1 00:00:06,319 --> 00:00:09,600 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,719 --> 00:00:14,200 Det står S-A-L. Vanadin. 3 00:00:14,280 --> 00:00:16,640 Salva... Salvation! Jag har det. 4 00:00:16,720 --> 00:00:18,759 - Skynda! - Salvation. 5 00:00:18,840 --> 00:00:20,160 Skynda! 6 00:00:20,240 --> 00:00:21,759 Lystring, spelare. 7 00:00:21,840 --> 00:00:24,360 Om båda grupperna trycker på knappen, 8 00:00:24,439 --> 00:00:26,240 får laget som trycker först... 9 00:00:26,320 --> 00:00:29,160 - Kom igen. - ...undantag från utslagning. 10 00:00:29,240 --> 00:00:31,320 Salvation! 11 00:00:31,400 --> 00:00:35,960 Men 10 000 dollar läggs inte till i potten. 12 00:00:36,040 --> 00:00:36,920 Skynda! 13 00:00:37,000 --> 00:00:37,839 ÅTKOMST GIVEN 14 00:00:40,800 --> 00:00:44,000 {\an8}SEKTOR 31 15 00:00:44,080 --> 00:00:45,640 {\an8}- Kom de först? - Vet inte. 16 00:00:45,720 --> 00:00:46,839 {\an8}Vi vet inte. 17 00:00:46,919 --> 00:00:49,320 Vi tänkte göra samma sak. 18 00:00:50,080 --> 00:00:52,680 Det handlar om hur fort de gjorde det. 19 00:00:52,760 --> 00:00:54,720 - Och hur snabbt de löste det. - Ja. 20 00:00:54,800 --> 00:00:57,440 Mullvaden måste vara i sektor 45. 21 00:00:57,519 --> 00:00:59,599 De brydde sig inte om pengarna. 22 00:01:00,199 --> 00:01:02,160 {\an8}Jag är så trött på det här. 23 00:01:03,279 --> 00:01:04,480 Jag säger det nu. 24 00:01:04,560 --> 00:01:08,960 Om man tror att man kan lita på andra laget gällande någonting... 25 00:01:09,039 --> 00:01:10,840 - Aldrig. - ...då är man galen. 26 00:01:11,440 --> 00:01:13,640 Pengarna är borta. Tilliten är borta. 27 00:01:13,720 --> 00:01:16,119 Om vi förlorar så försvinner en av oss. 28 00:01:25,240 --> 00:01:28,679 SEKTOR 45 29 00:01:34,360 --> 00:01:37,240 {\an8}SEKTOR 31 30 00:01:42,960 --> 00:01:43,800 Det var... 31 00:01:44,600 --> 00:01:47,720 en spricka i gruppen för första gången. 32 00:01:48,520 --> 00:01:51,600 Det blev ingen vänskaplig stämning den kvällen. 33 00:02:00,919 --> 00:02:02,280 {\an8}God kväll, allihop. 34 00:02:03,759 --> 00:02:06,360 Jag känner spänningen i rummet. 35 00:02:08,400 --> 00:02:12,880 Ingen vann några pengar ikväll. 36 00:02:13,880 --> 00:02:18,720 Eftersom den stora röda knappen användes. 37 00:02:20,920 --> 00:02:22,760 Den användes... 38 00:02:24,480 --> 00:02:26,519 av båda lagen. 39 00:02:31,160 --> 00:02:33,640 Laget som tryckte först på knappen 40 00:02:33,720 --> 00:02:35,680 slipper göra quizet. 41 00:02:37,280 --> 00:02:41,560 Ingen i det laget blir utslagen ikväll. 42 00:02:44,400 --> 00:02:47,720 Laget som tryckte först på knappen... 43 00:02:48,959 --> 00:02:50,239 och det ska jag säga, 44 00:02:50,799 --> 00:02:54,640 det var otroligt jämnt. 45 00:02:59,280 --> 00:03:00,359 Det var i sektor... 46 00:03:01,000 --> 00:03:03,799 {\an8}SEKTOR 45 SEKTOR 31 47 00:03:03,880 --> 00:03:05,200 fyrtiofem. 48 00:03:07,799 --> 00:03:09,560 Herregud! 49 00:03:10,359 --> 00:03:11,600 Det var nära. 50 00:03:11,679 --> 00:03:13,519 Ingen av er slås ut ikväll. 51 00:03:13,600 --> 00:03:14,440 Gratulerar. 52 00:03:14,519 --> 00:03:18,000 - Herregud. - Herregud. Ja! 53 00:03:19,959 --> 00:03:21,200 Resten av er 54 00:03:21,280 --> 00:03:25,120 kommer att svara på 20 enkla frågor 55 00:03:25,200 --> 00:03:27,840 om vem ni tror är mullvaden. 56 00:03:27,920 --> 00:03:31,200 Personen som vet minst om mullvaden 57 00:03:31,280 --> 00:03:33,000 åker hem ikväll. 58 00:03:34,160 --> 00:03:36,920 Jag undrar om jag vet tillräckligt om mullvaden. 59 00:03:37,000 --> 00:03:38,880 {\an8}Har jag ställt rätt frågor? 60 00:03:38,959 --> 00:03:41,079 {\an8}Är jag redo för quizet? 61 00:03:41,160 --> 00:03:42,720 {\an8}Jag är ett nervvrak. 62 00:03:42,799 --> 00:03:45,200 Med en så liten grupp, 63 00:03:45,280 --> 00:03:47,880 så har oddsen för att bli utslagen 64 00:03:47,959 --> 00:03:50,720 ökat dramatiskt. 65 00:03:51,799 --> 00:03:56,760 {\an8}Jag trodde jag skulle riskera att åka ut först om flera veckor. 66 00:03:56,840 --> 00:04:02,119 Jag hoppas åtminstone att jag inte är sämst på quizet. 67 00:04:03,600 --> 00:04:04,839 Ingen återvändo. 68 00:04:05,560 --> 00:04:06,679 Är ni redo? 69 00:04:07,239 --> 00:04:08,640 Då börjar quizet. 70 00:04:17,360 --> 00:04:20,000 Jag har ett lag fullt av misstänkta. 71 00:04:20,079 --> 00:04:23,640 Alla i sektor 45 kan vara mullvaden. 72 00:04:24,240 --> 00:04:27,240 Min strategi är att sprida ut mina svar på dem. 73 00:04:28,520 --> 00:04:30,960 Vad gäller att sabotera uppdraget, 74 00:04:31,039 --> 00:04:34,560 så finns det stora skäl att misstänka Samara. 75 00:04:34,640 --> 00:04:36,640 Vad finns bredvid min dörr? 76 00:04:36,719 --> 00:04:39,080 Det ser ut som ett stort hårband. 77 00:04:39,159 --> 00:04:41,440 - Sitter det en nyckel på? - Nej. 78 00:04:41,520 --> 00:04:45,080 {\an8}Det är den du misstänker minst som du borde misstänka mest. 79 00:04:45,159 --> 00:04:46,479 {\an8}Hon är på min topp tre. 80 00:04:47,360 --> 00:04:50,159 Jag är livrädd för quizet. 81 00:04:50,240 --> 00:04:52,680 Frågorna förvånade mig jättemycket. 82 00:04:52,760 --> 00:04:54,599 Joi kan vara mullvaden, 83 00:04:54,680 --> 00:04:58,320 men jag svarar även på frågor om Pranav och Greg. 84 00:04:58,400 --> 00:04:59,880 I de senaste uppdragen, 85 00:04:59,960 --> 00:05:02,440 har de varit i lag som kostat oss pengar. 86 00:05:04,680 --> 00:05:07,560 Jag är nervös. 87 00:05:07,640 --> 00:05:09,120 Mycket, mycket nervös. 88 00:05:09,200 --> 00:05:11,280 Jag fastnade på några frågor. 89 00:05:11,360 --> 00:05:13,200 Jag kanske åker hem ikväll. 90 00:05:13,280 --> 00:05:14,120 Vi får se. 91 00:05:15,200 --> 00:05:17,840 Mullvaden spelar ett bra spel hittills. 92 00:05:17,919 --> 00:05:21,320 Även om jag jobbar på att lita på Joi, 93 00:05:21,400 --> 00:05:23,479 så är Greg en fantastisk lögnare. 94 00:05:23,560 --> 00:05:24,560 Prata med Jacob. 95 00:05:25,159 --> 00:05:28,359 Vi gör det som krävs för att få pengarna. 96 00:05:28,960 --> 00:05:30,560 Han var där som distraktion. 97 00:05:30,640 --> 00:05:32,120 {\an8}De är mina topp två. 98 00:05:32,200 --> 00:05:33,599 {\an8}Greg och Joi. 99 00:05:33,680 --> 00:05:35,440 QUIZET SLUTFÖRT 100 00:05:38,800 --> 00:05:41,200 Det är en sjättedels risk att jag åker ut. 101 00:05:41,280 --> 00:05:43,359 {\an8}Jag var otroligt nervös. 102 00:05:43,440 --> 00:05:47,479 Jag kände bara rent adrenalin. 103 00:05:48,320 --> 00:05:50,560 Alla måste ha fått dåligt resultat. 104 00:05:51,159 --> 00:05:55,159 {\an8}Man kunde skära i spänningen med en smörkniv. 105 00:05:55,240 --> 00:05:58,159 Men de andra spelarna sitter säkert och tryggt. 106 00:05:58,240 --> 00:06:01,760 De tittar på oss som om de väntade på avrättning. 107 00:06:07,599 --> 00:06:10,039 Då sätter vi igång. 108 00:06:12,240 --> 00:06:14,120 Vi har räknat ihop ert resultat. 109 00:06:14,200 --> 00:06:18,599 När jag skickar dem får ni ett meddelande på era mobiler. 110 00:06:18,680 --> 00:06:21,039 Om det är grönt, är du säker 111 00:06:21,120 --> 00:06:23,120 och du är kvar i spelet. 112 00:06:23,200 --> 00:06:25,719 Om det är rött, har du blivit utslagen. 