1 00:00:06,439 --> 00:00:09,600 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:12,719 --> 00:00:14,200 Ça dit S-A-L. Vanadium. 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,640 Salva... "Salvation" ! J'y vais. 4 00:00:16,720 --> 00:00:18,759 - Vas-y ! - "Salvation". 5 00:00:18,840 --> 00:00:20,160 Vas-y ! 6 00:00:20,240 --> 00:00:24,360 Votre attention. Si les deux groupes appuient sur le bouton, 7 00:00:24,439 --> 00:00:26,240 l'équipe qui appuiera d'abord... 8 00:00:26,320 --> 00:00:29,160 - Allez. - ... sera celle qui évitera l'élimination. 9 00:00:29,240 --> 00:00:31,320 "Salvation" ! 10 00:00:31,400 --> 00:00:35,960 Mais on n'ajoutera pas 10 000 $ à la cagnotte. 11 00:00:36,040 --> 00:00:36,920 Allez ! 12 00:00:37,000 --> 00:00:37,840 ACCÈS AUTORISÉ 13 00:00:44,080 --> 00:00:46,840 {\an8}- Ils étaient premiers ? - On sait pas. 14 00:00:46,919 --> 00:00:49,320 Ils allaient faire la même chose. 15 00:00:50,080 --> 00:00:52,680 Tout dépend de leur vitesse. 16 00:00:52,760 --> 00:00:54,720 S'ils ont compris vite ou pas. 17 00:00:54,800 --> 00:00:59,599 La taupe doit être dans le secteur 45. Ils se fichaient de gagner de l'argent. 18 00:01:00,199 --> 00:01:02,160 {\an8}J'en ai marre, là. 19 00:01:03,279 --> 00:01:04,480 Je vais vous dire. 20 00:01:04,560 --> 00:01:08,960 Si vous pensez pouvoir faire confiance à l'autre équipe... 21 00:01:09,040 --> 00:01:10,840 - Non. - ... vous êtes dingues. 22 00:01:11,440 --> 00:01:13,640 Plus d'argent. Plus de confiance. 23 00:01:13,720 --> 00:01:16,160 Si on a perdu, l'un d'entre nous partira. 24 00:01:42,960 --> 00:01:43,800 Il y avait... 25 00:01:44,600 --> 00:01:47,720 une division entre les groupes pour la première fois. 26 00:01:48,520 --> 00:01:51,600 {\an8}Ils voulaient pas forger des amitiés, ce soir-là. 27 00:02:00,919 --> 00:02:02,280 {\an8}Bonsoir à tous. 28 00:02:03,759 --> 00:02:06,360 Je ressens de la tension dans la pièce. 29 00:02:08,400 --> 00:02:12,880 Je peux vous dire que vous n'avez pas gagné d'argent ce soir. 30 00:02:13,880 --> 00:02:18,720 Car le gros bouton rouge a été utilisé. 31 00:02:20,920 --> 00:02:22,760 Il a été utilisé... 32 00:02:24,480 --> 00:02:26,519 par les deux équipes. 33 00:02:31,160 --> 00:02:33,640 L'équipe qui a appuyé en premier 34 00:02:33,720 --> 00:02:35,680 n'aura pas à passer le quiz. 35 00:02:37,280 --> 00:02:41,560 Donc aucun membre de cette équipe ne sera éliminé ce soir. 36 00:02:44,400 --> 00:02:47,720 L'équipe qui a appuyé sur le bouton en premier... 37 00:02:48,959 --> 00:02:50,239 Et sachez-le, 38 00:02:50,799 --> 00:02:54,640 c'était très serré. 39 00:02:59,280 --> 00:03:00,600 Elle était au secteur... 40 00:03:03,880 --> 00:03:05,200 quarante-cinq. 41 00:03:07,799 --> 00:03:09,560 La vache ! 42 00:03:10,360 --> 00:03:11,600 C'était serré. 43 00:03:11,679 --> 00:03:13,519 Vous ne serez pas éliminés. 44 00:03:13,600 --> 00:03:14,440 Félicitations. 45 00:03:14,519 --> 00:03:18,000 - La vache ! - Oui ! 46 00:03:19,959 --> 00:03:21,200 Vous autres, 47 00:03:21,799 --> 00:03:25,120 vous devrez répondre à 20 questions simples 48 00:03:25,200 --> 00:03:27,840 sur l'identité de la taupe, selon vous. 49 00:03:27,920 --> 00:03:31,200 La personne qui en sait le moins sur la taupe 50 00:03:31,280 --> 00:03:33,000 partira ce soir. 51 00:03:34,160 --> 00:03:36,920 Je me demande si j'en sais assez sur la taupe. 52 00:03:37,000 --> 00:03:38,880 {\an8}J'ai posé les bonnes questions ? 53 00:03:38,959 --> 00:03:41,079 {\an8}Je suis prête pour ce quiz ? 54 00:03:41,160 --> 00:03:42,720 {\an8}Je stresse. 55 00:03:42,799 --> 00:03:45,200 Et avec ce petit groupe, 56 00:03:45,280 --> 00:03:47,880 les chances d'être éliminé 57 00:03:48,480 --> 00:03:50,720 augmentent beaucoup. 58 00:03:51,799 --> 00:03:56,760 {\an8}Je m'attendais pas à avoir une chance sur six avant des semaines. 59 00:03:56,840 --> 00:04:02,119 J'espère qu'au moins, je serai pas la pire pendant le quiz. 60 00:04:03,600 --> 00:04:04,839 Pas d'autre issue. 61 00:04:05,560 --> 00:04:06,679 Vous êtes prêts ? 62 00:04:07,239 --> 00:04:08,640 Le quiz commence. 63 00:04:17,360 --> 00:04:20,000 J'ai toute une équipe de suspects. 64 00:04:20,079 --> 00:04:23,640 La taupe peut être n'importe qui du secteur 45. 65 00:04:24,240 --> 00:04:27,360 Je me repose sur la majorité, je réponds sur le groupe. 66 00:04:28,520 --> 00:04:30,960 Côté sabotage de la mission, 67 00:04:31,039 --> 00:04:34,560 j'ai de bonnes raisons de me méfier de Samara. 68 00:04:34,640 --> 00:04:36,640 Il y a quoi devant ma porte ? 69 00:04:36,720 --> 00:04:39,080 Je vois pas. On dirait un élastique. 70 00:04:39,160 --> 00:04:41,520 - Il y a une clé dessus ? - Non. 71 00:04:41,599 --> 00:04:45,080 {\an8}Il faut se méfier de la personne la moins suspecte. 72 00:04:45,160 --> 00:04:47,280 {\an8}C'est l'une de mes trois suspects. 73 00:04:47,360 --> 00:04:50,160 Je suis terrifiée à l'idée de passer ce quiz. 74 00:04:50,240 --> 00:04:52,680 Ces questions me rendent dingue. 75 00:04:52,760 --> 00:04:54,599 Joi pourrait être la taupe, 76 00:04:54,680 --> 00:04:58,320 mais je réponds aussi en pensant à Pranav et Greg. 77 00:04:58,400 --> 00:04:59,880 Ces dernières missions, 78 00:04:59,960 --> 00:05:02,840 ils étaient dans des équipes qui ont perdu de l'argent. 79 00:05:04,680 --> 00:05:07,560 Je stresse. 80 00:05:07,640 --> 00:05:09,120 Je stresse vraiment. 81 00:05:09,200 --> 00:05:13,280 J'ai eu un blanc sur certaines questions. Je serai peut-être éliminée. 82 00:05:13,360 --> 00:05:14,200 On verra. 83 00:05:15,200 --> 00:05:17,840 La taupe joue très bien jusqu'à maintenant. 84 00:05:17,919 --> 00:05:21,320 J'ai toujours du mal à faire confiance à Joi, 85 00:05:21,400 --> 00:05:23,479 mais Greg ment très bien. 86 00:05:23,560 --> 00:05:24,560 Passe-moi Jacob. 87 00:05:25,160 --> 00:05:28,359 On va tout faire pour avoir l'argent. 88 00:05:28,960 --> 00:05:30,560 Il devait nous distraire. 89 00:05:30,640 --> 00:05:32,120 {\an8}C'est mes deux suspects. 90 00:05:32,200 --> 00:05:33,599 {\an8}Greg et Joi. 91 00:05:38,800 --> 00:05:41,200 J'ai une chance sur six de partir. 92 00:05:41,280 --> 00:05:43,359 {\an8}Je stressais beaucoup. 93 00:05:43,440 --> 00:05:47,479 Je ressens juste de l'adrénaline pure. 94 00:05:48,320 --> 00:05:50,560 Ils ont tous dû être mauvais au quiz. 95 00:05:51,160 --> 00:05:55,160 {\an8}La tension était palpable, même les yeux fermés. 96 00:05:55,240 --> 00:05:58,160 Les autres joueurs sont assis, à l'abri. 97 00:05:58,240 --> 00:06:01,760 Ils nous regardent comme s'ils attendaient une exécution. 98 00:06:07,599 --> 00:06:10,039 Bon, on s'y met. 99 00:06:12,240 --> 00:06:14,120 On a calculé vos résultats. 100 00:06:14,200 --> 00:06:18,599 Quand je les enverrai, votre téléphone recevra un message. 