1
00:00:06,439 --> 00:00:09,600
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:12,719 --> 00:00:14,200
Ça dit S-A-L. Vanadium.
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,640
Salva... "Salvation" ! J'y vais.
4
00:00:16,720 --> 00:00:18,759
- Vas-y !
- "Salvation".
5
00:00:18,840 --> 00:00:20,160
Vas-y !
6
00:00:20,240 --> 00:00:24,360
Votre attention. Si les deux groupes
appuient sur le bouton,
7
00:00:24,439 --> 00:00:26,240
l'équipe qui appuiera d'abord...
8
00:00:26,320 --> 00:00:29,160
- Allez.
- ... sera celle qui évitera l'élimination.
9
00:00:29,240 --> 00:00:31,320
"Salvation" !
10
00:00:31,400 --> 00:00:35,960
Mais on n'ajoutera pas
10 000 $ à la cagnotte.
11
00:00:36,040 --> 00:00:36,920
Allez !
12
00:00:37,000 --> 00:00:37,840
ACCÈS AUTORISÉ
13
00:00:44,080 --> 00:00:46,840
{\an8}- Ils étaient premiers ?
- On sait pas.
14
00:00:46,919 --> 00:00:49,320
Ils allaient faire la même chose.
15
00:00:50,080 --> 00:00:52,680
Tout dépend de leur vitesse.
16
00:00:52,760 --> 00:00:54,720
S'ils ont compris vite ou pas.
17
00:00:54,800 --> 00:00:59,599
La taupe doit être dans le secteur 45.
Ils se fichaient de gagner de l'argent.
18
00:01:00,199 --> 00:01:02,160
{\an8}J'en ai marre, là.
19
00:01:03,279 --> 00:01:04,480
Je vais vous dire.
20
00:01:04,560 --> 00:01:08,960
Si vous pensez pouvoir
faire confiance à l'autre équipe...
21
00:01:09,040 --> 00:01:10,840
- Non.
- ... vous êtes dingues.
22
00:01:11,440 --> 00:01:13,640
Plus d'argent. Plus de confiance.
23
00:01:13,720 --> 00:01:16,160
Si on a perdu, l'un d'entre nous partira.
24
00:01:42,960 --> 00:01:43,800
Il y avait...
25
00:01:44,600 --> 00:01:47,720
une division entre les groupes
pour la première fois.
26
00:01:48,520 --> 00:01:51,600
{\an8}Ils voulaient pas
forger des amitiés, ce soir-là.
27
00:02:00,919 --> 00:02:02,280
{\an8}Bonsoir à tous.
28
00:02:03,759 --> 00:02:06,360
Je ressens de la tension dans la pièce.
29
00:02:08,400 --> 00:02:12,880
Je peux vous dire que vous n'avez pas
gagné d'argent ce soir.
30
00:02:13,880 --> 00:02:18,720
Car le gros bouton rouge a été utilisé.
31
00:02:20,920 --> 00:02:22,760
Il a été utilisé...
32
00:02:24,480 --> 00:02:26,519
par les deux équipes.
33
00:02:31,160 --> 00:02:33,640
L'équipe qui a appuyé en premier
34
00:02:33,720 --> 00:02:35,680
n'aura pas à passer le quiz.
35
00:02:37,280 --> 00:02:41,560
Donc aucun membre de cette équipe
ne sera éliminé ce soir.
36
00:02:44,400 --> 00:02:47,720
L'équipe qui a appuyé
sur le bouton en premier...
37
00:02:48,959 --> 00:02:50,239
Et sachez-le,
38
00:02:50,799 --> 00:02:54,640
c'était très serré.
39
00:02:59,280 --> 00:03:00,600
Elle était au secteur...
40
00:03:03,880 --> 00:03:05,200
quarante-cinq.
41
00:03:07,799 --> 00:03:09,560
La vache !
42
00:03:10,360 --> 00:03:11,600
C'était serré.
43
00:03:11,679 --> 00:03:13,519
Vous ne serez pas éliminés.
44
00:03:13,600 --> 00:03:14,440
Félicitations.
45
00:03:14,519 --> 00:03:18,000
- La vache !
- Oui !
46
00:03:19,959 --> 00:03:21,200
Vous autres,
47
00:03:21,799 --> 00:03:25,120
vous devrez répondre
à 20 questions simples
48
00:03:25,200 --> 00:03:27,840
sur l'identité de la taupe, selon vous.
49
00:03:27,920 --> 00:03:31,200
La personne
qui en sait le moins sur la taupe
50
00:03:31,280 --> 00:03:33,000
partira ce soir.
51
00:03:34,160 --> 00:03:36,920
Je me demande
si j'en sais assez sur la taupe.
52
00:03:37,000 --> 00:03:38,880
{\an8}J'ai posé les bonnes questions ?
53
00:03:38,959 --> 00:03:41,079
{\an8}Je suis prête pour ce quiz ?
54
00:03:41,160 --> 00:03:42,720
{\an8}Je stresse.
55
00:03:42,799 --> 00:03:45,200
Et avec ce petit groupe,
56
00:03:45,280 --> 00:03:47,880
les chances d'être éliminé
57
00:03:48,480 --> 00:03:50,720
augmentent beaucoup.
58
00:03:51,799 --> 00:03:56,760
{\an8}Je m'attendais pas à avoir une chance
sur six avant des semaines.
59
00:03:56,840 --> 00:04:02,119
J'espère qu'au moins,
je serai pas la pire pendant le quiz.
60
00:04:03,600 --> 00:04:04,839
Pas d'autre issue.
61
00:04:05,560 --> 00:04:06,679
Vous êtes prêts ?
62
00:04:07,239 --> 00:04:08,640
Le quiz commence.
63
00:04:17,360 --> 00:04:20,000
J'ai toute une équipe de suspects.
64
00:04:20,079 --> 00:04:23,640
La taupe peut être
n'importe qui du secteur 45.
65
00:04:24,240 --> 00:04:27,360
Je me repose sur la majorité,
je réponds sur le groupe.
66
00:04:28,520 --> 00:04:30,960
Côté sabotage de la mission,
67
00:04:31,039 --> 00:04:34,560
j'ai de bonnes raisons
de me méfier de Samara.
68
00:04:34,640 --> 00:04:36,640
Il y a quoi devant ma porte ?
69
00:04:36,720 --> 00:04:39,080
Je vois pas. On dirait un élastique.
70
00:04:39,160 --> 00:04:41,520
- Il y a une clé dessus ?
- Non.
71
00:04:41,599 --> 00:04:45,080
{\an8}Il faut se méfier
de la personne la moins suspecte.
72
00:04:45,160 --> 00:04:47,280
{\an8}C'est l'une de mes trois suspects.
73
00:04:47,360 --> 00:04:50,160
Je suis terrifiée
à l'idée de passer ce quiz.
74
00:04:50,240 --> 00:04:52,680
Ces questions me rendent dingue.
75
00:04:52,760 --> 00:04:54,599
Joi pourrait être la taupe,
76
00:04:54,680 --> 00:04:58,320
mais je réponds aussi
en pensant à Pranav et Greg.
77
00:04:58,400 --> 00:04:59,880
Ces dernières missions,
78
00:04:59,960 --> 00:05:02,840
ils étaient dans des équipes
qui ont perdu de l'argent.
79
00:05:04,680 --> 00:05:07,560
Je stresse.
80
00:05:07,640 --> 00:05:09,120
Je stresse vraiment.
81
00:05:09,200 --> 00:05:13,280
J'ai eu un blanc sur certaines questions.
Je serai peut-être éliminée.
82
00:05:13,360 --> 00:05:14,200
On verra.
83
00:05:15,200 --> 00:05:17,840
La taupe joue très bien
jusqu'à maintenant.
84
00:05:17,919 --> 00:05:21,320
J'ai toujours du mal
à faire confiance à Joi,
85
00:05:21,400 --> 00:05:23,479
mais Greg ment très bien.
86
00:05:23,560 --> 00:05:24,560
Passe-moi Jacob.
87
00:05:25,160 --> 00:05:28,359
On va tout faire pour avoir l'argent.
88
00:05:28,960 --> 00:05:30,560
Il devait nous distraire.
89
00:05:30,640 --> 00:05:32,120
{\an8}C'est mes deux suspects.
90
00:05:32,200 --> 00:05:33,599
{\an8}Greg et Joi.
91
00:05:38,800 --> 00:05:41,200
J'ai une chance sur six de partir.
92
00:05:41,280 --> 00:05:43,359
{\an8}Je stressais beaucoup.
93
00:05:43,440 --> 00:05:47,479
Je ressens juste de l'adrénaline pure.
94
00:05:48,320 --> 00:05:50,560
Ils ont tous dû être mauvais au quiz.
95
00:05:51,160 --> 00:05:55,160
{\an8}La tension était palpable,
même les yeux fermés.
96
00:05:55,240 --> 00:05:58,160
Les autres joueurs sont assis, à l'abri.
97
00:05:58,240 --> 00:06:01,760
Ils nous regardent
comme s'ils attendaient une exécution.
98
00:06:07,599 --> 00:06:10,039
Bon, on s'y met.
99
00:06:12,240 --> 00:06:14,120
On a calculé vos résultats.
100
00:06:14,200 --> 00:06:18,599
Quand je les enverrai,
votre téléphone recevra un message.
101
00:06:18,680 --> 00:06:21,039
S'il est vert, vous êtes en sécurité,
102
00:06:21,120 --> 00:06:23,120
vous restez en jeu.
