1
00:00:06,720 --> 00:00:09,920
UNE SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,040 --> 00:00:17,560
Ceux qui n'ont pas lu les dossiers hier
3
00:00:17,640 --> 00:00:21,160
ont reçu l'occasion de parier
pour obtenir une exemption.
4
00:00:22,840 --> 00:00:27,160
Celui ou celle qui a parié
le plus gros montant évitera l'élimination
5
00:00:27,240 --> 00:00:31,200
si il ou elle a correctement identifié
le joueur qui les a lus.
6
00:00:32,080 --> 00:00:36,120
Mais l'argent qui a été parié
sera prélevé dans la cagnotte,
7
00:00:36,199 --> 00:00:41,520
{\an8}qui est actuellement à 28 500 dollars.
8
00:00:43,680 --> 00:00:47,360
{\an8}Plus on passe de temps en jeu,
plus on connaît les joueurs.
9
00:00:47,960 --> 00:00:51,040
J'imagine entre 2 500 et 5 000 dollars.
10
00:00:51,120 --> 00:00:54,800
{\an8}Je vois pas qui est prêt
à parier plus gros.
11
00:00:56,680 --> 00:01:00,080
Le pari le plus élevé, ce soir...
12
00:01:03,080 --> 00:01:06,080
était de 25 000 $.
13
00:01:06,160 --> 00:01:08,440
Quoi ?
14
00:01:10,000 --> 00:01:12,320
Putain !
15
00:01:17,160 --> 00:01:20,080
C'est presque tout ce qu'on a gagné.
16
00:01:21,040 --> 00:01:23,479
Vingt-cinq mille dollars ?
17
00:01:24,000 --> 00:01:28,640
{\an8}C'est dingue
que quelqu'un de censé parie autant
18
00:01:28,720 --> 00:01:30,680
{\an8}juste pour éviter une élimination.
19
00:01:31,839 --> 00:01:35,280
Le pari de 25 000 $...
20
00:01:36,680 --> 00:01:39,560
a été placé par...
21
00:01:43,199 --> 00:01:44,320
Joi.
22
00:01:50,559 --> 00:01:52,720
Joi, 25 000 ?
23
00:01:52,800 --> 00:01:54,440
Tu l'as mal écrit ?
24
00:01:54,520 --> 00:01:55,960
Tu voulais dire 2 500 ?
25
00:01:57,600 --> 00:01:59,600
Je suis sous le choc.
26
00:02:00,199 --> 00:02:02,640
Tu pouvais presque pas aller plus haut.
27
00:02:04,880 --> 00:02:06,559
{\an8}C'est même pas logique.
28
00:02:06,640 --> 00:02:09,840
{\an8}C'est pas marrant. C'est incompréhensible.
29
00:02:09,919 --> 00:02:16,920
{\an8}Rien ne justifie
de faire un truc aussi bizarre.
30
00:02:17,000 --> 00:02:18,720
Joi, que veux-tu dire ?
31
00:02:19,880 --> 00:02:24,320
Je voulais juste rester
un jour de plus en jeu.
32
00:02:25,959 --> 00:02:27,160
Souviens-toi.
33
00:02:27,239 --> 00:02:29,360
Tu as choisi une personne
34
00:02:29,440 --> 00:02:32,000
que tu soupçonnais
d'avoir lu les dossiers.
35
00:02:32,640 --> 00:02:34,720
J'espère que tu m'as choisi.
36
00:02:35,560 --> 00:02:36,840
Que tu t'es trompée.
37
00:02:39,440 --> 00:02:40,680
J'espère qu'elle a tort.
38
00:02:40,760 --> 00:02:44,239
{\an8}J'espère que c'est le pari
le plus élevé, mais qu'elle a tort
39
00:02:44,320 --> 00:02:46,320
{\an8}et que le prochain pari est de 5 000.
40
00:02:47,239 --> 00:02:48,080
Joi.
41
00:02:49,160 --> 00:02:50,480
Tu soupçonnais qui ?
42
00:02:53,760 --> 00:02:54,959
Dis mon nom, pitié.
43
00:02:59,080 --> 00:03:00,160
Greg.
44
00:03:01,239 --> 00:03:02,640
Merde.
45
00:03:03,959 --> 00:03:06,480
- Vous pensez qu'il les a lus ?
- Oui.
46
00:03:07,600 --> 00:03:10,760
Si une seule personne allait les lire,
ce serait Greg.
47
00:03:11,959 --> 00:03:15,320
Il a pas l'esprit d'équipe.
Il est pas là pour les bonnes raisons.
48
00:03:15,920 --> 00:03:17,560
Il joue pour lui-même.
49
00:03:18,720 --> 00:03:22,239
Je suis effondré.
Je veux savoir si c'était Greg.
50
00:03:22,320 --> 00:03:25,920
Joi, si Greg a bien lu les dossiers,
51
00:03:26,000 --> 00:03:28,160
tu recevras une exemption
52
00:03:28,239 --> 00:03:31,560
et on retirera 25 000 $ à la cagnotte.
53
00:03:33,280 --> 00:03:35,440
Si Greg n'a pas lu les dossiers,
54
00:03:35,959 --> 00:03:37,880
tu n'auras pas d'exemption
55
00:03:37,959 --> 00:03:40,920
et on ne prendra pas d'argent
à la cagnotte.
56
00:03:41,959 --> 00:03:43,320
On regarde la vidéo ?
57
00:03:43,399 --> 00:03:44,399
S'il te plaît.
58
00:04:03,359 --> 00:04:05,760
Je pense que je vais pas les lire.
59
00:04:08,720 --> 00:04:09,799
C'est mon choix.
60
00:04:12,200 --> 00:04:13,239
Attends.
61
00:04:18,880 --> 00:04:19,719
Mais...
62
00:04:21,000 --> 00:04:22,479
en même temps,
63
00:04:23,080 --> 00:04:24,560
si je les lis,
64
00:04:24,640 --> 00:04:27,520
ces informations m'aideront pour le quiz
65
00:04:27,599 --> 00:04:29,720
et me feront avancer dans le jeu.
66
00:04:30,320 --> 00:04:31,400
Non, mec.
67
00:04:31,479 --> 00:04:32,440
Mec !
68
00:04:32,520 --> 00:04:33,599
Alors...
69
00:04:36,039 --> 00:04:38,240
Je suis obligé. Je vais les lire.
70
00:04:38,320 --> 00:04:39,640
- Allez !
- Greg !
71
00:04:45,000 --> 00:04:45,880
Il les a lus.
72
00:04:51,840 --> 00:04:52,680
Joi.
73
00:04:53,280 --> 00:04:55,840
Tu reçois une exemption.
74
00:04:56,400 --> 00:04:57,320
Merci.
75
00:04:57,400 --> 00:05:01,000
{\an8}On a retiré 25 000 $ à la cagnotte.
76
00:05:06,280 --> 00:05:08,520
Je veux donner cet argent à ma mère
77
00:05:08,599 --> 00:05:10,160
pour changer sa vie.
78
00:05:10,240 --> 00:05:12,840
Tout gaspiller comme ça...
79
00:05:12,919 --> 00:05:14,280
Qui ferait ça ?
80
00:05:15,800 --> 00:05:20,039
On dirait que vous avez
des choses à vous dire.
81
00:05:20,599 --> 00:05:22,680
Donc on se voit au dîner.
82
00:05:23,280 --> 00:05:25,120
On a 3 000 dollars.
83
00:05:25,200 --> 00:05:26,760
Trois mille cinq cents.
84
00:05:30,440 --> 00:05:31,720
On les récupérera.
85
00:05:32,400 --> 00:05:35,080
Tu as dépensé 25 000 dollars !
86
00:05:35,160 --> 00:05:37,720
Et tu dis juste qu'on les récupérera ?
87
00:05:39,359 --> 00:05:41,599
Tu joues à quel jeu, là ?
88
00:05:41,680 --> 00:05:43,520
Parce qu'on joue pas au même.
89
00:05:43,599 --> 00:05:47,919
Non, je veux gagner cet argent
autant que vous tous.
90
00:05:48,000 --> 00:05:49,960
- C'est faux.
- Je l'ai dit...
91
00:05:50,039 --> 00:05:52,680
Tu as échoué à chaque mission.
92
00:05:52,760 --> 00:05:55,320
Si c'est comme ça que tu joues, arrête.
93
00:05:56,359 --> 00:05:58,960
Tu as jamais contribué à la cagnotte.
94
00:05:59,479 --> 00:06:03,240
- Chaque mission ?
- Oui, toutes celles que tu as faites.
95
00:06:03,840 --> 00:06:05,120
Si Joi est la taupe,
96
00:06:05,200 --> 00:06:06,479
{\an8}bravo.
97
00:06:06,560 --> 00:06:08,039
{\an8}Si c'est pas la taupe,
98
00:06:08,680 --> 00:06:10,680
{\an8}elle a perdu tout mon respect.
99
00:06:11,520 --> 00:06:13,720
J'aimerais quand même savoir
100
00:06:13,800 --> 00:06:17,240
- quelle est ta façon de jouer.
- J'ai pas à te répondre.
101
00:06:17,320 --> 00:06:18,840
Quelle est ta stratégie ?
102
00:06:18,919 --> 00:06:21,080
Parce que là, c'est nous contre toi.
103
00:06:21,160 --> 00:06:23,320
Je suis pas obligée de t'expliquer.
104
00:06:23,400 --> 00:06:26,080
On récupérera cet argent.
105
00:06:26,160 --> 00:06:31,479
{\an8}Je suis sûre que plein de gens
me prennent pour la taupe,
106
00:06:31,560 --> 00:06:34,440
et ça me va, tant que j'atteins le bout.
107
00:06:35,039 --> 00:06:37,200
En fin de compte, on joue à un jeu.
108
00:06:37,720 --> 00:06:39,599
Et je suis ici pour gagner.
