1 00:00:06,319 --> 00:00:09,600 "넷플릭스 시리즈" 2 00:00:12,719 --> 00:00:14,200 S, A, L이라고 쓰여 있어, 바나듐 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,640 구... 구원! 내가 갈게 4 00:00:16,720 --> 00:00:18,759 - 가! - 구원 5 00:00:18,840 --> 00:00:20,160 가! 6 00:00:20,240 --> 00:00:21,760 주목하세요 7 00:00:21,840 --> 00:00:24,360 두 팀 모두 버튼을 누르면 8 00:00:24,439 --> 00:00:26,240 먼저 누르는 팀이... 9 00:00:26,320 --> 00:00:29,160 - 빨리 - 탈락을 면하게 됩니다 10 00:00:29,240 --> 00:00:31,320 구원! 11 00:00:31,400 --> 00:00:35,960 하지만 1만 달러는 상금에 추가되지 않습니다 12 00:00:36,040 --> 00:00:36,920 빨리! 13 00:00:37,000 --> 00:00:37,840 “접근 승인” 14 00:00:40,800 --> 00:00:44,000 {\an8}“31구역” 15 00:00:44,080 --> 00:00:45,640 {\an8}- 다른 팀이 먼저 눌렀어? - 몰라 16 00:00:45,720 --> 00:00:46,840 {\an8}모르겠어 17 00:00:46,919 --> 00:00:49,320 그 팀도 눌렀을 거야 18 00:00:50,080 --> 00:00:52,680 다른 팀이 얼마나 빨리 눌렀는지가 관건이야 19 00:00:52,760 --> 00:00:54,720 - 얼마나 빨리 알아냈는지도 - 그래 20 00:00:54,800 --> 00:00:57,440 첩자는 45구역에 있을 거예요 21 00:00:57,520 --> 00:00:59,599 돈을 버는 데는 관심이 없더라고요 22 00:00:59,680 --> 00:01:00,720 {\an8}"돔 창고 직원" 23 00:01:00,800 --> 00:01:02,160 {\an8}이젠 지긋지긋해요 24 00:01:03,279 --> 00:01:04,480 분명히 말할게 25 00:01:04,560 --> 00:01:08,960 다른 팀을 조금이라도 믿을 수 있다고 생각한다면... 26 00:01:09,040 --> 00:01:10,840 - 절대 안 믿지 - 제정신이 아니야 27 00:01:11,440 --> 00:01:13,640 돈이 사라졌고 신뢰도 사라졌어요 28 00:01:13,720 --> 00:01:16,119 우리가 지면 우리 중 한 명도 사라지죠 29 00:01:25,240 --> 00:01:28,680 “45구역” 30 00:01:34,360 --> 00:01:37,240 {\an8}“31구역” 31 00:01:42,960 --> 00:01:43,800 처음으로 32 00:01:44,600 --> 00:01:47,720 팀 내에 분열이 있었어요 33 00:01:48,520 --> 00:01:51,600 {\an8}그날 밤 그 사람들은 우리 친구가 아니었죠 34 00:02:00,280 --> 00:02:01,280 {\an8}"앨릭스 와그너 진행자" 35 00:02:01,360 --> 00:02:02,720 {\an8}안녕하세요 36 00:02:03,759 --> 00:02:06,360 긴장감이 느껴지는군요 37 00:02:08,400 --> 00:02:12,880 오늘 저녁엔 돈을 못 벌었어요 38 00:02:13,880 --> 00:02:18,720 빨간 버튼을 눌렀기 때문이죠 39 00:02:20,920 --> 00:02:22,760 그 버튼을 누른 건 40 00:02:24,480 --> 00:02:26,519 두 팀 모두예요 41 00:02:31,160 --> 00:02:33,640 먼저 빨간 버튼을 누른 팀은 42 00:02:33,720 --> 00:02:35,680 퀴즈를 풀지 않아도 됩니다 43 00:02:37,280 --> 00:02:41,560 따라서 오늘 밤 그 팀에서 탈락하는 사람은 없습니다 44 00:02:44,400 --> 00:02:47,720 먼저 버튼을 누른 팀은... 45 00:02:48,959 --> 00:02:50,239 이 말을 해주고 싶군요 46 00:02:50,799 --> 00:02:54,640 정말 막상막하였어요 47 00:02:59,280 --> 00:03:00,360 먼저 누른 팀은 48 00:03:01,000 --> 00:03:03,799 {\an8}“45구역 31구역” 49 00:03:03,880 --> 00:03:05,200 45구역이에요 50 00:03:07,799 --> 00:03:09,560 세상에! 51 00:03:10,360 --> 00:03:11,600 막상막하일 줄 알았어 52 00:03:11,679 --> 00:03:13,519 오늘 밤 여러분은 탈락하지 않을 겁니다 53 00:03:13,600 --> 00:03:14,440 축하해요 54 00:03:14,519 --> 00:03:18,000 - 너무 좋다 - 맙소사, 좋았어! 55 00:03:19,959 --> 00:03:21,200 나머지 사람들은 56 00:03:21,280 --> 00:03:25,120 본인이 첩자라고 생각하는 사람에 관한 57 00:03:25,200 --> 00:03:27,840 20개의 간단한 질문에 답하세요 58 00:03:27,920 --> 00:03:31,200 첩자에 대해 가장 잘 모르는 사람이 59 00:03:31,280 --> 00:03:33,000 오늘 밤 집에 갈 겁니다 60 00:03:34,160 --> 00:03:36,920 이런 생각이 들었죠 '내가 첩자에 대해 충분히 알까?' 61 00:03:37,000 --> 00:03:40,320 {\an8}'내가 질문을 제대로 했나? 이 퀴즈를 풀 준비가 됐나?' 62 00:03:40,399 --> 00:03:41,480 {\an8}"조이 항공기 조종사" 63 00:03:41,560 --> 00:03:42,720 {\an8}불안해 죽겠어요 64 00:03:42,799 --> 00:03:45,200 팀이 작다 보니 65 00:03:45,280 --> 00:03:47,880 탈락할 확률이 66 00:03:47,959 --> 00:03:50,720 극적으로 증가했어요 67 00:03:51,799 --> 00:03:53,200 {\an8}"카지 소프트웨어 분석가" 68 00:03:53,280 --> 00:03:56,760 {\an8}6분의 1 확률은 몇 주 후에나 나올 줄 알았어요 69 00:03:57,359 --> 00:04:02,119 내가 최악의 점수를 받지 않기만 바랄 뿐이에요 70 00:04:03,600 --> 00:04:04,839 빠져나갈 길이 없어요 71 00:04:05,560 --> 00:04:06,679 준비됐어요? 72 00:04:07,239 --> 00:04:08,640 퀴즈를 시작하죠 73 00:04:17,360 --> 00:04:20,000 지금은 용의자가 너무 많아요 74 00:04:20,079 --> 00:04:23,640 45구역, 그들 중 누구라도 첩자일 수 있어요 75 00:04:24,240 --> 00:04:27,240 그래서 다수의 법칙을 적용하고 대답을 분산할 거예요 76 00:04:28,520 --> 00:04:30,960 임무를 망치는 것에 관해선 77 00:04:31,039 --> 00:04:34,560 서매라가 가장 의심스러워요 78 00:04:34,640 --> 00:04:36,640 내 문 옆에 뭐가 있어? 79 00:04:36,720 --> 00:04:39,080 모르겠어, 큰 머리끈 같은데 80 00:04:39,160 --> 00:04:41,440 - 열쇠가 달려 있어? - 아니 81 00:04:41,520 --> 00:04:45,080 {\an8}가장 덜 의심되는 사람을 가장 많이 의심해야 하는데 82 00:04:45,160 --> 00:04:46,479 {\an8}서매라는 3위 안에 들어요 83 00:04:47,360 --> 00:04:50,160 퀴즈를 풀기가 두려워요 84 00:04:50,240 --> 00:04:52,680 너무 어려운 질문들이었어요 85 00:04:52,760 --> 00:04:54,599 조이가 첩자인 것 같지만 86 00:04:54,680 --> 00:04:58,320 프라나브와 그레그도 염두에 두고 대답하고 있어요 87 00:04:58,400 --> 00:04:59,880 지난 몇 건의 임무에서 88 00:04:59,960 --> 00:05:02,440 그 사람들이 팀의 돈을 축냈죠 89 00:05:04,680 --> 00:05:07,560 긴장돼요 90 00:05:07,640 --> 00:05:09,120 너무 떨려요 91 00:05:09,200 --> 00:05:11,280 당황스러운 질문이 몇 개 있었어요 92 00:05:11,360 --> 00:05:13,200 오늘 밤에 내가 집에 갈 수도 있어요 93 00:05:13,280 --> 00:05:14,120 두고 보죠 94 00:05:15,200 --> 00:05:17,840 의심의 여지 없이 지금까지 첩자는 잘해 왔어요 95 00:05:17,919 --> 00:05:21,320 조이한테도 여전히 믿기 힘든 부분이 많지만 96 00:05:21,400 --> 00:05:23,479 그레그는 거짓말을 잘해요 97 00:05:23,560 --> 00:05:24,560 제이컵 바꿔줘 98 00:05:25,160 --> 00:05:28,359 돈을 벌려면 뭐든 해야지 99 00:05:28,960 --> 00:05:30,560 그레그는 관심을 딴 데로 돌렸어요 100 00:05:30,640 --> 00:05:32,120 {\an8}두 사람이 핵심 용의자예요 101 00:05:32,200 --> 00:05:33,599 {\an8}그레그랑 조이 102 00:05:33,680 --> 00:05:35,440 "퀴즈 완료" 103 00:05:38,800 --> 00:05:41,200 지금은 집에 갈 확률이 1/6이에요 104 00:05:41,280 --> 00:05:43,359 {\an8}엄청 떨렸어요 105 00:05:43,440 --> 00:05:47,479 아드레날린이 솟구치는 느낌이었죠 106 00:05:48,320 --> 00:05:50,560 다들 퀴즈를 망쳤나 봐 107 00:05:51,840 --> 00:05:54,120 {\an8}분위기가 엄청 살벌했어요 108 00:05:54,200 --> 00:05:55,160 {\an8}"제이컵 소방관" 109 00:05:55,240 --> 00:05:58,160 다른 팀 참가자들은 편히 앉아 있었고 110 00:05:58,240 --> 00:06:01,760 우릴 지켜보면서 처형식을 기다리고 있었죠 111 00:06:07,599 --> 00:06:10,039 좋아요, 본론으로 들어가죠 112 00:06:12,240 --> 00:06:14,120 퀴즈 결과가 취합됐어요 113 00:06:14,200 --> 00:06:18,599 