1
00:00:06,720 --> 00:00:09,920
UMA SÉRIE NETFLIX
2
00:00:14,040 --> 00:00:17,560
Aqueles que não olharam os dossiês ontem
3
00:00:17,640 --> 00:00:21,160
tiveram a chance
de concorrer a uma isenção.
4
00:00:22,840 --> 00:00:27,160
Quem escreveu a maior quantia
estará a salvo da eliminação
5
00:00:27,240 --> 00:00:31,200
se ele ou ela identificar corretamente
um jogador que olhou.
6
00:00:32,080 --> 00:00:36,120
Mas o dinheiro apostado
será deduzido do prêmio,
7
00:00:36,199 --> 00:00:41,520
{\an8}que atualmente é de US$ 28.500.
8
00:00:43,600 --> 00:00:45,680
Neste jogo, quanto mais tempo fica,
9
00:00:45,760 --> 00:00:47,360
{\an8}mais conhece as pessoas.
10
00:00:47,960 --> 00:00:51,040
Estou pensando em algo
entre US$ 2.500 a US$ 5.000.
11
00:00:51,120 --> 00:00:54,800
{\an8}Não sei quem está
disposto a arriscar mais.
12
00:00:56,680 --> 00:01:00,080
O lance mais alto de hoje foi...
13
00:01:03,080 --> 00:01:06,080
de US$ 25.000.
14
00:01:06,160 --> 00:01:08,440
- O quê?
- O quê?
15
00:01:08,520 --> 00:01:09,479
Cara!
16
00:01:10,000 --> 00:01:12,320
Puta merda.
17
00:01:17,160 --> 00:01:20,080
É quase tudo o que ganhamos.
18
00:01:21,040 --> 00:01:23,479
Vinte e cinco mil dólares?
19
00:01:24,000 --> 00:01:28,640
{\an8}Não acredito que alguém
em sã consciência deu um lance tão alto
20
00:01:28,720 --> 00:01:30,680
{\an8}só pra conseguir uma isenção.
21
00:01:31,839 --> 00:01:35,280
O lance de US$ 25.000...
22
00:01:36,680 --> 00:01:39,560
foi feito por...
23
00:01:43,199 --> 00:01:44,320
Joi.
24
00:01:50,559 --> 00:01:52,720
Joi, 25 contos?
25
00:01:52,800 --> 00:01:54,440
Não foi um erro?
26
00:01:54,520 --> 00:01:55,960
Não quis dizer 2.500?
27
00:01:57,600 --> 00:01:59,600
Estou em choque agora.
28
00:02:00,199 --> 00:02:02,640
Seria quase impossível apostar mais.
29
00:02:04,880 --> 00:02:06,559
{\an8}Não é lógico.
30
00:02:06,640 --> 00:02:09,840
{\an8}Não é divertido. Não é compreensível.
31
00:02:09,919 --> 00:02:16,920
{\an8}Não há justificativa neste mundo
pra fazer algo tão bizarro.
32
00:02:17,000 --> 00:02:18,720
Joi, quer dizer alguma coisa?
33
00:02:19,880 --> 00:02:24,320
Só queria garantir mais um dia no jogo.
34
00:02:25,959 --> 00:02:27,160
Certo. Lembre-se.
35
00:02:27,239 --> 00:02:32,000
Você escolheu uma pessoa
de quem suspeitou ter visto os dossiês.
36
00:02:32,640 --> 00:02:34,720
Espero que tenha escrito meu nome.
37
00:02:35,560 --> 00:02:36,840
E esteja errada.
38
00:02:39,440 --> 00:02:40,680
Espero que esteja errada.
39
00:02:40,760 --> 00:02:44,239
{\an8}Espero: "Ah, não, foi o lance mais alto,
mas estava errado.
40
00:02:44,320 --> 00:02:46,320
{\an8}O próximo lance é de US$ 5.000."
41
00:02:47,239 --> 00:02:48,080
Joi...
42
00:02:49,160 --> 00:02:50,480
quem acha que olhou?
43
00:02:53,239 --> 00:02:54,519
Diga meu nome.
44
00:02:59,080 --> 00:03:00,160
Greg.
45
00:03:01,239 --> 00:03:02,640
Merda.
46
00:03:03,959 --> 00:03:05,560
- Todos acham isso?
- Sim.
47
00:03:05,640 --> 00:03:06,480
Sim.
48
00:03:07,600 --> 00:03:10,760
Se alguém fosse ler os dossiês,
seria o Greg.
49
00:03:11,959 --> 00:03:15,320
Ele não joga em equipe.
Não está aqui pelas razões certas.
50
00:03:15,399 --> 00:03:17,560
Ele joga sozinho.
51
00:03:18,679 --> 00:03:19,880
Meu coração apertou.
52
00:03:20,560 --> 00:03:22,239
Preciso saber se foi o Greg.
53
00:03:22,320 --> 00:03:25,920
Joi, se Greg realmente olhou os dossiês,
54
00:03:26,000 --> 00:03:28,160
você ganha uma isenção,
55
00:03:28,239 --> 00:03:31,560
e US$ 25.000 serão retirados do prêmio.
56
00:03:33,280 --> 00:03:35,440
Se Greg não leu os dossiês,
57
00:03:35,959 --> 00:03:37,880
você não ganhará uma isenção,
58
00:03:37,959 --> 00:03:40,920
e nenhum dinheiro será retirado do prêmio.
59
00:03:41,959 --> 00:03:43,320
Vamos ver a gravação?
60
00:03:43,399 --> 00:03:44,399
Por favor.
61
00:04:03,359 --> 00:04:05,760
Acho que não vou olhar nenhum deles.
62
00:04:08,720 --> 00:04:09,799
É minha decisão.
63
00:04:12,200 --> 00:04:13,239
Espere.
64
00:04:18,880 --> 00:04:19,719
Mas...
65
00:04:21,000 --> 00:04:22,479
ao mesmo tempo,
66
00:04:23,080 --> 00:04:24,560
se eu olhar aqui dentro,
67
00:04:24,640 --> 00:04:27,520
a informação aqui
vai me ajudar em um teste
68
00:04:27,599 --> 00:04:29,720
e me levará à frente no jogo.
69
00:04:30,320 --> 00:04:31,400
Não, cara.
70
00:04:31,479 --> 00:04:32,440
Cara!
71
00:04:32,520 --> 00:04:33,599
Então...
72
00:04:35,520 --> 00:04:38,240
eu preciso. Vou olhar.
73
00:04:38,320 --> 00:04:39,640
- Qual é, cara?
- Greg!
74
00:04:45,000 --> 00:04:45,880
Foi ele.
75
00:04:51,840 --> 00:04:52,680
Joi.
76
00:04:53,280 --> 00:04:55,840
Você ganhou uma isenção.
77
00:04:56,400 --> 00:04:57,320
Obrigada.
78
00:04:57,400 --> 00:05:01,000
{\an8}US$ 25.000 foram retirados do prêmio.
79
00:05:01,080 --> 00:05:05,479
{\an8}PRÊMIO
US$ 3.500
80
00:05:06,280 --> 00:05:08,520
Quero levar esse dinheiro
de volta pra minha mãe
81
00:05:08,599 --> 00:05:10,160
e mudar a vida dela.
82
00:05:10,240 --> 00:05:12,840
Então, ver tudo isso jogado fora assim...
83
00:05:12,919 --> 00:05:14,280
Quem faria isso?
84
00:05:15,800 --> 00:05:20,039
Parece que vocês têm
muito o que conversar.
85
00:05:20,599 --> 00:05:22,680
Vejo vocês mais tarde no jantar.
86
00:05:23,280 --> 00:05:25,120
Temos US$ 3.000.
87
00:05:25,200 --> 00:05:26,760
Três mil e quinhentos.
88
00:05:30,440 --> 00:05:31,720
Vamos ganhá-los de volta.
89
00:05:32,400 --> 00:05:35,080
Você gastou US$ 25.000!
90
00:05:35,160 --> 00:05:37,720
E acha que pode dizer
que vai ganhar de volta?
91
00:05:39,359 --> 00:05:41,479
Que jogo você está jogando?
92
00:05:41,560 --> 00:05:43,520
Porque não é o mesmo que nós.
93
00:05:43,599 --> 00:05:47,919
Não, eu estou aqui
pra ganhar dinheiro tanto quanto vocês.
94
00:05:48,000 --> 00:05:49,960
- Não é verdade.
- Como eu disse...
95
00:05:50,039 --> 00:05:52,680
Todas as suas missões falharam.
96
00:05:52,760 --> 00:05:55,320
Se essa é a sua estratégia, pare.
97
00:05:56,359 --> 00:05:58,960
Você não contribuiu
com nada para o prêmio.
98
00:05:59,479 --> 00:06:00,840
Todas as missões falharam?
99
00:06:00,919 --> 00:06:03,240
Sim, todas as suas missões falharam.
100
00:06:03,840 --> 00:06:05,120
Se Joi for o sabotador,
101
00:06:05,200 --> 00:06:06,479
{\an8}muito bem.
102
00:06:06,560 --> 00:06:08,200
{\an8}Se Joi não for o sabotador,
103
00:06:08,680 --> 00:06:10,680
{\an8}perdi todo o respeito.
104
00:06:11,280 --> 00:06:13,720
Ainda quero saber a resposta para isso.
105
00:06:13,800 --> 00:06:17,240
Qual é a sua estratégia?
Qual é o seu plano?
106
00:06:17,320 --> 00:06:18,840
Qual é a estratégia?
107
00:06:18,919 --> 00:06:21,000
Porque, no momento, somos nós contra você.
108
00:06:21,080 --> 00:06:23,320
Não preciso contar minha estratégia.
109
00:06:23,400 --> 00:06:26,080
Vamos recuperar o dinheiro.
Vamos recuperá-lo.
110
00:06:26,160 --> 00:06:31,479
{\an8}E tenho certeza de que muita gente acha
que sou suspeita, sou o sabotador,
111
00:06:31,560 --> 00:06:34,440
e tudo bem, desde que eu chegue ao final.
112
00:06:34,520 --> 00:06:37,080
No fim das contas, O Sabotador é um jogo.
113
00:06:37,720 --> 00:06:39,599
E eu vim aqui para ganhar.
114
00:06:41,520 --> 00:06:44,160
Foi uma jogada corajosa da Joi.