103
00:06:23,200 --> 00:06:25,720
S'il est rouge, vous êtes éliminé
104
00:06:25,799 --> 00:06:28,359
et votre partie s'arrête ici.
105
00:06:28,440 --> 00:06:32,760
Je vais taper vos noms
sans ordre particulier.
106
00:06:33,440 --> 00:06:34,280
D'abord...
107
00:06:35,840 --> 00:06:36,880
Joi.
108
00:06:37,599 --> 00:06:39,720
Je peux pas m'arrêter de réfléchir.
109
00:06:39,799 --> 00:06:43,520
Ai-je posé assez de questions
à la taupe pour réussir ?
110
00:06:43,599 --> 00:06:45,240
On verra. Si c'est moi...
111
00:06:46,359 --> 00:06:47,359
c'est comme ça.
112
00:06:55,240 --> 00:06:56,240
Dieu merci.
113
00:06:56,799 --> 00:06:59,560
La vache. Je suis vraiment soulagée.
114
00:07:01,919 --> 00:07:03,440
Ensuite, Will.
115
00:07:04,640 --> 00:07:07,720
Là, il s'agit pas de qui connaît la taupe,
116
00:07:07,799 --> 00:07:10,599
mais qui a le moins bien répondu.
Comme on dit :
117
00:07:10,680 --> 00:07:13,320
"Je fuis pas l'ours,
je passe juste devant toi."
118
00:07:21,479 --> 00:07:22,880
Vous respirez encore ?
119
00:07:22,960 --> 00:07:23,919
À peine.
120
00:07:25,440 --> 00:07:26,320
Ensuite...
121
00:07:27,560 --> 00:07:28,719
Samara.
122
00:07:30,120 --> 00:07:32,400
Je suis tendue. J'ai la poitrine serrée.
123
00:07:32,479 --> 00:07:35,120
Je veux regarder personne
dans les yeux.
124
00:07:49,200 --> 00:07:54,719
Je trouve pas les mots.
Le portable de la taupe serait pas rouge.
125
00:07:55,599 --> 00:07:56,840
Je suis pas prête.
126
00:07:57,479 --> 00:08:00,000
{\an8}C'est pas vrai. C'est vraiment moi.
127
00:08:01,039 --> 00:08:02,440
J'y crois pas.
128
00:08:04,760 --> 00:08:05,599
Ça va ?
129
00:08:05,679 --> 00:08:06,719
C'est comme ça.
130
00:08:07,239 --> 00:08:11,080
Ça craint de partir si tôt.
Je voulais pas de ça.
131
00:08:11,159 --> 00:08:14,640
Mais j'ai laissé ma marque
dans la partie.
132
00:08:15,239 --> 00:08:16,479
Je peux au moins dire ça.
133
00:08:17,000 --> 00:08:19,840
- Ils seront tristes.
- Will est effondré.
134
00:08:19,919 --> 00:08:25,520
Oui, j'ai ressenti l'émotion
quand ton écran est devenu rouge.
135
00:08:26,280 --> 00:08:28,400
Toute la partie change sans Samara,
136
00:08:28,479 --> 00:08:33,039
un tiers de mes réponses au quiz
était basé sur elle.
137
00:08:33,760 --> 00:08:35,520
La taupe peut être n'importe qui.
138
00:08:37,880 --> 00:08:39,919
Les éliminations font peur.
139
00:08:40,000 --> 00:08:45,199
Mais bon, à chaque fois que quelqu'un
part, je me rapproche de l'argent.
140
00:08:45,280 --> 00:08:47,880
- Bonne chance.
- Merci, Alex.
141
00:08:48,600 --> 00:08:49,720
Je me sentais bien.
142
00:08:56,280 --> 00:08:58,000
La Grande barrière de corail.
143
00:08:58,079 --> 00:09:00,880
L'une des sept
merveilles naturelles du monde.
144
00:09:01,480 --> 00:09:04,480
Mais pour nos joueurs,
ce n'est pas un lieu de vacances.
145
00:09:04,560 --> 00:09:07,360
La vache ! Ça, c'est la classe.
146
00:09:08,640 --> 00:09:10,640
Regardez cette vue.
147
00:09:10,720 --> 00:09:13,360
Car ils devront réussir
la prochaine mission.
148
00:09:13,440 --> 00:09:14,720
Je nous photographie.
149
00:09:15,640 --> 00:09:16,480
C'est bon ?
150
00:09:19,720 --> 00:09:22,880
- Aucun signe de civilisation.
- C'est comme le Texas.
151
00:09:23,640 --> 00:09:24,560
Un peu.
152
00:09:26,000 --> 00:09:30,320
On a tous notre avis
sur l'identité de la taupe.
153
00:09:30,400 --> 00:09:33,120
À chaque élimination, on voit si...
154
00:09:33,720 --> 00:09:35,480
on se rapproche ou s'éloigne.
155
00:09:36,120 --> 00:09:39,760
Je préfère conduire.
Sinon, j'ai mal au cœur.
156
00:09:40,360 --> 00:09:42,120
Je suis d'accord.
157
00:09:42,199 --> 00:09:45,079
J'espère que les gens
sont moins sur leurs gardes
158
00:09:45,160 --> 00:09:48,000
et parlent un peu plus ouvertement.
159
00:09:48,079 --> 00:09:50,600
C'est simple de se détendre
dans un lieu détendant.
160
00:09:51,880 --> 00:09:55,000
- La Grande barrière de corail.
- C'est incroyable.
161
00:09:55,079 --> 00:09:59,199
S'il y a une autre exemption
pour la moitié du groupe, je vais pleurer.
162
00:09:59,280 --> 00:10:01,680
- C'était horrible.
- Oui.
163
00:10:02,760 --> 00:10:05,240
Je pense que je me rapproche
de trouver la taupe.
164
00:10:05,760 --> 00:10:07,920
Will ajoute des sous à la cagnotte,
165
00:10:08,000 --> 00:10:10,520
c'est le déguisement parfait.
166
00:10:10,600 --> 00:10:13,520
La taupe n'ajouterait rien à la cagnotte.
167
00:10:13,600 --> 00:10:15,880
Donc Will a l'air d'être le héros.
168
00:10:16,480 --> 00:10:21,800
Je suis pas entièrement sûr que c'est lui,
donc je vais le surveiller.
169
00:10:21,880 --> 00:10:24,280
Je suis sur la bonne piste.
170
00:10:25,280 --> 00:10:26,640
- À droite.
- Oui !
171
00:10:27,760 --> 00:10:29,079
Tu l'as percuté.
172
00:10:29,880 --> 00:10:31,959
C'est un hôtel !
173
00:10:33,079 --> 00:10:34,280
C'est quoi ?
174
00:10:36,199 --> 00:10:37,240
Une île paradisiaque.
175
00:10:47,839 --> 00:10:49,520
C'est dingue.
176
00:10:49,600 --> 00:10:51,839
Regardez cette vue !
177
00:10:52,400 --> 00:10:55,240
- Ça, c'est la classe.
- C'est dingue.
178
00:10:56,199 --> 00:10:57,320
On va nager !
179
00:11:00,240 --> 00:11:01,240
Oui !
180
00:11:02,680 --> 00:11:03,760
Je te donne un sept !
181
00:11:03,839 --> 00:11:06,000
- On est les juges.
- Sept.
182
00:11:08,079 --> 00:11:10,959
J'ai reçu mon certificat en plongée
au Honduras.
183
00:11:11,040 --> 00:11:14,120
- J'ai fait un cours de trois jours.
- Moi, cinq.
184
00:11:14,199 --> 00:11:16,079
Mais j'en ai jamais refait.
185
00:11:16,160 --> 00:11:18,839
On dirait une autre planète. Il suffit de...
186
00:11:19,560 --> 00:11:21,560
se détendre pour que ça marche.
187
00:11:21,640 --> 00:11:25,480
{\an8}On gagnera si on en apprend plus
sur les joueurs.
188
00:11:25,560 --> 00:11:28,079
La plongée sous-marine, c'est...
189
00:11:29,240 --> 00:11:30,680
une équation de maths.
190
00:11:30,760 --> 00:11:34,320
Il faut oublier l'équipement
et se laisser aller.
191
00:11:34,400 --> 00:11:37,079
J'observe, j'en apprends plus
sur les gens.
192
00:11:37,160 --> 00:11:38,280
Je mémorise.
193
00:11:38,920 --> 00:11:42,240
Mais est-ce la bonne personne ? La taupe ?
194
00:11:43,800 --> 00:11:44,800
Comment tu te sens ?
195
00:11:45,440 --> 00:11:49,160
Je sais pas. Si après deux éliminations,
196
00:11:49,240 --> 00:11:53,600
Casey est toujours là,
elle remontera dans ma liste de suspects.
197
00:11:55,520 --> 00:11:57,240
Je fais confiance à Avori.
198
00:11:57,320 --> 00:11:59,480
On s'échange des informations,
199
00:11:59,560 --> 00:12:00,959
{\an8}on s'influence pas.
200
00:12:01,680 --> 00:12:05,040
Je pense que tout le monde a eu l'occasion
201
00:12:05,120 --> 00:12:06,680
de voir la taupe agir.
202
00:12:06,760 --> 00:12:08,480
Oui, je suis d'accord.
203
00:12:09,000 --> 00:12:11,880
Et j'aime bien qu'on me soupçonne.
204
00:12:12,560 --> 00:12:13,719
Je sais.
205
00:12:14,600 --> 00:12:15,440
Toujours.
206
00:12:16,079 --> 00:12:19,240
J'ai rien fait pour m'attirer
les soupçons des autres,
207
00:12:19,320 --> 00:12:22,120
et c'est une erreur, dans ce jeu.