101 00:06:18,680 --> 00:06:21,039 S'il est vert, vous êtes en sécurité, 102 00:06:21,120 --> 00:06:23,120 vous restez en jeu. 103 00:06:23,200 --> 00:06:25,720 S'il est rouge, vous êtes éliminé 104 00:06:25,799 --> 00:06:28,359 et votre partie s'arrête ici. 105 00:06:28,440 --> 00:06:32,760 Je vais taper vos noms sans ordre particulier. 106 00:06:33,440 --> 00:06:34,280 D'abord... 107 00:06:35,840 --> 00:06:36,880 Joi. 108 00:06:37,599 --> 00:06:39,720 Je peux pas m'arrêter de réfléchir. 109 00:06:39,799 --> 00:06:43,520 Ai-je posé assez de questions à la taupe pour réussir ? 110 00:06:43,599 --> 00:06:45,240 On verra. Si c'est moi... 111 00:06:46,359 --> 00:06:47,359 c'est comme ça. 112 00:06:55,240 --> 00:06:56,240 Dieu merci. 113 00:06:56,799 --> 00:06:59,560 La vache. Je suis vraiment soulagée. 114 00:07:01,919 --> 00:07:03,440 Ensuite, Will. 115 00:07:04,640 --> 00:07:07,720 Là, il s'agit pas de qui connaît la taupe, 116 00:07:07,799 --> 00:07:10,599 mais qui a le moins bien répondu. Comme on dit : 117 00:07:10,680 --> 00:07:13,320 "Je fuis pas l'ours, je passe juste devant toi." 118 00:07:21,479 --> 00:07:22,880 Vous respirez encore ? 119 00:07:22,960 --> 00:07:23,919 À peine. 120 00:07:25,440 --> 00:07:26,320 Ensuite... 121 00:07:27,560 --> 00:07:28,719 Samara. 122 00:07:30,120 --> 00:07:32,400 Je suis tendue. J'ai la poitrine serrée. 123 00:07:32,479 --> 00:07:35,120 Je veux regarder personne dans les yeux. 124 00:07:49,200 --> 00:07:54,719 Je trouve pas les mots. Le portable de la taupe serait pas rouge. 125 00:07:55,599 --> 00:07:56,840 Je suis pas prête. 126 00:07:57,479 --> 00:08:00,000 {\an8}C'est pas vrai. C'est vraiment moi. 127 00:08:01,039 --> 00:08:02,440 J'y crois pas. 128 00:08:04,760 --> 00:08:05,599 Ça va ? 129 00:08:05,679 --> 00:08:06,719 C'est comme ça. 130 00:08:07,239 --> 00:08:11,080 Ça craint de partir si tôt. Je voulais pas de ça. 131 00:08:11,159 --> 00:08:14,640 Mais j'ai laissé ma marque dans la partie. 132 00:08:15,239 --> 00:08:16,479 Je peux au moins dire ça. 133 00:08:17,000 --> 00:08:19,840 - Ils seront tristes. - Will est effondré. 134 00:08:19,919 --> 00:08:25,520 Oui, j'ai ressenti l'émotion quand ton écran est devenu rouge. 135 00:08:26,280 --> 00:08:28,400 Toute la partie change sans Samara, 136 00:08:28,479 --> 00:08:33,039 un tiers de mes réponses au quiz était basé sur elle. 137 00:08:33,760 --> 00:08:35,520 La taupe peut être n'importe qui. 138 00:08:37,880 --> 00:08:39,919 Les éliminations font peur. 139 00:08:40,000 --> 00:08:45,199 Mais bon, à chaque fois que quelqu'un part, je me rapproche de l'argent. 140 00:08:45,280 --> 00:08:47,880 - Bonne chance. - Merci, Alex. 141 00:08:48,600 --> 00:08:49,720 Je me sentais bien. 142 00:08:56,280 --> 00:08:58,000 La Grande barrière de corail. 143 00:08:58,079 --> 00:09:00,880 L'une des sept merveilles naturelles du monde. 144 00:09:01,480 --> 00:09:04,480 Mais pour nos joueurs, ce n'est pas un lieu de vacances. 145 00:09:04,560 --> 00:09:07,360 La vache ! Ça, c'est la classe. 146 00:09:08,640 --> 00:09:10,640 Regardez cette vue. 147 00:09:10,720 --> 00:09:13,360 Car ils devront réussir la prochaine mission. 148 00:09:13,440 --> 00:09:14,720 Je nous photographie. 149 00:09:15,640 --> 00:09:16,480 C'est bon ? 150 00:09:19,720 --> 00:09:22,880 - Aucun signe de civilisation. - C'est comme le Texas. 151 00:09:23,640 --> 00:09:24,560 Un peu. 152 00:09:26,000 --> 00:09:30,320 On a tous notre avis sur l'identité de la taupe. 153 00:09:30,400 --> 00:09:33,120 À chaque élimination, on voit si... 154 00:09:33,720 --> 00:09:35,480 on se rapproche ou s'éloigne. 155 00:09:36,120 --> 00:09:39,760 Je préfère conduire. Sinon, j'ai mal au cœur. 156 00:09:40,360 --> 00:09:42,120 Je suis d'accord. 157 00:09:42,199 --> 00:09:45,079 J'espère que les gens sont moins sur leurs gardes 158 00:09:45,160 --> 00:09:48,000 et parlent un peu plus ouvertement. 159 00:09:48,079 --> 00:09:50,600 C'est simple de se détendre dans un lieu détendant. 160 00:09:51,880 --> 00:09:55,000 - La Grande barrière de corail. - C'est incroyable. 161 00:09:55,079 --> 00:09:59,199 S'il y a une autre exemption pour la moitié du groupe, je vais pleurer. 162 00:09:59,280 --> 00:10:01,680 - C'était horrible. - Oui. 163 00:10:02,760 --> 00:10:05,240 Je pense que je me rapproche de trouver la taupe. 164 00:10:05,760 --> 00:10:07,920 Will ajoute des sous à la cagnotte, 165 00:10:08,000 --> 00:10:10,520 c'est le déguisement parfait. 166 00:10:10,600 --> 00:10:13,520 La taupe n'ajouterait rien à la cagnotte. 167 00:10:13,600 --> 00:10:15,880 Donc Will a l'air d'être le héros. 168 00:10:16,480 --> 00:10:21,800 Je suis pas entièrement sûr que c'est lui, donc je vais le surveiller. 169 00:10:21,880 --> 00:10:24,280 Je suis sur la bonne piste. 170 00:10:25,280 --> 00:10:26,640 - À droite. - Oui ! 171 00:10:27,760 --> 00:10:29,079 Tu l'as percuté. 172 00:10:29,880 --> 00:10:31,959 C'est un hôtel ! 173 00:10:33,079 --> 00:10:34,280 C'est quoi ? 174 00:10:36,199 --> 00:10:37,240 Une île paradisiaque. 175 00:10:47,839 --> 00:10:49,520 C'est dingue. 176 00:10:49,600 --> 00:10:51,839 Regardez cette vue ! 177 00:10:52,400 --> 00:10:55,240 - Ça, c'est la classe. - C'est dingue. 178 00:10:56,199 --> 00:10:57,320 On va nager ! 179 00:11:00,240 --> 00:11:01,240 Oui ! 180 00:11:02,680 --> 00:11:03,760 Je te donne un sept ! 181 00:11:03,839 --> 00:11:06,000 - On est les juges. - Sept. 182 00:11:08,079 --> 00:11:10,959 J'ai reçu mon certificat en plongée au Honduras. 183 00:11:11,040 --> 00:11:14,120 - J'ai fait un cours de trois jours. - Moi, cinq. 184 00:11:14,199 --> 00:11:16,079 Mais j'en ai jamais refait. 185 00:11:16,160 --> 00:11:18,839 On dirait une autre planète. Il suffit de... 186 00:11:19,560 --> 00:11:21,560 se détendre pour que ça marche. 187 00:11:21,640 --> 00:11:25,480 {\an8}On gagnera si on en apprend plus sur les joueurs. 188 00:11:25,560 --> 00:11:28,079 La plongée sous-marine, c'est... 189 00:11:29,240 --> 00:11:30,680 une équation de maths. 190 00:11:30,760 --> 00:11:34,320 Il faut oublier l'équipement et se laisser aller. 191 00:11:34,400 --> 00:11:37,079 J'observe, j'en apprends plus sur les gens. 192 00:11:37,160 --> 00:11:38,280 Je mémorise. 193 00:11:38,920 --> 00:11:42,240 Mais est-ce la bonne personne ? La taupe ? 194 00:11:43,800 --> 00:11:44,800 Comment tu te sens ? 195 00:11:45,440 --> 00:11:49,160 Je sais pas. Si après deux éliminations, 196 00:11:49,240 --> 00:11:53,600 Casey est toujours là, elle remontera dans ma liste de suspects. 197 00:11:55,520 --> 00:11:57,240 Je fais confiance à Avori. 198 00:11:57,320 --> 00:11:59,480 On s'échange des informations, 199 00:11:59,560 --> 00:12:00,959 {\an8}on s'influence pas. 200 00:12:01,680 --> 00:12:05,040 Je pense que tout le monde a eu l'occasion 201 00:12:05,120 --> 00:12:06,680 de voir la taupe agir. 202 00:12:06,760 --> 00:12:08,480 Oui, je suis d'accord. 203 00:12:09,000 --> 00:12:11,880 Et j'aime bien qu'on me soupçonne. 