240 --> 00:16:31,199
{\an8}Avori, Samara!
314
00:16:31,920 --> 00:16:33,240
{\an8}Zerlegt eure Betten.
315
00:16:33,319 --> 00:16:35,439
{\an8}BLOCK E
316
00:16:35,520 --> 00:16:37,280
{\an8}Ich sollte größer sein.
317
00:16:38,240 --> 00:16:40,760
Ich zerreiße die Laken
und zerlege das Bett.
318
00:16:40,839 --> 00:16:43,560
Irgendwas werden wir schon finden.
319
00:16:43,640 --> 00:16:46,199
Vielleicht vor der Zelle?
320
00:16:49,760 --> 00:16:50,599
Samara, komm.
321
00:16:52,160 --> 00:16:54,040
Was liegt hier vor meiner Tür?
322
00:16:55,479 --> 00:17:00,199
Ich sehe etwas Kleines,
das wie ein Schlüssel mit Ring aussieht.
323
00:17:01,760 --> 00:17:04,560
Siehst du es? Am Boden, links. Das Runde?
324
00:17:04,639 --> 00:17:05,480
- Ja.
- Was ist es?
325
00:17:06,520 --> 00:17:08,839
Weiß nicht. Sieht aus wie ein Haargummi.
326
00:17:10,599 --> 00:17:12,200
Ist da ein Schlüssel dran?
327
00:17:13,399 --> 00:17:14,520
Nein.
328
00:17:15,159 --> 00:17:17,720
Da ist nichts an dem runden Ding?
329
00:17:19,319 --> 00:17:22,440
Nein.
Sieht aus wie ein Haargummi.
330
00:17:22,960 --> 00:17:25,839
Dad denke ich:
"Dann denke ich nicht weiter daran."
331
00:17:25,919 --> 00:17:27,240
"Vielleicht woanders."
332
00:17:28,319 --> 00:17:29,399
{\an8}Komm schon!
333
00:17:29,480 --> 00:17:30,440
ZELLENBLOCK E
334
00:17:32,440 --> 00:17:33,399
ZELLENBLOCK F
PRANAV, JACOB, SANDY
335
00:17:33,480 --> 00:17:37,760
{\an8}Jacob, kriegen wir den Schlüssel,
kannst du dich befreien und dann mich.
336
00:17:37,840 --> 00:17:39,399
{\an8}Ja, das stimmt.
337
00:17:40,000 --> 00:17:42,159
{\an8}Versuchen wir es.
338
00:17:43,200 --> 00:17:46,800
{\an8}Pranav hat zwei Laken verknotet
und etwas daran gebunden.
339
00:17:46,879 --> 00:17:49,280
Er schwingt das hin und her,
340
00:17:49,360 --> 00:17:52,560
um den Schlüssel näher zu holen,
damit er ihn erreicht.
341
00:17:52,639 --> 00:17:54,240
Ich glaube, so geht es.
342
00:17:54,320 --> 00:17:59,240
Als Feuerwehrmann bin ich trainiert,
ruhig, cool und konzentriert zu sein,
343
00:17:59,320 --> 00:18:00,919
jede Situation einzuschätzen.
344
00:18:01,000 --> 00:18:03,240
Du hast es fast Jacob. Mach weiter.
345
00:18:04,680 --> 00:18:06,760
Unter Stress bin ich gut.
346
00:18:06,840 --> 00:18:09,800
Ich bin nicht der Maulwurf.
Ich bin gut unter Stress.
347
00:18:11,399 --> 00:18:12,520
Hast du ihn, Jacob?
348
00:18:13,120 --> 00:18:15,240
- Fast!
- Gott sei Dank.
349
00:18:19,440 --> 00:18:20,280
Hab ihn.
350
00:18:20,360 --> 00:18:21,720
Gott sei Dank.
351
00:18:21,800 --> 00:18:23,680
Ich bin ein Genie.
352
00:18:27,560 --> 00:18:29,000
Oh, du hast ihn!
353
00:18:29,800 --> 00:18:30,800
{\an8}Ja!
354
00:18:32,200 --> 00:18:33,040
{\an8}Hilf mir!
355
00:18:33,120 --> 00:18:34,800
{\an8}Ich werfe dir etwas rein.
356
00:18:34,879 --> 00:18:37,440
{\an8}Ich gebe Sandy Dinge,
um an den Schlüssel zu kommen.
357
00:18:37,520 --> 00:18:39,120
Kommst du ran?
358
00:18:42,879 --> 00:18:44,120
Ich habe ihn!
359
00:18:47,560 --> 00:18:48,399
Ja!
360
00:18:49,240 --> 00:18:51,360
- Gut, helfen wir Pranav.
- Okay.
361
00:18:52,600 --> 00:18:54,960
Ich finde keinen Schlüssel in der Zelle.
362
00:18:55,480 --> 00:18:57,800
Erzähl von den Insassen,
die du erwähnt hast.
363
00:18:57,879 --> 00:19:01,840
{\an8}Frank ist in Zelle 15,
Francis in 17, Bill in 18.
364
00:19:02,360 --> 00:19:03,280
{\an8}Auf geht's.
365
00:19:03,879 --> 00:19:04,879
Hier ist die 17.
366
00:19:06,760 --> 00:19:08,679
Pechschwarz. Man sieht nichts.
367
00:19:08,760 --> 00:19:10,600
Fünfzehn, 17 und 18.
368
00:19:10,679 --> 00:19:12,200
18.
369
00:19:18,280 --> 00:19:19,320
Moment.
370
00:19:20,840 --> 00:19:23,480
Ich habe einen Schlüssel!
371
00:19:24,080 --> 00:19:26,080
Er war in der Bibel. Wo bist du?
372
00:19:26,720 --> 00:19:27,560
Hab es.
373
00:19:30,520 --> 00:19:31,440
Los, Leute.
374
00:19:31,520 --> 00:19:32,360
Ja!
375
00:19:34,800 --> 00:19:36,520
{\an8}Ja, wir haben es geschafft!
376
00:19:42,159 --> 00:19:46,960
Meine Teamdynamik war super.
Der Maulwurf war nicht bei mir.
377
00:19:47,040 --> 00:19:49,399
Denkt dran: Kommen nicht alle raus,
378
00:19:49,480 --> 00:19:50,679
gewinnt keiner.
379
00:19:50,760 --> 00:19:52,760
Kommt, Leute. Tun wir was.
380
00:19:53,919 --> 00:19:55,679
ZELLENBLOCKS D, E & F
381
00:19:56,320 --> 00:19:59,679
{\an8}ZELLENBLOCK E
AVORI, SAMARA, WILL
382
00:20:00,639 --> 00:20:02,879
{\an8}Das Schachbrett bedeutet etwas.
383
00:20:02,960 --> 00:20:05,000
{\an8}ZELLENBLOCK E
384
00:20:05,080 --> 00:20:08,240
{\an8}Ist noch etwas Magnetisches
in deiner Zelle?
385
00:20:08,320 --> 00:20:10,399
Bisher nur das.
386
00:20:10,919 --> 00:20:12,480
Warum ist der Stuhl hier?
387
00:20:13,520 --> 00:20:14,960
Das bedeutet etwas.
388
00:20:15,040 --> 00:20:17,120
Avori, was meinst du, wie lange noch?
389
00:20:17,200 --> 00:20:19,919
Nicht lange. Wir sind lange hier.
390
00:20:22,200 --> 00:20:24,399
{\an8}Ich habe die Zelle wohl umsonst zerlegt.
