1 00:00:06,720 --> 00:00:09,920 UNE SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,040 --> 00:00:17,560 Ceux qui n'ont pas lu les dossiers hier 3 00:00:17,640 --> 00:00:21,160 ont reçu l'occasion de parier pour obtenir une exemption. 4 00:00:22,840 --> 00:00:27,160 Celui ou celle qui a parié le plus gros montant évitera l'élimination 5 00:00:27,240 --> 00:00:31,200 si il ou elle a correctement identifié le joueur qui les a lus. 6 00:00:32,080 --> 00:00:36,120 Mais l'argent qui a été parié sera prélevé dans la cagnotte, 7 00:00:36,199 --> 00:00:41,520 {\an8}qui est actuellement à 28 500 dollars. 8 00:00:43,680 --> 00:00:47,360 {\an8}Plus on passe de temps en jeu, plus on connaît les joueurs. 9 00:00:47,960 --> 00:00:51,040 J'imagine entre 2 500 et 5 000 dollars. 10 00:00:51,120 --> 00:00:54,800 {\an8}Je vois pas qui est prêt à parier plus gros. 11 00:00:56,680 --> 00:01:00,080 Le pari le plus élevé, ce soir... 12 00:01:03,080 --> 00:01:06,080 était de 25 000 $. 13 00:01:06,160 --> 00:01:08,440 Quoi ? 14 00:01:10,000 --> 00:01:12,320 Putain ! 15 00:01:17,160 --> 00:01:20,080 C'est presque tout ce qu'on a gagné. 16 00:01:21,040 --> 00:01:23,479 Vingt-cinq mille dollars ? 17 00:01:24,000 --> 00:01:28,640 {\an8}C'est dingue que quelqu'un de censé parie autant 18 00:01:28,720 --> 00:01:30,680 {\an8}juste pour éviter une élimination. 19 00:01:31,839 --> 00:01:35,280 Le pari de 25 000 $... 20 00:01:36,680 --> 00:01:39,560 a été placé par... 21 00:01:43,199 --> 00:01:44,320 Joi. 22 00:01:50,559 --> 00:01:52,720 Joi, 25 000 ? 23 00:01:52,800 --> 00:01:54,440 Tu l'as mal écrit ? 24 00:01:54,520 --> 00:01:55,960 Tu voulais dire 2 500 ? 25 00:01:57,600 --> 00:01:59,600 Je suis sous le choc. 26 00:02:00,199 --> 00:02:02,640 Tu pouvais presque pas aller plus haut. 27 00:02:04,880 --> 00:02:06,559 {\an8}C'est même pas logique. 28 00:02:06,640 --> 00:02:09,840 {\an8}C'est pas marrant. C'est incompréhensible. 29 00:02:09,919 --> 00:02:16,920 {\an8}Rien ne justifie de faire un truc aussi bizarre. 30 00:02:17,000 --> 00:02:18,720 Joi, que veux-tu dire ? 31 00:02:19,880 --> 00:02:24,320 Je voulais juste rester un jour de plus en jeu. 32 00:02:25,959 --> 00:02:27,160 Souviens-toi. 33 00:02:27,239 --> 00:02:29,360 Tu as choisi une personne 34 00:02:29,440 --> 00:02:32,000 que tu soupçonnais d'avoir lu les dossiers. 35 00:02:32,640 --> 00:02:34,720 J'espère que tu m'as choisi. 36 00:02:35,560 --> 00:02:36,840 Que tu t'es trompée. 37 00:02:39,440 --> 00:02:40,680 J'espère qu'elle a tort. 38 00:02:40,760 --> 00:02:44,239 {\an8}J'espère que c'est le pari le plus élevé, mais qu'elle a tort 39 00:02:44,320 --> 00:02:46,320 {\an8}et que le prochain pari est de 5 000. 40 00:02:47,239 --> 00:02:48,080 Joi. 41 00:02:49,160 --> 00:02:50,480 Tu soupçonnais qui ? 42 00:02:53,760 --> 00:02:54,959 Dis mon nom, pitié. 43 00:02:59,080 --> 00:03:00,160 Greg. 44 00:03:01,239 --> 00:03:02,640 Merde. 45 00:03:03,959 --> 00:03:06,480 - Vous pensez qu'il les a lus ? - Oui. 46 00:03:07,600 --> 00:03:10,760 Si une seule personne allait les lire, ce serait Greg. 47 00:03:11,959 --> 00:03:15,320 Il a pas l'esprit d'équipe. Il est pas là pour les bonnes raisons. 48 00:03:15,920 --> 00:03:17,560 Il joue pour lui-même. 49 00:03:18,720 --> 00:03:22,239 Je suis effondré. Je veux savoir si c'était Greg. 50 00:03:22,320 --> 00:03:25,920 Joi, si Greg a bien lu les dossiers, 51 00:03:26,000 --> 00:03:28,160 tu recevras une exemption 52 00:03:28,239 --> 00:03:31,560 et on retirera 25 000 $ à la cagnotte. 53 00:03:33,280 --> 00:03:35,440 Si Greg n'a pas lu les dossiers, 54 00:03:35,959 --> 00:03:37,880 tu n'auras pas d'exemption 55 00:03:37,959 --> 00:03:40,920 et on ne prendra pas d'argent à la cagnotte. 56 00:03:41,959 --> 00:03:43,320 On regarde la vidéo ? 57 00:03:43,399 --> 00:03:44,399 S'il te plaît. 58 00:04:03,359 --> 00:04:05,760 Je pense que je vais pas les lire. 59 00:04:08,720 --> 00:04:09,799 C'est mon choix. 60 00:04:12,200 --> 00:04:13,239 Attends. 61 00:04:18,880 --> 00:04:19,719 Mais... 62 00:04:21,000 --> 00:04:22,479 en même temps, 63 00:04:23,080 --> 00:04:24,560 si je les lis, 64 00:04:24,640 --> 00:04:27,520 ces informations m'aideront pour le quiz 65 00:04:27,599 --> 00:04:29,720 et me feront avancer dans le jeu. 66 00:04:30,320 --> 00:04:31,400 Non, mec. 67 00:04:31,479 --> 00:04:32,440 Mec ! 68 00:04:32,520 --> 00:04:33,599 Alors... 69 00:04:36,039 --> 00:04:38,240 Je suis obligé. Je vais les lire. 70 00:04:38,320 --> 00:04:39,640 - Allez ! - Greg ! 71 00:04:45,000 --> 00:04:45,880 Il les a lus. 72 00:04:51,840 --> 00:04:52,680 Joi. 73 00:04:53,280 --> 00:04:55,840 Tu reçois une exemption. 74 00:04:56,400 --> 00:04:57,320 Merci. 75 00:04:57,400 --> 00:05:01,000 {\an8}On a retiré 25 000 $ à la cagnotte. 76 00:05:06,280 --> 00:05:08,520 Je veux donner cet argent à ma mère 77 00:05:08,599 --> 00:05:10,160 pour changer sa vie. 78 00:05:10,240 --> 00:05:12,840 Tout gaspiller comme ça... 79 00:05:12,919 --> 00:05:14,280 Qui ferait ça ? 80 00:05:15,800 --> 00:05:20,039 On dirait que vous avez des choses à vous dire. 81 00:05:20,599 --> 00:05:22,680 Donc on se voit au dîner. 82 00:05:23,280 --> 00:05:25,120 On a 3 000 dollars. 83 00:05:25,200 --> 00:05:26,760 Trois mille cinq cents. 84 00:05:30,440 --> 00:05:31,720 On les récupérera. 85 00:05:32,400 --> 00:05:35,080 Tu as dépensé 25 000 dollars ! 86 00:05:35,160 --> 00:05:37,720 Et tu dis juste qu'on les récupérera ? 87 00:05:39,359 --> 00:05:41,599 Tu joues à quel jeu, là ? 88 00:05:41,680 --> 00:05:43,520 Parce qu'on joue pas au même. 89 00:05:43,599 --> 00:05:47,919 Non, je veux gagner cet argent autant que vous tous. 90 00:05:48,000 --> 00:05:49,960 - C'est faux. - Je l'ai dit... 91 00:05:50,039 --> 00:05:52,680 Tu as échoué à chaque mission. 92 00:05:52,760 --> 00:05:55,320 Si c'est comme ça que tu joues, arrête. 93 00:05:56,359 --> 00:05:58,960 Tu as jamais contribué à la cagnotte. 94 00:05:59,479 --> 00:06:03,240 - Chaque mission ? - Oui, toutes celles que tu as faites. 95 00:06:03,840 --> 00:06:05,120 Si Joi est la taupe, 96 00:06:05,200 --> 00:06:06,479 {\an8}bravo. 97 00:06:06,560 --> 00:06:08,039 {\an8}Si c'est pas la taupe, 98 00:06:08,680 --> 00:06:10,680 {\an8}elle a perdu tout mon respect. 99 00:06:11,520 --> 00:06:13,720 J'aimerais quand même savoir 100 00:06:13,800 --> 00:06:17,240 - quelle est ta façon de jouer. - J'ai pas à te répondre. 101 00:06:17,320 --> 00:06:18,840 Quelle est ta stratégie ? 102 00:06:18,919 --> 00:06:21,080 Parce que là, c'est nous contre toi. 103 00:06:21,160 --> 00:06:23,320 Je suis pas obligée de t'expliquer. 104 00:06:23,400 --> 00:06:26,080 On récupérera cet argent. 105 00:06:26,160 --> 00:06:31,479 {\an8}Je suis sûre que plein de gens me prennent pour la taupe, 106 00:06:31,560 --> 00:06:34,440 et ça me va, tant que j'atteins le bout. 107 00:06:35,039 --> 00:06:37,200 En fin de compte, on joue à un jeu. 108 00:06:37,720 --> 00:06:39,599 Et je suis ici pour gagner. 109 00:06:41,520 --> 00:06:44,160 C'était très osé de la part de Joi, 110 00:06:44,240 --> 00:06:48,680 {\an8}et quelque part, j'adore la crise que ça a créé. 111 00:06:49,400 --> 00:06:50,799 Personne me regarde. 