204 00:12:12,560 --> 00:12:13,719 Je sais. 205 00:12:14,600 --> 00:12:15,440 Toujours. 206 00:12:16,079 --> 00:12:19,240 J'ai rien fait pour m'attirer les soupçons des autres, 207 00:12:19,320 --> 00:12:22,120 et c'est une erreur, dans ce jeu. 208 00:12:22,199 --> 00:12:24,320 Je veux qu'on me soupçonne. 209 00:12:24,400 --> 00:12:27,160 Car tout dépend du quiz éliminatoire. 210 00:12:27,240 --> 00:12:31,240 S'ils se concentrent sur moi, ils seront éliminés, 211 00:12:31,320 --> 00:12:33,760 car ils n'auront pas d'information utile. 212 00:12:33,839 --> 00:12:36,880 Si c'est la taupe, elle restera et les autres le verront. 213 00:12:38,040 --> 00:12:41,640 La taupe devrait s'attirer des soupçons pour mieux s'intégrer. 214 00:12:45,959 --> 00:12:49,599 Dans ce jeu, les joueurs veulent des informations. 215 00:12:52,199 --> 00:12:56,160 Alors voyons jusqu'où ils sont prêts à aller pour en obtenir. 216 00:12:58,560 --> 00:12:59,560 C'est quoi, ça ? 217 00:13:05,680 --> 00:13:09,240 "Cher Jacob, dans ce jeu, le savoir, c'est le pouvoir. 218 00:13:10,599 --> 00:13:14,560 "Tu as ici des dossiers contenant des informations sur les joueurs. 219 00:13:15,240 --> 00:13:16,800 "Tu peux les lire. 220 00:13:17,320 --> 00:13:21,599 "Mais si chaque joueur résiste à la tentation, 221 00:13:21,680 --> 00:13:25,680 "le groupe recevra 10 000 $ qui seront ajoutés à la cagnotte." 222 00:13:30,240 --> 00:13:34,400 Donc c'est 10 000 $ si on les lit pas. 223 00:13:34,480 --> 00:13:38,360 Mais je pourrais me renseigner sur tout le monde. 224 00:13:39,599 --> 00:13:42,320 C'est dur d'imaginer ce que ferait la taupe. 225 00:13:42,400 --> 00:13:47,240 Oui, ce serait super facile de retirer 10 000 $ à tout le monde. 226 00:13:48,079 --> 00:13:51,959 Mais ce serait tellement évident que cette personne est la taupe... 227 00:13:53,599 --> 00:13:56,680 Ça pourrait lui faire du mal sur le long terme. 228 00:13:57,280 --> 00:14:01,839 "Réfléchis bien à ton choix. L'intégrité sera récompensée. 229 00:14:01,920 --> 00:14:05,839 "Tu apprendras avant le prochain quiz si le groupe a remporté l'argent." 230 00:14:07,040 --> 00:14:07,880 Alors... 231 00:14:08,760 --> 00:14:11,560 tout le monde a la même occasion. 232 00:14:14,079 --> 00:14:15,040 Je les lirai pas. 233 00:14:17,120 --> 00:14:18,120 Le souci... 234 00:14:19,320 --> 00:14:22,280 c'est que les autres sont nuls et ils les liront. 235 00:14:22,360 --> 00:14:25,360 Donc j'hésitais vraiment là-dessus. 236 00:14:29,760 --> 00:14:31,360 - "Chère Casey." - "Cher Pranav." 237 00:14:31,439 --> 00:14:32,880 - "Chère Joi." - "Dans ce jeu..." 238 00:14:32,959 --> 00:14:34,880 "Le savoir, c'est le pouvoir." 239 00:14:36,199 --> 00:14:37,040 Bon. 240 00:14:38,040 --> 00:14:42,680 "Réfléchis bien à ton choix, car l'intégrité sera récompensée." 241 00:14:44,199 --> 00:14:47,520 C'est le passage le plus important de toute la lettre. 242 00:14:47,599 --> 00:14:50,920 Et c'est très dur. Je veux lire ces dossiers. 243 00:14:51,000 --> 00:14:52,719 Je veux rester jusqu'au bout. 244 00:14:53,479 --> 00:14:56,439 Mais l'équipe doit commencer à travailler ensemble. 245 00:14:56,520 --> 00:14:58,160 Et c'est 10 000 $. 246 00:14:58,240 --> 00:15:00,439 "L'intégrité sera récompensée." 247 00:15:01,040 --> 00:15:02,240 Je les lirai pas. 248 00:15:06,479 --> 00:15:07,959 Quelqu'un va craquer. 249 00:15:10,000 --> 00:15:12,319 Quelqu'un nous fera perdre 10 000 $. 250 00:15:14,000 --> 00:15:15,199 C'est très tentant. 251 00:15:17,640 --> 00:15:21,079 Les trombones sont à un endroit différent sur chaque dossier. 252 00:15:23,199 --> 00:15:25,640 Je pense que quelqu'un les a déjà lus. 253 00:15:28,079 --> 00:15:31,319 Je voulais attirer plus de soupçons sur moi. 254 00:15:31,400 --> 00:15:33,680 Mais 10 000 $, c'est un gros sabotage. 255 00:15:33,760 --> 00:15:35,479 Un très gros sabotage. 256 00:15:36,319 --> 00:15:40,120 Je subirai des conséquences si j'ouvre ces dossiers. 257 00:15:41,560 --> 00:15:45,360 Même si la taupe n'ouvre pas les dossiers, 258 00:15:45,439 --> 00:15:47,160 quelqu'un d'autre le fera. 259 00:15:49,839 --> 00:15:52,400 Je pense que je vais pas les lire. 260 00:15:55,079 --> 00:15:56,439 C'est mon choix. 261 00:15:58,839 --> 00:15:59,680 Attends. 262 00:15:59,760 --> 00:16:01,439 {\an8}J'hésite entre les deux. 263 00:16:01,520 --> 00:16:03,719 {\an8}J'ai une bonne intuition dans ce jeu. 264 00:16:03,800 --> 00:16:07,520 {\an8}Mais l'intuition sans information, ça aide peu. 265 00:16:07,599 --> 00:16:08,680 Eh bien... 266 00:16:10,120 --> 00:16:14,040 Quelque part, je m'attends à ce que quelqu'un les lise 267 00:16:14,120 --> 00:16:16,000 sans penser à l'argent. 268 00:16:19,560 --> 00:16:21,839 Cinq. La vache. 269 00:16:28,479 --> 00:16:31,000 Je joue avec intégrité depuis le début. 270 00:16:31,079 --> 00:16:32,920 Je vais pas changer ça. 271 00:16:34,280 --> 00:16:38,439 Je veux que ma mère me voie et soit fière de l'homme qu'elle a élevé. 272 00:16:38,520 --> 00:16:41,079 Pour moi, c'est le plus important. 273 00:16:41,160 --> 00:16:42,839 On va le faire à l'ancienne. 274 00:16:43,439 --> 00:16:48,839 "Tu apprendras avant le prochain quiz si le groupe a remporté l'argent." 275 00:16:48,920 --> 00:16:50,719 C'est ce qu'il nous faut. 276 00:16:50,800 --> 00:16:52,560 La vache ! 277 00:16:55,120 --> 00:16:58,479 D'instinct, je dirais que d'autres vont les lire. 278 00:17:01,040 --> 00:17:03,120 C'est très facile à faire. 279 00:17:15,560 --> 00:17:17,520 - Bonjour. - Bonjour, Will. 280 00:17:18,040 --> 00:17:19,000 Bien dormi ? 281 00:17:19,079 --> 00:17:20,919 Il y avait des bruits dingues. 282 00:17:21,000 --> 00:17:23,119 Les oiseaux, les insectes... 283 00:17:24,440 --> 00:17:27,760 - Vous pensez qu'on fera quoi ? - Impossible à savoir. 284 00:17:28,359 --> 00:17:31,280 J'espère qu'on saura ce que tout le monde a décidé hier. 285 00:17:32,040 --> 00:17:36,240 Mais on n'en parlera qu'au moment du quiz éliminatoire. 286 00:17:36,320 --> 00:17:39,640 On peut profiter jusqu'à ce qu'il se passe quelque chose. 287 00:17:40,159 --> 00:17:41,360 C'est magnifique. 288 00:17:46,120 --> 00:17:47,560 Bonjour à tous. 289 00:17:47,640 --> 00:17:49,520 - Alex ! - Salut ! 290 00:17:49,600 --> 00:17:50,440 Bonjour. 291 00:17:50,520 --> 00:17:51,680 - Ça va ? - Oui. 292 00:17:51,760 --> 00:17:54,080 - Alex. - Venez. 293 00:17:54,159 --> 00:17:55,360 Je vais par là. 294 00:17:56,680 --> 00:17:57,960 Salut, les naufragés. 295 00:17:58,040 --> 00:17:59,240 Salut ! 296 00:17:59,320 --> 00:18:01,280 - Bonjour ! - Salut ! 297 00:18:01,360 --> 00:18:04,440 Bienvenue au paradis, pas vrai ? 298 00:18:04,520 --> 00:18:06,600 C'est incroyable, ici. 299 00:18:06,680 --> 00:18:07,960 Magnifique. 300 00:18:08,040 --> 00:18:13,320 Je sais que vous avez hâte de savoir si quelqu'un a lu ces dossiers. 