208
00:12:22,199 --> 00:12:24,320
Je veux qu'on me soupçonne.
209
00:12:24,400 --> 00:12:27,160
Car tout dépend du quiz éliminatoire.
210
00:12:27,240 --> 00:12:31,240
S'ils se concentrent sur moi,
ils seront éliminés,
211
00:12:31,320 --> 00:12:33,760
car ils n'auront pas d'information utile.
212
00:12:33,839 --> 00:12:36,880
Si c'est la taupe,
elle restera et les autres le verront.
213
00:12:38,040 --> 00:12:41,640
La taupe devrait s'attirer des soupçons
pour mieux s'intégrer.
214
00:12:45,959 --> 00:12:49,599
Dans ce jeu,
les joueurs veulent des informations.
215
00:12:52,199 --> 00:12:56,160
Alors voyons jusqu'où
ils sont prêts à aller pour en obtenir.
216
00:12:58,560 --> 00:12:59,560
C'est quoi, ça ?
217
00:13:05,680 --> 00:13:09,240
"Cher Jacob, dans ce jeu,
le savoir, c'est le pouvoir.
218
00:13:10,599 --> 00:13:14,560
"Tu as ici des dossiers contenant
des informations sur les joueurs.
219
00:13:15,240 --> 00:13:16,800
"Tu peux les lire.
220
00:13:17,320 --> 00:13:21,599
"Mais si chaque joueur
résiste à la tentation,
221
00:13:21,680 --> 00:13:25,680
"le groupe recevra 10 000 $
qui seront ajoutés à la cagnotte."
222
00:13:30,240 --> 00:13:34,400
Donc c'est 10 000 $ si on les lit pas.
223
00:13:34,480 --> 00:13:38,360
Mais je pourrais me renseigner
sur tout le monde.
224
00:13:39,599 --> 00:13:42,320
C'est dur d'imaginer
ce que ferait la taupe.
225
00:13:42,400 --> 00:13:47,240
Oui, ce serait super facile
de retirer 10 000 $ à tout le monde.
226
00:13:48,079 --> 00:13:51,959
Mais ce serait tellement évident
que cette personne est la taupe...
227
00:13:53,599 --> 00:13:56,680
Ça pourrait lui faire du mal
sur le long terme.
228
00:13:57,280 --> 00:14:01,839
"Réfléchis bien à ton choix.
L'intégrité sera récompensée.
229
00:14:01,920 --> 00:14:05,839
"Tu apprendras avant le prochain quiz
si le groupe a remporté l'argent."
230
00:14:07,040 --> 00:14:07,880
Alors...
231
00:14:08,760 --> 00:14:11,560
tout le monde a la même occasion.
232
00:14:14,079 --> 00:14:15,040
Je les lirai pas.
233
00:14:17,120 --> 00:14:18,120
Le souci...
234
00:14:19,320 --> 00:14:22,280
c'est que les autres sont nuls
et ils les liront.
235
00:14:22,360 --> 00:14:25,360
Donc j'hésitais vraiment là-dessus.
236
00:14:29,760 --> 00:14:31,360
- "Chère Casey."
- "Cher Pranav."
237
00:14:31,439 --> 00:14:32,880
- "Chère Joi."
- "Dans ce jeu..."
238
00:14:32,959 --> 00:14:34,880
"Le savoir, c'est le pouvoir."
239
00:14:36,199 --> 00:14:37,040
Bon.
240
00:14:38,040 --> 00:14:42,680
"Réfléchis bien à ton choix,
car l'intégrité sera récompensée."
241
00:14:44,199 --> 00:14:47,520
C'est le passage le plus important
de toute la lettre.
242
00:14:47,599 --> 00:14:50,920
Et c'est très dur.
Je veux lire ces dossiers.
243
00:14:51,000 --> 00:14:52,719
Je veux rester jusqu'au bout.
244
00:14:53,479 --> 00:14:56,439
Mais l'équipe doit commencer
à travailler ensemble.
245
00:14:56,520 --> 00:14:58,160
Et c'est 10 000 $.
246
00:14:58,240 --> 00:15:00,439
"L'intégrité sera récompensée."
247
00:15:01,040 --> 00:15:02,240
Je les lirai pas.
248
00:15:06,479 --> 00:15:07,959
Quelqu'un va craquer.
249
00:15:10,000 --> 00:15:12,319
Quelqu'un nous fera perdre 10 000 $.
250
00:15:14,000 --> 00:15:15,199
C'est très tentant.
251
00:15:17,640 --> 00:15:21,079
Les trombones sont à un endroit différent
sur chaque dossier.
252
00:15:23,199 --> 00:15:25,640
Je pense que quelqu'un les a déjà lus.
253
00:15:28,079 --> 00:15:31,319
Je voulais attirer
plus de soupçons sur moi.
254
00:15:31,400 --> 00:15:33,680
Mais 10 000 $, c'est un gros sabotage.
255
00:15:33,760 --> 00:15:35,479
Un très gros sabotage.
256
00:15:36,319 --> 00:15:40,120
Je subirai des conséquences
si j'ouvre ces dossiers.
257
00:15:41,560 --> 00:15:45,360
Même si la taupe n'ouvre pas les dossiers,
258
00:15:45,439 --> 00:15:47,160
quelqu'un d'autre le fera.
259
00:15:49,839 --> 00:15:52,400
Je pense que je vais pas les lire.
260
00:15:55,079 --> 00:15:56,439
C'est mon choix.
261
00:15:58,839 --> 00:15:59,680
Attends.
262
00:15:59,760 --> 00:16:01,439
{\an8}J'hésite entre les deux.
263
00:16:01,520 --> 00:16:03,719
{\an8}J'ai une bonne intuition dans ce jeu.
264
00:16:03,800 --> 00:16:07,520
{\an8}Mais l'intuition sans information,
ça aide peu.
265
00:16:07,599 --> 00:16:08,680
Eh bien...
266
00:16:10,120 --> 00:16:14,040
Quelque part, je m'attends
à ce que quelqu'un les lise
267
00:16:14,120 --> 00:16:16,000
sans penser à l'argent.
268
00:16:19,560 --> 00:16:21,839
Cinq. La vache.
269
00:16:28,479 --> 00:16:31,000
Je joue avec intégrité depuis le début.
270
00:16:31,079 --> 00:16:32,920
Je vais pas changer ça.
271
00:16:34,280 --> 00:16:38,439
Je veux que ma mère me voie
et soit fière de l'homme qu'elle a élevé.
272
00:16:38,520 --> 00:16:41,079
Pour moi, c'est le plus important.
273
00:16:41,160 --> 00:16:42,839
On va le faire à l'ancienne.
274
00:16:43,439 --> 00:16:48,839
"Tu apprendras avant le prochain quiz
si le groupe a remporté l'argent."
275
00:16:48,920 --> 00:16:50,719
C'est ce qu'il nous faut.
276
00:16:50,800 --> 00:16:52,560
La vache !
277
00:16:55,120 --> 00:16:58,479
D'instinct, je dirais
que d'autres vont les lire.
278
00:17:01,040 --> 00:17:03,120
C'est très facile à faire.
279
00:17:15,560 --> 00:17:17,520
- Bonjour.
- Bonjour, Will.
280
00:17:18,040 --> 00:17:19,000
Bien dormi ?
281
00:17:19,079 --> 00:17:20,919
Il y avait des bruits dingues.
282
00:17:21,000 --> 00:17:23,119
Les oiseaux, les insectes...
283
00:17:24,440 --> 00:17:27,760
- Vous pensez qu'on fera quoi ?
- Impossible à savoir.
284
00:17:28,359 --> 00:17:31,280
J'espère qu'on saura
ce que tout le monde a décidé hier.
285
00:17:32,040 --> 00:17:36,240
Mais on n'en parlera
qu'au moment du quiz éliminatoire.
286
00:17:36,320 --> 00:17:39,640
On peut profiter
jusqu'à ce qu'il se passe quelque chose.
287
00:17:40,159 --> 00:17:41,360
C'est magnifique.
288
00:17:46,120 --> 00:17:47,560
Bonjour à tous.
289
00:17:47,640 --> 00:17:49,520
- Alex !
- Salut !
290
00:17:49,600 --> 00:17:50,440
Bonjour.
291
00:17:50,520 --> 00:17:51,680
- Ça va ?
- Oui.
292
00:17:51,760 --> 00:17:54,080
- Alex.
- Venez.
293
00:17:54,159 --> 00:17:55,360
Je vais par là.
294
00:17:56,680 --> 00:17:57,960
Salut, les naufragés.
295
00:17:58,040 --> 00:17:59,240
Salut !
296
00:17:59,320 --> 00:18:01,280
- Bonjour !
- Salut !
297
00:18:01,360 --> 00:18:04,440
Bienvenue au paradis, pas vrai ?
298
00:18:04,520 --> 00:18:06,600
C'est incroyable, ici.
299
00:18:06,680 --> 00:18:07,960
Magnifique.
300
00:18:08,040 --> 00:18:13,320
Je sais que vous avez hâte de savoir
si quelqu'un a lu ces dossiers.
301
00:18:13,399 --> 00:18:18,399
Mais ce mystère devra attendre,
car pour l'instant, c'est l'heure
302
00:18:18,480 --> 00:18:20,040
de la prochaine mission.
303
00:18:22,120 --> 00:18:26,200
Regardez ce littoral incroyablement beau.
304
00:18:26,280 --> 00:18:30,640
Voilà pourquoi la Grande barrière
de corail est un joyau de la nature.
