1
00:00:06,319 --> 00:00:09,600
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,719 --> 00:00:14,200
Det står S-A-L. Vanadin.
3
00:00:14,280 --> 00:00:16,640
Salva... Salvation! Jag har det.
4
00:00:16,720 --> 00:00:18,759
- Skynda!
- Salvation.
5
00:00:18,840 --> 00:00:20,160
Skynda!
6
00:00:20,240 --> 00:00:21,759
Lystring, spelare.
7
00:00:21,840 --> 00:00:24,360
Om båda grupperna trycker på knappen,
8
00:00:24,439 --> 00:00:26,240
får laget som trycker först...
9
00:00:26,320 --> 00:00:29,160
- Kom igen.
- ...undantag från utslagning.
10
00:00:29,240 --> 00:00:31,320
Salvation!
11
00:00:31,400 --> 00:00:35,960
Men 10 000 dollar
läggs inte till i potten.
12
00:00:36,040 --> 00:00:36,920
Skynda!
13
00:00:37,000 --> 00:00:37,839
ÅTKOMST GIVEN
14
00:00:40,800 --> 00:00:44,000
{\an8}SEKTOR 31
15
00:00:44,080 --> 00:00:45,640
{\an8}- Kom de först?
- Vet inte.
16
00:00:45,720 --> 00:00:46,839
{\an8}Vi vet inte.
17
00:00:46,919 --> 00:00:49,320
Vi tänkte göra samma sak.
18
00:00:50,080 --> 00:00:52,680
Det handlar om hur fort de gjorde det.
19
00:00:52,760 --> 00:00:54,720
- Och hur snabbt de löste det.
- Ja.
20
00:00:54,800 --> 00:00:57,440
Mullvaden måste vara i sektor 45.
21
00:00:57,519 --> 00:00:59,599
De brydde sig inte om pengarna.
22
00:01:00,199 --> 00:01:02,160
{\an8}Jag är så trött på det här.
23
00:01:03,279 --> 00:01:04,480
Jag säger det nu.
24
00:01:04,560 --> 00:01:08,960
Om man tror att man kan
lita på andra laget gällande någonting...
25
00:01:09,039 --> 00:01:10,840
- Aldrig.
- ...då är man galen.
26
00:01:11,440 --> 00:01:13,640
Pengarna är borta. Tilliten är borta.
27
00:01:13,720 --> 00:01:16,119
Om vi förlorar så försvinner en av oss.
28
00:01:25,240 --> 00:01:28,679
SEKTOR 45
29
00:01:34,360 --> 00:01:37,240
{\an8}SEKTOR 31
30
00:01:42,960 --> 00:01:43,800
Det var...
31
00:01:44,600 --> 00:01:47,720
en spricka i gruppen för första gången.
32
00:01:48,520 --> 00:01:51,600
Det blev ingen vänskaplig stämning
den kvällen.
33
00:02:00,919 --> 00:02:02,280
{\an8}God kväll, allihop.
34
00:02:03,759 --> 00:02:06,360
Jag känner spänningen i rummet.
35
00:02:08,400 --> 00:02:12,880
Ingen vann några pengar ikväll.
36
00:02:13,880 --> 00:02:18,720
Eftersom den stora röda knappen användes.
37
00:02:20,920 --> 00:02:22,760
Den användes...
38
00:02:24,480 --> 00:02:26,519
av båda lagen.
39
00:02:31,160 --> 00:02:33,640
Laget som tryckte först på knappen
40
00:02:33,720 --> 00:02:35,680
slipper göra quizet.
41
00:02:37,280 --> 00:02:41,560
Ingen i det laget blir utslagen ikväll.
42
00:02:44,400 --> 00:02:47,720
Laget som tryckte först på knappen...
43
00:02:48,959 --> 00:02:50,239
och det ska jag säga,
44
00:02:50,799 --> 00:02:54,640
det var otroligt jämnt.
45
00:02:59,280 --> 00:03:00,359
Det var i sektor...
46
00:03:01,000 --> 00:03:03,799
{\an8}SEKTOR 45
SEKTOR 31
47
00:03:03,880 --> 00:03:05,200
fyrtiofem.
48
00:03:07,799 --> 00:03:09,560
Herregud!
49
00:03:10,359 --> 00:03:11,600
Det var nära.
50
00:03:11,679 --> 00:03:13,519
Ingen av er slås ut ikväll.
51
00:03:13,600 --> 00:03:14,440
Gratulerar.
52
00:03:14,519 --> 00:03:18,000
- Herregud.
- Herregud. Ja!
53
00:03:19,959 --> 00:03:21,200
Resten av er
54
00:03:21,280 --> 00:03:25,120
kommer att svara på 20 enkla frågor
55
00:03:25,200 --> 00:03:27,840
om vem ni tror är mullvaden.
56
00:03:27,920 --> 00:03:31,200
Personen som vet minst om mullvaden
57
00:03:31,280 --> 00:03:33,000
åker hem ikväll.
58
00:03:34,160 --> 00:03:36,920
Jag undrar om jag
vet tillräckligt om mullvaden.
59
00:03:37,000 --> 00:03:38,880
{\an8}Har jag ställt rätt frågor?
60
00:03:38,959 --> 00:03:41,079
{\an8}Är jag redo för quizet?
61
00:03:41,160 --> 00:03:42,720
{\an8}Jag är ett nervvrak.
62
00:03:42,799 --> 00:03:45,200
Med en så liten grupp,
63
00:03:45,280 --> 00:03:47,880
så har oddsen för att bli utslagen
64
00:03:47,959 --> 00:03:50,720
ökat dramatiskt.
65
00:03:51,799 --> 00:03:56,760
{\an8}Jag trodde jag skulle riskera
att åka ut först om flera veckor.
66
00:03:56,840 --> 00:04:02,119
Jag hoppas åtminstone
att jag inte är sämst på quizet.
67
00:04:03,600 --> 00:04:04,839
Ingen återvändo.
68
00:04:05,560 --> 00:04:06,679
Är ni redo?
69
00:04:07,239 --> 00:04:08,640
Då börjar quizet.
70
00:04:17,360 --> 00:04:20,000
Jag har ett lag fullt av misstänkta.
71
00:04:20,079 --> 00:04:23,640
Alla i sektor 45 kan vara mullvaden.
72
00:04:24,240 --> 00:04:27,240
Min strategi är
att sprida ut mina svar på dem.
73
00:04:28,520 --> 00:04:30,960
Vad gäller att sabotera uppdraget,
74
00:04:31,039 --> 00:04:34,560
så finns det stora skäl
att misstänka Samara.
75
00:04:34,640 --> 00:04:36,640
Vad finns bredvid min dörr?
76
00:04:36,719 --> 00:04:39,080
Det ser ut som ett stort hårband.
77
00:04:39,159 --> 00:04:41,440
- Sitter det en nyckel på?
- Nej.
78
00:04:41,520 --> 00:04:45,080
{\an8}Det är den du misstänker minst
som du borde misstänka mest.
79
00:04:45,159 --> 00:04:46,479
{\an8}Hon är på min topp tre.
80
00:04:47,360 --> 00:04:50,159
Jag är livrädd för quizet.
81
00:04:50,240 --> 00:04:52,680
Frågorna förvånade mig jättemycket.
82
00:04:52,760 --> 00:04:54,599
Joi kan vara mullvaden,
83
00:04:54,680 --> 00:04:58,320
men jag svarar även
på frågor om Pranav och Greg.
84
00:04:58,400 --> 00:04:59,880
I de senaste uppdragen,
85
00:04:59,960 --> 00:05:02,440
har de varit i lag som kostat oss pengar.
86
00:05:04,680 --> 00:05:07,560
Jag är nervös.
87
00:05:07,640 --> 00:05:09,120
Mycket, mycket nervös.
88
00:05:09,200 --> 00:05:11,280
Jag fastnade på några frågor.
89
00:05:11,360 --> 00:05:13,200
Jag kanske åker hem ikväll.
90
00:05:13,280 --> 00:05:14,120
Vi får se.
91
00:05:15,200 --> 00:05:17,840
Mullvaden spelar ett bra spel hittills.
92
00:05:17,919 --> 00:05:21,320
Även om jag jobbar på att lita på Joi,
93
00:05:21,400 --> 00:05:23,479
så är Greg en fantastisk lögnare.
94
00:05:23,560 --> 00:05:24,560
Prata med Jacob.
95
00:05:25,159 --> 00:05:28,359
Vi gör det som krävs för att få pengarna.
96
00:05:28,960 --> 00:05:30,560
Han var där som distraktion.
97
00:05:30,640 --> 00:05:32,120
{\an8}De är mina topp två.
98
00:05:32,200 --> 00:05:33,599
{\an8}Greg och Joi.
99
00:05:33,680 --> 00:05:35,440
QUIZET SLUTFÖRT
100
00:05:38,800 --> 00:05:41,200
Det är en sjättedels risk att jag åker ut.
101
00:05:41,280 --> 00:05:43,359
{\an8}Jag var otroligt nervös.
102
00:05:43,440 --> 00:05:47,479
Jag kände bara rent adrenalin.
103
00:05:48,320 --> 00:05:50,560
Alla måste ha fått dåligt resultat.
104
00:05:51,159 --> 00:05:55,159
{\an8}Man kunde skära i spänningen
med en smörkniv.
105
00:05:55,240 --> 00:05:58,159
Men de andra spelarna
sitter säkert och tryggt.
106
00:05:58,240 --> 00:06:01,760
De tittar på oss
som om de väntade på avrättning.
107
00:06:07,599 --> 00:06:10,039
Då sätter vi igång.
108
00:06:12,240 --> 00:06:14,120
Vi har räknat ihop ert resultat.
109
00:06:14,200 --> 00:06:18,599
När jag skickar dem
får ni ett meddelande på era mobiler.
110
00:06:18,680 --> 00:06:21,039
Om det är grönt, är du säker
111
00:06:21,120 --> 00:06:23,120
och du är kvar i spelet.
112
00:06:23,200 --> 00:06:25,719
Om det är rött, har du blivit utslagen.