301 00:18:13,399 --> 00:18:18,399 Mais ce mystère devra attendre, car pour l'instant, c'est l'heure 302 00:18:18,480 --> 00:18:20,040 de la prochaine mission. 303 00:18:22,120 --> 00:18:26,200 Regardez ce littoral incroyablement beau. 304 00:18:26,280 --> 00:18:30,640 Voilà pourquoi la Grande barrière de corail est un joyau de la nature. 305 00:18:31,679 --> 00:18:34,919 C'est l'endroit parfait pour une chasse au trésor. 306 00:18:35,000 --> 00:18:38,040 - Vous voulez être des pirates ? - Oui, capitaine. 307 00:18:38,640 --> 00:18:43,080 Cinq coffres au trésor contenant 2 000 $ sont cachés 308 00:18:43,159 --> 00:18:45,080 au fond de l'eau. 309 00:18:45,679 --> 00:18:48,960 Ça fait un total de 10 000 $ pour la cagnotte. 310 00:18:49,040 --> 00:18:50,280 Ça me plaît. 311 00:18:50,360 --> 00:18:51,560 Un gros butin. 312 00:18:51,640 --> 00:18:52,880 Des sous. 313 00:18:52,960 --> 00:18:56,200 Vous allez former deux équipes. 314 00:18:56,880 --> 00:18:57,840 L'équipe bateau 315 00:18:57,919 --> 00:18:59,560 sera uniquement responsable 316 00:18:59,640 --> 00:19:02,880 de trouver et récupérer le trésor qui est dans l'eau. 317 00:19:02,960 --> 00:19:06,320 Pour ce faire, il vous faudra de l'équipement. 318 00:19:07,080 --> 00:19:09,480 C'est l'équipe avion qui le fournira, 319 00:19:09,560 --> 00:19:13,679 ils devront se dépêcher de trouver l'équipement et l'apporter 320 00:19:13,760 --> 00:19:18,360 à l'équipe bateau pour qu'ils puissent terminer la mission et trouver les sous. 321 00:19:18,440 --> 00:19:20,880 À vous de choisir les équipes. 322 00:19:20,960 --> 00:19:23,840 Faites le bon choix. D'accord ? 323 00:19:23,919 --> 00:19:26,159 - D'accord. - Passez en mode pirate. 324 00:19:26,240 --> 00:19:27,360 - Allez ! - Oui ! 325 00:19:27,440 --> 00:19:29,560 Bonne chance, les joueurs. 326 00:19:31,919 --> 00:19:32,760 Bon. 327 00:19:32,840 --> 00:19:34,200 C'est assez simple. 328 00:19:34,919 --> 00:19:36,360 Je nage bien. 329 00:19:36,440 --> 00:19:38,600 Je veux Jacob avec moi. 330 00:19:38,679 --> 00:19:41,040 J'ai vécu sur un bateau pendant deux ans. 331 00:19:41,120 --> 00:19:42,560 Alors viens, facile. 332 00:19:43,080 --> 00:19:44,120 Tout de suite, 333 00:19:44,200 --> 00:19:47,159 {\an8}j'endosse le rôle du chef pour jouer comme je veux, 334 00:19:47,960 --> 00:19:51,760 en mettant ceux en qui j'ai pas confiance dans la situation que je veux. 335 00:19:51,840 --> 00:19:55,360 Ça me permet de mieux voir s'ils font des erreurs. 336 00:19:55,440 --> 00:19:58,520 Mais qui nous guidera le mieux d'en haut ? 337 00:19:58,600 --> 00:20:02,720 - C'est le plus important, donc Joi... - Je veux aller dans l'eau. 338 00:20:03,880 --> 00:20:05,560 Je veux être avec Will. 339 00:20:05,640 --> 00:20:08,880 C'est mon premier suspect depuis la mission dans la jungle. 340 00:20:08,960 --> 00:20:10,919 Je le surveillerai de près. 341 00:20:11,000 --> 00:20:12,560 Tu veux pas l'avion ? 342 00:20:12,640 --> 00:20:13,880 Je nage bien. 343 00:20:14,480 --> 00:20:16,919 Kesi va voler, donc on se divise. 344 00:20:17,000 --> 00:20:18,960 Qui nage moins bien ? 345 00:20:19,040 --> 00:20:21,360 Pranav est doué en cartes. 346 00:20:21,440 --> 00:20:24,560 Pranav dans l'avion. Facile. Voilà. 347 00:20:24,640 --> 00:20:27,679 Avec la distance entre l'avion et le bateau, 348 00:20:27,760 --> 00:20:29,840 {\an8}je dois me fier à l'équipe avion. 349 00:20:30,520 --> 00:20:35,640 Et même si je lui fais pas confiance, Pranav est sans doute pas la taupe. 350 00:20:35,720 --> 00:20:37,200 Alors l'air. 351 00:20:37,919 --> 00:20:38,760 L'eau. 352 00:20:39,640 --> 00:20:41,760 - Dix mille dollars. - Oui. 353 00:20:42,280 --> 00:20:48,200 {\an8}Dans l'équipe bateau, il y a Jacob, Greg, Casey et Joi. 354 00:20:48,760 --> 00:20:54,159 {\an8}Dans l'équipe avion, il y a Pranav, Avori, Dom, Kesi et Sandy. 355 00:20:55,000 --> 00:20:56,480 Allez, c'est parti ! 356 00:20:58,399 --> 00:20:59,840 {\an8}Je suis Dom Cruise, ici. 357 00:21:00,360 --> 00:21:02,280 {\an8}Je vis pour ça. 358 00:21:02,919 --> 00:21:03,760 {\an8}Style viking. 359 00:21:06,120 --> 00:21:07,600 La vache ! 360 00:21:08,440 --> 00:21:11,240 On rebondit sur l'eau. On s'envole ! 361 00:21:11,919 --> 00:21:13,919 C'est bon, on a décollé ! 362 00:21:15,520 --> 00:21:17,040 Regardez ça. 363 00:21:18,120 --> 00:21:19,840 - C'est génial. - Trop bien. 364 00:21:19,919 --> 00:21:23,640 Allez ! Ouais ! 365 00:21:25,880 --> 00:21:27,800 Le chronomètre a commencé. 366 00:21:27,880 --> 00:21:30,040 {\an8}Il y a quoi en dessous ? Sandy, tu as vu ? 367 00:21:30,120 --> 00:21:32,640 {\an8}C'est leur bateau. J'imaginais plus grand. 368 00:21:32,720 --> 00:21:35,520 {\an8}Équipe avion, l'équipement que vous cherchez 369 00:21:35,600 --> 00:21:40,480 {\an8}est dans un petit canot échoué quelque part sur ces 160 km de littoral. 370 00:21:41,000 --> 00:21:42,919 Cherchez ce qui se démarque. 371 00:21:43,440 --> 00:21:46,840 Quand vous l'aurez trouvé, apportez-le vite au bateau, 372 00:21:46,919 --> 00:21:50,520 car sans ça, ce sera impossible de récupérer le trésor. 373 00:21:51,840 --> 00:21:55,640 Toute la mission dépend de ce sale canot. 374 00:21:56,200 --> 00:21:57,040 Oui. 375 00:21:57,120 --> 00:22:00,280 - Il doit être sur le rivage. - Oui, forcément. 376 00:22:00,360 --> 00:22:01,800 C'était l'indice. 377 00:22:01,880 --> 00:22:03,880 Il y a une zone sableuse, là. 378 00:22:03,960 --> 00:22:07,080 - Je vois du sable, mais... - On fait un cercle là-bas ? 379 00:22:07,159 --> 00:22:09,919 C'est une île avec du sable, alors... 380 00:22:10,000 --> 00:22:10,840 Allez. 381 00:22:10,919 --> 00:22:14,439 On peut faire le tour de cette île et reprendre notre route ? 382 00:22:14,520 --> 00:22:16,159 - Oui. - Merci. 383 00:22:16,240 --> 00:22:18,760 {\an8}On a une large zone à fouiller. 384 00:22:18,840 --> 00:22:22,000 {\an8}On a décidé d'éliminer des zones en regardant les plages. 385 00:22:23,320 --> 00:22:27,800 Avori et Kesi, quand on fera le tour, il y a un banc de sable sur cette île. 386 00:22:27,880 --> 00:22:30,040 - Je vais regarder. - Bonne idée. 387 00:22:32,159 --> 00:22:36,040 {\an8}Honnêtement, je me dis qu'il faut ralentir les choses. 388 00:22:38,439 --> 00:22:39,560 {\an8}J'ai le tournis. 389 00:22:40,600 --> 00:22:44,280 Je veux avoir l'air suspecte sans saboter la mission. 390 00:22:44,360 --> 00:22:46,679 - Vous ouvrez l'œil, hein ? - Oui. 391 00:22:46,760 --> 00:22:47,840 Alors ? 392 00:22:48,439 --> 00:22:49,280 Rien. 393 00:22:51,600 --> 00:22:52,840 Ça a l'air bon. 394 00:22:53,360 --> 00:22:55,360 - Tant pis. - Tout droit. 395 00:22:55,439 --> 00:22:59,560 C'est pas agréable de faire un truc quand on sait que ça fâchera les gens. 396 00:22:59,640 --> 00:23:01,120 On peut pas le rater. 397 00:23:01,200 --> 00:23:04,720 Chaque détour nous coûte environ cinq minutes. 398 00:23:05,720 --> 00:23:08,560 Mais c'est pas un jeu d'équipe. 399 00:23:09,200 --> 00:23:10,439 Je veux gagner. 