391
00:20:24,480 --> 00:20:26,360
{\an8}Ich drehe jeden Stein um.
392
00:20:26,440 --> 00:20:29,879
Meine einzige andere Option ist,
denke ich,
393
00:20:29,960 --> 00:20:33,399
das Ding vor meiner Tür
irgendwie reinzuziehen.
394
00:20:33,480 --> 00:20:34,440
Das runde Ding?
395
00:20:34,520 --> 00:20:38,639
Ja. Ich versuche jetzt was Dummes.
Keine Ahnung, ob es funktioniert.
396
00:20:40,760 --> 00:20:44,440
Ich befestige einen Magneten daran.
Sag, wenn ich nahe dran bin.
397
00:20:44,520 --> 00:20:45,960
Gut, weiter nach links.
398
00:20:47,360 --> 00:20:49,000
Stopp. Genau da.
399
00:20:49,080 --> 00:20:51,080
Okay, du hast es.
400
00:20:54,120 --> 00:20:55,080
Ein Schlüssel.
401
00:20:56,080 --> 00:20:57,200
- Himmel.
- Ja.
402
00:20:57,800 --> 00:21:00,040
Samara meint, es ist kein Schlüssel.
403
00:21:00,560 --> 00:21:02,159
Wie der Maulwurf.
404
00:21:04,520 --> 00:21:05,360
Ups.
405
00:21:07,720 --> 00:21:09,440
{\an8}- Raus hier!
- Raus hier!
406
00:21:09,520 --> 00:21:10,919
{\an8}Raus hier!
407
00:21:11,000 --> 00:21:12,879
{\an8}- Raus hier!
- Raus hier!
408
00:21:12,960 --> 00:21:14,440
{\an8}Avori, wo bist du?
409
00:21:14,520 --> 00:21:15,800
Überprüft die Zellen
410
00:21:15,879 --> 00:21:18,040
{\an8}Achtzehn, 19 und 20
411
00:21:18,120 --> 00:21:19,320
Moment. Die nicht?
412
00:21:19,840 --> 00:21:22,120
Aufgrund der Infos hier denke ich,
413
00:21:22,200 --> 00:21:25,200
dass wir mit dem Stuhl hier
Samaras Schlüssel kriegen.
414
00:21:25,280 --> 00:21:26,720
Sechzehn. In die Richtung.
415
00:21:31,000 --> 00:21:32,520
Oh Gott, eine Bibel.
416
00:21:32,600 --> 00:21:34,240
Ist da ein Schlüssel drin?
417
00:21:34,320 --> 00:21:36,639
Ja! Los!
418
00:21:36,720 --> 00:21:37,800
Hol mich raus!
419
00:21:42,200 --> 00:21:43,760
- Hier.
- Schraubendreher.
420
00:21:44,440 --> 00:21:48,679
{\an8}Samara kam nicht an ihren Schlüssel,
ohne dass ich ihr den Stuhl bringe.
421
00:21:48,760 --> 00:21:50,560
{\an8}Wie zerlegst du ihn?
422
00:21:50,639 --> 00:21:52,600
Ich mache das. Vielleicht sollte...
423
00:21:52,679 --> 00:21:55,679
Also braucht sie die Beine.
Die Sitzfläche hat sie.
424
00:21:55,760 --> 00:21:57,720
Warte! Stopp! Komm schon.
425
00:21:58,439 --> 00:22:00,120
{\an8}ZELLENBLOCK E
AVORI, SAMARA, WILL
426
00:22:02,000 --> 00:22:04,159
{\an8}ZELLENBLOCK D
GREG, JOI, KESI
427
00:22:04,919 --> 00:22:05,760
{\an8}Joi?
428
00:22:06,280 --> 00:22:07,760
{\an8}Es ist unmöglich.
429
00:22:08,439 --> 00:22:11,800
{\an8}Ich muss mich auf etwas stellen,
damit ich rankomme.
430
00:22:12,800 --> 00:22:14,760
Ich habe einen Stuhl!
431
00:22:14,840 --> 00:22:16,919
Den brauche ich!
432
00:22:17,000 --> 00:22:18,159
Gott!
433
00:22:21,840 --> 00:22:27,639
{\an8}Welches Team braucht Hilfe bei der Flucht?
Gibt es jemanden, dem ihr nicht traut?
434
00:22:27,720 --> 00:22:30,159
Ja. Ich meine, ich traue niemandem.
435
00:22:30,240 --> 00:22:32,639
Ich würde sagen: Zellenblock D.
436
00:22:32,720 --> 00:22:36,040
Weil ich noch keine Chance hatte,
mit Greg oder Joi
437
00:22:36,120 --> 00:22:37,080
zu reden.
438
00:22:37,159 --> 00:22:39,439
Die beiden scheinen mir fragwürdig.
439
00:22:39,520 --> 00:22:41,879
Zellenblock D.
Alle beobachten euch jetzt.
440
00:22:41,960 --> 00:22:44,320
Das ist unsere Chance zu schauen,
441
00:22:44,399 --> 00:22:47,200
wer von den drei Leuten
der Maulwurf sein könnte.
442
00:22:47,280 --> 00:22:50,320
Schaffen sie es nicht,
gibt's kein Geld für den Pott.
443
00:22:50,399 --> 00:22:52,159
Noch ein Deal für euch.
444
00:22:52,240 --> 00:22:56,320
Für 1.000 Dollar
könnt ihr einen Hinweis kriegen.
445
00:22:56,399 --> 00:22:57,960
Ich würde es lassen.
446
00:22:58,560 --> 00:23:00,800
Wir sollten es tun. Es bringt uns voran.
447
00:23:01,360 --> 00:23:03,639
Keine Ahnung, was er vorhat.
448
00:23:03,720 --> 00:23:07,439
Ich sorge mich, dass sie es
nicht schaffen, und wir Geld verlieren.
449
00:23:07,520 --> 00:23:09,800
Ist er der Maulwurf?
450
00:23:09,879 --> 00:23:12,840
Aber wenn er es ist,
wäre ich sehr überrascht.
451
00:23:12,919 --> 00:23:14,439
Ich übernehme Verantwortung.
452
00:23:14,520 --> 00:23:15,720
Ja, tun wir's.
453
00:23:15,800 --> 00:23:19,600
Aufgabe des Maulwurfs ist,
Stück für Stück das Geld zu verringern.
454
00:23:19,679 --> 00:23:21,080
Ist Casey der Maulwurf?
455
00:23:25,760 --> 00:23:26,800
Okay. Los geht's.
456
00:23:30,720 --> 00:23:31,760
{\an8}Was?
457
00:23:32,960 --> 00:23:34,560
{\an8}In meiner Zelle ist ein Handy.
458
00:23:35,280 --> 00:23:36,120
Was?
459
00:23:37,080 --> 00:23:38,879
Oh, zum Teufel!
460
00:23:38,960 --> 00:23:39,960
Hallo?
461
00:23:40,040 --> 00:23:42,760
Die Masterminds
haben euch einen Tipp gekauft.
462
00:23:43,320 --> 00:23:45,840
Die Freiheit ist direkt vor eurer Tür.
463
00:23:46,600 --> 00:23:49,439
Die Schachfiguren sind magnetisch.
464
00:23:51,280 --> 00:23:52,639
Was ist da los, Kesi?
465
00:23:54,200 --> 00:23:57,480
{\an8}Oh mein Gott, Joi. Das ist ein Schlüssel.
466
00:23:57,560 --> 00:23:58,720
{\an8}Ein Schlüssel?
