1 00:00:10,639 --> 00:00:12,639 [suspenseful music playing] 2 00:00:12,719 --> 00:00:14,200 [Pranav] It says S-A-L. Vanadium. 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,640 Salva... Salvation! I got it. 4 00:00:16,720 --> 00:00:18,759 - [Avori] Go, go, go! - [Dom] Salvation. 5 00:00:18,840 --> 00:00:20,160 [Kesi] Go, go, go! 6 00:00:20,240 --> 00:00:21,760 [Alex] Attention, players. 7 00:00:21,840 --> 00:00:24,360 If both groups decide to push the button, 8 00:00:24,439 --> 00:00:26,240 the team that pushes it first... 9 00:00:26,320 --> 00:00:29,160 - Come on. - ...will be the one to avoid elimination. 10 00:00:29,240 --> 00:00:31,320 Salvation! Salvation! 11 00:00:31,400 --> 00:00:35,960 [Alex] But $10,000 will not be added to the pot. 12 00:00:36,040 --> 00:00:36,920 [all] Go! 13 00:00:40,800 --> 00:00:42,800 {\an8}[sighs of relief] 14 00:00:43,919 --> 00:00:45,640 {\an8}- [Casey] They get it first? - We don't know. 15 00:00:45,720 --> 00:00:46,840 {\an8}We just don't know. 16 00:00:46,919 --> 00:00:49,320 They were gonna do the exact same thing. 17 00:00:50,080 --> 00:00:52,680 It's gonna come down to how fast they did it. 18 00:00:52,760 --> 00:00:54,720 - And how fast they figured it out. - [Dom] Yeah. 19 00:00:54,800 --> 00:00:57,440 The Mole has to be in Sector 45. 20 00:00:57,520 --> 00:00:59,599 They never cared about winning the money. 21 00:01:00,199 --> 00:01:02,160 {\an8}At this point, I'm just sick of it. 22 00:01:02,839 --> 00:01:04,480 - Ugh! - I'm telling you right now. 23 00:01:04,560 --> 00:01:08,960 [William] If you think you can trust that other team for anything... 24 00:01:09,040 --> 00:01:10,840 - [Jacob] Hell no. - ...you're out of your mind. 25 00:01:11,440 --> 00:01:13,640 [Dom] The money's gone. The trust is gone. 26 00:01:13,720 --> 00:01:16,119 And if we lost, one of us is gone too. 27 00:01:25,240 --> 00:01:26,880 [whirring] 28 00:01:28,759 --> 00:01:31,800 [tense music playing] 29 00:01:42,960 --> 00:01:43,880 [Avori] There was 30 00:01:44,600 --> 00:01:47,720 just a division between the group for the first time. 31 00:01:48,520 --> 00:01:51,600 {\an8}Those people were not going to be friends with us that night. 32 00:01:56,920 --> 00:01:59,399 [click of heels echoing] 33 00:02:00,919 --> 00:02:02,280 {\an8}Good evening, everyone. 34 00:02:03,759 --> 00:02:06,360 I can feel the tension in the room. 35 00:02:08,400 --> 00:02:12,880 I can tell you that no money was won this evening. 36 00:02:13,880 --> 00:02:18,720 That is because the big red button was pushed. 37 00:02:20,920 --> 00:02:22,760 And it was pushed by... 38 00:02:24,480 --> 00:02:25,920 both teams. 39 00:02:26,000 --> 00:02:28,440 [tense music continues] 40 00:02:31,160 --> 00:02:33,640 The team that pressed the red button first 41 00:02:33,720 --> 00:02:35,680 will be excused from the quiz. 42 00:02:37,280 --> 00:02:41,560 Therefore, no one on that team will be eliminated tonight. 43 00:02:44,400 --> 00:02:47,720 The team that pressed the button first... 44 00:02:48,959 --> 00:02:50,239 and let me tell you, 45 00:02:50,799 --> 00:02:54,640 it was incredibly close... 46 00:02:54,720 --> 00:02:57,640 [tense music speeds up] 47 00:02:59,280 --> 00:03:00,360 ...was in Sector... 48 00:03:03,880 --> 00:03:05,200 forty-five. 49 00:03:05,280 --> 00:03:07,720 [screaming in excitement] 50 00:03:07,799 --> 00:03:10,280 Oh my God! Oh my God! 51 00:03:10,360 --> 00:03:11,600 I knew it was close. 52 00:03:11,679 --> 00:03:14,440 None of you will be eliminated tonight. Congratulations. 53 00:03:14,519 --> 00:03:19,320 - Oh my God. - Oh my God. Yes! [laughs] 54 00:03:19,959 --> 00:03:21,200 [Alex] As for the rest of you, 55 00:03:21,280 --> 00:03:25,120 you will all answer 20 simple questions 56 00:03:25,200 --> 00:03:27,840 about who you think is the Mole. 57 00:03:27,920 --> 00:03:31,200 The person who knows the least about the Mole 58 00:03:31,280 --> 00:03:33,000 will be going home tonight. 59 00:03:34,160 --> 00:03:36,920 [Joi] I'm thinking to myself, do I know enough about the Mole? 60 00:03:37,000 --> 00:03:38,880 {\an8}Have I been asking the right questions? 61 00:03:38,959 --> 00:03:41,079 {\an8}Am I ready to take this quiz? 62 00:03:41,160 --> 00:03:42,720 {\an8}I am a nervous wreck. 63 00:03:42,799 --> 00:03:45,200 [Alex] And with such a small group, 64 00:03:45,280 --> 00:03:47,880 the odds of you being eliminated 65 00:03:47,959 --> 00:03:50,720 have increased dramatically. 66 00:03:51,799 --> 00:03:56,760 {\an8}I didn't expect to have a one-in-six chance until weeks from now. 67 00:03:56,840 --> 00:04:02,119 I'm just hoping, at the minimum, I'm not the worst quiz taker. 68 00:04:03,600 --> 00:04:04,839 There's no way out. 69 00:04:05,560 --> 00:04:06,679 [Alex] Are you ready? 70 00:04:07,239 --> 00:04:08,640 Let the quiz begin. 71 00:04:08,720 --> 00:04:12,320 [suspenseful music playing] 72 00:04:17,360 --> 00:04:20,000 {\an8}[Dom] Right now, I have a whole team of suspects. 73 00:04:20,079 --> 00:04:23,640 Sector 45, any one of them could be the Mole. 74 00:04:24,240 --> 00:04:27,240 So I'm playing the majority and spreading my answers between them. 75 00:04:28,520 --> 00:04:30,960 [William] As far as sabotaging the mission, 76 00:04:31,039 --> 00:04:34,560 there's absolutely great reason to be suspicious of Samara. 77 00:04:34,640 --> 00:04:36,640 What is right here next to my door? 78 00:04:36,720 --> 00:04:39,080 I can't tell. It looks like a big hair tie. 79 00:04:39,160 --> 00:04:41,440 - Is there a key attached to it? - No. 80 00:04:41,520 --> 00:04:45,080 {\an8}[William] The person you least suspect is the person you should suspect the most. 81 00:04:45,160 --> 00:04:46,479 {\an8}She's in my top three. 82 00:04:47,360 --> 00:04:50,160 [Samara] I'm terrified about taking this quiz. 83 00:04:50,240 --> 00:04:52,680 These questions were literally blowing my mind. 84 00:04:52,760 --> 00:04:54,599 I think Joi could be the Mole, 85 00:04:54,680 --> 00:04:58,320 but I'm also kind of answering questions on Pranav and Greg. 86 00:04:58,400 --> 00:04:59,880 The last couple of missions, 87 00:04:59,960 --> 00:05:02,880 they've all been a part of teams that cost the group money. 88 00:05:04,680 --> 00:05:07,560 [Joi] I am feeling nervous. 89 00:05:07,640 --> 00:05:09,120 Very, very nervous. 90 00:05:09,200 --> 00:05:11,280 There were a couple questions that stumped me. 91 00:05:11,360 --> 00:05:14,120 Could possibly be going home tonight. We'll see. 92 00:05:15,200 --> 00:05:17,840 [Jacob] Without a doubt, the Mole's playing a good game so far. 93 00:05:17,919 --> 00:05:21,320 As much as I still am working on trusting Joi, 94 00:05:21,400 --> 00:05:23,479 Greg is an amazing liar. 95 00:05:23,560 --> 00:05:24,560 Let's talk to Jacob. 96 00:05:25,160 --> 00:05:28,359 We're gonna do whatever it takes to get the money. 97 00:05:28,960 --> 00:05:30,560 [Jacob] He was there as a distraction. 98 00:05:30,640 --> 00:05:32,120 {\an8}Those are my top two. 99 00:05:32,200 --> 00:05:33,599 {\an8}Greg and Joi. 100 00:05:36,160 --> 00:05:38,720 [suspenseful music playing] 101 00:05:38,800 --> 00:05:41,200 [William] So I have one-in-six chance of going home right now. 102 00:05:41,280 --> 00:05:43,359 {\an8}I was unbelievably nervous. 103 00:05:43,440 --> 00:05:47,479 I just feel nothing but, like, pure adrenaline. 104 00:05:48,160 --> 00:05:50,560 [whispering] They must've all done really bad on their quizzes. 105 00:05:51,160 --> 00:05:55,160 {\an8}Oh, you could cut the tension with a rusty butter knife. 106 00:05:55,240 --> 00:05:58,160 Our other players are sitting over there nice and safe. 107 00:05:58,240 --> 00:06:01,760 Just watching us like they're waiting for an execution. 108 00:06:07,599 --> 00:06:10,039 [Alex] Okay. Let's get down to business. 109 00:06:12,240 --> 00:06:14,120 Your results have been tallied. 110 00:06:14,200 --> 00:06:18,599 When I send them through, a message will appear on your phones. 