113 00:06:25,799 --> 00:06:28,280 Då är spelet över för dig. 114 00:06:28,359 --> 00:06:32,760 Jag läser upp era namn utan inbördes ordning. 115 00:06:33,440 --> 00:06:34,280 Först... 116 00:06:35,840 --> 00:06:36,880 är Joi. 117 00:06:37,599 --> 00:06:39,840 Frågorna snurrar i mitt huvud. 118 00:06:39,919 --> 00:06:43,520 Ställde jag tillräckligt med frågor till mullvaden? 119 00:06:43,599 --> 00:06:45,240 Vi får se. Om det blir jag, 120 00:06:46,359 --> 00:06:47,359 så blir det så. 121 00:06:55,240 --> 00:06:56,240 Tack, Jesus. 122 00:06:56,799 --> 00:06:57,960 Åh, himmel. 123 00:06:58,039 --> 00:06:59,560 Jag är så lättad. 124 00:07:01,919 --> 00:07:03,440 Nästa är Will. 125 00:07:04,640 --> 00:07:07,719 Nu handlar det inte om vem som känner mullvaden. 126 00:07:07,799 --> 00:07:10,599 utan vem som får minst rätt. Som i ordspråket: 127 00:07:10,680 --> 00:07:13,320 "Björnen tar den långsammaste av oss." 128 00:07:21,479 --> 00:07:22,880 Andas ni fortfarande? 129 00:07:22,960 --> 00:07:23,919 Knappt. 130 00:07:25,440 --> 00:07:26,320 Nästa... 131 00:07:27,560 --> 00:07:28,719 är Samara. 132 00:07:30,120 --> 00:07:32,400 Jag är så spänd. Bröstet är tungt. 133 00:07:32,479 --> 00:07:35,120 Jag ville inte se folk i ögonen. 134 00:07:49,200 --> 00:07:52,080 Jag har inga ord. 135 00:07:52,760 --> 00:07:54,719 Mullvadens mobil blir inte röd. 136 00:07:55,599 --> 00:07:56,840 Jag är inte redo. 137 00:07:57,479 --> 00:08:00,000 {\an8}Helvete. Det är jag. 138 00:08:00,080 --> 00:08:00,960 {\an8}PSYKOLOGSTUDENT 139 00:08:01,039 --> 00:08:02,440 Jag kan inte tro det. 140 00:08:04,760 --> 00:08:05,599 Hur är det? 141 00:08:05,679 --> 00:08:06,719 Det är som det är. 142 00:08:07,239 --> 00:08:11,080 Det suger att bli utslagen så tidigt. Jag ville verkligen inte det. 143 00:08:11,159 --> 00:08:14,640 Jag satte nog ändå min prägel på spelet. 144 00:08:15,239 --> 00:08:16,359 Det kan jag säga. 145 00:08:17,000 --> 00:08:18,440 De kommer att sakna dig. 146 00:08:18,520 --> 00:08:19,400 Will är ledsen. 147 00:08:19,919 --> 00:08:20,840 Ja, jag kunde... 148 00:08:20,919 --> 00:08:25,520 Det kändes verkligen när din skärm blev röd. 149 00:08:26,280 --> 00:08:28,400 Hela spelet förändras utan Samara. 150 00:08:28,479 --> 00:08:33,039 Jag har valt hennes namn på en tredjedel av frågorna. 151 00:08:33,679 --> 00:08:35,520 Alla kan vara mullvaden nu. 152 00:08:37,880 --> 00:08:39,919 Utslagningar är alltid läskiga. 153 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 Men när allt kommer omkring, 154 00:08:42,079 --> 00:08:45,199 kommer jag närmare vinst när en till person åker hem. 155 00:08:45,280 --> 00:08:47,880 - Lycka till. - Tack, Alex. 156 00:08:48,600 --> 00:08:49,720 Det kändes bra. 157 00:08:56,280 --> 00:08:57,959 Det stora barriärrevet. 158 00:08:58,040 --> 00:09:00,880 Ett av världens sju naturliga underverk. 159 00:09:00,959 --> 00:09:04,480 Men för våra spelare är det ingen drömsemester. 160 00:09:04,560 --> 00:09:07,360 Herregud. Nu snackar vi. 161 00:09:07,439 --> 00:09:10,640 Wow! Vilken utsikt. 162 00:09:10,720 --> 00:09:13,360 Alla står inför sitt nästa uppdrag. 163 00:09:13,439 --> 00:09:14,720 Oroa er inte. 164 00:09:15,640 --> 00:09:16,480 Är alla med? 165 00:09:19,720 --> 00:09:21,360 Inga tecken på civilisation. 166 00:09:21,439 --> 00:09:22,880 Det är som i Texas. 167 00:09:23,640 --> 00:09:24,560 Ja, nästan. 168 00:09:26,000 --> 00:09:30,319 Jag tror att alla har en åsikt om hur nära de är att hitta mullvaden. 169 00:09:30,400 --> 00:09:33,120 Efter varje utslagning så vet du om du är 170 00:09:33,720 --> 00:09:35,480 närmare eller helt fel ute. 171 00:09:36,120 --> 00:09:37,199 Jag kör hellre. 172 00:09:37,280 --> 00:09:39,760 Jag blir åksjuk om någon annan kör. 173 00:09:40,360 --> 00:09:42,120 Jag är likadan. 174 00:09:42,199 --> 00:09:45,000 Jag hoppas att fler släpper ned garden 175 00:09:45,079 --> 00:09:48,000 och berättar lite mer om vad de tänker. 176 00:09:48,079 --> 00:09:50,600 Man slappnar av i en avslappnad miljö. 177 00:09:51,880 --> 00:09:53,000 Stora barriärrevet. 178 00:09:53,079 --> 00:09:55,000 Det är helt fantastiskt. 179 00:09:55,079 --> 00:09:59,040 Om hälften av oss får immunitet igen så börjar jag gråta. 180 00:09:59,120 --> 00:10:00,280 Det var hemskt. 181 00:10:00,360 --> 00:10:01,680 Jag vet. 182 00:10:02,760 --> 00:10:05,079 Jag listar snart ut vem mullvaden är. 183 00:10:05,760 --> 00:10:07,319 Will bidrar till potten, 184 00:10:07,400 --> 00:10:10,520 vilket är den perfekta förklädnaden. 185 00:10:10,600 --> 00:10:13,439 Mullvaden skulle ju knappast bidra till potten. 186 00:10:13,520 --> 00:10:15,880 Så Will framstår som räddaren. 187 00:10:16,480 --> 00:10:18,880 Jag är inte 100 % säker att det är han. 188 00:10:18,959 --> 00:10:21,800 Jag ska vara vaksam som en hök. 189 00:10:21,880 --> 00:10:24,280 Jag tror jag är på rätt spår. 190 00:10:25,280 --> 00:10:26,640 - Ta höger. - Jag kör! 191 00:10:27,760 --> 00:10:29,079 Du körde över den. 192 00:10:29,880 --> 00:10:31,959 En semesterort! 193 00:10:33,079 --> 00:10:34,280 Vad är detta? 194 00:10:36,199 --> 00:10:37,240 Ett öparadis. 195 00:10:38,880 --> 00:10:40,040 Wow. 196 00:10:47,839 --> 00:10:49,520 Detta är galet. 197 00:10:49,600 --> 00:10:51,839 Titta på utsikten. 198 00:10:52,400 --> 00:10:55,240 - Det här är grejer. Vi är i extas. - Det är galet. 199 00:10:56,199 --> 00:10:57,319 Vi badar! 200 00:11:00,240 --> 00:11:01,240 Ja! 201 00:11:02,680 --> 00:11:03,760 Det är en sjua! 202 00:11:03,839 --> 00:11:06,000 - Vi är domarna. Sju poäng. - Sju. 203 00:11:08,079 --> 00:11:10,959 Jag har tagit dykcertifikat i Honduras. 204 00:11:11,040 --> 00:11:14,120 - Jag tog en tredagarskurs. Och du? - Det var en femdagarskurs. 205 00:11:14,199 --> 00:11:15,680 Har inte dykt sedan dess. 206 00:11:15,760 --> 00:11:17,480 Det är som en annan planet. 207 00:11:17,560 --> 00:11:18,839 Man måste vara 208 00:11:19,560 --> 00:11:21,560 helt lugn för att det ska funka. 209 00:11:21,640 --> 00:11:25,480 {\an8}Man vinner genom att lära sig mer om spelarna. 210 00:11:25,560 --> 00:11:28,079 När man dyker är det som... 211 00:11:29,240 --> 00:11:30,680 en matematisk ekvation. 212 00:11:30,760 --> 00:11:34,319 Man måste kunna tänka bort all sin utrustning. 213 00:11:34,400 --> 00:11:37,079 Jag observerar saker. Jag lär känna folk. 214 00:11:37,160 --> 00:11:38,280 Jag memorerar det. 215 00:11:38,920 --> 00:11:40,400 Men är det rätt person? 216 00:11:41,000 --> 00:11:42,240 Är det mullvaden? 217 00:11:43,800 --> 00:11:44,800 Hur mår du idag? 218 00:11:45,439 --> 00:11:49,160 Jag vet inte. När det gått två utslagningar till 219 00:11:49,240 --> 00:11:51,360 och om Casey är kvar då, 220 00:11:51,439 --> 00:11:53,600 då hamnar hon längre upp på min lista. 221 00:11:55,520 --> 00:11:57,240 Jag litar på Avori just nu. 222 00:11:57,319 --> 00:11:59,480 Vi utbyter information bra, 223 00:11:59,560 --> 00:12:00,959 påverkar inte varandra. 224 00:12:01,680 --> 00:12:05,040 Alla har absolut haft tillfälle 225 00:12:05,120 --> 00:12:06,680 att se mullvaden jobba. 