1
00:00:10,639 --> 00:00:12,639
[suspenseful music playing]
2
00:00:12,719 --> 00:00:14,200
[Pranav] It says S-A-L. Vanadium.
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,640
Salva... Salvation! I got it.
4
00:00:16,720 --> 00:00:18,759
- [Avori] Go, go, go!
- [Dom] Salvation.
5
00:00:18,840 --> 00:00:20,160
[Kesi] Go, go, go!
6
00:00:20,240 --> 00:00:21,760
[Alex] Attention, players.
7
00:00:21,840 --> 00:00:24,360
If both groups decide to push the button,
8
00:00:24,439 --> 00:00:26,240
the team that pushes it first...
9
00:00:26,320 --> 00:00:29,160
- Come on.
- ...will be the one to avoid elimination.
10
00:00:29,240 --> 00:00:31,320
Salvation! Salvation!
11
00:00:31,400 --> 00:00:35,960
[Alex] But $10,000
will not be added to the pot.
12
00:00:36,040 --> 00:00:36,920
[all] Go!
13
00:00:40,800 --> 00:00:42,800
{\an8}[sighs of relief]
14
00:00:43,919 --> 00:00:45,640
{\an8}- [Casey] They get it first?
- We don't know.
15
00:00:45,720 --> 00:00:46,840
{\an8}We just don't know.
16
00:00:46,919 --> 00:00:49,320
They were gonna do the exact same thing.
17
00:00:50,080 --> 00:00:52,680
It's gonna come down
to how fast they did it.
18
00:00:52,760 --> 00:00:54,720
- And how fast they figured it out.
- [Dom] Yeah.
19
00:00:54,800 --> 00:00:57,440
The Mole has to be in Sector 45.
20
00:00:57,520 --> 00:00:59,599
They never cared about winning the money.
21
00:01:00,199 --> 00:01:02,160
{\an8}At this point, I'm just sick of it.
22
00:01:02,839 --> 00:01:04,480
- Ugh!
- I'm telling you right now.
23
00:01:04,560 --> 00:01:08,960
[William] If you think you can trust
that other team for anything...
24
00:01:09,040 --> 00:01:10,840
- [Jacob] Hell no.
- ...you're out of your mind.
25
00:01:11,440 --> 00:01:13,640
[Dom] The money's gone. The trust is gone.
26
00:01:13,720 --> 00:01:16,119
And if we lost, one of us is gone too.
27
00:01:25,240 --> 00:01:26,880
[whirring]
28
00:01:28,759 --> 00:01:31,800
[tense music playing]
29
00:01:42,960 --> 00:01:43,880
[Avori] There was
30
00:01:44,600 --> 00:01:47,720
just a division between the group
for the first time.
31
00:01:48,520 --> 00:01:51,600
{\an8}Those people were not going
to be friends with us that night.
32
00:01:56,920 --> 00:01:59,399
[click of heels echoing]
33
00:02:00,919 --> 00:02:02,280
{\an8}Good evening, everyone.
34
00:02:03,759 --> 00:02:06,360
I can feel the tension in the room.
35
00:02:08,400 --> 00:02:12,880
I can tell you that no money
was won this evening.
36
00:02:13,880 --> 00:02:18,720
That is because
the big red button was pushed.
37
00:02:20,920 --> 00:02:22,760
And it was pushed by...
38
00:02:24,480 --> 00:02:25,920
both teams.
39
00:02:26,000 --> 00:02:28,440
[tense music continues]
40
00:02:31,160 --> 00:02:33,640
The team that pressed the red button first
41
00:02:33,720 --> 00:02:35,680
will be excused from the quiz.
42
00:02:37,280 --> 00:02:41,560
Therefore, no one on that team
will be eliminated tonight.
43
00:02:44,400 --> 00:02:47,720
The team that pressed the button first...
44
00:02:48,959 --> 00:02:50,239
and let me tell you,
45
00:02:50,799 --> 00:02:54,640
it was incredibly close...
46
00:02:54,720 --> 00:02:57,640
[tense music speeds up]
47
00:02:59,280 --> 00:03:00,360
...was in Sector...
48
00:03:03,880 --> 00:03:05,200
forty-five.
49
00:03:05,280 --> 00:03:07,720
[screaming in excitement]
50
00:03:07,799 --> 00:03:10,280
Oh my God! Oh my God!
51
00:03:10,360 --> 00:03:11,600
I knew it was close.
52
00:03:11,679 --> 00:03:14,440
None of you will be eliminated tonight. Congratulations.
53
00:03:14,519 --> 00:03:19,320
- Oh my God.
- Oh my God. Yes! [laughs]
54
00:03:19,959 --> 00:03:21,200
[Alex] As for the rest of you,
55
00:03:21,280 --> 00:03:25,120
you will all answer 20 simple questions
56
00:03:25,200 --> 00:03:27,840
about who you think is the Mole.
57
00:03:27,920 --> 00:03:31,200
The person who knows
the least about the Mole
58
00:03:31,280 --> 00:03:33,000
will be going home tonight.
59
00:03:34,160 --> 00:03:36,920
[Joi] I'm thinking to myself,
do I know enough about the Mole?
60
00:03:37,000 --> 00:03:38,880
{\an8}Have I been asking the right questions?
61
00:03:38,959 --> 00:03:41,079
{\an8}Am I ready to take this quiz?
62
00:03:41,160 --> 00:03:42,720
{\an8}I am a nervous wreck.
63
00:03:42,799 --> 00:03:45,200
[Alex] And with such a small group,
64
00:03:45,280 --> 00:03:47,880
the odds of you being eliminated
65
00:03:47,959 --> 00:03:50,720
have increased dramatically.
66
00:03:51,799 --> 00:03:56,760
{\an8}I didn't expect to have
a one-in-six chance until weeks from now.
67
00:03:56,840 --> 00:04:02,119
I'm just hoping, at the minimum,
I'm not the worst quiz taker.
68
00:04:03,600 --> 00:04:04,839
There's no way out.
69
00:04:05,560 --> 00:04:06,679
[Alex] Are you ready?
70
00:04:07,239 --> 00:04:08,640
Let the quiz begin.
71
00:04:08,720 --> 00:04:12,320
[suspenseful music playing]
72
00:04:17,360 --> 00:04:20,000
{\an8}[Dom] Right now,
I have a whole team of suspects.
73
00:04:20,079 --> 00:04:23,640
Sector 45, any one of them
could be the Mole.
74
00:04:24,240 --> 00:04:27,240
So I'm playing the majority
and spreading my answers between them.
75
00:04:28,520 --> 00:04:30,960
[William] As far as
sabotaging the mission,
76
00:04:31,039 --> 00:04:34,560
there's absolutely great reason
to be suspicious of Samara.
77
00:04:34,640 --> 00:04:36,640
What is right here next to my door?
78
00:04:36,720 --> 00:04:39,080
I can't tell.
It looks like a big hair tie.
79
00:04:39,160 --> 00:04:41,440
- Is there a key attached to it?
- No.
80
00:04:41,520 --> 00:04:45,080
{\an8}[William] The person you least suspect
is the person you should suspect the most.
81
00:04:45,160 --> 00:04:46,479
{\an8}She's in my top three.
82
00:04:47,360 --> 00:04:50,160
[Samara] I'm terrified
about taking this quiz.
83
00:04:50,240 --> 00:04:52,680
These questions were
literally blowing my mind.
84
00:04:52,760 --> 00:04:54,599
I think Joi could be the Mole,
85
00:04:54,680 --> 00:04:58,320
but I'm also kind of answering
questions on Pranav and Greg.
86
00:04:58,400 --> 00:04:59,880
The last couple of missions,
87
00:04:59,960 --> 00:05:02,880
they've all been a part of teams
that cost the group money.
88
00:05:04,680 --> 00:05:07,560
[Joi] I am feeling nervous.
89
00:05:07,640 --> 00:05:09,120
Very, very nervous.
90
00:05:09,200 --> 00:05:11,280
There were a couple questions
that stumped me.
91
00:05:11,360 --> 00:05:14,120
Could possibly be going home tonight.
We'll see.
92
00:05:15,200 --> 00:05:17,840
[Jacob] Without a doubt,
the Mole's playing a good game so far.
93
00:05:17,919 --> 00:05:21,320
As much as I still am working
on trusting Joi,
94
00:05:21,400 --> 00:05:23,479
Greg is an amazing liar.
95
00:05:23,560 --> 00:05:24,560
Let's talk to Jacob.
96
00:05:25,160 --> 00:05:28,359
We're gonna do whatever it takes
to get the money.
97
00:05:28,960 --> 00:05:30,560
[Jacob] He was there as a distraction.
98
00:05:30,640 --> 00:05:32,120
{\an8}Those are my top two.
99
00:05:32,200 --> 00:05:33,599
{\an8}Greg and Joi.
100
00:05:36,160 --> 00:05:38,720
[suspenseful music playing]
101
00:05:38,800 --> 00:05:41,200
[William] So I have one-in-six chance
of going home right now.
102
00:05:41,280 --> 00:05:43,359
{\an8}I was unbelievably nervous.
103
00:05:43,440 --> 00:05:47,479
I just feel nothing
but, like, pure adrenaline.
104
00:05:48,160 --> 00:05:50,560
[whispering] They must've all done
really bad on their quizzes.
105
00:05:51,160 --> 00:05:55,160
{\an8}Oh, you could cut the tension
with a rusty butter knife.
106
00:05:55,240 --> 00:05:58,160
Our other players are sitting
over there nice and safe.
107
00:05:58,240 --> 00:06:01,760
Just watching us like
they're waiting for an execution.
108
00:06:07,599 --> 00:06:10,039
[Alex] Okay. Let's get down to business.
109
00:06:12,240 --> 00:06:14,120
Your results have been tallied.
110
00:06:14,200 --> 00:06:18,599
When I send them through,
a message will appear on your phones.
111
00:06:18,680 --> 00:06:21,039
If it's green, you are safe,
112
00:06:21,120 --> 00:06:23,120
and you are still in the game.
113
00:06:23,200 --> 00:06:25,720
If it's red, you have been eliminated
114
00:06:25,799 --> 00:06:28,280
and your time in the game is over.