115
00:06:44,240 --> 00:06:48,680
{\an8}E estou amando
esse drama todo que está rolando.
116
00:06:49,400 --> 00:06:50,799
Ninguém está olhando pra mim.
117
00:06:50,880 --> 00:06:55,640
Todos estão ocupados
parecendo chocados e horrorizados.
118
00:06:58,760 --> 00:06:59,599
Ei, Greg.
119
00:07:00,640 --> 00:07:04,200
Após dar tempo para os jogadores
processarem o que aconteceu,
120
00:07:04,280 --> 00:07:07,640
é hora de reunir todos
para a eliminação desta noite.
121
00:07:09,239 --> 00:07:10,640
Como vocês estão?
122
00:07:11,680 --> 00:07:13,320
- Olá.
- Já estive melhor.
123
00:07:15,440 --> 00:07:18,479
Certo, pessoal.
Não podemos mais postergar.
124
00:07:18,560 --> 00:07:21,440
É hora de todos fazerem o teste,
125
00:07:21,520 --> 00:07:25,520
menos a Joi, que ganhou a isenção.
126
00:07:26,239 --> 00:07:29,719
Alguém mais gostaria
de ter dado um lance mais alto hoje?
127
00:07:31,359 --> 00:07:34,680
Joi está jogando para si.
Ela está cuidando de si.
128
00:07:34,760 --> 00:07:37,239
Esse é o jogo dela. Quer dizer...
129
00:07:37,320 --> 00:07:38,960
{\an8}Parabéns, está funcionando.
130
00:07:40,200 --> 00:07:41,520
Sabe, US$ 5.000.
131
00:07:41,599 --> 00:07:45,080
Acho que apostei pouco
em comparação com outras pessoas.
132
00:07:45,159 --> 00:07:46,400
Mas, ao mesmo tempo,
133
00:07:46,479 --> 00:07:48,440
US$ 25.000?
134
00:07:50,440 --> 00:07:51,680
Estou sem palavras.
135
00:07:53,960 --> 00:07:56,680
Como sempre,
vocês responderão 20 perguntas
136
00:07:56,760 --> 00:07:59,039
sobre quem acham que é o sabotador.
137
00:07:59,120 --> 00:08:02,080
A pessoa que errar mais respostas
138
00:08:02,159 --> 00:08:04,239
será eliminada imediatamente.
139
00:08:04,760 --> 00:08:05,840
Que comece o teste.
140
00:08:06,320 --> 00:08:07,400
Boa sorte.
141
00:08:17,560 --> 00:08:20,359
Fiquei chocado com o jantar de hoje.
142
00:08:20,440 --> 00:08:22,760
Então tenho que suspeitar da Joi.
143
00:08:22,840 --> 00:08:24,479
Ela está na minha lista.
144
00:08:24,560 --> 00:08:26,280
Talvez esteja bem no topo.
145
00:08:27,320 --> 00:08:29,520
Estou muito preparado pra este teste.
146
00:08:29,599 --> 00:08:32,120
Tive tempo de estudar os dossiês.
147
00:08:33,679 --> 00:08:36,480
Na missão, acho que o sabotador
estava no time água,
148
00:08:36,559 --> 00:08:39,720
depois de vê-los jogar essa missão fora.
149
00:08:39,799 --> 00:08:42,240
Não vou me limitar a uma pessoa.
150
00:08:43,360 --> 00:08:45,480
Eu fiquei tão atônito.
151
00:08:45,560 --> 00:08:48,560
Tudo que eu achava que sabia,
eu não sabia mais.
152
00:08:48,640 --> 00:08:50,640
Avori era minha suspeita.
153
00:08:50,720 --> 00:08:55,160
Mas a jogada da Joi foi tão ousada
que ela poderia ser o sabotador.
154
00:08:55,880 --> 00:08:58,520
Não sei. Há muitas emoções rolando agora.
155
00:09:00,000 --> 00:09:03,840
Greg não hesitou em jogar fora US$ 10.000,
156
00:09:03,920 --> 00:09:07,240
apesar de não ter feito nada
para adicionar dinheiro.
157
00:09:07,840 --> 00:09:09,640
É comportamento de sabotador.
158
00:09:09,720 --> 00:09:12,800
Embora Joi esteja isenta desta eliminação,
159
00:09:12,880 --> 00:09:14,560
ela pode ser o sabotador.
160
00:09:14,640 --> 00:09:17,800
Ela não faz nada.
Ela não colocou dinheiro no prêmio.
161
00:09:17,880 --> 00:09:21,120
{\an8}Tudo o que ela faz
é sabotar e tirar dinheiro do prêmio.
162
00:09:25,440 --> 00:09:26,880
TESTE CONCLUÍDO
163
00:09:33,079 --> 00:09:36,560
É aquele momento da noite de novo.
164
00:09:37,480 --> 00:09:38,440
Como sabem,
165
00:09:38,520 --> 00:09:40,360
quando eu enviar os resultados,
166
00:09:40,440 --> 00:09:43,160
as telas dos telefones vão acender.
167
00:09:43,839 --> 00:09:46,440
Se a luz for verde, você está salvo.
168
00:09:47,280 --> 00:09:48,480
Se for vermelha,
169
00:09:49,079 --> 00:09:51,400
significa que seu tempo no jogo acabou.
170
00:09:54,280 --> 00:09:55,280
Vamos nessa.
171
00:09:55,360 --> 00:09:56,440
Lá vamos nós.
172
00:09:57,440 --> 00:10:00,520
Vou colocar seus nomes
sem nenhuma ordem específica.
173
00:10:01,280 --> 00:10:03,959
O primeiro jogador será Jacob.
174
00:10:12,839 --> 00:10:14,800
A próxima é Avori.
175
00:10:20,839 --> 00:10:22,040
Isso aí!
176
00:10:24,760 --> 00:10:27,120
Agora vou colocar...
177
00:10:28,040 --> 00:10:29,120
Dom.
178
00:10:55,560 --> 00:10:56,400
Você está bem?
179
00:10:57,440 --> 00:10:59,880
- Estou.
- Vamos devagar, tá bem?
180
00:11:00,600 --> 00:11:02,600
Essa vai ser difícil para todos.
181
00:11:04,520 --> 00:11:07,120
A pessoa que se importava
mais com o prêmio...
182
00:11:08,880 --> 00:11:10,120
saiu do jogo hoje.
183
00:11:11,800 --> 00:11:15,040
E a pessoa que entregou tudo
estava isenta.
184
00:11:15,680 --> 00:11:18,400
Isso é poético da pior forma possível.
185
00:11:21,719 --> 00:11:24,240
Dom foi genuíno desde o início.
186
00:11:24,320 --> 00:11:26,680
Ele jogou um jogo muito honesto,
187
00:11:26,760 --> 00:11:29,240
e é triste vê-lo nessa posição.
188
00:11:30,120 --> 00:11:32,839
Meu objetivo principal aqui
era que minha mãe
189
00:11:32,920 --> 00:11:34,440
tivesse orgulho do homem
190
00:11:35,280 --> 00:11:38,000
que ela criou e do jogo
que eu joguei, sabe?
191
00:11:38,079 --> 00:11:41,000
Dom, não tem como ela
não se orgulhar do seu jogo.
192
00:11:41,640 --> 00:11:43,000
Obrigado. Eu agradeço.
193
00:11:44,280 --> 00:11:47,160
Ele se esforçou muito em todas as missões.
194
00:11:47,240 --> 00:11:48,079
É mesmo.
195
00:11:48,600 --> 00:11:52,280
Dom é uma pessoa incrível.
196
00:11:52,360 --> 00:11:54,920
{\an8}E, pra mim, ele foi uma das pessoas
197
00:11:55,520 --> 00:11:58,680
{\an8}que me tornou uma competidora melhor
com sua personalidade.
198
00:11:59,160 --> 00:12:01,160
{\an8}Foi difícil vê-lo ir embora.
199
00:12:01,760 --> 00:12:03,520
{\an8}Acha que fez algo errado?
200
00:12:03,600 --> 00:12:06,560
Mudei meu voto baseado no que aconteceu.
201
00:12:06,640 --> 00:12:08,440
Tive muita informação.
202
00:12:09,600 --> 00:12:10,719
Pode ter sido isso.
203
00:12:10,800 --> 00:12:13,199
Devia ter continuado
com o que estava fazendo,
204
00:12:13,280 --> 00:12:15,240
com meu voto das últimas semanas.
205
00:12:15,320 --> 00:12:17,760
E talvez tivesse sido diferente.
206
00:12:18,440 --> 00:12:22,079
Eu me sinto um pouco responsável
por Dom ir pra casa.
207
00:12:22,160 --> 00:12:23,480
Na última missão,
208
00:12:23,560 --> 00:12:26,360
derrubei o tanque de propósito
e faria de novo.
209
00:12:27,000 --> 00:12:29,800
É um jogo, você tem que fazer
o que for preciso.
210
00:12:29,880 --> 00:12:31,640
Vida que segue.
211
00:12:32,839 --> 00:12:35,079
Perder você deixará um grande buraco.
212
00:12:35,160 --> 00:12:37,920
É, eu vou sentir falta de todos.
213
00:12:38,000 --> 00:12:38,880
E de você.
214
00:12:40,079 --> 00:12:41,599
Sentirei também, Dom.
215
00:12:41,680 --> 00:12:43,440
Trouxe muita luz pro grupo.
216
00:12:43,520 --> 00:12:44,680
Sim.
217
00:12:45,880 --> 00:12:47,800
- Obrigado.
- Boa sorte.
218
00:12:48,440 --> 00:12:50,440
- Cuide do pessoal.
- Tchau.
219
00:12:53,079 --> 00:12:54,880
Dom não merecia ir para casa.
220
00:12:55,400 --> 00:12:57,320
Ele merecia ficar muito tempo.
221
00:12:58,400 --> 00:13:00,320
Mas, como vimos várias vezes,
222
00:13:01,520 --> 00:13:02,959
o jogo não é assim.
223
00:13:14,199 --> 00:13:18,199
De um recife para um deserto
na cidade de Ravenswood,
224
00:13:18,280 --> 00:13:22,199
onde nossos jogadores restantes
esperam encontrar ouro
225
00:13:22,280 --> 00:13:23,599
na próxima missão.
226
00:13:38,400 --> 00:13:40,040
- O que faremos?