112 00:06:50,880 --> 00:06:55,640 Ils sont trop occupés à être choqués et consternés. 113 00:06:58,760 --> 00:06:59,599 Salut, Greg. 114 00:07:00,640 --> 00:07:04,200 Une fois que les joueurs ont eu le temps de digérer tout ça, 115 00:07:04,280 --> 00:07:07,640 on se retrouve pour l'élimination de ce soir. 116 00:07:09,239 --> 00:07:10,640 Vous allez comment ? 117 00:07:11,680 --> 00:07:13,320 - Salut. - Ça pourrait aller mieux. 118 00:07:15,440 --> 00:07:18,479 Bon, on ne peut pas l'éviter plus longtemps. 119 00:07:18,560 --> 00:07:21,440 Il est temps pour vous de prendre le quiz, 120 00:07:21,520 --> 00:07:25,520 sauf Joi, qui a gagné une exemption. 121 00:07:26,239 --> 00:07:29,719 Quelqu'un d'autre aurait aimé parier plus gros pour l'éviter ? 122 00:07:31,359 --> 00:07:34,680 Joi joue seulement pour elle-même. 123 00:07:34,760 --> 00:07:38,960 {\an8}C'est comme ça qu'elle joue. Tant mieux pour elle, ça fonctionne. 124 00:07:40,200 --> 00:07:41,520 Eh bien, 5 000 $... 125 00:07:41,599 --> 00:07:45,080 J'ai sans doute parié trop peu, comparé à d'autres joueurs. 126 00:07:45,159 --> 00:07:48,440 Mais d'un autre côté, 25 000 dollars ? 127 00:07:50,239 --> 00:07:51,680 J'en perds mes mots. 128 00:07:53,960 --> 00:07:56,680 Comme toujours, vous répondrez à 20 questions 129 00:07:56,760 --> 00:07:59,080 sur l'identité de la taupe, selon vous. 130 00:07:59,159 --> 00:08:02,080 La personne avec le plus de mauvaises réponses 131 00:08:02,159 --> 00:08:04,239 sera éliminée immédiatement. 132 00:08:04,760 --> 00:08:06,239 On commence le quiz. 133 00:08:06,320 --> 00:08:07,400 Bonne chance. 134 00:08:17,560 --> 00:08:20,359 Ce dîner m'a vraiment choqué. 135 00:08:20,440 --> 00:08:22,760 Donc je dois soupçonner Joi. 136 00:08:22,840 --> 00:08:26,280 Elle est sur ma liste. Peut-être la première suspecte. 137 00:08:27,320 --> 00:08:29,520 Je me suis bien préparé pour ce quiz. 138 00:08:29,599 --> 00:08:32,120 J'ai eu le temps d'étudier les dossiers. 139 00:08:33,679 --> 00:08:36,480 Je pense que la taupe était dans l'équipe bateau, 140 00:08:36,559 --> 00:08:39,799 car je les ai vus vraiment se planter pendant la mission. 141 00:08:39,880 --> 00:08:42,240 Je me concentre pas sur une personne. 142 00:08:43,360 --> 00:08:45,640 J'étais très déconcentré. 143 00:08:45,720 --> 00:08:48,560 J'avais l'impression de ne plus rien savoir. 144 00:08:48,640 --> 00:08:50,640 Je soupçonnais Avori. 145 00:08:50,720 --> 00:08:55,160 Mais Joi a fait un truc tellement osé que ça pourrait être elle. 146 00:08:55,880 --> 00:08:58,520 Je sais pas. Je ressens beaucoup d'émotions. 147 00:09:00,000 --> 00:09:03,840 Greg a pas hésité à refuser 10 000 $ 148 00:09:03,920 --> 00:09:07,240 en faisant rien pour ajouter de l'argent. 149 00:09:07,840 --> 00:09:09,640 Typique d'une taupe. 150 00:09:09,720 --> 00:09:12,800 Même si Joi évite l'élimination cette fois, 151 00:09:12,880 --> 00:09:14,560 elle pourrait être la taupe. 152 00:09:14,640 --> 00:09:17,800 Elle fait rien. Elle a rien ajouté à la cagnotte. 153 00:09:17,880 --> 00:09:21,120 {\an8}Elle ne fait que saboter et retirer de l'argent. 154 00:09:25,440 --> 00:09:26,880 QUIZ TERMINÉ 155 00:09:33,079 --> 00:09:36,560 On revient à ce moment de la soirée. 156 00:09:37,480 --> 00:09:38,440 Vous le savez, 157 00:09:38,520 --> 00:09:40,360 quand j'enverrai les résultats, 158 00:09:40,440 --> 00:09:43,160 l'écran de votre portable s'illuminera. 159 00:09:43,839 --> 00:09:46,440 S'il est vert, vous êtes en sécurité. 160 00:09:47,280 --> 00:09:48,480 S'il est rouge, 161 00:09:49,079 --> 00:09:51,400 votre partie s'arrête ici. 162 00:09:54,280 --> 00:09:55,280 Allez. 163 00:09:55,360 --> 00:09:56,440 C'est parti. 164 00:09:57,440 --> 00:10:00,520 Je vais taper vos noms sans ordre particulier. 165 00:10:01,280 --> 00:10:03,959 Le premier joueur sera Jacob. 166 00:10:12,839 --> 00:10:14,800 La prochaine, Avori. 167 00:10:20,839 --> 00:10:22,040 Ouais ! 168 00:10:24,760 --> 00:10:27,120 Je vais maintenant taper... 169 00:10:28,040 --> 00:10:29,120 Dom. 170 00:10:55,560 --> 00:10:56,400 Ça va ? 171 00:10:57,440 --> 00:10:59,880 - Oui. - Prends ton temps, d'accord. 172 00:11:00,600 --> 00:11:02,600 Ce sera dur pour tout le monde. 173 00:11:04,520 --> 00:11:07,120 Celui qui tenait le plus à la cagnotte... 174 00:11:08,880 --> 00:11:10,120 a quitté le jeu. 175 00:11:11,800 --> 00:11:15,040 Et celle qui l'a gaspillée avait une exemption. 176 00:11:15,640 --> 00:11:18,400 C'est poétique, d'une façon horrible. 177 00:11:21,600 --> 00:11:24,240 Dom était honnête depuis le début. 178 00:11:24,320 --> 00:11:26,680 Il a joué de façon très franche, 179 00:11:26,760 --> 00:11:29,240 c'est triste de le voir comme ça. 180 00:11:30,120 --> 00:11:32,839 En participant, je voulais juste que ma mère 181 00:11:32,920 --> 00:11:34,719 soit fière de l'homme qu'elle... 182 00:11:35,280 --> 00:11:37,920 Qu'elle a élevé, fière de ma façon de jouer. 183 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 Dom, c'est sûr et certain qu'elle sera fière de toi. 184 00:11:41,640 --> 00:11:43,000 Merci, c'est gentil. 185 00:11:44,280 --> 00:11:47,160 Il a tout donné à chaque mission. 186 00:11:47,240 --> 00:11:48,079 C'est vrai. 187 00:11:48,600 --> 00:11:52,280 Dom est quelqu'un d'incroyable. 188 00:11:52,360 --> 00:11:54,920 {\an8}Je trouve que c'était le genre de personne 189 00:11:55,440 --> 00:11:58,719 {\an8}dont la personnalité m'a rendue meilleure en compétition. 190 00:11:59,199 --> 00:12:01,160 {\an8}C'était dur de le voir partir. 191 00:12:01,760 --> 00:12:03,520 {\an8}Tu penses avoir fait des erreurs ? 192 00:12:03,600 --> 00:12:06,560 J'ai changé de suspect à cause de ce qui s'est passé. 193 00:12:06,640 --> 00:12:08,480 J'ai reçu plein d'informations. 194 00:12:09,719 --> 00:12:13,199 C'était peut-être ça. J'aurais dû rester sur ma lancée, 195 00:12:13,280 --> 00:12:17,760 voter comme les dernières semaines. Ça aurait peut-être changé le résultat. 196 00:12:18,440 --> 00:12:22,079 Je me sens un peu responsable de faire partir Dom. 197 00:12:22,160 --> 00:12:23,480 À la dernière mission, 198 00:12:23,560 --> 00:12:26,360 j'ai lâché la bouteille exprès, et je le referais. 199 00:12:27,000 --> 00:12:29,800 Il faut faire le nécessaire, dans ce jeu. 200 00:12:29,880 --> 00:12:31,640 Je continue d'avancer. 201 00:12:32,839 --> 00:12:35,079 Il y aura un grand vide, sans toi. 202 00:12:35,680 --> 00:12:37,920 Oui, tout le monde va me manquer. 203 00:12:38,000 --> 00:12:38,880 Et toi aussi. 204 00:12:40,079 --> 00:12:41,599 Toi aussi, Dom. 205 00:12:41,680 --> 00:12:44,680 - Une force positive dans le groupe. - Oui. 206 00:12:45,880 --> 00:12:47,800 - Merci. - Bonne chance. 207 00:12:48,520 --> 00:12:50,440 - Occupe-toi d'eux. - Salut. 208 00:12:53,079 --> 00:12:54,880 Dom méritait pas de partir. 209 00:12:55,400 --> 00:12:57,599 Il méritait de rester plus longtemps. 210 00:12:58,400 --> 00:13:00,360 Et comme on l'a vu plein de fois, 211 00:13:01,640 --> 00:13:02,959 ce jeu marche pas comme ça. 212 00:13:14,199 --> 00:13:18,320 On passe du littoral à la brousse, la ville minière de Ravenswood, 213 00:13:18,400 --> 00:13:22,199 là où les joueurs restants tenteront de trouver de l'or 214 00:13:22,280 --> 00:13:23,760 pendant la prochaine mission. 