111 00:06:18,680 --> 00:06:21,039 If it's green, you are safe, 112 00:06:21,120 --> 00:06:23,120 and you are still in the game. 113 00:06:23,200 --> 00:06:25,720 If it's red, you have been eliminated 114 00:06:25,799 --> 00:06:28,280 and your time in the game is over. 115 00:06:28,359 --> 00:06:32,760 I will enter your names in no particular order. 116 00:06:33,440 --> 00:06:34,280 First up... 117 00:06:35,840 --> 00:06:36,880 is Joi. 118 00:06:37,599 --> 00:06:39,840 [Joi] My mind, my wheels are always turning. 119 00:06:39,919 --> 00:06:43,520 Did I ask the Mole enough questions to help me pass? 120 00:06:43,599 --> 00:06:45,240 We'll see. If it's me, 121 00:06:46,359 --> 00:06:47,359 it's me. 122 00:06:52,000 --> 00:06:53,440 [phone chimes] 123 00:06:55,240 --> 00:06:56,720 [mouthing] Thank you, Jesus. 124 00:06:56,799 --> 00:06:57,960 Oh my gosh. 125 00:06:58,039 --> 00:06:59,560 I am so relieved. 126 00:07:01,919 --> 00:07:03,440 [Alex] Next is Will. 127 00:07:04,640 --> 00:07:07,720 [William] I truly feel like right now, it's not who knows the Mole, 128 00:07:07,799 --> 00:07:10,599 it's who gets less answers right. It's that old-school saying, 129 00:07:10,680 --> 00:07:13,320 "I'm not trying to outrun the bear. Just gotta outrun you." 130 00:07:13,400 --> 00:07:14,880 [phone chimes] 131 00:07:21,479 --> 00:07:22,880 [Alex] You guys still breathing? 132 00:07:22,960 --> 00:07:24,280 Barely. [chuckles] 133 00:07:25,440 --> 00:07:26,320 [Alex] Next... 134 00:07:27,560 --> 00:07:28,719 Samara. 135 00:07:30,120 --> 00:07:32,400 [Samara] I feel really tense. Like, my chest is heavy. 136 00:07:32,479 --> 00:07:35,120 So, I didn't wanna, like, look people in the eye. 137 00:07:38,080 --> 00:07:38,919 [phone chimes] 138 00:07:46,239 --> 00:07:47,520 [gasps] 139 00:07:49,200 --> 00:07:52,080 [William] Absolutely at a loss for words. 140 00:07:52,760 --> 00:07:54,719 The Mole's phone wouldn't go red. 141 00:07:55,599 --> 00:07:56,840 [Samara] I'm not ready for it. 142 00:07:57,479 --> 00:08:00,000 {\an8}Oh, hell. It's really me. It's really me. 143 00:08:01,039 --> 00:08:02,440 I can't believe that. 144 00:08:04,760 --> 00:08:05,599 [Alex] You okay? 145 00:08:05,679 --> 00:08:07,159 [Samara] It is what it is. 146 00:08:07,239 --> 00:08:11,080 It sucks that I'm going out this early. I definitely did not want this. 147 00:08:11,159 --> 00:08:14,640 But I think I made my mark on the game. 148 00:08:15,239 --> 00:08:16,919 At least I can say that. 149 00:08:17,000 --> 00:08:19,840 - They will be sad to see you go. - Oh, Will's devastated. 150 00:08:19,919 --> 00:08:20,840 Yeah, I could-- 151 00:08:20,919 --> 00:08:25,520 You could feel the emotion when your screen went red. 152 00:08:26,280 --> 00:08:28,479 [William] The whole game changes without Samara here now, 153 00:08:28,560 --> 00:08:33,039 because she's legitimately been a third of my votes in the quiz. 154 00:08:33,679 --> 00:08:35,520 Anybody could be the Mole at this point. 155 00:08:37,880 --> 00:08:39,919 Eliminations are always scary. 156 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 But at the end of the day, 157 00:08:42,079 --> 00:08:45,199 another person goes home, the closer I am to winning the money. 158 00:08:45,280 --> 00:08:47,880 - Good luck to you. - Thank you, Alex. Thank you. 159 00:08:48,600 --> 00:08:49,720 I was feeling good. 160 00:08:56,280 --> 00:08:57,959 [Alex] The Great Barrier Reef. 161 00:08:58,040 --> 00:09:00,880 One of the seven wonders of the natural world. 162 00:09:00,959 --> 00:09:04,480 But for our players, this is no dream vacation. 163 00:09:04,560 --> 00:09:07,360 Oh my God. Now this is what I'm talking about. 164 00:09:07,440 --> 00:09:10,640 Whoa! Look at this view, y'all. 165 00:09:10,720 --> 00:09:13,360 [Alex] Because they're about to face their next mission. 166 00:09:13,440 --> 00:09:14,720 Don't worry, guys. I got us. 167 00:09:15,640 --> 00:09:16,480 Everybody in? 168 00:09:17,199 --> 00:09:18,360 [camera shutter clicks] 169 00:09:19,720 --> 00:09:21,360 [Sandy] Like, no sign of civilization. 170 00:09:21,440 --> 00:09:22,880 It's like Texas, isn't it? 171 00:09:23,640 --> 00:09:24,600 Kind of. Yeah. 172 00:09:24,680 --> 00:09:25,920 [laughter] 173 00:09:26,000 --> 00:09:30,320 [Will] I think everybody has their opinion on how close they are to finding the Mole. 174 00:09:30,400 --> 00:09:33,640 With every elimination, I think you find out if you're... [chuckles] 175 00:09:33,720 --> 00:09:35,480 ...closer or if you're pretty far away. 176 00:09:36,120 --> 00:09:37,199 [Greg] I prefer to drive. 177 00:09:37,280 --> 00:09:39,760 If someone else is driving, I get carsick. 178 00:09:40,360 --> 00:09:42,120 I can second that for sure. 179 00:09:42,199 --> 00:09:45,000 [William] I'm hoping a lot of people let their guard down a bit more 180 00:09:45,079 --> 00:09:48,000 and let you in on a little bit more of what they're thinking. 181 00:09:48,079 --> 00:09:50,600 It's a lot easier to relax in a relaxing destination. 182 00:09:51,880 --> 00:09:55,000 - [Pranav] Man, Great Barrier Reef. - [Casey] Yeah, it's absolutely amazing. 183 00:09:55,079 --> 00:09:59,040 I swear if there's a half-and-half exemption, I will cry. 184 00:09:59,120 --> 00:10:00,280 That was horrible. 185 00:10:00,360 --> 00:10:01,680 I know. 186 00:10:02,760 --> 00:10:05,079 [Joi] I think I'm pretty close to finding out the Mole. 187 00:10:05,760 --> 00:10:07,320 Will is adding to the pot, 188 00:10:07,400 --> 00:10:10,520 and it's the perfect disguise. 189 00:10:10,600 --> 00:10:13,440 The Mole wouldn't add to the pot. 190 00:10:13,520 --> 00:10:15,880 So Will looks like the hero, the savior. 191 00:10:16,480 --> 00:10:18,880 I'm not 100% that it's him, 192 00:10:18,959 --> 00:10:21,800 so I'm gonna be watching like a hawk. 193 00:10:21,880 --> 00:10:24,280 And I think that I'm on the right track. 194 00:10:25,280 --> 00:10:26,640 - Go right. - I'm going! 195 00:10:26,720 --> 00:10:27,680 - [bumping] - [all yelp] 196 00:10:27,760 --> 00:10:29,800 - You hit it completely. - [laughs] 197 00:10:29,880 --> 00:10:31,959 Oh, we got a resort! 198 00:10:33,079 --> 00:10:34,280 What is this? 199 00:10:36,199 --> 00:10:37,240 [Casey] Island paradise. 200 00:10:37,320 --> 00:10:38,800 [cawing] 201 00:10:38,880 --> 00:10:40,040 [Casey] Oh, wow. 202 00:10:47,839 --> 00:10:49,520 [Avori] This is insane. 203 00:10:49,600 --> 00:10:51,839 Look at the open view. 204 00:10:52,400 --> 00:10:55,240 - [Dom] What I'm talking about. We lit. - [Sandy] This is crazy. 205 00:10:56,199 --> 00:10:57,320 Let's go swimming! 206 00:11:00,240 --> 00:11:01,240 [Pranav] Yes! 207 00:11:02,680 --> 00:11:03,760 That's a seven! 208 00:11:03,839 --> 00:11:06,000 - We're the judging panel. That's seven. - Seven. 209 00:11:08,079 --> 00:11:10,959 I'm certified in scuba dive. I got certified in Honduras. 210 00:11:11,040 --> 00:11:12,440 [Casey] Mine was a three-day course. 211 00:11:12,520 --> 00:11:14,120 - Was yours? - [Greg] A five-day course. 212 00:11:14,199 --> 00:11:15,680 But I've never scuba dove since. 213 00:11:15,760 --> 00:11:17,480 It's like going to a different planet. 214 00:11:17,560 --> 00:11:18,839 And you just have to... 215 00:11:19,560 --> 00:11:21,560 zen out for it to work. 216 00:11:21,640 --> 00:11:25,480 {\an8}The way to win this game is by knowing more about the players. 217 00:11:25,560 --> 00:11:28,079 So in scuba diving, it's actually like, 218 00:11:29,240 --> 00:11:30,680 a huge math equation. 219 00:11:30,760 --> 00:11:34,320 You have to let all of the equipment that you have just melt away. 220 00:11:34,400 --> 00:11:37,079 [Casey] I'm observing things. I'm getting to know people. 221 00:11:37,160 --> 00:11:38,280 I'm memorizing it. 222 00:11:38,920 --> 00:11:40,400 But is it the right person? 223 00:11:41,000 --> 00:11:42,240 Is it the Mole? 224 00:11:43,600 --> 00:11:44,800 [Pranav] How you feeling today? 225 00:11:45,440 --> 00:11:49,160 I don't know. I feel like if after the next two eliminations, 226 00:11:49,240 --> 00:11:51,360 if I still see Casey around, 227 00:11:51,440 --> 00:11:53,600 she'll go higher up on my list a bit. 228 00:11:55,440 --> 00:11:57,240 [Pranav] Avori's someone that I trust for now. 229 00:11:57,320 --> 00:11:59,480 We have a good system of exchanging information 230 00:11:59,560 --> 00:12:00,959 {\an8}not trying to influence each other. 