115
00:06:28,359 --> 00:06:32,760
I will enter your names
in no particular order.
116
00:06:33,440 --> 00:06:34,280
First up...
117
00:06:35,840 --> 00:06:36,880
is Joi.
118
00:06:37,599 --> 00:06:39,840
[Joi] My mind,
my wheels are always turning.
119
00:06:39,919 --> 00:06:43,520
Did I ask the Mole enough questions
to help me pass?
120
00:06:43,599 --> 00:06:45,240
We'll see. If it's me,
121
00:06:46,359 --> 00:06:47,359
it's me.
122
00:06:52,000 --> 00:06:53,440
[phone chimes]
123
00:06:55,240 --> 00:06:56,720
[mouthing] Thank you, Jesus.
124
00:06:56,799 --> 00:06:57,960
Oh my gosh.
125
00:06:58,039 --> 00:06:59,560
I am so relieved.
126
00:07:01,919 --> 00:07:03,440
[Alex] Next is Will.
127
00:07:04,640 --> 00:07:07,720
[William] I truly feel like right now,
it's not who knows the Mole,
128
00:07:07,799 --> 00:07:10,599
it's who gets less answers right.
It's that old-school saying,
129
00:07:10,680 --> 00:07:13,320
"I'm not trying to outrun the bear.
Just gotta outrun you."
130
00:07:13,400 --> 00:07:14,880
[phone chimes]
131
00:07:21,479 --> 00:07:22,880
[Alex] You guys still breathing?
132
00:07:22,960 --> 00:07:24,280
Barely. [chuckles]
133
00:07:25,440 --> 00:07:26,320
[Alex] Next...
134
00:07:27,560 --> 00:07:28,719
Samara.
135
00:07:30,120 --> 00:07:32,400
[Samara] I feel really tense.
Like, my chest is heavy.
136
00:07:32,479 --> 00:07:35,120
So, I didn't wanna, like,
look people in the eye.
137
00:07:38,080 --> 00:07:38,919
[phone chimes]
138
00:07:46,239 --> 00:07:47,520
[gasps]
139
00:07:49,200 --> 00:07:52,080
[William] Absolutely at a loss for words.
140
00:07:52,760 --> 00:07:54,719
The Mole's phone wouldn't go red.
141
00:07:55,599 --> 00:07:56,840
[Samara] I'm not ready for it.
142
00:07:57,479 --> 00:08:00,000
{\an8}Oh, hell. It's really me. It's really me.
143
00:08:01,039 --> 00:08:02,440
I can't believe that.
144
00:08:04,760 --> 00:08:05,599
[Alex] You okay?
145
00:08:05,679 --> 00:08:07,159
[Samara] It is what it is.
146
00:08:07,239 --> 00:08:11,080
It sucks that I'm going out this early.
I definitely did not want this.
147
00:08:11,159 --> 00:08:14,640
But I think I made my mark on the game.
148
00:08:15,239 --> 00:08:16,919
At least I can say that.
149
00:08:17,000 --> 00:08:19,840
- They will be sad to see you go.
- Oh, Will's devastated.
150
00:08:19,919 --> 00:08:20,840
Yeah, I could--
151
00:08:20,919 --> 00:08:25,520
You could feel the emotion
when your screen went red.
152
00:08:26,280 --> 00:08:28,479
[William] The whole game changes
without Samara here now,
153
00:08:28,560 --> 00:08:33,039
because she's legitimately been
a third of my votes in the quiz.
154
00:08:33,679 --> 00:08:35,520
Anybody could be the Mole at this point.
155
00:08:37,880 --> 00:08:39,919
Eliminations are always scary.
156
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
But at the end of the day,
157
00:08:42,079 --> 00:08:45,199
another person goes home,
the closer I am to winning the money.
158
00:08:45,280 --> 00:08:47,880
- Good luck to you.
- Thank you, Alex. Thank you.
159
00:08:48,600 --> 00:08:49,720
I was feeling good.
160
00:08:56,280 --> 00:08:57,959
[Alex] The Great Barrier Reef.
161
00:08:58,040 --> 00:09:00,880
One of the seven wonders
of the natural world.
162
00:09:00,959 --> 00:09:04,480
But for our players,
this is no dream vacation.
163
00:09:04,560 --> 00:09:07,360
Oh my God.
Now this is what I'm talking about.
164
00:09:07,440 --> 00:09:10,640
Whoa! Look at this view, y'all.
165
00:09:10,720 --> 00:09:13,360
[Alex] Because they're about
to face their next mission.
166
00:09:13,440 --> 00:09:14,720
Don't worry, guys. I got us.
167
00:09:15,640 --> 00:09:16,480
Everybody in?
168
00:09:17,199 --> 00:09:18,360
[camera shutter clicks]
169
00:09:19,720 --> 00:09:21,360
[Sandy] Like, no sign of civilization.
170
00:09:21,440 --> 00:09:22,880
It's like Texas, isn't it?
171
00:09:23,640 --> 00:09:24,600
Kind of. Yeah.
172
00:09:24,680 --> 00:09:25,920
[laughter]
173
00:09:26,000 --> 00:09:30,320
[Will] I think everybody has their opinion
on how close they are to finding the Mole.
174
00:09:30,400 --> 00:09:33,640
With every elimination,
I think you find out if you're... [chuckles]
175
00:09:33,720 --> 00:09:35,480
...closer or if you're pretty far away.
176
00:09:36,120 --> 00:09:37,199
[Greg] I prefer to drive.
177
00:09:37,280 --> 00:09:39,760
If someone else is driving, I get carsick.
178
00:09:40,360 --> 00:09:42,120
I can second that for sure.
179
00:09:42,199 --> 00:09:45,000
[William] I'm hoping a lot of people
let their guard down a bit more
180
00:09:45,079 --> 00:09:48,000
and let you in on a little bit more
of what they're thinking.
181
00:09:48,079 --> 00:09:50,600
It's a lot easier to relax
in a relaxing destination.
182
00:09:51,880 --> 00:09:55,000
- [Pranav] Man, Great Barrier Reef.
- [Casey] Yeah, it's absolutely amazing.
183
00:09:55,079 --> 00:09:59,040
I swear if there's a half-and-half
exemption, I will cry.
184
00:09:59,120 --> 00:10:00,280
That was horrible.
185
00:10:00,360 --> 00:10:01,680
I know.
186
00:10:02,760 --> 00:10:05,079
[Joi] I think I'm pretty close
to finding out the Mole.
187
00:10:05,760 --> 00:10:07,320
Will is adding to the pot,
188
00:10:07,400 --> 00:10:10,520
and it's the perfect disguise.
189
00:10:10,600 --> 00:10:13,440
The Mole wouldn't add to the pot.
190
00:10:13,520 --> 00:10:15,880
So Will looks like the hero, the savior.
191
00:10:16,480 --> 00:10:18,880
I'm not 100% that it's him,
192
00:10:18,959 --> 00:10:21,800
so I'm gonna be watching like a hawk.
193
00:10:21,880 --> 00:10:24,280
And I think that I'm on the right track.
194
00:10:25,280 --> 00:10:26,640
- Go right.
- I'm going!
195
00:10:26,720 --> 00:10:27,680
- [bumping]
- [all yelp]
196
00:10:27,760 --> 00:10:29,800
- You hit it completely.
- [laughs]
197
00:10:29,880 --> 00:10:31,959
Oh, we got a resort!
198
00:10:33,079 --> 00:10:34,280
What is this?
199
00:10:36,199 --> 00:10:37,240
[Casey] Island paradise.
200
00:10:37,320 --> 00:10:38,800
[cawing]
201
00:10:38,880 --> 00:10:40,040
[Casey] Oh, wow.
202
00:10:47,839 --> 00:10:49,520
[Avori] This is insane.
203
00:10:49,600 --> 00:10:51,839
Look at the open view.
204
00:10:52,400 --> 00:10:55,240
- [Dom] What I'm talking about. We lit.
- [Sandy] This is crazy.
205
00:10:56,199 --> 00:10:57,320
Let's go swimming!
206
00:11:00,240 --> 00:11:01,240
[Pranav] Yes!
207
00:11:02,680 --> 00:11:03,760
That's a seven!
208
00:11:03,839 --> 00:11:06,000
- We're the judging panel. That's seven.
- Seven.
209
00:11:08,079 --> 00:11:10,959
I'm certified in scuba dive.
I got certified in Honduras.
210
00:11:11,040 --> 00:11:12,440
[Casey] Mine was a three-day course.
211
00:11:12,520 --> 00:11:14,120
- Was yours?
- [Greg] A five-day course.
212
00:11:14,199 --> 00:11:15,680
But I've never scuba dove since.
213
00:11:15,760 --> 00:11:17,480
It's like going to a different planet.
214
00:11:17,560 --> 00:11:18,839
And you just have to...
215
00:11:19,560 --> 00:11:21,560
zen out for it to work.
216
00:11:21,640 --> 00:11:25,480
{\an8}The way to win this game
is by knowing more about the players.
217
00:11:25,560 --> 00:11:28,079
So in scuba diving, it's actually like,
218
00:11:29,240 --> 00:11:30,680
a huge math equation.
219
00:11:30,760 --> 00:11:34,320
You have to let all of the equipment
that you have just melt away.
220
00:11:34,400 --> 00:11:37,079
[Casey] I'm observing things.
I'm getting to know people.
221
00:11:37,160 --> 00:11:38,280
I'm memorizing it.
222
00:11:38,920 --> 00:11:40,400
But is it the right person?
223
00:11:41,000 --> 00:11:42,240
Is it the Mole?
224
00:11:43,600 --> 00:11:44,800
[Pranav] How you feeling today?
225
00:11:45,440 --> 00:11:49,160
I don't know. I feel like
if after the next two eliminations,
226
00:11:49,240 --> 00:11:51,360
if I still see Casey around,
227
00:11:51,440 --> 00:11:53,600
she'll go higher up on my list a bit.
228
00:11:55,440 --> 00:11:57,240
[Pranav] Avori's someone
that I trust for now.
