1 00:00:06,720 --> 00:00:09,920 UMA SÉRIE NETFLIX 2 00:00:14,040 --> 00:00:17,560 Aqueles que não olharam os dossiês ontem 3 00:00:17,640 --> 00:00:21,160 tiveram a chance de concorrer a uma isenção. 4 00:00:22,840 --> 00:00:27,160 Quem escreveu a maior quantia estará a salvo da eliminação 5 00:00:27,240 --> 00:00:31,200 se ele ou ela identificar corretamente um jogador que olhou. 6 00:00:32,080 --> 00:00:36,120 Mas o dinheiro apostado será deduzido do prêmio, 7 00:00:36,199 --> 00:00:41,520 {\an8}que atualmente é de US$ 28.500. 8 00:00:43,600 --> 00:00:45,680 Neste jogo, quanto mais tempo fica, 9 00:00:45,760 --> 00:00:47,360 {\an8}mais conhece as pessoas. 10 00:00:47,960 --> 00:00:51,040 Estou pensando em algo entre US$ 2.500 a US$ 5.000. 11 00:00:51,120 --> 00:00:54,800 {\an8}Não sei quem está disposto a arriscar mais. 12 00:00:56,680 --> 00:01:00,080 O lance mais alto de hoje foi... 13 00:01:03,080 --> 00:01:06,080 de US$ 25.000. 14 00:01:06,160 --> 00:01:08,440 - O quê? - O quê? 15 00:01:08,520 --> 00:01:09,479 Cara! 16 00:01:10,000 --> 00:01:12,320 Puta merda. 17 00:01:17,160 --> 00:01:20,080 É quase tudo o que ganhamos. 18 00:01:21,040 --> 00:01:23,479 Vinte e cinco mil dólares? 19 00:01:24,000 --> 00:01:28,640 {\an8}Não acredito que alguém em sã consciência deu um lance tão alto 20 00:01:28,720 --> 00:01:30,680 {\an8}só pra conseguir uma isenção. 21 00:01:31,839 --> 00:01:35,280 O lance de US$ 25.000... 22 00:01:36,680 --> 00:01:39,560 foi feito por... 23 00:01:43,199 --> 00:01:44,320 Joi. 24 00:01:50,559 --> 00:01:52,720 Joi, 25 contos? 25 00:01:52,800 --> 00:01:54,440 Não foi um erro? 26 00:01:54,520 --> 00:01:55,960 Não quis dizer 2.500? 27 00:01:57,600 --> 00:01:59,600 Estou em choque agora. 28 00:02:00,199 --> 00:02:02,640 Seria quase impossível apostar mais. 29 00:02:04,880 --> 00:02:06,559 {\an8}Não é lógico. 30 00:02:06,640 --> 00:02:09,840 {\an8}Não é divertido. Não é compreensível. 31 00:02:09,919 --> 00:02:16,920 {\an8}Não há justificativa neste mundo pra fazer algo tão bizarro. 32 00:02:17,000 --> 00:02:18,720 Joi, quer dizer alguma coisa? 33 00:02:19,880 --> 00:02:24,320 Só queria garantir mais um dia no jogo. 34 00:02:25,959 --> 00:02:27,160 Certo. Lembre-se. 35 00:02:27,239 --> 00:02:32,000 Você escolheu uma pessoa de quem suspeitou ter visto os dossiês. 36 00:02:32,640 --> 00:02:34,720 Espero que tenha escrito meu nome. 37 00:02:35,560 --> 00:02:36,840 E esteja errada. 38 00:02:39,440 --> 00:02:40,680 Espero que esteja errada. 39 00:02:40,760 --> 00:02:44,239 {\an8}Espero: "Ah, não, foi o lance mais alto, mas estava errado. 40 00:02:44,320 --> 00:02:46,320 {\an8}O próximo lance é de US$ 5.000." 41 00:02:47,239 --> 00:02:48,080 Joi... 42 00:02:49,160 --> 00:02:50,480 quem acha que olhou? 43 00:02:53,239 --> 00:02:54,519 Diga meu nome. 44 00:02:59,080 --> 00:03:00,160 Greg. 45 00:03:01,239 --> 00:03:02,640 Merda. 46 00:03:03,959 --> 00:03:05,560 - Todos acham isso? - Sim. 47 00:03:05,640 --> 00:03:06,480 Sim. 48 00:03:07,600 --> 00:03:10,760 Se alguém fosse ler os dossiês, seria o Greg. 49 00:03:11,959 --> 00:03:15,320 Ele não joga em equipe. Não está aqui pelas razões certas. 50 00:03:15,399 --> 00:03:17,560 Ele joga sozinho. 51 00:03:18,679 --> 00:03:19,880 Meu coração apertou. 52 00:03:20,560 --> 00:03:22,239 Preciso saber se foi o Greg. 53 00:03:22,320 --> 00:03:25,920 Joi, se Greg realmente olhou os dossiês, 54 00:03:26,000 --> 00:03:28,160 você ganha uma isenção, 55 00:03:28,239 --> 00:03:31,560 e US$ 25.000 serão retirados do prêmio. 56 00:03:33,280 --> 00:03:35,440 Se Greg não leu os dossiês, 57 00:03:35,959 --> 00:03:37,880 você não ganhará uma isenção, 58 00:03:37,959 --> 00:03:40,920 e nenhum dinheiro será retirado do prêmio. 59 00:03:41,959 --> 00:03:43,320 Vamos ver a gravação? 60 00:03:43,399 --> 00:03:44,399 Por favor. 61 00:04:03,359 --> 00:04:05,760 Acho que não vou olhar nenhum deles. 62 00:04:08,720 --> 00:04:09,799 É minha decisão. 63 00:04:12,200 --> 00:04:13,239 Espere. 64 00:04:18,880 --> 00:04:19,719 Mas... 65 00:04:21,000 --> 00:04:22,479 ao mesmo tempo, 66 00:04:23,080 --> 00:04:24,560 se eu olhar aqui dentro, 67 00:04:24,640 --> 00:04:27,520 a informação aqui vai me ajudar em um teste 68 00:04:27,599 --> 00:04:29,720 e me levará à frente no jogo. 69 00:04:30,320 --> 00:04:31,400 Não, cara. 70 00:04:31,479 --> 00:04:32,440 Cara! 71 00:04:32,520 --> 00:04:33,599 Então... 72 00:04:35,520 --> 00:04:38,240 eu preciso. Vou olhar. 73 00:04:38,320 --> 00:04:39,640 - Qual é, cara? - Greg! 74 00:04:45,000 --> 00:04:45,880 Foi ele. 75 00:04:51,840 --> 00:04:52,680 Joi. 76 00:04:53,280 --> 00:04:55,840 Você ganhou uma isenção. 77 00:04:56,400 --> 00:04:57,320 Obrigada. 78 00:04:57,400 --> 00:05:01,000 {\an8}US$ 25.000 foram retirados do prêmio. 79 00:05:01,080 --> 00:05:05,479 {\an8}PRÊMIO US$ 3.500 80 00:05:06,280 --> 00:05:08,520 Quero levar esse dinheiro de volta pra minha mãe 81 00:05:08,599 --> 00:05:10,160 e mudar a vida dela. 82 00:05:10,240 --> 00:05:12,840 Então, ver tudo isso jogado fora assim... 83 00:05:12,919 --> 00:05:14,280 Quem faria isso? 84 00:05:15,800 --> 00:05:20,039 Parece que vocês têm muito o que conversar. 85 00:05:20,599 --> 00:05:22,680 Vejo vocês mais tarde no jantar. 86 00:05:23,280 --> 00:05:25,120 Temos US$ 3.000. 87 00:05:25,200 --> 00:05:26,760 Três mil e quinhentos. 88 00:05:30,440 --> 00:05:31,720 Vamos ganhá-los de volta. 89 00:05:32,400 --> 00:05:35,080 Você gastou US$ 25.000! 90 00:05:35,160 --> 00:05:37,720 E acha que pode dizer que vai ganhar de volta? 91 00:05:39,359 --> 00:05:41,479 Que jogo você está jogando? 92 00:05:41,560 --> 00:05:43,520 Porque não é o mesmo que nós. 93 00:05:43,599 --> 00:05:47,919 Não, eu estou aqui pra ganhar dinheiro tanto quanto vocês. 94 00:05:48,000 --> 00:05:49,960 - Não é verdade. - Como eu disse... 95 00:05:50,039 --> 00:05:52,680 Todas as suas missões falharam. 96 00:05:52,760 --> 00:05:55,320 Se essa é a sua estratégia, pare. 97 00:05:56,359 --> 00:05:58,960 Você não contribuiu com nada para o prêmio. 98 00:05:59,479 --> 00:06:00,840 Todas as missões falharam? 99 00:06:00,919 --> 00:06:03,240 Sim, todas as suas missões falharam. 100 00:06:03,840 --> 00:06:05,120 Se Joi for o sabotador, 101 00:06:05,200 --> 00:06:06,479 {\an8}muito bem. 102 00:06:06,560 --> 00:06:08,200 {\an8}Se Joi não for o sabotador, 103 00:06:08,680 --> 00:06:10,680 {\an8}perdi todo o respeito. 104 00:06:11,280 --> 00:06:13,720 Ainda quero saber a resposta para isso. 105 00:06:13,800 --> 00:06:17,240 Qual é a sua estratégia? Qual é o seu plano? 106 00:06:17,320 --> 00:06:18,840 Qual é a estratégia? 107 00:06:18,919 --> 00:06:21,000 Porque, no momento, somos nós contra você. 108 00:06:21,080 --> 00:06:23,320 Não preciso contar minha estratégia. 109 00:06:23,400 --> 00:06:26,080 Vamos recuperar o dinheiro. Vamos recuperá-lo. 110 00:06:26,160 --> 00:06:31,479 {\an8}E tenho certeza de que muita gente acha que sou suspeita, sou o sabotador, 111 00:06:31,560 --> 00:06:34,440 e tudo bem, desde que eu chegue ao final. 112 00:06:34,520 --> 00:06:37,080 No fim das contas, O Sabotador é um jogo. 113 00:06:37,720 --> 00:06:39,599 E eu vim aqui para ganhar. 114 00:06:41,520 --> 00:06:44,160 Foi uma jogada corajosa da Joi. 115 00:06:44,240 --> 00:06:48,680 {\an8}E estou amando esse drama todo que está rolando. 