231 00:12:01,680 --> 00:12:05,040 I believe that everyone's definitely had an opportunity 232 00:12:05,120 --> 00:12:06,680 to see the Mole in action. 233 00:12:06,760 --> 00:12:08,480 Yeah, I agree with that. 234 00:12:09,000 --> 00:12:11,880 I also like to have suspicion on me. 235 00:12:12,560 --> 00:12:13,719 Oh, I know. 236 00:12:14,600 --> 00:12:15,440 Always. 237 00:12:16,079 --> 00:12:19,240 I haven't done anything to throw suspicion on myself, 238 00:12:19,320 --> 00:12:22,120 and I feel like that's a mistake that I've made in the game. 239 00:12:22,199 --> 00:12:24,320 I definitely want people to think I'm the Mole. 240 00:12:24,400 --> 00:12:27,160 At the end of the day, it comes down to the elimination quiz. 241 00:12:27,240 --> 00:12:30,040 The more they're focused on me, they'll be the next to go home 242 00:12:30,120 --> 00:12:31,240 based off the fact that 243 00:12:31,320 --> 00:12:33,839 they have no information that could be useful to them. 244 00:12:33,920 --> 00:12:36,880 If they are the Mole, they'll stay and everyone will know. 245 00:12:38,040 --> 00:12:40,640 [Pranav] The Mole would be right to draw suspicion on themselves. 246 00:12:40,719 --> 00:12:41,560 Blend in. 247 00:12:45,959 --> 00:12:49,599 [Alex] In this game, the players are all desperate for information. 248 00:12:52,199 --> 00:12:56,160 And now we're about to find out just how far they'll go to get it. 249 00:12:57,680 --> 00:12:59,520 Hey, what's going on here? 250 00:13:00,400 --> 00:13:01,959 Oh! 251 00:13:05,680 --> 00:13:09,240 "Dear Jacob, in this game, knowledge is power." 252 00:13:10,599 --> 00:13:14,560 "Next to you is a pile of dossiers containing facts about fellow players." 253 00:13:15,240 --> 00:13:17,240 "You can take a look if you wish." 254 00:13:17,320 --> 00:13:21,599 "However, if every player can resist that temptation, 255 00:13:21,680 --> 00:13:25,680 the group as a whole will be rewarded with $10,000 for the pot." 256 00:13:30,240 --> 00:13:34,400 So it's $10,000 if we don't look at any of these. 257 00:13:34,480 --> 00:13:38,360 But I could easily get information on everybody. 258 00:13:39,599 --> 00:13:42,320 It's tough to think what the Mole would do in this instance. 259 00:13:42,400 --> 00:13:47,240 Because, yes, it'd be super easy to yank $10,000 away from everyone. 260 00:13:48,079 --> 00:13:51,959 But then it'd be so blatantly obvious to look at those people as the Mole that 261 00:13:53,599 --> 00:13:56,680 it could potentially harm the Mole for future endeavors. 262 00:13:57,280 --> 00:14:01,839 "Think carefully about the choice, for our integrity will be rewarded." 263 00:14:01,920 --> 00:14:05,839 "You'll find out just before the next quiz if the group has won $10,000 or not." 264 00:14:07,040 --> 00:14:07,880 So... 265 00:14:08,760 --> 00:14:11,560 everybody gets this opportunity. 266 00:14:14,079 --> 00:14:15,040 I'm not looking. 267 00:14:17,120 --> 00:14:18,120 The problem is... 268 00:14:19,320 --> 00:14:22,280 the other players suck and they are definitely gonna look. 269 00:14:22,360 --> 00:14:25,360 So, therefore, I was for sure 50-50 on this. 270 00:14:29,760 --> 00:14:31,360 -"Dear Casey." -"Dear Pranav." 271 00:14:31,439 --> 00:14:32,880 -"Dear Joi." -"In this game..." 272 00:14:32,959 --> 00:14:34,280 "Knowledge is power." 273 00:14:35,640 --> 00:14:37,040 [exhales] Okay. 274 00:14:38,040 --> 00:14:39,680 "Think carefully about this choice, 275 00:14:39,760 --> 00:14:42,719 for although this knowledge is power, integrity will be rewarded." 276 00:14:44,199 --> 00:14:47,520 This is the most important line to me in the entire note. 277 00:14:47,599 --> 00:14:50,920 And it is super hard. I wanna look at these dossiers. 278 00:14:51,000 --> 00:14:52,599 I wanna make it to the end. 279 00:14:53,479 --> 00:14:56,439 But I also know that our team needs to start working together. 280 00:14:56,520 --> 00:14:58,160 And it's $10,000. 281 00:14:58,240 --> 00:15:00,439 "Integrity will be rewarded." 282 00:15:01,040 --> 00:15:02,240 I'm not gonna look. 283 00:15:06,400 --> 00:15:07,959 [Pranav] I think someone's gonna crack. 284 00:15:10,000 --> 00:15:12,319 Someone's gonna cost the group $10,000. 285 00:15:13,479 --> 00:15:15,199 I'm very tempted. 286 00:15:17,640 --> 00:15:21,079 The paper clips are placed differently on each one of them. 287 00:15:23,199 --> 00:15:26,280 And I feel like they have already been looked at, so... 288 00:15:28,079 --> 00:15:31,319 I figured I wanted to throw a little bit of suspicion on myself. 289 00:15:31,400 --> 00:15:33,680 But $10,000 isn't a minor sabotage. 290 00:15:33,760 --> 00:15:35,479 It's a really big sabotage. 291 00:15:36,319 --> 00:15:40,120 I'm probably gonna have to suffer some repercussions if I open these files. 292 00:15:41,560 --> 00:15:45,360 Even if the Mole doesn't open, you know, the files, 293 00:15:45,439 --> 00:15:47,160 then someone else will. 294 00:15:49,839 --> 00:15:52,400 I don't think I'm gonna look at any of them. 295 00:15:55,079 --> 00:15:56,439 And that's my decision. 296 00:15:58,839 --> 00:15:59,680 Wait. 297 00:15:59,760 --> 00:16:01,439 {\an8}I'm going back and forth in my mind. 298 00:16:01,520 --> 00:16:03,719 {\an8}My intuition in this game is strong. 299 00:16:03,800 --> 00:16:07,520 {\an8}But intuition without information is just a hunch. 300 00:16:07,599 --> 00:16:08,680 I mean... 301 00:16:09,599 --> 00:16:14,040 Part of me just expects that somebody is gonna look it up 302 00:16:14,120 --> 00:16:16,000 and not care about the money. 303 00:16:19,560 --> 00:16:21,839 Five. Oh my God, oh my God, oh my God. 304 00:16:28,479 --> 00:16:31,000 I've been playing this game with integrity from day one. 305 00:16:31,079 --> 00:16:32,920 I ain't changing anytime soon. 306 00:16:34,280 --> 00:16:36,160 [Dom] I want my mom to look at the game I played 307 00:16:36,240 --> 00:16:38,439 and be proud of the man that she raised. 308 00:16:38,520 --> 00:16:41,079 That something to me is the most important thing. 309 00:16:41,160 --> 00:16:42,680 Do this the old-fashioned way. 310 00:16:43,439 --> 00:16:48,839 "You'll find out just before the next quiz if the group has won the $10,000 or not." 311 00:16:48,920 --> 00:16:50,839 This is what the doctor ordered. 312 00:16:50,920 --> 00:16:52,560 Oh my gosh. 313 00:16:54,160 --> 00:16:55,040 Wow. 314 00:16:55,120 --> 00:16:58,479 My gut is telling me that some players are gonna look in the dossier. 315 00:17:01,040 --> 00:17:03,120 It's a very, very easy thing to do. 316 00:17:04,919 --> 00:17:07,119 [insects chirping] 317 00:17:11,040 --> 00:17:13,040 [atmospheric music playing] 318 00:17:15,560 --> 00:17:17,960 - Good morning, y'all. - Morning, Will. 319 00:17:18,040 --> 00:17:19,000 How'd you sleep? 320 00:17:19,079 --> 00:17:20,919 Crazy sounds in the middle of night. 321 00:17:21,000 --> 00:17:23,119 All the different birds and bugs. 322 00:17:23,919 --> 00:17:25,960 [Avori] So what do you guys think we're doing today? 323 00:17:26,040 --> 00:17:27,760 There's no telling, honestly. 324 00:17:27,839 --> 00:17:31,280 {\an8}I mean, I hope we find out how everyone decided yesterday. 325 00:17:32,040 --> 00:17:36,240 [Sandy] But it's not gonna come into play until the elimination quiz anyway, so... 326 00:17:36,320 --> 00:17:39,720 We can enjoy this until something happens, though. 327 00:17:39,800 --> 00:17:41,360 It's absolutely beautiful. 328 00:17:46,120 --> 00:17:47,560 Good morning, guys. 329 00:17:47,640 --> 00:17:49,520 - Alex! - Hi! 330 00:17:49,600 --> 00:17:50,440 Good morning. 331 00:17:50,520 --> 00:17:51,680 - How you doing? - Good. 332 00:17:51,760 --> 00:17:54,080 - Alex, Alex, Alex. - [Alex] Come on out. 333 00:17:54,159 --> 00:17:55,680 I'm gonna head out here. 334 00:17:56,680 --> 00:17:57,960 Hello, my castaways. 