1
00:00:06,319 --> 00:00:09,600
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:12,719 --> 00:00:14,200
Das steht S-A-L. Vanadium.
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,640
Salva... Salvation (Rettung)! Ich hab's.
4
00:00:16,720 --> 00:00:18,759
- Los!
- Rettung.
5
00:00:18,840 --> 00:00:20,160
Los!
6
00:00:20,240 --> 00:00:21,759
Spieler, Achtung.
7
00:00:21,840 --> 00:00:24,360
Wenn beide Teams den Knopf drücken,
8
00:00:24,439 --> 00:00:26,240
wird das Team, das zuerst drückt...
9
00:00:26,320 --> 00:00:29,160
- Komm schon.
- ...von der Eliminierung ausgenommen.
10
00:00:29,240 --> 00:00:31,320
Rettung!
11
00:00:31,400 --> 00:00:35,960
Aber es gibt auch keine 10.000 Dollar
für den Pott.
12
00:00:36,040 --> 00:00:36,920
Los!
13
00:00:37,000 --> 00:00:37,839
ZUGANG GEWÄHRT
14
00:00:40,800 --> 00:00:44,000
{\an8}SEKTOR 31
15
00:00:44,080 --> 00:00:45,640
{\an8}- Waren sie Erste?
- Weiß nicht.
16
00:00:45,720 --> 00:00:46,839
{\an8}Wir wissen es nicht.
17
00:00:46,919 --> 00:00:49,320
Sie haben es genauso gemacht.
18
00:00:50,080 --> 00:00:52,680
Es kommt darauf an, wie schnell sie waren.
19
00:00:52,760 --> 00:00:54,720
- Wie schnell sie es rausfanden.
- Ja.
20
00:00:54,800 --> 00:00:57,440
Der Maulwurf muss in Sektor 45 sein.
21
00:00:57,519 --> 00:00:59,599
Ihm geht es nicht um das Geld.
22
00:01:00,199 --> 00:01:02,160
{\an8}Da hat es mich einfach angekotzt.
23
00:01:03,279 --> 00:01:04,480
Eins sage ich euch:
24
00:01:04,560 --> 00:01:08,960
Wenn ihr denkt,
ihr könnt den anderen trauen...
25
00:01:09,039 --> 00:01:10,840
- Nein.
- ...dann seid ihr irre.
26
00:01:11,440 --> 00:01:13,640
Das Geld ist weg. Das Vertrauen ist weg.
27
00:01:13,720 --> 00:01:16,119
Und haben wir verloren,
auch einer von uns.
28
00:01:25,240 --> 00:01:28,679
SEKTOR 45
29
00:01:34,360 --> 00:01:37,240
{\an8}SEKTOR 31
30
00:01:42,960 --> 00:01:43,800
Die Gruppe...
31
00:01:44,600 --> 00:01:47,720
war zum ersten Mal gespalten.
32
00:01:48,520 --> 00:01:51,600
{\an8}Heute Nacht waren sie
nicht unsere Freunde.
33
00:02:00,919 --> 00:02:02,280
{\an8}Guten Abend, zusammen.
34
00:02:03,759 --> 00:02:06,360
Ich fühle die Anspannung im Raum.
35
00:02:08,400 --> 00:02:12,880
Ich kann euch sagen,
dass heute kein Geld gewonnen wurde.
36
00:02:13,880 --> 00:02:18,720
Und zwar,
weil der große rote Knopf gedrückt wurde.
37
00:02:20,920 --> 00:02:22,760
Und er wurde gedrückt von...
38
00:02:24,480 --> 00:02:26,519
beiden Teams.
39
00:02:31,160 --> 00:02:35,680
Das Team, das zuerst gedrückt hat,
wird vom Quiz ausgenommen.
40
00:02:37,280 --> 00:02:41,560
Daher wird heute
keiner aus diesem Team eliminiert werden.
41
00:02:44,400 --> 00:02:47,720
Das Team, das zuerst gedrückt hat...
42
00:02:48,959 --> 00:02:54,640
und ich muss euch sagen,
es war unglaublich knapp,
43
00:02:59,280 --> 00:03:00,359
war in Sektor...
44
00:03:01,000 --> 00:03:03,799
{\an8}SEKTOR 45
SEKTOR 31
45
00:03:03,880 --> 00:03:05,200
Fünfundvierzig.
46
00:03:07,799 --> 00:03:09,560
Oh mein Gott!
47
00:03:10,359 --> 00:03:13,519
- Es war knapp.
- Keiner von euch wird heute eliminiert.
48
00:03:13,600 --> 00:03:14,440
Gratulation.
49
00:03:14,519 --> 00:03:18,000
- Oh mein Gott.
- Oh mein Gott. Ja!
50
00:03:19,959 --> 00:03:21,200
Der Rest von euch
51
00:03:21,280 --> 00:03:25,120
wird 20 einfache Fragen dazu beantworten,
52
00:03:25,200 --> 00:03:27,840
was ihr denkt, wer der Maulwurf ist.
53
00:03:27,920 --> 00:03:31,200
Die Person,
die am wenigsten über den Maulwurf weiß,
54
00:03:31,280 --> 00:03:33,000
wir heute nach Hause fahren.
55
00:03:34,160 --> 00:03:36,920
Ich denke:
"Weiß ich genug über den Maulwurf?"
56
00:03:37,000 --> 00:03:41,079
{\an8}"Habe ich die richtigen Fragen gestellt?
Bin ich bereit für das Quiz?"
57
00:03:41,160 --> 00:03:42,720
{\an8}Ich bin ein nervöses Wrack.
58
00:03:42,799 --> 00:03:45,200
Und bei einer so kleinen Gruppe
59
00:03:45,280 --> 00:03:47,880
ist die Gefahr, eliminiert zu werden,
60
00:03:47,959 --> 00:03:50,720
sehr viel höher.
61
00:03:51,799 --> 00:03:56,760
{\an8}Ich habe erst in Wochen
mit einem 1:6-Verhältnis gerechnet.
62
00:03:56,840 --> 00:04:02,119
Ich hoffe wenigstens, dass ich
nicht am schlechtesten abschneide.
63
00:04:03,600 --> 00:04:04,839
Es gibt keinen Ausweg.
64
00:04:05,560 --> 00:04:06,679
Bereit?
65
00:04:07,239 --> 00:04:08,640
Das Quiz beginnt.
66
00:04:17,360 --> 00:04:20,000
Ich habe jetzt
ein ganzes Team von Verdächtigen.
67
00:04:20,079 --> 00:04:23,640
Jeder aus Sektor 45
könnte der Maulwurf sein.
68
00:04:24,240 --> 00:04:27,240
Ich schwimme mit dem Strom
und verteile meine Antworten.
69
00:04:28,520 --> 00:04:30,960
Was die Sabotage der Mission betrifft,
70
00:04:31,039 --> 00:04:34,560
habe ich großen Grund,
Samara zu verdächtigen.
71
00:04:34,640 --> 00:04:36,640
Was ist das direkt an meiner Tür?
72
00:04:36,719 --> 00:04:39,080
Weiß nicht. Sieht aus wie ein Haargummi.
73
00:04:39,159 --> 00:04:41,440
- Ist da ein Schlüssel dran?
- Nein.
74
00:04:41,520 --> 00:04:45,080
{\an8}Man sollte
die unverdächtigste Person verdächtigen.
75
00:04:45,159 --> 00:04:46,479
{\an8}Sie ist in den Top Drei.
76
00:04:47,360 --> 00:04:50,159
Ich fürchte mich vor dem Quiz.
77
00:04:50,240 --> 00:04:52,680
Diese Fragen sprengen meinen Verstand.
78
00:04:52,760 --> 00:04:54,599
Ich denke, Joi könnte es sein,
79
00:04:54,680 --> 00:04:58,320
aber ich zähle auch Pranav und Greg dazu.
80
00:04:58,400 --> 00:04:59,880
Bei den letzten Missionen
81
00:04:59,960 --> 00:05:02,440
waren sie in den Teams,
die verloren haben.
82
00:05:04,680 --> 00:05:07,560
Ich bin nervös.
83
00:05:07,640 --> 00:05:09,120
Sehr, sehr nervös.
84
00:05:09,200 --> 00:05:11,280
Einige Fragen haben mich verblüfft.
85
00:05:11,360 --> 00:05:14,120
Heute könnte ich nach Hause fahren.
Wir werden sehen.
86
00:05:15,200 --> 00:05:17,840
Zweifellos spielt der Maulwurf bisher gut.
87
00:05:17,919 --> 00:05:21,320
So sehr ich Joi auch vertrauen will,
88
00:05:21,400 --> 00:05:23,479
Greg lügt gut.
89
00:05:23,560 --> 00:05:24,560
Reden wir mit Jacob.
90
00:05:25,159 --> 00:05:28,359
Wir tun alles, um das Geld zu holen.
91
00:05:28,960 --> 00:05:30,560
Er war eine Ablenkung.
92
00:05:30,640 --> 00:05:32,120
{\an8}Das sind meine Top Zwei.
93
00:05:32,200 --> 00:05:33,599
{\an8}Greg und Joi.
94
00:05:33,680 --> 00:05:35,440
QUIZ ABGESCHLOSSEN
95
00:05:38,800 --> 00:05:41,200
Die Chancen stehen 1:6,
dass ich heimfahre.
96
00:05:41,280 --> 00:05:43,359
{\an8}Ich war unglaublich nervös.
97
00:05:43,440 --> 00:05:47,479
Und ich fühle nichts als reines Adrenalin.
98
00:05:48,320 --> 00:05:50,560
Sie müssen schlecht abgeschnitten haben.
99
00:05:51,159 --> 00:05:55,159
{\an8}Man könnte die Spannung
mit dem Messer schneiden.
100
00:05:55,240 --> 00:05:58,159
Die anderen Spieler
sitzen ruhig und sicher da.
101
00:05:58,240 --> 00:06:01,760
Sie sehen uns an,
als ob sie auf unsere Exekution warten.
102
00:06:07,599 --> 00:06:10,039
Okay, es geht los.
103
00:06:12,240 --> 00:06:14,120
Eure Ergebnisse wurden ausgezählt.
104
00:06:14,200 --> 00:06:18,599
Wenn ich sie sende,
bekommt ihr eine Nachricht aufs Handy.