내가 메시지를 보내면 여러분 핸드폰에 뜰 겁니다 114 00:06:18,680 --> 00:06:21,039 녹색이면 안전하고 115 00:06:21,120 --> 00:06:23,120 게임을 계속할 수 있어요 116 00:06:23,200 --> 00:06:25,720 빨간색이면 탈락하고 117 00:06:25,799 --> 00:06:28,280 게임을 멈춰야 합니다 118 00:06:28,359 --> 00:06:32,760 특정한 순서 없이 이름을 입력할 겁니다 119 00:06:33,440 --> 00:06:34,280 첫 번째는 120 00:06:35,840 --> 00:06:36,880 조이 121 00:06:37,599 --> 00:06:39,840 불안해서 미칠 것 같았어요 122 00:06:39,919 --> 00:06:43,520 통과할 만큼 첩자에게 많은 질문을 했을까? 123 00:06:43,599 --> 00:06:45,240 두고 보죠, 저라면 124 00:06:46,359 --> 00:06:47,359 받아들여야죠 125 00:06:55,240 --> 00:06:56,240 감사합니다, 주님 126 00:06:56,799 --> 00:06:57,960 맙소사 127 00:06:58,039 --> 00:06:59,560 한시름 놨어요 128 00:07:01,919 --> 00:07:03,440 다음은 윌 129 00:07:04,640 --> 00:07:07,720 지금은 누가 첩자를 아는지가 아니라 130 00:07:07,799 --> 00:07:10,599 누가 더 많이 틀렸는지가 문제예요 이런 속담이 있죠 131 00:07:10,680 --> 00:07:13,320 '곰을 따돌리려는 게 아니야 난 너만 앞지르면 돼' 132 00:07:21,479 --> 00:07:22,880 아직 숨 쉬고 있어요? 133 00:07:22,960 --> 00:07:23,919 간신히요 134 00:07:25,440 --> 00:07:26,320 다음은 135 00:07:27,560 --> 00:07:28,719 서매라 136 00:07:30,120 --> 00:07:32,400 너무 긴장돼요 숨이 막힐 지경이에요 137 00:07:32,479 --> 00:07:35,120 그래서 사람들 눈을 보고 싶지 않았죠 138 00:07:41,719 --> 00:07:43,120 "서매라" 139 00:07:49,200 --> 00:07:52,080 완전히 할 말을 잃었어요 140 00:07:52,760 --> 00:07:54,719 첩자의 핸드폰은 빨간색으로 변하지 않겠죠 141 00:07:55,599 --> 00:07:56,840 전 준비가 안 됐어요 142 00:07:57,479 --> 00:07:59,919 {\an8}젠장, 진짜 나예요 143 00:08:00,000 --> 00:08:00,960 {\an8}"서매라 심리학과 학생" 144 00:08:01,039 --> 00:08:02,440 믿을 수가 없어 145 00:08:04,760 --> 00:08:05,599 괜찮아요? 146 00:08:05,679 --> 00:08:06,719 어쩔 수 없죠 147 00:08:07,239 --> 00:08:11,080 이렇게 일찍 탈락해서 속상해요 이러지 않길 바랐죠 148 00:08:11,159 --> 00:08:14,640 하지만 게임에 내 이름은 남겼어요 149 00:08:15,239 --> 00:08:16,359 그렇게는 말할 수 있죠 150 00:08:17,000 --> 00:08:18,440 서매라가 떠나서 다들 슬퍼할 거예요 151 00:08:18,520 --> 00:08:19,400 윌이 충격받았어요 152 00:08:19,919 --> 00:08:20,840 그래요, 난... 153 00:08:20,919 --> 00:08:25,520 화면이 빨갛게 변했을 때 감정을 느낄 수 있었죠 154 00:08:26,280 --> 00:08:28,400 서매라가 탈락해서 상황이 완전히 변했어요 155 00:08:28,479 --> 00:08:33,039 퀴즈의 3분의 1은 서매라를 생각하며 풀었거든요 156 00:08:33,679 --> 00:08:35,520 이 시점엔 누구든 첩자일 수 있어요 157 00:08:37,880 --> 00:08:39,919 탈락은 늘 두려워요 158 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 하지만 결국엔 159 00:08:42,079 --> 00:08:45,199 누군가 탈락할 때마다 제가 우승할 확률이 커지죠 160 00:08:45,280 --> 00:08:47,880 - 행운을 빌어요 - 감사해요, 앨릭스 161 00:08:48,600 --> 00:08:49,720 기분 좋았어요 162 00:08:56,280 --> 00:08:57,959 그레이트 배리어 리프 163 00:08:58,040 --> 00:09:00,880 세계 7대 자연경관 중 하나죠 164 00:09:00,959 --> 00:09:04,480 하지만 참가자들에겐 꿈의 휴가가 아닙니다 165 00:09:04,560 --> 00:09:07,360 맙소사, 이런 게 진짜지 166 00:09:07,440 --> 00:09:10,640 우와! 저 경치 좀 봐 167 00:09:10,720 --> 00:09:13,360 다음 임무를 앞두고 있으니까요 168 00:09:13,440 --> 00:09:14,720 걱정하지 마, 나만 믿어 169 00:09:15,640 --> 00:09:16,480 다들 들어왔어? 170 00:09:19,720 --> 00:09:21,360 문명의 흔적이 없어 171 00:09:21,440 --> 00:09:22,880 텍사스 같지 않아? 172 00:09:23,640 --> 00:09:24,560 비슷하네 173 00:09:26,000 --> 00:09:30,320 다들 자기가 첩자 파악을 얼마나 했는지 대충 알 거예요 174 00:09:30,400 --> 00:09:33,120 누군가 탈락할 때마다 그 짐작이 맞았는지 175 00:09:33,720 --> 00:09:35,480 헛짚었는지 알 수 있겠죠 176 00:09:36,120 --> 00:09:37,199 난 운전하는 게 더 좋아 177 00:09:37,280 --> 00:09:39,760 다른 사람이 운전하면 멀미가 나 178 00:09:40,360 --> 00:09:42,120 나도 그래 179 00:09:42,199 --> 00:09:45,000 다들 경계심을 조금 더 늦추고 180 00:09:45,079 --> 00:09:48,000 속마음을 좀 더 내비쳤으면 좋겠어요 181 00:09:48,079 --> 00:09:50,600 편안한 곳에선 긴장을 풀기가 훨씬 쉽죠 182 00:09:51,880 --> 00:09:53,000 그레이트 배리어 리프 183 00:09:53,079 --> 00:09:55,000 그래, 정말 대단해 184 00:09:55,079 --> 00:09:59,040 또 절반에게 면제권을 주면 난 울어 버릴 거야 185 00:09:59,120 --> 00:10:00,280 끔찍했어 186 00:10:00,360 --> 00:10:01,680 그러게 187 00:10:02,760 --> 00:10:05,079 누가 첩자인지 알 것 같아요 188 00:10:05,760 --> 00:10:07,320 윌이 상금을 추가하는데 189 00:10:08,000 --> 00:10:10,520 완벽한 위장이죠 190 00:10:10,600 --> 00:10:13,440 첩자라면 상금을 추가하지 않을 테니까 191 00:10:13,520 --> 00:10:15,880 윌이 영웅, 구세주처럼 보여요 192 00:10:16,480 --> 00:10:18,880 100% 윌이라고 확신하진 않아요 193 00:10:18,959 --> 00:10:21,800 그래서 매의 눈으로 지켜볼 건데 194 00:10:21,880 --> 00:10:24,280 제 짐작이 맞는 것 같아요 195 00:10:25,280 --> 00:10:26,640 - 우회전 - 알았어! 196 00:10:27,760 --> 00:10:29,079 완전히 쳤어 197 00:10:29,880 --> 00:10:31,959 리조트다! 198 00:10:33,079 --> 00:10:34,280 이게 뭐야? 199 00:10:36,199 --> 00:10:37,240 낙원의 섬 같다 200 00:10:38,880 --> 00:10:40,040 끝내주네 201 00:10:47,839 --> 00:10:49,520 굉장하다 202 00:10:49,600 --> 00:10:51,839 탁 트인 전망 좀 봐 203 00:10:52,400 --> 00:10:55,240 - 진짜 제대로다! - 말도 안 돼 204 00:10:56,199 --> 00:10:57,320 수영하러 가자! 205 00:11:00,240 --> 00:11:01,240 좋았어! 206 00:11:02,680 --> 00:11:03,760 7점이야 207 00:11:03,839 --> 00:11:06,000 - 우리가 심사위원인데 7점이야 - 7점 208 00:11:08,079 --> 00:11:10,959 난 스쿠버다이빙 자격증 있어 온두라스에서 땄어 209 00:11:11,040 --> 00:11:12,320 난 3일 과정이었어 210 00:11:12,400 --> 00:11:14,120 - 너도 3일 과정이었어? - 5일 과정 211 00:11:14,199 --> 00:11:15,680 근데 그 후로 한 번도 안 했어 212 00:11:15,760 --> 00:11:17,480 다른 행성에 간 느낌이지 213 00:11:17,560 --> 00:11:18,839 즐기려면 214 00:11:19,560 --> 00:11:21,560 긴장을 풀어야 해 215 00:11:21,640 --> 00:11:25,480 {\an8}참가자들에 대해 더 많이 알아야 이 게임에서 이길 수 있어요 216 00:11:25,560 --> 00:11:28,079 스쿠버다이빙은 뭐랄까 217 00:11:29,240 --> 00:11:30,680 어려운 방정식 같아 218 00:11:30,760 --> 00:11:34,320 자기가 가진 모든 장비를 사라지게 해야 해 219 00:11:34,400 --> 00:11:37,079 전 관찰 중이에요 사람들을 알아가고 있고 220 00:11:37,160 --> 00:11:38,280 외우고 있어요 221 00:11:38,920 --> 00:11:40,400 하지만 제대로 짚었을까요? 222 00:11:41,000 --> 00:11:42,240 그 사람이 첩자일까요? 