335 00:17:58,040 --> 00:17:59,240 Hey, girl! 336 00:17:59,320 --> 00:18:01,280 - [William] Good morning! - Hi! 337 00:18:01,360 --> 00:18:04,440 Welcome to paradise, right? 338 00:18:04,520 --> 00:18:06,600 I mean, this place is amazing, isn't it? 339 00:18:06,680 --> 00:18:07,960 Beautiful. 340 00:18:08,040 --> 00:18:13,320 [Alex] I know you are dying to hear who, if anyone, looked at those dossiers. 341 00:18:13,399 --> 00:18:18,399 But that little mystery will have to wait because, first, it is time for 342 00:18:18,480 --> 00:18:20,040 your next mission. 343 00:18:22,120 --> 00:18:26,200 Look at this shockingly beautiful coastline, players. 344 00:18:26,280 --> 00:18:30,640 That is why the Great Barrier Reef is one of nature's crown jewels. 345 00:18:31,679 --> 00:18:34,919 So what better place for a treasure hunt? 346 00:18:35,000 --> 00:18:36,600 Feel like pirates? 347 00:18:36,679 --> 00:18:38,040 Aye, aye, Captain. 348 00:18:38,640 --> 00:18:43,080 Five treasure chests containing $2,000 currently rest 349 00:18:43,159 --> 00:18:45,080 at the bottom of the seafloor. 350 00:18:45,679 --> 00:18:48,960 That is $10,000 for the prize pot. 351 00:18:49,040 --> 00:18:50,280 [Dom] What I like to hear. 352 00:18:50,360 --> 00:18:51,560 That's a lot of loot. 353 00:18:51,640 --> 00:18:52,880 Money in the pot. 354 00:18:52,960 --> 00:18:56,200 Now, divide yourself into two teams. 355 00:18:56,880 --> 00:18:57,840 Boat team. 356 00:18:57,919 --> 00:18:59,560 You will be solely responsible 357 00:18:59,640 --> 00:19:02,880 for locating and retrieving the treasure on the seafloor. 358 00:19:02,960 --> 00:19:06,320 But to do this, you will need special buoyancy equipment. 359 00:19:07,080 --> 00:19:09,480 That will be provided by the plane team, 360 00:19:09,560 --> 00:19:13,679 who have to race against the clock, find the equipment, and deliver it, 361 00:19:13,760 --> 00:19:18,320 so that the boat team can complete the mission and bank the cash. 362 00:19:18,399 --> 00:19:20,880 You guys are gonna be the ones to choose your teams, 363 00:19:20,960 --> 00:19:22,560 so choose them wisely. 364 00:19:22,640 --> 00:19:23,840 Okay? 365 00:19:23,919 --> 00:19:26,159 - Okay. - Ready to get your pirate on? 366 00:19:26,240 --> 00:19:27,360 - Let's do it! - Yes! 367 00:19:27,440 --> 00:19:29,560 [Alex] All right, players. Good luck. 368 00:19:29,640 --> 00:19:31,840 [players speaking indistinctly] 369 00:19:31,919 --> 00:19:32,760 [William] Okay. 370 00:19:32,840 --> 00:19:34,200 It seems pretty simple. 371 00:19:34,919 --> 00:19:36,360 I'm a pretty strong swimmer. 372 00:19:36,440 --> 00:19:38,600 I'd wanna take Jacob with me for sure. 373 00:19:38,679 --> 00:19:41,040 I mean, I lived on ships for two years. 374 00:19:41,120 --> 00:19:42,560 So go water, Greg. Easy. 375 00:19:43,080 --> 00:19:44,120 So right off the bat, 376 00:19:44,200 --> 00:19:47,159 {\an8}I put myself in the leadership role and play the game how I want, 377 00:19:47,960 --> 00:19:51,760 putting people I don't trust in the situations I choose to put 'em in. 378 00:19:51,840 --> 00:19:55,360 It allows me, you know, a little bit more insight if they slip up. 379 00:19:55,440 --> 00:19:58,679 Who's gonna give the best directions from above, though? 380 00:19:58,760 --> 00:20:01,080 That's gotta be the most important too, so... 381 00:20:01,159 --> 00:20:02,720 - Joi-- - I want to do water. 382 00:20:03,880 --> 00:20:05,560 [Joi] I wanna be on Will's team today. 383 00:20:05,640 --> 00:20:08,880 He has been my number one suspect ever since the jungle mission. 384 00:20:08,960 --> 00:20:10,919 I'm not letting him out of my sight. 385 00:20:11,000 --> 00:20:12,560 Don't you want to go on a plane? 386 00:20:12,640 --> 00:20:14,000 [Joi] I'm a strong swimmer. 387 00:20:14,480 --> 00:20:16,919 [William] Kesi's gotta go air, so let's start splitting it here. 388 00:20:17,000 --> 00:20:18,960 Anybody who isn't a strong swimmer? 389 00:20:19,040 --> 00:20:21,360 Isn't Pranav really good at directions? 390 00:20:21,440 --> 00:20:24,560 So, Pranav goes up. Easy. There we go. 391 00:20:24,640 --> 00:20:27,679 [Greg] With so much distance between a plane and a boat, 392 00:20:27,760 --> 00:20:29,840 {\an8}I have no choice but to trust the air team. 393 00:20:30,520 --> 00:20:33,399 And as much as I don't trust him, 394 00:20:34,000 --> 00:20:35,640 I don't think Pranav is the Mole. 395 00:20:35,720 --> 00:20:37,200 So we're going here. Air. 396 00:20:37,919 --> 00:20:38,760 Water. 397 00:20:39,640 --> 00:20:40,480 $10,000. 398 00:20:40,560 --> 00:20:41,760 [Joi] Yes. Good. 399 00:20:42,280 --> 00:20:48,200 {\an8}The water team, you have myself, Jacob, Greg, Casey, and Joi. 400 00:20:48,760 --> 00:20:54,159 {\an8}Team air, you have Pranav, Avori, Dom, Kesi, and Sandy. 401 00:20:55,040 --> 00:20:56,640 [Dom] Let's go. Let's get it. 402 00:20:58,399 --> 00:20:59,840 {\an8}Call me Dom Cruise out here. 403 00:21:00,360 --> 00:21:02,240 {\an8}This is what I live for. 404 00:21:02,919 --> 00:21:04,200 {\an8}[Jacob] Viking style. 405 00:21:06,120 --> 00:21:07,600 - [Dom] Holy... - [Kesi] Oh my God. 406 00:21:08,440 --> 00:21:10,840 It's like we're skipping on the water. We're up! 407 00:21:10,919 --> 00:21:11,840 [all] Whoo! 408 00:21:11,919 --> 00:21:13,919 Hey, we up. Take off, baby! 409 00:21:15,520 --> 00:21:17,040 [Greg] Hey, guys. Look, check it. 410 00:21:17,960 --> 00:21:19,840 - [Jacob] That's so sick. - [Will] That is awesome. 411 00:21:19,919 --> 00:21:23,640 Come on! Yeah! 412 00:21:25,880 --> 00:21:27,800 [Alex] Your time starts now. 413 00:21:27,880 --> 00:21:30,040 {\an8}[Dom] Hey, what's right below us? Sandy, you see that? 414 00:21:30,120 --> 00:21:32,640 {\an8}[Sandy] That's their boat. I thought it was like a boat, boat. 415 00:21:32,720 --> 00:21:35,520 {\an8}[Alex] Plane team, the equipment you're looking for has been stored 416 00:21:35,600 --> 00:21:40,480 {\an8}in a small dinghy washed up somewhere along this 100-mile stretch of coastline. 417 00:21:41,000 --> 00:21:42,919 [Dom] Look for anything that stands out. 418 00:21:43,440 --> 00:21:46,840 [Alex] Once you find it, move quickly to get it to the boat team, 419 00:21:46,919 --> 00:21:50,520 because retrieving the treasure will be impossible without it. 420 00:21:51,840 --> 00:21:55,640 This whole mission is dependent upon this freakin' dinghy. 421 00:21:56,159 --> 00:21:57,040 [Dom] Yeah, yeah. 422 00:21:57,120 --> 00:22:00,280 - [Pranav] Got to be washed up on shore. - [Sandy] Yeah, has to be on shore. 423 00:22:00,360 --> 00:22:01,800 That was the clue. 424 00:22:01,880 --> 00:22:03,880 [Sandy] There's a sandy area up there. 425 00:22:03,960 --> 00:22:05,439 I see the sand, but-- 426 00:22:05,520 --> 00:22:07,000 Wanna go circle up around there? 427 00:22:07,080 --> 00:22:09,919 I mean, it's an island and there's sand on the side, so... 428 00:22:10,000 --> 00:22:10,840 [Dom] Let's do it. 429 00:22:10,919 --> 00:22:14,439 Can we loop around this island and then go back on course? 430 00:22:14,520 --> 00:22:16,159 - [pilot] Yeah. - [Pranav] Thank you. 431 00:22:16,240 --> 00:22:18,760 {\an8}[Pranav] We have quite a large search area of coastline to cover. 432 00:22:18,840 --> 00:22:22,000 {\an8}We decide to narrow things down by searching out and checking beaches. 433 00:22:23,320 --> 00:22:27,560 Avori and Kesi, as we pull around, there's a good sandbank on that island. 434 00:22:27,640 --> 00:22:30,040 - [Avori] Yeah, I'm gonna look. - [Dom] Good call. 435 00:22:32,159 --> 00:22:36,040 {\an8}To be honest, my mindset is, let's just slow things down a bit. 436 00:22:38,439 --> 00:22:39,560 {\an8}I'm getting dizzy. 437 00:22:40,080 --> 00:22:44,280 I wanna look a little bit suspicious, but I don't wanna sabotage the mission. 438 00:22:44,360 --> 00:22:46,679 - [Pranav] You got your eyes peeled, right? - [Avori] Yeah. 439 00:22:46,760 --> 00:22:47,840 Y'all see anything? 440 00:22:48,439 --> 00:22:49,280 No. 441 00:22:51,600 --> 00:22:53,280 [Avori] It looks clear to me. 442 00:22:53,360 --> 00:22:55,360 - [Pranav] Never mind. - [Sandy] Straight ahead. 