1 00:00:07,640 --> 00:00:11,160 - Vi farer ikke vild. - Alle har saboteret fra start. 2 00:00:11,160 --> 00:00:14,240 Det svære er at finde ud af, hvem der skjuler sig. 3 00:00:14,240 --> 00:00:15,719 Når alt kommer til alt... 4 00:00:15,719 --> 00:00:16,759 Ødelæg det ikke. 5 00:00:16,759 --> 00:00:18,919 ...er man venner, men i spillet... 6 00:00:18,919 --> 00:00:20,840 - Hvor er hun? - ...er man fjender. 7 00:00:20,840 --> 00:00:22,240 Jeg hader dem. 8 00:00:24,200 --> 00:00:26,080 - Jeg kommer. - Ingen penge. 9 00:00:28,320 --> 00:00:29,480 Jeg giver alt. 10 00:00:29,480 --> 00:00:31,080 Du er muldvarpen. 11 00:00:31,080 --> 00:00:33,960 - Nu er det min tur. - Missionen er forbi. 12 00:00:33,960 --> 00:00:35,920 Lad fyrværkeriet begynde. 13 00:00:37,000 --> 00:00:40,239 EN NETFLIX-SERIE 14 00:00:44,120 --> 00:00:47,080 Resultaterne er blevet talt sammen. 15 00:00:48,000 --> 00:00:49,879 Jacob og Joi. 16 00:00:51,040 --> 00:00:53,760 Der er ét sæde tilbage blandt de sidste fire, 17 00:00:53,760 --> 00:00:56,960 men det betyder også, at en af jer skal hjem. 18 00:00:57,640 --> 00:01:00,279 Jeg kigger ikke på nogen. 19 00:01:00,279 --> 00:01:03,720 {\an8}Jeg forsøger bare at forblive sammenfattet, 20 00:01:04,440 --> 00:01:05,280 Den næste... 21 00:01:06,640 --> 00:01:07,800 ...er Jacob. 22 00:01:08,399 --> 00:01:09,960 Det har været fedt. 23 00:01:11,399 --> 00:01:12,800 Jeg er som forstenet. 24 00:01:14,000 --> 00:01:17,880 Jeg hører mit hjerte banke som aldrig før. 25 00:01:17,880 --> 00:01:19,600 Måske ryger jeg hjem. 26 00:01:25,320 --> 00:01:26,440 NAVN: JACOB 27 00:01:44,119 --> 00:01:45,240 Åh gud. 28 00:01:47,080 --> 00:01:52,119 {\an8}Jacob er ikke muldvarpen, og jeg svarede baseret på ham. 29 00:01:52,119 --> 00:01:55,600 Heldigvis opdelte jeg mine svar 30 00:01:55,600 --> 00:01:59,559 mellem nogle forskellige, som jeg mistænker, og det reddede mig. 31 00:02:00,160 --> 00:02:01,800 - Er du okay, Joi? - Ja. 32 00:02:01,800 --> 00:02:03,000 Jeg er bare i chok. 33 00:02:04,119 --> 00:02:08,039 Han var den, der har spillet mest ærligt. 34 00:02:10,239 --> 00:02:11,079 Er du okay? 35 00:02:11,720 --> 00:02:12,840 Ikke rigtig. 36 00:02:13,440 --> 00:02:16,360 - Er du overrasket? - Ja, rimelig overrasket. 37 00:02:16,360 --> 00:02:18,040 Jeg er glad for, jeg kom 38 00:02:18,040 --> 00:02:23,799 {\an8}og fik hele landet at opleve. Jeg skulle skaffe et pas for at komme. 39 00:02:25,200 --> 00:02:27,799 {\an8}Det har været en oplevelse for livet. 40 00:02:28,760 --> 00:02:30,600 Jeg fatter ikke, jeg skal hjem. 41 00:02:31,360 --> 00:02:34,440 Jeg fatter ikke... At jeg blev slået ud af dem der. 42 00:02:35,280 --> 00:02:38,360 Jeg skal bekæmpe ildebrande og køre ambulancer, 43 00:02:38,360 --> 00:02:41,080 til det næste eventyr viser sig. 44 00:02:42,200 --> 00:02:44,280 - Held og lykke. - En fornøjelse. 