113
00:06:25,799 --> 00:06:28,280
Då är spelet över för dig.
114
00:06:28,359 --> 00:06:32,760
Jag läser upp era namn
utan inbördes ordning.
115
00:06:33,440 --> 00:06:34,280
Först...
116
00:06:35,840 --> 00:06:36,880
är Joi.
117
00:06:37,599 --> 00:06:39,840
Frågorna snurrar i mitt huvud.
118
00:06:39,919 --> 00:06:43,520
Ställde jag tillräckligt
med frågor till mullvaden?
119
00:06:43,599 --> 00:06:45,240
Vi får se. Om det blir jag,
120
00:06:46,359 --> 00:06:47,359
så blir det så.
121
00:06:55,240 --> 00:06:56,240
Tack, Jesus.
122
00:06:56,799 --> 00:06:57,960
Åh, himmel.
123
00:06:58,039 --> 00:06:59,560
Jag är så lättad.
124
00:07:01,919 --> 00:07:03,440
Nästa är Will.
125
00:07:04,640 --> 00:07:07,719
Nu handlar det inte om
vem som känner mullvaden.
126
00:07:07,799 --> 00:07:10,599
utan vem som får minst rätt.
Som i ordspråket:
127
00:07:10,680 --> 00:07:13,320
"Björnen tar den långsammaste av oss."
128
00:07:21,479 --> 00:07:22,880
Andas ni fortfarande?
129
00:07:22,960 --> 00:07:23,919
Knappt.
130
00:07:25,440 --> 00:07:26,320
Nästa...
131
00:07:27,560 --> 00:07:28,719
är Samara.
132
00:07:30,120 --> 00:07:32,400
Jag är så spänd. Bröstet är tungt.
133
00:07:32,479 --> 00:07:35,120
Jag ville inte se folk i ögonen.
134
00:07:49,200 --> 00:07:52,080
Jag har inga ord.
135
00:07:52,760 --> 00:07:54,719
Mullvadens mobil blir inte röd.
136
00:07:55,599 --> 00:07:56,840
Jag är inte redo.
137
00:07:57,479 --> 00:08:00,000
{\an8}Helvete. Det är jag.
138
00:08:00,080 --> 00:08:00,960
{\an8}PSYKOLOGSTUDENT
139
00:08:01,039 --> 00:08:02,440
Jag kan inte tro det.
140
00:08:04,760 --> 00:08:05,599
Hur är det?
141
00:08:05,679 --> 00:08:06,719
Det är som det är.
142
00:08:07,239 --> 00:08:11,080
Det suger att bli utslagen så tidigt.
Jag ville verkligen inte det.
143
00:08:11,159 --> 00:08:14,640
Jag satte nog ändå min prägel på spelet.
144
00:08:15,239 --> 00:08:16,359
Det kan jag säga.
145
00:08:17,000 --> 00:08:18,440
De kommer att sakna dig.
146
00:08:18,520 --> 00:08:19,400
Will är ledsen.
147
00:08:19,919 --> 00:08:20,840
Ja, jag kunde...
148
00:08:20,919 --> 00:08:25,520
Det kändes verkligen
när din skärm blev röd.
149
00:08:26,280 --> 00:08:28,400
Hela spelet förändras utan Samara.
150
00:08:28,479 --> 00:08:33,039
Jag har valt hennes namn
på en tredjedel av frågorna.
151
00:08:33,679 --> 00:08:35,520
Alla kan vara mullvaden nu.
152
00:08:37,880 --> 00:08:39,919
Utslagningar är alltid läskiga.
153
00:08:40,000 --> 00:08:42,000
Men när allt kommer omkring,
154
00:08:42,079 --> 00:08:45,199
kommer jag närmare vinst
när en till person åker hem.
155
00:08:45,280 --> 00:08:47,880
- Lycka till.
- Tack, Alex.
156
00:08:48,600 --> 00:08:49,720
Det kändes bra.
157
00:08:56,280 --> 00:08:57,959
Det stora barriärrevet.
158
00:08:58,040 --> 00:09:00,880
Ett av världens sju naturliga underverk.
159
00:09:00,959 --> 00:09:04,480
Men för våra spelare
är det ingen drömsemester.
160
00:09:04,560 --> 00:09:07,360
Herregud. Nu snackar vi.
161
00:09:07,439 --> 00:09:10,640
Wow! Vilken utsikt.
162
00:09:10,720 --> 00:09:13,360
Alla står inför sitt nästa uppdrag.
163
00:09:13,439 --> 00:09:14,720
Oroa er inte.
164
00:09:15,640 --> 00:09:16,480
Är alla med?
165
00:09:19,720 --> 00:09:21,360
Inga tecken på civilisation.
166
00:09:21,439 --> 00:09:22,880
Det är som i Texas.
167
00:09:23,640 --> 00:09:24,560
Ja, nästan.
168
00:09:26,000 --> 00:09:30,319
Jag tror att alla har en åsikt om
hur nära de är att hitta mullvaden.
169
00:09:30,400 --> 00:09:33,120
Efter varje utslagning så vet du om du är
170
00:09:33,720 --> 00:09:35,480
närmare eller helt fel ute.
171
00:09:36,120 --> 00:09:37,199
Jag kör hellre.
172
00:09:37,280 --> 00:09:39,760
Jag blir åksjuk om någon annan kör.
173
00:09:40,360 --> 00:09:42,120
Jag är likadan.
174
00:09:42,199 --> 00:09:45,000
Jag hoppas att fler släpper ned garden
175
00:09:45,079 --> 00:09:48,000
och berättar lite mer om vad de tänker.
176
00:09:48,079 --> 00:09:50,600
Man slappnar av i en avslappnad miljö.
177
00:09:51,880 --> 00:09:53,000
Stora barriärrevet.
178
00:09:53,079 --> 00:09:55,000
Det är helt fantastiskt.
179
00:09:55,079 --> 00:09:59,040
Om hälften av oss får immunitet igen
så börjar jag gråta.
180
00:09:59,120 --> 00:10:00,280
Det var hemskt.
181
00:10:00,360 --> 00:10:01,680
Jag vet.
182
00:10:02,760 --> 00:10:05,079
Jag listar snart ut vem mullvaden är.
183
00:10:05,760 --> 00:10:07,319
Will bidrar till potten,
184
00:10:07,400 --> 00:10:10,520
vilket är den perfekta förklädnaden.
185
00:10:10,600 --> 00:10:13,439
Mullvaden skulle ju
knappast bidra till potten.
186
00:10:13,520 --> 00:10:15,880
Så Will framstår som räddaren.
187
00:10:16,480 --> 00:10:18,880
Jag är inte 100 % säker att det är han.
188
00:10:18,959 --> 00:10:21,800
Jag ska vara vaksam som en hök.
189
00:10:21,880 --> 00:10:24,280
Jag tror jag är på rätt spår.
190
00:10:25,280 --> 00:10:26,640
- Ta höger.
- Jag kör!
191
00:10:27,760 --> 00:10:29,079
Du körde över den.
192
00:10:29,880 --> 00:10:31,959
En semesterort!
193
00:10:33,079 --> 00:10:34,280
Vad är detta?
194
00:10:36,199 --> 00:10:37,240
Ett öparadis.
195
00:10:38,880 --> 00:10:40,040
Wow.
196
00:10:47,839 --> 00:10:49,520
Detta är galet.
197
00:10:49,600 --> 00:10:51,839
Titta på utsikten.
198
00:10:52,400 --> 00:10:55,240
- Det här är grejer. Vi är i extas.
- Det är galet.
199
00:10:56,199 --> 00:10:57,319
Vi badar!
200
00:11:00,240 --> 00:11:01,240
Ja!
201
00:11:02,680 --> 00:11:03,760
Det är en sjua!
202
00:11:03,839 --> 00:11:06,000
- Vi är domarna. Sju poäng.
- Sju.
203
00:11:08,079 --> 00:11:10,959
Jag har tagit dykcertifikat i Honduras.
204
00:11:11,040 --> 00:11:14,120
- Jag tog en tredagarskurs. Och du?
- Det var en femdagarskurs.
205
00:11:14,199 --> 00:11:15,680
Har inte dykt sedan dess.
206
00:11:15,760 --> 00:11:17,480
Det är som en annan planet.
207
00:11:17,560 --> 00:11:18,839
Man måste vara
208
00:11:19,560 --> 00:11:21,560
helt lugn för att det ska funka.
209
00:11:21,640 --> 00:11:25,480
{\an8}Man vinner genom
att lära sig mer om spelarna.
210
00:11:25,560 --> 00:11:28,079
När man dyker är det som...
211
00:11:29,240 --> 00:11:30,680
en matematisk ekvation.
212
00:11:30,760 --> 00:11:34,319
Man måste kunna
tänka bort all sin utrustning.
213
00:11:34,400 --> 00:11:37,079
Jag observerar saker. Jag lär känna folk.
214
00:11:37,160 --> 00:11:38,280
Jag memorerar det.
215
00:11:38,920 --> 00:11:40,400
Men är det rätt person?
216
00:11:41,000 --> 00:11:42,240
Är det mullvaden?
217
00:11:43,800 --> 00:11:44,800
Hur mår du idag?
218
00:11:45,439 --> 00:11:49,160
Jag vet inte.
När det gått två utslagningar till
219
00:11:49,240 --> 00:11:51,360
och om Casey är kvar då,
220
00:11:51,439 --> 00:11:53,600
då hamnar hon längre upp på min lista.
221
00:11:55,520 --> 00:11:57,240
Jag litar på Avori just nu.
222
00:11:57,319 --> 00:11:59,480
Vi utbyter information bra,
223
00:11:59,560 --> 00:12:00,959
påverkar inte varandra.
224
00:12:01,680 --> 00:12:05,040
Alla har absolut haft tillfälle
225
00:12:05,120 --> 00:12:06,680
att se mullvaden jobba.
226
00:12:06,760 --> 00:12:08,480
Jag håller med.
227
00:12:09,000 --> 00:12:11,880
Jag gillar att vara misstänkt.