109
00:06:41,520 --> 00:06:44,160
C'était très osé de la part de Joi,
110
00:06:44,240 --> 00:06:48,680
{\an8}et quelque part,
j'adore la crise que ça a créé.
111
00:06:49,400 --> 00:06:50,799
Personne me regarde.
112
00:06:50,880 --> 00:06:55,640
Ils sont trop occupés
à être choqués et consternés.
113
00:06:58,760 --> 00:06:59,599
Salut, Greg.
114
00:07:00,640 --> 00:07:04,200
Une fois que les joueurs
ont eu le temps de digérer tout ça,
115
00:07:04,280 --> 00:07:07,640
on se retrouve
pour l'élimination de ce soir.
116
00:07:09,239 --> 00:07:10,640
Vous allez comment ?
117
00:07:11,680 --> 00:07:13,320
- Salut.
- Ça pourrait aller mieux.
118
00:07:15,440 --> 00:07:18,479
Bon, on ne peut pas
l'éviter plus longtemps.
119
00:07:18,560 --> 00:07:21,440
Il est temps pour vous de prendre le quiz,
120
00:07:21,520 --> 00:07:25,520
sauf Joi, qui a gagné une exemption.
121
00:07:26,239 --> 00:07:29,719
Quelqu'un d'autre aurait aimé
parier plus gros pour l'éviter ?
122
00:07:31,359 --> 00:07:34,680
Joi joue seulement pour elle-même.
123
00:07:34,760 --> 00:07:38,960
{\an8}C'est comme ça qu'elle joue.
Tant mieux pour elle, ça fonctionne.
124
00:07:40,200 --> 00:07:41,520
Eh bien, 5 000 $...
125
00:07:41,599 --> 00:07:45,080
J'ai sans doute parié trop peu,
comparé à d'autres joueurs.
126
00:07:45,159 --> 00:07:48,440
Mais d'un autre côté, 25 000 dollars ?
127
00:07:50,239 --> 00:07:51,680
J'en perds mes mots.
128
00:07:53,960 --> 00:07:56,680
Comme toujours,
vous répondrez à 20 questions
129
00:07:56,760 --> 00:07:59,080
sur l'identité de la taupe, selon vous.
130
00:07:59,159 --> 00:08:02,080
La personne
avec le plus de mauvaises réponses
131
00:08:02,159 --> 00:08:04,239
sera éliminée immédiatement.
132
00:08:04,760 --> 00:08:06,239
On commence le quiz.
133
00:08:06,320 --> 00:08:07,400
Bonne chance.
134
00:08:17,560 --> 00:08:20,359
Ce dîner m'a vraiment choqué.
135
00:08:20,440 --> 00:08:22,760
Donc je dois soupçonner Joi.
136
00:08:22,840 --> 00:08:26,280
Elle est sur ma liste.
Peut-être la première suspecte.
137
00:08:27,320 --> 00:08:29,520
Je me suis bien préparé pour ce quiz.
138
00:08:29,599 --> 00:08:32,120
J'ai eu le temps d'étudier les dossiers.
139
00:08:33,679 --> 00:08:36,480
Je pense que la taupe
était dans l'équipe bateau,
140
00:08:36,559 --> 00:08:39,799
car je les ai vus vraiment se planter
pendant la mission.
141
00:08:39,880 --> 00:08:42,240
Je me concentre pas sur une personne.
142
00:08:43,360 --> 00:08:45,640
J'étais très déconcentré.
143
00:08:45,720 --> 00:08:48,560
J'avais l'impression
de ne plus rien savoir.
144
00:08:48,640 --> 00:08:50,640
Je soupçonnais Avori.
145
00:08:50,720 --> 00:08:55,160
Mais Joi a fait un truc tellement osé
que ça pourrait être elle.
146
00:08:55,880 --> 00:08:58,520
Je sais pas.
Je ressens beaucoup d'émotions.
147
00:09:00,000 --> 00:09:03,840
Greg a pas hésité à refuser 10 000 $
148
00:09:03,920 --> 00:09:07,240
en faisant rien pour ajouter de l'argent.
149
00:09:07,840 --> 00:09:09,640
Typique d'une taupe.
150
00:09:09,720 --> 00:09:12,800
Même si Joi
évite l'élimination cette fois,
151
00:09:12,880 --> 00:09:14,560
elle pourrait être la taupe.
152
00:09:14,640 --> 00:09:17,800
Elle fait rien.
Elle a rien ajouté à la cagnotte.
153
00:09:17,880 --> 00:09:21,120
{\an8}Elle ne fait que saboter
et retirer de l'argent.
154
00:09:25,440 --> 00:09:26,880
QUIZ TERMINÉ
155
00:09:33,079 --> 00:09:36,560
On revient à ce moment de la soirée.
156
00:09:37,480 --> 00:09:38,440
Vous le savez,
157
00:09:38,520 --> 00:09:40,360
quand j'enverrai les résultats,
158
00:09:40,440 --> 00:09:43,160
l'écran de votre portable s'illuminera.
159
00:09:43,839 --> 00:09:46,440
S'il est vert, vous êtes en sécurité.
160
00:09:47,280 --> 00:09:48,480
S'il est rouge,
161
00:09:49,079 --> 00:09:51,400
votre partie s'arrête ici.
162
00:09:54,280 --> 00:09:55,280
Allez.
163
00:09:55,360 --> 00:09:56,440
C'est parti.
164
00:09:57,440 --> 00:10:00,520
Je vais taper vos noms
sans ordre particulier.
165
00:10:01,280 --> 00:10:03,959
Le premier joueur sera Jacob.
166
00:10:12,839 --> 00:10:14,800
La prochaine, Avori.
167
00:10:20,839 --> 00:10:22,040
Ouais !
168
00:10:24,760 --> 00:10:27,120
Je vais maintenant taper...
169
00:10:28,040 --> 00:10:29,120
Dom.
170
00:10:55,560 --> 00:10:56,400
Ça va ?
171
00:10:57,440 --> 00:10:59,880
- Oui.
- Prends ton temps, d'accord.
172
00:11:00,600 --> 00:11:02,600
Ce sera dur pour tout le monde.
173
00:11:04,520 --> 00:11:07,120
Celui qui tenait le plus à la cagnotte...
174
00:11:08,880 --> 00:11:10,120
a quitté le jeu.
175
00:11:11,800 --> 00:11:15,040
Et celle qui l'a gaspillée
avait une exemption.
176
00:11:15,640 --> 00:11:18,400
C'est poétique, d'une façon horrible.
177
00:11:21,600 --> 00:11:24,240
Dom était honnête depuis le début.
178
00:11:24,320 --> 00:11:26,680
Il a joué de façon très franche,
179
00:11:26,760 --> 00:11:29,240
c'est triste de le voir comme ça.
180
00:11:30,120 --> 00:11:32,839
En participant,
je voulais juste que ma mère
181
00:11:32,920 --> 00:11:34,719
soit fière de l'homme qu'elle...
182
00:11:35,280 --> 00:11:37,920
Qu'elle a élevé,
fière de ma façon de jouer.
183
00:11:38,000 --> 00:11:41,000
Dom, c'est sûr et certain
qu'elle sera fière de toi.
184
00:11:41,640 --> 00:11:43,000
Merci, c'est gentil.
185
00:11:44,280 --> 00:11:47,160
Il a tout donné à chaque mission.
186
00:11:47,240 --> 00:11:48,079
C'est vrai.
187
00:11:48,600 --> 00:11:52,280
Dom est quelqu'un d'incroyable.
188
00:11:52,360 --> 00:11:54,920
{\an8}Je trouve que c'était le genre de personne
189
00:11:55,440 --> 00:11:58,719
{\an8}dont la personnalité m'a rendue
meilleure en compétition.
190
00:11:59,199 --> 00:12:01,160
{\an8}C'était dur de le voir partir.
191
00:12:01,760 --> 00:12:03,520
{\an8}Tu penses avoir fait des erreurs ?
192
00:12:03,600 --> 00:12:06,560
J'ai changé de suspect
à cause de ce qui s'est passé.
193
00:12:06,640 --> 00:12:08,480
J'ai reçu plein d'informations.
194
00:12:09,719 --> 00:12:13,199
C'était peut-être ça.
J'aurais dû rester sur ma lancée,
195
00:12:13,280 --> 00:12:17,760
voter comme les dernières semaines.
Ça aurait peut-être changé le résultat.
196
00:12:18,440 --> 00:12:22,079
Je me sens un peu responsable
de faire partir Dom.
197
00:12:22,160 --> 00:12:23,480
À la dernière mission,
198
00:12:23,560 --> 00:12:26,360
j'ai lâché la bouteille exprès,
et je le referais.
199
00:12:27,000 --> 00:12:29,800
Il faut faire le nécessaire, dans ce jeu.
200
00:12:29,880 --> 00:12:31,640
Je continue d'avancer.
201
00:12:32,839 --> 00:12:35,079
Il y aura un grand vide, sans toi.
202
00:12:35,680 --> 00:12:37,920
Oui, tout le monde va me manquer.
203
00:12:38,000 --> 00:12:38,880
Et toi aussi.
204
00:12:40,079 --> 00:12:41,599
Toi aussi, Dom.
205
00:12:41,680 --> 00:12:44,680
- Une force positive dans le groupe.
- Oui.
206
00:12:45,880 --> 00:12:47,800
- Merci.
- Bonne chance.
207
00:12:48,520 --> 00:12:50,440
- Occupe-toi d'eux.
- Salut.
208
00:12:53,079 --> 00:12:54,880
Dom méritait pas de partir.
209
00:12:55,400 --> 00:12:57,599
Il méritait de rester plus longtemps.
210
00:12:58,400 --> 00:13:00,360
Et comme on l'a vu plein de fois,
211
00:13:01,640 --> 00:13:02,959
ce jeu marche pas comme ça.
212
00:13:14,199 --> 00:13:18,320
On passe du littoral à la brousse,
la ville minière de Ravenswood,
213
00:13:18,400 --> 00:13:22,199
là où les joueurs restants
tenteront de trouver de l'or
214
00:13:22,280 --> 00:13:23,760
pendant la prochaine mission.