45 00:02:44,280 --> 00:02:47,040 Kør forsigtigt. Vi ses på den anden side. 46 00:02:47,040 --> 00:02:48,000 Okay. 47 00:02:48,600 --> 00:02:50,840 - Ses på den anden side. - Held og lykke. 48 00:02:53,720 --> 00:02:57,679 Nu kommer spillet til at ændre sig. 49 00:02:59,519 --> 00:03:01,920 De sidste fire. 50 00:03:02,640 --> 00:03:05,400 De sidste fire. Hvad fanden? 51 00:03:06,000 --> 00:03:08,360 Det er ikke gået op for mig endnu. 52 00:03:09,239 --> 00:03:11,239 Jeg forventede at komme hertil. 53 00:03:11,239 --> 00:03:12,920 {\an8}Jeg har gjort mit. 54 00:03:12,920 --> 00:03:16,760 {\an8}De andre spillere, der har forsøgt at tilpasse sig 55 00:03:16,760 --> 00:03:21,000 og spille de andres spil og lade dem manipulere dem, 56 00:03:21,840 --> 00:03:22,720 du ved, 57 00:03:22,720 --> 00:03:24,480 vi ses til genforeningen. 58 00:03:25,440 --> 00:03:28,320 Hvordan er det at være den sidste mand? 59 00:03:29,040 --> 00:03:31,519 Nu er det pigerne, der styrer, ikke? 60 00:03:40,440 --> 00:03:42,440 Vi forlader Sydney, 61 00:03:42,440 --> 00:03:45,840 og spillerne skal mod sydøst til den næste mission 62 00:03:45,840 --> 00:03:48,799 dybt inde i Snowy Mountains. 63 00:03:50,760 --> 00:03:55,399 Det er det højeste punkt på kontinentet, og det er et utilgiveligt landskab. 64 00:03:57,320 --> 00:04:00,480 De sidste spillere kæmper sig vej mod finalen, 65 00:04:01,720 --> 00:04:04,799 og her overlever kun de stærkeste 66 00:04:04,799 --> 00:04:07,839 i den mest fysisk krævende mission til dato. 67 00:04:08,920 --> 00:04:11,119 Det er fænomenal sne. 68 00:04:11,119 --> 00:04:13,920 Jeg vidste ikke, der var så meget i Australien. 69 00:04:15,040 --> 00:04:17,519 Hvad tror I, vi skal i dag? 70 00:04:17,519 --> 00:04:23,880 Vi skal have sneskoene på og ud på en dejlig vandretur. 71 00:04:23,880 --> 00:04:25,400 Muldvarpen er her. 72 00:04:25,400 --> 00:04:28,920 Og der er kun tre andre personer ud over. 73 00:04:28,920 --> 00:04:31,120 {\an8}Så muldvarpen kan ikke skjule sig. 74 00:04:31,120 --> 00:04:34,280 Jeg er rimelig sikker på, at Joi er muldvarpen. 75 00:04:34,280 --> 00:04:38,440 Men de to andre kandidater, Avori og Will, de er ikke helt uskyldige. 76 00:04:38,440 --> 00:04:42,479 De har begge tabt penge ved flere lejligheder. 77 00:04:42,479 --> 00:04:45,120 De kunne også begge være muldvarpen. 78 00:04:45,120 --> 00:04:47,039 I ser lidt nervøse ud. 79 00:04:47,840 --> 00:04:51,360 Jeg vil vinde penge i dag. Det er det, jeg er nervøs for. 80 00:04:51,360 --> 00:04:56,400 Fra starten har jeg sagt, at det er Casey, Jacob eller Joi. 81 00:04:56,400 --> 00:04:58,479 Casey røg hjem. Jacob røg hjem. 82 00:04:58,479 --> 00:05:01,960 Så den eneste tilbage er Joi. 83 00:05:01,960 --> 00:05:05,440 Men Will og Kesi er her stadig. 