- Sei lá.
227
00:13:40,120 --> 00:13:44,040
Espero que os US$ 25.000
não voltem para nos atormentar de novo.
228
00:13:45,320 --> 00:13:48,360
O prêmio está baixo.
É constrangedor para todos.
229
00:13:48,440 --> 00:13:51,360
É bem óbvio.
O sabotador está ganhando o jogo.
230
00:13:51,440 --> 00:13:55,079
Espero que possamos fazer uma missão logo,
231
00:13:55,160 --> 00:13:59,360
porque não temos nem dinheiro
para um voo de volta.
232
00:14:00,320 --> 00:14:01,920
- Nem pra uma pessoa.
- Não.
233
00:14:02,719 --> 00:14:05,719
Esta viagem tem que unir o grupo de volta.
234
00:14:06,320 --> 00:14:08,880
É um autêntico pub australiano.
235
00:14:09,400 --> 00:14:10,400
Isso é legal.
236
00:14:11,000 --> 00:14:13,719
Estávamos no fundo do oceano,
237
00:14:13,800 --> 00:14:15,839
o único caminho era subir.
238
00:14:15,920 --> 00:14:18,079
Um brinde ao Dom.
239
00:14:18,160 --> 00:14:19,440
- Um brinde!
- Isso!
240
00:14:19,520 --> 00:14:21,839
E a adicionar dinheiro ao prêmio.
241
00:14:22,920 --> 00:14:25,599
Uma demonstração de apoio
ao ex-concorrente.
242
00:14:27,839 --> 00:14:28,959
Mas, neste jogo,
243
00:14:29,040 --> 00:14:32,040
as pessoas nem sempre dizem
o que pensam de verdade.
244
00:14:34,120 --> 00:14:38,760
E a próxima surpresa revelará
como os jogadores realmente se sentem.
245
00:14:42,479 --> 00:14:43,640
Onde estou?
246
00:14:44,199 --> 00:14:46,240
A caminho do aeroporto, de casa,
247
00:14:46,319 --> 00:14:48,839
o motorista para numa cidade estranha.
248
00:14:50,680 --> 00:14:52,439
{\an8}Não sei o que está rolando.
249
00:15:00,000 --> 00:15:01,400
Caramba.
250
00:15:03,800 --> 00:15:04,680
Olá, Dom.
251
00:15:04,760 --> 00:15:06,560
Há quanto tempo.
252
00:15:07,079 --> 00:15:09,880
Na vida, nem todo mundo
tem uma segunda chance.
253
00:15:09,959 --> 00:15:13,079
Mas, neste jogo, às vezes você tem.
254
00:15:14,240 --> 00:15:15,640
Olhe pela janela.
255
00:15:17,360 --> 00:15:20,199
Os jogadores estão lá dentro,
bebendo no hotel.
256
00:15:21,319 --> 00:15:24,560
É bom que sintam sua falta,
pois precisará da ajuda deles
257
00:15:24,640 --> 00:15:25,959
para voltar ao jogo.
258
00:15:26,800 --> 00:15:27,640
O quê?
259
00:15:28,199 --> 00:15:30,760
Sabendo que posso voltar para o jogo,
260
00:15:30,839 --> 00:15:31,880
estou animado.
261
00:15:32,360 --> 00:15:36,880
Tudo que você precisa
para abrir a porta é uma simples senha.
262
00:15:37,880 --> 00:15:41,839
A palavra é o nome de uma cidade americana
no adesivo do para-choque
263
00:15:41,920 --> 00:15:43,560
atrás deste carro.
264
00:15:44,800 --> 00:15:48,360
Pra conseguir, precisará da ajuda
dos jogadores restantes,
265
00:15:49,079 --> 00:15:51,800
se estiverem dispostos a ajudá-lo.
266
00:15:52,439 --> 00:15:53,680
Se você acertar,
267
00:15:53,760 --> 00:15:56,719
as portas do carro se abrirão,
e voltará ao jogo,
268
00:15:56,800 --> 00:15:57,800
trazendo com você
269
00:15:57,880 --> 00:16:01,319
US$ 10.000 para o prêmio.
270
00:16:02,760 --> 00:16:05,479
No carro, você encontrará
um resumo da missão
271
00:16:05,560 --> 00:16:08,719
e um rádio para falar
com os jogadores no hotel.
272
00:16:08,800 --> 00:16:10,000
Boa sorte, Dom.
273
00:16:10,520 --> 00:16:12,479
Seu tempo começa agora.
274
00:16:19,000 --> 00:16:20,599
Meu Deus.
275
00:16:20,680 --> 00:16:21,959
Como... Tá bem.
276
00:16:23,319 --> 00:16:25,079
Vamos tentar. Vamos começar.
277
00:16:26,520 --> 00:16:27,520
Ei, pessoal!
278
00:16:28,800 --> 00:16:30,800
- Isso foi o Dom?
- Quem é?
279
00:16:30,880 --> 00:16:31,959
O quê?
280
00:16:32,040 --> 00:16:33,040
Dom!
281
00:16:33,120 --> 00:16:34,719
Alguém está me ouvindo?
282
00:16:34,800 --> 00:16:36,479
- Sim!
- Quem é?
283
00:16:36,560 --> 00:16:37,839
- Ei!
- Está no bar!
284
00:16:37,920 --> 00:16:38,839
Sim, senhor?
285
00:16:40,280 --> 00:16:42,079
Certo. Fale conosco.
286
00:16:42,160 --> 00:16:45,240
Ei, ouvi dizer que alguém
está se divertindo sem mim.
287
00:16:46,280 --> 00:16:48,959
- É o Dom!
- Meu Deus!
288
00:16:49,479 --> 00:16:52,160
O que está acontecendo?
289
00:16:52,240 --> 00:16:54,760
Por essa eu realmente não esperava.
290
00:16:55,439 --> 00:16:59,599
Tenho a chance de voltar ao jogo.
Se eu voltar, volto com US$ 10.000.
291
00:16:59,680 --> 00:17:01,680
Preciso da ajuda de vocês.
292
00:17:01,760 --> 00:17:05,760
Tenho uma lista de nove perguntas,
uma para cada pessoa no jogo.
293
00:17:05,839 --> 00:17:08,119
E uma lista de dez cidades.
294
00:17:08,200 --> 00:17:10,960
Só precisam responder corretamente
295
00:17:11,040 --> 00:17:12,760
para eu riscar o lugar da lista.
296
00:17:12,839 --> 00:17:15,800
E o nome que sobrar deve ser a senha.
297
00:17:16,880 --> 00:17:19,200
São US$ 10.000 fáceis,
298
00:17:19,280 --> 00:17:22,119
e só temos que trazer um jogador de volta.
299
00:17:22,919 --> 00:17:26,280
Se ele fosse um competidor incrível,
ainda estaria aqui.
300
00:17:27,159 --> 00:17:29,680
Primeiro, eu preciso do Pranav.
301
00:17:29,760 --> 00:17:30,919
E aí, Dom?
302
00:17:31,440 --> 00:17:34,080
Onde fica seu time favorito?
303
00:17:34,800 --> 00:17:35,640
Filadélfia.
304
00:17:36,159 --> 00:17:38,399
Isso aí, cara. Vamos, Eagles!
305
00:17:39,159 --> 00:17:40,200
Voe, Eagles!
306
00:17:40,720 --> 00:17:41,560
Câmbio.
307
00:17:45,200 --> 00:17:48,680
A seguir, preciso da minha garota, Sandy.
308
00:17:48,760 --> 00:17:50,080
Sandy, cadê você?
309
00:17:50,800 --> 00:17:53,960
Qual é a sua cidade favorita
dos Estados Unidos?
310
00:17:55,080 --> 00:17:59,040
Depende de nós trazê-lo de volta
e adicionar 10.000 ou não?
311
00:17:59,760 --> 00:18:00,760
É fácil, né?
312
00:18:03,240 --> 00:18:04,520
Eu acho que sim.
313
00:18:05,680 --> 00:18:07,640
Alô? Sandy?
314
00:18:09,560 --> 00:18:10,919
Alguém está me ouvindo?
315
00:18:11,000 --> 00:18:11,960
Sandy?
316
00:18:12,040 --> 00:18:13,520
Achei que fosse responder.
317
00:18:13,600 --> 00:18:16,200
- Está brincando?
- Só que não.
318
00:18:19,760 --> 00:18:22,360
Porque ele tinha uma lista de alvos.
319
00:18:22,440 --> 00:18:24,880
E agora, voltando, ele tem vantagem.
320
00:18:24,960 --> 00:18:26,640
Está quente aqui,
321
00:18:26,720 --> 00:18:28,640
e não me deram comida.
322
00:18:28,720 --> 00:18:31,560
Estamos ouvindo, irmão.
Estamos discutindo.
323
00:18:32,280 --> 00:18:35,120
A esta altura, o prêmio está muito baixo.
324
00:18:35,200 --> 00:18:36,960
Podemos pegar a grana logo?
325
00:18:37,040 --> 00:18:39,000
Com certeza, ele terá vantagem.
326
00:18:41,000 --> 00:18:44,600
Sandy nunca fala
a não ser que falem com ela.
327
00:18:44,679 --> 00:18:49,240
Mas, agora, ela é a primeira a dizer
que não devemos trazer o Dom de volta.
328
00:18:51,280 --> 00:18:54,240
Ele é uma pessoa incrível,
um humano incrível.
329
00:18:54,840 --> 00:18:55,919
Como competidor,
330
00:18:56,000 --> 00:18:59,240
vi como ele se esforçava
nas competições. Isso é óbvio.
331
00:18:59,320 --> 00:19:00,560
Mas, se ele voltar,
332
00:19:00,640 --> 00:19:05,159
ele já tem uma ideia
de quem não é o sabotador.
333
00:19:11,080 --> 00:19:13,520
Concordo. Por mim, ele já está fora.
334
00:19:13,600 --> 00:19:17,280
E concordo com a Sandy,
ele sabe quem não é o sabotador.
335
00:19:17,880 --> 00:19:18,720
Pessoal?
336
00:19:18,800 --> 00:19:22,000
Ele sabe quem escolheu
no teste que o mandou pra casa,
337
00:19:22,080 --> 00:19:25,200
e isso lhe daria uma vantagem
em relação aos outros.
