1 00:00:06,319 --> 00:00:09,600 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:12,719 --> 00:00:14,200 Das steht S-A-L. Vanadium. 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,640 Salva... Salvation (Rettung)! Ich hab's. 4 00:00:16,720 --> 00:00:18,759 - Los! - Rettung. 5 00:00:18,840 --> 00:00:20,160 Los! 6 00:00:20,240 --> 00:00:21,759 Spieler, Achtung. 7 00:00:21,840 --> 00:00:24,360 Wenn beide Teams den Knopf drücken, 8 00:00:24,439 --> 00:00:26,240 wird das Team, das zuerst drückt... 9 00:00:26,320 --> 00:00:29,160 - Komm schon. - ...von der Eliminierung ausgenommen. 10 00:00:29,240 --> 00:00:31,320 Rettung! 11 00:00:31,400 --> 00:00:35,960 Aber es gibt auch keine 10.000 Dollar für den Pott. 12 00:00:36,040 --> 00:00:36,920 Los! 13 00:00:37,000 --> 00:00:37,839 ZUGANG GEWÄHRT 14 00:00:40,800 --> 00:00:44,000 {\an8}SEKTOR 31 15 00:00:44,080 --> 00:00:45,640 {\an8}- Waren sie Erste? - Weiß nicht. 16 00:00:45,720 --> 00:00:46,839 {\an8}Wir wissen es nicht. 17 00:00:46,919 --> 00:00:49,320 Sie haben es genauso gemacht. 18 00:00:50,080 --> 00:00:52,680 Es kommt darauf an, wie schnell sie waren. 19 00:00:52,760 --> 00:00:54,720 - Wie schnell sie es rausfanden. - Ja. 20 00:00:54,800 --> 00:00:57,440 Der Maulwurf muss in Sektor 45 sein. 21 00:00:57,519 --> 00:00:59,599 Ihm geht es nicht um das Geld. 22 00:01:00,199 --> 00:01:02,160 {\an8}Da hat es mich einfach angekotzt. 23 00:01:03,279 --> 00:01:04,480 Eins sage ich euch: 24 00:01:04,560 --> 00:01:08,960 Wenn ihr denkt, ihr könnt den anderen trauen... 25 00:01:09,039 --> 00:01:10,840 - Nein. - ...dann seid ihr irre. 26 00:01:11,440 --> 00:01:13,640 Das Geld ist weg. Das Vertrauen ist weg. 27 00:01:13,720 --> 00:01:16,119 Und haben wir verloren, auch einer von uns. 28 00:01:25,240 --> 00:01:28,679 SEKTOR 45 29 00:01:34,360 --> 00:01:37,240 {\an8}SEKTOR 31 30 00:01:42,960 --> 00:01:43,800 Die Gruppe... 31 00:01:44,600 --> 00:01:47,720 war zum ersten Mal gespalten. 32 00:01:48,520 --> 00:01:51,600 {\an8}Heute Nacht waren sie nicht unsere Freunde. 33 00:02:00,919 --> 00:02:02,280 {\an8}Guten Abend, zusammen. 34 00:02:03,759 --> 00:02:06,360 Ich fühle die Anspannung im Raum. 35 00:02:08,400 --> 00:02:12,880 Ich kann euch sagen, dass heute kein Geld gewonnen wurde. 36 00:02:13,880 --> 00:02:18,720 Und zwar, weil der große rote Knopf gedrückt wurde. 37 00:02:20,920 --> 00:02:22,760 Und er wurde gedrückt von... 38 00:02:24,480 --> 00:02:26,519 beiden Teams. 39 00:02:31,160 --> 00:02:35,680 Das Team, das zuerst gedrückt hat, wird vom Quiz ausgenommen. 40 00:02:37,280 --> 00:02:41,560 Daher wird heute keiner aus diesem Team eliminiert werden. 41 00:02:44,400 --> 00:02:47,720 Das Team, das zuerst gedrückt hat... 42 00:02:48,959 --> 00:02:54,640 und ich muss euch sagen, es war unglaublich knapp, 43 00:02:59,280 --> 00:03:00,359 war in Sektor... 44 00:03:01,000 --> 00:03:03,799 {\an8}SEKTOR 45 SEKTOR 31 45 00:03:03,880 --> 00:03:05,200 Fünfundvierzig. 46 00:03:07,799 --> 00:03:09,560 Oh mein Gott! 47 00:03:10,359 --> 00:03:13,519 - Es war knapp. - Keiner von euch wird heute eliminiert. 48 00:03:13,600 --> 00:03:14,440 Gratulation. 49 00:03:14,519 --> 00:03:18,000 - Oh mein Gott. - Oh mein Gott. Ja! 50 00:03:19,959 --> 00:03:21,200 Der Rest von euch 51 00:03:21,280 --> 00:03:25,120 wird 20 einfache Fragen dazu beantworten, 52 00:03:25,200 --> 00:03:27,840 was ihr denkt, wer der Maulwurf ist. 53 00:03:27,920 --> 00:03:31,200 Die Person, die am wenigsten über den Maulwurf weiß, 54 00:03:31,280 --> 00:03:33,000 wir heute nach Hause fahren. 55 00:03:34,160 --> 00:03:36,920 Ich denke: "Weiß ich genug über den Maulwurf?" 56 00:03:37,000 --> 00:03:41,079 {\an8}"Habe ich die richtigen Fragen gestellt? Bin ich bereit für das Quiz?" 57 00:03:41,160 --> 00:03:42,720 {\an8}Ich bin ein nervöses Wrack. 58 00:03:42,799 --> 00:03:45,200 Und bei einer so kleinen Gruppe 59 00:03:45,280 --> 00:03:47,880 ist die Gefahr, eliminiert zu werden, 60 00:03:47,959 --> 00:03:50,720 sehr viel höher. 61 00:03:51,799 --> 00:03:56,760 {\an8}Ich habe erst in Wochen mit einem 1:6-Verhältnis gerechnet. 62 00:03:56,840 --> 00:04:02,119 Ich hoffe wenigstens, dass ich nicht am schlechtesten abschneide. 63 00:04:03,600 --> 00:04:04,839 Es gibt keinen Ausweg. 64 00:04:05,560 --> 00:04:06,679 Bereit? 65 00:04:07,239 --> 00:04:08,640 Das Quiz beginnt. 66 00:04:17,360 --> 00:04:20,000 Ich habe jetzt ein ganzes Team von Verdächtigen. 67 00:04:20,079 --> 00:04:23,640 Jeder aus Sektor 45 könnte der Maulwurf sein. 68 00:04:24,240 --> 00:04:27,240 Ich schwimme mit dem Strom und verteile meine Antworten. 69 00:04:28,520 --> 00:04:30,960 Was die Sabotage der Mission betrifft, 70 00:04:31,039 --> 00:04:34,560 habe ich großen Grund, Samara zu verdächtigen. 71 00:04:34,640 --> 00:04:36,640 Was ist das direkt an meiner Tür? 72 00:04:36,719 --> 00:04:39,080 Weiß nicht. Sieht aus wie ein Haargummi. 73 00:04:39,159 --> 00:04:41,440 - Ist da ein Schlüssel dran? - Nein. 74 00:04:41,520 --> 00:04:45,080 {\an8}Man sollte die unverdächtigste Person verdächtigen. 75 00:04:45,159 --> 00:04:46,479 {\an8}Sie ist in den Top Drei. 76 00:04:47,360 --> 00:04:50,159 Ich fürchte mich vor dem Quiz. 77 00:04:50,240 --> 00:04:52,680 Diese Fragen sprengen meinen Verstand. 78 00:04:52,760 --> 00:04:54,599 Ich denke, Joi könnte es sein, 79 00:04:54,680 --> 00:04:58,320 aber ich zähle auch Pranav und Greg dazu. 80 00:04:58,400 --> 00:04:59,880 Bei den letzten Missionen 81 00:04:59,960 --> 00:05:02,440 waren sie in den Teams, die verloren haben. 82 00:05:04,680 --> 00:05:07,560 Ich bin nervös. 83 00:05:07,640 --> 00:05:09,120 Sehr, sehr nervös. 84 00:05:09,200 --> 00:05:11,280 Einige Fragen haben mich verblüfft. 85 00:05:11,360 --> 00:05:14,120 Heute könnte ich nach Hause fahren. Wir werden sehen. 86 00:05:15,200 --> 00:05:17,840 Zweifellos spielt der Maulwurf bisher gut. 87 00:05:17,919 --> 00:05:21,320 So sehr ich Joi auch vertrauen will, 88 00:05:21,400 --> 00:05:23,479 Greg lügt gut. 89 00:05:23,560 --> 00:05:24,560 Reden wir mit Jacob. 90 00:05:25,159 --> 00:05:28,359 Wir tun alles, um das Geld zu holen. 91 00:05:28,960 --> 00:05:30,560 Er war eine Ablenkung. 92 00:05:30,640 --> 00:05:32,120 {\an8}Das sind meine Top Zwei. 93 00:05:32,200 --> 00:05:33,599 {\an8}Greg und Joi. 94 00:05:33,680 --> 00:05:35,440 QUIZ ABGESCHLOSSEN 95 00:05:38,800 --> 00:05:41,200 Die Chancen stehen 1:6, dass ich heimfahre. 96 00:05:41,280 --> 00:05:43,359 {\an8}Ich war unglaublich nervös. 97 00:05:43,440 --> 00:05:47,479 Und ich fühle nichts als reines Adrenalin. 98 00:05:48,320 --> 00:05:50,560 Sie müssen schlecht abgeschnitten haben. 99 00:05:51,159 --> 00:05:55,159 {\an8}Man könnte die Spannung mit dem Messer schneiden. 100 00:05:55,240 --> 00:05:58,159 Die anderen Spieler sitzen ruhig und sicher da. 101 00:05:58,240 --> 00:06:01,760 Sie sehen uns an, als ob sie auf unsere Exekution warten. 102 00:06:07,599 --> 00:06:10,039 Okay, es geht los. 103 00:06:12,240 --> 00:06:14,120 Eure Ergebnisse wurden ausgezählt. 104 00:06:14,200 --> 00:06:18,599 Wenn ich sie sende, bekommt ihr eine Nachricht aufs Handy. 