84 00:05:05,440 --> 00:05:08,800 Jeg stoler ikke på dem. Så jeg udelukker dem ikke. 85 00:05:10,000 --> 00:05:11,280 -Åh gud. - Vi skal dø. 86 00:05:11,280 --> 00:05:14,680 Man kan høre vinden. Avori fryser til is. 87 00:05:14,680 --> 00:05:16,280 Hej, venner. 88 00:05:17,479 --> 00:05:18,400 Kom herhen. 89 00:05:18,400 --> 00:05:19,880 Hvordan har I det? 90 00:05:19,880 --> 00:05:21,520 Fænomenalt. Dejlig varmt. 91 00:05:21,520 --> 00:05:22,800 Åh gud. 92 00:05:23,720 --> 00:05:27,760 Her står I på spillets højdepunkt. 93 00:05:27,760 --> 00:05:29,640 Velkommen til de sidste fire! 94 00:05:31,320 --> 00:05:33,080 I Snowy Mountains. 95 00:05:33,080 --> 00:05:35,760 De hedder Snowy Mountains. 96 00:05:35,760 --> 00:05:37,479 Det er et originalt navn. 97 00:05:38,160 --> 00:05:40,560 Vi nærmer os slutningen. 98 00:05:40,560 --> 00:05:44,240 På jeres sidste mission i Sydney tjente I intet. 99 00:05:44,919 --> 00:05:49,560 {\an8}Præmiepuljen er stadig på $69.500. 100 00:05:50,680 --> 00:05:54,280 {\an8}Og jeg ved, at I nok tænker på pengene. 101 00:05:54,919 --> 00:05:58,680 Jeg er her for at sige, at pengene kommer til at veje tungt. 102 00:05:58,680 --> 00:05:59,840 Bogstaveligt talt. 103 00:05:59,840 --> 00:06:02,520 - Det bliver fysisk hårdt. - Ja. 104 00:06:02,520 --> 00:06:06,919 I dag kan I vinde $20.000 til præmiepuljen. 105 00:06:06,919 --> 00:06:11,880 Kolde kontanter på et koldt bjerg. 106 00:06:11,880 --> 00:06:16,320 Hvis ikke I allerede har gættet det, så skal I på en redningsmission. 107 00:06:16,320 --> 00:06:17,240 Ja! 108 00:06:18,200 --> 00:06:20,280 I denne ultimative udholdenhedstest 109 00:06:20,280 --> 00:06:23,320 skal I lede efter kontanter langs to strækninger 110 00:06:23,320 --> 00:06:26,720 på to forskellige sider af Australiens højeste punkt. 111 00:06:28,000 --> 00:06:31,720 For at få alle pengene skal I opdele jer. 112 00:06:32,520 --> 00:06:37,160 Men husk, det betyder, at en af jer skal samarbejde med muldvarpen. 113 00:06:38,240 --> 00:06:40,160 Så overvej det grundigt. 114 00:06:40,840 --> 00:06:42,799 - Okay. Kom så, venner. - Ja. 115 00:06:43,359 --> 00:06:47,240 Jeg er ærgerlig over, at vi skal arbejde i par, fordi 116 00:06:47,240 --> 00:06:50,160 jeg tror, at nogen vil sabotere undervejs. 117 00:06:50,160 --> 00:06:54,080 Og er jeg ikke på hold med alle, kan jeg ikke observere dem. 118 00:06:54,080 --> 00:06:55,520 Hvad gør I? 119 00:06:55,520 --> 00:07:00,120 For at være fysisk dækket ind skal vi to være på hvert sit hold. 120 00:07:00,120 --> 00:07:01,880 Vil I to samarbejde? 121 00:07:01,880 --> 00:07:04,200 - Jeg tror godt, vi kan. - Ja. 122 00:07:05,560 --> 00:07:07,200 - Vi klarer det. - Ja. 123 00:07:07,200 --> 00:07:10,400 På nuværende tidspunkt er Will øverst på min liste. 