338
00:19:31,880 --> 00:19:33,360
Pense assim.
339
00:19:33,440 --> 00:19:35,679
Sim, vamos trazer outro concorrente.
340
00:19:35,760 --> 00:19:37,280
Mas ganhamos 10.000.
341
00:19:37,360 --> 00:19:38,600
- E...
- Não.
342
00:19:40,000 --> 00:19:41,080
Não o quero de volta.
343
00:19:41,159 --> 00:19:43,720
É idiotice trazer um jogador de volta.
344
00:19:43,800 --> 00:19:45,919
Sei que são 10.000,
mas podemos ganhar isso.
345
00:19:46,000 --> 00:19:47,120
Esse é o dilema.
346
00:19:47,200 --> 00:19:50,120
Não vamos fazer isso
sem uma votação em grupo.
347
00:19:50,200 --> 00:19:51,760
Pode começar. Vai, Joi.
348
00:19:51,840 --> 00:19:54,640
Vamos trazê-lo de volta.
Além disso, são US$ 10.000.
349
00:19:56,040 --> 00:19:57,200
É muito dinheiro.
350
00:19:57,919 --> 00:20:00,120
Agora, estou em dúvida.
351
00:20:00,880 --> 00:20:02,360
Gosto muito dele.
352
00:20:04,520 --> 00:20:05,760
Eu digo que sim.
353
00:20:06,360 --> 00:20:09,000
Ele veio pra jogar.
Disse mil vezes que veio pra vencer.
354
00:20:09,960 --> 00:20:11,200
É, não.
355
00:20:12,640 --> 00:20:14,679
Eu voto não. Dom não me traria de volta.
356
00:20:14,760 --> 00:20:16,320
Eu digo não.
357
00:20:16,399 --> 00:20:19,280
Nós nos livramos dele.
É um jogador fora do caminho.
358
00:20:19,880 --> 00:20:21,200
Eu voto não.
359
00:20:22,600 --> 00:20:26,679
Ninguém quer dar um passo pra trás
por ter mais jogadores aqui.
360
00:20:26,760 --> 00:20:28,800
Então minha resposta é não.
361
00:20:31,720 --> 00:20:32,560
Pessoal?
362
00:20:32,640 --> 00:20:34,159
Não vão nem falar comigo?
363
00:20:34,240 --> 00:20:37,080
{\an8}É só falar pra ele.
Diga que decidimos que não.
364
00:20:37,159 --> 00:20:40,080
{\an8}Sandy pode parecer legal,
sincera e gentil.
365
00:20:40,159 --> 00:20:42,840
Mas, no fim, ela é calculista.
366
00:20:43,440 --> 00:20:44,520
Está no meu radar.
367
00:20:45,560 --> 00:20:47,480
As pessoas me subestimam.
368
00:20:48,320 --> 00:20:51,600
Só veem uma garotinha do Texas.
369
00:20:55,320 --> 00:20:57,080
- Dom.
- Alô?
370
00:20:58,159 --> 00:21:01,200
Te amamos. Estamos com saudades.
Te desejamos tudo de bom.
371
00:21:01,840 --> 00:21:05,560
Mas o consenso do grupo agora é...
372
00:21:05,640 --> 00:21:07,560
Não podemos dar essas respostas.
373
00:21:10,560 --> 00:21:12,240
{\an8}Mas não me veem como aliado
374
00:21:12,320 --> 00:21:16,360
{\an8}pra ajudá-los a conseguir dinheiro,
tipo agora com os US$ 10.000?
375
00:21:17,560 --> 00:21:19,760
{\an8}As pessoas acham que você
376
00:21:19,840 --> 00:21:22,080
{\an8}é mais uma ameaça do que um recurso.
377
00:21:22,800 --> 00:21:23,760
Tudo bem, então.
378
00:21:24,320 --> 00:21:25,600
Se é assim.
379
00:21:27,360 --> 00:21:28,360
Então é isso.
380
00:21:29,320 --> 00:21:30,159
Bom?
381
00:21:31,720 --> 00:21:32,960
Mas quer saber?
382
00:21:33,040 --> 00:21:34,360
Se ele acertar...
383
00:21:34,440 --> 00:21:36,840
- Ainda pode voltar.
- Ainda pode voltar.
384
00:21:39,720 --> 00:21:43,040
Não tenho tempo a perder.
Tenho que solucionar isso.
385
00:21:43,120 --> 00:21:46,040
Se os jogadores não querem
dizer suas respostas,
386
00:21:47,000 --> 00:21:48,560
vou fazer isso sozinho.
387
00:21:49,439 --> 00:21:50,560
Vou adivinhar.
388
00:21:51,480 --> 00:21:54,480
Sandy é do Texas.
No Texas, eles têm San Antonio.
389
00:21:54,560 --> 00:21:56,840
Vou ter que confiar no que aprendi
390
00:21:56,919 --> 00:21:58,480
no meu tempo no jogo.
391
00:22:00,439 --> 00:22:03,280
Um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete.
392
00:22:04,760 --> 00:22:07,280
Certo. Me deem uma última chance.
393
00:22:08,200 --> 00:22:10,240
Vou olhar essas duas últimas cidades.
394
00:22:10,320 --> 00:22:12,480
Vou aonde meu instinto me levar.
395
00:22:14,200 --> 00:22:15,399
Melmore ou Seattle.
396
00:22:15,919 --> 00:22:16,760
Não sei.
397
00:22:17,840 --> 00:22:19,480
Se estou errado, estou errado.
398
00:22:20,439 --> 00:22:21,280
Veremos.
399
00:22:21,360 --> 00:22:22,560
Lá vou eu.
400
00:22:25,480 --> 00:22:26,480
Vamos, Melmore.
401
00:22:28,200 --> 00:22:31,120
"A senha está incorreta.
Adeus, Dom. Sinto muito."
402
00:22:34,439 --> 00:22:35,439
É o que é.
403
00:22:37,840 --> 00:22:38,679
Jogo limpo.
404
00:22:40,000 --> 00:22:41,040
Fiz o que pude.
405
00:22:41,640 --> 00:22:42,760
Se cuidem, pessoal.
406
00:22:45,640 --> 00:22:46,640
Vou pra casa.
407
00:22:49,880 --> 00:22:51,000
Me sinto muito mal.
408
00:22:52,159 --> 00:22:54,960
Sandy diz ser uma ideia ruim
trazer Dom de volta
409
00:22:55,040 --> 00:22:56,960
e depois diz que se sente mal.
410
00:22:57,560 --> 00:22:58,560
Mentira.
411
00:22:58,640 --> 00:23:00,480
Você não se importa.
412
00:23:00,560 --> 00:23:02,080
Ela me mostrou
413
00:23:02,159 --> 00:23:06,080
que minha ideia de quem ela era
não era precisa,
414
00:23:06,159 --> 00:23:08,760
e ela poderia muito bem ser o sabotador.
415
00:23:09,880 --> 00:23:13,320
Sandy é uma caixinha
de surpresa neste jogo.
416
00:23:13,399 --> 00:23:15,640
Eu não desconfiava dela antes,
417
00:23:15,720 --> 00:23:18,480
mas ela está subindo
na minha lista de suspeitos.
418
00:23:18,560 --> 00:23:22,480
Ela tomou atitudes certas
pra sutilmente tirar dinheiro do prêmio.
419
00:23:23,080 --> 00:23:24,200
Estou de olho nela.
420
00:23:28,360 --> 00:23:30,919
- Bom dia, galera!
- Alex!
421
00:23:32,360 --> 00:23:35,720
Aqui estamos na legítima
experiência australiana.
422
00:23:36,760 --> 00:23:39,399
E não vejo o Dom entre nós.
423
00:23:40,480 --> 00:23:42,760
O que significa que ainda estão presos
424
00:23:42,840 --> 00:23:46,919
{\an8}em quatro dígitos
na conta bancária, com US$ 3.500.
425
00:23:48,360 --> 00:23:49,320
{\an8}Isso é horrível.
426
00:23:49,880 --> 00:23:51,640
Aqui nos encontramos
427
00:23:51,720 --> 00:23:56,600
na cidadezinha de mineração
australiana de Ravenswood,
428
00:23:56,679 --> 00:24:00,240
um lugar famoso por ser rico em ouro.
429
00:24:00,880 --> 00:24:03,240
E, com esse tipo de riqueza por aqui,
430
00:24:03,320 --> 00:24:06,399
é preciso um lugar seguro para guardá-la.
431
00:24:07,520 --> 00:24:10,120
Um lugar como o banco,
432
00:24:10,200 --> 00:24:14,720
uma fortaleza que guarda
objetos de valor há mais de 100 anos.
433
00:24:14,800 --> 00:24:16,080
Até hoje.
434
00:24:16,720 --> 00:24:17,840
Porque...
435
00:24:18,720 --> 00:24:20,159
a missão de vocês
436
00:24:21,000 --> 00:24:22,080
é um assalto a banco.
437
00:24:23,640 --> 00:24:25,439
- Isso!
- Aí, sim!
438
00:24:26,439 --> 00:24:29,880
{\an8}Talvez sejamos melhores em roubar
do que em ganhar dinheiro.
439
00:24:30,760 --> 00:24:33,800
{\an8}Sempre quis roubar um banco.
Não de verdade. Não me prendam.
440
00:24:34,480 --> 00:24:37,439
Hoje, US$ 20.000 estão em jogo.
441
00:24:37,520 --> 00:24:39,159
Na calada da noite,
442
00:24:39,240 --> 00:24:42,280
vocês invadirão um dos bancos
mais antigos da Austrália
443
00:24:42,360 --> 00:24:44,919
e tentarão roubar dinheiro
444
00:24:45,399 --> 00:24:48,520
e, claro, ouro.
445
00:24:49,399 --> 00:24:52,520
Agora, a primeira coisa que precisam fazer
446
00:24:52,600 --> 00:24:55,159
é escolher os dois jogadores
447
00:24:55,240 --> 00:24:57,679
que são os melhores pensadores críticos.
448
00:24:57,760 --> 00:25:02,200
Esses dois jogadores trabalharão juntos
pra dividir o grupo em dois times:
449
00:25:02,280 --> 00:25:04,840
o time ouro e o time dinheiro.
450
00:25:04,919 --> 00:25:09,919
Cada pensador crítico trabalhará
com um time para planejar o roubo.
