1
00:00:06,080 --> 00:00:09,360
UNA SERIE NETFLIX
2
00:00:16,759 --> 00:00:19,720
Stasera ci sarà un'eliminazione.
3
00:00:20,560 --> 00:00:24,599
La persona che sbaglia
più risposte nel quiz
4
00:00:24,680 --> 00:00:28,760
sarà eliminata e andrà subito a casa.
5
00:00:29,279 --> 00:00:31,520
Ne rimangono solo tre.
6
00:00:32,119 --> 00:00:33,000
William.
7
00:00:33,800 --> 00:00:34,640
Joi.
8
00:00:35,559 --> 00:00:36,480
E Osei.
9
00:00:37,440 --> 00:00:40,000
{\an8}Ho la pelle d'oca.
10
00:00:40,080 --> 00:00:42,440
{\an8}Sento che potrei essere io.
11
00:00:43,239 --> 00:00:44,960
Ho individuato la talpa
12
00:00:45,040 --> 00:00:47,520
{\an8}e sono convinta di poter andare avanti.
13
00:00:48,640 --> 00:00:50,800
{\an8}È ancora da stabilire
14
00:00:50,879 --> 00:00:53,559
{\an8}se qualcuno
ha fatto peggio di me nel quiz.
15
00:00:55,080 --> 00:00:57,120
La prossima è Joi.
16
00:01:15,720 --> 00:01:16,880
Come vi sentite?
17
00:01:17,560 --> 00:01:18,479
State bene?
18
00:01:18,560 --> 00:01:19,399
Alla grande.
19
00:01:21,800 --> 00:01:22,880
William.
20
00:01:22,960 --> 00:01:26,119
Nessuno vuole uscire,
ma qualcuno dev'essere il primo.
21
00:01:27,920 --> 00:01:29,000
Il prossimo nome...
22
00:01:32,800 --> 00:01:33,880
è Osei.
23
00:01:59,199 --> 00:02:00,039
Cavolo.
24
00:02:07,520 --> 00:02:10,239
Sarò sincero. Mi è dispiaciuto molto.
25
00:02:10,320 --> 00:02:11,160
Davvero.
26
00:02:11,239 --> 00:02:12,280
Sto bene.
27
00:02:12,359 --> 00:02:13,840
- Stai bene?
- Sì.
28
00:02:14,519 --> 00:02:16,040
È pazzesco.
29
00:02:16,120 --> 00:02:17,519
La realtà è arrivata.
30
00:02:18,440 --> 00:02:20,680
- È la prima eliminazione.
- Già.
31
00:02:20,760 --> 00:02:23,799
Hi pochissime informazioni,
siamo solo all'inizio.
32
00:02:23,880 --> 00:02:24,720
Sì.
33
00:02:25,360 --> 00:02:28,519
Hai fatto un'ottima impressione
in pochissimo tempo.
34
00:02:28,600 --> 00:02:30,400
Sono grato per ciò che ottengo.
35
00:02:30,480 --> 00:02:34,440
Ma allo stesso tempo, mi dispiace
non aver ottenuto ciò che volevo.
36
00:02:37,440 --> 00:02:38,519
Sarò sincero.
37
00:02:38,600 --> 00:02:41,080
{\an8}C'erano molte domande
che non mi aspettavo.
38
00:02:42,360 --> 00:02:44,320
L'istinto mi ha aiutato, ma...
39
00:02:45,280 --> 00:02:47,160
l'istinto arriva fino a qui.
40
00:02:49,799 --> 00:02:52,679
È una strana sensazione.
Sono sollevato, sì.
41
00:02:53,400 --> 00:02:56,560
Ma non vediamo i risultati del quiz.
42
00:02:56,640 --> 00:03:00,519
Sono andato solo un po' meglio
di Osei e ho. comunque sbagliato?
43
00:03:00,600 --> 00:03:02,480
Oppure ci ho visto giusto?
44
00:03:03,360 --> 00:03:05,120
Non me l'aspettavo.
45
00:03:05,720 --> 00:03:06,679
Sono combattuto.
46
00:03:07,200 --> 00:03:11,239
Gli voglio bene da amico,
ma significa anche
47
00:03:11,320 --> 00:03:13,040
{\an8}GREG
CONSULENTE MARKETING
48
00:03:25,239 --> 00:03:26,720
Brisbane, Australia.
49
00:03:27,239 --> 00:03:29,600
Il luogo della prossima missione.
50
00:03:32,959 --> 00:03:34,080
Siete belli grossi.
51
00:03:34,160 --> 00:03:35,360
Oh, Signore.
52
00:03:36,080 --> 00:03:37,119
Andiamo.
53
00:03:39,600 --> 00:03:41,399
Che ve n'è parso del quiz?
54
00:03:41,480 --> 00:03:42,920
È stato interessante.
55
00:03:43,440 --> 00:03:44,560
Ha fatto schifo.
56
00:03:44,640 --> 00:03:48,720
Conoscere le persone per come sono
e collaborare con loro
57
00:03:48,799 --> 00:03:51,280
è una strana dinamica. Non so spiegare.
58
00:03:51,359 --> 00:03:54,880
Dobbiamo fare i detective
e interrogarci a vicenda.
59
00:03:55,840 --> 00:03:56,880
È estenuante.
60
00:03:56,959 --> 00:03:58,399
Jacob! Vigili del Fuoco!
61
00:03:59,600 --> 00:04:03,560
Dobbiamo ricordare che siamo noi
contro una persona.
62
00:04:04,480 --> 00:04:06,600
Che potrebbe essere in quest'auto.
63
00:04:07,880 --> 00:04:09,920
La mia strategia è non mentire.
64
00:04:10,000 --> 00:04:11,640
Quindi non hai mai mentito?
65
00:04:14,640 --> 00:04:15,760
Forse ho mentito.
66
00:04:15,839 --> 00:04:19,159
Sì. Ci hai pensato troppo.
67
00:04:21,399 --> 00:04:24,520
Dobbiamo dividerci
e sorvegliare persone diverse o...
68
00:04:25,120 --> 00:04:28,680
Voglio un gruppo
con persone diverse rispetto al primo.
69
00:04:28,760 --> 00:04:31,080
Voglio vedere gli altri sotto pressione.
70
00:04:31,599 --> 00:04:34,960
Allacciare un rapporto con qualcuno,
scambiare informazioni
71
00:04:35,039 --> 00:04:37,720
ed essere leali con tutti
farà vincere il gioco.
72
00:04:37,800 --> 00:04:40,000
Quattro occhi sono meglio di due.
73
00:04:40,080 --> 00:04:43,160
E non mi interessa
se si sa che siamo amici.
74
00:04:43,240 --> 00:04:46,120
Dirò che sto vicino ai miei nemici.
75
00:04:46,200 --> 00:04:50,520
{\an8}Mi fido di lui e a questo punto
credo che Pranav sia mio amico
76
00:04:50,599 --> 00:04:52,280
{\an8}e che non sia la talpa.
77
00:04:53,400 --> 00:04:56,240
Ok, attenti. Giriamo da qualche parte.
78
00:04:58,640 --> 00:05:00,400
Cosa?
79
00:05:01,000 --> 00:05:02,840
- Oh, mio Dio!
- Cos'è?
80
00:05:02,919 --> 00:05:05,760
- Oh, cazzo! Andiamo in prigione.
- Che cavolo?
81
00:05:09,080 --> 00:05:12,240
- Prima nella giungla, poi in prigione?
- Davvero.
82
00:05:12,320 --> 00:05:13,560
Che posto è questo?
83
00:05:13,640 --> 00:05:15,000
È una prigione?
84
00:05:15,080 --> 00:05:17,440
Oh, mio Dio! Non lo farebbero mai.
85
00:05:17,960 --> 00:05:19,560
Dobbiamo evadere.
86
00:05:20,200 --> 00:05:21,120
Sono innocente.
87
00:05:22,160 --> 00:05:23,000
Come va, Alex?
88
00:05:23,080 --> 00:05:25,919
È dall'altra parte del cancello.
Non mi piace.
89
00:05:27,640 --> 00:05:29,000
Salve, amici.
90
00:05:29,520 --> 00:05:34,720
Tutti sappiamo che l'Australia era
una colonia penale costruita da galeotti.
91
00:05:34,800 --> 00:05:39,440
Quindi quale miglior posto
per iniziare la vostra prossima missione?
92
00:05:39,520 --> 00:05:42,599
La più famigerata prigione di Brisbane.
93
00:05:44,160 --> 00:05:46,320
La galera abbandonata di Boggo Road.
94
00:05:47,479 --> 00:05:50,479
In prigione occorre sapere di chi fidarsi,
95
00:05:50,560 --> 00:05:51,919
come in questo gioco
96
00:05:52,000 --> 00:05:55,800
dove, ve lo ricordo,
uno do voi è diverso dagli altri
97
00:05:55,880 --> 00:05:56,960
Uno di voi...
98
00:05:57,960 --> 00:05:59,160
è la talpa.
99
00:06:01,120 --> 00:06:02,640
Attraversate il cancello.
100
00:06:02,720 --> 00:06:04,720
Raggiungetemi nel cortile.
101
00:06:09,520 --> 00:06:11,800
La prima cosa che dovete fare
102
00:06:11,880 --> 00:06:13,400
è decidere tra di voi
103
00:06:13,479 --> 00:06:16,680
chi sono i due giocatori
di cui vi fidate di più.
104
00:06:17,400 --> 00:06:20,799
Questi sono le due menti
designate per la missione.
105
00:06:21,479 --> 00:06:22,400
Forza.
106
00:06:23,000 --> 00:06:25,560
Di chi ci fidiamo? Chi è affidabile?
107
00:06:25,640 --> 00:06:30,080
Credo che le persone che indicheremo
dovranno usare la testa.
108
00:06:30,160 --> 00:06:32,039
Sì, anche secondo me.
109
00:06:32,120 --> 00:06:35,080
Volevo scegliere i giocatori
di cui ci fidiamo meno,
110
00:06:35,160 --> 00:06:38,400
{\an8}quelli che secondo me sono la talpa.
111
00:06:39,120 --> 00:06:43,039
Perché se li metti sotto i riflettori,
sarà molto più difficile
112
00:06:43,120 --> 00:06:46,000
prendere le decisioni
che prenderebbero normalmente.
113
00:06:46,680 --> 00:06:48,359
Che dite di Ivori e Pranav?
114
00:06:49,720 --> 00:06:50,680
Cosa?
115
00:06:50,760 --> 00:06:51,799
Va bene.
116
00:06:51,880 --> 00:06:53,680
Hai detto affidabile, no?