229
00:11:57,320 --> 00:11:59,480
We have a good system
of exchanging information
230
00:11:59,560 --> 00:12:00,959
{\an8}not trying to influence each other.
231
00:12:01,680 --> 00:12:05,040
I believe that everyone's
definitely had an opportunity
232
00:12:05,120 --> 00:12:06,680
to see the Mole in action.
233
00:12:06,760 --> 00:12:08,480
Yeah, I agree with that.
234
00:12:09,000 --> 00:12:11,880
I also like to have suspicion on me.
235
00:12:12,560 --> 00:12:13,719
Oh, I know.
236
00:12:14,600 --> 00:12:15,440
Always.
237
00:12:16,079 --> 00:12:19,240
I haven't done anything
to throw suspicion on myself,
238
00:12:19,320 --> 00:12:22,120
and I feel like that's a mistake
that I've made in the game.
239
00:12:22,199 --> 00:12:24,320
I definitely want people
to think I'm the Mole.
240
00:12:24,400 --> 00:12:27,160
At the end of the day,
it comes down to the elimination quiz.
241
00:12:27,240 --> 00:12:30,040
The more they're focused on me,
they'll be the next to go home
242
00:12:30,120 --> 00:12:31,240
based off the fact that
243
00:12:31,320 --> 00:12:33,839
they have no information
that could be useful to them.
244
00:12:33,920 --> 00:12:36,880
If they are the Mole,
they'll stay and everyone will know.
245
00:12:38,040 --> 00:12:40,640
[Pranav] The Mole would be right
to draw suspicion on themselves.
246
00:12:40,719 --> 00:12:41,560
Blend in.
247
00:12:45,959 --> 00:12:49,599
[Alex] In this game, the players
are all desperate for information.
248
00:12:52,199 --> 00:12:56,160
And now we're about to find out
just how far they'll go to get it.
249
00:12:57,680 --> 00:12:59,520
Hey, what's going on here?
250
00:13:00,400 --> 00:13:01,959
Oh!
251
00:13:05,680 --> 00:13:09,240
"Dear Jacob, in this game,
knowledge is power."
252
00:13:10,599 --> 00:13:14,560
"Next to you is a pile of dossiers
containing facts about fellow players."
253
00:13:15,240 --> 00:13:17,240
"You can take a look if you wish."
254
00:13:17,320 --> 00:13:21,599
"However, if every player
can resist that temptation,
255
00:13:21,680 --> 00:13:25,680
the group as a whole will be rewarded
with $10,000 for the pot."
256
00:13:30,240 --> 00:13:34,400
So it's $10,000
if we don't look at any of these.
257
00:13:34,480 --> 00:13:38,360
But I could easily get
information on everybody.
258
00:13:39,599 --> 00:13:42,320
It's tough to think what
the Mole would do in this instance.
259
00:13:42,400 --> 00:13:47,240
Because, yes, it'd be super easy
to yank $10,000 away from everyone.
260
00:13:48,079 --> 00:13:51,959
But then it'd be so blatantly obvious
to look at those people as the Mole that
261
00:13:53,599 --> 00:13:56,680
it could potentially harm
the Mole for future endeavors.
262
00:13:57,280 --> 00:14:01,839
"Think carefully about the choice,
for our integrity will be rewarded."
263
00:14:01,920 --> 00:14:05,839
"You'll find out just before the next quiz
if the group has won $10,000 or not."
264
00:14:07,040 --> 00:14:07,880
So...
265
00:14:08,760 --> 00:14:11,560
everybody gets this opportunity.
266
00:14:14,079 --> 00:14:15,040
I'm not looking.
267
00:14:17,120 --> 00:14:18,120
The problem is...
268
00:14:19,320 --> 00:14:22,280
the other players suck
and they are definitely gonna look.
269
00:14:22,360 --> 00:14:25,360
So, therefore,
I was for sure 50-50 on this.
270
00:14:29,760 --> 00:14:31,360
-"Dear Casey."
-"Dear Pranav."
271
00:14:31,439 --> 00:14:32,880
-"Dear Joi."
-"In this game..."
272
00:14:32,959 --> 00:14:34,280
"Knowledge is power."
273
00:14:35,640 --> 00:14:37,040
[exhales] Okay.
274
00:14:38,040 --> 00:14:39,680
"Think carefully about this choice,
275
00:14:39,760 --> 00:14:42,719
for although this knowledge is power,
integrity will be rewarded."
276
00:14:44,199 --> 00:14:47,520
This is the most important line
to me in the entire note.
277
00:14:47,599 --> 00:14:50,920
And it is super hard.
I wanna look at these dossiers.
278
00:14:51,000 --> 00:14:52,599
I wanna make it to the end.
279
00:14:53,479 --> 00:14:56,439
But I also know that our team
needs to start working together.
280
00:14:56,520 --> 00:14:58,160
And it's $10,000.
281
00:14:58,240 --> 00:15:00,439
"Integrity will be rewarded."
282
00:15:01,040 --> 00:15:02,240
I'm not gonna look.
283
00:15:06,400 --> 00:15:07,959
[Pranav] I think someone's gonna crack.
284
00:15:10,000 --> 00:15:12,319
Someone's gonna cost the group $10,000.
285
00:15:13,479 --> 00:15:15,199
I'm very tempted.
286
00:15:17,640 --> 00:15:21,079
The paper clips are placed differently
on each one of them.
287
00:15:23,199 --> 00:15:26,280
And I feel like they have
already been looked at, so...
288
00:15:28,079 --> 00:15:31,319
I figured I wanted to throw
a little bit of suspicion on myself.
289
00:15:31,400 --> 00:15:33,680
But $10,000 isn't a minor sabotage.
290
00:15:33,760 --> 00:15:35,479
It's a really big sabotage.
291
00:15:36,319 --> 00:15:40,120
I'm probably gonna have to suffer
some repercussions if I open these files.
292
00:15:41,560 --> 00:15:45,360
Even if the Mole doesn't open,
you know, the files,
293
00:15:45,439 --> 00:15:47,160
then someone else will.
294
00:15:49,839 --> 00:15:52,400
I don't think I'm gonna look
at any of them.
295
00:15:55,079 --> 00:15:56,439
And that's my decision.
296
00:15:58,839 --> 00:15:59,680
Wait.
297
00:15:59,760 --> 00:16:01,439
{\an8}I'm going back and forth in my mind.
298
00:16:01,520 --> 00:16:03,719
{\an8}My intuition in this game is strong.
299
00:16:03,800 --> 00:16:07,520
{\an8}But intuition without information
is just a hunch.
300
00:16:07,599 --> 00:16:08,680
I mean...
301
00:16:09,599 --> 00:16:14,040
Part of me just expects
that somebody is gonna look it up
302
00:16:14,120 --> 00:16:16,000
and not care about the money.
303
00:16:19,560 --> 00:16:21,839
Five. Oh my God, oh my God, oh my God.
304
00:16:28,479 --> 00:16:31,000
I've been playing this game
with integrity from day one.
305
00:16:31,079 --> 00:16:32,920
I ain't changing anytime soon.
306
00:16:34,280 --> 00:16:36,160
[Dom] I want my mom
to look at the game I played
307
00:16:36,240 --> 00:16:38,439
and be proud of the man that she raised.
308
00:16:38,520 --> 00:16:41,079
That something to me
is the most important thing.
309
00:16:41,160 --> 00:16:42,680
Do this the old-fashioned way.
310
00:16:43,439 --> 00:16:48,839
"You'll find out just before the next quiz
if the group has won the $10,000 or not."
311
00:16:48,920 --> 00:16:50,839
This is what the doctor ordered.
312
00:16:50,920 --> 00:16:52,560
Oh my gosh.
313
00:16:54,160 --> 00:16:55,040
Wow.
314
00:16:55,120 --> 00:16:58,479
My gut is telling me that some players
are gonna look in the dossier.
315
00:17:01,040 --> 00:17:03,120
It's a very, very easy thing to do.
316
00:17:04,919 --> 00:17:07,119
[insects chirping]
317
00:17:11,040 --> 00:17:13,040
[atmospheric music playing]
318
00:17:15,560 --> 00:17:17,960
- Good morning, y'all.
- Morning, Will.
319
00:17:18,040 --> 00:17:19,000
How'd you sleep?
320
00:17:19,079 --> 00:17:20,919
Crazy sounds in the middle of night.
321
00:17:21,000 --> 00:17:23,119
All the different birds and bugs.
322
00:17:23,919 --> 00:17:25,960
[Avori] So what do you guys think
we're doing today?
323
00:17:26,040 --> 00:17:27,760
There's no telling, honestly.
324
00:17:27,839 --> 00:17:31,280
{\an8}I mean, I hope we find out
how everyone decided yesterday.
325
00:17:32,040 --> 00:17:36,240
[Sandy] But it's not gonna come into play
until the elimination quiz anyway, so...
326
00:17:36,320 --> 00:17:39,720
We can enjoy this
until something happens, though.
327
00:17:39,800 --> 00:17:41,360
It's absolutely beautiful.
328
00:17:46,120 --> 00:17:47,560
Good morning, guys.
329
00:17:47,640 --> 00:17:49,520
- Alex!
- Hi!
330
00:17:49,600 --> 00:17:50,440
Good morning.
331
00:17:50,520 --> 00:17:51,680
- How you doing?
- Good.
332
00:17:51,760 --> 00:17:54,080
- Alex, Alex, Alex.
- [Alex] Come on out.
333
00:17:54,159 --> 00:17:55,680
I'm gonna head out here.
334
00:17:56,680 --> 00:17:57,960
Hello, my castaways.
335
00:17:58,040 --> 00:17:59,240
Hey, girl!
336
00:17:59,320 --> 00:18:01,280
- [William] Good morning!
- Hi!
337
00:18:01,360 --> 00:18:04,440
Welcome to paradise, right?
338
00:18:04,520 --> 00:18:06,600
I mean, this place is amazing, isn't it?
339
00:18:06,680 --> 00:18:07,960
Beautiful.
340
00:18:08,040 --> 00:18:13,320
[Alex] I know you are dying to hear who,
if anyone, looked at those dossiers.