105 00:06:18,680 --> 00:06:21,039 Ist der Bildschirm grün, seid ihr sicher, 106 00:06:21,120 --> 00:06:23,120 und ihr seid noch im Spiel. 107 00:06:23,200 --> 00:06:25,719 Ist er rot, wurdet ihr eliminiert 108 00:06:25,799 --> 00:06:28,280 und eure Zeit im Spiel ist vorbei. 109 00:06:28,359 --> 00:06:32,760 Ich gebe eure Namen in keiner bestimmten Reihenfolge ein. 110 00:06:33,440 --> 00:06:34,280 Die Erste 111 00:06:35,840 --> 00:06:36,880 ist Joi. 112 00:06:37,599 --> 00:06:39,840 Meine Gedanken drehen sich ständig. 113 00:06:39,919 --> 00:06:43,520 Habe ich den Maulwurf genug gefragt, um im Spiel zu bleiben? 114 00:06:43,599 --> 00:06:47,359 Wir werden sehen. Bin ich raus, dann ist es so. 115 00:06:55,240 --> 00:06:56,240 Danke, Jesus. 116 00:06:56,799 --> 00:06:57,960 Oh mein Gott. 117 00:06:58,039 --> 00:06:59,560 Ich bin so erleichtert. 118 00:07:01,919 --> 00:07:03,440 Der Nächste ist Will. 119 00:07:04,640 --> 00:07:07,719 Es geht nicht darum, wer den Maulwurf enttarnt, 120 00:07:07,799 --> 00:07:10,599 sondern weniger richtige Antworten gibt. 121 00:07:10,680 --> 00:07:13,320 "Ich muss schneller als du sein, nicht als der Bär." 122 00:07:21,479 --> 00:07:22,880 Atmet ihr noch? 123 00:07:22,960 --> 00:07:23,919 Kaum. 124 00:07:25,440 --> 00:07:26,320 Die Nächste 125 00:07:27,560 --> 00:07:28,719 ist Samara. 126 00:07:30,120 --> 00:07:32,400 Ich bin angespannt, habe Druck auf der Brust. 127 00:07:32,479 --> 00:07:35,120 Ich will den anderen nicht in die Augen sehen. 128 00:07:41,719 --> 00:07:43,120 SAMARA 129 00:07:49,200 --> 00:07:54,719 Ich bin sprachlos. Das Handy des Maulwurfs wäre nicht rot. 130 00:07:55,599 --> 00:08:00,000 {\an8}Darauf bin ich nicht vorbereitet. Mann, ich bin es wirklich. 131 00:08:00,080 --> 00:08:00,960 {\an8}SAMARA 132 00:08:01,039 --> 00:08:02,440 Ich kanns nicht glauben. 133 00:08:04,760 --> 00:08:05,599 Alles gut? 134 00:08:05,679 --> 00:08:06,719 So ist es halt. 135 00:08:07,239 --> 00:08:11,080 Schade, dass ich so früh gehen muss. Das war nicht mein Plan. 136 00:08:11,159 --> 00:08:16,359 Aber ich habe Eindruck hinterlassen. So viel kann ich sagen. 137 00:08:17,000 --> 00:08:19,400 - Schade, dass du gehst. - Will ist fertig. 138 00:08:19,919 --> 00:08:20,840 Ja, ich konnte... 139 00:08:20,919 --> 00:08:25,520 Man konnte die Emotionen fühlen, als dein Bildschirm rot wurde. 140 00:08:26,280 --> 00:08:28,400 Ohne Samara ändert sich das ganze Spiel, 141 00:08:28,479 --> 00:08:33,039 weil sie für ein Drittel meiner Antworten im Quiz stand. 142 00:08:33,679 --> 00:08:35,520 Jeder könnte der Maulwurf sein. 143 00:08:37,880 --> 00:08:39,919 Die Eliminierungen sind immer schlimm. 144 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Aber am Ende des Tages 145 00:08:42,079 --> 00:08:45,199 fährt ein anderer heim, und ich bin näher am Geld. 146 00:08:45,280 --> 00:08:47,880 - Viel Glück. - Danke, Alex. Danke. 147 00:08:48,600 --> 00:08:49,720 Mir ging es gut. 148 00:08:56,280 --> 00:08:57,959 Das Great Barrier Reef. 149 00:08:58,040 --> 00:09:00,880 Eines der sieben Weltwunder der Natur. 150 00:09:00,959 --> 00:09:04,480 Aber das ist kein Traumurlaub für unsere Spieler. 151 00:09:04,560 --> 00:09:07,360 Mein Gott. So mag ich das. 152 00:09:07,439 --> 00:09:10,640 Wow, seht euch die Aussicht an. 153 00:09:10,720 --> 00:09:13,360 Denn ihnen steht die nächste Aufgabe bevor. 154 00:09:13,439 --> 00:09:14,720 Keine Sorge, ich hab's. 155 00:09:15,640 --> 00:09:16,480 Alle drauf? 156 00:09:19,720 --> 00:09:21,360 Keine Spur von Zivilisation. 157 00:09:21,439 --> 00:09:22,880 Wie in Texas, oder? 158 00:09:23,640 --> 00:09:24,560 Irgendwie schon. 159 00:09:26,000 --> 00:09:30,319 Jeder hat seine Meinung dazu, wie nahe er dem Maulwurf auf der Spur ist. 160 00:09:30,400 --> 00:09:35,480 Bei jeder Eliminierung sieht man, ob man nahe dran ist oder nicht. 161 00:09:36,120 --> 00:09:37,199 Ich fahre lieber. 162 00:09:37,280 --> 00:09:39,760 Fahren andere, wird mir schlecht. 163 00:09:40,360 --> 00:09:42,120 Dem kann ich nur zustimmen. 164 00:09:42,199 --> 00:09:45,000 Ich hoffe, dass einige ihre Deckung etwas aufgeben 165 00:09:45,079 --> 00:09:48,000 und uns mehr an ihren Gedanken teilhaben lassen. 166 00:09:48,079 --> 00:09:50,600 An einem schönen Ort entspannt man leichter. 167 00:09:51,880 --> 00:09:55,000 - Mann, das Great Barrier Reef. - Ja, absolut großartig. 168 00:09:55,079 --> 00:09:59,040 Gibt es wieder eine Ausnahme für eine Hälfte, weine ich. 169 00:09:59,120 --> 00:10:00,280 Das war schrecklich. 170 00:10:00,360 --> 00:10:01,680 Ich weiß. 171 00:10:02,760 --> 00:10:05,079 Ich bin nahe dran, den Maulwurf zu finden. 172 00:10:05,760 --> 00:10:10,520 Will bringt Geld in den Topf, das ist die perfekte Tarnung. 173 00:10:10,600 --> 00:10:13,439 Der Maulwurf würde das nicht tun. 174 00:10:13,520 --> 00:10:15,880 Dadurch erscheint er als Held, als Retter. 175 00:10:16,480 --> 00:10:18,880 Ich bin mir bei ihm nicht 100%ig sicher. 176 00:10:18,959 --> 00:10:21,800 Also wache ich mit Adleraugen 177 00:10:21,880 --> 00:10:24,280 und denke, ich bin auf der richtigen Spur. 178 00:10:25,280 --> 00:10:26,640 - Rechts. - Mache ich! 179 00:10:27,760 --> 00:10:29,079 Du hast es getroffen. 180 00:10:29,880 --> 00:10:31,959 Oh, das ist ein Resort! 181 00:10:33,079 --> 00:10:34,280 Was ist das? 182 00:10:36,199 --> 00:10:37,240 Ein Inselparadies. 183 00:10:38,880 --> 00:10:40,040 Oh, wow. 184 00:10:47,839 --> 00:10:49,520 Das ist irre. 185 00:10:49,600 --> 00:10:51,839 Seht euch diesen Blick an. 186 00:10:52,400 --> 00:10:55,240 - Das gefällt mir. Es läuft. - Das ist verrückt. 187 00:10:56,199 --> 00:10:57,319 Gehen wir Baden! 188 00:11:00,240 --> 00:11:01,240 Ja! 189 00:11:02,680 --> 00:11:03,760 Das ist eine 7! 190 00:11:03,839 --> 00:11:06,000 - Wir sind die Jury. 7 Punkte. - Sieben. 191 00:11:08,079 --> 00:11:10,959 Ich habe in Honduras meinen Tauchschein gemacht. 192 00:11:11,040 --> 00:11:14,120 - Meiner dauerte drei Tage und deiner? - Fünf Tage. 193 00:11:14,199 --> 00:11:17,480 Seitdem war ich nicht Tauchen. Das ist eine andere Welt. 194 00:11:17,560 --> 00:11:21,560 Man muss einfach nur sein Zen finden, damit es funktioniert. 195 00:11:21,640 --> 00:11:25,480 {\an8}Man gewinnt hier, wenn man mehr über die anderen weiß. 196 00:11:25,560 --> 00:11:30,680 Also, das Tauchen ist quasi eine große Gleichung. 197 00:11:30,760 --> 00:11:34,319 Man muss mit der ganzen Ausrüstung einfach verschmelzen. 198 00:11:34,400 --> 00:11:37,079 Ich beobachte. Ich lerne die Leute kennen. 199 00:11:37,160 --> 00:11:40,400 Ich merke es mir. Aber ist es die richtige Person? 200 00:11:41,000 --> 00:11:42,240 Ist das der Maulwurf? 201 00:11:43,800 --> 00:11:44,800 Wie geht's dir? 202 00:11:45,439 --> 00:11:51,360 Weiß nicht. Ist Casey nach den nächsten zwei Eliminierungen noch da, 203 00:11:51,439 --> 00:11:53,600 steigt sie auf meiner Liste auf. 204 00:11:55,520 --> 00:11:57,240 Avori traue ich fürs Erste. 205 00:11:57,319 --> 00:12:00,959 {\an8}Wir tauschen Informationen gut aus und beeinflussen uns nicht. 206 00:12:01,680 --> 00:12:06,680 Ich glaube, dass jeder von uns den Maulwurf schon in Aktion gesehen hat. 207 00:12:06,760 --> 00:12:08,480 Ja, das stimmt. 