215
00:13:38,400 --> 00:13:40,040
- On fait quoi ?
- Aucune idée.
216
00:13:40,120 --> 00:13:44,040
J'espère qu'on se refera pas avoir
avec 25 000.
217
00:13:45,320 --> 00:13:48,360
La cagnotte est presque vide.
C'est très gênant.
218
00:13:48,440 --> 00:13:51,360
C'est évident que la taupe
est en train de gagner.
219
00:13:51,440 --> 00:13:55,079
J'espère qu'on fera une mission
le plus vite possible,
220
00:13:55,160 --> 00:13:59,360
parce que là, on a même pas assez
pour le vol de retour.
221
00:14:00,360 --> 00:14:01,920
Même pour une personne.
222
00:14:02,719 --> 00:14:05,719
Ce voyage doit ressouder le groupe.
223
00:14:06,320 --> 00:14:08,880
Un vrai pub australien.
224
00:14:09,400 --> 00:14:10,400
C'est cool.
225
00:14:11,000 --> 00:14:13,719
On était au fond de l'océan,
226
00:14:13,800 --> 00:14:15,839
on ne peut que remonter.
227
00:14:15,920 --> 00:14:18,079
Santé, à Dom.
228
00:14:18,160 --> 00:14:19,440
- Bien d'accord !
- Oui !
229
00:14:19,520 --> 00:14:21,839
Et à ajouter des sous à la cagnotte.
230
00:14:22,920 --> 00:14:25,640
Un signe de soutien
à notre ancien concurrent.
231
00:14:27,839 --> 00:14:31,800
Mais dans ce jeu, les gens
ne disent pas toujours ce qu'ils pensent.
232
00:14:34,120 --> 00:14:38,760
Cette prochaine surprise révélera
les vrais sentiments des joueurs.
233
00:14:42,479 --> 00:14:43,640
Je suis où ?
234
00:14:44,199 --> 00:14:46,240
Je vais à l'aéroport pour rentrer,
235
00:14:46,319 --> 00:14:49,160
et le conducteur s'arrête
dans une ville étrange.
236
00:14:50,680 --> 00:14:52,439
{\an8}Je sais pas ce qui se passe.
237
00:15:00,000 --> 00:15:01,400
La vache.
238
00:15:03,800 --> 00:15:04,680
Bonjour, Dom.
239
00:15:04,760 --> 00:15:06,560
Ça faisait longtemps.
240
00:15:07,079 --> 00:15:09,880
Dans la vie, on n'a pas tous
de seconde chance.
241
00:15:09,959 --> 00:15:13,079
Mais dans ce jeu, ça peut arriver.
242
00:15:14,240 --> 00:15:15,640
Regarde par la fenêtre.
243
00:15:17,360 --> 00:15:20,439
Les joueurs à l'intérieur
boivent un verre à l'hôtel.
244
00:15:21,839 --> 00:15:24,560
Espérons que tu leur manques,
il te faudra leur aide
245
00:15:24,640 --> 00:15:25,959
pour revenir en jeu.
246
00:15:26,800 --> 00:15:27,640
Quoi ?
247
00:15:28,160 --> 00:15:31,839
J'apprends que j'ai une chance
de revenir en jeu, je suis ravi.
248
00:15:32,360 --> 00:15:36,880
Tout ce qu'il te faut pour ouvrir
la porte, c'est un simple mot de passe.
249
00:15:37,920 --> 00:15:41,839
C'est le nom d'une ville américaine
imprimée sur l'autocollant
250
00:15:41,920 --> 00:15:43,560
à l'arrière de ce taxi.
251
00:15:44,800 --> 00:15:48,560
Pour avoir ce mot, il te faudra l'aide
des neuf joueurs restants,
252
00:15:49,079 --> 00:15:51,800
s'ils sont d'accord pour t'aider.
253
00:15:52,439 --> 00:15:53,680
Si tu as raison,
254
00:15:53,760 --> 00:15:56,719
les portes s'ouvriront,
tu reprendras le jeu
255
00:15:56,800 --> 00:16:01,319
en apportant 10 000 dollars
pour la cagnotte.
256
00:16:02,760 --> 00:16:05,479
Tu as avec toi
une description de la mission
257
00:16:05,560 --> 00:16:08,719
et une radio pour contacter
les joueurs dans l'hôtel.
258
00:16:08,800 --> 00:16:10,000
Bonne chance, Dom.
259
00:16:10,520 --> 00:16:12,920
Le chronomètre commence maintenant.
260
00:16:19,000 --> 00:16:20,599
La vache.
261
00:16:20,680 --> 00:16:21,959
Comment ?
262
00:16:23,319 --> 00:16:25,079
Voyons voir. J'essaie.
263
00:16:26,520 --> 00:16:27,520
Salut !
264
00:16:28,800 --> 00:16:30,800
- C'était Dom ?
- C'est qui ?
265
00:16:30,880 --> 00:16:31,959
Quoi ?
266
00:16:32,040 --> 00:16:33,040
Dom !
267
00:16:33,120 --> 00:16:34,719
Vous m'entendez ?
268
00:16:34,800 --> 00:16:36,479
- Oui !
- C'est qui ?
269
00:16:36,560 --> 00:16:37,839
- Salut !
- Dans le bar !
270
00:16:37,920 --> 00:16:38,839
Oui ?
271
00:16:40,280 --> 00:16:42,079
Allez, parle-nous.
272
00:16:42,160 --> 00:16:45,240
Salut. Il paraît
que vous vous amusez sans moi.
273
00:16:46,280 --> 00:16:48,959
- C'est Dom !
- La vache !
274
00:16:49,479 --> 00:16:52,160
Qu'est-ce qui se passe ?
275
00:16:52,760 --> 00:16:54,760
Je m'y attendais pas, à celle-là.
276
00:16:55,439 --> 00:16:59,599
J'ai l'occasion de reprendre le jeu
et ajouter 10 000 $ à la cagnotte.
277
00:17:00,199 --> 00:17:01,680
Et j'ai besoin de votre aide.
278
00:17:01,760 --> 00:17:05,760
J'ai une liste de neuf questions,
une pour chaque joueur.
279
00:17:05,839 --> 00:17:08,119
Et une liste de dix villes.
280
00:17:08,200 --> 00:17:12,760
Répondez juste à ces questions,
et je raye la ville de la liste.
281
00:17:12,839 --> 00:17:15,800
Le nom qui reste sera le mot de passe.
282
00:17:16,880 --> 00:17:19,319
C'est 10 000 dollars faciles,
283
00:17:19,399 --> 00:17:22,119
il suffit de faire revenir un joueur.
284
00:17:22,919 --> 00:17:26,280
C'est pas un concurrent dangereux,
ou il serait encore là.
285
00:17:27,159 --> 00:17:29,680
D'abord, il me faut Pranav.
286
00:17:29,760 --> 00:17:30,919
Salut, Dom.
287
00:17:31,440 --> 00:17:34,080
D'où vient ton équipe de sport préférée ?
288
00:17:34,800 --> 00:17:35,640
Philadelphie.
289
00:17:36,159 --> 00:17:38,399
Ouais, vive les Eagles !
290
00:17:39,159 --> 00:17:40,240
Qu'ils s'envolent.
291
00:17:40,760 --> 00:17:41,600
À toi.
292
00:17:45,200 --> 00:17:48,680
Ensuite, il me faut ma copine, Sandy.
293
00:17:48,760 --> 00:17:50,080
Tu es où ?
294
00:17:50,800 --> 00:17:53,960
Quelle est ta ville préférée
aux États-Unis ?
295
00:17:55,080 --> 00:17:59,040
Donc c'est à nous de le faire revenir
et ajouter 10 000 $, ou pas ?
296
00:17:59,760 --> 00:18:00,760
Facile.
297
00:18:03,240 --> 00:18:04,520
C'est ce que je pense.
298
00:18:05,680 --> 00:18:07,640
Allô ? Sandy ?
299
00:18:09,560 --> 00:18:10,919
Vous m'entendez ?
300
00:18:11,000 --> 00:18:11,960
Sandy ?
301
00:18:12,040 --> 00:18:13,520
Tu vas pas répondre ?
302
00:18:13,600 --> 00:18:16,200
- Tu rigoles ?
- Je dis non.
303
00:18:19,760 --> 00:18:22,360
Parce qu'il avait une liste de suspects.
304
00:18:22,440 --> 00:18:24,880
Et là, il revient avec un avantage.
305
00:18:24,960 --> 00:18:26,720
Il fait chaud, ici,
306
00:18:26,800 --> 00:18:28,640
et j'ai rien à manger.
307
00:18:28,720 --> 00:18:31,560
On t'entend.
On est en train d'en discuter.
308
00:18:32,280 --> 00:18:35,120
La cagnotte est presque vide, là.
309
00:18:35,200 --> 00:18:39,000
- On peut rajouter de l'argent ?
- Il aura l'avantage.
310
00:18:41,000 --> 00:18:44,600
Sandy ne parle jamais
sauf si on lui adresse la parole.
311
00:18:44,679 --> 00:18:49,240
Mais là, c'est la première à dire
que Dom devrait pas revenir.
312
00:18:51,280 --> 00:18:54,240
C'est quelqu'un de génial, d'incroyable.
313
00:18:54,840 --> 00:18:56,040
Je suis concurrent,
314
00:18:56,120 --> 00:18:59,240
j'ai vu tous les efforts
qu'il faisait pour la compétition.
315
00:18:59,320 --> 00:19:00,560
Mais s'il revient,
316
00:19:00,640 --> 00:19:05,159
il a déjà une idée
de qui n'est pas la taupe.
317
00:19:11,080 --> 00:19:13,520
Oui, je pense qu'il est déjà éliminé.
318
00:19:13,600 --> 00:19:17,280
Je suis d'accord avec Sandy,
il sait qui n'est pas la taupe.