467
00:23:58,800 --> 00:24:02,520
Es ist verdächtig,
dass Joi den Schlüssel nicht gesehen hat.
468
00:24:02,600 --> 00:24:04,840
Er lag die ganze Zeit dort.
469
00:24:04,919 --> 00:24:07,600
Das kaufe ich ihr nicht ab.
470
00:24:08,280 --> 00:24:10,320
Kesi, schnell!
471
00:24:10,840 --> 00:24:12,480
ZELLENBLOCK D
GREG, JOI, KESI
472
00:24:14,520 --> 00:24:16,200
ZELLENBLOCK E
AVORI, SAMARA, WILL
473
00:24:16,280 --> 00:24:17,840
{\an8}Gib ihr die Einzelteile.
474
00:24:17,919 --> 00:24:19,520
{\an8}Weiter, Avori. Weiter.
475
00:24:19,600 --> 00:24:22,200
{\an8}- Ich kann das so durchstecken.
- Ja, perfekt.
476
00:24:22,280 --> 00:24:23,120
Hast du es?
477
00:24:23,639 --> 00:24:25,560
{\an8}- Na los, Samara.
- Du schaffst es.
478
00:24:25,639 --> 00:24:26,840
{\an8}Jetzt hol ihn runter.
479
00:24:27,439 --> 00:24:28,360
{\an8}Hab ihn.
480
00:24:31,320 --> 00:24:33,919
Raus hier!
481
00:24:34,520 --> 00:24:35,760
Los, los, los!
482
00:24:35,840 --> 00:24:39,000
Da kommt das nächste Team.
Super, ihr habt es geschafft!
483
00:24:39,080 --> 00:24:42,080
Will, Samara und Avori.
484
00:24:43,399 --> 00:24:44,800
{\an8}Die Uhr tickt.
485
00:24:44,879 --> 00:24:45,919
{\an8}Noch ein Team.
486
00:24:46,000 --> 00:24:48,439
{\an8}Schaffen sie es nicht, gibt es kein Geld.
487
00:24:48,520 --> 00:24:51,000
- Es liegt in ihren Händen, oder?
- Ja.
488
00:24:52,800 --> 00:24:55,040
ZELLENBLOCK D
GREG, JOI, KESI
489
00:24:55,120 --> 00:24:57,240
Mann, wir brauchen noch 10 Minuten.
490
00:24:57,320 --> 00:24:58,840
{\an8}Wir sind nahe dran.
491
00:24:59,480 --> 00:25:00,600
{\an8}Weiter rechts.
492
00:25:00,679 --> 00:25:01,960
{\an8}ZELLE 8
493
00:25:02,040 --> 00:25:03,480
{\an8}Weiter, ja. Genau da.
494
00:25:03,560 --> 00:25:04,520
Hast du ihn?
495
00:25:05,639 --> 00:25:06,679
Ja!
496
00:25:08,439 --> 00:25:10,000
Verdammt, raus hier!
497
00:25:10,080 --> 00:25:11,720
Holt mich!
498
00:25:14,600 --> 00:25:15,679
Ich bin raus!
499
00:25:17,120 --> 00:25:18,639
Greg, wo bist du?
500
00:25:18,720 --> 00:25:21,240
- Hier!
- Sag mir noch mal die Zellennummern.
501
00:25:21,320 --> 00:25:23,360
{\an8}Zwanzig, 21, 17
502
00:25:23,439 --> 00:25:24,760
{\an8}Kesi, schnell!
503
00:25:24,840 --> 00:25:25,840
Schnell!
504
00:25:26,520 --> 00:25:28,320
Ich schaue in die Zellen!
505
00:25:30,240 --> 00:25:32,120
Ja! Warte.
506
00:25:33,960 --> 00:25:34,800
Ja!
507
00:25:34,879 --> 00:25:36,720
Holt mich hier raus!
508
00:25:36,800 --> 00:25:41,360
Der Stuhl muss zerlegt zu ihr.
509
00:25:42,399 --> 00:25:43,720
- Hast du es?
- Ja, oh!
510
00:25:44,960 --> 00:25:46,480
{\an8}Okay, hör zu.
511
00:25:46,560 --> 00:25:51,960
{\an8}Die sind wie IKEA-Möbel.
Als ob unser Leben davon abhängt, okay?
512
00:25:52,040 --> 00:25:52,879
{\an8}Okay.
513
00:25:54,919 --> 00:25:57,399
{\an8}Noch eine Minute, Leute.
514
00:25:58,560 --> 00:26:00,159
{\an8}Sie müssen rauskommen.
515
00:26:00,240 --> 00:26:02,280
{\an8}Sonst war alles umsonst.
516
00:26:02,360 --> 00:26:03,679
{\an8}Ja, sie müssen raus.
517
00:26:03,760 --> 00:26:06,159
{\an8}Und wenn ich fünf Minuten
für 5.000 biete?
518
00:26:06,240 --> 00:26:07,480
{\an8}Ich würde es tun. Ja.
519
00:26:08,000 --> 00:26:09,120
Ich bleibe stark.
520
00:26:09,199 --> 00:26:12,159
Wenn wir etwas tun können,
dann sollten wir es tun.
521
00:26:12,240 --> 00:26:13,679
Zwei Teams sind raus.
522
00:26:14,240 --> 00:26:16,679
Leider habe ich die Qual der Wahl.
523
00:26:17,199 --> 00:26:19,760
Mache ich den Deal nicht,
verliere ich alles.
524
00:26:19,840 --> 00:26:22,360
{\an8}Oder ich tu's,
dafür sind's 5.000 Dollar weniger.
525
00:26:23,040 --> 00:26:24,840
{\an8}Fünf Minuten für 5.000.
526
00:26:25,760 --> 00:26:26,840
{\an8}- Macht ihr's?
- Ja.
527
00:26:26,919 --> 00:26:28,399
{\an8}Ihr kauft fünf Minuten.
528
00:26:29,040 --> 00:26:31,679
{\an8}Wir geben ihnen etwas mehr Zeit.
529
00:26:33,560 --> 00:26:35,720
So hat der Maulwurf sein Ziel erreicht.
530
00:26:35,800 --> 00:26:37,919
Der Deal steht. Wir geben die 5.000.
531
00:26:38,679 --> 00:26:39,879
Was tust du?
532
00:26:41,320 --> 00:26:45,080
- Sie müssen zwei Leute befreit haben.
- Ja, zwei müssen es sein.
533
00:26:45,159 --> 00:26:46,280
Das ist ein Witz.
534
00:26:48,439 --> 00:26:51,080
{\an8}Und das, was sie dir gerade gegeben hat,
535
00:26:51,159 --> 00:26:54,919
{\an8}ist die horizontale Strebe,
und die gebe ich dir jetzt.
536
00:26:56,040 --> 00:27:00,000
- Es muss nicht perfekt sein.
- Ich muss nur an den Schlüssel kommen.
537
00:27:00,600 --> 00:27:02,480
- Los, Leute! Kommt schon!
- Kommt!
538
00:27:02,560 --> 00:27:04,080
{\an8}Auf geht's!
539
00:27:04,800 --> 00:27:05,800
{\an8}Kommst du ran?
540
00:27:05,879 --> 00:27:07,560
{\an8}Ich versuche, ihn abzumachen.
541
00:27:08,360 --> 00:27:09,199
{\an8}Los!
542
00:27:11,760 --> 00:27:12,919
{\an8}Hier, macht auf.
543
00:27:13,000 --> 00:27:13,919
{\an8}Hol sie raus!