305
00:18:31,679 --> 00:18:34,919
C'est l'endroit parfait
pour une chasse au trésor.
306
00:18:35,000 --> 00:18:38,040
- Vous voulez être des pirates ?
- Oui, capitaine.
307
00:18:38,640 --> 00:18:43,080
Cinq coffres au trésor
contenant 2 000 $ sont cachés
308
00:18:43,159 --> 00:18:45,080
au fond de l'eau.
309
00:18:45,679 --> 00:18:48,960
Ça fait un total de 10 000 $
pour la cagnotte.
310
00:18:49,040 --> 00:18:50,280
Ça me plaît.
311
00:18:50,360 --> 00:18:51,560
Un gros butin.
312
00:18:51,640 --> 00:18:52,880
Des sous.
313
00:18:52,960 --> 00:18:56,200
Vous allez former deux équipes.
314
00:18:56,880 --> 00:18:57,840
L'équipe bateau
315
00:18:57,919 --> 00:18:59,560
sera uniquement responsable
316
00:18:59,640 --> 00:19:02,880
de trouver et récupérer
le trésor qui est dans l'eau.
317
00:19:02,960 --> 00:19:06,320
Pour ce faire, il vous faudra
de l'équipement.
318
00:19:07,080 --> 00:19:09,480
C'est l'équipe avion qui le fournira,
319
00:19:09,560 --> 00:19:13,679
ils devront se dépêcher
de trouver l'équipement et l'apporter
320
00:19:13,760 --> 00:19:18,360
à l'équipe bateau pour qu'ils puissent
terminer la mission et trouver les sous.
321
00:19:18,440 --> 00:19:20,880
À vous de choisir les équipes.
322
00:19:20,960 --> 00:19:23,840
Faites le bon choix. D'accord ?
323
00:19:23,919 --> 00:19:26,159
- D'accord.
- Passez en mode pirate.
324
00:19:26,240 --> 00:19:27,360
- Allez !
- Oui !
325
00:19:27,440 --> 00:19:29,560
Bonne chance, les joueurs.
326
00:19:31,919 --> 00:19:32,760
Bon.
327
00:19:32,840 --> 00:19:34,200
C'est assez simple.
328
00:19:34,919 --> 00:19:36,360
Je nage bien.
329
00:19:36,440 --> 00:19:38,600
Je veux Jacob avec moi.
330
00:19:38,679 --> 00:19:41,040
J'ai vécu sur un bateau
pendant deux ans.
331
00:19:41,120 --> 00:19:42,560
Alors viens, facile.
332
00:19:43,080 --> 00:19:44,120
Tout de suite,
333
00:19:44,200 --> 00:19:47,159
{\an8}j'endosse le rôle du chef
pour jouer comme je veux,
334
00:19:47,960 --> 00:19:51,760
en mettant ceux en qui j'ai pas confiance
dans la situation que je veux.
335
00:19:51,840 --> 00:19:55,360
Ça me permet de mieux voir
s'ils font des erreurs.
336
00:19:55,440 --> 00:19:58,520
Mais qui nous guidera le mieux d'en haut ?
337
00:19:58,600 --> 00:20:02,720
- C'est le plus important, donc Joi...
- Je veux aller dans l'eau.
338
00:20:03,880 --> 00:20:05,560
Je veux être avec Will.
339
00:20:05,640 --> 00:20:08,880
C'est mon premier suspect
depuis la mission dans la jungle.
340
00:20:08,960 --> 00:20:10,919
Je le surveillerai de près.
341
00:20:11,000 --> 00:20:12,560
Tu veux pas l'avion ?
342
00:20:12,640 --> 00:20:13,880
Je nage bien.
343
00:20:14,480 --> 00:20:16,919
Kesi va voler, donc on se divise.
344
00:20:17,000 --> 00:20:18,960
Qui nage moins bien ?
345
00:20:19,040 --> 00:20:21,360
Pranav est doué en cartes.
346
00:20:21,440 --> 00:20:24,560
Pranav dans l'avion. Facile. Voilà.
347
00:20:24,640 --> 00:20:27,679
Avec la distance
entre l'avion et le bateau,
348
00:20:27,760 --> 00:20:29,840
{\an8}je dois me fier à l'équipe avion.
349
00:20:30,520 --> 00:20:35,640
Et même si je lui fais pas confiance,
Pranav est sans doute pas la taupe.
350
00:20:35,720 --> 00:20:37,200
Alors l'air.
351
00:20:37,919 --> 00:20:38,760
L'eau.
352
00:20:39,640 --> 00:20:41,760
- Dix mille dollars.
- Oui.
353
00:20:42,280 --> 00:20:48,200
{\an8}Dans l'équipe bateau,
il y a Jacob, Greg, Casey et Joi.
354
00:20:48,760 --> 00:20:54,159
{\an8}Dans l'équipe avion,
il y a Pranav, Avori, Dom, Kesi et Sandy.
355
00:20:55,000 --> 00:20:56,480
Allez, c'est parti !
356
00:20:58,399 --> 00:20:59,840
{\an8}Je suis Dom Cruise, ici.
357
00:21:00,360 --> 00:21:02,280
{\an8}Je vis pour ça.
358
00:21:02,919 --> 00:21:03,760
{\an8}Style viking.
359
00:21:06,120 --> 00:21:07,600
La vache !
360
00:21:08,440 --> 00:21:11,240
On rebondit sur l'eau. On s'envole !
361
00:21:11,919 --> 00:21:13,919
C'est bon, on a décollé !
362
00:21:15,520 --> 00:21:17,040
Regardez ça.
363
00:21:18,120 --> 00:21:19,840
- C'est génial.
- Trop bien.
364
00:21:19,919 --> 00:21:23,640
Allez ! Ouais !
365
00:21:25,880 --> 00:21:27,800
Le chronomètre a commencé.
366
00:21:27,880 --> 00:21:30,040
{\an8}Il y a quoi en dessous ? Sandy, tu as vu ?
367
00:21:30,120 --> 00:21:32,640
{\an8}C'est leur bateau. J'imaginais plus grand.
368
00:21:32,720 --> 00:21:35,520
{\an8}Équipe avion,
l'équipement que vous cherchez
369
00:21:35,600 --> 00:21:40,480
{\an8}est dans un petit canot échoué
quelque part sur ces 160 km de littoral.
370
00:21:41,000 --> 00:21:42,919
Cherchez ce qui se démarque.
371
00:21:43,440 --> 00:21:46,840
Quand vous l'aurez trouvé,
apportez-le vite au bateau,
372
00:21:46,919 --> 00:21:50,520
car sans ça, ce sera impossible
de récupérer le trésor.
373
00:21:51,840 --> 00:21:55,640
Toute la mission dépend
de ce sale canot.
374
00:21:56,200 --> 00:21:57,040
Oui.
375
00:21:57,120 --> 00:22:00,280
- Il doit être sur le rivage.
- Oui, forcément.
376
00:22:00,360 --> 00:22:01,800
C'était l'indice.
377
00:22:01,880 --> 00:22:03,880
Il y a une zone sableuse, là.
378
00:22:03,960 --> 00:22:07,080
- Je vois du sable, mais...
- On fait un cercle là-bas ?
379
00:22:07,159 --> 00:22:09,919
C'est une île avec du sable, alors...
380
00:22:10,000 --> 00:22:10,840
Allez.
381
00:22:10,919 --> 00:22:14,439
On peut faire le tour de cette île
et reprendre notre route ?
382
00:22:14,520 --> 00:22:16,159
- Oui.
- Merci.
383
00:22:16,240 --> 00:22:18,760
{\an8}On a une large zone à fouiller.
384
00:22:18,840 --> 00:22:22,000
{\an8}On a décidé d'éliminer des zones
en regardant les plages.
385
00:22:23,320 --> 00:22:27,800
Avori et Kesi, quand on fera le tour,
il y a un banc de sable sur cette île.
386
00:22:27,880 --> 00:22:30,040
- Je vais regarder.
- Bonne idée.
387
00:22:32,159 --> 00:22:36,040
{\an8}Honnêtement, je me dis
qu'il faut ralentir les choses.
388
00:22:38,439 --> 00:22:39,560
{\an8}J'ai le tournis.
389
00:22:40,600 --> 00:22:44,280
Je veux avoir l'air suspecte
sans saboter la mission.
390
00:22:44,360 --> 00:22:46,679
- Vous ouvrez l'œil, hein ?
- Oui.
391
00:22:46,760 --> 00:22:47,840
Alors ?
392
00:22:48,439 --> 00:22:49,280
Rien.
393
00:22:51,600 --> 00:22:52,840
Ça a l'air bon.
394
00:22:53,360 --> 00:22:55,360
- Tant pis.
- Tout droit.
395
00:22:55,439 --> 00:22:59,560
C'est pas agréable de faire un truc
quand on sait que ça fâchera les gens.
396
00:22:59,640 --> 00:23:01,120
On peut pas le rater.
397
00:23:01,200 --> 00:23:04,720
Chaque détour nous coûte
environ cinq minutes.
398
00:23:05,720 --> 00:23:08,560
Mais c'est pas un jeu d'équipe.
399
00:23:09,200 --> 00:23:10,439
Je veux gagner.
400
00:23:11,040 --> 00:23:13,280
{\an8}CANOT
ÉQUIPE AVION
401
00:23:14,280 --> 00:23:17,679
{\an8}L'équipe bateau, vous irez
là où le trésor a coulé.
402
00:23:17,760 --> 00:23:19,320
Une tortue de mer !
403
00:23:19,399 --> 00:23:24,120
Mais trouver les coffres
sur le fond de mer ensablé, ce sera dur.
