1 00:00:06,080 --> 00:00:09,360 UNA SERIE NETFLIX 2 00:00:16,759 --> 00:00:19,720 Stasera ci sarà un'eliminazione. 3 00:00:20,560 --> 00:00:24,599 La persona che sbaglia più risposte nel quiz 4 00:00:24,680 --> 00:00:28,760 sarà eliminata e andrà subito a casa. 5 00:00:29,279 --> 00:00:31,520 Ne rimangono solo tre. 6 00:00:32,119 --> 00:00:33,000 William. 7 00:00:33,800 --> 00:00:34,640 Joi. 8 00:00:35,559 --> 00:00:36,480 E Osei. 9 00:00:37,440 --> 00:00:40,000 {\an8}Ho la pelle d'oca. 10 00:00:40,080 --> 00:00:42,440 {\an8}Sento che potrei essere io. 11 00:00:43,239 --> 00:00:44,960 Ho individuato la talpa 12 00:00:45,040 --> 00:00:47,520 {\an8}e sono convinta di poter andare avanti. 13 00:00:48,640 --> 00:00:50,800 {\an8}È ancora da stabilire 14 00:00:50,879 --> 00:00:53,559 {\an8}se qualcuno ha fatto peggio di me nel quiz. 15 00:00:55,080 --> 00:00:57,120 La prossima è Joi. 16 00:01:15,720 --> 00:01:16,880 Come vi sentite? 17 00:01:17,560 --> 00:01:18,479 State bene? 18 00:01:18,560 --> 00:01:19,399 Alla grande. 19 00:01:21,800 --> 00:01:22,880 William. 20 00:01:22,960 --> 00:01:26,119 Nessuno vuole uscire, ma qualcuno dev'essere il primo. 21 00:01:27,920 --> 00:01:29,000 Il prossimo nome... 22 00:01:32,800 --> 00:01:33,880 è Osei. 23 00:01:59,199 --> 00:02:00,039 Cavolo. 24 00:02:07,520 --> 00:02:10,239 Sarò sincero. Mi è dispiaciuto molto. 25 00:02:10,320 --> 00:02:11,160 Davvero. 26 00:02:11,239 --> 00:02:12,280 Sto bene. 27 00:02:12,359 --> 00:02:13,840 - Stai bene? - Sì. 28 00:02:14,519 --> 00:02:16,040 È pazzesco. 29 00:02:16,120 --> 00:02:17,519 La realtà è arrivata. 30 00:02:18,440 --> 00:02:20,680 - È la prima eliminazione. - Già. 31 00:02:20,760 --> 00:02:23,799 Hi pochissime informazioni, siamo solo all'inizio. 32 00:02:23,880 --> 00:02:24,720 Sì. 33 00:02:25,360 --> 00:02:28,519 Hai fatto un'ottima impressione in pochissimo tempo. 34 00:02:28,600 --> 00:02:30,400 Sono grato per ciò che ottengo. 35 00:02:30,480 --> 00:02:34,440 Ma allo stesso tempo, mi dispiace non aver ottenuto ciò che volevo. 36 00:02:37,440 --> 00:02:38,519 Sarò sincero. 37 00:02:38,600 --> 00:02:41,080 {\an8}C'erano molte domande che non mi aspettavo. 38 00:02:42,360 --> 00:02:44,320 L'istinto mi ha aiutato, ma... 39 00:02:45,280 --> 00:02:47,160 l'istinto arriva fino a qui. 40 00:02:49,799 --> 00:02:52,679 È una strana sensazione. Sono sollevato, sì. 41 00:02:53,400 --> 00:02:56,560 Ma non vediamo i risultati del quiz. 42 00:02:56,640 --> 00:03:00,519 Sono andato solo un po' meglio di Osei e ho. comunque sbagliato? 43 00:03:00,600 --> 00:03:02,480 Oppure ci ho visto giusto? 44 00:03:03,360 --> 00:03:05,120 Non me l'aspettavo. 45 00:03:05,720 --> 00:03:06,679 Sono combattuto. 46 00:03:07,200 --> 00:03:11,239 Gli voglio bene da amico, ma significa anche 47 00:03:11,320 --> 00:03:13,040 {\an8}GREG CONSULENTE MARKETING 48 00:03:25,239 --> 00:03:26,720 Brisbane, Australia. 49 00:03:27,239 --> 00:03:29,600 Il luogo della prossima missione. 50 00:03:32,959 --> 00:03:34,080 Siete belli grossi. 51 00:03:34,160 --> 00:03:35,360 Oh, Signore. 52 00:03:36,080 --> 00:03:37,119 Andiamo. 53 00:03:39,600 --> 00:03:41,399 Che ve n'è parso del quiz? 54 00:03:41,480 --> 00:03:42,920 È stato interessante. 55 00:03:43,440 --> 00:03:44,560 Ha fatto schifo. 56 00:03:44,640 --> 00:03:48,720 Conoscere le persone per come sono e collaborare con loro 57 00:03:48,799 --> 00:03:51,280 è una strana dinamica. Non so spiegare. 58 00:03:51,359 --> 00:03:54,880 Dobbiamo fare i detective e interrogarci a vicenda. 59 00:03:55,840 --> 00:03:56,880 È estenuante. 60 00:03:56,959 --> 00:03:58,399 Jacob! Vigili del Fuoco! 61 00:03:59,600 --> 00:04:03,560 Dobbiamo ricordare che siamo noi contro una persona. 62 00:04:04,480 --> 00:04:06,600 Che potrebbe essere in quest'auto. 63 00:04:07,880 --> 00:04:09,920 La mia strategia è non mentire. 64 00:04:10,000 --> 00:04:11,640 Quindi non hai mai mentito? 65 00:04:14,640 --> 00:04:15,760 Forse ho mentito. 66 00:04:15,839 --> 00:04:19,159 Sì. Ci hai pensato troppo. 67 00:04:21,399 --> 00:04:24,520 Dobbiamo dividerci e sorvegliare persone diverse o... 68 00:04:25,120 --> 00:04:28,680 Voglio un gruppo con persone diverse rispetto al primo. 69 00:04:28,760 --> 00:04:31,080 Voglio vedere gli altri sotto pressione. 70 00:04:31,599 --> 00:04:34,960 Allacciare un rapporto con qualcuno, scambiare informazioni 71 00:04:35,039 --> 00:04:37,720 ed essere leali con tutti farà vincere il gioco. 72 00:04:37,800 --> 00:04:40,000 Quattro occhi sono meglio di due. 73 00:04:40,080 --> 00:04:43,160 E non mi interessa se si sa che siamo amici. 74 00:04:43,240 --> 00:04:46,120 Dirò che sto vicino ai miei nemici. 75 00:04:46,200 --> 00:04:50,520 {\an8}Mi fido di lui e a questo punto credo che Pranav sia mio amico 76 00:04:50,599 --> 00:04:52,280 {\an8}e che non sia la talpa. 77 00:04:53,400 --> 00:04:56,240 Ok, attenti. Giriamo da qualche parte. 78 00:04:58,640 --> 00:05:00,400 Cosa? 79 00:05:01,000 --> 00:05:02,840 - Oh, mio Dio! - Cos'è? 80 00:05:02,919 --> 00:05:05,760 - Oh, cazzo! Andiamo in prigione. - Che cavolo? 81 00:05:09,080 --> 00:05:12,240 - Prima nella giungla, poi in prigione? - Davvero. 82 00:05:12,320 --> 00:05:13,560 Che posto è questo? 83 00:05:13,640 --> 00:05:15,000 È una prigione? 84 00:05:15,080 --> 00:05:17,440 Oh, mio Dio! Non lo farebbero mai. 85 00:05:17,960 --> 00:05:19,560 Dobbiamo evadere. 86 00:05:20,200 --> 00:05:21,120 Sono innocente. 87 00:05:22,160 --> 00:05:23,000 Come va, Alex? 88 00:05:23,080 --> 00:05:25,919 È dall'altra parte del cancello. Non mi piace. 89 00:05:27,640 --> 00:05:29,000 Salve, amici. 90 00:05:29,520 --> 00:05:34,720 Tutti sappiamo che l'Australia era una colonia penale costruita da galeotti. 91 00:05:34,800 --> 00:05:39,440 Quindi quale miglior posto per iniziare la vostra prossima missione? 92 00:05:39,520 --> 00:05:42,599 La più famigerata prigione di Brisbane. 93 00:05:44,160 --> 00:05:46,320 La galera abbandonata di Boggo Road. 94 00:05:47,479 --> 00:05:50,479 In prigione occorre sapere di chi fidarsi, 95 00:05:50,560 --> 00:05:51,919 come in questo gioco 96 00:05:52,000 --> 00:05:55,800 dove, ve lo ricordo, uno do voi è diverso dagli altri 97 00:05:55,880 --> 00:05:56,960 Uno di voi... 98 00:05:57,960 --> 00:05:59,160 è la talpa. 99 00:06:01,120 --> 00:06:02,640 Attraversate il cancello. 100 00:06:02,720 --> 00:06:04,720 Raggiungetemi nel cortile. 101 00:06:09,520 --> 00:06:11,800 La prima cosa che dovete fare 102 00:06:11,880 --> 00:06:13,400 è decidere tra di voi 103 00:06:13,479 --> 00:06:16,680 chi sono i due giocatori di cui vi fidate di più. 104 00:06:17,400 --> 00:06:20,799 Questi sono le due menti designate per la missione. 105 00:06:21,479 --> 00:06:22,400 Forza. 106 00:06:23,000 --> 00:06:25,560 Di chi ci fidiamo? Chi è affidabile? 107 00:06:25,640 --> 00:06:30,080 Credo che le persone che indicheremo dovranno usare la testa. 108 00:06:30,160 --> 00:06:32,039 Sì, anche secondo me. 109 00:06:32,120 --> 00:06:35,080 Volevo scegliere i giocatori di cui ci fidiamo meno, 110 00:06:35,160 --> 00:06:38,400 {\an8}quelli che secondo me sono la talpa. 111 00:06:39,120 --> 00:06:43,039 Perché se li metti sotto i riflettori, sarà molto più difficile 112 00:06:43,120 --> 00:06:46,000 prendere le decisioni che prenderebbero normalmente. 