228
00:12:12,560 --> 00:12:13,719
Jag vet.
229
00:12:14,600 --> 00:12:15,439
Alltid.
230
00:12:16,079 --> 00:12:19,240
Jag har inte gjort något misstänkt.
231
00:12:19,319 --> 00:12:22,120
Det är ett misstag som jag gjort i spelet.
232
00:12:22,199 --> 00:12:24,319
Folk måste tro jag är mullvaden.
233
00:12:24,400 --> 00:12:27,160
Allting handlar ju om utslagningsquizet.
234
00:12:27,240 --> 00:12:30,040
Om de fokuserar på mig
riskerar de att åka ut,
235
00:12:30,120 --> 00:12:31,240
eftersom att
236
00:12:31,319 --> 00:12:33,839
de inte har någon användbar information.
237
00:12:33,920 --> 00:12:36,880
Om de är mullvaden,
då stannar de och alla vet.
238
00:12:38,040 --> 00:12:40,640
Mullvaden gör rätt i att väcka misstanke.
239
00:12:40,719 --> 00:12:41,560
Smälta in.
240
00:12:45,959 --> 00:12:49,599
Spelarna är
i desperat behov av information.
241
00:12:52,199 --> 00:12:56,160
Nu ska vi ta reda på hur långt
de är beredda att gå för att få den.
242
00:12:57,640 --> 00:12:59,480
Vad händer här?
243
00:13:05,680 --> 00:13:09,240
"Kära Jacob.
I det här spelet är kunskap makt.
244
00:13:10,599 --> 00:13:14,560
Bredvid dig ligger mappar
med fakta om dina medspelare.
245
00:13:15,240 --> 00:13:16,800
Ta en titt om du vill.
246
00:13:17,319 --> 00:13:21,599
Men om alla spelare kan motstå frestelsen,
247
00:13:21,680 --> 00:13:25,680
kommer hela gruppen att
belönas med 10 000 dollar i potten."
248
00:13:30,240 --> 00:13:34,400
Det är 10 000 dollar om vi inte läser dem.
249
00:13:34,480 --> 00:13:38,360
Jag kan lätt skaffa information om alla.
250
00:13:38,439 --> 00:13:39,520
KONFIDENTIELLT
251
00:13:39,599 --> 00:13:42,319
Det är svårt att veta
vad mullvaden skulle göra.
252
00:13:42,400 --> 00:13:47,240
Det vore superenkelt
att rycka 10 000 dollar från alla.
253
00:13:48,079 --> 00:13:51,959
Men då vore det för uppenbart
att se de personerna som mullvaden.
254
00:13:53,599 --> 00:13:56,680
Det kan skada mullvaden
i framtida uppdrag.
255
00:13:57,280 --> 00:14:01,839
"Överväg ditt val noga.
Vår integritet kommer att belönas.
256
00:14:01,920 --> 00:14:05,839
Du får veta innan nästa quiz om
gruppen har vunnit 10 000 eller inte."
257
00:14:07,040 --> 00:14:07,880
Så...
258
00:14:08,760 --> 00:14:11,560
Alla får den här chansen.
259
00:14:11,640 --> 00:14:13,199
KONFIDENTIELLT
260
00:14:14,079 --> 00:14:15,040
Jag tittar inte.
261
00:14:17,120 --> 00:14:18,120
Problemet är...
262
00:14:19,319 --> 00:14:22,280
att de andra spelarna är usla.
De tittar definitivt.
263
00:14:22,360 --> 00:14:25,360
Jag var till hälften säker på det här.
264
00:14:29,760 --> 00:14:31,360
-"Kära Casey."
-"Kära Pranav."
265
00:14:31,439 --> 00:14:32,880
-"Joi."
-"I det här spelet...
266
00:14:32,959 --> 00:14:34,280
...är kunskap makt."
267
00:14:36,199 --> 00:14:37,040
Okej.
268
00:14:37,120 --> 00:14:37,959
KONFIDENTIELLT
269
00:14:38,040 --> 00:14:39,680
"Överväg ditt val noga.
270
00:14:39,760 --> 00:14:42,719
Kunskap är makt
men vår integritet kommer belönas."
271
00:14:42,800 --> 00:14:44,120
KONFIDENTIELLT
272
00:14:44,199 --> 00:14:47,520
Det är den viktigaste raden i hela texten.
273
00:14:47,599 --> 00:14:50,920
Det är jättesvårt. Jag vill läsa mapparna.
274
00:14:51,000 --> 00:14:52,599
Jag vill också vinna.
275
00:14:53,479 --> 00:14:56,439
Men jag vet
att vårt lag måste börja samarbeta.
276
00:14:56,520 --> 00:14:58,160
Det är 10 000 dollar.
277
00:14:58,240 --> 00:15:00,439
"Integritet kommer att belönas."
278
00:15:01,040 --> 00:15:02,240
Jag ska inte titta.
279
00:15:02,760 --> 00:15:03,599
KONFIDENTIELLT
280
00:15:06,479 --> 00:15:07,959
Någon kommer göra det.
281
00:15:08,040 --> 00:15:09,920
KONFIDENTIELLT
282
00:15:10,000 --> 00:15:12,319
Någon kommer att kosta gruppen 10 000.
283
00:15:13,479 --> 00:15:15,199
Jag är väldigt frestad.
284
00:15:17,640 --> 00:15:21,079
Gemen sitter olika på alla.
285
00:15:23,199 --> 00:15:25,640
Det känns som om någon har tittat på dem.
286
00:15:28,079 --> 00:15:31,319
Jag vill att folk ska misstänka mig.
287
00:15:31,400 --> 00:15:33,680
Men 10 000 är inte ett litet sabotage.
288
00:15:33,760 --> 00:15:35,479
Det är ett stort sabotage.
289
00:15:36,319 --> 00:15:40,120
Jag kommer nog att drabbas
av återverkningar om jag öppnar de här.
290
00:15:41,560 --> 00:15:45,360
Även om mullvaden inte öppnar mapparna,
291
00:15:45,439 --> 00:15:47,160
så gör någon annan det.
292
00:15:49,839 --> 00:15:52,400
Jag vill nog inte titta på någon av dem.
293
00:15:55,079 --> 00:15:56,439
Det är mitt beslut.
294
00:15:58,839 --> 00:15:59,680
Vänta.
295
00:15:59,760 --> 00:16:01,439
{\an8}Jag tänker fram och tillbaka.
296
00:16:01,520 --> 00:16:03,719
{\an8}Min intuition är stark i spelet.
297
00:16:03,800 --> 00:16:07,520
{\an8}Men intuition utan information,
det är bara gissningar.
298
00:16:07,599 --> 00:16:08,680
Jag menar...
299
00:16:09,599 --> 00:16:14,040
Den del av mig
förväntar sig att någon tittar i dem
300
00:16:14,120 --> 00:16:16,000
och inte bry sig om pengarna.
301
00:16:19,560 --> 00:16:21,839
Fem. Herregud.
302
00:16:26,359 --> 00:16:28,400
KONFIDENTIELLT
303
00:16:28,479 --> 00:16:31,000
Jag har spelat med integritet hela tiden.
304
00:16:31,079 --> 00:16:32,920
Jag tänker inte ändra mig.
305
00:16:34,280 --> 00:16:36,160
Mamma ska se hur jag spelade,
306
00:16:36,240 --> 00:16:38,439
vara stolt över den hon uppfostrat.
307
00:16:38,520 --> 00:16:41,079
Det är det viktigaste för mig.
308
00:16:41,160 --> 00:16:42,560
Jag är traditionell.
309
00:16:43,439 --> 00:16:48,839
"Innan nästa quiz får ni veta
om gruppen har vunnit 10 000 eller ej."
310
00:16:48,920 --> 00:16:50,839
Det är vad doktorn har ordinerat.
311
00:16:50,920 --> 00:16:52,560
Herregud.
312
00:16:54,160 --> 00:16:55,040
Wow.
313
00:16:55,120 --> 00:16:58,479
Min magkänsla säger
att vissa spelare lär titta i mapparna.
314
00:17:01,040 --> 00:17:03,120
Det är väldigt lätt att göra.
315
00:17:15,560 --> 00:17:17,520
- God morgon allihop.
- God morgon.
316
00:17:18,040 --> 00:17:19,000
Sovit gott?
317
00:17:19,079 --> 00:17:20,919
Jag hörde knasiga ljud.
318
00:17:21,000 --> 00:17:23,119
Alla olika fåglar och kryp.
319
00:17:23,919 --> 00:17:25,960
Vad tror ni att vi får göra idag?
320
00:17:26,040 --> 00:17:27,760
De berättar det ju inte.
321
00:17:27,839 --> 00:17:31,280
Jag hoppas att vi får veta allas beslut.
322
00:17:32,040 --> 00:17:36,240
Det kommer inte att spela in
förrän vid utslagningsquizet.
323
00:17:36,320 --> 00:17:37,520
Vi kan njuta av detta
324
00:17:37,600 --> 00:17:39,720
tills något händer.
325
00:17:39,800 --> 00:17:41,360
Det är otroligt vackert.
326
00:17:46,120 --> 00:17:47,560
God morgon på er.
327
00:17:47,639 --> 00:17:49,520
- Alex!
- Hej.
328
00:17:49,600 --> 00:17:50,440
God morgon.
329
00:17:50,520 --> 00:17:51,680
- Hur mår ni?
- Bra.
330
00:17:51,760 --> 00:17:54,080
- Alex.
- Kom ut.
331
00:17:54,159 --> 00:17:55,360
Jag går ut hit.
332
00:17:56,680 --> 00:17:57,960
Hej alla skeppsbrutna.
333
00:17:58,040 --> 00:17:59,240
Hej, tjejen!
334
00:17:59,320 --> 00:18:01,280
- God morgon!
- Hej!
335
00:18:01,360 --> 00:18:04,440
Välkomna till paradiset.
336
00:18:04,520 --> 00:18:06,600
Visst är det en fantastisk plats?