319
00:19:17,880 --> 00:19:18,720
Les gars ?
320
00:19:18,800 --> 00:19:22,000
Il sait qui il a choisi au quiz
et qui l'a fait perdre,
321
00:19:22,080 --> 00:19:25,200
donc il a un avantage, comparé aux autres.
322
00:19:31,880 --> 00:19:35,679
Dis-toi que oui,
on fait revenir un autre concurrent,
323
00:19:35,760 --> 00:19:37,280
mais on reçoit 10 000 $.
324
00:19:37,360 --> 00:19:38,600
- Et...
- Non.
325
00:19:40,080 --> 00:19:43,720
Je veux pas qu'il revienne.
C'est idiot de faire revenir un joueur.
326
00:19:43,800 --> 00:19:45,919
On peut avoir les 10 000 autrement.
327
00:19:46,000 --> 00:19:47,120
C'est le dilemme.
328
00:19:47,200 --> 00:19:50,120
On pourra pas le faire
sans vote de groupe.
329
00:19:50,200 --> 00:19:51,760
D'accord, commence, Joi.
330
00:19:51,840 --> 00:19:52,960
On le ramène.
331
00:19:53,040 --> 00:19:54,640
Et c'est 10 000 $.
332
00:19:56,040 --> 00:19:57,200
Ça fait beaucoup.
333
00:19:57,919 --> 00:20:00,120
J'hésite entre les deux.
334
00:20:00,880 --> 00:20:02,360
Je l'aime beaucoup.
335
00:20:04,520 --> 00:20:05,760
Je vote oui.
336
00:20:06,360 --> 00:20:09,000
Il a dit plein de fois
qu'il voulait gagner.
337
00:20:09,960 --> 00:20:11,200
Je vote non.
338
00:20:12,640 --> 00:20:16,320
- Je vote non. Dom me ferait pas revenir.
- Je vote non.
339
00:20:16,919 --> 00:20:19,280
On l'a viré. C'est un joueur de moins.
340
00:20:19,880 --> 00:20:21,200
Je vote non.
341
00:20:22,600 --> 00:20:26,679
Personne ne veut reculer
en rajoutant des joueurs.
342
00:20:26,760 --> 00:20:28,800
Donc je vote non.
343
00:20:31,720 --> 00:20:32,560
Les gars ?
344
00:20:32,640 --> 00:20:34,159
Vous me parlez pas ?
345
00:20:34,240 --> 00:20:37,080
{\an8}Dis-lui juste qu'on a décidé que non.
346
00:20:37,159 --> 00:20:40,080
{\an8}Sandy a l'air gentille, honnête, aimable.
347
00:20:40,159 --> 00:20:42,840
En fait, elle est plutôt glaciale.
348
00:20:43,440 --> 00:20:44,520
Je la soupçonne.
349
00:20:45,560 --> 00:20:47,480
Les gens me sous-estiment.
350
00:20:48,320 --> 00:20:51,600
Ils voient juste
une petite fille du Texas.
351
00:20:55,320 --> 00:20:57,080
- Dom.
- Allô ?
352
00:20:58,159 --> 00:21:01,200
On t'adore. Tu nous manques.
On te souhaite bonne chance.
353
00:21:01,840 --> 00:21:07,560
Mais l'avis du groupe, c'est
qu'on peut pas te donner les réponses.
354
00:21:10,560 --> 00:21:12,240
{\an8}Vous me voyez pas comme un allié
355
00:21:12,320 --> 00:21:16,360
{\an8}qui peut vous apporter
de l'argent, 10 000 dollars ?
356
00:21:17,560 --> 00:21:22,080
{\an8}Les gens pensent plutôt
que tu es une menace, et pas un avantage.
357
00:21:22,800 --> 00:21:23,760
D'accord.
358
00:21:24,320 --> 00:21:25,600
Si c'est comme ça.
359
00:21:27,360 --> 00:21:28,360
C'est comme ça.
360
00:21:29,320 --> 00:21:30,159
C'est bon ?
361
00:21:31,720 --> 00:21:34,360
Mais en fait,
s'il devine la bonne réponse...
362
00:21:34,440 --> 00:21:36,679
- Il pourrait revenir.
- Voilà.
363
00:21:39,720 --> 00:21:43,040
J'ai peu de temps. Je dois réfléchir.
364
00:21:43,120 --> 00:21:46,040
S'ils me donnent pas les réponses,
365
00:21:47,000 --> 00:21:48,560
je vais le faire moi-même.
366
00:21:49,439 --> 00:21:50,560
Et deviner.
367
00:21:51,480 --> 00:21:54,480
Sandy est texane.
San Antonio est au Texas.
368
00:21:54,560 --> 00:21:56,840
Je vais me reposer sur ce que je sais
369
00:21:56,919 --> 00:21:58,480
d'après mon temps en jeu.
370
00:22:00,439 --> 00:22:03,280
Un, deux, trois, quatre, cinq, six, sept.
371
00:22:04,760 --> 00:22:07,280
Bon. C'est mon dernier essai.
372
00:22:08,200 --> 00:22:10,240
Je regarde les deux derniers noms.
373
00:22:10,320 --> 00:22:11,880
Tout dépend de mon instinct.
374
00:22:14,200 --> 00:22:15,399
Melmore ou Seattle.
375
00:22:16,159 --> 00:22:17,200
Je sais pas.
376
00:22:17,840 --> 00:22:19,480
Tant pis si j'ai tort.
377
00:22:20,439 --> 00:22:21,280
On verra.
378
00:22:21,360 --> 00:22:22,640
Le tout pour le tout.
379
00:22:25,480 --> 00:22:26,480
Je dis Melmore.
380
00:22:28,200 --> 00:22:31,120
"C'est incorrect.
Au revoir, Dom. Désolée."
381
00:22:34,439 --> 00:22:35,439
C'est comme ça.
382
00:22:37,840 --> 00:22:41,040
C'est de bonne guerre.
J'ai fait ce que j'ai pu.
383
00:22:41,640 --> 00:22:42,760
Au revoir, les gars.
384
00:22:45,640 --> 00:22:46,640
Je rentre.
385
00:22:49,919 --> 00:22:51,000
Je culpabilise.
386
00:22:52,159 --> 00:22:54,960
Sandy a dit qu'il fallait pas
le faire revenir,
387
00:22:55,040 --> 00:22:56,960
puis elle dit culpabiliser.
388
00:22:57,560 --> 00:22:58,560
Mon cul.
389
00:22:58,640 --> 00:23:00,480
Elle s'en fiche.
390
00:23:00,560 --> 00:23:03,960
Elle m'a montré
que mon impression sur elle
391
00:23:04,840 --> 00:23:06,080
était fausse.
392
00:23:06,159 --> 00:23:08,760
Elle pourrait être la taupe.
393
00:23:09,880 --> 00:23:13,320
Sandy a bien caché son jeu.
394
00:23:13,399 --> 00:23:15,640
Je la soupçonnais pas du tout avant,
395
00:23:15,720 --> 00:23:18,480
et elle remonte sur ma liste de suspects.
396
00:23:18,560 --> 00:23:22,480
Elle a fait ce qu'il fallait
pour subtilement retirer des sous.
397
00:23:23,080 --> 00:23:24,120
Je la surveille.
398
00:23:28,360 --> 00:23:30,919
- Bonjour, les amis !
- Alex !
399
00:23:32,360 --> 00:23:35,720
Ici, c'est la vraie expérience
de la brousse australienne.
400
00:23:36,679 --> 00:23:39,399
Et je ne vois pas Dom parmi nous.
401
00:23:40,480 --> 00:23:42,760
Donc vous êtes toujours coincés
402
00:23:42,840 --> 00:23:46,919
{\an8}avec une cagnotte
à quatre chiffres, 3 500 dollars.
403
00:23:48,360 --> 00:23:49,320
{\an8}C'est horrible.
404
00:23:50,399 --> 00:23:51,640
On se retrouve
405
00:23:51,720 --> 00:23:56,600
dans une ville minière
authentiquement australienne, Ravenswood,
406
00:23:56,679 --> 00:24:00,240
un lieu connu pour avoir de l'or.
407
00:24:00,880 --> 00:24:03,240
Quand on a des richesses pareilles,
408
00:24:03,320 --> 00:24:06,399
il faut un endroit sûr pour les protéger.
409
00:24:07,520 --> 00:24:10,120
Par exemple, la banque,
410
00:24:10,200 --> 00:24:14,720
une forteresse protégeant des objets
de valeur depuis plus de 100 ans.
411
00:24:14,800 --> 00:24:16,080
Jusqu'à aujourd'hui.
412
00:24:16,720 --> 00:24:17,840
Parce que...
413
00:24:18,720 --> 00:24:20,159
votre mission,
414
00:24:21,000 --> 00:24:22,080
c'est un braquage.
415
00:24:23,640 --> 00:24:25,439
- Oui !
- Ouais !
416
00:24:26,439 --> 00:24:29,880
{\an8}On sera peut-être meilleurs
pour voler, plutôt que gagner.
417
00:24:30,760 --> 00:24:33,800
{\an8}J'ai toujours voulu faire ça.
Je rigole. M'arrêtez pas.
418
00:24:34,480 --> 00:24:37,439
Ce soir, il y a 20 000 $ en jeu.
419
00:24:37,520 --> 00:24:39,159
Pendant la nuit,
420
00:24:39,240 --> 00:24:42,280
vous cambriolerez l'une
des plus vieilles banques d'Australie
421
00:24:42,360 --> 00:24:48,520
et vous tenterez de voler de l'argent,
et bien sûr, de l'or.
422
00:24:49,399 --> 00:24:52,520
La première chose à faire,
423
00:24:52,600 --> 00:24:55,159
c'est de choisir deux joueurs
424
00:24:55,240 --> 00:24:57,679
qui ont l'esprit d'analyse.
425
00:24:57,760 --> 00:25:02,200
Ces deux joueurs vont ensuite
diviser le groupe en deux équipes,
426
00:25:02,280 --> 00:25:04,840
l'équipe or et l'équipe argent.