113 00:06:46,680 --> 00:06:48,359 Che dite di Ivori e Pranav? 114 00:06:49,720 --> 00:06:50,680 Cosa? 115 00:06:50,760 --> 00:06:51,799 Va bene. 116 00:06:51,880 --> 00:06:53,680 Hai detto affidabile, no? 117 00:06:53,760 --> 00:06:54,760 Io dico Dom. 118 00:06:56,039 --> 00:06:58,160 - Io voto Dom. - Dom va bene. 119 00:06:58,240 --> 00:06:59,080 Va bene Dom. 120 00:07:00,120 --> 00:07:01,919 Sì, approvo Dom. 121 00:07:02,919 --> 00:07:04,320 Dom non è la talpa. 122 00:07:04,400 --> 00:07:09,440 Mi fido di Dom. È competitivo. Vuole i soldi. Davvero. 123 00:07:10,039 --> 00:07:11,359 È la decisione giusta. 124 00:07:12,520 --> 00:07:14,239 Trovo davvero interessante 125 00:07:14,320 --> 00:07:18,320 {\an8}che sia stata Joi a scegliere Dom, 126 00:07:18,400 --> 00:07:20,520 perché se qualcuno sceglie un altro 127 00:07:20,599 --> 00:07:22,799 potrebbe non volere essere scelto. 128 00:07:22,880 --> 00:07:24,400 Scegliamo una ragazza? 129 00:07:24,479 --> 00:07:26,520 Sì, per me Casey o Kesi. 130 00:07:27,359 --> 00:07:28,400 Io dico Casey. 131 00:07:29,520 --> 00:07:30,960 Casey è molto esplicita. 132 00:07:31,039 --> 00:07:32,719 È più diretta di Kesi. 133 00:07:32,799 --> 00:07:34,520 Quindi preferisco lei. 134 00:07:34,599 --> 00:07:36,239 {\an8}Mi piace. Mi fido di lei. 135 00:07:36,320 --> 00:07:37,719 Come ti senti, Casey? 136 00:07:38,320 --> 00:07:39,520 Vi fidate di me. 137 00:07:39,599 --> 00:07:41,760 È la peggior cosa che potessi dire. 138 00:07:41,840 --> 00:07:43,640 "Vi fidate di me." 139 00:07:43,719 --> 00:07:44,560 Va bene. 140 00:07:45,280 --> 00:07:48,159 Ho guadagnato fiducia perché conosco le persone. 141 00:07:48,239 --> 00:07:49,440 - Pronti? - Sì. 142 00:07:49,520 --> 00:07:50,640 Li abbiamo scelti. 143 00:07:50,719 --> 00:07:54,760 {\an8}Per vincere bisogna conoscere i propri compagni. 144 00:07:55,680 --> 00:07:57,080 Casey. Dom. 145 00:07:57,159 --> 00:08:01,239 Voi due sarete le menti di questa missione, cioè 146 00:08:01,320 --> 00:08:02,359 un'evasione. 147 00:08:02,440 --> 00:08:03,719 Sì! 148 00:08:04,239 --> 00:08:05,320 Sì! 149 00:08:05,400 --> 00:08:07,719 Lo sapevo. È un'evasione. 150 00:08:07,799 --> 00:08:09,200 Un'evasione, baby. 151 00:08:09,280 --> 00:08:12,919 So che qualcuno ha paura. Qualcuno è terrorizzato o agitato. 152 00:08:13,440 --> 00:08:16,919 Voglio fare un'evasione da quando ho visto Le ali della libertà. 153 00:08:17,799 --> 00:08:19,159 Menti. 154 00:08:19,239 --> 00:08:22,320 Il primo compito sarà dividere il i giocatori 155 00:08:22,400 --> 00:08:24,679 in tre gruppi da tre. 156 00:08:25,359 --> 00:08:26,840 Scegliete con cura. 157 00:08:26,919 --> 00:08:29,760 Ok, solo un secondo. Parliamone. 158 00:08:30,520 --> 00:08:32,240 Sai cosa sarebbe assurdo? 159 00:08:32,319 --> 00:08:34,840 Se uno di loro fosse la talpa. 160 00:08:35,720 --> 00:08:38,000 Affronto la missione senza pregiudizi. 161 00:08:38,079 --> 00:08:39,840 Speriamo che la talpa 162 00:08:39,919 --> 00:08:43,000 non sia in una posizione di comando, sarebbe facile. 163 00:08:43,079 --> 00:08:45,199 Ok, ragazzi. Dobbiamo decidere. 164 00:08:45,280 --> 00:08:46,320 Bene. Ok. 165 00:08:46,840 --> 00:08:50,240 {\an8}Squadra Uno. Vogliamo Jacob, Pranav e Sandy. 166 00:08:50,320 --> 00:08:52,440 {\an8}Siete nel blocco F. 167 00:08:52,520 --> 00:08:54,440 {\an8}Dalla missione nella giungla, 168 00:08:54,520 --> 00:08:56,520 Pranav e Jacob hanno fatto bene. 169 00:08:56,600 --> 00:08:59,520 Sandy è grintosa, intelligente, adattabile. 170 00:08:59,600 --> 00:09:00,440 Squadra Due. 171 00:09:00,520 --> 00:09:03,480 {\an8}Will, Avori, dolce e salata e Samara. 172 00:09:05,800 --> 00:09:09,320 {\an8}Will ha la forza e Avori la mentalità da gamer. 173 00:09:09,400 --> 00:09:11,959 E Samara vuole vincere. 174 00:09:12,040 --> 00:09:13,360 Squadra Tre. 175 00:09:13,440 --> 00:09:15,120 {\an8}Kesi, Greg e Joi. 176 00:09:15,199 --> 00:09:17,040 {\an8}Siete nel blocco D. 177 00:09:18,079 --> 00:09:21,079 {\an8}A parte il gioco di squadra, Greg non fa molto. 178 00:09:21,160 --> 00:09:24,360 Gioca per il pubblico. Vuole farsi bello. 179 00:09:24,440 --> 00:09:28,440 Joi ci è costata un sacco di soldi nell'ultima missione. 180 00:09:28,520 --> 00:09:32,000 Non so se mi fido di quei due. Potrebbe farmi comodo. 181 00:09:32,079 --> 00:09:33,640 Se il gruppo arriva ultimo 182 00:09:33,720 --> 00:09:37,000 avrò ancora meno dubbi su chi è la talpa. 183 00:09:37,079 --> 00:09:39,320 Da una parte spero che ce la facciano. 184 00:09:39,400 --> 00:09:41,760 Dall'altra, spero di no. 185 00:09:43,120 --> 00:09:46,760 Se tutti e tre i gruppi evadono entro un'ora, 186 00:09:46,839 --> 00:09:50,360 aggiungeremo 10.000 dollari al montepremi. 187 00:09:50,440 --> 00:09:53,480 - Se un gruppo fallisce, niente soldi? - Esatto. 188 00:09:54,760 --> 00:09:56,600 Buona fortuna, ragazzi. Forza. 189 00:09:57,839 --> 00:10:01,959 I tre gruppi saranno in tre blocchi identici. 190 00:10:02,040 --> 00:10:03,839 Cavolo. La cosa si fa seria. 191 00:10:03,920 --> 00:10:07,040 Sarete chiusi in celle singole. 192 00:10:07,839 --> 00:10:11,839 L'unica via d'uscita è trovare la chiave della cella. 193 00:10:13,600 --> 00:10:16,199 {\an8}Ogni blocco ha oggetti identici 194 00:10:16,280 --> 00:10:19,000 che dovrete usare per recuperare la chiave. 195 00:10:19,079 --> 00:10:21,480 Che diavolo ci faccio con questo? 196 00:10:28,600 --> 00:10:30,720 {\an8}Ok. Ecco la sirena d'inizio. 197 00:10:30,800 --> 00:10:31,800 {\an8}Forza. 198 00:10:37,280 --> 00:10:39,600 Siete al primo piano? 199 00:10:40,120 --> 00:10:42,440 {\an8}Oh, mio Dio! Sei al secondo piano? 200 00:10:42,520 --> 00:10:44,079 {\an8}Sono al secondo piano. 201 00:10:44,160 --> 00:10:47,280 {\an8}Dimmi se trovi qualcosa di utile. 202 00:10:47,360 --> 00:10:51,280 Kesi, sei di fronte a me. Ti vedo dal buco. 203 00:10:51,360 --> 00:10:52,280 Ti vedo. 204 00:10:52,360 --> 00:10:55,040 Kesi, vedi un lucchetto sulla mia porta? 205 00:10:55,120 --> 00:10:57,199 Sì, c'è un lucchetto sulla porta. 206 00:10:57,880 --> 00:11:00,440 Vedi qualcosa fuori dalla porta, Joi? 207 00:11:04,400 --> 00:11:05,719 No. 208 00:11:07,920 --> 00:11:11,640 Ho due barattoli, uno spazzolino e una chiave rossa. 209 00:11:13,520 --> 00:11:14,440 Rossa cosa? 210 00:11:14,520 --> 00:11:17,680 C'è una chiave rossa appesa a una catena. 211 00:11:18,560 --> 00:11:20,560 - Non ci arrivo. - Riesci a saltare? 212 00:11:21,160 --> 00:11:22,000 No. 213 00:11:22,520 --> 00:11:23,880 Ahi. 214 00:11:23,959 --> 00:11:25,400 {\an8}Sono con Joi e Greg. 215 00:11:25,480 --> 00:11:27,120 Greg, l'hai sentita? 216 00:11:27,199 --> 00:11:28,320 Sì, ho sentito! 217 00:11:28,400 --> 00:11:32,240 {\an8}Ho le foto di tre prigionieri. 218 00:11:32,320 --> 00:11:35,280 Non sono mai stata in squadra con loro. 219 00:11:35,360 --> 00:11:40,360 È stata un'occasione incredibile per osservarli da vicino 220 00:11:40,440 --> 00:11:42,320 e vedere come si comportano. 221 00:11:42,920 --> 00:11:46,160 Joi, forse tu sei la prima che deve uscire. 222 00:11:46,240 --> 00:11:48,560 Sì. Sto cercando di prendere la chiave. 223 00:11:49,040 --> 00:11:50,800 {\an8}Come fai a non arrivarci? 224 00:11:50,880 --> 00:11:53,839 {\an8}È molto in alto. Aspetta. 225 00:12:03,760 --> 00:12:04,800 {\an8}Samara? 226 00:12:04,880 --> 00:12:05,719 {\an8}Sì. 227 00:12:06,240 --> 00:12:07,880 {\an8}Cos'hai sul tavolo? 