337
00:18:06,680 --> 00:18:07,960
Så vacker.
338
00:18:08,040 --> 00:18:13,320
Jag vet att ni är nyfikna på
om någon läste mapparna.
339
00:18:13,399 --> 00:18:18,399
Det mysteriet får vänta för nu är det dags
340
00:18:18,480 --> 00:18:20,040
för ert nästa uppdrag.
341
00:18:22,120 --> 00:18:26,200
Se på den här slående vackra kustlinjen.
342
00:18:26,280 --> 00:18:30,639
Det är därför Barriärrevet
är en av naturens kronjuveler.
343
00:18:31,679 --> 00:18:34,919
Finns en bättre plats för en skattjakt?
344
00:18:35,000 --> 00:18:36,600
Känner ni er som pirater?
345
00:18:36,679 --> 00:18:38,040
Aj, aj, kapten.
346
00:18:38,639 --> 00:18:43,080
Fem skattkistor med 2 000 dollar vardera
347
00:18:43,159 --> 00:18:45,080
ligger på havets botten just nu.
348
00:18:45,679 --> 00:18:48,960
Det ger 10 000 dollar till prispotten.
349
00:18:49,040 --> 00:18:50,280
Det låter bra.
350
00:18:50,360 --> 00:18:51,560
Ett stort byte.
351
00:18:51,639 --> 00:18:52,879
Pengar i potten.
352
00:18:52,960 --> 00:18:56,200
Dela upp er i två lag.
353
00:18:56,879 --> 00:18:57,840
Båtlaget.
354
00:18:57,919 --> 00:18:59,560
Ni ansvarar för
355
00:18:59,639 --> 00:19:02,879
att hitta och hämta
skatten på havets botten.
356
00:19:02,960 --> 00:19:06,320
Men för att göra det,
behöver ni flytutrustning.
357
00:19:07,080 --> 00:19:09,480
Det får ni av flygplanslaget,
358
00:19:09,560 --> 00:19:13,679
som måste tävla mot klockan,
hitta utrustningen och leverera den,
359
00:19:13,760 --> 00:19:18,320
så att båtlaget kan slutföra uppdraget
och sätta in pengarna.
360
00:19:18,399 --> 00:19:20,879
Ni ska få välja era lag.
361
00:19:20,960 --> 00:19:22,560
Så välj med omsorg.
362
00:19:22,639 --> 00:19:23,840
Okej?
363
00:19:23,919 --> 00:19:26,159
- Okej.
- Redo att leka pirater?
364
00:19:26,240 --> 00:19:27,360
- Vi gör det!
- Ja!
365
00:19:27,440 --> 00:19:29,560
Lycka till, spelare.
366
00:19:31,919 --> 00:19:32,760
Okej.
367
00:19:32,840 --> 00:19:34,200
Det verkar enkelt.
368
00:19:34,919 --> 00:19:36,360
Jag är en stark simmare.
369
00:19:36,440 --> 00:19:38,600
Jag vill ta med Jacob.
370
00:19:38,679 --> 00:19:41,040
Jag har bott på skepp i två år.
371
00:19:41,120 --> 00:19:42,560
Välj vattnet, Greg. Lätt.
372
00:19:43,080 --> 00:19:44,120
Från första början
373
00:19:44,200 --> 00:19:47,159
{\an8}tar jag ledarrollen
och spelar som jag vill.
374
00:19:47,960 --> 00:19:51,760
Jag sätter folk jag inte litar på
där jag vill ha dem.
375
00:19:51,840 --> 00:19:55,360
Då ser jag bättre om de tabbar sig.
376
00:19:55,440 --> 00:19:58,679
Vem ska ge bäst instruktioner ovanifrån?
377
00:19:58,760 --> 00:20:01,080
Det måste ju vara det viktigaste.
378
00:20:01,159 --> 00:20:02,720
- Joi.
- Ge mig vattenlaget.
379
00:20:03,879 --> 00:20:05,560
Jag vill vara i Wills lag.
380
00:20:05,639 --> 00:20:08,879
Han är huvudmisstänkt
ända sedan djungeluppdraget.
381
00:20:08,960 --> 00:20:10,919
Jag släpper honom inte ur sikte.
382
00:20:11,000 --> 00:20:12,560
Vill du inte flyga?
383
00:20:12,639 --> 00:20:13,879
Jag simmar bra.
384
00:20:14,480 --> 00:20:16,919
Kesi måste upp i luften,
vi delar därifrån.
385
00:20:17,000 --> 00:20:18,960
Är det någon som inte simmar bra?
386
00:20:19,040 --> 00:20:21,360
Är inte Pranav bra på instruktioner?
387
00:20:21,440 --> 00:20:24,560
Pranav ska upp. Det är ett lätt beslut.
388
00:20:24,639 --> 00:20:27,679
Det är så stort avstånd
mellan planet och båten,
389
00:20:27,760 --> 00:20:29,840
{\an8}så jag måste lita på flygplanslaget.
390
00:20:30,520 --> 00:20:33,399
Även om jag inte litar på honom,
391
00:20:34,000 --> 00:20:35,639
är nog inte Pranav mullvad.
392
00:20:35,720 --> 00:20:37,200
Ni åker upp i luften.
393
00:20:37,919 --> 00:20:38,760
Vattnet.
394
00:20:39,639 --> 00:20:40,480
10 000 dollar.
395
00:20:40,560 --> 00:20:41,760
Ja. Bra.
396
00:20:42,280 --> 00:20:48,200
{\an8}Vattenlaget är jag,
Jacob, Greg, Casey och Joi.
397
00:20:48,760 --> 00:20:54,159
{\an8}Luftlaget är Pranav,
Avori, Dom, Kesi och Sandy.
398
00:20:55,040 --> 00:20:56,480
Då åker vi efter skatten.
399
00:20:58,399 --> 00:20:59,840
{\an8}Kalla mig Dom Cruise.
400
00:21:00,360 --> 00:21:02,240
{\an8}Jag lever för det här.
401
00:21:02,919 --> 00:21:03,760
{\an8}Vikingastil.
402
00:21:06,120 --> 00:21:07,600
- Jäklar.
- Herregud.
403
00:21:08,440 --> 00:21:11,240
Vi hoppar på vattnet. Vi är uppe!
404
00:21:11,919 --> 00:21:13,919
Vi är uppe. Vi lyfter!
405
00:21:15,520 --> 00:21:17,040
Hör ni, kolla på det där.
406
00:21:18,120 --> 00:21:19,840
- Helt sjukt.
- Det är otroligt.
407
00:21:19,919 --> 00:21:23,639
Kom igen! Ja!
408
00:21:25,879 --> 00:21:27,800
Er tid börjar nu.
409
00:21:27,879 --> 00:21:30,040
{\an8}Vad ligger under oss? Ser du, Sandy?
410
00:21:30,120 --> 00:21:32,639
{\an8}Jag trodde båten
skulle vara mer som en båt.
411
00:21:32,720 --> 00:21:35,520
{\an8}Utrustningen som ni letar efter förvaras
412
00:21:35,600 --> 00:21:40,480
{\an8}på en jolle som spolats upp
någonstans längs den 16 mil långa kusten.
413
00:21:41,000 --> 00:21:42,919
Titta efter allt som sticker ut.
414
00:21:43,440 --> 00:21:46,840
När ni hittat den,
ska ni skynda er till båtlaget,
415
00:21:46,919 --> 00:21:50,520
för det är omöjligt
att hitta skatten utan dem.
416
00:21:51,840 --> 00:21:55,639
Hela uppdraget är
beroende av den jäkla jollen.
417
00:21:56,200 --> 00:21:57,040
Ja.
418
00:21:57,120 --> 00:22:00,280
- Den lär vara uppspolad på land.
- Det måste den vara.
419
00:22:00,360 --> 00:22:01,800
Det var ledtråden.
420
00:22:01,879 --> 00:22:03,879
Där är ett sandigt område.
421
00:22:03,960 --> 00:22:05,439
Jag ser sanden, men...
422
00:22:05,520 --> 00:22:07,000
Kan du cirkla runt där?
423
00:22:07,080 --> 00:22:09,919
Det är en ö med sand på sidan.
424
00:22:10,000 --> 00:22:10,840
Vi gör så.
425
00:22:10,919 --> 00:22:14,439
Kan vi flyga runt ön
och sedan återta kursen?
426
00:22:14,520 --> 00:22:16,159
- Ja.
- Tack.
427
00:22:16,240 --> 00:22:18,760
{\an8}Vi har ett stort sökområde vid kusten.
428
00:22:18,840 --> 00:22:22,000
{\an8}Vi beslutar att begränsa oss
till att kolla stränderna.
429
00:22:22,080 --> 00:22:23,240
{\an8}FLYGPLANSLAGET
430
00:22:23,320 --> 00:22:27,800
När vi har vänt om,
finns en bra sandbank på ön.
431
00:22:27,879 --> 00:22:30,040
- Jag ska titta.
- Bra.
432
00:22:32,159 --> 00:22:36,040
{\an8}Jag tycker helt ärligt
att vi borde sakta ned.
433
00:22:38,439 --> 00:22:39,560
{\an8}Jag blir yr.
434
00:22:40,080 --> 00:22:44,280
Jag vill se misstänkt ut,
men jag vill inte sabotera uppdraget.
435
00:22:44,360 --> 00:22:46,679
- Håll ögonen öppna.
- Ja.
436
00:22:46,760 --> 00:22:47,840
Ser ni något?
437
00:22:48,439 --> 00:22:49,280
Nej.
438
00:22:51,600 --> 00:22:52,840
Det ser tomt ut.
439
00:22:53,360 --> 00:22:55,360
- Strunt samma.
- Rakt framöver.
440
00:22:55,439 --> 00:22:57,320
Det känns inte bra att göra något
441
00:22:57,399 --> 00:22:59,560
som folk kan bli upprörda över.
442
00:22:59,639 --> 00:23:01,120
Vi får inte missa den.
443
00:23:01,200 --> 00:23:04,720
Alla omvägar tar fem minuter.