226 00:12:06,760 --> 00:12:08,480 Jag håller med. 227 00:12:09,000 --> 00:12:11,880 Jag gillar att vara misstänkt. 228 00:12:12,560 --> 00:12:13,719 Jag vet. 229 00:12:14,600 --> 00:12:15,439 Alltid. 230 00:12:16,079 --> 00:12:19,240 Jag har inte gjort något misstänkt. 231 00:12:19,319 --> 00:12:22,120 Det är ett misstag som jag gjort i spelet. 232 00:12:22,199 --> 00:12:24,319 Folk måste tro jag är mullvaden. 233 00:12:24,400 --> 00:12:27,160 Allting handlar ju om utslagningsquizet. 234 00:12:27,240 --> 00:12:30,040 Om de fokuserar på mig riskerar de att åka ut, 235 00:12:30,120 --> 00:12:31,240 eftersom att 236 00:12:31,319 --> 00:12:33,839 de inte har någon användbar information. 237 00:12:33,920 --> 00:12:36,880 Om de är mullvaden, då stannar de och alla vet. 238 00:12:38,040 --> 00:12:40,640 Mullvaden gör rätt i att väcka misstanke. 239 00:12:40,719 --> 00:12:41,560 Smälta in. 240 00:12:45,959 --> 00:12:49,599 Spelarna är i desperat behov av information. 241 00:12:52,199 --> 00:12:56,160 Nu ska vi ta reda på hur långt de är beredda att gå för att få den. 242 00:12:57,640 --> 00:12:59,480 Vad händer här? 243 00:13:05,680 --> 00:13:09,240 "Kära Jacob. I det här spelet är kunskap makt. 244 00:13:10,599 --> 00:13:14,560 Bredvid dig ligger mappar med fakta om dina medspelare. 245 00:13:15,240 --> 00:13:16,800 Ta en titt om du vill. 246 00:13:17,319 --> 00:13:21,599 Men om alla spelare kan motstå frestelsen, 247 00:13:21,680 --> 00:13:25,680 kommer hela gruppen att belönas med 10 000 dollar i potten." 248 00:13:30,240 --> 00:13:34,400 Det är 10 000 dollar om vi inte läser dem. 249 00:13:34,480 --> 00:13:38,360 Jag kan lätt skaffa information om alla. 250 00:13:38,439 --> 00:13:39,520 KONFIDENTIELLT 251 00:13:39,599 --> 00:13:42,319 Det är svårt att veta vad mullvaden skulle göra. 252 00:13:42,400 --> 00:13:47,240 Det vore superenkelt att rycka 10 000 dollar från alla. 253 00:13:48,079 --> 00:13:51,959 Men då vore det för uppenbart att se de personerna som mullvaden. 254 00:13:53,599 --> 00:13:56,680 Det kan skada mullvaden i framtida uppdrag. 255 00:13:57,280 --> 00:14:01,839 "Överväg ditt val noga. Vår integritet kommer att belönas. 256 00:14:01,920 --> 00:14:05,839 Du får veta innan nästa quiz om gruppen har vunnit 10 000 eller inte." 257 00:14:07,040 --> 00:14:07,880 Så... 258 00:14:08,760 --> 00:14:11,560 Alla får den här chansen. 259 00:14:11,640 --> 00:14:13,199 KONFIDENTIELLT 260 00:14:14,079 --> 00:14:15,040 Jag tittar inte. 261 00:14:17,120 --> 00:14:18,120 Problemet är... 262 00:14:19,319 --> 00:14:22,280 att de andra spelarna är usla. De tittar definitivt. 263 00:14:22,360 --> 00:14:25,360 Jag var till hälften säker på det här. 264 00:14:29,760 --> 00:14:31,360 -"Kära Casey." -"Kära Pranav." 265 00:14:31,439 --> 00:14:32,880 -"Joi." -"I det här spelet... 266 00:14:32,959 --> 00:14:34,280 ...är kunskap makt." 267 00:14:36,199 --> 00:14:37,040 Okej. 268 00:14:37,120 --> 00:14:37,959 KONFIDENTIELLT 269 00:14:38,040 --> 00:14:39,680 "Överväg ditt val noga. 270 00:14:39,760 --> 00:14:42,719 Kunskap är makt men vår integritet kommer belönas." 271 00:14:42,800 --> 00:14:44,120 KONFIDENTIELLT 272 00:14:44,199 --> 00:14:47,520 Det är den viktigaste raden i hela texten. 273 00:14:47,599 --> 00:14:50,920 Det är jättesvårt. Jag vill läsa mapparna. 274 00:14:51,000 --> 00:14:52,599 Jag vill också vinna. 275 00:14:53,479 --> 00:14:56,439 Men jag vet att vårt lag måste börja samarbeta. 276 00:14:56,520 --> 00:14:58,160 Det är 10 000 dollar. 277 00:14:58,240 --> 00:15:00,439 "Integritet kommer att belönas." 278 00:15:01,040 --> 00:15:02,240 Jag ska inte titta. 279 00:15:02,760 --> 00:15:03,599 KONFIDENTIELLT 280 00:15:06,479 --> 00:15:07,959 Någon kommer göra det. 281 00:15:08,040 --> 00:15:09,920 KONFIDENTIELLT 282 00:15:10,000 --> 00:15:12,319 Någon kommer att kosta gruppen 10 000. 283 00:15:13,479 --> 00:15:15,199 Jag är väldigt frestad. 284 00:15:17,640 --> 00:15:21,079 Gemen sitter olika på alla. 285 00:15:23,199 --> 00:15:25,640 Det känns som om någon har tittat på dem. 286 00:15:28,079 --> 00:15:31,319 Jag vill att folk ska misstänka mig. 287 00:15:31,400 --> 00:15:33,680 Men 10 000 är inte ett litet sabotage. 288 00:15:33,760 --> 00:15:35,479 Det är ett stort sabotage. 289 00:15:36,319 --> 00:15:40,120 Jag kommer nog att drabbas av återverkningar om jag öppnar de här. 290 00:15:41,560 --> 00:15:45,360 Även om mullvaden inte öppnar mapparna, 291 00:15:45,439 --> 00:15:47,160 så gör någon annan det. 292 00:15:49,839 --> 00:15:52,400 Jag vill nog inte titta på någon av dem. 293 00:15:55,079 --> 00:15:56,439 Det är mitt beslut. 294 00:15:58,839 --> 00:15:59,680 Vänta. 295 00:15:59,760 --> 00:16:01,439 {\an8}Jag tänker fram och tillbaka. 296 00:16:01,520 --> 00:16:03,719 {\an8}Min intuition är stark i spelet. 297 00:16:03,800 --> 00:16:07,520 {\an8}Men intuition utan information, det är bara gissningar. 298 00:16:07,599 --> 00:16:08,680 Jag menar... 299 00:16:09,599 --> 00:16:14,040 Den del av mig förväntar sig att någon tittar i dem 300 00:16:14,120 --> 00:16:16,000 och inte bry sig om pengarna. 301 00:16:19,560 --> 00:16:21,839 Fem. Herregud. 302 00:16:26,359 --> 00:16:28,400 KONFIDENTIELLT 303 00:16:28,479 --> 00:16:31,000 Jag har spelat med integritet hela tiden. 304 00:16:31,079 --> 00:16:32,920 Jag tänker inte ändra mig. 305 00:16:34,280 --> 00:16:36,160 Mamma ska se hur jag spelade, 306 00:16:36,240 --> 00:16:38,439 vara stolt över den hon uppfostrat. 307 00:16:38,520 --> 00:16:41,079 Det är det viktigaste för mig. 308 00:16:41,160 --> 00:16:42,560 Jag är traditionell. 309 00:16:43,439 --> 00:16:48,839 "Innan nästa quiz får ni veta om gruppen har vunnit 10 000 eller ej." 310 00:16:48,920 --> 00:16:50,839 Det är vad doktorn har ordinerat. 311 00:16:50,920 --> 00:16:52,560 Herregud. 312 00:16:54,160 --> 00:16:55,040 Wow. 313 00:16:55,120 --> 00:16:58,479 Min magkänsla säger att vissa spelare lär titta i mapparna. 314 00:17:01,040 --> 00:17:03,120 Det är väldigt lätt att göra. 315 00:17:15,560 --> 00:17:17,520 - God morgon allihop. - God morgon. 316 00:17:18,040 --> 00:17:19,000 Sovit gott? 317 00:17:19,079 --> 00:17:20,919 Jag hörde knasiga ljud. 318 00:17:21,000 --> 00:17:23,119 Alla olika fåglar och kryp. 319 00:17:23,919 --> 00:17:25,960 Vad tror ni att vi får göra idag? 320 00:17:26,040 --> 00:17:27,760 De berättar det ju inte. 321 00:17:27,839 --> 00:17:31,280 Jag hoppas att vi får veta allas beslut. 322 00:17:32,040 --> 00:17:36,240 Det kommer inte att spela in förrän vid utslagningsquizet. 323 00:17:36,320 --> 00:17:37,520 Vi kan njuta av detta 324 00:17:37,600 --> 00:17:39,720 tills något händer. 325 00:17:39,800 --> 00:17:41,360 Det är otroligt vackert. 326 00:17:46,120 --> 00:17:47,560 God morgon på er. 327 00:17:47,639 --> 00:17:49,520 - Alex! - Hej. 328 00:17:49,600 --> 00:17:50,440 God morgon. 329 00:17:50,520 --> 00:17:51,680 - Hur mår ni? - Bra. 330 00:17:51,760 --> 00:17:54,080 - Alex. - Kom ut. 331 00:17:54,159 --> 00:17:55,360 Jag går ut hit. 332 00:17:56,680 --> 00:17:57,960 Hej alla skeppsbrutna. 333 00:17:58,040 --> 00:17:59,240 Hej, tjejen! 