223 00:11:43,800 --> 00:11:44,800 오늘 기분 어때? 224 00:11:45,440 --> 00:11:49,160 모르겠어, 두 명의 탈락자가 더 나온 후에도 225 00:11:49,240 --> 00:11:51,360 케이시가 남아 있다면 226 00:11:51,440 --> 00:11:53,600 내 목록에서 위로 올라갈 거야 227 00:11:55,520 --> 00:11:57,240 지금은 에이보리를 믿어요 228 00:11:57,320 --> 00:11:59,480 우린 정보를 공유하는 좋은 시스템이 있어요 229 00:11:59,560 --> 00:12:00,959 {\an8}서로에게 영향을 주지 않으면서요 230 00:12:01,680 --> 00:12:05,040 다들 첩자가 방해 공작 펴는 걸 231 00:12:05,120 --> 00:12:06,680 볼 기회가 있었을 거야 232 00:12:06,760 --> 00:12:08,480 내 생각도 그래 233 00:12:09,000 --> 00:12:11,880 그리고 사람들이 날 의심하는 게 좋아 234 00:12:12,560 --> 00:12:13,719 맞아 235 00:12:14,600 --> 00:12:15,440 항상 236 00:12:16,079 --> 00:12:19,240 저는 의심받을 만한 행동을 한 적이 없는데 237 00:12:19,320 --> 00:12:22,120 그게 실수였던 것 같아요 238 00:12:22,199 --> 00:12:24,320 사람들이 날 첩자라고 생각했으면 좋겠어요 239 00:12:24,400 --> 00:12:27,160 결국 탈락 퀴즈가 중요하니까요 240 00:12:27,240 --> 00:12:30,040 참가자들이 날 의심할수록 탈락할 확률이 높아지겠죠 241 00:12:30,120 --> 00:12:33,839 본인들한테 도움 안 되는 정보로 판단할 테니까요 242 00:12:33,920 --> 00:12:36,880 그들이 첩자라면 남을 테고 모두가 알 거예요 243 00:12:38,040 --> 00:12:40,640 첩자라면 의심받을 행동을 할 거고 244 00:12:40,719 --> 00:12:41,560 섞이려 들겠죠 245 00:12:45,959 --> 00:12:49,599 이 게임에서 참가자들은 정보에 목말라 있어요 246 00:12:52,199 --> 00:12:56,160 이제 그걸 얻기 위해 어디까지 갈지 알아볼 참입니다 247 00:12:57,640 --> 00:12:59,480 무슨 일이지? 248 00:13:05,680 --> 00:13:09,240 '제이컵에게 이 게임에선 아는 게 힘입니다' 249 00:13:10,599 --> 00:13:14,560 '당신 옆에는 동료들에 대한 정보가 담긴 서류가 있습니다' 250 00:13:15,240 --> 00:13:16,800 '원하면 봐도 돼요' 251 00:13:17,320 --> 00:13:21,599 '하지만 모든 참가자가 그 유혹을 이겨내면' 252 00:13:21,680 --> 00:13:25,680 '팀은 상금 1만 달러로 보상받을 겁니다' 253 00:13:30,240 --> 00:13:34,400 아무도 이걸 안 보면 1만 달러군 254 00:13:34,480 --> 00:13:38,360 하지만 모든 사람에 관한 정보를 얻을 기회야 255 00:13:38,440 --> 00:13:39,520 "그레그 기밀" 256 00:13:39,599 --> 00:13:42,320 이런 상황에서 첩자의 행동을 예상하긴 어려워요 257 00:13:42,400 --> 00:13:47,240 물론 모두에게서 1만 달러를 빼앗긴 쉽겠죠 258 00:13:48,079 --> 00:13:51,959 하지만 그럼 너무 뻔하게 첩자로 보일 테니까 259 00:13:53,599 --> 00:13:56,680 향후 첩자의 방해 공작에 해가 될 수 있어요 260 00:13:57,280 --> 00:14:01,839 '신중하게 선택하세요 정직함은 보상받을 겁니다' 261 00:14:01,920 --> 00:14:05,839 '다음 퀴즈 전에 팀이 1만 달러를 획득했는지 알게 될 겁니다' 262 00:14:07,040 --> 00:14:07,880 그럼 263 00:14:08,760 --> 00:14:11,560 모두 이 기회를 얻는군 264 00:14:11,640 --> 00:14:13,199 "프라나브 기밀" 265 00:14:14,079 --> 00:14:15,040 안 볼래 266 00:14:17,120 --> 00:14:18,120 문제는 267 00:14:19,320 --> 00:14:22,280 이기적인 참가자들이 분명히 볼 거라는 거죠 268 00:14:22,360 --> 00:14:25,360 따라서 확률은 반반이에요 269 00:14:29,760 --> 00:14:31,360 - '케이시에게' - '프라나브에게' 270 00:14:31,439 --> 00:14:32,880 - '조이에게' - '이 게임에선...' 271 00:14:32,959 --> 00:14:34,280 '아는 게 힘입니다' 272 00:14:36,199 --> 00:14:37,040 좋아 273 00:14:37,120 --> 00:14:37,959 "케이시 기밀" 274 00:14:38,040 --> 00:14:39,680 '신중하게 선택하세요' 275 00:14:39,760 --> 00:14:42,719 '아는 게 힘이지만 정직함은 보상받을 겁니다' 276 00:14:42,800 --> 00:14:44,120 "샌디 기밀" 277 00:14:44,199 --> 00:14:47,520 전체 메시지 중에 이 말이 가장 중요해요 278 00:14:47,599 --> 00:14:50,920 정말 힘들어요 그 서류를 보고 싶고 279 00:14:51,000 --> 00:14:52,599 끝까지 살아남고 싶어요 280 00:14:53,479 --> 00:14:56,439 하지만 팀이 협력해야 한다는 것도 알아요 281 00:14:56,520 --> 00:14:58,160 1만 달러잖아요 282 00:14:58,240 --> 00:15:00,439 '정직함은 보상받을 겁니다' 283 00:15:01,040 --> 00:15:02,240 안 볼래요 284 00:15:02,760 --> 00:15:03,599 "케이시 기밀" 285 00:15:06,479 --> 00:15:07,959 누군가는 볼 거야 286 00:15:08,040 --> 00:15:09,920 "프라나브 기밀" 287 00:15:10,000 --> 00:15:12,319 누군가는 1만 달러를 날릴 거야 288 00:15:13,479 --> 00:15:15,199 유혹이 너무 커 289 00:15:17,640 --> 00:15:21,079 클립이 각각 다르게 꽂혀 있어 290 00:15:23,199 --> 00:15:25,640 누군가 이미 열어본 것 같아 291 00:15:28,079 --> 00:15:31,319 사람들이 날 의심하게 만들고 싶었어요 292 00:15:31,400 --> 00:15:33,680 하지만 1만 달러를 날리려니 고민돼요 293 00:15:33,760 --> 00:15:35,479 날리기엔 큰돈이죠 294 00:15:36,319 --> 00:15:40,120 이 파일을 열면 후폭풍을 감당해야 할 거예요 295 00:15:41,560 --> 00:15:45,360 첩자가 파일을 열지 않더라도 296 00:15:45,439 --> 00:15:47,160 누군가는 열겠지 297 00:15:49,839 --> 00:15:52,400 아무것도 안 볼래 298 00:15:55,079 --> 00:15:56,439 그렇게 결정했어 299 00:15:58,839 --> 00:15:59,680 잠깐 300 00:15:59,760 --> 00:16:01,439 {\an8}계속 갈팡질팡하고 있어요 301 00:16:01,520 --> 00:16:03,240 {\an8}이 게임에서 제 직관은 강해요 302 00:16:03,319 --> 00:16:04,439 {\an8}"그레그 마케팅 컨설턴트" 303 00:16:04,520 --> 00:16:07,520 {\an8}하지만 정보가 없는 직관은 촉에 불과하죠 304 00:16:07,599 --> 00:16:08,680 그러니까... 305 00:16:09,599 --> 00:16:14,040 왠지 누군가 파일을 열어보고 306 00:16:14,120 --> 00:16:16,000 돈을 날릴 것 같아 307 00:16:19,560 --> 00:16:21,839 맙소사 308 00:16:28,479 --> 00:16:31,000 난 첫날부터 정직하게 이 게임을 해왔어 309 00:16:31,079 --> 00:16:32,920 내 방식대로 밀고 나갈래 310 00:16:34,280 --> 00:16:36,160 엄마가 아들의 게임을 보고 311 00:16:36,240 --> 00:16:38,439 잘 키웠다고 생각하시면 좋겠어요 312 00:16:38,520 --> 00:16:41,079 저한텐 그게 가장 중요해요 313 00:16:41,160 --> 00:16:42,560 옛날 방식으로 할래 314 00:16:43,439 --> 00:16:48,839 '다음 퀴즈 전에 팀이 1만 달러를 획득했는지 알게 될 겁니다' 315 00:16:48,920 --> 00:16:50,839 이게 내가 필요했던 거야 316 00:16:50,920 --> 00:16:52,560 어떡해 317 00:16:54,160 --> 00:16:55,040 세상에 318 00:16:55,120 --> 00:16:58,479 내 직감으로는 누군가 서류를 볼 거예요 319 00:17:01,040 --> 00:17:03,120 아주 쉬운 일이죠 320 00:17:15,560 --> 00:17:17,520 - 좋은 아침이야 - 좋은 아침, 윌 321 00:17:18,040 --> 00:17:19,000 잘 잤어? 322 00:17:19,079 --> 00:17:20,919 한밤중에 희한한 소리가 들리더라 323 00:17:21,000 --> 00:17:23,119 온갖 새들과 벌레들 소리 324 00:17:23,919 --> 00:17:25,960 오늘은 뭐 할 것 같아? 325 00:17:26,040 --> 00:17:27,760 솔직히 알 수 없지 326 00:17:27,839 --> 00:17:31,280 어제 다들 어떤 결정을 했는지 알게 되면 좋겠다 327 00:17:32,040 --> 00:17:36,240 하지만 탈락 퀴즈 전까진 알 수 없을 거야 328 00:17:36,320 --> 00:17:37,520 그때까진 329 00:17:37,600 --> 00:17:39,720 이걸 즐기자 330 00:17:39,800 --> 00:17:41,360 정말 아름답다 331 00:17:46,120 --> 00:17:47,560 좋은 아침이에요 332 00:17:47,640 --> 00:17:49,520 - 앨릭스! - 안녕하세요! 