400 00:23:11,040 --> 00:23:13,280 {\an8}CANOT ÉQUIPE AVION 401 00:23:14,280 --> 00:23:17,679 {\an8}L'équipe bateau, vous irez là où le trésor a coulé. 402 00:23:17,760 --> 00:23:19,320 Une tortue de mer ! 403 00:23:19,399 --> 00:23:24,120 Mais trouver les coffres sur le fond de mer ensablé, ce sera dur. 404 00:23:24,200 --> 00:23:26,960 Larguez l'ancre, on va trouver le trésor ! 405 00:23:27,840 --> 00:23:31,000 Soyez rapides et malins pour trouver le butin 406 00:23:31,080 --> 00:23:34,080 {\an8}avant que l'équipe avion arrive avec l'équipement. 407 00:23:34,679 --> 00:23:35,800 {\an8}Alors voilà. 408 00:23:35,880 --> 00:23:38,439 {\an8}Deux personnes doivent aller au fond, 409 00:23:38,520 --> 00:23:41,760 une doit rester ici pour qu'on lui passe des caisses. 410 00:23:41,840 --> 00:23:44,880 Alors Joi, Jacob et moi, on commence par plonger. 411 00:23:44,960 --> 00:23:47,360 Au pire, on trouve pas et on échange les rôles. 412 00:23:48,280 --> 00:23:52,000 {\an8}On a une grande zone à fouiller pour trouver les coffres. 413 00:23:52,080 --> 00:23:55,040 {\an8}Donc on va plonger et aller le long de la côte 414 00:23:55,120 --> 00:23:57,000 {\an8}avant de retourner vers le bateau. 415 00:23:59,080 --> 00:24:01,560 - Je vais au rocher. - D'accord. 416 00:24:01,640 --> 00:24:04,560 Tu seras proche de la côte, mets ton masque sous l'eau. 417 00:24:04,640 --> 00:24:06,200 Cherche en avançant. 418 00:24:09,080 --> 00:24:11,800 On est proches d'un récif. Je te regarde, dis-moi. 419 00:24:11,880 --> 00:24:14,320 La zone de la côte, entre les rochers ! 420 00:24:14,399 --> 00:24:17,040 D'accord, je continue à chercher. 421 00:24:17,120 --> 00:24:19,200 On doit chercher par là ! 422 00:24:21,600 --> 00:24:23,919 {\an8}William est un peu imprudent. 423 00:24:24,000 --> 00:24:25,960 Will, tu vois quelque chose ? 424 00:24:26,040 --> 00:24:27,120 Non. 425 00:24:27,200 --> 00:24:28,720 Tu as un système ? 426 00:24:28,800 --> 00:24:30,520 Je vais le surveiller 427 00:24:30,600 --> 00:24:32,720 pour m'assurer qu'il suive le plan 428 00:24:32,800 --> 00:24:35,760 et qu'il ne fasse rien qui menace la mission. 429 00:24:35,840 --> 00:24:37,200 Je suis frustré. 430 00:24:39,040 --> 00:24:40,480 Comme d'habitude. 431 00:24:40,560 --> 00:24:43,000 C'est peut-être la taupe. On verra. 432 00:24:47,520 --> 00:24:48,880 C'est un coffre ? 433 00:24:48,960 --> 00:24:49,919 Tu l'as vu ? 434 00:24:50,439 --> 00:24:54,320 Non, je demande, car j'y vois seulement quand je suis au fond. 435 00:24:57,000 --> 00:24:58,960 {\an8}ÉQUIPE BATEAU 436 00:25:00,520 --> 00:25:03,520 {\an8}- Tu sais à quoi ça ressemble ? - Un petit bateau. 437 00:25:03,600 --> 00:25:06,320 {\an8}Ce sera dur à voir. On est assez hauts. 438 00:25:07,880 --> 00:25:11,120 On venait de là. De juste là. 439 00:25:11,720 --> 00:25:14,600 - On a déjà dépassé cette île. - Tu es sûre ? 440 00:25:14,679 --> 00:25:15,560 Oui. 441 00:25:16,080 --> 00:25:19,080 Bon, regardez mieux. On rate peut-être un truc. 442 00:25:19,159 --> 00:25:21,280 On peut voler un peu plus bas ? 443 00:25:21,800 --> 00:25:24,040 - Par précaution. - Voilà. 444 00:25:25,159 --> 00:25:26,640 Je pense qu'on rate rien. 445 00:25:27,240 --> 00:25:29,919 - Tu es sûre ? - Oui, vraiment. 446 00:25:32,280 --> 00:25:33,399 Il est pas là. 447 00:25:34,760 --> 00:25:36,240 C'est quoi ? 448 00:25:37,120 --> 00:25:38,560 Ce petit truc ? 449 00:25:38,640 --> 00:25:40,640 - Le truc jaune. - C'est peut-être ça. 450 00:25:40,720 --> 00:25:43,280 - C'est quoi ? - Oui. Il y a un truc. 451 00:25:43,360 --> 00:25:45,000 - On atterrit ? - On fait le tour ? 452 00:25:45,080 --> 00:25:47,840 On veut atterrir sur l'île derrière nous. 453 00:25:47,919 --> 00:25:49,720 Ou sur l'eau... 454 00:25:49,800 --> 00:25:51,919 Pas de souci, je fais le tour. 455 00:25:52,000 --> 00:25:54,880 On ira sur le côté ouest de cette plage. 456 00:25:55,399 --> 00:25:57,560 Si c'est pas ça, je sais plus. 457 00:25:58,439 --> 00:26:00,720 Je suis soulagé en voyant le bateau. 458 00:26:00,800 --> 00:26:03,760 {\an8}Je sais que c'est sans doute ce qu'on cherche. 459 00:26:04,399 --> 00:26:05,720 - Tu es malade ? - Oui. 460 00:26:06,240 --> 00:26:08,199 J'ai bien noté 461 00:26:08,280 --> 00:26:11,560 que Kesi et Avori l'ont pas vu avant moi 462 00:26:11,640 --> 00:26:13,720 alors qu'elles regardaient par là. 463 00:26:13,800 --> 00:26:16,159 C'est une chose dont je me souviendrai. 464 00:26:16,760 --> 00:26:17,600 On y va ! 465 00:26:21,600 --> 00:26:22,480 La vache. 466 00:26:22,560 --> 00:26:25,600 Je suis très sûre de ma stratégie. 467 00:26:25,679 --> 00:26:27,760 Vous pensez que la taupe est sur le bateau ? 468 00:26:27,840 --> 00:26:28,720 Oui. 469 00:26:32,280 --> 00:26:35,800 Mais il faut que cette stratégie vise la bonne personne. 470 00:26:36,399 --> 00:26:37,240 On y va. 471 00:26:37,760 --> 00:26:38,679 Allez ! 472 00:26:39,199 --> 00:26:41,399 {\an8}Allez, Avori ! Allez, Sandy ! 473 00:26:41,480 --> 00:26:42,679 On fonce ! 474 00:26:43,480 --> 00:26:46,399 On a trouvé un chemin dans les buissons ! 475 00:26:46,480 --> 00:26:47,320 La vache. 476 00:26:47,399 --> 00:26:49,919 J'entends des bestioles dans l'herbe. 477 00:26:51,080 --> 00:26:52,600 Je le vois ! 478 00:26:52,679 --> 00:26:54,439 Dom Cruise, ouais ! 479 00:26:56,120 --> 00:26:57,760 {\an8}Bon. 480 00:26:57,840 --> 00:26:59,919 {\an8}On l'a trouvé. Il y a ça pour une raison. 481 00:27:00,000 --> 00:27:03,600 {\an8}Regarde la bouée. Il faut peut-être la gonfler avec ça. 482 00:27:03,679 --> 00:27:06,600 On la gonfle et on la leur passe. 483 00:27:07,880 --> 00:27:10,840 C'est de l'équipement de récupération sous-marine. 484 00:27:10,919 --> 00:27:14,280 Il faut attacher le sac à la cargaison sous l'eau, 485 00:27:14,360 --> 00:27:17,399 puis le remplir d'air pour flotter jusqu'à la surface. 486 00:27:17,480 --> 00:27:20,360 {\an8}Mais avant de pouvoir l'utiliser, 487 00:27:20,439 --> 00:27:24,880 {\an8}l'équipe avion a un chemin difficile pour atteindre l'équipe bateau, 488 00:27:24,960 --> 00:27:28,360 {\an8}qui cherche toujours le premier coffre. 489 00:27:28,439 --> 00:27:29,280 Prends-le ! 490 00:27:29,360 --> 00:27:31,280 Je commence, je suis plus lente. 491 00:27:32,679 --> 00:27:34,720 Laisse rien. Prends tout. 492 00:27:37,880 --> 00:27:40,720 {\an8}On va te mettre parallèle à la côte. 493 00:27:40,800 --> 00:27:42,760 {\an8}On va balayer la zone par là. 494 00:27:42,840 --> 00:27:45,040 {\an8}Faites une ligne, tous les trois. 495 00:27:47,960 --> 00:27:52,600 {\an8}Il pourrait être à partir de là jusqu'à là où tu es. 496 00:27:52,679 --> 00:27:54,840 Il y a plein de place au fond. 497 00:27:54,919 --> 00:27:58,280 {\an8}Oui. Je pense toujours qu'il faut balayer. 498 00:27:58,360 --> 00:28:00,280 {\an8}- Tu vois quelque chose ? - Non. 499 00:28:01,000 --> 00:28:03,240 {\an8}C'est bon, vous y êtes presque ! 