404
00:23:24,200 --> 00:23:26,960
Larguez l'ancre, on va trouver le trésor !
405
00:23:27,840 --> 00:23:31,000
Soyez rapides et malins
pour trouver le butin
406
00:23:31,080 --> 00:23:34,080
{\an8}avant que l'équipe avion arrive
avec l'équipement.
407
00:23:34,679 --> 00:23:35,800
{\an8}Alors voilà.
408
00:23:35,880 --> 00:23:38,439
{\an8}Deux personnes doivent aller au fond,
409
00:23:38,520 --> 00:23:41,760
une doit rester ici
pour qu'on lui passe des caisses.
410
00:23:41,840 --> 00:23:44,880
Alors Joi, Jacob et moi,
on commence par plonger.
411
00:23:44,960 --> 00:23:47,360
Au pire, on trouve pas
et on échange les rôles.
412
00:23:48,280 --> 00:23:52,000
{\an8}On a une grande zone à fouiller
pour trouver les coffres.
413
00:23:52,080 --> 00:23:55,040
{\an8}Donc on va plonger
et aller le long de la côte
414
00:23:55,120 --> 00:23:57,000
{\an8}avant de retourner vers le bateau.
415
00:23:59,080 --> 00:24:01,560
- Je vais au rocher.
- D'accord.
416
00:24:01,640 --> 00:24:04,560
Tu seras proche de la côte,
mets ton masque sous l'eau.
417
00:24:04,640 --> 00:24:06,200
Cherche en avançant.
418
00:24:09,080 --> 00:24:11,800
On est proches d'un récif.
Je te regarde, dis-moi.
419
00:24:11,880 --> 00:24:14,320
La zone de la côte, entre les rochers !
420
00:24:14,399 --> 00:24:17,040
D'accord, je continue à chercher.
421
00:24:17,120 --> 00:24:19,200
On doit chercher par là !
422
00:24:21,600 --> 00:24:23,919
{\an8}William est un peu imprudent.
423
00:24:24,000 --> 00:24:25,960
Will, tu vois quelque chose ?
424
00:24:26,040 --> 00:24:27,120
Non.
425
00:24:27,200 --> 00:24:28,720
Tu as un système ?
426
00:24:28,800 --> 00:24:30,520
Je vais le surveiller
427
00:24:30,600 --> 00:24:32,720
pour m'assurer qu'il suive le plan
428
00:24:32,800 --> 00:24:35,760
et qu'il ne fasse rien
qui menace la mission.
429
00:24:35,840 --> 00:24:37,200
Je suis frustré.
430
00:24:39,040 --> 00:24:40,480
Comme d'habitude.
431
00:24:40,560 --> 00:24:43,000
C'est peut-être la taupe. On verra.
432
00:24:47,520 --> 00:24:48,880
C'est un coffre ?
433
00:24:48,960 --> 00:24:49,919
Tu l'as vu ?
434
00:24:50,439 --> 00:24:54,320
Non, je demande, car j'y vois seulement
quand je suis au fond.
435
00:24:57,000 --> 00:24:58,960
{\an8}ÉQUIPE BATEAU
436
00:25:00,520 --> 00:25:03,520
{\an8}- Tu sais à quoi ça ressemble ?
- Un petit bateau.
437
00:25:03,600 --> 00:25:06,320
{\an8}Ce sera dur à voir. On est assez hauts.
438
00:25:07,880 --> 00:25:11,120
On venait de là. De juste là.
439
00:25:11,720 --> 00:25:14,600
- On a déjà dépassé cette île.
- Tu es sûre ?
440
00:25:14,679 --> 00:25:15,560
Oui.
441
00:25:16,080 --> 00:25:19,080
Bon, regardez mieux.
On rate peut-être un truc.
442
00:25:19,159 --> 00:25:21,280
On peut voler un peu plus bas ?
443
00:25:21,800 --> 00:25:24,040
- Par précaution.
- Voilà.
444
00:25:25,159 --> 00:25:26,640
Je pense qu'on rate rien.
445
00:25:27,240 --> 00:25:29,919
- Tu es sûre ?
- Oui, vraiment.
446
00:25:32,280 --> 00:25:33,399
Il est pas là.
447
00:25:34,760 --> 00:25:36,240
C'est quoi ?
448
00:25:37,120 --> 00:25:38,560
Ce petit truc ?
449
00:25:38,640 --> 00:25:40,640
- Le truc jaune.
- C'est peut-être ça.
450
00:25:40,720 --> 00:25:43,280
- C'est quoi ?
- Oui. Il y a un truc.
451
00:25:43,360 --> 00:25:45,000
- On atterrit ?
- On fait le tour ?
452
00:25:45,080 --> 00:25:47,840
On veut atterrir
sur l'île derrière nous.
453
00:25:47,919 --> 00:25:49,720
Ou sur l'eau...
454
00:25:49,800 --> 00:25:51,919
Pas de souci, je fais le tour.
455
00:25:52,000 --> 00:25:54,880
On ira sur le côté ouest de cette plage.
456
00:25:55,399 --> 00:25:57,560
Si c'est pas ça, je sais plus.
457
00:25:58,439 --> 00:26:00,720
Je suis soulagé en voyant le bateau.
458
00:26:00,800 --> 00:26:03,760
{\an8}Je sais que c'est sans doute
ce qu'on cherche.
459
00:26:04,399 --> 00:26:05,720
- Tu es malade ?
- Oui.
460
00:26:06,240 --> 00:26:08,199
J'ai bien noté
461
00:26:08,280 --> 00:26:11,560
que Kesi et Avori l'ont pas vu avant moi
462
00:26:11,640 --> 00:26:13,720
alors qu'elles regardaient par là.
463
00:26:13,800 --> 00:26:16,159
C'est une chose dont je me souviendrai.
464
00:26:16,760 --> 00:26:17,600
On y va !
465
00:26:21,600 --> 00:26:22,480
La vache.
466
00:26:22,560 --> 00:26:25,600
Je suis très sûre de ma stratégie.
467
00:26:25,679 --> 00:26:27,760
Vous pensez que la taupe
est sur le bateau ?
468
00:26:27,840 --> 00:26:28,720
Oui.
469
00:26:32,280 --> 00:26:35,800
Mais il faut que cette stratégie
vise la bonne personne.
470
00:26:36,399 --> 00:26:37,240
On y va.
471
00:26:37,760 --> 00:26:38,679
Allez !
472
00:26:39,199 --> 00:26:41,399
{\an8}Allez, Avori ! Allez, Sandy !
473
00:26:41,480 --> 00:26:42,679
On fonce !
474
00:26:43,480 --> 00:26:46,399
On a trouvé un chemin dans les buissons !
475
00:26:46,480 --> 00:26:47,320
La vache.
476
00:26:47,399 --> 00:26:49,919
J'entends des bestioles dans l'herbe.
477
00:26:51,080 --> 00:26:52,600
Je le vois !
478
00:26:52,679 --> 00:26:54,439
Dom Cruise, ouais !
479
00:26:56,120 --> 00:26:57,760
{\an8}Bon.
480
00:26:57,840 --> 00:26:59,919
{\an8}On l'a trouvé. Il y a ça pour une raison.
481
00:27:00,000 --> 00:27:03,600
{\an8}Regarde la bouée. Il faut peut-être
la gonfler avec ça.
482
00:27:03,679 --> 00:27:06,600
On la gonfle et on la leur passe.
483
00:27:07,880 --> 00:27:10,840
C'est de l'équipement
de récupération sous-marine.
484
00:27:10,919 --> 00:27:14,280
Il faut attacher le sac
à la cargaison sous l'eau,
485
00:27:14,360 --> 00:27:17,399
puis le remplir d'air
pour flotter jusqu'à la surface.
486
00:27:17,480 --> 00:27:20,360
{\an8}Mais avant de pouvoir l'utiliser,
487
00:27:20,439 --> 00:27:24,880
{\an8}l'équipe avion a un chemin difficile
pour atteindre l'équipe bateau,
488
00:27:24,960 --> 00:27:28,360
{\an8}qui cherche toujours le premier coffre.
489
00:27:28,439 --> 00:27:29,280
Prends-le !
490
00:27:29,360 --> 00:27:31,280
Je commence, je suis plus lente.
491
00:27:32,679 --> 00:27:34,720
Laisse rien. Prends tout.
492
00:27:37,880 --> 00:27:40,720
{\an8}On va te mettre parallèle à la côte.
493
00:27:40,800 --> 00:27:42,760
{\an8}On va balayer la zone par là.
494
00:27:42,840 --> 00:27:45,040
{\an8}Faites une ligne, tous les trois.
495
00:27:47,960 --> 00:27:52,600
{\an8}Il pourrait être à partir de là
jusqu'à là où tu es.
496
00:27:52,679 --> 00:27:54,840
Il y a plein de place au fond.
497
00:27:54,919 --> 00:27:58,280
{\an8}Oui. Je pense toujours
qu'il faut balayer.
498
00:27:58,360 --> 00:28:00,280
{\an8}- Tu vois quelque chose ?
- Non.
499
00:28:01,000 --> 00:28:03,240
{\an8}C'est bon, vous y êtes presque !
500
00:28:06,399 --> 00:28:09,480
{\an8}Casey ! C'est bon pour cette zone !
501
00:28:09,560 --> 00:28:11,080
{\an8}On te dépassera pas.
502
00:28:11,159 --> 00:28:13,840
{\an8}La nouvelle zone est ici.
503
00:28:14,880 --> 00:28:17,000
{\an8}Par ici ! Force !
