1 00:00:06,720 --> 00:00:09,920 NETFLIX 影集 2 00:00:14,040 --> 00:00:17,560 昨天沒看檔案的人 3 00:00:17,640 --> 00:00:21,160 有機會競標豁免權 4 00:00:22,840 --> 00:00:27,160 出價最高的人能得到豁免權 5 00:00:27,240 --> 00:00:31,200 前提是正確指出看過檔案的參賽者 6 00:00:32,080 --> 00:00:36,120 但這筆金額會從總獎金中扣除 7 00:00:36,199 --> 00:00:41,520 {\an8}總獎金目前是兩萬八千五百元 8 00:00:43,680 --> 00:00:45,680 在比賽中,待得越久 9 00:00:45,760 --> 00:00:47,360 {\an8}對這些人的認識越深 10 00:00:47,960 --> 00:00:51,040 {\an8}我想範圍介於兩千五百元到五千美元 11 00:00:51,120 --> 00:00:54,800 {\an8}我不知道有誰願意冒險賭上更多 12 00:00:56,680 --> 00:01:00,080 今晚的最高出價是... 13 00:01:03,080 --> 00:01:06,080 兩萬五千美元 14 00:01:06,160 --> 00:01:08,440 -什麼? -什麼? 15 00:01:08,520 --> 00:01:09,479 喂 16 00:01:10,000 --> 00:01:12,320 哇靠! 17 00:01:17,160 --> 00:01:20,080 那幾乎是全部的獎金 18 00:01:21,040 --> 00:01:23,479 兩萬五千元? 19 00:01:24,000 --> 00:01:28,640 {\an8}我不相信會有正常人下那麼大的賭注 20 00:01:28,720 --> 00:01:30,680 {\an8}就為了一次豁免權 21 00:01:31,839 --> 00:01:35,280 兩萬五千元... 22 00:01:36,680 --> 00:01:39,560 出價的人是... 23 00:01:43,800 --> 00:01:44,880 喬伊 24 00:01:50,559 --> 00:01:52,720 喬伊,兩萬五千元? 25 00:01:52,800 --> 00:01:54,440 妳寫錯字嗎? 26 00:01:54,520 --> 00:01:55,960 妳想寫兩千五百嗎? 27 00:01:57,600 --> 00:01:59,600 我現在很震驚 28 00:02:00,199 --> 00:02:02,640 這個數字幾乎不能再更高了 29 00:02:04,880 --> 00:02:06,559 {\an8}根本不合邏輯 30 00:02:06,640 --> 00:02:09,840 {\an8}這不好玩,沒有人能理解 31 00:02:09,919 --> 00:02:16,920 {\an8}世上沒有理由做這麼奇怪的事 32 00:02:17,000 --> 00:02:18,720 喬伊,妳有話要說嗎? 33 00:02:19,880 --> 00:02:24,320 我只想在比賽中爭取到另一天 34 00:02:25,959 --> 00:02:27,160 好,記住,喬伊 35 00:02:27,239 --> 00:02:32,000 妳選擇了一位妳懷疑看過檔案的人 36 00:02:32,640 --> 00:02:34,720 我向上帝祈禱妳寫的是我的名字 37 00:02:35,560 --> 00:02:36,840 這樣妳就錯了 38 00:02:39,440 --> 00:02:40,680 我希望喬伊是錯的 39 00:02:40,760 --> 00:02:44,239 {\an8}我心想:“不要 那是最高價,可是是錯的” 40 00:02:44,320 --> 00:02:46,320 {\an8}“所以下一個出價是五千元” 41 00:02:47,239 --> 00:02:48,080 喬伊 42 00:02:49,160 --> 00:02:50,480 妳認為誰看了? 43 00:02:53,239 --> 00:02:54,519 請說出我的名字 44 00:02:59,080 --> 00:03:00,160 葛雷格 45 00:03:01,239 --> 00:03:02,640 該死 46 00:03:03,959 --> 00:03:05,560 -你們都認為葛雷格看過嗎? -對 47 00:03:05,640 --> 00:03:06,480 對 48 00:03:07,600 --> 00:03:10,760 如果有人看了檔案,一定是葛雷格 49 00:03:11,959 --> 00:03:15,320 他不是團隊合作者 他參加比賽的動機不單純 50 00:03:15,880 --> 00:03:17,560 他為自己比賽 51 00:03:18,720 --> 00:03:19,880 我的心正在往下沈 52 00:03:20,560 --> 00:03:22,239 我得知道是不是葛雷格看的 53 00:03:22,320 --> 00:03:25,920 喬伊 ,如果葛雷格確實看了檔案 54 00:03:26,000 --> 00:03:28,160 妳能贏得豁免權 55 00:03:28,239 --> 00:03:31,560 總獎金會減少兩萬五千元 56 00:03:33,280 --> 00:03:35,440 如果葛雷格沒有看檔案 57 00:03:35,959 --> 00:03:37,880 妳就無法贏得豁免權 58 00:03:37,959 --> 00:03:40,920 總獎金不會減少 59 00:03:41,959 --> 00:03:43,320 要不要看影片? 60 00:03:43,399 --> 00:03:44,399 拜託 61 00:04:03,359 --> 00:04:05,760 我不打算打開來看 62 00:04:08,720 --> 00:04:09,799 這就是我的決定 63 00:04:12,200 --> 00:04:13,239 等等 64 00:04:18,880 --> 00:04:19,719 可是... 65 00:04:21,000 --> 00:04:22,479 另一方面 66 00:04:23,080 --> 00:04:24,560 如果我打開來看 67 00:04:24,640 --> 00:04:27,520 裡面的資訊對淘汰測驗有幫助 68 00:04:27,599 --> 00:04:29,720 能讓我在比賽中領先 69 00:04:30,320 --> 00:04:31,400 不要啊,老兄 70 00:04:31,479 --> 00:04:32,440 老兄 71 00:04:32,520 --> 00:04:33,599 所以... 72 00:04:35,520 --> 00:04:38,240 我必須看,我要看了 73 00:04:38,320 --> 00:04:39,640 -拜託,兄弟 -葛雷格 74 00:04:45,000 --> 00:04:45,880 他看了 75 00:04:51,840 --> 00:04:52,680 喬伊 76 00:04:53,280 --> 00:04:55,840 妳為自己爭取到豁免權 77 00:04:56,400 --> 00:04:57,320 謝謝 78 00:04:57,400 --> 00:05:01,000 {\an8}兩萬五千元已從總獎金中扣除 79 00:05:01,080 --> 00:05:05,680 (總獎金三千五百元) 80 00:05:06,280 --> 00:05:08,520 我想將贏得的獎金交給我媽 81 00:05:08,599 --> 00:05:10,160 改善她的生活 82 00:05:10,240 --> 00:05:12,840 這筆錢就這樣沒了 83 00:05:12,919 --> 00:05:14,280 誰會這麼做? 84 00:05:15,800 --> 00:05:20,039 看來你們有很多話要說 85 00:05:20,599 --> 00:05:22,680 那我們晚餐時再見 86 00:05:23,280 --> 00:05:25,120 我們只剩三千元 87 00:05:25,200 --> 00:05:26,760 是三千五百元 88 00:05:30,440 --> 00:05:31,720 我們會贏回來的,各位 89 00:05:32,400 --> 00:05:35,080 妳花了兩萬五千美元 90 00:05:35,160 --> 00:05:37,720 妳還敢說 :“我會贏回來”? 91 00:05:39,359 --> 00:05:41,479 妳的比賽策略到底是什麼? 92 00:05:41,560 --> 00:05:43,520 因為妳的策略和我們的不一樣 93 00:05:43,599 --> 00:05:47,919 不,我是來贏錢的 我和你們一樣想贏 94 00:05:48,000 --> 00:05:49,960 -才不是 -就像我說... 95 00:05:50,039 --> 00:05:52,680 妳每次出任務都失敗了 96 00:05:52,760 --> 00:05:55,320 如果那是妳的策略,住手 97 00:05:56,359 --> 00:05:58,960 到了這個地步,妳沒有貢獻任何獎金 98 00:05:59,479 --> 00:06:00,840 每項任務都失敗了? 99 00:06:00,919 --> 00:06:03,240 對,妳的每項任務都失敗了 100 00:06:03,840 --> 00:06:05,120 如果喬伊是內鬼 101 00:06:05,200 --> 00:06:06,479 {\an8}幹得好 102 00:06:06,560 --> 00:06:08,039 {\an8}如果喬伊不是內鬼 103 00:06:08,680 --> 00:06:10,680 {\an8}我已失去對她的尊重 104 00:06:11,280 --> 00:06:13,720 我還是想聽妳的回答 105 00:06:13,800 --> 00:06:17,240 妳的策略是什麼?妳有什麼計劃? 106 00:06:17,320 --> 00:06:18,840 妳的比賽策略是什麼? 107 00:06:18,919 --> 00:06:21,000 因為現在是大家都對妳不滿 108 00:06:21,080 --> 00:06:23,320 我沒必要告訴妳我的策略,艾芙瑞 109 00:06:23,400 --> 00:06:26,080 我們會把錢賺回來,可以的 110 00:06:26,160 --> 00:06:31,479 {\an8}我相信很多人認為 我很可疑,我是內鬼 111 00:06:31,560 --> 00:06:34,440 我沒差,只要我能撐到最後就好了 112 00:06:35,000 --> 00:06:37,080 說到底,《誰是內鬼》是個比賽 113 00:06:37,720 --> 00:06:39,599 我是來贏的 114 00:06:41,520 --> 00:06:44,160 喬伊非常有膽識 115 00:06:44,240 --> 00:06:48,680 {\an8}我不禁喜歡上這些紛爭 116 00:06:49,400 --> 00:06:50,799 沒有人在看我 117 00:06:50,880 --> 00:06:55,640 大家都忙著對結果目瞪口呆 118 00:06:58,760 --> 00:06:59,599 嘿,葛雷格 119 00:07:00,640 --> 00:07:04,200 給參賽者時間思考剛才發生的事之後 120 00:07:04,280 --> 00:07:07,640 現在是時候集合,進行今晚的淘汰 121 00:07:09,239 --> 00:07:10,640 你們還好嗎? 