1 00:00:06,080 --> 00:00:09,360 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:16,759 --> 00:00:19,720 Jetzt steht die heutige Eliminierung bevor. 3 00:00:20,560 --> 00:00:24,599 Die Person mit den meisten falschen Antworten im Quiz 4 00:00:24,680 --> 00:00:28,759 wird eliminiert und sofort nach Hause geschickt. 5 00:00:29,279 --> 00:00:31,520 Es sind nur noch drei übrig. 6 00:00:32,119 --> 00:00:33,000 William, 7 00:00:33,800 --> 00:00:34,640 Joi 8 00:00:35,559 --> 00:00:36,480 und Osei. 9 00:00:37,439 --> 00:00:40,000 {\an8}Ich habe einen flauen Magen und Gänsehaut. 10 00:00:40,080 --> 00:00:42,440 {\an8}Das Gefühl: "Es könnte dich treffen." 11 00:00:43,239 --> 00:00:47,519 {\an8}Ich denke, ich kenne den Maulwurf und komme bestimmt weiter. 12 00:00:48,640 --> 00:00:50,800 {\an8}Es ist völlig ungewiss, 13 00:00:50,879 --> 00:00:53,559 {\an8}ob jemand beim Quiz schlechter war als ich. 14 00:00:55,080 --> 00:00:57,120 Die Nächste ist Joi. 15 00:01:15,720 --> 00:01:16,880 Wie fühlt ihr euch? 16 00:01:17,560 --> 00:01:18,479 Alles okay? 17 00:01:18,560 --> 00:01:19,399 Mir geht's gut. 18 00:01:21,800 --> 00:01:22,880 William? 19 00:01:22,960 --> 00:01:25,560 Niemand will heim, einer muss der Erste sein. 20 00:01:27,920 --> 00:01:29,000 Der nächste Name... 21 00:01:32,800 --> 00:01:33,880 ...lautet Osei. 22 00:01:59,199 --> 00:02:00,039 Verdammt. 23 00:02:07,520 --> 00:02:10,239 Ich werde nicht lügen, das trifft mich schwer. 24 00:02:10,320 --> 00:02:11,160 Übel. 25 00:02:11,239 --> 00:02:12,280 Ist okay. 26 00:02:12,359 --> 00:02:13,840 - Bist du okay? - Ja. 27 00:02:14,519 --> 00:02:17,519 - Das ist einfach irre. - Das ist die Realität. 28 00:02:18,440 --> 00:02:20,680 - Das war die erste Eliminierung. - Ja. 29 00:02:20,760 --> 00:02:23,799 Du hast die wenigsten Informationen im ganzen Spiel. 30 00:02:23,880 --> 00:02:24,720 Ja. 31 00:02:25,359 --> 00:02:28,519 Du hast in kurzer Zeit großen Eindruck gemacht. 32 00:02:28,600 --> 00:02:30,400 Ich bin immer dankbar. 33 00:02:30,480 --> 00:02:34,440 Aber ich bin auch sauer, dass ich mein Ziel nicht erreicht habe. 34 00:02:37,440 --> 00:02:38,519 Ganz ehrlich: 35 00:02:38,600 --> 00:02:41,079 {\an8}Im Quiz gab es viele unerwartete Fragen. 36 00:02:42,359 --> 00:02:47,160 Mein Gefühl war richtig, aber Instinkt hilft nun nicht weiter. 37 00:02:49,799 --> 00:02:51,160 Ein komisches Gefühl. 38 00:02:51,239 --> 00:02:52,679 Die Erleichterung, ja. 39 00:02:53,400 --> 00:02:56,560 Aber wir sehen unsere Ergebnisse nicht. 40 00:02:56,640 --> 00:03:00,519 Also war ich nur ein wenig besser als Osei und lag dennoch falsch? 41 00:03:00,600 --> 00:03:02,480 Oder bin ich da an etwas dran? 42 00:03:03,359 --> 00:03:05,120 Das habe ich nicht erwartet. 43 00:03:05,720 --> 00:03:06,640 Ein Zwiespalt. 44 00:03:07,200 --> 00:03:11,239 Ich mag ihn als Freund, aber das heißt auch: 45 00:03:11,320 --> 00:03:13,040 {\an8}ein Verdächtiger weniger. 46 00:03:25,239 --> 00:03:26,720 Brisbane in Australien. 47 00:03:27,239 --> 00:03:29,600 Schauplatz der nächsten Mission der Spieler. 48 00:03:32,959 --> 00:03:34,079 Ihr seid breit. 49 00:03:34,160 --> 00:03:35,359 Oh mein Gott. 50 00:03:36,079 --> 00:03:37,119 Gehen wir's an. 51 00:03:39,600 --> 00:03:41,399 Was denkt ihr über das Quiz? 52 00:03:41,480 --> 00:03:42,920 Es war interessant. 53 00:03:43,440 --> 00:03:44,560 - Ja. - Es war Mist. 54 00:03:44,640 --> 00:03:48,720 Die Leute kennenzulernen, wie sie sind, und mit ihnen zu arbeiten, 55 00:03:48,799 --> 00:03:51,280 ist eine seltsame Dynamik. Schwer zu erklären. 56 00:03:51,359 --> 00:03:54,880 Wir müssen Ermittler sein und uns ständig gegenseitig befragen. 57 00:03:55,840 --> 00:03:56,880 Das ist anstrengend. 58 00:03:56,959 --> 00:03:58,320 Jacob, eine Feuerwache! 59 00:03:59,600 --> 00:04:03,560 Wir müssen bedenken, dass es wir gegen einen heißt. 60 00:04:04,480 --> 00:04:06,600 Aber dieser eine kann hier im Auto sein. 61 00:04:07,880 --> 00:04:09,920 Meine Strategie: nicht lügen. 62 00:04:10,000 --> 00:04:11,640 Du hast noch nie gelogen? 63 00:04:14,640 --> 00:04:15,760 Okay, vielleicht doch. 64 00:04:15,839 --> 00:04:19,159 Ja. Du hast zu lange nachgedacht. 65 00:04:21,399 --> 00:04:24,519 Sollten wir uns aufteilen und verschiedene Leute beobachten? 66 00:04:25,120 --> 00:04:28,680 Ich will mit Leuten in ein Team, die nicht in meinem ersten waren. 67 00:04:28,760 --> 00:04:31,080 Sehen, wie andere unter Druck arbeiten. 68 00:04:31,599 --> 00:04:34,960 Eine Beziehung aufzubauen, Informationen auszutauschen 69 00:04:35,039 --> 00:04:37,719 und loyal zu bleiben, das ist die Siegstrategie. 70 00:04:37,800 --> 00:04:39,560 Vier Augen sehen mehr als zwei. 71 00:04:40,080 --> 00:04:43,159 Egal, ob andere wissen, dass wir Freunde sind. 72 00:04:43,240 --> 00:04:46,120 Ich sage nur, ich halte meine Feinde nahe bei mir. 73 00:04:46,200 --> 00:04:50,520 {\an8}In diesem Moment vertraue ich darauf, dass Pranav mein Freund ist, 74 00:04:50,599 --> 00:04:52,280 {\an8}und nicht der Maulwurf. 75 00:04:53,400 --> 00:04:56,240 Okay, aufgepasst. Wir kommen irgendwo an. 76 00:04:58,640 --> 00:05:00,400 Was? 77 00:05:01,000 --> 00:05:02,840 - Oh mein Gott. - Was ist das? 78 00:05:02,919 --> 00:05:05,760 - Du lieber Himmel. Ein Knast. - Was zum Teufel? 79 00:05:09,080 --> 00:05:12,240 - Erst in den Dschungel, dann in den Bau? - Genau. 80 00:05:12,320 --> 00:05:13,560 Was ist das? 81 00:05:13,640 --> 00:05:15,000 Ist das ein Gefängnis? 82 00:05:15,080 --> 00:05:17,440 Oh mein Gott. Das tun sie uns nicht an. 83 00:05:17,960 --> 00:05:19,560 Wir müssen ausbrechen. 84 00:05:20,200 --> 00:05:21,120 Ich war's nicht. 85 00:05:22,159 --> 00:05:23,000 Wie geht's? 86 00:05:23,080 --> 00:05:25,919 Mir gefällt nicht, dass sie auf der anderen Seite steht. 87 00:05:27,640 --> 00:05:29,000 Hallo, Freunde. 88 00:05:29,520 --> 00:05:34,719 Australien war eine Strafkolonie, aufgebaut von Verurteilten. 89 00:05:34,800 --> 00:05:39,440 Gibt es also einen besseren Ort für den Beginn der nächsten Mission? 90 00:05:39,520 --> 00:05:42,599 Das ist Brisbanes berüchtigtstes Gefängnis. 91 00:05:44,159 --> 00:05:46,320 Das alte Boggo Road. 92 00:05:47,479 --> 00:05:50,479 Im Gefängnis muss man wissen, wen man trauen kann, 93 00:05:50,560 --> 00:05:51,919 wie in diesem Spiel, 94 00:05:52,000 --> 00:05:55,800 in dem, wie ihr wisst, einer andere Ziele verfolgt als ihr. 95 00:05:55,880 --> 00:05:56,960 Einer von euch 96 00:05:57,960 --> 00:05:59,159 ist der Maulwurf. 97 00:06:01,120 --> 00:06:02,640 Kommt durch das Tor. 98 00:06:02,719 --> 00:06:04,719 Kommt zu mir in den Gefängnishof. 99 00:06:09,520 --> 00:06:11,800 Das erste, das ihr tun müsst, ist, 100 00:06:11,880 --> 00:06:13,400 unter euch 101 00:06:13,479 --> 00:06:16,680 die zwei Spieler auszusuchen, denen ihr am meisten traut. 102 00:06:17,400 --> 00:06:20,799 Diese beiden sind die gewählten Masterminds der Mission. 103 00:06:21,479 --> 00:06:22,400 Legt los. 104 00:06:23,000 --> 00:06:25,560 Wem trauen wir? Wer ist vertrauenswürdig? 105 00:06:25,640 --> 00:06:30,080 Die beiden, die wir nominieren, werden ihren Verstand gebrauchen müssen. 106 00:06:30,159 --> 00:06:32,039 Ja, das denke ich auch. 107 00:06:32,120 --> 00:06:35,080 Ich wollte die wählen, denen wir am wenigsten trauen, 108 00:06:35,159 --> 00:06:38,400 {\an8}die ich verdächtige, der Maulwurf zu sein. 109 00:06:39,120 --> 00:06:43,039 Denn stellt man sie ins Rampenlicht, ist es für sie viel schwerer, 110 00:06:43,120 --> 00:06:46,000 ihre üblichen Entscheidungen zu treffen. 111 00:06:46,680 --> 00:06:48,359 Wie wären Avori und Pranav? 112 00:06:49,719 --> 00:06:50,680 Was? 113 00:06:50,760 --> 00:06:51,799 In Ordnung. 