208 00:12:09,000 --> 00:12:11,880 Ich finde es gut, dass ich verdächtigt werde. 209 00:12:12,560 --> 00:12:13,719 Ich weiß. 210 00:12:14,600 --> 00:12:15,439 Immer. 211 00:12:16,079 --> 00:12:19,240 Ich habe nichts getan, das Verdacht auf mich lenkt, 212 00:12:19,319 --> 00:12:24,319 und ich denke, das war mein Fehler. Ich will, dass sie denken, ich wäre es. 213 00:12:24,400 --> 00:12:27,160 Letztendlich kommt es aufs Eliminierungs-Quiz an. 214 00:12:27,240 --> 00:12:31,240 Je mehr sie sich auf mich konzentrieren, desto eher müssen sie gehen, 215 00:12:31,319 --> 00:12:33,839 da sie keine für sie hilfreichen Infos haben. 216 00:12:33,920 --> 00:12:36,880 Der Maulwurf bleibt, und alle werden es wissen. 217 00:12:38,040 --> 00:12:40,640 Der Maulwurf sollte Verdacht auf sich lenken. 218 00:12:40,719 --> 00:12:41,560 Sich einfügen. 219 00:12:45,959 --> 00:12:49,599 In diesem Spiel wollen alle verzweifelt an Informationen kommen. 220 00:12:52,199 --> 00:12:56,160 Und wir werden jetzt sehen, wie weit sie dafür gehen werden. 221 00:12:57,640 --> 00:12:59,480 Was passiert hier? 222 00:13:05,680 --> 00:13:09,240 "Lieber Jacob, in diesem Spiel ist Wissen Macht. 223 00:13:10,599 --> 00:13:14,560 Vor dir liegen Dossiers mit Fakten zu deinen Mitspielern. 224 00:13:15,240 --> 00:13:16,800 Sieh sie dir ruhig an. 225 00:13:17,319 --> 00:13:21,599 Wenn jedoch alle Spieler dieser Versuchung widerstehen, 226 00:13:21,680 --> 00:13:25,680 gewinnt die Gruppe 10.000 Dollar für den Pott." 227 00:13:30,240 --> 00:13:34,400 Also kriegen wir 10.000 Dollar, wenn wir nicht reinsehen. 228 00:13:34,480 --> 00:13:38,360 Aber ich würde leicht an Informationen über alle gelangen. 229 00:13:38,439 --> 00:13:39,520 GREG, GEHEIM 230 00:13:39,599 --> 00:13:42,319 Schwer einzuschätzen, was der Maulwurf jetzt tut. 231 00:13:42,400 --> 00:13:47,240 Ja, man würde alle ganz leicht um 10.000 Dollar erleichtern. 232 00:13:48,079 --> 00:13:51,959 Dann würde man diese Leute so offensichtlich für den Maulwurf halten, 233 00:13:53,599 --> 00:13:56,680 dass es ihn bei zukünftigen Aktionen vielleicht stört. 234 00:13:57,280 --> 00:14:01,839 "Wäge es sorgfältig ab, denn Integrität wird belohnt. 235 00:14:01,920 --> 00:14:05,839 Du erfährst vor dem nächsten Quiz, ob ihr 10.000 Dollar gewonnen habt." 236 00:14:07,040 --> 00:14:07,880 Also... 237 00:14:08,760 --> 00:14:11,560 Jeder hat diese Möglichkeit. 238 00:14:11,640 --> 00:14:13,199 PRANAV, GEHEIM 239 00:14:14,079 --> 00:14:15,040 Ich tu's nicht. 240 00:14:17,120 --> 00:14:18,120 Das Problem ist, 241 00:14:19,319 --> 00:14:22,280 die anderen Spieler werden definitiv reinschauen. 242 00:14:22,360 --> 00:14:25,360 Also war ich zwiegespalten. 243 00:14:29,760 --> 00:14:31,360 -"Liebe Casey." -"Lieber Pranav." 244 00:14:31,439 --> 00:14:32,880 -"Liebe Joi." -"Im Spiel..." 245 00:14:32,959 --> 00:14:34,280 "...ist Wissen Macht." 246 00:14:36,199 --> 00:14:37,040 Okay. 247 00:14:37,120 --> 00:14:37,959 CASEY, GEHEIM 248 00:14:38,040 --> 00:14:39,680 "Wäge es sorgfältig ab, 249 00:14:39,760 --> 00:14:42,719 denn obwohl Wissen Macht ist, wird Integrität belohnt." 250 00:14:42,800 --> 00:14:44,120 SANDY, GEHEIM 251 00:14:44,199 --> 00:14:47,520 Das ist für mich die wichtigste Zeile in dem Brief. 252 00:14:47,599 --> 00:14:50,920 Und es ist echt schwer. Ich will sie mir ansehen. 253 00:14:51,000 --> 00:14:52,599 Ich will gewinnen. 254 00:14:53,479 --> 00:14:56,439 Aber ich weiß, dass das Team endlich kooperieren muss. 255 00:14:56,520 --> 00:14:58,160 Und es geht um 10.000 Dollar. 256 00:14:58,240 --> 00:15:00,439 "Integrität wird belohnt." 257 00:15:01,040 --> 00:15:02,240 Ich tu's nicht. 258 00:15:02,760 --> 00:15:03,599 CASEY, GEHEIM 259 00:15:06,479 --> 00:15:07,959 Irgendwer wird es tun. 260 00:15:08,040 --> 00:15:09,920 PRANAV, GEHEIM 261 00:15:10,000 --> 00:15:12,319 Einer wird die Gruppe 10.000 Dollar kosten. 262 00:15:13,479 --> 00:15:15,199 Ich bin sehr versucht. 263 00:15:17,640 --> 00:15:21,079 Die Büroklammern sind bei allen an einer anderen Stelle. 264 00:15:23,199 --> 00:15:25,640 Und ich denke, es wurde schon reingesehen... 265 00:15:28,079 --> 00:15:31,319 Ich glaube, ich wollte, dass man mich verdächtigt. 266 00:15:31,400 --> 00:15:35,479 Aber 10.000 Dollar sind nicht wenig. Das ist ein großer Sabotageakt. 267 00:15:36,319 --> 00:15:40,120 Wenn ich die Dossiers öffne, werde ich unter Konsequenzen leiden. 268 00:15:41,560 --> 00:15:47,160 Auch wenn der Maulwurf sie nicht öffnet, irgendwer wird es tun. 269 00:15:49,839 --> 00:15:52,400 Ich glaube, ich sehe sie mir nicht an. 270 00:15:55,079 --> 00:15:56,439 Ja, ich tu's nicht. 271 00:15:58,839 --> 00:15:59,680 Moment. 272 00:15:59,760 --> 00:16:01,439 {\an8}Ich bin hin und her gerissen. 273 00:16:01,520 --> 00:16:03,719 {\an8}Mein Gespür für das Spiel ist stark. 274 00:16:03,800 --> 00:16:07,520 {\an8}Aber Gespür ohne Information ist nichts wert. 275 00:16:07,599 --> 00:16:08,680 Ich meine... 276 00:16:09,599 --> 00:16:14,040 Ein Teil von mir erwartet einfach, dass jemand reinsehen wird 277 00:16:14,120 --> 00:16:16,000 und nicht ans Geld denkt. 278 00:16:19,560 --> 00:16:21,839 Fünf. Oh mein Gott. 279 00:16:26,359 --> 00:16:28,400 CASEY, GEHEIM 280 00:16:28,479 --> 00:16:31,000 Ich war beim Spiel von Anfang an integer. 281 00:16:31,079 --> 00:16:32,920 Und das wird sich nicht ändern. 282 00:16:34,280 --> 00:16:38,439 Meine Mutter soll das sehen und stolz auf den Mann sein, den sie erzogen hat. 283 00:16:38,520 --> 00:16:41,079 Und das ist für mich das Wichtigste. 284 00:16:41,160 --> 00:16:42,560 Tu es auf die gute alte Art. 285 00:16:43,439 --> 00:16:48,839 "Du erfährst vor dem nächsten Quiz, ob ihr 10.000 Dollar gewonnen habt." 286 00:16:48,920 --> 00:16:50,839 Genau das brauche ich. 287 00:16:50,920 --> 00:16:52,560 Oh mein Gott. 288 00:16:54,160 --> 00:16:55,040 Wow. 289 00:16:55,120 --> 00:16:58,479 Mein Bauchgefühl sagt, dass einige das lesen werden. 290 00:17:01,040 --> 00:17:03,120 Das ist sehr einfach. 291 00:17:15,560 --> 00:17:17,520 - Guten Morgen. - Morgen, Will. 292 00:17:18,040 --> 00:17:19,000 Gut geschlafen? 293 00:17:19,079 --> 00:17:20,919 Seltsame Geräusche in der Nacht. 294 00:17:21,000 --> 00:17:23,119 All die Vögel und Insekten. 295 00:17:23,919 --> 00:17:27,760 - Was denkt ihr, was machen wir heute? - Keine Ahnung, ganz ehrlich. 296 00:17:27,839 --> 00:17:31,280 Hoffentlich erfahren wir, wie alle gestern entschieden haben. 297 00:17:32,040 --> 00:17:36,240 Aber das wirkt sich erst beim Quiz aus, also... 298 00:17:36,320 --> 00:17:39,720 Wir können das hier genießen, bis etwas passiert. 299 00:17:39,800 --> 00:17:41,360 Es ist so wunderschön. 300 00:17:46,120 --> 00:17:47,560 Guten Morgen, Leute. 301 00:17:47,639 --> 00:17:49,520 - Alex! - Hi! 302 00:17:49,600 --> 00:17:50,440 Guten Morgen! 303 00:17:50,520 --> 00:17:51,680 - Wie geht's? - Gut. 304 00:17:51,760 --> 00:17:54,080 - Alex. - Kommt raus. 305 00:17:54,159 --> 00:17:55,360 Ich gehe raus. 306 00:17:56,680 --> 00:17:57,960 Hi, ihr Schiffbrüchigen. 