117
00:06:53,760 --> 00:06:54,760
Io dico Dom.
118
00:06:56,039 --> 00:06:58,160
- Io voto Dom.
- Dom va bene.
119
00:06:58,240 --> 00:06:59,080
Va bene Dom.
120
00:07:00,120 --> 00:07:01,919
Sì, approvo Dom.
121
00:07:02,919 --> 00:07:04,320
Dom non è la talpa.
122
00:07:04,400 --> 00:07:09,440
Mi fido di Dom. È competitivo.
Vuole i soldi. Davvero.
123
00:07:10,039 --> 00:07:11,359
È la decisione giusta.
124
00:07:12,520 --> 00:07:14,239
Trovo davvero interessante
125
00:07:14,320 --> 00:07:18,320
{\an8}che sia stata Joi a scegliere Dom,
126
00:07:18,400 --> 00:07:20,520
perché se qualcuno sceglie un altro
127
00:07:20,599 --> 00:07:22,799
potrebbe non volere essere scelto.
128
00:07:22,880 --> 00:07:24,400
Scegliamo una ragazza?
129
00:07:24,479 --> 00:07:26,520
Sì, per me Casey o Kesi.
130
00:07:27,359 --> 00:07:28,400
Io dico Casey.
131
00:07:29,520 --> 00:07:30,960
Casey è molto esplicita.
132
00:07:31,039 --> 00:07:32,719
È più diretta di Kesi.
133
00:07:32,799 --> 00:07:34,520
Quindi preferisco lei.
134
00:07:34,599 --> 00:07:36,239
{\an8}Mi piace. Mi fido di lei.
135
00:07:36,320 --> 00:07:37,719
Come ti senti, Casey?
136
00:07:38,320 --> 00:07:39,520
Vi fidate di me.
137
00:07:39,599 --> 00:07:41,760
È la peggior cosa che potessi dire.
138
00:07:41,840 --> 00:07:43,640
"Vi fidate di me."
139
00:07:43,719 --> 00:07:44,560
Va bene.
140
00:07:45,280 --> 00:07:48,159
Ho guadagnato fiducia
perché conosco le persone.
141
00:07:48,239 --> 00:07:49,440
- Pronti?
- Sì.
142
00:07:49,520 --> 00:07:50,640
Li abbiamo scelti.
143
00:07:50,719 --> 00:07:54,760
{\an8}Per vincere bisogna conoscere
i propri compagni.
144
00:07:55,680 --> 00:07:57,080
Casey. Dom.
145
00:07:57,159 --> 00:08:01,239
Voi due sarete le menti
di questa missione, cioè
146
00:08:01,320 --> 00:08:02,359
un'evasione.
147
00:08:02,440 --> 00:08:03,719
Sì!
148
00:08:04,239 --> 00:08:05,320
Sì!
149
00:08:05,400 --> 00:08:07,719
Lo sapevo. È un'evasione.
150
00:08:07,799 --> 00:08:09,200
Un'evasione, baby.
151
00:08:09,280 --> 00:08:12,919
So che qualcuno ha paura.
Qualcuno è terrorizzato o agitato.
152
00:08:13,440 --> 00:08:16,919
Voglio fare un'evasione
da quando ho visto Le ali della libertà.
153
00:08:17,799 --> 00:08:19,159
Menti.
154
00:08:19,239 --> 00:08:22,320
Il primo compito sarà
dividere il i giocatori
155
00:08:22,400 --> 00:08:24,679
in tre gruppi da tre.
156
00:08:25,359 --> 00:08:26,840
Scegliete con cura.
157
00:08:26,919 --> 00:08:29,760
Ok, solo un secondo. Parliamone.
158
00:08:30,520 --> 00:08:32,240
Sai cosa sarebbe assurdo?
159
00:08:32,319 --> 00:08:34,840
Se uno di loro fosse la talpa.
160
00:08:35,720 --> 00:08:38,000
Affronto la missione senza pregiudizi.
161
00:08:38,079 --> 00:08:39,840
Speriamo che la talpa
162
00:08:39,919 --> 00:08:43,000
non sia in una posizione
di comando, sarebbe facile.
163
00:08:43,079 --> 00:08:45,199
Ok, ragazzi. Dobbiamo decidere.
164
00:08:45,280 --> 00:08:46,320
Bene. Ok.
165
00:08:46,840 --> 00:08:50,240
{\an8}Squadra Uno. Vogliamo Jacob,
Pranav e Sandy.
166
00:08:50,320 --> 00:08:52,440
{\an8}Siete nel blocco F.
167
00:08:52,520 --> 00:08:54,440
{\an8}Dalla missione nella giungla,
168
00:08:54,520 --> 00:08:56,520
Pranav e Jacob hanno fatto bene.
169
00:08:56,600 --> 00:08:59,520
Sandy è grintosa,
intelligente, adattabile.
170
00:08:59,600 --> 00:09:00,440
Squadra Due.
171
00:09:00,520 --> 00:09:03,480
{\an8}Will, Avori, dolce e salata e Samara.
172
00:09:05,800 --> 00:09:09,320
{\an8}Will ha la forza e Avori
la mentalità da gamer.
173
00:09:09,400 --> 00:09:11,959
E Samara vuole vincere.
174
00:09:12,040 --> 00:09:13,360
Squadra Tre.
175
00:09:13,440 --> 00:09:15,120
{\an8}Kesi, Greg e Joi.
176
00:09:15,199 --> 00:09:17,040
{\an8}Siete nel blocco D.
177
00:09:18,079 --> 00:09:21,079
{\an8}A parte il gioco di squadra,
Greg non fa molto.
178
00:09:21,160 --> 00:09:24,360
Gioca per il pubblico. Vuole farsi bello.
179
00:09:24,440 --> 00:09:28,440
Joi ci è costata un sacco di soldi
nell'ultima missione.
180
00:09:28,520 --> 00:09:32,000
Non so se mi fido di quei due.
Potrebbe farmi comodo.
181
00:09:32,079 --> 00:09:33,640
Se il gruppo arriva ultimo
182
00:09:33,720 --> 00:09:37,000
avrò ancora meno dubbi
su chi è la talpa.
183
00:09:37,079 --> 00:09:39,320
Da una parte spero che ce la facciano.
184
00:09:39,400 --> 00:09:41,760
Dall'altra, spero di no.
185
00:09:43,120 --> 00:09:46,760
Se tutti e tre i gruppi
evadono entro un'ora,
186
00:09:46,839 --> 00:09:50,360
aggiungeremo 10.000 dollari al montepremi.
187
00:09:50,440 --> 00:09:53,480
- Se un gruppo fallisce, niente soldi?
- Esatto.
188
00:09:54,760 --> 00:09:56,600
Buona fortuna, ragazzi. Forza.
189
00:09:57,839 --> 00:10:01,959
I tre gruppi saranno
in tre blocchi identici.
190
00:10:02,040 --> 00:10:03,839
Cavolo. La cosa si fa seria.
191
00:10:03,920 --> 00:10:07,040
Sarete chiusi in celle singole.
192
00:10:07,839 --> 00:10:11,839
L'unica via d'uscita
è trovare la chiave della cella.
193
00:10:13,600 --> 00:10:16,199
{\an8}Ogni blocco ha oggetti identici
194
00:10:16,280 --> 00:10:19,000
che dovrete usare
per recuperare la chiave.
195
00:10:19,079 --> 00:10:21,480
Che diavolo ci faccio con questo?
196
00:10:28,600 --> 00:10:30,720
{\an8}Ok. Ecco la sirena d'inizio.
197
00:10:30,800 --> 00:10:31,800
{\an8}Forza.
198
00:10:37,280 --> 00:10:39,600
Siete al primo piano?
199
00:10:40,120 --> 00:10:42,440
{\an8}Oh, mio Dio! Sei al secondo piano?
200
00:10:42,520 --> 00:10:44,079
{\an8}Sono al secondo piano.
201
00:10:44,160 --> 00:10:47,280
{\an8}Dimmi se trovi qualcosa di utile.
202
00:10:47,360 --> 00:10:51,280
Kesi, sei di fronte a me.
Ti vedo dal buco.
203
00:10:51,360 --> 00:10:52,280
Ti vedo.
204
00:10:52,360 --> 00:10:55,040
Kesi, vedi un lucchetto sulla mia porta?
205
00:10:55,120 --> 00:10:57,199
Sì, c'è un lucchetto sulla porta.
206
00:10:57,880 --> 00:11:00,440
Vedi qualcosa fuori dalla porta, Joi?
207
00:11:04,400 --> 00:11:05,719
No.
208
00:11:07,920 --> 00:11:11,640
Ho due barattoli, uno spazzolino
e una chiave rossa.
209
00:11:13,520 --> 00:11:14,440
Rossa cosa?
210
00:11:14,520 --> 00:11:17,680
C'è una chiave rossa appesa a una catena.
211
00:11:18,560 --> 00:11:20,560
- Non ci arrivo.
- Riesci a saltare?
212
00:11:21,160 --> 00:11:22,000
No.
213
00:11:22,520 --> 00:11:23,880
Ahi.
214
00:11:23,959 --> 00:11:25,400
{\an8}Sono con Joi e Greg.
215
00:11:25,480 --> 00:11:27,120
Greg, l'hai sentita?
216
00:11:27,199 --> 00:11:28,320
Sì, ho sentito!
217
00:11:28,400 --> 00:11:32,240
{\an8}Ho le foto di tre prigionieri.
218
00:11:32,320 --> 00:11:35,280
Non sono mai stata in squadra con loro.
219
00:11:35,360 --> 00:11:40,360
È stata un'occasione incredibile
per osservarli da vicino
220
00:11:40,440 --> 00:11:42,320
e vedere come si comportano.
221
00:11:42,920 --> 00:11:46,160
Joi, forse tu sei la prima
che deve uscire.
222
00:11:46,240 --> 00:11:48,560
Sì. Sto cercando di prendere la chiave.
223
00:11:49,040 --> 00:11:50,800
{\an8}Come fai a non arrivarci?
224
00:11:50,880 --> 00:11:53,839
{\an8}È molto in alto. Aspetta.
225
00:12:03,760 --> 00:12:04,800
{\an8}Samara?
226
00:12:04,880 --> 00:12:05,719
{\an8}Sì.
227
00:12:06,240 --> 00:12:07,880
{\an8}Cos'hai sul tavolo?
228
00:12:07,959 --> 00:12:10,600
{\an8}Due barattoli e uno spazzolino.
229
00:12:10,680 --> 00:12:12,920
Non ci sono scacchi?