544
00:27:15,159 --> 00:27:16,000
{\an8}Schnell!
545
00:27:19,679 --> 00:27:20,520
{\an8}Los, raus!
546
00:27:21,679 --> 00:27:22,520
{\an8}Los!
547
00:27:26,560 --> 00:27:29,199
{\an8}Da kommt das dritte Team.
548
00:27:40,040 --> 00:27:42,199
- Oh mein Gott.
- Oh mein Gott.
549
00:27:44,520 --> 00:27:45,720
Leute, ihr seid raus.
550
00:27:49,159 --> 00:27:52,560
Ihr hättet heute 20 Riesen
dazugewinnen können,
551
00:27:52,639 --> 00:27:56,919
weil eure Masterminds
den Betrag verdoppelt haben.
552
00:27:57,000 --> 00:27:59,199
Aber damit ihr alle rauskommt,
553
00:27:59,280 --> 00:28:02,399
mussten sie etwas davon opfern.
554
00:28:03,120 --> 00:28:04,240
Nach dieser Mission
555
00:28:04,320 --> 00:28:07,240
traue ich den Leuten in meinem Team nicht.
556
00:28:07,320 --> 00:28:09,919
Ich glaube, Kesi sah den Schlüssel.
557
00:28:10,000 --> 00:28:12,480
Sie hat ihn gesehen.
Sie könnte der Maulwurf sein.
558
00:28:14,439 --> 00:28:20,800
Nach eurer Flucht
sind euch 14.000 Dollar geblieben.
559
00:28:20,879 --> 00:28:23,320
Auf geht's! Ja!
560
00:28:23,399 --> 00:28:26,879
Euer aktueller Gewinn beläuft sich auf
561
00:28:27,560 --> 00:28:30,560
{\an8}26.500 Dollar.
562
00:28:31,439 --> 00:28:32,280
{\an8}Okay?
563
00:28:33,240 --> 00:28:34,320
Das ist viel Geld.
564
00:28:34,919 --> 00:28:38,280
Fahren wir in ein sehr schönes Hotel,
und gönnen uns Luxus.
565
00:28:38,360 --> 00:28:40,240
Ich bin zufrieden, alle sind das.
566
00:28:40,320 --> 00:28:43,120
{\an8}Wir freuen uns alle.
Das ist ein toller Gewinn.
567
00:28:43,199 --> 00:28:44,840
Ich habe das Kissen zerrissen.
568
00:28:45,879 --> 00:28:47,639
Ich habe immer noch Federn an mir.
569
00:28:47,720 --> 00:28:50,000
Ja, sie sind noch überall am Hinterkopf.
570
00:28:59,399 --> 00:29:01,439
Ich verdiene Geld mit Videospielen,
571
00:29:01,520 --> 00:29:05,760
und das hier ist das verrückteste Spiel,
das ich je gespielt habe.
572
00:29:06,840 --> 00:29:10,760
Einer von uns ist der Maulwurf,
und er sabotiert uns, wo es nur geht.
573
00:29:11,360 --> 00:29:13,520
Hast du gestern etwas mitgekriegt?
574
00:29:14,040 --> 00:29:17,080
Ich verdächtige Sandy
nicht mehr so sehr wie zuvor.
575
00:29:17,159 --> 00:29:19,399
Ja, stimmt. Sie war echt gut.
576
00:29:19,480 --> 00:29:22,159
Wenn wir sie nicht mehr
für den Maulwurf halten,
577
00:29:22,240 --> 00:29:25,120
sollten die anderen
sie dennoch verdächtigen.
578
00:29:25,199 --> 00:29:27,760
- Sagen wir: "Sie hat nicht viel getan."
- Oh, klar.
579
00:29:28,840 --> 00:29:30,399
Wie fühlst du dich heute?
580
00:29:30,480 --> 00:29:31,360
Mir geht's gut.
581
00:29:31,439 --> 00:29:32,679
Gestern war es hart.
582
00:29:32,760 --> 00:29:34,399
- Das war intensiv.
- Ja.
583
00:29:35,040 --> 00:29:39,480
Ich habe viel darüber gelernt,
wie die Leute hier spielen.
584
00:29:40,919 --> 00:29:43,480
Für ein Omelette
brauchst du ein paar Eier.
585
00:29:43,560 --> 00:29:45,000
{\an8}Reden wir über Verdacht.
586
00:29:45,080 --> 00:29:48,280
Es ist unglaublich,
dass Samara den Schlüssel nicht sah.
587
00:29:48,360 --> 00:29:51,560
Das ist wohl der Grund dafür,
dass ich niemandem traue.
588
00:29:51,639 --> 00:29:52,679
Hi, Leute.
589
00:29:53,560 --> 00:29:55,439
- Morgen, Liebes.
- Hey.
590
00:29:55,520 --> 00:29:56,760
Vielleicht ist sie es.
591
00:29:57,639 --> 00:29:58,480
Komm her.
592
00:30:04,199 --> 00:30:09,040
Um die erkämpfte Freiheit zu feiern,
darf die Gruppe heute ausgehen.
593
00:30:09,120 --> 00:30:10,879
Die Route wird berechnet.
594
00:30:10,959 --> 00:30:12,439
Ich bin Dom Cruise, Baby.
595
00:30:12,520 --> 00:30:16,240
Aber bei diesem Spiel ist nie etwas,
wie es scheint.
596
00:30:16,320 --> 00:30:20,159
Pranav ist Papa, ich die Mama.
Ihr hinten seid die Kinder.
597
00:30:20,679 --> 00:30:23,240
Ich glaube, wir müssen links...
598
00:30:23,320 --> 00:30:25,040
- Jetzt nach links?
- Hier, ja.
599
00:30:25,639 --> 00:30:27,000
Auf diese Spur.
600
00:30:27,080 --> 00:30:30,280
Joi sollte die Karte nicht lesen.
601
00:30:30,360 --> 00:30:31,360
Klappe, Will.
602
00:30:32,879 --> 00:30:37,320
Mit diesem Team beginnen Dinnerpartys
auf eine Art und dann...
603
00:30:37,399 --> 00:30:38,919
Dann passiert etwas.
604
00:30:39,000 --> 00:30:41,199
Eine unerwartete Vorspeise.
605
00:30:41,280 --> 00:30:44,679
Wir sind am Anfang des Spiels.
Es ist schwer, jemandem zu trauen.
606
00:30:44,760 --> 00:30:46,720
{\an8}Aber wir können Freunde sein.
607
00:30:46,800 --> 00:30:49,199
Ich arbeitete auf Kreuzfahrtschiffen.
608
00:30:49,280 --> 00:30:50,399
Ich liebe Schiffe.
609
00:30:50,480 --> 00:30:51,959
Was hast du da gemacht?
610
00:30:52,040 --> 00:30:56,159
Teil des Spiels ist, sie zu beobachten
und sich mit ihnen anzufreunden.
611
00:30:56,240 --> 00:30:57,520
Doppeltes Spiel.
612
00:30:57,600 --> 00:30:59,879
Dieser Straße folgen.
613
00:31:00,560 --> 00:31:02,280
Keine Ahnung, wo wir hinfahren.
614
00:31:02,360 --> 00:31:07,560
Wie das Blair Witch Project.
Wir sind allein in den Wäldern.
615
00:31:08,720 --> 00:31:10,240
Wo wir wohl hinfahren?
616
00:31:10,320 --> 00:31:15,040
Ich bin aufmerksam, weil ich mich frage,
wohin die Reise jetzt geht.