444
00:23:05,720 --> 00:23:08,560
Det här är inget lagspel.
445
00:23:09,200 --> 00:23:10,439
Jag ska vinna.
446
00:23:11,040 --> 00:23:13,280
{\an8}JOLLE, FLYGPLANSLAGET
447
00:23:13,360 --> 00:23:14,200
{\an8}BÅTLAGET
448
00:23:14,280 --> 00:23:17,679
{\an8}Båtlaget. Ni kommer till viken
där skatten har sjunkit.
449
00:23:17,760 --> 00:23:19,320
Där är en havssköldpadda!
450
00:23:19,399 --> 00:23:24,120
Men att hitta kistan
på den mörka havsbottnen är inte lätt.
451
00:23:24,200 --> 00:23:26,960
Vi kastar ankar och hämtar skatten!
452
00:23:27,840 --> 00:23:31,000
Arbeta snabbt och smart
för att hitta bytet
453
00:23:31,080 --> 00:23:34,080
{\an8}innan flygplanslaget
anländer med flytutrustningen.
454
00:23:34,159 --> 00:23:35,800
{\an8}Grejen är så här.
455
00:23:35,879 --> 00:23:38,439
{\an8}Två personer behöver gå ned och kolla.
456
00:23:38,520 --> 00:23:41,760
En person stannar här,
om ni måste ge kistan till någon.
457
00:23:41,840 --> 00:23:44,879
Jag, Joi och Jacob kollar först.
458
00:23:44,960 --> 00:23:47,360
I värsta fall får vi inget. Då byter vi.
459
00:23:47,439 --> 00:23:48,200
{\an8}SÖKOMRÅDE
460
00:23:48,280 --> 00:23:52,000
{\an8}För att hitta skattkistan
behöver vi söka av ett stort område.
461
00:23:52,080 --> 00:23:55,040
{\an8}Vi börjar dyka och
jobbar oss fram längs med land.
462
00:23:55,120 --> 00:23:57,000
{\an8}Sedan rör vi oss mot båten.
463
00:23:59,080 --> 00:24:01,560
- Jag rör mig mot klippan.
- Visst.
464
00:24:01,639 --> 00:24:04,560
Du är nära stranden,
men håll masken under vattnet.
465
00:24:04,639 --> 00:24:06,200
Du kan söka allt eftersom.
466
00:24:09,080 --> 00:24:11,800
Vi är vid ett rev.
Jag kollar på er. Säg var.
467
00:24:11,879 --> 00:24:14,320
Försök ta kustlinjen mellan klipporna!
468
00:24:14,399 --> 00:24:17,040
Jag fortsätter att dyka och leta.
469
00:24:17,120 --> 00:24:19,200
Vi måste leta hitåt!
470
00:24:21,080 --> 00:24:23,919
{\an8}William är lite vårdslös.
471
00:24:24,000 --> 00:24:25,960
Ser du något, Will?
472
00:24:26,040 --> 00:24:27,120
Inget.
473
00:24:27,200 --> 00:24:28,720
Har du ett system?
474
00:24:28,800 --> 00:24:30,520
Jag håller ett öga på honom,
475
00:24:30,600 --> 00:24:32,720
så att han håller sig till planen
476
00:24:32,800 --> 00:24:35,760
och inte försöker förstöra uppdraget.
477
00:24:35,840 --> 00:24:37,200
Jag är så frustrerad.
478
00:24:39,040 --> 00:24:39,879
Som vanligt.
479
00:24:40,480 --> 00:24:41,919
Han kan vara mullvaden.
480
00:24:42,000 --> 00:24:43,000
Vi får se.
481
00:24:47,520 --> 00:24:48,879
Är det en kista?
482
00:24:48,960 --> 00:24:49,840
Ser du den?
483
00:24:49,919 --> 00:24:54,320
Jag ser bara precis nere på botten.
484
00:24:57,000 --> 00:24:58,960
{\an8}BÅTLAGET
485
00:24:59,040 --> 00:25:00,439
{\an8}JOLLE
FLYGPLANSLAGET
486
00:25:00,520 --> 00:25:02,080
{\an8}Hur ser en jolle ut?
487
00:25:02,159 --> 00:25:03,520
{\an8}En liten båt.
488
00:25:03,600 --> 00:25:06,320
{\an8}Den blir svår att se. Vi är så högt upp.
489
00:25:07,879 --> 00:25:11,120
Vi kom därifrån.
490
00:25:11,720 --> 00:25:14,600
- Vi har flugit över den här ön redan.
-Är du säker?
491
00:25:14,679 --> 00:25:15,560
Ja.
492
00:25:16,080 --> 00:25:19,080
Ta en närmare titt.
Vi kanske missar något.
493
00:25:19,159 --> 00:25:21,280
Kunde vi flyga lägre, vore det bra.
494
00:25:21,800 --> 00:25:24,040
Bättre ta det säkra före det osäkra.
495
00:25:24,639 --> 00:25:26,639
Jag tror inte vi missar något.
496
00:25:27,240 --> 00:25:29,919
-Är du säker på det?
- Ja, definitivt.
497
00:25:32,280 --> 00:25:33,399
Den är inte här.
498
00:25:34,760 --> 00:25:36,240
Vad är det?
499
00:25:37,120 --> 00:25:38,560
Vad är den lilla grejen?
500
00:25:38,639 --> 00:25:40,639
- Den gula grejen.
- Kan vara den.
501
00:25:40,720 --> 00:25:41,800
- Vad är det?
- Ja.
502
00:25:41,879 --> 00:25:43,280
- Vad?
- Något är där.
503
00:25:43,360 --> 00:25:45,000
- Landar vi?
- Cirkulera runt?
504
00:25:45,080 --> 00:25:47,840
Vi vill landa på ön bakom oss.
505
00:25:47,919 --> 00:25:49,720
Eller på vattnet...
506
00:25:49,800 --> 00:25:51,919
Inga problem. Jag kan vända.
507
00:25:52,000 --> 00:25:54,879
Jag kan ta er till
västra sidan av den stranden.
508
00:25:55,399 --> 00:25:57,560
Det där om något är väl en jolle?
509
00:25:58,439 --> 00:26:00,720
Det är en lättnad att se båten.
510
00:26:00,800 --> 00:26:03,760
{\an8}Det är förmodligen den vi letar efter.
511
00:26:04,399 --> 00:26:05,520
- Mår du illa?
- Ja.
512
00:26:06,240 --> 00:26:08,199
Jag lade märke till att
513
00:26:08,280 --> 00:26:11,560
Kesi och Avori inte såg den före mig,
514
00:26:11,639 --> 00:26:13,720
trots att de tittade ditåt.
515
00:26:13,800 --> 00:26:16,159
Det kommer jag att minnas.
516
00:26:16,760 --> 00:26:17,600
Det är dags!
517
00:26:21,600 --> 00:26:22,480
Herregud.
518
00:26:22,560 --> 00:26:25,600
Jag tror starkt på
min strategi som jag skapat.
519
00:26:25,679 --> 00:26:27,639
Tror ni att mullvaden är på båten?
520
00:26:27,720 --> 00:26:28,560
- Ja.
- Ja.
521
00:26:32,280 --> 00:26:35,800
De handlar om
hur jag använder strategin på rätt person.
522
00:26:36,399 --> 00:26:37,240
Vi går.
523
00:26:37,760 --> 00:26:38,679
Vi går!
524
00:26:39,199 --> 00:26:41,399
{\an8}Kom igen. Vi går, Avori och Sandy!
525
00:26:41,480 --> 00:26:42,679
Skynda på!
526
00:26:43,480 --> 00:26:46,399
Vi hittade en stig!
527
00:26:46,480 --> 00:26:47,320
Åh, himmel.
528
00:26:47,399 --> 00:26:49,919
Jag kan höra en massa kryp i gräset.
529
00:26:51,080 --> 00:26:52,600
Jag ser den!
530
00:26:52,679 --> 00:26:54,439
Hallå, Dom Cruise!
531
00:26:56,120 --> 00:26:57,760
{\an8}Okej.
532
00:26:57,840 --> 00:26:59,919
{\an8}Här är den. Dessa ska användas.
533
00:27:00,000 --> 00:27:03,600
{\an8}Ser ni hur bojen ser ut?
Vi kanske måste blåsa upp den.
534
00:27:03,679 --> 00:27:06,600
Blåsa upp den och ta den till dem.
535
00:27:07,879 --> 00:27:10,840
Utrustningen är
ett undervattensupptagningssystem.
536
00:27:10,919 --> 00:27:14,280
Säcken sänks ned
och fästs vid den sjunkna lasten.
537
00:27:14,360 --> 00:27:17,399
Sedan fylls den
med luft och flyter upp till ytan.
538
00:27:17,480 --> 00:27:20,360
{\an8}Innan utrustningen kan användas,
539
00:27:20,439 --> 00:27:24,879
{\an8}har flygplanslaget en tuff vandring
över halvön till båtlaget,
540
00:27:24,960 --> 00:27:28,360
{\an8}som fortfarande
söker efter första skattkistan.
541
00:27:28,439 --> 00:27:29,280
Ta den!
542
00:27:29,360 --> 00:27:31,280
Jag går i förväg. Jag är långsam.
543
00:27:32,679 --> 00:27:34,720
Lämna ingenting kvar. Ta med allt.
544
00:27:37,879 --> 00:27:40,720
{\an8}Vi ska förflytta er
parallellt med stranden.
545
00:27:40,800 --> 00:27:42,760
{\an8}Vi ska leta hitåt.
546
00:27:42,840 --> 00:27:45,040
{\an8}Ni tre ska vara i en linje.
547
00:27:45,120 --> 00:27:47,879
{\an8}BÅTLAGET
548
00:27:47,960 --> 00:27:52,600
{\an8}Den kan vara
allt ifrån hit till där ni är.
549
00:27:52,679 --> 00:27:54,840
Det finns så mycket utrymme på botten.
550
00:27:54,919 --> 00:27:58,280
{\an8}Jag tror det är värt att leta.
551
00:27:58,360 --> 00:28:00,280
{\an8}- Ser du något där nere?