122 00:07:11,680 --> 00:07:13,320 -哈囉 -可以更好 123 00:07:15,440 --> 00:07:18,479 好,各位,我們不能再逃避了 124 00:07:18,560 --> 00:07:21,440 現在是大家參加測驗的時候了 125 00:07:21,520 --> 00:07:23,280 除了喬伊 126 00:07:23,919 --> 00:07:25,520 她贏得了豁免權 127 00:07:26,239 --> 00:07:29,719 有人希望自己的出價更高嗎? 128 00:07:31,359 --> 00:07:34,680 喬伊為自己比賽,為自己做打算 129 00:07:34,760 --> 00:07:37,239 那就是她的策略,我是說 130 00:07:37,320 --> 00:07:38,960 {\an8}她很行,因為很有用 131 00:07:40,200 --> 00:07:41,520 你知道,五千元 132 00:07:41,599 --> 00:07:45,080 我想和別人相比,我的出價太低了 133 00:07:45,159 --> 00:07:46,400 但另一方面 134 00:07:46,479 --> 00:07:48,440 兩萬五千元? 135 00:07:50,400 --> 00:07:51,680 我無言了 136 00:07:53,960 --> 00:07:56,680 一如往常,你們要回答20個 137 00:07:56,760 --> 00:07:59,039 與內鬼有關的問題 138 00:07:59,120 --> 00:08:02,080 答錯題目最多的人 139 00:08:02,159 --> 00:08:04,239 會立刻被淘汰 140 00:08:04,760 --> 00:08:05,799 測驗即將開始 141 00:08:06,320 --> 00:08:07,400 祝各位好運 142 00:08:17,560 --> 00:08:20,359 今晚聽到的消息讓我非常震驚 143 00:08:20,440 --> 00:08:22,760 所以我必須懷疑喬伊 144 00:08:22,840 --> 00:08:24,479 她在我的名單上 145 00:08:24,560 --> 00:08:26,080 她可能在最上面 146 00:08:26,159 --> 00:08:27,359 {\an8}(內鬼是什麼星座?) 147 00:08:27,440 --> 00:08:29,520 我有充分準備參加測驗 148 00:08:29,599 --> 00:08:32,120 我有時間研究檔案 149 00:08:33,679 --> 00:08:36,480 在任務中,我認為內鬼在水上那組 150 00:08:36,559 --> 00:08:39,720 看著他們搞砸這項任務 151 00:08:39,799 --> 00:08:42,240 我不會把範圍縮小到一個人 152 00:08:43,360 --> 00:08:45,480 我一直在想 153 00:08:45,560 --> 00:08:48,560 我以為我知道的一切都變了 154 00:08:48,640 --> 00:08:50,640 我想艾芙瑞很有嫌疑 155 00:08:50,720 --> 00:08:55,160 但喬伊的舉動太大膽了 她有可能是內鬼 156 00:08:55,880 --> 00:08:58,520 不曉得,我心中百感交集 157 00:09:00,000 --> 00:09:03,840 葛雷格毫不猶豫地放棄一萬元 158 00:09:03,920 --> 00:09:07,240 而且他並沒有為獎金做出貢獻 159 00:09:07,840 --> 00:09:09,640 絕對是內鬼的行為 160 00:09:09,720 --> 00:09:12,800 雖然喬伊有豁免權 161 00:09:12,880 --> 00:09:14,560 她仍有可能是內鬼 162 00:09:14,640 --> 00:09:17,800 她什麼都沒做,她沒贏得任何獎金 163 00:09:17,880 --> 00:09:21,120 {\an8}她只會搞破壞,讓獎金變少 164 00:09:25,440 --> 00:09:26,880 (測驗結束) 165 00:09:33,079 --> 00:09:36,560 又到了今晚的緊張時刻 166 00:09:37,480 --> 00:09:38,440 如各位所知 167 00:09:38,520 --> 00:09:40,360 我會發送結果 168 00:09:40,440 --> 00:09:43,160 你們面前的手機螢幕會亮起來 169 00:09:43,839 --> 00:09:46,440 如果是綠色,表示你安全了 170 00:09:47,280 --> 00:09:48,480 如果是紅色 171 00:09:49,079 --> 00:09:51,400 表示你被淘汰了 172 00:09:54,280 --> 00:09:55,280 來吧 173 00:09:55,839 --> 00:09:57,360 要開始了 174 00:09:57,440 --> 00:10:00,520 我會隨機輸入你們的名字 175 00:10:01,280 --> 00:10:03,959 第一位是賈寇伯 176 00:10:07,920 --> 00:10:09,000 (賈寇伯) 177 00:10:12,839 --> 00:10:14,800 下一位是艾芙瑞 178 00:10:20,839 --> 00:10:22,040 讚啦 179 00:10:24,760 --> 00:10:27,120 我現在要輸入... 180 00:10:28,040 --> 00:10:29,120 多姆 181 00:10:36,160 --> 00:10:37,520 (多姆) 182 00:10:55,560 --> 00:10:56,400 你還好嗎? 183 00:10:57,440 --> 00:10:59,880 -很好 -慢慢來,好嗎? 184 00:11:00,600 --> 00:11:02,600 這對每個人來說都很難受 185 00:11:04,520 --> 00:11:07,120 最關心獎金的人... 186 00:11:08,880 --> 00:11:10,120 今晚被淘汰了 187 00:11:11,800 --> 00:11:15,040 而賠掉所有獎金的人有豁免權 188 00:11:15,640 --> 00:11:18,400 很有詩意,太悽慘了 189 00:11:21,719 --> 00:11:24,240 多姆從一開始就很真誠 190 00:11:24,320 --> 00:11:26,680 我認為他是非常誠實的參賽者 191 00:11:26,760 --> 00:11:29,240 看到他被淘汰令人難過 192 00:11:30,120 --> 00:11:32,839 我參加比賽的主要目標是想讓我媽 193 00:11:32,920 --> 00:11:34,440 為她兒子... 194 00:11:35,280 --> 00:11:38,000 感到驕傲,為我參加比賽感到驕傲 195 00:11:38,079 --> 00:11:41,000 多姆,她絕對會為你感到驕傲 196 00:11:41,640 --> 00:11:43,000 謝謝,我很感激 197 00:11:44,280 --> 00:11:47,160 他在所有任務中都拼盡全力 198 00:11:47,240 --> 00:11:48,079 對啊 199 00:11:48,600 --> 00:11:52,280 多姆是個了不起的人 200 00:11:52,360 --> 00:11:54,920 {\an8}對我來說,他是那種... 201 00:11:55,520 --> 00:11:58,560 {\an8}我覺得他的個性 讓我成為更好的競爭對手 202 00:11:59,160 --> 00:12:01,160 {\an8}看到他離開很難受 203 00:12:01,760 --> 00:12:03,520 {\an8}你覺得你做錯了什麼嗎? 204 00:12:03,600 --> 00:12:06,560 由於本週發生的事件 我改變了作答對象 205 00:12:06,640 --> 00:12:08,440 我得到很多資訊 206 00:12:09,719 --> 00:12:10,719 也許就是這樣 207 00:12:10,800 --> 00:12:13,199 也許我該堅持答案 208 00:12:13,280 --> 00:12:15,240 維持過去兩週的作答對象 209 00:12:15,320 --> 00:12:17,760 也許結果會不一樣 210 00:12:18,440 --> 00:12:22,079 我覺得是我害了多姆要回家 211 00:12:22,160 --> 00:12:23,480 在上次任務中 212 00:12:23,560 --> 00:12:26,360 我故意拋下氣瓶 我還是會做同樣的事 213 00:12:27,000 --> 00:12:29,800 這是比賽,你必須做你該做的事 214 00:12:29,880 --> 00:12:31,640 繼續向前看 215 00:12:32,839 --> 00:12:35,079 失去你會讓人感到失落 216 00:12:35,160 --> 00:12:37,920 對,我會想念大家的 217 00:12:38,000 --> 00:12:38,880 我會想妳 218 00:12:40,079 --> 00:12:41,599 我也會想你的,多姆 219 00:12:41,680 --> 00:12:43,440 他為我們帶來了溫暖 220 00:12:43,520 --> 00:12:44,680 對啊 221 00:12:45,880 --> 00:12:47,800 -謝謝 -祝你好運 222 00:12:48,440 --> 00:12:50,440 -好好照顧那些傢伙 -再見 223 00:12:53,280 --> 00:12:54,880 多姆不應該回家 224 00:12:55,400 --> 00:12:57,320 他應該要繼續留下來 225 00:12:58,400 --> 00:13:00,320 我們一次又一次學到了經驗 226 00:13:01,760 --> 00:13:02,959 這個比賽並不尋常 227 00:13:14,199 --> 00:13:18,199 從珊瑚礁到內陸的雷文斯伍德礦區 228 00:13:18,280 --> 00:13:22,199 剩餘的參賽者有可能在下一個任務中 229 00:13:22,280 --> 00:13:23,599 挖到金礦 230 00:13:38,400 --> 00:13:40,040 -我們要幹嘛? -不知道 231 00:13:40,120 --> 00:13:44,040 我希望不要再失去兩萬五千元了 232 00:13:45,320 --> 00:13:48,360 獎金所剩不多,大家都覺得很難為情 233 00:13:48,440 --> 00:13:51,360 現在很明顯,內鬼贏了比賽 234 00:13:51,440 --> 00:13:55,079 我希望我們能盡快去解任務 235 00:13:55,160 --> 00:13:59,360 因為這些錢連買機票回家都不夠 236 00:14:00,360 --> 00:14:01,920 -一張機票也買不起 -對啊 237 00:14:02,719 --> 00:14:05,719 這場公路旅行必須讓大家團結 238 00:14:06,320 --> 00:14:08,880 這是澳洲當地的酒吧 239 00:14:09,400 --> 00:14:10,400 太酷了 240 00:14:11,000 --> 00:14:13,719 我們前幾天跌到“海”底 241 00:14:13,800 --> 00:14:15,839 情況只會變得更好 242 00:14:15,920 --> 00:14:18,079 敬多姆 243 00:14:18,160 --> 00:14:19,440 -為此乾一杯 -好! 244 00:14:19,520 --> 00:14:21,839 還要賺到更多獎金 245 00:14:22,920 --> 00:14:25,599 他們表現出對前競爭對手的支持 246 00:14:27,839 --> 00:14:28,959 但在這個比賽中 247 00:14:29,040 --> 00:14:31,719 人們說的不一定是真心話 248 00:14:34,120 --> 00:14:38,760 接下來的驚喜 會揭露參賽者的真實感受 249 00:14:42,479 --> 00:14:43,640 我在哪裡? 250 00:14:44,199 --> 00:14:46,240 我在回程去機場的路上 251 00:14:46,319 --> 00:14:48,839 司機在一個奇怪的小鎮停了下來 252 00:14:50,680 --> 00:14:52,439 {\an8}我不知道這是怎麼回事 253 00:15:00,000 --> 00:15:01,400 天啊 254 00:15:03,800 --> 00:15:04,680 喂,多姆 255 00:15:05,240 --> 00:15:06,560 好久不見 256 00:15:07,079 --> 00:15:09,880 在人生中 不是每個人都有第二次機會 257 00:15:09,959 --> 00:15:13,079 但在這個比賽裡,這是偶爾的事 258 00:15:14,240 --> 00:15:15,640 望向窗外 259 00:15:17,360 --> 00:15:20,199 參賽者都在飯店裡喝酒 260 00:15:21,839 --> 00:15:24,560 你最好希望他們想你 因為你需要他們的幫助 261 00:15:24,640 --> 00:15:25,959 才能重回比賽 262 00:15:26,800 --> 00:15:27,640 什麼? 263 00:15:28,199 --> 00:15:30,760 知道我可能會回來比賽 264 00:15:30,839 --> 00:15:31,839 我很興奮 265 00:15:32,360 --> 00:15:36,880 你只需要一組簡單的密碼來解鎖車門 266 00:15:37,920 --> 00:15:41,839 密碼是一個美國城鎮 就印在保險桿的貼紙上 267 00:15:41,920 --> 00:15:43,560 這輛計程車的後方 268 00:15:43,640 --> 00:15:44,719 (西雅圖) 269 00:15:44,800 --> 00:15:48,360 如果想要得到密碼 你需要剩餘九位參賽者的幫助 270 00:15:49,079 --> 00:15:51,800 他們也要願意幫助你 271 00:15:52,439 --> 00:15:53,680 如果你是對的 272 00:15:53,760 --> 00:15:56,719 車門會打開,你能回到比賽中 273 00:15:56,800 --> 00:15:57,800 你也會帶來 274 00:15:57,880 --> 00:16:01,319 獎金一萬美元 275 00:16:02,760 --> 00:16:05,479 這輛車子裡有完整的任務簡報 276 00:16:05,560 --> 00:16:08,719 以及聯絡飯店內參賽者的無線電 277 00:16:08,800 --> 00:16:10,000 祝你好運,多姆 278 00:16:10,520 --> 00:16:12,479 計時開始 279 00:16:19,000 --> 00:16:20,599 天啊 280 00:16:20,680 --> 00:16:21,959 這...好 281 00:16:23,319 --> 00:16:25,079 來試試看吧,開始了 282 00:16:26,520 --> 00:16:27,520 喂! 283 00:16:29,319 --> 00:16:30,800 -那是多姆嗎? -那是誰? 284 00:16:30,880 --> 00:16:31,959 什麼? 285 00:16:32,040 --> 00:16:33,040 多姆! 286 00:16:33,120 --> 00:16:34,719 聽得到嗎? 287 00:16:34,800 --> 00:16:36,479 -聽見了! -那是誰? 288 00:16:36,560 --> 00:16:37,839 -喂! -在酒吧那邊! 289 00:16:37,920 --> 00:16:38,839 是的,先生? 290 00:16:40,280 --> 00:16:42,079 好了,跟我們說話 291 00:16:42,160 --> 00:16:45,240 嘿,聽說有人趁我不在,過得很高興 292 00:16:46,280 --> 00:16:48,959 -是多姆! -天啊! 293 00:16:49,479 --> 00:16:52,160 到底是怎麼回事? 294 00:16:52,719 --> 00:16:54,760 這絕對是我意想不到的驚喜 295 00:16:55,439 --> 00:16:59,599 我有機會重回比賽 我也會帶來一萬元獎金 296 00:17:00,160 --> 00:17:01,680 我需要你們幫忙 297 00:17:01,760 --> 00:17:05,760 我的清單上有九個問題 一個人回答一題 298 00:17:05,839 --> 00:17:08,119 還有十個城鎮的名單 299 00:17:08,200 --> 00:17:10,960 你們只要回答正確 300 00:17:11,040 --> 00:17:12,760 我能將這些地名刪掉 301 00:17:12,839 --> 00:17:15,800 剩下的地名應該是密碼 302 00:17:15,880 --> 00:17:16,800 (西雅圖) 303 00:17:16,880 --> 00:17:19,200 我們能輕鬆獲得一萬元 304 00:17:19,280 --> 00:17:22,119 我們要做的是讓一名參賽者回來 305 00:17:22,919 --> 00:17:26,280 我不認為他是激烈的競爭者 否則他還在這裡 306 00:17:27,159 --> 00:17:29,680 首先,我需要普納夫 307 00:17:30,240 --> 00:17:31,360 你好嗎,多姆? 308 00:17:31,440 --> 00:17:34,080 你最喜歡的運動隊伍來自哪座城市? 309 00:17:34,800 --> 00:17:35,640 費城 310 00:17:36,159 --> 00:17:38,399 啊!加油,寶貝,加油,老鷹隊 311 00:17:39,159 --> 00:17:40,200 飛翔,老鷹,飛翔 312 00:17:40,720 --> 00:17:41,560 完畢 313 00:17:45,200 --> 00:17:48,680 下一題,我需要我的好友桑迪 314 00:17:48,760 --> 00:17:50,080 桑迪,妳在哪裡? 315 00:17:50,800 --> 00:17:53,960 妳最喜歡美國哪個鎮或城市? 316 00:17:55,080 --> 00:17:59,040 所以我們讓他回來就能加一萬 或什麼都沒有? 317 00:17:59,760 --> 00:18:00,760 很簡單吧? 318 00:18:03,240 --> 00:18:04,520 我是說,這很簡單 319 00:18:05,680 --> 00:18:07,640 喂? 桑迪? 320 00:18:09,560 --> 00:18:10,919 有人聽得到嗎? 321 00:18:11,000 --> 00:18:11,960 桑迪? 322 00:18:12,040 --> 00:18:13,520 我以為妳會回答 323 00:18:13,600 --> 00:18:16,200 -妳在開玩笑嗎? -我不會回答 324 00:18:19,760 --> 00:18:22,360 因為他早就有名單 325 00:18:22,440 --> 00:18:24,880 他回來後就能佔上風 326 00:18:24,960 --> 00:18:26,640 嘿,這裡很熱 327 00:18:26,720 --> 00:18:28,640 他們沒給我食物 328 00:18:28,720 --> 00:18:31,560 我們聽到了,兄弟 我們正在討論這件事 329 00:18:32,280 --> 00:18:35,120 我覺得現在的獎金太少了 330 00:18:35,200 --> 00:18:36,960 我們可以取得獎金嗎? 