500 00:28:06,399 --> 00:28:09,480 {\an8}Casey ! C'est bon pour cette zone ! 501 00:28:09,560 --> 00:28:11,080 {\an8}On te dépassera pas. 502 00:28:11,159 --> 00:28:13,840 {\an8}La nouvelle zone est ici. 503 00:28:14,880 --> 00:28:17,000 {\an8}Par ici ! Force ! 504 00:28:17,640 --> 00:28:18,880 {\an8}Tu gères ! 505 00:28:20,800 --> 00:28:22,040 {\an8}- Ça va ? - Oui. 506 00:28:22,120 --> 00:28:24,280 {\an8}Je commence à... Rien ? 507 00:28:24,360 --> 00:28:26,399 {\an8}Ils disent de regarder par là. 508 00:28:26,480 --> 00:28:28,560 {\an8}Concentrez-vous sur la tâche ! 509 00:28:28,640 --> 00:28:31,959 Je fais comme toi, je cherche un coffre ! 510 00:28:32,040 --> 00:28:34,320 Cherche-le sous l'eau ! 511 00:28:38,760 --> 00:28:41,280 {\an8}J'essaie de surveiller la situation 512 00:28:41,360 --> 00:28:46,439 {\an8}- pour qu'on se répartisse comme il faut. - Ça fait combien de temps ? Une heure ? 513 00:28:47,040 --> 00:28:49,040 - Will, regarde ça. - Attends. 514 00:28:50,120 --> 00:28:52,679 - C'est quoi ? - Je veux que Will regarde ça. 515 00:28:56,000 --> 00:28:57,080 Attends ! 516 00:28:57,600 --> 00:28:58,679 C'est les rochers. 517 00:28:59,399 --> 00:29:00,480 Putain ! 518 00:29:00,560 --> 00:29:01,480 Attention. 519 00:29:01,560 --> 00:29:02,639 La vache. 520 00:29:02,720 --> 00:29:04,800 Où est le toubib ? 521 00:29:04,879 --> 00:29:06,639 La docteure arrive. 522 00:29:06,720 --> 00:29:08,800 J'étais vraiment choquée. 523 00:29:08,879 --> 00:29:11,280 On peut juste essuyer ça ? 524 00:29:11,879 --> 00:29:12,840 La vache. 525 00:29:12,919 --> 00:29:15,560 Il s'est blessé en cherchant le coffre. 526 00:29:16,159 --> 00:29:17,399 Will fait de son mieux. 527 00:29:17,480 --> 00:29:19,439 Tu peux pas retourner dans l'eau. 528 00:29:19,520 --> 00:29:21,840 Je pense pas qu'il sabote la mission. 529 00:29:21,919 --> 00:29:25,439 C'est peut-être pas la taupe, je me suis peut-être trompée. 530 00:29:27,520 --> 00:29:28,639 Allez, Sandy ! 531 00:29:30,720 --> 00:29:32,760 {\an8}Les gars ! Greg ! 532 00:29:33,360 --> 00:29:35,959 {\an8}- Ils sont sur la plage. - Salut ! 533 00:29:36,040 --> 00:29:38,080 {\an8}Vous apportez quoi ? 534 00:29:39,600 --> 00:29:41,199 Rapprochez-vous ! 535 00:29:41,280 --> 00:29:43,639 {\an8}CANOT AVION - BATEAU 536 00:29:44,280 --> 00:29:45,480 Voilà Dom. 537 00:29:45,560 --> 00:29:46,840 Dom apporte quoi ? 538 00:29:50,080 --> 00:29:51,080 Bon ! 539 00:29:52,480 --> 00:29:53,720 Allez, Avori ! 540 00:29:53,800 --> 00:29:57,280 J'ai fait en sorte que les gens me fassent pas confiance. 541 00:29:57,360 --> 00:29:58,919 C'est horrible. 542 00:30:00,800 --> 00:30:02,000 C'est très lourd. 543 00:30:02,600 --> 00:30:05,600 On peut faire confiance à personne. C'est le jeu. 544 00:30:05,679 --> 00:30:08,360 Il nous faut le matos, le gilet de sauvetage ! 545 00:30:08,439 --> 00:30:09,919 Tu m'écoutes ? 546 00:30:11,480 --> 00:30:13,080 Où est la bouteille d'oxygène ? 547 00:30:13,879 --> 00:30:15,959 Elle l'a larguée ? 548 00:30:17,159 --> 00:30:18,320 Pourquoi elle a fait ça ? 549 00:30:18,399 --> 00:30:21,080 Prends ça, j'y retourne. 550 00:30:21,159 --> 00:30:24,080 - Qui avait la bouteille ? - Moi. 551 00:30:24,159 --> 00:30:25,679 - Tu l'as lâchée ? - Oui. 552 00:30:26,520 --> 00:30:29,399 {\an8}Pourquoi il y a tous ces trucs sur la plage 553 00:30:29,480 --> 00:30:31,480 {\an8}alors qu'on doit les apporter 554 00:30:31,560 --> 00:30:33,720 {\an8}pour voir si l'équipe en a besoin ? 555 00:30:34,560 --> 00:30:36,840 Ça fait perdre du temps. 556 00:30:36,919 --> 00:30:38,720 On joue au jeu de la taupe. 557 00:30:38,800 --> 00:30:41,919 On cherche quelqu'un qui veut faire perdre l'argent, 558 00:30:42,000 --> 00:30:43,360 qui veut saboter. 559 00:30:44,280 --> 00:30:45,760 {\an8}La vache. 560 00:30:46,360 --> 00:30:49,840 {\an8}Je me méfiais pas trop d'Avori, mais avec cette mission, 561 00:30:49,919 --> 00:30:54,280 j'ai remarqué qu'Avori a fait des activités subtiles de taupe. 562 00:30:54,879 --> 00:30:55,800 C'est ridicule. 563 00:31:06,120 --> 00:31:07,000 Tiens, Jacob. 564 00:31:07,520 --> 00:31:09,280 On doit l'apporter au bateau. 565 00:31:09,360 --> 00:31:11,080 - Vous avez un coffre ? - Non. 566 00:31:12,480 --> 00:31:13,439 Pourquoi ? 567 00:31:14,600 --> 00:31:18,080 - J'ai une bouteille, un gilet. Ensuite ? - Tu as ça ? 568 00:31:18,159 --> 00:31:22,320 On le met dans l'eau et on utilise l'oxygène pour le soulever. 569 00:31:22,399 --> 00:31:26,320 - Will est pas dans l'eau ? - Oui, Will peut pas y retourner. 570 00:31:26,399 --> 00:31:27,439 Il a fini. 571 00:31:27,520 --> 00:31:29,439 C'est quoi, cette bouteille ? 572 00:31:29,520 --> 00:31:30,360 La vache. 573 00:31:30,439 --> 00:31:33,760 C'est pour gonfler un truc ou pour propulser ? 574 00:31:33,840 --> 00:31:35,399 Gonfler ce gros sac. 575 00:31:36,240 --> 00:31:38,320 Je pense qu'ils comprennent le système. 576 00:31:38,399 --> 00:31:42,720 Il faut plonger, l'accrocher et gonfler à l'air pour que ça flotte. 577 00:31:42,800 --> 00:31:44,000 {\an8}Allez. 578 00:31:44,080 --> 00:31:46,120 {\an8}- Ils ont aucun coffre ? - Non. 579 00:31:47,800 --> 00:31:49,320 {\an8}Il se passe quoi ? 580 00:31:49,399 --> 00:31:53,159 C'est frustrant quand une équipe fait des efforts, mais pas l'autre. 581 00:31:53,240 --> 00:31:57,320 Il faut se focaliser sur l'équipe qui fait pas son travail. 582 00:32:02,199 --> 00:32:04,439 Casey, je crois qu'il y a un truc, là. 583 00:32:15,639 --> 00:32:16,959 - Là ! - Tu le vois ? 584 00:32:17,040 --> 00:32:18,000 On en a un ! 585 00:32:18,080 --> 00:32:19,280 {\an8}On l'a trouvé ! 586 00:32:21,520 --> 00:32:24,199 {\an8}- Tous, il y en a quatre, là. - Dingue. 587 00:32:24,280 --> 00:32:28,320 - Ils étaient là depuis le début. - Ferme-la, passe-nous les trucs. 588 00:32:28,399 --> 00:32:29,679 Encore dix minutes. 589 00:32:29,760 --> 00:32:31,040 Je vais l'accrocher. 590 00:32:31,639 --> 00:32:35,679 Mets le coffre sous la bouée jaune pour qu'il remonte en flottant. 591 00:32:36,560 --> 00:32:38,199 Leur parle pas ! 592 00:32:38,280 --> 00:32:42,719 Ils peuvent pas gaspiller leur air à vous parler. 593 00:32:47,120 --> 00:32:49,600 Ça a pas marché. Je suis crevée. 594 00:32:55,080 --> 00:32:56,800 C'est accroché à un coffre. 595 00:32:56,879 --> 00:32:58,600 Bravo ! 596 00:33:07,280 --> 00:33:10,000 Bon progrès. Le ballon est accroché. 597 00:33:10,520 --> 00:33:12,320 Il faut le remplir d'air. 598 00:33:26,639 --> 00:33:29,040 - Oui ! - Dingue ! 599 00:33:29,120 --> 00:33:32,040 - Allez ! - Mettez-le sur le bateau ! 600 00:33:33,439 --> 00:33:36,800 Casey, tu as réussi ! C'est grâce à toi ! 601 00:33:37,399 --> 00:33:39,520 Après le premier, on savait quoi faire. 602 00:33:42,639 --> 00:33:45,840 {\an8}J'y retourne et je le ferai mieux, cette fois ! 603 00:33:46,760 --> 00:33:50,360 {\an8}Vous savez quoi faire. Vous avez le système. 