307 00:17:58,040 --> 00:17:59,240 Hi! 308 00:17:59,320 --> 00:18:01,280 - Guten Morgen! - Hi! 309 00:18:01,360 --> 00:18:04,440 Willkommen im Paradies! 310 00:18:04,520 --> 00:18:06,600 Dieser Ort ist herrlich, oder? 311 00:18:06,680 --> 00:18:07,960 Wunderschön. 312 00:18:08,040 --> 00:18:13,320 Ich weiß, ihr wollt alle wissen, ob jemand in die Dossiers geschaut hat. 313 00:18:13,399 --> 00:18:20,040 Aber dieses kleine Geheimnis muss warten, denn es ist Zeit für die nächste Mission. 314 00:18:22,120 --> 00:18:26,200 Seht euch diese unglaublich schöne Küste an, Leute. 315 00:18:26,280 --> 00:18:30,639 Darum ist das Great-Barrier-Riff eine der Kronjuwelen der Natur. 316 00:18:31,679 --> 00:18:34,919 Gibt es einen besseren Ort für eine Schatzsuche? 317 00:18:35,000 --> 00:18:36,600 Wie Piraten? 318 00:18:36,679 --> 00:18:38,040 Aye, aye, Captain! 319 00:18:38,639 --> 00:18:43,080 Momentan liegen fünf Schatzkisten mit je 2.000 Dollar darin 320 00:18:43,159 --> 00:18:45,080 auf dem Meeresgrund. 321 00:18:45,679 --> 00:18:48,960 Das sind 10.000 Dollar für den Pott. 322 00:18:49,040 --> 00:18:50,280 Das höre ich gern. 323 00:18:50,360 --> 00:18:51,560 Eine gute Prise. 324 00:18:51,639 --> 00:18:52,879 Geld für den Pott. 325 00:18:52,960 --> 00:18:56,200 Teilt euch jetzt in zwei Teams auf. 326 00:18:56,879 --> 00:18:57,840 Das Boot-Team. 327 00:18:57,919 --> 00:19:02,879 Ihr seid dafür verantwortlich, die Kisten am Grund zu finden und zu bergen. 328 00:19:02,960 --> 00:19:06,320 Dazu braucht ihr jedoch Spezialausrüstung. 329 00:19:07,080 --> 00:19:09,480 Die wird vom Flug-Team bereitgestellt, 330 00:19:09,560 --> 00:19:13,679 das unter Zeitdruck das Material finden und liefern muss, 331 00:19:13,760 --> 00:19:18,320 damit das Boot-Team die Mission erfüllen und das Geld bergen kann. 332 00:19:18,399 --> 00:19:20,879 Ihr wählt eure Teams. 333 00:19:20,960 --> 00:19:22,560 Wählt weise. 334 00:19:22,639 --> 00:19:23,840 Okay? 335 00:19:23,919 --> 00:19:26,159 - Okay. - Bereit, den Piraten zu geben? 336 00:19:26,240 --> 00:19:27,360 - Auf geht's! - Ja! 337 00:19:27,440 --> 00:19:29,560 In Ordnung, Spieler. Viel Glück. 338 00:19:31,919 --> 00:19:34,200 Okay. Das scheint einfach zu sein. 339 00:19:34,919 --> 00:19:38,600 Ich bin ein recht guter Schwimmer. Ich hätte Jacob gern dabei. 340 00:19:38,679 --> 00:19:41,040 Ich habe zwei Jahre auf Schiffen gelebt. 341 00:19:41,120 --> 00:19:42,560 Also Boot-Team, Greg. Gut. 342 00:19:43,080 --> 00:19:47,159 {\an8}Ich führe von Anfang an und spiele das Spiel, wie ich es will, 343 00:19:47,960 --> 00:19:51,760 indem ich fragwürdige Leute in Situationen bringe, die ich wähle 344 00:19:51,840 --> 00:19:55,360 Dann erkenne ich besser, wenn sie Fehler machen. 345 00:19:55,440 --> 00:19:58,679 Aber wer gibt am besten Anweisungen von oben? 346 00:19:58,760 --> 00:20:01,080 Das ist auch sehr wichtig, also... 347 00:20:01,159 --> 00:20:02,720 - Joi... - Ich will ins Wasser. 348 00:20:03,879 --> 00:20:05,560 Ich will heute in Wills Team. 349 00:20:05,639 --> 00:20:08,879 Seit der Urwald-Mission ist er mein Verdächtiger Nr. 1. 350 00:20:08,960 --> 00:20:10,919 Ich lasse ihn nicht aus den Augen. 351 00:20:11,000 --> 00:20:12,560 Du willst nicht fliegen? 352 00:20:12,639 --> 00:20:13,879 Ich schwimme gut. 353 00:20:14,480 --> 00:20:16,919 Kesi muss in die Luft, also teilen wir auf. 354 00:20:17,000 --> 00:20:18,960 Ist jemand kein guter Schwimmer? 355 00:20:19,040 --> 00:20:21,360 Pranav kann doch gut Navigieren. 356 00:20:21,440 --> 00:20:24,560 Also Pranav in die Luft, gut. Los geht's. 357 00:20:24,639 --> 00:20:27,679 Bei der großen Distanz zwischen Boot und Flugzeug 358 00:20:27,760 --> 00:20:29,840 {\an8}muss ich dem Luft-Team vertrauen. 359 00:20:30,520 --> 00:20:35,639 Und auch, wenn ich ihm nicht traue, ist Pranav wohl nicht der Maulwurf. 360 00:20:35,720 --> 00:20:37,200 Also, auf geht's. Luft. 361 00:20:37,919 --> 00:20:38,760 Wasser. 362 00:20:39,639 --> 00:20:40,480 10.000 Dollar. 363 00:20:40,560 --> 00:20:41,760 Ja. Gut. 364 00:20:42,280 --> 00:20:48,200 {\an8}Im Wasser-Team bin ich mit Jacob, Greg, Casey und Joi. 365 00:20:48,760 --> 00:20:54,159 {\an8}Im Luft-Team sind Pranav, Avori, Dom, Kesi und Sandy. 366 00:20:55,040 --> 00:20:56,480 Los, holen wir es uns. 367 00:20:58,399 --> 00:20:59,840 {\an8}Nennt mich Dom Cruise. 368 00:21:00,360 --> 00:21:02,240 {\an8}Dafür lebe ich. 369 00:21:02,919 --> 00:21:03,760 {\an8}Wikinger-Stil. 370 00:21:06,120 --> 00:21:07,600 - Heiliger... - Oh mein Gott. 371 00:21:08,440 --> 00:21:11,240 Als ob wir auf dem Wasser hüpfen. Wir heben ab! 372 00:21:11,919 --> 00:21:13,919 Wir sind in der Luft. Abgehoben, Baby! 373 00:21:15,520 --> 00:21:17,040 Hey, Leute. Schaut mal. 374 00:21:18,120 --> 00:21:19,840 - Das ist super. - Großartig. 375 00:21:19,919 --> 00:21:23,639 Kommt schon, yeah! 376 00:21:25,879 --> 00:21:27,800 Eure Zeit läuft ab jetzt. 377 00:21:27,879 --> 00:21:30,040 {\an8}Was ist unter uns? Sandy, siehst du's? 378 00:21:30,120 --> 00:21:32,639 {\an8}Ihr Boot. Habe ich mir anders vorgestellt. 379 00:21:32,720 --> 00:21:35,520 {\an8}Flug-Team, die Ausrüstung liegt in einem Dinghi, 380 00:21:35,600 --> 00:21:40,480 {\an8}das irgendwo am Ufer dieses 160 km langen Küstenabschnitts versteckt ist. 381 00:21:41,000 --> 00:21:42,919 Sucht nach allem Auffälligen. 382 00:21:43,440 --> 00:21:46,840 Wenn ihr das Material findet, bringt es schnell zum Boot-Team, 383 00:21:46,919 --> 00:21:50,520 denn ohne es kann der Schatz nicht gehoben werden. 384 00:21:51,840 --> 00:21:55,639 Die ganze Mission hängt an diesem verdammten Dinghi. 385 00:21:56,200 --> 00:21:57,040 Ja. 386 00:21:57,120 --> 00:22:00,280 - Es muss irgendwo am Ufer sein. - Ja, muss es. 387 00:22:00,360 --> 00:22:01,800 Das war der Hinweis. 388 00:22:01,879 --> 00:22:03,879 Da ist ein sandiger Bereich. 389 00:22:03,960 --> 00:22:05,439 Ich sehe den Sand, aber... 390 00:22:05,520 --> 00:22:07,000 Wollen wir hier kreisen? 391 00:22:07,080 --> 00:22:09,919 Es ist eine Insel mit Sandküste an der Seite, also... 392 00:22:10,000 --> 00:22:10,840 Ja, tun wir's. 393 00:22:10,919 --> 00:22:14,439 Können wir die Insel umkreisen und wieder auf Kurs gehen? 394 00:22:14,520 --> 00:22:16,159 - Ja. - Danke. 395 00:22:16,240 --> 00:22:18,760 {\an8}Der Suchbereich ist groß, mit viel Küste. 396 00:22:18,840 --> 00:22:22,000 {\an8}Wir wollen ihn verkleinern, indem wir Strände absuchen. 397 00:22:22,080 --> 00:22:23,240 {\an8}FLUG-TEAM 398 00:22:23,320 --> 00:22:27,800 Avori und Kesi, bei dieser Kehre sehen wir eine Sandbank an dieser Insel. 399 00:22:27,879 --> 00:22:30,040 - Ja, ich werde schauen. - Gute Idee. 400 00:22:32,159 --> 00:22:36,040 {\an8}Ganz ehrlich, ich will alles etwas verlangsamen. 401 00:22:38,439 --> 00:22:39,560 {\an8}Mir ist schwindlig. 402 00:22:40,080 --> 00:22:44,280 Ich will verdächtigt werden, aber nicht die Mission sabotieren. 403 00:22:44,360 --> 00:22:46,679 - Ihr haltet die Augen offen, oder? - Ja. 404 00:22:46,760 --> 00:22:47,840 Seht ihr etwas? 