331 00:18:37,520 --> 00:18:39,000 他一定會佔上風 332 00:18:41,000 --> 00:18:44,600 除非有人和桑迪說話 否則她從不主動發言 333 00:18:44,679 --> 00:18:49,240 但現在她第一個說 “我們不該讓多姆回來” 334 00:18:51,280 --> 00:18:54,240 聽著,他是個很棒的人 335 00:18:54,840 --> 00:18:55,919 我自己也是競爭者 336 00:18:56,000 --> 00:18:59,240 我知道他有多努力,這很明顯 337 00:18:59,320 --> 00:19:00,560 但如果他回來了 338 00:19:00,640 --> 00:19:05,159 他已經知道誰不是內鬼了 339 00:19:11,080 --> 00:19:13,520 我同意,我心想:“他出局了” 340 00:19:13,600 --> 00:19:17,280 我同意桑迪說的,他知道誰不是內鬼 341 00:19:17,880 --> 00:19:18,720 各位? 342 00:19:18,800 --> 00:19:22,000 他知道他在測驗中選錯了誰 343 00:19:22,080 --> 00:19:25,200 他比別人多了一項優勢 344 00:19:31,880 --> 00:19:33,360 這樣想吧 345 00:19:33,440 --> 00:19:35,679 是的,我們帶回來另一位競爭者 346 00:19:35,760 --> 00:19:37,280 但我們的確能拿到一萬 347 00:19:37,360 --> 00:19:38,600 -而且... -不行 348 00:19:40,080 --> 00:19:41,080 我不想讓多姆回來 349 00:19:41,640 --> 00:19:43,720 讓另一位參賽者回來比賽很愚蠢 350 00:19:43,800 --> 00:19:45,919 我知道有一萬元,但我們可以自己賺 351 00:19:46,520 --> 00:19:50,120 -這就是兩難處境 -我們沒有共識,那就集體投票吧 352 00:19:50,200 --> 00:19:51,760 從妳開始,說吧,喬伊 353 00:19:51,840 --> 00:19:52,960 我贊成讓他回來 354 00:19:53,520 --> 00:19:54,640 再說,還有一萬元 355 00:19:56,520 --> 00:19:57,840 那是很大一筆錢 356 00:19:57,919 --> 00:20:00,120 現在我猶豫不決了 357 00:20:00,880 --> 00:20:02,360 我很喜歡他 358 00:20:04,520 --> 00:20:05,760 我贊成 359 00:20:06,600 --> 00:20:09,000 他是來比賽的,他說了無數次他想贏 360 00:20:09,960 --> 00:20:11,200 我反對 361 00:20:12,640 --> 00:20:14,679 反對,換做是多姆,他不會讓我回來 362 00:20:14,760 --> 00:20:16,320 我反對 363 00:20:16,880 --> 00:20:19,280 他出局了,少了一位競爭對手 364 00:20:19,880 --> 00:20:21,200 我反對 365 00:20:22,600 --> 00:20:26,679 沒人想退一步,讓人數變多 366 00:20:26,760 --> 00:20:28,800 所以我想我的答案是反對 367 00:20:31,720 --> 00:20:32,560 各位? 368 00:20:33,120 --> 00:20:34,159 你們不跟我說話嗎? 369 00:20:34,240 --> 00:20:37,080 {\an8}告訴他吧,跟他說我們反對 370 00:20:37,159 --> 00:20:40,080 {\an8}桑迪可能看起來很和善、真誠、仁慈 371 00:20:40,159 --> 00:20:42,840 原來她很冷血 372 00:20:43,440 --> 00:20:44,520 我要密切關住她 373 00:20:45,560 --> 00:20:47,480 我認為大家都低估了我 374 00:20:48,320 --> 00:20:51,600 他們只看到一個來自德州的女孩 375 00:20:55,320 --> 00:20:57,080 -多姆 -喂? 376 00:20:58,159 --> 00:21:01,200 我們都愛你 我們很想你,希望你一切順利 377 00:21:01,840 --> 00:21:05,560 但現在集體表決的共識是... 378 00:21:05,640 --> 00:21:07,560 我們不能給你這些答案 379 00:21:10,720 --> 00:21:12,240 {\an8}難道你們不認為我是盟友 380 00:21:12,320 --> 00:21:16,360 {\an8}能幫助你們贏得獎金一萬元嗎? 381 00:21:17,720 --> 00:21:19,760 {\an8}大家現在的感覺是 382 00:21:19,840 --> 00:21:22,080 {\an8}你是威脅,而不是資產 383 00:21:22,800 --> 00:21:23,760 那好吧 384 00:21:24,320 --> 00:21:25,600 既然是這樣的話 385 00:21:27,360 --> 00:21:28,360 就這樣 386 00:21:29,320 --> 00:21:30,159 好嗎? 387 00:21:31,840 --> 00:21:32,960 你們知道嗎? 388 00:21:33,040 --> 00:21:34,360 如果他猜對的話... 389 00:21:34,440 --> 00:21:36,840 -他可能還會回來 -他可能還會回來 390 00:21:39,720 --> 00:21:43,040 我沒時間浪費,我得開始想辦法 391 00:21:43,600 --> 00:21:46,040 如果其他參賽者不肯回答我的問題 392 00:21:47,200 --> 00:21:48,560 我很樂意自己來 393 00:21:49,439 --> 00:21:50,560 猜猜看 394 00:21:51,679 --> 00:21:54,480 桑迪來自德州 德州有聖安東尼奧 395 00:21:55,040 --> 00:21:56,840 我得仰賴在比賽中 396 00:21:56,919 --> 00:21:58,480 短時間內取得的資訊 397 00:22:00,960 --> 00:22:03,280 一、二、三、四、五、六、七 398 00:22:04,760 --> 00:22:07,280 好,讓我試最後一次 399 00:22:08,200 --> 00:22:10,240 我看著剩下的兩個城市 400 00:22:10,320 --> 00:22:11,880 只能憑直覺了 401 00:22:14,200 --> 00:22:15,399 梅爾莫或西雅圖 402 00:22:16,200 --> 00:22:17,200 我不知道 403 00:22:17,840 --> 00:22:19,480 如果我錯了就錯了 404 00:22:20,439 --> 00:22:21,280 試了就知道 405 00:22:21,360 --> 00:22:22,560 豁出去了 406 00:22:25,480 --> 00:22:26,480 我選梅爾莫 407 00:22:28,200 --> 00:22:31,120 “密碼不正確,再見,多姆,抱歉” 408 00:22:31,640 --> 00:22:33,679 (西雅圖) 409 00:22:34,439 --> 00:22:35,439 事實就是這樣 410 00:22:37,840 --> 00:22:38,679 公平競爭 411 00:22:40,000 --> 00:22:41,040 盡我所能了 412 00:22:41,640 --> 00:22:42,760 保重,各位 413 00:22:45,800 --> 00:22:46,640 回家時間 414 00:22:49,919 --> 00:22:51,000 我覺得很過意不去 415 00:22:52,159 --> 00:22:54,960 桑迪說讓多姆回來是很糟糕的事 416 00:22:55,040 --> 00:22:56,960 然後她又說她過意不去 417 00:22:57,560 --> 00:22:58,560 胡扯 418 00:22:58,640 --> 00:23:00,480 妳根本不在乎 419 00:23:00,560 --> 00:23:02,080 她讓我知道 420 00:23:02,159 --> 00:23:06,080 我對她的想法不夠準確 421 00:23:06,640 --> 00:23:08,760 她很有可能是內鬼 422 00:23:09,880 --> 00:23:13,320 對我來說,桑迪是一匹黑馬 423 00:23:13,399 --> 00:23:15,640 她是我之前沒懷疑過的人 424 00:23:15,720 --> 00:23:18,480 她進入了我的懷疑名單中 425 00:23:18,560 --> 00:23:20,720 她做了所有正確的舉動 426 00:23:20,800 --> 00:23:22,480 巧妙地讓獎金減少 427 00:23:23,080 --> 00:23:24,120 我會盯著她 428 00:23:28,360 --> 00:23:30,919 -日安,朋友們 -艾莉克絲! 429 00:23:32,360 --> 00:23:35,720 這裡是真正的藍色澳洲體驗 430 00:23:36,760 --> 00:23:39,399 我看到多姆不在我們身邊 431 00:23:40,480 --> 00:23:42,760 也就是說目前的獎金 432 00:23:42,840 --> 00:23:46,919 {\an8}仍是四位數,三千五百元 433 00:23:48,360 --> 00:23:49,320 {\an8}太糟糕了 434 00:23:50,360 --> 00:23:51,640 我們現在位於 435 00:23:51,720 --> 00:23:56,600 澳洲的礦坑小鎮雷文斯伍德 436 00:23:56,679 --> 00:24:00,240 這裡有豐富的金礦 437 00:24:00,880 --> 00:24:03,240 周遭有這麼多財富 438 00:24:03,800 --> 00:24:06,399 你需要存放在相當安全的地方 439 00:24:07,880 --> 00:24:10,120 像銀行那樣的地方 440 00:24:10,200 --> 00:24:14,720 保存貴重物品超過一百年的堡壘 441 00:24:14,800 --> 00:24:16,080 直到今天 442 00:24:16,720 --> 00:24:17,840 因為... 443 00:24:18,720 --> 00:24:20,159 你們的任務... 444 00:24:21,040 --> 00:24:22,080 是搶劫銀行 445 00:24:23,640 --> 00:24:25,439 -太好了! -好耶! 446 00:24:26,439 --> 00:24:29,880 {\an8}也許比起賺錢,我們更擅長偷錢 447 00:24:30,760 --> 00:24:31,720 {\an8}我一直想搶銀行 448 00:24:31,800 --> 00:24:33,800 {\an8}不是認真的,請不要逮捕我 449 00:24:34,480 --> 00:24:37,439 今晚有兩萬元獎金 450 00:24:37,520 --> 00:24:39,159 在夜色的掩護下 451 00:24:39,240 --> 00:24:42,280 你們要闖入澳洲最古老的銀行之一 452 00:24:42,360 --> 00:24:45,320 設法偷走現金 453 00:24:45,399 --> 00:24:48,520 當然了,還有黃金 454 00:24:49,399 --> 00:24:52,520 現在我要你們做的第一件事 455 00:24:52,600 --> 00:24:57,520 就是選出兩位最擅長批判性思考的人 456 00:24:58,120 --> 00:25:02,200 這兩位參賽者要合作將大家分成兩組 457 00:25:02,280 --> 00:25:04,840 黃金組和現金組 458 00:25:05,399 --> 00:25:09,919 批判性思想家負責帶領團隊策劃搶劫 459 00:25:10,480 --> 00:25:11,320 誰要擔任? 460 00:25:13,199 --> 00:25:16,080 我希望有機會為大家進行批判性思考 461 00:25:16,159 --> 00:25:19,399 這是內鬼最想要的位置 462 00:25:19,960 --> 00:25:24,840 所以我想確保重要角色 由我信得過的玩家來擔任 463 00:25:25,360 --> 00:25:27,199 艾芙瑞,好啊 464 00:25:27,280 --> 00:25:28,880 但恕我直言 465 00:25:28,960 --> 00:25:31,399 如果要選艾芙瑞,那就會有普納夫 466 00:25:31,480 --> 00:25:33,120 你們想讓他們兩個合作嗎? 