333 00:17:49,600 --> 00:17:50,440 좋은 아침 334 00:17:50,520 --> 00:17:51,680 - 기분 어때요? - 좋아요 335 00:17:51,760 --> 00:17:54,080 - 앨릭스 - 나가죠 336 00:17:54,159 --> 00:17:55,360 밖으로 나갈래요 337 00:17:56,680 --> 00:17:57,960 안녕하세요, 조난자들 338 00:17:58,040 --> 00:17:59,240 안녕하세요 339 00:17:59,320 --> 00:18:01,280 - 좋은 아침이에요 - 안녕하세요 340 00:18:01,360 --> 00:18:04,440 낙원에 온 걸 환영해요 341 00:18:04,520 --> 00:18:06,600 정말 환상적인 곳이죠? 342 00:18:06,680 --> 00:18:07,960 아름다워요 343 00:18:08,040 --> 00:18:13,320 누가 그 서류를 봤는지 궁금해하는 거 알아요 344 00:18:13,399 --> 00:18:18,399 하지만 그 수수께끼는 나중에 밝혀질 거예요, 우선 345 00:18:18,480 --> 00:18:20,040 다음 임무를 수행하세요 346 00:18:22,120 --> 00:18:26,200 놀랍도록 아름다운 해안선을 보세요 347 00:18:26,280 --> 00:18:30,640 그래서 그레이트 배리어 리프가 자연의 보석인 거예요 348 00:18:31,679 --> 00:18:34,919 그러니 보물찾기 하기에 안성맞춤이겠죠? 349 00:18:35,000 --> 00:18:36,600 해적이 되고 싶어요? 350 00:18:36,679 --> 00:18:38,040 네, 선장님 351 00:18:38,640 --> 00:18:43,080 각각 2천 달러가 담긴 5개의 보물 상자가 352 00:18:43,159 --> 00:18:45,080 해저에 가라앉아 있어요 353 00:18:45,679 --> 00:18:48,960 총 1만 달러의 상금이죠 354 00:18:49,040 --> 00:18:50,280 그 말을 듣고 싶었어요 355 00:18:50,360 --> 00:18:51,560 엄청난 전리품이에요 356 00:18:51,640 --> 00:18:52,880 상금 추가 357 00:18:52,960 --> 00:18:56,200 이제 두 팀으로 나누세요 358 00:18:56,880 --> 00:18:57,840 보트 팀 359 00:18:57,919 --> 00:18:59,560 여러분이 할 일은 360 00:18:59,640 --> 00:19:02,880 해저에 있는 보물 상자를 찾아내 건져 올리는 겁니다 361 00:19:02,960 --> 00:19:06,320 그러려면 특수 부력 장비가 필요해요 362 00:19:07,080 --> 00:19:09,480 그건 비행기 팀이 제공할 겁니다 363 00:19:09,560 --> 00:19:13,679 최대한 빨리 장비를 찾아서 보트 팀에 가져다줘야 364 00:19:13,760 --> 00:19:18,320 보트 팀이 임무를 완수하고 현금을 획득할 수 있어요 365 00:19:18,399 --> 00:19:20,880 팀은 여러분이 선택해야 하니까 366 00:19:20,960 --> 00:19:22,560 현명하게 선택하세요 367 00:19:22,640 --> 00:19:23,840 알겠죠? 368 00:19:23,919 --> 00:19:26,159 - 알겠어요 - 해적 놀이를 시작해 볼까요? 369 00:19:26,240 --> 00:19:27,360 - 해보죠 - 좋았어! 370 00:19:27,440 --> 00:19:29,560 여러분, 행운을 빌어요 371 00:19:31,919 --> 00:19:32,760 좋아 372 00:19:32,840 --> 00:19:34,200 간단해 보인다 373 00:19:34,919 --> 00:19:36,360 난 수영을 잘해 374 00:19:36,440 --> 00:19:38,600 제이컵을 데려가고 싶어 375 00:19:38,679 --> 00:19:41,040 난 2년간 배에서 살았어 376 00:19:41,120 --> 00:19:42,560 그럼 물로 가, 쉬워 377 00:19:43,080 --> 00:19:44,120 즉시 378 00:19:44,200 --> 00:19:47,159 {\an8}전 리더십을 발휘해서 제 방식대로 게임을 했고 379 00:19:47,960 --> 00:19:51,760 제가 믿지 않는 사람들을 일부러 제 팀에 넣었어요 380 00:19:51,840 --> 00:19:55,360 그럼 그들이 실수하는지 관찰하기가 쉽거든요 381 00:19:55,440 --> 00:19:58,679 누가 위에서 방향을 지시할 거야? 382 00:19:58,760 --> 00:20:01,080 그것도 중요한 일이야 383 00:20:01,159 --> 00:20:02,720 - 조이 - 난 물로 갈래 384 00:20:03,880 --> 00:20:05,560 오늘은 윌의 팀이 될래요 385 00:20:05,640 --> 00:20:08,880 정글 임무 이후로 제겐 가장 유력한 용의자였죠 386 00:20:08,960 --> 00:20:10,919 시야에서 벗어나게 하지 않을 거예요 387 00:20:11,000 --> 00:20:12,560 비행기 타고 싶지 않아? 388 00:20:12,640 --> 00:20:13,880 난 수영 잘해 389 00:20:14,480 --> 00:20:16,919 카지는 비행기 팀으로 가 이제 찢어지자 390 00:20:17,000 --> 00:20:18,960 수영에 자신 없는 사람? 391 00:20:19,040 --> 00:20:21,360 프라나브가 방향 감각이 좋지 않나? 392 00:20:21,440 --> 00:20:24,560 그럼 프라나브가 올라가 간단하네, 됐어 393 00:20:24,640 --> 00:20:27,679 비행기와 배 사이의 거리가 너무 멀어서 394 00:20:27,760 --> 00:20:29,840 {\an8}비행기 팀을 믿을 수밖에 없어요 395 00:20:30,520 --> 00:20:33,399 프라나브를 믿지 않지만 396 00:20:34,000 --> 00:20:35,640 첩자라고 생각하진 않아요 397 00:20:35,720 --> 00:20:37,200 그럼 가자, 공중 398 00:20:37,919 --> 00:20:38,760 물 399 00:20:39,640 --> 00:20:40,480 1만 달러 400 00:20:40,560 --> 00:20:41,760 좋아, 해보자 401 00:20:42,280 --> 00:20:48,200 {\an8}물 팀은 저랑 제이컵, 그레그 케이시, 조이예요 402 00:20:48,760 --> 00:20:54,159 {\an8}공중 팀은 프라나브, 에이보리 돔, 카지, 샌디예요 403 00:20:55,040 --> 00:20:56,480 가자, 보물을 찾자 404 00:20:58,399 --> 00:21:01,360 {\an8}여기선 돔 크루즈라고 불러줘 이게 내가 사는 이유야 405 00:21:01,440 --> 00:21:02,560 {\an8}"비행기 팀" 406 00:21:02,919 --> 00:21:03,760 {\an8}바이킹 스타일 407 00:21:03,840 --> 00:21:05,200 {\an8}"보트 팀" 408 00:21:06,120 --> 00:21:07,600 - 젠장 - 맙소사 409 00:21:08,440 --> 00:21:11,240 물에서 깡충깡충 뛰는 것 같다 이륙한다! 410 00:21:11,919 --> 00:21:13,919 이륙했어! 좋았어! 411 00:21:15,520 --> 00:21:17,040 얘들아, 저것 좀 봐 412 00:21:18,120 --> 00:21:19,840 - 죽인다 - 멋져 413 00:21:19,919 --> 00:21:23,640 날아라! 좋았어! 414 00:21:25,880 --> 00:21:27,800 지금부터 시작합니다 415 00:21:27,880 --> 00:21:30,040 {\an8}저 아래 저거 뭐야? 샌디, 저거 보여? 416 00:21:30,120 --> 00:21:32,640 {\an8}보트 팀이야 다른 보트인 줄 알았어 417 00:21:32,720 --> 00:21:35,520 {\an8}비행기 팀, 여러분이 찾는 장비는 418 00:21:35,600 --> 00:21:40,480 {\an8}160km 연안 어딘가에 떠밀려 온 딩기에 담겨 있어요 419 00:21:41,000 --> 00:21:42,919 {\an8}눈에 띄는 걸 찾아봐 420 00:21:43,440 --> 00:21:46,840 찾아냈으면 빨리 보트 팀에 가져다주세요 421 00:21:46,919 --> 00:21:50,520 그게 없으면 보물을 건져 올릴 수 없으니까요 422 00:21:51,840 --> 00:21:55,640 이 임무의 성공 여부가 그 망할 딩기에 달려 있어 423 00:21:56,200 --> 00:21:57,040 그래 424 00:21:57,120 --> 00:22:00,280 - 해안으로 떠밀려 왔을 거야 - 해안에 있을 거야 425 00:22:00,360 --> 00:22:01,800 그게 단서였어 426 00:22:01,880 --> 00:22:03,880 저쪽에 모래사장이 있다 427 00:22:03,960 --> 00:22:05,439 모래가 보이는데... 428 00:22:05,520 --> 00:22:07,000 저쪽을 둘러볼래? 429 00:22:07,080 --> 00:22:09,919 섬이니까 옆에 모래가 있겠지 430 00:22:10,000 --> 00:22:10,840 해보자 431 00:22:10,919 --> 00:22:14,439 이 섬을 한 바퀴 돌고 가던 방향으로 가주실래요? 432 00:22:14,520 --> 00:22:16,159 - 그러죠 - 감사합니다 433 00:22:16,240 --> 00:22:18,760 {\an8}수색할 해안선이 광범위해서 434 00:22:18,840 --> 00:22:22,000 {\an8}범위를 좁혀서 해변을 집중적으로 수색하기로 했어요 435 00:22:23,320 --> 00:22:27,800 {\an8}에이보리와 카지 저 섬에 꽤 넓은 해변이 있어 436 00:22:27,880 --> 00:22:30,040 {\an8}- 그래, 찾아볼게 - 좋은 생각이야 437 00:22:32,159 --> 00:22:36,040 {\an8}솔직히 시간을 좀 끌어보자는 심산이었죠 438 00:22:38,439 --> 00:22:39,560 {\an8}어지러워 439 00:22:40,080 --> 00:22:44,280 조금 수상하게 보이고 싶지만 임무를 망치긴 싫어요 440 00:22:44,360 --> 00:22:46,679 - 다들 눈 빠지게 찾고 있지? - 응 441 00:22:46,760 --> 00:22:47,840 뭐 좀 보여? 442 00:22:48,439 --> 00:22:49,280 아니 443 00:22:51,600 --> 00:22:52,840 아무것도 없어 444 00:22:53,360 --> 00:22:55,360 - 신경 쓰지 마 - 계속 가 445 00:22:55,439 --> 00:22:59,560 미움받을 행동을 해야 하는데 기분이 좋을 리는 없죠 446 00:22:59,640 --> 00:23:01,120 놓치면 안 돼 447 00:23:01,200 --> 00:23:04,720 이렇게 