116 00:06:49,400 --> 00:06:50,799 Ninguém está olhando pra mim. 117 00:06:50,880 --> 00:06:55,640 Todos estão ocupados parecendo chocados e horrorizados. 118 00:06:58,760 --> 00:06:59,599 Ei, Greg. 119 00:07:00,640 --> 00:07:04,200 Após dar tempo para os jogadores processarem o que aconteceu, 120 00:07:04,280 --> 00:07:07,640 é hora de reunir todos para a eliminação desta noite. 121 00:07:09,239 --> 00:07:10,640 Como vocês estão? 122 00:07:11,680 --> 00:07:13,320 - Olá. - Já estive melhor. 123 00:07:15,440 --> 00:07:18,479 Certo, pessoal. Não podemos mais postergar. 124 00:07:18,560 --> 00:07:21,440 É hora de todos fazerem o teste, 125 00:07:21,520 --> 00:07:25,520 menos a Joi, que ganhou a isenção. 126 00:07:26,239 --> 00:07:29,719 Alguém mais gostaria de ter dado um lance mais alto hoje? 127 00:07:31,359 --> 00:07:34,680 Joi está jogando para si. Ela está cuidando de si. 128 00:07:34,760 --> 00:07:37,239 Esse é o jogo dela. Quer dizer... 129 00:07:37,320 --> 00:07:38,960 {\an8}Parabéns, está funcionando. 130 00:07:40,200 --> 00:07:41,520 Sabe, US$ 5.000. 131 00:07:41,599 --> 00:07:45,080 Acho que apostei pouco em comparação com outras pessoas. 132 00:07:45,159 --> 00:07:46,400 Mas, ao mesmo tempo, 133 00:07:46,479 --> 00:07:48,440 US$ 25.000? 134 00:07:50,440 --> 00:07:51,680 Estou sem palavras. 135 00:07:53,960 --> 00:07:56,680 Como sempre, vocês responderão 20 perguntas 136 00:07:56,760 --> 00:07:59,039 sobre quem acham que é o sabotador. 137 00:07:59,120 --> 00:08:02,080 A pessoa que errar mais respostas 138 00:08:02,159 --> 00:08:04,239 será eliminada imediatamente. 139 00:08:04,760 --> 00:08:05,840 Que comece o teste. 140 00:08:06,320 --> 00:08:07,400 Boa sorte. 141 00:08:17,560 --> 00:08:20,359 Fiquei chocado com o jantar de hoje. 142 00:08:20,440 --> 00:08:22,760 Então tenho que suspeitar da Joi. 143 00:08:22,840 --> 00:08:24,479 Ela está na minha lista. 144 00:08:24,560 --> 00:08:26,280 Talvez esteja bem no topo. 145 00:08:27,320 --> 00:08:29,520 Estou muito preparado pra este teste. 146 00:08:29,599 --> 00:08:32,120 Tive tempo de estudar os dossiês. 147 00:08:33,679 --> 00:08:36,480 Na missão, acho que o sabotador estava no time água, 148 00:08:36,559 --> 00:08:39,720 depois de vê-los jogar essa missão fora. 149 00:08:39,799 --> 00:08:42,240 Não vou me limitar a uma pessoa. 150 00:08:43,360 --> 00:08:45,480 Eu fiquei tão atônito. 151 00:08:45,560 --> 00:08:48,560 Tudo que eu achava que sabia, eu não sabia mais. 152 00:08:48,640 --> 00:08:50,640 Avori era minha suspeita. 153 00:08:50,720 --> 00:08:55,160 Mas a jogada da Joi foi tão ousada que ela poderia ser o sabotador. 154 00:08:55,880 --> 00:08:58,520 Não sei. Há muitas emoções rolando agora. 155 00:09:00,000 --> 00:09:03,840 Greg não hesitou em jogar fora US$ 10.000, 156 00:09:03,920 --> 00:09:07,240 apesar de não ter feito nada para adicionar dinheiro. 157 00:09:07,840 --> 00:09:09,640 É comportamento de sabotador. 158 00:09:09,720 --> 00:09:12,800 Embora Joi esteja isenta desta eliminação, 159 00:09:12,880 --> 00:09:14,560 ela pode ser o sabotador. 160 00:09:14,640 --> 00:09:17,800 Ela não faz nada. Ela não colocou dinheiro no prêmio. 161 00:09:17,880 --> 00:09:21,120 {\an8}Tudo o que ela faz é sabotar e tirar dinheiro do prêmio. 162 00:09:25,440 --> 00:09:26,880 TESTE CONCLUÍDO 163 00:09:33,079 --> 00:09:36,560 É aquele momento da noite de novo. 164 00:09:37,480 --> 00:09:38,440 Como sabem, 165 00:09:38,520 --> 00:09:40,360 quando eu enviar os resultados, 166 00:09:40,440 --> 00:09:43,160 as telas dos telefones vão acender. 167 00:09:43,839 --> 00:09:46,440 Se a luz for verde, você está salvo. 168 00:09:47,280 --> 00:09:48,480 Se for vermelha, 169 00:09:49,079 --> 00:09:51,400 significa que seu tempo no jogo acabou. 170 00:09:54,280 --> 00:09:55,280 Vamos nessa. 171 00:09:55,360 --> 00:09:56,440 Lá vamos nós. 172 00:09:57,440 --> 00:10:00,520 Vou colocar seus nomes sem nenhuma ordem específica. 173 00:10:01,280 --> 00:10:03,959 O primeiro jogador será Jacob. 174 00:10:12,839 --> 00:10:14,800 A próxima é Avori. 175 00:10:20,839 --> 00:10:22,040 Isso aí! 176 00:10:24,760 --> 00:10:27,120 Agora vou colocar... 177 00:10:28,040 --> 00:10:29,120 Dom. 178 00:10:55,560 --> 00:10:56,400 Você está bem? 179 00:10:57,440 --> 00:10:59,880 - Estou. - Vamos devagar, tá bem? 180 00:11:00,600 --> 00:11:02,600 Essa vai ser difícil para todos. 181 00:11:04,520 --> 00:11:07,120 A pessoa que se importava mais com o prêmio... 182 00:11:08,880 --> 00:11:10,120 saiu do jogo hoje. 183 00:11:11,800 --> 00:11:15,040 E a pessoa que entregou tudo estava isenta. 184 00:11:15,680 --> 00:11:18,400 Isso é poético da pior forma possível. 185 00:11:21,719 --> 00:11:24,240 Dom foi genuíno desde o início. 186 00:11:24,320 --> 00:11:26,680 Ele jogou um jogo muito honesto, 187 00:11:26,760 --> 00:11:29,240 e é triste vê-lo nessa posição. 188 00:11:30,120 --> 00:11:32,839 Meu objetivo principal aqui era que minha mãe 189 00:11:32,920 --> 00:11:34,440 tivesse orgulho do homem 190 00:11:35,280 --> 00:11:38,000 que ela criou e do jogo que eu joguei, sabe? 191 00:11:38,079 --> 00:11:41,000 Dom, não tem como ela não se orgulhar do seu jogo. 192 00:11:41,640 --> 00:11:43,000 Obrigado. Eu agradeço. 193 00:11:44,280 --> 00:11:47,160 Ele se esforçou muito em todas as missões. 194 00:11:47,240 --> 00:11:48,079 É mesmo. 195 00:11:48,600 --> 00:11:52,280 Dom é uma pessoa incrível. 196 00:11:52,360 --> 00:11:54,920 {\an8}E, pra mim, ele foi uma das pessoas 197 00:11:55,520 --> 00:11:58,680 {\an8}que me tornou uma competidora melhor com sua personalidade. 198 00:11:59,160 --> 00:12:01,160 {\an8}Foi difícil vê-lo ir embora. 199 00:12:01,760 --> 00:12:03,520 {\an8}Acha que fez algo errado? 200 00:12:03,600 --> 00:12:06,560 Mudei meu voto baseado no que aconteceu. 201 00:12:06,640 --> 00:12:08,440 Tive muita informação. 202 00:12:09,600 --> 00:12:10,719 Pode ter sido isso. 203 00:12:10,800 --> 00:12:13,199 Devia ter continuado com o que estava fazendo, 204 00:12:13,280 --> 00:12:15,240 com meu voto das últimas semanas. 205 00:12:15,320 --> 00:12:17,760 E talvez tivesse sido diferente. 206 00:12:18,440 --> 00:12:22,079 Eu me sinto um pouco responsável por Dom ir pra casa. 207 00:12:22,160 --> 00:12:23,480 Na última missão, 208 00:12:23,560 --> 00:12:26,360 derrubei o tanque de propósito e faria de novo. 209 00:12:27,000 --> 00:12:29,800 É um jogo, você tem que fazer o que for preciso. 210 00:12:29,880 --> 00:12:31,640 Vida que segue. 211 00:12:32,839 --> 00:12:35,079 Perder você deixará um grande buraco. 212 00:12:35,160 --> 00:12:37,920 É, eu vou sentir falta de todos. 213 00:12:38,000 --> 00:12:38,880 E de você. 214 00:12:40,079 --> 00:12:41,599 Sentirei também, Dom. 215 00:12:41,680 --> 00:12:43,440 Trouxe muita luz pro grupo. 216 00:12:43,520 --> 00:12:44,680 Sim. 217 00:12:45,880 --> 00:12:47,800 - Obrigado. - Boa sorte. 218 00:12:48,440 --> 00:12:50,440 - Cuide do pessoal. - Tchau. 219 00:12:53,079 --> 00:12:54,880 Dom não merecia ir para casa. 220 00:12:55,400 --> 00:12:57,320 Ele merecia ficar muito tempo. 221 00:12:58,400 --> 00:13:00,320 Mas, como vimos várias vezes, 222 00:13:01,520 --> 00:13:02,959 o jogo não é assim. 223 00:13:14,199 --> 00:13:18,199 De um recife para um deserto na cidade de Ravenswood, 224 00:13:18,280 --> 00:13:22,199 onde nossos jogadores restantes esperam encontrar ouro 225 00:13:22,280 --> 00:13:23,599 na próxima missão. 