467 00:25:33,919 --> 00:25:35,760 他們顯然關係非常好 468 00:25:36,439 --> 00:25:37,840 想讓他們分開嗎? 469 00:25:37,919 --> 00:25:39,480 我想我們需要把他們分開 470 00:25:40,040 --> 00:25:41,880 讓他們合作是很可怕的 471 00:25:41,960 --> 00:25:44,720 因為他們決意要互相幫助 472 00:25:44,800 --> 00:25:49,360 他們的決定對他們有利 不是對團體有利 473 00:25:50,120 --> 00:25:51,840 我提議我們指派普納夫和坷希 474 00:25:52,720 --> 00:25:54,520 我想讓他擔任思考角色 475 00:25:54,600 --> 00:25:57,679 我相信他能適任,我不會猶豫 476 00:25:58,399 --> 00:26:00,960 我想坷希和普納夫能保持平衡 477 00:26:01,040 --> 00:26:02,560 我喜歡你的選擇 478 00:26:02,640 --> 00:26:06,080 坷希超級聰明,普納夫比較有邏輯 479 00:26:06,159 --> 00:26:08,040 {\an8}我相信他們兩個 480 00:26:08,120 --> 00:26:10,399 我和坷希沒問題,我想我們會更好 481 00:26:11,080 --> 00:26:14,120 你們有團隊精神嗎? 482 00:26:14,199 --> 00:26:16,919 我覺得很好,我和普納夫都是工程師 483 00:26:17,640 --> 00:26:20,720 雖然普納夫涉獵法律領域 484 00:26:20,800 --> 00:26:25,640 {\an8}我很喜歡他,也很欽佩他 485 00:26:26,199 --> 00:26:28,080 我想我們能合作無間 486 00:26:28,159 --> 00:26:29,520 坷希和普納夫,很簡單 487 00:26:29,600 --> 00:26:30,760 我同意 488 00:26:30,840 --> 00:26:33,199 好,選出了兩位批判性思考家 489 00:26:33,760 --> 00:26:34,919 普納夫與坷希 490 00:26:35,000 --> 00:26:38,320 請討論你們要怎麼將大家分成兩組 491 00:26:38,399 --> 00:26:39,919 記住,現金組和黃金組 492 00:26:40,679 --> 00:26:42,480 祝你們好運,待會見 493 00:26:43,520 --> 00:26:45,600 -好,走吧 -來吧 494 00:26:45,679 --> 00:26:46,960 我們會回來的 495 00:26:47,040 --> 00:26:48,720 我不生氣或沮喪 496 00:26:48,800 --> 00:26:52,080 我只知道我們一定會成功 497 00:26:52,159 --> 00:26:53,480 {\an8}這群人真的搞砸了 498 00:26:53,560 --> 00:26:56,000 好,我們決定讓我帶領現金組 499 00:26:56,080 --> 00:26:58,960 我這組有艾芙瑞、賈寇伯、桑迪 500 00:26:59,840 --> 00:27:01,760 {\an8}你們三位在現金組 501 00:27:02,399 --> 00:27:05,520 {\an8}我的遊戲計劃很簡單,我選的人 502 00:27:06,080 --> 00:27:08,320 都是我很有把握會成功的 503 00:27:08,399 --> 00:27:11,000 觀察是否有疑似內鬼的行為 504 00:27:11,080 --> 00:27:14,760 如果我的團隊失手 那我就知道是有人搞破壞 505 00:27:14,840 --> 00:27:16,040 這就是我的重點 506 00:27:16,640 --> 00:27:20,240 黃金組有威爾、凱西、喬伊、葛雷格 507 00:27:20,320 --> 00:27:22,919 {\an8}我要盯著喬伊和葛雷格 508 00:27:23,480 --> 00:27:24,919 {\an8}他們是前兩名可疑人物 509 00:27:25,000 --> 00:27:27,120 {\an8}我這麼做是為了確保 510 00:27:27,199 --> 00:27:30,320 我稍微信任的人也在場 511 00:27:30,399 --> 00:27:33,320 因為我想得到最多的情報 512 00:27:33,399 --> 00:27:34,439 所以我選擇了威爾 513 00:27:34,520 --> 00:27:36,640 -你們是黃金隊 -耶! 514 00:27:36,720 --> 00:27:38,159 好,展開行動 515 00:27:38,960 --> 00:27:40,320 -好 -搶錢了 516 00:27:40,399 --> 00:27:41,240 出發 517 00:27:43,080 --> 00:27:46,560 兩組要快速有效地完成任務 518 00:27:47,800 --> 00:27:48,679 批判性思想家 519 00:27:48,760 --> 00:27:51,240 {\an8}你們能進入銀行的保全系統 520 00:27:51,320 --> 00:27:54,159 {\an8}所以你們能從內部引導你們的團隊 521 00:27:55,199 --> 00:27:56,040 厲害 522 00:27:56,120 --> 00:27:58,480 這好像《瞞天過海》 523 00:27:59,080 --> 00:28:02,480 但能力越強 ,責任越大 524 00:28:02,560 --> 00:28:07,520 只有你們有資訊解決即將面臨的挑戰 525 00:28:08,040 --> 00:28:09,560 桑迪,聽得到嗎? 526 00:28:09,640 --> 00:28:11,280 聽到了,怎麼回事? 527 00:28:11,360 --> 00:28:13,880 -哈囉 -嘿,各位,我想是坷希 528 00:28:13,960 --> 00:28:16,640 -你們聽得懂嗎? -對,我聽得到 529 00:28:17,919 --> 00:28:20,159 -我們蓄勢待發 -出發 530 00:28:20,240 --> 00:28:21,399 走吧 531 00:28:21,480 --> 00:28:24,880 你們一打開銀行大門,就有60分鐘 532 00:28:24,960 --> 00:28:25,800 走吧 533 00:28:25,880 --> 00:28:28,320 拿到黃金,增加現金 534 00:28:28,399 --> 00:28:29,760 提防周圍的人 535 00:28:30,840 --> 00:28:31,679 {\an8}(現金組) 536 00:28:31,760 --> 00:28:32,840 {\an8}在櫃檯那邊 537 00:28:33,360 --> 00:28:34,800 {\an8}-來吧! -可以嗎? 538 00:28:34,880 --> 00:28:36,000 {\an8}組員們 539 00:28:36,080 --> 00:28:40,080 你們的任務是偷走正好一萬美元現金 540 00:28:40,159 --> 00:28:42,000 不能多也不能少 541 00:28:42,080 --> 00:28:44,760 事成之後,這筆錢會是我們的獎金 542 00:28:45,320 --> 00:28:46,840 這顯然是金庫 543 00:28:49,080 --> 00:28:52,720 {\an8}現金組,這可能是最簡單的任務 544 00:28:53,919 --> 00:28:56,000 闖進未上鎖的金庫 545 00:28:56,080 --> 00:28:56,919 開了 546 00:28:57,000 --> 00:29:00,240 拿一萬美元,走出去 547 00:29:00,320 --> 00:29:01,159 很好 548 00:29:01,240 --> 00:29:02,080 很簡單吧? 549 00:29:02,800 --> 00:29:04,639 等等,不,這不是美元 550 00:29:04,720 --> 00:29:06,639 這裡有不同的貨幣 551 00:29:06,720 --> 00:29:10,520 一共有超過五萬元的混合幣種 552 00:29:10,600 --> 00:29:12,240 必須整理這些錢 553 00:29:12,320 --> 00:29:13,840 把這些放在大桌上 554 00:29:13,919 --> 00:29:16,679 然後轉換成美元 555 00:29:16,760 --> 00:29:17,840 開始分類 556 00:29:17,919 --> 00:29:20,600 看看你們有哪些貨幣 557 00:29:21,280 --> 00:29:22,520 該死 558 00:29:22,600 --> 00:29:24,639 不知道,我從來沒見過這個 559 00:29:24,720 --> 00:29:26,320 我們得將歐元分開 560 00:29:26,399 --> 00:29:29,439 算出這些金額,我來算美元 561 00:29:29,520 --> 00:29:32,000 我們有英國的英鎊 562 00:29:32,080 --> 00:29:33,120 我來分這些 563 00:29:33,199 --> 00:29:37,000 賈寇伯,你可以看另一堆嗎? 我來轉告普納夫 564 00:29:37,080 --> 00:29:39,040 好,我沒看過外幣 565 00:29:39,120 --> 00:29:41,800 {\an8}我不知道外幣長什麼樣子 566 00:29:42,800 --> 00:29:44,560 -目前找到的五元和十元 -好 567 00:29:45,399 --> 00:29:47,639 -這是什麼? -我不知道那是什麼 568 00:29:47,720 --> 00:29:50,480 來看看能不能順利完成 569 00:29:51,800 --> 00:29:53,879 -我們有很多斐濟 -好,斐濟是什麼? 