604 00:33:50,439 --> 00:33:52,120 {\an8}Il reste cinq minutes ! 605 00:33:52,760 --> 00:33:54,159 {\an8}Prenez-en deux ! 606 00:33:58,040 --> 00:34:00,240 On a plus le temps. Mon équipe fatigue. 607 00:34:00,320 --> 00:34:02,159 Ça s'enfile comme ça ? 608 00:34:02,240 --> 00:34:05,199 Je dois aller dans l'eau, j'ai pas le choix. 609 00:34:08,880 --> 00:34:11,520 Je pensais qu'il nageait bien. Il fait quoi ? 610 00:34:11,600 --> 00:34:14,799 M'en parle pas. Je vais me foutre de lui, après. 611 00:34:14,880 --> 00:34:15,880 Aide Casey. 612 00:34:15,960 --> 00:34:18,360 - Je fais quoi ? - Tiens ça, je plonge. 613 00:34:18,440 --> 00:34:20,199 - Tiens ce truc. - Le lâche pas. 614 00:34:20,280 --> 00:34:21,319 Je lâcherai pas. 615 00:34:22,360 --> 00:34:24,440 - Ils sont là où tu es. - J'essaie. 616 00:34:24,520 --> 00:34:25,880 - Tiens ça. - D'accord. 617 00:34:27,839 --> 00:34:29,679 Où est la bouteille ? 618 00:34:29,760 --> 00:34:30,600 La bouteille ? 619 00:34:30,679 --> 00:34:33,040 - Je te l'ai donnée. - Elle est où ? 620 00:34:33,120 --> 00:34:35,960 Je te l'ai donnée, Greg. Elle est au fond, alors. 621 00:34:36,960 --> 00:34:39,319 Greg a rien fait pendant le défi, 622 00:34:39,400 --> 00:34:41,480 et en voulant aider, il a lâché 623 00:34:41,560 --> 00:34:45,000 de l'équipement important et l'a laissé couler. 624 00:34:45,080 --> 00:34:48,280 {\an8}On dirait beaucoup du sabotage de taupe. 625 00:34:48,960 --> 00:34:50,760 {\an8}Tu as lâché la bouteille ? 626 00:34:50,839 --> 00:34:55,000 {\an8}- Will, tu peux faire mieux ? - Ils me laissent pas aller dans l'eau ! 627 00:34:55,080 --> 00:34:56,280 Car tu es imprudent. 628 00:34:57,360 --> 00:34:59,120 Allez ! 629 00:34:59,839 --> 00:35:03,040 Greg est parmi mes trois suspects principaux. 630 00:35:03,120 --> 00:35:05,480 Il évite toujours de se faire remarquer. 631 00:35:05,560 --> 00:35:07,160 Je me demande pourquoi. 632 00:35:07,240 --> 00:35:09,360 Il est toujours dans les groupes qui échouent. 633 00:35:09,440 --> 00:35:12,000 Ils perdent du temps, ils se chamaillent. 634 00:35:13,280 --> 00:35:16,960 J'ai fait de mon mieux, et les gens me font passer pour le méchant. 635 00:35:17,560 --> 00:35:19,560 Allez, Casey ! Une dernière ! 636 00:35:20,680 --> 00:35:21,799 Tu gères ! 637 00:35:21,880 --> 00:35:23,160 {\an8}Tu sais quoi faire ! 638 00:35:23,240 --> 00:35:24,240 {\an8}Vous gérez. 639 00:35:27,440 --> 00:35:28,280 {\an8}Presque. 640 00:35:28,799 --> 00:35:30,080 {\an8}C'est fini, Casey. 641 00:35:30,160 --> 00:35:31,280 C'est fini ? 642 00:35:31,360 --> 00:35:32,319 Oui. 643 00:35:34,880 --> 00:35:38,680 Dès qu'un groupe perd de l'argent, 644 00:35:38,760 --> 00:35:42,480 il faut écrire leur nom et les surveiller de près. 645 00:35:42,560 --> 00:35:44,720 Je me fie à personne, je surveille tout. 646 00:35:44,799 --> 00:35:48,000 On peut avoir l'air d'essayer sans rien faire. 647 00:35:48,080 --> 00:35:50,480 J'ai fait ça plein de fois en cours de science. 648 00:35:51,080 --> 00:35:52,680 Avori a lâché la bouteille. 649 00:35:52,760 --> 00:35:57,560 Du coup, je me méfie un peu d'elle, parce que ça lui ressemblait pas. 650 00:35:58,480 --> 00:36:01,319 Je vais devoir passer le quiz 651 00:36:01,400 --> 00:36:03,560 avec l'impression d'avoir raté. 652 00:36:04,080 --> 00:36:05,040 Bons efforts. 653 00:36:07,160 --> 00:36:08,360 Ça me fait stresser. 654 00:36:19,480 --> 00:36:20,920 On le fait déjà ? 655 00:36:21,680 --> 00:36:24,040 J'ai l'impression qu'on vient de le faire. 656 00:36:24,640 --> 00:36:25,880 Ça arrive vite. 657 00:36:26,480 --> 00:36:27,319 C'est parti. 658 00:36:27,839 --> 00:36:30,799 La taupe a bien réussi sa journée. 659 00:36:30,880 --> 00:36:33,000 J'ai l'impression d'avoir travaillé dur. 660 00:36:33,080 --> 00:36:37,280 Ça craint de revenir et de risquer de partir pour de bon. 661 00:36:38,120 --> 00:36:40,720 Il s'est passé quoi avec le groupe de l'eau ? 662 00:36:40,799 --> 00:36:43,280 De mon point de vue, c'était le bazar. 663 00:36:44,799 --> 00:36:46,760 Dire qu'on était là-bas. 664 00:36:46,839 --> 00:36:49,799 Je l'apprécie bien mieux, maintenant. 665 00:36:49,880 --> 00:36:51,440 Maintenant, je le déteste. 666 00:36:52,520 --> 00:36:54,280 Je suis énervée, frustrée. 667 00:36:55,799 --> 00:36:59,760 On a travaillé dur pour seulement récupérer 2 000 $. 668 00:37:00,280 --> 00:37:03,680 Je pense qu'on mérite de boire comme des trous. 669 00:37:05,120 --> 00:37:08,880 La personne que je soupçonne le plus, c'est Greg. 670 00:37:08,960 --> 00:37:12,720 Envoyez-moi toute la bouteille au visage, après aujourd'hui. 671 00:37:16,200 --> 00:37:18,200 Greg est un participant fou. 672 00:37:18,280 --> 00:37:21,760 À chaque mission, je sais pas ce qu'il fera. 673 00:37:21,839 --> 00:37:25,240 C'est peut-être sa stratégie, nous perturber 674 00:37:25,319 --> 00:37:27,000 alors qu'il est la taupe. 675 00:37:34,920 --> 00:37:36,240 Alex. 676 00:37:36,319 --> 00:37:37,400 Salut. 677 00:37:37,480 --> 00:37:39,000 Salut. 678 00:37:39,080 --> 00:37:41,160 Comment ça va ? 679 00:37:41,240 --> 00:37:43,960 On dirait que cette journée ne s'est pas passée 680 00:37:44,040 --> 00:37:46,080 comme vous l'auriez voulu. 681 00:37:46,160 --> 00:37:49,400 Vous n'avez ajouté que 2 000 $ à la cagnotte. 682 00:37:50,240 --> 00:37:55,720 {\an8}Officiellement, la cagnotte est à 28 500 dollars. 683 00:37:56,240 --> 00:37:58,160 {\an8}C'est un bon chiffre. 684 00:37:59,280 --> 00:38:02,480 Ce soir, il y aura une autre élimination. 685 00:38:03,520 --> 00:38:07,520 Donc l'un d'entre vous partira ce soir. 686 00:38:08,799 --> 00:38:11,280 Mais ce n'est pas tout. 687 00:38:12,359 --> 00:38:16,120 Vous vous souvenez du dilemme d'hier. 688 00:38:16,200 --> 00:38:17,799 Vous aviez tous l'occasion 689 00:38:17,880 --> 00:38:21,720 d'obtenir des informations sur les autres joueurs. 690 00:38:21,799 --> 00:38:25,520 Si chaque joueur a résisté à l'envie de lire les dossiers, 691 00:38:25,600 --> 00:38:29,480 le groupe gagnera 10 000 $ qui seront ajoutés à la cagnotte. 692 00:38:29,560 --> 00:38:34,480 Je pense qu'il est temps de se parler en tête à tête 693 00:38:34,560 --> 00:38:38,319 avec moi, là-bas, dans mon bureau. 694 00:38:39,480 --> 00:38:40,359 À tout de suite. 695 00:38:44,400 --> 00:38:47,880 - Elle montrera ce qui s'est passé ? - On va l'apprendre. 696 00:38:47,960 --> 00:38:49,200 Qui l'a ouvert ? 697 00:38:49,280 --> 00:38:50,280 Pas moi. 698 00:38:51,440 --> 00:38:53,760 Pas moi. Ça m'a fait peur. 699 00:38:53,839 --> 00:38:56,040 Ce sera une longue soirée. 700 00:38:56,120 --> 00:38:59,480 On a une élimination, et on doit savoir 701 00:38:59,560 --> 00:39:01,319 qui a regardé les dossiers. 702 00:39:01,400 --> 00:39:04,480 Il me faudra du champagne en plus. 703 00:39:06,000 --> 00:39:07,480 J'y vais en premier. 