226 00:13:38,400 --> 00:13:40,040 - O que faremos? - Sei lá. 227 00:13:40,120 --> 00:13:44,040 Espero que os US$ 25.000 não voltem para nos atormentar de novo. 228 00:13:45,320 --> 00:13:48,360 O prêmio está baixo. É constrangedor para todos. 229 00:13:48,440 --> 00:13:51,360 É bem óbvio. O sabotador está ganhando o jogo. 230 00:13:51,440 --> 00:13:55,079 Espero que possamos fazer uma missão logo, 231 00:13:55,160 --> 00:13:59,360 porque não temos nem dinheiro para um voo de volta. 232 00:14:00,320 --> 00:14:01,920 - Nem pra uma pessoa. - Não. 233 00:14:02,719 --> 00:14:05,719 Esta viagem tem que unir o grupo de volta. 234 00:14:06,320 --> 00:14:08,880 É um autêntico pub australiano. 235 00:14:09,400 --> 00:14:10,400 Isso é legal. 236 00:14:11,000 --> 00:14:13,719 Estávamos no fundo do oceano, 237 00:14:13,800 --> 00:14:15,839 o único caminho era subir. 238 00:14:15,920 --> 00:14:18,079 Um brinde ao Dom. 239 00:14:18,160 --> 00:14:19,440 - Um brinde! - Isso! 240 00:14:19,520 --> 00:14:21,839 E a adicionar dinheiro ao prêmio. 241 00:14:22,920 --> 00:14:25,599 Uma demonstração de apoio ao ex-concorrente. 242 00:14:27,839 --> 00:14:28,959 Mas, neste jogo, 243 00:14:29,040 --> 00:14:32,040 as pessoas nem sempre dizem o que pensam de verdade. 244 00:14:34,120 --> 00:14:38,760 E a próxima surpresa revelará como os jogadores realmente se sentem. 245 00:14:42,479 --> 00:14:43,640 Onde estou? 246 00:14:44,199 --> 00:14:46,240 A caminho do aeroporto, de casa, 247 00:14:46,319 --> 00:14:48,839 o motorista para numa cidade estranha. 248 00:14:50,680 --> 00:14:52,439 {\an8}Não sei o que está rolando. 249 00:15:00,000 --> 00:15:01,400 Caramba. 250 00:15:03,800 --> 00:15:04,680 Olá, Dom. 251 00:15:04,760 --> 00:15:06,560 Há quanto tempo. 252 00:15:07,079 --> 00:15:09,880 Na vida, nem todo mundo tem uma segunda chance. 253 00:15:09,959 --> 00:15:13,079 Mas, neste jogo, às vezes você tem. 254 00:15:14,240 --> 00:15:15,640 Olhe pela janela. 255 00:15:17,360 --> 00:15:20,199 Os jogadores estão lá dentro, bebendo no hotel. 256 00:15:21,319 --> 00:15:24,560 É bom que sintam sua falta, pois precisará da ajuda deles 257 00:15:24,640 --> 00:15:25,959 para voltar ao jogo. 258 00:15:26,800 --> 00:15:27,640 O quê? 259 00:15:28,199 --> 00:15:30,760 Sabendo que posso voltar para o jogo, 260 00:15:30,839 --> 00:15:31,880 estou animado. 261 00:15:32,360 --> 00:15:36,880 Tudo que você precisa para abrir a porta é uma simples senha. 262 00:15:37,880 --> 00:15:41,839 A palavra é o nome de uma cidade americana no adesivo do para-choque 263 00:15:41,920 --> 00:15:43,560 atrás deste carro. 264 00:15:44,800 --> 00:15:48,360 Pra conseguir, precisará da ajuda dos jogadores restantes, 265 00:15:49,079 --> 00:15:51,800 se estiverem dispostos a ajudá-lo. 266 00:15:52,439 --> 00:15:53,680 Se você acertar, 267 00:15:53,760 --> 00:15:56,719 as portas do carro se abrirão, e voltará ao jogo, 268 00:15:56,800 --> 00:15:57,800 trazendo com você 269 00:15:57,880 --> 00:16:01,319 US$ 10.000 para o prêmio. 270 00:16:02,760 --> 00:16:05,479 No carro, você encontrará um resumo da missão 271 00:16:05,560 --> 00:16:08,719 e um rádio para falar com os jogadores no hotel. 272 00:16:08,800 --> 00:16:10,000 Boa sorte, Dom. 273 00:16:10,520 --> 00:16:12,479 Seu tempo começa agora. 274 00:16:19,000 --> 00:16:20,599 Meu Deus. 275 00:16:20,680 --> 00:16:21,959 Como... Tá bem. 276 00:16:23,319 --> 00:16:25,079 Vamos tentar. Vamos começar. 277 00:16:26,520 --> 00:16:27,520 Ei, pessoal! 278 00:16:28,800 --> 00:16:30,800 - Isso foi o Dom? - Quem é? 279 00:16:30,880 --> 00:16:31,959 O quê? 280 00:16:32,040 --> 00:16:33,040 Dom! 281 00:16:33,120 --> 00:16:34,719 Alguém está me ouvindo? 282 00:16:34,800 --> 00:16:36,479 - Sim! - Quem é? 283 00:16:36,560 --> 00:16:37,839 - Ei! - Está no bar! 284 00:16:37,920 --> 00:16:38,839 Sim, senhor? 285 00:16:40,280 --> 00:16:42,079 Certo. Fale conosco. 286 00:16:42,160 --> 00:16:45,240 Ei, ouvi dizer que alguém está se divertindo sem mim. 287 00:16:46,280 --> 00:16:48,959 - É o Dom! - Meu Deus! 288 00:16:49,479 --> 00:16:52,160 O que está acontecendo? 289 00:16:52,240 --> 00:16:54,760 Por essa eu realmente não esperava. 290 00:16:55,439 --> 00:16:59,599 Tenho a chance de voltar ao jogo. Se eu voltar, volto com US$ 10.000. 291 00:16:59,680 --> 00:17:01,680 Preciso da ajuda de vocês. 292 00:17:01,760 --> 00:17:05,760 Tenho uma lista de nove perguntas, uma para cada pessoa no jogo. 293 00:17:05,839 --> 00:17:08,119 E uma lista de dez cidades. 294 00:17:08,200 --> 00:17:10,960 Só precisam responder corretamente 295 00:17:11,040 --> 00:17:12,760 para eu riscar o lugar da lista. 296 00:17:12,839 --> 00:17:15,800 E o nome que sobrar deve ser a senha. 297 00:17:16,880 --> 00:17:19,200 São US$ 10.000 fáceis, 298 00:17:19,280 --> 00:17:22,119 e só temos que trazer um jogador de volta. 299 00:17:22,919 --> 00:17:26,280 Se ele fosse um competidor incrível, ainda estaria aqui. 300 00:17:27,159 --> 00:17:29,680 Primeiro, eu preciso do Pranav. 301 00:17:29,760 --> 00:17:30,919 E aí, Dom? 302 00:17:31,440 --> 00:17:34,080 Onde fica seu time favorito? 303 00:17:34,800 --> 00:17:35,640 Filadélfia. 304 00:17:36,159 --> 00:17:38,399 Isso aí, cara. Vamos, Eagles! 305 00:17:39,159 --> 00:17:40,200 Voe, Eagles! 306 00:17:40,720 --> 00:17:41,560 Câmbio. 307 00:17:45,200 --> 00:17:48,680 A seguir, preciso da minha garota, Sandy. 308 00:17:48,760 --> 00:17:50,080 Sandy, cadê você? 309 00:17:50,800 --> 00:17:53,960 Qual é a sua cidade favorita dos Estados Unidos? 310 00:17:55,080 --> 00:17:59,040 Depende de nós trazê-lo de volta e adicionar 10.000 ou não? 311 00:17:59,760 --> 00:18:00,760 É fácil, né? 312 00:18:03,240 --> 00:18:04,520 Eu acho que sim. 313 00:18:05,680 --> 00:18:07,640 Alô? Sandy? 314 00:18:09,560 --> 00:18:10,919 Alguém está me ouvindo? 315 00:18:11,000 --> 00:18:11,960 Sandy? 316 00:18:12,040 --> 00:18:13,520 Achei que fosse responder. 317 00:18:13,600 --> 00:18:16,200 - Está brincando? - Só que não. 318 00:18:19,760 --> 00:18:22,360 Porque ele tinha uma lista de alvos. 319 00:18:22,440 --> 00:18:24,880 E agora, voltando, ele tem vantagem. 320 00:18:24,960 --> 00:18:26,640 Está quente aqui, 321 00:18:26,720 --> 00:18:28,640 e não me deram comida. 322 00:18:28,720 --> 00:18:31,560 Estamos ouvindo, irmão. Estamos discutindo. 323 00:18:32,280 --> 00:18:35,120 A esta altura, o prêmio está muito baixo. 324 00:18:35,200 --> 00:18:36,960 Podemos pegar a grana logo? 325 00:18:37,040 --> 00:18:39,000 Com certeza, ele terá vantagem. 326 00:18:41,000 --> 00:18:44,600 Sandy nunca fala a não ser que falem com ela. 327 00:18:44,679 --> 00:18:49,240 Mas, agora, ela é a primeira a dizer que não devemos trazer o Dom de volta. 328 00:18:51,280 --> 00:18:54,240 Ele é uma pessoa incrível, um humano incrível. 329 00:18:54,840 --> 00:18:55,919 Como competidor, 330 00:18:56,000 --> 00:18:59,240 vi como ele se esforçava nas competições. Isso é óbvio. 331 00:18:59,320 --> 00:19:00,560 Mas, se ele voltar, 332 00:19:00,640 --> 00:19:05,159 ele já tem uma ideia de quem não é o sabotador. 333 00:19:11,080 --> 00:19:13,520 Concordo. Por mim, ele já está fora. 334 00:19:13,600 --> 00:19:17,280 E concordo com a Sandy, ele sabe quem não é o sabotador. 335 00:19:17,880 --> 00:19:18,720 Pessoal? 336 00:19:18,800 --> 00:19:22,000 Ele sabe quem escolheu no teste que o mandou pra casa, 337 00:19:22,080 --> 00:19:25,200 e isso lhe daria uma vantagem em relação aos outros. 