105
00:06:18,680 --> 00:06:21,039
Ist der Bildschirm grün, seid ihr sicher,
106
00:06:21,120 --> 00:06:23,120
und ihr seid noch im Spiel.
107
00:06:23,200 --> 00:06:25,719
Ist er rot, wurdet ihr eliminiert
108
00:06:25,799 --> 00:06:28,280
und eure Zeit im Spiel ist vorbei.
109
00:06:28,359 --> 00:06:32,760
Ich gebe eure Namen
in keiner bestimmten Reihenfolge ein.
110
00:06:33,440 --> 00:06:34,280
Die Erste
111
00:06:35,840 --> 00:06:36,880
ist Joi.
112
00:06:37,599 --> 00:06:39,840
Meine Gedanken drehen sich ständig.
113
00:06:39,919 --> 00:06:43,520
Habe ich den Maulwurf genug gefragt,
um im Spiel zu bleiben?
114
00:06:43,599 --> 00:06:47,359
Wir werden sehen.
Bin ich raus, dann ist es so.
115
00:06:55,240 --> 00:06:56,240
Danke, Jesus.
116
00:06:56,799 --> 00:06:57,960
Oh mein Gott.
117
00:06:58,039 --> 00:06:59,560
Ich bin so erleichtert.
118
00:07:01,919 --> 00:07:03,440
Der Nächste ist Will.
119
00:07:04,640 --> 00:07:07,719
Es geht nicht darum,
wer den Maulwurf enttarnt,
120
00:07:07,799 --> 00:07:10,599
sondern weniger richtige Antworten gibt.
121
00:07:10,680 --> 00:07:13,320
"Ich muss schneller als du sein,
nicht als der Bär."
122
00:07:21,479 --> 00:07:22,880
Atmet ihr noch?
123
00:07:22,960 --> 00:07:23,919
Kaum.
124
00:07:25,440 --> 00:07:26,320
Die Nächste
125
00:07:27,560 --> 00:07:28,719
ist Samara.
126
00:07:30,120 --> 00:07:32,400
Ich bin angespannt,
habe Druck auf der Brust.
127
00:07:32,479 --> 00:07:35,120
Ich will den anderen
nicht in die Augen sehen.
128
00:07:41,719 --> 00:07:43,120
SAMARA
129
00:07:49,200 --> 00:07:54,719
Ich bin sprachlos.
Das Handy des Maulwurfs wäre nicht rot.
130
00:07:55,599 --> 00:08:00,000
{\an8}Darauf bin ich nicht vorbereitet.
Mann, ich bin es wirklich.
131
00:08:00,080 --> 00:08:00,960
{\an8}SAMARA
132
00:08:01,039 --> 00:08:02,440
Ich kanns nicht glauben.
133
00:08:04,760 --> 00:08:05,599
Alles gut?
134
00:08:05,679 --> 00:08:06,719
So ist es halt.
135
00:08:07,239 --> 00:08:11,080
Schade, dass ich so früh gehen muss.
Das war nicht mein Plan.
136
00:08:11,159 --> 00:08:16,359
Aber ich habe Eindruck hinterlassen.
So viel kann ich sagen.
137
00:08:17,000 --> 00:08:19,400
- Schade, dass du gehst.
- Will ist fertig.
138
00:08:19,919 --> 00:08:20,840
Ja, ich konnte...
139
00:08:20,919 --> 00:08:25,520
Man konnte die Emotionen fühlen,
als dein Bildschirm rot wurde.
140
00:08:26,280 --> 00:08:28,400
Ohne Samara ändert sich das ganze Spiel,
141
00:08:28,479 --> 00:08:33,039
weil sie für ein Drittel
meiner Antworten im Quiz stand.
142
00:08:33,679 --> 00:08:35,520
Jeder könnte der Maulwurf sein.
143
00:08:37,880 --> 00:08:39,919
Die Eliminierungen sind immer schlimm.
144
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Aber am Ende des Tages
145
00:08:42,079 --> 00:08:45,199
fährt ein anderer heim,
und ich bin näher am Geld.
146
00:08:45,280 --> 00:08:47,880
- Viel Glück.
- Danke, Alex. Danke.
147
00:08:48,600 --> 00:08:49,720
Mir ging es gut.
148
00:08:56,280 --> 00:08:57,959
Das Great Barrier Reef.
149
00:08:58,040 --> 00:09:00,880
Eines der sieben Weltwunder der Natur.
150
00:09:00,959 --> 00:09:04,480
Aber das ist
kein Traumurlaub für unsere Spieler.
151
00:09:04,560 --> 00:09:07,360
Mein Gott. So mag ich das.
152
00:09:07,439 --> 00:09:10,640
Wow, seht euch die Aussicht an.
153
00:09:10,720 --> 00:09:13,360
Denn ihnen
steht die nächste Aufgabe bevor.
154
00:09:13,439 --> 00:09:14,720
Keine Sorge, ich hab's.
155
00:09:15,640 --> 00:09:16,480
Alle drauf?
156
00:09:19,720 --> 00:09:21,360
Keine Spur von Zivilisation.
157
00:09:21,439 --> 00:09:22,880
Wie in Texas, oder?
158
00:09:23,640 --> 00:09:24,560
Irgendwie schon.
159
00:09:26,000 --> 00:09:30,319
Jeder hat seine Meinung dazu,
wie nahe er dem Maulwurf auf der Spur ist.
160
00:09:30,400 --> 00:09:35,480
Bei jeder Eliminierung sieht man,
ob man nahe dran ist oder nicht.
161
00:09:36,120 --> 00:09:37,199
Ich fahre lieber.
162
00:09:37,280 --> 00:09:39,760
Fahren andere, wird mir schlecht.
163
00:09:40,360 --> 00:09:42,120
Dem kann ich nur zustimmen.
164
00:09:42,199 --> 00:09:45,000
Ich hoffe, dass einige
ihre Deckung etwas aufgeben
165
00:09:45,079 --> 00:09:48,000
und uns mehr
an ihren Gedanken teilhaben lassen.
166
00:09:48,079 --> 00:09:50,600
An einem schönen Ort
entspannt man leichter.
167
00:09:51,880 --> 00:09:55,000
- Mann, das Great Barrier Reef.
- Ja, absolut großartig.
168
00:09:55,079 --> 00:09:59,040
Gibt es wieder
eine Ausnahme für eine Hälfte, weine ich.
169
00:09:59,120 --> 00:10:00,280
Das war schrecklich.
170
00:10:00,360 --> 00:10:01,680
Ich weiß.
171
00:10:02,760 --> 00:10:05,079
Ich bin nahe dran,
den Maulwurf zu finden.
172
00:10:05,760 --> 00:10:10,520
Will bringt Geld in den Topf,
das ist die perfekte Tarnung.
173
00:10:10,600 --> 00:10:13,439
Der Maulwurf würde das nicht tun.
174
00:10:13,520 --> 00:10:15,880
Dadurch erscheint er als Held, als Retter.
175
00:10:16,480 --> 00:10:18,880
Ich bin mir bei ihm nicht 100%ig sicher.
176
00:10:18,959 --> 00:10:21,800
Also wache ich mit Adleraugen
177
00:10:21,880 --> 00:10:24,280
und denke, ich bin auf der richtigen Spur.
178
00:10:25,280 --> 00:10:26,640
- Rechts.
- Mache ich!
179
00:10:27,760 --> 00:10:29,079
Du hast es getroffen.
180
00:10:29,880 --> 00:10:31,959
Oh, das ist ein Resort!
181
00:10:33,079 --> 00:10:34,280
Was ist das?
182
00:10:36,199 --> 00:10:37,240
Ein Inselparadies.
183
00:10:38,880 --> 00:10:40,040
Oh, wow.
184
00:10:47,839 --> 00:10:49,520
Das ist irre.
185
00:10:49,600 --> 00:10:51,839
Seht euch diesen Blick an.
186
00:10:52,400 --> 00:10:55,240
- Das gefällt mir. Es läuft.
- Das ist verrückt.
187
00:10:56,199 --> 00:10:57,319
Gehen wir Baden!
188
00:11:00,240 --> 00:11:01,240
Ja!
189
00:11:02,680 --> 00:11:03,760
Das ist eine 7!
190
00:11:03,839 --> 00:11:06,000
- Wir sind die Jury. 7 Punkte.
- Sieben.
191
00:11:08,079 --> 00:11:10,959
Ich habe in Honduras
meinen Tauchschein gemacht.
192
00:11:11,040 --> 00:11:14,120
- Meiner dauerte drei Tage und deiner?
- Fünf Tage.
193
00:11:14,199 --> 00:11:17,480
Seitdem war ich nicht Tauchen.
Das ist eine andere Welt.
194
00:11:17,560 --> 00:11:21,560
Man muss einfach nur sein Zen finden,
damit es funktioniert.
195
00:11:21,640 --> 00:11:25,480
{\an8}Man gewinnt hier,
wenn man mehr über die anderen weiß.
196
00:11:25,560 --> 00:11:30,680
Also, das Tauchen
ist quasi eine große Gleichung.
197
00:11:30,760 --> 00:11:34,319
Man muss mit der ganzen Ausrüstung
einfach verschmelzen.
198
00:11:34,400 --> 00:11:37,079
Ich beobachte.
Ich lerne die Leute kennen.
199
00:11:37,160 --> 00:11:40,400
Ich merke es mir.
Aber ist es die richtige Person?
200
00:11:41,000 --> 00:11:42,240
Ist das der Maulwurf?
201
00:11:43,800 --> 00:11:44,800
Wie geht's dir?
202
00:11:45,439 --> 00:11:51,360
Weiß nicht. Ist Casey nach den
nächsten zwei Eliminierungen noch da,
203
00:11:51,439 --> 00:11:53,600
steigt sie auf meiner Liste auf.
204
00:11:55,520 --> 00:11:57,240
Avori traue ich fürs Erste.
205
00:11:57,319 --> 00:12:00,959
{\an8}Wir tauschen Informationen gut aus
und beeinflussen uns nicht.
206
00:12:01,680 --> 00:12:06,680
Ich glaube, dass jeder von uns
den Maulwurf schon in Aktion gesehen hat.
207
00:12:06,760 --> 00:12:08,480
Ja, das stimmt.
208
00:12:09,000 --> 00:12:11,880
Ich finde es gut,
dass ich verdächtigt werde.