124 00:07:10,400 --> 00:07:14,760 Men jeg føler mig truet af Kesi, og jeg skal holde øje med hende. 125 00:07:14,760 --> 00:07:17,359 Den sidste mission gik ikke som planlagt. 126 00:07:17,359 --> 00:07:19,520 {\an8}Det er ham! 127 00:07:19,520 --> 00:07:22,640 {\an8}- Det tror jeg ikke. - Hvilken tror du, det er? 128 00:07:22,640 --> 00:07:24,039 {\an8}Jeg tror, det er den. 129 00:07:24,039 --> 00:07:26,440 {\an8}Så er det dit ansvar. 130 00:07:26,960 --> 00:07:31,359 Min strategi er at lade Kesi tage styringen. 131 00:07:31,960 --> 00:07:35,599 Hun skal vise mig, at hun ikke er muldvarpen. 132 00:07:35,599 --> 00:07:37,840 - Hvis Avori er okay med det. - Lad os. 133 00:07:37,840 --> 00:07:39,239 - Er det fint? - Ja. 134 00:07:39,239 --> 00:07:42,520 Modsætninger tiltrækkes, ikke? Det bliver strategien. 135 00:07:42,520 --> 00:07:46,080 Lad os være ærlige. Ingen vil arbejde sammen med Avori. 136 00:07:46,080 --> 00:07:51,479 Hun er fast besluttet på hele tiden at virke mistænkelig. 137 00:07:52,080 --> 00:07:53,840 {\an8}Jeg kan ikke løbe så hurtigt. 138 00:07:53,840 --> 00:07:56,760 {\an8}Hvis I bliver ved, må vi stoppe. 139 00:07:56,760 --> 00:07:58,200 {\an8}Det er forfærdeligt. 140 00:07:59,039 --> 00:08:00,120 {\an8}Den er så tung. 141 00:08:00,120 --> 00:08:04,320 {\an8}Men nu vi er så tæt på, så overvejer jeg, om det virkelig er skuespil? 142 00:08:04,320 --> 00:08:08,080 Hvad hvis hun er muldvarpen, og hun ikke gemmer sig? 143 00:08:08,080 --> 00:08:10,359 Det får jeg svar på i dag. 144 00:08:10,359 --> 00:08:12,880 I skal hen til jeres startpunkter, 145 00:08:12,880 --> 00:08:17,080 - hvor I vil finde alt, I skal bruge. - Forhåbentlig en snescooter. 146 00:08:17,080 --> 00:08:19,599 I har to timer til at nå toppen. 147 00:08:19,599 --> 00:08:22,440 Kun de penge, der når det, tæller med. 148 00:08:22,440 --> 00:08:24,840 Held og lykke og hold jer varme. 149 00:08:26,359 --> 00:08:27,320 Kom så. 150 00:08:29,120 --> 00:08:31,679 {\an8}Få gang i kroppen. Det tegner godt. 151 00:08:31,679 --> 00:08:33,079 Alex, må jeg bytte? 152 00:08:33,679 --> 00:08:35,319 - Tøs. - Kom så, hold! 153 00:08:36,679 --> 00:08:39,640 I er på vej ind i ekstreme forhold. 154 00:08:40,320 --> 00:08:43,159 I skal have fat i specialudstyr. 155 00:08:43,159 --> 00:08:44,520 - Vi kan godt. - Ja. 156 00:08:44,520 --> 00:08:47,400 En slæde, eller som de lokale siger, en pulk. 157 00:08:47,400 --> 00:08:48,680 Okay. 158 00:08:48,680 --> 00:08:50,040 Snesko. 159 00:08:50,560 --> 00:08:54,400 Og en sporingsenhed der skal bruges til at finde pengene. 160 00:08:55,320 --> 00:08:58,360 {\an8}Begge hold har tre stop undervejs til toppen. 