570 00:29:54,959 --> 00:29:55,919 我懂了 571 00:29:56,000 --> 00:29:58,760 我有一張匯率換算表 572 00:29:58,840 --> 00:30:01,439 所以會有八種不同的貨幣 573 00:30:01,520 --> 00:30:04,639 我們得拿到一萬美元 574 00:30:05,480 --> 00:30:06,320 比方說 575 00:30:06,399 --> 00:30:10,560 兩萬三千越南幣等於1美元 576 00:30:10,639 --> 00:30:11,959 會很混亂,對吧? 577 00:30:12,520 --> 00:30:13,480 還有更多,等等 578 00:30:13,560 --> 00:30:16,280 我們全都分開來,因為我們搞不清楚 579 00:30:16,360 --> 00:30:18,240 我們先分開,再告訴你 580 00:30:19,280 --> 00:30:22,000 這次任務中最適合內鬼的位置 581 00:30:22,080 --> 00:30:24,080 {\an8}應該是批判性思考者 582 00:30:24,159 --> 00:30:26,080 你能控制很多東西 583 00:30:26,600 --> 00:30:29,520 {\an8}你在最上面 你跌倒了,其他人也會跌倒 584 00:30:29,600 --> 00:30:33,439 普拉納是很聰明的參賽者 585 00:30:33,520 --> 00:30:36,000 他這個人深藏不露 586 00:30:36,080 --> 00:30:37,480 我想信任他 587 00:30:37,560 --> 00:30:39,840 但這是不能信任任何人的比賽 588 00:30:39,919 --> 00:30:43,520 試著在七分鐘內把錢整理好 589 00:30:43,600 --> 00:30:45,399 你們能做得到嗎? 590 00:30:45,959 --> 00:30:47,800 {\an8}七分鐘整理這些錢? 591 00:30:48,600 --> 00:30:51,720 {\an8}告訴他這會花點時間 妳也知道普納夫的個性 592 00:30:51,800 --> 00:30:55,159 {\an8}(現金組 艾芙瑞、賈寇伯、桑迪、普納夫) 593 00:30:55,240 --> 00:30:56,280 {\an8}(黃金組) 594 00:30:56,360 --> 00:31:00,360 {\an8}凱西,你們的任務是從銀行的保險箱 595 00:31:00,439 --> 00:31:02,800 偷走價值一萬美元的黃金 596 00:31:05,080 --> 00:31:06,679 要進入金庫 597 00:31:06,760 --> 00:31:10,000 必須通過紅外線保全系統 598 00:31:10,080 --> 00:31:11,800 -你要先走嗎? -我先走 599 00:31:12,439 --> 00:31:14,240 但小心你們的腳步 600 00:31:14,320 --> 00:31:18,040 觸發紅外線三次,任務就結束了 601 00:31:18,520 --> 00:31:21,080 威爾要通過 我們會計時,坷希,好嗎? 602 00:31:21,760 --> 00:31:23,879 -好了,各位,來吧 -準備好了嗎? 603 00:31:23,959 --> 00:31:25,280 -出發 -她說出發 604 00:31:26,760 --> 00:31:27,600 很好,停 605 00:31:27,679 --> 00:31:28,520 站住 606 00:31:28,600 --> 00:31:29,600 慢慢來 607 00:31:29,679 --> 00:31:32,040 好像《不可能的任務》 608 00:31:32,120 --> 00:31:34,120 完全是阿湯哥電影裡會有的劇情 609 00:31:34,199 --> 00:31:36,439 我隨時奉陪 610 00:31:36,520 --> 00:31:38,919 威爾,你應該往右走 611 00:31:39,000 --> 00:31:40,639 她說,轉過身來 612 00:31:41,720 --> 00:31:43,679 等它從上面下來 613 00:31:44,800 --> 00:31:45,959 不是現在 614 00:31:46,679 --> 00:31:47,760 -該死! -你觸發了 615 00:31:47,840 --> 00:31:48,720 他觸發了 616 00:31:48,800 --> 00:31:51,399 沒關係,觸發一次沒關係 617 00:31:51,480 --> 00:31:53,639 我觸發紅外線一次,我的錯 618 00:31:54,159 --> 00:31:56,600 -快走! -好耶! 619 00:31:56,679 --> 00:31:59,080 我不會變小,我是高大的人類 620 00:31:59,159 --> 00:32:00,000 我通過了 621 00:32:01,439 --> 00:32:02,360 喬伊,它要上來了 622 00:32:02,439 --> 00:32:03,800 -等我的指令 -好 623 00:32:05,120 --> 00:32:05,959 -現在! -快走! 624 00:32:06,480 --> 00:32:07,320 很好 625 00:32:07,399 --> 00:32:08,320 非常好 626 00:32:08,399 --> 00:32:10,719 待在這裡,完美 627 00:32:10,800 --> 00:32:11,760 快走! 628 00:32:12,280 --> 00:32:13,639 -怎樣? -好耶! 629 00:32:14,399 --> 00:32:16,600 你們真厲害,我們有時間 630 00:32:16,679 --> 00:32:19,399 我會告訴你什麼時候開始 葛雷格,準備好了嗎? 631 00:32:19,480 --> 00:32:20,719 你可以的,葛雷格 632 00:32:20,800 --> 00:32:24,360 我腦海裡想著我從12歲開始練體操 633 00:32:24,439 --> 00:32:26,919 然後跳舞、瑜伽、彼拉提斯 634 00:32:27,000 --> 00:32:27,840 這是我的專長 635 00:32:27,919 --> 00:32:29,159 慢慢來,格雷格 636 00:32:29,240 --> 00:32:31,240 第一束紅外線,椅子式 637 00:32:31,320 --> 00:32:32,760 去吧,現在! 638 00:32:34,040 --> 00:32:35,240 -很好! -幹得好! 639 00:32:36,320 --> 00:32:38,000 第二束紅外線,趴在地上 640 00:32:38,080 --> 00:32:41,760 鱷魚式,搭配眼鏡蛇式,看前方狀況 641 00:32:41,840 --> 00:32:43,040 加油,葛雷格,加油! 642 00:32:43,120 --> 00:32:44,240 第三束雷射,縮小腹 643 00:32:44,320 --> 00:32:46,560 就像澤西海岸的泳裝季 644 00:32:46,639 --> 00:32:47,879 -很好 -太好了! 645 00:32:47,959 --> 00:32:48,840 做得好 646 00:32:49,919 --> 00:32:51,320 我喜歡紅外線 647 00:32:52,000 --> 00:32:53,280 妳可以的,凱西 648 00:32:53,360 --> 00:32:54,199 -出發 -快走 649 00:32:54,280 --> 00:32:55,800 -好 -很好 650 00:32:55,879 --> 00:32:57,480 來吧 651 00:32:57,560 --> 00:32:58,840 -太好了! -做得好 652 00:32:58,919 --> 00:33:00,840 花了十分鐘,不錯 653 00:33:01,360 --> 00:33:03,040 {\an8}好,我們進來了 654 00:33:03,679 --> 00:33:07,320 {\an8}我們有三個鑰匙圈還有一大堆保險箱 655 00:33:07,399 --> 00:33:09,120 坷希,我要來看鑰匙 656 00:33:09,199 --> 00:33:10,320 她有線索嗎? 657 00:33:10,399 --> 00:33:13,120 我本來想說,妳那邊有任何線索嗎? 658 00:33:14,399 --> 00:33:16,040 我有一本日誌 659 00:33:16,120 --> 00:33:18,879 起首字母、姓氏、鑰匙 660 00:33:19,760 --> 00:33:23,679 超過一千個保險箱 和一堆亂七八糟的鑰匙 661 00:33:23,760 --> 00:33:26,600 日誌是完成任務的關鍵 662 00:33:27,159 --> 00:33:31,120 但跟所有東西一樣 每筆資料不像看上去那樣 663 00:33:31,199 --> 00:33:33,000 有哪些姓氏? 664 00:33:33,080 --> 00:33:36,639 庫文諾,馬其斯,克勞福 665 00:33:36,719 --> 00:33:39,320 我有三頁姓氏 666 00:33:39,399 --> 00:33:41,520 但你們有鑰匙,懂我的意思嗎? 667 00:33:41,600 --> 00:33:43,919 你們只需要檢查鑰匙號碼 668 00:33:44,439 --> 00:33:47,040 但我們可能沒時間對每一個名字 669 00:33:47,120 --> 00:33:48,399 問題出在這 670 00:33:48,480 --> 00:33:50,760 或許是我們忽略了什麼 671 00:33:50,840 --> 00:33:51,879 坷希 672 00:33:52,760 --> 00:33:55,719 {\an8}(黃金組 坷希、凱西,葛雷格,威爾,喬伊) 673 00:33:55,800 --> 00:33:58,159 {\an8}(現金組 艾芙瑞、賈寇伯、桑迪、普納夫) 674 00:33:58,240 --> 00:34:01,199 {\an8}都分好了嗎?可以數了嗎? 675 00:34:02,840 --> 00:34:05,080 把貨幣分開來,越快越好 676 00:34:05,159 --> 00:34:07,879 這樣我能算出怎麼湊到一萬美元 677 00:34:07,959 --> 00:34:09,360 一旦我們把美元分開來 678 00:34:09,440 --> 00:34:12,159 他能告訴我們匯率,然後我們能選 679 00:34:12,239 --> 00:34:14,480 要我來數嗎?