427
00:25:04,919 --> 00:25:09,919
Chaque analyste travaillera
avec une équipe pour réussir ce braquage.
428
00:25:10,000 --> 00:25:11,199
Ce sera qui ?
429
00:25:13,199 --> 00:25:16,080
J'aimerais avoir l'occasion
d'analyser pour vous.
430
00:25:16,159 --> 00:25:19,399
C'est le poste parfait pour une taupe.
431
00:25:20,000 --> 00:25:24,840
Donc je veux que ces rôles soient tenus
par des gens en qui j'ai confiance.
432
00:25:25,360 --> 00:25:27,199
Oui, d'accord pour Avori.
433
00:25:27,280 --> 00:25:28,880
Mais, respectueusement,
434
00:25:28,960 --> 00:25:31,399
si on choisit Avori,
il faut penser à Pranav.
435
00:25:31,480 --> 00:25:33,199
On veut les mettre ensemble ?
436
00:25:33,919 --> 00:25:37,840
Ils sont très proches.
Il vaudrait mieux les séparer.
437
00:25:37,919 --> 00:25:39,480
C'est ce que je pense.
438
00:25:39,560 --> 00:25:42,240
Les imaginer ensemble, c'est terrifiant,
439
00:25:42,320 --> 00:25:44,720
car ils veulent énormément s'entraider
440
00:25:44,800 --> 00:25:49,360
et faire ce qui est mieux pour eux,
et pas pour l'équipe.
441
00:25:50,120 --> 00:25:51,840
Je vote Pranav et Kesi.
442
00:25:52,720 --> 00:25:57,679
Je le voulais, la dernière fois.
Il serait génial, je n'hésiterais pas.
443
00:25:58,399 --> 00:26:00,960
Kesi et Pranav s'équilibreraient bien.
444
00:26:01,040 --> 00:26:02,560
Ton choix me plaît.
445
00:26:02,640 --> 00:26:06,080
Kesi est très intelligente.
Pranav est plus logique.
446
00:26:06,159 --> 00:26:08,040
{\an8}Je leur fais confiance.
447
00:26:08,120 --> 00:26:11,000
Ce serait bien,
mais nous deux, ce serait mieux.
448
00:26:11,080 --> 00:26:14,159
Vous pensez que vous vous entendez bien ?
449
00:26:14,240 --> 00:26:16,919
Oui. Pranav et moi, on est ingénieurs.
450
00:26:17,640 --> 00:26:20,720
Malgré les affiliations de Pranav,
451
00:26:20,800 --> 00:26:25,640
{\an8}c'est quelqu'un qui me plaît
et que j'admire beaucoup.
452
00:26:25,720 --> 00:26:28,080
Je pense qu'on travaillera bien ensemble.
453
00:26:28,159 --> 00:26:29,520
Kesi et Pranav, simple.
454
00:26:29,600 --> 00:26:30,760
Ça me va.
455
00:26:30,840 --> 00:26:33,199
Bon, les deux analystes,
456
00:26:33,280 --> 00:26:34,919
Pranav et Kesi,
457
00:26:35,000 --> 00:26:38,320
choisissez comment diviser
les joueurs en deux groupes.
458
00:26:38,399 --> 00:26:39,919
Pour l'argent et l'or.
459
00:26:40,679 --> 00:26:42,480
Bonne chance. À plus tard.
460
00:26:43,520 --> 00:26:45,600
- D'accord, allez.
- Oui, viens.
461
00:26:45,679 --> 00:26:46,960
On revient.
462
00:26:47,040 --> 00:26:52,080
Je suis pas fâchée ou frustrée.
Mais je sais qu'on aurait bien travaillé.
463
00:26:52,159 --> 00:26:53,480
{\an8}Le groupe s'est planté.
464
00:26:53,560 --> 00:26:56,040
On a choisi, je m'occupe
de l'équipe argent.
465
00:26:56,120 --> 00:26:58,960
Je suis avec Avori, Jacob et Sandy.
466
00:26:59,840 --> 00:27:01,760
{\an8}Vous trois, l'équipe argent.
467
00:27:02,360 --> 00:27:05,520
{\an8}Ma stratégie est simple.
Je vais m'entourer
468
00:27:05,600 --> 00:27:08,320
de gens qui vont sûrement assurer,
469
00:27:08,399 --> 00:27:11,120
pour voir s'ils agissent comme des taupes.
470
00:27:11,199 --> 00:27:14,760
Si mon équipe a un souci,
je saurai qu'il y a eu du sabotage.
471
00:27:14,840 --> 00:27:16,640
Je me concentrerai là-dessus.
472
00:27:16,720 --> 00:27:20,240
L'équipe or,
ce sera Will, Casey, Joi et Greg.
473
00:27:20,320 --> 00:27:22,919
{\an8}Je vais surveiller Joi et Greg.
474
00:27:23,000 --> 00:27:24,919
{\an8}C'est mes suspects principaux.
475
00:27:25,000 --> 00:27:27,120
{\an8}Je voulais m'assurer
476
00:27:27,199 --> 00:27:30,320
d'avoir une personne de confiance avec moi
477
00:27:30,399 --> 00:27:34,439
pour avoir le plus d'info possible.
Donc j'ai choisi Will.
478
00:27:34,520 --> 00:27:35,840
Vous êtes l'équipe or.
479
00:27:36,720 --> 00:27:38,159
Bon, c'est parti.
480
00:27:38,880 --> 00:27:40,320
- OK.
- On rapporte des sous.
481
00:27:40,399 --> 00:27:41,240
Allez.
482
00:27:43,080 --> 00:27:46,560
Les équipes
devront travailler vite pour réussir.
483
00:27:47,600 --> 00:27:48,679
Les analystes,
484
00:27:48,760 --> 00:27:51,240
{\an8}vous aurez accès au système de sécurité.
485
00:27:51,320 --> 00:27:54,159
{\an8}Vous guiderez les équipes
depuis l'intérieur.
486
00:27:55,199 --> 00:27:56,040
La vache.
487
00:27:56,120 --> 00:27:58,480
C'est comme dans Ocean's Eleven.
488
00:27:59,080 --> 00:28:02,480
Mais un grand pouvoir
implique de grandes responsabilités.
489
00:28:02,560 --> 00:28:04,919
Vous seuls avez
les informations nécessaires
490
00:28:05,000 --> 00:28:07,520
pour résoudre les défis.
491
00:28:08,040 --> 00:28:09,560
Sandy, tu m'entends ?
492
00:28:09,640 --> 00:28:11,280
Oui. Dis-moi tout.
493
00:28:11,360 --> 00:28:13,880
- Salut.
- Je crois que c'est Kesi.
494
00:28:13,960 --> 00:28:16,640
- Vous m'entendez ?
- Oui, je t'entends.
495
00:28:17,919 --> 00:28:20,159
- On est à fonds, on est prêts.
- Foncez.
496
00:28:20,240 --> 00:28:21,399
On y va.
497
00:28:21,480 --> 00:28:24,880
Dès que vous ouvrirez les portes,
vous aurez 60 minutes.
498
00:28:24,960 --> 00:28:25,800
Allez !
499
00:28:25,880 --> 00:28:29,760
Prenez l'or et l'argent
et surveillez vos arrières.
500
00:28:31,760 --> 00:28:33,280
{\an8}On dépasse le comptoir.
501
00:28:33,360 --> 00:28:34,800
{\an8}- Allez !
- C'est bon ?
502
00:28:34,880 --> 00:28:36,000
{\an8}Bon, l'équipe.
503
00:28:36,080 --> 00:28:40,080
Votre mission est de voler
exactement 10 000 $ en liquide,
504
00:28:40,159 --> 00:28:44,760
pas plus et pas moins. Si vous le faites,
on l'ajoutera à la cagnotte.
505
00:28:45,360 --> 00:28:46,840
Voilà la chambre forte.
506
00:28:49,080 --> 00:28:52,720
{\an8}L'équipe argent, c'est peut-être
votre mission la plus facile.
507
00:28:53,919 --> 00:28:56,000
Entrez dans cette chambre ouverte.
508
00:28:56,080 --> 00:28:56,919
C'est bon.
509
00:28:57,000 --> 00:29:00,120
Prenez 10 000 $ et repartez.
510
00:29:00,199 --> 00:29:01,040
Cool.
511
00:29:01,120 --> 00:29:02,080
Facile, non ?
512
00:29:02,800 --> 00:29:06,639
Attendez. C'est pas des dollars.
Il y a des monnaies différentes.
513
00:29:06,720 --> 00:29:10,520
Il y a plus de 50 000 $
en plusieurs monnaies,
514
00:29:10,600 --> 00:29:12,240
il faudra les trier.
515
00:29:12,320 --> 00:29:13,840
On les met sur la table.
516
00:29:13,919 --> 00:29:16,679
Et les convertir en dollars américains.
517
00:29:16,760 --> 00:29:17,840
Faites des piles.
518
00:29:17,919 --> 00:29:20,600
Regardez quelles monnaies vous avez.
519
00:29:21,280 --> 00:29:22,520
Merde.
520
00:29:22,600 --> 00:29:24,639
J'ai jamais vu celle-là.
521
00:29:24,720 --> 00:29:26,320
Il faut séparer les euros.
522
00:29:26,399 --> 00:29:29,439
Commencez à les compter.
Je prends les dollars.
523
00:29:29,520 --> 00:29:32,000
L'Angleterre, des livres.
524
00:29:32,080 --> 00:29:33,120
Je divise,
525
00:29:33,199 --> 00:29:37,000
et Jacob, tu peux en trouver une autre
pour le dire à Pranav ?
526
00:29:37,080 --> 00:29:39,040
J'ai jamais vu d'autre monnaie.
527
00:29:39,120 --> 00:29:41,800
{\an8}Je connais aucune monnaie étrangère.
528
00:29:42,800 --> 00:29:44,560
- Des cinq et des dix.
- OK.