443 00:22:55,439 --> 00:22:57,320 It never feels good to do something 444 00:22:57,399 --> 00:22:59,560 that you feel people will be upset at you for. 445 00:22:59,640 --> 00:23:01,120 [Pranav] We can't afford to miss it. 446 00:23:01,200 --> 00:23:04,720 Every detour we do is, like, five minutes or so. 447 00:23:05,720 --> 00:23:08,560 [Avori] But this is not a team game. 448 00:23:09,200 --> 00:23:10,439 And I'm here to win. 449 00:23:14,280 --> 00:23:17,679 {\an8}[Alex] Boat team, you will be taken to the cove where the treasure has sunk. 450 00:23:17,760 --> 00:23:19,320 There's a sea turtle! 451 00:23:19,399 --> 00:23:24,120 [Alex] But locating the chest on a murky seafloor is no easy task. 452 00:23:24,200 --> 00:23:26,960 Let's drop the anchor and get the treasure! 453 00:23:27,840 --> 00:23:31,000 [Alex] Work fast and work smart to find the booty 454 00:23:31,080 --> 00:23:34,080 {\an8}before the plane team arrives with the buoyancy equipment. 455 00:23:34,159 --> 00:23:35,800 {\an8}Okay, so here's the thing. 456 00:23:35,880 --> 00:23:38,439 {\an8}We're gonna need two people going under to check, 457 00:23:38,520 --> 00:23:41,760 one person to stay up in case you have to hand the crates to somebody. 458 00:23:41,840 --> 00:23:44,880 So, me, Joi, Jacob check first. 459 00:23:44,960 --> 00:23:47,360 Worst-case scenario, nobody finds anything, swap out. 460 00:23:48,280 --> 00:23:52,000 {\an8}[Joi] To find a treasure chest, we've got a large area to search. 461 00:23:52,080 --> 00:23:55,040 {\an8}So we're gonna start diving and work our way along the shore 462 00:23:55,120 --> 00:23:57,000 {\an8}before moving back towards the boat. 463 00:23:59,080 --> 00:24:01,560 - [Casey] I'll go towards the rock. - Yeah, for sure. 464 00:24:01,640 --> 00:24:04,560 [Casey] You'll be closer to the shore, but put your mask under the water. 465 00:24:04,640 --> 00:24:06,200 You can search as you go. 466 00:24:09,080 --> 00:24:11,800 [William] We're right by a reef. I'm watching you. Tell me where. 467 00:24:11,880 --> 00:24:14,320 Try to do the coast area in between the rocks! 468 00:24:14,399 --> 00:24:17,040 All right, I'm gonna just keep diving and looking. 469 00:24:17,120 --> 00:24:19,200 We got to move the search this way! 470 00:24:21,080 --> 00:24:23,919 {\an8}William is a bit reckless. 471 00:24:24,000 --> 00:24:25,960 [Greg] Will, do you see anything? 472 00:24:26,040 --> 00:24:27,120 Nothing. 473 00:24:27,200 --> 00:24:28,720 Do you have a system? 474 00:24:28,800 --> 00:24:30,520 [Joi] I'm gonna watch him closely 475 00:24:30,600 --> 00:24:32,720 to make sure he sticks to the plan 476 00:24:32,800 --> 00:24:35,760 and doesn't do anything to jeopardize this mission. 477 00:24:35,840 --> 00:24:37,200 I'm just frustrated. 478 00:24:39,040 --> 00:24:39,880 As usual. 479 00:24:39,960 --> 00:24:41,919 [Joi] He could possibly be the Mole. 480 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 We shall see. 481 00:24:44,399 --> 00:24:47,439 [tense music playing] 482 00:24:47,520 --> 00:24:50,360 - [William] Is it like a chest? - [Greg] Did you see it? 483 00:24:50,439 --> 00:24:54,320 No, I'm asking 'cause I can only see when I get to the bottom. 484 00:25:00,520 --> 00:25:02,080 {\an8}You know what a dinghy looks like? 485 00:25:02,159 --> 00:25:03,520 {\an8}[Pranav] A small boat. 486 00:25:03,600 --> 00:25:06,320 {\an8}It's gonna be hard to see. Look how high up we are. 487 00:25:07,880 --> 00:25:11,120 That's where we came from. Right there. 488 00:25:11,720 --> 00:25:14,600 - We already passed this island. - [Pranav] Are you sure? 489 00:25:14,679 --> 00:25:15,560 Yeah. 490 00:25:16,080 --> 00:25:19,080 [Pranav] All right. Take a closer look. Maybe we're missing something. 491 00:25:19,159 --> 00:25:21,720 If we could fly a little lower, that'd be good. 492 00:25:21,800 --> 00:25:24,040 - Better to be safe than sorry. - Better to be safe. 493 00:25:24,640 --> 00:25:26,640 [Avori] I don't think we're missing anything here. 494 00:25:27,240 --> 00:25:29,919 - Are you sure about that? - Yes, I'm positive. 495 00:25:32,280 --> 00:25:33,399 It's not here. 496 00:25:34,760 --> 00:25:36,240 What's that? What's that? 497 00:25:37,120 --> 00:25:38,560 [Pranav] What's that little thing? 498 00:25:38,640 --> 00:25:40,640 - That little yellow thing. - [Avori] That could be it. 499 00:25:40,720 --> 00:25:43,280 - [Pranav] What is that? - Yeah. There's something there. 500 00:25:43,360 --> 00:25:45,000 - Can we land? - Can we circle around? 501 00:25:45,080 --> 00:25:47,840 [Pranav] All right, we want to land on this island behind us. 502 00:25:47,919 --> 00:25:49,720 Or on the water... 503 00:25:49,800 --> 00:25:51,919 Yeah, no problem. I can turn around. 504 00:25:52,000 --> 00:25:54,880 I can get you on the western side of that beach there. 505 00:25:55,399 --> 00:25:57,560 If that's not it, I don't know what a dinghy is. 506 00:25:58,439 --> 00:26:00,720 Seeing the little boat, I'm sort of relieved. 507 00:26:00,800 --> 00:26:03,760 {\an8}I know that that's probably what we're looking for. 508 00:26:04,399 --> 00:26:05,520 - You're sick? - Yeah. 509 00:26:06,240 --> 00:26:08,240 [Pranav] I definitely kept a record of the fact that 510 00:26:08,320 --> 00:26:11,560 Kesi and Avori didn't actually spot it before me 511 00:26:11,640 --> 00:26:13,720 though they were looking to that direction. 512 00:26:13,800 --> 00:26:16,159 It's something that I'll remember moving forward. 513 00:26:16,760 --> 00:26:17,640 Let's go! 514 00:26:17,720 --> 00:26:20,600 [all cheering] 515 00:26:21,600 --> 00:26:22,480 [Sandy] Oh my God. 516 00:26:22,560 --> 00:26:25,600 [Avori] In the strategy that I've created for myself, I'm very confident. 517 00:26:25,679 --> 00:26:27,640 You guys think the Mole's on the boat? 518 00:26:27,720 --> 00:26:28,919 - Yes. - Yeah. 519 00:26:29,000 --> 00:26:32,199 [all laughing] 520 00:26:32,280 --> 00:26:35,800 It's just whether or not I'm using that strategy on the right person. 521 00:26:36,399 --> 00:26:37,720 [Dom] Let's move. 522 00:26:37,800 --> 00:26:38,679 Let's go, baby! 523 00:26:39,199 --> 00:26:41,399 {\an8}Come on. Let's go, Avori! Let's go, Sandy! 524 00:26:41,480 --> 00:26:42,760 Make a move! Make a move! 525 00:26:43,480 --> 00:26:46,399 [Pranav] We found a path here! It goes through the bushes. 526 00:26:46,480 --> 00:26:47,320 [Avori] Oh my gosh. 527 00:26:47,399 --> 00:26:49,919 I literally hear critters in the grass. 528 00:26:51,080 --> 00:26:52,600 I see it! I see it! 529 00:26:52,679 --> 00:26:54,439 Hey, Dom Cruise, baby! 530 00:26:56,120 --> 00:26:57,760 {\an8}Okay, okay. 531 00:26:57,840 --> 00:26:59,919 {\an8}We found it. These are here for a reason. 532 00:27:00,000 --> 00:27:03,600 {\an8}[Pranav] You see how this buoy is? We might have to blow that up using this. 533 00:27:03,679 --> 00:27:06,840 And inflate it and then get it to them, or something like that. 534 00:27:07,880 --> 00:27:10,840 [Alex] The equipment is an underwater retrieval system. 535 00:27:10,919 --> 00:27:14,280 {\an8}The bag is submerged and fastened to the sunken cargo, 536 00:27:14,360 --> 00:27:17,399 {\an8}then it's filled with air to float it to the surface. 537 00:27:17,480 --> 00:27:20,360 {\an8}But before this equipment can even be used, 538 00:27:20,439 --> 00:27:24,880 {\an8}the plane team has a brutal hike back across the peninsula to the boat team, 539 00:27:24,960 --> 00:27:28,360 {\an8}which is still searching for the first treasure chest. 540 00:27:28,439 --> 00:27:29,280 [Dom] Grab it! 541 00:27:29,360 --> 00:27:31,280 [Sandy] I'll get a head start 'cause I'm slower. 542 00:27:32,679 --> 00:27:34,720 [Dom] Yo, don't leave anything. Grab everything. 543 00:27:37,880 --> 00:27:40,720 {\an8}[Greg] We're gonna move you parallel to the shore. 544 00:27:40,800 --> 00:27:42,760 {\an8}Let's do a sweep this way. 545 00:27:42,840 --> 00:27:45,040 {\an8}Let's put the three of you in a line. 546 00:27:47,960 --> 00:27:52,600 {\an8}I mean, it really could be from here pretty much to where you are. 547 00:27:52,679 --> 00:27:54,840 [William] That is so much space on the bottom. 