228 00:12:07,959 --> 00:12:10,600 {\an8}Due barattoli e uno spazzolino. 229 00:12:10,680 --> 00:12:12,920 Non ci sono scacchi? 230 00:12:13,000 --> 00:12:15,280 No. C'è una chiave appesa qui. 231 00:12:15,800 --> 00:12:17,040 No, non ci arrivo. 232 00:12:17,120 --> 00:12:18,360 Avori! 233 00:12:21,320 --> 00:12:22,199 Sì! 234 00:12:22,280 --> 00:12:27,079 Ho uno sgabello rotto e un cacciavite. 235 00:12:28,040 --> 00:12:29,920 Ok, ho scacchi e scacchiera. 236 00:12:30,480 --> 00:12:33,160 E non so se i pezzi servano a qualcosa. 237 00:12:33,240 --> 00:12:36,400 La squadra è importantissima nel gioco di squadra. 238 00:12:36,480 --> 00:12:38,320 Chiunque può essere la talpa. 239 00:12:39,040 --> 00:12:41,680 Sappiamo solo che qualcuno si distinguerà 240 00:12:41,760 --> 00:12:43,440 ed è quello che aspettiamo. 241 00:12:43,520 --> 00:12:46,680 I pezzi sono magnetici, ma la scacchiera no. 242 00:12:46,760 --> 00:12:48,520 Quindi non so che significa. 243 00:12:50,440 --> 00:12:51,959 {\an8}Perché sono magnetici? 244 00:13:00,040 --> 00:13:02,839 {\an8}Sembra troppo alta per arrivarci? 245 00:13:05,000 --> 00:13:06,800 {\an8}Allora meglio lasciar perdere. 246 00:13:08,640 --> 00:13:10,120 Perché ho uno sgabello? 247 00:13:10,640 --> 00:13:12,640 Continuate a cercare nelle celle. 248 00:13:13,160 --> 00:13:14,880 Nella mia non c'è niente. 249 00:13:14,959 --> 00:13:18,280 Quando avrò finito di distruggere la mia cella... 250 00:13:18,360 --> 00:13:20,640 Sembra che abbia ucciso un pollo. 251 00:13:20,719 --> 00:13:21,719 Hai una chiave? 252 00:13:22,719 --> 00:13:24,800 Non vedo una chiave nella cella. 253 00:13:25,480 --> 00:13:26,839 Pensavo solo 254 00:13:26,920 --> 00:13:30,199 a controllare fuori dalla mia cella. 255 00:13:30,760 --> 00:13:32,640 {\an8}- Sandy. - Sì? 256 00:13:32,719 --> 00:13:34,560 {\an8}La chiave è qui sul pavimento. 257 00:13:36,120 --> 00:13:38,040 Dev'essere a chiave della cella. 258 00:13:38,120 --> 00:13:39,160 Jacob, che... 259 00:13:39,240 --> 00:13:41,199 Che succede? Descrivi. 260 00:13:41,280 --> 00:13:44,760 Fermi! Ha una chiave fuori dalla porta. Prova a prenderla. 261 00:13:44,839 --> 00:13:46,120 Non è abbastanza. 262 00:13:47,280 --> 00:13:49,760 Lancia qualcosa. Lancia la Bibbia. 263 00:13:49,839 --> 00:13:52,079 Lanciala forte a terra. 264 00:13:56,880 --> 00:13:58,680 - Oddio. - Attenta. 265 00:13:59,480 --> 00:14:03,400 Posso provare ad avvicinare la chiave così può arrivarci. 266 00:14:06,120 --> 00:14:07,800 Posso lanciare la scarpa. 267 00:14:10,480 --> 00:14:12,040 Cavolo, che sfortuna. 268 00:14:14,839 --> 00:14:17,560 Ehi, ho uno spazzolino. Provo a lanciarlo? 269 00:14:18,120 --> 00:14:20,240 No, sarà come il mio. 270 00:14:22,120 --> 00:14:23,959 La stai muovendo. Si muove. 271 00:14:26,240 --> 00:14:27,599 {\an8}Ok, menti. 272 00:14:28,319 --> 00:14:29,959 {\an8}Facciamo un gioco mentale. 273 00:14:30,040 --> 00:14:32,520 {\an8}Potete raddoppiare la posta 274 00:14:32,599 --> 00:14:34,439 a 20.000 dollari. 275 00:14:34,520 --> 00:14:38,000 Dovete solo togliere dieci minuti al tempo. 276 00:14:38,079 --> 00:14:42,839 Ma le squadre non sapranno che il tempo è stato tolto. 277 00:14:43,360 --> 00:14:46,439 Non sentiamo niente. Non vediamo niente. 278 00:14:47,040 --> 00:14:50,959 Giochiamo alla cieca. Non voglio perdere 10.000 dollari. 279 00:14:51,040 --> 00:14:53,199 Dieci minuti faranno la differenza? 280 00:14:53,280 --> 00:14:56,000 - Devono tornare tutti per 10.000 $ - Sì. 281 00:14:56,079 --> 00:14:58,520 E devono tornare tutti per 20.000. 282 00:14:58,599 --> 00:15:00,920 Se non ce la facciamo, non guadagniamo. 283 00:15:01,000 --> 00:15:03,160 Casey. 284 00:15:03,240 --> 00:15:05,439 Vuole sempre fare la cosa giusta. 285 00:15:05,520 --> 00:15:09,319 O fa la cosa giusta perché è la talpa e vuole fare bella impressione. 286 00:15:09,400 --> 00:15:12,920 Se diranno che dieci minuti avrebbero fatto la differenza, 287 00:15:13,000 --> 00:15:14,560 mi sentirò in colpa. 288 00:15:14,640 --> 00:15:16,959 Se ce la fai in 60, ce la fai in 50. 289 00:15:17,479 --> 00:15:19,920 - Vuoi farlo? - Sai come ragiono. 290 00:15:20,000 --> 00:15:20,839 Ok. 291 00:15:20,920 --> 00:15:22,400 Ho fiducia nella squadra. 292 00:15:22,479 --> 00:15:24,800 - Chiamami dio del raddoppio. - Allora? 293 00:15:24,880 --> 00:15:26,439 - Accettate? - Raddoppio. 294 00:15:26,520 --> 00:15:27,680 - Facciamolo. - Sì. 295 00:15:31,079 --> 00:15:32,880 Avete tolto dieci minuti. 296 00:15:41,000 --> 00:15:43,560 {\an8}Vorrei tanto sapere quanto tempo rimane. 297 00:15:43,640 --> 00:15:46,360 {\an8}Non ci capisco niente! 298 00:15:46,439 --> 00:15:49,360 Joi, forse tu devi uscire per prima, ok? 299 00:15:49,439 --> 00:15:51,040 Ok, ricevuto. 300 00:15:51,640 --> 00:15:54,760 Joi è una da tenere d'occhio. 301 00:15:55,280 --> 00:15:57,199 Mi è sembrato molto strano 302 00:15:57,280 --> 00:16:01,319 che non si impegnasse tanto per aiutarci. 303 00:16:02,280 --> 00:16:06,640 Joi, forse prova a usare il lenzuolo per prendere la chiave. 304 00:16:06,719 --> 00:16:09,160 Non... non lo so. 305 00:16:09,240 --> 00:16:12,839 Se vedi la chiave, è più probabile che tu riesca a uscire. 306 00:16:12,920 --> 00:16:15,400 Hai qualcosa di lungo per raggiungerla? 307 00:16:15,479 --> 00:16:16,760 Ho questo spazzolino. 308 00:16:16,839 --> 00:16:18,040 Sembra la talpa. 309 00:16:18,120 --> 00:16:20,920 {\an8}Hai un bastone lungo, un palo? 310 00:16:22,000 --> 00:16:23,400 {\an8}Ragiona con calma, Joi. 311 00:16:29,240 --> 00:16:31,199 {\an8}Avori! Samara! 312 00:16:31,920 --> 00:16:33,240 {\an8}Disfa il letto. 313 00:16:35,520 --> 00:16:37,280 {\an8}Dovrei essere più alta! 314 00:16:38,240 --> 00:16:40,760 Strappo le lenzuola, distruggo il letto. 315 00:16:40,839 --> 00:16:43,560 Credo che dobbiamo trovare qualcosa. 316 00:16:43,640 --> 00:16:46,199 Forse fuori dalla cella. 317 00:16:49,760 --> 00:16:51,160 Samara, vieni qui. 318 00:16:52,160 --> 00:16:54,040 Cosa c'è vicino alla mia porta? 319 00:16:55,479 --> 00:17:00,199 Vedo un piccolo oggetto che sembra un anello con una chiave. 320 00:17:01,760 --> 00:17:04,560 Lo vedi, in basso a sinistra? 321 00:17:04,639 --> 00:17:05,480 - Sì. - Cos'è? 322 00:17:06,520 --> 00:17:08,839 Non so. Sembra un elastico per capelli. 323 00:17:10,599 --> 00:17:12,200 C'è una chiave attaccata? 324 00:17:13,399 --> 00:17:14,520 No. 325 00:17:15,159 --> 00:17:17,720 Non c'è niente su quell'anello? 326 00:17:19,319 --> 00:17:20,159 No. 327 00:17:21,079 --> 00:17:22,440 Sembra un elastico. 328 00:17:22,960 --> 00:17:25,839 Allora penso di lasciarlo perdere. 329 00:17:25,919 --> 00:17:27,240 Sarà da un'altra parte. 330 00:17:28,319 --> 00:17:29,399 {\an8}Forza! 331 00:17:33,480 --> 00:17:35,480 {\an8}Jacob, se arriviamo alla chiave, 332 00:17:35,560 --> 00:17:37,760 {\an8}puoi uscire e prendere la mia chiave. 333 00:17:37,840 --> 00:17:39,399 {\an8}Sì, sono d'accordo. 334 00:17:40,000 --> 00:17:42,159 {\an8}Proviamoci. 335 00:17:43,200 --> 00:17:46,800 {\an8}Pranav, ha legato due coperte con qualcosa alla fine 336 00:17:46,880 --> 00:17:49,280 e prova a spostarle avanti e indietro 337 00:17:49,360 --> 00:17:52,560 per avvicinare la chiave alla porta e raggiungerla. 338 00:17:52,640 --> 00:17:54,240 Forse ci siamo. 