우회할 때마다 5분을 잃는 거야 448 00:23:05,720 --> 00:23:08,560 하지만 이건 팀 게임이 아녜요 449 00:23:09,200 --> 00:23:10,439 전 우승하러 왔어요 450 00:23:11,040 --> 00:23:13,280 {\an8}"딩기, 비행기 팀: 에이보리 카지, 프라나브, 돔, 샌디" 451 00:23:14,280 --> 00:23:17,679 {\an8}보트 팀은 보물이 가라앉아 있는 작은 만으로 갈 겁니다 452 00:23:18,280 --> 00:23:19,320 바다거북이 있어! 453 00:23:19,399 --> 00:23:24,120 하지만 탁한 해저에서 보물 상자를 찾는 건 힘든 일이죠 454 00:23:24,200 --> 00:23:26,960 닻을 내리고 보물을 찾자! 455 00:23:27,840 --> 00:23:31,000 빠르고 똑똑하게 전리품을 찾으세요 456 00:23:31,080 --> 00:23:34,080 {\an8}비행기 팀이 부력 장비를 갖고 도착하기 전에요 457 00:23:34,159 --> 00:23:35,800 {\an8}자, 이렇게 하자 458 00:23:35,880 --> 00:23:38,439 {\an8}두 사람이 물에 들어가서 수색하고 459 00:23:38,520 --> 00:23:41,760 상자를 건네줘야 할지 모르니까 한 사람은 여기 남자 460 00:23:41,840 --> 00:23:44,880 나랑 조이, 제이컵이 먼저 들어갈게 461 00:23:44,960 --> 00:23:47,360 최악의 경우 아무도 못 찾으면 교대하자 462 00:23:47,439 --> 00:23:48,520 {\an8}"수색 구역" 463 00:23:48,600 --> 00:23:52,000 {\an8}보물 상자를 찾으려면 넓은 구역을 수색해야 해요 464 00:23:52,080 --> 00:23:55,040 {\an8}그래서 잠수해서 해변 근처를 먼저 수색하고 465 00:23:55,120 --> 00:23:57,000 {\an8}보트 쪽으로 이동할 거예요 466 00:23:59,080 --> 00:24:01,560 - 바위 쪽으로 갈게 - 그래 467 00:24:01,640 --> 00:24:04,560 해변 쪽으로 가까이 가되 물속에선 마스크를 쓰고 468 00:24:04,640 --> 00:24:06,200 상자를 찾으면서 가 469 00:24:09,080 --> 00:24:11,800 여긴 암초 옆이야 널 보고 있어, 어딘지 말해 470 00:24:11,880 --> 00:24:14,320 바위 사이 해변 쪽을 찾아봐 471 00:24:14,399 --> 00:24:17,040 알았어, 계속 잠수해서 찾아볼게 472 00:24:17,120 --> 00:24:19,200 이쪽으로 이동하면서 수색해야 해! 473 00:24:21,080 --> 00:24:23,919 {\an8}윌리엄은 좀 무모해요 474 00:24:24,000 --> 00:24:25,960 윌, 뭐 좀 보여? 475 00:24:26,040 --> 00:24:27,120 아무것도 476 00:24:27,200 --> 00:24:28,720 방식이 있는 거야? 477 00:24:28,800 --> 00:24:30,520 윌을 주시하면서 478 00:24:30,600 --> 00:24:32,720 계획대로 하는지 479 00:24:32,800 --> 00:24:35,760 이 임무를 망치려 하지 않는지 볼 거예요 480 00:24:35,840 --> 00:24:37,200 너무 답답하다 481 00:24:39,040 --> 00:24:39,880 늘 그렇듯이 482 00:24:40,480 --> 00:24:41,919 윌이 첩자일 수도 있어요 483 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 두고 보죠 484 00:24:47,520 --> 00:24:48,880 상자 같은 거야? 485 00:24:48,960 --> 00:24:49,840 그걸 봤어? 486 00:24:49,919 --> 00:24:54,320 아니, 바닥에 내려가야 보이니까 물어본 거야 487 00:24:57,000 --> 00:24:58,960 {\an8}"보트 팀: 그레그, 윌 케이시, 제이컵, 조이" 488 00:24:59,040 --> 00:25:00,439 {\an8}"딩기 비행기 팀" 489 00:25:00,520 --> 00:25:02,080 {\an8}딩기가 어떻게 생겼는지 알아? 490 00:25:02,159 --> 00:25:03,520 {\an8}소형 보트잖아 491 00:25:03,600 --> 00:25:06,320 {\an8}눈에 잘 안 띌 거야 여긴 엄청 높잖아 492 00:25:07,880 --> 00:25:11,120 우린 저기서 출발했어, 바로 저기 493 00:25:11,720 --> 00:25:14,600 - 이 섬은 이미 지나갔어 - 확실해? 494 00:25:14,679 --> 00:25:15,560 응 495 00:25:16,080 --> 00:25:19,080 좋아, 더 자세히 봐 뭔가를 놓치고 있는지 몰라 496 00:25:19,159 --> 00:25:21,280 좀 더 낮게 날 수 있으면 좋겠어요 497 00:25:21,800 --> 00:25:24,040 - 아는 길도 물어가랬어 - 맞는 말이야 498 00:25:25,159 --> 00:25:26,640 여긴 아무것도 없는 것 같아 499 00:25:27,240 --> 00:25:29,919 - 확실해? - 거의 확실해 500 00:25:32,280 --> 00:25:33,399 여긴 없어 501 00:25:34,760 --> 00:25:36,240 저게 뭐지? 502 00:25:37,120 --> 00:25:38,560 저 작은 게 뭐야? 503 00:25:38,640 --> 00:25:40,640 - 저 작은 노란 거 - 저거 같다 504 00:25:40,720 --> 00:25:41,800 - 저게 뭐지? - 그래 505 00:25:41,880 --> 00:25:43,280 - 저게 뭐야? - 뭔가가 있어 506 00:25:43,360 --> 00:25:45,000 - 착륙할 수 있어요? - 돌아가 주실래요? 507 00:25:45,080 --> 00:25:47,840 우리 뒤에 있는 섬에 착륙하고 싶어요 508 00:25:47,919 --> 00:25:49,720 물 위도 좋고요 509 00:25:49,800 --> 00:25:54,880 좋아요, 다시 돌아가서 저 해변 서쪽에 내려줄게요 510 00:25:55,399 --> 00:25:57,560 저게 아니라면 뭐가 딩기인지 몰라 511 00:25:58,439 --> 00:26:00,720 그 작은 보트를 보니까 안심이 돼요 512 00:26:00,800 --> 00:26:03,760 {\an8}그게 우리가 찾는 걸 거예요 513 00:26:04,399 --> 00:26:05,520 - 몸 안 좋아? - 응 514 00:26:06,240 --> 00:26:08,199 한 가지 이상했던 점은 515 00:26:08,280 --> 00:26:11,560 카지랑 에이보리가 나보다 먼저 찾아내지 못했다는 거예요 516 00:26:11,640 --> 00:26:13,720 그쪽을 보고 있었는데도요 517 00:26:13,800 --> 00:26:16,159 앞으로 기억해 둘 사항이죠 518 00:26:16,760 --> 00:26:17,600 가자! 519 00:26:21,600 --> 00:26:22,480 맙소사 520 00:26:22,560 --> 00:26:25,600 제가 생각해 낸 전략이 성공할 거라고 확신해요 521 00:26:25,679 --> 00:26:27,640 첩자는 보트 팀에 있을까? 522 00:26:27,720 --> 00:26:28,560 - 응 - 그래 523 00:26:32,280 --> 00:26:35,800 그 전략을 옳은 사람에게 쓰느냐가 관건이죠 524 00:26:36,399 --> 00:26:37,240 움직이자 525 00:26:37,760 --> 00:26:38,679 가자! 526 00:26:39,199 --> 00:26:41,399 {\an8}서둘러, 가자, 에이보리! 가자, 샌디! 527 00:26:41,480 --> 00:26:42,679 움직여! 528 00:26:43,480 --> 00:26:46,399 여기 길이 있어! 덤불을 통과해 529 00:26:46,480 --> 00:26:47,320 맙소사 530 00:26:47,399 --> 00:26:49,919 풀밭에서 동물 소리가 들려 531 00:26:51,080 --> 00:26:52,600 보인다! 532 00:26:52,679 --> 00:26:54,439 돔 크루즈, 베이비! 533 00:26:56,120 --> 00:26:57,760 {\an8}좋아 534 00:26:57,840 --> 00:26:59,919 {\an8}찾았어, 괜히 여기 있는 게 아니야 535 00:27:00,000 --> 00:27:03,600 {\an8}이 부표 보여? 이걸로 부풀려야 할지도 몰라 536 00:27:03,679 --> 00:27:06,600 - 그래 - 부풀려서 보트 팀에 가져다주자 537 00:27:07,880 --> 00:27:10,840 비행기 팀이 찾은 장비는 인양 시스템입니다 538 00:27:10,919 --> 00:27:14,280 에어백을 물속으로 가져가서 화물에 연결하고 539 00:27:14,360 --> 00:27:17,399 공기를 채운 후 수면으로 떠오르게 하는 거죠 540 00:27:17,480 --> 00:27:20,360 {\an8}하지만 이 장비를 쓰려면 541 00:27:20,439 --> 00:27:24,880 {\an8}비행기 팀이 힘겹게 산을 넘어 보트 팀까지 와야 합니다 542 00:27:24,960 --> 00:27:28,360 {\an8}보트 팀은 여전히 보물 상자를 하나도 못 찾은 상태죠 543 00:27:28,439 --> 00:27:29,280 얼른 들어! 544 00:27:29,360 --> 00:27:31,280 난 느리니까 먼저 갈게 545 00:27:32,679 --> 00:27:34,720 아무것도 남겨두지 마 전부 가져가 546 00:27:37,880 --> 00:27:40,720 {\an8}해변과 평행하게 이동해 547 00:27:40,800 --> 00:27:42,760 {\an8}이렇게 수색하자 548 00:27:42,840 --> 00:27:45,040 {\an8}3명이 한 줄로 나란히 549 00:27:45,120 --> 00:27:47,880 {\an8}"보트 팀" 550 00:27:47,960 --> 00:27:52,600 {\an8}여기부터 너희가 있는 곳 사이에 있을 것 같아 551 00:27:52,679 --> 00:27:54,840 바닥에 공간이 너무 많아 552 00:27:54,919 --> 00:27:58,280 {\an8}그래, 하지만 수색할 가치가 있어 553 00:27:58,360 --> 00:28:00,280 {\an8}- 밑에 뭐가 보여? - 아무것도 554 00:28:01,000 --> 00:28:03,240 {\an8}할 수 있어, 거의 다 왔어! 555 00:28:04,360 --> 00:28:05,199 {\an8}야 556 00:28:06,399 --> 00:28:09,480 {\an8}케이시, 거긴 다 찾아봤어! 557 00:28:09,560 --> 00:28:11,080 {\an8}그 지점을 넘어가지 마 558 00:28:11,159 --> 00:28:13,840 {\an8}여기가 새로운 구역이야 559 00:28:14,880 --> 00:28:17,000 {\an8}여기야! 