451
00:25:10,000 --> 00:25:11,199
Quem serão?
452
00:25:13,199 --> 00:25:16,080
Eu adoraria a oportunidade
de pensar criticamente por vocês.
453
00:25:16,159 --> 00:25:19,399
Não há melhor posição para um sabotador.
454
00:25:19,480 --> 00:25:24,840
Então, quero garantir que as posições
fiquem com jogadores em quem confio.
455
00:25:25,360 --> 00:25:27,199
Sim, Avori, com certeza.
456
00:25:27,280 --> 00:25:28,880
Mas, com todo o respeito,
457
00:25:28,960 --> 00:25:31,399
se escolher Avori, vai ter Pranav também.
458
00:25:31,480 --> 00:25:33,120
E você quer juntá-los?
459
00:25:33,919 --> 00:25:37,840
Eles têm uma relação muito próxima.
Não prefere separá-los?
460
00:25:37,919 --> 00:25:39,480
Acho melhor separá-los.
461
00:25:39,560 --> 00:25:42,240
A ideia dos dois juntos é aterrorizante,
462
00:25:42,320 --> 00:25:45,000
porque estão determinados
a ajudar um ao outro
463
00:25:45,080 --> 00:25:49,360
e a fazer o que acham melhor pra eles,
não para o time.
464
00:25:50,120 --> 00:25:51,840
Vamos colocar Pranav e Kesi.
465
00:25:52,720 --> 00:25:54,520
Eu o queria no papel de pensador.
466
00:25:54,600 --> 00:25:57,679
Acho que ele vai se dar bem,
e eu não hesitaria nisso.
467
00:25:58,399 --> 00:26:00,960
Acho que Kesi e Pranav se equilibrariam.
468
00:26:01,040 --> 00:26:02,560
Gostei da sua seleção.
469
00:26:02,640 --> 00:26:06,080
Kesi é superinteligente.
Pranav é mais lógico.
470
00:26:06,159 --> 00:26:08,040
{\an8}Confio nos dois.
471
00:26:08,120 --> 00:26:10,399
Kesi e eu seria ótimo.
Mas a gente seria melhor.
472
00:26:11,080 --> 00:26:14,120
Vocês sentem entrosamento como equipe?
473
00:26:14,199 --> 00:26:16,919
Seria bom. Pranav e eu somos engenheiros.
474
00:26:17,640 --> 00:26:20,720
Mesmo que Pranav seja muito político,
475
00:26:20,800 --> 00:26:25,640
{\an8}ele é alguém que eu realmente
gosto e admiro.
476
00:26:25,720 --> 00:26:28,080
Acho que vamos nos dar bem juntos.
477
00:26:28,159 --> 00:26:29,520
Kesi e Pranav, pronto.
478
00:26:29,600 --> 00:26:30,760
Estou de acordo.
479
00:26:30,840 --> 00:26:33,199
Certo, os dois pensadores críticos,
480
00:26:33,280 --> 00:26:34,919
Pranav e Kesi,
481
00:26:35,000 --> 00:26:38,320
discutam sobre como dividir
os jogadores em dois grupos.
482
00:26:38,399 --> 00:26:39,919
Lembrem-se: dinheiro e ouro.
483
00:26:40,679 --> 00:26:42,480
Boa sorte. Até mais.
484
00:26:43,520 --> 00:26:45,600
- Certo, vamos.
- Sim. Vamos.
485
00:26:45,679 --> 00:26:46,960
Já voltamos.
486
00:26:47,040 --> 00:26:48,800
Não estou brava ou frustrada.
487
00:26:48,880 --> 00:26:52,080
Só sei que nós teríamos arrasado.
488
00:26:52,159 --> 00:26:53,480
{\an8}O grupo errou feio.
489
00:26:53,560 --> 00:26:56,000
Então, eu vou ficar com o time dinheiro.
490
00:26:56,080 --> 00:26:58,960
Então quero Avori, Jacob e Sandy.
491
00:26:59,840 --> 00:27:01,760
{\an8}Vocês estarão no time dinheiro.
492
00:27:02,280 --> 00:27:04,360
{\an8}Meu plano é bem simples.
493
00:27:04,439 --> 00:27:08,320
{\an8}Vou me cercar de pessoas
que sei que terão sucesso
494
00:27:08,399 --> 00:27:11,199
pra ver se há algum
comportamento de sabotador.
495
00:27:11,280 --> 00:27:14,760
Se meu time vacilar,
vou saber que há sabotagem.
496
00:27:14,840 --> 00:27:16,040
Meu foco é esse.
497
00:27:16,640 --> 00:27:20,240
Para o time ouro,
quero Will, Casey, Joi e Greg.
498
00:27:20,320 --> 00:27:22,919
{\an8}Vou ficar de olho na Joi e no Greg.
499
00:27:23,000 --> 00:27:24,919
{\an8}São meus principais suspeitos.
500
00:27:25,000 --> 00:27:27,120
{\an8}Então, eu queria garantir
501
00:27:27,199 --> 00:27:30,320
que alguém em quem eu confiasse
estaria presente,
502
00:27:30,399 --> 00:27:33,320
porque quero obter mais informações.
503
00:27:33,399 --> 00:27:34,439
Então escolhi Will.
504
00:27:34,520 --> 00:27:36,640
- Vocês são do Time Ouro.
- Oba!
505
00:27:36,720 --> 00:27:38,159
Certo. Vamos lá.
506
00:27:38,960 --> 00:27:40,320
- Certo.
- Tragam dinheiro.
507
00:27:40,399 --> 00:27:41,240
Vamos lá.
508
00:27:43,080 --> 00:27:46,919
Times, trabalhem de forma rápida
e eficaz para conseguir isso.
509
00:27:47,600 --> 00:27:51,240
{\an8}Pensadores críticos,
vocês têm acesso à segurança do banco,
510
00:27:51,320 --> 00:27:54,159
{\an8}para que possam
guiar suas equipes de dentro.
511
00:27:55,199 --> 00:27:56,040
Nossa.
512
00:27:56,120 --> 00:27:58,480
Isso é tipo Onze Homens e Um Segredo.
513
00:27:59,080 --> 00:28:02,480
Mas com grande poder
vem grande responsabilidade.
514
00:28:02,560 --> 00:28:04,919
Só vocês têm a informação necessária
515
00:28:05,000 --> 00:28:07,520
para solucionar os desafios pela frente.
516
00:28:08,040 --> 00:28:09,560
Sandy. Está me ouvindo?
517
00:28:09,640 --> 00:28:11,280
Estou ouvindo. E aí?
518
00:28:11,360 --> 00:28:13,880
- Olá!
- Pessoal, acho que é a Kesi.
519
00:28:13,960 --> 00:28:16,640
- Estão me ouvindo bem?
- Sim, estou ouvindo.
520
00:28:17,919 --> 00:28:20,159
- Estamos animados e prontos.
- Vão.
521
00:28:20,240 --> 00:28:21,399
Vamos.
522
00:28:21,480 --> 00:28:24,880
Assim que abrirem
as portas do banco, terão 60 minutos.
523
00:28:24,960 --> 00:28:25,800
Vamos!
524
00:28:25,880 --> 00:28:28,320
Peguem o ouro, levem o dinheiro
525
00:28:28,399 --> 00:28:29,760
e fiquem atentos.
526
00:28:31,760 --> 00:28:32,840
{\an8}Atrás do balcão.
527
00:28:33,360 --> 00:28:34,800
{\an8}- Vamos!
- Conseguiram?
528
00:28:34,880 --> 00:28:36,000
{\an8}Certo, time.
529
00:28:36,080 --> 00:28:40,080
Sua missão é roubar
exatamente US$ 10.000 em dinheiro,
530
00:28:40,159 --> 00:28:42,000
nem a mais, nem a menos.
531
00:28:42,080 --> 00:28:44,760
Se conseguirem,
ele será adicionado ao prêmio.
532
00:28:44,840 --> 00:28:46,840
Obviamente, esse é o cofre.
533
00:28:49,080 --> 00:28:52,720
{\an8}Time dinheiro, esta pode ser
a missão mais fácil até agora.
534
00:28:53,919 --> 00:28:56,000
Entrem nesse cofre destrancado.
535
00:28:56,080 --> 00:28:56,919
Consegui.
536
00:28:57,000 --> 00:29:00,120
Peguem US$ 10.000 e vão embora.
537
00:29:00,199 --> 00:29:01,040
Boa.
538
00:29:01,120 --> 00:29:02,080
Fácil, não é?
539
00:29:02,800 --> 00:29:04,639
Calma. Isso não é americano.
540
00:29:04,720 --> 00:29:06,639
Há diferentes moedas aqui.
541
00:29:06,720 --> 00:29:10,520
São mais de 50.000 dólares
em moedas misturadas.
542
00:29:10,600 --> 00:29:12,240
Dinheiro que deve ser separado.
543
00:29:12,320 --> 00:29:13,840
Levem pra mesa principal.
544
00:29:13,919 --> 00:29:16,679
E depois convertido em dólares americanos.
545
00:29:16,760 --> 00:29:17,840
Precisam empilhar.
546
00:29:17,919 --> 00:29:20,600
Vejam que tipo de moedas vocês têm.
547
00:29:21,280 --> 00:29:22,520
Merda.
548
00:29:22,600 --> 00:29:24,639
Não sei. Nunca vi isto antes.
549
00:29:24,720 --> 00:29:26,320
Vamos separar os euros.
550
00:29:26,399 --> 00:29:29,439
Contem tudo isso.
Vou pegar todos os americanos.
551
00:29:29,520 --> 00:29:32,000
Temos Inglaterra, libras esterlinas.
552
00:29:32,080 --> 00:29:33,120
Enquanto separo,
553
00:29:33,199 --> 00:29:37,000
Jacob, pode descobrir outra
pra eu repassar pro Pranav?
554
00:29:37,080 --> 00:29:39,040
É, eu nunca vi moeda estrangeira.
555
00:29:39,120 --> 00:29:41,800
{\an8}Não faço ideia
como moedas estrangeiras são.
556
00:29:42,800 --> 00:29:44,560
- Cinco e dez até agora.
- Tá.
557
00:29:45,399 --> 00:29:47,639
- O que é isto?
- Não faço ideia.
558
00:29:47,720 --> 00:29:50,480
Vamos ver se isso vai dar certo.