704 00:39:14,880 --> 00:39:16,319 - Salut. - Bonsoir. 705 00:39:16,400 --> 00:39:18,000 Entre, assieds-toi. 706 00:39:19,400 --> 00:39:22,000 Hier, à ce bureau, 707 00:39:22,080 --> 00:39:24,799 il y avait des dossiers intéressants ici. 708 00:39:27,520 --> 00:39:33,839 On offrait 10 000 $ si personne du groupe ne lisait les dossiers. 709 00:39:34,560 --> 00:39:39,920 Je peux te dire que ces 10 000 $ sont perdus. 710 00:39:41,440 --> 00:39:45,240 Je suis pas surprise. J'espérais, mais c'est pas une surprise. 711 00:39:46,799 --> 00:39:47,640 Cependant... 712 00:39:48,880 --> 00:39:54,160 si tu n'as pas lu les dossiers, ton intégrité sera récompensée. 713 00:39:56,240 --> 00:39:57,839 Alors je te demande, 714 00:39:57,920 --> 00:40:00,160 as-tu lu les dossiers ? 715 00:40:00,680 --> 00:40:01,520 Non. 716 00:40:05,040 --> 00:40:06,480 Bonsoir, Greg. 717 00:40:06,560 --> 00:40:08,839 Assieds-toi, mets-toi à l'aise. 718 00:40:10,760 --> 00:40:12,400 Tu étais tenté de lire ? 719 00:40:12,480 --> 00:40:15,240 Non. J'ai joué avec intégrité depuis le début. 720 00:40:15,319 --> 00:40:16,960 Ça changera pas. 721 00:40:17,480 --> 00:40:18,400 Tu les as lus ? 722 00:40:18,480 --> 00:40:19,319 Non. 723 00:40:20,000 --> 00:40:21,480 Tu les as pas lus. 724 00:40:21,560 --> 00:40:22,400 Non. 725 00:40:22,480 --> 00:40:23,960 Eh bien, Joi... 726 00:40:25,640 --> 00:40:27,319 on a tout filmé. 727 00:40:28,280 --> 00:40:29,200 Tu les as lus ? 728 00:40:32,040 --> 00:40:32,960 Non. 729 00:40:35,120 --> 00:40:36,680 Ça reste entre nous ? 730 00:40:38,440 --> 00:40:40,760 Tu devrais dire la vérité. On a filmé. 731 00:40:42,760 --> 00:40:43,799 Je les ai lus. 732 00:40:43,880 --> 00:40:44,799 Tu les as lus. 733 00:40:45,640 --> 00:40:46,799 Désolé. 734 00:40:47,319 --> 00:40:49,160 Rien n'est certain dans ce jeu. 735 00:40:49,839 --> 00:40:52,000 Je suis prêt à tout faire. 736 00:40:52,080 --> 00:40:53,200 Prêt à tout. 737 00:40:53,720 --> 00:40:54,839 Prêt à tout. 738 00:40:55,400 --> 00:40:59,600 La seule intégrité qu'il nous faut, ici, c'est d'être fidèle à soi-même. 739 00:40:59,680 --> 00:41:02,799 Les gens finiront par s'en remettre. 740 00:41:04,520 --> 00:41:05,640 Pour moi, 741 00:41:06,560 --> 00:41:08,920 c'était un investissement valable. 742 00:41:09,600 --> 00:41:12,080 Tu penses que ça valait le coup de les lire. 743 00:41:15,040 --> 00:41:15,880 Oui. 744 00:41:17,160 --> 00:41:19,359 Le savoir, c'est le pouvoir, ici. 745 00:41:19,440 --> 00:41:22,200 Il faut le plus d'information possible. 746 00:41:22,720 --> 00:41:27,880 Il y avait un mot qui disait que l'intégrité serait récompensée. 747 00:41:27,960 --> 00:41:29,400 J'ai remarqué. 748 00:41:29,480 --> 00:41:31,200 - Ça t'a frappée. - Oui. 749 00:41:33,480 --> 00:41:34,440 Avori, 750 00:41:35,240 --> 00:41:36,400 je dois te demander. 751 00:41:37,760 --> 00:41:39,319 As-tu lu les dossiers ? 752 00:41:39,400 --> 00:41:41,480 Évidemment. Oui. 753 00:41:41,560 --> 00:41:45,799 J'ai obtenu plus d'informations. Je n'en parlerai à personne. 754 00:41:46,640 --> 00:41:47,680 C'est du pouvoir. 755 00:41:49,040 --> 00:41:52,280 Si tu n'as pas lu les dossiers, 756 00:41:52,359 --> 00:41:54,000 tu dois décider 757 00:41:55,120 --> 00:41:58,240 quel membre de l'équipe les a sans doute lus. 758 00:41:58,319 --> 00:41:59,160 D'accord. 759 00:41:59,680 --> 00:42:04,400 Tu peux parier sur cette personne avec l'argent de la cagnotte. 760 00:42:06,359 --> 00:42:10,080 Si tu paries le plus et que tu as raison, 761 00:42:10,760 --> 00:42:12,440 en échange de l'argent, 762 00:42:12,520 --> 00:42:15,920 tu ne seras pas éliminé ce soir. 763 00:42:16,000 --> 00:42:18,680 Tu recevras une exemption. 764 00:42:20,560 --> 00:42:24,160 Et beaucoup de haine de la part des autres joueurs. 765 00:42:24,240 --> 00:42:25,480 - Eh bien... - Beaucoup. 766 00:42:25,560 --> 00:42:27,720 Pas de décisions faciles, ici. 767 00:42:27,799 --> 00:42:28,799 C'est vrai. 768 00:42:28,880 --> 00:42:30,200 C'est difficile, 769 00:42:30,280 --> 00:42:34,720 si je parie avec la cagnotte, je peux faire perdre de l'argent au groupe. 770 00:42:34,799 --> 00:42:36,319 Ça blesserait le groupe. 771 00:42:39,160 --> 00:42:40,000 Oui ! 772 00:42:40,080 --> 00:42:43,839 - Avec les deux poings. Ça t'intéresse. - Beaucoup. 773 00:42:43,920 --> 00:42:45,240 C'est un jeu difficile. 774 00:42:46,240 --> 00:42:48,560 Je stresse. Je les connais pas. 775 00:42:49,160 --> 00:42:53,000 J'ai besoin de cette exemption, je suis pas prête pour le quiz. 776 00:42:53,080 --> 00:42:54,880 J'ai le cerveau en compote. 777 00:42:54,960 --> 00:42:57,520 Je veux être ici. Je veux pas partir. 778 00:42:57,600 --> 00:42:58,440 Alors... 779 00:42:59,799 --> 00:43:01,040 Un nom, 780 00:43:01,120 --> 00:43:02,200 un pari. 781 00:43:03,040 --> 00:43:05,600 Souviens-toi, c'est l'argent de la cagnotte, 782 00:43:06,200 --> 00:43:09,760 qui est à 28 500 dollars. 783 00:43:09,839 --> 00:43:13,520 Si je gagne, je retire de l'argent à notre cagnotte. 784 00:43:13,600 --> 00:43:14,920 Je peux les récupérer. 785 00:43:15,000 --> 00:43:17,880 Ce sera mauvais. 786 00:43:17,960 --> 00:43:19,080 La vache. 787 00:43:19,160 --> 00:43:21,359 Mais je recevrai une exemption. 788 00:43:35,040 --> 00:43:37,200 La vache ! 789 00:43:44,200 --> 00:43:45,280 Oui. 790 00:43:47,600 --> 00:43:48,480 Salut. 791 00:43:48,560 --> 00:43:50,080 - Salut. - Ça va ? 792 00:43:50,160 --> 00:43:54,680 Nos discussions m'ont plu. J'en ai appris plus sur vous. 793 00:43:55,440 --> 00:43:59,359 Ceux qui n'ont pas lu les dossiers 794 00:43:59,440 --> 00:44:04,120 ont reçu l'occasion de parier pour obtenir une exemption. 795 00:44:06,760 --> 00:44:09,799 Je me suis peut-être tiré dans le pied deux fois. 796 00:44:09,879 --> 00:44:11,839 J'ai affaibli notre cagnotte 797 00:44:11,920 --> 00:44:17,319 et j'ai peut-être offert une exemption à mes concurrents sur un plateau. 798 00:44:17,839 --> 00:44:19,200 Je vous le rappelle, 799 00:44:19,280 --> 00:44:24,600 {\an8}votre cagnotte en est actuellement à 28 500 $. 800 00:44:25,520 --> 00:44:31,600 Je peux vous dire que le pari le plus bas était de 1 600 $. 801 00:44:32,120 --> 00:44:35,640 En moyenne, c'était des paris de 7 000 $. 802 00:44:36,680 --> 00:44:38,000 Mais mes amis, 803 00:44:38,080 --> 00:44:41,160 le pari le plus élevé, ce soir... 804 00:44:44,160 --> 00:44:46,920 était de 25 000 $. 805 00:44:47,000 --> 00:44:48,920 Quoi ? 806 00:44:50,879 --> 00:44:53,319 Putain ! 807 00:44:54,839 --> 00:44:56,359 Vous en pensez quoi ? 808 00:45:02,000 --> 00:45:03,120 La vache. 809 00:45:04,600 --> 00:45:06,120 Vingt-cinq mille... 810 00:45:06,200 --> 00:45:08,560 C'est presque tout ce qu'on a gagné. 811 00:45:10,839 --> 00:45:17,160 Je peux vous dire que le pari de 25 000 $ 812 00:45:17,879 --> 00:45:20,920 a été placé par... 813 00:46:06,960 --> 00:46:09,120 Sous-titres : Jeanne de Rougemont