338 00:19:31,880 --> 00:19:33,360 Pense assim. 339 00:19:33,440 --> 00:19:35,679 Sim, vamos trazer outro concorrente. 340 00:19:35,760 --> 00:19:37,280 Mas ganhamos 10.000. 341 00:19:37,360 --> 00:19:38,600 - E... - Não. 342 00:19:40,000 --> 00:19:41,080 Não o quero de volta. 343 00:19:41,159 --> 00:19:43,720 É idiotice trazer um jogador de volta. 344 00:19:43,800 --> 00:19:45,919 Sei que são 10.000, mas podemos ganhar isso. 345 00:19:46,000 --> 00:19:47,120 Esse é o dilema. 346 00:19:47,200 --> 00:19:50,120 Não vamos fazer isso sem uma votação em grupo. 347 00:19:50,200 --> 00:19:51,760 Pode começar. Vai, Joi. 348 00:19:51,840 --> 00:19:54,640 Vamos trazê-lo de volta. Além disso, são US$ 10.000. 349 00:19:56,040 --> 00:19:57,200 É muito dinheiro. 350 00:19:57,919 --> 00:20:00,120 Agora, estou em dúvida. 351 00:20:00,880 --> 00:20:02,360 Gosto muito dele. 352 00:20:04,520 --> 00:20:05,760 Eu digo que sim. 353 00:20:06,360 --> 00:20:09,000 Ele veio pra jogar. Disse mil vezes que veio pra vencer. 354 00:20:09,960 --> 00:20:11,200 É, não. 355 00:20:12,640 --> 00:20:14,679 Eu voto não. Dom não me traria de volta. 356 00:20:14,760 --> 00:20:16,320 Eu digo não. 357 00:20:16,399 --> 00:20:19,280 Nós nos livramos dele. É um jogador fora do caminho. 358 00:20:19,880 --> 00:20:21,200 Eu voto não. 359 00:20:22,600 --> 00:20:26,679 Ninguém quer dar um passo pra trás por ter mais jogadores aqui. 360 00:20:26,760 --> 00:20:28,800 Então minha resposta é não. 361 00:20:31,720 --> 00:20:32,560 Pessoal? 362 00:20:32,640 --> 00:20:34,159 Não vão nem falar comigo? 363 00:20:34,240 --> 00:20:37,080 {\an8}É só falar pra ele. Diga que decidimos que não. 364 00:20:37,159 --> 00:20:40,080 {\an8}Sandy pode parecer legal, sincera e gentil. 365 00:20:40,159 --> 00:20:42,840 Mas, no fim, ela é calculista. 366 00:20:43,440 --> 00:20:44,520 Está no meu radar. 367 00:20:45,560 --> 00:20:47,480 As pessoas me subestimam. 368 00:20:48,320 --> 00:20:51,600 Só veem uma garotinha do Texas. 369 00:20:55,320 --> 00:20:57,080 - Dom. - Alô? 370 00:20:58,159 --> 00:21:01,200 Te amamos. Estamos com saudades. Te desejamos tudo de bom. 371 00:21:01,840 --> 00:21:05,560 Mas o consenso do grupo agora é... 372 00:21:05,640 --> 00:21:07,560 Não podemos dar essas respostas. 373 00:21:10,560 --> 00:21:12,240 {\an8}Mas não me veem como aliado 374 00:21:12,320 --> 00:21:16,360 {\an8}pra ajudá-los a conseguir dinheiro, tipo agora com os US$ 10.000? 375 00:21:17,560 --> 00:21:19,760 {\an8}As pessoas acham que você 376 00:21:19,840 --> 00:21:22,080 {\an8}é mais uma ameaça do que um recurso. 377 00:21:22,800 --> 00:21:23,760 Tudo bem, então. 378 00:21:24,320 --> 00:21:25,600 Se é assim. 379 00:21:27,360 --> 00:21:28,360 Então é isso. 380 00:21:29,320 --> 00:21:30,159 Bom? 381 00:21:31,720 --> 00:21:32,960 Mas quer saber? 382 00:21:33,040 --> 00:21:34,360 Se ele acertar... 383 00:21:34,440 --> 00:21:36,840 - Ainda pode voltar. - Ainda pode voltar. 384 00:21:39,720 --> 00:21:43,040 Não tenho tempo a perder. Tenho que solucionar isso. 385 00:21:43,120 --> 00:21:46,040 Se os jogadores não querem dizer suas respostas, 386 00:21:47,000 --> 00:21:48,560 vou fazer isso sozinho. 387 00:21:49,439 --> 00:21:50,560 Vou adivinhar. 388 00:21:51,480 --> 00:21:54,480 Sandy é do Texas. No Texas, eles têm San Antonio. 389 00:21:54,560 --> 00:21:56,840 Vou ter que confiar no que aprendi 390 00:21:56,919 --> 00:21:58,480 no meu tempo no jogo. 391 00:22:00,439 --> 00:22:03,280 Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete. 392 00:22:04,760 --> 00:22:07,280 Certo. Me deem uma última chance. 393 00:22:08,200 --> 00:22:10,240 Vou olhar essas duas últimas cidades. 394 00:22:10,320 --> 00:22:12,480 Vou aonde meu instinto me levar. 395 00:22:14,200 --> 00:22:15,399 Melmore ou Seattle. 396 00:22:15,919 --> 00:22:16,760 Não sei. 397 00:22:17,840 --> 00:22:19,480 Se estou errado, estou errado. 398 00:22:20,439 --> 00:22:21,280 Veremos. 399 00:22:21,360 --> 00:22:22,560 Lá vou eu. 400 00:22:25,480 --> 00:22:26,480 Vamos, Melmore. 401 00:22:28,200 --> 00:22:31,120 "A senha está incorreta. Adeus, Dom. Sinto muito." 402 00:22:34,439 --> 00:22:35,439 É o que é. 403 00:22:37,840 --> 00:22:38,679 Jogo limpo. 404 00:22:40,000 --> 00:22:41,040 Fiz o que pude. 405 00:22:41,640 --> 00:22:42,760 Se cuidem, pessoal. 406 00:22:45,640 --> 00:22:46,640 Vou pra casa. 407 00:22:49,880 --> 00:22:51,000 Me sinto muito mal. 408 00:22:52,159 --> 00:22:54,960 Sandy diz ser uma ideia ruim trazer Dom de volta 409 00:22:55,040 --> 00:22:56,960 e depois diz que se sente mal. 410 00:22:57,560 --> 00:22:58,560 Mentira. 411 00:22:58,640 --> 00:23:00,480 Você não se importa. 412 00:23:00,560 --> 00:23:02,080 Ela me mostrou 413 00:23:02,159 --> 00:23:06,080 que minha ideia de quem ela era não era precisa, 414 00:23:06,159 --> 00:23:08,760 e ela poderia muito bem ser o sabotador. 415 00:23:09,880 --> 00:23:13,320 Sandy é uma caixinha de surpresa neste jogo. 416 00:23:13,399 --> 00:23:15,640 Eu não desconfiava dela antes, 417 00:23:15,720 --> 00:23:18,480 mas ela está subindo na minha lista de suspeitos. 418 00:23:18,560 --> 00:23:22,480 Ela tomou atitudes certas pra sutilmente tirar dinheiro do prêmio. 419 00:23:23,080 --> 00:23:24,200 Estou de olho nela. 420 00:23:28,360 --> 00:23:30,919 - Bom dia, galera! - Alex! 421 00:23:32,360 --> 00:23:35,720 Aqui estamos na legítima experiência australiana. 422 00:23:36,760 --> 00:23:39,399 E não vejo o Dom entre nós. 423 00:23:40,480 --> 00:23:42,760 O que significa que ainda estão presos 424 00:23:42,840 --> 00:23:46,919 {\an8}em quatro dígitos na conta bancária, com US$ 3.500. 425 00:23:48,360 --> 00:23:49,320 {\an8}Isso é horrível. 426 00:23:49,880 --> 00:23:51,640 Aqui nos encontramos 427 00:23:51,720 --> 00:23:56,600 na cidadezinha de mineração australiana de Ravenswood, 428 00:23:56,679 --> 00:24:00,240 um lugar famoso por ser rico em ouro. 429 00:24:00,880 --> 00:24:03,240 E, com esse tipo de riqueza por aqui, 430 00:24:03,320 --> 00:24:06,399 é preciso um lugar seguro para guardá-la. 431 00:24:07,520 --> 00:24:10,120 Um lugar como o banco, 432 00:24:10,200 --> 00:24:14,720 uma fortaleza que guarda objetos de valor há mais de 100 anos. 433 00:24:14,800 --> 00:24:16,080 Até hoje. 434 00:24:16,720 --> 00:24:17,840 Porque... 435 00:24:18,720 --> 00:24:20,159 a missão de vocês 436 00:24:21,000 --> 00:24:22,080 é um assalto a banco. 437 00:24:23,640 --> 00:24:25,439 - Isso! - Aí, sim! 438 00:24:26,439 --> 00:24:29,880 {\an8}Talvez sejamos melhores em roubar do que em ganhar dinheiro. 439 00:24:30,760 --> 00:24:33,800 {\an8}Sempre quis roubar um banco. Não de verdade. Não me prendam. 440 00:24:34,480 --> 00:24:37,439 Hoje, US$ 20.000 estão em jogo. 441 00:24:37,520 --> 00:24:39,159 Na calada da noite, 442 00:24:39,240 --> 00:24:42,280 vocês invadirão um dos bancos mais antigos da Austrália 443 00:24:42,360 --> 00:24:44,919 e tentarão roubar dinheiro 444 00:24:45,399 --> 00:24:48,520 e, claro, ouro. 445 00:24:49,399 --> 00:24:52,520 Agora, a primeira coisa que precisam fazer 446 00:24:52,600 --> 00:24:55,159 é escolher os dois jogadores 447 00:24:55,240 --> 00:24:57,679 que são os melhores pensadores críticos. 448 00:24:57,760 --> 00:25:02,200 Esses dois jogadores trabalharão juntos pra dividir o grupo em dois times: 449 00:25:02,280 --> 00:25:04,840 o time ouro e o time dinheiro. 