334 00:17:59,320 --> 00:18:01,280 - God morgon! - Hej! 335 00:18:01,360 --> 00:18:04,440 Välkomna till paradiset. 336 00:18:04,520 --> 00:18:06,600 Visst är det en fantastisk plats? 337 00:18:06,680 --> 00:18:07,960 Så vacker. 338 00:18:08,040 --> 00:18:13,320 Jag vet att ni är nyfikna på om någon läste mapparna. 339 00:18:13,399 --> 00:18:18,399 Det mysteriet får vänta för nu är det dags 340 00:18:18,480 --> 00:18:20,040 för ert nästa uppdrag. 341 00:18:22,120 --> 00:18:26,200 Se på den här slående vackra kustlinjen. 342 00:18:26,280 --> 00:18:30,639 Det är därför Barriärrevet är en av naturens kronjuveler. 343 00:18:31,679 --> 00:18:34,919 Finns en bättre plats för en skattjakt? 344 00:18:35,000 --> 00:18:36,600 Känner ni er som pirater? 345 00:18:36,679 --> 00:18:38,040 Aj, aj, kapten. 346 00:18:38,639 --> 00:18:43,080 Fem skattkistor med 2 000 dollar vardera 347 00:18:43,159 --> 00:18:45,080 ligger på havets botten just nu. 348 00:18:45,679 --> 00:18:48,960 Det ger 10 000 dollar till prispotten. 349 00:18:49,040 --> 00:18:50,280 Det låter bra. 350 00:18:50,360 --> 00:18:51,560 Ett stort byte. 351 00:18:51,639 --> 00:18:52,879 Pengar i potten. 352 00:18:52,960 --> 00:18:56,200 Dela upp er i två lag. 353 00:18:56,879 --> 00:18:57,840 Båtlaget. 354 00:18:57,919 --> 00:18:59,560 Ni ansvarar för 355 00:18:59,639 --> 00:19:02,879 att hitta och hämta skatten på havets botten. 356 00:19:02,960 --> 00:19:06,320 Men för att göra det, behöver ni flytutrustning. 357 00:19:07,080 --> 00:19:09,480 Det får ni av flygplanslaget, 358 00:19:09,560 --> 00:19:13,679 som måste tävla mot klockan, hitta utrustningen och leverera den, 359 00:19:13,760 --> 00:19:18,320 så att båtlaget kan slutföra uppdraget och sätta in pengarna. 360 00:19:18,399 --> 00:19:20,879 Ni ska få välja era lag. 361 00:19:20,960 --> 00:19:22,560 Så välj med omsorg. 362 00:19:22,639 --> 00:19:23,840 Okej? 363 00:19:23,919 --> 00:19:26,159 - Okej. - Redo att leka pirater? 364 00:19:26,240 --> 00:19:27,360 - Vi gör det! - Ja! 365 00:19:27,440 --> 00:19:29,560 Lycka till, spelare. 366 00:19:31,919 --> 00:19:32,760 Okej. 367 00:19:32,840 --> 00:19:34,200 Det verkar enkelt. 368 00:19:34,919 --> 00:19:36,360 Jag är en stark simmare. 369 00:19:36,440 --> 00:19:38,600 Jag vill ta med Jacob. 370 00:19:38,679 --> 00:19:41,040 Jag har bott på skepp i två år. 371 00:19:41,120 --> 00:19:42,560 Välj vattnet, Greg. Lätt. 372 00:19:43,080 --> 00:19:44,120 Från första början 373 00:19:44,200 --> 00:19:47,159 {\an8}tar jag ledarrollen och spelar som jag vill. 374 00:19:47,960 --> 00:19:51,760 Jag sätter folk jag inte litar på där jag vill ha dem. 375 00:19:51,840 --> 00:19:55,360 Då ser jag bättre om de tabbar sig. 376 00:19:55,440 --> 00:19:58,679 Vem ska ge bäst instruktioner ovanifrån? 377 00:19:58,760 --> 00:20:01,080 Det måste ju vara det viktigaste. 378 00:20:01,159 --> 00:20:02,720 - Joi. - Ge mig vattenlaget. 379 00:20:03,879 --> 00:20:05,560 Jag vill vara i Wills lag. 380 00:20:05,639 --> 00:20:08,879 Han är huvudmisstänkt ända sedan djungeluppdraget. 381 00:20:08,960 --> 00:20:10,919 Jag släpper honom inte ur sikte. 382 00:20:11,000 --> 00:20:12,560 Vill du inte flyga? 383 00:20:12,639 --> 00:20:13,879 Jag simmar bra. 384 00:20:14,480 --> 00:20:16,919 Kesi måste upp i luften, vi delar därifrån. 385 00:20:17,000 --> 00:20:18,960 Är det någon som inte simmar bra? 386 00:20:19,040 --> 00:20:21,360 Är inte Pranav bra på instruktioner? 387 00:20:21,440 --> 00:20:24,560 Pranav ska upp. Det är ett lätt beslut. 388 00:20:24,639 --> 00:20:27,679 Det är så stort avstånd mellan planet och båten, 389 00:20:27,760 --> 00:20:29,840 {\an8}så jag måste lita på flygplanslaget. 390 00:20:30,520 --> 00:20:33,399 Även om jag inte litar på honom, 391 00:20:34,000 --> 00:20:35,639 är nog inte Pranav mullvad. 392 00:20:35,720 --> 00:20:37,200 Ni åker upp i luften. 393 00:20:37,919 --> 00:20:38,760 Vattnet. 394 00:20:39,639 --> 00:20:40,480 10 000 dollar. 395 00:20:40,560 --> 00:20:41,760 Ja. Bra. 396 00:20:42,280 --> 00:20:48,200 {\an8}Vattenlaget är jag, Jacob, Greg, Casey och Joi. 397 00:20:48,760 --> 00:20:54,159 {\an8}Luftlaget är Pranav, Avori, Dom, Kesi och Sandy. 398 00:20:55,040 --> 00:20:56,480 Då åker vi efter skatten. 399 00:20:58,399 --> 00:20:59,840 {\an8}Kalla mig Dom Cruise. 400 00:21:00,360 --> 00:21:02,240 {\an8}Jag lever för det här. 401 00:21:02,919 --> 00:21:03,760 {\an8}Vikingastil. 402 00:21:06,120 --> 00:21:07,600 - Jäklar. - Herregud. 403 00:21:08,440 --> 00:21:11,240 Vi hoppar på vattnet. Vi är uppe! 404 00:21:11,919 --> 00:21:13,919 Vi är uppe. Vi lyfter! 405 00:21:15,520 --> 00:21:17,040 Hör ni, kolla på det där. 406 00:21:18,120 --> 00:21:19,840 - Helt sjukt. - Det är otroligt. 407 00:21:19,919 --> 00:21:23,639 Kom igen! Ja! 408 00:21:25,879 --> 00:21:27,800 Er tid börjar nu. 409 00:21:27,879 --> 00:21:30,040 {\an8}Vad ligger under oss? Ser du, Sandy? 410 00:21:30,120 --> 00:21:32,639 {\an8}Jag trodde båten skulle vara mer som en båt. 411 00:21:32,720 --> 00:21:35,520 {\an8}Utrustningen som ni letar efter förvaras 412 00:21:35,600 --> 00:21:40,480 {\an8}på en jolle som spolats upp någonstans längs den 16 mil långa kusten. 413 00:21:41,000 --> 00:21:42,919 Titta efter allt som sticker ut. 414 00:21:43,440 --> 00:21:46,840 När ni hittat den, ska ni skynda er till båtlaget, 415 00:21:46,919 --> 00:21:50,520 för det är omöjligt att hitta skatten utan dem. 416 00:21:51,840 --> 00:21:55,639 Hela uppdraget är beroende av den jäkla jollen. 417 00:21:56,200 --> 00:21:57,040 Ja. 418 00:21:57,120 --> 00:22:00,280 - Den lär vara uppspolad på land. - Det måste den vara. 419 00:22:00,360 --> 00:22:01,800 Det var ledtråden. 420 00:22:01,879 --> 00:22:03,879 Där är ett sandigt område. 421 00:22:03,960 --> 00:22:05,439 Jag ser sanden, men... 422 00:22:05,520 --> 00:22:07,000 Kan du cirkla runt där? 423 00:22:07,080 --> 00:22:09,919 Det är en ö med sand på sidan. 424 00:22:10,000 --> 00:22:10,840 Vi gör så. 425 00:22:10,919 --> 00:22:14,439 Kan vi flyga runt ön och sedan återta kursen? 426 00:22:14,520 --> 00:22:16,159 - Ja. - Tack. 427 00:22:16,240 --> 00:22:18,760 {\an8}Vi har ett stort sökområde vid kusten. 428 00:22:18,840 --> 00:22:22,000 {\an8}Vi beslutar att begränsa oss till att kolla stränderna. 429 00:22:22,080 --> 00:22:23,240 {\an8}FLYGPLANSLAGET 430 00:22:23,320 --> 00:22:27,800 När vi har vänt om, finns en bra sandbank på ön. 431 00:22:27,879 --> 00:22:30,040 - Jag ska titta. - Bra. 432 00:22:32,159 --> 00:22:36,040 {\an8}Jag tycker helt ärligt att vi borde sakta ned. 433 00:22:38,439 --> 00:22:39,560 {\an8}Jag blir yr. 434 00:22:40,080 --> 00:22:44,280 Jag vill se misstänkt ut, men jag vill inte sabotera uppdraget. 435 00:22:44,360 --> 00:22:46,679 - Håll ögonen öppna. - Ja. 436 00:22:46,760 --> 00:22:47,840 Ser ni något? 437 00:22:48,439 --> 00:22:49,280 Nej. 438 00:22:51,600 --> 00:22:52,840 Det ser tomt ut. 439 00:22:53,360 --> 00:22:55,360 - Strunt samma. - Rakt framöver. 440 00:22:55,439 --> 00:22:57,320 Det känns inte bra att göra något 441 00:22:57,399 --> 00:22:59,560 som folk kan bli upprörda över. 442 00:22:59,639 --> 00:23:01,120 Vi får inte missa den. 443 00:23:01,200 --> 00:23:04,720 Alla omvägar tar fem minuter. 