341
00:18:13,399 --> 00:18:18,399
But that little mystery will have to wait
because, first, it is time for
342
00:18:18,480 --> 00:18:20,040
your next mission.
343
00:18:22,120 --> 00:18:26,200
Look at this shockingly
beautiful coastline, players.
344
00:18:26,280 --> 00:18:30,640
That is why the Great Barrier Reef
is one of nature's crown jewels.
345
00:18:31,679 --> 00:18:34,919
So what better place for a treasure hunt?
346
00:18:35,000 --> 00:18:36,600
Feel like pirates?
347
00:18:36,679 --> 00:18:38,040
Aye, aye, Captain.
348
00:18:38,640 --> 00:18:43,080
Five treasure chests
containing $2,000 currently rest
349
00:18:43,159 --> 00:18:45,080
at the bottom of the seafloor.
350
00:18:45,679 --> 00:18:48,960
That is $10,000 for the prize pot.
351
00:18:49,040 --> 00:18:50,280
[Dom] What I like to hear.
352
00:18:50,360 --> 00:18:51,560
That's a lot of loot.
353
00:18:51,640 --> 00:18:52,880
Money in the pot.
354
00:18:52,960 --> 00:18:56,200
Now, divide yourself into two teams.
355
00:18:56,880 --> 00:18:57,840
Boat team.
356
00:18:57,919 --> 00:18:59,560
You will be solely responsible
357
00:18:59,640 --> 00:19:02,880
for locating and retrieving
the treasure on the seafloor.
358
00:19:02,960 --> 00:19:06,320
But to do this, you will need
special buoyancy equipment.
359
00:19:07,080 --> 00:19:09,480
That will be provided by the plane team,
360
00:19:09,560 --> 00:19:13,679
who have to race against the clock,
find the equipment, and deliver it,
361
00:19:13,760 --> 00:19:18,320
so that the boat team can complete
the mission and bank the cash.
362
00:19:18,399 --> 00:19:20,880
You guys are gonna be the ones
to choose your teams,
363
00:19:20,960 --> 00:19:22,560
so choose them wisely.
364
00:19:22,640 --> 00:19:23,840
Okay?
365
00:19:23,919 --> 00:19:26,159
- Okay.
- Ready to get your pirate on?
366
00:19:26,240 --> 00:19:27,360
- Let's do it!
- Yes!
367
00:19:27,440 --> 00:19:29,560
[Alex] All right, players. Good luck.
368
00:19:29,640 --> 00:19:31,840
[players speaking indistinctly]
369
00:19:31,919 --> 00:19:32,760
[William] Okay.
370
00:19:32,840 --> 00:19:34,200
It seems pretty simple.
371
00:19:34,919 --> 00:19:36,360
I'm a pretty strong swimmer.
372
00:19:36,440 --> 00:19:38,600
I'd wanna take Jacob with me for sure.
373
00:19:38,679 --> 00:19:41,040
I mean, I lived on ships for two years.
374
00:19:41,120 --> 00:19:42,560
So go water, Greg. Easy.
375
00:19:43,080 --> 00:19:44,120
So right off the bat,
376
00:19:44,200 --> 00:19:47,159
{\an8}I put myself in the leadership role
and play the game how I want,
377
00:19:47,960 --> 00:19:51,760
putting people I don't trust
in the situations I choose to put 'em in.
378
00:19:51,840 --> 00:19:55,360
It allows me, you know,
a little bit more insight if they slip up.
379
00:19:55,440 --> 00:19:58,679
Who's gonna give the best directions
from above, though?
380
00:19:58,760 --> 00:20:01,080
That's gotta be
the most important too, so...
381
00:20:01,159 --> 00:20:02,720
- Joi--
- I want to do water.
382
00:20:03,880 --> 00:20:05,560
[Joi] I wanna be on Will's team today.
383
00:20:05,640 --> 00:20:08,880
He has been my number one suspect
ever since the jungle mission.
384
00:20:08,960 --> 00:20:10,919
I'm not letting him out of my sight.
385
00:20:11,000 --> 00:20:12,560
Don't you want to go on a plane?
386
00:20:12,640 --> 00:20:14,000
[Joi] I'm a strong swimmer.
387
00:20:14,480 --> 00:20:16,919
[William] Kesi's gotta go air,
so let's start splitting it here.
388
00:20:17,000 --> 00:20:18,960
Anybody who isn't a strong swimmer?
389
00:20:19,040 --> 00:20:21,360
Isn't Pranav really good at directions?
390
00:20:21,440 --> 00:20:24,560
So, Pranav goes up. Easy. There we go.
391
00:20:24,640 --> 00:20:27,679
[Greg] With so much distance
between a plane and a boat,
392
00:20:27,760 --> 00:20:29,840
{\an8}I have no choice
but to trust the air team.
393
00:20:30,520 --> 00:20:33,399
And as much as I don't trust him,
394
00:20:34,000 --> 00:20:35,640
I don't think Pranav is the Mole.
395
00:20:35,720 --> 00:20:37,200
So we're going here. Air.
396
00:20:37,919 --> 00:20:38,760
Water.
397
00:20:39,640 --> 00:20:40,480
$10,000.
398
00:20:40,560 --> 00:20:41,760
[Joi] Yes. Good.
399
00:20:42,280 --> 00:20:48,200
{\an8}The water team, you have myself,
Jacob, Greg, Casey, and Joi.
400
00:20:48,760 --> 00:20:54,159
{\an8}Team air, you have Pranav,
Avori, Dom, Kesi, and Sandy.
401
00:20:55,040 --> 00:20:56,640
[Dom] Let's go. Let's get it.
402
00:20:58,399 --> 00:20:59,840
{\an8}Call me Dom Cruise out here.
403
00:21:00,360 --> 00:21:02,240
{\an8}This is what I live for.
404
00:21:02,919 --> 00:21:04,200
{\an8}[Jacob] Viking style.
405
00:21:06,120 --> 00:21:07,600
- [Dom] Holy...
- [Kesi] Oh my God.
406
00:21:08,440 --> 00:21:10,840
It's like we're skipping
on the water. We're up!
407
00:21:10,919 --> 00:21:11,840
[all] Whoo!
408
00:21:11,919 --> 00:21:13,919
Hey, we up. Take off, baby!
409
00:21:15,520 --> 00:21:17,040
[Greg] Hey, guys. Look, check it.
410
00:21:17,960 --> 00:21:19,840
- [Jacob] That's so sick.
- [Will] That is awesome.
411
00:21:19,919 --> 00:21:23,640
Come on! Yeah!
412
00:21:25,880 --> 00:21:27,800
[Alex] Your time starts now.
413
00:21:27,880 --> 00:21:30,040
{\an8}[Dom] Hey, what's right below us?
Sandy, you see that?
414
00:21:30,120 --> 00:21:32,640
{\an8}[Sandy] That's their boat.
I thought it was like a boat, boat.
415
00:21:32,720 --> 00:21:35,520
{\an8}[Alex] Plane team, the equipment
you're looking for has been stored
416
00:21:35,600 --> 00:21:40,480
{\an8}in a small dinghy washed up somewhere
along this 100-mile stretch of coastline.
417
00:21:41,000 --> 00:21:42,919
[Dom] Look for anything that stands out.
418
00:21:43,440 --> 00:21:46,840
[Alex] Once you find it, move quickly
to get it to the boat team,
419
00:21:46,919 --> 00:21:50,520
because retrieving the treasure
will be impossible without it.
420
00:21:51,840 --> 00:21:55,640
This whole mission is dependent
upon this freakin' dinghy.
421
00:21:56,159 --> 00:21:57,040
[Dom] Yeah, yeah.
422
00:21:57,120 --> 00:22:00,280
- [Pranav] Got to be washed up on shore.
- [Sandy] Yeah, has to be on shore.
423
00:22:00,360 --> 00:22:01,800
That was the clue.
424
00:22:01,880 --> 00:22:03,880
[Sandy] There's a sandy area up there.
425
00:22:03,960 --> 00:22:05,439
I see the sand, but--
426
00:22:05,520 --> 00:22:07,000
Wanna go circle up around there?
427
00:22:07,080 --> 00:22:09,919
I mean, it's an island
and there's sand on the side, so...
428
00:22:10,000 --> 00:22:10,840
[Dom] Let's do it.
429
00:22:10,919 --> 00:22:14,439
Can we loop around this island
and then go back on course?
430
00:22:14,520 --> 00:22:16,159
- [pilot] Yeah.
- [Pranav] Thank you.
431
00:22:16,240 --> 00:22:18,760
{\an8}[Pranav] We have quite a large search area
of coastline to cover.
432
00:22:18,840 --> 00:22:22,000
{\an8}We decide to narrow things down
by searching out and checking beaches.
433
00:22:23,320 --> 00:22:27,560
Avori and Kesi, as we pull around,
there's a good sandbank on that island.
434
00:22:27,640 --> 00:22:30,040
- [Avori] Yeah, I'm gonna look.
- [Dom] Good call.
435
00:22:32,159 --> 00:22:36,040
{\an8}To be honest, my mindset is,
let's just slow things down a bit.
436
00:22:38,439 --> 00:22:39,560
{\an8}I'm getting dizzy.
437
00:22:40,080 --> 00:22:44,280
I wanna look a little bit suspicious,
but I don't wanna sabotage the mission.
438
00:22:44,360 --> 00:22:46,679
- [Pranav] You got your eyes peeled, right?
- [Avori] Yeah.
439
00:22:46,760 --> 00:22:47,840
Y'all see anything?
440
00:22:48,439 --> 00:22:49,280
No.
441
00:22:51,600 --> 00:22:53,280
[Avori] It looks clear to me.
442
00:22:53,360 --> 00:22:55,360
- [Pranav] Never mind.
- [Sandy] Straight ahead.
443
00:22:55,439 --> 00:22:57,320
It never feels good to do something
444
00:22:57,399 --> 00:22:59,560
that you feel people
will be upset at you for.
445
00:22:59,640 --> 00:23:01,120
[Pranav] We can't afford to miss it.