339 00:17:54,320 --> 00:17:59,240 Da vigile del fuoco sono addestrato per stare calmo, tranquillo, concentrato 340 00:17:59,320 --> 00:18:00,919 e a valutare le situazioni. 341 00:18:01,000 --> 00:18:03,240 Ci sei quasi, Jacob. Continua così. 342 00:18:04,680 --> 00:18:06,760 Sono bravo sotto stress. 343 00:18:06,840 --> 00:18:09,800 No, non sono la talpa. Sono bravo sotto stress. 344 00:18:11,399 --> 00:18:12,520 L'hai presa, Jacob? 345 00:18:13,120 --> 00:18:15,240 - Quasi! - Grazie a Dio. 346 00:18:19,440 --> 00:18:20,280 Presa. 347 00:18:20,360 --> 00:18:21,720 Grazie a Dio. 348 00:18:21,800 --> 00:18:23,680 Che posso dire? Sono un genio. 349 00:18:27,560 --> 00:18:29,000 Oh! L'hai presa! 350 00:18:29,800 --> 00:18:30,800 {\an8}Sì! 351 00:18:32,200 --> 00:18:33,040 {\an8}Aiuto! 352 00:18:33,120 --> 00:18:34,800 {\an8}Butto cose qui dentro, ok? 353 00:18:34,880 --> 00:18:37,440 {\an8}Pranav, aiuto Sandy a prendere la chiave. 354 00:18:37,520 --> 00:18:39,120 Ci arrivi? 355 00:18:42,880 --> 00:18:44,120 Ho preso la chiave! 356 00:18:47,560 --> 00:18:48,399 Sì! 357 00:18:49,240 --> 00:18:51,360 - Bene. Ora aiutiamo Pranav. - Ok. 358 00:18:52,600 --> 00:18:54,960 Non ci sono chiavi nella mia cella. 359 00:18:55,480 --> 00:18:57,800 Ripeti le celle che hai detto prima. 360 00:18:57,880 --> 00:19:01,840 {\an8}Frank è nella 15. Francis è nella 17. Bill è nella 18. 361 00:19:02,360 --> 00:19:03,800 {\an8}Cerchiamo di capire. 362 00:19:03,880 --> 00:19:04,880 Qui c'è la 17. 363 00:19:06,760 --> 00:19:08,679 È buio. Non si vede niente. 364 00:19:08,760 --> 00:19:10,600 Quindici, 17 e 18. 365 00:19:18,280 --> 00:19:19,320 Un attimo. 366 00:19:20,840 --> 00:19:23,480 Ho trovato una chiave! 367 00:19:24,080 --> 00:19:26,080 Era nella Bibbia. Dove sei? 368 00:19:26,720 --> 00:19:27,560 Fatto. 369 00:19:30,520 --> 00:19:31,440 Forza, ragazzi. 370 00:19:31,520 --> 00:19:32,360 Sì! 371 00:19:34,800 --> 00:19:36,520 {\an8}Ce l'abbiamo fatta! 372 00:19:42,159 --> 00:19:46,960 La dinamica del mio gruppo è stata ottima. La talpa non era fra di noi. 373 00:19:47,040 --> 00:19:49,399 Ricordate, se non uscite tutti 374 00:19:49,480 --> 00:19:50,679 nessuno vince. 375 00:19:50,760 --> 00:19:52,760 Forza. Datevi una mossa. 376 00:20:00,640 --> 00:20:03,320 {\an8}La scacchiera deve avere un significato. 377 00:20:05,080 --> 00:20:08,240 {\an8}C'è qualcos'altro di magnetico oltre a quello? 378 00:20:08,320 --> 00:20:10,399 Per ora solo questo. 379 00:20:10,919 --> 00:20:12,480 Perché c'è uno sgabello? 380 00:20:13,520 --> 00:20:14,960 Vorrà dire qualcosa. 381 00:20:15,040 --> 00:20:17,120 Avori, secondo te quanto tempo c'è? 382 00:20:17,200 --> 00:20:19,919 Non molto. Siamo dentro da un bel po'. 383 00:20:22,200 --> 00:20:26,360 {\an8}Forse ho devastato la cella inutilmente, ma voglio cercare dappertutto. 384 00:20:26,440 --> 00:20:29,880 L'unica cosa che mi viene in mente 385 00:20:29,960 --> 00:20:33,399 è provare a prendere questa cosa fuori dalla cella. 386 00:20:33,480 --> 00:20:34,440 L'anello? 387 00:20:34,520 --> 00:20:38,640 Sì, provo a fare una cosa stupida. Non so se funzionerà. 388 00:20:40,760 --> 00:20:44,440 Ho messo un magnete alla fine. Dimmi se sono vicino. 389 00:20:44,520 --> 00:20:45,960 Ok, a sinistra. 390 00:20:47,360 --> 00:20:49,000 Aspetta. Lì. 391 00:20:49,080 --> 00:20:51,080 Ok, ce l'hai. 392 00:20:54,120 --> 00:20:55,080 Ho una chiave. 393 00:20:56,080 --> 00:20:57,200 - Porca troia. - Sì. 394 00:20:57,800 --> 00:21:00,040 Samara dice che non è una chiave. 395 00:21:00,560 --> 00:21:02,159 Comportamento da talpa. 396 00:21:04,520 --> 00:21:05,360 Ops! 397 00:21:07,720 --> 00:21:09,440 {\an8}- Andiamo! - Andiamo! 398 00:21:09,520 --> 00:21:10,919 {\an8}Andiamo! 399 00:21:11,000 --> 00:21:12,880 {\an8}- Andiamo! - Andiamo! 400 00:21:12,960 --> 00:21:14,440 {\an8}Avori, dove sei? 401 00:21:14,520 --> 00:21:15,800 Controlla le celle. 402 00:21:15,880 --> 00:21:18,040 {\an8}Diciotto, 19 e 20. 403 00:21:18,120 --> 00:21:19,320 Aspetta, non questa? 404 00:21:19,840 --> 00:21:22,120 In base alle informazioni che abbiamo, 405 00:21:22,200 --> 00:21:25,200 lo sgabello serve a prendere la chiave di Samara. 406 00:21:25,280 --> 00:21:26,720 Sedici. Di qua. 407 00:21:31,000 --> 00:21:32,520 Oddio, c'è una Bibbia. 408 00:21:32,600 --> 00:21:34,240 C'è una chiave dentro? 409 00:21:34,320 --> 00:21:36,640 Sì. Andiamo! 410 00:21:36,720 --> 00:21:37,800 Vieni a prendermi! 411 00:21:42,200 --> 00:21:43,760 - Ecco. - Cacciavite. 412 00:21:44,440 --> 00:21:47,320 {\an8}Era impossibile che Samara arrivasse alla chiave 413 00:21:47,399 --> 00:21:48,679 {\an8}senza lo sgabello. 414 00:21:48,760 --> 00:21:50,560 {\an8}Come si smonta? 415 00:21:50,640 --> 00:21:52,600 Ce l'ho. Forse devo... 416 00:21:52,679 --> 00:21:55,679 Dobbiamo solo darle le gambe. La seduta ce l'ha. 417 00:21:55,760 --> 00:21:57,720 Tieni! Aspetta! Forza. 418 00:22:04,919 --> 00:22:05,760 {\an8}Joi? 419 00:22:06,280 --> 00:22:07,760 {\an8}È impossibile. 420 00:22:08,439 --> 00:22:11,800 {\an8}Mi serve qualcosa su cui salire per prendere la chiave. 421 00:22:12,800 --> 00:22:14,760 Ho uno sgabello! 422 00:22:14,840 --> 00:22:16,919 Mi serve lo sgabello! 423 00:22:17,000 --> 00:22:18,159 Oddio. 424 00:22:21,840 --> 00:22:25,600 {\an8}Quale squadra ha bisogno di aiuto per evadere? 425 00:22:25,679 --> 00:22:30,159 - C'è qualcuno di cui non vi fidate? - Sì. Cioè, io non mi fido di nessuno. 426 00:22:30,240 --> 00:22:32,640 Secondo me, il blocco D. 427 00:22:32,720 --> 00:22:36,040 Solo perché non ho potuto parlare molto con Greg 428 00:22:36,120 --> 00:22:37,080 o con Joi. 429 00:22:37,159 --> 00:22:39,439 Ho un po' di sospetti su quei due. 430 00:22:39,520 --> 00:22:41,880 Blocco D. Avete tutti gli occhi puntati. 431 00:22:41,960 --> 00:22:44,320 E questa è una possibilità per capire 432 00:22:44,399 --> 00:22:47,200 chi di quei tre potrebbe essere la talpa. 433 00:22:47,280 --> 00:22:50,320 Se non escono, zero soldi per il montepremi. 434 00:22:50,399 --> 00:22:52,159 Ho un'altra proposta per voi. 435 00:22:52,240 --> 00:22:54,439 Per 1000 dollari 436 00:22:55,000 --> 00:22:57,960 - posso vendervi un indizio. - Per me non serve. 437 00:22:58,560 --> 00:23:00,800 Prendiamolo. Siamo comunque in vantaggio. 438 00:23:01,360 --> 00:23:03,640 Non so cos'abbia in mente, perché 439 00:23:03,720 --> 00:23:07,439 sono preoccupata che non riescano a uscire e perderemmo tutto. 440 00:23:07,520 --> 00:23:09,800 La talpa si comporterebbe così. 441 00:23:09,880 --> 00:23:12,840 Ma se è lui, sarei sconvolta. 442 00:23:12,919 --> 00:23:14,439 Mi prendo la responsabilità. 443 00:23:14,520 --> 00:23:15,720 Ok, facciamolo. 444 00:23:15,800 --> 00:23:19,600 Il compito della talpa è togliere soldi poco alla volta. 445 00:23:19,679 --> 00:23:21,080 Casey è la talpa? 446 00:23:25,760 --> 00:23:26,800 Ok. Ci siamo. 447 00:23:30,720 --> 00:23:31,760 {\an8}Cosa? 448 00:23:32,960 --> 00:23:35,200 {\an8}C'è un telefono nella mia cella. 449 00:23:35,280 --> 00:23:36,120 Cosa? 450 00:23:37,080 --> 00:23:38,880 Incredibile. 451 00:23:38,960 --> 00:23:39,960 Pronto? 452 00:23:40,040 --> 00:23:42,760 Le menti hanno comprato un indizio. 453 00:23:43,320 --> 00:23:45,840 La libertà è appena fuori dalla porta. 454 00:23:46,600 --> 00:23:49,439 I pezzi degli scacchi sono magnetici. 