我分得差不多了 680 00:34:14,560 --> 00:34:18,639 好,一捆是100元,都疊起來了 681 00:34:18,719 --> 00:34:19,560 別搞混了 682 00:34:20,080 --> 00:34:23,760 也許你能幫忙換算,讓我來分類 683 00:34:23,839 --> 00:34:26,040 我們得先知道我們有多少美元 684 00:34:26,120 --> 00:34:28,639 我從沒跟賈寇伯合作過,所以... 685 00:34:29,319 --> 00:34:30,920 我很期待觀察他 686 00:34:32,000 --> 00:34:33,880 -你數了多少? -一捆是50元 687 00:34:38,639 --> 00:34:40,239 {\an8}我要再算一次 688 00:34:40,319 --> 00:34:42,600 只要少了一美元 ,我們就完了 689 00:34:42,679 --> 00:34:46,880 我重算賈寇伯數過的50元 690 00:34:46,960 --> 00:34:49,120 一捆有51元 691 00:34:49,199 --> 00:34:51,319 一捆有49元 692 00:34:51,400 --> 00:34:53,480 一捆有52元 693 00:34:53,560 --> 00:34:56,880 我看著他試圖在我面前破壞任務 694 00:34:56,960 --> 00:35:00,760 但我沒告訴別人,因為我想記在心裡 695 00:35:00,839 --> 00:35:02,799 -這是什麼? - 50元,我剛放在那裡 696 00:35:04,960 --> 00:35:06,440 大家都很努力 697 00:35:06,520 --> 00:35:09,400 我真的不覺得這裡有疑似內鬼的行為 698 00:35:12,799 --> 00:35:14,240 金庫裡還有嗎? 699 00:35:14,760 --> 00:35:16,880 {\an8}(現金組 艾芙瑞、賈寇伯、桑迪、普納夫) 700 00:35:17,360 --> 00:35:19,799 {\an8}好,凱西 我要告訴妳兩件事,好嗎? 701 00:35:19,880 --> 00:35:20,880 好,怎麼了? 702 00:35:21,400 --> 00:35:24,160 第一,剩下25分鐘 我覺得我們表現得很好 703 00:35:24,240 --> 00:35:25,080 我們會沒事的 704 00:35:25,160 --> 00:35:28,360 第二,如果我給妳鑰匙號碼 能快速找到嗎? 705 00:35:28,440 --> 00:35:30,120 還是會花太多時間? 706 00:35:30,200 --> 00:35:32,319 我們有三個鑰匙圈 707 00:35:32,400 --> 00:35:36,319 也許我們可以一起找第一個保險箱 708 00:35:36,400 --> 00:35:39,880 打開第一個保險箱後就能逐一打開 709 00:35:39,960 --> 00:35:43,120 {\an8}把鑰匙分給三個人 越快越好,好嗎? 710 00:35:43,200 --> 00:35:45,960 再念一次日誌裡的內容 711 00:35:46,040 --> 00:35:47,040 克勞福,34 712 00:35:47,120 --> 00:35:48,240 克勞福,34 713 00:35:48,799 --> 00:35:50,440 這是你們要打開的箱子 714 00:35:50,520 --> 00:35:52,040 我找到42號鑰匙 715 00:35:56,760 --> 00:35:58,080 42號 716 00:36:00,240 --> 00:36:01,920 如果是這樣,那就太好了 717 00:36:06,240 --> 00:36:07,600 -打開了! -好耶! 718 00:36:09,200 --> 00:36:10,520 我們打開了一個 719 00:36:10,600 --> 00:36:11,760 太好了! 720 00:36:12,280 --> 00:36:13,640 天啊 721 00:36:13,720 --> 00:36:15,040 -幹得好 -太棒了 722 00:36:16,240 --> 00:36:18,400 我還不夠有錢,不知道怎麼開 723 00:36:18,480 --> 00:36:19,799 從這裡開 724 00:36:21,200 --> 00:36:22,040 這是什麼? 725 00:36:22,760 --> 00:36:23,680 {\an8}那是什麼? 726 00:36:25,480 --> 00:36:26,640 搞什麼? 727 00:36:27,280 --> 00:36:28,319 那不是黃金 728 00:36:29,720 --> 00:36:31,560 黃金在哪裡? 729 00:36:32,120 --> 00:36:33,120 {\an8}不是這個 730 00:36:34,000 --> 00:36:36,080 {\an8}訂製珠寶,不錯 731 00:36:36,760 --> 00:36:37,839 天啊 732 00:36:38,720 --> 00:36:40,640 我們什麼都沒找到 733 00:36:41,240 --> 00:36:42,880 第一個保險箱,垃圾 734 00:36:42,960 --> 00:36:44,040 第二個,垃圾 735 00:36:44,120 --> 00:36:45,560 第三個,好一點的垃圾 736 00:36:45,640 --> 00:36:46,799 第四個,垃圾 737 00:36:46,880 --> 00:36:49,040 第五個,垃圾... 738 00:36:49,120 --> 00:36:52,000 必須是有意義的名字 不然我們會繼續找到垃圾 739 00:36:52,080 --> 00:36:53,680 我們還是繼續努力吧? 740 00:36:53,760 --> 00:36:55,359 真是令人氣餒 741 00:36:55,440 --> 00:36:58,240 我們想不到該怎麼繼續 742 00:36:58,319 --> 00:36:59,680 我們忽略了什麼? 743 00:37:01,240 --> 00:37:05,040 她需要有一套系統 我們必須鎖定正確的名字 744 00:37:05,600 --> 00:37:08,359 {\an8}(現金組 艾芙瑞、賈寇伯、桑迪、普納夫) 745 00:37:08,799 --> 00:37:11,760 {\an8}簡單行事,別這麼快就開始數錢 746 00:37:11,839 --> 00:37:13,120 8、9... 747 00:37:13,680 --> 00:37:16,040 好,這是英鎊 748 00:37:16,120 --> 00:37:16,960 算好了 749 00:37:17,040 --> 00:37:19,359 聽我說,加上我們的英鎊 750 00:37:19,440 --> 00:37:22,080 我們有6710元 751 00:37:22,160 --> 00:37:23,680 你想換下一個嗎? 752 00:37:23,760 --> 00:37:28,720 再數3290元,就能湊到一萬元 753 00:37:28,799 --> 00:37:31,080 但我們得湊到一萬整數 754 00:37:31,160 --> 00:37:32,839 一萬,不多不少 755 00:37:32,920 --> 00:37:33,880 沒錯 756 00:37:34,520 --> 00:37:36,760 在我這組,到處都有破壞的空間 757 00:37:36,839 --> 00:37:38,640 有三個人在數錢 758 00:37:38,720 --> 00:37:40,640 跟我說妳要數哪個幣種 759 00:37:40,720 --> 00:37:42,200 來數越南幣 760 00:37:42,799 --> 00:37:44,920 事實上,我負責所有的換算 761 00:37:45,000 --> 00:37:48,319 我有能力毀掉我這組,所以... 762 00:37:49,200 --> 00:37:51,080 有可能看到內鬼的行動 763 00:37:52,200 --> 00:37:53,520 鈔票面額是多少? 764 00:37:54,839 --> 00:37:56,080 五十萬 765 00:37:56,880 --> 00:38:00,560 妳能數23張鈔票嗎? 766 00:38:00,640 --> 00:38:03,400 18、19、20、21、22、23 767 00:38:03,480 --> 00:38:07,359 好吧,那些越南幣相當於500美元 768 00:38:08,400 --> 00:38:09,400 好了,數好了 769 00:38:09,480 --> 00:38:13,080 桑迪,我要說清楚,因為我不想搞錯 770 00:38:13,160 --> 00:38:16,359 每一張鈔票是五十萬 771 00:38:16,440 --> 00:38:18,160 等等,五十萬? 772 00:38:19,760 --> 00:38:21,359 對,那些鈔票是多少? 773 00:38:21,880 --> 00:38:23,240 不,五萬 774 00:38:24,440 --> 00:38:26,240 -五萬 -對,五萬 775 00:38:26,319 --> 00:38:28,880 好,我們得隨機應變 776 00:38:28,960 --> 00:38:31,160 我以為是五十萬 777 00:38:31,680 --> 00:38:32,600 好 778 00:38:32,680 --> 00:38:34,960 現在我只能換算 779 00:38:35,040 --> 00:38:38,480 我必須相信桑迪跟我說的是正確的 780 00:38:38,560 --> 00:38:40,280 桑迪不是不小心犯錯 781 00:38:40,359 --> 00:38:42,359 就是想破壞任務 782 00:38:42,600 --> 00:38:45,799 {\an8}(現金組 艾芙瑞、賈寇伯、桑迪、普納夫) 783 00:38:45,880 --> 00:38:47,280 {\an8}(黃金組) 784 00:38:47,359 --> 00:38:48,480 {\an8}繼續,來吧 785 00:38:48,560 --> 00:38:50,400 我想我們要嘗試越多越好 786 00:38:50,480 --> 00:38:52,960 {\an8}我們需要更有條理 787 00:38:53,040 --> 00:38:55,600 {\an8}就像亨利福特的生產線 788 00:38:55,680 --> 00:38:57,920 我們能排成流水線,加快速度 789 00:38:58,000 --> 00:38:59,280 我們應該照這個方法 790 00:38:59,359 --> 00:39:02,400 凱西,妳待在那裡 告訴他們要去哪裡,好嗎? 791 00:39:02,480 --> 00:39:04,600 -霍奇斯,290 - 290 792 00:39:04,680 --> 00:39:08,680 我們有一套系統 但我們必須找出關鍵名字 793 00:39:08,760 --> 00:39:11,120 因為隨機找沒用 794 00:39:12,880 --> 00:39:14,319 -打開了 -威爾找到了 795 00:39:15,520 --> 00:39:16,359 那是什麼? 796 00:39:16,440 --> 00:39:17,880 -是金條嗎? -那是什麼? 797 00:39:19,640 --> 00:39:20,799 一些白金 798 00:39:21,600 --> 00:39:22,560 我靠 799 00:39:22,640 --> 00:39:25,200 坷希,還有什麼其他姓氏? 