446
00:23:01,200 --> 00:23:04,720
Every detour we do is, like,
five minutes or so.
447
00:23:05,720 --> 00:23:08,560
[Avori] But this is not a team game.
448
00:23:09,200 --> 00:23:10,439
And I'm here to win.
449
00:23:14,280 --> 00:23:17,679
{\an8}[Alex] Boat team, you will be taken
to the cove where the treasure has sunk.
450
00:23:17,760 --> 00:23:19,320
There's a sea turtle!
451
00:23:19,399 --> 00:23:24,120
[Alex] But locating the chest
on a murky seafloor is no easy task.
452
00:23:24,200 --> 00:23:26,960
Let's drop the anchor
and get the treasure!
453
00:23:27,840 --> 00:23:31,000
[Alex] Work fast
and work smart to find the booty
454
00:23:31,080 --> 00:23:34,080
{\an8}before the plane team arrives
with the buoyancy equipment.
455
00:23:34,159 --> 00:23:35,800
{\an8}Okay, so here's the thing.
456
00:23:35,880 --> 00:23:38,439
{\an8}We're gonna need two people
going under to check,
457
00:23:38,520 --> 00:23:41,760
one person to stay up in case
you have to hand the crates to somebody.
458
00:23:41,840 --> 00:23:44,880
So, me, Joi, Jacob check first.
459
00:23:44,960 --> 00:23:47,360
Worst-case scenario,
nobody finds anything, swap out.
460
00:23:48,280 --> 00:23:52,000
{\an8}[Joi] To find a treasure chest,
we've got a large area to search.
461
00:23:52,080 --> 00:23:55,040
{\an8}So we're gonna start diving
and work our way along the shore
462
00:23:55,120 --> 00:23:57,000
{\an8}before moving back towards the boat.
463
00:23:59,080 --> 00:24:01,560
- [Casey] I'll go towards the rock.
- Yeah, for sure.
464
00:24:01,640 --> 00:24:04,560
[Casey] You'll be closer to the shore,
but put your mask under the water.
465
00:24:04,640 --> 00:24:06,200
You can search as you go.
466
00:24:09,080 --> 00:24:11,800
[William] We're right by a reef.
I'm watching you. Tell me where.
467
00:24:11,880 --> 00:24:14,320
Try to do the coast area
in between the rocks!
468
00:24:14,399 --> 00:24:17,040
All right, I'm gonna
just keep diving and looking.
469
00:24:17,120 --> 00:24:19,200
We got to move the search this way!
470
00:24:21,080 --> 00:24:23,919
{\an8}William is a bit reckless.
471
00:24:24,000 --> 00:24:25,960
[Greg] Will, do you see anything?
472
00:24:26,040 --> 00:24:27,120
Nothing.
473
00:24:27,200 --> 00:24:28,720
Do you have a system?
474
00:24:28,800 --> 00:24:30,520
[Joi] I'm gonna watch him closely
475
00:24:30,600 --> 00:24:32,720
to make sure he sticks to the plan
476
00:24:32,800 --> 00:24:35,760
and doesn't do anything
to jeopardize this mission.
477
00:24:35,840 --> 00:24:37,200
I'm just frustrated.
478
00:24:39,040 --> 00:24:39,880
As usual.
479
00:24:39,960 --> 00:24:41,919
[Joi] He could possibly be the Mole.
480
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
We shall see.
481
00:24:44,399 --> 00:24:47,439
[tense music playing]
482
00:24:47,520 --> 00:24:50,360
- [William] Is it like a chest?
- [Greg] Did you see it?
483
00:24:50,439 --> 00:24:54,320
No, I'm asking 'cause I can only see
when I get to the bottom.
484
00:25:00,520 --> 00:25:02,080
{\an8}You know what a dinghy looks like?
485
00:25:02,159 --> 00:25:03,520
{\an8}[Pranav] A small boat.
486
00:25:03,600 --> 00:25:06,320
{\an8}It's gonna be hard to see.
Look how high up we are.
487
00:25:07,880 --> 00:25:11,120
That's where we came from. Right there.
488
00:25:11,720 --> 00:25:14,600
- We already passed this island.
- [Pranav] Are you sure?
489
00:25:14,679 --> 00:25:15,560
Yeah.
490
00:25:16,080 --> 00:25:19,080
[Pranav] All right. Take a closer look.
Maybe we're missing something.
491
00:25:19,159 --> 00:25:21,720
If we could fly a little lower,
that'd be good.
492
00:25:21,800 --> 00:25:24,040
- Better to be safe than sorry.
- Better to be safe.
493
00:25:24,640 --> 00:25:26,640
[Avori] I don't think
we're missing anything here.
494
00:25:27,240 --> 00:25:29,919
- Are you sure about that?
- Yes, I'm positive.
495
00:25:32,280 --> 00:25:33,399
It's not here.
496
00:25:34,760 --> 00:25:36,240
What's that? What's that?
497
00:25:37,120 --> 00:25:38,560
[Pranav] What's that little thing?
498
00:25:38,640 --> 00:25:40,640
- That little yellow thing.
- [Avori] That could be it.
499
00:25:40,720 --> 00:25:43,280
- [Pranav] What is that?
- Yeah. There's something there.
500
00:25:43,360 --> 00:25:45,000
- Can we land?
- Can we circle around?
501
00:25:45,080 --> 00:25:47,840
[Pranav] All right, we want to land
on this island behind us.
502
00:25:47,919 --> 00:25:49,720
Or on the water...
503
00:25:49,800 --> 00:25:51,919
Yeah, no problem. I can turn around.
504
00:25:52,000 --> 00:25:54,880
I can get you on the western side
of that beach there.
505
00:25:55,399 --> 00:25:57,560
If that's not it,
I don't know what a dinghy is.
506
00:25:58,439 --> 00:26:00,720
Seeing the little boat,
I'm sort of relieved.
507
00:26:00,800 --> 00:26:03,760
{\an8}I know that that's probably
what we're looking for.
508
00:26:04,399 --> 00:26:05,520
- You're sick?
- Yeah.
509
00:26:06,240 --> 00:26:08,240
[Pranav] I definitely kept a record
of the fact that
510
00:26:08,320 --> 00:26:11,560
Kesi and Avori didn't
actually spot it before me
511
00:26:11,640 --> 00:26:13,720
though they were looking
to that direction.
512
00:26:13,800 --> 00:26:16,159
It's something that
I'll remember moving forward.
513
00:26:16,760 --> 00:26:17,640
Let's go!
514
00:26:17,720 --> 00:26:20,600
[all cheering]
515
00:26:21,600 --> 00:26:22,480
[Sandy] Oh my God.
516
00:26:22,560 --> 00:26:25,600
[Avori] In the strategy that I've created
for myself, I'm very confident.
517
00:26:25,679 --> 00:26:27,640
You guys think the Mole's on the boat?
518
00:26:27,720 --> 00:26:28,919
- Yes.
- Yeah.
519
00:26:29,000 --> 00:26:32,199
[all laughing]
520
00:26:32,280 --> 00:26:35,800
It's just whether or not I'm using
that strategy on the right person.
521
00:26:36,399 --> 00:26:37,720
[Dom] Let's move.
522
00:26:37,800 --> 00:26:38,679
Let's go, baby!
523
00:26:39,199 --> 00:26:41,399
{\an8}Come on. Let's go, Avori! Let's go, Sandy!
524
00:26:41,480 --> 00:26:42,760
Make a move! Make a move!
525
00:26:43,480 --> 00:26:46,399
[Pranav] We found a path here!
It goes through the bushes.
526
00:26:46,480 --> 00:26:47,320
[Avori] Oh my gosh.
527
00:26:47,399 --> 00:26:49,919
I literally hear critters in the grass.
528
00:26:51,080 --> 00:26:52,600
I see it! I see it!
529
00:26:52,679 --> 00:26:54,439
Hey, Dom Cruise, baby!
530
00:26:56,120 --> 00:26:57,760
{\an8}Okay, okay.
531
00:26:57,840 --> 00:26:59,919
{\an8}We found it. These are here for a reason.
532
00:27:00,000 --> 00:27:03,600
{\an8}[Pranav] You see how this buoy is?
We might have to blow that up using this.
533
00:27:03,679 --> 00:27:06,840
And inflate it and then get it to them,
or something like that.
534
00:27:07,880 --> 00:27:10,840
[Alex] The equipment
is an underwater retrieval system.
535
00:27:10,919 --> 00:27:14,280
{\an8}The bag is submerged
and fastened to the sunken cargo,
536
00:27:14,360 --> 00:27:17,399
{\an8}then it's filled with air
to float it to the surface.
537
00:27:17,480 --> 00:27:20,360
{\an8}But before this equipment
can even be used,
538
00:27:20,439 --> 00:27:24,880
{\an8}the plane team has a brutal hike back
across the peninsula to the boat team,
539
00:27:24,960 --> 00:27:28,360
{\an8}which is still searching
for the first treasure chest.
540
00:27:28,439 --> 00:27:29,280
[Dom] Grab it!
541
00:27:29,360 --> 00:27:31,280
[Sandy] I'll get a head start
'cause I'm slower.
542
00:27:32,679 --> 00:27:34,720
[Dom] Yo, don't leave anything.
Grab everything.
543
00:27:37,880 --> 00:27:40,720
{\an8}[Greg] We're gonna move you
parallel to the shore.
544
00:27:40,800 --> 00:27:42,760
{\an8}Let's do a sweep this way.
545
00:27:42,840 --> 00:27:45,040
{\an8}Let's put the three of you in a line.
546
00:27:47,960 --> 00:27:52,600
{\an8}I mean, it really could be from here
pretty much to where you are.
547
00:27:52,679 --> 00:27:54,840
[William] That is so much space
on the bottom.
548
00:27:54,919 --> 00:27:58,280
{\an8}Yeah, I mean I still think
it's worth sweeping.
549
00:27:58,360 --> 00:28:00,919
{\an8}- [Jacob] Can you see anything down there?
- [William] Nothing.
550
00:28:01,000 --> 00:28:03,240
{\an8}[Avori] You got it, guys!
You're almost there!