617
00:31:15,120 --> 00:31:17,800
{\an8}Das Navi führt uns in die Einöde.
618
00:31:17,879 --> 00:31:19,600
{\an8}Keine Ahnung, was jetzt kommt.
619
00:31:19,679 --> 00:31:22,879
{\an8}Auf eine neue Mission
bin ich mit den Heels nicht vorbereitet.
620
00:31:25,040 --> 00:31:27,120
Sie haben Ihr Ziel erreicht.
621
00:31:27,199 --> 00:31:28,120
Wir sind da?
622
00:31:28,199 --> 00:31:29,879
Laut Navi sind wir da, ja.
623
00:31:30,639 --> 00:31:31,760
Wo sind die anderen?
624
00:31:33,240 --> 00:31:35,159
- Oh Mann.
- Was?
625
00:31:36,040 --> 00:31:39,720
Es ist gruselig, unheimlich.
Ich brauche Augen im Hinterkopf.
626
00:31:40,520 --> 00:31:43,040
- Du hast doch keine Angst, Will?
- Das nicht.
627
00:31:48,040 --> 00:31:48,959
Wagen Eins.
628
00:31:49,040 --> 00:31:52,240
- Oh mein Gott!
- Findet den Weg zum Sektor 31.
629
00:32:00,399 --> 00:32:01,919
Einunddreißig.
630
00:32:02,000 --> 00:32:02,840
SEKTOR 31
631
00:32:02,919 --> 00:32:04,080
Vorsicht hier.
632
00:32:05,959 --> 00:32:07,280
SEKTOR 31
633
00:32:07,719 --> 00:32:09,080
Was ist das hier?
634
00:32:10,959 --> 00:32:12,240
Wie im Horrorfilm.
635
00:32:12,840 --> 00:32:14,879
Ist das eine Art Labor oder so was?
636
00:32:14,959 --> 00:32:15,840
Oh Mann.
637
00:32:15,919 --> 00:32:19,240
- Ich warte hier, falls die Türen zufallen.
- Was zum...
638
00:32:19,320 --> 00:32:20,959
"Passwort eingeben."
639
00:32:24,360 --> 00:32:26,120
PASSWORD EINGEBEN:
640
00:32:27,320 --> 00:32:28,919
Sie haben Ihr Ziel erreicht.
641
00:32:29,000 --> 00:32:30,040
Was ist das hier?
642
00:32:30,120 --> 00:32:32,000
- Wo sind wir?
- Ja, was zum Teufel?
643
00:32:32,840 --> 00:32:34,280
Das ist unheimlich.
644
00:32:35,040 --> 00:32:38,320
Wagen Zwei: Ihr müsst zum Sektor 45.
645
00:32:38,399 --> 00:32:39,719
Was zum...
646
00:32:39,800 --> 00:32:41,360
SEKTOR 45
647
00:32:41,439 --> 00:32:43,719
- Sektor 45. Hier lang.
- Was ist das hier?
648
00:32:44,240 --> 00:32:48,919
Wir müssen also das Passwort finden.
Das müssen wir rauskriegen.
649
00:32:50,480 --> 00:32:53,560
{\an8}SEKTOR 31
JOI, DOM, JACOB, KESI, WILL, SAMARA
650
00:32:53,639 --> 00:32:56,840
{\an8}SEKTOR 45
GREG, CASEY, AVORI, PRANAV, SANDY
651
00:32:58,959 --> 00:33:00,679
Und die Party beginnt.
652
00:33:00,760 --> 00:33:02,639
Fuck! Mein Gott, Entschuldigung.
653
00:33:02,719 --> 00:33:03,760
Das war...
654
00:33:03,840 --> 00:33:05,159
Spieler, aufgepasst.
655
00:33:05,240 --> 00:33:06,679
Ich habe gute Nachrichten
656
00:33:07,199 --> 00:33:08,879
und schlechte Nachrichten.
657
00:33:08,959 --> 00:33:13,320
Die gute Nachricht:
Dies könnte die leichteste Mission werden.
658
00:33:13,399 --> 00:33:14,600
Klingt gut.
659
00:33:16,800 --> 00:33:19,240
Tut die nächsten 45 Minuten nichts
660
00:33:19,320 --> 00:33:22,439
und 10.000 Dollar kommen in den Pott.
661
00:33:23,520 --> 00:33:24,360
Einfach.
662
00:33:25,560 --> 00:33:28,320
- Oder?
- Und die schlechte Nachricht?
663
00:33:29,080 --> 00:33:32,000
Die schlechte Nachricht:
Es gibt ein Quiz.
664
00:33:32,520 --> 00:33:35,879
Und einer von euch wird eliminiert.
665
00:33:36,480 --> 00:33:37,560
Was?
666
00:33:37,639 --> 00:33:42,120
Ich bin nicht bereit, heimzufahren.
Ich will im Spiel bleiben.
667
00:33:42,719 --> 00:33:44,120
Vor euch
668
00:33:44,199 --> 00:33:46,360
befindet sich ein großer roter Knopf.
669
00:33:48,199 --> 00:33:51,560
Drückt einer von euch den Knopf
in den nächsten 45 Minuten,
670
00:33:51,639 --> 00:33:56,000
wird das ganze Team
heute vom Quiz verschont.
671
00:33:56,080 --> 00:34:01,320
Aber ihr könnt dem Pott
keine 10.000 Dollar hinzufügen.
672
00:34:01,399 --> 00:34:03,199
Jeder hier kämpft für sich.
673
00:34:03,840 --> 00:34:07,439
Ich denke nur,
dass wir diese Ausnahme kriegen sollten.
674
00:34:07,959 --> 00:34:10,600
Drücken beide Teams den Knopf,
675
00:34:10,679 --> 00:34:15,639
wird nur das Team, das zuerst drückt,
vom Quiz ausgenommen.
676
00:34:16,799 --> 00:34:18,560
Um den roten Knopf zu drücken,
677
00:34:18,639 --> 00:34:20,279
müsst ihr ihn aktivieren.
678
00:34:20,360 --> 00:34:23,159
Er ist passwortgeschützt.
679
00:34:23,239 --> 00:34:24,440
PASSWORD EINGEBEN:
680
00:34:24,520 --> 00:34:26,960
Das Passwort ist in greifbarer Nähe.
681
00:34:27,480 --> 00:34:28,960
Nebenan ist ein Raum.
682
00:34:30,000 --> 00:34:32,319
In diesem Raum ist eine Tafel.
683
00:34:33,239 --> 00:34:35,759
Was ihr fürs Passwort braucht, findet ihr
684
00:34:35,839 --> 00:34:38,480
in der Tafel.
685
00:34:38,560 --> 00:34:40,799
Noch einmal: Ihr werdet eingeschlossen.
686
00:34:40,880 --> 00:34:43,000
Und jetzt müsst ihr wählen.
687
00:34:43,080 --> 00:34:45,480
Übersteht die Zeit und gewinnt das Geld.
688
00:34:45,560 --> 00:34:49,159
Oder drückt den Knopf
und gewinnt die Ausnahme.
689
00:34:49,920 --> 00:34:53,360
Damit ihr ehrlich bleibt,
wird alle zehn Minuten
690
00:34:53,440 --> 00:34:55,400
die Telefonverbindung hergestellt.
691
00:34:56,159 --> 00:35:01,560
{\an8}Zwei Spieler von jedem Team
müssen immer am Telefon bleiben.
692
00:35:01,639 --> 00:35:04,640
Eure Zeit läuft ab jetzt.