215 00:13:38,400 --> 00:13:40,040 - On fait quoi ? - Aucune idée. 216 00:13:40,120 --> 00:13:44,040 J'espère qu'on se refera pas avoir avec 25 000. 217 00:13:45,320 --> 00:13:48,360 La cagnotte est presque vide. C'est très gênant. 218 00:13:48,440 --> 00:13:51,360 C'est évident que la taupe est en train de gagner. 219 00:13:51,440 --> 00:13:55,079 J'espère qu'on fera une mission le plus vite possible, 220 00:13:55,160 --> 00:13:59,360 parce que là, on a même pas assez pour le vol de retour. 221 00:14:00,360 --> 00:14:01,920 Même pour une personne. 222 00:14:02,719 --> 00:14:05,719 Ce voyage doit ressouder le groupe. 223 00:14:06,320 --> 00:14:08,880 Un vrai pub australien. 224 00:14:09,400 --> 00:14:10,400 C'est cool. 225 00:14:11,000 --> 00:14:13,719 On était au fond de l'océan, 226 00:14:13,800 --> 00:14:15,839 on ne peut que remonter. 227 00:14:15,920 --> 00:14:18,079 Santé, à Dom. 228 00:14:18,160 --> 00:14:19,440 - Bien d'accord ! - Oui ! 229 00:14:19,520 --> 00:14:21,839 Et à ajouter des sous à la cagnotte. 230 00:14:22,920 --> 00:14:25,640 Un signe de soutien à notre ancien concurrent. 231 00:14:27,839 --> 00:14:31,800 Mais dans ce jeu, les gens ne disent pas toujours ce qu'ils pensent. 232 00:14:34,120 --> 00:14:38,760 Cette prochaine surprise révélera les vrais sentiments des joueurs. 233 00:14:42,479 --> 00:14:43,640 Je suis où ? 234 00:14:44,199 --> 00:14:46,240 Je vais à l'aéroport pour rentrer, 235 00:14:46,319 --> 00:14:49,160 et le conducteur s'arrête dans une ville étrange. 236 00:14:50,680 --> 00:14:52,439 {\an8}Je sais pas ce qui se passe. 237 00:15:00,000 --> 00:15:01,400 La vache. 238 00:15:03,800 --> 00:15:04,680 Bonjour, Dom. 239 00:15:04,760 --> 00:15:06,560 Ça faisait longtemps. 240 00:15:07,079 --> 00:15:09,880 Dans la vie, on n'a pas tous de seconde chance. 241 00:15:09,959 --> 00:15:13,079 Mais dans ce jeu, ça peut arriver. 242 00:15:14,240 --> 00:15:15,640 Regarde par la fenêtre. 243 00:15:17,360 --> 00:15:20,439 Les joueurs à l'intérieur boivent un verre à l'hôtel. 244 00:15:21,839 --> 00:15:24,560 Espérons que tu leur manques, il te faudra leur aide 245 00:15:24,640 --> 00:15:25,959 pour revenir en jeu. 246 00:15:26,800 --> 00:15:27,640 Quoi ? 247 00:15:28,160 --> 00:15:31,839 J'apprends que j'ai une chance de revenir en jeu, je suis ravi. 248 00:15:32,360 --> 00:15:36,880 Tout ce qu'il te faut pour ouvrir la porte, c'est un simple mot de passe. 249 00:15:37,920 --> 00:15:41,839 C'est le nom d'une ville américaine imprimée sur l'autocollant 250 00:15:41,920 --> 00:15:43,560 à l'arrière de ce taxi. 251 00:15:44,800 --> 00:15:48,560 Pour avoir ce mot, il te faudra l'aide des neuf joueurs restants, 252 00:15:49,079 --> 00:15:51,800 s'ils sont d'accord pour t'aider. 253 00:15:52,439 --> 00:15:53,680 Si tu as raison, 254 00:15:53,760 --> 00:15:56,719 les portes s'ouvriront, tu reprendras le jeu 255 00:15:56,800 --> 00:16:01,319 en apportant 10 000 dollars pour la cagnotte. 256 00:16:02,760 --> 00:16:05,479 Tu as avec toi une description de la mission 257 00:16:05,560 --> 00:16:08,719 et une radio pour contacter les joueurs dans l'hôtel. 258 00:16:08,800 --> 00:16:10,000 Bonne chance, Dom. 259 00:16:10,520 --> 00:16:12,920 Le chronomètre commence maintenant. 260 00:16:19,000 --> 00:16:20,599 La vache. 261 00:16:20,680 --> 00:16:21,959 Comment ? 262 00:16:23,319 --> 00:16:25,079 Voyons voir. J'essaie. 263 00:16:26,520 --> 00:16:27,520 Salut ! 264 00:16:28,800 --> 00:16:30,800 - C'était Dom ? - C'est qui ? 265 00:16:30,880 --> 00:16:31,959 Quoi ? 266 00:16:32,040 --> 00:16:33,040 Dom ! 267 00:16:33,120 --> 00:16:34,719 Vous m'entendez ? 268 00:16:34,800 --> 00:16:36,479 - Oui ! - C'est qui ? 269 00:16:36,560 --> 00:16:37,839 - Salut ! - Dans le bar ! 270 00:16:37,920 --> 00:16:38,839 Oui ? 271 00:16:40,280 --> 00:16:42,079 Allez, parle-nous. 272 00:16:42,160 --> 00:16:45,240 Salut. Il paraît que vous vous amusez sans moi. 273 00:16:46,280 --> 00:16:48,959 - C'est Dom ! - La vache ! 274 00:16:49,479 --> 00:16:52,160 Qu'est-ce qui se passe ? 275 00:16:52,760 --> 00:16:54,760 Je m'y attendais pas, à celle-là. 276 00:16:55,439 --> 00:16:59,599 J'ai l'occasion de reprendre le jeu et ajouter 10 000 $ à la cagnotte. 277 00:17:00,199 --> 00:17:01,680 Et j'ai besoin de votre aide. 278 00:17:01,760 --> 00:17:05,760 J'ai une liste de neuf questions, une pour chaque joueur. 279 00:17:05,839 --> 00:17:08,119 Et une liste de dix villes. 280 00:17:08,200 --> 00:17:12,760 Répondez juste à ces questions, et je raye la ville de la liste. 281 00:17:12,839 --> 00:17:15,800 Le nom qui reste sera le mot de passe. 282 00:17:16,880 --> 00:17:19,319 C'est 10 000 dollars faciles, 283 00:17:19,399 --> 00:17:22,119 il suffit de faire revenir un joueur. 284 00:17:22,919 --> 00:17:26,280 C'est pas un concurrent dangereux, ou il serait encore là. 285 00:17:27,159 --> 00:17:29,680 D'abord, il me faut Pranav. 286 00:17:29,760 --> 00:17:30,919 Salut, Dom. 287 00:17:31,440 --> 00:17:34,080 D'où vient ton équipe de sport préférée ? 288 00:17:34,800 --> 00:17:35,640 Philadelphie. 289 00:17:36,159 --> 00:17:38,399 Ouais, vive les Eagles ! 290 00:17:39,159 --> 00:17:40,240 Qu'ils s'envolent. 291 00:17:40,760 --> 00:17:41,600 À toi. 292 00:17:45,200 --> 00:17:48,680 Ensuite, il me faut ma copine, Sandy. 293 00:17:48,760 --> 00:17:50,080 Tu es où ? 294 00:17:50,800 --> 00:17:53,960 Quelle est ta ville préférée aux États-Unis ? 295 00:17:55,080 --> 00:17:59,040 Donc c'est à nous de le faire revenir et ajouter 10 000 $, ou pas ? 296 00:17:59,760 --> 00:18:00,760 Facile. 297 00:18:03,240 --> 00:18:04,520 C'est ce que je pense. 298 00:18:05,680 --> 00:18:07,640 Allô ? Sandy ? 299 00:18:09,560 --> 00:18:10,919 Vous m'entendez ? 300 00:18:11,000 --> 00:18:11,960 Sandy ? 301 00:18:12,040 --> 00:18:13,520 Tu vas pas répondre ? 302 00:18:13,600 --> 00:18:16,200 - Tu rigoles ? - Je dis non. 303 00:18:19,760 --> 00:18:22,360 Parce qu'il avait une liste de suspects. 304 00:18:22,440 --> 00:18:24,880 Et là, il revient avec un avantage. 305 00:18:24,960 --> 00:18:26,720 Il fait chaud, ici, 306 00:18:26,800 --> 00:18:28,640 et j'ai rien à manger. 307 00:18:28,720 --> 00:18:31,560 On t'entend. On est en train d'en discuter. 308 00:18:32,280 --> 00:18:35,120 La cagnotte est presque vide, là. 309 00:18:35,200 --> 00:18:39,000 - On peut rajouter de l'argent ? - Il aura l'avantage. 310 00:18:41,000 --> 00:18:44,600 Sandy ne parle jamais sauf si on lui adresse la parole. 311 00:18:44,679 --> 00:18:49,240 Mais là, c'est la première à dire que Dom devrait pas revenir. 312 00:18:51,280 --> 00:18:54,240 C'est quelqu'un de génial, d'incroyable. 313 00:18:54,840 --> 00:18:56,040 Je suis concurrent, 314 00:18:56,120 --> 00:18:59,240 j'ai vu tous les efforts qu'il faisait pour la compétition. 315 00:18:59,320 --> 00:19:00,560 Mais s'il revient, 316 00:19:00,640 --> 00:19:05,159 il a déjà une idée de qui n'est pas la taupe. 317 00:19:11,080 --> 00:19:13,520 Oui, je pense qu'il est déjà éliminé. 