529
00:29:45,399 --> 00:29:47,639
- C'est quoi ?
- J'en ai aucune idée.
530
00:29:48,240 --> 00:29:50,480
On verra comment ça se passera.
531
00:29:51,840 --> 00:29:53,919
- Plein de Fidji.
- OK, c'est quoi ?
532
00:29:54,959 --> 00:29:55,919
Je vois.
533
00:29:56,000 --> 00:29:58,520
J'ai un tableau de conversion.
534
00:29:58,600 --> 00:30:01,439
Il y aura huit monnaies différentes
535
00:30:01,520 --> 00:30:04,639
et on doit atteindre
10 000 dollars américains.
536
00:30:05,480 --> 00:30:09,959
Par exemple, 23 000 dollars vietnamiens
égalent un dollar américain.
537
00:30:10,639 --> 00:30:11,959
Ça sera compliqué.
538
00:30:12,560 --> 00:30:16,280
Il y en a plus. Attends.
On les sépare, sinon, on va se perdre.
539
00:30:16,360 --> 00:30:18,679
Laisse-nous faire ça, et on te dira.
540
00:30:19,280 --> 00:30:22,000
La meilleure place pour la taupe,
541
00:30:22,080 --> 00:30:24,080
{\an8}c'est le rôle de l'analyste.
542
00:30:24,159 --> 00:30:26,080
Il contrôle plein de choses.
543
00:30:26,600 --> 00:30:29,520
{\an8}Il est au sommet.
S'il se plante, l'équipe échouera.
544
00:30:29,600 --> 00:30:33,439
Pranav est un joueur très intelligent.
545
00:30:33,520 --> 00:30:37,480
Il cache bien son jeu.
Je veux lui faire confiance,
546
00:30:37,560 --> 00:30:39,840
mais c'est impossible, dans ce jeu.
547
00:30:39,919 --> 00:30:43,520
On doit essayer d'organiser tout l'argent
en sept minutes.
548
00:30:43,600 --> 00:30:45,399
Ça vous paraît possible ?
549
00:30:45,959 --> 00:30:47,800
{\an8}Sept minutes pour organiser ?
550
00:30:48,600 --> 00:30:51,720
{\an8}Dis-lui qu'il nous faudra du temps.
Tu le connais.
551
00:30:51,800 --> 00:30:55,159
{\an8}ÉQUIPE ARGENT
552
00:30:56,360 --> 00:31:00,360
{\an8}Casey, votre mission est de voler
l'équivalent de 10 000 $ en or
553
00:31:00,439 --> 00:31:02,800
aux coffres de cette banque.
554
00:31:05,080 --> 00:31:06,679
Pour accéder à la chambre forte,
555
00:31:06,760 --> 00:31:10,000
il faut guider le groupe
à travers un système de laser.
556
00:31:10,080 --> 00:31:11,800
- Tu commences ?
- OK.
557
00:31:12,439 --> 00:31:14,240
Mais faites attention.
558
00:31:14,320 --> 00:31:17,959
Si vous déclenchez trois lasers,
cette mission s'arrêtera.
559
00:31:18,480 --> 00:31:21,080
Will y va. On a chronométré, Kesi.
560
00:31:21,760 --> 00:31:23,879
- OK, c'est parti.
- Tu es prêt ?
561
00:31:23,959 --> 00:31:25,720
- Vas-y.
- Elle dit d'y aller.
562
00:31:26,760 --> 00:31:27,600
Bien. Stop.
563
00:31:27,679 --> 00:31:28,520
Arrête-toi.
564
00:31:28,600 --> 00:31:29,600
Doucement.
565
00:31:29,679 --> 00:31:32,000
C'était comme dans Mission: Impossible.
566
00:31:32,080 --> 00:31:36,439
C'est carrément un truc de Tom Cruise,
et je suis ravi de le faire.
567
00:31:36,520 --> 00:31:38,919
Will, tu devrais aller à droite.
568
00:31:39,000 --> 00:31:40,760
Elle dit de tourner les fesses.
569
00:31:41,720 --> 00:31:43,679
Attends que ça descende.
570
00:31:44,800 --> 00:31:45,959
Pas maintenant.
571
00:31:46,679 --> 00:31:47,760
- Merde !
- Touché.
572
00:31:47,840 --> 00:31:48,720
Il l'a touché.
573
00:31:48,800 --> 00:31:51,399
Pas grave, il peut en toucher un.
574
00:31:51,480 --> 00:31:53,639
J'ai touché un laser. J'assume.
575
00:31:54,159 --> 00:31:56,600
- Vas-y !
- Oui !
576
00:31:56,679 --> 00:31:59,080
J'y peux rien, je suis très grand.
577
00:31:59,159 --> 00:32:00,000
J'ai foncé.
578
00:32:01,439 --> 00:32:02,360
Joi, il arrive.
579
00:32:02,439 --> 00:32:03,800
- Je te dirai.
- OK.
580
00:32:05,120 --> 00:32:05,959
Maintenant !
581
00:32:06,480 --> 00:32:07,320
Bien.
582
00:32:07,399 --> 00:32:08,320
Bravo.
583
00:32:08,399 --> 00:32:10,719
Reste là. C'est parfait.
584
00:32:10,800 --> 00:32:11,760
Vas-y !
585
00:32:12,280 --> 00:32:13,639
- Cool !
- Ouais !
586
00:32:14,399 --> 00:32:16,600
Vous déchirez. On a le temps.
587
00:32:16,679 --> 00:32:19,399
Je te dis quand ça commence, Greg. Prêt ?
588
00:32:19,480 --> 00:32:20,719
Tu gères, Greg.
589
00:32:20,800 --> 00:32:24,360
Je me dis que j'ai fait de la gymnastique
depuis mes 12 ans,
590
00:32:24,439 --> 00:32:27,840
puis de la danse, du yoga, le Pilates.
Je vais assurer.
591
00:32:27,919 --> 00:32:29,159
Doucement, Greg.
592
00:32:29,240 --> 00:32:31,240
Premier laser, je fais la chaise.
593
00:32:31,320 --> 00:32:32,760
Vas-y. Maintenant !
594
00:32:34,040 --> 00:32:35,240
- Oui !
- Bravo !
595
00:32:35,840 --> 00:32:38,000
Deuxième laser, je me mets au sol,
596
00:32:38,080 --> 00:32:41,760
chaturanga avec un peu de cobra
pour voir ce qui est devant moi.
597
00:32:41,840 --> 00:32:43,040
Vas-y, Greg !
598
00:32:43,120 --> 00:32:46,560
Troisième laser,
je rentre le ventre comme à la plage.
599
00:32:46,639 --> 00:32:47,879
- Cool !
- Oui !
600
00:32:47,959 --> 00:32:48,840
Bravo.
601
00:32:49,919 --> 00:32:51,320
J'adore les lasers.
602
00:32:52,000 --> 00:32:53,280
Tu gères, Casey.
603
00:32:53,360 --> 00:32:54,199
Juste là !
604
00:32:54,280 --> 00:32:55,800
- Oui.
- Bravo.
605
00:32:55,879 --> 00:32:57,480
Allez.
606
00:32:57,560 --> 00:32:58,840
- Oui !
- Bravo.
607
00:32:58,919 --> 00:33:00,840
En dix minutes. Pas mal.
608
00:33:01,879 --> 00:33:03,040
{\an8}On y est.
609
00:33:03,679 --> 00:33:07,320
{\an8}On a trois jeux de clés
et des tonnes de coffres.
610
00:33:07,399 --> 00:33:10,320
- Kesi, je regarde les clés.
- Elle a des indices ?
611
00:33:10,399 --> 00:33:13,120
Tu as des indices, de ton côté ?
612
00:33:14,399 --> 00:33:16,040
J'ai un registre.
613
00:33:16,120 --> 00:33:18,879
Initiale, nom de famille, clé.
614
00:33:19,760 --> 00:33:23,679
Avec plus de 1 000 coffres
et des clés en tas,
615
00:33:23,760 --> 00:33:26,679
le registre est la clé
pour réussir cette mission.
616
00:33:27,199 --> 00:33:31,120
Mais comme toujours,
tout n'est pas ce qu'il paraît être.
617
00:33:31,199 --> 00:33:33,000
Quels noms de famille ?
618
00:33:33,080 --> 00:33:36,639
Culvenor, Marquez, Crawford.
619
00:33:36,719 --> 00:33:39,439
J'ai trois pages de noms de famille.
620
00:33:39,520 --> 00:33:41,520
Mais vous, vous avez les clés.
621
00:33:41,600 --> 00:33:43,919
Regardez juste les chiffres des clés.
622
00:33:44,439 --> 00:33:47,040
On aura pas le temps
de toutes les vérifier.
623
00:33:47,120 --> 00:33:48,399
C'est le problème.
624
00:33:48,480 --> 00:33:50,760
On rate peut-être un truc.
625
00:33:50,840 --> 00:33:51,879
Kesi.
626
00:33:52,760 --> 00:33:55,719
{\an8}ÉQUIPE OR
627
00:33:58,240 --> 00:34:01,199
{\an8}Tout est séparé,
on peut commencer à compter ?
628
00:34:02,840 --> 00:34:05,080
Il faut faire vite avec ces monnaies,
629
00:34:05,159 --> 00:34:07,879
pour que je sache
comment atteindre 10 000 $.
630
00:34:07,959 --> 00:34:12,159
Quand on aura les dollars,
il nous donne la conversion, on choisira.
631
00:34:12,239 --> 00:34:14,480
Je t'aide à compter ? J'ai tout ça.
632
00:34:14,560 --> 00:34:19,560
Oui, j'ai des piles de 100, je les empile.
Les mélange pas.
633
00:34:20,080 --> 00:34:23,760
Travaille peut-être sur la conversion,
j'organise ça.
634
00:34:23,839 --> 00:34:26,040
On doit savoir combien on a de dollars.
635
00:34:26,120 --> 00:34:28,639
J'ai encore jamais travaillé avec Jacob.