548 00:27:54,919 --> 00:27:58,280 {\an8}Yeah, I mean I still think it's worth sweeping. 549 00:27:58,360 --> 00:28:00,919 {\an8}- [Jacob] Can you see anything down there? - [William] Nothing. 550 00:28:01,000 --> 00:28:03,240 {\an8}[Avori] You got it, guys! You're almost there! 551 00:28:04,360 --> 00:28:06,320 {\an8}Hey. [panting] 552 00:28:06,399 --> 00:28:09,480 {\an8}[Greg] Casey! We are good on that area! 553 00:28:09,560 --> 00:28:11,080 {\an8}We're not going past you. 554 00:28:11,159 --> 00:28:13,840 {\an8}So this is the new area right here. 555 00:28:14,880 --> 00:28:17,000 {\an8}[Sandy] Over here! Push, push! 556 00:28:17,640 --> 00:28:18,880 {\an8}You got it, you got it! 557 00:28:20,560 --> 00:28:22,040 {\an8}- [Casey] You okay? - Yeah, I'm good. 558 00:28:22,120 --> 00:28:24,159 {\an8}I'm just getting a little-- It's nothing. 559 00:28:24,240 --> 00:28:26,480 {\an8}- They said keep looking this way. - Okay. 560 00:28:26,560 --> 00:28:28,560 [Greg] Focus on what you're doing! 561 00:28:28,640 --> 00:28:31,959 I'm doing the same thing you're doing. Trying to find a crate! 562 00:28:32,040 --> 00:28:34,320 [Greg] Go underwater and look for it! 563 00:28:38,760 --> 00:28:41,280 {\an8}I'm just trying to be here to be the eyes of everything 564 00:28:41,360 --> 00:28:44,199 {\an8}and to make sure that we're allocating resources correctly. 565 00:28:44,280 --> 00:28:46,439 {\an8}How much time has it been? About an hour? 566 00:28:47,040 --> 00:28:49,520 - [Jacob] Something for Will to look at. - Hold on. 567 00:28:50,120 --> 00:28:52,679 - [Greg] What does he have? - I got something for Will to look at. 568 00:28:56,000 --> 00:28:57,080 [Greg] Wait! 569 00:28:57,600 --> 00:28:58,600 [Jacob] Watch the rocks. 570 00:28:59,399 --> 00:29:00,480 [William] Ow, fuck! 571 00:29:00,560 --> 00:29:01,480 [Jacob] Yeah, careful. 572 00:29:01,560 --> 00:29:02,639 [Greg] Oh my God. 573 00:29:02,720 --> 00:29:04,639 [William] Medic. Where's the medic? 574 00:29:04,720 --> 00:29:06,639 [man] Medic coming over. 575 00:29:06,720 --> 00:29:08,800 [Joi] I was totally shocked. 576 00:29:08,879 --> 00:29:11,280 Hey, can we just--? Can we just dab this off? 577 00:29:11,879 --> 00:29:12,840 [Joi] Oh my gosh. 578 00:29:12,919 --> 00:29:15,560 He got hurt diving for the treasure chest. 579 00:29:16,159 --> 00:29:17,399 Will is trying hard. 580 00:29:17,480 --> 00:29:19,520 [medic] I can't let you back in the water like that. 581 00:29:19,600 --> 00:29:21,840 [Joi] I don't think he's sabotaging this mission at all. 582 00:29:21,919 --> 00:29:23,480 Maybe Will isn't the Mole 583 00:29:23,560 --> 00:29:25,439 and I may have been wrong. 584 00:29:27,520 --> 00:29:28,639 [Dom] Let's go, Sandy! 585 00:29:29,760 --> 00:29:30,639 {\an8}Hey, yo! 586 00:29:30,720 --> 00:29:32,760 {\an8}[Kesi] Hey, guys! Hey, Greg! 587 00:29:33,360 --> 00:29:35,959 {\an8}[Greg] They're on the beach. Hey! 588 00:29:36,040 --> 00:29:38,080 {\an8}What do you have? 589 00:29:39,600 --> 00:29:41,199 Come closer! 590 00:29:44,280 --> 00:29:45,480 There's Dom. 591 00:29:45,560 --> 00:29:46,840 What does Dom have? 592 00:29:47,760 --> 00:29:49,480 [panting] 593 00:29:49,560 --> 00:29:51,080 Okay, okay! 594 00:29:52,480 --> 00:29:53,720 Come on! Avori, let's go! 595 00:29:53,800 --> 00:29:57,280 I've done things purposefully to make people not trust me. 596 00:29:57,360 --> 00:29:59,320 This is horrid. 597 00:29:59,399 --> 00:30:00,720 Ugh. 598 00:30:00,800 --> 00:30:02,000 That's so heavy. 599 00:30:02,080 --> 00:30:04,240 No one is trustworthy in this game. 600 00:30:04,320 --> 00:30:05,600 That's the fun of it. 601 00:30:05,679 --> 00:30:08,320 We gotta get the gear! We gotta get the life vest! 602 00:30:08,399 --> 00:30:09,919 Hey, are you listening? 603 00:30:11,480 --> 00:30:13,080 Wait, where's the oxygen tank? 604 00:30:13,879 --> 00:30:15,959 [Sandy] Did she ditch it? She ditched it? 605 00:30:17,159 --> 00:30:18,320 Why would she leave it? 606 00:30:18,399 --> 00:30:21,080 Take this. Be right here. I'll run back. 607 00:30:21,159 --> 00:30:24,080 - Who had the last oxygen tank? - I did. 608 00:30:24,159 --> 00:30:25,679 - You dropped it back there? - Yeah. 609 00:30:26,520 --> 00:30:29,399 {\an8}Why are all these things dropped along the beach 610 00:30:29,480 --> 00:30:31,480 {\an8}when the plan was to take it from the boat 611 00:30:31,560 --> 00:30:33,720 {\an8}and bring it to them and see if they need it? 612 00:30:34,560 --> 00:30:36,840 That's a lot of time wasted, you know? 613 00:30:36,919 --> 00:30:38,720 We're playing the game of the Mole. 614 00:30:38,800 --> 00:30:41,919 You're looking for somebody that's trying to take money from the pot, 615 00:30:42,000 --> 00:30:43,360 that's trying to sabotage. 616 00:30:44,280 --> 00:30:45,760 {\an8}Oh my God, bro. 617 00:30:46,399 --> 00:30:49,840 {\an8}Avori was never on my radar from day one, but this last mission, you know, 618 00:30:49,919 --> 00:30:54,280 my eyes opened a bit to some subtle Mole activity that Avori did. 619 00:30:54,360 --> 00:30:55,639 This is nonsense. 620 00:30:56,600 --> 00:30:59,919 [Dom panting] 621 00:31:06,120 --> 00:31:07,439 [Kesi] Here, Jacob. 622 00:31:07,520 --> 00:31:09,280 [Jacob] We got to get this stuff to the boat. 623 00:31:09,360 --> 00:31:11,080 - Did you get a crate? - [Jacob] No. 624 00:31:12,480 --> 00:31:13,439 How-- Why? 625 00:31:14,600 --> 00:31:16,600 [Jacob] I got a tank and a vest. What else you got? 626 00:31:16,679 --> 00:31:18,080 [William] Did you get one of these? 627 00:31:18,159 --> 00:31:22,040 You send it down and you use the oxygen to lift it up. 628 00:31:22,120 --> 00:31:23,720 [Greg] Is Will out of the water? 629 00:31:23,800 --> 00:31:26,320 [Jacob] Will's out. Will's gotta be out. 630 00:31:26,399 --> 00:31:27,439 He's done. 631 00:31:27,520 --> 00:31:28,919 What's the tank for? 632 00:31:29,520 --> 00:31:30,360 [Jacob] Oh, Jesus. 633 00:31:30,439 --> 00:31:33,760 Is the tank for inflating something, or is it for propulsion? 634 00:31:33,840 --> 00:31:35,720 [Jacob] Inflating a big bag that we got. 635 00:31:36,240 --> 00:31:38,320 [Avori] I think they're figuring out the buoy system. 636 00:31:38,399 --> 00:31:42,720 You dive down, you hook it, then you put the air in and it floats up. 637 00:31:42,800 --> 00:31:44,000 {\an8}[Kesi] Come on. 638 00:31:44,080 --> 00:31:46,560 {\an8}- So they don't even have one crate? - [Avori] Nope. 639 00:31:47,800 --> 00:31:49,320 {\an8}What is going on? 640 00:31:49,399 --> 00:31:53,159 [Dom] It's frustrating when one team does their part and the other team doesn't. 641 00:31:53,240 --> 00:31:57,320 You gotta put the spotlight on the team that doesn't do what they need to do. 642 00:32:02,080 --> 00:32:04,159 [Jacob] Casey, I think there's something over here. 643 00:32:08,399 --> 00:32:11,399 [tense music playing] 644 00:32:15,639 --> 00:32:16,959 - [Casey] There! - You see it? 645 00:32:17,040 --> 00:32:18,000 We have one! 646 00:32:18,080 --> 00:32:19,280 {\an8}We found it! 647 00:32:19,360 --> 00:32:20,560 {\an8}Whoo! 648 00:32:21,360 --> 00:32:24,199 {\an8}- [Casey] They're all here. There's four. - [Greg] Literally! 649 00:32:24,280 --> 00:32:26,639 Literally this whole time. 650 00:32:26,719 --> 00:32:28,320 [Jacob] Shut up, Greg. Give us our stuff. 651 00:32:28,399 --> 00:32:31,040 - There's ten minutes left. - [Casey] I'll go down and put it on. 652 00:32:31,639 --> 00:32:32,840 [Avori] Put the crate in the-- 653 00:32:32,919 --> 00:32:35,679 Under the yellow buoy and float it to the top. 654 00:32:36,560 --> 00:32:38,199 Stop talking to them! 655 00:32:38,280 --> 00:32:42,719 They can't waste their air on talking to you. 656 00:32:47,120 --> 00:32:49,600 That didn't work. I'm exhausted. 