318 00:19:13,600 --> 00:19:17,280 Je suis d'accord avec Sandy, il sait qui n'est pas la taupe. 319 00:19:17,880 --> 00:19:18,720 Les gars ? 320 00:19:18,800 --> 00:19:22,000 Il sait qui il a choisi au quiz et qui l'a fait perdre, 321 00:19:22,080 --> 00:19:25,200 donc il a un avantage, comparé aux autres. 322 00:19:31,880 --> 00:19:35,679 Dis-toi que oui, on fait revenir un autre concurrent, 323 00:19:35,760 --> 00:19:37,280 mais on reçoit 10 000 $. 324 00:19:37,360 --> 00:19:38,600 - Et... - Non. 325 00:19:40,080 --> 00:19:43,720 Je veux pas qu'il revienne. C'est idiot de faire revenir un joueur. 326 00:19:43,800 --> 00:19:45,919 On peut avoir les 10 000 autrement. 327 00:19:46,000 --> 00:19:47,120 C'est le dilemme. 328 00:19:47,200 --> 00:19:50,120 On pourra pas le faire sans vote de groupe. 329 00:19:50,200 --> 00:19:51,760 D'accord, commence, Joi. 330 00:19:51,840 --> 00:19:52,960 On le ramène. 331 00:19:53,040 --> 00:19:54,640 Et c'est 10 000 $. 332 00:19:56,040 --> 00:19:57,200 Ça fait beaucoup. 333 00:19:57,919 --> 00:20:00,120 J'hésite entre les deux. 334 00:20:00,880 --> 00:20:02,360 Je l'aime beaucoup. 335 00:20:04,520 --> 00:20:05,760 Je vote oui. 336 00:20:06,360 --> 00:20:09,000 Il a dit plein de fois qu'il voulait gagner. 337 00:20:09,960 --> 00:20:11,200 Je vote non. 338 00:20:12,640 --> 00:20:16,320 - Je vote non. Dom me ferait pas revenir. - Je vote non. 339 00:20:16,919 --> 00:20:19,280 On l'a viré. C'est un joueur de moins. 340 00:20:19,880 --> 00:20:21,200 Je vote non. 341 00:20:22,600 --> 00:20:26,679 Personne ne veut reculer en rajoutant des joueurs. 342 00:20:26,760 --> 00:20:28,800 Donc je vote non. 343 00:20:31,720 --> 00:20:32,560 Les gars ? 344 00:20:32,640 --> 00:20:34,159 Vous me parlez pas ? 345 00:20:34,240 --> 00:20:37,080 {\an8}Dis-lui juste qu'on a décidé que non. 346 00:20:37,159 --> 00:20:40,080 {\an8}Sandy a l'air gentille, honnête, aimable. 347 00:20:40,159 --> 00:20:42,840 En fait, elle est plutôt glaciale. 348 00:20:43,440 --> 00:20:44,520 Je la soupçonne. 349 00:20:45,560 --> 00:20:47,480 Les gens me sous-estiment. 350 00:20:48,320 --> 00:20:51,600 Ils voient juste une petite fille du Texas. 351 00:20:55,320 --> 00:20:57,080 - Dom. - Allô ? 352 00:20:58,159 --> 00:21:01,200 On t'adore. Tu nous manques. On te souhaite bonne chance. 353 00:21:01,840 --> 00:21:07,560 Mais l'avis du groupe, c'est qu'on peut pas te donner les réponses. 354 00:21:10,560 --> 00:21:12,240 {\an8}Vous me voyez pas comme un allié 355 00:21:12,320 --> 00:21:16,360 {\an8}qui peut vous apporter de l'argent, 10 000 dollars ? 356 00:21:17,560 --> 00:21:22,080 {\an8}Les gens pensent plutôt que tu es une menace, et pas un avantage. 357 00:21:22,800 --> 00:21:23,760 D'accord. 358 00:21:24,320 --> 00:21:25,600 Si c'est comme ça. 359 00:21:27,360 --> 00:21:28,360 C'est comme ça. 360 00:21:29,320 --> 00:21:30,159 C'est bon ? 361 00:21:31,720 --> 00:21:34,360 Mais en fait, s'il devine la bonne réponse... 362 00:21:34,440 --> 00:21:36,679 - Il pourrait revenir. - Voilà. 363 00:21:39,720 --> 00:21:43,040 J'ai peu de temps. Je dois réfléchir. 364 00:21:43,120 --> 00:21:46,040 S'ils me donnent pas les réponses, 365 00:21:47,000 --> 00:21:48,560 je vais le faire moi-même. 366 00:21:49,439 --> 00:21:50,560 Et deviner. 367 00:21:51,480 --> 00:21:54,480 Sandy est texane. San Antonio est au Texas. 368 00:21:54,560 --> 00:21:56,840 Je vais me reposer sur ce que je sais 369 00:21:56,919 --> 00:21:58,480 d'après mon temps en jeu. 370 00:22:00,439 --> 00:22:03,280 Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept. 371 00:22:04,760 --> 00:22:07,280 Bon. C'est mon dernier essai. 372 00:22:08,200 --> 00:22:10,240 Je regarde les deux derniers noms. 373 00:22:10,320 --> 00:22:11,880 Tout dépend de mon instinct. 374 00:22:14,200 --> 00:22:15,399 Melmore ou Seattle. 375 00:22:16,159 --> 00:22:17,200 Je sais pas. 376 00:22:17,840 --> 00:22:19,480 Tant pis si j'ai tort. 377 00:22:20,439 --> 00:22:21,280 On verra. 378 00:22:21,360 --> 00:22:22,640 Le tout pour le tout. 379 00:22:25,480 --> 00:22:26,480 Je dis Melmore. 380 00:22:28,200 --> 00:22:31,120 "C'est incorrect. Au revoir, Dom. Désolée." 381 00:22:34,439 --> 00:22:35,439 C'est comme ça. 382 00:22:37,840 --> 00:22:41,040 C'est de bonne guerre. J'ai fait ce que j'ai pu. 383 00:22:41,640 --> 00:22:42,760 Au revoir, les gars. 384 00:22:45,640 --> 00:22:46,640 Je rentre. 385 00:22:49,919 --> 00:22:51,000 Je culpabilise. 386 00:22:52,159 --> 00:22:54,960 Sandy a dit qu'il fallait pas le faire revenir, 387 00:22:55,040 --> 00:22:56,960 puis elle dit culpabiliser. 388 00:22:57,560 --> 00:22:58,560 Mon cul. 389 00:22:58,640 --> 00:23:00,480 Elle s'en fiche. 390 00:23:00,560 --> 00:23:03,960 Elle m'a montré que mon impression sur elle 391 00:23:04,840 --> 00:23:06,080 était fausse. 392 00:23:06,159 --> 00:23:08,760 Elle pourrait être la taupe. 393 00:23:09,880 --> 00:23:13,320 Sandy a bien caché son jeu. 394 00:23:13,399 --> 00:23:15,640 Je la soupçonnais pas du tout avant, 395 00:23:15,720 --> 00:23:18,480 et elle remonte sur ma liste de suspects. 396 00:23:18,560 --> 00:23:22,480 Elle a fait ce qu'il fallait pour subtilement retirer des sous. 397 00:23:23,080 --> 00:23:24,120 Je la surveille. 398 00:23:28,360 --> 00:23:30,919 - Bonjour, les amis ! - Alex ! 399 00:23:32,360 --> 00:23:35,720 Ici, c'est la vraie expérience de la brousse australienne. 400 00:23:36,679 --> 00:23:39,399 Et je ne vois pas Dom parmi nous. 401 00:23:40,480 --> 00:23:42,760 Donc vous êtes toujours coincés 402 00:23:42,840 --> 00:23:46,919 {\an8}avec une cagnotte à quatre chiffres, 3 500 dollars. 403 00:23:48,360 --> 00:23:49,320 {\an8}C'est horrible. 404 00:23:50,399 --> 00:23:51,640 On se retrouve 405 00:23:51,720 --> 00:23:56,600 dans une ville minière authentiquement australienne, Ravenswood, 406 00:23:56,679 --> 00:24:00,240 un lieu connu pour avoir de l'or. 407 00:24:00,880 --> 00:24:03,240 Quand on a des richesses pareilles, 408 00:24:03,320 --> 00:24:06,399 il faut un endroit sûr pour les protéger. 409 00:24:07,520 --> 00:24:10,120 Par exemple, la banque, 410 00:24:10,200 --> 00:24:14,720 une forteresse protégeant des objets de valeur depuis plus de 100 ans. 411 00:24:14,800 --> 00:24:16,080 Jusqu'à aujourd'hui. 412 00:24:16,720 --> 00:24:17,840 Parce que... 413 00:24:18,720 --> 00:24:20,159 votre mission, 414 00:24:21,000 --> 00:24:22,080 c'est un braquage. 415 00:24:23,640 --> 00:24:25,439 - Oui ! - Ouais ! 416 00:24:26,439 --> 00:24:29,880 {\an8}On sera peut-être meilleurs pour voler, plutôt que gagner. 417 00:24:30,760 --> 00:24:33,800 {\an8}J'ai toujours voulu faire ça. Je rigole. M'arrêtez pas. 418 00:24:34,480 --> 00:24:37,439 Ce soir, il y a 20 000 $ en jeu. 419 00:24:37,520 --> 00:24:39,159 Pendant la nuit, 420 00:24:39,240 --> 00:24:42,280 vous cambriolerez l'une des plus vieilles banques d'Australie 421 00:24:42,360 --> 00:24:48,520 et vous tenterez de voler de l'argent, et bien sûr, de l'or. 422 00:24:49,399 --> 00:24:52,520 La première chose à faire, 423 00:24:52,600 --> 00:24:55,159 c'est de choisir deux joueurs 424 00:24:55,240 --> 00:24:57,679 qui ont l'esprit d'analyse. 