114 00:06:51,880 --> 00:06:53,680 Du sagtest vertrauenswürdig, oder? 115 00:06:53,760 --> 00:06:54,760 Ich wähle Dom. 116 00:06:56,039 --> 00:06:58,159 - Ich wähle Dom. - Dom ist mir recht. 117 00:06:58,240 --> 00:06:59,080 Mir auch. 118 00:07:00,120 --> 00:07:01,919 Ja, bei Dom stimme ich zu. 119 00:07:02,919 --> 00:07:04,320 Dom ist nicht der Maulwurf. 120 00:07:04,400 --> 00:07:09,440 Ich traue ihm, er ist ein Teamspieler. Er will das Geld. Er will es. 121 00:07:10,039 --> 00:07:11,200 Gute Entscheidung. 122 00:07:12,520 --> 00:07:14,239 Ich finde es interessant, 123 00:07:14,320 --> 00:07:18,320 {\an8}das Joi die war, die Dom nominiert. 124 00:07:18,400 --> 00:07:22,799 Denn jemand, der andere nominiert, will selbst nicht nominiert werden. 125 00:07:22,880 --> 00:07:24,400 Noch eine Frau dazu? 126 00:07:24,479 --> 00:07:26,520 Ja, Casey oder Kesi. 127 00:07:27,359 --> 00:07:28,400 Ich denke, Casey. 128 00:07:29,520 --> 00:07:32,719 Casey ist sehr gesprächig. Gesprächiger als Kesi. 129 00:07:32,799 --> 00:07:34,520 Also ziehe ich sie vor. 130 00:07:34,599 --> 00:07:36,239 {\an8}Ich vertraue ihr. 131 00:07:36,320 --> 00:07:37,719 Wie fühlst du dich, Casey? 132 00:07:38,320 --> 00:07:39,520 Vertraut mir. 133 00:07:39,599 --> 00:07:41,760 Das Schlimmste, was du sagen kannst. 134 00:07:41,840 --> 00:07:43,640 "Vertraut mir." 135 00:07:43,719 --> 00:07:44,560 In Ordnung. 136 00:07:45,280 --> 00:07:48,159 Sie vertrauen mir, weil ich sie kennenlernen konnte. 137 00:07:48,239 --> 00:07:49,440 - Bereit? - Ja. 138 00:07:49,520 --> 00:07:50,640 Los, wir haben sie. 139 00:07:50,719 --> 00:07:54,760 {\an8}Man gewinnt hier, wenn man die Leute kennenlernt. 140 00:07:55,680 --> 00:07:57,080 Casey, Dom. 141 00:07:57,159 --> 00:08:02,359 Ihr beide seid die Köpfe dieser Mission, bei der ihr ausbrechen müsst. 142 00:08:02,440 --> 00:08:03,719 Ja! 143 00:08:04,239 --> 00:08:05,320 Ja! 144 00:08:05,400 --> 00:08:07,719 Ich wusste es, ein Ausbruch. 145 00:08:07,799 --> 00:08:09,200 Wir brechen aus, Baby! 146 00:08:09,280 --> 00:08:12,919 Manche fürchten sich, manche haben Angst, manche sind nervös. 147 00:08:13,440 --> 00:08:16,919 Ich wollte mal ausbrechen, seit ich Die Verurteilten gesehen habe. 148 00:08:17,799 --> 00:08:19,159 Masterminds. 149 00:08:19,239 --> 00:08:22,320 Eure erste Aufgabe ist, diese Gruppe 150 00:08:22,400 --> 00:08:24,679 in drei Teams zu je drei aufzuteilen. 151 00:08:25,359 --> 00:08:26,840 Wählt weise. 152 00:08:26,919 --> 00:08:29,760 Okay, eine Sekunde. Reden wir. 153 00:08:30,520 --> 00:08:32,240 Wisst ihr, was Bockmist wäre? 154 00:08:32,319 --> 00:08:34,840 Wenn einer von ihnen der Maulwurf wäre. 155 00:08:35,720 --> 00:08:38,000 Ich gehe offen auf diese Mission. 156 00:08:38,079 --> 00:08:39,840 Hoffentlich ist der Maulwurf 157 00:08:39,919 --> 00:08:43,000 nicht einer von den beiden, das wäre eine Vorlage. 158 00:08:43,079 --> 00:08:45,199 Okay, eure Entscheidung? 159 00:08:45,280 --> 00:08:46,319 Cool. In Ordnung. 160 00:08:46,840 --> 00:08:50,240 {\an8}Team Eins: Wir wollen Jacob, Pranav und Sandy. 161 00:08:50,319 --> 00:08:52,439 {\an8}Ihr seid in Zellenblock F. 162 00:08:52,520 --> 00:08:56,520 {\an8}Bei unserer Mission im Urwald waren Pranav und Jacob ein gutes Team. 163 00:08:56,600 --> 00:08:59,520 Sandy ist eine Kämpferin, schlau und flexibel. 164 00:08:59,600 --> 00:09:00,439 Team Zwei: 165 00:09:00,520 --> 00:09:03,480 {\an8}Will, Avori und Samara. 166 00:09:03,560 --> 00:09:05,720 {\an8}Ihr seid in Zellenblock E. 167 00:09:05,800 --> 00:09:09,319 {\an8}Will hat definitiv die Kraft, Avori ist die Gamerin, 168 00:09:09,400 --> 00:09:11,959 und Samara will gewinnen. 169 00:09:12,040 --> 00:09:13,360 Team Drei: 170 00:09:13,439 --> 00:09:15,120 {\an8}Kesi, Greg und Joi. 171 00:09:15,199 --> 00:09:17,040 {\an8}Ihr seid in Zellenblock D. 172 00:09:17,120 --> 00:09:18,000 {\an8}ZELLENBLOCK D 173 00:09:18,079 --> 00:09:21,079 {\an8}Abgesehen vom Gameplay macht Greg nicht viel. 174 00:09:21,160 --> 00:09:24,360 Er spielt mit den Leuten. Er will gut rüberkommen. 175 00:09:24,439 --> 00:09:28,439 Joi hat uns bei der letzten Mission viel Geld gekostet. 176 00:09:28,520 --> 00:09:32,000 Keine Ahnung, ob ich ihnen traue. Das kann gut für mich sein. 177 00:09:32,079 --> 00:09:37,000 Schneidet das Team am schlechtesten ab, bestätigt das meinen Verdacht. 178 00:09:37,079 --> 00:09:41,760 Einerseits hoffe ich, sie schaffen es. Andererseits auch wieder nicht. 179 00:09:43,120 --> 00:09:46,760 Entkommen alle drei Teams innerhalb einer Stunde, 180 00:09:46,839 --> 00:09:50,360 kommen weitere 10.000 Dollar in den Pott. 181 00:09:50,439 --> 00:09:53,480 - Schafft's ein Team nicht, gibt's nichts? - Genau. 182 00:09:54,760 --> 00:09:56,600 Viel Glück, Leute. Auf geht's. 183 00:09:57,839 --> 00:10:01,959 Drei Teams befinden sich in drei identischen Zellenblocks. 184 00:10:02,040 --> 00:10:03,839 Meine Güte, ein echter Knaller. 185 00:10:03,920 --> 00:10:07,040 Ihr werdet alle in eure eigenen Zellen eingeschlossen. 186 00:10:07,839 --> 00:10:11,839 Der einzige Ausweg: Ihr müsst den Schlüssel finden, der die Tür öffnet. 187 00:10:13,600 --> 00:10:16,199 {\an8}In jedem Block findet man die gleichen Dinge, 188 00:10:16,280 --> 00:10:19,000 die ihr braucht, um den Schlüssel zu erhalten. 189 00:10:19,079 --> 00:10:21,480 Was zum Teufel soll ich damit anfangen? 190 00:10:28,600 --> 00:10:30,720 {\an8}Okay, das ist die Startsirene. 191 00:10:30,800 --> 00:10:31,800 {\an8}Los geht's. 192 00:10:33,000 --> 00:10:35,400 ZELLENBLOCK D, ZELLENBLOCK E, ZELLENBLOCK F 193 00:10:36,400 --> 00:10:37,199 ZELLENBLOCK D 194 00:10:37,280 --> 00:10:39,600 Seid ihr im ersten Stock? 195 00:10:40,120 --> 00:10:42,439 {\an8}Oh mein Gott, du bist im Zweiten? 196 00:10:42,520 --> 00:10:44,079 {\an8}Ich bin im zweiten Stock. 197 00:10:44,160 --> 00:10:47,280 {\an8}Sagt Bescheid, wenn ihr was Wichtiges findet. 198 00:10:47,360 --> 00:10:51,280 Kesi, du bist direkt mir gegenüber. Ich sehe dich durch dieses Loch. 199 00:10:51,360 --> 00:10:52,280 Ich sehe dich. 200 00:10:52,360 --> 00:10:54,600 Kesi, siehst du ein Schloss an meiner Tür? 201 00:10:55,120 --> 00:10:57,199 Ja, du hast ein Schloss an der Tür. 202 00:10:57,880 --> 00:11:00,439 Siehst du etwas an meiner Tür, Joi? 203 00:11:04,400 --> 00:11:05,719 Nein. 204 00:11:07,920 --> 00:11:11,640 Hier sind zwei Dosen, eine Zahnbürste und ein roter Schlüssel. 205 00:11:13,520 --> 00:11:14,439 Ein roter was? 206 00:11:14,520 --> 00:11:17,680 Ein roter Schlüssel, der an einer Kette hängt. 207 00:11:18,560 --> 00:11:20,560 - Ich komme nicht ran. - Und Springen? 208 00:11:21,160 --> 00:11:22,000 Nein. 209 00:11:22,520 --> 00:11:23,880 Ei, ei, ei. 210 00:11:23,959 --> 00:11:25,400 {\an8}Joi und Greg sind bei mir. 211 00:11:25,480 --> 00:11:27,120 Greg, hast du sie gehört? 212 00:11:27,199 --> 00:11:28,319 Ja, habe ich! 213 00:11:28,400 --> 00:11:32,240 {\an8}Hier sind drei Fotos von Insassen. 214 00:11:32,319 --> 00:11:35,280 Ich war noch mit keinem von ihnen im Team. 215 00:11:35,360 --> 00:11:42,319 Eine Chance, sie genau zu beobachten und zu sehen, wie sie sich verhalten. 216 00:11:42,920 --> 00:11:46,160 Joi, vielleicht musst du als Erste raus. 217 00:11:46,240 --> 00:11:48,439 Ich versuche, den Schlüssel zu kriegen. 218 00:11:49,040 --> 00:11:53,839 {\an8}- Wieso kommst du nicht dran? - Er hängt sehr hoch. Warte. 219 00:11:55,880 --> 00:11:57,520 ZELLENBLOCK D GREG, JOI, KESI 220 00:11:59,480 --> 00:12:03,160 {\an8}ZELLENBLOCK E AVORI, SAMARA, WILL 221 00:12:03,760 --> 00:12:04,800 {\an8}Samara? 222 00:12:04,880 --> 00:12:05,719 {\an8}Ja? 223 00:12:06,240 --> 00:12:07,880 {\an8}Was liegt auf deinem Tisch? 