209
00:12:12,560 --> 00:12:13,719
Ich weiß.
210
00:12:14,600 --> 00:12:15,439
Immer.
211
00:12:16,079 --> 00:12:19,240
Ich habe nichts getan,
das Verdacht auf mich lenkt,
212
00:12:19,319 --> 00:12:24,319
und ich denke, das war mein Fehler.
Ich will, dass sie denken, ich wäre es.
213
00:12:24,400 --> 00:12:27,160
Letztendlich kommt es
aufs Eliminierungs-Quiz an.
214
00:12:27,240 --> 00:12:31,240
Je mehr sie sich auf mich konzentrieren,
desto eher müssen sie gehen,
215
00:12:31,319 --> 00:12:33,839
da sie keine für sie
hilfreichen Infos haben.
216
00:12:33,920 --> 00:12:36,880
Der Maulwurf bleibt,
und alle werden es wissen.
217
00:12:38,040 --> 00:12:40,640
Der Maulwurf
sollte Verdacht auf sich lenken.
218
00:12:40,719 --> 00:12:41,560
Sich einfügen.
219
00:12:45,959 --> 00:12:49,599
In diesem Spiel wollen alle
verzweifelt an Informationen kommen.
220
00:12:52,199 --> 00:12:56,160
Und wir werden jetzt sehen,
wie weit sie dafür gehen werden.
221
00:12:57,640 --> 00:12:59,480
Was passiert hier?
222
00:13:05,680 --> 00:13:09,240
"Lieber Jacob,
in diesem Spiel ist Wissen Macht.
223
00:13:10,599 --> 00:13:14,560
Vor dir liegen Dossiers
mit Fakten zu deinen Mitspielern.
224
00:13:15,240 --> 00:13:16,800
Sieh sie dir ruhig an.
225
00:13:17,319 --> 00:13:21,599
Wenn jedoch alle Spieler
dieser Versuchung widerstehen,
226
00:13:21,680 --> 00:13:25,680
gewinnt die Gruppe
10.000 Dollar für den Pott."
227
00:13:30,240 --> 00:13:34,400
Also kriegen wir 10.000 Dollar,
wenn wir nicht reinsehen.
228
00:13:34,480 --> 00:13:38,360
Aber ich würde leicht
an Informationen über alle gelangen.
229
00:13:38,439 --> 00:13:39,520
GREG, GEHEIM
230
00:13:39,599 --> 00:13:42,319
Schwer einzuschätzen,
was der Maulwurf jetzt tut.
231
00:13:42,400 --> 00:13:47,240
Ja, man würde alle ganz leicht
um 10.000 Dollar erleichtern.
232
00:13:48,079 --> 00:13:51,959
Dann würde man diese Leute
so offensichtlich für den Maulwurf halten,
233
00:13:53,599 --> 00:13:56,680
dass es ihn
bei zukünftigen Aktionen vielleicht stört.
234
00:13:57,280 --> 00:14:01,839
"Wäge es sorgfältig ab,
denn Integrität wird belohnt.
235
00:14:01,920 --> 00:14:05,839
Du erfährst vor dem nächsten Quiz,
ob ihr 10.000 Dollar gewonnen habt."
236
00:14:07,040 --> 00:14:07,880
Also...
237
00:14:08,760 --> 00:14:11,560
Jeder hat diese Möglichkeit.
238
00:14:11,640 --> 00:14:13,199
PRANAV, GEHEIM
239
00:14:14,079 --> 00:14:15,040
Ich tu's nicht.
240
00:14:17,120 --> 00:14:18,120
Das Problem ist,
241
00:14:19,319 --> 00:14:22,280
die anderen Spieler
werden definitiv reinschauen.
242
00:14:22,360 --> 00:14:25,360
Also war ich zwiegespalten.
243
00:14:29,760 --> 00:14:31,360
-"Liebe Casey."
-"Lieber Pranav."
244
00:14:31,439 --> 00:14:32,880
-"Liebe Joi."
-"Im Spiel..."
245
00:14:32,959 --> 00:14:34,280
"...ist Wissen Macht."
246
00:14:36,199 --> 00:14:37,040
Okay.
247
00:14:37,120 --> 00:14:37,959
CASEY, GEHEIM
248
00:14:38,040 --> 00:14:39,680
"Wäge es sorgfältig ab,
249
00:14:39,760 --> 00:14:42,719
denn obwohl Wissen Macht ist,
wird Integrität belohnt."
250
00:14:42,800 --> 00:14:44,120
SANDY, GEHEIM
251
00:14:44,199 --> 00:14:47,520
Das ist für mich
die wichtigste Zeile in dem Brief.
252
00:14:47,599 --> 00:14:50,920
Und es ist echt schwer.
Ich will sie mir ansehen.
253
00:14:51,000 --> 00:14:52,599
Ich will gewinnen.
254
00:14:53,479 --> 00:14:56,439
Aber ich weiß,
dass das Team endlich kooperieren muss.
255
00:14:56,520 --> 00:14:58,160
Und es geht um 10.000 Dollar.
256
00:14:58,240 --> 00:15:00,439
"Integrität wird belohnt."
257
00:15:01,040 --> 00:15:02,240
Ich tu's nicht.
258
00:15:02,760 --> 00:15:03,599
CASEY, GEHEIM
259
00:15:06,479 --> 00:15:07,959
Irgendwer wird es tun.
260
00:15:08,040 --> 00:15:09,920
PRANAV, GEHEIM
261
00:15:10,000 --> 00:15:12,319
Einer wird die Gruppe
10.000 Dollar kosten.
262
00:15:13,479 --> 00:15:15,199
Ich bin sehr versucht.
263
00:15:17,640 --> 00:15:21,079
Die Büroklammern
sind bei allen an einer anderen Stelle.
264
00:15:23,199 --> 00:15:25,640
Und ich denke, es wurde schon reingesehen...
265
00:15:28,079 --> 00:15:31,319
Ich glaube, ich wollte,
dass man mich verdächtigt.
266
00:15:31,400 --> 00:15:35,479
Aber 10.000 Dollar sind nicht wenig.
Das ist ein großer Sabotageakt.
267
00:15:36,319 --> 00:15:40,120
Wenn ich die Dossiers öffne,
werde ich unter Konsequenzen leiden.
268
00:15:41,560 --> 00:15:47,160
Auch wenn der Maulwurf sie nicht öffnet,
irgendwer wird es tun.
269
00:15:49,839 --> 00:15:52,400
Ich glaube, ich sehe sie mir nicht an.
270
00:15:55,079 --> 00:15:56,439
Ja, ich tu's nicht.
271
00:15:58,839 --> 00:15:59,680
Moment.
272
00:15:59,760 --> 00:16:01,439
{\an8}Ich bin hin und her gerissen.
273
00:16:01,520 --> 00:16:03,719
{\an8}Mein Gespür für das Spiel ist stark.
274
00:16:03,800 --> 00:16:07,520
{\an8}Aber Gespür
ohne Information ist nichts wert.
275
00:16:07,599 --> 00:16:08,680
Ich meine...
276
00:16:09,599 --> 00:16:14,040
Ein Teil von mir erwartet einfach,
dass jemand reinsehen wird
277
00:16:14,120 --> 00:16:16,000
und nicht ans Geld denkt.
278
00:16:19,560 --> 00:16:21,839
Fünf. Oh mein Gott.
279
00:16:26,359 --> 00:16:28,400
CASEY, GEHEIM
280
00:16:28,479 --> 00:16:31,000
Ich war beim Spiel von Anfang an integer.
281
00:16:31,079 --> 00:16:32,920
Und das wird sich nicht ändern.
282
00:16:34,280 --> 00:16:38,439
Meine Mutter soll das sehen und stolz
auf den Mann sein, den sie erzogen hat.
283
00:16:38,520 --> 00:16:41,079
Und das ist für mich das Wichtigste.
284
00:16:41,160 --> 00:16:42,560
Tu es auf die gute alte Art.
285
00:16:43,439 --> 00:16:48,839
"Du erfährst vor dem nächsten Quiz,
ob ihr 10.000 Dollar gewonnen habt."
286
00:16:48,920 --> 00:16:50,839
Genau das brauche ich.
287
00:16:50,920 --> 00:16:52,560
Oh mein Gott.
288
00:16:54,160 --> 00:16:55,040
Wow.
289
00:16:55,120 --> 00:16:58,479
Mein Bauchgefühl sagt,
dass einige das lesen werden.
290
00:17:01,040 --> 00:17:03,120
Das ist sehr einfach.
291
00:17:15,560 --> 00:17:17,520
- Guten Morgen.
- Morgen, Will.
292
00:17:18,040 --> 00:17:19,000
Gut geschlafen?
293
00:17:19,079 --> 00:17:20,919
Seltsame Geräusche in der Nacht.
294
00:17:21,000 --> 00:17:23,119
All die Vögel und Insekten.
295
00:17:23,919 --> 00:17:27,760
- Was denkt ihr, was machen wir heute?
- Keine Ahnung, ganz ehrlich.
296
00:17:27,839 --> 00:17:31,280
Hoffentlich erfahren wir,
wie alle gestern entschieden haben.
297
00:17:32,040 --> 00:17:36,240
Aber das wirkt sich
erst beim Quiz aus, also...
298
00:17:36,320 --> 00:17:39,720
Wir können das hier genießen,
bis etwas passiert.
299
00:17:39,800 --> 00:17:41,360
Es ist so wunderschön.
300
00:17:46,120 --> 00:17:47,560
Guten Morgen, Leute.
301
00:17:47,639 --> 00:17:49,520
- Alex!
- Hi!
302
00:17:49,600 --> 00:17:50,440
Guten Morgen!
303
00:17:50,520 --> 00:17:51,680
- Wie geht's?
- Gut.
304
00:17:51,760 --> 00:17:54,080
- Alex.
- Kommt raus.
305
00:17:54,159 --> 00:17:55,360
Ich gehe raus.
306
00:17:56,680 --> 00:17:57,960
Hi, ihr Schiffbrüchigen.
307
00:17:58,040 --> 00:17:59,240
Hi!
308
00:17:59,320 --> 00:18:01,280
- Guten Morgen!
- Hi!
309
00:18:01,360 --> 00:18:04,440
Willkommen im Paradies!
310
00:18:04,520 --> 00:18:06,600
Dieser Ort ist herrlich, oder?