230
00:12:13,000 --> 00:12:15,280
No. C'è una chiave appesa qui.
231
00:12:15,800 --> 00:12:17,040
No, non ci arrivo.
232
00:12:17,120 --> 00:12:18,360
Avori!
233
00:12:21,320 --> 00:12:22,199
Sì!
234
00:12:22,280 --> 00:12:27,079
Ho uno sgabello rotto e un cacciavite.
235
00:12:28,040 --> 00:12:29,920
Ok, ho scacchi e scacchiera.
236
00:12:30,480 --> 00:12:33,160
E non so se i pezzi servano a qualcosa.
237
00:12:33,240 --> 00:12:36,400
La squadra è importantissima
nel gioco di squadra.
238
00:12:36,480 --> 00:12:38,320
Chiunque può essere la talpa.
239
00:12:39,040 --> 00:12:41,680
Sappiamo solo
che qualcuno si distinguerà
240
00:12:41,760 --> 00:12:43,440
ed è quello che aspettiamo.
241
00:12:43,520 --> 00:12:46,680
I pezzi sono magnetici,
ma la scacchiera no.
242
00:12:46,760 --> 00:12:48,520
Quindi non so che significa.
243
00:12:50,440 --> 00:12:51,959
{\an8}Perché sono magnetici?
244
00:13:00,040 --> 00:13:02,839
{\an8}Sembra troppo alta per arrivarci?
245
00:13:05,000 --> 00:13:06,800
{\an8}Allora meglio lasciar perdere.
246
00:13:08,640 --> 00:13:10,120
Perché ho uno sgabello?
247
00:13:10,640 --> 00:13:12,640
Continuate a cercare nelle celle.
248
00:13:13,160 --> 00:13:14,880
Nella mia non c'è niente.
249
00:13:14,959 --> 00:13:18,280
Quando avrò finito
di distruggere la mia cella...
250
00:13:18,360 --> 00:13:20,640
Sembra che abbia ucciso un pollo.
251
00:13:20,719 --> 00:13:21,719
Hai una chiave?
252
00:13:22,719 --> 00:13:24,800
Non vedo una chiave nella cella.
253
00:13:25,480 --> 00:13:26,839
Pensavo solo
254
00:13:26,920 --> 00:13:30,199
a controllare fuori dalla mia cella.
255
00:13:30,760 --> 00:13:32,640
{\an8}- Sandy.
- Sì?
256
00:13:32,719 --> 00:13:34,560
{\an8}La chiave è qui sul pavimento.
257
00:13:36,120 --> 00:13:38,040
Dev'essere a chiave della cella.
258
00:13:38,120 --> 00:13:39,160
Jacob, che...
259
00:13:39,240 --> 00:13:41,199
Che succede? Descrivi.
260
00:13:41,280 --> 00:13:44,760
Fermi! Ha una chiave
fuori dalla porta. Prova a prenderla.
261
00:13:44,839 --> 00:13:46,120
Non è abbastanza.
262
00:13:47,280 --> 00:13:49,760
Lancia qualcosa. Lancia la Bibbia.
263
00:13:49,839 --> 00:13:52,079
Lanciala forte a terra.
264
00:13:56,880 --> 00:13:58,680
- Oddio.
- Attenta.
265
00:13:59,480 --> 00:14:03,400
Posso provare ad avvicinare
la chiave così può arrivarci.
266
00:14:06,120 --> 00:14:07,800
Posso lanciare la scarpa.
267
00:14:10,480 --> 00:14:12,040
Cavolo, che sfortuna.
268
00:14:14,839 --> 00:14:17,560
Ehi, ho uno spazzolino.
Provo a lanciarlo?
269
00:14:18,120 --> 00:14:20,240
No, sarà come il mio.
270
00:14:22,120 --> 00:14:23,959
La stai muovendo. Si muove.
271
00:14:26,240 --> 00:14:27,599
{\an8}Ok, menti.
272
00:14:28,319 --> 00:14:29,959
{\an8}Facciamo un gioco mentale.
273
00:14:30,040 --> 00:14:32,520
{\an8}Potete raddoppiare la posta
274
00:14:32,599 --> 00:14:34,439
a 20.000 dollari.
275
00:14:34,520 --> 00:14:38,000
Dovete solo togliere
dieci minuti al tempo.
276
00:14:38,079 --> 00:14:42,839
Ma le squadre non sapranno
che il tempo è stato tolto.
277
00:14:43,360 --> 00:14:46,439
Non sentiamo niente.
Non vediamo niente.
278
00:14:47,040 --> 00:14:50,959
Giochiamo alla cieca.
Non voglio perdere 10.000 dollari.
279
00:14:51,040 --> 00:14:53,199
Dieci minuti faranno la differenza?
280
00:14:53,280 --> 00:14:56,000
- Devono tornare tutti per 10.000 $
- Sì.
281
00:14:56,079 --> 00:14:58,520
E devono tornare tutti per 20.000.
282
00:14:58,599 --> 00:15:00,920
Se non ce la facciamo,
non guadagniamo.
283
00:15:01,000 --> 00:15:03,160
Casey.
284
00:15:03,240 --> 00:15:05,439
Vuole sempre fare la cosa giusta.
285
00:15:05,520 --> 00:15:09,319
O fa la cosa giusta perché
è la talpa e vuole fare bella impressione.
286
00:15:09,400 --> 00:15:12,920
Se diranno che dieci minuti
avrebbero fatto la differenza,
287
00:15:13,000 --> 00:15:14,560
mi sentirò in colpa.
288
00:15:14,640 --> 00:15:16,959
Se ce la fai in 60, ce la fai in 50.
289
00:15:17,479 --> 00:15:19,920
- Vuoi farlo?
- Sai come ragiono.
290
00:15:20,000 --> 00:15:20,839
Ok.
291
00:15:20,920 --> 00:15:22,400
Ho fiducia nella squadra.
292
00:15:22,479 --> 00:15:24,800
- Chiamami dio del raddoppio.
- Allora?
293
00:15:24,880 --> 00:15:26,439
- Accettate?
- Raddoppio.
294
00:15:26,520 --> 00:15:27,680
- Facciamolo.
- Sì.
295
00:15:31,079 --> 00:15:32,880
Avete tolto dieci minuti.
296
00:15:41,000 --> 00:15:43,560
{\an8}Vorrei tanto sapere quanto tempo rimane.
297
00:15:43,640 --> 00:15:46,360
{\an8}Non ci capisco niente!
298
00:15:46,439 --> 00:15:49,360
Joi, forse tu devi uscire per prima, ok?
299
00:15:49,439 --> 00:15:51,040
Ok, ricevuto.
300
00:15:51,640 --> 00:15:54,760
Joi è una da tenere d'occhio.
301
00:15:55,280 --> 00:15:57,199
Mi è sembrato molto strano
302
00:15:57,280 --> 00:16:01,319
che non si impegnasse tanto per aiutarci.
303
00:16:02,280 --> 00:16:06,640
Joi, forse prova a usare
il lenzuolo per prendere la chiave.
304
00:16:06,719 --> 00:16:09,160
Non... non lo so.
305
00:16:09,240 --> 00:16:12,839
Se vedi la chiave,
è più probabile che tu riesca a uscire.
306
00:16:12,920 --> 00:16:15,400
Hai qualcosa di lungo
per raggiungerla?
307
00:16:15,479 --> 00:16:16,760
Ho questo spazzolino.
308
00:16:16,839 --> 00:16:18,040
Sembra la talpa.
309
00:16:18,120 --> 00:16:20,920
{\an8}Hai un bastone lungo, un palo?
310
00:16:22,000 --> 00:16:23,400
{\an8}Ragiona con calma, Joi.
311
00:16:29,240 --> 00:16:31,199
{\an8}Avori! Samara!
312
00:16:31,920 --> 00:16:33,240
{\an8}Disfa il letto.
313
00:16:35,520 --> 00:16:37,280
{\an8}Dovrei essere più alta!
314
00:16:38,240 --> 00:16:40,760
Strappo le lenzuola, distruggo il letto.
315
00:16:40,839 --> 00:16:43,560
Credo che dobbiamo trovare qualcosa.
316
00:16:43,640 --> 00:16:46,199
Forse fuori dalla cella.
317
00:16:49,760 --> 00:16:51,160
Samara, vieni qui.
318
00:16:52,160 --> 00:16:54,040
Cosa c'è vicino alla mia porta?
319
00:16:55,479 --> 00:17:00,199
Vedo un piccolo oggetto
che sembra un anello con una chiave.
320
00:17:01,760 --> 00:17:04,560
Lo vedi, in basso a sinistra?
321
00:17:04,639 --> 00:17:05,480
- Sì.
- Cos'è?
322
00:17:06,520 --> 00:17:08,839
Non so. Sembra un elastico per capelli.
323
00:17:10,599 --> 00:17:12,200
C'è una chiave attaccata?
324
00:17:13,399 --> 00:17:14,520
No.
325
00:17:15,159 --> 00:17:17,720
Non c'è niente su quell'anello?
326
00:17:19,319 --> 00:17:20,159
No.
327
00:17:21,079 --> 00:17:22,440
Sembra un elastico.
328
00:17:22,960 --> 00:17:25,839
Allora penso di lasciarlo perdere.
329
00:17:25,919 --> 00:17:27,240
Sarà da un'altra parte.
330
00:17:28,319 --> 00:17:29,399
{\an8}Forza!
331
00:17:33,480 --> 00:17:35,480
{\an8}Jacob, se arriviamo alla chiave,
332
00:17:35,560 --> 00:17:37,760
{\an8}puoi uscire e prendere la mia chiave.
333
00:17:37,840 --> 00:17:39,399
{\an8}Sì, sono d'accordo.
334
00:17:40,000 --> 00:17:42,159
{\an8}Proviamoci.
335
00:17:43,200 --> 00:17:46,800
{\an8}Pranav, ha legato due coperte
con qualcosa alla fine
336
00:17:46,880 --> 00:17:49,280
e prova a spostarle avanti e indietro
337
00:17:49,360 --> 00:17:52,560
per avvicinare la chiave alla porta
e raggiungerla.
338
00:17:52,640 --> 00:17:54,240
Forse ci siamo.
339
00:17:54,320 --> 00:17:59,240
Da vigile del fuoco sono addestrato
per stare calmo, tranquillo, concentrato
340
00:17:59,320 --> 00:18:00,919
e a valutare le situazioni.
341
00:18:01,000 --> 00:18:03,240
Ci sei quasi, Jacob. Continua così.