800 00:39:25,799 --> 00:39:29,120 有道格拉斯、沃克、金恩、麥克勞德 801 00:39:29,200 --> 00:39:31,680 說不定是內鬼在搗亂 802 00:39:31,760 --> 00:39:34,480 坷希是軟體工程師 803 00:39:34,560 --> 00:39:38,359 她習慣看一連串數字和密碼 804 00:39:38,440 --> 00:39:42,880 所以她應該能找出重要的名字 805 00:39:44,160 --> 00:39:45,680 為什麼這麼難? 806 00:39:49,880 --> 00:39:52,280 擔任這個角色真的很困難 807 00:39:52,359 --> 00:39:56,359 但老實說,我一點方法也沒有 808 00:39:56,440 --> 00:40:01,040 一定就在我們的面前 809 00:40:03,080 --> 00:40:05,560 {\an8}我們應該全算好,放進袋子裡 810 00:40:05,640 --> 00:40:06,760 {\an8}-有袋子嗎? -有 811 00:40:06,839 --> 00:40:09,280 {\an8}開始打包吧,我們只剩幾分鐘了 812 00:40:09,359 --> 00:40:12,319 好,普納夫,等等,我壓力很大 813 00:40:13,240 --> 00:40:16,640 {\an8}我們現在能做的就是盡快 814 00:40:16,720 --> 00:40:19,319 {\an8}打開每個保險箱 815 00:40:20,920 --> 00:40:21,760 {\an8}等一下 816 00:40:22,520 --> 00:40:23,359 {\an8}沒有 817 00:40:24,200 --> 00:40:26,319 {\an8}艾芙瑞剛放了美元 818 00:40:26,400 --> 00:40:27,440 {\an8}四千 819 00:40:27,520 --> 00:40:31,359 {\an8}我不知道澳幣換算成美元的匯率 820 00:40:31,440 --> 00:40:33,760 {\an8}或是斐濟和人民幣 821 00:40:33,839 --> 00:40:36,799 {\an8}如果有破壞的空間,是從上層來的 822 00:40:36,880 --> 00:40:38,440 {\an8}那是越南幣嗎? 823 00:40:38,520 --> 00:40:39,960 -對 -所以是一萬 824 00:40:40,040 --> 00:40:41,359 那應該是一萬 825 00:40:41,440 --> 00:40:43,000 -我們成功了 -那應該是一萬 826 00:40:43,080 --> 00:40:44,839 至少我們能指望這是一萬元 827 00:40:45,680 --> 00:40:48,000 {\an8}形容這次任務最恰當的說法是 828 00:40:48,080 --> 00:40:52,640 {\an8}失火的垃圾桶被丟進失火的垃圾箱 829 00:40:52,720 --> 00:40:54,880 再被丟進森林大火 830 00:40:54,960 --> 00:40:57,280 這絕對是一場災難 831 00:40:57,359 --> 00:40:58,200 釘子 832 00:40:59,000 --> 00:41:00,160 {\an8}沒有黃金 833 00:41:00,760 --> 00:41:01,960 {\an8}我們忽略了什麼? 834 00:41:02,520 --> 00:41:03,839 {\an8}我們什麼都沒找到 835 00:41:09,839 --> 00:41:11,440 太丟臉了 836 00:41:12,560 --> 00:41:14,000 各位,拿著錢離開吧 837 00:41:14,080 --> 00:41:15,480 -很好 -走吧 838 00:41:25,680 --> 00:41:27,040 好,我們辦到了 839 00:41:29,560 --> 00:41:30,880 他們看起來一點都不開心 840 00:41:30,960 --> 00:41:33,000 他們沒急著出來,不妙了 841 00:41:36,240 --> 00:41:38,600 我不知道,感覺好像忽略了什麼 842 00:41:38,680 --> 00:41:39,520 重要的事 843 00:41:41,160 --> 00:41:45,000 就像所有搶劫一樣 今晚的行動以烈酒做結尾 844 00:41:45,080 --> 00:41:46,600 -黃金組 -破產組 845 00:41:47,160 --> 00:41:48,839 破產組 846 00:41:48,920 --> 00:41:49,920 破產組 847 00:41:50,839 --> 00:41:52,120 -哈囉 -嘿 848 00:41:53,160 --> 00:41:55,359 -晚安,各位參賽者 -嘿 849 00:41:55,440 --> 00:41:57,280 -嗨! -哈囉 850 00:41:57,359 --> 00:42:01,640 什麼都比不上 搶劫銀行後來杯烈酒,是吧? 851 00:42:02,359 --> 00:42:03,200 告訴我 852 00:42:03,280 --> 00:42:04,680 犯罪有收穫嗎? 853 00:42:06,160 --> 00:42:07,359 -希望如此 -有現金 854 00:42:08,200 --> 00:42:09,120 沒有黃金 855 00:42:09,200 --> 00:42:12,319 好,從黃金開始 856 00:42:12,880 --> 00:42:15,560 如果你們拿到十塊金塊 857 00:42:15,640 --> 00:42:19,200 等同於一萬元獎金 但我們拿到零個金塊 858 00:42:20,080 --> 00:42:21,400 怎麼了? 859 00:42:21,480 --> 00:42:23,799 有很多鑰匙和保險箱 860 00:42:24,440 --> 00:42:27,880 我們的文件裡一定有什麼線索 861 00:42:28,440 --> 00:42:31,359 能讓我們知道是哪十個 862 00:42:32,400 --> 00:42:36,240 我可以告訴你們,名單上有些名字 863 00:42:36,960 --> 00:42:41,200 跟黃金有關聯 864 00:42:41,799 --> 00:42:43,920 我的天啊 865 00:42:44,000 --> 00:42:45,200 有哪些名字? 866 00:42:46,240 --> 00:42:47,680 邁達斯國王 867 00:42:48,920 --> 00:42:50,760 點石成金邁達斯國王 868 00:42:51,520 --> 00:42:52,799 歌蒂拉 869 00:42:53,760 --> 00:42:55,680 金髮姑娘 870 00:42:55,760 --> 00:42:58,160 El Dorado 871 00:42:59,560 --> 00:43:01,240 傳說中的黃金城 872 00:43:03,440 --> 00:43:05,680 假如你們打開那些箱子 873 00:43:05,760 --> 00:43:08,120 就能找到金塊 874 00:43:09,839 --> 00:43:11,280 對不起,各位 875 00:43:11,359 --> 00:43:12,200 我從沒... 876 00:43:12,280 --> 00:43:14,920 我想問,妳有跳出框架思考嗎? 877 00:43:15,000 --> 00:43:17,520 只有要人大聲念出來 878 00:43:17,600 --> 00:43:19,560 “去找El Dorado”,我就會... 879 00:43:20,240 --> 00:43:23,280 說真的,就算我看到El Dorado 我會快速念過去 880 00:43:23,359 --> 00:43:24,200 妳不會 881 00:43:24,839 --> 00:43:25,680 廢話 882 00:43:26,200 --> 00:43:28,240 歌蒂拉不會讓我聯想任何東西 883 00:43:28,319 --> 00:43:29,160 不! 884 00:43:30,080 --> 00:43:32,280 坷希,妳是批判性思想家 885 00:43:32,359 --> 00:43:33,720 妳很聰明 886 00:43:33,799 --> 00:43:35,560 妳可是軟體工程師 887 00:43:37,520 --> 00:43:38,600 妳怎麼了? 888 00:43:39,280 --> 00:43:41,000 坷希會是很棒的內鬼 889 00:43:41,520 --> 00:43:44,359 威爾確實在我的懷疑名單前列 890 00:43:44,440 --> 00:43:47,720 但威爾下面是坷希 891 00:43:50,520 --> 00:43:53,960 現金組 ,目前這次搶案失敗了 892 00:43:54,040 --> 00:43:57,920 任務成功與否全掌握在你們手上 893 00:43:58,799 --> 00:44:00,120 今天還順利嗎? 894 00:44:00,200 --> 00:44:01,319 我覺得很順利 895 00:44:01,400 --> 00:44:05,319 跟這三人合作很輕鬆,我們辦到了 896 00:44:05,920 --> 00:44:11,280 你們的任務是進入金庫 偷走價值一萬美元的現金 897 00:44:11,359 --> 00:44:14,319 你們對貨幣換算的信心有多高? 898 00:44:14,400 --> 00:44:15,400 很有信心 899 00:44:16,480 --> 00:44:17,520 他們必須相信我 900 00:44:17,600 --> 00:44:19,920 我也要相信他們數錢 901 00:44:20,000 --> 00:44:23,240 我是說,錯誤的空間很小 902 00:44:23,319 --> 00:44:25,040 所以,現金組 903 00:44:25,120 --> 00:44:28,120 想知道你們從銀行帶了多少錢嗎? 904 00:44:28,200 --> 00:44:29,200 好,拜託 905 00:44:31,120 --> 00:44:34,680 現金已經算好,確認過了 906 00:44:35,520 --> 00:44:38,000 要是金額不對,我知道原因 907 00:44:38,080 --> 00:44:41,319 因為我看著賈寇伯搞砸任務 908 00:44:42,080 --> 00:44:46,359 我可以告訴你們這些袋子裡... 909 00:44:47,720 --> 00:44:51,560 金額是... 910 00:44:52,760 --> 00:44:53,920 如果我們失敗了 911 00:44:54,000 --> 00:44:57,040 我知道整場比賽沒有人知道的資訊 912 00:44:57,120 --> 00:44:59,120 這對我來說是個好結果 913 00:45:44,040 --> 00:45:46,040 字幕翻譯:張瀛