311
00:18:06,680 --> 00:18:07,960
Wunderschön.
312
00:18:08,040 --> 00:18:13,320
Ich weiß, ihr wollt alle wissen,
ob jemand in die Dossiers geschaut hat.
313
00:18:13,399 --> 00:18:20,040
Aber dieses kleine Geheimnis muss warten,
denn es ist Zeit für die nächste Mission.
314
00:18:22,120 --> 00:18:26,200
Seht euch
diese unglaublich schöne Küste an, Leute.
315
00:18:26,280 --> 00:18:30,639
Darum ist das Great-Barrier-Riff
eine der Kronjuwelen der Natur.
316
00:18:31,679 --> 00:18:34,919
Gibt es einen besseren Ort
für eine Schatzsuche?
317
00:18:35,000 --> 00:18:36,600
Wie Piraten?
318
00:18:36,679 --> 00:18:38,040
Aye, aye, Captain!
319
00:18:38,639 --> 00:18:43,080
Momentan liegen fünf Schatzkisten
mit je 2.000 Dollar darin
320
00:18:43,159 --> 00:18:45,080
auf dem Meeresgrund.
321
00:18:45,679 --> 00:18:48,960
Das sind 10.000 Dollar für den Pott.
322
00:18:49,040 --> 00:18:50,280
Das höre ich gern.
323
00:18:50,360 --> 00:18:51,560
Eine gute Prise.
324
00:18:51,639 --> 00:18:52,879
Geld für den Pott.
325
00:18:52,960 --> 00:18:56,200
Teilt euch jetzt in zwei Teams auf.
326
00:18:56,879 --> 00:18:57,840
Das Boot-Team.
327
00:18:57,919 --> 00:19:02,879
Ihr seid dafür verantwortlich, die Kisten
am Grund zu finden und zu bergen.
328
00:19:02,960 --> 00:19:06,320
Dazu braucht ihr jedoch Spezialausrüstung.
329
00:19:07,080 --> 00:19:09,480
Die wird vom Flug-Team bereitgestellt,
330
00:19:09,560 --> 00:19:13,679
das unter Zeitdruck
das Material finden und liefern muss,
331
00:19:13,760 --> 00:19:18,320
damit das Boot-Team die Mission erfüllen
und das Geld bergen kann.
332
00:19:18,399 --> 00:19:20,879
Ihr wählt eure Teams.
333
00:19:20,960 --> 00:19:22,560
Wählt weise.
334
00:19:22,639 --> 00:19:23,840
Okay?
335
00:19:23,919 --> 00:19:26,159
- Okay.
- Bereit, den Piraten zu geben?
336
00:19:26,240 --> 00:19:27,360
- Auf geht's!
- Ja!
337
00:19:27,440 --> 00:19:29,560
In Ordnung, Spieler. Viel Glück.
338
00:19:31,919 --> 00:19:34,200
Okay. Das scheint einfach zu sein.
339
00:19:34,919 --> 00:19:38,600
Ich bin ein recht guter Schwimmer.
Ich hätte Jacob gern dabei.
340
00:19:38,679 --> 00:19:41,040
Ich habe zwei Jahre auf Schiffen gelebt.
341
00:19:41,120 --> 00:19:42,560
Also Boot-Team, Greg. Gut.
342
00:19:43,080 --> 00:19:47,159
{\an8}Ich führe von Anfang an
und spiele das Spiel, wie ich es will,
343
00:19:47,960 --> 00:19:51,760
indem ich fragwürdige Leute
in Situationen bringe, die ich wähle
344
00:19:51,840 --> 00:19:55,360
Dann erkenne ich besser,
wenn sie Fehler machen.
345
00:19:55,440 --> 00:19:58,679
Aber wer gibt am besten
Anweisungen von oben?
346
00:19:58,760 --> 00:20:01,080
Das ist auch sehr wichtig, also...
347
00:20:01,159 --> 00:20:02,720
- Joi...
- Ich will ins Wasser.
348
00:20:03,879 --> 00:20:05,560
Ich will heute in Wills Team.
349
00:20:05,639 --> 00:20:08,879
Seit der Urwald-Mission
ist er mein Verdächtiger Nr. 1.
350
00:20:08,960 --> 00:20:10,919
Ich lasse ihn nicht aus den Augen.
351
00:20:11,000 --> 00:20:12,560
Du willst nicht fliegen?
352
00:20:12,639 --> 00:20:13,879
Ich schwimme gut.
353
00:20:14,480 --> 00:20:16,919
Kesi muss in die Luft,
also teilen wir auf.
354
00:20:17,000 --> 00:20:18,960
Ist jemand kein guter Schwimmer?
355
00:20:19,040 --> 00:20:21,360
Pranav kann doch gut Navigieren.
356
00:20:21,440 --> 00:20:24,560
Also Pranav in die Luft, gut. Los geht's.
357
00:20:24,639 --> 00:20:27,679
Bei der großen Distanz
zwischen Boot und Flugzeug
358
00:20:27,760 --> 00:20:29,840
{\an8}muss ich dem Luft-Team vertrauen.
359
00:20:30,520 --> 00:20:35,639
Und auch, wenn ich ihm nicht traue,
ist Pranav wohl nicht der Maulwurf.
360
00:20:35,720 --> 00:20:37,200
Also, auf geht's. Luft.
361
00:20:37,919 --> 00:20:38,760
Wasser.
362
00:20:39,639 --> 00:20:40,480
10.000 Dollar.
363
00:20:40,560 --> 00:20:41,760
Ja. Gut.
364
00:20:42,280 --> 00:20:48,200
{\an8}Im Wasser-Team bin ich
mit Jacob, Greg, Casey und Joi.
365
00:20:48,760 --> 00:20:54,159
{\an8}Im Luft-Team sind Pranav,
Avori, Dom, Kesi und Sandy.
366
00:20:55,040 --> 00:20:56,480
Los, holen wir es uns.
367
00:20:58,399 --> 00:20:59,840
{\an8}Nennt mich Dom Cruise.
368
00:21:00,360 --> 00:21:02,240
{\an8}Dafür lebe ich.
369
00:21:02,919 --> 00:21:03,760
{\an8}Wikinger-Stil.
370
00:21:06,120 --> 00:21:07,600
- Heiliger...
- Oh mein Gott.
371
00:21:08,440 --> 00:21:11,240
Als ob wir auf dem Wasser hüpfen.
Wir heben ab!
372
00:21:11,919 --> 00:21:13,919
Wir sind in der Luft. Abgehoben, Baby!
373
00:21:15,520 --> 00:21:17,040
Hey, Leute. Schaut mal.
374
00:21:18,120 --> 00:21:19,840
- Das ist super.
- Großartig.
375
00:21:19,919 --> 00:21:23,639
Kommt schon, yeah!
376
00:21:25,879 --> 00:21:27,800
Eure Zeit läuft ab jetzt.
377
00:21:27,879 --> 00:21:30,040
{\an8}Was ist unter uns? Sandy, siehst du's?
378
00:21:30,120 --> 00:21:32,639
{\an8}Ihr Boot. Habe ich mir anders vorgestellt.
379
00:21:32,720 --> 00:21:35,520
{\an8}Flug-Team,
die Ausrüstung liegt in einem Dinghi,
380
00:21:35,600 --> 00:21:40,480
{\an8}das irgendwo am Ufer dieses 160 km langen
Küstenabschnitts versteckt ist.
381
00:21:41,000 --> 00:21:42,919
Sucht nach allem Auffälligen.
382
00:21:43,440 --> 00:21:46,840
Wenn ihr das Material findet,
bringt es schnell zum Boot-Team,
383
00:21:46,919 --> 00:21:50,520
denn ohne es
kann der Schatz nicht gehoben werden.
384
00:21:51,840 --> 00:21:55,639
Die ganze Mission
hängt an diesem verdammten Dinghi.
385
00:21:56,200 --> 00:21:57,040
Ja.
386
00:21:57,120 --> 00:22:00,280
- Es muss irgendwo am Ufer sein.
- Ja, muss es.
387
00:22:00,360 --> 00:22:01,800
Das war der Hinweis.
388
00:22:01,879 --> 00:22:03,879
Da ist ein sandiger Bereich.
389
00:22:03,960 --> 00:22:05,439
Ich sehe den Sand, aber...
390
00:22:05,520 --> 00:22:07,000
Wollen wir hier kreisen?
391
00:22:07,080 --> 00:22:09,919
Es ist eine Insel
mit Sandküste an der Seite, also...
392
00:22:10,000 --> 00:22:10,840
Ja, tun wir's.
393
00:22:10,919 --> 00:22:14,439
Können wir die Insel umkreisen
und wieder auf Kurs gehen?
394
00:22:14,520 --> 00:22:16,159
- Ja.
- Danke.
395
00:22:16,240 --> 00:22:18,760
{\an8}Der Suchbereich ist groß, mit viel Küste.
396
00:22:18,840 --> 00:22:22,000
{\an8}Wir wollen ihn verkleinern,
indem wir Strände absuchen.
397
00:22:22,080 --> 00:22:23,240
{\an8}FLUG-TEAM
398
00:22:23,320 --> 00:22:27,800
Avori und Kesi, bei dieser Kehre
sehen wir eine Sandbank an dieser Insel.
399
00:22:27,879 --> 00:22:30,040
- Ja, ich werde schauen.
- Gute Idee.
400
00:22:32,159 --> 00:22:36,040
{\an8}Ganz ehrlich,
ich will alles etwas verlangsamen.
401
00:22:38,439 --> 00:22:39,560
{\an8}Mir ist schwindlig.
402
00:22:40,080 --> 00:22:44,280
Ich will verdächtigt werden,
aber nicht die Mission sabotieren.
403
00:22:44,360 --> 00:22:46,679
- Ihr haltet die Augen offen, oder?
- Ja.
404
00:22:46,760 --> 00:22:47,840
Seht ihr etwas?
405
00:22:48,439 --> 00:22:49,280
Nein.
406
00:22:51,600 --> 00:22:52,840
Sieht sauber aus.
407
00:22:53,360 --> 00:22:55,360
- Egal.
- Direkt vor uns.
408
00:22:55,439 --> 00:22:57,320
Es fühlt sich nicht gut an,
409
00:22:57,399 --> 00:22:59,560
etwas zu tun, das andere wütend macht.