342
00:18:04,680 --> 00:18:06,760
Sono bravo sotto stress.
343
00:18:06,840 --> 00:18:09,800
No, non sono la talpa.
Sono bravo sotto stress.
344
00:18:11,399 --> 00:18:12,520
L'hai presa, Jacob?
345
00:18:13,120 --> 00:18:15,240
- Quasi!
- Grazie a Dio.
346
00:18:19,440 --> 00:18:20,280
Presa.
347
00:18:20,360 --> 00:18:21,720
Grazie a Dio.
348
00:18:21,800 --> 00:18:23,680
Che posso dire? Sono un genio.
349
00:18:27,560 --> 00:18:29,000
Oh! L'hai presa!
350
00:18:29,800 --> 00:18:30,800
{\an8}Sì!
351
00:18:32,200 --> 00:18:33,040
{\an8}Aiuto!
352
00:18:33,120 --> 00:18:34,800
{\an8}Butto cose qui dentro, ok?
353
00:18:34,880 --> 00:18:37,440
{\an8}Pranav, aiuto Sandy
a prendere la chiave.
354
00:18:37,520 --> 00:18:39,120
Ci arrivi?
355
00:18:42,880 --> 00:18:44,120
Ho preso la chiave!
356
00:18:47,560 --> 00:18:48,399
Sì!
357
00:18:49,240 --> 00:18:51,360
- Bene. Ora aiutiamo Pranav.
- Ok.
358
00:18:52,600 --> 00:18:54,960
Non ci sono chiavi nella mia cella.
359
00:18:55,480 --> 00:18:57,800
Ripeti le celle che hai detto prima.
360
00:18:57,880 --> 00:19:01,840
{\an8}Frank è nella 15.
Francis è nella 17. Bill è nella 18.
361
00:19:02,360 --> 00:19:03,800
{\an8}Cerchiamo di capire.
362
00:19:03,880 --> 00:19:04,880
Qui c'è la 17.
363
00:19:06,760 --> 00:19:08,679
È buio. Non si vede niente.
364
00:19:08,760 --> 00:19:10,600
Quindici, 17 e 18.
365
00:19:18,280 --> 00:19:19,320
Un attimo.
366
00:19:20,840 --> 00:19:23,480
Ho trovato una chiave!
367
00:19:24,080 --> 00:19:26,080
Era nella Bibbia. Dove sei?
368
00:19:26,720 --> 00:19:27,560
Fatto.
369
00:19:30,520 --> 00:19:31,440
Forza, ragazzi.
370
00:19:31,520 --> 00:19:32,360
Sì!
371
00:19:34,800 --> 00:19:36,520
{\an8}Ce l'abbiamo fatta!
372
00:19:42,159 --> 00:19:46,960
La dinamica del mio gruppo è stata ottima.
La talpa non era fra di noi.
373
00:19:47,040 --> 00:19:49,399
Ricordate, se non uscite tutti
374
00:19:49,480 --> 00:19:50,679
nessuno vince.
375
00:19:50,760 --> 00:19:52,760
Forza. Datevi una mossa.
376
00:20:00,640 --> 00:20:03,320
{\an8}La scacchiera deve avere un significato.
377
00:20:05,080 --> 00:20:08,240
{\an8}C'è qualcos'altro
di magnetico oltre a quello?
378
00:20:08,320 --> 00:20:10,399
Per ora solo questo.
379
00:20:10,919 --> 00:20:12,480
Perché c'è uno sgabello?
380
00:20:13,520 --> 00:20:14,960
Vorrà dire qualcosa.
381
00:20:15,040 --> 00:20:17,120
Avori, secondo te quanto tempo c'è?
382
00:20:17,200 --> 00:20:19,919
Non molto. Siamo dentro da un bel po'.
383
00:20:22,200 --> 00:20:26,360
{\an8}Forse ho devastato la cella inutilmente,
ma voglio cercare dappertutto.
384
00:20:26,440 --> 00:20:29,880
L'unica cosa che mi viene in mente
385
00:20:29,960 --> 00:20:33,399
è provare a prendere
questa cosa fuori dalla cella.
386
00:20:33,480 --> 00:20:34,440
L'anello?
387
00:20:34,520 --> 00:20:38,640
Sì, provo a fare una cosa stupida.
Non so se funzionerà.
388
00:20:40,760 --> 00:20:44,440
Ho messo un magnete alla fine.
Dimmi se sono vicino.
389
00:20:44,520 --> 00:20:45,960
Ok, a sinistra.
390
00:20:47,360 --> 00:20:49,000
Aspetta. Lì.
391
00:20:49,080 --> 00:20:51,080
Ok, ce l'hai.
392
00:20:54,120 --> 00:20:55,080
Ho una chiave.
393
00:20:56,080 --> 00:20:57,200
- Porca troia.
- Sì.
394
00:20:57,800 --> 00:21:00,040
Samara dice che non è una chiave.
395
00:21:00,560 --> 00:21:02,159
Comportamento da talpa.
396
00:21:04,520 --> 00:21:05,360
Ops!
397
00:21:07,720 --> 00:21:09,440
{\an8}- Andiamo!
- Andiamo!
398
00:21:09,520 --> 00:21:10,919
{\an8}Andiamo!
399
00:21:11,000 --> 00:21:12,880
{\an8}- Andiamo!
- Andiamo!
400
00:21:12,960 --> 00:21:14,440
{\an8}Avori, dove sei?
401
00:21:14,520 --> 00:21:15,800
Controlla le celle.
402
00:21:15,880 --> 00:21:18,040
{\an8}Diciotto, 19 e 20.
403
00:21:18,120 --> 00:21:19,320
Aspetta, non questa?
404
00:21:19,840 --> 00:21:22,120
In base alle informazioni che abbiamo,
405
00:21:22,200 --> 00:21:25,200
lo sgabello serve a prendere
la chiave di Samara.
406
00:21:25,280 --> 00:21:26,720
Sedici. Di qua.
407
00:21:31,000 --> 00:21:32,520
Oddio, c'è una Bibbia.
408
00:21:32,600 --> 00:21:34,240
C'è una chiave dentro?
409
00:21:34,320 --> 00:21:36,640
Sì. Andiamo!
410
00:21:36,720 --> 00:21:37,800
Vieni a prendermi!
411
00:21:42,200 --> 00:21:43,760
- Ecco.
- Cacciavite.
412
00:21:44,440 --> 00:21:47,320
{\an8}Era impossibile che Samara
arrivasse alla chiave
413
00:21:47,399 --> 00:21:48,679
{\an8}senza lo sgabello.
414
00:21:48,760 --> 00:21:50,560
{\an8}Come si smonta?
415
00:21:50,640 --> 00:21:52,600
Ce l'ho. Forse devo...
416
00:21:52,679 --> 00:21:55,679
Dobbiamo solo darle
le gambe. La seduta ce l'ha.
417
00:21:55,760 --> 00:21:57,720
Tieni! Aspetta! Forza.
418
00:22:04,919 --> 00:22:05,760
{\an8}Joi?
419
00:22:06,280 --> 00:22:07,760
{\an8}È impossibile.
420
00:22:08,439 --> 00:22:11,800
{\an8}Mi serve qualcosa su cui salire
per prendere la chiave.
421
00:22:12,800 --> 00:22:14,760
Ho uno sgabello!
422
00:22:14,840 --> 00:22:16,919
Mi serve lo sgabello!
423
00:22:17,000 --> 00:22:18,159
Oddio.
424
00:22:21,840 --> 00:22:25,600
{\an8}Quale squadra ha bisogno
di aiuto per evadere?
425
00:22:25,679 --> 00:22:30,159
- C'è qualcuno di cui non vi fidate?
- Sì. Cioè, io non mi fido di nessuno.
426
00:22:30,240 --> 00:22:32,640
Secondo me, il blocco D.
427
00:22:32,720 --> 00:22:36,040
Solo perché non ho potuto
parlare molto con Greg
428
00:22:36,120 --> 00:22:37,080
o con Joi.
429
00:22:37,159 --> 00:22:39,439
Ho un po' di sospetti su quei due.
430
00:22:39,520 --> 00:22:41,880
Blocco D. Avete tutti gli occhi puntati.
431
00:22:41,960 --> 00:22:44,320
E questa è una possibilità per capire
432
00:22:44,399 --> 00:22:47,200
chi di quei tre potrebbe essere la talpa.
433
00:22:47,280 --> 00:22:50,320
Se non escono,
zero soldi per il montepremi.
434
00:22:50,399 --> 00:22:52,159
Ho un'altra proposta per voi.
435
00:22:52,240 --> 00:22:54,439
Per 1000 dollari
436
00:22:55,000 --> 00:22:57,960
- posso vendervi un indizio.
- Per me non serve.
437
00:22:58,560 --> 00:23:00,800
Prendiamolo.
Siamo comunque in vantaggio.
438
00:23:01,360 --> 00:23:03,640
Non so cos'abbia in mente, perché
439
00:23:03,720 --> 00:23:07,439
sono preoccupata che non riescano
a uscire e perderemmo tutto.
440
00:23:07,520 --> 00:23:09,800
La talpa si comporterebbe così.
441
00:23:09,880 --> 00:23:12,840
Ma se è lui, sarei sconvolta.
442
00:23:12,919 --> 00:23:14,439
Mi prendo la responsabilità.
443
00:23:14,520 --> 00:23:15,720
Ok, facciamolo.
444
00:23:15,800 --> 00:23:19,600
Il compito della talpa
è togliere soldi poco alla volta.
445
00:23:19,679 --> 00:23:21,080
Casey è la talpa?
446
00:23:25,760 --> 00:23:26,800
Ok. Ci siamo.
447
00:23:30,720 --> 00:23:31,760
{\an8}Cosa?
448
00:23:32,960 --> 00:23:35,200
{\an8}C'è un telefono nella mia cella.
449
00:23:35,280 --> 00:23:36,120
Cosa?
450
00:23:37,080 --> 00:23:38,880
Incredibile.
451
00:23:38,960 --> 00:23:39,960
Pronto?
452
00:23:40,040 --> 00:23:42,760
Le menti hanno comprato un indizio.
453
00:23:43,320 --> 00:23:45,840
La libertà è appena fuori dalla porta.
454
00:23:46,600 --> 00:23:49,439
I pezzi degli scacchi sono magnetici.
455
00:23:51,280 --> 00:23:52,640
Cos'è, Kesi?
456
00:23:54,200 --> 00:23:57,480
{\an8}Oddio, Joi. È proprio una chiave.
457
00:23:57,560 --> 00:23:58,720
{\an8}È una chiave?