657 00:32:49,679 --> 00:32:51,959 [suspenseful music playing] 658 00:32:55,080 --> 00:32:56,800 [Casey] It's on. It's on one of them. 659 00:32:56,879 --> 00:32:58,600 - Good job, guys! - Nice job. 660 00:33:07,240 --> 00:33:10,360 - Great progress. The balloon's up. - There you go. Balloon's up. 661 00:33:10,439 --> 00:33:12,320 Now we just keep filling it with air. 662 00:33:12,399 --> 00:33:15,120 [suspenseful music continues] 663 00:33:26,639 --> 00:33:29,040 - Yes! - Oh my God! 664 00:33:29,120 --> 00:33:32,040 - Let's go, guys! Whoo! - Get it on the boat! Come on, guys! 665 00:33:33,439 --> 00:33:36,800 Casey, you did that, girl! You did that! 666 00:33:37,399 --> 00:33:39,520 [Joi] Once we got one, we knew what to do. 667 00:33:42,639 --> 00:33:45,840 {\an8}Put me in there again, Coach. I can do it better this time. 668 00:33:46,760 --> 00:33:50,360 {\an8}Now you know exactly what you gotta do. It's like clockwork now. 669 00:33:50,439 --> 00:33:52,120 {\an8}We have, like, five minutes! 670 00:33:52,760 --> 00:33:54,159 {\an8}Can we get two? 671 00:33:58,040 --> 00:34:00,240 [Greg] Time is running out. My team is fatigued. 672 00:34:00,320 --> 00:34:02,159 [William] Greg, is that really how you wear it? 673 00:34:02,240 --> 00:34:05,199 I have to get into the water. I have no choice. 674 00:34:08,880 --> 00:34:11,520 [Avori] I thought Greg was a strong swimmer. What is he doing? 675 00:34:11,600 --> 00:34:14,799 [Pranav] Don't even get me started. I'm gonna rip him so hard. 676 00:34:14,880 --> 00:34:15,880 [Jacob] Greg, help Casey. 677 00:34:15,960 --> 00:34:18,360 - Okay, what's up? - Hold this. I'll go down, okay? 678 00:34:18,440 --> 00:34:20,199 - Hold this thing. - Do not drop that. 679 00:34:20,280 --> 00:34:21,480 I'm not gonna drop it. 680 00:34:22,360 --> 00:34:24,440 - [Casey] They're over where you are. - Let me try it. 681 00:34:24,520 --> 00:34:25,880 - Here, hold this. - Okay. 682 00:34:27,839 --> 00:34:29,679 Where did the tank go? Where's the tank? 683 00:34:29,760 --> 00:34:30,600 The tank? 684 00:34:30,679 --> 00:34:33,040 - Where'd you-- I gave you a tank. - [Greg] Where's the tank? 685 00:34:33,120 --> 00:34:34,600 [Casey] I handed it to you, Greg. 686 00:34:34,679 --> 00:34:35,960 It's on the ground, then. 687 00:34:36,960 --> 00:34:39,319 Not only did Greg do nothing most of this challenge, 688 00:34:39,400 --> 00:34:41,480 when he tried to help, he managed to drop 689 00:34:41,560 --> 00:34:45,000 very important equipment to the bottom of the ocean. 690 00:34:45,080 --> 00:34:48,280 {\an8}I definitely think there's some Mole sabotage going on. 691 00:34:48,960 --> 00:34:50,679 {\an8}[William] You dropped the tank?! 692 00:34:50,760 --> 00:34:52,520 {\an8}[Greg] Will, can you do it better? 693 00:34:52,600 --> 00:34:55,000 Yeah, I could, but they won't let me in the water! 694 00:34:55,080 --> 00:34:56,280 [Greg] 'Cause you're reckless. 695 00:34:57,360 --> 00:34:59,120 Come on! 696 00:34:59,839 --> 00:35:03,040 Greg is in my top three picks of who could be the Mole, 697 00:35:03,120 --> 00:35:05,480 and always seems to fly under the radar. 698 00:35:05,560 --> 00:35:07,160 So you have to ask, why is that? 699 00:35:07,240 --> 00:35:09,360 I mean, he's consistently in groups that fail. 700 00:35:09,440 --> 00:35:12,000 I see a lot of stalling and bickering. 701 00:35:13,280 --> 00:35:16,960 I tried my hardest, and people wanted to make me look like the bad guy. 702 00:35:17,040 --> 00:35:19,560 [William] Come on, Casey! One more. Let's go! 703 00:35:20,680 --> 00:35:21,799 [Greg & William] You got it! 704 00:35:21,880 --> 00:35:24,319 {\an8}- [William] You know what you gotta do. - [Greg] You got it, guys. 705 00:35:27,440 --> 00:35:28,280 {\an8}Almost there. 706 00:35:28,360 --> 00:35:30,080 {\an8}- [alarm blaring] - [Jacob] Time's up, Casey. 707 00:35:30,160 --> 00:35:31,280 Time's up? 708 00:35:31,360 --> 00:35:32,640 [Jacob] Yeah, time's up. 709 00:35:34,880 --> 00:35:38,680 [Dom] I think any time a group loses some money, 710 00:35:38,760 --> 00:35:42,480 you gotta write their names down, you gotta put them on the radar. 711 00:35:42,560 --> 00:35:44,720 I trust nobody. I take everything into account. 712 00:35:44,799 --> 00:35:48,000 I don't care how it looks like you're trying, you can be doing nothing. 713 00:35:48,080 --> 00:35:50,480 I've done that plenty of times in science class. 714 00:35:50,560 --> 00:35:52,680 - [chuckles] - [Dom] Avori dropped the oxygen tank. 715 00:35:52,760 --> 00:35:55,640 And, you know, that added a little bit of suspicion for me 716 00:35:55,720 --> 00:35:57,560 'cause that just didn't feel like Avori. 717 00:35:58,480 --> 00:36:01,319 [Joi] Knowing that I have to go in to take the quiz 718 00:36:01,400 --> 00:36:03,560 and feeling like a failure... 719 00:36:04,080 --> 00:36:05,280 [William] Great effort today. 720 00:36:07,160 --> 00:36:08,280 ...I'm very nervous. 721 00:36:18,960 --> 00:36:21,080 [Avori] This is really happening already? 722 00:36:21,680 --> 00:36:24,040 It feels like we just had an elim. 723 00:36:24,120 --> 00:36:25,880 They come so fast. 724 00:36:26,480 --> 00:36:27,319 Let's do this. 725 00:36:27,839 --> 00:36:30,799 The Mole absolutely had a successful day. 726 00:36:30,880 --> 00:36:33,000 I feel like we worked so hard today. 727 00:36:33,080 --> 00:36:37,280 And then to come home and maybe actually go home sucks. 728 00:36:38,120 --> 00:36:40,720 What the heck happened in the water group? 729 00:36:40,799 --> 00:36:43,280 Because from my angle, it was a crapshoot. 730 00:36:44,799 --> 00:36:46,760 I can't believe we were just out there. 731 00:36:46,839 --> 00:36:49,799 I know I have a whole new appreciation for it out there now. 732 00:36:49,880 --> 00:36:51,799 [Jacob] I have a whole new hatred for it. 733 00:36:52,520 --> 00:36:54,280 I'm annoyed. I'm angry, frustrated. 734 00:36:55,799 --> 00:36:59,760 We put a lot of effort in to only get $2,000. 735 00:37:00,280 --> 00:37:03,680 [Greg] I think we deserve to just drink like sailors tonight. 736 00:37:05,120 --> 00:37:08,880 My biggest suspect right now is Greg. 737 00:37:08,960 --> 00:37:12,720 I just-- I'll take the whole bottle to the face after today. 738 00:37:14,200 --> 00:37:16,120 [blows] 739 00:37:16,200 --> 00:37:18,200 [Casey] Greg is a crazy player. 740 00:37:18,280 --> 00:37:21,760 Every time we go into a mission, I never know what Greg's gonna do. 741 00:37:21,839 --> 00:37:25,240 It could be his gameplay that he's throwing us off so much 742 00:37:25,319 --> 00:37:27,000 and that he really is the Mole. 743 00:37:34,920 --> 00:37:36,240 [Jacob] Alex. 744 00:37:36,319 --> 00:37:37,400 Hi. 745 00:37:37,480 --> 00:37:39,000 Hi, guys. 746 00:37:39,080 --> 00:37:41,160 How are you? 747 00:37:41,240 --> 00:37:46,080 I feel like this day may not have gone exactly the way you had hoped it would. 748 00:37:46,160 --> 00:37:49,400 There's only $2,000 that was added to the pot today. 749 00:37:50,240 --> 00:37:55,720 {\an8}Officially, the prize pot is at $28,500. 750 00:37:56,240 --> 00:37:58,160 {\an8}A good figure for you to keep in mind. 751 00:37:59,280 --> 00:38:02,480 This evening, you will face your next elimination. 752 00:38:03,000 --> 00:38:07,520 Which means that one of you will be going home tonight. 753 00:38:08,799 --> 00:38:11,280 But that is not the only business we have tonight. 754 00:38:12,359 --> 00:38:16,120 I need not remind you of yesterday's moral dilemma. 755 00:38:16,200 --> 00:38:17,799 You were each offered the chance 756 00:38:17,880 --> 00:38:21,720 to look at dossiers containing facts about your fellow players. 757 00:38:21,799 --> 00:38:25,520 If each and every player resisted opening those dossiers, 758 00:38:25,600 --> 00:38:29,480 then the group would win $10,000 for the prize pot. 759 00:38:29,560 --> 00:38:34,480 I think it's time for little one-on-one conversations 760 00:38:34,560 --> 00:38:38,319 with yours truly up there in my office. 761 00:38:39,520 --> 00:38:40,359 See you there. 762 00:38:44,400 --> 00:38:46,160 [Pranav] I hope Alex shows us what went down. 763 00:38:46,240 --> 00:38:49,200 - We definitely gonna find out. - [Casey] Who do you think opened it? 764 00:38:49,280 --> 00:38:50,280 I didn't. 765 00:38:51,440 --> 00:38:53,760 I did not. It spooked me for sure. 766 00:38:53,839 --> 00:38:56,040 This is gonna be a long night. 