- Inget.
552
00:28:01,000 --> 00:28:03,240
{\an8}Nu så! Ni är nästan där!
553
00:28:03,320 --> 00:28:04,280
{\an8}FLYGPLANSLAGET
554
00:28:04,360 --> 00:28:05,199
{\an8}Hej.
555
00:28:06,399 --> 00:28:09,480
{\an8}Casey! Vi är klara där.
556
00:28:09,560 --> 00:28:11,080
{\an8}Vi går inte förbi er.
557
00:28:11,159 --> 00:28:13,840
{\an8}Det här är det nya området.
558
00:28:14,879 --> 00:28:17,000
{\an8}Här borta! Snabba på!
559
00:28:17,639 --> 00:28:18,879
{\an8}Du klarar det!
560
00:28:20,560 --> 00:28:22,040
{\an8}- Hur är det?
- Det är bra.
561
00:28:22,120 --> 00:28:24,159
{\an8}Jag är bara lite... Det är inget.
562
00:28:24,240 --> 00:28:26,399
{\an8}- Vi skulle leta hitåt.
- Okej.
563
00:28:26,480 --> 00:28:28,560
{\an8}Fokusera på vad ni gör!
564
00:28:28,639 --> 00:28:31,959
Jag gör samma som ni,
jag försöker hitta kistan!
565
00:28:32,040 --> 00:28:34,320
Leta under vattnet!
566
00:28:37,560 --> 00:28:38,679
{\an8}SÖKOMRÅDE
567
00:28:38,760 --> 00:28:41,280
{\an8}Jag försöker att titta överallt här
568
00:28:41,360 --> 00:28:44,199
{\an8}och se till att vi
tilldelar resurserna rätt.
569
00:28:44,280 --> 00:28:46,439
{\an8}Hur lång tid har det gått? En timme?
570
00:28:47,040 --> 00:28:49,040
- Will behöver se det här.
- Vänta.
571
00:28:50,120 --> 00:28:52,679
- Vad har han?
- Will behöver se det här.
572
00:28:56,000 --> 00:28:57,080
Vänta!
573
00:28:57,600 --> 00:28:58,600
Det är klipporna.
574
00:28:59,399 --> 00:29:00,480
Helvete!
575
00:29:00,560 --> 00:29:01,480
Försiktigt.
576
00:29:01,560 --> 00:29:02,639
Herregud.
577
00:29:02,720 --> 00:29:04,639
Var är sjukvårdaren?
578
00:29:04,720 --> 00:29:06,639
Sjukvårdaren kommer.
579
00:29:06,720 --> 00:29:08,800
Jag var helt chockad.
580
00:29:08,879 --> 00:29:11,280
Kan vi bara badda av det här?
581
00:29:11,879 --> 00:29:12,840
Åh, himmel.
582
00:29:12,919 --> 00:29:15,560
Han blev skadad
när han dök efter skattkistan.
583
00:29:16,159 --> 00:29:17,399
Will försöker hårt.
584
00:29:17,480 --> 00:29:19,520
Du får inte gå i vattnet igen.
585
00:29:19,600 --> 00:29:21,840
Jag tror inte att han saboterar.
586
00:29:21,919 --> 00:29:23,480
Will kanske inte är mullvad
587
00:29:23,560 --> 00:29:25,439
och jag kan ha fel.
588
00:29:27,520 --> 00:29:28,639
Sätt fart, Sandy!
589
00:29:29,760 --> 00:29:30,639
{\an8}Hallå!
590
00:29:30,720 --> 00:29:32,760
{\an8}Hör ni! Hallå Greg!
591
00:29:33,360 --> 00:29:35,959
{\an8}- De är på stranden.
- Hallå!
592
00:29:36,040 --> 00:29:38,080
{\an8}Vad har du?
593
00:29:39,600 --> 00:29:41,199
Kom närmare!
594
00:29:41,280 --> 00:29:43,639
{\an8}JOLLE
PLAN, BÅT
595
00:29:44,280 --> 00:29:45,480
Där är Dom.
596
00:29:45,560 --> 00:29:46,840
Vad har Dom?
597
00:29:49,560 --> 00:29:51,080
Okej.
598
00:29:52,480 --> 00:29:53,720
Kom igen, Avori!
599
00:29:53,800 --> 00:29:57,280
Jag har gjort saker med flit
så att folk inte ska lita på mig.
600
00:29:57,360 --> 00:29:58,919
Det är hemskt.
601
00:30:00,800 --> 00:30:02,000
Så tungt.
602
00:30:02,080 --> 00:30:04,240
Ingen är pålitlig i det här spelet.
603
00:30:04,320 --> 00:30:05,600
Det är det som är kul.
604
00:30:05,679 --> 00:30:08,320
Vi måste hämta
utrustningen och flytvästen!
605
00:30:08,399 --> 00:30:09,919
Lyssnar ni?
606
00:30:11,480 --> 00:30:13,080
Var är syrgasbehållaren?
607
00:30:13,879 --> 00:30:15,959
Sumpade hon den?
608
00:30:17,159 --> 00:30:18,320
Lämnade hon den?
609
00:30:18,399 --> 00:30:21,080
Ta den. Stanna här. Jag springer tillbaka.
610
00:30:21,159 --> 00:30:24,080
- Vem hade senaste syrgasbehållaren?
- Jag.
611
00:30:24,159 --> 00:30:25,679
- Lämnade du den där?
- Ja.
612
00:30:26,520 --> 00:30:29,399
{\an8}Varför slängs alla saker på stranden
613
00:30:29,480 --> 00:30:31,480
{\an8}när planen var att ta dem från båten
614
00:30:31,560 --> 00:30:33,720
{\an8}och kolla om de behövde dem?
615
00:30:34,560 --> 00:30:36,840
Det är slöseri med tid.
616
00:30:36,919 --> 00:30:38,720
Spelet är att hitta mullvaden.
617
00:30:38,800 --> 00:30:41,919
Vi letar efter någon
som försöker ta pengar från potten
618
00:30:42,000 --> 00:30:43,360
och sabotera för oss.
619
00:30:44,280 --> 00:30:45,760
{\an8}Herregud.
620
00:30:46,399 --> 00:30:49,840
{\an8}Avori var inte på
min radar först, men senaste uppdraget
621
00:30:49,919 --> 00:30:54,280
har gjort mig uppmärksam
på Avoris diskreta mullvadsdrag.
622
00:30:54,360 --> 00:30:55,639
Det här är struntprat.
623
00:31:06,120 --> 00:31:07,000
Här, Jacob.
624
00:31:07,520 --> 00:31:09,280
Vi tar sakerna till båten.
625
00:31:09,360 --> 00:31:11,080
- Hittade ni kistan?
- Nej.
626
00:31:12,480 --> 00:31:13,439
Men varför?
627
00:31:14,600 --> 00:31:16,520
Jag har behållare och flytväst.
628
00:31:16,600 --> 00:31:18,080
Har du en sådan?
629
00:31:18,159 --> 00:31:22,040
Man skickar ned den och
använder syret för att lyfta upp den.
630
00:31:22,120 --> 00:31:23,720
Har Will kommit ur vattnet?
631
00:31:23,800 --> 00:31:26,320
Will är uppe, det måste han vara.
632
00:31:26,399 --> 00:31:27,439
Han är färdig.
633
00:31:27,520 --> 00:31:28,919
Vad är behållaren till?
634
00:31:29,520 --> 00:31:30,360
Åh, Jesus.
635
00:31:30,439 --> 00:31:33,760
Ska syret blåsa upp något eller ge fart?
636
00:31:33,840 --> 00:31:35,399
Blåsa upp en stor säck.
637
00:31:36,240 --> 00:31:38,320
De klurar nog på hur bojarna funkar.
638
00:31:38,399 --> 00:31:42,720
Man dyker ned, hakar fast och
släpper in luften. Då flyter den upp.
639
00:31:42,800 --> 00:31:44,000
{\an8}Kom igen.
640
00:31:44,080 --> 00:31:46,120
{\an8}- Har de inte ens en kista?
- Nej.
641
00:31:47,800 --> 00:31:49,320
{\an8}Vad händer?
642
00:31:49,399 --> 00:31:53,159
Frustrerande. Ett lag gör som de ska,
men det andra gör inte det.
643
00:31:53,240 --> 00:31:57,320
De som inte gör som de ska borde granskas.
644
00:31:57,399 --> 00:31:58,480
{\an8}SÖKOMRÅDE
645
00:31:58,560 --> 00:32:01,480
{\an8}BÅTLAGET
646
00:32:02,240 --> 00:32:04,159
Jag tror att det är något där.
647
00:32:15,639 --> 00:32:16,959
- Där!
- Ser du det?
648
00:32:17,040 --> 00:32:18,000
Vi har en!
649
00:32:18,080 --> 00:32:19,280
{\an8}Vi hittade den!
650
00:32:21,360 --> 00:32:24,199
{\an8}- Alla fyra är här.
- Allihop!
651
00:32:24,280 --> 00:32:26,719
De har varit här hela tiden.
652
00:32:26,800 --> 00:32:28,320
Håll tyst. Ge oss sakerna.
653
00:32:28,399 --> 00:32:29,679
Tio minuter kvar.
654
00:32:29,760 --> 00:32:31,040
Jag går ned.
655
00:32:31,639 --> 00:32:32,840
Sätt kistan i...
656
00:32:32,919 --> 00:32:35,679
...under den gula bojen
och låt den flyta upp.
657
00:32:36,560 --> 00:32:38,199
Sluta prata med dem!
658
00:32:38,280 --> 00:32:42,719
De kan inte slösa luft
på att prata med dig.
659
00:32:47,120 --> 00:32:49,600
Det funkade inte. Jag är utmattad.
660
00:32:55,080 --> 00:32:56,800
Den är på en av dem.
661
00:32:56,879 --> 00:32:58,600
- Bra jobbat!
- Härligt.
662
00:33:07,280 --> 00:33:10,000
Bra framsteg. Ballongen är uppe.