458
00:23:58,800 --> 00:24:02,520
Trovo sospetto che Joi
non abbia visto subito la chiave.
459
00:24:02,600 --> 00:24:04,840
È sempre stata lì a terra.
460
00:24:04,919 --> 00:24:07,600
Non mi fido per niente.
461
00:24:08,280 --> 00:24:10,320
Kesi, veloce!
462
00:24:16,280 --> 00:24:17,840
{\an8}Devi passarle i pezzi.
463
00:24:17,919 --> 00:24:19,520
{\an8}Forza, Avori. Continua.
464
00:24:19,600 --> 00:24:22,200
{\an8}- Te lo passo da qui.
- Perfetto.
465
00:24:22,280 --> 00:24:23,120
Ce l'hai?
466
00:24:23,640 --> 00:24:25,560
{\an8}- Forza, Samara.
- Ce la fai.
467
00:24:25,640 --> 00:24:26,840
{\an8}Ora tirala giù.
468
00:24:27,439 --> 00:24:28,360
{\an8}Fatto.
469
00:24:31,320 --> 00:24:33,919
Andiamo!
470
00:24:34,520 --> 00:24:35,760
Andiamo!
471
00:24:35,840 --> 00:24:39,000
Ecco l'altra squadra.
Bravi, ce l'avete fatta!
472
00:24:39,080 --> 00:24:42,080
Will, Samara e Avori.
473
00:24:43,399 --> 00:24:44,800
{\an8}Il tempo sta finendo.
474
00:24:44,880 --> 00:24:45,919
{\an8}Manca una squadra.
475
00:24:46,000 --> 00:24:48,439
{\an8}Se non escono,
zero soldi per il montepremi.
476
00:24:48,520 --> 00:24:51,000
- È tutto nelle loro mani, no?
- Sì.
477
00:24:55,120 --> 00:24:57,240
Ci servono solo dieci minuti in più.
478
00:24:57,320 --> 00:24:58,840
{\an8}Ci siamo quasi, direi.
479
00:24:59,480 --> 00:25:00,600
{\an8}A destra.
480
00:25:02,040 --> 00:25:03,480
{\an8}Di più. Sì. Proprio lì.
481
00:25:03,560 --> 00:25:04,520
Ce l'hai?
482
00:25:05,640 --> 00:25:06,679
Sì!
483
00:25:08,439 --> 00:25:10,000
E dai! Andiamo!
484
00:25:10,080 --> 00:25:11,720
Vieni a prendermi!
485
00:25:14,600 --> 00:25:15,679
Fatto!
486
00:25:17,120 --> 00:25:18,640
Greg, in che cella sei?
487
00:25:18,720 --> 00:25:21,240
- Sono qui!
- Dimmi i numeri delle celle.
488
00:25:21,320 --> 00:25:23,360
{\an8}Venti, 21, 17.
489
00:25:23,439 --> 00:25:24,760
{\an8}Kesi, sbrigati!
490
00:25:24,840 --> 00:25:25,840
Veloce!
491
00:25:26,520 --> 00:25:28,320
Sto guardando nelle celle!
492
00:25:30,240 --> 00:25:32,120
Sì! Aspetta.
493
00:25:33,960 --> 00:25:34,800
Sì!
494
00:25:34,880 --> 00:25:36,720
Tiratemi fuori di qui!
495
00:25:36,800 --> 00:25:41,360
Dobbiamo passare i pezzi
dello sgabello di qui.
496
00:25:42,399 --> 00:25:43,720
- Ce l'hai?
- Sì. Oh!
497
00:25:44,960 --> 00:25:46,480
{\an8}Ok, ascoltami.
498
00:25:46,560 --> 00:25:51,960
{\an8}È un mobile IKEA,
come se la vita dipendesse da lui.
499
00:25:52,040 --> 00:25:52,880
{\an8}Ok.
500
00:25:54,919 --> 00:25:57,399
{\an8}Manca ufficialmente un minuto.
501
00:25:58,560 --> 00:26:02,280
{\an8}Devono assolutamente tornare
o i nostri sforzi sono stati vani.
502
00:26:02,360 --> 00:26:03,679
{\an8}Sì, devono tornare.
503
00:26:03,760 --> 00:26:06,159
{\an8}Se offrissi cinque minuti
per 5000 dollari?
504
00:26:06,240 --> 00:26:07,480
{\an8}Accetterei subito.
505
00:26:08,000 --> 00:26:09,120
Io direi di no.
506
00:26:09,199 --> 00:26:12,159
Se possiamo farli uscire, facciamolo.
507
00:26:12,240 --> 00:26:13,679
Due squadre sono uscite.
508
00:26:14,240 --> 00:26:16,679
Purtroppo devo fare una scelta.
509
00:26:17,199 --> 00:26:19,760
Se non accetto, perdo tutti i soldi.
510
00:26:19,840 --> 00:26:22,360
{\an8}Se accetto, perdiamo 5000 dollari.
511
00:26:23,040 --> 00:26:24,840
{\an8}Cinquemila per cinque minuti.
512
00:26:25,760 --> 00:26:26,840
{\an8}- Ci state?
- Sì.
513
00:26:26,919 --> 00:26:28,399
{\an8}Comprate cinque minuti.
514
00:26:29,040 --> 00:26:31,679
{\an8}Gli abbiamo dato un po' più di tempo.
515
00:26:33,560 --> 00:26:35,720
La talpa ha ottenuto ciò che voleva.
516
00:26:35,800 --> 00:26:37,919
Fatto. Spendiamo 5000 dollari.
517
00:26:38,679 --> 00:26:39,880
Che stai facendo?
518
00:26:41,320 --> 00:26:43,800
È impossibile che almeno due
non siano fuori.
519
00:26:43,880 --> 00:26:45,080
Sì, almeno due.
520
00:26:45,159 --> 00:26:46,280
È ridicolo.
521
00:26:48,439 --> 00:26:51,080
{\an8}Poi questo,
quello che ti ha appena passato
522
00:26:51,159 --> 00:26:54,919
{\an8}è il supporto orizzontale
e te lo passo adesso.
523
00:26:56,040 --> 00:27:00,000
- Non dev'essere perfetto.
- Non dev'essere bello. Devi salirci.
524
00:27:00,600 --> 00:27:02,480
- Forza, ragazzi!
- Andiamo!
525
00:27:02,560 --> 00:27:04,080
{\an8}Forza!
526
00:27:04,800 --> 00:27:05,800
{\an8}Ci arrivi?
527
00:27:05,880 --> 00:27:07,560
{\an8}Cerco di liberarla.
528
00:27:08,360 --> 00:27:09,199
{\an8}Forza!
529
00:27:11,760 --> 00:27:13,960
{\an8}- Ecco. Fatemi uscire.
- Tirala fuori!
530
00:27:15,159 --> 00:27:16,000
{\an8}Svelti!
531
00:27:19,679 --> 00:27:20,520
{\an8}Andiamo!
532
00:27:21,679 --> 00:27:22,520
{\an8}Via!
533
00:27:26,560 --> 00:27:29,199
{\an8}Ecco la terza squadra.
534
00:27:40,040 --> 00:27:42,199
- Oh, mio Dio!
- Oh, mio Dio!
535
00:27:44,520 --> 00:27:45,760
Ragazzi, siete fuori.
536
00:27:49,159 --> 00:27:52,560
Allora, stasera
c'erano in palio 20.000 dollari,
537
00:27:52,640 --> 00:27:56,919
perché le vostre menti hanno deciso
di raddoppiare la somma.
538
00:27:57,000 --> 00:27:59,199
Ma per farvi uscire tutti,
539
00:27:59,280 --> 00:28:02,399
hanno dovuto sacrificare
un po' di soldi in corsa.
540
00:28:03,120 --> 00:28:04,240
Dopo questa missione,
541
00:28:04,320 --> 00:28:07,240
non credo ai componenti
della mia squadra.
542
00:28:07,320 --> 00:28:09,919
E penso che Kesi avesse visto la chiave.
543
00:28:10,000 --> 00:28:12,480
Ha visto la chiave. Può essere la talpa.
544
00:28:14,439 --> 00:28:16,679
Quindi, dopo l'evasione,
545
00:28:16,760 --> 00:28:20,800
vi sono rimasti
14.000 dollari per la missione.
546
00:28:20,880 --> 00:28:23,320
Andiamo! Sì!
547
00:28:23,399 --> 00:28:26,880
Il montepremi attuale vale quindi
548
00:28:27,560 --> 00:28:30,560
{\an8}26.500 dollari.
549
00:28:31,439 --> 00:28:32,280
{\an8}Ok?
550
00:28:33,240 --> 00:28:34,320
Sono tanti soldi.
551
00:28:34,919 --> 00:28:38,280
Andiamo in un bell'hotel
per un po' di lusso.
552
00:28:38,360 --> 00:28:40,240
Sono felice. Lo siamo tutti.
553
00:28:40,320 --> 00:28:43,120
Tutti festeggiamo.
Cioè, sono tanti soldi.
554
00:28:43,199 --> 00:28:44,840
Ho distrutto il cuscino.
555
00:28:45,879 --> 00:28:47,639
Ho ancora le piume addosso.
556
00:28:47,720 --> 00:28:50,000
Sì, ce le hai tutte dietro la testa.
557
00:28:59,399 --> 00:29:01,439
Gioco ai videogame per lavoro
558
00:29:01,520 --> 00:29:05,760
e questo è il gioco più incredibile
a cui abbia mai partecipato.
559
00:29:06,840 --> 00:29:08,280
Uno di noi è la talpa
560
00:29:08,360 --> 00:29:10,760
e cerca di sabotare le nostre mosse.
561
00:29:11,360 --> 00:29:13,959
Hai imparato qualcosa
dalla missione di ieri?
562
00:29:14,040 --> 00:29:17,080
Non sospetto più di Sandy come prima.
563
00:29:17,159 --> 00:29:19,399
Sono d'accordo. È stata davvero brava.
564
00:29:19,480 --> 00:29:22,159
Sai, se pensiamo che non sia lei la talpa,
565
00:29:22,240 --> 00:29:26,280
meglio che gli altri sospettino di lei.
Diciamo che non ha fatto molto.
566
00:29:26,360 --> 00:29:27,760
Oh, ma certo.
567
00:29:28,840 --> 00:29:30,399
Come stai stamattina?
568
00:29:30,480 --> 00:29:31,360
Sto bene.
569
00:29:31,439 --> 00:29:32,679
Ieri è stata dura.
570
00:29:32,760 --> 00:29:34,399
- È stato faticoso.
- Già.