410
00:22:59,639 --> 00:23:04,720
Wir dürfen es nicht übersehen.
Jeder Umweg kostet uns fünf Minuten.
411
00:23:05,720 --> 00:23:08,560
Aber das ist kein Teamspiel.
412
00:23:09,200 --> 00:23:10,439
Ich will gewinnen.
413
00:23:11,040 --> 00:23:13,280
{\an8}DINGHY, FLUG-TEAM
414
00:23:13,360 --> 00:23:14,200
{\an8}BOOT-TEAM
415
00:23:14,280 --> 00:23:17,679
{\an8}Boot-Team, ihr fahrt in die Bucht,
in der der Schatz gesunken ist.
416
00:23:17,760 --> 00:23:19,320
Eine Wasserschildkröte!
417
00:23:19,399 --> 00:23:24,120
Aber es ist nicht einfach,
die Truhe auf trübem Grund zu finden.
418
00:23:24,200 --> 00:23:26,960
Werfen wir Anker und holen den Schatz!
419
00:23:27,840 --> 00:23:31,000
Arbeitet schnell und klug,
um die Prise zu finden,
420
00:23:31,080 --> 00:23:34,080
{\an8}bevor das Flug-Team
mit der Ausrüstung ankommt.
421
00:23:34,159 --> 00:23:35,800
{\an8}Okay, wir machen es so:
422
00:23:35,879 --> 00:23:38,439
{\an8}Zwei müssen runter, um zu suchen,
423
00:23:38,520 --> 00:23:41,760
einer bleibt hier oben,
um uns die Kisten abzunehmen.
424
00:23:41,840 --> 00:23:44,879
Also, Joi, Jacob und ich suchen zuerst.
425
00:23:44,960 --> 00:23:47,360
Wenn wir nichts finden, tauschen wir.
426
00:23:47,439 --> 00:23:48,200
{\an8}SUCHGEBIET
427
00:23:48,280 --> 00:23:52,000
{\an8}Wir müssen ein großes Areal absuchen,
um eine Schatzkiste zu finden.
428
00:23:52,080 --> 00:23:57,000
{\an8}Wir beginnen an der Küste zu tauchen
und arbeiten uns in Richtung Boot.
429
00:23:59,080 --> 00:24:01,560
- Ich schwimme in Richtung Felsen.
- Ja, gut.
430
00:24:01,639 --> 00:24:04,560
Du bist näher an der Küste,
aber bleib unter Wasser.
431
00:24:04,639 --> 00:24:06,200
Du kannst dabei suchen.
432
00:24:09,080 --> 00:24:11,800
Wir sind an einem Riff.
Ich beobachte dich. Sag wo.
433
00:24:11,879 --> 00:24:14,320
Suche den Abschnitt
zwischen den Felsen ab!
434
00:24:14,399 --> 00:24:17,040
In Ordnung, ich tauche und suche.
435
00:24:17,120 --> 00:24:19,200
Wir müssen in die Richtung suchen!
436
00:24:21,080 --> 00:24:23,919
{\an8}William ist ein bisschen unvorsichtig.
437
00:24:24,000 --> 00:24:25,960
Will, siehst du etwas?
438
00:24:26,040 --> 00:24:27,120
Nichts.
439
00:24:27,200 --> 00:24:28,720
Hast du ein System?
440
00:24:28,800 --> 00:24:30,520
Ich beobachte genau,
441
00:24:30,600 --> 00:24:32,720
ob er sich an den Plan hält
442
00:24:32,800 --> 00:24:35,760
und ob er etwas tut,
das die Mission sabotiert.
443
00:24:35,840 --> 00:24:37,200
Ich bin frustriert.
444
00:24:39,040 --> 00:24:39,879
Wie immer.
445
00:24:40,480 --> 00:24:43,000
Er könnte der Maulwurf sein.
Wir werden sehen.
446
00:24:47,520 --> 00:24:49,840
- Soll es eine Kiste sein?
- Siehts du sie?
447
00:24:49,919 --> 00:24:54,320
Nein, ich kann sie nur sehen,
wenn ich bis zum Grund tauche.
448
00:24:57,000 --> 00:24:58,960
{\an8}BOOT-TEAM
449
00:24:59,040 --> 00:25:00,439
{\an8}DINGHY
FLUG-TEAM
450
00:25:00,520 --> 00:25:03,520
{\an8}- Weißt du, was ein Dinghy ist?
- Ein kleines Boot.
451
00:25:03,600 --> 00:25:06,320
{\an8}Es wird schwer zu sehen sein,
wir fliegen hoch.
452
00:25:07,879 --> 00:25:11,120
Von hier sind wir gekommen.
Genau von dort.
453
00:25:11,720 --> 00:25:14,600
- Die Insel haben wir schon überflogen.
- Sicher?
454
00:25:14,679 --> 00:25:15,560
Ja.
455
00:25:16,080 --> 00:25:19,080
Na gut, schaut genau hin.
Vielleicht übersehen wir etwas.
456
00:25:19,159 --> 00:25:21,280
Können wir tiefer fliegen?
457
00:25:21,800 --> 00:25:24,040
- Sicher ist sicher.
- Ja.
458
00:25:24,639 --> 00:25:26,639
Ich denke, wir haben nichts übersehen.
459
00:25:27,240 --> 00:25:29,919
- Bist du sicher?
- Ja.
460
00:25:32,280 --> 00:25:33,399
Hier ist es nicht.
461
00:25:34,760 --> 00:25:36,240
Was ist das?
462
00:25:37,120 --> 00:25:38,560
Was ist das kleine Ding?
463
00:25:38,639 --> 00:25:40,639
- Das kleine Gelbe.
- Das kann's sein.
464
00:25:40,720 --> 00:25:41,800
- Was ist das?
- Ja.
465
00:25:41,879 --> 00:25:43,280
- Was ist das?
- Da ist was.
466
00:25:43,360 --> 00:25:45,000
- Können wir landen?
- Kreisen?
467
00:25:45,080 --> 00:25:47,840
Okay, wir landen auf der Insel hinter uns.
468
00:25:47,919 --> 00:25:49,720
Oder auf dem Wasser...
469
00:25:49,800 --> 00:25:51,919
Ja, kein Problem. Ich kann umdrehen.
470
00:25:52,000 --> 00:25:54,879
Ich kann an der Westseite
dieses Strandes landen.
471
00:25:55,399 --> 00:25:57,560
Ist es das nicht, weiß ich auch nicht.
472
00:25:58,439 --> 00:26:03,760
{\an8}Ich war erleichtert, das Boot zu sehen.
Es ist wohl das, was wir suchen.
473
00:26:04,399 --> 00:26:05,520
- Ist dir übel?
- Ja.
474
00:26:06,240 --> 00:26:08,199
Ich merke mir,
475
00:26:08,280 --> 00:26:11,560
dass Kesi und Avori
es nicht vor mir entdeckt haben,
476
00:26:11,639 --> 00:26:13,720
obwohl sie in die Richtung sahen.
477
00:26:13,800 --> 00:26:16,159
Das werde ich mir merken.
478
00:26:16,760 --> 00:26:17,600
Los!
479
00:26:21,600 --> 00:26:22,480
Oh mein Gott.
480
00:26:22,560 --> 00:26:25,600
Ich bin mir meiner Strategie sehr sicher.
481
00:26:25,679 --> 00:26:27,639
Ist der Maulwurf auf dem Boot?
482
00:26:27,720 --> 00:26:28,560
- Ja.
- Ja.
483
00:26:32,280 --> 00:26:35,800
Die Frage ist nur, ob ich sie
bei der richtigen Person anwende.
484
00:26:36,399 --> 00:26:37,240
Auf geht's.
485
00:26:37,760 --> 00:26:38,679
Na los, Baby!
486
00:26:39,199 --> 00:26:41,399
{\an8}Kommt, legen wir los, Avori, Sandy.
487
00:26:41,480 --> 00:26:42,679
Bewegt euch!
488
00:26:43,480 --> 00:26:46,399
Hier ist ein Pfad!
Er führt durch die Büsche.
489
00:26:46,480 --> 00:26:47,320
Oh mein Gott.
490
00:26:47,399 --> 00:26:49,919
Ich höre förmlich die Viecher im Gras.
491
00:26:51,080 --> 00:26:52,600
Ich sehe es!
492
00:26:52,679 --> 00:26:54,439
Hey, Dom Cruise, Baby!
493
00:26:56,120 --> 00:26:59,919
{\an8}Okay. Wir haben es.
Die sind aus einem Grund hier.
494
00:27:00,000 --> 00:27:03,600
{\an8}Siehst du diese Boje?
Die müssen wir wohl damit aufblasen.
495
00:27:03,679 --> 00:27:06,600
Wir blasen sie auf
und bringen sie dann zu ihnen.
496
00:27:07,879 --> 00:27:10,840
Die Ausrüstung
ist ein Unterwasser-Bergungssystem.
497
00:27:10,919 --> 00:27:14,280
Der Sack wird unter Wasser gebracht,
und am Gut befestigt,
498
00:27:14,360 --> 00:27:17,399
dann wird er aufgeblasen,
damit er nach oben steigt.
499
00:27:17,480 --> 00:27:20,360
{\an8}Bevor die Ausrüstung genutzt werden kann,
500
00:27:20,439 --> 00:27:24,879
{\an8}muss das Flug-Team sich über die Halbinsel
zum Boot-Team durchkämpfen,
501
00:27:24,960 --> 00:27:28,360
{\an8}das immer noch
nach der ersten Schatzkiste sucht.
502
00:27:28,439 --> 00:27:29,280
Nimm es!
503
00:27:29,360 --> 00:27:31,280
Ich nehme das, ich bin langsamer.
504
00:27:32,679 --> 00:27:34,720
Nehmt alles mit, lasst nichts hier.
505
00:27:37,879 --> 00:27:40,720
{\an8}Wir leiten euch am Ufer entlang.
506
00:27:40,800 --> 00:27:42,760
{\an8}Wir suchen in der Richtung.
507
00:27:42,840 --> 00:27:45,040
{\an8}Sucht zu dritt in einer Linie.
508
00:27:45,120 --> 00:27:47,879
{\an8}BOOT-TEAM
509
00:27:47,960 --> 00:27:52,600
{\an8}Sie können irgendwo
zwischen uns und euch sein.