425 00:24:57,760 --> 00:25:02,200 Ces deux joueurs vont ensuite diviser le groupe en deux équipes, 426 00:25:02,280 --> 00:25:04,840 l'équipe or et l'équipe argent. 427 00:25:04,919 --> 00:25:09,919 Chaque analyste travaillera avec une équipe pour réussir ce braquage. 428 00:25:10,000 --> 00:25:11,199 Ce sera qui ? 429 00:25:13,199 --> 00:25:16,080 J'aimerais avoir l'occasion d'analyser pour vous. 430 00:25:16,159 --> 00:25:19,399 C'est le poste parfait pour une taupe. 431 00:25:20,000 --> 00:25:24,840 Donc je veux que ces rôles soient tenus par des gens en qui j'ai confiance. 432 00:25:25,360 --> 00:25:27,199 Oui, d'accord pour Avori. 433 00:25:27,280 --> 00:25:28,880 Mais, respectueusement, 434 00:25:28,960 --> 00:25:31,399 si on choisit Avori, il faut penser à Pranav. 435 00:25:31,480 --> 00:25:33,199 On veut les mettre ensemble ? 436 00:25:33,919 --> 00:25:37,840 Ils sont très proches. Il vaudrait mieux les séparer. 437 00:25:37,919 --> 00:25:39,480 C'est ce que je pense. 438 00:25:39,560 --> 00:25:42,240 Les imaginer ensemble, c'est terrifiant, 439 00:25:42,320 --> 00:25:44,720 car ils veulent énormément s'entraider 440 00:25:44,800 --> 00:25:49,360 et faire ce qui est mieux pour eux, et pas pour l'équipe. 441 00:25:50,120 --> 00:25:51,840 Je vote Pranav et Kesi. 442 00:25:52,720 --> 00:25:57,679 Je le voulais, la dernière fois. Il serait génial, je n'hésiterais pas. 443 00:25:58,399 --> 00:26:00,960 Kesi et Pranav s'équilibreraient bien. 444 00:26:01,040 --> 00:26:02,560 Ton choix me plaît. 445 00:26:02,640 --> 00:26:06,080 Kesi est très intelligente. Pranav est plus logique. 446 00:26:06,159 --> 00:26:08,040 {\an8}Je leur fais confiance. 447 00:26:08,120 --> 00:26:11,000 Ce serait bien, mais nous deux, ce serait mieux. 448 00:26:11,080 --> 00:26:14,159 Vous pensez que vous vous entendez bien ? 449 00:26:14,240 --> 00:26:16,919 Oui. Pranav et moi, on est ingénieurs. 450 00:26:17,640 --> 00:26:20,720 Malgré les affiliations de Pranav, 451 00:26:20,800 --> 00:26:25,640 {\an8}c'est quelqu'un qui me plaît et que j'admire beaucoup. 452 00:26:25,720 --> 00:26:28,080 Je pense qu'on travaillera bien ensemble. 453 00:26:28,159 --> 00:26:29,520 Kesi et Pranav, simple. 454 00:26:29,600 --> 00:26:30,760 Ça me va. 455 00:26:30,840 --> 00:26:33,199 Bon, les deux analystes, 456 00:26:33,280 --> 00:26:34,919 Pranav et Kesi, 457 00:26:35,000 --> 00:26:38,320 choisissez comment diviser les joueurs en deux groupes. 458 00:26:38,399 --> 00:26:39,919 Pour l'argent et l'or. 459 00:26:40,679 --> 00:26:42,480 Bonne chance. À plus tard. 460 00:26:43,520 --> 00:26:45,600 - D'accord, allez. - Oui, viens. 461 00:26:45,679 --> 00:26:46,960 On revient. 462 00:26:47,040 --> 00:26:52,080 Je suis pas fâchée ou frustrée. Mais je sais qu'on aurait bien travaillé. 463 00:26:52,159 --> 00:26:53,480 {\an8}Le groupe s'est planté. 464 00:26:53,560 --> 00:26:56,040 On a choisi, je m'occupe de l'équipe argent. 465 00:26:56,120 --> 00:26:58,960 Je suis avec Avori, Jacob et Sandy. 466 00:26:59,840 --> 00:27:01,760 {\an8}Vous trois, l'équipe argent. 467 00:27:02,360 --> 00:27:05,520 {\an8}Ma stratégie est simple. Je vais m'entourer 468 00:27:05,600 --> 00:27:08,320 de gens qui vont sûrement assurer, 469 00:27:08,399 --> 00:27:11,120 pour voir s'ils agissent comme des taupes. 470 00:27:11,199 --> 00:27:14,760 Si mon équipe a un souci, je saurai qu'il y a eu du sabotage. 471 00:27:14,840 --> 00:27:16,640 Je me concentrerai là-dessus. 472 00:27:16,720 --> 00:27:20,240 L'équipe or, ce sera Will, Casey, Joi et Greg. 473 00:27:20,320 --> 00:27:22,919 {\an8}Je vais surveiller Joi et Greg. 474 00:27:23,000 --> 00:27:24,919 {\an8}C'est mes suspects principaux. 475 00:27:25,000 --> 00:27:27,120 {\an8}Je voulais m'assurer 476 00:27:27,199 --> 00:27:30,320 d'avoir une personne de confiance avec moi 477 00:27:30,399 --> 00:27:34,439 pour avoir le plus d'info possible. Donc j'ai choisi Will. 478 00:27:34,520 --> 00:27:35,840 Vous êtes l'équipe or. 479 00:27:36,720 --> 00:27:38,159 Bon, c'est parti. 480 00:27:38,880 --> 00:27:40,320 - OK. - On rapporte des sous. 481 00:27:40,399 --> 00:27:41,240 Allez. 482 00:27:43,080 --> 00:27:46,560 Les équipes devront travailler vite pour réussir. 483 00:27:47,600 --> 00:27:48,679 Les analystes, 484 00:27:48,760 --> 00:27:51,240 {\an8}vous aurez accès au système de sécurité. 485 00:27:51,320 --> 00:27:54,159 {\an8}Vous guiderez les équipes depuis l'intérieur. 486 00:27:55,199 --> 00:27:56,040 La vache. 487 00:27:56,120 --> 00:27:58,480 C'est comme dans Ocean's Eleven. 488 00:27:59,080 --> 00:28:02,480 Mais un grand pouvoir implique de grandes responsabilités. 489 00:28:02,560 --> 00:28:04,919 Vous seuls avez les informations nécessaires 490 00:28:05,000 --> 00:28:07,520 pour résoudre les défis. 491 00:28:08,040 --> 00:28:09,560 Sandy, tu m'entends ? 492 00:28:09,640 --> 00:28:11,280 Oui. Dis-moi tout. 493 00:28:11,360 --> 00:28:13,880 - Salut. - Je crois que c'est Kesi. 494 00:28:13,960 --> 00:28:16,640 - Vous m'entendez ? - Oui, je t'entends. 495 00:28:17,919 --> 00:28:20,159 - On est à fonds, on est prêts. - Foncez. 496 00:28:20,240 --> 00:28:21,399 On y va. 497 00:28:21,480 --> 00:28:24,880 Dès que vous ouvrirez les portes, vous aurez 60 minutes. 498 00:28:24,960 --> 00:28:25,800 Allez ! 499 00:28:25,880 --> 00:28:29,760 Prenez l'or et l'argent et surveillez vos arrières. 500 00:28:31,760 --> 00:28:33,280 {\an8}On dépasse le comptoir. 501 00:28:33,360 --> 00:28:34,800 {\an8}- Allez ! - C'est bon ? 502 00:28:34,880 --> 00:28:36,000 {\an8}Bon, l'équipe. 503 00:28:36,080 --> 00:28:40,080 Votre mission est de voler exactement 10 000 $ en liquide, 504 00:28:40,159 --> 00:28:44,760 pas plus et pas moins. Si vous le faites, on l'ajoutera à la cagnotte. 505 00:28:45,360 --> 00:28:46,840 Voilà la chambre forte. 506 00:28:49,080 --> 00:28:52,720 {\an8}L'équipe argent, c'est peut-être votre mission la plus facile. 507 00:28:53,919 --> 00:28:56,000 Entrez dans cette chambre ouverte. 508 00:28:56,080 --> 00:28:56,919 C'est bon. 509 00:28:57,000 --> 00:29:00,120 Prenez 10 000 $ et repartez. 510 00:29:00,199 --> 00:29:01,040 Cool. 511 00:29:01,120 --> 00:29:02,080 Facile, non ? 512 00:29:02,800 --> 00:29:06,639 Attendez. C'est pas des dollars. Il y a des monnaies différentes. 513 00:29:06,720 --> 00:29:10,520 Il y a plus de 50 000 $ en plusieurs monnaies, 514 00:29:10,600 --> 00:29:12,240 il faudra les trier. 515 00:29:12,320 --> 00:29:13,840 On les met sur la table. 516 00:29:13,919 --> 00:29:16,679 Et les convertir en dollars américains. 517 00:29:16,760 --> 00:29:17,840 Faites des piles. 518 00:29:17,919 --> 00:29:20,600 Regardez quelles monnaies vous avez. 519 00:29:21,280 --> 00:29:22,520 Merde. 520 00:29:22,600 --> 00:29:24,639 J'ai jamais vu celle-là. 521 00:29:24,720 --> 00:29:26,320 Il faut séparer les euros. 522 00:29:26,399 --> 00:29:29,439 Commencez à les compter. Je prends les dollars. 523 00:29:29,520 --> 00:29:32,000 L'Angleterre, des livres. 524 00:29:32,080 --> 00:29:33,120 Je divise, 525 00:29:33,199 --> 00:29:37,000 et Jacob, tu peux en trouver une autre pour le dire à Pranav ? 526 00:29:37,080 --> 00:29:39,040 J'ai jamais vu d'autre monnaie. 