405 00:22:48,439 --> 00:22:49,280 Nein. 406 00:22:51,600 --> 00:22:52,840 Sieht sauber aus. 407 00:22:53,360 --> 00:22:55,360 - Egal. - Direkt vor uns. 408 00:22:55,439 --> 00:22:57,320 Es fühlt sich nicht gut an, 409 00:22:57,399 --> 00:22:59,560 etwas zu tun, das andere wütend macht. 410 00:22:59,639 --> 00:23:04,720 Wir dürfen es nicht übersehen. Jeder Umweg kostet uns fünf Minuten. 411 00:23:05,720 --> 00:23:08,560 Aber das ist kein Teamspiel. 412 00:23:09,200 --> 00:23:10,439 Ich will gewinnen. 413 00:23:11,040 --> 00:23:13,280 {\an8}DINGHY, FLUG-TEAM 414 00:23:13,360 --> 00:23:14,200 {\an8}BOOT-TEAM 415 00:23:14,280 --> 00:23:17,679 {\an8}Boot-Team, ihr fahrt in die Bucht, in der der Schatz gesunken ist. 416 00:23:17,760 --> 00:23:19,320 Eine Wasserschildkröte! 417 00:23:19,399 --> 00:23:24,120 Aber es ist nicht einfach, die Truhe auf trübem Grund zu finden. 418 00:23:24,200 --> 00:23:26,960 Werfen wir Anker und holen den Schatz! 419 00:23:27,840 --> 00:23:31,000 Arbeitet schnell und klug, um die Prise zu finden, 420 00:23:31,080 --> 00:23:34,080 {\an8}bevor das Flug-Team mit der Ausrüstung ankommt. 421 00:23:34,159 --> 00:23:35,800 {\an8}Okay, wir machen es so: 422 00:23:35,879 --> 00:23:38,439 {\an8}Zwei müssen runter, um zu suchen, 423 00:23:38,520 --> 00:23:41,760 einer bleibt hier oben, um uns die Kisten abzunehmen. 424 00:23:41,840 --> 00:23:44,879 Also, Joi, Jacob und ich suchen zuerst. 425 00:23:44,960 --> 00:23:47,360 Wenn wir nichts finden, tauschen wir. 426 00:23:47,439 --> 00:23:48,200 {\an8}SUCHGEBIET 427 00:23:48,280 --> 00:23:52,000 {\an8}Wir müssen ein großes Areal absuchen, um eine Schatzkiste zu finden. 428 00:23:52,080 --> 00:23:57,000 {\an8}Wir beginnen an der Küste zu tauchen und arbeiten uns in Richtung Boot. 429 00:23:59,080 --> 00:24:01,560 - Ich schwimme in Richtung Felsen. - Ja, gut. 430 00:24:01,639 --> 00:24:04,560 Du bist näher an der Küste, aber bleib unter Wasser. 431 00:24:04,639 --> 00:24:06,200 Du kannst dabei suchen. 432 00:24:09,080 --> 00:24:11,800 Wir sind an einem Riff. Ich beobachte dich. Sag wo. 433 00:24:11,879 --> 00:24:14,320 Suche den Abschnitt zwischen den Felsen ab! 434 00:24:14,399 --> 00:24:17,040 In Ordnung, ich tauche und suche. 435 00:24:17,120 --> 00:24:19,200 Wir müssen in die Richtung suchen! 436 00:24:21,080 --> 00:24:23,919 {\an8}William ist ein bisschen unvorsichtig. 437 00:24:24,000 --> 00:24:25,960 Will, siehst du etwas? 438 00:24:26,040 --> 00:24:27,120 Nichts. 439 00:24:27,200 --> 00:24:28,720 Hast du ein System? 440 00:24:28,800 --> 00:24:30,520 Ich beobachte genau, 441 00:24:30,600 --> 00:24:32,720 ob er sich an den Plan hält 442 00:24:32,800 --> 00:24:35,760 und ob er etwas tut, das die Mission sabotiert. 443 00:24:35,840 --> 00:24:37,200 Ich bin frustriert. 444 00:24:39,040 --> 00:24:39,879 Wie immer. 445 00:24:40,480 --> 00:24:43,000 Er könnte der Maulwurf sein. Wir werden sehen. 446 00:24:47,520 --> 00:24:49,840 - Soll es eine Kiste sein? - Siehts du sie? 447 00:24:49,919 --> 00:24:54,320 Nein, ich kann sie nur sehen, wenn ich bis zum Grund tauche. 448 00:24:57,000 --> 00:24:58,960 {\an8}BOOT-TEAM 449 00:24:59,040 --> 00:25:00,439 {\an8}DINGHY FLUG-TEAM 450 00:25:00,520 --> 00:25:03,520 {\an8}- Weißt du, was ein Dinghy ist? - Ein kleines Boot. 451 00:25:03,600 --> 00:25:06,320 {\an8}Es wird schwer zu sehen sein, wir fliegen hoch. 452 00:25:07,879 --> 00:25:11,120 Von hier sind wir gekommen. Genau von dort. 453 00:25:11,720 --> 00:25:14,600 - Die Insel haben wir schon überflogen. - Sicher? 454 00:25:14,679 --> 00:25:15,560 Ja. 455 00:25:16,080 --> 00:25:19,080 Na gut, schaut genau hin. Vielleicht übersehen wir etwas. 456 00:25:19,159 --> 00:25:21,280 Können wir tiefer fliegen? 457 00:25:21,800 --> 00:25:24,040 - Sicher ist sicher. - Ja. 458 00:25:24,639 --> 00:25:26,639 Ich denke, wir haben nichts übersehen. 459 00:25:27,240 --> 00:25:29,919 - Bist du sicher? - Ja. 460 00:25:32,280 --> 00:25:33,399 Hier ist es nicht. 461 00:25:34,760 --> 00:25:36,240 Was ist das? 462 00:25:37,120 --> 00:25:38,560 Was ist das kleine Ding? 463 00:25:38,639 --> 00:25:40,639 - Das kleine Gelbe. - Das kann's sein. 464 00:25:40,720 --> 00:25:41,800 - Was ist das? - Ja. 465 00:25:41,879 --> 00:25:43,280 - Was ist das? - Da ist was. 466 00:25:43,360 --> 00:25:45,000 - Können wir landen? - Kreisen? 467 00:25:45,080 --> 00:25:47,840 Okay, wir landen auf der Insel hinter uns. 468 00:25:47,919 --> 00:25:49,720 Oder auf dem Wasser... 469 00:25:49,800 --> 00:25:51,919 Ja, kein Problem. Ich kann umdrehen. 470 00:25:52,000 --> 00:25:54,879 Ich kann an der Westseite dieses Strandes landen. 471 00:25:55,399 --> 00:25:57,560 Ist es das nicht, weiß ich auch nicht. 472 00:25:58,439 --> 00:26:03,760 {\an8}Ich war erleichtert, das Boot zu sehen. Es ist wohl das, was wir suchen. 473 00:26:04,399 --> 00:26:05,520 - Ist dir übel? - Ja. 474 00:26:06,240 --> 00:26:08,199 Ich merke mir, 475 00:26:08,280 --> 00:26:11,560 dass Kesi und Avori es nicht vor mir entdeckt haben, 476 00:26:11,639 --> 00:26:13,720 obwohl sie in die Richtung sahen. 477 00:26:13,800 --> 00:26:16,159 Das werde ich mir merken. 478 00:26:16,760 --> 00:26:17,600 Los! 479 00:26:21,600 --> 00:26:22,480 Oh mein Gott. 480 00:26:22,560 --> 00:26:25,600 Ich bin mir meiner Strategie sehr sicher. 481 00:26:25,679 --> 00:26:27,639 Ist der Maulwurf auf dem Boot? 482 00:26:27,720 --> 00:26:28,560 - Ja. - Ja. 483 00:26:32,280 --> 00:26:35,800 Die Frage ist nur, ob ich sie bei der richtigen Person anwende. 484 00:26:36,399 --> 00:26:37,240 Auf geht's. 485 00:26:37,760 --> 00:26:38,679 Na los, Baby! 486 00:26:39,199 --> 00:26:41,399 {\an8}Kommt, legen wir los, Avori, Sandy. 487 00:26:41,480 --> 00:26:42,679 Bewegt euch! 488 00:26:43,480 --> 00:26:46,399 Hier ist ein Pfad! Er führt durch die Büsche. 489 00:26:46,480 --> 00:26:47,320 Oh mein Gott. 490 00:26:47,399 --> 00:26:49,919 Ich höre förmlich die Viecher im Gras. 491 00:26:51,080 --> 00:26:52,600 Ich sehe es! 492 00:26:52,679 --> 00:26:54,439 Hey, Dom Cruise, Baby! 493 00:26:56,120 --> 00:26:59,919 {\an8}Okay. Wir haben es. Die sind aus einem Grund hier. 494 00:27:00,000 --> 00:27:03,600 {\an8}Siehst du diese Boje? Die müssen wir wohl damit aufblasen. 495 00:27:03,679 --> 00:27:06,600 Wir blasen sie auf und bringen sie dann zu ihnen. 496 00:27:07,879 --> 00:27:10,840 Die Ausrüstung ist ein Unterwasser-Bergungssystem. 497 00:27:10,919 --> 00:27:14,280 Der Sack wird unter Wasser gebracht, und am Gut befestigt, 498 00:27:14,360 --> 00:27:17,399 dann wird er aufgeblasen, damit er nach oben steigt. 499 00:27:17,480 --> 00:27:20,360 {\an8}Bevor die Ausrüstung genutzt werden kann, 500 00:27:20,439 --> 00:27:24,879 {\an8}muss das Flug-Team sich über die Halbinsel zum Boot-Team durchkämpfen, 501 00:27:24,960 --> 00:27:28,360 {\an8}das immer noch nach der ersten Schatzkiste sucht. 502 00:27:28,439 --> 00:27:29,280 Nimm es! 503 00:27:29,360 --> 00:27:31,280 Ich nehme das, ich bin langsamer. 504 00:27:32,679 --> 00:27:34,720 Nehmt alles mit, lasst nichts hier. 505 00:27:37,879 --> 00:27:40,720 {\an8}Wir leiten euch am Ufer entlang. 506 00:27:40,800 --> 00:27:42,760 {\an8}Wir suchen in der Richtung. 507 00:27:42,840 --> 00:27:45,040 {\an8}Sucht zu dritt in einer Linie. 