450 00:25:04,919 --> 00:25:09,919 Cada pensador crítico trabalhará com um time para planejar o roubo. 451 00:25:10,000 --> 00:25:11,199 Quem serão? 452 00:25:13,199 --> 00:25:16,080 Eu adoraria a oportunidade de pensar criticamente por vocês. 453 00:25:16,159 --> 00:25:19,399 Não há melhor posição para um sabotador. 454 00:25:19,480 --> 00:25:24,840 Então, quero garantir que as posições fiquem com jogadores em quem confio. 455 00:25:25,360 --> 00:25:27,199 Sim, Avori, com certeza. 456 00:25:27,280 --> 00:25:28,880 Mas, com todo o respeito, 457 00:25:28,960 --> 00:25:31,399 se escolher Avori, vai ter Pranav também. 458 00:25:31,480 --> 00:25:33,120 E você quer juntá-los? 459 00:25:33,919 --> 00:25:37,840 Eles têm uma relação muito próxima. Não prefere separá-los? 460 00:25:37,919 --> 00:25:39,480 Acho melhor separá-los. 461 00:25:39,560 --> 00:25:42,240 A ideia dos dois juntos é aterrorizante, 462 00:25:42,320 --> 00:25:45,000 porque estão determinados a ajudar um ao outro 463 00:25:45,080 --> 00:25:49,360 e a fazer o que acham melhor pra eles, não para o time. 464 00:25:50,120 --> 00:25:51,840 Vamos colocar Pranav e Kesi. 465 00:25:52,720 --> 00:25:54,520 Eu o queria no papel de pensador. 466 00:25:54,600 --> 00:25:57,679 Acho que ele vai se dar bem, e eu não hesitaria nisso. 467 00:25:58,399 --> 00:26:00,960 Acho que Kesi e Pranav se equilibrariam. 468 00:26:01,040 --> 00:26:02,560 Gostei da sua seleção. 469 00:26:02,640 --> 00:26:06,080 Kesi é superinteligente. Pranav é mais lógico. 470 00:26:06,159 --> 00:26:08,040 {\an8}Confio nos dois. 471 00:26:08,120 --> 00:26:10,399 Kesi e eu seria ótimo. Mas a gente seria melhor. 472 00:26:11,080 --> 00:26:14,120 Vocês sentem entrosamento como equipe? 473 00:26:14,199 --> 00:26:16,919 Seria bom. Pranav e eu somos engenheiros. 474 00:26:17,640 --> 00:26:20,720 Mesmo que Pranav seja muito político, 475 00:26:20,800 --> 00:26:25,640 {\an8}ele é alguém que eu realmente gosto e admiro. 476 00:26:25,720 --> 00:26:28,080 Acho que vamos nos dar bem juntos. 477 00:26:28,159 --> 00:26:29,520 Kesi e Pranav, pronto. 478 00:26:29,600 --> 00:26:30,760 Estou de acordo. 479 00:26:30,840 --> 00:26:33,199 Certo, os dois pensadores críticos, 480 00:26:33,280 --> 00:26:34,919 Pranav e Kesi, 481 00:26:35,000 --> 00:26:38,320 discutam sobre como dividir os jogadores em dois grupos. 482 00:26:38,399 --> 00:26:39,919 Lembrem-se: dinheiro e ouro. 483 00:26:40,679 --> 00:26:42,480 Boa sorte. Até mais. 484 00:26:43,520 --> 00:26:45,600 - Certo, vamos. - Sim. Vamos. 485 00:26:45,679 --> 00:26:46,960 Já voltamos. 486 00:26:47,040 --> 00:26:48,800 Não estou brava ou frustrada. 487 00:26:48,880 --> 00:26:52,080 Só sei que nós teríamos arrasado. 488 00:26:52,159 --> 00:26:53,480 {\an8}O grupo errou feio. 489 00:26:53,560 --> 00:26:56,000 Então, eu vou ficar com o time dinheiro. 490 00:26:56,080 --> 00:26:58,960 Então quero Avori, Jacob e Sandy. 491 00:26:59,840 --> 00:27:01,760 {\an8}Vocês estarão no time dinheiro. 492 00:27:02,280 --> 00:27:04,360 {\an8}Meu plano é bem simples. 493 00:27:04,439 --> 00:27:08,320 {\an8}Vou me cercar de pessoas que sei que terão sucesso 494 00:27:08,399 --> 00:27:11,199 pra ver se há algum comportamento de sabotador. 495 00:27:11,280 --> 00:27:14,760 Se meu time vacilar, vou saber que há sabotagem. 496 00:27:14,840 --> 00:27:16,040 Meu foco é esse. 497 00:27:16,640 --> 00:27:20,240 Para o time ouro, quero Will, Casey, Joi e Greg. 498 00:27:20,320 --> 00:27:22,919 {\an8}Vou ficar de olho na Joi e no Greg. 499 00:27:23,000 --> 00:27:24,919 {\an8}São meus principais suspeitos. 500 00:27:25,000 --> 00:27:27,120 {\an8}Então, eu queria garantir 501 00:27:27,199 --> 00:27:30,320 que alguém em quem eu confiasse estaria presente, 502 00:27:30,399 --> 00:27:33,320 porque quero obter mais informações. 503 00:27:33,399 --> 00:27:34,439 Então escolhi Will. 504 00:27:34,520 --> 00:27:36,640 - Vocês são do Time Ouro. - Oba! 505 00:27:36,720 --> 00:27:38,159 Certo. Vamos lá. 506 00:27:38,960 --> 00:27:40,320 - Certo. - Tragam dinheiro. 507 00:27:40,399 --> 00:27:41,240 Vamos lá. 508 00:27:43,080 --> 00:27:46,919 Times, trabalhem de forma rápida e eficaz para conseguir isso. 509 00:27:47,600 --> 00:27:51,240 {\an8}Pensadores críticos, vocês têm acesso à segurança do banco, 510 00:27:51,320 --> 00:27:54,159 {\an8}para que possam guiar suas equipes de dentro. 511 00:27:55,199 --> 00:27:56,040 Nossa. 512 00:27:56,120 --> 00:27:58,480 Isso é tipo Onze Homens e Um Segredo. 513 00:27:59,080 --> 00:28:02,480 Mas com grande poder vem grande responsabilidade. 514 00:28:02,560 --> 00:28:04,919 Só vocês têm a informação necessária 515 00:28:05,000 --> 00:28:07,520 para solucionar os desafios pela frente. 516 00:28:08,040 --> 00:28:09,560 Sandy. Está me ouvindo? 517 00:28:09,640 --> 00:28:11,280 Estou ouvindo. E aí? 518 00:28:11,360 --> 00:28:13,880 - Olá! - Pessoal, acho que é a Kesi. 519 00:28:13,960 --> 00:28:16,640 - Estão me ouvindo bem? - Sim, estou ouvindo. 520 00:28:17,919 --> 00:28:20,159 - Estamos animados e prontos. - Vão. 521 00:28:20,240 --> 00:28:21,399 Vamos. 522 00:28:21,480 --> 00:28:24,880 Assim que abrirem as portas do banco, terão 60 minutos. 523 00:28:24,960 --> 00:28:25,800 Vamos! 524 00:28:25,880 --> 00:28:28,320 Peguem o ouro, levem o dinheiro 525 00:28:28,399 --> 00:28:29,760 e fiquem atentos. 526 00:28:31,760 --> 00:28:32,840 {\an8}Atrás do balcão. 527 00:28:33,360 --> 00:28:34,800 {\an8}- Vamos! - Conseguiram? 528 00:28:34,880 --> 00:28:36,000 {\an8}Certo, time. 529 00:28:36,080 --> 00:28:40,080 Sua missão é roubar exatamente US$ 10.000 em dinheiro, 530 00:28:40,159 --> 00:28:42,000 nem a mais, nem a menos. 531 00:28:42,080 --> 00:28:44,760 Se conseguirem, ele será adicionado ao prêmio. 532 00:28:44,840 --> 00:28:46,840 Obviamente, esse é o cofre. 533 00:28:49,080 --> 00:28:52,720 {\an8}Time dinheiro, esta pode ser a missão mais fácil até agora. 534 00:28:53,919 --> 00:28:56,000 Entrem nesse cofre destrancado. 535 00:28:56,080 --> 00:28:56,919 Consegui. 536 00:28:57,000 --> 00:29:00,120 Peguem US$ 10.000 e vão embora. 537 00:29:00,199 --> 00:29:01,040 Boa. 538 00:29:01,120 --> 00:29:02,080 Fácil, não é? 539 00:29:02,800 --> 00:29:04,639 Calma. Isso não é americano. 540 00:29:04,720 --> 00:29:06,639 Há diferentes moedas aqui. 541 00:29:06,720 --> 00:29:10,520 São mais de 50.000 dólares em moedas misturadas. 542 00:29:10,600 --> 00:29:12,240 Dinheiro que deve ser separado. 543 00:29:12,320 --> 00:29:13,840 Levem pra mesa principal. 544 00:29:13,919 --> 00:29:16,679 E depois convertido em dólares americanos. 545 00:29:16,760 --> 00:29:17,840 Precisam empilhar. 546 00:29:17,919 --> 00:29:20,600 Vejam que tipo de moedas vocês têm. 547 00:29:21,280 --> 00:29:22,520 Merda. 548 00:29:22,600 --> 00:29:24,639 Não sei. Nunca vi isto antes. 549 00:29:24,720 --> 00:29:26,320 Vamos separar os euros. 550 00:29:26,399 --> 00:29:29,439 Contem tudo isso. Vou pegar todos os americanos. 551 00:29:29,520 --> 00:29:32,000 Temos Inglaterra, libras esterlinas. 552 00:29:32,080 --> 00:29:33,120 Enquanto separo, 553 00:29:33,199 --> 00:29:37,000 Jacob, pode descobrir outra pra eu repassar pro Pranav? 554 00:29:37,080 --> 00:29:39,040 É, eu nunca vi moeda estrangeira. 