444 00:23:05,720 --> 00:23:08,560 Det här är inget lagspel. 445 00:23:09,200 --> 00:23:10,439 Jag ska vinna. 446 00:23:11,040 --> 00:23:13,280 {\an8}JOLLE, FLYGPLANSLAGET 447 00:23:13,360 --> 00:23:14,200 {\an8}BÅTLAGET 448 00:23:14,280 --> 00:23:17,679 {\an8}Båtlaget. Ni kommer till viken där skatten har sjunkit. 449 00:23:17,760 --> 00:23:19,320 Där är en havssköldpadda! 450 00:23:19,399 --> 00:23:24,120 Men att hitta kistan på den mörka havsbottnen är inte lätt. 451 00:23:24,200 --> 00:23:26,960 Vi kastar ankar och hämtar skatten! 452 00:23:27,840 --> 00:23:31,000 Arbeta snabbt och smart för att hitta bytet 453 00:23:31,080 --> 00:23:34,080 {\an8}innan flygplanslaget anländer med flytutrustningen. 454 00:23:34,159 --> 00:23:35,800 {\an8}Grejen är så här. 455 00:23:35,879 --> 00:23:38,439 {\an8}Två personer behöver gå ned och kolla. 456 00:23:38,520 --> 00:23:41,760 En person stannar här, om ni måste ge kistan till någon. 457 00:23:41,840 --> 00:23:44,879 Jag, Joi och Jacob kollar först. 458 00:23:44,960 --> 00:23:47,360 I värsta fall får vi inget. Då byter vi. 459 00:23:47,439 --> 00:23:48,200 {\an8}SÖKOMRÅDE 460 00:23:48,280 --> 00:23:52,000 {\an8}För att hitta skattkistan behöver vi söka av ett stort område. 461 00:23:52,080 --> 00:23:55,040 {\an8}Vi börjar dyka och jobbar oss fram längs med land. 462 00:23:55,120 --> 00:23:57,000 {\an8}Sedan rör vi oss mot båten. 463 00:23:59,080 --> 00:24:01,560 - Jag rör mig mot klippan. - Visst. 464 00:24:01,639 --> 00:24:04,560 Du är nära stranden, men håll masken under vattnet. 465 00:24:04,639 --> 00:24:06,200 Du kan söka allt eftersom. 466 00:24:09,080 --> 00:24:11,800 Vi är vid ett rev. Jag kollar på er. Säg var. 467 00:24:11,879 --> 00:24:14,320 Försök ta kustlinjen mellan klipporna! 468 00:24:14,399 --> 00:24:17,040 Jag fortsätter att dyka och leta. 469 00:24:17,120 --> 00:24:19,200 Vi måste leta hitåt! 470 00:24:21,080 --> 00:24:23,919 {\an8}William är lite vårdslös. 471 00:24:24,000 --> 00:24:25,960 Ser du något, Will? 472 00:24:26,040 --> 00:24:27,120 Inget. 473 00:24:27,200 --> 00:24:28,720 Har du ett system? 474 00:24:28,800 --> 00:24:30,520 Jag håller ett öga på honom, 475 00:24:30,600 --> 00:24:32,720 så att han håller sig till planen 476 00:24:32,800 --> 00:24:35,760 och inte försöker förstöra uppdraget. 477 00:24:35,840 --> 00:24:37,200 Jag är så frustrerad. 478 00:24:39,040 --> 00:24:39,879 Som vanligt. 479 00:24:40,480 --> 00:24:41,919 Han kan vara mullvaden. 480 00:24:42,000 --> 00:24:43,000 Vi får se. 481 00:24:47,520 --> 00:24:48,879 Är det en kista? 482 00:24:48,960 --> 00:24:49,840 Ser du den? 483 00:24:49,919 --> 00:24:54,320 Jag ser bara precis nere på botten. 484 00:24:57,000 --> 00:24:58,960 {\an8}BÅTLAGET 485 00:24:59,040 --> 00:25:00,439 {\an8}JOLLE FLYGPLANSLAGET 486 00:25:00,520 --> 00:25:02,080 {\an8}Hur ser en jolle ut? 487 00:25:02,159 --> 00:25:03,520 {\an8}En liten båt. 488 00:25:03,600 --> 00:25:06,320 {\an8}Den blir svår att se. Vi är så högt upp. 489 00:25:07,879 --> 00:25:11,120 Vi kom därifrån. 490 00:25:11,720 --> 00:25:14,600 - Vi har flugit över den här ön redan. -Är du säker? 491 00:25:14,679 --> 00:25:15,560 Ja. 492 00:25:16,080 --> 00:25:19,080 Ta en närmare titt. Vi kanske missar något. 493 00:25:19,159 --> 00:25:21,280 Kunde vi flyga lägre, vore det bra. 494 00:25:21,800 --> 00:25:24,040 Bättre ta det säkra före det osäkra. 495 00:25:24,639 --> 00:25:26,639 Jag tror inte vi missar något. 496 00:25:27,240 --> 00:25:29,919 -Är du säker på det? - Ja, definitivt. 497 00:25:32,280 --> 00:25:33,399 Den är inte här. 498 00:25:34,760 --> 00:25:36,240 Vad är det? 499 00:25:37,120 --> 00:25:38,560 Vad är den lilla grejen? 500 00:25:38,639 --> 00:25:40,639 - Den gula grejen. - Kan vara den. 501 00:25:40,720 --> 00:25:41,800 - Vad är det? - Ja. 502 00:25:41,879 --> 00:25:43,280 - Vad? - Något är där. 503 00:25:43,360 --> 00:25:45,000 - Landar vi? - Cirkulera runt? 504 00:25:45,080 --> 00:25:47,840 Vi vill landa på ön bakom oss. 505 00:25:47,919 --> 00:25:49,720 Eller på vattnet... 506 00:25:49,800 --> 00:25:51,919 Inga problem. Jag kan vända. 507 00:25:52,000 --> 00:25:54,879 Jag kan ta er till västra sidan av den stranden. 508 00:25:55,399 --> 00:25:57,560 Det där om något är väl en jolle? 509 00:25:58,439 --> 00:26:00,720 Det är en lättnad att se båten. 510 00:26:00,800 --> 00:26:03,760 {\an8}Det är förmodligen den vi letar efter. 511 00:26:04,399 --> 00:26:05,520 - Mår du illa? - Ja. 512 00:26:06,240 --> 00:26:08,199 Jag lade märke till att 513 00:26:08,280 --> 00:26:11,560 Kesi och Avori inte såg den före mig, 514 00:26:11,639 --> 00:26:13,720 trots att de tittade ditåt. 515 00:26:13,800 --> 00:26:16,159 Det kommer jag att minnas. 516 00:26:16,760 --> 00:26:17,600 Det är dags! 517 00:26:21,600 --> 00:26:22,480 Herregud. 518 00:26:22,560 --> 00:26:25,600 Jag tror starkt på min strategi som jag skapat. 519 00:26:25,679 --> 00:26:27,639 Tror ni att mullvaden är på båten? 520 00:26:27,720 --> 00:26:28,560 - Ja. - Ja. 521 00:26:32,280 --> 00:26:35,800 De handlar om hur jag använder strategin på rätt person. 522 00:26:36,399 --> 00:26:37,240 Vi går. 523 00:26:37,760 --> 00:26:38,679 Vi går! 524 00:26:39,199 --> 00:26:41,399 {\an8}Kom igen. Vi går, Avori och Sandy! 525 00:26:41,480 --> 00:26:42,679 Skynda på! 526 00:26:43,480 --> 00:26:46,399 Vi hittade en stig! 527 00:26:46,480 --> 00:26:47,320 Åh, himmel. 528 00:26:47,399 --> 00:26:49,919 Jag kan höra en massa kryp i gräset. 529 00:26:51,080 --> 00:26:52,600 Jag ser den! 530 00:26:52,679 --> 00:26:54,439 Hallå, Dom Cruise! 531 00:26:56,120 --> 00:26:57,760 {\an8}Okej. 532 00:26:57,840 --> 00:26:59,919 {\an8}Här är den. Dessa ska användas. 533 00:27:00,000 --> 00:27:03,600 {\an8}Ser ni hur bojen ser ut? Vi kanske måste blåsa upp den. 534 00:27:03,679 --> 00:27:06,600 Blåsa upp den och ta den till dem. 535 00:27:07,879 --> 00:27:10,840 Utrustningen är ett undervattensupptagningssystem. 536 00:27:10,919 --> 00:27:14,280 Säcken sänks ned och fästs vid den sjunkna lasten. 537 00:27:14,360 --> 00:27:17,399 Sedan fylls den med luft och flyter upp till ytan. 538 00:27:17,480 --> 00:27:20,360 {\an8}Innan utrustningen kan användas, 539 00:27:20,439 --> 00:27:24,879 {\an8}har flygplanslaget en tuff vandring över halvön till båtlaget, 540 00:27:24,960 --> 00:27:28,360 {\an8}som fortfarande söker efter första skattkistan. 541 00:27:28,439 --> 00:27:29,280 Ta den! 542 00:27:29,360 --> 00:27:31,280 Jag går i förväg. Jag är långsam. 543 00:27:32,679 --> 00:27:34,720 Lämna ingenting kvar. Ta med allt. 544 00:27:37,879 --> 00:27:40,720 {\an8}Vi ska förflytta er parallellt med stranden. 545 00:27:40,800 --> 00:27:42,760 {\an8}Vi ska leta hitåt. 546 00:27:42,840 --> 00:27:45,040 {\an8}Ni tre ska vara i en linje. 547 00:27:45,120 --> 00:27:47,879 {\an8}BÅTLAGET 548 00:27:47,960 --> 00:27:52,600 {\an8}Den kan vara allt ifrån hit till där ni är. 549 00:27:52,679 --> 00:27:54,840 Det finns så mycket utrymme på botten. 