504
00:28:17,640 --> 00:28:18,880
{\an8}Tu gères !
505
00:28:20,800 --> 00:28:22,040
{\an8}- Ça va ?
- Oui.
506
00:28:22,120 --> 00:28:24,280
{\an8}Je commence à... Rien ?
507
00:28:24,360 --> 00:28:26,399
{\an8}Ils disent de regarder par là.
508
00:28:26,480 --> 00:28:28,560
{\an8}Concentrez-vous sur la tâche !
509
00:28:28,640 --> 00:28:31,959
Je fais comme toi, je cherche un coffre !
510
00:28:32,040 --> 00:28:34,320
Cherche-le sous l'eau !
511
00:28:38,760 --> 00:28:41,280
{\an8}J'essaie de surveiller la situation
512
00:28:41,360 --> 00:28:46,439
{\an8}- pour qu'on se répartisse comme il faut.
- Ça fait combien de temps ? Une heure ?
513
00:28:47,040 --> 00:28:49,040
- Will, regarde ça.
- Attends.
514
00:28:50,120 --> 00:28:52,679
- C'est quoi ?
- Je veux que Will regarde ça.
515
00:28:56,000 --> 00:28:57,080
Attends !
516
00:28:57,600 --> 00:28:58,679
C'est les rochers.
517
00:28:59,399 --> 00:29:00,480
Putain !
518
00:29:00,560 --> 00:29:01,480
Attention.
519
00:29:01,560 --> 00:29:02,639
La vache.
520
00:29:02,720 --> 00:29:04,800
Où est le toubib ?
521
00:29:04,879 --> 00:29:06,639
La docteure arrive.
522
00:29:06,720 --> 00:29:08,800
J'étais vraiment choquée.
523
00:29:08,879 --> 00:29:11,280
On peut juste essuyer ça ?
524
00:29:11,879 --> 00:29:12,840
La vache.
525
00:29:12,919 --> 00:29:15,560
Il s'est blessé en cherchant le coffre.
526
00:29:16,159 --> 00:29:17,399
Will fait de son mieux.
527
00:29:17,480 --> 00:29:19,439
Tu peux pas retourner dans l'eau.
528
00:29:19,520 --> 00:29:21,840
Je pense pas qu'il sabote la mission.
529
00:29:21,919 --> 00:29:25,439
C'est peut-être pas la taupe,
je me suis peut-être trompée.
530
00:29:27,520 --> 00:29:28,639
Allez, Sandy !
531
00:29:30,720 --> 00:29:32,760
{\an8}Les gars ! Greg !
532
00:29:33,360 --> 00:29:35,959
{\an8}- Ils sont sur la plage.
- Salut !
533
00:29:36,040 --> 00:29:38,080
{\an8}Vous apportez quoi ?
534
00:29:39,600 --> 00:29:41,199
Rapprochez-vous !
535
00:29:41,280 --> 00:29:43,639
{\an8}CANOT
AVION - BATEAU
536
00:29:44,280 --> 00:29:45,480
Voilà Dom.
537
00:29:45,560 --> 00:29:46,840
Dom apporte quoi ?
538
00:29:50,080 --> 00:29:51,080
Bon !
539
00:29:52,480 --> 00:29:53,720
Allez, Avori !
540
00:29:53,800 --> 00:29:57,280
J'ai fait en sorte
que les gens me fassent pas confiance.
541
00:29:57,360 --> 00:29:58,919
C'est horrible.
542
00:30:00,800 --> 00:30:02,000
C'est très lourd.
543
00:30:02,600 --> 00:30:05,600
On peut faire confiance à personne.
C'est le jeu.
544
00:30:05,679 --> 00:30:08,360
Il nous faut le matos,
le gilet de sauvetage !
545
00:30:08,439 --> 00:30:09,919
Tu m'écoutes ?
546
00:30:11,480 --> 00:30:13,080
Où est la bouteille d'oxygène ?
547
00:30:13,879 --> 00:30:15,959
Elle l'a larguée ?
548
00:30:17,159 --> 00:30:18,320
Pourquoi elle a fait ça ?
549
00:30:18,399 --> 00:30:21,080
Prends ça, j'y retourne.
550
00:30:21,159 --> 00:30:24,080
- Qui avait la bouteille ?
- Moi.
551
00:30:24,159 --> 00:30:25,679
- Tu l'as lâchée ?
- Oui.
552
00:30:26,520 --> 00:30:29,399
{\an8}Pourquoi il y a tous ces trucs
sur la plage
553
00:30:29,480 --> 00:30:31,480
{\an8}alors qu'on doit les apporter
554
00:30:31,560 --> 00:30:33,720
{\an8}pour voir si l'équipe en a besoin ?
555
00:30:34,560 --> 00:30:36,840
Ça fait perdre du temps.
556
00:30:36,919 --> 00:30:38,720
On joue au jeu de la taupe.
557
00:30:38,800 --> 00:30:41,919
On cherche quelqu'un qui veut
faire perdre l'argent,
558
00:30:42,000 --> 00:30:43,360
qui veut saboter.
559
00:30:44,280 --> 00:30:45,760
{\an8}La vache.
560
00:30:46,360 --> 00:30:49,840
{\an8}Je me méfiais pas trop d'Avori,
mais avec cette mission,
561
00:30:49,919 --> 00:30:54,280
j'ai remarqué qu'Avori a fait
des activités subtiles de taupe.
562
00:30:54,879 --> 00:30:55,800
C'est ridicule.
563
00:31:06,120 --> 00:31:07,000
Tiens, Jacob.
564
00:31:07,520 --> 00:31:09,280
On doit l'apporter au bateau.
565
00:31:09,360 --> 00:31:11,080
- Vous avez un coffre ?
- Non.
566
00:31:12,480 --> 00:31:13,439
Pourquoi ?
567
00:31:14,600 --> 00:31:18,080
- J'ai une bouteille, un gilet. Ensuite ?
- Tu as ça ?
568
00:31:18,159 --> 00:31:22,320
On le met dans l'eau
et on utilise l'oxygène pour le soulever.
569
00:31:22,399 --> 00:31:26,320
- Will est pas dans l'eau ?
- Oui, Will peut pas y retourner.
570
00:31:26,399 --> 00:31:27,439
Il a fini.
571
00:31:27,520 --> 00:31:29,439
C'est quoi, cette bouteille ?
572
00:31:29,520 --> 00:31:30,360
La vache.
573
00:31:30,439 --> 00:31:33,760
C'est pour gonfler un truc
ou pour propulser ?
574
00:31:33,840 --> 00:31:35,399
Gonfler ce gros sac.
575
00:31:36,240 --> 00:31:38,320
Je pense qu'ils comprennent le système.
576
00:31:38,399 --> 00:31:42,720
Il faut plonger, l'accrocher
et gonfler à l'air pour que ça flotte.
577
00:31:42,800 --> 00:31:44,000
{\an8}Allez.
578
00:31:44,080 --> 00:31:46,120
{\an8}- Ils ont aucun coffre ?
- Non.
579
00:31:47,800 --> 00:31:49,320
{\an8}Il se passe quoi ?
580
00:31:49,399 --> 00:31:53,159
C'est frustrant quand une équipe
fait des efforts, mais pas l'autre.
581
00:31:53,240 --> 00:31:57,320
Il faut se focaliser sur l'équipe
qui fait pas son travail.
582
00:32:02,199 --> 00:32:04,439
Casey, je crois qu'il y a un truc, là.
583
00:32:15,639 --> 00:32:16,959
- Là !
- Tu le vois ?
584
00:32:17,040 --> 00:32:18,000
On en a un !
585
00:32:18,080 --> 00:32:19,280
{\an8}On l'a trouvé !
586
00:32:21,520 --> 00:32:24,199
{\an8}- Tous, il y en a quatre, là.
- Dingue.
587
00:32:24,280 --> 00:32:28,320
- Ils étaient là depuis le début.
- Ferme-la, passe-nous les trucs.
588
00:32:28,399 --> 00:32:29,679
Encore dix minutes.
589
00:32:29,760 --> 00:32:31,040
Je vais l'accrocher.
590
00:32:31,639 --> 00:32:35,679
Mets le coffre sous la bouée jaune
pour qu'il remonte en flottant.
591
00:32:36,560 --> 00:32:38,199
Leur parle pas !
592
00:32:38,280 --> 00:32:42,719
Ils peuvent pas gaspiller leur air
à vous parler.
593
00:32:47,120 --> 00:32:49,600
Ça a pas marché. Je suis crevée.
594
00:32:55,080 --> 00:32:56,800
C'est accroché à un coffre.
595
00:32:56,879 --> 00:32:58,600
Bravo !
596
00:33:07,280 --> 00:33:10,000
Bon progrès. Le ballon est accroché.
597
00:33:10,520 --> 00:33:12,320
Il faut le remplir d'air.
598
00:33:26,639 --> 00:33:29,040
- Oui !
- Dingue !
599
00:33:29,120 --> 00:33:32,040
- Allez !
- Mettez-le sur le bateau !
600
00:33:33,439 --> 00:33:36,800
Casey, tu as réussi ! C'est grâce à toi !
601
00:33:37,399 --> 00:33:39,520
Après le premier, on savait quoi faire.
602
00:33:42,639 --> 00:33:45,840
{\an8}J'y retourne
et je le ferai mieux, cette fois !
603
00:33:46,760 --> 00:33:50,360
{\an8}Vous savez quoi faire.
Vous avez le système.
604
00:33:50,439 --> 00:33:52,120
{\an8}Il reste cinq minutes !