510
00:27:52,679 --> 00:27:54,840
Das ist eine große Fläche.
511
00:27:54,919 --> 00:27:58,280
{\an8}Ja, ich denke,
wir sollten immer noch so schwenken.
512
00:27:58,360 --> 00:28:00,280
{\an8}- Siehst du da unten etwas?
- Nichts.
513
00:28:01,000 --> 00:28:03,240
{\an8}Gut so, Leute. Fast geschafft.
514
00:28:03,320 --> 00:28:04,280
{\an8}FLUG-TEAM
515
00:28:04,360 --> 00:28:05,199
{\an8}Hey.
516
00:28:06,399 --> 00:28:11,080
{\an8}Casey! Der Bereich ist abgesucht!
Wir suchen nicht hinter deinem Standort.
517
00:28:11,159 --> 00:28:13,840
{\an8}Der neue Suchbereich ist genau dort.
518
00:28:14,879 --> 00:28:17,000
{\an8}Hier rüber. Weiter!
519
00:28:17,639 --> 00:28:18,879
{\an8}Ihr schafft es!
520
00:28:20,560 --> 00:28:22,040
{\an8}- Alles gut?
- Ja.
521
00:28:22,120 --> 00:28:24,159
{\an8}Ich habe nur... Es ist nichts.
522
00:28:24,240 --> 00:28:26,399
{\an8}- Wir sollen in die Richtung.
- Okay.
523
00:28:26,480 --> 00:28:28,560
{\an8}Konzentriert euch!
524
00:28:28,639 --> 00:28:31,959
Ich tue, was du auch tust.
Ich suche eine Kiste!
525
00:28:32,040 --> 00:28:34,320
Tauch ab und suche sie!
526
00:28:37,560 --> 00:28:38,679
{\an8}SUCHBEREICH
527
00:28:38,760 --> 00:28:41,280
{\an8}Ich behalte alles im Auge
und stelle sicher,
528
00:28:41,360 --> 00:28:44,199
{\an8}dass die Ressourcen
richtig eingesetzt werden.
529
00:28:44,280 --> 00:28:46,439
{\an8}Wie lange suchen wir jetzt, eine Stunde?
530
00:28:47,040 --> 00:28:49,040
- Will sollte das sehen.
- Warte.
531
00:28:50,120 --> 00:28:52,679
- Was hat er?
- Will sollte das sehen.
532
00:28:56,000 --> 00:28:57,080
Warte!
533
00:28:57,600 --> 00:28:58,600
Die Felsen.
534
00:28:59,399 --> 00:29:00,480
Oh, verdammt!
535
00:29:00,560 --> 00:29:01,480
Ja, vorsichtig.
536
00:29:01,560 --> 00:29:02,639
Oh mein Gott.
537
00:29:02,720 --> 00:29:04,639
Sani. Wo ist der Sani?
538
00:29:04,720 --> 00:29:06,639
Der Sani kommt.
539
00:29:06,720 --> 00:29:08,800
Ich war total schockiert.
540
00:29:08,879 --> 00:29:11,280
Können wir das nicht einfach abtupfen?
541
00:29:11,879 --> 00:29:12,840
Oh mein Gott.
542
00:29:12,919 --> 00:29:15,560
Er hat sich beim Tauchen verletzt.
543
00:29:16,159 --> 00:29:17,399
Will arbeitet schwer.
544
00:29:17,480 --> 00:29:19,520
Du darfst nicht zurück ins Wasser.
545
00:29:19,600 --> 00:29:21,840
Ich glaube nicht, dass er uns sabotiert.
546
00:29:21,919 --> 00:29:25,439
Vielleicht ist er nicht der Maulwurf,
und ich lag falsch.
547
00:29:27,520 --> 00:29:28,639
Auf geht's, Sandy!
548
00:29:29,760 --> 00:29:30,639
{\an8}Hey!
549
00:29:30,720 --> 00:29:34,320
{\an8}- Hey, Leute! Hey, Greg!
- Sie sind am Strand.
550
00:29:34,399 --> 00:29:35,959
{\an8}Hey!
551
00:29:36,040 --> 00:29:38,080
{\an8}Was habt ihr dabei?
552
00:29:39,600 --> 00:29:41,199
Kommt näher!
553
00:29:41,280 --> 00:29:43,639
{\an8}DINGHY,
FLUGZEUG, BOOT
554
00:29:44,280 --> 00:29:45,480
Da ist Dom.
555
00:29:45,560 --> 00:29:46,840
Was hat er dabei?
556
00:29:49,560 --> 00:29:51,080
Okay.
557
00:29:52,480 --> 00:29:53,720
Avori, auf geht's!
558
00:29:53,800 --> 00:29:57,280
Ich habe Dinge vorsätzlich getan,
damit ich verdächtigt werde.
559
00:29:57,360 --> 00:29:58,919
Das ist schrecklich.
560
00:30:00,800 --> 00:30:02,000
Das ist so schwer.
561
00:30:02,080 --> 00:30:04,240
Man kann hier keinem trauen.
562
00:30:04,320 --> 00:30:05,600
Das ist der Spaß daran.
563
00:30:05,679 --> 00:30:08,320
Wir brauchen die Ausrüstung
und die Rettungsweste!
564
00:30:08,399 --> 00:30:09,919
Hey, hörst du zu?
565
00:30:11,480 --> 00:30:13,080
Wo ist die Sauerstoffflasche?
566
00:30:13,879 --> 00:30:15,959
Hat sie sie liegen lassen?
567
00:30:17,159 --> 00:30:18,320
Warum sollte sie?
568
00:30:18,399 --> 00:30:21,080
Nimm das. Geh weiter. Ich gehe zurück.
569
00:30:21,159 --> 00:30:24,080
- Wer hatte die letzte Flasche?
- Ich.
570
00:30:24,159 --> 00:30:25,679
- Hast du sie da abgelegt?
- Ja.
571
00:30:26,520 --> 00:30:31,480
{\an8}Warum wird alles am Strand fallengelassen,
wenn wir sie aus dem Boot holen
572
00:30:31,560 --> 00:30:33,720
{\an8}und es ihnen bringen sollen?
573
00:30:34,560 --> 00:30:36,840
Das ist Zeitverschwendung.
574
00:30:36,919 --> 00:30:38,720
Der Maulwurf treibt sein Spiel.
575
00:30:38,800 --> 00:30:41,919
Wir suchen jemanden,
der versucht, uns Geld zu kosten,
576
00:30:42,000 --> 00:30:43,360
uns also zu sabotieren.
577
00:30:44,280 --> 00:30:45,760
{\an8}Oh mein Gott, Bro.
578
00:30:46,399 --> 00:30:49,840
{\an8}Ich hatte Avori
von Anfang an unter Verdacht,
579
00:30:49,919 --> 00:30:54,280
aber jetzt sehe ich,
wie Avori uns sabotieren will.
580
00:30:54,360 --> 00:30:55,639
Das ist Schwachsinn.
581
00:31:06,120 --> 00:31:07,000
Hier, Jacob.
582
00:31:07,520 --> 00:31:09,280
Das Zeug muss aufs Boot.
583
00:31:09,360 --> 00:31:11,080
- Habt ihr eine Kiste?
- Nein.
584
00:31:12,480 --> 00:31:13,439
Wie... Warum?
585
00:31:14,600 --> 00:31:16,520
Ich habe Flasche und Weste.
586
00:31:16,600 --> 00:31:18,080
Hast du so einen?
587
00:31:18,159 --> 00:31:22,040
Du bringst ihn runter
und füllst ihn mit Luft.
588
00:31:22,120 --> 00:31:23,720
Ist Will nicht im Wasser?
589
00:31:23,800 --> 00:31:26,320
Will ist raus. Er muss draußen bleiben.
590
00:31:26,399 --> 00:31:27,439
Er ist raus.
591
00:31:27,520 --> 00:31:28,919
Wofür ist der Tank?
592
00:31:29,520 --> 00:31:30,360
Oh, Jesus.
593
00:31:30,439 --> 00:31:33,760
Ist der Tank da, um etwas aufzublasen,
oder für den Antrieb?
594
00:31:33,840 --> 00:31:35,399
Zum Aufblasen des Sacks.
595
00:31:36,240 --> 00:31:38,320
Sie arbeiten wohl am Bojen-System.
596
00:31:38,399 --> 00:31:42,720
Du tauchst ab, hakst es ein,
dann Luft rein und es taucht auf.
597
00:31:42,800 --> 00:31:44,000
{\an8}Kommt schon.
598
00:31:44,080 --> 00:31:46,120
{\an8}- Sie haben noch keine Kiste?
- Nein.
599
00:31:47,800 --> 00:31:49,320
{\an8}Was ist da los?
600
00:31:49,399 --> 00:31:53,159
Frustrierend, wenn ein Team
seinen Job macht, und das andere nicht.
601
00:31:53,240 --> 00:31:57,320
Das rückt das andere Team
in ein schlechtes Licht.
602
00:31:57,399 --> 00:31:58,480
{\an8}SUCHBEREICH
603
00:31:58,560 --> 00:32:01,480
{\an8}BOOT-TEAM
604
00:32:02,240 --> 00:32:04,159
Casey, ich glaube, hier ist was.
605
00:32:15,639 --> 00:32:16,959
- Dort!
- Siehst du es?
606
00:32:17,040 --> 00:32:18,000
Wir haben eine!
607
00:32:18,080 --> 00:32:19,280
{\an8}Wir haben sie!
608
00:32:21,360 --> 00:32:24,199
{\an8}- Sie sind alle hier. Vier Stück.
- Genau!
609
00:32:24,280 --> 00:32:26,719
Die ganze Zeit schon.
610
00:32:26,800 --> 00:32:28,320
Klappe, Greg. Gib das her.
611
00:32:28,399 --> 00:32:31,040
- Noch zehn Minuten!
- Ich tauche und häng's an.
612
00:32:31,639 --> 00:32:32,840
Häng die Kiste
613
00:32:32,919 --> 00:32:35,679
unter die gelbe Boje
und lass sie aufsteigen.
614
00:32:36,560 --> 00:32:38,199
Hört auf zu reden!
615
00:32:38,280 --> 00:32:42,719
Sie dürfen ihren Atem nicht verschwenden!