힘내! 560 00:28:17,640 --> 00:28:18,880 {\an8}할 수 있어! 561 00:28:20,560 --> 00:28:22,040 {\an8}- 괜찮아? - 응, 괜찮아 562 00:28:22,120 --> 00:28:24,159 {\an8}그냥 좀... 아무것도 아니야 563 00:28:24,240 --> 00:28:26,399 {\an8}- 계속 이쪽을 찾아보래 - 알았어 564 00:28:26,480 --> 00:28:28,560 {\an8}하는 일에 집중해! 565 00:28:28,640 --> 00:28:31,959 너랑 똑같은 걸 하고 있어 상자를 찾고 있어! 566 00:28:32,040 --> 00:28:34,320 물속으로 들어가서 찾아! 567 00:28:37,560 --> 00:28:38,679 {\an8}"수색 구역" 568 00:28:38,760 --> 00:28:41,280 {\an8}난 여기서 모든 걸 지켜보면서 569 00:28:41,360 --> 00:28:44,199 {\an8}자원을 제대로 분배하고 있는지 보고 있어 570 00:28:44,280 --> 00:28:46,439 {\an8}시간이 얼마나 지났어? 한 시간쯤? 571 00:28:47,040 --> 00:28:49,040 - 윌이 봐야 할 게 있어 - 잠깐만 572 00:28:50,120 --> 00:28:52,679 - 뭐가 있지? - 윌이 봐야 할 게 있어 573 00:28:56,000 --> 00:28:57,080 잠깐! 574 00:28:57,600 --> 00:28:58,600 {\an8}바위 조심해! 575 00:28:59,399 --> 00:29:00,480 빌어먹을! 576 00:29:00,560 --> 00:29:01,480 조심해 577 00:29:01,560 --> 00:29:02,639 맙소사 578 00:29:02,720 --> 00:29:04,639 의료진, 의료진 어딨어? 579 00:29:04,720 --> 00:29:06,639 의료진이 가고 있어요 580 00:29:06,720 --> 00:29:08,800 정말 충격받았어요 581 00:29:08,879 --> 00:29:11,280 저기요, 이것 좀... 약 좀 발라주실래요? 582 00:29:11,879 --> 00:29:12,840 맙소사 583 00:29:12,919 --> 00:29:15,560 윌은 보물 상자를 찾다가 다쳤어요 584 00:29:16,159 --> 00:29:17,399 윌은 애쓰고 있어요 585 00:29:17,480 --> 00:29:19,520 다시 물에 들어가면 안 돼요 586 00:29:19,600 --> 00:29:21,840 이 임무를 망치는 것 같지 않아요 587 00:29:21,919 --> 00:29:23,480 어쩌면 윌이 첩자가 아니고 588 00:29:23,560 --> 00:29:25,439 내 짐작이 틀렸을지도 몰라요 589 00:29:27,520 --> 00:29:28,639 가자, 샌디! 590 00:29:29,760 --> 00:29:30,639 {\an8}여기! 591 00:29:30,720 --> 00:29:32,760 {\an8}얘들아, 그레그! 592 00:29:33,360 --> 00:29:34,320 {\an8}해변에 있어 593 00:29:34,399 --> 00:29:35,959 {\an8}얘들아! 594 00:29:36,040 --> 00:29:38,080 {\an8}뭘 찾았어? 595 00:29:39,600 --> 00:29:41,199 가까이 와! 596 00:29:41,280 --> 00:29:43,639 {\an8}"딩기 비행기, 보트" 597 00:29:44,280 --> 00:29:45,480 돔이 있어 598 00:29:45,560 --> 00:29:46,840 돔이 뭘 갖고 있지? 599 00:29:49,560 --> 00:29:51,080 좋아 600 00:29:52,480 --> 00:29:53,720 힘내, 에이보리, 가자! 601 00:29:53,800 --> 00:29:57,280 일부러 의심받을 만한 행동을 했어요 602 00:29:57,360 --> 00:29:58,919 끔찍하다 603 00:30:00,800 --> 00:30:02,000 너무 무거워 604 00:30:02,080 --> 00:30:04,240 이 게임에선 아무도 못 믿어요 605 00:30:04,320 --> 00:30:05,600 그게 재미죠 606 00:30:05,679 --> 00:30:08,320 장비가 필요해! 구명조끼가 필요하다고! 607 00:30:08,399 --> 00:30:09,919 듣고 있어? 608 00:30:11,480 --> 00:30:13,080 산소 탱크는 어디 있지? 609 00:30:13,879 --> 00:30:15,959 에이보리가 버렸어? 버린 거야? 610 00:30:17,159 --> 00:30:18,320 왜 버린 거죠? 611 00:30:18,399 --> 00:30:21,080 이거 받아, 여기 있어, 내가 갈게 612 00:30:21,159 --> 00:30:24,080 - 누가 마지막 산소 탱크 가졌어? - 나 613 00:30:24,159 --> 00:30:25,679 - 저기 떨어뜨렸어? - 응 614 00:30:26,520 --> 00:30:29,399 {\an8}왜 그걸 해변에 떨어뜨리죠? 615 00:30:29,480 --> 00:30:31,480 {\an8}그걸 보트에서 챙겨서 616 00:30:31,560 --> 00:30:33,720 {\an8}보트 팀에 가져다주는 게 계획이었잖아요 617 00:30:34,560 --> 00:30:36,840 시간을 엄청 낭비했어요 618 00:30:36,919 --> 00:30:38,720 우린 첩자 게임을 하고 있어요 619 00:30:38,800 --> 00:30:41,919 우리가 찾는 사람은 상금을 축내려 하고 620 00:30:42,000 --> 00:30:43,360 방해 공작을 펴죠 621 00:30:44,280 --> 00:30:45,760 {\an8}맙소사 622 00:30:46,399 --> 00:30:49,840 {\an8}에이보리는 내 감시망에 없었지만 이번 임무를 하면서 623 00:30:49,919 --> 00:30:54,280 에이보리의 미묘한 첩자 활동이 감지됐어요 624 00:30:54,879 --> 00:30:55,800 말도 안 돼 625 00:31:06,120 --> 00:31:07,000 받아, 제이컵 626 00:31:07,520 --> 00:31:09,280 이걸 배로 가져가야 해 627 00:31:09,360 --> 00:31:11,080 - 상자 찾았어? - 아니 628 00:31:12,480 --> 00:31:13,439 어떻게... 왜? 629 00:31:14,600 --> 00:31:16,520 탱크랑 조끼가 있어 또 뭐가 있어? 630 00:31:16,600 --> 00:31:18,080 이거 있어? 631 00:31:18,159 --> 00:31:22,040 이걸 내려보내고 산소를 채워서 끌어 올리는 거야 632 00:31:22,120 --> 00:31:23,720 윌은 물에서 나왔어? 633 00:31:23,800 --> 00:31:26,320 윌은 어쩔 수 없이 나왔어 634 00:31:26,399 --> 00:31:27,439 끝났어 635 00:31:27,520 --> 00:31:28,919 탱크 용도는 뭐야? 636 00:31:29,520 --> 00:31:30,360 맙소사 637 00:31:30,439 --> 00:31:33,760 탱크로 뭘 부풀리라는 거야 추진력에 쓰라는 거야? 638 00:31:33,840 --> 00:31:35,399 큰 에어백을 부풀려 639 00:31:36,240 --> 00:31:38,320 부력 시스템을 알아내려는 것 같아 640 00:31:38,399 --> 00:31:42,720 잠수해서 연결하고 공기를 채워서 떠오르게 해 641 00:31:42,800 --> 00:31:44,000 서둘러 642 00:31:44,080 --> 00:31:46,120 {\an8}- 상자 하나도 못 건진 거야? - 응 643 00:31:47,800 --> 00:31:49,320 {\an8}무슨 일이야? 644 00:31:49,399 --> 00:31:53,159 한 팀은 제 역할을 하는데 다른 팀이 안 하면 짜증 나죠 645 00:31:53,240 --> 00:31:57,320 맡은 역할을 안 하는 팀을 수상하게 여겨야 해요 646 00:31:57,399 --> 00:31:58,480 {\an8}"수색 구역" 647 00:31:58,560 --> 00:32:01,480 {\an8}"보트 팀: 그레그, 윌 케이시, 제이컵, 조이" 648 00:32:02,240 --> 00:32:04,159 케이시, 여기 뭔가 있는 것 같아 649 00:32:15,639 --> 00:32:16,959 - 저기! - 보여? 650 00:32:17,040 --> 00:32:18,000 하나 있어! 651 00:32:18,080 --> 00:32:19,280 찾았어! 652 00:32:21,360 --> 00:32:24,199 {\an8}- 4개 다 있어 - 말 그대로! 653 00:32:24,280 --> 00:32:26,719 여태껏 찾았는데 654 00:32:26,800 --> 00:32:28,320 닥쳐, 그레그, 장비 줘 655 00:32:28,399 --> 00:32:29,679 10분 남았어 656 00:32:29,760 --> 00:32:31,040 내가 내려가서 연결할게 657 00:32:31,639 --> 00:32:35,679 보물 상자에 노란 부표를 연결해서 떠오르게 해 658 00:32:36,560 --> 00:32:38,199 쟤들한테 그만 말해 659 00:32:38,280 --> 00:32:42,719 너희랑 얘기하느라 공기를 낭비하면 안 돼 660 00:32:47,120 --> 00:32:49,600 연결 못 했어, 너무 힘들다 661 00:32:55,080 --> 00:32:56,800 걸렸어, 하나에 연결했어 662 00:32:56,879 --> 00:32:58,600 - 잘한다! - 잘했어 663 00:33:07,280 --> 00:33:10,000 진전이 있었어, 잘했어 664 00:33:10,520 --> 00:33:12,320 계속 공기로 채우면 돼 665 00:33:26,639 --> 00:33:29,040 - 좋았어! - 맙소사! 666 00:33:29,120 --> 00:33:32,040 - 잘한다! - 배로 올려! 