224 00:12:07,959 --> 00:12:10,600 {\an8}Zwei Dosen und eine Zahnbürste. 225 00:12:10,680 --> 00:12:12,920 Kein Schachspiel? 226 00:12:13,000 --> 00:12:15,280 Nein, aber ein Schlüssel an der Decke. 227 00:12:15,800 --> 00:12:17,040 Ich erreiche ihn nicht. 228 00:12:17,120 --> 00:12:18,360 Avori! 229 00:12:21,319 --> 00:12:22,199 Hey! 230 00:12:22,280 --> 00:12:27,079 Hier ist ein kaputter Stuhl und ein Schraubendreher. 231 00:12:28,040 --> 00:12:29,920 Okay, ich habe ein Schachspiel, 232 00:12:30,480 --> 00:12:33,160 keine Ahnung, ob die Teile wichtig sind. 233 00:12:33,240 --> 00:12:36,400 Man arbeitet hier nicht wirklich als Team zusammen. 234 00:12:36,480 --> 00:12:38,319 Jeder kann der Maulwurf sein. 235 00:12:39,040 --> 00:12:41,680 Man weiß nur, dass jemand auffallen wird, 236 00:12:41,760 --> 00:12:43,439 und darauf achten wir. 237 00:12:43,520 --> 00:12:46,680 Die Figuren sind magnetisch, das Spielbrett aber nicht. 238 00:12:46,760 --> 00:12:48,520 Keine Ahnung, was das soll. 239 00:12:50,439 --> 00:12:51,959 {\an8}Warum sind die magnetisch? 240 00:12:56,199 --> 00:12:57,800 {\an8}ZELLENBLOCK E AVORI, SAMARA, WILL 241 00:13:00,040 --> 00:13:02,839 {\an8}Hängt er so hoch, dass du gar nicht rankommst? 242 00:13:02,920 --> 00:13:04,880 ZELLENBLOCK F 243 00:13:05,000 --> 00:13:06,800 {\an8}Das ist es nicht wert. 244 00:13:08,640 --> 00:13:10,120 Warum ist hier ein Stuhl? 245 00:13:10,640 --> 00:13:12,640 Schaut euch weiter in den Zellen um. 246 00:13:13,160 --> 00:13:14,880 Habe ich, hier ist nichts. 247 00:13:14,959 --> 00:13:18,280 Nachdem ich meine Zelle zerlegt habe... 248 00:13:18,360 --> 00:13:20,640 Als ob ich hier ein Huhn ermordet hätte. 249 00:13:20,719 --> 00:13:21,719 Ein Schlüssel? 250 00:13:22,719 --> 00:13:24,800 Ich sehe keinen in der Zelle. 251 00:13:25,480 --> 00:13:30,199 Ich konnte nur daran denken, vor der Zelle nachzusehen. 252 00:13:30,760 --> 00:13:32,640 {\an8}- Sandy. - Ja? 253 00:13:32,719 --> 00:13:34,560 {\an8}Mein Schlüssel liegt hier unten. 254 00:13:36,120 --> 00:13:38,040 Das muss mein Zellenschlüssel sein. 255 00:13:38,120 --> 00:13:39,160 Jacob, was ist... 256 00:13:39,240 --> 00:13:41,199 Was hast du? Sag es uns. 257 00:13:41,280 --> 00:13:44,760 Warte! Er hat einen Schlüssel vor der Tür. Er will ihn erreichen. 258 00:13:44,839 --> 00:13:46,120 Nicht lang genug. 259 00:13:47,280 --> 00:13:49,760 Wirf etwas. Wirf deine Bibel. 260 00:13:49,839 --> 00:13:52,079 Wirf sie möglichst kräftig auf den Boden. 261 00:13:56,880 --> 00:13:58,680 - Oh Gott. - Vorsichtig. 262 00:13:59,480 --> 00:14:03,400 Ich kann versuchen, den Schlüssel näher an die Tür zu bringen. 263 00:14:06,120 --> 00:14:07,800 Ich kann meinen Schuh werfen. 264 00:14:10,480 --> 00:14:12,040 Mann, was für ein Pech. 265 00:14:14,839 --> 00:14:17,560 Ich habe eine Zahnbürste. Soll ich die werfen? 266 00:14:18,120 --> 00:14:20,240 Nein, die ist wie meine. 267 00:14:22,120 --> 00:14:23,959 Du schiebst ihn. Er rutscht weg. 268 00:14:26,240 --> 00:14:27,599 {\an8}Okay, Masterminds. 269 00:14:28,319 --> 00:14:29,959 {\an8}Ein paar Gedankenspiele. 270 00:14:30,040 --> 00:14:32,520 {\an8}Ihr könnt den Pott 271 00:14:32,599 --> 00:14:34,439 auf 20.000 Dollar verdoppeln. 272 00:14:34,520 --> 00:14:38,000 Ihr müsst dafür nur 10 Minuten opfern. 273 00:14:38,079 --> 00:14:42,839 Aber die Teams erfahren nicht, dass weniger Zeit ist. 274 00:14:43,360 --> 00:14:46,439 Wir hören nichts. Wir sehen nichts. 275 00:14:47,040 --> 00:14:48,199 Wir setzen blind. 276 00:14:48,280 --> 00:14:50,959 Ich will uns keine 10.000 Dollar kosten. 277 00:14:51,040 --> 00:14:53,199 Machen 10 Minuten so einen Unterschied? 278 00:14:53,280 --> 00:14:56,000 - Für 10.000 müssen alle rauskommen. - Ja. 279 00:14:56,079 --> 00:14:58,520 Für 20.000 müssen alle rauskommen. 280 00:14:58,599 --> 00:15:00,920 Schaffen wir es nicht, kriegen wir nichts. 281 00:15:01,000 --> 00:15:03,160 Casey. 282 00:15:03,240 --> 00:15:05,439 Sie will immer das Richtige tun. 283 00:15:05,520 --> 00:15:09,319 Oder sie ist der Maulwurf, und will gut dastehen. 284 00:15:09,400 --> 00:15:12,920 Kommen sie zurück und sagen, 10 Minuten hätten viel ausgemacht, 285 00:15:13,000 --> 00:15:14,560 fühle ich mich schuldig. 286 00:15:14,640 --> 00:15:16,959 Schafft man es in 60, dann auch in 50. 287 00:15:17,479 --> 00:15:19,920 - Du willst es wagen? - Du weißt, was ich will. 288 00:15:20,000 --> 00:15:20,839 Okay. 289 00:15:20,920 --> 00:15:22,400 Ich vertraue aufs Team. 290 00:15:22,479 --> 00:15:24,800 - Nennt mich Verdoppler. - Und? 291 00:15:24,880 --> 00:15:26,439 - Tut ihr es? - Verdoppeln. 292 00:15:26,520 --> 00:15:27,680 - Tun wir's. - Ja. 293 00:15:31,079 --> 00:15:32,880 Ihr habt 10 Minuten weniger. 294 00:15:34,880 --> 00:15:36,680 ZELLENBLOCKS D, E & F 295 00:15:37,680 --> 00:15:40,360 ZELLENBLOCK D GREG, JOI, KESI 296 00:15:41,000 --> 00:15:43,560 {\an8}Ich wünschte, wir wüssten, wie Zeit noch ist. 297 00:15:43,640 --> 00:15:46,360 {\an8}Ich komme nicht weiter! 298 00:15:46,439 --> 00:15:49,360 Joi, du musst vielleicht als Erste raus. 299 00:15:49,439 --> 00:15:51,040 Okay, verstanden. 300 00:15:51,640 --> 00:15:54,760 Joi behalte ich im Auge. 301 00:15:55,280 --> 00:15:57,199 Ich fand es sehr komisch, 302 00:15:57,280 --> 00:16:01,319 dass sie uns nicht viel gesagt hat. 303 00:16:02,280 --> 00:16:06,640 Joi, kannst du dein Laken nutzen, um an den Schlüssel zu kommen? 304 00:16:06,719 --> 00:16:09,160 Ich... Ich weiß nicht. 305 00:16:09,240 --> 00:16:12,839 Wenn du seinen Schlüssel sehen kannst, hast du die beste Chance. 306 00:16:12,920 --> 00:16:15,400 Hast du etwas Langes, Um ranzukommen? 307 00:16:15,479 --> 00:16:16,760 Diese Zahnbürste. 308 00:16:16,839 --> 00:16:18,040 Wie ein Maulwurf. 309 00:16:18,120 --> 00:16:20,920 {\an8}Hast du einen langen Stock oder so was? 310 00:16:22,000 --> 00:16:23,400 {\an8}Kühlen Kopf bewahren, Joi. 311 00:16:24,079 --> 00:16:25,719 ZELLENBLOCK D GREG, JOI, KESI 312 00:16:27,719 --> 00:16:29,160 ZELLENBLOCK E AVORI, SAMARA, WILL 313 00:16:29,240 --> 00:16:31,199 {\an8}Avori, Samara! 314 00:16:31,920 --> 00:16:33,240 {\an8}Zerlegt eure Betten. 315 00:16:33,319 --> 00:16:35,439 {\an8}BLOCK E 316 00:16:35,520 --> 00:16:37,280 {\an8}Ich sollte größer sein. 317 00:16:38,240 --> 00:16:40,760 Ich zerreiße die Laken und zerlege das Bett. 318 00:16:40,839 --> 00:16:43,560 Irgendwas werden wir schon finden. 319 00:16:43,640 --> 00:16:46,199 Vielleicht vor der Zelle? 320 00:16:49,760 --> 00:16:50,599 Samara, komm. 321 00:16:52,160 --> 00:16:54,040 Was liegt hier vor meiner Tür? 322 00:16:55,479 --> 00:17:00,199 Ich sehe etwas Kleines, das wie ein Schlüssel mit Ring aussieht. 323 00:17:01,760 --> 00:17:04,560 Siehst du es? Am Boden, links. Das Runde? 324 00:17:04,639 --> 00:17:05,480 - Ja. - Was ist es? 325 00:17:06,520 --> 00:17:08,839 Weiß nicht. Sieht aus wie ein Haargummi. 326 00:17:10,599 --> 00:17:12,200 Ist da ein Schlüssel dran? 327 00:17:13,399 --> 00:17:14,520 Nein. 328 00:17:15,159 --> 00:17:17,720 Da ist nichts an dem runden Ding? 329 00:17:19,319 --> 00:17:22,440 Nein. Sieht aus wie ein Haargummi. 330 00:17:22,960 --> 00:17:25,839 Dad denke ich: "Dann denke ich nicht weiter daran." 331 00:17:25,919 --> 00:17:27,240 "Vielleicht woanders." 332 00:17:28,319 --> 00:17:29,399 {\an8}Komm schon! 333 00:17:29,480 --> 00:17:30,440 ZELLENBLOCK E 334 00:17:32,440 --> 00:17:33,399 ZELLENBLOCK F PRANAV, JACOB, SANDY 335 00:17:33,480 --> 00:17:37,760 {\an8}Jacob, kriegen wir den Schlüssel, kannst du dich befreien und dann mich. 336 00:17:37,840 --> 00:17:39,399 {\an8}Ja, das stimmt. 337 00:17:40,000 --> 00:17:42,159 {\an8}Versuchen wir es. 338 00:17:43,200 --> 00:17:46,800 {\an8}Pranav hat zwei Laken verknotet und etwas daran gebunden. 