616
00:32:47,120 --> 00:32:49,600
Das hat nicht geklappt. Ich bin erschöpft.
617
00:32:55,080 --> 00:32:56,800
Eine hängt dran.
618
00:32:56,879 --> 00:32:58,600
- Gut gemacht, Leute!
- Sehr gut.
619
00:33:07,280 --> 00:33:10,000
Super. Der Ballon steigt auf.
620
00:33:10,520 --> 00:33:12,320
Wir füllen ihn mit Luft.
621
00:33:26,639 --> 00:33:29,040
- Ja!
- Oh mein Gott!
622
00:33:29,120 --> 00:33:32,040
- Los, Leute!
- Bringt sie zum Boot! Na los!
623
00:33:33,439 --> 00:33:36,800
Casey, du hast es geschafft. Du hast sie!
624
00:33:37,399 --> 00:33:39,159
Da wussten wir, wie es geht.
625
00:33:42,639 --> 00:33:45,840
{\an8}Stell mich auf, Coach. Ich kann es jetzt.
626
00:33:46,760 --> 00:33:50,360
{\an8}Du weißt jetzt, wie es geht.
Jetzt läuft es!
627
00:33:50,439 --> 00:33:54,159
{\an8}- Noch fünf Minuten!
- Schaffen wir zwei auf einmal?
628
00:33:58,040 --> 00:34:00,240
Die Zeit läuft ab. Wir sind erschöpft.
629
00:34:00,320 --> 00:34:02,159
Greg, legt man das so an?
630
00:34:02,240 --> 00:34:05,199
Ich muss ins Wasser. Ich habe keine Wahl.
631
00:34:08,880 --> 00:34:11,520
Ich dachte, Greg ist ein guter Schwimmer.
632
00:34:11,600 --> 00:34:14,799
Lass es einfach.
Ich nehme ihn auseinander.
633
00:34:14,880 --> 00:34:15,880
Greg, hilf Casey.
634
00:34:15,960 --> 00:34:18,360
- Okay, was ist?
- Halte das. Ich tauche.
635
00:34:18,440 --> 00:34:20,199
- Halte das.
- Lass es nicht los.
636
00:34:20,279 --> 00:34:21,319
Werde ich nicht.
637
00:34:22,360 --> 00:34:24,440
- Sie sind unter dir.
- Ich versuch's.
638
00:34:24,520 --> 00:34:25,880
- Hier, halte das.
- Okay.
639
00:34:27,839 --> 00:34:29,679
Wo ist der Tank?
640
00:34:29,759 --> 00:34:30,600
Der Tank?
641
00:34:30,679 --> 00:34:33,040
- Ich habe ihn dir gegeben.
- Wo ist der Tank?
642
00:34:33,120 --> 00:34:34,600
Ich habe ihn dir gegeben.
643
00:34:34,679 --> 00:34:35,839
Dann ist er am Grund.
644
00:34:36,960 --> 00:34:39,319
Greg hat die ganze Zeit nichts getan,
645
00:34:39,400 --> 00:34:41,480
und als er helfen wollte,
646
00:34:41,560 --> 00:34:45,000
versenkte er wichtige Ausrüstung.
647
00:34:45,080 --> 00:34:48,279
{\an8}Der Maulwurf sabotiert uns definitiv.
648
00:34:48,960 --> 00:34:52,520
{\an8}- Du hast den Tank versenkt?
- Will, kannst du es besser?
649
00:34:52,600 --> 00:34:56,279
- Ja, aber sie lassen mich nicht!
- Weil du leichtsinnig bist.
650
00:34:57,360 --> 00:34:59,120
Komm schon!
651
00:34:59,839 --> 00:35:03,040
Greg ist unter den Top Drei
meiner Verdächtigen
652
00:35:03,120 --> 00:35:05,480
und scheint immer
unter dem Radar zu sein.
653
00:35:05,560 --> 00:35:07,160
Also fragt man sich: warum?
654
00:35:07,240 --> 00:35:09,360
Er ist immer in Teams, die versagen.
655
00:35:09,440 --> 00:35:12,000
Ich sehe viel Hinhaltetaktik und Gezänk.
656
00:35:13,279 --> 00:35:16,960
Ich gab alles, und sie wollten mich
als Bösewicht hinstellen.
657
00:35:17,040 --> 00:35:19,560
Komm schon, Casey! Noch eine. Auf!
658
00:35:20,680 --> 00:35:21,799
- Du kannst es!
- Ja!
659
00:35:21,880 --> 00:35:24,240
{\an8}- Du weißt, was zu tun ist.
- Ja, Leute!
660
00:35:27,440 --> 00:35:28,279
{\an8}Fast.
661
00:35:28,799 --> 00:35:30,080
{\an8}Die Zeit ist um, Casey.
662
00:35:30,160 --> 00:35:31,279
Es ist aus?
663
00:35:31,360 --> 00:35:32,319
Ja, es ist aus.
664
00:35:34,880 --> 00:35:38,680
Jedes Mal, wenn eine Gruppe Geld verliert,
665
00:35:38,759 --> 00:35:42,480
sollte man die Namen aufschreiben
und sie scharf beobachten.
666
00:35:42,560 --> 00:35:44,720
Ich traue niemandem, ich passe auf.
667
00:35:44,799 --> 00:35:48,000
Auch wer bemüht wirkt, kann nichts tun.
668
00:35:48,080 --> 00:35:50,480
Das habe ich in der Schule so gemacht.
669
00:35:51,080 --> 00:35:52,680
Avori ließ den Tank zurück.
670
00:35:52,759 --> 00:35:57,560
Und das macht sie verdächtiger,
weil ich Avori anders kenne.
671
00:35:58,480 --> 00:36:01,319
Zu wissen, dass ich das Quiz machen muss,
672
00:36:01,400 --> 00:36:03,560
und mich wie ein Versager zu fühlen...
673
00:36:04,080 --> 00:36:05,040
Super gemacht.
674
00:36:07,160 --> 00:36:08,279
...macht mich nervös.
675
00:36:18,960 --> 00:36:20,920
Ist es wirklich schon so weit?
676
00:36:21,680 --> 00:36:24,040
Wir hatten doch
eben erst eine Eliminierung.
677
00:36:24,120 --> 00:36:25,880
Das geht so schnell.
678
00:36:26,480 --> 00:36:27,319
Auf geht's.
679
00:36:27,839 --> 00:36:30,799
Der Maulwurf war heute sehr erfolgreich.
680
00:36:30,880 --> 00:36:33,000
Wir haben heute so schwer gearbeitet.
681
00:36:33,080 --> 00:36:37,279
Und dann zurückzukommen
und vielleicht heimzufliegen, ist hart.
682
00:36:38,120 --> 00:36:40,720
Was zum Teufel ist im Boot-Team passiert?
683
00:36:40,799 --> 00:36:43,279
Aus meiner Sicht war es Glücksache.
684
00:36:44,799 --> 00:36:49,799
- Unglaublich, dass wir da draußen waren.
- Ich schätze das jetzt viel mehr.
685
00:36:49,880 --> 00:36:51,440
Ich hasse viel mehr.
686
00:36:52,520 --> 00:36:54,279
Ich bin sauer, frustriert.
687
00:36:55,799 --> 00:36:59,759
So viel Aufwand für nur 2.000 Dollar.
688
00:37:00,279 --> 00:37:03,680
Wir haben uns heute
ein Seemannsbesäufnis verdient.
689
00:37:05,120 --> 00:37:08,880
Greg ist jetzt mein Hauptverdächtiger.
690
00:37:08,960 --> 00:37:12,720
Ich werde mir heute
die ganze Flasche zu Gemüte ziehen.
691
00:37:16,200 --> 00:37:18,200
Greg ist ein verrückter Spieler.
692
00:37:18,279 --> 00:37:21,759
Gehen wir auf eine Mission,
weiß ich nicht, was er tun wird.
693
00:37:21,839 --> 00:37:25,240
Es könnte sein Plan sein, uns zu täuschen.
694
00:37:25,319 --> 00:37:27,000
Er könnte der Maulwurf sein.
695
00:37:34,920 --> 00:37:36,240
Alex.
696
00:37:36,319 --> 00:37:37,400
Hi.
697
00:37:37,480 --> 00:37:39,000
Hi, Leute.
698
00:37:39,080 --> 00:37:41,160
Wie geht's euch?
699
00:37:41,240 --> 00:37:46,080
Ich denke, heute ist es
nicht so gelaufen wie erhofft.
700
00:37:46,160 --> 00:37:49,400
Heute kamen nur 2.000 Dollar in den Pott.
701
00:37:50,240 --> 00:37:55,720
{\an8}Der steht jetzt bei 28.500 Dollar.
702
00:37:56,240 --> 00:37:58,160
{\an8}Behaltet die Zahl im Kopf.
703
00:37:59,279 --> 00:38:02,480
Heute Abend steht euch
die nächste Eliminierung bevor.
704
00:38:03,000 --> 00:38:07,520
Das heißt,
einer von euch muss heute gehen.
705
00:38:08,799 --> 00:38:11,279
Aber es steht noch mehr an.
706
00:38:12,359 --> 00:38:16,120
Denkt an das gestrige moralische Dilemma.
707
00:38:16,200 --> 00:38:17,799
Wir boten euch an,
708
00:38:17,880 --> 00:38:21,720
in die Dossiers
eurer Mitspieler zu blicken.
709
00:38:21,799 --> 00:38:25,520
Wenn jeder Spieler
der Versuchung widerstanden hat,
710
00:38:25,600 --> 00:38:29,480
gewinnt die Gruppe
10.000 Dollar für den Pott.
711
00:38:29,560 --> 00:38:34,480
Ich glaube,
es ist Zeit für Gespräche unter vier Augen
712
00:38:34,560 --> 00:38:38,319
und ihr müsst ganz ehrlich sein.
713
00:38:39,520 --> 00:38:40,359
Wir sehen uns.
714
00:38:44,400 --> 00:38:47,880
- Hoffentlich sehen wir, was passiert ist.
- Werden wir.
715
00:38:47,960 --> 00:38:50,279
- Wer hat sie wohl gelesen?
- Ich nicht.
716
00:38:51,440 --> 00:38:53,759
Ich nicht. Es hat mich erschreckt.
717
00:38:53,839 --> 00:38:56,040
Das wird eine lange Nacht.