605
00:33:52,760 --> 00:33:54,159
{\an8}Prenez-en deux !
606
00:33:58,040 --> 00:34:00,240
On a plus le temps. Mon équipe fatigue.
607
00:34:00,320 --> 00:34:02,159
Ça s'enfile comme ça ?
608
00:34:02,240 --> 00:34:05,199
Je dois aller dans l'eau,
j'ai pas le choix.
609
00:34:08,880 --> 00:34:11,520
Je pensais qu'il nageait bien.
Il fait quoi ?
610
00:34:11,600 --> 00:34:14,799
M'en parle pas.
Je vais me foutre de lui, après.
611
00:34:14,880 --> 00:34:15,880
Aide Casey.
612
00:34:15,960 --> 00:34:18,360
- Je fais quoi ?
- Tiens ça, je plonge.
613
00:34:18,440 --> 00:34:20,199
- Tiens ce truc.
- Le lâche pas.
614
00:34:20,280 --> 00:34:21,319
Je lâcherai pas.
615
00:34:22,360 --> 00:34:24,440
- Ils sont là où tu es.
- J'essaie.
616
00:34:24,520 --> 00:34:25,880
- Tiens ça.
- D'accord.
617
00:34:27,839 --> 00:34:29,679
Où est la bouteille ?
618
00:34:29,760 --> 00:34:30,600
La bouteille ?
619
00:34:30,679 --> 00:34:33,040
- Je te l'ai donnée.
- Elle est où ?
620
00:34:33,120 --> 00:34:35,960
Je te l'ai donnée, Greg.
Elle est au fond, alors.
621
00:34:36,960 --> 00:34:39,319
Greg a rien fait pendant le défi,
622
00:34:39,400 --> 00:34:41,480
et en voulant aider, il a lâché
623
00:34:41,560 --> 00:34:45,000
de l'équipement important
et l'a laissé couler.
624
00:34:45,080 --> 00:34:48,280
{\an8}On dirait beaucoup
du sabotage de taupe.
625
00:34:48,960 --> 00:34:50,760
{\an8}Tu as lâché la bouteille ?
626
00:34:50,839 --> 00:34:55,000
{\an8}- Will, tu peux faire mieux ?
- Ils me laissent pas aller dans l'eau !
627
00:34:55,080 --> 00:34:56,280
Car tu es imprudent.
628
00:34:57,360 --> 00:34:59,120
Allez !
629
00:34:59,839 --> 00:35:03,040
Greg est parmi
mes trois suspects principaux.
630
00:35:03,120 --> 00:35:05,480
Il évite toujours de se faire remarquer.
631
00:35:05,560 --> 00:35:07,160
Je me demande pourquoi.
632
00:35:07,240 --> 00:35:09,360
Il est toujours
dans les groupes qui échouent.
633
00:35:09,440 --> 00:35:12,000
Ils perdent du temps,
ils se chamaillent.
634
00:35:13,280 --> 00:35:16,960
J'ai fait de mon mieux, et les gens
me font passer pour le méchant.
635
00:35:17,560 --> 00:35:19,560
Allez, Casey ! Une dernière !
636
00:35:20,680 --> 00:35:21,799
Tu gères !
637
00:35:21,880 --> 00:35:23,160
{\an8}Tu sais quoi faire !
638
00:35:23,240 --> 00:35:24,240
{\an8}Vous gérez.
639
00:35:27,440 --> 00:35:28,280
{\an8}Presque.
640
00:35:28,799 --> 00:35:30,080
{\an8}C'est fini, Casey.
641
00:35:30,160 --> 00:35:31,280
C'est fini ?
642
00:35:31,360 --> 00:35:32,319
Oui.
643
00:35:34,880 --> 00:35:38,680
Dès qu'un groupe perd de l'argent,
644
00:35:38,760 --> 00:35:42,480
il faut écrire leur nom
et les surveiller de près.
645
00:35:42,560 --> 00:35:44,720
Je me fie à personne, je surveille tout.
646
00:35:44,799 --> 00:35:48,000
On peut avoir l'air d'essayer
sans rien faire.
647
00:35:48,080 --> 00:35:50,480
J'ai fait ça plein de fois
en cours de science.
648
00:35:51,080 --> 00:35:52,680
Avori a lâché la bouteille.
649
00:35:52,760 --> 00:35:57,560
Du coup, je me méfie un peu d'elle,
parce que ça lui ressemblait pas.
650
00:35:58,480 --> 00:36:01,319
Je vais devoir passer le quiz
651
00:36:01,400 --> 00:36:03,560
avec l'impression d'avoir raté.
652
00:36:04,080 --> 00:36:05,040
Bons efforts.
653
00:36:07,160 --> 00:36:08,360
Ça me fait stresser.
654
00:36:19,480 --> 00:36:20,920
On le fait déjà ?
655
00:36:21,680 --> 00:36:24,040
J'ai l'impression qu'on vient de le faire.
656
00:36:24,640 --> 00:36:25,880
Ça arrive vite.
657
00:36:26,480 --> 00:36:27,319
C'est parti.
658
00:36:27,839 --> 00:36:30,799
La taupe a bien réussi sa journée.
659
00:36:30,880 --> 00:36:33,000
J'ai l'impression d'avoir travaillé dur.
660
00:36:33,080 --> 00:36:37,280
Ça craint de revenir
et de risquer de partir pour de bon.
661
00:36:38,120 --> 00:36:40,720
Il s'est passé quoi
avec le groupe de l'eau ?
662
00:36:40,799 --> 00:36:43,280
De mon point de vue, c'était le bazar.
663
00:36:44,799 --> 00:36:46,760
Dire qu'on était là-bas.
664
00:36:46,839 --> 00:36:49,799
Je l'apprécie bien mieux, maintenant.
665
00:36:49,880 --> 00:36:51,440
Maintenant, je le déteste.
666
00:36:52,520 --> 00:36:54,280
Je suis énervée, frustrée.
667
00:36:55,799 --> 00:36:59,760
On a travaillé dur
pour seulement récupérer 2 000 $.
668
00:37:00,280 --> 00:37:03,680
Je pense qu'on mérite
de boire comme des trous.
669
00:37:05,120 --> 00:37:08,880
La personne
que je soupçonne le plus, c'est Greg.
670
00:37:08,960 --> 00:37:12,720
Envoyez-moi toute la bouteille au visage,
après aujourd'hui.
671
00:37:16,200 --> 00:37:18,200
Greg est un participant fou.
672
00:37:18,280 --> 00:37:21,760
À chaque mission,
je sais pas ce qu'il fera.
673
00:37:21,839 --> 00:37:25,240
C'est peut-être sa stratégie,
nous perturber
674
00:37:25,319 --> 00:37:27,000
alors qu'il est la taupe.
675
00:37:34,920 --> 00:37:36,240
Alex.
676
00:37:36,319 --> 00:37:37,400
Salut.
677
00:37:37,480 --> 00:37:39,000
Salut.
678
00:37:39,080 --> 00:37:41,160
Comment ça va ?
679
00:37:41,240 --> 00:37:43,960
On dirait que cette journée
ne s'est pas passée
680
00:37:44,040 --> 00:37:46,080
comme vous l'auriez voulu.
681
00:37:46,160 --> 00:37:49,400
Vous n'avez ajouté
que 2 000 $ à la cagnotte.
682
00:37:50,240 --> 00:37:55,720
{\an8}Officiellement,
la cagnotte est à 28 500 dollars.
683
00:37:56,240 --> 00:37:58,160
{\an8}C'est un bon chiffre.
684
00:37:59,280 --> 00:38:02,480
Ce soir, il y aura une autre élimination.
685
00:38:03,520 --> 00:38:07,520
Donc l'un d'entre vous partira ce soir.
686
00:38:08,799 --> 00:38:11,280
Mais ce n'est pas tout.
687
00:38:12,359 --> 00:38:16,120
Vous vous souvenez du dilemme d'hier.
688
00:38:16,200 --> 00:38:17,799
Vous aviez tous l'occasion
689
00:38:17,880 --> 00:38:21,720
d'obtenir des informations
sur les autres joueurs.
690
00:38:21,799 --> 00:38:25,520
Si chaque joueur a résisté
à l'envie de lire les dossiers,
691
00:38:25,600 --> 00:38:29,480
le groupe gagnera 10 000 $
qui seront ajoutés à la cagnotte.
692
00:38:29,560 --> 00:38:34,480
Je pense qu'il est temps
de se parler en tête à tête
693
00:38:34,560 --> 00:38:38,319
avec moi, là-bas, dans mon bureau.
694
00:38:39,480 --> 00:38:40,359
À tout de suite.
695
00:38:44,400 --> 00:38:47,880
- Elle montrera ce qui s'est passé ?
- On va l'apprendre.
696
00:38:47,960 --> 00:38:49,200
Qui l'a ouvert ?
697
00:38:49,280 --> 00:38:50,280
Pas moi.
698
00:38:51,440 --> 00:38:53,760
Pas moi. Ça m'a fait peur.
699
00:38:53,839 --> 00:38:56,040
Ce sera une longue soirée.
700
00:38:56,120 --> 00:38:59,480
On a une élimination, et on doit savoir
701
00:38:59,560 --> 00:39:01,319
qui a regardé les dossiers.
702
00:39:01,400 --> 00:39:04,480
Il me faudra du champagne en plus.
703
00:39:06,000 --> 00:39:07,480
J'y vais en premier.
704
00:39:14,880 --> 00:39:16,319
- Salut.
- Bonsoir.
705
00:39:16,400 --> 00:39:18,000
Entre, assieds-toi.