550 00:27:54,919 --> 00:27:58,280 {\an8}Jag tror det är värt att leta. 551 00:27:58,360 --> 00:28:00,280 {\an8}- Ser du något där nere? - Inget. 552 00:28:01,000 --> 00:28:03,240 {\an8}Nu så! Ni är nästan där! 553 00:28:03,320 --> 00:28:04,280 {\an8}FLYGPLANSLAGET 554 00:28:04,360 --> 00:28:05,199 {\an8}Hej. 555 00:28:06,399 --> 00:28:09,480 {\an8}Casey! Vi är klara där. 556 00:28:09,560 --> 00:28:11,080 {\an8}Vi går inte förbi er. 557 00:28:11,159 --> 00:28:13,840 {\an8}Det här är det nya området. 558 00:28:14,879 --> 00:28:17,000 {\an8}Här borta! Snabba på! 559 00:28:17,639 --> 00:28:18,879 {\an8}Du klarar det! 560 00:28:20,560 --> 00:28:22,040 {\an8}- Hur är det? - Det är bra. 561 00:28:22,120 --> 00:28:24,159 {\an8}Jag är bara lite... Det är inget. 562 00:28:24,240 --> 00:28:26,399 {\an8}- Vi skulle leta hitåt. - Okej. 563 00:28:26,480 --> 00:28:28,560 {\an8}Fokusera på vad ni gör! 564 00:28:28,639 --> 00:28:31,959 Jag gör samma som ni, jag försöker hitta kistan! 565 00:28:32,040 --> 00:28:34,320 Leta under vattnet! 566 00:28:37,560 --> 00:28:38,679 {\an8}SÖKOMRÅDE 567 00:28:38,760 --> 00:28:41,280 {\an8}Jag försöker att titta överallt här 568 00:28:41,360 --> 00:28:44,199 {\an8}och se till att vi tilldelar resurserna rätt. 569 00:28:44,280 --> 00:28:46,439 {\an8}Hur lång tid har det gått? En timme? 570 00:28:47,040 --> 00:28:49,040 - Will behöver se det här. - Vänta. 571 00:28:50,120 --> 00:28:52,679 - Vad har han? - Will behöver se det här. 572 00:28:56,000 --> 00:28:57,080 Vänta! 573 00:28:57,600 --> 00:28:58,600 Det är klipporna. 574 00:28:59,399 --> 00:29:00,480 Helvete! 575 00:29:00,560 --> 00:29:01,480 Försiktigt. 576 00:29:01,560 --> 00:29:02,639 Herregud. 577 00:29:02,720 --> 00:29:04,639 Var är sjukvårdaren? 578 00:29:04,720 --> 00:29:06,639 Sjukvårdaren kommer. 579 00:29:06,720 --> 00:29:08,800 Jag var helt chockad. 580 00:29:08,879 --> 00:29:11,280 Kan vi bara badda av det här? 581 00:29:11,879 --> 00:29:12,840 Åh, himmel. 582 00:29:12,919 --> 00:29:15,560 Han blev skadad när han dök efter skattkistan. 583 00:29:16,159 --> 00:29:17,399 Will försöker hårt. 584 00:29:17,480 --> 00:29:19,520 Du får inte gå i vattnet igen. 585 00:29:19,600 --> 00:29:21,840 Jag tror inte att han saboterar. 586 00:29:21,919 --> 00:29:23,480 Will kanske inte är mullvad 587 00:29:23,560 --> 00:29:25,439 och jag kan ha fel. 588 00:29:27,520 --> 00:29:28,639 Sätt fart, Sandy! 589 00:29:29,760 --> 00:29:30,639 {\an8}Hallå! 590 00:29:30,720 --> 00:29:32,760 {\an8}Hör ni! Hallå Greg! 591 00:29:33,360 --> 00:29:35,959 {\an8}- De är på stranden. - Hallå! 592 00:29:36,040 --> 00:29:38,080 {\an8}Vad har du? 593 00:29:39,600 --> 00:29:41,199 Kom närmare! 594 00:29:41,280 --> 00:29:43,639 {\an8}JOLLE PLAN, BÅT 595 00:29:44,280 --> 00:29:45,480 Där är Dom. 596 00:29:45,560 --> 00:29:46,840 Vad har Dom? 597 00:29:49,560 --> 00:29:51,080 Okej. 598 00:29:52,480 --> 00:29:53,720 Kom igen, Avori! 599 00:29:53,800 --> 00:29:57,280 Jag har gjort saker med flit så att folk inte ska lita på mig. 600 00:29:57,360 --> 00:29:58,919 Det är hemskt. 601 00:30:00,800 --> 00:30:02,000 Så tungt. 602 00:30:02,080 --> 00:30:04,240 Ingen är pålitlig i det här spelet. 603 00:30:04,320 --> 00:30:05,600 Det är det som är kul. 604 00:30:05,679 --> 00:30:08,320 Vi måste hämta utrustningen och flytvästen! 605 00:30:08,399 --> 00:30:09,919 Lyssnar ni? 606 00:30:11,480 --> 00:30:13,080 Var är syrgasbehållaren? 607 00:30:13,879 --> 00:30:15,959 Sumpade hon den? 608 00:30:17,159 --> 00:30:18,320 Lämnade hon den? 609 00:30:18,399 --> 00:30:21,080 Ta den. Stanna här. Jag springer tillbaka. 610 00:30:21,159 --> 00:30:24,080 - Vem hade senaste syrgasbehållaren? - Jag. 611 00:30:24,159 --> 00:30:25,679 - Lämnade du den där? - Ja. 612 00:30:26,520 --> 00:30:29,399 {\an8}Varför slängs alla saker på stranden 613 00:30:29,480 --> 00:30:31,480 {\an8}när planen var att ta dem från båten 614 00:30:31,560 --> 00:30:33,720 {\an8}och kolla om de behövde dem? 615 00:30:34,560 --> 00:30:36,840 Det är slöseri med tid. 616 00:30:36,919 --> 00:30:38,720 Spelet är att hitta mullvaden. 617 00:30:38,800 --> 00:30:41,919 Vi letar efter någon som försöker ta pengar från potten 618 00:30:42,000 --> 00:30:43,360 och sabotera för oss. 619 00:30:44,280 --> 00:30:45,760 {\an8}Herregud. 620 00:30:46,399 --> 00:30:49,840 {\an8}Avori var inte på min radar först, men senaste uppdraget 621 00:30:49,919 --> 00:30:54,280 har gjort mig uppmärksam på Avoris diskreta mullvadsdrag. 622 00:30:54,360 --> 00:30:55,639 Det här är struntprat. 623 00:31:06,120 --> 00:31:07,000 Här, Jacob. 624 00:31:07,520 --> 00:31:09,280 Vi tar sakerna till båten. 625 00:31:09,360 --> 00:31:11,080 - Hittade ni kistan? - Nej. 626 00:31:12,480 --> 00:31:13,439 Men varför? 627 00:31:14,600 --> 00:31:16,520 Jag har behållare och flytväst. 628 00:31:16,600 --> 00:31:18,080 Har du en sådan? 629 00:31:18,159 --> 00:31:22,040 Man skickar ned den och använder syret för att lyfta upp den. 630 00:31:22,120 --> 00:31:23,720 Har Will kommit ur vattnet? 631 00:31:23,800 --> 00:31:26,320 Will är uppe, det måste han vara. 632 00:31:26,399 --> 00:31:27,439 Han är färdig. 633 00:31:27,520 --> 00:31:28,919 Vad är behållaren till? 634 00:31:29,520 --> 00:31:30,360 Åh, Jesus. 635 00:31:30,439 --> 00:31:33,760 Ska syret blåsa upp något eller ge fart? 636 00:31:33,840 --> 00:31:35,399 Blåsa upp en stor säck. 637 00:31:36,240 --> 00:31:38,320 De klurar nog på hur bojarna funkar. 638 00:31:38,399 --> 00:31:42,720 Man dyker ned, hakar fast och släpper in luften. Då flyter den upp. 639 00:31:42,800 --> 00:31:44,000 {\an8}Kom igen. 640 00:31:44,080 --> 00:31:46,120 {\an8}- Har de inte ens en kista? - Nej. 641 00:31:47,800 --> 00:31:49,320 {\an8}Vad händer? 642 00:31:49,399 --> 00:31:53,159 Frustrerande. Ett lag gör som de ska, men det andra gör inte det. 643 00:31:53,240 --> 00:31:57,320 De som inte gör som de ska borde granskas. 644 00:31:57,399 --> 00:31:58,480 {\an8}SÖKOMRÅDE 645 00:31:58,560 --> 00:32:01,480 {\an8}BÅTLAGET 646 00:32:02,240 --> 00:32:04,159 Jag tror att det är något där. 647 00:32:15,639 --> 00:32:16,959 - Där! - Ser du det? 648 00:32:17,040 --> 00:32:18,000 Vi har en! 649 00:32:18,080 --> 00:32:19,280 {\an8}Vi hittade den! 650 00:32:21,360 --> 00:32:24,199 {\an8}- Alla fyra är här. - Allihop! 651 00:32:24,280 --> 00:32:26,719 De har varit här hela tiden. 652 00:32:26,800 --> 00:32:28,320 Håll tyst. Ge oss sakerna. 653 00:32:28,399 --> 00:32:29,679 Tio minuter kvar. 654 00:32:29,760 --> 00:32:31,040 Jag går ned. 655 00:32:31,639 --> 00:32:32,840 Sätt kistan i... 656 00:32:32,919 --> 00:32:35,679 ...under den gula bojen och låt den flyta upp. 657 00:32:36,560 --> 00:32:38,199 Sluta prata med dem! 658 00:32:38,280 --> 00:32:42,719 De kan inte slösa luft på att prata med dig. 659 00:32:47,120 --> 00:32:49,600 Det funkade inte. Jag är utmattad. 660 00:32:55,080 --> 00:32:56,800 Den är på en av dem. 661 00:32:56,879 --> 00:32:58,600 - Bra jobbat! - Härligt. 662 00:33:07,280 --> 00:33:10,000 Bra framsteg. Ballongen är uppe. 663 00:33:10,520 --> 00:33:12,320 Nu fyller vi den med luft. 664 00:33:26,639 --> 00:33:29,040 - Ja! - Herregud! 