559
00:29:51,320 --> 00:29:53,879
- Temos muito de Fiji.
- O que é Fiji?
560
00:29:54,959 --> 00:29:55,919
Entendi.
561
00:29:56,000 --> 00:29:58,520
Tenho uma tabela de conversão de moedas.
562
00:29:58,600 --> 00:30:01,439
Haverá oito moedas diferentes,
563
00:30:01,520 --> 00:30:04,639
e teremos que conseguir
10.000 dólares americanos.
564
00:30:05,480 --> 00:30:10,560
Por exemplo, 23 mil dólares vietnamitas
equivalem a um dólar americano.
565
00:30:10,639 --> 00:30:11,959
A coisa ficará feia.
566
00:30:12,040 --> 00:30:13,480
Achamos mais. Espere.
567
00:30:13,560 --> 00:30:16,280
Estamos separando tudo
porque está confuso.
568
00:30:16,360 --> 00:30:18,240
Vamos separar, e te aviso.
569
00:30:19,280 --> 00:30:22,000
A melhor posição
para o sabotador nesta missão
570
00:30:22,080 --> 00:30:24,080
{\an8}seria a de pensador crítico.
571
00:30:24,159 --> 00:30:26,080
Você controla muita coisa.
572
00:30:26,600 --> 00:30:29,520
{\an8}Está no topo.
Se cair, todo mundo cai junto.
573
00:30:29,600 --> 00:30:33,439
Pranav é um jogador muito inteligente.
574
00:30:33,520 --> 00:30:36,000
Ele esconde muito bem o jogo dele.
575
00:30:36,080 --> 00:30:37,399
Quero confiar nele,
576
00:30:37,480 --> 00:30:39,840
mas aqui não se pode confiar em ninguém.
577
00:30:39,919 --> 00:30:43,520
Vamos tentar organizar
todo o dinheiro em sete minutos.
578
00:30:43,600 --> 00:30:45,399
O time consegue fazer isso?
579
00:30:45,959 --> 00:30:47,879
{\an8}Sete minutos pra organizar tudo?
580
00:30:48,600 --> 00:30:51,720
{\an8}Diga que vai demorar um pouco.
Sabe como Pranav fica.
581
00:30:51,800 --> 00:30:55,159
{\an8}TIME DINHEIRO
582
00:30:56,360 --> 00:31:00,360
{\an8}Casey, sua missão
é roubar US$ 10.000 em ouro
583
00:31:00,439 --> 00:31:02,800
dos cofres deste banco.
584
00:31:05,080 --> 00:31:06,679
Para acessar a caixa-forte,
585
00:31:06,760 --> 00:31:10,000
você deve guiar seu grupo
por um sistema de laser.
586
00:31:10,080 --> 00:31:11,800
- Quer ir primeiro?
- Eu vou.
587
00:31:12,439 --> 00:31:14,240
Mas tomem cuidado, jogadores.
588
00:31:14,320 --> 00:31:18,040
Se acionarem três lasers,
a missão acabará antes de começar.
589
00:31:18,120 --> 00:31:21,080
Will vai passar. Nós cronometramos, Kesi.
590
00:31:21,760 --> 00:31:23,879
- Beleza. Vamos nessa.
- Pronto?
591
00:31:23,959 --> 00:31:25,280
- Vai.
- Ela mandou ir.
592
00:31:26,760 --> 00:31:27,600
Ótimo. Pare.
593
00:31:27,679 --> 00:31:28,520
Pare aí.
594
00:31:28,600 --> 00:31:29,600
Vai com calma.
595
00:31:29,679 --> 00:31:32,040
Parecia Missão: Impossível, com certeza.
596
00:31:32,120 --> 00:31:34,120
Veio direto da cartilha do Tom Cruise.
597
00:31:34,199 --> 00:31:36,439
E eu adoro isso, sempre.
598
00:31:36,520 --> 00:31:38,919
Will, vá para a sua direita.
599
00:31:39,000 --> 00:31:40,679
Ela disse pra virar a bunda.
600
00:31:41,720 --> 00:31:43,679
Espere isso descer.
601
00:31:44,800 --> 00:31:45,959
Agora não.
602
00:31:46,679 --> 00:31:47,760
- Merda!
- Acionou.
603
00:31:47,840 --> 00:31:48,720
Ele acionou.
604
00:31:48,800 --> 00:31:51,399
Tudo bem. Tudo bem se ele acionar um.
605
00:31:51,480 --> 00:31:53,639
Eu acionei um laser. Admito.
606
00:31:54,159 --> 00:31:56,600
- Vai!
- Isso!
607
00:31:56,679 --> 00:31:59,080
Não sou pequeno. Sou um cara bem grande.
608
00:31:59,159 --> 00:32:00,000
Eu só fui.
609
00:32:01,439 --> 00:32:02,360
Joi, está subindo.
610
00:32:02,439 --> 00:32:03,800
- Se prepara.
- Beleza.
611
00:32:05,120 --> 00:32:05,959
- Agora!
- Vai!
612
00:32:06,480 --> 00:32:07,320
Ótimo.
613
00:32:07,399 --> 00:32:08,320
Boa.
614
00:32:08,399 --> 00:32:10,719
Pare aí. Perfeito.
615
00:32:10,800 --> 00:32:11,760
Vai!
616
00:32:12,280 --> 00:32:13,639
- E aí?
- Isso!
617
00:32:14,399 --> 00:32:16,600
Vocês estão arrasando. Temos tempo.
618
00:32:16,679 --> 00:32:19,399
Aviso ao começar de cima, Greg. Pronto?
619
00:32:19,480 --> 00:32:20,719
Você consegue, Greg.
620
00:32:20,800 --> 00:32:24,360
Eu só consigo pensar:
ginástica olímpica desde os 12 anos,
621
00:32:24,439 --> 00:32:26,919
depois dança, ioga e pilates.
622
00:32:27,000 --> 00:32:27,840
É o meu momento.
623
00:32:27,919 --> 00:32:29,159
Devagar, Greg.
624
00:32:29,240 --> 00:32:31,240
Primeiro laser, pose da cadeira.
625
00:32:31,320 --> 00:32:32,760
Vai. Agora!
626
00:32:34,040 --> 00:32:35,280
- Isso!
- Boa, garoto!
627
00:32:35,840 --> 00:32:38,000
Segundo laser, vou pro chão,
628
00:32:38,080 --> 00:32:41,760
chaturanga com um pouco de cobra
pra ver o que está rolando à frente.
629
00:32:41,840 --> 00:32:43,040
Vai, Greg!
630
00:32:43,120 --> 00:32:46,560
Terceiro, encolhe a barriga
como se fosse verão em Jersey Shore.
631
00:32:46,639 --> 00:32:47,879
- Boa!
- Isso!
632
00:32:47,959 --> 00:32:48,840
Bom trabalho.
633
00:32:49,919 --> 00:32:51,320
Adoro lasers.
634
00:32:52,000 --> 00:32:53,280
Você consegue, Casey.
635
00:32:53,360 --> 00:32:54,199
- Ali!
- Vai!
636
00:32:54,280 --> 00:32:55,800
- Isso.
- Boa.
637
00:32:55,879 --> 00:32:57,480
Vamos.
638
00:32:57,560 --> 00:32:58,840
- Isso!
- Mandou bem!
639
00:32:58,919 --> 00:33:00,840
Foram dez minutos. Nada mal.
640
00:33:01,360 --> 00:33:03,040
{\an8}Certo, nós entramos.
641
00:33:03,679 --> 00:33:07,320
{\an8}Temos três chaveiros e inúmeros cofres.
642
00:33:07,399 --> 00:33:09,120
Kesi, vou olhar as chaves.
643
00:33:09,199 --> 00:33:10,320
Ela tem alguma pista?
644
00:33:10,399 --> 00:33:13,120
Você tem alguma pista pra gente?
645
00:33:14,399 --> 00:33:16,040
Tenho um livro de registro.
646
00:33:16,120 --> 00:33:18,879
Inicial, sobrenome, chave.
647
00:33:19,760 --> 00:33:23,679
Com mais de mil cofres
e um conjunto embaralhado de chaves,
648
00:33:23,760 --> 00:33:26,600
o livro é essencial
para vencer esta missão.
649
00:33:27,159 --> 00:33:31,120
Mas, como tudo,
nem todas as entradas são o que parecem.
650
00:33:31,199 --> 00:33:33,000
Como são os sobrenomes?
651
00:33:33,080 --> 00:33:36,639
Culvenor, Marquez, Crawford.
652
00:33:36,719 --> 00:33:39,320
Tenho três páginas de sobrenomes.
653
00:33:39,399 --> 00:33:41,520
Mas vocês têm as chaves, entendeu?
654
00:33:41,600 --> 00:33:43,919
Só precisam verificar
os números das chaves.
655
00:33:44,439 --> 00:33:47,120
Mas não há tempo
pra fazer todas as combinações.
656
00:33:47,199 --> 00:33:48,399
Aí é que está.
657
00:33:48,480 --> 00:33:50,760
Podemos ter deixado algo passar.
658
00:33:50,840 --> 00:33:51,879
Kesi.
659
00:33:52,760 --> 00:33:55,719
{\an8}TIME OURO
660
00:33:55,800 --> 00:33:58,159
{\an8}TIME DINHEIRO
661
00:33:58,240 --> 00:34:01,199
{\an8}Está tudo separado
para começarmos a contar?
662
00:34:02,840 --> 00:34:05,080
Quanto mais cedo, melhor.
663
00:34:05,159 --> 00:34:07,879
Para eu descobrir
como conseguir os US$ 10.000.
664
00:34:07,959 --> 00:34:09,520
Tirando o dólar americano,
665
00:34:09,600 --> 00:34:12,279
ele pode dizer as conversões,
aí selecionamos.
666
00:34:12,360 --> 00:34:14,480
Quer que eu te ajude a contar?
667
00:34:14,560 --> 00:34:18,639
Sim, tenho pilhas de 100,
tenho que ir empilhando.
668
00:34:18,719 --> 00:34:19,560
Não erre.
669
00:34:20,080 --> 00:34:23,639
Talvez, faça as conversões,
e eu organizo isto.
670
00:34:23,719 --> 00:34:26,040
Tem que ver quanto tem
em dólar americano antes.
671
00:34:26,120 --> 00:34:28,639
Nunca trabalhei com Jacob antes.