527 00:29:39,120 --> 00:29:41,800 {\an8}Je connais aucune monnaie étrangère. 528 00:29:42,800 --> 00:29:44,560 - Des cinq et des dix. - OK. 529 00:29:45,399 --> 00:29:47,639 - C'est quoi ? - J'en ai aucune idée. 530 00:29:48,240 --> 00:29:50,480 On verra comment ça se passera. 531 00:29:51,840 --> 00:29:53,919 - Plein de Fidji. - OK, c'est quoi ? 532 00:29:54,959 --> 00:29:55,919 Je vois. 533 00:29:56,000 --> 00:29:58,520 J'ai un tableau de conversion. 534 00:29:58,600 --> 00:30:01,439 Il y aura huit monnaies différentes 535 00:30:01,520 --> 00:30:04,639 et on doit atteindre 10 000 dollars américains. 536 00:30:05,480 --> 00:30:09,959 Par exemple, 23 000 dollars vietnamiens égalent un dollar américain. 537 00:30:10,639 --> 00:30:11,959 Ça sera compliqué. 538 00:30:12,560 --> 00:30:16,280 Il y en a plus. Attends. On les sépare, sinon, on va se perdre. 539 00:30:16,360 --> 00:30:18,679 Laisse-nous faire ça, et on te dira. 540 00:30:19,280 --> 00:30:22,000 La meilleure place pour la taupe, 541 00:30:22,080 --> 00:30:24,080 {\an8}c'est le rôle de l'analyste. 542 00:30:24,159 --> 00:30:26,080 Il contrôle plein de choses. 543 00:30:26,600 --> 00:30:29,520 {\an8}Il est au sommet. S'il se plante, l'équipe échouera. 544 00:30:29,600 --> 00:30:33,439 Pranav est un joueur très intelligent. 545 00:30:33,520 --> 00:30:37,480 Il cache bien son jeu. Je veux lui faire confiance, 546 00:30:37,560 --> 00:30:39,840 mais c'est impossible, dans ce jeu. 547 00:30:39,919 --> 00:30:43,520 On doit essayer d'organiser tout l'argent en sept minutes. 548 00:30:43,600 --> 00:30:45,399 Ça vous paraît possible ? 549 00:30:45,959 --> 00:30:47,800 {\an8}Sept minutes pour organiser ? 550 00:30:48,600 --> 00:30:51,720 {\an8}Dis-lui qu'il nous faudra du temps. Tu le connais. 551 00:30:51,800 --> 00:30:55,159 {\an8}ÉQUIPE ARGENT 552 00:30:56,360 --> 00:31:00,360 {\an8}Casey, votre mission est de voler l'équivalent de 10 000 $ en or 553 00:31:00,439 --> 00:31:02,800 aux coffres de cette banque. 554 00:31:05,080 --> 00:31:06,679 Pour accéder à la chambre forte, 555 00:31:06,760 --> 00:31:10,000 il faut guider le groupe à travers un système de laser. 556 00:31:10,080 --> 00:31:11,800 - Tu commences ? - OK. 557 00:31:12,439 --> 00:31:14,240 Mais faites attention. 558 00:31:14,320 --> 00:31:17,959 Si vous déclenchez trois lasers, cette mission s'arrêtera. 559 00:31:18,480 --> 00:31:21,080 Will y va. On a chronométré, Kesi. 560 00:31:21,760 --> 00:31:23,879 - OK, c'est parti. - Tu es prêt ? 561 00:31:23,959 --> 00:31:25,720 - Vas-y. - Elle dit d'y aller. 562 00:31:26,760 --> 00:31:27,600 Bien. Stop. 563 00:31:27,679 --> 00:31:28,520 Arrête-toi. 564 00:31:28,600 --> 00:31:29,600 Doucement. 565 00:31:29,679 --> 00:31:32,000 C'était comme dans Mission: Impossible. 566 00:31:32,080 --> 00:31:36,439 C'est carrément un truc de Tom Cruise, et je suis ravi de le faire. 567 00:31:36,520 --> 00:31:38,919 Will, tu devrais aller à droite. 568 00:31:39,000 --> 00:31:40,760 Elle dit de tourner les fesses. 569 00:31:41,720 --> 00:31:43,679 Attends que ça descende. 570 00:31:44,800 --> 00:31:45,959 Pas maintenant. 571 00:31:46,679 --> 00:31:47,760 - Merde ! - Touché. 572 00:31:47,840 --> 00:31:48,720 Il l'a touché. 573 00:31:48,800 --> 00:31:51,399 Pas grave, il peut en toucher un. 574 00:31:51,480 --> 00:31:53,639 J'ai touché un laser. J'assume. 575 00:31:54,159 --> 00:31:56,600 - Vas-y ! - Oui ! 576 00:31:56,679 --> 00:31:59,080 J'y peux rien, je suis très grand. 577 00:31:59,159 --> 00:32:00,000 J'ai foncé. 578 00:32:01,439 --> 00:32:02,360 Joi, il arrive. 579 00:32:02,439 --> 00:32:03,800 - Je te dirai. - OK. 580 00:32:05,120 --> 00:32:05,959 Maintenant ! 581 00:32:06,480 --> 00:32:07,320 Bien. 582 00:32:07,399 --> 00:32:08,320 Bravo. 583 00:32:08,399 --> 00:32:10,719 Reste là. C'est parfait. 584 00:32:10,800 --> 00:32:11,760 Vas-y ! 585 00:32:12,280 --> 00:32:13,639 - Cool ! - Ouais ! 586 00:32:14,399 --> 00:32:16,600 Vous déchirez. On a le temps. 587 00:32:16,679 --> 00:32:19,399 Je te dis quand ça commence, Greg. Prêt ? 588 00:32:19,480 --> 00:32:20,719 Tu gères, Greg. 589 00:32:20,800 --> 00:32:24,360 Je me dis que j'ai fait de la gymnastique depuis mes 12 ans, 590 00:32:24,439 --> 00:32:27,840 puis de la danse, du yoga, le Pilates. Je vais assurer. 591 00:32:27,919 --> 00:32:29,159 Doucement, Greg. 592 00:32:29,240 --> 00:32:31,240 Premier laser, je fais la chaise. 593 00:32:31,320 --> 00:32:32,760 Vas-y. Maintenant ! 594 00:32:34,040 --> 00:32:35,240 - Oui ! - Bravo ! 595 00:32:35,840 --> 00:32:38,000 Deuxième laser, je me mets au sol, 596 00:32:38,080 --> 00:32:41,760 chaturanga avec un peu de cobra pour voir ce qui est devant moi. 597 00:32:41,840 --> 00:32:43,040 Vas-y, Greg ! 598 00:32:43,120 --> 00:32:46,560 Troisième laser, je rentre le ventre comme à la plage. 599 00:32:46,639 --> 00:32:47,879 - Cool ! - Oui ! 600 00:32:47,959 --> 00:32:48,840 Bravo. 601 00:32:49,919 --> 00:32:51,320 J'adore les lasers. 602 00:32:52,000 --> 00:32:53,280 Tu gères, Casey. 603 00:32:53,360 --> 00:32:54,199 Juste là ! 604 00:32:54,280 --> 00:32:55,800 - Oui. - Bravo. 605 00:32:55,879 --> 00:32:57,480 Allez. 606 00:32:57,560 --> 00:32:58,840 - Oui ! - Bravo. 607 00:32:58,919 --> 00:33:00,840 En dix minutes. Pas mal. 608 00:33:01,879 --> 00:33:03,040 {\an8}On y est. 609 00:33:03,679 --> 00:33:07,320 {\an8}On a trois jeux de clés et des tonnes de coffres. 610 00:33:07,399 --> 00:33:10,320 - Kesi, je regarde les clés. - Elle a des indices ? 611 00:33:10,399 --> 00:33:13,120 Tu as des indices, de ton côté ? 612 00:33:14,399 --> 00:33:16,040 J'ai un registre. 613 00:33:16,120 --> 00:33:18,879 Initiale, nom de famille, clé. 614 00:33:19,760 --> 00:33:23,679 Avec plus de 1 000 coffres et des clés en tas, 615 00:33:23,760 --> 00:33:26,679 le registre est la clé pour réussir cette mission. 616 00:33:27,199 --> 00:33:31,120 Mais comme toujours, tout n'est pas ce qu'il paraît être. 617 00:33:31,199 --> 00:33:33,000 Quels noms de famille ? 618 00:33:33,080 --> 00:33:36,639 Culvenor, Marquez, Crawford. 619 00:33:36,719 --> 00:33:39,439 J'ai trois pages de noms de famille. 620 00:33:39,520 --> 00:33:41,520 Mais vous, vous avez les clés. 621 00:33:41,600 --> 00:33:43,919 Regardez juste les chiffres des clés. 622 00:33:44,439 --> 00:33:47,040 On aura pas le temps de toutes les vérifier. 623 00:33:47,120 --> 00:33:48,399 C'est le problème. 624 00:33:48,480 --> 00:33:50,760 On rate peut-être un truc. 625 00:33:50,840 --> 00:33:51,879 Kesi. 626 00:33:52,760 --> 00:33:55,719 {\an8}ÉQUIPE OR 627 00:33:58,240 --> 00:34:01,199 {\an8}Tout est séparé, on peut commencer à compter ? 628 00:34:02,840 --> 00:34:05,080 Il faut faire vite avec ces monnaies, 629 00:34:05,159 --> 00:34:07,879 pour que je sache comment atteindre 10 000 $. 630 00:34:07,959 --> 00:34:12,159 Quand on aura les dollars, il nous donne la conversion, on choisira. 631 00:34:12,239 --> 00:34:14,480 Je t'aide à compter ? J'ai tout ça. 632 00:34:14,560 --> 00:34:19,560 Oui, j'ai des piles de 100, je les empile. Les mélange pas. 633 00:34:20,080 --> 00:34:23,760 Travaille peut-être sur la conversion, j'organise ça. 634 00:34:23,839 --> 00:34:26,040 On doit savoir combien on a de dollars. 