힘내! 667 00:33:33,439 --> 00:33:36,800 케이시, 네가 해냈어! 668 00:33:37,399 --> 00:33:39,159 하나를 성공하자 어떻게 할지 알았어요 669 00:33:42,639 --> 00:33:45,840 {\an8}다시 날 넣어줘요, 코치 이번엔 더 잘할 수 있어요 670 00:33:46,760 --> 00:33:50,360 {\an8}이제 방법을 알았으니까 순조롭게 진행될 거야 671 00:33:50,439 --> 00:33:52,120 {\an8}5분 남았어 672 00:33:52,760 --> 00:33:54,159 {\an8}2개는 못 건져? 673 00:33:58,040 --> 00:34:00,240 시간이 촉박하고 우리 팀은 지쳤어요 674 00:34:00,320 --> 00:34:02,159 그레그, 정말 그렇게 입는 거야? 675 00:34:02,240 --> 00:34:05,199 내가 물에 들어가야 해요 선택의 여지가 없어요 676 00:34:08,880 --> 00:34:11,520 그레그가 수영을 잘하는 줄 알았어 뭐 하는 거지? 677 00:34:11,600 --> 00:34:14,799 진짜 미치겠다, 엄청 놀려줘야지 678 00:34:14,880 --> 00:34:15,880 그레그, 케이시를 도와줘 679 00:34:15,960 --> 00:34:18,360 - 뭘 하면 돼? - 잡아, 내가 내려갈게 680 00:34:18,440 --> 00:34:19,360 이거 잡고 있어 681 00:34:19,440 --> 00:34:21,319 꽉 잡고 안 떨어뜨릴게 682 00:34:22,360 --> 00:34:24,440 - 네가 있는 쪽에 있어 - 내가 해볼게 683 00:34:24,520 --> 00:34:25,880 - 자, 이거 받아 - 알았어 684 00:34:27,839 --> 00:34:29,679 탱크가 어디로 갔지? 탱크 어딨어? 685 00:34:29,760 --> 00:34:30,600 탱크? 686 00:34:30,679 --> 00:34:33,040 - 어디에... 탱크 줬잖아 - 탱크 어딨어? 687 00:34:33,120 --> 00:34:34,600 너한테 줬잖아, 그레그 688 00:34:34,679 --> 00:34:35,839 그럼 바닥에 있겠네 689 00:34:36,960 --> 00:34:39,319 그레그는 이 도전에서 한 게 없을 뿐 아니라 690 00:34:39,400 --> 00:34:41,480 도운답시고 와서는 691 00:34:41,560 --> 00:34:45,000 중요한 장비를 바닥으로 떨어뜨렸어요 692 00:34:45,080 --> 00:34:48,280 {\an8}확실히 첩자의 방해 공작인 것 같아요 693 00:34:48,960 --> 00:34:50,319 {\an8}탱크를 떨어뜨렸어? 694 00:34:50,839 --> 00:34:52,520 {\an8}너라고 나을 것 같아? 695 00:34:52,600 --> 00:34:55,000 당연하지 근데 물에 못 들어가게 하잖아! 696 00:34:55,080 --> 00:34:56,280 그러게 조심했어야지! 697 00:34:57,360 --> 00:34:59,120 미치겠네! 698 00:34:59,839 --> 00:35:03,040 그레그는 제 첩자 용의자 3명 중 한 명인데 699 00:35:03,120 --> 00:35:05,480 다들 눈치를 못 채더라고요 700 00:35:05,560 --> 00:35:07,160 왜 그런 건지 의아해요 701 00:35:07,240 --> 00:35:09,360 그레그는 항상 실패하는 팀에 속해 있는데요 702 00:35:09,440 --> 00:35:12,000 계속 시간을 끌고 말다툼해 703 00:35:13,280 --> 00:35:16,960 최선을 다했는데 다들 날 나쁜 놈으로 만들려 했죠 704 00:35:17,040 --> 00:35:19,560 빨리, 케이시! 한 번 더 가자! 705 00:35:20,680 --> 00:35:21,799 - 할 수 있어! - 할 수 있어! 706 00:35:21,880 --> 00:35:23,160 {\an8}어떻게 해야 하는지 알잖아 707 00:35:23,240 --> 00:35:24,240 {\an8}할 수 있어 708 00:35:27,440 --> 00:35:28,280 {\an8}거의 다 됐어 709 00:35:28,799 --> 00:35:30,080 {\an8}시간 다 됐어, 케이시 710 00:35:30,160 --> 00:35:31,280 시간 다 됐어? 711 00:35:31,360 --> 00:35:32,319 응, 다 됐어 712 00:35:34,880 --> 00:35:38,680 어떤 팀이 돈을 잃을 때마다 713 00:35:38,760 --> 00:35:42,480 그들의 이름을 적어놓고 감시망을 가동해야 해요 714 00:35:42,560 --> 00:35:44,720 난 아무도 안 믿고 모든 걸 고려해 715 00:35:44,799 --> 00:35:48,000 노력하는 척하지만 아무것도 안 할 수도 있어 716 00:35:48,080 --> 00:35:50,480 과학 시간에 그런 적 많아 717 00:35:51,080 --> 00:35:52,680 에이보리는 산소 탱크를 떨어뜨렸어요 718 00:35:52,760 --> 00:35:55,640 그래서 의심스러운 마음이 들었죠 719 00:35:55,720 --> 00:35:57,560 에이보리답지 않았으니까요 720 00:35:58,480 --> 00:36:01,319 이제 퀴즈를 풀러 가야 하는데 721 00:36:01,400 --> 00:36:03,560 실패자 꼴을 하고 있으니... 722 00:36:04,080 --> 00:36:05,040 오늘 수고 많았어 723 00:36:07,160 --> 00:36:08,280 너무 긴장돼요 724 00:36:18,960 --> 00:36:20,920 벌써 이 시간이 온 거야? 725 00:36:21,680 --> 00:36:24,040 방금 탈락자 발표를 한 것 같은데 726 00:36:24,120 --> 00:36:25,880 너무 빨리 온다 727 00:36:26,480 --> 00:36:27,319 해보자 728 00:36:27,839 --> 00:36:30,799 첩자에겐 성공적인 하루였어요 729 00:36:30,880 --> 00:36:33,000 오늘 진짜 고생했는데 730 00:36:33,080 --> 00:36:37,280 빈손으로 돌아왔고 탈락할 수도 있다니 짜증 나 731 00:36:38,120 --> 00:36:40,720 대체 물 팀은 어떻게 된 거죠? 732 00:36:40,799 --> 00:36:43,280 제가 볼 땐 도박이었어요 733 00:36:44,799 --> 00:36:46,760 조금 전에 저기 있었다니 734 00:36:46,839 --> 00:36:49,799 그러게, 새롭게 감사하는 마음이 생겼어 735 00:36:49,880 --> 00:36:51,440 난 증오하는 마음이 생겼어 736 00:36:52,520 --> 00:36:54,280 정말 짜증 나요, 화나고 속상해요 737 00:36:55,799 --> 00:36:59,760 그렇게 애썼는데 2천 달러밖에 못 벌었죠 738 00:37:00,280 --> 00:37:03,680 오늘 밤엔 선원들처럼 마실 자격이 있어 739 00:37:05,120 --> 00:37:08,880 지금 제가 생각하는 가장 유력한 용의자는 그레그예요 740 00:37:08,960 --> 00:37:12,720 난 그냥 병째로 들고 마실래 741 00:37:16,200 --> 00:37:18,200 그레그는 제정신이 아니에요 742 00:37:18,280 --> 00:37:21,760 임무를 수행할 때마다 그레그가 무슨 짓을 할지 몰라요 743 00:37:21,839 --> 00:37:25,240 우리를 헷갈리게 하려는 작전이고 744 00:37:25,319 --> 00:37:27,000 진짜 첩자일 수도 있어요 745 00:37:34,920 --> 00:37:36,240 앨릭스 746 00:37:36,319 --> 00:37:37,400 안녕하세요 747 00:37:37,480 --> 00:37:39,000 안녕하세요 748 00:37:39,080 --> 00:37:41,160 기분 어때요? 749 00:37:41,240 --> 00:37:46,080 오늘은 여러분이 바라는 결과가 나오지 않은 것 같군요 750 00:37:46,160 --> 00:37:49,400 상금에 2천 달러밖에 추가하지 못했죠 751 00:37:50,240 --> 00:37:55,720 {\an8}공식적으로 상금은 28,500달러예요 752 00:37:56,240 --> 00:37:58,160 {\an8}이 금액을 잘 기억해 두세요 753 00:37:59,280 --> 00:38:02,480 오늘 저녁에 다음 탈락자가 나올 겁니다 754 00:38:03,000 --> 00:38:07,520 즉, 여러분 중 한 명이 집에 간다는 뜻이죠 755 00:38:08,799 --> 00:38:11,280 하지만 오늘 밤엔 또 할 일이 있어요 756 00:38:12,359 --> 00:38:16,120 어제의 도덕적 딜레마를 잊은 분은 없겠죠 757 00:38:16,200 --> 00:38:17,799 여러분 모두에게 758 00:38:17,880 --> 00:38:21,720 동료들에 대한 정보가 담긴 문서를 볼 기회를 줬어요 759 00:38:21,799 --> 00:38:25,520 참가자 전원이 그 문서를 보고 싶은 유혹을 이겨냈다면 760 00:38:25,600 --> 00:38:29,480 상금에 1만 달러가 추가될 겁니다 761 00:38:29,560 --> 00:38:31,280 여러분과 제가 762 00:38:31,799 --> 00:38:35,799 일대일로 대화를 나눌 때가 온 것 같군요 763 00:38:35,880 --> 00:38:38,319 저기 제 사무실에서요 764 00:38:39,520 --> 00:38:40,359 거기서 봐요 765 00:38:44,400 --> 00:38:46,160 앨릭스가 결과를 알려주면 좋겠어 766 00:38:46,240 --> 00:38:47,880 확실히 알게 될 거야 767 00:38:47,960 --> 00:38:49,200 누가 봤을까? 768 00:38:49,280 --> 00:38:50,280 난 안 봤어 769 00:38:51,440 --> 00:38:53,760 완전 충격이었어 770 00:38:53,839 --> 00:38:56,040 긴 밤이 될 거예요 771 00:38:56,120 --> 00:38:57,680 탈락자가 나올 거고 772 00:38:57,760 --> 00:39:01,319 누가 서류를 봤는지도 알게 될 테니까요 773 00:39:01,400 --> 00:39:04,480 샴페인 한 잔 더 주세요 774 