455 00:23:51,280 --> 00:23:52,640 Cos'è, Kesi? 456 00:23:54,200 --> 00:23:57,480 {\an8}Oddio, Joi. È proprio una chiave. 457 00:23:57,560 --> 00:23:58,720 {\an8}È una chiave? 458 00:23:58,800 --> 00:24:02,520 Trovo sospetto che Joi non abbia visto subito la chiave. 459 00:24:02,600 --> 00:24:04,840 È sempre stata lì a terra. 460 00:24:04,919 --> 00:24:07,600 Non mi fido per niente. 461 00:24:08,280 --> 00:24:10,320 Kesi, veloce! 462 00:24:16,280 --> 00:24:17,840 {\an8}Devi passarle i pezzi. 463 00:24:17,919 --> 00:24:19,520 {\an8}Forza, Avori. Continua. 464 00:24:19,600 --> 00:24:22,200 {\an8}- Te lo passo da qui. - Perfetto. 465 00:24:22,280 --> 00:24:23,120 Ce l'hai? 466 00:24:23,640 --> 00:24:25,560 {\an8}- Forza, Samara. - Ce la fai. 467 00:24:25,640 --> 00:24:26,840 {\an8}Ora tirala giù. 468 00:24:27,439 --> 00:24:28,360 {\an8}Fatto. 469 00:24:31,320 --> 00:24:33,919 Andiamo! 470 00:24:34,520 --> 00:24:35,760 Andiamo! 471 00:24:35,840 --> 00:24:39,000 Ecco l'altra squadra. Bravi, ce l'avete fatta! 472 00:24:39,080 --> 00:24:42,080 Will, Samara e Avori. 473 00:24:43,399 --> 00:24:44,800 {\an8}Il tempo sta finendo. 474 00:24:44,880 --> 00:24:45,919 {\an8}Manca una squadra. 475 00:24:46,000 --> 00:24:48,439 {\an8}Se non escono, zero soldi per il montepremi. 476 00:24:48,520 --> 00:24:51,000 - È tutto nelle loro mani, no? - Sì. 477 00:24:55,120 --> 00:24:57,240 Ci servono solo dieci minuti in più. 478 00:24:57,320 --> 00:24:58,840 {\an8}Ci siamo quasi, direi. 479 00:24:59,480 --> 00:25:00,600 {\an8}A destra. 480 00:25:02,040 --> 00:25:03,480 {\an8}Di più. Sì. Proprio lì. 481 00:25:03,560 --> 00:25:04,520 Ce l'hai? 482 00:25:05,640 --> 00:25:06,679 Sì! 483 00:25:08,439 --> 00:25:10,000 E dai! Andiamo! 484 00:25:10,080 --> 00:25:11,720 Vieni a prendermi! 485 00:25:14,600 --> 00:25:15,679 Fatto! 486 00:25:17,120 --> 00:25:18,640 Greg, in che cella sei? 487 00:25:18,720 --> 00:25:21,240 - Sono qui! - Dimmi i numeri delle celle. 488 00:25:21,320 --> 00:25:23,360 {\an8}Venti, 21, 17. 489 00:25:23,439 --> 00:25:24,760 {\an8}Kesi, sbrigati! 490 00:25:24,840 --> 00:25:25,840 Veloce! 491 00:25:26,520 --> 00:25:28,320 Sto guardando nelle celle! 492 00:25:30,240 --> 00:25:32,120 Sì! Aspetta. 493 00:25:33,960 --> 00:25:34,800 Sì! 494 00:25:34,880 --> 00:25:36,720 Tiratemi fuori di qui! 495 00:25:36,800 --> 00:25:41,360 Dobbiamo passare i pezzi dello sgabello di qui. 496 00:25:42,399 --> 00:25:43,720 - Ce l'hai? - Sì. Oh! 497 00:25:44,960 --> 00:25:46,480 {\an8}Ok, ascoltami. 498 00:25:46,560 --> 00:25:51,960 {\an8}È un mobile IKEA, come se la vita dipendesse da lui. 499 00:25:52,040 --> 00:25:52,880 {\an8}Ok. 500 00:25:54,919 --> 00:25:57,399 {\an8}Manca ufficialmente un minuto. 501 00:25:58,560 --> 00:26:02,280 {\an8}Devono assolutamente tornare o i nostri sforzi sono stati vani. 502 00:26:02,360 --> 00:26:03,679 {\an8}Sì, devono tornare. 503 00:26:03,760 --> 00:26:06,159 {\an8}Se offrissi cinque minuti per 5000 dollari? 504 00:26:06,240 --> 00:26:07,480 {\an8}Accetterei subito. 505 00:26:08,000 --> 00:26:09,120 Io direi di no. 506 00:26:09,199 --> 00:26:12,159 Se possiamo farli uscire, facciamolo. 507 00:26:12,240 --> 00:26:13,679 Due squadre sono uscite. 508 00:26:14,240 --> 00:26:16,679 Purtroppo devo fare una scelta. 509 00:26:17,199 --> 00:26:19,760 Se non accetto, perdo tutti i soldi. 510 00:26:19,840 --> 00:26:22,360 {\an8}Se accetto, perdiamo 5000 dollari. 511 00:26:23,040 --> 00:26:24,840 {\an8}Cinquemila per cinque minuti. 512 00:26:25,760 --> 00:26:26,840 {\an8}- Ci state? - Sì. 513 00:26:26,919 --> 00:26:28,399 {\an8}Comprate cinque minuti. 514 00:26:29,040 --> 00:26:31,679 {\an8}Gli abbiamo dato un po' più di tempo. 515 00:26:33,560 --> 00:26:35,720 La talpa ha ottenuto ciò che voleva. 516 00:26:35,800 --> 00:26:37,919 Fatto. Spendiamo 5000 dollari. 517 00:26:38,679 --> 00:26:39,880 Che stai facendo? 518 00:26:41,320 --> 00:26:43,800 È impossibile che almeno due non siano fuori. 519 00:26:43,880 --> 00:26:45,080 Sì, almeno due. 520 00:26:45,159 --> 00:26:46,280 È ridicolo. 521 00:26:48,439 --> 00:26:51,080 {\an8}Poi questo, quello che ti ha appena passato 522 00:26:51,159 --> 00:26:54,919 {\an8}è il supporto orizzontale e te lo passo adesso. 523 00:26:56,040 --> 00:27:00,000 - Non dev'essere perfetto. - Non dev'essere bello. Devi salirci. 524 00:27:00,600 --> 00:27:02,480 - Forza, ragazzi! - Andiamo! 525 00:27:02,560 --> 00:27:04,080 {\an8}Forza! 526 00:27:04,800 --> 00:27:05,800 {\an8}Ci arrivi? 527 00:27:05,880 --> 00:27:07,560 {\an8}Cerco di liberarla. 528 00:27:08,360 --> 00:27:09,199 {\an8}Forza! 529 00:27:11,760 --> 00:27:13,960 {\an8}- Ecco. Fatemi uscire. - Tirala fuori! 530 00:27:15,159 --> 00:27:16,000 {\an8}Svelti! 531 00:27:19,679 --> 00:27:20,520 {\an8}Andiamo! 532 00:27:21,679 --> 00:27:22,520 {\an8}Via! 533 00:27:26,560 --> 00:27:29,199 {\an8}Ecco la terza squadra. 534 00:27:40,040 --> 00:27:42,199 - Oh, mio Dio! - Oh, mio Dio! 535 00:27:44,520 --> 00:27:45,760 Ragazzi, siete fuori. 536 00:27:49,159 --> 00:27:52,560 Allora, stasera c'erano in palio 20.000 dollari, 537 00:27:52,640 --> 00:27:56,919 perché le vostre menti hanno deciso di raddoppiare la somma. 538 00:27:57,000 --> 00:27:59,199 Ma per farvi uscire tutti, 539 00:27:59,280 --> 00:28:02,399 hanno dovuto sacrificare un po' di soldi in corsa. 540 00:28:03,120 --> 00:28:04,240 Dopo questa missione, 541 00:28:04,320 --> 00:28:07,240 non credo ai componenti della mia squadra. 542 00:28:07,320 --> 00:28:09,919 E penso che Kesi avesse visto la chiave. 543 00:28:10,000 --> 00:28:12,480 Ha visto la chiave. Può essere la talpa. 544 00:28:14,439 --> 00:28:16,679 Quindi, dopo l'evasione, 545 00:28:16,760 --> 00:28:20,800 vi sono rimasti 14.000 dollari per la missione. 546 00:28:20,880 --> 00:28:23,320 Andiamo! Sì! 547 00:28:23,399 --> 00:28:26,880 Il montepremi attuale vale quindi 548 00:28:27,560 --> 00:28:30,560 {\an8}26.500 dollari. 549 00:28:31,439 --> 00:28:32,280 {\an8}Ok? 550 00:28:33,240 --> 00:28:34,320 Sono tanti soldi. 551 00:28:34,919 --> 00:28:38,280 Andiamo in un bell'hotel per un po' di lusso. 552 00:28:38,360 --> 00:28:40,240 Sono felice. Lo siamo tutti. 553 00:28:40,320 --> 00:28:43,120 Tutti festeggiamo. Cioè, sono tanti soldi. 554 00:28:43,199 --> 00:28:44,840 Ho distrutto il cuscino. 555 00:28:45,879 --> 00:28:47,639 Ho ancora le piume addosso. 556 00:28:47,720 --> 00:28:50,000 Sì, ce le hai tutte dietro la testa. 557 00:28:59,399 --> 00:29:01,439 Gioco ai videogame per lavoro 558 00:29:01,520 --> 00:29:05,760 e questo è il gioco più incredibile a cui abbia mai partecipato. 559 00:29:06,840 --> 00:29:08,280 Uno di noi è la talpa 560 00:29:08,360 --> 00:29:10,760 e cerca di sabotare le nostre mosse. 561 00:29:11,360 --> 00:29:13,959 Hai imparato qualcosa dalla missione di ieri? 562 00:29:14,040 --> 00:29:17,080 Non sospetto più di Sandy come prima. 563 00:29:17,159 --> 00:29:19,399 Sono d'accordo. È stata davvero brava. 564 00:29:19,480 --> 00:29:22,159 Sai, se pensiamo che non sia lei la talpa, 565 00:29:22,240 --> 00:29:26,280 meglio che gli altri sospettino di lei. Diciamo che non ha fatto molto. 566 00:29:26,360 --> 00:29:27,760 Oh, ma certo. 567 00:29:28,840 --> 00:29:30,399 Come stai stamattina? 