555 00:29:39,120 --> 00:29:41,800 {\an8}Não faço ideia como moedas estrangeiras são. 556 00:29:42,800 --> 00:29:44,560 - Cinco e dez até agora. - Tá. 557 00:29:45,399 --> 00:29:47,639 - O que é isto? - Não faço ideia. 558 00:29:47,720 --> 00:29:50,480 Vamos ver se isso vai dar certo. 559 00:29:51,320 --> 00:29:53,879 - Temos muito de Fiji. - O que é Fiji? 560 00:29:54,959 --> 00:29:55,919 Entendi. 561 00:29:56,000 --> 00:29:58,520 Tenho uma tabela de conversão de moedas. 562 00:29:58,600 --> 00:30:01,439 Haverá oito moedas diferentes, 563 00:30:01,520 --> 00:30:04,639 e teremos que conseguir 10.000 dólares americanos. 564 00:30:05,480 --> 00:30:10,560 Por exemplo, 23 mil dólares vietnamitas equivalem a um dólar americano. 565 00:30:10,639 --> 00:30:11,959 A coisa ficará feia. 566 00:30:12,040 --> 00:30:13,480 Achamos mais. Espere. 567 00:30:13,560 --> 00:30:16,280 Estamos separando tudo porque está confuso. 568 00:30:16,360 --> 00:30:18,240 Vamos separar, e te aviso. 569 00:30:19,280 --> 00:30:22,000 A melhor posição para o sabotador nesta missão 570 00:30:22,080 --> 00:30:24,080 {\an8}seria a de pensador crítico. 571 00:30:24,159 --> 00:30:26,080 Você controla muita coisa. 572 00:30:26,600 --> 00:30:29,520 {\an8}Está no topo. Se cair, todo mundo cai junto. 573 00:30:29,600 --> 00:30:33,439 Pranav é um jogador muito inteligente. 574 00:30:33,520 --> 00:30:36,000 Ele esconde muito bem o jogo dele. 575 00:30:36,080 --> 00:30:37,399 Quero confiar nele, 576 00:30:37,480 --> 00:30:39,840 mas aqui não se pode confiar em ninguém. 577 00:30:39,919 --> 00:30:43,520 Vamos tentar organizar todo o dinheiro em sete minutos. 578 00:30:43,600 --> 00:30:45,399 O time consegue fazer isso? 579 00:30:45,959 --> 00:30:47,879 {\an8}Sete minutos pra organizar tudo? 580 00:30:48,600 --> 00:30:51,720 {\an8}Diga que vai demorar um pouco. Sabe como Pranav fica. 581 00:30:51,800 --> 00:30:55,159 {\an8}TIME DINHEIRO 582 00:30:56,360 --> 00:31:00,360 {\an8}Casey, sua missão é roubar US$ 10.000 em ouro 583 00:31:00,439 --> 00:31:02,800 dos cofres deste banco. 584 00:31:05,080 --> 00:31:06,679 Para acessar a caixa-forte, 585 00:31:06,760 --> 00:31:10,000 você deve guiar seu grupo por um sistema de laser. 586 00:31:10,080 --> 00:31:11,800 - Quer ir primeiro? - Eu vou. 587 00:31:12,439 --> 00:31:14,240 Mas tomem cuidado, jogadores. 588 00:31:14,320 --> 00:31:18,040 Se acionarem três lasers, a missão acabará antes de começar. 589 00:31:18,120 --> 00:31:21,080 Will vai passar. Nós cronometramos, Kesi. 590 00:31:21,760 --> 00:31:23,879 - Beleza. Vamos nessa. - Pronto? 591 00:31:23,959 --> 00:31:25,280 - Vai. - Ela mandou ir. 592 00:31:26,760 --> 00:31:27,600 Ótimo. Pare. 593 00:31:27,679 --> 00:31:28,520 Pare aí. 594 00:31:28,600 --> 00:31:29,600 Vai com calma. 595 00:31:29,679 --> 00:31:32,040 Parecia Missão: Impossível, com certeza. 596 00:31:32,120 --> 00:31:34,120 Veio direto da cartilha do Tom Cruise. 597 00:31:34,199 --> 00:31:36,439 E eu adoro isso, sempre. 598 00:31:36,520 --> 00:31:38,919 Will, vá para a sua direita. 599 00:31:39,000 --> 00:31:40,679 Ela disse pra virar a bunda. 600 00:31:41,720 --> 00:31:43,679 Espere isso descer. 601 00:31:44,800 --> 00:31:45,959 Agora não. 602 00:31:46,679 --> 00:31:47,760 - Merda! - Acionou. 603 00:31:47,840 --> 00:31:48,720 Ele acionou. 604 00:31:48,800 --> 00:31:51,399 Tudo bem. Tudo bem se ele acionar um. 605 00:31:51,480 --> 00:31:53,639 Eu acionei um laser. Admito. 606 00:31:54,159 --> 00:31:56,600 - Vai! - Isso! 607 00:31:56,679 --> 00:31:59,080 Não sou pequeno. Sou um cara bem grande. 608 00:31:59,159 --> 00:32:00,000 Eu só fui. 609 00:32:01,439 --> 00:32:02,360 Joi, está subindo. 610 00:32:02,439 --> 00:32:03,800 - Se prepara. - Beleza. 611 00:32:05,120 --> 00:32:05,959 - Agora! - Vai! 612 00:32:06,480 --> 00:32:07,320 Ótimo. 613 00:32:07,399 --> 00:32:08,320 Boa. 614 00:32:08,399 --> 00:32:10,719 Pare aí. Perfeito. 615 00:32:10,800 --> 00:32:11,760 Vai! 616 00:32:12,280 --> 00:32:13,639 - E aí? - Isso! 617 00:32:14,399 --> 00:32:16,600 Vocês estão arrasando. Temos tempo. 618 00:32:16,679 --> 00:32:19,399 Aviso ao começar de cima, Greg. Pronto? 619 00:32:19,480 --> 00:32:20,719 Você consegue, Greg. 620 00:32:20,800 --> 00:32:24,360 Eu só consigo pensar: ginástica olímpica desde os 12 anos, 621 00:32:24,439 --> 00:32:26,919 depois dança, ioga e pilates. 622 00:32:27,000 --> 00:32:27,840 É o meu momento. 623 00:32:27,919 --> 00:32:29,159 Devagar, Greg. 624 00:32:29,240 --> 00:32:31,240 Primeiro laser, pose da cadeira. 625 00:32:31,320 --> 00:32:32,760 Vai. Agora! 626 00:32:34,040 --> 00:32:35,280 - Isso! - Boa, garoto! 627 00:32:35,840 --> 00:32:38,000 Segundo laser, vou pro chão, 628 00:32:38,080 --> 00:32:41,760 chaturanga com um pouco de cobra pra ver o que está rolando à frente. 629 00:32:41,840 --> 00:32:43,040 Vai, Greg! 630 00:32:43,120 --> 00:32:46,560 Terceiro, encolhe a barriga como se fosse verão em Jersey Shore. 631 00:32:46,639 --> 00:32:47,879 - Boa! - Isso! 632 00:32:47,959 --> 00:32:48,840 Bom trabalho. 633 00:32:49,919 --> 00:32:51,320 Adoro lasers. 634 00:32:52,000 --> 00:32:53,280 Você consegue, Casey. 635 00:32:53,360 --> 00:32:54,199 - Ali! - Vai! 636 00:32:54,280 --> 00:32:55,800 - Isso. - Boa. 637 00:32:55,879 --> 00:32:57,480 Vamos. 638 00:32:57,560 --> 00:32:58,840 - Isso! - Mandou bem! 639 00:32:58,919 --> 00:33:00,840 Foram dez minutos. Nada mal. 640 00:33:01,360 --> 00:33:03,040 {\an8}Certo, nós entramos. 641 00:33:03,679 --> 00:33:07,320 {\an8}Temos três chaveiros e inúmeros cofres. 642 00:33:07,399 --> 00:33:09,120 Kesi, vou olhar as chaves. 643 00:33:09,199 --> 00:33:10,320 Ela tem alguma pista? 644 00:33:10,399 --> 00:33:13,120 Você tem alguma pista pra gente? 645 00:33:14,399 --> 00:33:16,040 Tenho um livro de registro. 646 00:33:16,120 --> 00:33:18,879 Inicial, sobrenome, chave. 647 00:33:19,760 --> 00:33:23,679 Com mais de mil cofres e um conjunto embaralhado de chaves, 648 00:33:23,760 --> 00:33:26,600 o livro é essencial para vencer esta missão. 649 00:33:27,159 --> 00:33:31,120 Mas, como tudo, nem todas as entradas são o que parecem. 650 00:33:31,199 --> 00:33:33,000 Como são os sobrenomes? 651 00:33:33,080 --> 00:33:36,639 Culvenor, Marquez, Crawford. 652 00:33:36,719 --> 00:33:39,320 Tenho três páginas de sobrenomes. 653 00:33:39,399 --> 00:33:41,520 Mas vocês têm as chaves, entendeu? 654 00:33:41,600 --> 00:33:43,919 Só precisam verificar os números das chaves. 655 00:33:44,439 --> 00:33:47,120 Mas não há tempo pra fazer todas as combinações. 656 00:33:47,199 --> 00:33:48,399 Aí é que está. 657 00:33:48,480 --> 00:33:50,760 Podemos ter deixado algo passar. 658 00:33:50,840 --> 00:33:51,879 Kesi. 659 00:33:52,760 --> 00:33:55,719 {\an8}TIME OURO 660 00:33:55,800 --> 00:33:58,159 {\an8}TIME DINHEIRO 661 00:33:58,240 --> 00:34:01,199 {\an8}Está tudo separado para começarmos a contar? 662 00:34:02,840 --> 00:34:05,080 Quanto mais cedo, melhor. 663 00:34:05,159 --> 00:34:07,879 Para eu descobrir como conseguir os US$ 10.000. 664 00:34:07,959 --> 00:34:09,520 Tirando o dólar americano, 665 00:34:09,600 --> 00:34:12,279 ele pode dizer as conversões, aí selecionamos. 666 00:34:12,360 --> 00:34:14,480 Quer que eu te ajude a contar? 667 00:34:14,560 --> 00:34:18,639 Sim, tenho pilhas de 100, tenho que ir empilhando. 668 00:34:18,719 --> 00:34:19,560 Não erre. 669 00:34:20,080 --> 00:34:23,639 Talvez, faça as conversões, e eu organizo isto. 670 00:34:23,719 --> 00:34:26,040 Tem que ver quanto tem em dólar americano antes. 