693
00:35:07,080 --> 00:35:08,319
Das war super.
694
00:35:11,200 --> 00:35:13,040
{\an8}- Zuerst...
- In einem Nebenraum.
695
00:35:13,120 --> 00:35:14,440
{\an8}- Gehen wir.
- Wartet.
696
00:35:14,520 --> 00:35:17,040
{\an8}Nein, ich gehe in den Raum.
Wer kommt mit?
697
00:35:17,120 --> 00:35:18,440
- Pranav?
- Ich möchte.
698
00:35:18,520 --> 00:35:19,680
Auf... Auf geht's.
699
00:35:19,759 --> 00:35:21,880
Wir bleiben, ihr geht. Wir tauschen, ja?
700
00:35:21,960 --> 00:35:24,920
Ich denke, wir arbeiten gerade
als Team gut zusammen.
701
00:35:25,000 --> 00:35:27,640
Denn wenn sie den Knopf zuerst drücken...
702
00:35:27,720 --> 00:35:30,319
- Dann ist es einer von uns.
- ...ist es einer von uns.
703
00:35:30,400 --> 00:35:32,240
{\an8}Erwähnte sie nicht eine Tafel?
704
00:35:32,319 --> 00:35:33,839
{\an8}Ist alles auf dem Tisch?
705
00:35:34,440 --> 00:35:37,839
{\an8}Das ist eine Falle.
Wir sollten den Knopf nicht anfassen.
706
00:35:39,880 --> 00:35:42,520
Ich würde lieber Geld in den Pott holen.
707
00:35:44,240 --> 00:35:45,960
Ja, deswegen sind wir hier.
708
00:35:48,520 --> 00:35:49,960
{\an8}Ich habe was.
709
00:35:50,040 --> 00:35:52,880
{\an8}- Ein Periodensystem?
- Ja, hier.
710
00:35:52,960 --> 00:35:57,040
Wir beginnen.
Ich sehe Post-its mit vielen Formeln.
711
00:35:57,120 --> 00:35:58,880
{\an8}Kalzium + Nickel +...
712
00:35:58,960 --> 00:36:00,319
+ Neon=...
713
00:36:00,400 --> 00:36:03,480
Ich weiß sofort,
dass diese Elementbezeichnungen
714
00:36:03,560 --> 00:36:05,440
für Abkürzungen stehen.
715
00:36:05,520 --> 00:36:06,920
Wir brauchen ein Passwort.
716
00:36:07,000 --> 00:36:09,160
Die sind aus einem Grund eingekreist.
717
00:36:09,880 --> 00:36:12,680
- Radium, Bor, Stickstoff.
-"Brain". (Gehirn)
718
00:36:13,640 --> 00:36:15,600
- Brain?
- B-R-A-I-N. Brain.
719
00:36:16,200 --> 00:36:17,480
{\an8}Da steht es. Brain.
720
00:36:17,560 --> 00:36:19,319
{\an8}- Da steht es. Brain.
- Ja.
721
00:36:19,400 --> 00:36:21,160
Es ist alles auf der Tafel.
722
00:36:21,240 --> 00:36:23,160
Pranav ist ein menschlicher PC.
723
00:36:23,240 --> 00:36:24,920
Okay, ich versuche es, okay?
724
00:36:25,440 --> 00:36:28,839
Was er auch sagt, klingt so klug.
725
00:36:28,920 --> 00:36:31,600
Keine Zeitverschwendung. Wir haben es.
726
00:36:32,400 --> 00:36:33,600
PASSWORT: BRAIN
727
00:36:34,200 --> 00:36:35,040
Was?
728
00:36:35,680 --> 00:36:38,480
Also haben wir nur noch zwei Versuche.
729
00:36:38,960 --> 00:36:40,319
{\an8}SEKTOR 31
730
00:36:40,400 --> 00:36:41,480
{\an8}Bleiben wir ruhig.
731
00:36:42,080 --> 00:36:43,360
{\an8}- Das denke ich.
- Ja.
732
00:36:45,440 --> 00:36:48,759
{\an8}Drücken wir den Knopf,
nehmen wir Geld aus dem Pott.
733
00:36:48,839 --> 00:36:54,000
{\an8}- Das würde der Maulwurf tun.
- Ich will möglichst viel Geld im Pott.
734
00:36:54,080 --> 00:36:56,319
Ich lege die Hände in den Schoß.
735
00:36:56,839 --> 00:37:00,040
Wir können nur
die Daumen drücken und hoffen,
736
00:37:00,120 --> 00:37:02,680
dass das andere Team
das Richtige tun will.
737
00:37:04,279 --> 00:37:06,040
{\an8}Stickstoff ist N.
738
00:37:06,120 --> 00:37:07,000
{\an8}U-N
739
00:37:07,080 --> 00:37:08,799
{\an8}Rhenium. Re.
740
00:37:08,880 --> 00:37:10,720
Unreal (Irreal). Es ist "unreal".
741
00:37:10,799 --> 00:37:13,759
Uran, Stickstoff, Rhenium und Aluminium.
742
00:37:13,839 --> 00:37:14,960
Was?
743
00:37:16,160 --> 00:37:17,319
Bin gleich zurück.
744
00:37:18,319 --> 00:37:20,040
Meine Strategie ist,
745
00:37:20,120 --> 00:37:22,799
dass das Telefon irgendwann klingelt.
746
00:37:22,880 --> 00:37:27,000
Wir drücken den Knopf,
aber sie müssen glauben,
747
00:37:27,080 --> 00:37:29,839
dass wir ihn nicht drücken.
748
00:37:29,920 --> 00:37:31,319
- Verstanden?
- Ja. Okay.
749
00:37:31,400 --> 00:37:34,480
Wir müssen ganz einfach nur bluffen.
750
00:37:36,200 --> 00:37:38,520
{\an8}Die Telefone sind miteinander verbunden.
751
00:37:38,600 --> 00:37:41,960
Ich denke, ihr habt viel zu besprechen.
752
00:37:42,720 --> 00:37:43,880
- Hallo?
- Hallo.
753
00:37:43,960 --> 00:37:45,160
Hey, wer ist dran?
754
00:37:45,240 --> 00:37:47,799
- Hey, hier ist Joi. Wie läuft's?
- Keine Ahnung.
755
00:37:47,880 --> 00:37:50,600
Was ist los? Was macht deine Gruppe?
756
00:37:51,240 --> 00:37:54,640
Wir haben vorhin geredet und sagten alle,
757
00:37:54,720 --> 00:37:57,440
dass wir wegen des Geldes hier sind.
Was treibt ihr?
758
00:37:57,520 --> 00:38:00,560
Mein Ziel ist,
bei den anderen Vertrauen aufzubauen.
759
00:38:00,640 --> 00:38:04,400
Also bin ich ganz ehrlich.
760
00:38:05,000 --> 00:38:08,120
Wenn wir nur herumsitzen müssen,
um das Geld zu kriegen...
761
00:38:08,200 --> 00:38:10,040
- Ja.
- Warum nicht?
762
00:38:10,120 --> 00:38:12,880
Also sucht ihr nach dem Passwort?
763
00:38:13,480 --> 00:38:14,319
Nein.
764
00:38:14,839 --> 00:38:18,600
Ich sitze auf dem Stuhl.
Ich telefoniere mit den anderen.
765
00:38:18,680 --> 00:38:20,440
Ich arbeite nicht am Code.
766
00:38:21,480 --> 00:38:23,560
Okay, reden wir mit Jacob.