665 00:33:29,120 --> 00:33:32,040 - Heja! - Få upp den på båten! 666 00:33:33,439 --> 00:33:36,800 Casey, du klarade det! 667 00:33:37,399 --> 00:33:39,159 Det gick fort efter första. 668 00:33:42,639 --> 00:33:45,840 {\an8}Släpp i mig igen, tränaren. Jag kan göra det bättre. 669 00:33:46,760 --> 00:33:50,360 {\an8}Nu vet ni exakt hur man gör. Det går som en klocka. 670 00:33:50,439 --> 00:33:52,120 {\an8}Vi har fem minuter kvar! 671 00:33:52,760 --> 00:33:54,159 {\an8}Kan vi få två? 672 00:33:58,040 --> 00:34:00,240 Tiden är snart slut. Alla är trötta. 673 00:34:00,320 --> 00:34:02,159 Ska man ha den på sig så? 674 00:34:02,240 --> 00:34:05,199 Jag måste i vattnet. Jag har inget val. 675 00:34:08,880 --> 00:34:11,520 Jag trodde Greg var en bra simmare. 676 00:34:11,600 --> 00:34:14,799 Få mig inte att börja. Jag kommer att reta honom så hårt. 677 00:34:14,880 --> 00:34:15,880 Hjälp Casey. 678 00:34:15,960 --> 00:34:18,360 - Vad gör jag? - Håll den här. Jag går ned. 679 00:34:18,440 --> 00:34:20,199 - Håll den här. - Släpp den inte. 680 00:34:20,279 --> 00:34:21,319 Jag släpper inte. 681 00:34:22,360 --> 00:34:24,440 - De är där du är. - Jag vill prova. 682 00:34:24,520 --> 00:34:25,880 - Håll den här. - Okej. 683 00:34:27,839 --> 00:34:29,679 Vart tog behållaren vägen? 684 00:34:29,759 --> 00:34:30,600 Behållaren? 685 00:34:30,679 --> 00:34:33,040 - Jag gav den till dig. - Var är behållaren? 686 00:34:33,120 --> 00:34:34,600 Jag gav den till dig. 687 00:34:34,679 --> 00:34:35,839 Då är den på marken. 688 00:34:36,960 --> 00:34:39,319 Greg gjorde nästan inget i utmaningen. 689 00:34:39,400 --> 00:34:41,480 När han hjälpte till tappade han 690 00:34:41,560 --> 00:34:45,000 viktig utrustning rakt ned i havet. 691 00:34:45,080 --> 00:34:48,279 {\an8}Jag tror att det är mullvadssabotage. 692 00:34:48,960 --> 00:34:50,319 {\an8}Tappade du behållaren?! 693 00:34:50,839 --> 00:34:52,520 {\an8}Kan du göra det bättre, Will? 694 00:34:52,600 --> 00:34:55,000 Jo, men jag får inte gå i vattnet! 695 00:34:55,080 --> 00:34:56,279 Ja, du är vårdslös. 696 00:34:57,360 --> 00:34:59,120 Kom igen! 697 00:34:59,839 --> 00:35:03,040 Greg är i min topp tre på vem som kan vara mullvaden 698 00:35:03,120 --> 00:35:05,480 och som kommer undan med det. 699 00:35:05,560 --> 00:35:07,160 Varför måste du fråga? 700 00:35:07,240 --> 00:35:09,360 Hans grupper misslyckas alltid. 701 00:35:09,440 --> 00:35:12,000 Jag ser mycket fördröjningar och gräl. 702 00:35:13,279 --> 00:35:16,960 Jag gav allt, men folk ville göra mig till syndabock. 703 00:35:17,040 --> 00:35:19,560 Kom igen, Casey! En gång till. 704 00:35:20,680 --> 00:35:21,799 Du klarar det! 705 00:35:21,880 --> 00:35:23,160 {\an8}Du kan det här. 706 00:35:23,240 --> 00:35:24,240 {\an8}Ni klarar det. 707 00:35:27,440 --> 00:35:28,279 {\an8}Nästan framme. 708 00:35:28,799 --> 00:35:30,080 {\an8}Tiden är ute. 709 00:35:30,160 --> 00:35:31,279 Är tiden ute? 710 00:35:31,360 --> 00:35:32,319 Ja, den är ute. 711 00:35:34,880 --> 00:35:38,680 Varenda gång en grupp förlorar pengar, 712 00:35:38,759 --> 00:35:42,480 så bör man skriva ned deras namn och ha koll på dem. 713 00:35:42,560 --> 00:35:44,720 Jag litar inte på någon. 714 00:35:44,799 --> 00:35:48,000 Det kan se ut som om man tar i, även om man inte gör det. 715 00:35:48,080 --> 00:35:50,480 Jag gjorde ofta det i skolan. 716 00:35:51,080 --> 00:35:52,680 Avori tappade syrgasen. 717 00:35:52,759 --> 00:35:55,640 Det gjorde mig misstänksam, 718 00:35:55,720 --> 00:35:57,560 för det kändes inte som Avori. 719 00:35:58,480 --> 00:36:01,319 Jag vet att jag måste göra quizet 720 00:36:01,400 --> 00:36:03,560 och jag känner mig misslyckad. 721 00:36:04,080 --> 00:36:05,040 Bra insats idag. 722 00:36:07,160 --> 00:36:08,279 Jag är jättenervös. 723 00:36:18,960 --> 00:36:20,920 Är det redan dags? 724 00:36:21,680 --> 00:36:24,040 Det känns som vi nyss slog ut någon. 725 00:36:24,120 --> 00:36:25,880 Det går så fort. 726 00:36:26,480 --> 00:36:27,319 Vi gör det. 727 00:36:27,839 --> 00:36:30,799 Mullvaden hade en lyckad dag. 728 00:36:30,880 --> 00:36:33,000 Vi jobbade så hårt idag. 729 00:36:33,080 --> 00:36:37,279 Och sedan att kanske åka ut direkt, det suger. 730 00:36:38,120 --> 00:36:40,720 Vad sjutton hände i vattengruppen? 731 00:36:40,799 --> 00:36:43,279 Jag tyckte det såg osäkert ut. 732 00:36:44,799 --> 00:36:46,759 Jag fattar inte att vi var där. 733 00:36:46,839 --> 00:36:49,799 Jag uppskattar havet mycket mer nu. 734 00:36:49,880 --> 00:36:51,440 Jag hatar det mer nu. 735 00:36:52,520 --> 00:36:54,279 Jag är arg och frustrerad. 736 00:36:55,799 --> 00:36:59,759 Vi kämpade så mycket och fick bara 2 000. 737 00:37:00,279 --> 00:37:03,680 Vi förtjänar att dricka som sjömän ikväll. 738 00:37:05,120 --> 00:37:08,880 Greg är huvudmisstänkt för mig. 739 00:37:08,960 --> 00:37:12,720 Jag kan dricka rakt ur flaskan efter den här dagen. 740 00:37:16,200 --> 00:37:18,200 Greg är en galen spelare. 741 00:37:18,279 --> 00:37:21,759 Inte i ett enda uppdrag har jag anat vad Greg ska göra. 742 00:37:21,839 --> 00:37:25,240 Det kan vara hans strategi att lura oss så mycket. 743 00:37:25,319 --> 00:37:27,000 Han kanske är mullvaden. 744 00:37:34,920 --> 00:37:36,240 Alex. 745 00:37:36,319 --> 00:37:37,400 Hej. 746 00:37:37,480 --> 00:37:39,000 Hej på er. 747 00:37:39,080 --> 00:37:41,160 Hur mår ni? 748 00:37:41,240 --> 00:37:46,080 Den här dagen gick nog inte riktigt som ni hade hoppats. 749 00:37:46,160 --> 00:37:49,400 Det lades bara till 2 000 dollar i potten idag. 750 00:37:50,240 --> 00:37:55,720 {\an8}Prispotten ligger på 28 500 dollar. 751 00:37:56,240 --> 00:37:58,160 {\an8}En bra siffra att komma ihåg. 752 00:37:59,279 --> 00:38:02,480 Ikväll kommer nästa utslagning. 753 00:38:03,000 --> 00:38:07,520 Det innebär att en av er åker hem ikväll. 754 00:38:08,799 --> 00:38:11,279 Det är inte det enda vi ska göra ikväll. 755 00:38:12,359 --> 00:38:16,120 Jag behöver inte påminna er om gårdagens moraliska dilemma. 756 00:38:16,200 --> 00:38:17,799 Alla fick en chans 757 00:38:17,880 --> 00:38:21,720 att titta på mappar som innehöll fakta om era medspelare. 758 00:38:21,799 --> 00:38:25,520 Om alla spelare motstod att öppna mapparna, 759 00:38:25,600 --> 00:38:29,480 så skulle gruppen vinna 10 000 till potten. 760 00:38:29,560 --> 00:38:34,480 Det har blivit dags för enskilda samtal 761 00:38:34,560 --> 00:38:38,319 med mig på mitt kontor. 762 00:38:39,520 --> 00:38:40,359 Vi ses där. 763 00:38:44,400 --> 00:38:46,160 Jag vill se vad som hände. 764 00:38:46,240 --> 00:38:47,880 Vi kommer att få veta det. 765 00:38:47,960 --> 00:38:49,200 Vem tror ni öppnade? 766 00:38:49,279 --> 00:38:50,279 Inte jag. 767 00:38:51,440 --> 00:38:53,759 Inte jag. Det skrämde mig. 768 00:38:53,839 --> 00:38:56,040 Det blir en lång kväll. 769 00:38:56,120 --> 00:38:59,480 Vi har utslagning och vi behöver veta 770 00:38:59,560 --> 00:39:01,319 vem som tittade i mapparna. 771 00:39:01,400 --> 00:39:04,480 Jag behöver ett extra glas champange. 772 00:39:06,000 --> 00:39:07,480 Okej. Jag går först. 