767 00:38:56,120 --> 00:38:59,480 We have an elimination and we also need to find out 768 00:38:59,560 --> 00:39:01,319 who looked at the dossiers. 769 00:39:01,400 --> 00:39:04,480 I need an extra glass of champagne. 770 00:39:06,000 --> 00:39:07,480 [Casey] All right. I'll go first. 771 00:39:14,880 --> 00:39:16,319 - Hi. - Hello. 772 00:39:16,400 --> 00:39:18,000 Come on in. Have a seat. 773 00:39:19,400 --> 00:39:22,000 Yesterday at this very desk, 774 00:39:22,080 --> 00:39:24,799 there were some interesting dossiers on the table. 775 00:39:27,000 --> 00:39:33,839 $10,000 was on offer if nobody in your group looked at the dossiers. 776 00:39:34,560 --> 00:39:39,920 I can tell you that the $10,000 for the pot is gone. 777 00:39:41,440 --> 00:39:42,600 Not surprised. 778 00:39:42,680 --> 00:39:45,240 I had a little hope, but not surprised. 779 00:39:46,799 --> 00:39:47,640 However... 780 00:39:48,880 --> 00:39:54,160 if you didn't look at the dossiers, then your integrity will be rewarded. 781 00:39:56,240 --> 00:39:57,839 So I'm gonna ask you, 782 00:39:57,920 --> 00:40:00,160 did you look at the dossiers? 783 00:40:00,680 --> 00:40:01,520 No. 784 00:40:05,040 --> 00:40:06,480 Good evening, Greg. 785 00:40:06,560 --> 00:40:08,839 Please come have a seat. Make yourself comfortable. 786 00:40:10,760 --> 00:40:12,400 Were you tempted to look at them? 787 00:40:12,480 --> 00:40:15,240 No. I've been playing this game with integrity since day one. 788 00:40:15,319 --> 00:40:16,960 And that's not changing. 789 00:40:17,480 --> 00:40:18,400 Did you look? 790 00:40:18,480 --> 00:40:19,319 No. 791 00:40:20,000 --> 00:40:21,480 You did not look. 792 00:40:21,560 --> 00:40:22,400 No. 793 00:40:22,480 --> 00:40:23,960 Well, Joi, 794 00:40:25,640 --> 00:40:27,319 we have it all on camera. 795 00:40:28,280 --> 00:40:29,880 - Did you look? - [exhales] 796 00:40:32,040 --> 00:40:32,960 I did not look. 797 00:40:35,120 --> 00:40:36,680 Does this stay between us? 798 00:40:38,440 --> 00:40:40,760 I would tell me the truth. We have the tapes. 799 00:40:42,760 --> 00:40:43,799 I looked. 800 00:40:43,880 --> 00:40:44,799 You looked. 801 00:40:45,640 --> 00:40:46,799 Sorry, guys. 802 00:40:47,319 --> 00:40:49,760 - Nothing's certain in this game. - Mm-hmm. 803 00:40:49,839 --> 00:40:52,000 I'm gonna do whatever it takes. 804 00:40:52,080 --> 00:40:53,200 Whatever it takes. 805 00:40:53,720 --> 00:40:54,920 Whatever it takes. 806 00:40:55,440 --> 00:40:59,560 The only integrity you need in this game is to be true to yourself. 807 00:40:59,640 --> 00:41:02,799 People should get over it eventually. 808 00:41:04,520 --> 00:41:05,640 For me, 809 00:41:06,560 --> 00:41:08,920 it was an investment that was worth it. 810 00:41:09,600 --> 00:41:12,080 You think it was worth it to look at the dossier. 811 00:41:15,040 --> 00:41:15,880 Yes. 812 00:41:17,160 --> 00:41:19,359 Knowledge is definitely power in this game. 813 00:41:19,440 --> 00:41:22,200 The more information you can collect, the better. 814 00:41:22,720 --> 00:41:27,880 There was a note that said your integrity will be rewarded. 815 00:41:27,960 --> 00:41:29,400 I noticed that line. 816 00:41:29,480 --> 00:41:31,200 - It stuck out to you. - Yeah. 817 00:41:33,480 --> 00:41:34,440 So, Avori, 818 00:41:35,240 --> 00:41:36,400 I have to ask you. 819 00:41:37,760 --> 00:41:39,319 Did you look at the dossiers? 820 00:41:39,400 --> 00:41:41,480 Of course. Yeah, I did. 821 00:41:41,560 --> 00:41:43,400 I increased my knowledge in the game. 822 00:41:43,480 --> 00:41:45,839 That's something that I'm not gonna tell anyone. 823 00:41:46,640 --> 00:41:47,600 That's power. 824 00:41:49,040 --> 00:41:52,280 If you did not look at the dossiers, 825 00:41:52,359 --> 00:41:54,000 you must decide 826 00:41:55,120 --> 00:41:58,240 which member of your team most likely looked. 827 00:41:58,319 --> 00:41:59,160 Okay. 828 00:41:59,680 --> 00:42:04,400 You can place a bid on that person using money from the pot. 829 00:42:06,359 --> 00:42:10,080 If you are the highest bidder and if you are correct, 830 00:42:10,760 --> 00:42:12,440 in exchange for the money, 831 00:42:12,520 --> 00:42:15,920 you cannot be eliminated tonight. 832 00:42:16,000 --> 00:42:18,680 You would get an exemption. 833 00:42:20,560 --> 00:42:24,160 And a lot of hatred from my fellow players. 834 00:42:24,240 --> 00:42:25,480 - Well-- - A lot of hatred. 835 00:42:25,560 --> 00:42:27,720 There are no easy decisions in this game, Jacob. 836 00:42:27,799 --> 00:42:28,799 No, there are not. 837 00:42:28,880 --> 00:42:30,200 It's a tough bet because 838 00:42:30,280 --> 00:42:34,720 if I bet money from the group pot, then I could lose money for the group. 839 00:42:34,799 --> 00:42:36,319 That'd hurt the group further. 840 00:42:36,400 --> 00:42:37,560 [puffs] 841 00:42:38,640 --> 00:42:40,000 Ooh. Yes! 842 00:42:40,080 --> 00:42:41,280 That's a double fist pump. 843 00:42:41,359 --> 00:42:43,839 - You are interested in this. - I am so interested. 844 00:42:43,920 --> 00:42:45,240 The game is tough, Alex. 845 00:42:46,240 --> 00:42:48,560 I'm nervous. I don't know these people. 846 00:42:49,160 --> 00:42:53,000 I need this exemption so bad because I'm clearly not ready for this quiz. 847 00:42:53,080 --> 00:42:54,880 My brain is like Jell-O. 848 00:42:54,960 --> 00:42:57,520 I wanna be here. I don't wanna go home tonight. 849 00:42:57,600 --> 00:42:58,440 Then... 850 00:42:59,799 --> 00:43:01,040 one name, 851 00:43:01,120 --> 00:43:02,200 one bid. 852 00:43:03,040 --> 00:43:05,600 Remember, it's money from the pot, 853 00:43:05,680 --> 00:43:09,760 which now stands at $28,500. 854 00:43:09,839 --> 00:43:13,520 [Jacob] If you win this, you're going to screw up the pot that we have. 855 00:43:13,600 --> 00:43:14,920 I can win that back myself. 856 00:43:15,000 --> 00:43:17,880 [Jacob] It's going to be bad. 857 00:43:17,960 --> 00:43:19,080 Damn. 858 00:43:19,160 --> 00:43:21,359 But you get an exemption. 859 00:43:25,960 --> 00:43:28,480 [atmospheric music playing] 860 00:43:35,040 --> 00:43:37,200 [William, whispering] Oh my God. 861 00:43:41,080 --> 00:43:43,680 I'm literally, like, shaking. I'm so nervous. 862 00:43:44,200 --> 00:43:45,280 Yeah. 863 00:43:47,600 --> 00:43:48,480 Hi, guys. 864 00:43:48,560 --> 00:43:50,080 - [Dom] Hey. - [Jacob] How ya doing? 865 00:43:50,160 --> 00:43:54,680 I so enjoyed our chats together. I feel like I got a lot of insights. 866 00:43:55,440 --> 00:43:59,359 Those of you who did not look at the dossiers 867 00:43:59,440 --> 00:44:04,120 have been offered the chance to bid for an exemption. 868 00:44:04,960 --> 00:44:06,720 [exhales] 869 00:44:06,799 --> 00:44:09,799 [Greg] I potentially screwed myself doubly. 870 00:44:09,879 --> 00:44:11,839 I've made our pot more vulnerable, 871 00:44:11,920 --> 00:44:17,319 and I potentially handed exemption to all my opponents on a silver platter. 872 00:44:17,839 --> 00:44:19,200 [Alex] Let me remind you, 873 00:44:19,280 --> 00:44:24,600 {\an8}your prize pot currently stands at $28,500. 874 00:44:25,520 --> 00:44:31,600 Well, guys, I can tell you that the lowest bid was for $1,600. 875 00:44:32,120 --> 00:44:35,640 The average bid was $7,000. 876 00:44:36,680 --> 00:44:38,000 But, my friends, 877 00:44:38,080 --> 00:44:41,160 the highest bid tonight was for... 878 00:44:44,160 --> 00:44:46,920 $25,000. 879 00:44:47,000 --> 00:44:48,920 - What?! - [Avori] What?! 880 00:44:49,879 --> 00:44:50,799 Yo. 881 00:44:50,879 --> 00:44:53,319 [Avori] Holy shit. 882 00:44:54,839 --> 00:44:56,799 How do you guys feel about that? 883 00:45:02,000 --> 00:45:03,400 [William] Uh, oh my God. 884 00:45:04,080 --> 00:45:06,120 25,000 do-- I mean-- 885 00:45:06,200 --> 00:45:08,560 That's nearly everything we've earned. 886 00:45:09,359 --> 00:45:10,200 Wow. 887 00:45:10,839 --> 00:45:17,160 I can tell you that the bid of $25,000 888 00:45:17,879 --> 00:45:20,920 was made by... 889 00:45:21,000 --> 00:45:23,400 [suspenseful music builds] 890 00:45:25,200 --> 00:45:27,400 [closing theme music playing]