663
00:33:10,520 --> 00:33:12,320
Nu fyller vi den med luft.
664
00:33:26,639 --> 00:33:29,040
- Ja!
- Herregud!
665
00:33:29,120 --> 00:33:32,040
- Heja!
- Få upp den på båten!
666
00:33:33,439 --> 00:33:36,800
Casey, du klarade det!
667
00:33:37,399 --> 00:33:39,159
Det gick fort efter första.
668
00:33:42,639 --> 00:33:45,840
{\an8}Släpp i mig igen, tränaren.
Jag kan göra det bättre.
669
00:33:46,760 --> 00:33:50,360
{\an8}Nu vet ni exakt hur man gör.
Det går som en klocka.
670
00:33:50,439 --> 00:33:52,120
{\an8}Vi har fem minuter kvar!
671
00:33:52,760 --> 00:33:54,159
{\an8}Kan vi få två?
672
00:33:58,040 --> 00:34:00,240
Tiden är snart slut. Alla är trötta.
673
00:34:00,320 --> 00:34:02,159
Ska man ha den på sig så?
674
00:34:02,240 --> 00:34:05,199
Jag måste i vattnet. Jag har inget val.
675
00:34:08,880 --> 00:34:11,520
Jag trodde Greg var en bra simmare.
676
00:34:11,600 --> 00:34:14,799
Få mig inte att börja.
Jag kommer att reta honom så hårt.
677
00:34:14,880 --> 00:34:15,880
Hjälp Casey.
678
00:34:15,960 --> 00:34:18,360
- Vad gör jag?
- Håll den här. Jag går ned.
679
00:34:18,440 --> 00:34:20,199
- Håll den här.
- Släpp den inte.
680
00:34:20,279 --> 00:34:21,319
Jag släpper inte.
681
00:34:22,360 --> 00:34:24,440
- De är där du är.
- Jag vill prova.
682
00:34:24,520 --> 00:34:25,880
- Håll den här.
- Okej.
683
00:34:27,839 --> 00:34:29,679
Vart tog behållaren vägen?
684
00:34:29,759 --> 00:34:30,600
Behållaren?
685
00:34:30,679 --> 00:34:33,040
- Jag gav den till dig.
- Var är behållaren?
686
00:34:33,120 --> 00:34:34,600
Jag gav den till dig.
687
00:34:34,679 --> 00:34:35,839
Då är den på marken.
688
00:34:36,960 --> 00:34:39,319
Greg gjorde nästan inget i utmaningen.
689
00:34:39,400 --> 00:34:41,480
När han hjälpte till tappade han
690
00:34:41,560 --> 00:34:45,000
viktig utrustning rakt ned i havet.
691
00:34:45,080 --> 00:34:48,279
{\an8}Jag tror att det är mullvadssabotage.
692
00:34:48,960 --> 00:34:50,319
{\an8}Tappade du behållaren?!
693
00:34:50,839 --> 00:34:52,520
{\an8}Kan du göra det bättre, Will?
694
00:34:52,600 --> 00:34:55,000
Jo, men jag får inte gå i vattnet!
695
00:34:55,080 --> 00:34:56,279
Ja, du är vårdslös.
696
00:34:57,360 --> 00:34:59,120
Kom igen!
697
00:34:59,839 --> 00:35:03,040
Greg är i min topp tre
på vem som kan vara mullvaden
698
00:35:03,120 --> 00:35:05,480
och som kommer undan med det.
699
00:35:05,560 --> 00:35:07,160
Varför måste du fråga?
700
00:35:07,240 --> 00:35:09,360
Hans grupper misslyckas alltid.
701
00:35:09,440 --> 00:35:12,000
Jag ser mycket fördröjningar och gräl.
702
00:35:13,279 --> 00:35:16,960
Jag gav allt, men folk
ville göra mig till syndabock.
703
00:35:17,040 --> 00:35:19,560
Kom igen, Casey! En gång till.
704
00:35:20,680 --> 00:35:21,799
Du klarar det!
705
00:35:21,880 --> 00:35:23,160
{\an8}Du kan det här.
706
00:35:23,240 --> 00:35:24,240
{\an8}Ni klarar det.
707
00:35:27,440 --> 00:35:28,279
{\an8}Nästan framme.
708
00:35:28,799 --> 00:35:30,080
{\an8}Tiden är ute.
709
00:35:30,160 --> 00:35:31,279
Är tiden ute?
710
00:35:31,360 --> 00:35:32,319
Ja, den är ute.
711
00:35:34,880 --> 00:35:38,680
Varenda gång en grupp förlorar pengar,
712
00:35:38,759 --> 00:35:42,480
så bör man skriva ned
deras namn och ha koll på dem.
713
00:35:42,560 --> 00:35:44,720
Jag litar inte på någon.
714
00:35:44,799 --> 00:35:48,000
Det kan se ut som om man tar i,
även om man inte gör det.
715
00:35:48,080 --> 00:35:50,480
Jag gjorde ofta det i skolan.
716
00:35:51,080 --> 00:35:52,680
Avori tappade syrgasen.
717
00:35:52,759 --> 00:35:55,640
Det gjorde mig misstänksam,
718
00:35:55,720 --> 00:35:57,560
för det kändes inte som Avori.
719
00:35:58,480 --> 00:36:01,319
Jag vet att jag måste göra quizet
720
00:36:01,400 --> 00:36:03,560
och jag känner mig misslyckad.
721
00:36:04,080 --> 00:36:05,040
Bra insats idag.
722
00:36:07,160 --> 00:36:08,279
Jag är jättenervös.
723
00:36:18,960 --> 00:36:20,920
Är det redan dags?
724
00:36:21,680 --> 00:36:24,040
Det känns som vi nyss slog ut någon.
725
00:36:24,120 --> 00:36:25,880
Det går så fort.
726
00:36:26,480 --> 00:36:27,319
Vi gör det.
727
00:36:27,839 --> 00:36:30,799
Mullvaden hade en lyckad dag.
728
00:36:30,880 --> 00:36:33,000
Vi jobbade så hårt idag.
729
00:36:33,080 --> 00:36:37,279
Och sedan att kanske
åka ut direkt, det suger.
730
00:36:38,120 --> 00:36:40,720
Vad sjutton hände i vattengruppen?
731
00:36:40,799 --> 00:36:43,279
Jag tyckte det såg osäkert ut.
732
00:36:44,799 --> 00:36:46,759
Jag fattar inte att vi var där.
733
00:36:46,839 --> 00:36:49,799
Jag uppskattar havet mycket mer nu.
734
00:36:49,880 --> 00:36:51,440
Jag hatar det mer nu.
735
00:36:52,520 --> 00:36:54,279
Jag är arg och frustrerad.
736
00:36:55,799 --> 00:36:59,759
Vi kämpade så mycket och fick bara 2 000.
737
00:37:00,279 --> 00:37:03,680
Vi förtjänar att dricka som sjömän ikväll.
738
00:37:05,120 --> 00:37:08,880
Greg är huvudmisstänkt för mig.
739
00:37:08,960 --> 00:37:12,720
Jag kan dricka
rakt ur flaskan efter den här dagen.
740
00:37:16,200 --> 00:37:18,200
Greg är en galen spelare.
741
00:37:18,279 --> 00:37:21,759
Inte i ett enda uppdrag
har jag anat vad Greg ska göra.
742
00:37:21,839 --> 00:37:25,240
Det kan vara hans strategi
att lura oss så mycket.
743
00:37:25,319 --> 00:37:27,000
Han kanske är mullvaden.
744
00:37:34,920 --> 00:37:36,240
Alex.
745
00:37:36,319 --> 00:37:37,400
Hej.
746
00:37:37,480 --> 00:37:39,000
Hej på er.
747
00:37:39,080 --> 00:37:41,160
Hur mår ni?
748
00:37:41,240 --> 00:37:46,080
Den här dagen gick nog inte
riktigt som ni hade hoppats.
749
00:37:46,160 --> 00:37:49,400
Det lades bara till
2 000 dollar i potten idag.
750
00:37:50,240 --> 00:37:55,720
{\an8}Prispotten ligger på 28 500 dollar.
751
00:37:56,240 --> 00:37:58,160
{\an8}En bra siffra att komma ihåg.
752
00:37:59,279 --> 00:38:02,480
Ikväll kommer nästa utslagning.
753
00:38:03,000 --> 00:38:07,520
Det innebär att en av er åker hem ikväll.
754
00:38:08,799 --> 00:38:11,279
Det är inte det enda vi ska göra ikväll.
755
00:38:12,359 --> 00:38:16,120
Jag behöver inte påminna er
om gårdagens moraliska dilemma.
756
00:38:16,200 --> 00:38:17,799
Alla fick en chans
757
00:38:17,880 --> 00:38:21,720
att titta på mappar som
innehöll fakta om era medspelare.
758
00:38:21,799 --> 00:38:25,520
Om alla spelare
motstod att öppna mapparna,
759
00:38:25,600 --> 00:38:29,480
så skulle gruppen
vinna 10 000 till potten.
760
00:38:29,560 --> 00:38:34,480
Det har blivit dags för enskilda samtal
761
00:38:34,560 --> 00:38:38,319
med mig på mitt kontor.
762
00:38:39,520 --> 00:38:40,359
Vi ses där.
763
00:38:44,400 --> 00:38:46,160
Jag vill se vad som hände.
764
00:38:46,240 --> 00:38:47,880
Vi kommer att få veta det.
765
00:38:47,960 --> 00:38:49,200
Vem tror ni öppnade?
766
00:38:49,279 --> 00:38:50,279
Inte jag.
767
00:38:51,440 --> 00:38:53,759
Inte jag. Det skrämde mig.
768
00:38:53,839 --> 00:38:56,040
Det blir en lång kväll.
769
00:38:56,120 --> 00:38:59,480
Vi har utslagning och vi behöver veta
770
00:38:59,560 --> 00:39:01,319
vem som tittade i mapparna.
771
00:39:01,400 --> 00:39:04,480
Jag behöver ett extra glas champange.