671 00:34:26,120 --> 00:34:28,639 Nunca trabalhei com Jacob antes. 672 00:34:29,319 --> 00:34:30,920 Estou animada pra observá-lo. 673 00:34:32,000 --> 00:34:33,880 - Quanto contou? - Pilhas de 50. 674 00:34:38,639 --> 00:34:40,239 {\an8}Vou recontar. 675 00:34:40,319 --> 00:34:42,600 Um dólar de diferença, e estamos ferrados. 676 00:34:42,679 --> 00:34:46,880 Eu reconto todas essas pilhas de notas de 50 que Jacob contou. 677 00:34:46,960 --> 00:34:49,120 Uma pilha tem US$ 51, 678 00:34:49,199 --> 00:34:51,319 uma pilha tem US$ 49, 679 00:34:51,400 --> 00:34:53,480 uma pilha tem US$ 52. 680 00:34:53,560 --> 00:34:56,880 Eu o vi tentar sabotar a missão bem na minha frente. 681 00:34:56,960 --> 00:35:00,760 Mas não contei a ninguém porque quero guardar isso pra mim. 682 00:35:00,839 --> 00:35:03,040 - O que é isso? - Cinquenta. Coloquei ali. 683 00:35:04,880 --> 00:35:06,440 Todos estão se empenhando. 684 00:35:06,520 --> 00:35:09,400 Acho que não há comportamento de sabotador aqui. 685 00:35:12,799 --> 00:35:14,240 Tem mais no cofre? 686 00:35:14,760 --> 00:35:16,880 {\an8}TIME DINHEIRO 687 00:35:17,360 --> 00:35:19,799 {\an8}Casey, vou te dizer duas coisas, tá bem? 688 00:35:19,880 --> 00:35:20,880 Sim, o que foi? 689 00:35:21,400 --> 00:35:24,160 Um, vocês têm 25 minutos. Acho que estamos bem. 690 00:35:24,240 --> 00:35:25,080 Ficaremos bem. 691 00:35:25,160 --> 00:35:28,360 Dois, se eu der um número de chave, pode achar rapidamente? 692 00:35:28,440 --> 00:35:30,120 Ou vai demorar muito? 693 00:35:30,200 --> 00:35:32,319 Temos três anéis de chaves. 694 00:35:32,400 --> 00:35:36,319 Talvez possamos procurar a primeira caixa juntos. 695 00:35:36,400 --> 00:35:39,880 Se conseguirmos a primeira, podemos nos dividir. 696 00:35:39,960 --> 00:35:43,120 {\an8}Dividam as chaves entre três pessoas. Sejam rápidos. 697 00:35:43,200 --> 00:35:45,960 Repita pra mim o que está no livro de registro. 698 00:35:46,040 --> 00:35:47,040 Crawford, 34. 699 00:35:47,120 --> 00:35:48,240 Crawford, 34. 700 00:35:48,319 --> 00:35:50,440 Então precisam ir pra essa caixa. 701 00:35:50,520 --> 00:35:52,040 Achei uma chave 42. 702 00:35:56,760 --> 00:35:58,080 Trinta e quatro. 703 00:36:00,240 --> 00:36:01,920 Se for esta, estamos bem. 704 00:36:06,240 --> 00:36:07,600 - Foi! - Isso! 705 00:36:09,200 --> 00:36:10,520 Abrimos uma. 706 00:36:10,600 --> 00:36:11,760 Isso! 707 00:36:12,280 --> 00:36:13,640 {\an8}Meu Deus! 708 00:36:13,720 --> 00:36:15,040 - Boa! - Bom trabalho! 709 00:36:16,240 --> 00:36:18,400 Não sou rico o suficiente pra saber abrir. 710 00:36:18,480 --> 00:36:19,799 É bem aqui. 711 00:36:21,200 --> 00:36:22,040 O que é isso? 712 00:36:22,760 --> 00:36:23,680 O que é isso? 713 00:36:25,480 --> 00:36:26,640 Que porra é essa? 714 00:36:27,280 --> 00:36:28,319 Não é ouro. 715 00:36:29,720 --> 00:36:31,560 Onde está o ouro? 716 00:36:31,640 --> 00:36:33,120 {\an8}Isso não está certo. 717 00:36:34,000 --> 00:36:36,080 {\an8}Joias sob medida. Legal. 718 00:36:36,760 --> 00:36:37,839 Meu Deus! 719 00:36:38,720 --> 00:36:40,640 Não estamos perto de nada. 720 00:36:41,240 --> 00:36:42,880 Primeiro cofre, lixo. 721 00:36:42,960 --> 00:36:44,040 Segundo, lixo. 722 00:36:44,120 --> 00:36:45,560 Terceiro, lixo melhor. 723 00:36:45,640 --> 00:36:46,799 Quarto, lixo. 724 00:36:46,880 --> 00:36:49,040 Quinto, lixo, lixo, lixo. 725 00:36:49,120 --> 00:36:52,000 Algum nome tem que significar algo ou só vamos achar lixo. 726 00:36:52,080 --> 00:36:53,680 É melhor continuar tentando, não? 727 00:36:53,760 --> 00:36:55,359 É muito frustrante. 728 00:36:55,440 --> 00:36:58,240 Não sabíamos como seguir em frente. 729 00:36:58,319 --> 00:36:59,680 O que deixamos passar? 730 00:37:01,240 --> 00:37:05,040 Ela precisa de um sistema. Precisamos escolher os nomes certos. 731 00:37:05,600 --> 00:37:08,359 {\an8}TIME OURO 732 00:37:08,799 --> 00:37:11,760 {\an8}Facilite as coisas. Não conte rápido demais. 733 00:37:11,839 --> 00:37:13,120 Oito, nove... 734 00:37:13,680 --> 00:37:16,040 Essas foram as libras. 735 00:37:16,120 --> 00:37:16,960 Pronto. 736 00:37:17,040 --> 00:37:19,359 Então, incluindo as libras esterlinas, 737 00:37:19,440 --> 00:37:22,080 estamos em US$ 6.710. 738 00:37:22,160 --> 00:37:23,680 Quer passar para outra? 739 00:37:23,760 --> 00:37:28,720 Se contarmos outros 3.290, o grupo consegue US$ 10.000. 740 00:37:28,799 --> 00:37:31,080 Mas precisamos de exatamente 10.000. 741 00:37:31,160 --> 00:37:32,839 Isso. Nem mais, nem menos. 742 00:37:32,920 --> 00:37:33,880 Correto. 743 00:37:34,520 --> 00:37:36,760 No meu grupo, daria facilmente pra sabotar. 744 00:37:36,839 --> 00:37:38,640 Três pessoas mexendo em dinheiro. 745 00:37:38,720 --> 00:37:40,640 Me avise qual moeda você fará. 746 00:37:40,720 --> 00:37:42,200 Vamos ao Vietnã. 747 00:37:42,799 --> 00:37:44,920 Na verdade, eu faço todas as conversões. 748 00:37:45,000 --> 00:37:48,319 Estou em posição de arruinar tudo pro meu grupo, então... 749 00:37:49,200 --> 00:37:51,080 comportamento de sabotador é possível. 750 00:37:52,200 --> 00:37:53,520 São notas de quê? 751 00:37:54,839 --> 00:37:56,080 De 500.000. 752 00:37:56,880 --> 00:38:00,560 Pode contar 23 notas? 753 00:38:00,640 --> 00:38:03,400 Tem 18, 19, 20, 21, 22, 23. 754 00:38:03,480 --> 00:38:07,359 Certo, em dinheiro vietnamita, são 500 dólares americanos. 755 00:38:08,160 --> 00:38:09,400 Beleza, essa acabou. 756 00:38:09,480 --> 00:38:13,080 E, Sandy, só pra esclarecer, porque não quero errar aqui, 757 00:38:13,160 --> 00:38:16,359 cada nota é de 500.000. 758 00:38:16,440 --> 00:38:18,160 Espere, 500.000? 759 00:38:19,760 --> 00:38:21,359 É, são notas de quê? 760 00:38:21,880 --> 00:38:23,240 Não, 50.000. 761 00:38:24,400 --> 00:38:26,240 - Cinquenta mil. - Isso, 50.000. 762 00:38:26,319 --> 00:38:28,880 Vamos ter que improvisar aqui. 763 00:38:28,960 --> 00:38:31,160 Achei que as notas eram de 500.000. 764 00:38:31,680 --> 00:38:32,600 Beleza. 765 00:38:32,680 --> 00:38:34,960 Tudo o que posso fazer é converter. 766 00:38:35,040 --> 00:38:38,480 Preciso confiar que o que Sandy me diz está certo. 767 00:38:38,560 --> 00:38:40,280 Ou é um erro inocente, 768 00:38:40,359 --> 00:38:42,359 ou Sandy está sabotando a missão. 769 00:38:42,600 --> 00:38:45,799 {\an8}TIME DINHEIRO 770 00:38:47,359 --> 00:38:48,480 {\an8}Continuem. Vamos. 771 00:38:48,560 --> 00:38:50,400 {\an8}Vamos tentar quantas pudermos. 772 00:38:50,480 --> 00:38:52,960 {\an8}Precisamos ser mais organizados com isso. 773 00:38:53,040 --> 00:38:55,600 {\an8}Como a linha de produção de Henry Ford. 774 00:38:55,680 --> 00:38:57,920 Corremos e fazemos volume agora. 775 00:38:58,000 --> 00:38:59,280 É como devem fazer. 776 00:38:59,359 --> 00:39:02,400 Casey, fique aí e diga a eles pra onde ir, tá? 777 00:39:02,480 --> 00:39:04,600 - G. Hodges, 290. - Chave 290. 778 00:39:04,680 --> 00:39:08,680 Temos um sistema, mas precisamos apontar melhor os nomes. 779 00:39:08,760 --> 00:39:11,120 Porque o aleatório não está funcionando. 780 00:39:12,880 --> 00:39:14,440 - Abriu! - Will achou algo. 781 00:39:15,520 --> 00:39:16,359 O que é? 782 00:39:16,440 --> 00:39:17,880 - Uma barra de ouro? - O que é? 783 00:39:19,640 --> 00:39:20,799 Algo de platina. 784 00:39:21,600 --> 00:39:22,560 Caramba. 785 00:39:22,640 --> 00:39:25,200 Kesi, quais são os outros sobrenomes? 