339 00:17:46,879 --> 00:17:49,280 Er schwingt das hin und her, 340 00:17:49,360 --> 00:17:52,560 um den Schlüssel näher zu holen, damit er ihn erreicht. 341 00:17:52,639 --> 00:17:54,240 Ich glaube, so geht es. 342 00:17:54,320 --> 00:17:59,240 Als Feuerwehrmann bin ich trainiert, ruhig, cool und konzentriert zu sein, 343 00:17:59,320 --> 00:18:00,919 jede Situation einzuschätzen. 344 00:18:01,000 --> 00:18:03,240 Du hast es fast Jacob. Mach weiter. 345 00:18:04,680 --> 00:18:06,760 Unter Stress bin ich gut. 346 00:18:06,840 --> 00:18:09,800 Ich bin nicht der Maulwurf. Ich bin gut unter Stress. 347 00:18:11,399 --> 00:18:12,520 Hast du ihn, Jacob? 348 00:18:13,120 --> 00:18:15,240 - Fast! - Gott sei Dank. 349 00:18:19,440 --> 00:18:20,280 Hab ihn. 350 00:18:20,360 --> 00:18:21,720 Gott sei Dank. 351 00:18:21,800 --> 00:18:23,680 Ich bin ein Genie. 352 00:18:27,560 --> 00:18:29,000 Oh, du hast ihn! 353 00:18:29,800 --> 00:18:30,800 {\an8}Ja! 354 00:18:32,200 --> 00:18:33,040 {\an8}Hilf mir! 355 00:18:33,120 --> 00:18:34,800 {\an8}Ich werfe dir etwas rein. 356 00:18:34,879 --> 00:18:37,440 {\an8}Ich gebe Sandy Dinge, um an den Schlüssel zu kommen. 357 00:18:37,520 --> 00:18:39,120 Kommst du ran? 358 00:18:42,879 --> 00:18:44,120 Ich habe ihn! 359 00:18:47,560 --> 00:18:48,399 Ja! 360 00:18:49,240 --> 00:18:51,360 - Gut, helfen wir Pranav. - Okay. 361 00:18:52,600 --> 00:18:54,960 Ich finde keinen Schlüssel in der Zelle. 362 00:18:55,480 --> 00:18:57,800 Erzähl von den Insassen, die du erwähnt hast. 363 00:18:57,879 --> 00:19:01,840 {\an8}Frank ist in Zelle 15, Francis in 17, Bill in 18. 364 00:19:02,360 --> 00:19:03,280 {\an8}Auf geht's. 365 00:19:03,879 --> 00:19:04,879 Hier ist die 17. 366 00:19:06,760 --> 00:19:08,679 Pechschwarz. Man sieht nichts. 367 00:19:08,760 --> 00:19:10,600 Fünfzehn, 17 und 18. 368 00:19:10,679 --> 00:19:12,200 18. 369 00:19:18,280 --> 00:19:19,320 Moment. 370 00:19:20,840 --> 00:19:23,480 Ich habe einen Schlüssel! 371 00:19:24,080 --> 00:19:26,080 Er war in der Bibel. Wo bist du? 372 00:19:26,720 --> 00:19:27,560 Hab es. 373 00:19:30,520 --> 00:19:31,440 Los, Leute. 374 00:19:31,520 --> 00:19:32,360 Ja! 375 00:19:34,800 --> 00:19:36,520 {\an8}Ja, wir haben es geschafft! 376 00:19:42,159 --> 00:19:46,960 Meine Teamdynamik war super. Der Maulwurf war nicht bei mir. 377 00:19:47,040 --> 00:19:49,399 Denkt dran: Kommen nicht alle raus, 378 00:19:49,480 --> 00:19:50,679 gewinnt keiner. 379 00:19:50,760 --> 00:19:52,760 Kommt, Leute. Tun wir was. 380 00:19:53,919 --> 00:19:55,679 ZELLENBLOCKS D, E & F 381 00:19:56,320 --> 00:19:59,679 {\an8}ZELLENBLOCK E AVORI, SAMARA, WILL 382 00:20:00,639 --> 00:20:02,879 {\an8}Das Schachbrett bedeutet etwas. 383 00:20:02,960 --> 00:20:05,000 {\an8}ZELLENBLOCK E 384 00:20:05,080 --> 00:20:08,240 {\an8}Ist noch etwas Magnetisches in deiner Zelle? 385 00:20:08,320 --> 00:20:10,399 Bisher nur das. 386 00:20:10,919 --> 00:20:12,480 Warum ist der Stuhl hier? 387 00:20:13,520 --> 00:20:14,960 Das bedeutet etwas. 388 00:20:15,040 --> 00:20:17,120 Avori, was meinst du, wie lange noch? 389 00:20:17,200 --> 00:20:19,919 Nicht lange. Wir sind lange hier. 390 00:20:22,200 --> 00:20:24,399 {\an8}Ich habe die Zelle wohl umsonst zerlegt. 391 00:20:24,480 --> 00:20:26,360 {\an8}Ich drehe jeden Stein um. 392 00:20:26,440 --> 00:20:29,879 Meine einzige andere Option ist, denke ich, 393 00:20:29,960 --> 00:20:33,399 das Ding vor meiner Tür irgendwie reinzuziehen. 394 00:20:33,480 --> 00:20:34,440 Das runde Ding? 395 00:20:34,520 --> 00:20:38,639 Ja. Ich versuche jetzt was Dummes. Keine Ahnung, ob es funktioniert. 396 00:20:40,760 --> 00:20:44,440 Ich befestige einen Magneten daran. Sag, wenn ich nahe dran bin. 397 00:20:44,520 --> 00:20:45,960 Gut, weiter nach links. 398 00:20:47,360 --> 00:20:49,000 Stopp. Genau da. 399 00:20:49,080 --> 00:20:51,080 Okay, du hast es. 400 00:20:54,120 --> 00:20:55,080 Ein Schlüssel. 401 00:20:56,080 --> 00:20:57,200 - Himmel. - Ja. 402 00:20:57,800 --> 00:21:00,040 Samara meint, es ist kein Schlüssel. 403 00:21:00,560 --> 00:21:02,159 Wie der Maulwurf. 404 00:21:04,520 --> 00:21:05,360 Ups. 405 00:21:07,720 --> 00:21:09,440 {\an8}- Raus hier! - Raus hier! 406 00:21:09,520 --> 00:21:10,919 {\an8}Raus hier! 407 00:21:11,000 --> 00:21:12,879 {\an8}- Raus hier! - Raus hier! 408 00:21:12,960 --> 00:21:14,440 {\an8}Avori, wo bist du? 409 00:21:14,520 --> 00:21:15,800 Überprüft die Zellen 410 00:21:15,879 --> 00:21:18,040 {\an8}Achtzehn, 19 und 20 411 00:21:18,120 --> 00:21:19,320 Moment. Die nicht? 412 00:21:19,840 --> 00:21:22,120 Aufgrund der Infos hier denke ich, 413 00:21:22,200 --> 00:21:25,200 dass wir mit dem Stuhl hier Samaras Schlüssel kriegen. 414 00:21:25,280 --> 00:21:26,720 Sechzehn. In die Richtung. 415 00:21:31,000 --> 00:21:32,520 Oh Gott, eine Bibel. 416 00:21:32,600 --> 00:21:34,240 Ist da ein Schlüssel drin? 417 00:21:34,320 --> 00:21:36,639 Ja! Los! 418 00:21:36,720 --> 00:21:37,800 Hol mich raus! 419 00:21:42,200 --> 00:21:43,760 - Hier. - Schraubendreher. 420 00:21:44,440 --> 00:21:48,679 {\an8}Samara kam nicht an ihren Schlüssel, ohne dass ich ihr den Stuhl bringe. 421 00:21:48,760 --> 00:21:50,560 {\an8}Wie zerlegst du ihn? 422 00:21:50,639 --> 00:21:52,600 Ich mache das. Vielleicht sollte... 423 00:21:52,679 --> 00:21:55,679 Also braucht sie die Beine. Die Sitzfläche hat sie. 424 00:21:55,760 --> 00:21:57,720 Warte! Stopp! Komm schon. 425 00:21:58,439 --> 00:22:00,120 {\an8}ZELLENBLOCK E AVORI, SAMARA, WILL 426 00:22:02,000 --> 00:22:04,159 {\an8}ZELLENBLOCK D GREG, JOI, KESI 427 00:22:04,919 --> 00:22:05,760 {\an8}Joi? 428 00:22:06,280 --> 00:22:07,760 {\an8}Es ist unmöglich. 429 00:22:08,439 --> 00:22:11,800 {\an8}Ich muss mich auf etwas stellen, damit ich rankomme. 430 00:22:12,800 --> 00:22:14,760 Ich habe einen Stuhl! 431 00:22:14,840 --> 00:22:16,919 Den brauche ich! 432 00:22:17,000 --> 00:22:18,159 Gott! 433 00:22:21,840 --> 00:22:27,639 {\an8}Welches Team braucht Hilfe bei der Flucht? Gibt es jemanden, dem ihr nicht traut? 434 00:22:27,720 --> 00:22:30,159 Ja. Ich meine, ich traue niemandem. 435 00:22:30,240 --> 00:22:32,639 Ich würde sagen: Zellenblock D. 436 00:22:32,720 --> 00:22:36,040 Weil ich noch keine Chance hatte, mit Greg oder Joi 437 00:22:36,120 --> 00:22:37,080 zu reden. 438 00:22:37,159 --> 00:22:39,439 Die beiden scheinen mir fragwürdig. 439 00:22:39,520 --> 00:22:41,879 Zellenblock D. Alle beobachten euch jetzt. 440 00:22:41,960 --> 00:22:44,320 Das ist unsere Chance zu schauen, 441 00:22:44,399 --> 00:22:47,200 wer von den drei Leuten der Maulwurf sein könnte. 442 00:22:47,280 --> 00:22:50,320 Schaffen sie es nicht, gibt's kein Geld für den Pott. 443 00:22:50,399 --> 00:22:52,159 Noch ein Deal für euch. 444 00:22:52,240 --> 00:22:56,320 Für 1.000 Dollar könnt ihr einen Hinweis kriegen. 445 00:22:56,399 --> 00:22:57,960 Ich würde es lassen. 446 00:22:58,560 --> 00:23:00,800 Wir sollten es tun. Es bringt uns voran. 447 00:23:01,360 --> 00:23:03,639 Keine Ahnung, was er vorhat. 448 00:23:03,720 --> 00:23:07,439 Ich sorge mich, dass sie es nicht schaffen, und wir Geld verlieren. 449 00:23:07,520 --> 00:23:09,800 Ist er der Maulwurf? 450 00:23:09,879 --> 00:23:12,840 Aber wenn er es ist, wäre ich sehr überrascht. 451 00:23:12,919 --> 00:23:14,439 Ich übernehme Verantwortung. 452 00:23:14,520 --> 00:23:15,720 Ja, tun wir's. 453 00:23:15,800 --> 00:23:19,600 Aufgabe des Maulwurfs ist, Stück für Stück das Geld zu verringern. 454 00:23:19,679 --> 00:23:21,080 Ist Casey der Maulwurf? 