767
00:38:24,440 --> 00:38:26,480
- Greg.
- Chillt ihr nur?
768
00:38:26,560 --> 00:38:27,759
Wir sind alle hier.
769
00:38:27,839 --> 00:38:29,880
Ich denke, das ist ein gutes Zeichen.
770
00:38:30,839 --> 00:38:33,640
{\an8}Sie scheinen den Hörer herumzureichen.
771
00:38:33,720 --> 00:38:36,560
{\an8}Also haben sie noch nichts gemacht,
772
00:38:36,640 --> 00:38:38,839
während wir den Code knacken.
773
00:38:39,480 --> 00:38:41,799
Mein Plan funktioniert perfekt.
774
00:38:41,880 --> 00:38:45,200
Gut.
Wir hören uns beim nächsten Telefonat.
775
00:38:46,000 --> 00:38:47,040
Ja.
776
00:38:47,120 --> 00:38:48,080
Ich bin hier.
777
00:38:49,680 --> 00:38:51,000
Ich schwitze.
778
00:38:54,040 --> 00:38:55,400
Es ist ein Vertrauensspiel.
779
00:38:57,040 --> 00:38:58,680
{\an8}- Ich habe noch einen.
- Bring her.
780
00:38:58,759 --> 00:39:01,040
{\an8}- Kalium ist P(otassium), oder?
- Nein, K.
781
00:39:01,120 --> 00:39:02,359
{\an8}Das ist "Berserk".
782
00:39:02,440 --> 00:39:04,000
{\an8}Das Wort gefällt mir.
783
00:39:05,480 --> 00:39:07,560
Versuchen wir's? Die beiden stimmen zu.
784
00:39:07,640 --> 00:39:09,920
Wenn die Versuche begrenzt sind,
785
00:39:10,000 --> 00:39:12,520
dann ist das dumm,
und ich entschuldige mich.
786
00:39:12,600 --> 00:39:13,680
ZUGANG VERWEIGERT
787
00:39:13,759 --> 00:39:15,400
Da, jetzt wissen wir es.
788
00:39:16,080 --> 00:39:18,799
Man wird für eine Minute blockiert.
Wie beim Handy.
789
00:39:18,880 --> 00:39:21,279
Na gut. Dann wollen wir mal loslegen.
790
00:39:32,279 --> 00:39:33,520
- Hallo?
- Hallo.
791
00:39:34,359 --> 00:39:37,359
- Hey, hier ist Greg.
- Wie läuft's, Greg?
792
00:39:37,440 --> 00:39:39,839
- Kann ich Dom sprechen?
- Hallo?
793
00:39:39,920 --> 00:39:42,400
Hey, Dom.
Lasst uns einfach das Geld verdienen.
794
00:39:42,480 --> 00:39:44,839
Darüber muss ich gar nicht nachdenken.
795
00:39:44,920 --> 00:39:46,799
Einfach ruhig bleiben.
796
00:39:46,880 --> 00:39:49,560
Also, wollt ihr nichts tun?
797
00:39:49,640 --> 00:39:51,759
Das ganze Team steht dahinter?
798
00:39:51,839 --> 00:39:54,160
Ich bin hier, um zu reden.
799
00:39:54,240 --> 00:39:55,960
Ich merkte, dass Greg nur
800
00:39:56,040 --> 00:39:58,720
"ich warte", "ich tue nichts" sagt.
801
00:39:58,799 --> 00:40:02,279
Er benutzt kein "Wir",
"Wir machen nichts."
802
00:40:02,960 --> 00:40:04,160
Wo ist dein Team?
803
00:40:04,240 --> 00:40:06,920
Mein Team? Wir sind hier.
804
00:40:07,000 --> 00:40:08,480
Mit wem willst du reden?
805
00:40:09,319 --> 00:40:11,960
Ich will ein "Hey" von allen hören.
806
00:40:12,480 --> 00:40:14,839
Okay, du willst ein "Hey" von allen?
807
00:40:14,920 --> 00:40:16,240
- Okay.
- Ja.
808
00:40:16,319 --> 00:40:17,560
Here ist Pranav.
809
00:40:18,520 --> 00:40:19,359
Okay.
810
00:40:19,960 --> 00:40:20,799
Hey, Bro.
811
00:40:20,880 --> 00:40:24,359
Ich muss mit Pranav hierbleiben,
weil immer zwei hier sein müssen.
812
00:40:24,440 --> 00:40:28,200
Casey muss alle anderen holen,
damit wir mit Dom reden können.
813
00:40:28,279 --> 00:40:29,200
Was geht, Leute?
814
00:40:30,200 --> 00:40:31,480
- Nichts. Wir...
- Okay.
815
00:40:31,560 --> 00:40:32,680
Was tut ihr so?
816
00:40:33,799 --> 00:40:37,319
Hey, alle da? Alle gleichzeitig?
817
00:40:37,400 --> 00:40:41,120
- Ich nicht, aber die Leute sind im Raum.
- Du bist nicht bei ihnen?
818
00:40:41,200 --> 00:40:43,440
Ich rede mit dir, also bin ich nicht da.
819
00:40:43,520 --> 00:40:45,120
Ich bin nicht bei den anderen...
820
00:40:45,200 --> 00:40:47,319
Ja, aber ich rede von deinem Team.
821
00:40:47,400 --> 00:40:48,240
Ja.
822
00:40:48,319 --> 00:40:52,000
Macht ihr das auch so?
Ich dachte mir, dass alle das wollen.
823
00:40:52,520 --> 00:40:53,839
Machen wir das so?
824
00:40:53,920 --> 00:40:55,759
Ich glaube, ich habe mich verraten.
825
00:40:58,120 --> 00:40:58,960
Hallo?
826
00:40:59,480 --> 00:41:00,720
Sie waren zu spät.
827
00:41:00,799 --> 00:41:02,720
Er meinte: "Wo ist der Rest? Hol sie."
828
00:41:02,799 --> 00:41:03,720
Was jetzt?
829
00:41:03,799 --> 00:41:05,680
Ich dachte, Casey holt alle.
830
00:41:05,759 --> 00:41:07,200
Was tut sie dort?
831
00:41:07,279 --> 00:41:10,200
Sabotiert sie uns? Keine Ahnung.
832
00:41:10,279 --> 00:41:13,920
{\an8}Sie hat's versaut, verdammt!
Sie hat's versaut. Mir glaubten sie.
833
00:41:14,000 --> 00:41:16,080
{\an8}- Das klang gestellt.
- Sie lügen.
834
00:41:16,160 --> 00:41:19,000
{\an8}- Sie wollen, dass wir rumsitzen, damit...
- Genau.
835
00:41:19,080 --> 00:41:20,359
{\an8}Greg belügt uns.
836
00:41:20,440 --> 00:41:22,120
Er sollte uns ablenken.
837
00:41:22,200 --> 00:41:24,000
Ich traue ihm kein bisschen.
838
00:41:24,600 --> 00:41:26,319
Weil er der Maulwurf ist, ha.
839
00:41:26,400 --> 00:41:28,799
Ich denke, wir sollten ihnen zuvorkommen.
840
00:41:28,880 --> 00:41:30,880
Also los. Ich gehe. Ich, Jacob und...
841
00:41:30,960 --> 00:41:32,120
- Zuerst?
- Ja.
842
00:41:32,200 --> 00:41:33,920
Kommt, gehen wir.
843
00:41:36,359 --> 00:41:41,520
{\an8}Sobald wir merkten, dass sie lügen,
wussten wir, es ist ein Rennen.