508 00:27:45,120 --> 00:27:47,879 {\an8}BOOT-TEAM 509 00:27:47,960 --> 00:27:52,600 {\an8}Sie können irgendwo zwischen uns und euch sein. 510 00:27:52,679 --> 00:27:54,840 Das ist eine große Fläche. 511 00:27:54,919 --> 00:27:58,280 {\an8}Ja, ich denke, wir sollten immer noch so schwenken. 512 00:27:58,360 --> 00:28:00,280 {\an8}- Siehst du da unten etwas? - Nichts. 513 00:28:01,000 --> 00:28:03,240 {\an8}Gut so, Leute. Fast geschafft. 514 00:28:03,320 --> 00:28:04,280 {\an8}FLUG-TEAM 515 00:28:04,360 --> 00:28:05,199 {\an8}Hey. 516 00:28:06,399 --> 00:28:11,080 {\an8}Casey! Der Bereich ist abgesucht! Wir suchen nicht hinter deinem Standort. 517 00:28:11,159 --> 00:28:13,840 {\an8}Der neue Suchbereich ist genau dort. 518 00:28:14,879 --> 00:28:17,000 {\an8}Hier rüber. Weiter! 519 00:28:17,639 --> 00:28:18,879 {\an8}Ihr schafft es! 520 00:28:20,560 --> 00:28:22,040 {\an8}- Alles gut? - Ja. 521 00:28:22,120 --> 00:28:24,159 {\an8}Ich habe nur... Es ist nichts. 522 00:28:24,240 --> 00:28:26,399 {\an8}- Wir sollen in die Richtung. - Okay. 523 00:28:26,480 --> 00:28:28,560 {\an8}Konzentriert euch! 524 00:28:28,639 --> 00:28:31,959 Ich tue, was du auch tust. Ich suche eine Kiste! 525 00:28:32,040 --> 00:28:34,320 Tauch ab und suche sie! 526 00:28:37,560 --> 00:28:38,679 {\an8}SUCHBEREICH 527 00:28:38,760 --> 00:28:41,280 {\an8}Ich behalte alles im Auge und stelle sicher, 528 00:28:41,360 --> 00:28:44,199 {\an8}dass die Ressourcen richtig eingesetzt werden. 529 00:28:44,280 --> 00:28:46,439 {\an8}Wie lange suchen wir jetzt, eine Stunde? 530 00:28:47,040 --> 00:28:49,040 - Will sollte das sehen. - Warte. 531 00:28:50,120 --> 00:28:52,679 - Was hat er? - Will sollte das sehen. 532 00:28:56,000 --> 00:28:57,080 Warte! 533 00:28:57,600 --> 00:28:58,600 Die Felsen. 534 00:28:59,399 --> 00:29:00,480 Oh, verdammt! 535 00:29:00,560 --> 00:29:01,480 Ja, vorsichtig. 536 00:29:01,560 --> 00:29:02,639 Oh mein Gott. 537 00:29:02,720 --> 00:29:04,639 Sani. Wo ist der Sani? 538 00:29:04,720 --> 00:29:06,639 Der Sani kommt. 539 00:29:06,720 --> 00:29:08,800 Ich war total schockiert. 540 00:29:08,879 --> 00:29:11,280 Können wir das nicht einfach abtupfen? 541 00:29:11,879 --> 00:29:12,840 Oh mein Gott. 542 00:29:12,919 --> 00:29:15,560 Er hat sich beim Tauchen verletzt. 543 00:29:16,159 --> 00:29:17,399 Will arbeitet schwer. 544 00:29:17,480 --> 00:29:19,520 Du darfst nicht zurück ins Wasser. 545 00:29:19,600 --> 00:29:21,840 Ich glaube nicht, dass er uns sabotiert. 546 00:29:21,919 --> 00:29:25,439 Vielleicht ist er nicht der Maulwurf, und ich lag falsch. 547 00:29:27,520 --> 00:29:28,639 Auf geht's, Sandy! 548 00:29:29,760 --> 00:29:30,639 {\an8}Hey! 549 00:29:30,720 --> 00:29:34,320 {\an8}- Hey, Leute! Hey, Greg! - Sie sind am Strand. 550 00:29:34,399 --> 00:29:35,959 {\an8}Hey! 551 00:29:36,040 --> 00:29:38,080 {\an8}Was habt ihr dabei? 552 00:29:39,600 --> 00:29:41,199 Kommt näher! 553 00:29:41,280 --> 00:29:43,639 {\an8}DINGHY, FLUGZEUG, BOOT 554 00:29:44,280 --> 00:29:45,480 Da ist Dom. 555 00:29:45,560 --> 00:29:46,840 Was hat er dabei? 556 00:29:49,560 --> 00:29:51,080 Okay. 557 00:29:52,480 --> 00:29:53,720 Avori, auf geht's! 558 00:29:53,800 --> 00:29:57,280 Ich habe Dinge vorsätzlich getan, damit ich verdächtigt werde. 559 00:29:57,360 --> 00:29:58,919 Das ist schrecklich. 560 00:30:00,800 --> 00:30:02,000 Das ist so schwer. 561 00:30:02,080 --> 00:30:04,240 Man kann hier keinem trauen. 562 00:30:04,320 --> 00:30:05,600 Das ist der Spaß daran. 563 00:30:05,679 --> 00:30:08,320 Wir brauchen die Ausrüstung und die Rettungsweste! 564 00:30:08,399 --> 00:30:09,919 Hey, hörst du zu? 565 00:30:11,480 --> 00:30:13,080 Wo ist die Sauerstoffflasche? 566 00:30:13,879 --> 00:30:15,959 Hat sie sie liegen lassen? 567 00:30:17,159 --> 00:30:18,320 Warum sollte sie? 568 00:30:18,399 --> 00:30:21,080 Nimm das. Geh weiter. Ich gehe zurück. 569 00:30:21,159 --> 00:30:24,080 - Wer hatte die letzte Flasche? - Ich. 570 00:30:24,159 --> 00:30:25,679 - Hast du sie da abgelegt? - Ja. 571 00:30:26,520 --> 00:30:31,480 {\an8}Warum wird alles am Strand fallengelassen, wenn wir sie aus dem Boot holen 572 00:30:31,560 --> 00:30:33,720 {\an8}und es ihnen bringen sollen? 573 00:30:34,560 --> 00:30:36,840 Das ist Zeitverschwendung. 574 00:30:36,919 --> 00:30:38,720 Der Maulwurf treibt sein Spiel. 575 00:30:38,800 --> 00:30:41,919 Wir suchen jemanden, der versucht, uns Geld zu kosten, 576 00:30:42,000 --> 00:30:43,360 uns also zu sabotieren. 577 00:30:44,280 --> 00:30:45,760 {\an8}Oh mein Gott, Bro. 578 00:30:46,399 --> 00:30:49,840 {\an8}Ich hatte Avori von Anfang an unter Verdacht, 579 00:30:49,919 --> 00:30:54,280 aber jetzt sehe ich, wie Avori uns sabotieren will. 580 00:30:54,360 --> 00:30:55,639 Das ist Schwachsinn. 581 00:31:06,120 --> 00:31:07,000 Hier, Jacob. 582 00:31:07,520 --> 00:31:09,280 Das Zeug muss aufs Boot. 583 00:31:09,360 --> 00:31:11,080 - Habt ihr eine Kiste? - Nein. 584 00:31:12,480 --> 00:31:13,439 Wie... Warum? 585 00:31:14,600 --> 00:31:16,520 Ich habe Flasche und Weste. 586 00:31:16,600 --> 00:31:18,080 Hast du so einen? 587 00:31:18,159 --> 00:31:22,040 Du bringst ihn runter und füllst ihn mit Luft. 588 00:31:22,120 --> 00:31:23,720 Ist Will nicht im Wasser? 589 00:31:23,800 --> 00:31:26,320 Will ist raus. Er muss draußen bleiben. 590 00:31:26,399 --> 00:31:27,439 Er ist raus. 591 00:31:27,520 --> 00:31:28,919 Wofür ist der Tank? 592 00:31:29,520 --> 00:31:30,360 Oh, Jesus. 593 00:31:30,439 --> 00:31:33,760 Ist der Tank da, um etwas aufzublasen, oder für den Antrieb? 594 00:31:33,840 --> 00:31:35,399 Zum Aufblasen des Sacks. 595 00:31:36,240 --> 00:31:38,320 Sie arbeiten wohl am Bojen-System. 596 00:31:38,399 --> 00:31:42,720 Du tauchst ab, hakst es ein, dann Luft rein und es taucht auf. 597 00:31:42,800 --> 00:31:44,000 {\an8}Kommt schon. 598 00:31:44,080 --> 00:31:46,120 {\an8}- Sie haben noch keine Kiste? - Nein. 599 00:31:47,800 --> 00:31:49,320 {\an8}Was ist da los? 600 00:31:49,399 --> 00:31:53,159 Frustrierend, wenn ein Team seinen Job macht, und das andere nicht. 601 00:31:53,240 --> 00:31:57,320 Das rückt das andere Team in ein schlechtes Licht. 602 00:31:57,399 --> 00:31:58,480 {\an8}SUCHBEREICH 603 00:31:58,560 --> 00:32:01,480 {\an8}BOOT-TEAM 604 00:32:02,240 --> 00:32:04,159 Casey, ich glaube, hier ist was. 605 00:32:15,639 --> 00:32:16,959 - Dort! - Siehst du es? 606 00:32:17,040 --> 00:32:18,000 Wir haben eine! 607 00:32:18,080 --> 00:32:19,280 {\an8}Wir haben sie! 608 00:32:21,360 --> 00:32:24,199 {\an8}- Sie sind alle hier. Vier Stück. - Genau! 609 00:32:24,280 --> 00:32:26,719 Die ganze Zeit schon. 610 00:32:26,800 --> 00:32:28,320 Klappe, Greg. Gib das her. 611 00:32:28,399 --> 00:32:31,040 - Noch zehn Minuten! - Ich tauche und häng's an. 612 00:32:31,639 --> 00:32:32,840 Häng die Kiste 613 00:32:32,919 --> 00:32:35,679 unter die gelbe Boje und lass sie aufsteigen. 614 00:32:36,560 --> 00:32:38,199 Hört auf zu reden! 615 00:32:38,280 --> 00:32:42,719 Sie dürfen ihren Atem nicht verschwenden! 616 00:32:47,120 --> 00:32:49,600 Das hat nicht geklappt. Ich bin erschöpft. 