773 00:39:14,880 --> 00:39:16,319 - Hej. - Hej. 774 00:39:16,400 --> 00:39:18,000 Kom in. Slå dig ned. 775 00:39:19,400 --> 00:39:22,000 Igår vid det här skrivbordet, 776 00:39:22,080 --> 00:39:24,799 låg det intressanta mappar på bordet. 777 00:39:27,000 --> 00:39:33,839 Ni erbjöds 10 000 dollar om ingen i gruppen tittade i mapparna. 778 00:39:34,560 --> 00:39:39,920 De 10 000 till potten är borta. 779 00:39:41,440 --> 00:39:42,600 Ingen överraskning. 780 00:39:42,680 --> 00:39:45,240 Jag hoppades lite, men är inte överraskad. 781 00:39:46,799 --> 00:39:47,640 Men... 782 00:39:48,880 --> 00:39:54,160 om du inte tittade i mapparna, så belönas din integritet. 783 00:39:56,240 --> 00:39:57,839 Nu frågar jag dig... 784 00:39:57,920 --> 00:40:00,160 Tittade du i mapparna? 785 00:40:00,680 --> 00:40:01,520 Nej. 786 00:40:05,040 --> 00:40:06,480 God kväll, Greg. 787 00:40:06,560 --> 00:40:08,839 Varsågod och sitt. Känn dig som hemma. 788 00:40:10,759 --> 00:40:12,400 Var du frestad att titta? 789 00:40:12,480 --> 00:40:15,240 Nej. Jag har spelat med integritet hela tiden. 790 00:40:15,319 --> 00:40:16,960 Jag ändrar inte på det. 791 00:40:17,480 --> 00:40:18,400 Tittade du? 792 00:40:18,480 --> 00:40:19,319 Nej. 793 00:40:20,000 --> 00:40:21,480 Du tittade inte. 794 00:40:21,560 --> 00:40:22,400 Nej. 795 00:40:22,480 --> 00:40:23,960 Tja, Joi... 796 00:40:25,640 --> 00:40:27,319 Vi har spelat in allt. 797 00:40:28,279 --> 00:40:29,120 Tittade du? 798 00:40:32,040 --> 00:40:32,960 Nej. 799 00:40:35,120 --> 00:40:36,680 Stannar det mellan oss? 800 00:40:38,440 --> 00:40:40,759 Sanningen är bäst. Vi har spelat in det. 801 00:40:42,759 --> 00:40:43,799 Jag tittade. 802 00:40:43,880 --> 00:40:44,799 Du tittade. 803 00:40:45,640 --> 00:40:46,799 Jag är ledsen. 804 00:40:47,319 --> 00:40:49,160 Inget är säkert här i spelet. 805 00:40:49,839 --> 00:40:52,000 Jag ska göra det som krävs. 806 00:40:52,080 --> 00:40:53,200 Vad som än krävs. 807 00:40:53,720 --> 00:40:54,920 Vad som än krävs. 808 00:40:55,440 --> 00:40:59,560 Den enda integritet du behöver i spelet är att vara sann mot dig själv. 809 00:40:59,640 --> 00:41:02,799 Folk kommer nog över det så småningom. 810 00:41:04,520 --> 00:41:05,640 För mig 811 00:41:06,560 --> 00:41:08,920 var det en investering som var värd det. 812 00:41:09,600 --> 00:41:12,080 Du tycker att det var värt att titta. 813 00:41:15,040 --> 00:41:15,880 Ja. 814 00:41:17,160 --> 00:41:19,359 Kunskap är definitivt makt i spelet. 815 00:41:19,440 --> 00:41:22,200 Ju mer information man kan samla, desto bättre. 816 00:41:22,720 --> 00:41:27,880 Där fanns en lapp som sade att vi belönas för integritet. 817 00:41:27,960 --> 00:41:29,400 Jag lade märke till det. 818 00:41:29,480 --> 00:41:31,200 - Det stack ut. - Ja. 819 00:41:33,480 --> 00:41:34,440 Avori. 820 00:41:35,240 --> 00:41:36,400 Jag måste fråga dig. 821 00:41:37,759 --> 00:41:39,319 Tittade du i mapparna? 822 00:41:39,400 --> 00:41:41,480 Ja, självklart. 823 00:41:41,560 --> 00:41:43,400 Jag ökade min spelkunskap. 824 00:41:43,480 --> 00:41:45,799 Jag kommer inte berätta det för någon. 825 00:41:46,640 --> 00:41:47,600 Det är makt. 826 00:41:49,040 --> 00:41:52,279 Om du inte tittade i mapparna, 827 00:41:52,359 --> 00:41:54,000 måste du avgöra 828 00:41:55,120 --> 00:41:58,240 vilken lagkamrat som mest troligen tittade. 829 00:41:58,319 --> 00:41:59,160 Okej. 830 00:41:59,680 --> 00:42:04,400 Du kan lägga ett bud på den personen med pengarna från potten. 831 00:42:06,359 --> 00:42:10,080 Om du är högstbjudande och har rätt, 832 00:42:10,759 --> 00:42:12,440 får du något annat än pengar. 833 00:42:12,520 --> 00:42:15,920 Du kan inte bli utslagen ikväll. 834 00:42:16,000 --> 00:42:18,680 Du skulle få ett undantag. 835 00:42:18,759 --> 00:42:19,839 UNDANTAG 836 00:42:20,560 --> 00:42:24,160 Mina medspelare hatar mig. 837 00:42:24,240 --> 00:42:25,480 - Tja... - Mycket hat. 838 00:42:25,560 --> 00:42:27,720 Det är inga enkla beslut i spelet. 839 00:42:27,799 --> 00:42:28,799 Nej, det stämmer. 840 00:42:28,880 --> 00:42:30,200 Det är ett svårt val. 841 00:42:30,279 --> 00:42:34,720 Om jag tar pengar från potten, så kan gruppen förlora pengar. 842 00:42:34,799 --> 00:42:36,319 Det skulle skada gruppen. 843 00:42:38,640 --> 00:42:40,000 Ja! 844 00:42:40,080 --> 00:42:41,279 Dubbla nävar. 845 00:42:41,359 --> 00:42:43,839 - Du är intresserad. - Väldigt intresserad. 846 00:42:43,920 --> 00:42:45,240 Det är ett svårt spel. 847 00:42:46,240 --> 00:42:48,560 Jag är nervös. Jag känner dem inte. 848 00:42:49,160 --> 00:42:53,000 Jag behöver undantaget för jag är inte redo för quizet. 849 00:42:53,080 --> 00:42:54,880 Min hjärna är som gelé. 850 00:42:54,960 --> 00:42:57,520 Jag vill vara här. Jag vill inte åka hem. 851 00:42:57,600 --> 00:42:58,440 Dåså. 852 00:42:59,799 --> 00:43:01,040 Ett namn, 853 00:43:01,120 --> 00:43:02,200 ett bud. 854 00:43:03,040 --> 00:43:05,600 Kom ihåg att det är pengar från potten, 855 00:43:05,680 --> 00:43:09,759 som nu är på 28 500 dollar. 856 00:43:09,839 --> 00:43:13,520 Om du vinner, så förstör du potten som vi har. 857 00:43:13,600 --> 00:43:14,920 Kan vinna tillbaka det. 858 00:43:15,000 --> 00:43:17,880 Det går inte bra. 859 00:43:17,960 --> 00:43:19,080 Fan. 860 00:43:19,160 --> 00:43:21,359 Men du får ett undantag. 861 00:43:35,040 --> 00:43:37,200 Herregud. 862 00:43:41,080 --> 00:43:43,680 Jag skakar. Jag är så nervös. 863 00:43:44,200 --> 00:43:45,279 Ja. 864 00:43:47,600 --> 00:43:48,480 Hej på er. 865 00:43:48,560 --> 00:43:50,080 - Hej. - Hur mår ni? 866 00:43:50,160 --> 00:43:54,680 Det var så trevligt att prata med er. Jag fick många insikter. 867 00:43:55,440 --> 00:43:59,359 Ni som inte tittade i mapparna 868 00:43:59,440 --> 00:44:04,120 har fått en chans att lägga bud på ett undantag. 869 00:44:06,799 --> 00:44:09,799 Jag kan ha gjort ett dubbelfel mot mig själv. 870 00:44:09,879 --> 00:44:11,839 Jag har gjort potten mer sårbar 871 00:44:11,920 --> 00:44:17,319 och jag kan ha gett undantag till mina motståndare på en silverbricka. 872 00:44:17,839 --> 00:44:19,200 Jag vill påminna er om, 873 00:44:19,279 --> 00:44:24,600 {\an8}att prispotten är på 28 500 dollar. 874 00:44:25,520 --> 00:44:31,600 Det lägsta budet var på 1 600 dollar. 875 00:44:32,120 --> 00:44:35,640 Det mellersta budet var på 7 000 dollar. 876 00:44:36,680 --> 00:44:38,000 Men, mina vänner, 877 00:44:38,080 --> 00:44:41,160 det högsta budet ikväll låg på... 878 00:44:44,160 --> 00:44:46,920 25 000 dollar. 879 00:44:47,000 --> 00:44:48,920 - Va?! - Va?! 880 00:44:49,879 --> 00:44:50,799 Alltså. 881 00:44:50,879 --> 00:44:53,319 Jäkla skit. 882 00:44:54,839 --> 00:44:56,359 Hur känns det för er? 883 00:45:02,000 --> 00:45:03,120 Herregud. 884 00:45:04,080 --> 00:45:06,120 25 000 är... 885 00:45:06,200 --> 00:45:08,560 Det är nästan allt vi har. 886 00:45:09,359 --> 00:45:10,200 Wow. 887 00:45:10,839 --> 00:45:17,160 Jag kan berätta att budet på 25 000 dollar 888 00:45:17,879 --> 00:45:20,920 lades av... 889 00:46:06,960 --> 00:46:09,960 Översättning: Rebecka Ekblad