844
00:41:41,600 --> 00:41:42,920
Habt ihr das gemerkt?
845
00:41:43,000 --> 00:41:45,200
Sie haben das drüben, hier aber auch.
846
00:41:45,279 --> 00:41:48,759
Da steht B-R-A-I-N.
847
00:41:49,520 --> 00:41:52,520
{\an8}Wo ist Neon? Ne plus O.
848
00:41:52,600 --> 00:41:53,640
{\an8}Wo ist Stickstoff?
849
00:41:53,720 --> 00:41:55,440
{\an8}Das ist N. Das heißt "Neon".
850
00:41:55,520 --> 00:41:57,720
{\an8}- Das können wir versuchen.
- Ja, los.
851
00:41:58,560 --> 00:42:00,200
PASSWORT EINGEBEN:
852
00:42:00,279 --> 00:42:01,680
- Versuchen wir's?
- Brain?
853
00:42:01,759 --> 00:42:03,080
PASSWORT EINGEBEN: BRAIN
854
00:42:03,160 --> 00:42:04,480
FALSCH
2 WEITERE VERSUCHE
855
00:42:04,560 --> 00:42:06,720
- Versuch Neon. N-E-O-N.
- War es das nicht?
856
00:42:07,319 --> 00:42:08,520
Was schreibst du?
857
00:42:09,480 --> 00:42:11,000
Nein. Neon. Ich...
858
00:42:11,080 --> 00:42:12,120
Nein. N-E-O-N.
859
00:42:12,200 --> 00:42:14,960
Ich weiß, aber ich denke,
es ist nicht das Element.
860
00:42:15,480 --> 00:42:17,560
Was?
861
00:42:17,640 --> 00:42:18,839
Kann nicht sein!
862
00:42:20,000 --> 00:42:21,920
Fluor ist F, oder?
863
00:42:22,000 --> 00:42:23,319
- Ja.
- F-A-C-E-S.
864
00:42:23,400 --> 00:42:24,640
Das heißt "Gesichter".
865
00:42:24,720 --> 00:42:27,839
F-A-C... Gesichter, Plural!
866
00:42:28,359 --> 00:42:29,400
FALSCHES PASSWORT.
867
00:42:29,480 --> 00:42:30,319
Dein Plan?
868
00:42:30,400 --> 00:42:33,720
Lass mich die nehmen.
Ich kriege es raus und gebe es ein.
869
00:42:33,799 --> 00:42:35,080
Wir müssen schnell sein.
870
00:42:37,839 --> 00:42:38,839
Kalium ist K.
871
00:42:38,920 --> 00:42:40,640
K-N-I-F-E. Messer.
872
00:42:40,720 --> 00:42:42,520
Es ist ein Wettrennen.
873
00:42:42,600 --> 00:42:44,279
Wer löst es am schnellsten.
874
00:42:44,359 --> 00:42:46,839
{\an8}Ich schreibe alle Worte auf,
die wir finden.
875
00:42:46,920 --> 00:42:48,759
{\an8}Leute, es ist ein Satz.
876
00:42:48,839 --> 00:42:51,000
{\an8}Wir sollten den Satz decodieren.
877
00:42:51,080 --> 00:42:53,520
- Hack.
- Hack als Symbol?
878
00:42:54,319 --> 00:42:55,920
PASSWORT EINGEBEN: KNIFE
879
00:42:56,000 --> 00:42:57,319
Oh scheiße.
880
00:42:58,120 --> 00:42:59,880
{\an8}Probieren wir "Maulwurf".
881
00:42:59,960 --> 00:43:00,799
{\an8}Okay.
882
00:43:00,880 --> 00:43:03,160
{\an8}Wir ergreifen jeden Strohhalm.
883
00:43:03,240 --> 00:43:05,759
Also versuchen wir das Offensichtliche.
884
00:43:08,960 --> 00:43:11,520
Spieler, die Zeit läuft ab.
885
00:43:11,600 --> 00:43:15,200
{\an8}Nur noch zehn Minuten,
um das Passwort in der Tafel zu finden.
886
00:43:15,279 --> 00:43:16,759
{\an8}Gut, einer muss zurück.
887
00:43:17,560 --> 00:43:20,080
{\an8}Wenn ich "in der Tafel" sage, meine ich
888
00:43:20,160 --> 00:43:21,600
in der Tafel.
889
00:43:21,680 --> 00:43:22,520
Moment.
890
00:43:22,600 --> 00:43:24,000
Was hat sie gesagt?
891
00:43:25,600 --> 00:43:26,920
Innendrin.
892
00:43:29,279 --> 00:43:30,759
Oh mein Gott.
893
00:43:31,799 --> 00:43:33,279
Öffne den Rahmen.
894
00:43:34,960 --> 00:43:36,600
Versuch es. Verdammt.
895
00:43:36,680 --> 00:43:37,520
Eine Minute.
896
00:43:40,319 --> 00:43:42,080
Im Periodensystem?
897
00:43:42,640 --> 00:43:44,799
Ja, da drin. Sollen wir es kaputtmachen?
898
00:43:46,000 --> 00:43:47,279
Ja. Hier.
899
00:43:48,359 --> 00:43:49,720
Oh mein Gott, Schwefel.
900
00:43:49,799 --> 00:43:51,400
- Oh mein Gott.
- Genau hier.
901
00:43:52,000 --> 00:43:53,600
Komm schon.
902
00:43:53,680 --> 00:43:55,720
Aluminium ist Al, darum.
903
00:43:55,799 --> 00:43:56,759
Sal?
904
00:43:56,839 --> 00:43:58,920
Komm schon, Kesi.
905
00:43:59,000 --> 00:44:00,040
- Jetzt.
- Schwefel.
906
00:44:00,120 --> 00:44:03,080
Da steht S-A-L. Vanadium. V. Vanadium.
907
00:44:03,160 --> 00:44:04,000
V!
908
00:44:04,080 --> 00:44:07,640
Die Symbole der Elemente
bilden das Passwort.
909
00:44:07,720 --> 00:44:09,600
Salva... Salvation! (Rettung)
910
00:44:09,680 --> 00:44:11,680
- Ich hab's.
- Los!
911
00:44:11,759 --> 00:44:13,359
S-A-L-V-A.
912
00:44:13,440 --> 00:44:15,960
- Wir sind gesperrt.
- Eine Minute gesperrt.
913
00:44:16,040 --> 00:44:19,839
- Komm schon! Nein!
914
00:44:22,240 --> 00:44:25,240
- Ich sollte es versuchen.
- Ich hab's.
915
00:44:25,319 --> 00:44:27,000
- Gesperrt.
- Es ist fast um.
916
00:44:27,080 --> 00:44:29,279
Wenn wir verlieren, dann darum.
917
00:44:29,359 --> 00:44:31,560
Rettung.
918
00:44:31,640 --> 00:44:32,680
Los!
919
00:44:32,759 --> 00:44:35,359
Rettung!
920
00:44:35,879 --> 00:44:38,160
- Es ist fast vorbei.
921
00:44:38,240 --> 00:44:39,600
- Rettung!
- Rettung!
922
00:44:39,680 --> 00:44:40,960
I-O-N.
923
00:44:41,040 --> 00:44:41,920
Los!
924
00:44:42,000 --> 00:44:42,879
ZUGANG GEWÄHRT
925
00:44:42,960 --> 00:44:43,879
Oh mein Gott!
926
00:45:27,480 --> 00:45:29,480
Untertitel von: Mirko Buzov