636
00:34:29,319 --> 00:34:30,920
Je suis ravie de l'observer.
637
00:34:32,000 --> 00:34:34,400
- Tu as compté quoi ?
- Des piles de 50.
638
00:34:38,639 --> 00:34:40,239
{\an8}Je vais recompter.
639
00:34:40,319 --> 00:34:42,600
Si on se trompe d'un dollar,
on est foutus.
640
00:34:42,679 --> 00:34:46,880
En recomptant les piles de 50
que Jacob a comptées,
641
00:34:46,960 --> 00:34:49,120
il y a une pile de 51 $,
642
00:34:49,719 --> 00:34:51,319
une pile de 49 $,
643
00:34:51,400 --> 00:34:53,480
une pile de 52 $.
644
00:34:53,560 --> 00:34:56,880
Je l'ai vu essayer de saboter la mission
pile devant moi.
645
00:34:56,960 --> 00:35:00,760
Je l'ai dit à personne,
je voulais garder ça pour moi.
646
00:35:00,839 --> 00:35:03,120
- C'est quoi ?
- Cinquante, je mets ça là.
647
00:35:04,960 --> 00:35:06,440
Tout le monde bosse dur.
648
00:35:06,520 --> 00:35:09,560
Je pense pas que quelqu'un
agit comme la taupe.
649
00:35:12,799 --> 00:35:14,680
Il reste quoi dans la chambre ?
650
00:35:14,760 --> 00:35:16,880
{\an8}ÉQUIPE ARGENT
651
00:35:17,360 --> 00:35:19,799
{\an8}Bon, Casey, je vais te dire deux choses.
652
00:35:19,880 --> 00:35:20,880
Je t'écoute.
653
00:35:21,400 --> 00:35:24,160
Il reste 25 minutes.
On est en bonne posture.
654
00:35:24,240 --> 00:35:25,080
Tout ira bien.
655
00:35:25,160 --> 00:35:28,360
Et si je te donne un numéro,
tu le trouveras vite ?
656
00:35:28,440 --> 00:35:30,120
Ou ça prendra trop de temps ?
657
00:35:30,200 --> 00:35:32,319
On a trois jeux de clés.
658
00:35:32,400 --> 00:35:36,319
On peut tous travailler ensemble
sur le premier coffre.
659
00:35:36,400 --> 00:35:39,880
Et si on y arrive,
on peut se diviser pour réussir.
660
00:35:39,960 --> 00:35:43,120
Divisez les clés
entre vous trois et foncez.
661
00:35:43,200 --> 00:35:45,960
Répète-moi ce qu'il y a dans le registre.
662
00:35:46,040 --> 00:35:47,040
Crawford 34.
663
00:35:47,120 --> 00:35:48,240
Crawford 34.
664
00:35:48,319 --> 00:35:50,440
C'est la boîte que tu dois ouvrir.
665
00:35:50,520 --> 00:35:52,040
J'ai une clé 42.
666
00:35:57,280 --> 00:35:58,319
Trente-quatre.
667
00:36:00,240 --> 00:36:01,920
Si c'est ça, c'est bon.
668
00:36:06,240 --> 00:36:07,600
- Ça s'ouvre !
- Oui !
669
00:36:09,200 --> 00:36:10,520
C'est ouvert.
670
00:36:10,600 --> 00:36:11,760
Oui !
671
00:36:12,280 --> 00:36:13,640
La vache !
672
00:36:13,720 --> 00:36:15,040
Bravo !
673
00:36:16,240 --> 00:36:19,799
- Je suis pas riche, je sais pas faire.
- C'est là.
674
00:36:21,200 --> 00:36:22,040
C'est quoi ?
675
00:36:22,760 --> 00:36:23,680
Quoi ?
676
00:36:25,480 --> 00:36:26,640
Hein ?
677
00:36:27,280 --> 00:36:28,400
C'est pas de l'or.
678
00:36:29,720 --> 00:36:31,560
Où est l'or ?
679
00:36:32,160 --> 00:36:33,120
{\an8}Ça va pas.
680
00:36:34,000 --> 00:36:36,080
{\an8}Des bijoux sur mesure. Sympa.
681
00:36:36,760 --> 00:36:37,839
La vache.
682
00:36:38,720 --> 00:36:40,640
On a rien.
683
00:36:41,240 --> 00:36:44,040
Le premier coffre : rien.
Le deuxième : rien.
684
00:36:44,120 --> 00:36:46,799
Troisième : du beau rien.
Quatrième : rien.
685
00:36:46,880 --> 00:36:49,040
Cinquième : rien, rien.
686
00:36:49,120 --> 00:36:51,400
Il faut un nom avec une signification.
687
00:36:52,000 --> 00:36:53,680
On doit continuer à essayer.
688
00:36:53,760 --> 00:36:55,359
C'est très frustrant.
689
00:36:55,440 --> 00:36:58,240
On trouvait pas comment avancer.
690
00:36:58,319 --> 00:36:59,680
Qu'est-ce qu'on rate ?
691
00:37:01,240 --> 00:37:05,040
Elle doit avoir un système
pour trouver les bons noms.
692
00:37:05,600 --> 00:37:08,359
{\an8}ÉQUIPE OR
693
00:37:08,799 --> 00:37:11,760
{\an8}Plus facile,
comptez pas l'argent trop vite.
694
00:37:11,839 --> 00:37:13,120
Huit, neuf...
695
00:37:13,680 --> 00:37:16,040
C'est tout pour les livres.
696
00:37:16,120 --> 00:37:16,960
C'est tout.
697
00:37:17,040 --> 00:37:19,359
Écoute. Avec nos livres anglaises,
698
00:37:19,440 --> 00:37:23,680
- on en est à 6 710 $.
- On passe à une autre monnaie ?
699
00:37:23,760 --> 00:37:28,720
Compte encore 3 290 $
et on aura 10 000 $ pour le groupe.
700
00:37:28,799 --> 00:37:31,080
Mais ça doit être exactement 10 000.
701
00:37:31,160 --> 00:37:32,839
Pas plus, pas moins.
702
00:37:32,920 --> 00:37:33,880
Exact.
703
00:37:34,480 --> 00:37:38,799
Le sabotage serait facile, pour nous.
Trois personnes touchent à l'argent.
704
00:37:38,880 --> 00:37:40,640
Tu fais quelle monnaie ?
705
00:37:40,720 --> 00:37:42,200
La vietnamienne.
706
00:37:42,799 --> 00:37:44,920
Et moi, je fais les conversions.
707
00:37:45,000 --> 00:37:48,319
Je pourrais tout gâcher pour mon groupe.
708
00:37:49,200 --> 00:37:50,880
La taupe peut agir, ici.
709
00:37:52,200 --> 00:37:53,640
Des billets de combien ?
710
00:37:54,839 --> 00:37:56,080
De 500 000.
711
00:37:56,880 --> 00:38:00,560
Tu peux compter 23 billets ?
712
00:38:00,640 --> 00:38:03,400
Dix-huit, 19, 20, 21, 22, 23.
713
00:38:03,480 --> 00:38:07,359
Bon, en monnaie vietnamienne,
ça fait 500 dollars américains.
714
00:38:08,280 --> 00:38:09,400
OK, c'est fait.
715
00:38:09,480 --> 00:38:13,080
Sandy, pour être sûrs
qu'on fasse pas d'erreur,
716
00:38:13,160 --> 00:38:16,359
chaque billet était de 500 000.
717
00:38:16,440 --> 00:38:18,160
Attends, 500 000 ?
718
00:38:19,760 --> 00:38:21,799
Oui, c'est des billets de quoi ?
719
00:38:21,880 --> 00:38:23,240
Non, 50 000.
720
00:38:24,440 --> 00:38:26,240
- 50 000 ?
- C'est ça.
721
00:38:26,319 --> 00:38:28,880
D'accord, on va devoir improviser.
722
00:38:28,960 --> 00:38:31,160
Je pensais que c'était 500 000.
723
00:38:31,680 --> 00:38:32,600
D'accord.
724
00:38:32,680 --> 00:38:34,960
Je peux seulement convertir.
725
00:38:35,040 --> 00:38:38,480
Je dois me fier
aux infos que me donne Sandy.
726
00:38:38,560 --> 00:38:40,280
Soit c'est une vraie erreur,
727
00:38:40,359 --> 00:38:42,080
soit Sandy sabote la mission.
728
00:38:42,600 --> 00:38:45,799
{\an8}ÉQUIPE ARGENT
729
00:38:47,359 --> 00:38:48,480
{\an8}Continuez, allez.
730
00:38:48,560 --> 00:38:52,960
{\an8}- On doit essayer autant que possible.
- On doit s'organiser un peu plus.
731
00:38:53,040 --> 00:38:55,600
{\an8}Comme une chaîne à la Henry Ford.
732
00:38:55,680 --> 00:38:57,920
On doit faire du volume en vitesse.
733
00:38:58,000 --> 00:38:59,280
Tu as raison.
734
00:38:59,359 --> 00:39:02,400
Casey, reste là et dis-leur où aller.
735
00:39:02,480 --> 00:39:04,600
- G, Hodges, 290.
- 290.
736
00:39:04,680 --> 00:39:08,680
On a un système,
mais il faut mieux choisir les noms.
737
00:39:08,760 --> 00:39:11,120
On peut pas continuer à le faire au pif.
738
00:39:12,839 --> 00:39:14,440
- Ouvert !
- Will a un truc.
739
00:39:15,520 --> 00:39:16,359
C'est quoi ?
740
00:39:16,440 --> 00:39:17,880
- Un lingot ?
- Quoi ?
741
00:39:19,640 --> 00:39:20,799
De la platine.
742
00:39:21,600 --> 00:39:22,560
C'est pas vrai.
743
00:39:22,640 --> 00:39:25,200
Kesi, quels sont les autres noms ?
744
00:39:25,799 --> 00:39:29,120
Il y a, voyons,
Douglas, Walker, King, MacLeod.