672
00:34:29,319 --> 00:34:30,920
Estou animada pra observá-lo.
673
00:34:32,000 --> 00:34:33,880
- Quanto contou?
- Pilhas de 50.
674
00:34:38,639 --> 00:34:40,239
{\an8}Vou recontar.
675
00:34:40,319 --> 00:34:42,600
Um dólar de diferença, e estamos ferrados.
676
00:34:42,679 --> 00:34:46,880
Eu reconto todas essas pilhas
de notas de 50 que Jacob contou.
677
00:34:46,960 --> 00:34:49,120
Uma pilha tem US$ 51,
678
00:34:49,199 --> 00:34:51,319
uma pilha tem US$ 49,
679
00:34:51,400 --> 00:34:53,480
uma pilha tem US$ 52.
680
00:34:53,560 --> 00:34:56,880
Eu o vi tentar sabotar a missão
bem na minha frente.
681
00:34:56,960 --> 00:35:00,760
Mas não contei a ninguém
porque quero guardar isso pra mim.
682
00:35:00,839 --> 00:35:03,040
- O que é isso?
- Cinquenta. Coloquei ali.
683
00:35:04,880 --> 00:35:06,440
Todos estão se empenhando.
684
00:35:06,520 --> 00:35:09,400
Acho que não há
comportamento de sabotador aqui.
685
00:35:12,799 --> 00:35:14,240
Tem mais no cofre?
686
00:35:14,760 --> 00:35:16,880
{\an8}TIME DINHEIRO
687
00:35:17,360 --> 00:35:19,799
{\an8}Casey, vou te dizer duas coisas, tá bem?
688
00:35:19,880 --> 00:35:20,880
Sim, o que foi?
689
00:35:21,400 --> 00:35:24,160
Um, vocês têm 25 minutos.
Acho que estamos bem.
690
00:35:24,240 --> 00:35:25,080
Ficaremos bem.
691
00:35:25,160 --> 00:35:28,360
Dois, se eu der um número de chave,
pode achar rapidamente?
692
00:35:28,440 --> 00:35:30,120
Ou vai demorar muito?
693
00:35:30,200 --> 00:35:32,319
Temos três anéis de chaves.
694
00:35:32,400 --> 00:35:36,319
Talvez possamos
procurar a primeira caixa juntos.
695
00:35:36,400 --> 00:35:39,880
Se conseguirmos a primeira,
podemos nos dividir.
696
00:35:39,960 --> 00:35:43,120
{\an8}Dividam as chaves entre três pessoas.
Sejam rápidos.
697
00:35:43,200 --> 00:35:45,960
Repita pra mim
o que está no livro de registro.
698
00:35:46,040 --> 00:35:47,040
Crawford, 34.
699
00:35:47,120 --> 00:35:48,240
Crawford, 34.
700
00:35:48,319 --> 00:35:50,440
Então precisam ir pra essa caixa.
701
00:35:50,520 --> 00:35:52,040
Achei uma chave 42.
702
00:35:56,760 --> 00:35:58,080
Trinta e quatro.
703
00:36:00,240 --> 00:36:01,920
Se for esta, estamos bem.
704
00:36:06,240 --> 00:36:07,600
- Foi!
- Isso!
705
00:36:09,200 --> 00:36:10,520
Abrimos uma.
706
00:36:10,600 --> 00:36:11,760
Isso!
707
00:36:12,280 --> 00:36:13,640
{\an8}Meu Deus!
708
00:36:13,720 --> 00:36:15,040
- Boa!
- Bom trabalho!
709
00:36:16,240 --> 00:36:18,400
Não sou rico o suficiente pra saber abrir.
710
00:36:18,480 --> 00:36:19,799
É bem aqui.
711
00:36:21,200 --> 00:36:22,040
O que é isso?
712
00:36:22,760 --> 00:36:23,680
O que é isso?
713
00:36:25,480 --> 00:36:26,640
Que porra é essa?
714
00:36:27,280 --> 00:36:28,319
Não é ouro.
715
00:36:29,720 --> 00:36:31,560
Onde está o ouro?
716
00:36:31,640 --> 00:36:33,120
{\an8}Isso não está certo.
717
00:36:34,000 --> 00:36:36,080
{\an8}Joias sob medida. Legal.
718
00:36:36,760 --> 00:36:37,839
Meu Deus!
719
00:36:38,720 --> 00:36:40,640
Não estamos perto de nada.
720
00:36:41,240 --> 00:36:42,880
Primeiro cofre, lixo.
721
00:36:42,960 --> 00:36:44,040
Segundo, lixo.
722
00:36:44,120 --> 00:36:45,560
Terceiro, lixo melhor.
723
00:36:45,640 --> 00:36:46,799
Quarto, lixo.
724
00:36:46,880 --> 00:36:49,040
Quinto, lixo, lixo, lixo.
725
00:36:49,120 --> 00:36:52,000
Algum nome tem que significar algo
ou só vamos achar lixo.
726
00:36:52,080 --> 00:36:53,680
É melhor continuar tentando, não?
727
00:36:53,760 --> 00:36:55,359
É muito frustrante.
728
00:36:55,440 --> 00:36:58,240
Não sabíamos como seguir em frente.
729
00:36:58,319 --> 00:36:59,680
O que deixamos passar?
730
00:37:01,240 --> 00:37:05,040
Ela precisa de um sistema.
Precisamos escolher os nomes certos.
731
00:37:05,600 --> 00:37:08,359
{\an8}TIME OURO
732
00:37:08,799 --> 00:37:11,760
{\an8}Facilite as coisas.
Não conte rápido demais.
733
00:37:11,839 --> 00:37:13,120
Oito, nove...
734
00:37:13,680 --> 00:37:16,040
Essas foram as libras.
735
00:37:16,120 --> 00:37:16,960
Pronto.
736
00:37:17,040 --> 00:37:19,359
Então, incluindo as libras esterlinas,
737
00:37:19,440 --> 00:37:22,080
estamos em US$ 6.710.
738
00:37:22,160 --> 00:37:23,680
Quer passar para outra?
739
00:37:23,760 --> 00:37:28,720
Se contarmos outros 3.290,
o grupo consegue US$ 10.000.
740
00:37:28,799 --> 00:37:31,080
Mas precisamos de exatamente 10.000.
741
00:37:31,160 --> 00:37:32,839
Isso. Nem mais, nem menos.
742
00:37:32,920 --> 00:37:33,880
Correto.
743
00:37:34,520 --> 00:37:36,760
No meu grupo,
daria facilmente pra sabotar.
744
00:37:36,839 --> 00:37:38,640
Três pessoas mexendo em dinheiro.
745
00:37:38,720 --> 00:37:40,640
Me avise qual moeda você fará.
746
00:37:40,720 --> 00:37:42,200
Vamos ao Vietnã.
747
00:37:42,799 --> 00:37:44,920
Na verdade, eu faço todas as conversões.
748
00:37:45,000 --> 00:37:48,319
Estou em posição
de arruinar tudo pro meu grupo, então...
749
00:37:49,200 --> 00:37:51,080
comportamento de sabotador é possível.
750
00:37:52,200 --> 00:37:53,520
São notas de quê?
751
00:37:54,839 --> 00:37:56,080
De 500.000.
752
00:37:56,880 --> 00:38:00,560
Pode contar 23 notas?
753
00:38:00,640 --> 00:38:03,400
Tem 18, 19, 20, 21, 22, 23.
754
00:38:03,480 --> 00:38:07,359
Certo, em dinheiro vietnamita,
são 500 dólares americanos.
755
00:38:08,160 --> 00:38:09,400
Beleza, essa acabou.
756
00:38:09,480 --> 00:38:13,080
E, Sandy, só pra esclarecer,
porque não quero errar aqui,
757
00:38:13,160 --> 00:38:16,359
cada nota é de 500.000.
758
00:38:16,440 --> 00:38:18,160
Espere, 500.000?
759
00:38:19,760 --> 00:38:21,359
É, são notas de quê?
760
00:38:21,880 --> 00:38:23,240
Não, 50.000.
761
00:38:24,400 --> 00:38:26,240
- Cinquenta mil.
- Isso, 50.000.
762
00:38:26,319 --> 00:38:28,880
Vamos ter que improvisar aqui.
763
00:38:28,960 --> 00:38:31,160
Achei que as notas eram de 500.000.
764
00:38:31,680 --> 00:38:32,600
Beleza.
765
00:38:32,680 --> 00:38:34,960
Tudo o que posso fazer é converter.
766
00:38:35,040 --> 00:38:38,480
Preciso confiar
que o que Sandy me diz está certo.
767
00:38:38,560 --> 00:38:40,280
Ou é um erro inocente,
768
00:38:40,359 --> 00:38:42,359
ou Sandy está sabotando a missão.
769
00:38:42,600 --> 00:38:45,799
{\an8}TIME DINHEIRO
770
00:38:47,359 --> 00:38:48,480
{\an8}Continuem. Vamos.
771
00:38:48,560 --> 00:38:50,400
{\an8}Vamos tentar quantas pudermos.
772
00:38:50,480 --> 00:38:52,960
{\an8}Precisamos ser mais organizados com isso.
773
00:38:53,040 --> 00:38:55,600
{\an8}Como a linha de produção de Henry Ford.
774
00:38:55,680 --> 00:38:57,920
Corremos e fazemos volume agora.
775
00:38:58,000 --> 00:38:59,280
É como devem fazer.
776
00:38:59,359 --> 00:39:02,400
Casey, fique aí
e diga a eles pra onde ir, tá?
777
00:39:02,480 --> 00:39:04,600
- G. Hodges, 290.
- Chave 290.
778
00:39:04,680 --> 00:39:08,680
Temos um sistema,
mas precisamos apontar melhor os nomes.
779
00:39:08,760 --> 00:39:11,120
Porque o aleatório não está funcionando.
780
00:39:12,880 --> 00:39:14,440
- Abriu!
- Will achou algo.
781
00:39:15,520 --> 00:39:16,359
O que é?
782
00:39:16,440 --> 00:39:17,880
- Uma barra de ouro?
- O que é?
783
00:39:19,640 --> 00:39:20,799
Algo de platina.
784
00:39:21,600 --> 00:39:22,560
Caramba.
785
00:39:22,640 --> 00:39:25,200
Kesi, quais são os outros sobrenomes?