455 00:23:25,760 --> 00:23:26,800 Okay. Los geht's. 456 00:23:30,720 --> 00:23:31,760 {\an8}Was? 457 00:23:32,960 --> 00:23:34,560 {\an8}In meiner Zelle ist ein Handy. 458 00:23:35,280 --> 00:23:36,120 Was? 459 00:23:37,080 --> 00:23:38,879 Oh, zum Teufel! 460 00:23:38,960 --> 00:23:39,960 Hallo? 461 00:23:40,040 --> 00:23:42,760 Die Masterminds haben euch einen Tipp gekauft. 462 00:23:43,320 --> 00:23:45,840 Die Freiheit ist direkt vor eurer Tür. 463 00:23:46,600 --> 00:23:49,439 Die Schachfiguren sind magnetisch. 464 00:23:51,280 --> 00:23:52,639 Was ist da los, Kesi? 465 00:23:54,200 --> 00:23:57,480 {\an8}Oh mein Gott, Joi. Das ist ein Schlüssel. 466 00:23:57,560 --> 00:23:58,720 {\an8}Ein Schlüssel? 467 00:23:58,800 --> 00:24:02,520 Es ist verdächtig, dass Joi den Schlüssel nicht gesehen hat. 468 00:24:02,600 --> 00:24:04,840 Er lag die ganze Zeit dort. 469 00:24:04,919 --> 00:24:07,600 Das kaufe ich ihr nicht ab. 470 00:24:08,280 --> 00:24:10,320 Kesi, schnell! 471 00:24:10,840 --> 00:24:12,480 ZELLENBLOCK D GREG, JOI, KESI 472 00:24:14,520 --> 00:24:16,200 ZELLENBLOCK E AVORI, SAMARA, WILL 473 00:24:16,280 --> 00:24:17,840 {\an8}Gib ihr die Einzelteile. 474 00:24:17,919 --> 00:24:19,520 {\an8}Weiter, Avori. Weiter. 475 00:24:19,600 --> 00:24:22,200 {\an8}- Ich kann das so durchstecken. - Ja, perfekt. 476 00:24:22,280 --> 00:24:23,120 Hast du es? 477 00:24:23,639 --> 00:24:25,560 {\an8}- Na los, Samara. - Du schaffst es. 478 00:24:25,639 --> 00:24:26,840 {\an8}Jetzt hol ihn runter. 479 00:24:27,439 --> 00:24:28,360 {\an8}Hab ihn. 480 00:24:31,320 --> 00:24:33,919 Raus hier! 481 00:24:34,520 --> 00:24:35,760 Los, los, los! 482 00:24:35,840 --> 00:24:39,000 Da kommt das nächste Team. Super, ihr habt es geschafft! 483 00:24:39,080 --> 00:24:42,080 Will, Samara und Avori. 484 00:24:43,399 --> 00:24:44,800 {\an8}Die Uhr tickt. 485 00:24:44,879 --> 00:24:45,919 {\an8}Noch ein Team. 486 00:24:46,000 --> 00:24:48,439 {\an8}Schaffen sie es nicht, gibt es kein Geld. 487 00:24:48,520 --> 00:24:51,000 - Es liegt in ihren Händen, oder? - Ja. 488 00:24:52,800 --> 00:24:55,040 ZELLENBLOCK D GREG, JOI, KESI 489 00:24:55,120 --> 00:24:57,240 Mann, wir brauchen noch 10 Minuten. 490 00:24:57,320 --> 00:24:58,840 {\an8}Wir sind nahe dran. 491 00:24:59,480 --> 00:25:00,600 {\an8}Weiter rechts. 492 00:25:00,679 --> 00:25:01,960 {\an8}ZELLE 8 493 00:25:02,040 --> 00:25:03,480 {\an8}Weiter, ja. Genau da. 494 00:25:03,560 --> 00:25:04,520 Hast du ihn? 495 00:25:05,639 --> 00:25:06,679 Ja! 496 00:25:08,439 --> 00:25:10,000 Verdammt, raus hier! 497 00:25:10,080 --> 00:25:11,720 Holt mich! 498 00:25:14,600 --> 00:25:15,679 Ich bin raus! 499 00:25:17,120 --> 00:25:18,639 Greg, wo bist du? 500 00:25:18,720 --> 00:25:21,240 - Hier! - Sag mir noch mal die Zellennummern. 501 00:25:21,320 --> 00:25:23,360 {\an8}Zwanzig, 21, 17 502 00:25:23,439 --> 00:25:24,760 {\an8}Kesi, schnell! 503 00:25:24,840 --> 00:25:25,840 Schnell! 504 00:25:26,520 --> 00:25:28,320 Ich schaue in die Zellen! 505 00:25:30,240 --> 00:25:32,120 Ja! Warte. 506 00:25:33,960 --> 00:25:34,800 Ja! 507 00:25:34,879 --> 00:25:36,720 Holt mich hier raus! 508 00:25:36,800 --> 00:25:41,360 Der Stuhl muss zerlegt zu ihr. 509 00:25:42,399 --> 00:25:43,720 - Hast du es? - Ja, oh! 510 00:25:44,960 --> 00:25:46,480 {\an8}Okay, hör zu. 511 00:25:46,560 --> 00:25:51,960 {\an8}Die sind wie IKEA-Möbel. Als ob unser Leben davon abhängt, okay? 512 00:25:52,040 --> 00:25:52,879 {\an8}Okay. 513 00:25:54,919 --> 00:25:57,399 {\an8}Noch eine Minute, Leute. 514 00:25:58,560 --> 00:26:00,159 {\an8}Sie müssen rauskommen. 515 00:26:00,240 --> 00:26:02,280 {\an8}Sonst war alles umsonst. 516 00:26:02,360 --> 00:26:03,679 {\an8}Ja, sie müssen raus. 517 00:26:03,760 --> 00:26:06,159 {\an8}Und wenn ich fünf Minuten für 5.000 biete? 518 00:26:06,240 --> 00:26:07,480 {\an8}Ich würde es tun. Ja. 519 00:26:08,000 --> 00:26:09,120 Ich bleibe stark. 520 00:26:09,199 --> 00:26:12,159 Wenn wir etwas tun können, dann sollten wir es tun. 521 00:26:12,240 --> 00:26:13,679 Zwei Teams sind raus. 522 00:26:14,240 --> 00:26:16,679 Leider habe ich die Qual der Wahl. 523 00:26:17,199 --> 00:26:19,760 Mache ich den Deal nicht, verliere ich alles. 524 00:26:19,840 --> 00:26:22,360 {\an8}Oder ich tu's, dafür sind's 5.000 Dollar weniger. 525 00:26:23,040 --> 00:26:24,840 {\an8}Fünf Minuten für 5.000. 526 00:26:25,760 --> 00:26:26,840 {\an8}- Macht ihr's? - Ja. 527 00:26:26,919 --> 00:26:28,399 {\an8}Ihr kauft fünf Minuten. 528 00:26:29,040 --> 00:26:31,679 {\an8}Wir geben ihnen etwas mehr Zeit. 529 00:26:33,560 --> 00:26:35,720 So hat der Maulwurf sein Ziel erreicht. 530 00:26:35,800 --> 00:26:37,919 Der Deal steht. Wir geben die 5.000. 531 00:26:38,679 --> 00:26:39,879 Was tust du? 532 00:26:41,320 --> 00:26:45,080 - Sie müssen zwei Leute befreit haben. - Ja, zwei müssen es sein. 533 00:26:45,159 --> 00:26:46,280 Das ist ein Witz. 534 00:26:48,439 --> 00:26:51,080 {\an8}Und das, was sie dir gerade gegeben hat, 535 00:26:51,159 --> 00:26:54,919 {\an8}ist die horizontale Strebe, und die gebe ich dir jetzt. 536 00:26:56,040 --> 00:27:00,000 - Es muss nicht perfekt sein. - Ich muss nur an den Schlüssel kommen. 537 00:27:00,600 --> 00:27:02,480 - Los, Leute! Kommt schon! - Kommt! 538 00:27:02,560 --> 00:27:04,080 {\an8}Auf geht's! 539 00:27:04,800 --> 00:27:05,800 {\an8}Kommst du ran? 540 00:27:05,879 --> 00:27:07,560 {\an8}Ich versuche, ihn abzumachen. 541 00:27:08,360 --> 00:27:09,199 {\an8}Los! 542 00:27:11,760 --> 00:27:12,919 {\an8}Hier, macht auf. 543 00:27:13,000 --> 00:27:13,919 {\an8}Hol sie raus! 544 00:27:15,159 --> 00:27:16,000 {\an8}Schnell! 545 00:27:19,679 --> 00:27:20,520 {\an8}Los, raus! 546 00:27:21,679 --> 00:27:22,520 {\an8}Los! 547 00:27:26,560 --> 00:27:29,199 {\an8}Da kommt das dritte Team. 548 00:27:40,040 --> 00:27:42,199 - Oh mein Gott. - Oh mein Gott. 549 00:27:44,520 --> 00:27:45,720 Leute, ihr seid raus. 550 00:27:49,159 --> 00:27:52,560 Ihr hättet heute 20 Riesen dazugewinnen können, 551 00:27:52,639 --> 00:27:56,919 weil eure Masterminds den Betrag verdoppelt haben. 552 00:27:57,000 --> 00:27:59,199 Aber damit ihr alle rauskommt, 553 00:27:59,280 --> 00:28:02,399 mussten sie etwas davon opfern. 554 00:28:03,120 --> 00:28:04,240 Nach dieser Mission 555 00:28:04,320 --> 00:28:07,240 traue ich den Leuten in meinem Team nicht. 556 00:28:07,320 --> 00:28:09,919 Ich glaube, Kesi sah den Schlüssel. 557 00:28:10,000 --> 00:28:12,480 Sie hat ihn gesehen. Sie könnte der Maulwurf sein. 558 00:28:14,439 --> 00:28:20,800 Nach eurer Flucht sind euch 14.000 Dollar geblieben. 559 00:28:20,879 --> 00:28:23,320 Auf geht's! Ja! 560 00:28:23,399 --> 00:28:26,879 Euer aktueller Gewinn beläuft sich auf 561 00:28:27,560 --> 00:28:30,560 {\an8}26.500 Dollar. 562 00:28:31,439 --> 00:28:32,280 {\an8}Okay? 563 00:28:33,240 --> 00:28:34,320 Das ist viel Geld. 564 00:28:34,919 --> 00:28:38,280 Fahren wir in ein sehr schönes Hotel, und gönnen uns Luxus. 565 00:28:38,360 --> 00:28:40,240 Ich bin zufrieden, alle sind das. 566 00:28:40,320 --> 00:28:43,120 {\an8}Wir freuen uns alle. Das ist ein toller Gewinn. 567 00:28:43,199 --> 00:28:44,840 Ich habe das Kissen zerrissen. 568 00:28:45,879 --> 00:28:47,639 Ich habe immer noch Federn an mir. 569 00:28:47,720 --> 00:28:50,000 Ja, sie sind noch überall am Hinterkopf. 570 00:28:59,399 --> 00:29:01,439 Ich verdiene Geld mit Videospielen, 571 00:29:01,520 --> 00:29:05,760 und das hier ist das verrückteste Spiel, das ich je gespielt habe. 572 00:29:06,840 --> 00:29:10,760 Einer von uns ist der Maulwurf, und er sabotiert uns, wo es nur geht. 573 00:29:11,360 --> 00:29:13,520 Hast du gestern etwas mitgekriegt? 574 00:29:14,040 --> 00:29:17,080 Ich verdächtige Sandy nicht mehr so sehr wie zuvor. 