617 00:32:55,080 --> 00:32:56,800 Eine hängt dran. 618 00:32:56,879 --> 00:32:58,600 - Gut gemacht, Leute! - Sehr gut. 619 00:33:07,280 --> 00:33:10,000 Super. Der Ballon steigt auf. 620 00:33:10,520 --> 00:33:12,320 Wir füllen ihn mit Luft. 621 00:33:26,639 --> 00:33:29,040 - Ja! - Oh mein Gott! 622 00:33:29,120 --> 00:33:32,040 - Los, Leute! - Bringt sie zum Boot! Na los! 623 00:33:33,439 --> 00:33:36,800 Casey, du hast es geschafft. Du hast sie! 624 00:33:37,399 --> 00:33:39,159 Da wussten wir, wie es geht. 625 00:33:42,639 --> 00:33:45,840 {\an8}Stell mich auf, Coach. Ich kann es jetzt. 626 00:33:46,760 --> 00:33:50,360 {\an8}Du weißt jetzt, wie es geht. Jetzt läuft es! 627 00:33:50,439 --> 00:33:54,159 {\an8}- Noch fünf Minuten! - Schaffen wir zwei auf einmal? 628 00:33:58,040 --> 00:34:00,240 Die Zeit läuft ab. Wir sind erschöpft. 629 00:34:00,320 --> 00:34:02,159 Greg, legt man das so an? 630 00:34:02,240 --> 00:34:05,199 Ich muss ins Wasser. Ich habe keine Wahl. 631 00:34:08,880 --> 00:34:11,520 Ich dachte, Greg ist ein guter Schwimmer. 632 00:34:11,600 --> 00:34:14,799 Lass es einfach. Ich nehme ihn auseinander. 633 00:34:14,880 --> 00:34:15,880 Greg, hilf Casey. 634 00:34:15,960 --> 00:34:18,360 - Okay, was ist? - Halte das. Ich tauche. 635 00:34:18,440 --> 00:34:20,199 - Halte das. - Lass es nicht los. 636 00:34:20,279 --> 00:34:21,319 Werde ich nicht. 637 00:34:22,360 --> 00:34:24,440 - Sie sind unter dir. - Ich versuch's. 638 00:34:24,520 --> 00:34:25,880 - Hier, halte das. - Okay. 639 00:34:27,839 --> 00:34:29,679 Wo ist der Tank? 640 00:34:29,759 --> 00:34:30,600 Der Tank? 641 00:34:30,679 --> 00:34:33,040 - Ich habe ihn dir gegeben. - Wo ist der Tank? 642 00:34:33,120 --> 00:34:34,600 Ich habe ihn dir gegeben. 643 00:34:34,679 --> 00:34:35,839 Dann ist er am Grund. 644 00:34:36,960 --> 00:34:39,319 Greg hat die ganze Zeit nichts getan, 645 00:34:39,400 --> 00:34:41,480 und als er helfen wollte, 646 00:34:41,560 --> 00:34:45,000 versenkte er wichtige Ausrüstung. 647 00:34:45,080 --> 00:34:48,279 {\an8}Der Maulwurf sabotiert uns definitiv. 648 00:34:48,960 --> 00:34:52,520 {\an8}- Du hast den Tank versenkt? - Will, kannst du es besser? 649 00:34:52,600 --> 00:34:56,279 - Ja, aber sie lassen mich nicht! - Weil du leichtsinnig bist. 650 00:34:57,360 --> 00:34:59,120 Komm schon! 651 00:34:59,839 --> 00:35:03,040 Greg ist unter den Top Drei meiner Verdächtigen 652 00:35:03,120 --> 00:35:05,480 und scheint immer unter dem Radar zu sein. 653 00:35:05,560 --> 00:35:07,160 Also fragt man sich: warum? 654 00:35:07,240 --> 00:35:09,360 Er ist immer in Teams, die versagen. 655 00:35:09,440 --> 00:35:12,000 Ich sehe viel Hinhaltetaktik und Gezänk. 656 00:35:13,279 --> 00:35:16,960 Ich gab alles, und sie wollten mich als Bösewicht hinstellen. 657 00:35:17,040 --> 00:35:19,560 Komm schon, Casey! Noch eine. Auf! 658 00:35:20,680 --> 00:35:21,799 - Du kannst es! - Ja! 659 00:35:21,880 --> 00:35:24,240 {\an8}- Du weißt, was zu tun ist. - Ja, Leute! 660 00:35:27,440 --> 00:35:28,279 {\an8}Fast. 661 00:35:28,799 --> 00:35:30,080 {\an8}Die Zeit ist um, Casey. 662 00:35:30,160 --> 00:35:31,279 Es ist aus? 663 00:35:31,360 --> 00:35:32,319 Ja, es ist aus. 664 00:35:34,880 --> 00:35:38,680 Jedes Mal, wenn eine Gruppe Geld verliert, 665 00:35:38,759 --> 00:35:42,480 sollte man die Namen aufschreiben und sie scharf beobachten. 666 00:35:42,560 --> 00:35:44,720 Ich traue niemandem, ich passe auf. 667 00:35:44,799 --> 00:35:48,000 Auch wer bemüht wirkt, kann nichts tun. 668 00:35:48,080 --> 00:35:50,480 Das habe ich in der Schule so gemacht. 669 00:35:51,080 --> 00:35:52,680 Avori ließ den Tank zurück. 670 00:35:52,759 --> 00:35:57,560 Und das macht sie verdächtiger, weil ich Avori anders kenne. 671 00:35:58,480 --> 00:36:01,319 Zu wissen, dass ich das Quiz machen muss, 672 00:36:01,400 --> 00:36:03,560 und mich wie ein Versager zu fühlen... 673 00:36:04,080 --> 00:36:05,040 Super gemacht. 674 00:36:07,160 --> 00:36:08,279 ...macht mich nervös. 675 00:36:18,960 --> 00:36:20,920 Ist es wirklich schon so weit? 676 00:36:21,680 --> 00:36:24,040 Wir hatten doch eben erst eine Eliminierung. 677 00:36:24,120 --> 00:36:25,880 Das geht so schnell. 678 00:36:26,480 --> 00:36:27,319 Auf geht's. 679 00:36:27,839 --> 00:36:30,799 Der Maulwurf war heute sehr erfolgreich. 680 00:36:30,880 --> 00:36:33,000 Wir haben heute so schwer gearbeitet. 681 00:36:33,080 --> 00:36:37,279 Und dann zurückzukommen und vielleicht heimzufliegen, ist hart. 682 00:36:38,120 --> 00:36:40,720 Was zum Teufel ist im Boot-Team passiert? 683 00:36:40,799 --> 00:36:43,279 Aus meiner Sicht war es Glücksache. 684 00:36:44,799 --> 00:36:49,799 - Unglaublich, dass wir da draußen waren. - Ich schätze das jetzt viel mehr. 685 00:36:49,880 --> 00:36:51,440 Ich hasse viel mehr. 686 00:36:52,520 --> 00:36:54,279 Ich bin sauer, frustriert. 687 00:36:55,799 --> 00:36:59,759 So viel Aufwand für nur 2.000 Dollar. 688 00:37:00,279 --> 00:37:03,680 Wir haben uns heute ein Seemannsbesäufnis verdient. 689 00:37:05,120 --> 00:37:08,880 Greg ist jetzt mein Hauptverdächtiger. 690 00:37:08,960 --> 00:37:12,720 Ich werde mir heute die ganze Flasche zu Gemüte ziehen. 691 00:37:16,200 --> 00:37:18,200 Greg ist ein verrückter Spieler. 692 00:37:18,279 --> 00:37:21,759 Gehen wir auf eine Mission, weiß ich nicht, was er tun wird. 693 00:37:21,839 --> 00:37:25,240 Es könnte sein Plan sein, uns zu täuschen. 694 00:37:25,319 --> 00:37:27,000 Er könnte der Maulwurf sein. 695 00:37:34,920 --> 00:37:36,240 Alex. 696 00:37:36,319 --> 00:37:37,400 Hi. 697 00:37:37,480 --> 00:37:39,000 Hi, Leute. 698 00:37:39,080 --> 00:37:41,160 Wie geht's euch? 699 00:37:41,240 --> 00:37:46,080 Ich denke, heute ist es nicht so gelaufen wie erhofft. 700 00:37:46,160 --> 00:37:49,400 Heute kamen nur 2.000 Dollar in den Pott. 701 00:37:50,240 --> 00:37:55,720 {\an8}Der steht jetzt bei 28.500 Dollar. 702 00:37:56,240 --> 00:37:58,160 {\an8}Behaltet die Zahl im Kopf. 703 00:37:59,279 --> 00:38:02,480 Heute Abend steht euch die nächste Eliminierung bevor. 704 00:38:03,000 --> 00:38:07,520 Das heißt, einer von euch muss heute gehen. 705 00:38:08,799 --> 00:38:11,279 Aber es steht noch mehr an. 706 00:38:12,359 --> 00:38:16,120 Denkt an das gestrige moralische Dilemma. 707 00:38:16,200 --> 00:38:17,799 Wir boten euch an, 708 00:38:17,880 --> 00:38:21,720 in die Dossiers eurer Mitspieler zu blicken. 709 00:38:21,799 --> 00:38:25,520 Wenn jeder Spieler der Versuchung widerstanden hat, 710 00:38:25,600 --> 00:38:29,480 gewinnt die Gruppe 10.000 Dollar für den Pott. 711 00:38:29,560 --> 00:38:34,480 Ich glaube, es ist Zeit für Gespräche unter vier Augen 712 00:38:34,560 --> 00:38:38,319 und ihr müsst ganz ehrlich sein. 713 00:38:39,520 --> 00:38:40,359 Wir sehen uns. 714 00:38:44,400 --> 00:38:47,880 - Hoffentlich sehen wir, was passiert ist. - Werden wir. 715 00:38:47,960 --> 00:38:50,279 - Wer hat sie wohl gelesen? - Ich nicht. 716 00:38:51,440 --> 00:38:53,759 Ich nicht. Es hat mich erschreckt. 717 00:38:53,839 --> 00:38:56,040 Das wird eine lange Nacht. 