551
00:28:04,360 --> 00:28:06,320
{\an8}Hey. [panting]
552
00:28:06,399 --> 00:28:09,480
{\an8}[Greg] Casey! We are good on that area!
553
00:28:09,560 --> 00:28:11,080
{\an8}We're not going past you.
554
00:28:11,159 --> 00:28:13,840
{\an8}So this is the new area right here.
555
00:28:14,880 --> 00:28:17,000
{\an8}[Sandy] Over here! Push, push!
556
00:28:17,640 --> 00:28:18,880
{\an8}You got it, you got it!
557
00:28:20,560 --> 00:28:22,040
{\an8}- [Casey] You okay?
- Yeah, I'm good.
558
00:28:22,120 --> 00:28:24,159
{\an8}I'm just getting a little-- It's nothing.
559
00:28:24,240 --> 00:28:26,480
{\an8}- They said keep looking this way.
- Okay.
560
00:28:26,560 --> 00:28:28,560
[Greg] Focus on what you're doing!
561
00:28:28,640 --> 00:28:31,959
I'm doing the same thing you're doing.
Trying to find a crate!
562
00:28:32,040 --> 00:28:34,320
[Greg] Go underwater and look for it!
563
00:28:38,760 --> 00:28:41,280
{\an8}I'm just trying to be here
to be the eyes of everything
564
00:28:41,360 --> 00:28:44,199
{\an8}and to make sure that
we're allocating resources correctly.
565
00:28:44,280 --> 00:28:46,439
{\an8}How much time has it been? About an hour?
566
00:28:47,040 --> 00:28:49,520
- [Jacob] Something for Will to look at.
- Hold on.
567
00:28:50,120 --> 00:28:52,679
- [Greg] What does he have?
- I got something for Will to look at.
568
00:28:56,000 --> 00:28:57,080
[Greg] Wait!
569
00:28:57,600 --> 00:28:58,600
[Jacob] Watch the rocks.
570
00:28:59,399 --> 00:29:00,480
[William] Ow, fuck!
571
00:29:00,560 --> 00:29:01,480
[Jacob] Yeah, careful.
572
00:29:01,560 --> 00:29:02,639
[Greg] Oh my God.
573
00:29:02,720 --> 00:29:04,639
[William] Medic. Where's the medic?
574
00:29:04,720 --> 00:29:06,639
[man] Medic coming over.
575
00:29:06,720 --> 00:29:08,800
[Joi] I was totally shocked.
576
00:29:08,879 --> 00:29:11,280
Hey, can we just--?
Can we just dab this off?
577
00:29:11,879 --> 00:29:12,840
[Joi] Oh my gosh.
578
00:29:12,919 --> 00:29:15,560
He got hurt diving
for the treasure chest.
579
00:29:16,159 --> 00:29:17,399
Will is trying hard.
580
00:29:17,480 --> 00:29:19,520
[medic] I can't let you
back in the water like that.
581
00:29:19,600 --> 00:29:21,840
[Joi] I don't think he's sabotaging
this mission at all.
582
00:29:21,919 --> 00:29:23,480
Maybe Will isn't the Mole
583
00:29:23,560 --> 00:29:25,439
and I may have been wrong.
584
00:29:27,520 --> 00:29:28,639
[Dom] Let's go, Sandy!
585
00:29:29,760 --> 00:29:30,639
{\an8}Hey, yo!
586
00:29:30,720 --> 00:29:32,760
{\an8}[Kesi] Hey, guys! Hey, Greg!
587
00:29:33,360 --> 00:29:35,959
{\an8}[Greg] They're on the beach. Hey!
588
00:29:36,040 --> 00:29:38,080
{\an8}What do you have?
589
00:29:39,600 --> 00:29:41,199
Come closer!
590
00:29:44,280 --> 00:29:45,480
There's Dom.
591
00:29:45,560 --> 00:29:46,840
What does Dom have?
592
00:29:47,760 --> 00:29:49,480
[panting]
593
00:29:49,560 --> 00:29:51,080
Okay, okay!
594
00:29:52,480 --> 00:29:53,720
Come on! Avori, let's go!
595
00:29:53,800 --> 00:29:57,280
I've done things purposefully
to make people not trust me.
596
00:29:57,360 --> 00:29:59,320
This is horrid.
597
00:29:59,399 --> 00:30:00,720
Ugh.
598
00:30:00,800 --> 00:30:02,000
That's so heavy.
599
00:30:02,080 --> 00:30:04,240
No one is trustworthy in this game.
600
00:30:04,320 --> 00:30:05,600
That's the fun of it.
601
00:30:05,679 --> 00:30:08,320
We gotta get the gear!
We gotta get the life vest!
602
00:30:08,399 --> 00:30:09,919
Hey, are you listening?
603
00:30:11,480 --> 00:30:13,080
Wait, where's the oxygen tank?
604
00:30:13,879 --> 00:30:15,959
[Sandy] Did she ditch it? She ditched it?
605
00:30:17,159 --> 00:30:18,320
Why would she leave it?
606
00:30:18,399 --> 00:30:21,080
Take this. Be right here. I'll run back.
607
00:30:21,159 --> 00:30:24,080
- Who had the last oxygen tank?
- I did.
608
00:30:24,159 --> 00:30:25,679
- You dropped it back there?
- Yeah.
609
00:30:26,520 --> 00:30:29,399
{\an8}Why are all these things
dropped along the beach
610
00:30:29,480 --> 00:30:31,480
{\an8}when the plan was to take it from the boat
611
00:30:31,560 --> 00:30:33,720
{\an8}and bring it to them
and see if they need it?
612
00:30:34,560 --> 00:30:36,840
That's a lot of time wasted, you know?
613
00:30:36,919 --> 00:30:38,720
We're playing the game of the Mole.
614
00:30:38,800 --> 00:30:41,919
You're looking for somebody
that's trying to take money from the pot,
615
00:30:42,000 --> 00:30:43,360
that's trying to sabotage.
616
00:30:44,280 --> 00:30:45,760
{\an8}Oh my God, bro.
617
00:30:46,399 --> 00:30:49,840
{\an8}Avori was never on my radar from day one,
but this last mission, you know,
618
00:30:49,919 --> 00:30:54,280
my eyes opened a bit to some
subtle Mole activity that Avori did.
619
00:30:54,360 --> 00:30:55,639
This is nonsense.
620
00:30:56,600 --> 00:30:59,919
[Dom panting]
621
00:31:06,120 --> 00:31:07,439
[Kesi] Here, Jacob.
622
00:31:07,520 --> 00:31:09,280
[Jacob]
We got to get this stuff to the boat.
623
00:31:09,360 --> 00:31:11,080
- Did you get a crate?
- [Jacob] No.
624
00:31:12,480 --> 00:31:13,439
How-- Why?
625
00:31:14,600 --> 00:31:16,600
[Jacob] I got a tank and a vest.
What else you got?
626
00:31:16,679 --> 00:31:18,080
[William] Did you get one of these?
627
00:31:18,159 --> 00:31:22,040
You send it down and you use
the oxygen to lift it up.
628
00:31:22,120 --> 00:31:23,720
[Greg] Is Will out of the water?
629
00:31:23,800 --> 00:31:26,320
[Jacob] Will's out. Will's gotta be out.
630
00:31:26,399 --> 00:31:27,439
He's done.
631
00:31:27,520 --> 00:31:28,919
What's the tank for?
632
00:31:29,520 --> 00:31:30,360
[Jacob] Oh, Jesus.
633
00:31:30,439 --> 00:31:33,760
Is the tank for inflating something,
or is it for propulsion?
634
00:31:33,840 --> 00:31:35,720
[Jacob] Inflating a big bag that we got.
635
00:31:36,240 --> 00:31:38,320
[Avori] I think they're figuring out
the buoy system.
636
00:31:38,399 --> 00:31:42,720
You dive down, you hook it,
then you put the air in and it floats up.
637
00:31:42,800 --> 00:31:44,000
{\an8}[Kesi] Come on.
638
00:31:44,080 --> 00:31:46,560
{\an8}- So they don't even have one crate?
- [Avori] Nope.
639
00:31:47,800 --> 00:31:49,320
{\an8}What is going on?
640
00:31:49,399 --> 00:31:53,159
[Dom] It's frustrating when one team does
their part and the other team doesn't.
641
00:31:53,240 --> 00:31:57,320
You gotta put the spotlight on the team
that doesn't do what they need to do.
642
00:32:02,080 --> 00:32:04,159
[Jacob] Casey, I think
there's something over here.
643
00:32:08,399 --> 00:32:11,399
[tense music playing]
644
00:32:15,639 --> 00:32:16,959
- [Casey] There!
- You see it?
645
00:32:17,040 --> 00:32:18,000
We have one!
646
00:32:18,080 --> 00:32:19,280
{\an8}We found it!
647
00:32:19,360 --> 00:32:20,560
{\an8}Whoo!
648
00:32:21,360 --> 00:32:24,199
{\an8}- [Casey] They're all here. There's four.
- [Greg] Literally!
649
00:32:24,280 --> 00:32:26,639
Literally this whole time.
650
00:32:26,719 --> 00:32:28,320
[Jacob] Shut up, Greg.
Give us our stuff.
651
00:32:28,399 --> 00:32:31,040
- There's ten minutes left.
- [Casey] I'll go down and put it on.
652
00:32:31,639 --> 00:32:32,840
[Avori] Put the crate in the--
653
00:32:32,919 --> 00:32:35,679
Under the yellow buoy
and float it to the top.
654
00:32:36,560 --> 00:32:38,199
Stop talking to them!
655
00:32:38,280 --> 00:32:42,719
They can't waste their air
on talking to you.
656
00:32:47,120 --> 00:32:49,600
That didn't work. I'm exhausted.
657
00:32:49,679 --> 00:32:51,959
[suspenseful music playing]
658
00:32:55,080 --> 00:32:56,800
[Casey] It's on. It's on one of them.
659
00:32:56,879 --> 00:32:58,600
- Good job, guys!
- Nice job.
660
00:33:07,240 --> 00:33:10,360
- Great progress. The balloon's up.
- There you go. Balloon's up.