575 00:29:17,159 --> 00:29:19,399 Ja, stimmt. Sie war echt gut. 576 00:29:19,480 --> 00:29:22,159 Wenn wir sie nicht mehr für den Maulwurf halten, 577 00:29:22,240 --> 00:29:25,120 sollten die anderen sie dennoch verdächtigen. 578 00:29:25,199 --> 00:29:27,760 - Sagen wir: "Sie hat nicht viel getan." - Oh, klar. 579 00:29:28,840 --> 00:29:30,399 Wie fühlst du dich heute? 580 00:29:30,480 --> 00:29:31,360 Mir geht's gut. 581 00:29:31,439 --> 00:29:32,679 Gestern war es hart. 582 00:29:32,760 --> 00:29:34,399 - Das war intensiv. - Ja. 583 00:29:35,040 --> 00:29:39,480 Ich habe viel darüber gelernt, wie die Leute hier spielen. 584 00:29:40,919 --> 00:29:43,480 Für ein Omelette brauchst du ein paar Eier. 585 00:29:43,560 --> 00:29:45,000 {\an8}Reden wir über Verdacht. 586 00:29:45,080 --> 00:29:48,280 Es ist unglaublich, dass Samara den Schlüssel nicht sah. 587 00:29:48,360 --> 00:29:51,560 Das ist wohl der Grund dafür, dass ich niemandem traue. 588 00:29:51,639 --> 00:29:52,679 Hi, Leute. 589 00:29:53,560 --> 00:29:55,439 - Morgen, Liebes. - Hey. 590 00:29:55,520 --> 00:29:56,760 Vielleicht ist sie es. 591 00:29:57,639 --> 00:29:58,480 Komm her. 592 00:30:04,199 --> 00:30:09,040 Um die erkämpfte Freiheit zu feiern, darf die Gruppe heute ausgehen. 593 00:30:09,120 --> 00:30:10,879 Die Route wird berechnet. 594 00:30:10,959 --> 00:30:12,439 Ich bin Dom Cruise, Baby. 595 00:30:12,520 --> 00:30:16,240 Aber bei diesem Spiel ist nie etwas, wie es scheint. 596 00:30:16,320 --> 00:30:20,159 Pranav ist Papa, ich die Mama. Ihr hinten seid die Kinder. 597 00:30:20,679 --> 00:30:23,240 Ich glaube, wir müssen links... 598 00:30:23,320 --> 00:30:25,040 - Jetzt nach links? - Hier, ja. 599 00:30:25,639 --> 00:30:27,000 Auf diese Spur. 600 00:30:27,080 --> 00:30:30,280 Joi sollte die Karte nicht lesen. 601 00:30:30,360 --> 00:30:31,360 Klappe, Will. 602 00:30:32,879 --> 00:30:37,320 Mit diesem Team beginnen Dinnerpartys auf eine Art und dann... 603 00:30:37,399 --> 00:30:38,919 Dann passiert etwas. 604 00:30:39,000 --> 00:30:41,199 Eine unerwartete Vorspeise. 605 00:30:41,280 --> 00:30:44,679 Wir sind am Anfang des Spiels. Es ist schwer, jemandem zu trauen. 606 00:30:44,760 --> 00:30:46,720 {\an8}Aber wir können Freunde sein. 607 00:30:46,800 --> 00:30:49,199 Ich arbeitete auf Kreuzfahrtschiffen. 608 00:30:49,280 --> 00:30:50,399 Ich liebe Schiffe. 609 00:30:50,480 --> 00:30:51,959 Was hast du da gemacht? 610 00:30:52,040 --> 00:30:56,159 Teil des Spiels ist, sie zu beobachten und sich mit ihnen anzufreunden. 611 00:30:56,240 --> 00:30:57,520 Doppeltes Spiel. 612 00:30:57,600 --> 00:30:59,879 Dieser Straße folgen. 613 00:31:00,560 --> 00:31:02,280 Keine Ahnung, wo wir hinfahren. 614 00:31:02,360 --> 00:31:07,560 Wie das Blair Witch Project. Wir sind allein in den Wäldern. 615 00:31:08,720 --> 00:31:10,240 Wo wir wohl hinfahren? 616 00:31:10,320 --> 00:31:15,040 Ich bin aufmerksam, weil ich mich frage, wohin die Reise jetzt geht. 617 00:31:15,120 --> 00:31:17,800 {\an8}Das Navi führt uns in die Einöde. 618 00:31:17,879 --> 00:31:19,600 {\an8}Keine Ahnung, was jetzt kommt. 619 00:31:19,679 --> 00:31:22,879 {\an8}Auf eine neue Mission bin ich mit den Heels nicht vorbereitet. 620 00:31:25,040 --> 00:31:27,120 Sie haben Ihr Ziel erreicht. 621 00:31:27,199 --> 00:31:28,120 Wir sind da? 622 00:31:28,199 --> 00:31:29,879 Laut Navi sind wir da, ja. 623 00:31:30,639 --> 00:31:31,760 Wo sind die anderen? 624 00:31:33,240 --> 00:31:35,159 - Oh Mann. - Was? 625 00:31:36,040 --> 00:31:39,720 Es ist gruselig, unheimlich. Ich brauche Augen im Hinterkopf. 626 00:31:40,520 --> 00:31:43,040 - Du hast doch keine Angst, Will? - Das nicht. 627 00:31:48,040 --> 00:31:48,959 Wagen Eins. 628 00:31:49,040 --> 00:31:52,240 - Oh mein Gott! - Findet den Weg zum Sektor 31. 629 00:32:00,399 --> 00:32:01,919 Einunddreißig. 630 00:32:02,000 --> 00:32:02,840 SEKTOR 31 631 00:32:02,919 --> 00:32:04,080 Vorsicht hier. 632 00:32:05,959 --> 00:32:07,280 SEKTOR 31 633 00:32:07,719 --> 00:32:09,080 Was ist das hier? 634 00:32:10,959 --> 00:32:12,240 Wie im Horrorfilm. 635 00:32:12,840 --> 00:32:14,879 Ist das eine Art Labor oder so was? 636 00:32:14,959 --> 00:32:15,840 Oh Mann. 637 00:32:15,919 --> 00:32:19,240 - Ich warte hier, falls die Türen zufallen. - Was zum... 638 00:32:19,320 --> 00:32:20,959 "Passwort eingeben." 639 00:32:24,360 --> 00:32:26,120 PASSWORD EINGEBEN: 640 00:32:27,320 --> 00:32:28,919 Sie haben Ihr Ziel erreicht. 641 00:32:29,000 --> 00:32:30,040 Was ist das hier? 642 00:32:30,120 --> 00:32:32,000 - Wo sind wir? - Ja, was zum Teufel? 643 00:32:32,840 --> 00:32:34,280 Das ist unheimlich. 644 00:32:35,040 --> 00:32:38,320 Wagen Zwei: Ihr müsst zum Sektor 45. 645 00:32:38,399 --> 00:32:39,719 Was zum... 646 00:32:39,800 --> 00:32:41,360 SEKTOR 45 647 00:32:41,439 --> 00:32:43,719 - Sektor 45. Hier lang. - Was ist das hier? 648 00:32:44,240 --> 00:32:48,919 Wir müssen also das Passwort finden. Das müssen wir rauskriegen. 649 00:32:50,480 --> 00:32:53,560 {\an8}SEKTOR 31 JOI, DOM, JACOB, KESI, WILL, SAMARA 650 00:32:53,639 --> 00:32:56,840 {\an8}SEKTOR 45 GREG, CASEY, AVORI, PRANAV, SANDY 651 00:32:58,959 --> 00:33:00,679 Und die Party beginnt. 652 00:33:00,760 --> 00:33:02,639 Fuck! Mein Gott, Entschuldigung. 653 00:33:02,719 --> 00:33:03,760 Das war... 654 00:33:03,840 --> 00:33:05,159 Spieler, aufgepasst. 655 00:33:05,240 --> 00:33:06,679 Ich habe gute Nachrichten 656 00:33:07,199 --> 00:33:08,879 und schlechte Nachrichten. 657 00:33:08,959 --> 00:33:13,320 Die gute Nachricht: Dies könnte die leichteste Mission werden. 658 00:33:13,399 --> 00:33:14,600 Klingt gut. 659 00:33:16,800 --> 00:33:19,240 Tut die nächsten 45 Minuten nichts 660 00:33:19,320 --> 00:33:22,439 und 10.000 Dollar kommen in den Pott. 661 00:33:23,520 --> 00:33:24,360 Einfach. 662 00:33:25,560 --> 00:33:28,320 - Oder? - Und die schlechte Nachricht? 663 00:33:29,080 --> 00:33:32,000 Die schlechte Nachricht: Es gibt ein Quiz. 664 00:33:32,520 --> 00:33:35,879 Und einer von euch wird eliminiert. 665 00:33:36,480 --> 00:33:37,560 Was? 666 00:33:37,639 --> 00:33:42,120 Ich bin nicht bereit, heimzufahren. Ich will im Spiel bleiben. 667 00:33:42,719 --> 00:33:44,120 Vor euch 668 00:33:44,199 --> 00:33:46,360 befindet sich ein großer roter Knopf. 669 00:33:48,199 --> 00:33:51,560 Drückt einer von euch den Knopf in den nächsten 45 Minuten, 670 00:33:51,639 --> 00:33:56,000 wird das ganze Team heute vom Quiz verschont. 671 00:33:56,080 --> 00:34:01,320 Aber ihr könnt dem Pott keine 10.000 Dollar hinzufügen. 672 00:34:01,399 --> 00:34:03,199 Jeder hier kämpft für sich. 673 00:34:03,840 --> 00:34:07,439 Ich denke nur, dass wir diese Ausnahme kriegen sollten. 674 00:34:07,959 --> 00:34:10,600 Drücken beide Teams den Knopf, 675 00:34:10,679 --> 00:34:15,639 wird nur das Team, das zuerst drückt, vom Quiz ausgenommen. 676 00:34:16,799 --> 00:34:18,560 Um den roten Knopf zu drücken, 677 00:34:18,639 --> 00:34:20,279 müsst ihr ihn aktivieren. 678 00:34:20,360 --> 00:34:23,159 Er ist passwortgeschützt. 679 00:34:23,239 --> 00:34:24,440 PASSWORD EINGEBEN: 680 00:34:24,520 --> 00:34:26,960 Das Passwort ist in greifbarer Nähe. 681 00:34:27,480 --> 00:34:28,960 Nebenan ist ein Raum. 682 00:34:30,000 --> 00:34:32,319 In diesem Raum ist eine Tafel. 683 00:34:33,239 --> 00:34:35,759 Was ihr fürs Passwort braucht, findet ihr 684 00:34:35,839 --> 00:34:38,480 in der Tafel. 685 00:34:38,560 --> 00:34:40,799 Noch einmal: Ihr werdet eingeschlossen. 686 00:34:40,880 --> 00:34:43,000 Und jetzt müsst ihr wählen. 687 00:34:43,080 --> 00:34:45,480 Übersteht die Zeit und gewinnt das Geld. 688 00:34:45,560 --> 00:34:49,159 Oder drückt den Knopf und gewinnt die Ausnahme. 