00:39:06,000 --> 00:39:07,480 좋아, 내가 먼저 갈게 775 00:39:14,880 --> 00:39:16,319 - 어서 와요 - 안녕하세요 776 00:39:16,400 --> 00:39:18,000 들어와서 앉아요 777 00:39:19,400 --> 00:39:22,000 어제 바로 이 책상 위에 778 00:39:22,080 --> 00:39:24,799 흥미로운 서류가 있었어요 779 00:39:27,000 --> 00:39:33,839 팀 전원이 서류를 보지 않으면 1만 달러를 벌 수 있었죠 780 00:39:34,560 --> 00:39:39,920 상금에 1만 달러를 추가할 수 없게 됐어요 781 00:39:41,440 --> 00:39:42,600 놀랍지 않네요 782 00:39:42,680 --> 00:39:45,240 조금은 기대했지만 놀랍지 않아요 783 00:39:46,799 --> 00:39:47,640 하지만 784 00:39:48,880 --> 00:39:54,160 서류를 보지 않았다면 정직함이 보상받을 거라고 했죠 785 00:39:56,240 --> 00:39:57,839 그래서 물어볼게요 786 00:39:57,920 --> 00:40:00,160 그 서류를 봤나요? 787 00:40:00,680 --> 00:40:01,520 아뇨 788 00:40:05,040 --> 00:40:06,480 어서 와요, 그레그 789 00:40:06,560 --> 00:40:08,839 와서 앉아요, 편하게 있어요 790 00:40:10,760 --> 00:40:12,400 그 서류를 보고 싶었나요? 791 00:40:12,480 --> 00:40:15,240 아뇨, 전 첫날부터 정직하게 게임을 해왔어요 792 00:40:15,319 --> 00:40:16,960 그건 변하지 않아요 793 00:40:17,480 --> 00:40:18,400 봤어요? 794 00:40:18,480 --> 00:40:19,319 아뇨 795 00:40:20,000 --> 00:40:21,480 안 봤군요 796 00:40:21,560 --> 00:40:22,400 네 797 00:40:22,480 --> 00:40:23,960 조이 798 00:40:25,640 --> 00:40:27,319 카메라에 다 찍혔어요 799 00:40:28,280 --> 00:40:29,120 봤어요? 800 00:40:32,040 --> 00:40:32,960 안 봤어요 801 00:40:35,120 --> 00:40:36,680 우리 둘만 아는 건가요? 802 00:40:38,440 --> 00:40:40,760 사실대로 말해요 카메라에 찍혔어요 803 00:40:42,760 --> 00:40:43,799 봤어요 804 00:40:43,880 --> 00:40:44,799 봤군요 805 00:40:45,640 --> 00:40:46,799 미안해, 얘들아 806 00:40:47,319 --> 00:40:49,160 이 게임에서 확실한 건 없어요 807 00:40:49,839 --> 00:40:52,000 뭐든 할 거예요 808 00:40:52,080 --> 00:40:53,200 뭐든지요 809 00:40:53,720 --> 00:40:54,920 뭐든지요 810 00:40:55,440 --> 00:40:59,560 이 게임에선 자기 자신한테만 정직하면 돼요 811 00:40:59,640 --> 00:41:02,799 사람들은 결국 잊어버릴 거예요 812 00:41:04,520 --> 00:41:05,640 저한텐 813 00:41:06,560 --> 00:41:08,920 가치 있는 투자였어요 814 00:41:09,600 --> 00:41:12,080 서류를 볼 가치가 있었다고 생각하는군요 815 00:41:15,040 --> 00:41:15,880 네 816 00:41:17,160 --> 00:41:19,359 이 게임에선 아는 게 힘이에요 817 00:41:19,440 --> 00:41:22,200 정보를 많이 모을수록 좋죠 818 00:41:22,720 --> 00:41:27,880 정직함이 보상받을 거란 쪽지가 있었어요 819 00:41:27,960 --> 00:41:29,400 그 문장이 중요해 보였어요 820 00:41:29,480 --> 00:41:31,200 - 눈에 띄었군요 - 네 821 00:41:33,480 --> 00:41:34,440 에이보리 822 00:41:35,240 --> 00:41:36,400 물어볼게요 823 00:41:37,760 --> 00:41:39,319 서류를 봤어요? 824 00:41:39,400 --> 00:41:41,480 당연히 봤죠 825 00:41:41,560 --> 00:41:43,400 게임에서 지식을 늘렸어요 826 00:41:43,480 --> 00:41:45,799 그건 누구하고도 공유하지 않을 거예요 827 00:41:46,640 --> 00:41:47,600 그게 힘이니까요 828 00:41:49,040 --> 00:41:52,280 서류를 보지 않았다면 829 00:41:52,359 --> 00:41:54,000 팀의 어떤 멤버가 830 00:41:55,120 --> 00:41:58,240 그 서류를 봤을지 결정해야 해요 831 00:41:58,319 --> 00:41:59,160 알겠어요 832 00:41:59,680 --> 00:42:04,400 상금으로 그 사람에 대한 입찰가를 제시하세요 833 00:42:06,359 --> 00:42:10,080 당신이 최고 입찰자고 옳은 사람을 지목했다면 834 00:42:10,760 --> 00:42:12,440 돈을 잃는 대신 835 00:42:12,520 --> 00:42:15,920 오늘 밤 탈락하지 않을 거예요 836 00:42:16,000 --> 00:42:18,680 면제권을 얻게 되죠 837 00:42:18,760 --> 00:42:19,960 "면제" 838 00:42:20,560 --> 00:42:24,160 동료들의 미움도 엄청 사겠죠 839 00:42:24,240 --> 00:42:25,480 - 그건... - 엄청요 840 00:42:25,560 --> 00:42:27,720 이 게임에서 쉬운 결정은 없어요, 제이컵 841 00:42:27,799 --> 00:42:28,799 맞아요 842 00:42:28,880 --> 00:42:30,200 결정하기 힘드네요 843 00:42:30,280 --> 00:42:34,720 팀의 상금을 걸면 팀의 돈을 잃을 수도 있고 844 00:42:34,799 --> 00:42:36,319 팀에 더 큰 타격을 주겠죠 845 00:42:38,640 --> 00:42:40,000 오, 좋았어! 846 00:42:40,080 --> 00:42:41,280 양쪽 주먹을 불끈 쥐네요 847 00:42:41,359 --> 00:42:43,839 - 관심이 있군요 - 관심 많아요 848 00:42:43,920 --> 00:42:45,240 게임이 어려워요, 앨릭스 849 00:42:46,240 --> 00:42:48,560 떨려요, 전 이 사람들을 몰라요 850 00:42:49,160 --> 00:42:53,000 면제권이 간절해요 퀴즈를 풀 준비가 안 됐거든요 851 00:42:53,080 --> 00:42:54,880 아무 생각이 없어요 852 00:42:54,960 --> 00:42:57,520 여기 있고 싶어요 오늘 밤에 집에 가기 싫어요 853 00:42:57,600 --> 00:42:58,440 그럼 854 00:42:59,799 --> 00:43:01,040 이름 하나 855 00:43:01,120 --> 00:43:02,200 입찰가 하나 856 00:43:03,040 --> 00:43:05,600 명심해요 상금에서 나오는 돈이고 857 00:43:05,680 --> 00:43:09,760 현재 상금은 28,500달러예요 858 00:43:09,839 --> 00:43:13,520 최고 입찰자가 되면 팀의 상금에 타격을 줄 거예요 859 00:43:13,600 --> 00:43:14,920 내가 되찾을 수 있어요 860 00:43:15,000 --> 00:43:17,880 끔찍할 거예요 861 00:43:17,960 --> 00:43:19,080 젠장 862 00:43:19,160 --> 00:43:21,359 하지만 면제권은 얻죠 863 00:43:35,040 --> 00:43:37,200 맙소사 864 00:43:41,080 --> 00:43:43,680 몸이 떨려, 너무 긴장돼 865 00:43:44,200 --> 00:43:45,280 그래 866 00:43:47,600 --> 00:43:48,480 여러분 867 00:43:48,560 --> 00:43:50,080 - 어서 오세요 - 오셨네요 868 00:43:50,160 --> 00:43:54,680 대화 즐거웠어요 많은 걸 알게 된 것 같아요 869 00:43:55,440 --> 00:43:59,359 서류를 보지 않은 사람들은 870 00:43:59,440 --> 00:44:04,120 면제권을 얻기 위해 입찰가를 제시할 기회를 얻었죠 871 00:44:06,799 --> 00:44:09,799 내가 두 배로 망쳤는지도 몰라요 872 00:44:09,879 --> 00:44:11,839 우리 상금을 위태롭게 만들었고 873 00:44:11,920 --> 00:44:17,319 내 경쟁자들에게 면제권을 갖다 바친 셈이니까요 874 00:44:17,839 --> 00:44:19,200 다시 말해줄게요 875 00:44:19,280 --> 00:44:24,600 {\an8}현재 상금은 28,500달러입니다 876 00:44:25,520 --> 00:44:31,600 최저 입찰가는 1,600달러였어요 877 00:44:32,120 --> 00:44:35,640 평균 입찰가는 7천 달러였어요 878 00:44:36,680 --> 00:44:38,000 하지만 879 00:44:38,080 --> 00:44:41,160 오늘 밤 최고 입찰가는... 880 00:44:44,160 --> 00:44:46,920 25,000달러였어요 881 00:44:47,000 --> 00:44:48,920 - 뭐? - 뭐! 882 00:44:49,879 --> 00:44:50,799 미쳤군 883 00:44:50,879 --> 00:44:53,319 제기랄 884 00:44:54,839 --> 00:44:56,359 기분이 어때요? 885 00:45:02,000 --> 00:45:03,120 맙소사 886 00:45:04,080 --> 00:45:06,120 25,000달러, 그럼... 887 00:45:06,200 --> 00:45:08,560 거의 우리가 번 돈 전부야 888 00:45:09,359 --> 00:45:10,200 세상에 889 00:45:10,839 --> 00:45:12,160 이제 말해줄게요 890 00:45:12,920 --> 00:45:17,160 25,000달러 입찰가를 891 00:45:17,879 --> 00:45:20,920 제시한 사람은... 892 00:46:06,960 --> 00:46:09,960 자막: 지해정