571
00:29:35,040 --> 00:29:39,480
È stata una buona lezione per me
imparare come giocano gli altri.
572
00:29:40,919 --> 00:29:43,480
Devi rompere due uova
per fare la frittata.
573
00:29:43,560 --> 00:29:45,000
{\an8}Parliamo di sospettati.
574
00:29:45,080 --> 00:29:48,280
È incredibile che Samara
non abbia visto la chiave
575
00:29:48,360 --> 00:29:51,560
ed è per questo
che non ci si può fidare di nessuno.
576
00:29:51,639 --> 00:29:52,679
Buongiorno.
577
00:29:53,560 --> 00:29:55,439
- Ehi, bellezza.
- Ciao!
578
00:29:55,520 --> 00:29:56,760
Forse è lei la talpa.
579
00:29:57,639 --> 00:29:58,480
Vieni qui.
580
00:30:04,199 --> 00:30:09,040
Per festeggiare la libertà conquistata,
abbiamo invitato i giocatori a uscire.
581
00:30:09,120 --> 00:30:10,879
Calcolo il percorso.
582
00:30:10,959 --> 00:30:12,439
Sono Dom Cruise, belli.
583
00:30:12,520 --> 00:30:16,240
Ma in questo gioco,
niente è mai come sembra.
584
00:30:16,320 --> 00:30:20,159
Pranav è papà. Io sono mamma.
Voi dietro siete i figli.
585
00:30:20,679 --> 00:30:23,240
Dobbiamo girare a sinistra...
586
00:30:23,320 --> 00:30:25,040
- A sinistra?
- Di qui, sì.
587
00:30:25,639 --> 00:30:27,000
In questa corsia.
588
00:30:27,080 --> 00:30:30,280
Joi è la meno indicata a leggere la mappa.
589
00:30:30,360 --> 00:30:31,360
Zitto, Will.
590
00:30:32,879 --> 00:30:37,320
Con questo equipaggio,
le cene iniziano in un modo e poi...
591
00:30:37,399 --> 00:30:38,919
Succede qualcosa.
592
00:30:39,000 --> 00:30:41,199
Un antipasto inaspettato.
593
00:30:41,280 --> 00:30:44,679
Il gioco è all'inizio.
Faccio fatica a fidarmi di qualcuno.
594
00:30:44,760 --> 00:30:46,720
{\an8}Ma possiamo essere amici.
595
00:30:46,800 --> 00:30:49,199
Sono bravo con le barche.
Lavoravo sulle navi.
596
00:30:49,280 --> 00:30:50,399
Quindi sono bravo.
597
00:30:50,480 --> 00:30:51,959
Che facevi sulle navi?
598
00:30:52,040 --> 00:30:54,280
Una parte del gioco è l'osservazione
599
00:30:54,360 --> 00:30:57,520
e farsi amiche le persone.
Un'arma a doppio taglio.
600
00:30:57,600 --> 00:30:59,879
Continuare dritto su questa strada.
601
00:31:00,560 --> 00:31:02,280
Non so dove stiamo andando.
602
00:31:02,360 --> 00:31:07,560
Sembra The Blair Witch Project.
Siamo soli nel bosco, letteralmente.
603
00:31:08,720 --> 00:31:10,240
Dove andiamo secondo voi?
604
00:31:10,320 --> 00:31:12,280
Sono attento, perché sono agitato.
605
00:31:12,360 --> 00:31:15,040
Dove stiamo andando?
606
00:31:15,120 --> 00:31:17,800
{\an8}IL GPS ci porta nel mezzo del nulla.
607
00:31:17,879 --> 00:31:19,600
{\an8}E non capisco cosa succede.
608
00:31:19,679 --> 00:31:22,879
{\an8}Se è un'altra missione,
non sono pronta. Ho i tacchi.
609
00:31:25,040 --> 00:31:27,120
Sei arrivato a destinazione.
610
00:31:27,199 --> 00:31:28,120
Siamo arrivati?
611
00:31:28,199 --> 00:31:29,879
Dice che siamo arrivati, sì.
612
00:31:30,639 --> 00:31:31,879
Dov'è l'altro gruppo?
613
00:31:33,240 --> 00:31:35,159
- Oh, cavolo.
- Cosa?
614
00:31:36,040 --> 00:31:39,720
È inquietante. Fa paura.
Di sicuro sono all'erta.
615
00:31:40,520 --> 00:31:43,080
- Non hai paura, vero, Will?
- Non è quello.
616
00:31:48,040 --> 00:31:48,959
Auto uno.
617
00:31:49,040 --> 00:31:52,240
- Oh, mio Dio!
- Dovete raggiungere il settore 31.
618
00:32:00,399 --> 00:32:01,919
Trentuno.
619
00:32:02,919 --> 00:32:04,080
Attenti.
620
00:32:05,959 --> 00:32:07,280
SETTORE 31
621
00:32:07,719 --> 00:32:09,080
Che c'è qui dentro?
622
00:32:10,959 --> 00:32:12,760
Sembra un film dell'orrore.
623
00:32:12,840 --> 00:32:14,879
È una specie di laboratorio?
624
00:32:14,959 --> 00:32:17,840
- Cielo.
- Aspetto fuori quando si chiude la porta.
625
00:32:17,919 --> 00:32:19,240
Ma che...
626
00:32:19,320 --> 00:32:20,959
"Inserisci password."
627
00:32:24,360 --> 00:32:26,120
INSERISCI PASSWORD:
628
00:32:27,320 --> 00:32:28,919
Sei arrivato a destinazione.
629
00:32:29,000 --> 00:32:30,040
Cos'è?
630
00:32:30,120 --> 00:32:32,000
- Dove siamo?
- Già, che cavolo?
631
00:32:32,840 --> 00:32:34,280
Questo posto fa paura.
632
00:32:35,040 --> 00:32:38,320
Auto due.
Dovete raggiungere il settore 45.
633
00:32:38,399 --> 00:32:39,719
Ma che...
634
00:32:39,800 --> 00:32:41,360
SETTORE 45
635
00:32:41,439 --> 00:32:43,719
- Settore 45. Di qua.
- Che posto è?
636
00:32:44,240 --> 00:32:46,719
INSERISCI PASSWORD:
637
00:32:46,800 --> 00:32:48,919
qual è la password,
dobbiamo scoprirla.
638
00:32:50,480 --> 00:32:53,560
{\an8}SETTORE 31
639
00:32:53,639 --> 00:32:56,840
{\an8}SETTORE 45
640
00:32:58,959 --> 00:33:00,679
Diamo inizio alla festa.
641
00:33:00,760 --> 00:33:02,639
Cazzo! Dio, scusate.
642
00:33:02,719 --> 00:33:03,760
Era...
643
00:33:03,840 --> 00:33:05,159
Attenzione, giocatori.
644
00:33:05,240 --> 00:33:06,679
Ho una buona notizia
645
00:33:07,199 --> 00:33:08,879
e una brutta notizia.
646
00:33:08,959 --> 00:33:13,320
La buona notizia è che questa
potrebbe essere la missione più facile.
647
00:33:13,399 --> 00:33:14,600
Buono a sapersi.
648
00:33:16,800 --> 00:33:19,240
Non fate niente per i prossimi 45 minuti
649
00:33:19,320 --> 00:33:22,439
e aggiungerete
10.000 dollari al montepremi.
650
00:33:23,520 --> 00:33:24,360
Facile.
651
00:33:25,560 --> 00:33:26,719
Vero?
652
00:33:27,320 --> 00:33:28,520
E la brutta notizia?
653
00:33:29,080 --> 00:33:30,439
La brutta notizia.
654
00:33:30,520 --> 00:33:32,000
Stasera c'è un quiz
655
00:33:32,520 --> 00:33:35,879
e uno di voi sarà eliminato.
656
00:33:36,480 --> 00:33:37,560
Cosa?
657
00:33:37,639 --> 00:33:42,120
Non sono ancora pronta a tornare a casa.
Voglio rimanere in gioco.
658
00:33:42,719 --> 00:33:44,120
Davanti a voi
659
00:33:44,199 --> 00:33:46,360
c'è un grosso pulsante rosso.
660
00:33:48,199 --> 00:33:51,560
Se uno d voi lo preme
nei prossimi 45 minuti,
661
00:33:51,639 --> 00:33:56,000
tutto il team sarà esonerato
dal fare il quiz stasera,
662
00:33:56,080 --> 00:34:01,320
ma non aggiungerete
i 10.000 dollari al montepremi.
663
00:34:01,399 --> 00:34:03,199
Ognuno gioca da solo.
664
00:34:03,840 --> 00:34:07,439
L'unica cosa a cui penso
è avere l'esonero.
665
00:34:07,959 --> 00:34:10,600
Se entrambi i gruppi premono il pulsante,
666
00:34:10,679 --> 00:34:15,639
eviterà l'eliminazione
il primo gruppo che lo preme.
667
00:34:16,799 --> 00:34:18,560
Per premere il pulsante rosso,
668
00:34:18,639 --> 00:34:20,280
prima dovrete attivarlo.
669
00:34:20,360 --> 00:34:23,159
È protetto da una password.
670
00:34:24,520 --> 00:34:26,960
La password è molto vicina.
671
00:34:27,480 --> 00:34:28,960
Accanto c'è una stanza.
672
00:34:30,000 --> 00:34:32,319
Dentro la stanza c'è una tavola.
673
00:34:33,239 --> 00:34:35,760
Troverete ciò che serve
per scoprire la password
674
00:34:35,839 --> 00:34:38,480
in quella tavola.
675
00:34:38,560 --> 00:34:40,799
Ancora una volta, siete rinchiusi.
676
00:34:40,880 --> 00:34:43,000
E ora dovete scegliere.
677
00:34:43,080 --> 00:34:45,480
Scontare la pena e vincere i soldi.
678
00:34:45,560 --> 00:34:49,159
Oppure commettere il reato
e vincere l'esonero.
679
00:34:49,920 --> 00:34:51,040
Per essere onesti,
680
00:34:51,120 --> 00:34:53,360
i telefoni saranno collegati
681
00:34:53,440 --> 00:34:55,400
ogni dieci minuti.
682
00:34:56,159 --> 00:35:01,560
{\an8}Due giocatori per squadra
dovranno stare sempre vicini al telefono.
683
00:35:01,640 --> 00:35:04,640
Il tempo parte adesso.
684
00:35:07,080 --> 00:35:08,880
Una grande interpretazione.
685
00:35:11,200 --> 00:35:13,040
{\an8}- Prima...
- È una stanza accanto.
686
00:35:13,120 --> 00:35:14,440
{\an8}- Andiamoci.