689 00:34:49,920 --> 00:34:53,360 Damit ihr ehrlich bleibt, wird alle zehn Minuten 690 00:34:53,440 --> 00:34:55,400 die Telefonverbindung hergestellt. 691 00:34:56,159 --> 00:35:01,560 {\an8}Zwei Spieler von jedem Team müssen immer am Telefon bleiben. 692 00:35:01,639 --> 00:35:04,640 Eure Zeit läuft ab jetzt. 693 00:35:07,080 --> 00:35:08,319 Das war super. 694 00:35:11,200 --> 00:35:13,040 {\an8}- Zuerst... - In einem Nebenraum. 695 00:35:13,120 --> 00:35:14,440 {\an8}- Gehen wir. - Wartet. 696 00:35:14,520 --> 00:35:17,040 {\an8}Nein, ich gehe in den Raum. Wer kommt mit? 697 00:35:17,120 --> 00:35:18,440 - Pranav? - Ich möchte. 698 00:35:18,520 --> 00:35:19,680 Auf... Auf geht's. 699 00:35:19,759 --> 00:35:21,880 Wir bleiben, ihr geht. Wir tauschen, ja? 700 00:35:21,960 --> 00:35:24,920 Ich denke, wir arbeiten gerade als Team gut zusammen. 701 00:35:25,000 --> 00:35:27,640 Denn wenn sie den Knopf zuerst drücken... 702 00:35:27,720 --> 00:35:30,319 - Dann ist es einer von uns. - ...ist es einer von uns. 703 00:35:30,400 --> 00:35:32,240 {\an8}Erwähnte sie nicht eine Tafel? 704 00:35:32,319 --> 00:35:33,839 {\an8}Ist alles auf dem Tisch? 705 00:35:34,440 --> 00:35:37,839 {\an8}Das ist eine Falle. Wir sollten den Knopf nicht anfassen. 706 00:35:39,880 --> 00:35:42,520 Ich würde lieber Geld in den Pott holen. 707 00:35:44,240 --> 00:35:45,960 Ja, deswegen sind wir hier. 708 00:35:48,520 --> 00:35:49,960 {\an8}Ich habe was. 709 00:35:50,040 --> 00:35:52,880 {\an8}- Ein Periodensystem? - Ja, hier. 710 00:35:52,960 --> 00:35:57,040 Wir beginnen. Ich sehe Post-its mit vielen Formeln. 711 00:35:57,120 --> 00:35:58,880 {\an8}Kalzium + Nickel +... 712 00:35:58,960 --> 00:36:00,319 + Neon=... 713 00:36:00,400 --> 00:36:03,480 Ich weiß sofort, dass diese Elementbezeichnungen 714 00:36:03,560 --> 00:36:05,440 für Abkürzungen stehen. 715 00:36:05,520 --> 00:36:06,920 Wir brauchen ein Passwort. 716 00:36:07,000 --> 00:36:09,160 Die sind aus einem Grund eingekreist. 717 00:36:09,880 --> 00:36:12,680 - Radium, Bor, Stickstoff. -"Brain". (Gehirn) 718 00:36:13,640 --> 00:36:15,600 - Brain? - B-R-A-I-N. Brain. 719 00:36:16,200 --> 00:36:17,480 {\an8}Da steht es. Brain. 720 00:36:17,560 --> 00:36:19,319 {\an8}- Da steht es. Brain. - Ja. 721 00:36:19,400 --> 00:36:21,160 Es ist alles auf der Tafel. 722 00:36:21,240 --> 00:36:23,160 Pranav ist ein menschlicher PC. 723 00:36:23,240 --> 00:36:24,920 Okay, ich versuche es, okay? 724 00:36:25,440 --> 00:36:28,839 Was er auch sagt, klingt so klug. 725 00:36:28,920 --> 00:36:31,600 Keine Zeitverschwendung. Wir haben es. 726 00:36:32,400 --> 00:36:33,600 PASSWORT: BRAIN 727 00:36:34,200 --> 00:36:35,040 Was? 728 00:36:35,680 --> 00:36:38,480 Also haben wir nur noch zwei Versuche. 729 00:36:38,960 --> 00:36:40,319 {\an8}SEKTOR 31 730 00:36:40,400 --> 00:36:41,480 {\an8}Bleiben wir ruhig. 731 00:36:42,080 --> 00:36:43,360 {\an8}- Das denke ich. - Ja. 732 00:36:45,440 --> 00:36:48,759 {\an8}Drücken wir den Knopf, nehmen wir Geld aus dem Pott. 733 00:36:48,839 --> 00:36:54,000 {\an8}- Das würde der Maulwurf tun. - Ich will möglichst viel Geld im Pott. 734 00:36:54,080 --> 00:36:56,319 Ich lege die Hände in den Schoß. 735 00:36:56,839 --> 00:37:00,040 Wir können nur die Daumen drücken und hoffen, 736 00:37:00,120 --> 00:37:02,680 dass das andere Team das Richtige tun will. 737 00:37:04,279 --> 00:37:06,040 {\an8}Stickstoff ist N. 738 00:37:06,120 --> 00:37:07,000 {\an8}U-N 739 00:37:07,080 --> 00:37:08,799 {\an8}Rhenium. Re. 740 00:37:08,880 --> 00:37:10,720 Unreal (Irreal). Es ist "unreal". 741 00:37:10,799 --> 00:37:13,759 Uran, Stickstoff, Rhenium und Aluminium. 742 00:37:13,839 --> 00:37:14,960 Was? 743 00:37:16,160 --> 00:37:17,319 Bin gleich zurück. 744 00:37:18,319 --> 00:37:20,040 Meine Strategie ist, 745 00:37:20,120 --> 00:37:22,799 dass das Telefon irgendwann klingelt. 746 00:37:22,880 --> 00:37:27,000 Wir drücken den Knopf, aber sie müssen glauben, 747 00:37:27,080 --> 00:37:29,839 dass wir ihn nicht drücken. 748 00:37:29,920 --> 00:37:31,319 - Verstanden? - Ja. Okay. 749 00:37:31,400 --> 00:37:34,480 Wir müssen ganz einfach nur bluffen. 750 00:37:36,200 --> 00:37:38,520 {\an8}Die Telefone sind miteinander verbunden. 751 00:37:38,600 --> 00:37:41,960 Ich denke, ihr habt viel zu besprechen. 752 00:37:42,720 --> 00:37:43,880 - Hallo? - Hallo. 753 00:37:43,960 --> 00:37:45,160 Hey, wer ist dran? 754 00:37:45,240 --> 00:37:47,799 - Hey, hier ist Joi. Wie läuft's? - Keine Ahnung. 755 00:37:47,880 --> 00:37:50,600 Was ist los? Was macht deine Gruppe? 756 00:37:51,240 --> 00:37:54,640 Wir haben vorhin geredet und sagten alle, 757 00:37:54,720 --> 00:37:57,440 dass wir wegen des Geldes hier sind. Was treibt ihr? 758 00:37:57,520 --> 00:38:00,560 Mein Ziel ist, bei den anderen Vertrauen aufzubauen. 759 00:38:00,640 --> 00:38:04,400 Also bin ich ganz ehrlich. 760 00:38:05,000 --> 00:38:08,120 Wenn wir nur herumsitzen müssen, um das Geld zu kriegen... 761 00:38:08,200 --> 00:38:10,040 - Ja. - Warum nicht? 762 00:38:10,120 --> 00:38:12,880 Also sucht ihr nach dem Passwort? 763 00:38:13,480 --> 00:38:14,319 Nein. 764 00:38:14,839 --> 00:38:18,600 Ich sitze auf dem Stuhl. Ich telefoniere mit den anderen. 765 00:38:18,680 --> 00:38:20,440 Ich arbeite nicht am Code. 766 00:38:21,480 --> 00:38:23,560 Okay, reden wir mit Jacob. 767 00:38:24,440 --> 00:38:26,480 - Greg. - Chillt ihr nur? 768 00:38:26,560 --> 00:38:27,759 Wir sind alle hier. 769 00:38:27,839 --> 00:38:29,880 Ich denke, das ist ein gutes Zeichen. 770 00:38:30,839 --> 00:38:33,640 {\an8}Sie scheinen den Hörer herumzureichen. 771 00:38:33,720 --> 00:38:36,560 {\an8}Also haben sie noch nichts gemacht, 772 00:38:36,640 --> 00:38:38,839 während wir den Code knacken. 773 00:38:39,480 --> 00:38:41,799 Mein Plan funktioniert perfekt. 774 00:38:41,880 --> 00:38:45,200 Gut. Wir hören uns beim nächsten Telefonat. 775 00:38:46,000 --> 00:38:47,040 Ja. 776 00:38:47,120 --> 00:38:48,080 Ich bin hier. 777 00:38:49,680 --> 00:38:51,000 Ich schwitze. 778 00:38:54,040 --> 00:38:55,400 Es ist ein Vertrauensspiel. 779 00:38:57,040 --> 00:38:58,680 {\an8}- Ich habe noch einen. - Bring her. 780 00:38:58,759 --> 00:39:01,040 {\an8}- Kalium ist P(otassium), oder? - Nein, K. 781 00:39:01,120 --> 00:39:02,359 {\an8}Das ist "Berserk". 782 00:39:02,440 --> 00:39:04,000 {\an8}Das Wort gefällt mir. 783 00:39:05,480 --> 00:39:07,560 Versuchen wir's? Die beiden stimmen zu. 784 00:39:07,640 --> 00:39:09,920 Wenn die Versuche begrenzt sind, 785 00:39:10,000 --> 00:39:12,520 dann ist das dumm, und ich entschuldige mich. 786 00:39:12,600 --> 00:39:13,680 ZUGANG VERWEIGERT 787 00:39:13,759 --> 00:39:15,400 Da, jetzt wissen wir es. 788 00:39:16,080 --> 00:39:18,799 Man wird für eine Minute blockiert. Wie beim Handy. 789 00:39:18,880 --> 00:39:21,279 Na gut. Dann wollen wir mal loslegen. 790 00:39:32,279 --> 00:39:33,520 - Hallo? - Hallo. 791 00:39:34,359 --> 00:39:37,359 - Hey, hier ist Greg. - Wie läuft's, Greg? 792 00:39:37,440 --> 00:39:39,839 - Kann ich Dom sprechen? - Hallo? 793 00:39:39,920 --> 00:39:42,400 Hey, Dom. Lasst uns einfach das Geld verdienen. 794 00:39:42,480 --> 00:39:44,839 Darüber muss ich gar nicht nachdenken. 795 00:39:44,920 --> 00:39:46,799 Einfach ruhig bleiben. 796 00:39:46,880 --> 00:39:49,560 Also, wollt ihr nichts tun? 797 00:39:49,640 --> 00:39:51,759 Das ganze Team steht dahinter? 798 00:39:51,839 --> 00:39:54,160 Ich bin hier, um zu reden. 799 00:39:54,240 --> 00:39:55,960 Ich merkte, dass Greg nur 800 00:39:56,040 --> 00:39:58,720 "ich warte", "ich tue nichts" sagt. 801 00:39:58,799 --> 00:40:02,279 Er benutzt kein "Wir", "Wir machen nichts." 