635 00:34:26,120 --> 00:34:28,639 J'ai encore jamais travaillé avec Jacob. 636 00:34:29,319 --> 00:34:30,920 Je suis ravie de l'observer. 637 00:34:32,000 --> 00:34:34,400 - Tu as compté quoi ? - Des piles de 50. 638 00:34:38,639 --> 00:34:40,239 {\an8}Je vais recompter. 639 00:34:40,319 --> 00:34:42,600 Si on se trompe d'un dollar, on est foutus. 640 00:34:42,679 --> 00:34:46,880 En recomptant les piles de 50 que Jacob a comptées, 641 00:34:46,960 --> 00:34:49,120 il y a une pile de 51 $, 642 00:34:49,719 --> 00:34:51,319 une pile de 49 $, 643 00:34:51,400 --> 00:34:53,480 une pile de 52 $. 644 00:34:53,560 --> 00:34:56,880 Je l'ai vu essayer de saboter la mission pile devant moi. 645 00:34:56,960 --> 00:35:00,760 Je l'ai dit à personne, je voulais garder ça pour moi. 646 00:35:00,839 --> 00:35:03,120 - C'est quoi ? - Cinquante, je mets ça là. 647 00:35:04,960 --> 00:35:06,440 Tout le monde bosse dur. 648 00:35:06,520 --> 00:35:09,560 Je pense pas que quelqu'un agit comme la taupe. 649 00:35:12,799 --> 00:35:14,680 Il reste quoi dans la chambre ? 650 00:35:14,760 --> 00:35:16,880 {\an8}ÉQUIPE ARGENT 651 00:35:17,360 --> 00:35:19,799 {\an8}Bon, Casey, je vais te dire deux choses. 652 00:35:19,880 --> 00:35:20,880 Je t'écoute. 653 00:35:21,400 --> 00:35:24,160 Il reste 25 minutes. On est en bonne posture. 654 00:35:24,240 --> 00:35:25,080 Tout ira bien. 655 00:35:25,160 --> 00:35:28,360 Et si je te donne un numéro, tu le trouveras vite ? 656 00:35:28,440 --> 00:35:30,120 Ou ça prendra trop de temps ? 657 00:35:30,200 --> 00:35:32,319 On a trois jeux de clés. 658 00:35:32,400 --> 00:35:36,319 On peut tous travailler ensemble sur le premier coffre. 659 00:35:36,400 --> 00:35:39,880 Et si on y arrive, on peut se diviser pour réussir. 660 00:35:39,960 --> 00:35:43,120 Divisez les clés entre vous trois et foncez. 661 00:35:43,200 --> 00:35:45,960 Répète-moi ce qu'il y a dans le registre. 662 00:35:46,040 --> 00:35:47,040 Crawford 34. 663 00:35:47,120 --> 00:35:48,240 Crawford 34. 664 00:35:48,319 --> 00:35:50,440 C'est la boîte que tu dois ouvrir. 665 00:35:50,520 --> 00:35:52,040 J'ai une clé 42. 666 00:35:57,280 --> 00:35:58,319 Trente-quatre. 667 00:36:00,240 --> 00:36:01,920 Si c'est ça, c'est bon. 668 00:36:06,240 --> 00:36:07,600 - Ça s'ouvre ! - Oui ! 669 00:36:09,200 --> 00:36:10,520 C'est ouvert. 670 00:36:10,600 --> 00:36:11,760 Oui ! 671 00:36:12,280 --> 00:36:13,640 La vache ! 672 00:36:13,720 --> 00:36:15,040 Bravo ! 673 00:36:16,240 --> 00:36:19,799 - Je suis pas riche, je sais pas faire. - C'est là. 674 00:36:21,200 --> 00:36:22,040 C'est quoi ? 675 00:36:22,760 --> 00:36:23,680 Quoi ? 676 00:36:25,480 --> 00:36:26,640 Hein ? 677 00:36:27,280 --> 00:36:28,400 C'est pas de l'or. 678 00:36:29,720 --> 00:36:31,560 Où est l'or ? 679 00:36:32,160 --> 00:36:33,120 {\an8}Ça va pas. 680 00:36:34,000 --> 00:36:36,080 {\an8}Des bijoux sur mesure. Sympa. 681 00:36:36,760 --> 00:36:37,839 La vache. 682 00:36:38,720 --> 00:36:40,640 On a rien. 683 00:36:41,240 --> 00:36:44,040 Le premier coffre : rien. Le deuxième : rien. 684 00:36:44,120 --> 00:36:46,799 Troisième : du beau rien. Quatrième : rien. 685 00:36:46,880 --> 00:36:49,040 Cinquième : rien, rien. 686 00:36:49,120 --> 00:36:51,400 Il faut un nom avec une signification. 687 00:36:52,000 --> 00:36:53,680 On doit continuer à essayer. 688 00:36:53,760 --> 00:36:55,359 C'est très frustrant. 689 00:36:55,440 --> 00:36:58,240 On trouvait pas comment avancer. 690 00:36:58,319 --> 00:36:59,680 Qu'est-ce qu'on rate ? 691 00:37:01,240 --> 00:37:05,040 Elle doit avoir un système pour trouver les bons noms. 692 00:37:05,600 --> 00:37:08,359 {\an8}ÉQUIPE OR 693 00:37:08,799 --> 00:37:11,760 {\an8}Plus facile, comptez pas l'argent trop vite. 694 00:37:11,839 --> 00:37:13,120 Huit, neuf... 695 00:37:13,680 --> 00:37:16,040 C'est tout pour les livres. 696 00:37:16,120 --> 00:37:16,960 C'est tout. 697 00:37:17,040 --> 00:37:19,359 Écoute. Avec nos livres anglaises, 698 00:37:19,440 --> 00:37:23,680 - on en est à 6 710 $. - On passe à une autre monnaie ? 699 00:37:23,760 --> 00:37:28,720 Compte encore 3 290 $ et on aura 10 000 $ pour le groupe. 700 00:37:28,799 --> 00:37:31,080 Mais ça doit être exactement 10 000. 701 00:37:31,160 --> 00:37:32,839 Pas plus, pas moins. 702 00:37:32,920 --> 00:37:33,880 Exact. 703 00:37:34,480 --> 00:37:38,799 Le sabotage serait facile, pour nous. Trois personnes touchent à l'argent. 704 00:37:38,880 --> 00:37:40,640 Tu fais quelle monnaie ? 705 00:37:40,720 --> 00:37:42,200 La vietnamienne. 706 00:37:42,799 --> 00:37:44,920 Et moi, je fais les conversions. 707 00:37:45,000 --> 00:37:48,319 Je pourrais tout gâcher pour mon groupe. 708 00:37:49,200 --> 00:37:50,880 La taupe peut agir, ici. 709 00:37:52,200 --> 00:37:53,640 Des billets de combien ? 710 00:37:54,839 --> 00:37:56,080 De 500 000. 711 00:37:56,880 --> 00:38:00,560 Tu peux compter 23 billets ? 712 00:38:00,640 --> 00:38:03,400 Dix-huit, 19, 20, 21, 22, 23. 713 00:38:03,480 --> 00:38:07,359 Bon, en monnaie vietnamienne, ça fait 500 dollars américains. 714 00:38:08,280 --> 00:38:09,400 OK, c'est fait. 715 00:38:09,480 --> 00:38:13,080 Sandy, pour être sûrs qu'on fasse pas d'erreur, 716 00:38:13,160 --> 00:38:16,359 chaque billet était de 500 000. 717 00:38:16,440 --> 00:38:18,160 Attends, 500 000 ? 718 00:38:19,760 --> 00:38:21,799 Oui, c'est des billets de quoi ? 719 00:38:21,880 --> 00:38:23,240 Non, 50 000. 720 00:38:24,440 --> 00:38:26,240 - 50 000 ? - C'est ça. 721 00:38:26,319 --> 00:38:28,880 D'accord, on va devoir improviser. 722 00:38:28,960 --> 00:38:31,160 Je pensais que c'était 500 000. 723 00:38:31,680 --> 00:38:32,600 D'accord. 724 00:38:32,680 --> 00:38:34,960 Je peux seulement convertir. 725 00:38:35,040 --> 00:38:38,480 Je dois me fier aux infos que me donne Sandy. 726 00:38:38,560 --> 00:38:40,280 Soit c'est une vraie erreur, 727 00:38:40,359 --> 00:38:42,080 soit Sandy sabote la mission. 728 00:38:42,600 --> 00:38:45,799 {\an8}ÉQUIPE ARGENT 729 00:38:47,359 --> 00:38:48,480 {\an8}Continuez, allez. 730 00:38:48,560 --> 00:38:52,960 {\an8}- On doit essayer autant que possible. - On doit s'organiser un peu plus. 731 00:38:53,040 --> 00:38:55,600 {\an8}Comme une chaîne à la Henry Ford. 732 00:38:55,680 --> 00:38:57,920 On doit faire du volume en vitesse. 733 00:38:58,000 --> 00:38:59,280 Tu as raison. 734 00:38:59,359 --> 00:39:02,400 Casey, reste là et dis-leur où aller. 735 00:39:02,480 --> 00:39:04,600 - G, Hodges, 290. - 290. 736 00:39:04,680 --> 00:39:08,680 On a un système, mais il faut mieux choisir les noms. 737 00:39:08,760 --> 00:39:11,120 On peut pas continuer à le faire au pif. 738 00:39:12,839 --> 00:39:14,440 - Ouvert ! - Will a un truc. 739 00:39:15,520 --> 00:39:16,359 C'est quoi ? 740 00:39:16,440 --> 00:39:17,880 - Un lingot ? - Quoi ? 741 00:39:19,640 --> 00:39:20,799 De la platine. 742 00:39:21,600 --> 00:39:22,560 C'est pas vrai. 743 00:39:22,640 --> 00:39:25,200 Kesi, quels sont les autres noms ? 744 00:39:25,799 --> 00:39:29,120 Il y a, voyons, Douglas, Walker, King, MacLeod. 