745
00:39:29,200 --> 00:39:31,680
C'est possible que la taupe ait frappé.
746
00:39:31,760 --> 00:39:34,480
Kesi est ingénieure en logiciel,
747
00:39:34,560 --> 00:39:38,359
elle a l'habitude des listes
de chiffres et de codes.
748
00:39:38,440 --> 00:39:42,880
Elle devrait pouvoir comprendre
quels noms choisir.
749
00:39:44,160 --> 00:39:45,680
Pourquoi c'est si dur ?
750
00:39:49,880 --> 00:39:52,280
C'est une position très difficile,
751
00:39:52,359 --> 00:39:56,359
mais honnêtement,
je ne trouve pas de méthode.
752
00:39:56,440 --> 00:40:01,040
Ce sera un truc qui nous pend au nez.
753
00:40:03,080 --> 00:40:05,560
{\an8}On devrait avoir tout compté. On emballe.
754
00:40:05,640 --> 00:40:06,760
{\an8}- Il y a un sac ?
- Oui.
755
00:40:06,839 --> 00:40:09,280
{\an8}Il faut emballer.
Il reste quelques minutes.
756
00:40:09,359 --> 00:40:12,319
D'accord. Attends, je stresse.
757
00:40:13,240 --> 00:40:16,640
{\an8}On peut juste aller aussi vite qu'on peut
758
00:40:16,720 --> 00:40:19,319
{\an8}et essayer chaque clé et chaque coffre.
759
00:40:20,920 --> 00:40:21,760
{\an8}Attends.
760
00:40:22,520 --> 00:40:23,359
{\an8}Non.
761
00:40:24,200 --> 00:40:26,319
{\an8}Avori a mis les dollars américains.
762
00:40:26,400 --> 00:40:27,440
{\an8}Quatre mille.
763
00:40:27,520 --> 00:40:31,440
{\an8}Je connais pas la conversion
entre le dollar australien et américain.
764
00:40:31,520 --> 00:40:33,760
{\an8}Ou entre les Fidji et la Chine.
765
00:40:33,839 --> 00:40:36,799
{\an8}Si on se fait saboter,
ça viendra du sommet.
766
00:40:36,880 --> 00:40:38,440
{\an8}C'est l'argent vietnamien ?
767
00:40:38,520 --> 00:40:39,960
- Oui.
- Ça fait 10 000.
768
00:40:40,040 --> 00:40:41,359
Ça devrait être 10 000.
769
00:40:41,440 --> 00:40:43,000
- C'est bon.
- Dix mille.
770
00:40:43,080 --> 00:40:44,880
Ou notre meilleure estimation.
771
00:40:45,680 --> 00:40:48,000
{\an8}On peut décrire cette mission
772
00:40:48,080 --> 00:40:52,640
{\an8}comme un bazar
qui est devenu une pagaille
773
00:40:52,720 --> 00:40:54,880
et qui est devenu un bordel.
774
00:40:54,960 --> 00:40:57,280
C'est le désastre total.
775
00:40:57,359 --> 00:40:58,200
Des clous.
776
00:40:59,000 --> 00:41:00,160
{\an8}Pas d'or.
777
00:41:00,760 --> 00:41:03,839
{\an8}Qu'est-ce qu'on rate ? On a rien.
778
00:41:09,839 --> 00:41:11,440
C'est très gênant.
779
00:41:12,560 --> 00:41:14,000
Partez avec l'argent.
780
00:41:14,080 --> 00:41:15,480
- Cool.
- Allez !
781
00:41:25,680 --> 00:41:27,040
On a réussi !
782
00:41:29,560 --> 00:41:30,880
Ils ont l'air fâchés.
783
00:41:30,960 --> 00:41:33,000
Ils se dépêchent pas. C'est pas bon.
784
00:41:36,240 --> 00:41:38,600
J'ai l'impression qu'on a raté un truc.
785
00:41:38,680 --> 00:41:39,520
Énorme.
786
00:41:41,160 --> 00:41:45,000
Comme tout bon cambriolage,
celui-ci se termine par un bon verre.
787
00:41:45,080 --> 00:41:47,080
- Équipe or.
- Équipe fauchée.
788
00:41:47,160 --> 00:41:48,839
Équipe fauchée.
789
00:41:48,920 --> 00:41:49,920
Équipe fauchée.
790
00:41:50,839 --> 00:41:52,120
Salut !
791
00:41:53,160 --> 00:41:55,359
- Bonsoir, les joueurs.
- Salut.
792
00:41:55,440 --> 00:41:57,280
- Salut !
- Bonsoir.
793
00:41:57,359 --> 00:42:01,640
Rien de tel qu'un bon verre
après une journée de cambriolage.
794
00:42:02,359 --> 00:42:04,680
Dites-moi. Est-ce que le crime paie ?
795
00:42:06,160 --> 00:42:07,680
- On espère.
- En liquide.
796
00:42:08,200 --> 00:42:09,120
Pas en or.
797
00:42:09,200 --> 00:42:12,319
D'accord. On commence par l'or.
798
00:42:12,400 --> 00:42:15,560
Si vous aviez récupéré dix pépites d'or,
799
00:42:15,640 --> 00:42:19,200
vous auriez 10 000 $
dans la cagnotte, mais vous n'avez rien.
800
00:42:19,920 --> 00:42:21,400
Pourquoi ?
801
00:42:21,480 --> 00:42:23,799
Il y avait plein de clés et de boîtes.
802
00:42:24,440 --> 00:42:27,880
Il devait y avoir un truc
dans la paperasse
803
00:42:27,960 --> 00:42:31,359
qui nous aurait permis
de trouver les bons coffres.
804
00:42:32,400 --> 00:42:36,240
Je peux vous dire qu'il y avait
des noms sur la liste
805
00:42:36,960 --> 00:42:41,200
qui avaient un lien avec l'or.
806
00:42:42,520 --> 00:42:43,920
J'y crois pas...
807
00:42:44,000 --> 00:42:45,200
Quels noms ?
808
00:42:46,240 --> 00:42:47,680
K. Midas.
809
00:42:48,920 --> 00:42:50,760
Le roi Midas.
810
00:42:51,520 --> 00:42:52,799
G. Locks.
811
00:42:53,760 --> 00:42:55,680
"Goldilocks", Boucles d'or.
812
00:42:55,760 --> 00:42:58,160
L. Dorado.
813
00:42:59,560 --> 00:43:01,240
La cité dorée mythique.
814
00:43:03,440 --> 00:43:05,680
Si vous aviez ouvert ces boîtes,
815
00:43:05,760 --> 00:43:08,120
vous auriez trouvé de l'or.
816
00:43:09,839 --> 00:43:11,280
Je suis désolée.
817
00:43:11,359 --> 00:43:12,200
J'ai pas...
818
00:43:12,280 --> 00:43:14,920
Tu réfléchissais
hors des sentiers battus ?
819
00:43:15,000 --> 00:43:19,560
Si quelqu'un m'avait dit :
"Vérifie L. Dorado", j'aurais été là...
820
00:43:20,240 --> 00:43:23,280
Honnêtement, si j'avais vu L. Dorado,
j'aurais pas réagi.
821
00:43:23,359 --> 00:43:24,200
Non ?
822
00:43:24,839 --> 00:43:25,680
C'est évident.
823
00:43:26,200 --> 00:43:29,160
- G. Locks m'aurait rien dit.
- Non !
824
00:43:30,080 --> 00:43:33,720
Kesi, tu étais l'analyste.
Tu es très intelligente.
825
00:43:33,799 --> 00:43:35,560
Tu es ingénieure en logiciel.
826
00:43:37,440 --> 00:43:38,600
Il s'est passé quoi ?
827
00:43:39,280 --> 00:43:41,000
Kesi ferait une super taupe.
828
00:43:41,520 --> 00:43:44,359
Will est en haut de ma liste de suspects,
829
00:43:44,440 --> 00:43:47,720
mais juste après Will, il y a Kesi.
830
00:43:50,480 --> 00:43:53,960
Équipe argent, pour l'instant,
cette mission a rien rapporté.
831
00:43:54,040 --> 00:43:57,920
Son succès dépend maintenant de vous.
832
00:43:58,760 --> 00:44:01,319
- Ça s'est passé comment ?
- Bien, je pense.
833
00:44:01,400 --> 00:44:05,319
Le travail avec ces trois-là
était très facile, on a réussi.
834
00:44:05,920 --> 00:44:11,280
Vous deviez voler l'équivalent
de 10 000 dollars américains.
835
00:44:11,359 --> 00:44:14,319
Vous êtes sûrs de vos conversions ?
836
00:44:14,400 --> 00:44:15,400
Plutôt sûrs.
837
00:44:16,480 --> 00:44:19,920
On a dû se faire confiance
pour la conversion et le comptage.
838
00:44:20,000 --> 00:44:23,240
On avait pas le droit à l'erreur.
839
00:44:23,319 --> 00:44:25,040
Alors, l'équipe argent.
840
00:44:25,120 --> 00:44:28,120
Vous voulez savoir
combien vous avez pris à la banque ?
841
00:44:28,200 --> 00:44:29,200
S'il te plaît.
842
00:44:31,640 --> 00:44:34,680
On a compté et vérifié l'argent.
843
00:44:35,520 --> 00:44:38,000
Si le compte n'y est pas,
je sais pourquoi.
844
00:44:38,080 --> 00:44:41,319
Parce que j'ai vu Jacob
rater cette mission.
845
00:44:42,080 --> 00:44:46,359
Je peux vous dire que dans ces sacs...
846
00:44:47,720 --> 00:44:51,560
il y a l'équivalent de...
847
00:44:52,760 --> 00:44:53,920
Si on perd,
848
00:44:54,000 --> 00:44:57,040
j'ai des infos que personne d'autre n'a.
849
00:44:57,120 --> 00:44:59,120
C'est excellent pour moi.
850
00:45:43,760 --> 00:45:45,920
Sous-titres : Jeanne de Rougemont