568 00:29:30,480 --> 00:29:31,360 Sto bene. 569 00:29:31,439 --> 00:29:32,679 Ieri è stata dura. 570 00:29:32,760 --> 00:29:34,399 - È stato faticoso. - Già. 571 00:29:35,040 --> 00:29:39,480 È stata una buona lezione per me imparare come giocano gli altri. 572 00:29:40,919 --> 00:29:43,480 Devi rompere due uova per fare la frittata. 573 00:29:43,560 --> 00:29:45,000 {\an8}Parliamo di sospettati. 574 00:29:45,080 --> 00:29:48,280 È incredibile che Samara non abbia visto la chiave 575 00:29:48,360 --> 00:29:51,560 ed è per questo che non ci si può fidare di nessuno. 576 00:29:51,639 --> 00:29:52,679 Buongiorno. 577 00:29:53,560 --> 00:29:55,439 - Ehi, bellezza. - Ciao! 578 00:29:55,520 --> 00:29:56,760 Forse è lei la talpa. 579 00:29:57,639 --> 00:29:58,480 Vieni qui. 580 00:30:04,199 --> 00:30:09,040 Per festeggiare la libertà conquistata, abbiamo invitato i giocatori a uscire. 581 00:30:09,120 --> 00:30:10,879 Calcolo il percorso. 582 00:30:10,959 --> 00:30:12,439 Sono Dom Cruise, belli. 583 00:30:12,520 --> 00:30:16,240 Ma in questo gioco, niente è mai come sembra. 584 00:30:16,320 --> 00:30:20,159 Pranav è papà. Io sono mamma. Voi dietro siete i figli. 585 00:30:20,679 --> 00:30:23,240 Dobbiamo girare a sinistra... 586 00:30:23,320 --> 00:30:25,040 - A sinistra? - Di qui, sì. 587 00:30:25,639 --> 00:30:27,000 In questa corsia. 588 00:30:27,080 --> 00:30:30,280 Joi è la meno indicata a leggere la mappa. 589 00:30:30,360 --> 00:30:31,360 Zitto, Will. 590 00:30:32,879 --> 00:30:37,320 Con questo equipaggio, le cene iniziano in un modo e poi... 591 00:30:37,399 --> 00:30:38,919 Succede qualcosa. 592 00:30:39,000 --> 00:30:41,199 Un antipasto inaspettato. 593 00:30:41,280 --> 00:30:44,679 Il gioco è all'inizio. Faccio fatica a fidarmi di qualcuno. 594 00:30:44,760 --> 00:30:46,720 {\an8}Ma possiamo essere amici. 595 00:30:46,800 --> 00:30:49,199 Sono bravo con le barche. Lavoravo sulle navi. 596 00:30:49,280 --> 00:30:50,399 Quindi sono bravo. 597 00:30:50,480 --> 00:30:51,959 Che facevi sulle navi? 598 00:30:52,040 --> 00:30:54,280 Una parte del gioco è l'osservazione 599 00:30:54,360 --> 00:30:57,520 e farsi amiche le persone. Un'arma a doppio taglio. 600 00:30:57,600 --> 00:30:59,879 Continuare dritto su questa strada. 601 00:31:00,560 --> 00:31:02,280 Non so dove stiamo andando. 602 00:31:02,360 --> 00:31:07,560 Sembra The Blair Witch Project. Siamo soli nel bosco, letteralmente. 603 00:31:08,720 --> 00:31:10,240 Dove andiamo secondo voi? 604 00:31:10,320 --> 00:31:12,280 Sono attento, perché sono agitato. 605 00:31:12,360 --> 00:31:15,040 Dove stiamo andando? 606 00:31:15,120 --> 00:31:17,800 {\an8}IL GPS ci porta nel mezzo del nulla. 607 00:31:17,879 --> 00:31:19,600 {\an8}E non capisco cosa succede. 608 00:31:19,679 --> 00:31:22,879 {\an8}Se è un'altra missione, non sono pronta. Ho i tacchi. 609 00:31:25,040 --> 00:31:27,120 Sei arrivato a destinazione. 610 00:31:27,199 --> 00:31:28,120 Siamo arrivati? 611 00:31:28,199 --> 00:31:29,879 Dice che siamo arrivati, sì. 612 00:31:30,639 --> 00:31:31,879 Dov'è l'altro gruppo? 613 00:31:33,240 --> 00:31:35,159 - Oh, cavolo. - Cosa? 614 00:31:36,040 --> 00:31:39,720 È inquietante. Fa paura. Di sicuro sono all'erta. 615 00:31:40,520 --> 00:31:43,080 - Non hai paura, vero, Will? - Non è quello. 616 00:31:48,040 --> 00:31:48,959 Auto uno. 617 00:31:49,040 --> 00:31:52,240 - Oh, mio Dio! - Dovete raggiungere il settore 31. 618 00:32:00,399 --> 00:32:01,919 Trentuno. 619 00:32:02,919 --> 00:32:04,080 Attenti. 620 00:32:05,959 --> 00:32:07,280 SETTORE 31 621 00:32:07,719 --> 00:32:09,080 Che c'è qui dentro? 622 00:32:10,959 --> 00:32:12,760 Sembra un film dell'orrore. 623 00:32:12,840 --> 00:32:14,879 È una specie di laboratorio? 624 00:32:14,959 --> 00:32:17,840 - Cielo. - Aspetto fuori quando si chiude la porta. 625 00:32:17,919 --> 00:32:19,240 Ma che... 626 00:32:19,320 --> 00:32:20,959 "Inserisci password." 627 00:32:24,360 --> 00:32:26,120 INSERISCI PASSWORD: 628 00:32:27,320 --> 00:32:28,919 Sei arrivato a destinazione. 629 00:32:29,000 --> 00:32:30,040 Cos'è? 630 00:32:30,120 --> 00:32:32,000 - Dove siamo? - Già, che cavolo? 631 00:32:32,840 --> 00:32:34,280 Questo posto fa paura. 632 00:32:35,040 --> 00:32:38,320 Auto due. Dovete raggiungere il settore 45. 633 00:32:38,399 --> 00:32:39,719 Ma che... 634 00:32:39,800 --> 00:32:41,360 SETTORE 45 635 00:32:41,439 --> 00:32:43,719 - Settore 45. Di qua. - Che posto è? 636 00:32:44,240 --> 00:32:46,719 INSERISCI PASSWORD: 637 00:32:46,800 --> 00:32:48,919 qual è la password, dobbiamo scoprirla. 638 00:32:50,480 --> 00:32:53,560 {\an8}SETTORE 31 639 00:32:53,639 --> 00:32:56,840 {\an8}SETTORE 45 640 00:32:58,959 --> 00:33:00,679 Diamo inizio alla festa. 641 00:33:00,760 --> 00:33:02,639 Cazzo! Dio, scusate. 642 00:33:02,719 --> 00:33:03,760 Era... 643 00:33:03,840 --> 00:33:05,159 Attenzione, giocatori. 644 00:33:05,240 --> 00:33:06,679 Ho una buona notizia 645 00:33:07,199 --> 00:33:08,879 e una brutta notizia. 646 00:33:08,959 --> 00:33:13,320 La buona notizia è che questa potrebbe essere la missione più facile. 647 00:33:13,399 --> 00:33:14,600 Buono a sapersi. 648 00:33:16,800 --> 00:33:19,240 Non fate niente per i prossimi 45 minuti 649 00:33:19,320 --> 00:33:22,439 e aggiungerete 10.000 dollari al montepremi. 650 00:33:23,520 --> 00:33:24,360 Facile. 651 00:33:25,560 --> 00:33:26,719 Vero? 652 00:33:27,320 --> 00:33:28,520 E la brutta notizia? 653 00:33:29,080 --> 00:33:30,439 La brutta notizia. 654 00:33:30,520 --> 00:33:32,000 Stasera c'è un quiz 655 00:33:32,520 --> 00:33:35,879 e uno di voi sarà eliminato. 656 00:33:36,480 --> 00:33:37,560 Cosa? 657 00:33:37,639 --> 00:33:42,120 Non sono ancora pronta a tornare a casa. Voglio rimanere in gioco. 658 00:33:42,719 --> 00:33:44,120 Davanti a voi 659 00:33:44,199 --> 00:33:46,360 c'è un grosso pulsante rosso. 660 00:33:48,199 --> 00:33:51,560 Se uno d voi lo preme nei prossimi 45 minuti, 661 00:33:51,639 --> 00:33:56,000 tutto il team sarà esonerato dal fare il quiz stasera, 662 00:33:56,080 --> 00:34:01,320 ma non aggiungerete i 10.000 dollari al montepremi. 663 00:34:01,399 --> 00:34:03,199 Ognuno gioca da solo. 664 00:34:03,840 --> 00:34:07,439 L'unica cosa a cui penso è avere l'esonero. 665 00:34:07,959 --> 00:34:10,600 Se entrambi i gruppi premono il pulsante, 666 00:34:10,679 --> 00:34:15,639 eviterà l'eliminazione il primo gruppo che lo preme. 667 00:34:16,799 --> 00:34:18,560 Per premere il pulsante rosso, 668 00:34:18,639 --> 00:34:20,280 prima dovrete attivarlo. 669 00:34:20,360 --> 00:34:23,159 È protetto da una password. 670 00:34:24,520 --> 00:34:26,960 La password è molto vicina. 671 00:34:27,480 --> 00:34:28,960 Accanto c'è una stanza. 672 00:34:30,000 --> 00:34:32,319 Dentro la stanza c'è una tavola. 673 00:34:33,239 --> 00:34:35,760 Troverete ciò che serve per scoprire la password 674 00:34:35,839 --> 00:34:38,480 in quella tavola. 675 00:34:38,560 --> 00:34:40,799 Ancora una volta, siete rinchiusi. 676 00:34:40,880 --> 00:34:43,000 E ora dovete scegliere. 677 00:34:43,080 --> 00:34:45,480 Scontare la pena e vincere i soldi. 678 00:34:45,560 --> 00:34:49,159 Oppure commettere il reato e vincere l'esonero. 679 00:34:49,920 --> 00:34:51,040 Per essere onesti, 680 00:34:51,120 --> 00:34:53,360 i telefoni saranno collegati 681 00:34:53,440 --> 00:34:55,400 ogni dieci minuti. 