706
00:39:19,400 --> 00:39:22,000
Hier, à ce bureau,
707
00:39:22,080 --> 00:39:24,799
il y avait des dossiers intéressants ici.
708
00:39:27,520 --> 00:39:33,839
On offrait 10 000 $ si personne
du groupe ne lisait les dossiers.
709
00:39:34,560 --> 00:39:39,920
Je peux te dire
que ces 10 000 $ sont perdus.
710
00:39:41,440 --> 00:39:45,240
Je suis pas surprise.
J'espérais, mais c'est pas une surprise.
711
00:39:46,799 --> 00:39:47,640
Cependant...
712
00:39:48,880 --> 00:39:54,160
si tu n'as pas lu les dossiers,
ton intégrité sera récompensée.
713
00:39:56,240 --> 00:39:57,839
Alors je te demande,
714
00:39:57,920 --> 00:40:00,160
as-tu lu les dossiers ?
715
00:40:00,680 --> 00:40:01,520
Non.
716
00:40:05,040 --> 00:40:06,480
Bonsoir, Greg.
717
00:40:06,560 --> 00:40:08,839
Assieds-toi, mets-toi à l'aise.
718
00:40:10,760 --> 00:40:12,400
Tu étais tenté de lire ?
719
00:40:12,480 --> 00:40:15,240
Non. J'ai joué avec intégrité
depuis le début.
720
00:40:15,319 --> 00:40:16,960
Ça changera pas.
721
00:40:17,480 --> 00:40:18,400
Tu les as lus ?
722
00:40:18,480 --> 00:40:19,319
Non.
723
00:40:20,000 --> 00:40:21,480
Tu les as pas lus.
724
00:40:21,560 --> 00:40:22,400
Non.
725
00:40:22,480 --> 00:40:23,960
Eh bien, Joi...
726
00:40:25,640 --> 00:40:27,319
on a tout filmé.
727
00:40:28,280 --> 00:40:29,200
Tu les as lus ?
728
00:40:32,040 --> 00:40:32,960
Non.
729
00:40:35,120 --> 00:40:36,680
Ça reste entre nous ?
730
00:40:38,440 --> 00:40:40,760
Tu devrais dire la vérité. On a filmé.
731
00:40:42,760 --> 00:40:43,799
Je les ai lus.
732
00:40:43,880 --> 00:40:44,799
Tu les as lus.
733
00:40:45,640 --> 00:40:46,799
Désolé.
734
00:40:47,319 --> 00:40:49,160
Rien n'est certain dans ce jeu.
735
00:40:49,839 --> 00:40:52,000
Je suis prêt à tout faire.
736
00:40:52,080 --> 00:40:53,200
Prêt à tout.
737
00:40:53,720 --> 00:40:54,839
Prêt à tout.
738
00:40:55,400 --> 00:40:59,600
La seule intégrité qu'il nous faut, ici,
c'est d'être fidèle à soi-même.
739
00:40:59,680 --> 00:41:02,799
Les gens finiront par s'en remettre.
740
00:41:04,520 --> 00:41:05,640
Pour moi,
741
00:41:06,560 --> 00:41:08,920
c'était un investissement valable.
742
00:41:09,600 --> 00:41:12,080
Tu penses
que ça valait le coup de les lire.
743
00:41:15,040 --> 00:41:15,880
Oui.
744
00:41:17,160 --> 00:41:19,359
Le savoir, c'est le pouvoir, ici.
745
00:41:19,440 --> 00:41:22,200
Il faut le plus d'information possible.
746
00:41:22,720 --> 00:41:27,880
Il y avait un mot qui disait
que l'intégrité serait récompensée.
747
00:41:27,960 --> 00:41:29,400
J'ai remarqué.
748
00:41:29,480 --> 00:41:31,200
- Ça t'a frappée.
- Oui.
749
00:41:33,480 --> 00:41:34,440
Avori,
750
00:41:35,240 --> 00:41:36,400
je dois te demander.
751
00:41:37,760 --> 00:41:39,319
As-tu lu les dossiers ?
752
00:41:39,400 --> 00:41:41,480
Évidemment. Oui.
753
00:41:41,560 --> 00:41:45,799
J'ai obtenu plus d'informations.
Je n'en parlerai à personne.
754
00:41:46,640 --> 00:41:47,680
C'est du pouvoir.
755
00:41:49,040 --> 00:41:52,280
Si tu n'as pas lu les dossiers,
756
00:41:52,359 --> 00:41:54,000
tu dois décider
757
00:41:55,120 --> 00:41:58,240
quel membre de l'équipe
les a sans doute lus.
758
00:41:58,319 --> 00:41:59,160
D'accord.
759
00:41:59,680 --> 00:42:04,400
Tu peux parier sur cette personne
avec l'argent de la cagnotte.
760
00:42:06,359 --> 00:42:10,080
Si tu paries le plus et que tu as raison,
761
00:42:10,760 --> 00:42:12,440
en échange de l'argent,
762
00:42:12,520 --> 00:42:15,920
tu ne seras pas éliminé ce soir.
763
00:42:16,000 --> 00:42:18,680
Tu recevras une exemption.
764
00:42:20,560 --> 00:42:24,160
Et beaucoup de haine
de la part des autres joueurs.
765
00:42:24,240 --> 00:42:25,480
- Eh bien...
- Beaucoup.
766
00:42:25,560 --> 00:42:27,720
Pas de décisions faciles, ici.
767
00:42:27,799 --> 00:42:28,799
C'est vrai.
768
00:42:28,880 --> 00:42:30,200
C'est difficile,
769
00:42:30,280 --> 00:42:34,720
si je parie avec la cagnotte, je peux
faire perdre de l'argent au groupe.
770
00:42:34,799 --> 00:42:36,319
Ça blesserait le groupe.
771
00:42:39,160 --> 00:42:40,000
Oui !
772
00:42:40,080 --> 00:42:43,839
- Avec les deux poings. Ça t'intéresse.
- Beaucoup.
773
00:42:43,920 --> 00:42:45,240
C'est un jeu difficile.
774
00:42:46,240 --> 00:42:48,560
Je stresse. Je les connais pas.
775
00:42:49,160 --> 00:42:53,000
J'ai besoin de cette exemption,
je suis pas prête pour le quiz.
776
00:42:53,080 --> 00:42:54,880
J'ai le cerveau en compote.
777
00:42:54,960 --> 00:42:57,520
Je veux être ici. Je veux pas partir.
778
00:42:57,600 --> 00:42:58,440
Alors...
779
00:42:59,799 --> 00:43:01,040
Un nom,
780
00:43:01,120 --> 00:43:02,200
un pari.
781
00:43:03,040 --> 00:43:05,600
Souviens-toi,
c'est l'argent de la cagnotte,
782
00:43:06,200 --> 00:43:09,760
qui est à 28 500 dollars.
783
00:43:09,839 --> 00:43:13,520
Si je gagne,
je retire de l'argent à notre cagnotte.
784
00:43:13,600 --> 00:43:14,920
Je peux les récupérer.
785
00:43:15,000 --> 00:43:17,880
Ce sera mauvais.
786
00:43:17,960 --> 00:43:19,080
La vache.
787
00:43:19,160 --> 00:43:21,359
Mais je recevrai une exemption.
788
00:43:35,040 --> 00:43:37,200
La vache !
789
00:43:44,200 --> 00:43:45,280
Oui.
790
00:43:47,600 --> 00:43:48,480
Salut.
791
00:43:48,560 --> 00:43:50,080
- Salut.
- Ça va ?
792
00:43:50,160 --> 00:43:54,680
Nos discussions m'ont plu.
J'en ai appris plus sur vous.
793
00:43:55,440 --> 00:43:59,359
Ceux qui n'ont pas lu les dossiers
794
00:43:59,440 --> 00:44:04,120
ont reçu l'occasion de parier
pour obtenir une exemption.
795
00:44:06,760 --> 00:44:09,799
Je me suis peut-être
tiré dans le pied deux fois.
796
00:44:09,879 --> 00:44:11,839
J'ai affaibli notre cagnotte
797
00:44:11,920 --> 00:44:17,319
et j'ai peut-être offert une exemption
à mes concurrents sur un plateau.
798
00:44:17,839 --> 00:44:19,200
Je vous le rappelle,
799
00:44:19,280 --> 00:44:24,600
{\an8}votre cagnotte
en est actuellement à 28 500 $.
800
00:44:25,520 --> 00:44:31,600
Je peux vous dire que le pari
le plus bas était de 1 600 $.
801
00:44:32,120 --> 00:44:35,640
En moyenne, c'était des paris de 7 000 $.
802
00:44:36,680 --> 00:44:38,000
Mais mes amis,
803
00:44:38,080 --> 00:44:41,160
le pari le plus élevé, ce soir...
804
00:44:44,160 --> 00:44:46,920
était de 25 000 $.
805
00:44:47,000 --> 00:44:48,920
Quoi ?
806
00:44:50,879 --> 00:44:53,319
Putain !
807
00:44:54,839 --> 00:44:56,359
Vous en pensez quoi ?
808
00:45:02,000 --> 00:45:03,120
La vache.
809
00:45:04,600 --> 00:45:06,120
Vingt-cinq mille...
810
00:45:06,200 --> 00:45:08,560
C'est presque tout ce qu'on a gagné.
811
00:45:10,839 --> 00:45:17,160
Je peux vous dire que le pari de 25 000 $
812
00:45:17,879 --> 00:45:20,920
a été placé par...
813
00:46:06,960 --> 00:46:09,120
Sous-titres : Jeanne de Rougemont