745 00:39:29,200 --> 00:39:31,680 C'est possible que la taupe ait frappé. 746 00:39:31,760 --> 00:39:34,480 Kesi est ingénieure en logiciel, 747 00:39:34,560 --> 00:39:38,359 elle a l'habitude des listes de chiffres et de codes. 748 00:39:38,440 --> 00:39:42,880 Elle devrait pouvoir comprendre quels noms choisir. 749 00:39:44,160 --> 00:39:45,680 Pourquoi c'est si dur ? 750 00:39:49,880 --> 00:39:52,280 C'est une position très difficile, 751 00:39:52,359 --> 00:39:56,359 mais honnêtement, je ne trouve pas de méthode. 752 00:39:56,440 --> 00:40:01,040 Ce sera un truc qui nous pend au nez. 753 00:40:03,080 --> 00:40:05,560 {\an8}On devrait avoir tout compté. On emballe. 754 00:40:05,640 --> 00:40:06,760 {\an8}- Il y a un sac ? - Oui. 755 00:40:06,839 --> 00:40:09,280 {\an8}Il faut emballer. Il reste quelques minutes. 756 00:40:09,359 --> 00:40:12,319 D'accord. Attends, je stresse. 757 00:40:13,240 --> 00:40:16,640 {\an8}On peut juste aller aussi vite qu'on peut 758 00:40:16,720 --> 00:40:19,319 {\an8}et essayer chaque clé et chaque coffre. 759 00:40:20,920 --> 00:40:21,760 {\an8}Attends. 760 00:40:22,520 --> 00:40:23,359 {\an8}Non. 761 00:40:24,200 --> 00:40:26,319 {\an8}Avori a mis les dollars américains. 762 00:40:26,400 --> 00:40:27,440 {\an8}Quatre mille. 763 00:40:27,520 --> 00:40:31,440 {\an8}Je connais pas la conversion entre le dollar australien et américain. 764 00:40:31,520 --> 00:40:33,760 {\an8}Ou entre les Fidji et la Chine. 765 00:40:33,839 --> 00:40:36,799 {\an8}Si on se fait saboter, ça viendra du sommet. 766 00:40:36,880 --> 00:40:38,440 {\an8}C'est l'argent vietnamien ? 767 00:40:38,520 --> 00:40:39,960 - Oui. - Ça fait 10 000. 768 00:40:40,040 --> 00:40:41,359 Ça devrait être 10 000. 769 00:40:41,440 --> 00:40:43,000 - C'est bon. - Dix mille. 770 00:40:43,080 --> 00:40:44,880 Ou notre meilleure estimation. 771 00:40:45,680 --> 00:40:48,000 {\an8}On peut décrire cette mission 772 00:40:48,080 --> 00:40:52,640 {\an8}comme un bazar qui est devenu une pagaille 773 00:40:52,720 --> 00:40:54,880 et qui est devenu un bordel. 774 00:40:54,960 --> 00:40:57,280 C'est le désastre total. 775 00:40:57,359 --> 00:40:58,200 Des clous. 776 00:40:59,000 --> 00:41:00,160 {\an8}Pas d'or. 777 00:41:00,760 --> 00:41:03,839 {\an8}Qu'est-ce qu'on rate ? On a rien. 778 00:41:09,839 --> 00:41:11,440 C'est très gênant. 779 00:41:12,560 --> 00:41:14,000 Partez avec l'argent. 780 00:41:14,080 --> 00:41:15,480 - Cool. - Allez ! 781 00:41:25,680 --> 00:41:27,040 On a réussi ! 782 00:41:29,560 --> 00:41:30,880 Ils ont l'air fâchés. 783 00:41:30,960 --> 00:41:33,000 Ils se dépêchent pas. C'est pas bon. 784 00:41:36,240 --> 00:41:38,600 J'ai l'impression qu'on a raté un truc. 785 00:41:38,680 --> 00:41:39,520 Énorme. 786 00:41:41,160 --> 00:41:45,000 Comme tout bon cambriolage, celui-ci se termine par un bon verre. 787 00:41:45,080 --> 00:41:47,080 - Équipe or. - Équipe fauchée. 788 00:41:47,160 --> 00:41:48,839 Équipe fauchée. 789 00:41:48,920 --> 00:41:49,920 Équipe fauchée. 790 00:41:50,839 --> 00:41:52,120 Salut ! 791 00:41:53,160 --> 00:41:55,359 - Bonsoir, les joueurs. - Salut. 792 00:41:55,440 --> 00:41:57,280 - Salut ! - Bonsoir. 793 00:41:57,359 --> 00:42:01,640 Rien de tel qu'un bon verre après une journée de cambriolage. 794 00:42:02,359 --> 00:42:04,680 Dites-moi. Est-ce que le crime paie ? 795 00:42:06,160 --> 00:42:07,680 - On espère. - En liquide. 796 00:42:08,200 --> 00:42:09,120 Pas en or. 797 00:42:09,200 --> 00:42:12,319 D'accord. On commence par l'or. 798 00:42:12,400 --> 00:42:15,560 Si vous aviez récupéré dix pépites d'or, 799 00:42:15,640 --> 00:42:19,200 vous auriez 10 000 $ dans la cagnotte, mais vous n'avez rien. 800 00:42:19,920 --> 00:42:21,400 Pourquoi ? 801 00:42:21,480 --> 00:42:23,799 Il y avait plein de clés et de boîtes. 802 00:42:24,440 --> 00:42:27,880 Il devait y avoir un truc dans la paperasse 803 00:42:27,960 --> 00:42:31,359 qui nous aurait permis de trouver les bons coffres. 804 00:42:32,400 --> 00:42:36,240 Je peux vous dire qu'il y avait des noms sur la liste 805 00:42:36,960 --> 00:42:41,200 qui avaient un lien avec l'or. 806 00:42:42,520 --> 00:42:43,920 J'y crois pas... 807 00:42:44,000 --> 00:42:45,200 Quels noms ? 808 00:42:46,240 --> 00:42:47,680 K. Midas. 809 00:42:48,920 --> 00:42:50,760 Le roi Midas. 810 00:42:51,520 --> 00:42:52,799 G. Locks. 811 00:42:53,760 --> 00:42:55,680 "Goldilocks", Boucles d'or. 812 00:42:55,760 --> 00:42:58,160 L. Dorado. 813 00:42:59,560 --> 00:43:01,240 La cité dorée mythique. 814 00:43:03,440 --> 00:43:05,680 Si vous aviez ouvert ces boîtes, 815 00:43:05,760 --> 00:43:08,120 vous auriez trouvé de l'or. 816 00:43:09,839 --> 00:43:11,280 Je suis désolée. 817 00:43:11,359 --> 00:43:12,200 J'ai pas... 818 00:43:12,280 --> 00:43:14,920 Tu réfléchissais hors des sentiers battus ? 819 00:43:15,000 --> 00:43:19,560 Si quelqu'un m'avait dit : "Vérifie L. Dorado", j'aurais été là... 820 00:43:20,240 --> 00:43:23,280 Honnêtement, si j'avais vu L. Dorado, j'aurais pas réagi. 821 00:43:23,359 --> 00:43:24,200 Non ? 822 00:43:24,839 --> 00:43:25,680 C'est évident. 823 00:43:26,200 --> 00:43:29,160 - G. Locks m'aurait rien dit. - Non ! 824 00:43:30,080 --> 00:43:33,720 Kesi, tu étais l'analyste. Tu es très intelligente. 825 00:43:33,799 --> 00:43:35,560 Tu es ingénieure en logiciel. 826 00:43:37,440 --> 00:43:38,600 Il s'est passé quoi ? 827 00:43:39,280 --> 00:43:41,000 Kesi ferait une super taupe. 828 00:43:41,520 --> 00:43:44,359 Will est en haut de ma liste de suspects, 829 00:43:44,440 --> 00:43:47,720 mais juste après Will, il y a Kesi. 830 00:43:50,480 --> 00:43:53,960 Équipe argent, pour l'instant, cette mission a rien rapporté. 831 00:43:54,040 --> 00:43:57,920 Son succès dépend maintenant de vous. 832 00:43:58,760 --> 00:44:01,319 - Ça s'est passé comment ? - Bien, je pense. 833 00:44:01,400 --> 00:44:05,319 Le travail avec ces trois-là était très facile, on a réussi. 834 00:44:05,920 --> 00:44:11,280 Vous deviez voler l'équivalent de 10 000 dollars américains. 835 00:44:11,359 --> 00:44:14,319 Vous êtes sûrs de vos conversions ? 836 00:44:14,400 --> 00:44:15,400 Plutôt sûrs. 837 00:44:16,480 --> 00:44:19,920 On a dû se faire confiance pour la conversion et le comptage. 838 00:44:20,000 --> 00:44:23,240 On avait pas le droit à l'erreur. 839 00:44:23,319 --> 00:44:25,040 Alors, l'équipe argent. 840 00:44:25,120 --> 00:44:28,120 Vous voulez savoir combien vous avez pris à la banque ? 841 00:44:28,200 --> 00:44:29,200 S'il te plaît. 842 00:44:31,640 --> 00:44:34,680 On a compté et vérifié l'argent. 843 00:44:35,520 --> 00:44:38,000 Si le compte n'y est pas, je sais pourquoi. 844 00:44:38,080 --> 00:44:41,319 Parce que j'ai vu Jacob rater cette mission. 845 00:44:42,080 --> 00:44:46,359 Je peux vous dire que dans ces sacs... 846 00:44:47,720 --> 00:44:51,560 il y a l'équivalent de... 847 00:44:52,760 --> 00:44:53,920 Si on perd, 848 00:44:54,000 --> 00:44:57,040 j'ai des infos que personne d'autre n'a. 849 00:44:57,120 --> 00:44:59,120 C'est excellent pour moi. 850 00:45:43,760 --> 00:45:45,920 Sous-titres : Jeanne de Rougemont