682 00:34:56,159 --> 00:35:01,560 {\an8}Due giocatori per squadra dovranno stare sempre vicini al telefono. 683 00:35:01,640 --> 00:35:04,640 Il tempo parte adesso. 684 00:35:07,080 --> 00:35:08,880 Una grande interpretazione. 685 00:35:11,200 --> 00:35:13,040 {\an8}- Prima... - È una stanza accanto. 686 00:35:13,120 --> 00:35:14,440 {\an8}- Andiamoci. - Aspetta. 687 00:35:14,520 --> 00:35:17,040 {\an8}No, io ci vado. Chi viene con me? 688 00:35:17,120 --> 00:35:18,440 - Pranav? - Io vado. 689 00:35:18,520 --> 00:35:21,880 - Andiamo. - Noi restiamo. Voi andate. Ci scambiamo. 690 00:35:21,960 --> 00:35:24,920 In questo momento mi fido di ciò che fa la squadra. 691 00:35:25,000 --> 00:35:27,640 Perché se premono il bottone prima... 692 00:35:27,720 --> 00:35:30,319 - Allora è uno di noi. - Allora è uno di noi. 693 00:35:30,400 --> 00:35:32,240 {\an8}Hanno detto un tavolo? 694 00:35:32,319 --> 00:35:33,839 {\an8}Su un tavolo c'è tutto? 695 00:35:34,440 --> 00:35:37,839 {\an8}È una tentazione, ma non dobbiamo premere il pulsante. 696 00:35:39,880 --> 00:35:42,520 Preferisco aggiungere soldi al montepremi. 697 00:35:44,240 --> 00:35:45,960 Sì. Siamo qui per i soldi. 698 00:35:48,520 --> 00:35:49,960 {\an8}Ho trovato qualcosa. 699 00:35:50,040 --> 00:35:52,880 {\an8}- C'è una tavola periodica? - Sì, è qui. 700 00:35:52,960 --> 00:35:57,040 TAVOLA PERIODICA DEGLI ELEMENTI 701 00:35:57,120 --> 00:35:58,880 {\an8}NEON + OSSIGENO + AZOTO= 702 00:35:58,960 --> 00:36:00,319 Più neon uguale... 703 00:36:00,400 --> 00:36:03,480 Capisco subito che i nomi degli elementi sono... 704 00:36:03,560 --> 00:36:05,440 Le abbreviazioni formano parole. 705 00:36:05,520 --> 00:36:06,920 Ci serve una password. 706 00:36:07,000 --> 00:36:09,160 Sono cerchiate per un motivo. 707 00:36:09,880 --> 00:36:12,680 - Radio, boro, azoto. - Brain. 708 00:36:13,640 --> 00:36:15,600 - Brain? - B-R-A-I-N. Cervello. 709 00:36:16,200 --> 00:36:17,480 {\an8}È qui. Brain. 710 00:36:17,560 --> 00:36:19,319 {\an8}- È scritto qui. Brain. - Già. 711 00:36:19,400 --> 00:36:21,160 È tutto nella tavola. 712 00:36:21,240 --> 00:36:23,160 Pranav è un computer umano. 713 00:36:23,240 --> 00:36:24,920 Vado a provare, ok? 714 00:36:25,440 --> 00:36:28,839 Qualunque cosa dica, è così intelligente. 715 00:36:28,920 --> 00:36:31,600 Non abbiamo perso tempo. Ce l'abbiamo, credo. 716 00:36:32,400 --> 00:36:33,600 INSERISCI PASSWORD: BRAIN 717 00:36:34,200 --> 00:36:35,040 Cosa? 718 00:36:35,680 --> 00:36:38,480 Quindi abbiamo altri due tentativi. 719 00:36:40,400 --> 00:36:41,480 {\an8}Stiamo fermi. 720 00:36:42,080 --> 00:36:43,360 {\an8}Anche secondo me. 721 00:36:45,440 --> 00:36:48,760 {\an8}Premendo il pulsante togliamo soldi dal montepremi. 722 00:36:48,839 --> 00:36:50,120 {\an8}La talpa lo farebbe. 723 00:36:51,120 --> 00:36:54,000 {\an8}Io metterei più denaro possibile. 724 00:36:54,080 --> 00:36:56,319 Incrocio le mani e non faccio niente. 725 00:36:56,839 --> 00:37:00,040 Possiamo solo incrociare le dita e sperare che 726 00:37:00,120 --> 00:37:02,680 l'altro gruppo voglia fare la cosa giusta. 727 00:37:04,280 --> 00:37:06,040 {\an8}L'azoto è solo N. 728 00:37:06,120 --> 00:37:07,000 {\an8}U-N. 729 00:37:07,080 --> 00:37:08,799 {\an8}Renio. Re. 730 00:37:08,880 --> 00:37:10,720 Unreal. Qui dice "unreal". 731 00:37:10,799 --> 00:37:13,760 Uranio, azoto, renio e alluminio. 732 00:37:13,839 --> 00:37:14,960 Cosa? 733 00:37:16,160 --> 00:37:17,319 Torno subito. 734 00:37:18,319 --> 00:37:20,040 La mia strategia è, 735 00:37:20,120 --> 00:37:22,799 il telefono suonerà a un certo punto. 736 00:37:22,880 --> 00:37:27,000 Premiamo il pulsante, ma dobbiamo far credere 737 00:37:27,080 --> 00:37:29,839 che non lo premiamo. 738 00:37:29,920 --> 00:37:31,319 - Capito? - Sì, ok. 739 00:37:31,400 --> 00:37:34,480 È un bluff puro e semplice. 740 00:37:36,200 --> 00:37:38,520 {\an8}I vostri telefoni sono connessi. 741 00:37:38,600 --> 00:37:41,960 Sono certa che avrete molto da dirvi. 742 00:37:42,720 --> 00:37:43,880 - Pronto? - Pronto. 743 00:37:43,960 --> 00:37:45,160 Ehi, chi parla? 744 00:37:45,240 --> 00:37:47,799 - Sono Joi. Come va? - Non lo so. 745 00:37:47,880 --> 00:37:50,600 Che succede? Che fa il vostro gruppo? 746 00:37:51,240 --> 00:37:54,640 Abbiamo fatto una riunione e tutti abbiamo detto 747 00:37:54,720 --> 00:37:56,200 che siamo qui per i soldi. 748 00:37:56,280 --> 00:37:57,440 Voi che fate? 749 00:37:57,520 --> 00:38:00,560 L'obiettivo è mantenere la fiducia con l'altro gruppo. 750 00:38:00,640 --> 00:38:04,400 Quindi sarò completamente sincero su quello che sto facendo. 751 00:38:05,000 --> 00:38:08,120 Se dobbiamo solo aspettare e prendere i soldi... 752 00:38:08,200 --> 00:38:10,040 - Sì. - Perché no? 753 00:38:10,120 --> 00:38:12,880 Quindi state cercando attivamente la password? 754 00:38:13,480 --> 00:38:14,319 No. 755 00:38:14,839 --> 00:38:18,600 Io sono seduto. Parlo con loro al telefono. 756 00:38:18,680 --> 00:38:20,440 Non cerco la password. 757 00:38:21,480 --> 00:38:23,560 Ok, sentiamo Jacob. 758 00:38:24,440 --> 00:38:26,480 - Greg. - Non fate niente? 759 00:38:26,560 --> 00:38:27,760 Siamo tutti qui. 760 00:38:27,839 --> 00:38:29,880 Dovrebbe essere un segno di fiducia. 761 00:38:30,839 --> 00:38:33,640 {\an8}Sembra che tutti si passino il telefono. 762 00:38:33,720 --> 00:38:36,560 {\an8}Quindi non hanno ancora iniziato la missione, 763 00:38:36,640 --> 00:38:38,839 mentre noi cerchiamo la password. 764 00:38:39,480 --> 00:38:41,799 Il mio piano funziona alla perfezione. 765 00:38:41,880 --> 00:38:45,200 Ok. allora ci aggiorniamo alla prossima telefonata. 766 00:38:46,000 --> 00:38:47,040 Va bene. 767 00:38:47,120 --> 00:38:48,080 Aspetto qui. 768 00:38:49,680 --> 00:38:51,000 Comincio a sudare. 769 00:38:54,040 --> 00:38:55,400 Si tratta di fidarsi. 770 00:38:57,040 --> 00:38:58,680 {\an8}- Ce n'è un altro. - Portalo. 771 00:38:58,760 --> 00:39:01,040 {\an8}- Potassio è solo P. no? - No, K. 772 00:39:01,120 --> 00:39:02,359 {\an8}Qui c'è "berserk". 773 00:39:02,440 --> 00:39:04,000 {\an8}La parola "berserk", "pazzo". 774 00:39:05,480 --> 00:39:07,560 Proviamo? Loro sono d'accordo. 775 00:39:07,640 --> 00:39:09,920 Se dice che i tentativi sono limitati, 776 00:39:10,000 --> 00:39:12,520 INSERISCI PASSWORD: BESERK 777 00:39:13,760 --> 00:39:15,400 Ecco. Adesso lo sappiamo. 778 00:39:16,080 --> 00:39:18,799 SEI DISCONNESSO PER UN MINUTO 779 00:39:18,880 --> 00:39:21,280 Ok, esaltiamoci un po'. 780 00:39:32,280 --> 00:39:33,520 - Pronto? - Pronto. 781 00:39:34,359 --> 00:39:37,359 - Ehi, sono Greg. - Come va, Greg? 782 00:39:37,440 --> 00:39:39,839 - Posso parlare con Dom? - Pronto? 783 00:39:39,920 --> 00:39:42,400 Ehi, Dom, concentriamoci sui soldi. 784 00:39:42,480 --> 00:39:44,839 Per me è molto semplice. 785 00:39:44,920 --> 00:39:46,799 Sai, non facciamo niente. 786 00:39:46,880 --> 00:39:49,560 Quindi non fate niente? 787 00:39:49,640 --> 00:39:51,760 Tutta la squadra è d'accordo? 788 00:39:51,839 --> 00:39:54,160 Sono qui per parlare. 789 00:39:54,240 --> 00:39:55,960 Ho notato che Greg dice: 790 00:39:56,040 --> 00:39:58,720 "Sto aspettando" e "Non faccio niente", 791 00:39:58,799 --> 00:40:02,280 evitando di proposito frasi tipo: "noi" non facciamo niente. 792 00:40:02,960 --> 00:40:06,920 - Dov'è la tua squadra? - Dov'è la mia squadra? Siamo qui. 793 00:40:07,000 --> 00:40:08,480 Con chi vuoi parlare? 