- Aspetta.
687
00:35:14,520 --> 00:35:17,040
{\an8}No, io ci vado. Chi viene con me?
688
00:35:17,120 --> 00:35:18,440
- Pranav?
- Io vado.
689
00:35:18,520 --> 00:35:21,880
- Andiamo.
- Noi restiamo. Voi andate. Ci scambiamo.
690
00:35:21,960 --> 00:35:24,920
In questo momento mi fido
di ciò che fa la squadra.
691
00:35:25,000 --> 00:35:27,640
Perché se premono il bottone prima...
692
00:35:27,720 --> 00:35:30,319
- Allora è uno di noi.
- Allora è uno di noi.
693
00:35:30,400 --> 00:35:32,240
{\an8}Hanno detto un tavolo?
694
00:35:32,319 --> 00:35:33,839
{\an8}Su un tavolo c'è tutto?
695
00:35:34,440 --> 00:35:37,839
{\an8}È una tentazione,
ma non dobbiamo premere il pulsante.
696
00:35:39,880 --> 00:35:42,520
Preferisco aggiungere soldi al montepremi.
697
00:35:44,240 --> 00:35:45,960
Sì. Siamo qui per i soldi.
698
00:35:48,520 --> 00:35:49,960
{\an8}Ho trovato qualcosa.
699
00:35:50,040 --> 00:35:52,880
{\an8}- C'è una tavola periodica?
- Sì, è qui.
700
00:35:52,960 --> 00:35:57,040
TAVOLA PERIODICA DEGLI ELEMENTI
701
00:35:57,120 --> 00:35:58,880
{\an8}NEON + OSSIGENO + AZOTO=
702
00:35:58,960 --> 00:36:00,319
Più neon uguale...
703
00:36:00,400 --> 00:36:03,480
Capisco subito
che i nomi degli elementi sono...
704
00:36:03,560 --> 00:36:05,440
Le abbreviazioni formano parole.
705
00:36:05,520 --> 00:36:06,920
Ci serve una password.
706
00:36:07,000 --> 00:36:09,160
Sono cerchiate per un motivo.
707
00:36:09,880 --> 00:36:12,680
- Radio, boro, azoto.
- Brain.
708
00:36:13,640 --> 00:36:15,600
- Brain?
- B-R-A-I-N. Cervello.
709
00:36:16,200 --> 00:36:17,480
{\an8}È qui. Brain.
710
00:36:17,560 --> 00:36:19,319
{\an8}- È scritto qui. Brain.
- Già.
711
00:36:19,400 --> 00:36:21,160
È tutto nella tavola.
712
00:36:21,240 --> 00:36:23,160
Pranav è un computer umano.
713
00:36:23,240 --> 00:36:24,920
Vado a provare, ok?
714
00:36:25,440 --> 00:36:28,839
Qualunque cosa dica, è così intelligente.
715
00:36:28,920 --> 00:36:31,600
Non abbiamo perso tempo.
Ce l'abbiamo, credo.
716
00:36:32,400 --> 00:36:33,600
INSERISCI PASSWORD: BRAIN
717
00:36:34,200 --> 00:36:35,040
Cosa?
718
00:36:35,680 --> 00:36:38,480
Quindi abbiamo altri due tentativi.
719
00:36:40,400 --> 00:36:41,480
{\an8}Stiamo fermi.
720
00:36:42,080 --> 00:36:43,360
{\an8}Anche secondo me.
721
00:36:45,440 --> 00:36:48,760
{\an8}Premendo il pulsante
togliamo soldi dal montepremi.
722
00:36:48,839 --> 00:36:50,120
{\an8}La talpa lo farebbe.
723
00:36:51,120 --> 00:36:54,000
{\an8}Io metterei più denaro possibile.
724
00:36:54,080 --> 00:36:56,319
Incrocio le mani e non faccio niente.
725
00:36:56,839 --> 00:37:00,040
Possiamo solo incrociare
le dita e sperare che
726
00:37:00,120 --> 00:37:02,680
l'altro gruppo voglia fare la cosa giusta.
727
00:37:04,280 --> 00:37:06,040
{\an8}L'azoto è solo N.
728
00:37:06,120 --> 00:37:07,000
{\an8}U-N.
729
00:37:07,080 --> 00:37:08,799
{\an8}Renio. Re.
730
00:37:08,880 --> 00:37:10,720
Unreal. Qui dice "unreal".
731
00:37:10,799 --> 00:37:13,760
Uranio, azoto, renio e alluminio.
732
00:37:13,839 --> 00:37:14,960
Cosa?
733
00:37:16,160 --> 00:37:17,319
Torno subito.
734
00:37:18,319 --> 00:37:20,040
La mia strategia è,
735
00:37:20,120 --> 00:37:22,799
il telefono suonerà a un certo punto.
736
00:37:22,880 --> 00:37:27,000
Premiamo il pulsante,
ma dobbiamo far credere
737
00:37:27,080 --> 00:37:29,839
che non lo premiamo.
738
00:37:29,920 --> 00:37:31,319
- Capito?
- Sì, ok.
739
00:37:31,400 --> 00:37:34,480
È un bluff puro e semplice.
740
00:37:36,200 --> 00:37:38,520
{\an8}I vostri telefoni sono connessi.
741
00:37:38,600 --> 00:37:41,960
Sono certa che avrete molto da dirvi.
742
00:37:42,720 --> 00:37:43,880
- Pronto?
- Pronto.
743
00:37:43,960 --> 00:37:45,160
Ehi, chi parla?
744
00:37:45,240 --> 00:37:47,799
- Sono Joi. Come va?
- Non lo so.
745
00:37:47,880 --> 00:37:50,600
Che succede? Che fa il vostro gruppo?
746
00:37:51,240 --> 00:37:54,640
Abbiamo fatto una riunione
e tutti abbiamo detto
747
00:37:54,720 --> 00:37:56,200
che siamo qui per i soldi.
748
00:37:56,280 --> 00:37:57,440
Voi che fate?
749
00:37:57,520 --> 00:38:00,560
L'obiettivo è mantenere la fiducia
con l'altro gruppo.
750
00:38:00,640 --> 00:38:04,400
Quindi sarò completamente sincero
su quello che sto facendo.
751
00:38:05,000 --> 00:38:08,120
Se dobbiamo solo aspettare
e prendere i soldi...
752
00:38:08,200 --> 00:38:10,040
- Sì.
- Perché no?
753
00:38:10,120 --> 00:38:12,880
Quindi state cercando attivamente
la password?
754
00:38:13,480 --> 00:38:14,319
No.
755
00:38:14,839 --> 00:38:18,600
Io sono seduto.
Parlo con loro al telefono.
756
00:38:18,680 --> 00:38:20,440
Non cerco la password.
757
00:38:21,480 --> 00:38:23,560
Ok, sentiamo Jacob.
758
00:38:24,440 --> 00:38:26,480
- Greg.
- Non fate niente?
759
00:38:26,560 --> 00:38:27,760
Siamo tutti qui.
760
00:38:27,839 --> 00:38:29,880
Dovrebbe essere un segno di fiducia.
761
00:38:30,839 --> 00:38:33,640
{\an8}Sembra che tutti si passino il telefono.
762
00:38:33,720 --> 00:38:36,560
{\an8}Quindi non hanno
ancora iniziato la missione,
763
00:38:36,640 --> 00:38:38,839
mentre noi cerchiamo la password.
764
00:38:39,480 --> 00:38:41,799
Il mio piano funziona alla perfezione.
765
00:38:41,880 --> 00:38:45,200
Ok. allora ci aggiorniamo
alla prossima telefonata.
766
00:38:46,000 --> 00:38:47,040
Va bene.
767
00:38:47,120 --> 00:38:48,080
Aspetto qui.
768
00:38:49,680 --> 00:38:51,000
Comincio a sudare.
769
00:38:54,040 --> 00:38:55,400
Si tratta di fidarsi.
770
00:38:57,040 --> 00:38:58,680
{\an8}- Ce n'è un altro.
- Portalo.
771
00:38:58,760 --> 00:39:01,040
{\an8}- Potassio è solo P. no?
- No, K.
772
00:39:01,120 --> 00:39:02,359
{\an8}Qui c'è "berserk".
773
00:39:02,440 --> 00:39:04,000
{\an8}La parola "berserk", "pazzo".
774
00:39:05,480 --> 00:39:07,560
Proviamo? Loro sono d'accordo.
775
00:39:07,640 --> 00:39:09,920
Se dice che i tentativi sono limitati,
776
00:39:10,000 --> 00:39:12,520
INSERISCI PASSWORD: BESERK
777
00:39:13,760 --> 00:39:15,400
Ecco. Adesso lo sappiamo.
778
00:39:16,080 --> 00:39:18,799
SEI DISCONNESSO PER UN MINUTO
779
00:39:18,880 --> 00:39:21,280
Ok, esaltiamoci un po'.
780
00:39:32,280 --> 00:39:33,520
- Pronto?
- Pronto.
781
00:39:34,359 --> 00:39:37,359
- Ehi, sono Greg.
- Come va, Greg?
782
00:39:37,440 --> 00:39:39,839
- Posso parlare con Dom?
- Pronto?
783
00:39:39,920 --> 00:39:42,400
Ehi, Dom, concentriamoci sui soldi.
784
00:39:42,480 --> 00:39:44,839
Per me è molto semplice.
785
00:39:44,920 --> 00:39:46,799
Sai, non facciamo niente.
786
00:39:46,880 --> 00:39:49,560
Quindi non fate niente?
787
00:39:49,640 --> 00:39:51,760
Tutta la squadra è d'accordo?
788
00:39:51,839 --> 00:39:54,160
Sono qui per parlare.
789
00:39:54,240 --> 00:39:55,960
Ho notato che Greg dice:
790
00:39:56,040 --> 00:39:58,720
"Sto aspettando" e "Non faccio niente",
791
00:39:58,799 --> 00:40:02,280
evitando di proposito frasi tipo:
"noi" non facciamo niente.
792
00:40:02,960 --> 00:40:06,920
- Dov'è la tua squadra?
- Dov'è la mia squadra? Siamo qui.
793
00:40:07,000 --> 00:40:08,480
Con chi vuoi parlare?
794
00:40:09,319 --> 00:40:11,960
Voglio sentire "ciao!" da tutti.
795
00:40:12,480 --> 00:40:14,839
Ok. Vuoi sentire "ciao!" da tutti?
796
00:40:14,920 --> 00:40:16,240
- Ok.
- Sì.