661
00:33:10,439 --> 00:33:12,320
Now we just keep filling it with air.
662
00:33:12,399 --> 00:33:15,120
[suspenseful music continues]
663
00:33:26,639 --> 00:33:29,040
- Yes!
- Oh my God!
664
00:33:29,120 --> 00:33:32,040
- Let's go, guys! Whoo!
- Get it on the boat! Come on, guys!
665
00:33:33,439 --> 00:33:36,800
Casey, you did that, girl! You did that!
666
00:33:37,399 --> 00:33:39,520
[Joi] Once we got one, we knew what to do.
667
00:33:42,639 --> 00:33:45,840
{\an8}Put me in there again, Coach.
I can do it better this time.
668
00:33:46,760 --> 00:33:50,360
{\an8}Now you know exactly what you gotta do.
It's like clockwork now.
669
00:33:50,439 --> 00:33:52,120
{\an8}We have, like, five minutes!
670
00:33:52,760 --> 00:33:54,159
{\an8}Can we get two?
671
00:33:58,040 --> 00:34:00,240
[Greg] Time is running out.
My team is fatigued.
672
00:34:00,320 --> 00:34:02,159
[William]
Greg, is that really how you wear it?
673
00:34:02,240 --> 00:34:05,199
I have to get into the water.
I have no choice.
674
00:34:08,880 --> 00:34:11,520
[Avori] I thought Greg was
a strong swimmer. What is he doing?
675
00:34:11,600 --> 00:34:14,799
[Pranav] Don't even get me started.
I'm gonna rip him so hard.
676
00:34:14,880 --> 00:34:15,880
[Jacob] Greg, help Casey.
677
00:34:15,960 --> 00:34:18,360
- Okay, what's up?
- Hold this. I'll go down, okay?
678
00:34:18,440 --> 00:34:20,199
- Hold this thing.
- Do not drop that.
679
00:34:20,280 --> 00:34:21,480
I'm not gonna drop it.
680
00:34:22,360 --> 00:34:24,440
- [Casey] They're over where you are.
- Let me try it.
681
00:34:24,520 --> 00:34:25,880
- Here, hold this.
- Okay.
682
00:34:27,839 --> 00:34:29,679
Where did the tank go?
Where's the tank?
683
00:34:29,760 --> 00:34:30,600
The tank?
684
00:34:30,679 --> 00:34:33,040
- Where'd you-- I gave you a tank.
- [Greg] Where's the tank?
685
00:34:33,120 --> 00:34:34,600
[Casey] I handed it to you, Greg.
686
00:34:34,679 --> 00:34:35,960
It's on the ground, then.
687
00:34:36,960 --> 00:34:39,319
Not only did Greg do nothing
most of this challenge,
688
00:34:39,400 --> 00:34:41,480
when he tried to help, he managed to drop
689
00:34:41,560 --> 00:34:45,000
very important equipment
to the bottom of the ocean.
690
00:34:45,080 --> 00:34:48,280
{\an8}I definitely think there's some
Mole sabotage going on.
691
00:34:48,960 --> 00:34:50,679
{\an8}[William] You dropped the tank?!
692
00:34:50,760 --> 00:34:52,520
{\an8}[Greg] Will, can you do it better?
693
00:34:52,600 --> 00:34:55,000
Yeah, I could, but they won't
let me in the water!
694
00:34:55,080 --> 00:34:56,280
[Greg] 'Cause you're reckless.
695
00:34:57,360 --> 00:34:59,120
Come on!
696
00:34:59,839 --> 00:35:03,040
Greg is in my top three picks
of who could be the Mole,
697
00:35:03,120 --> 00:35:05,480
and always seems to fly under the radar.
698
00:35:05,560 --> 00:35:07,160
So you have to ask, why is that?
699
00:35:07,240 --> 00:35:09,360
I mean, he's consistently
in groups that fail.
700
00:35:09,440 --> 00:35:12,000
I see a lot of stalling and bickering.
701
00:35:13,280 --> 00:35:16,960
I tried my hardest, and people wanted
to make me look like the bad guy.
702
00:35:17,040 --> 00:35:19,560
[William] Come on, Casey!
One more. Let's go!
703
00:35:20,680 --> 00:35:21,799
[Greg & William] You got it!
704
00:35:21,880 --> 00:35:24,319
{\an8}- [William] You know what you gotta do.
- [Greg] You got it, guys.
705
00:35:27,440 --> 00:35:28,280
{\an8}Almost there.
706
00:35:28,360 --> 00:35:30,080
{\an8}- [alarm blaring]
- [Jacob] Time's up, Casey.
707
00:35:30,160 --> 00:35:31,280
Time's up?
708
00:35:31,360 --> 00:35:32,640
[Jacob] Yeah, time's up.
709
00:35:34,880 --> 00:35:38,680
[Dom] I think any time
a group loses some money,
710
00:35:38,760 --> 00:35:42,480
you gotta write their names down,
you gotta put them on the radar.
711
00:35:42,560 --> 00:35:44,720
I trust nobody.
I take everything into account.
712
00:35:44,799 --> 00:35:48,000
I don't care how it looks like
you're trying, you can be doing nothing.
713
00:35:48,080 --> 00:35:50,480
I've done that plenty of times
in science class.
714
00:35:50,560 --> 00:35:52,680
- [chuckles]
- [Dom] Avori dropped the oxygen tank.
715
00:35:52,760 --> 00:35:55,640
And, you know, that added
a little bit of suspicion for me
716
00:35:55,720 --> 00:35:57,560
'cause that just didn't feel like Avori.
717
00:35:58,480 --> 00:36:01,319
[Joi] Knowing that I have
to go in to take the quiz
718
00:36:01,400 --> 00:36:03,560
and feeling like a failure...
719
00:36:04,080 --> 00:36:05,280
[William] Great effort today.
720
00:36:07,160 --> 00:36:08,280
...I'm very nervous.
721
00:36:18,960 --> 00:36:21,080
[Avori] This is really happening already?
722
00:36:21,680 --> 00:36:24,040
It feels like we just had an elim.
723
00:36:24,120 --> 00:36:25,880
They come so fast.
724
00:36:26,480 --> 00:36:27,319
Let's do this.
725
00:36:27,839 --> 00:36:30,799
The Mole absolutely had a successful day.
726
00:36:30,880 --> 00:36:33,000
I feel like we worked so hard today.
727
00:36:33,080 --> 00:36:37,280
And then to come home
and maybe actually go home sucks.
728
00:36:38,120 --> 00:36:40,720
What the heck happened
in the water group?
729
00:36:40,799 --> 00:36:43,280
Because from my angle, it was a crapshoot.
730
00:36:44,799 --> 00:36:46,760
I can't believe we were just out there.
731
00:36:46,839 --> 00:36:49,799
I know I have a whole new appreciation
for it out there now.
732
00:36:49,880 --> 00:36:51,799
[Jacob] I have a whole new hatred for it.
733
00:36:52,520 --> 00:36:54,280
I'm annoyed. I'm angry, frustrated.
734
00:36:55,799 --> 00:36:59,760
We put a lot of effort in
to only get $2,000.
735
00:37:00,280 --> 00:37:03,680
[Greg] I think we deserve
to just drink like sailors tonight.
736
00:37:05,120 --> 00:37:08,880
My biggest suspect right now is Greg.
737
00:37:08,960 --> 00:37:12,720
I just-- I'll take the whole bottle
to the face after today.
738
00:37:14,200 --> 00:37:16,120
[blows]
739
00:37:16,200 --> 00:37:18,200
[Casey] Greg is a crazy player.
740
00:37:18,280 --> 00:37:21,760
Every time we go into a mission,
I never know what Greg's gonna do.
741
00:37:21,839 --> 00:37:25,240
It could be his gameplay
that he's throwing us off so much
742
00:37:25,319 --> 00:37:27,000
and that he really is the Mole.
743
00:37:34,920 --> 00:37:36,240
[Jacob] Alex.
744
00:37:36,319 --> 00:37:37,400
Hi.
745
00:37:37,480 --> 00:37:39,000
Hi, guys.
746
00:37:39,080 --> 00:37:41,160
How are you?
747
00:37:41,240 --> 00:37:46,080
I feel like this day may not have gone
exactly the way you had hoped it would.
748
00:37:46,160 --> 00:37:49,400
There's only $2,000
that was added to the pot today.
749
00:37:50,240 --> 00:37:55,720
{\an8}Officially, the prize pot is at $28,500.
750
00:37:56,240 --> 00:37:58,160
{\an8}A good figure for you to keep in mind.
751
00:37:59,280 --> 00:38:02,480
This evening, you will face
your next elimination.
752
00:38:03,000 --> 00:38:07,520
Which means that one of you
will be going home tonight.
753
00:38:08,799 --> 00:38:11,280
But that is not the only business
we have tonight.
754
00:38:12,359 --> 00:38:16,120
I need not remind you
of yesterday's moral dilemma.
755
00:38:16,200 --> 00:38:17,799
You were each offered the chance
756
00:38:17,880 --> 00:38:21,720
to look at dossiers containing facts
about your fellow players.
757
00:38:21,799 --> 00:38:25,520
If each and every player resisted
opening those dossiers,
758
00:38:25,600 --> 00:38:29,480
then the group would win
$10,000 for the prize pot.
759
00:38:29,560 --> 00:38:34,480
I think it's time
for little one-on-one conversations
760
00:38:34,560 --> 00:38:38,319
with yours truly up there in my office.
761
00:38:39,520 --> 00:38:40,359
See you there.
762
00:38:44,400 --> 00:38:46,160
[Pranav] I hope Alex
shows us what went down.
763
00:38:46,240 --> 00:38:49,200
- We definitely gonna find out.
- [Casey] Who do you think opened it?
764
00:38:49,280 --> 00:38:50,280
I didn't.
765
00:38:51,440 --> 00:38:53,760
I did not. It spooked me for sure.
766
00:38:53,839 --> 00:38:56,040
This is gonna be a long night.
767
00:38:56,120 --> 00:38:59,480
We have an elimination
and we also need to find out
768
00:38:59,560 --> 00:39:01,319
who looked at the dossiers.