794 00:40:09,319 --> 00:40:11,960 Voglio sentire "ciao!" da tutti. 795 00:40:12,480 --> 00:40:14,839 Ok. Vuoi sentire "ciao!" da tutti? 796 00:40:14,920 --> 00:40:16,240 - Ok. - Sì. 797 00:40:16,319 --> 00:40:17,560 Ecco Pranav. 798 00:40:18,520 --> 00:40:19,359 Ok. 799 00:40:19,960 --> 00:40:20,799 Ciao, bro. 800 00:40:20,880 --> 00:40:24,359 Devo stare nella stanza con Pranav perché dobbiamo essere in due. 801 00:40:24,440 --> 00:40:28,200 Casey deve portare qui tutti per salutare Dom. 802 00:40:28,280 --> 00:40:29,200 Che fate? 803 00:40:30,200 --> 00:40:31,480 - Niente. Noi... - Ok. 804 00:40:31,560 --> 00:40:32,680 Cosa avete fatto? 805 00:40:33,799 --> 00:40:37,319 Ehi, siete tutti lì? Insieme? 806 00:40:37,400 --> 00:40:39,280 Io no, ma sono nella stanza. 807 00:40:39,359 --> 00:40:41,120 Non sei nella stanza? 808 00:40:41,200 --> 00:40:43,440 Parlo con te, non sono nella stanza. 809 00:40:43,520 --> 00:40:45,120 Non sono dove gli altri... 810 00:40:45,200 --> 00:40:47,319 Sì, ma dico la tua squadra. 811 00:40:47,400 --> 00:40:48,240 Sì. 812 00:40:48,319 --> 00:40:52,000 È anche il vostro piano? Pensavo fosse il piano di tutti. 813 00:40:52,520 --> 00:40:53,839 Cosa vogliamo fare? 814 00:40:53,920 --> 00:40:55,760 Ho fatto saltare la copertura. 815 00:40:58,120 --> 00:40:58,960 Pronto? 816 00:40:59,480 --> 00:41:02,720 Non sono arrivati in tempo. Ha detto: "Dove sono gli altri?" 817 00:41:02,799 --> 00:41:03,720 Che dovevo fare? 818 00:41:03,799 --> 00:41:05,680 Credevo che Casey portasse tutti. 819 00:41:05,760 --> 00:41:07,200 Che sta facendo là? 820 00:41:07,280 --> 00:41:10,200 Casey vuole sabotarci? Non lo so. 821 00:41:10,280 --> 00:41:13,920 {\an8}Ha fatto saltare tutto, cazzo! Si fidavano di me. 822 00:41:14,000 --> 00:41:16,080 {\an8}- È una messinscena. - Mentono. 823 00:41:16,160 --> 00:41:18,080 {\an8}Vogliono un bersaglio facile... 824 00:41:18,160 --> 00:41:19,000 {\an8}Esatto. 825 00:41:19,080 --> 00:41:20,359 {\an8}Greg sta mentendo. 826 00:41:20,440 --> 00:41:22,120 Era solo un diversivo. 827 00:41:22,200 --> 00:41:24,000 Non mi fido per niente. 828 00:41:24,600 --> 00:41:26,319 Perché è la talpa. Ma dai? 829 00:41:26,400 --> 00:41:28,799 Dobbiamo premere prima di loro. 830 00:41:28,880 --> 00:41:30,880 Ok, andiamo. Io vado con Jacob e 831 00:41:30,960 --> 00:41:32,120 Vai per primo? 832 00:41:32,200 --> 00:41:33,920 Forza, andiamo. 833 00:41:36,359 --> 00:41:40,080 {\an8}Non appena capito che l'altra squadra mentiva spudoratamente, 834 00:41:40,160 --> 00:41:41,520 era diventata una gara. 835 00:41:41,600 --> 00:41:42,920 Ehi, avete notato? 836 00:41:43,000 --> 00:41:45,200 {\an8}L'hanno trovato là, ma c'è anche qui. 837 00:41:45,280 --> 00:41:48,760 Questo è B-R-A-I-N. 838 00:41:49,520 --> 00:41:52,520 {\an8}Dov'è il neon? Ne. Più O. 839 00:41:52,600 --> 00:41:53,640 {\an8}Dov'è l'azoto? 840 00:41:53,720 --> 00:41:55,440 {\an8}È N. La parola è "neon". 841 00:41:55,520 --> 00:41:57,720 {\an8}- Possiamo provare. - Sì, andiamo. 842 00:42:00,280 --> 00:42:01,680 - Proviamo? - Brain? 843 00:42:01,760 --> 00:42:03,080 INSERISCI PASSWORD: BRAIN 844 00:42:03,160 --> 00:42:04,480 ERRATA DUE TENTATIVI RIMASTI 845 00:42:04,560 --> 00:42:06,720 - Prova neon. N-E-O-N. - Non è quella? 846 00:42:07,319 --> 00:42:08,520 Cosa scrivi? 847 00:42:09,480 --> 00:42:11,000 No. Neon. Non... 848 00:42:11,080 --> 00:42:12,120 No. N-E-O-N. 849 00:42:12,200 --> 00:42:14,960 Lo so, ma non credo che sia l'elemento. 850 00:42:15,480 --> 00:42:17,560 SEI STATO DISCONNESSO PER UN MINUTO 851 00:42:17,640 --> 00:42:18,839 Non esiste! 852 00:42:20,000 --> 00:42:21,920 Il fluoro è solo è F, no? 853 00:42:22,000 --> 00:42:23,319 - Sì. - F-A-C-E-S. 854 00:42:23,400 --> 00:42:24,640 Oh, è "faces", facce. 855 00:42:24,720 --> 00:42:27,839 F-A-C-- Faces! Plurale. 856 00:42:29,480 --> 00:42:30,319 Che piani hai? 857 00:42:30,400 --> 00:42:33,720 Prendo un po' di queste. Le decifro, le inserisco. 858 00:42:33,799 --> 00:42:35,080 Sbrighiamoci, però. 859 00:42:37,839 --> 00:42:38,839 Il potassio è K. 860 00:42:38,920 --> 00:42:40,640 K-N-I-F-E. Coltello. 861 00:42:40,720 --> 00:42:42,520 È una corsa contro il tempo. 862 00:42:42,600 --> 00:42:44,280 Chi la trova più in fretta. 863 00:42:44,359 --> 00:42:46,839 {\an8}Segno sulla lavagna le parole che ho trovato. 864 00:42:46,920 --> 00:42:48,760 {\an8}Ragazzi, dev'essere una frase. 865 00:42:48,839 --> 00:42:51,000 {\an8}Dobbiamo capire qual è la frase. 866 00:42:51,080 --> 00:42:53,520 - Hack. - Hack icon wise? 867 00:42:54,319 --> 00:42:55,920 INSERISCI PASSWORD: KNIFE 868 00:42:56,000 --> 00:42:57,319 Oh, cazzo. 869 00:42:58,120 --> 00:42:59,880 {\an8}Proviamo "mole", talpa. 870 00:42:59,960 --> 00:43:00,799 {\an8}Ok. 871 00:43:00,880 --> 00:43:03,160 {\an8}Siamo davvero disperati. 872 00:43:03,240 --> 00:43:05,760 Quindi proviamo l'ovvio. Mole, talpa. 873 00:43:08,960 --> 00:43:11,520 Giocatori, il tempo sta per scadere. 874 00:43:11,600 --> 00:43:15,200 {\an8}Mancano solo dieci minuti per trovare la parola nella tavola. 875 00:43:15,280 --> 00:43:16,760 {\an8}Qualcuno torni di là. 876 00:43:17,560 --> 00:43:20,080 {\an8}E quando dico nella tavola, intendo 877 00:43:20,160 --> 00:43:21,600 nella tavola. 878 00:43:21,680 --> 00:43:22,520 Aspetta. 879 00:43:22,600 --> 00:43:24,000 Cos'ha detto? 880 00:43:25,600 --> 00:43:26,920 Dentro la tavola. 881 00:43:29,280 --> 00:43:30,760 Oh, mio Dio! 882 00:43:31,799 --> 00:43:33,280 Apri la cornice. 883 00:43:34,960 --> 00:43:36,600 Prova. Oh, cavolo. 884 00:43:36,680 --> 00:43:38,319 SEI STATO DISCONNESSO PER UN MINUTO 885 00:43:40,319 --> 00:43:42,080 Dentro la tavola periodica. 886 00:43:42,640 --> 00:43:44,799 Sì, dentro. La rompiamo? 887 00:43:46,000 --> 00:43:47,280 Sì, qui. 888 00:43:48,359 --> 00:43:49,720 Oh, mio Dio. Zolfo. 889 00:43:49,799 --> 00:43:51,400 - Oh, mio Dio. - Qui. 890 00:43:52,000 --> 00:43:53,600 Forza. 891 00:43:53,680 --> 00:43:55,720 L'alluminio è AL, ecco perché. 892 00:43:55,799 --> 00:43:56,760 Sal? 893 00:43:56,839 --> 00:43:58,920 Forza, Kesi. 894 00:43:59,000 --> 00:44:00,040 - Allora. - Zolfo. 895 00:44:00,120 --> 00:44:03,080 Dice S-A-L. Vanadio. V. Vanadio. 896 00:44:03,160 --> 00:44:04,000 V! 897 00:44:04,080 --> 00:44:07,640 I simboli di questi elementi chimici sono la password. 898 00:44:07,720 --> 00:44:09,600 Salva... Salvation! 899 00:44:09,680 --> 00:44:11,680 - Ce l'ho. - Vai! 900 00:44:11,760 --> 00:44:13,359 S-A-L-V-A. 901 00:44:13,440 --> 00:44:15,960 - Siamo disconnessi. - Per un minuto. 902 00:44:16,040 --> 00:44:19,839 - Forza! No! 903 00:44:22,240 --> 00:44:25,240 - Mi avete detto voi di provare! - Quasi finito. 904 00:44:25,319 --> 00:44:27,000 - Disconnessi. - Manca poco. 905 00:44:27,080 --> 00:44:29,280 Se perdiamo, ecco il perché. 906 00:44:29,359 --> 00:44:31,560 Salvation. 907 00:44:31,640 --> 00:44:32,680 Vai! 908 00:44:32,760 --> 00:44:35,359 Salvation! 909 00:44:35,879 --> 00:44:38,160 - Manca poco. 910 00:44:38,240 --> 00:44:39,600 - Salvation! - Salvation! 911 00:44:39,680 --> 00:44:40,960 I-O-N. 912 00:44:41,040 --> 00:44:41,920 Vai! 913 00:44:42,000 --> 00:44:42,879 ACCESSO ESEGUITO 914 00:44:42,960 --> 00:44:43,879 Oh, mio Dio! 915 00:45:27,480 --> 00:45:29,480 Sottotitoli: Christian Bisi