797
00:40:16,319 --> 00:40:17,560
Ecco Pranav.
798
00:40:18,520 --> 00:40:19,359
Ok.
799
00:40:19,960 --> 00:40:20,799
Ciao, bro.
800
00:40:20,880 --> 00:40:24,359
Devo stare nella stanza con Pranav
perché dobbiamo essere in due.
801
00:40:24,440 --> 00:40:28,200
Casey deve portare qui tutti
per salutare Dom.
802
00:40:28,280 --> 00:40:29,200
Che fate?
803
00:40:30,200 --> 00:40:31,480
- Niente. Noi...
- Ok.
804
00:40:31,560 --> 00:40:32,680
Cosa avete fatto?
805
00:40:33,799 --> 00:40:37,319
Ehi, siete tutti lì? Insieme?
806
00:40:37,400 --> 00:40:39,280
Io no, ma sono nella stanza.
807
00:40:39,359 --> 00:40:41,120
Non sei nella stanza?
808
00:40:41,200 --> 00:40:43,440
Parlo con te, non sono nella stanza.
809
00:40:43,520 --> 00:40:45,120
Non sono dove gli altri...
810
00:40:45,200 --> 00:40:47,319
Sì, ma dico la tua squadra.
811
00:40:47,400 --> 00:40:48,240
Sì.
812
00:40:48,319 --> 00:40:52,000
È anche il vostro piano?
Pensavo fosse il piano di tutti.
813
00:40:52,520 --> 00:40:53,839
Cosa vogliamo fare?
814
00:40:53,920 --> 00:40:55,760
Ho fatto saltare la copertura.
815
00:40:58,120 --> 00:40:58,960
Pronto?
816
00:40:59,480 --> 00:41:02,720
Non sono arrivati in tempo.
Ha detto: "Dove sono gli altri?"
817
00:41:02,799 --> 00:41:03,720
Che dovevo fare?
818
00:41:03,799 --> 00:41:05,680
Credevo che Casey portasse tutti.
819
00:41:05,760 --> 00:41:07,200
Che sta facendo là?
820
00:41:07,280 --> 00:41:10,200
Casey vuole sabotarci? Non lo so.
821
00:41:10,280 --> 00:41:13,920
{\an8}Ha fatto saltare tutto, cazzo!
Si fidavano di me.
822
00:41:14,000 --> 00:41:16,080
{\an8}- È una messinscena.
- Mentono.
823
00:41:16,160 --> 00:41:18,080
{\an8}Vogliono un bersaglio facile...
824
00:41:18,160 --> 00:41:19,000
{\an8}Esatto.
825
00:41:19,080 --> 00:41:20,359
{\an8}Greg sta mentendo.
826
00:41:20,440 --> 00:41:22,120
Era solo un diversivo.
827
00:41:22,200 --> 00:41:24,000
Non mi fido per niente.
828
00:41:24,600 --> 00:41:26,319
Perché è la talpa. Ma dai?
829
00:41:26,400 --> 00:41:28,799
Dobbiamo premere prima di loro.
830
00:41:28,880 --> 00:41:30,880
Ok, andiamo. Io vado con Jacob e
831
00:41:30,960 --> 00:41:32,120
Vai per primo?
832
00:41:32,200 --> 00:41:33,920
Forza, andiamo.
833
00:41:36,359 --> 00:41:40,080
{\an8}Non appena capito che l'altra squadra
mentiva spudoratamente,
834
00:41:40,160 --> 00:41:41,520
era diventata una gara.
835
00:41:41,600 --> 00:41:42,920
Ehi, avete notato?
836
00:41:43,000 --> 00:41:45,200
{\an8}L'hanno trovato là, ma c'è anche qui.
837
00:41:45,280 --> 00:41:48,760
Questo è B-R-A-I-N.
838
00:41:49,520 --> 00:41:52,520
{\an8}Dov'è il neon? Ne. Più O.
839
00:41:52,600 --> 00:41:53,640
{\an8}Dov'è l'azoto?
840
00:41:53,720 --> 00:41:55,440
{\an8}È N. La parola è "neon".
841
00:41:55,520 --> 00:41:57,720
{\an8}- Possiamo provare.
- Sì, andiamo.
842
00:42:00,280 --> 00:42:01,680
- Proviamo?
- Brain?
843
00:42:01,760 --> 00:42:03,080
INSERISCI PASSWORD: BRAIN
844
00:42:03,160 --> 00:42:04,480
ERRATA
DUE TENTATIVI RIMASTI
845
00:42:04,560 --> 00:42:06,720
- Prova neon. N-E-O-N.
- Non è quella?
846
00:42:07,319 --> 00:42:08,520
Cosa scrivi?
847
00:42:09,480 --> 00:42:11,000
No. Neon. Non...
848
00:42:11,080 --> 00:42:12,120
No. N-E-O-N.
849
00:42:12,200 --> 00:42:14,960
Lo so, ma non credo che sia l'elemento.
850
00:42:15,480 --> 00:42:17,560
SEI STATO DISCONNESSO PER UN MINUTO
851
00:42:17,640 --> 00:42:18,839
Non esiste!
852
00:42:20,000 --> 00:42:21,920
Il fluoro è solo è F, no?
853
00:42:22,000 --> 00:42:23,319
- Sì.
- F-A-C-E-S.
854
00:42:23,400 --> 00:42:24,640
Oh, è "faces", facce.
855
00:42:24,720 --> 00:42:27,839
F-A-C-- Faces! Plurale.
856
00:42:29,480 --> 00:42:30,319
Che piani hai?
857
00:42:30,400 --> 00:42:33,720
Prendo un po' di queste.
Le decifro, le inserisco.
858
00:42:33,799 --> 00:42:35,080
Sbrighiamoci, però.
859
00:42:37,839 --> 00:42:38,839
Il potassio è K.
860
00:42:38,920 --> 00:42:40,640
K-N-I-F-E. Coltello.
861
00:42:40,720 --> 00:42:42,520
È una corsa contro il tempo.
862
00:42:42,600 --> 00:42:44,280
Chi la trova più in fretta.
863
00:42:44,359 --> 00:42:46,839
{\an8}Segno sulla lavagna
le parole che ho trovato.
864
00:42:46,920 --> 00:42:48,760
{\an8}Ragazzi, dev'essere una frase.
865
00:42:48,839 --> 00:42:51,000
{\an8}Dobbiamo capire qual è la frase.
866
00:42:51,080 --> 00:42:53,520
- Hack.
- Hack icon wise?
867
00:42:54,319 --> 00:42:55,920
INSERISCI PASSWORD: KNIFE
868
00:42:56,000 --> 00:42:57,319
Oh, cazzo.
869
00:42:58,120 --> 00:42:59,880
{\an8}Proviamo "mole", talpa.
870
00:42:59,960 --> 00:43:00,799
{\an8}Ok.
871
00:43:00,880 --> 00:43:03,160
{\an8}Siamo davvero disperati.
872
00:43:03,240 --> 00:43:05,760
Quindi proviamo l'ovvio. Mole, talpa.
873
00:43:08,960 --> 00:43:11,520
Giocatori, il tempo sta per scadere.
874
00:43:11,600 --> 00:43:15,200
{\an8}Mancano solo dieci minuti
per trovare la parola nella tavola.
875
00:43:15,280 --> 00:43:16,760
{\an8}Qualcuno torni di là.
876
00:43:17,560 --> 00:43:20,080
{\an8}E quando dico nella tavola, intendo
877
00:43:20,160 --> 00:43:21,600
nella tavola.
878
00:43:21,680 --> 00:43:22,520
Aspetta.
879
00:43:22,600 --> 00:43:24,000
Cos'ha detto?
880
00:43:25,600 --> 00:43:26,920
Dentro la tavola.
881
00:43:29,280 --> 00:43:30,760
Oh, mio Dio!
882
00:43:31,799 --> 00:43:33,280
Apri la cornice.
883
00:43:34,960 --> 00:43:36,600
Prova. Oh, cavolo.
884
00:43:36,680 --> 00:43:38,319
SEI STATO DISCONNESSO PER UN MINUTO
885
00:43:40,319 --> 00:43:42,080
Dentro la tavola periodica.
886
00:43:42,640 --> 00:43:44,799
Sì, dentro. La rompiamo?
887
00:43:46,000 --> 00:43:47,280
Sì, qui.
888
00:43:48,359 --> 00:43:49,720
Oh, mio Dio. Zolfo.
889
00:43:49,799 --> 00:43:51,400
- Oh, mio Dio.
- Qui.
890
00:43:52,000 --> 00:43:53,600
Forza.
891
00:43:53,680 --> 00:43:55,720
L'alluminio è AL, ecco perché.
892
00:43:55,799 --> 00:43:56,760
Sal?
893
00:43:56,839 --> 00:43:58,920
Forza, Kesi.
894
00:43:59,000 --> 00:44:00,040
- Allora.
- Zolfo.
895
00:44:00,120 --> 00:44:03,080
Dice S-A-L. Vanadio. V. Vanadio.
896
00:44:03,160 --> 00:44:04,000
V!
897
00:44:04,080 --> 00:44:07,640
I simboli di questi elementi chimici
sono la password.
898
00:44:07,720 --> 00:44:09,600
Salva... Salvation!
899
00:44:09,680 --> 00:44:11,680
- Ce l'ho.
- Vai!
900
00:44:11,760 --> 00:44:13,359
S-A-L-V-A.
901
00:44:13,440 --> 00:44:15,960
- Siamo disconnessi.
- Per un minuto.
902
00:44:16,040 --> 00:44:19,839
- Forza! No!
903
00:44:22,240 --> 00:44:25,240
- Mi avete detto voi di provare!
- Quasi finito.
904
00:44:25,319 --> 00:44:27,000
- Disconnessi.
- Manca poco.
905
00:44:27,080 --> 00:44:29,280
Se perdiamo, ecco il perché.
906
00:44:29,359 --> 00:44:31,560
Salvation.
907
00:44:31,640 --> 00:44:32,680
Vai!
908
00:44:32,760 --> 00:44:35,359
Salvation!
909
00:44:35,879 --> 00:44:38,160
- Manca poco.
910
00:44:38,240 --> 00:44:39,600
- Salvation!
- Salvation!
911
00:44:39,680 --> 00:44:40,960
I-O-N.
912
00:44:41,040 --> 00:44:41,920
Vai!
913
00:44:42,000 --> 00:44:42,879
ACCESSO ESEGUITO
914
00:44:42,960 --> 00:44:43,879
Oh, mio Dio!
915
00:45:27,480 --> 00:45:29,480
Sottotitoli: Christian Bisi