802 00:40:02,960 --> 00:40:04,160 Wo ist dein Team? 803 00:40:04,240 --> 00:40:06,920 Mein Team? Wir sind hier. 804 00:40:07,000 --> 00:40:08,480 Mit wem willst du reden? 805 00:40:09,319 --> 00:40:11,960 Ich will ein "Hey" von allen hören. 806 00:40:12,480 --> 00:40:14,839 Okay, du willst ein "Hey" von allen? 807 00:40:14,920 --> 00:40:16,240 - Okay. - Ja. 808 00:40:16,319 --> 00:40:17,560 Here ist Pranav. 809 00:40:18,520 --> 00:40:19,359 Okay. 810 00:40:19,960 --> 00:40:20,799 Hey, Bro. 811 00:40:20,880 --> 00:40:24,359 Ich muss mit Pranav hierbleiben, weil immer zwei hier sein müssen. 812 00:40:24,440 --> 00:40:28,200 Casey muss alle anderen holen, damit wir mit Dom reden können. 813 00:40:28,279 --> 00:40:29,200 Was geht, Leute? 814 00:40:30,200 --> 00:40:31,480 - Nichts. Wir... - Okay. 815 00:40:31,560 --> 00:40:32,680 Was tut ihr so? 816 00:40:33,799 --> 00:40:37,319 Hey, alle da? Alle gleichzeitig? 817 00:40:37,400 --> 00:40:41,120 - Ich nicht, aber die Leute sind im Raum. - Du bist nicht bei ihnen? 818 00:40:41,200 --> 00:40:43,440 Ich rede mit dir, also bin ich nicht da. 819 00:40:43,520 --> 00:40:45,120 Ich bin nicht bei den anderen... 820 00:40:45,200 --> 00:40:47,319 Ja, aber ich rede von deinem Team. 821 00:40:47,400 --> 00:40:48,240 Ja. 822 00:40:48,319 --> 00:40:52,000 Macht ihr das auch so? Ich dachte mir, dass alle das wollen. 823 00:40:52,520 --> 00:40:53,839 Machen wir das so? 824 00:40:53,920 --> 00:40:55,759 Ich glaube, ich habe mich verraten. 825 00:40:58,120 --> 00:40:58,960 Hallo? 826 00:40:59,480 --> 00:41:00,720 Sie waren zu spät. 827 00:41:00,799 --> 00:41:02,720 Er meinte: "Wo ist der Rest? Hol sie." 828 00:41:02,799 --> 00:41:03,720 Was jetzt? 829 00:41:03,799 --> 00:41:05,680 Ich dachte, Casey holt alle. 830 00:41:05,759 --> 00:41:07,200 Was tut sie dort? 831 00:41:07,279 --> 00:41:10,200 Sabotiert sie uns? Keine Ahnung. 832 00:41:10,279 --> 00:41:13,920 {\an8}Sie hat's versaut, verdammt! Sie hat's versaut. Mir glaubten sie. 833 00:41:14,000 --> 00:41:16,080 {\an8}- Das klang gestellt. - Sie lügen. 834 00:41:16,160 --> 00:41:19,000 {\an8}- Sie wollen, dass wir rumsitzen, damit... - Genau. 835 00:41:19,080 --> 00:41:20,359 {\an8}Greg belügt uns. 836 00:41:20,440 --> 00:41:22,120 Er sollte uns ablenken. 837 00:41:22,200 --> 00:41:24,000 Ich traue ihm kein bisschen. 838 00:41:24,600 --> 00:41:26,319 Weil er der Maulwurf ist, ha. 839 00:41:26,400 --> 00:41:28,799 Ich denke, wir sollten ihnen zuvorkommen. 840 00:41:28,880 --> 00:41:30,880 Also los. Ich gehe. Ich, Jacob und... 841 00:41:30,960 --> 00:41:32,120 - Zuerst? - Ja. 842 00:41:32,200 --> 00:41:33,920 Kommt, gehen wir. 843 00:41:36,359 --> 00:41:41,520 {\an8}Sobald wir merkten, dass sie lügen, wussten wir, es ist ein Rennen. 844 00:41:41,600 --> 00:41:42,920 Habt ihr das gemerkt? 845 00:41:43,000 --> 00:41:45,200 Sie haben das drüben, hier aber auch. 846 00:41:45,279 --> 00:41:48,759 Da steht B-R-A-I-N. 847 00:41:49,520 --> 00:41:52,520 {\an8}Wo ist Neon? Ne plus O. 848 00:41:52,600 --> 00:41:53,640 {\an8}Wo ist Stickstoff? 849 00:41:53,720 --> 00:41:55,440 {\an8}Das ist N. Das heißt "Neon". 850 00:41:55,520 --> 00:41:57,720 {\an8}- Das können wir versuchen. - Ja, los. 851 00:41:58,560 --> 00:42:00,200 PASSWORT EINGEBEN: 852 00:42:00,279 --> 00:42:01,680 - Versuchen wir's? - Brain? 853 00:42:01,759 --> 00:42:03,080 PASSWORT EINGEBEN: BRAIN 854 00:42:03,160 --> 00:42:04,480 FALSCH 2 WEITERE VERSUCHE 855 00:42:04,560 --> 00:42:06,720 - Versuch Neon. N-E-O-N. - War es das nicht? 856 00:42:07,319 --> 00:42:08,520 Was schreibst du? 857 00:42:09,480 --> 00:42:11,000 Nein. Neon. Ich... 858 00:42:11,080 --> 00:42:12,120 Nein. N-E-O-N. 859 00:42:12,200 --> 00:42:14,960 Ich weiß, aber ich denke, es ist nicht das Element. 860 00:42:15,480 --> 00:42:17,560 Was? 861 00:42:17,640 --> 00:42:18,839 Kann nicht sein! 862 00:42:20,000 --> 00:42:21,920 Fluor ist F, oder? 863 00:42:22,000 --> 00:42:23,319 - Ja. - F-A-C-E-S. 864 00:42:23,400 --> 00:42:24,640 Das heißt "Gesichter". 865 00:42:24,720 --> 00:42:27,839 F-A-C... Gesichter, Plural! 866 00:42:28,359 --> 00:42:29,400 FALSCHES PASSWORT. 867 00:42:29,480 --> 00:42:30,319 Dein Plan? 868 00:42:30,400 --> 00:42:33,720 Lass mich die nehmen. Ich kriege es raus und gebe es ein. 869 00:42:33,799 --> 00:42:35,080 Wir müssen schnell sein. 870 00:42:37,839 --> 00:42:38,839 Kalium ist K. 871 00:42:38,920 --> 00:42:40,640 K-N-I-F-E. Messer. 872 00:42:40,720 --> 00:42:42,520 Es ist ein Wettrennen. 873 00:42:42,600 --> 00:42:44,279 Wer löst es am schnellsten. 874 00:42:44,359 --> 00:42:46,839 {\an8}Ich schreibe alle Worte auf, die wir finden. 875 00:42:46,920 --> 00:42:48,759 {\an8}Leute, es ist ein Satz. 876 00:42:48,839 --> 00:42:51,000 {\an8}Wir sollten den Satz decodieren. 877 00:42:51,080 --> 00:42:53,520 - Hack. - Hack als Symbol? 878 00:42:54,319 --> 00:42:55,920 PASSWORT EINGEBEN: KNIFE 879 00:42:56,000 --> 00:42:57,319 Oh scheiße. 880 00:42:58,120 --> 00:42:59,880 {\an8}Probieren wir "Maulwurf". 881 00:42:59,960 --> 00:43:00,799 {\an8}Okay. 882 00:43:00,880 --> 00:43:03,160 {\an8}Wir ergreifen jeden Strohhalm. 883 00:43:03,240 --> 00:43:05,759 Also versuchen wir das Offensichtliche. 884 00:43:08,960 --> 00:43:11,520 Spieler, die Zeit läuft ab. 885 00:43:11,600 --> 00:43:15,200 {\an8}Nur noch zehn Minuten, um das Passwort in der Tafel zu finden. 886 00:43:15,279 --> 00:43:16,759 {\an8}Gut, einer muss zurück. 887 00:43:17,560 --> 00:43:20,080 {\an8}Wenn ich "in der Tafel" sage, meine ich 888 00:43:20,160 --> 00:43:21,600 in der Tafel. 889 00:43:21,680 --> 00:43:22,520 Moment. 890 00:43:22,600 --> 00:43:24,000 Was hat sie gesagt? 891 00:43:25,600 --> 00:43:26,920 Innendrin. 892 00:43:29,279 --> 00:43:30,759 Oh mein Gott. 893 00:43:31,799 --> 00:43:33,279 Öffne den Rahmen. 894 00:43:34,960 --> 00:43:36,600 Versuch es. Verdammt. 895 00:43:36,680 --> 00:43:37,520 Eine Minute. 896 00:43:40,319 --> 00:43:42,080 Im Periodensystem? 897 00:43:42,640 --> 00:43:44,799 Ja, da drin. Sollen wir es kaputtmachen? 898 00:43:46,000 --> 00:43:47,279 Ja. Hier. 899 00:43:48,359 --> 00:43:49,720 Oh mein Gott, Schwefel. 900 00:43:49,799 --> 00:43:51,400 - Oh mein Gott. - Genau hier. 901 00:43:52,000 --> 00:43:53,600 Komm schon. 902 00:43:53,680 --> 00:43:55,720 Aluminium ist Al, darum. 903 00:43:55,799 --> 00:43:56,759 Sal? 904 00:43:56,839 --> 00:43:58,920 Komm schon, Kesi. 905 00:43:59,000 --> 00:44:00,040 - Jetzt. - Schwefel. 906 00:44:00,120 --> 00:44:03,080 Da steht S-A-L. Vanadium. V. Vanadium. 907 00:44:03,160 --> 00:44:04,000 V! 908 00:44:04,080 --> 00:44:07,640 Die Symbole der Elemente bilden das Passwort. 909 00:44:07,720 --> 00:44:09,600 Salva... Salvation! (Rettung) 910 00:44:09,680 --> 00:44:11,680 - Ich hab's. - Los! 911 00:44:11,759 --> 00:44:13,359 S-A-L-V-A. 912 00:44:13,440 --> 00:44:15,960 - Wir sind gesperrt. - Eine Minute gesperrt. 913 00:44:16,040 --> 00:44:19,839 - Komm schon! Nein! 914 00:44:22,240 --> 00:44:25,240 - Ich sollte es versuchen. - Ich hab's. 915 00:44:25,319 --> 00:44:27,000 - Gesperrt. - Es ist fast um. 916 00:44:27,080 --> 00:44:29,279 Wenn wir verlieren, dann darum. 917 00:44:29,359 --> 00:44:31,560 Rettung. 918 00:44:31,640 --> 00:44:32,680 Los! 919 00:44:32,759 --> 00:44:35,359 Rettung! 920 00:44:35,879 --> 00:44:38,160 - Es ist fast vorbei. 921 00:44:38,240 --> 00:44:39,600 - Rettung! - Rettung! 922 00:44:39,680 --> 00:44:40,960 I-O-N. 923 00:44:41,040 --> 00:44:41,920 Los! 924 00:44:42,000 --> 00:44:42,879 ZUGANG GEWÄHRT 925 00:44:42,960 --> 00:44:43,879 Oh mein Gott! 926 00:45:27,480 --> 00:45:29,480 Untertitel von: Mirko Buzov