718
00:38:56,120 --> 00:38:59,480
Es gibt eine Eliminierung,
und wir müssen herausfinden,
719
00:38:59,560 --> 00:39:01,319
wer die Dossiers gelesen hat.
720
00:39:01,400 --> 00:39:04,480
Ich brauche noch einen Champagner.
721
00:39:06,000 --> 00:39:07,480
Na gut. Ich gehe zuerst.
722
00:39:14,880 --> 00:39:16,319
- Hi.
- Hallo.
723
00:39:16,400 --> 00:39:18,000
Komm rein, setz dich.
724
00:39:19,400 --> 00:39:22,000
Gestern lagen
auf genau diesem Schreibtisch
725
00:39:22,080 --> 00:39:24,799
einige interessante Dossiers.
726
00:39:27,000 --> 00:39:33,839
Sollte niemand von euch sie lesen,
würdet ihr 10.000 Dollar kriegen.
727
00:39:34,560 --> 00:39:39,920
Ich kann dir sagen,
dass ihr sie nicht bekommt.
728
00:39:41,440 --> 00:39:42,600
Nicht überraschend.
729
00:39:42,680 --> 00:39:45,240
Ich habe es gehofft,
bin aber nicht überrascht.
730
00:39:46,799 --> 00:39:47,640
Aber,
731
00:39:48,880 --> 00:39:54,160
wenn du nicht reingeschaut hast,
wird deine Integrität belohnt.
732
00:39:56,240 --> 00:39:57,839
Also frage ich dich:
733
00:39:57,920 --> 00:40:00,160
Hast du die Dossiers gelesen?
734
00:40:00,680 --> 00:40:01,520
Nein.
735
00:40:05,040 --> 00:40:06,480
Guten Abend, Greg.
736
00:40:06,560 --> 00:40:08,839
Bitte setz dich, mach es dir bequem.
737
00:40:10,759 --> 00:40:12,400
Wolltest du sie lesen?
738
00:40:12,480 --> 00:40:15,240
Nein. Ich war von Anfang an integer.
739
00:40:15,319 --> 00:40:16,960
Und das ändert sich nicht.
740
00:40:17,480 --> 00:40:19,319
- Hast du sie gelesen?
- Nein.
741
00:40:20,000 --> 00:40:22,400
- Du hast nicht reingeschaut.
- Nein.
742
00:40:22,480 --> 00:40:23,960
Nun, Joi,
743
00:40:25,640 --> 00:40:29,120
wir haben alles auf Video.
Hast du sie gelesen?
744
00:40:32,040 --> 00:40:32,960
Nein.
745
00:40:35,120 --> 00:40:36,680
Bleibt das unter uns?
746
00:40:38,440 --> 00:40:40,759
Ich wäre ehrlich. Wir haben Videos.
747
00:40:42,759 --> 00:40:43,799
Ich sah hinein.
748
00:40:43,880 --> 00:40:44,799
Du sahst hinein.
749
00:40:45,640 --> 00:40:46,799
Tut mir leid, Leute.
750
00:40:47,319 --> 00:40:52,000
In diesem Spiel ist nichts sicher.
Ich tue, was ich tun muss.
751
00:40:52,080 --> 00:40:53,200
Was auch nötig ist.
752
00:40:53,720 --> 00:40:54,920
Was auch nötig ist.
753
00:40:55,440 --> 00:40:59,560
In diesem Spiel
musst du nur dir selbst treu bleiben.
754
00:40:59,640 --> 00:41:02,799
Die Leute sollten darüber hinwegkommen.
755
00:41:04,520 --> 00:41:08,920
Für mich war es eine Investition,
die sich gelohnt hat.
756
00:41:09,600 --> 00:41:12,080
Du meinst, es war es wert, sie zu lesen?
757
00:41:15,040 --> 00:41:15,880
Ja.
758
00:41:17,160 --> 00:41:19,359
In diesem Spiel ist Wissen Macht.
759
00:41:19,440 --> 00:41:22,200
Je mehr Infos man sammeln kann,
desto besser.
760
00:41:22,720 --> 00:41:27,880
Es gab einen Hinweis,
dass Integrität belohnt wird.
761
00:41:27,960 --> 00:41:29,400
Das habe ich gelesen.
762
00:41:29,480 --> 00:41:31,200
- Es fiel dir auf.
- Ja.
763
00:41:33,480 --> 00:41:36,400
Also, Avori, ich muss dich fragen:
764
00:41:37,759 --> 00:41:41,480
- Hast du die Dossiers gelesen?
- Na klar, ja.
765
00:41:41,560 --> 00:41:43,400
Ich vertiefte mein Wissen.
766
00:41:43,480 --> 00:41:45,799
Das werde ich niemandem sagen.
767
00:41:46,640 --> 00:41:47,600
Das ist Macht.
768
00:41:49,040 --> 00:41:52,279
Wenn du sie nicht gelesen hast,
769
00:41:52,359 --> 00:41:54,000
musst du entscheiden,
770
00:41:55,120 --> 00:41:58,240
wer aus dem Team
sie wahrscheinlich gelesen hat.
771
00:41:58,319 --> 00:41:59,160
Okay.
772
00:41:59,680 --> 00:42:04,400
Du kannst Geld aus dem Pott
auf diese Person setzen.
773
00:42:06,359 --> 00:42:10,080
Gibst du das höchste Gebot ab
und liegst richtig,
774
00:42:10,759 --> 00:42:15,920
kannst du im Austausch für das Geld
heute nicht eliminiert werden.
775
00:42:16,000 --> 00:42:18,680
Dann wirst du ausgenommen.
776
00:42:18,759 --> 00:42:19,839
AUSGENOMMEN
777
00:42:20,560 --> 00:42:24,160
Und werde
von meinen Mitspielern gehasst werden.
778
00:42:24,240 --> 00:42:25,480
- Nun...
- Und zwar sehr.
779
00:42:25,560 --> 00:42:27,720
In diesem Spiel ist nichts einfach.
780
00:42:27,799 --> 00:42:28,799
Nein, das stimmt.
781
00:42:28,880 --> 00:42:30,200
Es ist schwierig,
782
00:42:30,279 --> 00:42:34,720
denn ich setze Geld aus dem Gruppenpott,
ich könnte sie Geld kosten.
783
00:42:34,799 --> 00:42:36,319
Das wäre noch schlimmer.
784
00:42:38,640 --> 00:42:41,279
- Oh, ja!
- Das ist ein doppelter Fistbump.
785
00:42:41,359 --> 00:42:43,839
- Du bist interessiert.
- Und wie!
786
00:42:43,920 --> 00:42:45,240
Das Spiel ist hart.
787
00:42:46,240 --> 00:42:48,560
Ich bin nervös. Ich kenne die Leute nicht.
788
00:42:49,160 --> 00:42:53,000
Ich brauche diese Ausnahme,
denn ich bin nicht bereit fürs Quiz.
789
00:42:53,080 --> 00:42:54,880
Mein Hirn ist wie Gelee.
790
00:42:54,960 --> 00:42:57,520
Ich will hierbleiben und nicht heimfahren.
791
00:42:57,600 --> 00:42:58,440
Dann:
792
00:42:59,799 --> 00:43:01,040
einen Namen,
793
00:43:01,120 --> 00:43:02,200
ein Einsatz.
794
00:43:03,040 --> 00:43:09,759
Denk dran, es ist Geld aus dem Pott,
der jetzt bei 28.500 Dollar steht.
795
00:43:09,839 --> 00:43:14,920
- Gewinnst du, verkleinerst du den Pott.
- Ich gewinne das allein zurück.
796
00:43:15,000 --> 00:43:17,880
Das wird übel.
797
00:43:17,960 --> 00:43:19,080
Verdammt.
798
00:43:19,160 --> 00:43:21,359
Aber du erhältst die Ausnahme.
799
00:43:35,040 --> 00:43:37,200
Oh mein Gott.
800
00:43:41,080 --> 00:43:43,680
Ich zittere förmlich. Ich bin so nervös.
801
00:43:44,200 --> 00:43:45,279
Ja.
802
00:43:47,600 --> 00:43:48,480
Hi, Leute.
803
00:43:48,560 --> 00:43:50,080
- Hey.
- Wie geht's dir?
804
00:43:50,160 --> 00:43:54,680
Ich habe unsere Gespräche genossen.
Ich habe viel gelernt.
805
00:43:55,440 --> 00:43:59,359
Denjenigen,
die nicht in die Dossiers geschaut haben,
806
00:43:59,440 --> 00:44:04,120
wurde angeboten,
Geld für eine Ausnahme zu setzen.
807
00:44:06,799 --> 00:44:11,839
Ich habe mich wohl doppelt reingeritten.
Der Pott ist in noch größerer Gefahr,
808
00:44:11,920 --> 00:44:17,319
und habe meinen Gegnern eine Ausnahme
auf dem Silbertablett serviert.
809
00:44:17,839 --> 00:44:24,600
{\an8}Ich erinnere euch daran,
dass der Pott bei 28.500 Dollar steht.
810
00:44:25,520 --> 00:44:31,600
Nun, ich kann euch sagen,
der kleinste Einsatz war 1.600 Dollar.
811
00:44:32,120 --> 00:44:35,640
Im Schnitt wurden 7.000 Dollar gesetzt.
812
00:44:36,680 --> 00:44:41,160
Aber, meine lieben Freunde,
der höchste Einsatz war:
813
00:44:44,160 --> 00:44:46,920
25.000 Dollar.
814
00:44:47,000 --> 00:44:48,920
- Was?
- Was?
815
00:44:49,879 --> 00:44:50,799
Mann.
816
00:44:50,879 --> 00:44:53,319
Heiliger Himmel.
817
00:44:54,839 --> 00:44:56,359
Was denkt ihr darüber?
818
00:45:02,000 --> 00:45:03,120
Oh mein Gott.
819
00:45:04,080 --> 00:45:06,120
25.000, ich meine...
820
00:45:06,200 --> 00:45:08,560
Das ist fast der ganze Pott.
821
00:45:09,359 --> 00:45:10,200
Wow.
822
00:45:10,839 --> 00:45:17,160
Ich kann euch sagen, diese 25.000 Dollar
823
00:45:17,879 --> 00:45:20,920
waren der Einsatz von...
824
00:46:06,960 --> 00:46:09,960
Untertitel von: Mirko Buzov