772
00:39:06,000 --> 00:39:07,480
Okej. Jag går först.
773
00:39:14,880 --> 00:39:16,319
- Hej.
- Hej.
774
00:39:16,400 --> 00:39:18,000
Kom in. Slå dig ned.
775
00:39:19,400 --> 00:39:22,000
Igår vid det här skrivbordet,
776
00:39:22,080 --> 00:39:24,799
låg det intressanta mappar på bordet.
777
00:39:27,000 --> 00:39:33,839
Ni erbjöds 10 000 dollar
om ingen i gruppen tittade i mapparna.
778
00:39:34,560 --> 00:39:39,920
De 10 000 till potten är borta.
779
00:39:41,440 --> 00:39:42,600
Ingen överraskning.
780
00:39:42,680 --> 00:39:45,240
Jag hoppades lite, men är inte överraskad.
781
00:39:46,799 --> 00:39:47,640
Men...
782
00:39:48,880 --> 00:39:54,160
om du inte tittade
i mapparna, så belönas din integritet.
783
00:39:56,240 --> 00:39:57,839
Nu frågar jag dig...
784
00:39:57,920 --> 00:40:00,160
Tittade du i mapparna?
785
00:40:00,680 --> 00:40:01,520
Nej.
786
00:40:05,040 --> 00:40:06,480
God kväll, Greg.
787
00:40:06,560 --> 00:40:08,839
Varsågod och sitt. Känn dig som hemma.
788
00:40:10,759 --> 00:40:12,400
Var du frestad att titta?
789
00:40:12,480 --> 00:40:15,240
Nej. Jag har spelat
med integritet hela tiden.
790
00:40:15,319 --> 00:40:16,960
Jag ändrar inte på det.
791
00:40:17,480 --> 00:40:18,400
Tittade du?
792
00:40:18,480 --> 00:40:19,319
Nej.
793
00:40:20,000 --> 00:40:21,480
Du tittade inte.
794
00:40:21,560 --> 00:40:22,400
Nej.
795
00:40:22,480 --> 00:40:23,960
Tja, Joi...
796
00:40:25,640 --> 00:40:27,319
Vi har spelat in allt.
797
00:40:28,279 --> 00:40:29,120
Tittade du?
798
00:40:32,040 --> 00:40:32,960
Nej.
799
00:40:35,120 --> 00:40:36,680
Stannar det mellan oss?
800
00:40:38,440 --> 00:40:40,759
Sanningen är bäst. Vi har spelat in det.
801
00:40:42,759 --> 00:40:43,799
Jag tittade.
802
00:40:43,880 --> 00:40:44,799
Du tittade.
803
00:40:45,640 --> 00:40:46,799
Jag är ledsen.
804
00:40:47,319 --> 00:40:49,160
Inget är säkert här i spelet.
805
00:40:49,839 --> 00:40:52,000
Jag ska göra det som krävs.
806
00:40:52,080 --> 00:40:53,200
Vad som än krävs.
807
00:40:53,720 --> 00:40:54,920
Vad som än krävs.
808
00:40:55,440 --> 00:40:59,560
Den enda integritet du behöver
i spelet är att vara sann mot dig själv.
809
00:40:59,640 --> 00:41:02,799
Folk kommer nog över det så småningom.
810
00:41:04,520 --> 00:41:05,640
För mig
811
00:41:06,560 --> 00:41:08,920
var det en investering som var värd det.
812
00:41:09,600 --> 00:41:12,080
Du tycker att det var värt att titta.
813
00:41:15,040 --> 00:41:15,880
Ja.
814
00:41:17,160 --> 00:41:19,359
Kunskap är definitivt makt i spelet.
815
00:41:19,440 --> 00:41:22,200
Ju mer information
man kan samla, desto bättre.
816
00:41:22,720 --> 00:41:27,880
Där fanns en lapp som sade
att vi belönas för integritet.
817
00:41:27,960 --> 00:41:29,400
Jag lade märke till det.
818
00:41:29,480 --> 00:41:31,200
- Det stack ut.
- Ja.
819
00:41:33,480 --> 00:41:34,440
Avori.
820
00:41:35,240 --> 00:41:36,400
Jag måste fråga dig.
821
00:41:37,759 --> 00:41:39,319
Tittade du i mapparna?
822
00:41:39,400 --> 00:41:41,480
Ja, självklart.
823
00:41:41,560 --> 00:41:43,400
Jag ökade min spelkunskap.
824
00:41:43,480 --> 00:41:45,799
Jag kommer inte berätta det för någon.
825
00:41:46,640 --> 00:41:47,600
Det är makt.
826
00:41:49,040 --> 00:41:52,279
Om du inte tittade i mapparna,
827
00:41:52,359 --> 00:41:54,000
måste du avgöra
828
00:41:55,120 --> 00:41:58,240
vilken lagkamrat
som mest troligen tittade.
829
00:41:58,319 --> 00:41:59,160
Okej.
830
00:41:59,680 --> 00:42:04,400
Du kan lägga ett bud
på den personen med pengarna från potten.
831
00:42:06,359 --> 00:42:10,080
Om du är högstbjudande och har rätt,
832
00:42:10,759 --> 00:42:12,440
får du något annat än pengar.
833
00:42:12,520 --> 00:42:15,920
Du kan inte bli utslagen ikväll.
834
00:42:16,000 --> 00:42:18,680
Du skulle få ett undantag.
835
00:42:18,759 --> 00:42:19,839
UNDANTAG
836
00:42:20,560 --> 00:42:24,160
Mina medspelare hatar mig.
837
00:42:24,240 --> 00:42:25,480
- Tja...
- Mycket hat.
838
00:42:25,560 --> 00:42:27,720
Det är inga enkla beslut i spelet.
839
00:42:27,799 --> 00:42:28,799
Nej, det stämmer.
840
00:42:28,880 --> 00:42:30,200
Det är ett svårt val.
841
00:42:30,279 --> 00:42:34,720
Om jag tar pengar från potten,
så kan gruppen förlora pengar.
842
00:42:34,799 --> 00:42:36,319
Det skulle skada gruppen.
843
00:42:38,640 --> 00:42:40,000
Ja!
844
00:42:40,080 --> 00:42:41,279
Dubbla nävar.
845
00:42:41,359 --> 00:42:43,839
- Du är intresserad.
- Väldigt intresserad.
846
00:42:43,920 --> 00:42:45,240
Det är ett svårt spel.
847
00:42:46,240 --> 00:42:48,560
Jag är nervös. Jag känner dem inte.
848
00:42:49,160 --> 00:42:53,000
Jag behöver undantaget
för jag är inte redo för quizet.
849
00:42:53,080 --> 00:42:54,880
Min hjärna är som gelé.
850
00:42:54,960 --> 00:42:57,520
Jag vill vara här. Jag vill inte åka hem.
851
00:42:57,600 --> 00:42:58,440
Dåså.
852
00:42:59,799 --> 00:43:01,040
Ett namn,
853
00:43:01,120 --> 00:43:02,200
ett bud.
854
00:43:03,040 --> 00:43:05,600
Kom ihåg att det är pengar från potten,
855
00:43:05,680 --> 00:43:09,759
som nu är på 28 500 dollar.
856
00:43:09,839 --> 00:43:13,520
Om du vinner,
så förstör du potten som vi har.
857
00:43:13,600 --> 00:43:14,920
Kan vinna tillbaka det.
858
00:43:15,000 --> 00:43:17,880
Det går inte bra.
859
00:43:17,960 --> 00:43:19,080
Fan.
860
00:43:19,160 --> 00:43:21,359
Men du får ett undantag.
861
00:43:35,040 --> 00:43:37,200
Herregud.
862
00:43:41,080 --> 00:43:43,680
Jag skakar. Jag är så nervös.
863
00:43:44,200 --> 00:43:45,279
Ja.
864
00:43:47,600 --> 00:43:48,480
Hej på er.
865
00:43:48,560 --> 00:43:50,080
- Hej.
- Hur mår ni?
866
00:43:50,160 --> 00:43:54,680
Det var så trevligt
att prata med er. Jag fick många insikter.
867
00:43:55,440 --> 00:43:59,359
Ni som inte tittade i mapparna
868
00:43:59,440 --> 00:44:04,120
har fått en chans
att lägga bud på ett undantag.
869
00:44:06,799 --> 00:44:09,799
Jag kan ha gjort
ett dubbelfel mot mig själv.
870
00:44:09,879 --> 00:44:11,839
Jag har gjort potten mer sårbar
871
00:44:11,920 --> 00:44:17,319
och jag kan ha gett undantag
till mina motståndare på en silverbricka.
872
00:44:17,839 --> 00:44:19,200
Jag vill påminna er om,
873
00:44:19,279 --> 00:44:24,600
{\an8}att prispotten är på 28 500 dollar.
874
00:44:25,520 --> 00:44:31,600
Det lägsta budet var på 1 600 dollar.
875
00:44:32,120 --> 00:44:35,640
Det mellersta budet var på 7 000 dollar.
876
00:44:36,680 --> 00:44:38,000
Men, mina vänner,
877
00:44:38,080 --> 00:44:41,160
det högsta budet ikväll låg på...
878
00:44:44,160 --> 00:44:46,920
25 000 dollar.
879
00:44:47,000 --> 00:44:48,920
- Va?!
- Va?!
880
00:44:49,879 --> 00:44:50,799
Alltså.
881
00:44:50,879 --> 00:44:53,319
Jäkla skit.
882
00:44:54,839 --> 00:44:56,359
Hur känns det för er?
883
00:45:02,000 --> 00:45:03,120
Herregud.
884
00:45:04,080 --> 00:45:06,120
25 000 är...
885
00:45:06,200 --> 00:45:08,560
Det är nästan allt vi har.
886
00:45:09,359 --> 00:45:10,200
Wow.
887
00:45:10,839 --> 00:45:17,160
Jag kan berätta att budet på 25 000 dollar
888
00:45:17,879 --> 00:45:20,920
lades av...
889
00:46:06,960 --> 00:46:09,960
Översättning: Rebecka Ekblad