718 00:38:56,120 --> 00:38:59,480 Es gibt eine Eliminierung, und wir müssen herausfinden, 719 00:38:59,560 --> 00:39:01,319 wer die Dossiers gelesen hat. 720 00:39:01,400 --> 00:39:04,480 Ich brauche noch einen Champagner. 721 00:39:06,000 --> 00:39:07,480 Na gut. Ich gehe zuerst. 722 00:39:14,880 --> 00:39:16,319 - Hi. - Hallo. 723 00:39:16,400 --> 00:39:18,000 Komm rein, setz dich. 724 00:39:19,400 --> 00:39:22,000 Gestern lagen auf genau diesem Schreibtisch 725 00:39:22,080 --> 00:39:24,799 einige interessante Dossiers. 726 00:39:27,000 --> 00:39:33,839 Sollte niemand von euch sie lesen, würdet ihr 10.000 Dollar kriegen. 727 00:39:34,560 --> 00:39:39,920 Ich kann dir sagen, dass ihr sie nicht bekommt. 728 00:39:41,440 --> 00:39:42,600 Nicht überraschend. 729 00:39:42,680 --> 00:39:45,240 Ich habe es gehofft, bin aber nicht überrascht. 730 00:39:46,799 --> 00:39:47,640 Aber, 731 00:39:48,880 --> 00:39:54,160 wenn du nicht reingeschaut hast, wird deine Integrität belohnt. 732 00:39:56,240 --> 00:39:57,839 Also frage ich dich: 733 00:39:57,920 --> 00:40:00,160 Hast du die Dossiers gelesen? 734 00:40:00,680 --> 00:40:01,520 Nein. 735 00:40:05,040 --> 00:40:06,480 Guten Abend, Greg. 736 00:40:06,560 --> 00:40:08,839 Bitte setz dich, mach es dir bequem. 737 00:40:10,759 --> 00:40:12,400 Wolltest du sie lesen? 738 00:40:12,480 --> 00:40:15,240 Nein. Ich war von Anfang an integer. 739 00:40:15,319 --> 00:40:16,960 Und das ändert sich nicht. 740 00:40:17,480 --> 00:40:19,319 - Hast du sie gelesen? - Nein. 741 00:40:20,000 --> 00:40:22,400 - Du hast nicht reingeschaut. - Nein. 742 00:40:22,480 --> 00:40:23,960 Nun, Joi, 743 00:40:25,640 --> 00:40:29,120 wir haben alles auf Video. Hast du sie gelesen? 744 00:40:32,040 --> 00:40:32,960 Nein. 745 00:40:35,120 --> 00:40:36,680 Bleibt das unter uns? 746 00:40:38,440 --> 00:40:40,759 Ich wäre ehrlich. Wir haben Videos. 747 00:40:42,759 --> 00:40:43,799 Ich sah hinein. 748 00:40:43,880 --> 00:40:44,799 Du sahst hinein. 749 00:40:45,640 --> 00:40:46,799 Tut mir leid, Leute. 750 00:40:47,319 --> 00:40:52,000 In diesem Spiel ist nichts sicher. Ich tue, was ich tun muss. 751 00:40:52,080 --> 00:40:53,200 Was auch nötig ist. 752 00:40:53,720 --> 00:40:54,920 Was auch nötig ist. 753 00:40:55,440 --> 00:40:59,560 In diesem Spiel musst du nur dir selbst treu bleiben. 754 00:40:59,640 --> 00:41:02,799 Die Leute sollten darüber hinwegkommen. 755 00:41:04,520 --> 00:41:08,920 Für mich war es eine Investition, die sich gelohnt hat. 756 00:41:09,600 --> 00:41:12,080 Du meinst, es war es wert, sie zu lesen? 757 00:41:15,040 --> 00:41:15,880 Ja. 758 00:41:17,160 --> 00:41:19,359 In diesem Spiel ist Wissen Macht. 759 00:41:19,440 --> 00:41:22,200 Je mehr Infos man sammeln kann, desto besser. 760 00:41:22,720 --> 00:41:27,880 Es gab einen Hinweis, dass Integrität belohnt wird. 761 00:41:27,960 --> 00:41:29,400 Das habe ich gelesen. 762 00:41:29,480 --> 00:41:31,200 - Es fiel dir auf. - Ja. 763 00:41:33,480 --> 00:41:36,400 Also, Avori, ich muss dich fragen: 764 00:41:37,759 --> 00:41:41,480 - Hast du die Dossiers gelesen? - Na klar, ja. 765 00:41:41,560 --> 00:41:43,400 Ich vertiefte mein Wissen. 766 00:41:43,480 --> 00:41:45,799 Das werde ich niemandem sagen. 767 00:41:46,640 --> 00:41:47,600 Das ist Macht. 768 00:41:49,040 --> 00:41:52,279 Wenn du sie nicht gelesen hast, 769 00:41:52,359 --> 00:41:54,000 musst du entscheiden, 770 00:41:55,120 --> 00:41:58,240 wer aus dem Team sie wahrscheinlich gelesen hat. 771 00:41:58,319 --> 00:41:59,160 Okay. 772 00:41:59,680 --> 00:42:04,400 Du kannst Geld aus dem Pott auf diese Person setzen. 773 00:42:06,359 --> 00:42:10,080 Gibst du das höchste Gebot ab und liegst richtig, 774 00:42:10,759 --> 00:42:15,920 kannst du im Austausch für das Geld heute nicht eliminiert werden. 775 00:42:16,000 --> 00:42:18,680 Dann wirst du ausgenommen. 776 00:42:18,759 --> 00:42:19,839 AUSGENOMMEN 777 00:42:20,560 --> 00:42:24,160 Und werde von meinen Mitspielern gehasst werden. 778 00:42:24,240 --> 00:42:25,480 - Nun... - Und zwar sehr. 779 00:42:25,560 --> 00:42:27,720 In diesem Spiel ist nichts einfach. 780 00:42:27,799 --> 00:42:28,799 Nein, das stimmt. 781 00:42:28,880 --> 00:42:30,200 Es ist schwierig, 782 00:42:30,279 --> 00:42:34,720 denn ich setze Geld aus dem Gruppenpott, ich könnte sie Geld kosten. 783 00:42:34,799 --> 00:42:36,319 Das wäre noch schlimmer. 784 00:42:38,640 --> 00:42:41,279 - Oh, ja! - Das ist ein doppelter Fistbump. 785 00:42:41,359 --> 00:42:43,839 - Du bist interessiert. - Und wie! 786 00:42:43,920 --> 00:42:45,240 Das Spiel ist hart. 787 00:42:46,240 --> 00:42:48,560 Ich bin nervös. Ich kenne die Leute nicht. 788 00:42:49,160 --> 00:42:53,000 Ich brauche diese Ausnahme, denn ich bin nicht bereit fürs Quiz. 789 00:42:53,080 --> 00:42:54,880 Mein Hirn ist wie Gelee. 790 00:42:54,960 --> 00:42:57,520 Ich will hierbleiben und nicht heimfahren. 791 00:42:57,600 --> 00:42:58,440 Dann: 792 00:42:59,799 --> 00:43:01,040 einen Namen, 793 00:43:01,120 --> 00:43:02,200 ein Einsatz. 794 00:43:03,040 --> 00:43:09,759 Denk dran, es ist Geld aus dem Pott, der jetzt bei 28.500 Dollar steht. 795 00:43:09,839 --> 00:43:14,920 - Gewinnst du, verkleinerst du den Pott. - Ich gewinne das allein zurück. 796 00:43:15,000 --> 00:43:17,880 Das wird übel. 797 00:43:17,960 --> 00:43:19,080 Verdammt. 798 00:43:19,160 --> 00:43:21,359 Aber du erhältst die Ausnahme. 799 00:43:35,040 --> 00:43:37,200 Oh mein Gott. 800 00:43:41,080 --> 00:43:43,680 Ich zittere förmlich. Ich bin so nervös. 801 00:43:44,200 --> 00:43:45,279 Ja. 802 00:43:47,600 --> 00:43:48,480 Hi, Leute. 803 00:43:48,560 --> 00:43:50,080 - Hey. - Wie geht's dir? 804 00:43:50,160 --> 00:43:54,680 Ich habe unsere Gespräche genossen. Ich habe viel gelernt. 805 00:43:55,440 --> 00:43:59,359 Denjenigen, die nicht in die Dossiers geschaut haben, 806 00:43:59,440 --> 00:44:04,120 wurde angeboten, Geld für eine Ausnahme zu setzen. 807 00:44:06,799 --> 00:44:11,839 Ich habe mich wohl doppelt reingeritten. Der Pott ist in noch größerer Gefahr, 808 00:44:11,920 --> 00:44:17,319 und habe meinen Gegnern eine Ausnahme auf dem Silbertablett serviert. 809 00:44:17,839 --> 00:44:24,600 {\an8}Ich erinnere euch daran, dass der Pott bei 28.500 Dollar steht. 810 00:44:25,520 --> 00:44:31,600 Nun, ich kann euch sagen, der kleinste Einsatz war 1.600 Dollar. 811 00:44:32,120 --> 00:44:35,640 Im Schnitt wurden 7.000 Dollar gesetzt. 812 00:44:36,680 --> 00:44:41,160 Aber, meine lieben Freunde, der höchste Einsatz war: 813 00:44:44,160 --> 00:44:46,920 25.000 Dollar. 814 00:44:47,000 --> 00:44:48,920 - Was? - Was? 815 00:44:49,879 --> 00:44:50,799 Mann. 816 00:44:50,879 --> 00:44:53,319 Heiliger Himmel. 817 00:44:54,839 --> 00:44:56,359 Was denkt ihr darüber? 818 00:45:02,000 --> 00:45:03,120 Oh mein Gott. 819 00:45:04,080 --> 00:45:06,120 25.000, ich meine... 820 00:45:06,200 --> 00:45:08,560 Das ist fast der ganze Pott. 821 00:45:09,359 --> 00:45:10,200 Wow. 822 00:45:10,839 --> 00:45:17,160 Ich kann euch sagen, diese 25.000 Dollar 823 00:45:17,879 --> 00:45:20,920 waren der Einsatz von... 824 00:46:06,960 --> 00:46:09,960 Untertitel von: Mirko Buzov