786 00:39:25,799 --> 00:39:29,120 Alguns sobrenomes são: Douglas, Walker, King, MacLeod. 787 00:39:29,200 --> 00:39:31,680 É possível que o sabotador tenha atacado. 788 00:39:31,760 --> 00:39:34,480 No trabalho da Kesi como engenheira de software, 789 00:39:34,560 --> 00:39:38,359 ela está acostumada a ver listas de números e códigos. 790 00:39:38,440 --> 00:39:42,880 Ela deveria ser capaz de descobrir quais nomes apontar. 791 00:39:44,160 --> 00:39:45,680 Por que é tão difícil? 792 00:39:49,880 --> 00:39:52,280 É uma posição muito difícil de se estar, 793 00:39:52,359 --> 00:39:56,359 mas, honestamente, não há método para a loucura. 794 00:39:56,440 --> 00:40:01,040 Vai ser algo bem na nossa cara. 795 00:40:03,080 --> 00:40:05,560 {\an8}Precisamos de tudo contado. Vamos pôr numa bolsa. 796 00:40:05,640 --> 00:40:06,760 {\an8}- Tem bolsa? - Tem. 797 00:40:06,839 --> 00:40:09,280 {\an8}Vamos guardar isso. Temos poucos minutos. 798 00:40:09,359 --> 00:40:12,319 Tá bem, Pranav, calma. Estou surtando. 799 00:40:13,240 --> 00:40:16,640 {\an8}O que podemos fazer agora é ir o mais rápido possível 800 00:40:16,720 --> 00:40:19,319 {\an8}e tentar todas as chaves nas caixas. 801 00:40:20,920 --> 00:40:21,760 {\an8}Espere aí. 802 00:40:22,520 --> 00:40:23,359 {\an8}Não. 803 00:40:24,200 --> 00:40:26,319 {\an8}Avori colocou os dólares americanos. 804 00:40:26,400 --> 00:40:27,440 {\an8}Quatro mil. 805 00:40:27,520 --> 00:40:31,359 {\an8}Não sei converter de dólares australianos para americanos. 806 00:40:31,440 --> 00:40:33,760 {\an8}Ou de Fiji e da China. 807 00:40:33,839 --> 00:40:36,799 {\an8}Se houver espaço para sabotagem, será no topo. 808 00:40:36,880 --> 00:40:38,440 {\an8}Esse é o dinheiro vietnamita? 809 00:40:38,520 --> 00:40:40,040 - Sim. - Então são 10.000. 810 00:40:40,120 --> 00:40:41,359 Devem ser 10.000. 811 00:40:41,440 --> 00:40:43,000 - Conseguimos. - Devem ser 10.000. 812 00:40:43,080 --> 00:40:45,040 Ou nossa melhor tentativa de 10.000. 813 00:40:45,680 --> 00:40:48,000 {\an8}Esta missão pode ser melhor descrita 814 00:40:48,080 --> 00:40:52,640 {\an8}como uma lata de lixo com fogo jogada numa caçamba com fogo 815 00:40:52,720 --> 00:40:54,880 e depois numa floresta com fogo. 816 00:40:54,960 --> 00:40:57,280 É um desastre total. 817 00:40:57,359 --> 00:40:58,200 Unhas. 818 00:40:59,000 --> 00:41:00,160 {\an8}Nada de ouro. 819 00:41:00,760 --> 00:41:01,960 {\an8}O que deixamos passar? 820 00:41:02,040 --> 00:41:03,839 {\an8}Não temos nada. 821 00:41:09,839 --> 00:41:11,440 Que vergonha. 822 00:41:12,560 --> 00:41:14,000 Peguem o dinheiro e corram. 823 00:41:14,080 --> 00:41:15,480 - Boa. - Vamos. 824 00:41:25,680 --> 00:41:27,040 Beleza, conseguimos. 825 00:41:29,560 --> 00:41:30,880 Eles não parecem felizes. 826 00:41:30,960 --> 00:41:33,000 Não estão com pressa. Isso é ruim. 827 00:41:36,240 --> 00:41:38,600 Não sei. Acho que erramos em algum ponto. 828 00:41:38,680 --> 00:41:39,520 Muito! 829 00:41:41,160 --> 00:41:45,000 Como todo bom roubo, a noite termina com uma bebida forte. 830 00:41:45,080 --> 00:41:46,640 - Time Ouro. - Time Falido. 831 00:41:47,160 --> 00:41:48,839 Time Falido. 832 00:41:48,920 --> 00:41:49,920 Time Falido. 833 00:41:50,839 --> 00:41:52,120 - Olá. - Ei. 834 00:41:53,160 --> 00:41:55,359 - Boa noite, jogadores. - Ei. 835 00:41:55,440 --> 00:41:57,280 - Oi! - Olá. 836 00:41:57,359 --> 00:42:01,640 Nada como uma bebida forte após um dia roubando bancos, hein? 837 00:42:02,359 --> 00:42:03,200 E aí? 838 00:42:03,280 --> 00:42:04,680 O crime compensa? 839 00:42:06,120 --> 00:42:07,520 - Tomara. - Em dinheiro. 840 00:42:08,200 --> 00:42:09,120 Não em ouro. 841 00:42:09,200 --> 00:42:12,319 Certo. Vamos começar com ouro. 842 00:42:12,400 --> 00:42:15,560 Se tivessem achado dez pepitas de ouro, 843 00:42:15,640 --> 00:42:19,200 teriam US$ 10.000 para o prêmio, mas não há pepitas de ouro. 844 00:42:19,920 --> 00:42:21,240 O que aconteceu? 845 00:42:21,319 --> 00:42:23,799 Havia muitas chaves e muitas caixas. 846 00:42:24,440 --> 00:42:27,880 Devia haver algo na nossa papelada 847 00:42:27,960 --> 00:42:31,359 que nos permitisse saber quais eram. 848 00:42:32,400 --> 00:42:36,240 Posso dizer que havia nomes na lista 849 00:42:36,960 --> 00:42:41,200 que tinham associação com ouro. 850 00:42:41,799 --> 00:42:43,920 Meu Deus! 851 00:42:44,000 --> 00:42:45,200 Quais eram os nomes? 852 00:42:46,240 --> 00:42:47,680 K. Midas. 853 00:42:48,920 --> 00:42:50,760 Rei Midas. 854 00:42:51,520 --> 00:42:52,799 G. Locks. 855 00:42:53,760 --> 00:42:55,680 Cachinhos Dourados. 856 00:42:55,760 --> 00:42:58,160 L. Dorado. 857 00:42:59,560 --> 00:43:01,240 Cidade mítica de ouro. 858 00:43:03,440 --> 00:43:05,680 Se tivessem aberto essas caixas, 859 00:43:05,760 --> 00:43:08,120 teriam encontrado o ouro. 860 00:43:09,839 --> 00:43:11,280 Sinto muito, pessoal. 861 00:43:11,359 --> 00:43:12,200 Isso nunca... 862 00:43:12,280 --> 00:43:14,920 Você pensou fora da caixa? 863 00:43:15,000 --> 00:43:17,520 Se alguém tivesse lido em voz alta 864 00:43:17,600 --> 00:43:19,560 "L. Dorado", eu teria... 865 00:43:20,240 --> 00:43:23,280 Não vou mentir. Se lesse L. Dorado, teria ignorado. 866 00:43:23,359 --> 00:43:24,200 Não. 867 00:43:26,200 --> 00:43:28,240 G. Locks também não teria provocado nada. 868 00:43:28,319 --> 00:43:29,160 Não! 869 00:43:30,080 --> 00:43:32,280 Kesi, você era a pensadora crítica. 870 00:43:32,359 --> 00:43:33,720 Você é inteligente. 871 00:43:33,799 --> 00:43:35,560 É engenheira de software. 872 00:43:37,520 --> 00:43:38,600 O que aconteceu? 873 00:43:39,280 --> 00:43:41,000 Kesi seria um bom sabotador. 874 00:43:41,520 --> 00:43:44,359 Will está no topo da minha lista. 875 00:43:44,440 --> 00:43:47,720 Mas logo abaixo de Will está Kesi. 876 00:43:50,520 --> 00:43:53,960 Time dinheiro, até agora, este assalto foi um fracasso. 877 00:43:54,040 --> 00:43:57,920 O sucesso da missão agora depende de vocês. 878 00:43:58,799 --> 00:44:00,120 Como foi pra vocês? 879 00:44:00,200 --> 00:44:01,319 Acho que foi ótimo. 880 00:44:01,400 --> 00:44:05,319 Trabalhar com esses três facilitou muito, e conseguimos. 881 00:44:05,920 --> 00:44:11,280 Sua missão era entrar no cofre e roubar US$ 10.000 em dinheiro. 882 00:44:11,359 --> 00:44:14,319 Você está confiante na sua conversão de moedas? 883 00:44:14,400 --> 00:44:15,400 Bastante. 884 00:44:16,359 --> 00:44:17,520 Devem confiar em mim, 885 00:44:17,600 --> 00:44:19,920 e eu devo confiar neles na contagem do dinheiro. 886 00:44:20,000 --> 00:44:23,240 A margem de erros é muito pequena. 887 00:44:23,319 --> 00:44:25,040 Então, time dinheiro. 888 00:44:25,120 --> 00:44:28,120 Querem saber quanto trouxeram daquele banco? 889 00:44:28,200 --> 00:44:29,200 Sim, por favor. 890 00:44:31,120 --> 00:44:34,680 O dinheiro foi contado e verificado. 891 00:44:35,520 --> 00:44:38,000 Se o dinheiro não bater, eu sei por quê. 892 00:44:38,080 --> 00:44:41,319 Porque eu vi Jacob sabotando a missão. 893 00:44:42,080 --> 00:44:46,359 Posso dizer que nestas bolsas... 894 00:44:47,720 --> 00:44:51,560 há o equivalente a... 895 00:44:52,760 --> 00:44:53,920 Se perdermos, 896 00:44:54,000 --> 00:44:57,040 tenho conhecimento que ninguém mais neste jogo tem. 897 00:44:57,120 --> 00:44:59,120 É um ótimo resultado pra mim. 898 00:45:44,040 --> 00:45:46,040 Legendas: Marcela Almeida