769
00:39:01,400 --> 00:39:04,480
I need an extra glass of champagne.
770
00:39:06,000 --> 00:39:07,480
[Casey] All right. I'll go first.
771
00:39:14,880 --> 00:39:16,319
- Hi.
- Hello.
772
00:39:16,400 --> 00:39:18,000
Come on in. Have a seat.
773
00:39:19,400 --> 00:39:22,000
Yesterday at this very desk,
774
00:39:22,080 --> 00:39:24,799
there were some
interesting dossiers on the table.
775
00:39:27,000 --> 00:39:33,839
$10,000 was on offer if nobody
in your group looked at the dossiers.
776
00:39:34,560 --> 00:39:39,920
I can tell you that the $10,000
for the pot is gone.
777
00:39:41,440 --> 00:39:42,600
Not surprised.
778
00:39:42,680 --> 00:39:45,240
I had a little hope, but not surprised.
779
00:39:46,799 --> 00:39:47,640
However...
780
00:39:48,880 --> 00:39:54,160
if you didn't look at the dossiers,
then your integrity will be rewarded.
781
00:39:56,240 --> 00:39:57,839
So I'm gonna ask you,
782
00:39:57,920 --> 00:40:00,160
did you look at the dossiers?
783
00:40:00,680 --> 00:40:01,520
No.
784
00:40:05,040 --> 00:40:06,480
Good evening, Greg.
785
00:40:06,560 --> 00:40:08,839
Please come have a seat.
Make yourself comfortable.
786
00:40:10,760 --> 00:40:12,400
Were you tempted to look at them?
787
00:40:12,480 --> 00:40:15,240
No. I've been playing this game
with integrity since day one.
788
00:40:15,319 --> 00:40:16,960
And that's not changing.
789
00:40:17,480 --> 00:40:18,400
Did you look?
790
00:40:18,480 --> 00:40:19,319
No.
791
00:40:20,000 --> 00:40:21,480
You did not look.
792
00:40:21,560 --> 00:40:22,400
No.
793
00:40:22,480 --> 00:40:23,960
Well, Joi,
794
00:40:25,640 --> 00:40:27,319
we have it all on camera.
795
00:40:28,280 --> 00:40:29,880
- Did you look?
- [exhales]
796
00:40:32,040 --> 00:40:32,960
I did not look.
797
00:40:35,120 --> 00:40:36,680
Does this stay between us?
798
00:40:38,440 --> 00:40:40,760
I would tell me the truth.
We have the tapes.
799
00:40:42,760 --> 00:40:43,799
I looked.
800
00:40:43,880 --> 00:40:44,799
You looked.
801
00:40:45,640 --> 00:40:46,799
Sorry, guys.
802
00:40:47,319 --> 00:40:49,760
- Nothing's certain in this game.
- Mm-hmm.
803
00:40:49,839 --> 00:40:52,000
I'm gonna do whatever it takes.
804
00:40:52,080 --> 00:40:53,200
Whatever it takes.
805
00:40:53,720 --> 00:40:54,920
Whatever it takes.
806
00:40:55,440 --> 00:40:59,560
The only integrity you need
in this game is to be true to yourself.
807
00:40:59,640 --> 00:41:02,799
People should get over it eventually.
808
00:41:04,520 --> 00:41:05,640
For me,
809
00:41:06,560 --> 00:41:08,920
it was an investment that was worth it.
810
00:41:09,600 --> 00:41:12,080
You think it was worth it
to look at the dossier.
811
00:41:15,040 --> 00:41:15,880
Yes.
812
00:41:17,160 --> 00:41:19,359
Knowledge is definitely
power in this game.
813
00:41:19,440 --> 00:41:22,200
The more information
you can collect, the better.
814
00:41:22,720 --> 00:41:27,880
There was a note that said
your integrity will be rewarded.
815
00:41:27,960 --> 00:41:29,400
I noticed that line.
816
00:41:29,480 --> 00:41:31,200
- It stuck out to you.
- Yeah.
817
00:41:33,480 --> 00:41:34,440
So, Avori,
818
00:41:35,240 --> 00:41:36,400
I have to ask you.
819
00:41:37,760 --> 00:41:39,319
Did you look at the dossiers?
820
00:41:39,400 --> 00:41:41,480
Of course. Yeah, I did.
821
00:41:41,560 --> 00:41:43,400
I increased my knowledge in the game.
822
00:41:43,480 --> 00:41:45,839
That's something
that I'm not gonna tell anyone.
823
00:41:46,640 --> 00:41:47,600
That's power.
824
00:41:49,040 --> 00:41:52,280
If you did not look at the dossiers,
825
00:41:52,359 --> 00:41:54,000
you must decide
826
00:41:55,120 --> 00:41:58,240
which member of your team
most likely looked.
827
00:41:58,319 --> 00:41:59,160
Okay.
828
00:41:59,680 --> 00:42:04,400
You can place a bid on that person
using money from the pot.
829
00:42:06,359 --> 00:42:10,080
If you are the highest bidder
and if you are correct,
830
00:42:10,760 --> 00:42:12,440
in exchange for the money,
831
00:42:12,520 --> 00:42:15,920
you cannot be eliminated tonight.
832
00:42:16,000 --> 00:42:18,680
You would get an exemption.
833
00:42:20,560 --> 00:42:24,160
And a lot of hatred
from my fellow players.
834
00:42:24,240 --> 00:42:25,480
- Well--
- A lot of hatred.
835
00:42:25,560 --> 00:42:27,720
There are no easy decisions
in this game, Jacob.
836
00:42:27,799 --> 00:42:28,799
No, there are not.
837
00:42:28,880 --> 00:42:30,200
It's a tough bet because
838
00:42:30,280 --> 00:42:34,720
if I bet money from the group pot,
then I could lose money for the group.
839
00:42:34,799 --> 00:42:36,319
That'd hurt the group further.
840
00:42:36,400 --> 00:42:37,560
[puffs]
841
00:42:38,640 --> 00:42:40,000
Ooh. Yes!
842
00:42:40,080 --> 00:42:41,280
That's a double fist pump.
843
00:42:41,359 --> 00:42:43,839
- You are interested in this.
- I am so interested.
844
00:42:43,920 --> 00:42:45,240
The game is tough, Alex.
845
00:42:46,240 --> 00:42:48,560
I'm nervous. I don't know these people.
846
00:42:49,160 --> 00:42:53,000
I need this exemption so bad because
I'm clearly not ready for this quiz.
847
00:42:53,080 --> 00:42:54,880
My brain is like Jell-O.
848
00:42:54,960 --> 00:42:57,520
I wanna be here.
I don't wanna go home tonight.
849
00:42:57,600 --> 00:42:58,440
Then...
850
00:42:59,799 --> 00:43:01,040
one name,
851
00:43:01,120 --> 00:43:02,200
one bid.
852
00:43:03,040 --> 00:43:05,600
Remember, it's money from the pot,
853
00:43:05,680 --> 00:43:09,760
which now stands at $28,500.
854
00:43:09,839 --> 00:43:13,520
[Jacob] If you win this, you're going
to screw up the pot that we have.
855
00:43:13,600 --> 00:43:14,920
I can win that back myself.
856
00:43:15,000 --> 00:43:17,880
[Jacob] It's going to be bad.
857
00:43:17,960 --> 00:43:19,080
Damn.
858
00:43:19,160 --> 00:43:21,359
But you get an exemption.
859
00:43:25,960 --> 00:43:28,480
[atmospheric music playing]
860
00:43:35,040 --> 00:43:37,200
[William, whispering] Oh my God.
861
00:43:41,080 --> 00:43:43,680
I'm literally, like, shaking.
I'm so nervous.
862
00:43:44,200 --> 00:43:45,280
Yeah.
863
00:43:47,600 --> 00:43:48,480
Hi, guys.
864
00:43:48,560 --> 00:43:50,080
- [Dom] Hey.
- [Jacob] How ya doing?
865
00:43:50,160 --> 00:43:54,680
I so enjoyed our chats together.
I feel like I got a lot of insights.
866
00:43:55,440 --> 00:43:59,359
Those of you
who did not look at the dossiers
867
00:43:59,440 --> 00:44:04,120
have been offered the chance
to bid for an exemption.
868
00:44:04,960 --> 00:44:06,720
[exhales]
869
00:44:06,799 --> 00:44:09,799
[Greg] I potentially
screwed myself doubly.
870
00:44:09,879 --> 00:44:11,839
I've made our pot more vulnerable,
871
00:44:11,920 --> 00:44:17,319
and I potentially handed exemption
to all my opponents on a silver platter.
872
00:44:17,839 --> 00:44:19,200
[Alex] Let me remind you,
873
00:44:19,280 --> 00:44:24,600
{\an8}your prize pot
currently stands at $28,500.
874
00:44:25,520 --> 00:44:31,600
Well, guys, I can tell you
that the lowest bid was for $1,600.
875
00:44:32,120 --> 00:44:35,640
The average bid was $7,000.
876
00:44:36,680 --> 00:44:38,000
But, my friends,
877
00:44:38,080 --> 00:44:41,160
the highest bid tonight was for...
878
00:44:44,160 --> 00:44:46,920
$25,000.
879
00:44:47,000 --> 00:44:48,920
- What?!
- [Avori] What?!
880
00:44:49,879 --> 00:44:50,799
Yo.
881
00:44:50,879 --> 00:44:53,319
[Avori] Holy shit.
882
00:44:54,839 --> 00:44:56,799
How do you guys feel about that?
883
00:45:02,000 --> 00:45:03,400
[William] Uh, oh my God.
884
00:45:04,080 --> 00:45:06,120
25,000 do-- I mean--
885
00:45:06,200 --> 00:45:08,560
That's nearly everything we've earned.
886
00:45:09,359 --> 00:45:10,200
Wow.
887
00:45:10,839 --> 00:45:17,160
I can tell you that the bid of $25,000
888
00:45:17,879 --> 00:45:20,920
was made by...
889
00:45:21,000 --> 00:45:23,400
[suspenseful music builds]
890
00:45:25,200 --> 00:45:27,400
[closing theme music playing]