786
00:39:25,799 --> 00:39:29,120
Alguns sobrenomes são:
Douglas, Walker, King, MacLeod.
787
00:39:29,200 --> 00:39:31,680
É possível que o sabotador tenha atacado.
788
00:39:31,760 --> 00:39:34,480
No trabalho da Kesi
como engenheira de software,
789
00:39:34,560 --> 00:39:38,359
ela está acostumada
a ver listas de números e códigos.
790
00:39:38,440 --> 00:39:42,880
Ela deveria ser capaz
de descobrir quais nomes apontar.
791
00:39:44,160 --> 00:39:45,680
Por que é tão difícil?
792
00:39:49,880 --> 00:39:52,280
É uma posição muito difícil de se estar,
793
00:39:52,359 --> 00:39:56,359
mas, honestamente,
não há método para a loucura.
794
00:39:56,440 --> 00:40:01,040
Vai ser algo bem na nossa cara.
795
00:40:03,080 --> 00:40:05,560
{\an8}Precisamos de tudo contado.
Vamos pôr numa bolsa.
796
00:40:05,640 --> 00:40:06,760
{\an8}- Tem bolsa?
- Tem.
797
00:40:06,839 --> 00:40:09,280
{\an8}Vamos guardar isso. Temos poucos minutos.
798
00:40:09,359 --> 00:40:12,319
Tá bem, Pranav, calma. Estou surtando.
799
00:40:13,240 --> 00:40:16,640
{\an8}O que podemos fazer agora
é ir o mais rápido possível
800
00:40:16,720 --> 00:40:19,319
{\an8}e tentar todas as chaves nas caixas.
801
00:40:20,920 --> 00:40:21,760
{\an8}Espere aí.
802
00:40:22,520 --> 00:40:23,359
{\an8}Não.
803
00:40:24,200 --> 00:40:26,319
{\an8}Avori colocou os dólares americanos.
804
00:40:26,400 --> 00:40:27,440
{\an8}Quatro mil.
805
00:40:27,520 --> 00:40:31,359
{\an8}Não sei converter
de dólares australianos para americanos.
806
00:40:31,440 --> 00:40:33,760
{\an8}Ou de Fiji e da China.
807
00:40:33,839 --> 00:40:36,799
{\an8}Se houver espaço
para sabotagem, será no topo.
808
00:40:36,880 --> 00:40:38,440
{\an8}Esse é o dinheiro vietnamita?
809
00:40:38,520 --> 00:40:40,040
- Sim.
- Então são 10.000.
810
00:40:40,120 --> 00:40:41,359
Devem ser 10.000.
811
00:40:41,440 --> 00:40:43,000
- Conseguimos.
- Devem ser 10.000.
812
00:40:43,080 --> 00:40:45,040
Ou nossa melhor tentativa de 10.000.
813
00:40:45,680 --> 00:40:48,000
{\an8}Esta missão pode ser melhor descrita
814
00:40:48,080 --> 00:40:52,640
{\an8}como uma lata de lixo com fogo
jogada numa caçamba com fogo
815
00:40:52,720 --> 00:40:54,880
e depois numa floresta com fogo.
816
00:40:54,960 --> 00:40:57,280
É um desastre total.
817
00:40:57,359 --> 00:40:58,200
Unhas.
818
00:40:59,000 --> 00:41:00,160
{\an8}Nada de ouro.
819
00:41:00,760 --> 00:41:01,960
{\an8}O que deixamos passar?
820
00:41:02,040 --> 00:41:03,839
{\an8}Não temos nada.
821
00:41:09,839 --> 00:41:11,440
Que vergonha.
822
00:41:12,560 --> 00:41:14,000
Peguem o dinheiro e corram.
823
00:41:14,080 --> 00:41:15,480
- Boa.
- Vamos.
824
00:41:25,680 --> 00:41:27,040
Beleza, conseguimos.
825
00:41:29,560 --> 00:41:30,880
Eles não parecem felizes.
826
00:41:30,960 --> 00:41:33,000
Não estão com pressa. Isso é ruim.
827
00:41:36,240 --> 00:41:38,600
Não sei. Acho que erramos em algum ponto.
828
00:41:38,680 --> 00:41:39,520
Muito!
829
00:41:41,160 --> 00:41:45,000
Como todo bom roubo,
a noite termina com uma bebida forte.
830
00:41:45,080 --> 00:41:46,640
- Time Ouro.
- Time Falido.
831
00:41:47,160 --> 00:41:48,839
Time Falido.
832
00:41:48,920 --> 00:41:49,920
Time Falido.
833
00:41:50,839 --> 00:41:52,120
- Olá.
- Ei.
834
00:41:53,160 --> 00:41:55,359
- Boa noite, jogadores.
- Ei.
835
00:41:55,440 --> 00:41:57,280
- Oi!
- Olá.
836
00:41:57,359 --> 00:42:01,640
Nada como uma bebida forte
após um dia roubando bancos, hein?
837
00:42:02,359 --> 00:42:03,200
E aí?
838
00:42:03,280 --> 00:42:04,680
O crime compensa?
839
00:42:06,120 --> 00:42:07,520
- Tomara.
- Em dinheiro.
840
00:42:08,200 --> 00:42:09,120
Não em ouro.
841
00:42:09,200 --> 00:42:12,319
Certo. Vamos começar com ouro.
842
00:42:12,400 --> 00:42:15,560
Se tivessem achado dez pepitas de ouro,
843
00:42:15,640 --> 00:42:19,200
teriam US$ 10.000 para o prêmio,
mas não há pepitas de ouro.
844
00:42:19,920 --> 00:42:21,240
O que aconteceu?
845
00:42:21,319 --> 00:42:23,799
Havia muitas chaves e muitas caixas.
846
00:42:24,440 --> 00:42:27,880
Devia haver algo na nossa papelada
847
00:42:27,960 --> 00:42:31,359
que nos permitisse saber quais eram.
848
00:42:32,400 --> 00:42:36,240
Posso dizer que havia nomes na lista
849
00:42:36,960 --> 00:42:41,200
que tinham associação com ouro.
850
00:42:41,799 --> 00:42:43,920
Meu Deus!
851
00:42:44,000 --> 00:42:45,200
Quais eram os nomes?
852
00:42:46,240 --> 00:42:47,680
K. Midas.
853
00:42:48,920 --> 00:42:50,760
Rei Midas.
854
00:42:51,520 --> 00:42:52,799
G. Locks.
855
00:42:53,760 --> 00:42:55,680
Cachinhos Dourados.
856
00:42:55,760 --> 00:42:58,160
L. Dorado.
857
00:42:59,560 --> 00:43:01,240
Cidade mítica de ouro.
858
00:43:03,440 --> 00:43:05,680
Se tivessem aberto essas caixas,
859
00:43:05,760 --> 00:43:08,120
teriam encontrado o ouro.
860
00:43:09,839 --> 00:43:11,280
Sinto muito, pessoal.
861
00:43:11,359 --> 00:43:12,200
Isso nunca...
862
00:43:12,280 --> 00:43:14,920
Você pensou fora da caixa?
863
00:43:15,000 --> 00:43:17,520
Se alguém tivesse lido em voz alta
864
00:43:17,600 --> 00:43:19,560
"L. Dorado", eu teria...
865
00:43:20,240 --> 00:43:23,280
Não vou mentir.
Se lesse L. Dorado, teria ignorado.
866
00:43:23,359 --> 00:43:24,200
Não.
867
00:43:26,200 --> 00:43:28,240
G. Locks também não teria provocado nada.
868
00:43:28,319 --> 00:43:29,160
Não!
869
00:43:30,080 --> 00:43:32,280
Kesi, você era a pensadora crítica.
870
00:43:32,359 --> 00:43:33,720
Você é inteligente.
871
00:43:33,799 --> 00:43:35,560
É engenheira de software.
872
00:43:37,520 --> 00:43:38,600
O que aconteceu?
873
00:43:39,280 --> 00:43:41,000
Kesi seria um bom sabotador.
874
00:43:41,520 --> 00:43:44,359
Will está no topo da minha lista.
875
00:43:44,440 --> 00:43:47,720
Mas logo abaixo de Will está Kesi.
876
00:43:50,520 --> 00:43:53,960
Time dinheiro, até agora,
este assalto foi um fracasso.
877
00:43:54,040 --> 00:43:57,920
O sucesso da missão
agora depende de vocês.
878
00:43:58,799 --> 00:44:00,120
Como foi pra vocês?
879
00:44:00,200 --> 00:44:01,319
Acho que foi ótimo.
880
00:44:01,400 --> 00:44:05,319
Trabalhar com esses três facilitou muito,
e conseguimos.
881
00:44:05,920 --> 00:44:11,280
Sua missão era entrar no cofre
e roubar US$ 10.000 em dinheiro.
882
00:44:11,359 --> 00:44:14,319
Você está confiante
na sua conversão de moedas?
883
00:44:14,400 --> 00:44:15,400
Bastante.
884
00:44:16,359 --> 00:44:17,520
Devem confiar em mim,
885
00:44:17,600 --> 00:44:19,920
e eu devo confiar neles
na contagem do dinheiro.
886
00:44:20,000 --> 00:44:23,240
A margem de erros é muito pequena.
887
00:44:23,319 --> 00:44:25,040
Então, time dinheiro.
888
00:44:25,120 --> 00:44:28,120
Querem saber
quanto trouxeram daquele banco?
889
00:44:28,200 --> 00:44:29,200
Sim, por favor.
890
00:44:31,120 --> 00:44:34,680
O dinheiro foi contado e verificado.
891
00:44:35,520 --> 00:44:38,000
Se o dinheiro não bater, eu sei por quê.
892
00:44:38,080 --> 00:44:41,319
Porque eu vi Jacob sabotando a missão.
893
00:44:42,080 --> 00:44:46,359
Posso dizer que nestas bolsas...
894
00:44:47,720 --> 00:44:51,560
há o equivalente a...
895
00:44:52,760 --> 00:44:53,920
Se perdermos,
896
00:44:54,000 --> 00:44:57,040
tenho conhecimento
que ninguém mais neste jogo tem.
897
00:44:57,120 --> 00:44:59,120
É um ótimo resultado pra mim.
898
00:45:44,040 --> 00:45:46,040
Legendas: Marcela Almeida