161 00:08:58,360 --> 00:09:00,880 Alle er markeret med et pejlemærke. 162 00:09:01,880 --> 00:09:05,360 Når I når dem, skal I finde og sikre pengene 163 00:09:05,360 --> 00:09:08,199 og transportere dem på slæden til mållinjen. 164 00:09:08,199 --> 00:09:10,079 Men pas på, spillere. 165 00:09:10,079 --> 00:09:12,000 -Åh gud. -Det er hårdt arbejde. 166 00:09:12,000 --> 00:09:14,120 Det er ikke nemt. 167 00:09:14,120 --> 00:09:18,640 Og I skal holde et godt tempo, hvis I skal nå det i tide. 168 00:09:18,640 --> 00:09:21,040 {\an8}Okay. Lad os tjene nogle penge. 169 00:09:21,040 --> 00:09:22,079 {\an8}Kom så, Avori. 170 00:09:25,199 --> 00:09:28,160 Det bliver op ad bakke. Hold et roligt tempo. 171 00:09:28,880 --> 00:09:29,760 Ikke? 172 00:09:29,760 --> 00:09:32,000 Vi skal vist hen mod højre. 173 00:09:32,000 --> 00:09:33,280 - Kan du se det? - Ja. 174 00:09:34,040 --> 00:09:38,120 Det er et meget stejlt bjerg. 175 00:09:38,120 --> 00:09:42,440 Jeg kan se de røde markører, som vi skal følge langs strækningen. 176 00:09:42,440 --> 00:09:44,839 De forsvinder i det fjerne. 177 00:09:44,839 --> 00:09:46,640 Jeg er nervøs fra start. 178 00:09:46,640 --> 00:09:48,680 Det er god træning for læggene. 179 00:09:49,480 --> 00:09:50,800 Der er lang vej. 180 00:09:51,640 --> 00:09:52,520 Hold da kæft. 181 00:09:53,079 --> 00:09:56,000 Jeg bad om nogle slædehunde, og nu er jeg selv en. 182 00:09:59,720 --> 00:10:01,400 {\an8}- Tag det roligt. - Jep. 183 00:10:02,600 --> 00:10:03,440 Du godeste. 184 00:10:04,120 --> 00:10:05,360 Jeg er allerede træt. 185 00:10:05,959 --> 00:10:09,760 Det er fysisk udmattende, men jeg er på. 186 00:10:09,760 --> 00:10:13,040 Det handler om puljen. Vi gør det for puljen. 187 00:10:13,040 --> 00:10:15,199 Jeg er her ikke for at manipulere. 188 00:10:15,199 --> 00:10:18,959 Jeg vil skaffe så mange penge til puljen, som jeg kan. 189 00:10:18,959 --> 00:10:20,400 - Er du okay? - Ja. 190 00:10:20,400 --> 00:10:21,320 Okay. 191 00:10:21,320 --> 00:10:23,880 Jeg er ikke sikker på de andre. 192 00:10:23,880 --> 00:10:26,600 Jeg stoler ikke på andre end mig selv. 193 00:10:27,880 --> 00:10:30,440 - Har du prøvet sådan noget her før? - Nej. 194 00:10:30,440 --> 00:10:33,800 Jeg kommer til at holde øje med Joi, 195 00:10:33,800 --> 00:10:37,640 men jeg håber også, at Joi gør det samme med mig. 196 00:10:38,240 --> 00:10:40,240 Kom så. Afsted. 197 00:10:40,240 --> 00:10:43,520 Min nuværende strategi er at virke mistænkelig. 198 00:10:44,120 --> 00:10:45,959 Lege lidt med de andre. 199 00:10:46,560 --> 00:10:48,160 For at se hvad det gør. 200 00:10:48,160 --> 00:10:53,320 Der er et pejlemærke. 201 00:10:53,320 --> 00:10:56,800 Tillykke, spillere. I har nået første pejlemærke. 202 00:10:56,800 --> 00:10:59,480 Nu skal I bare finde pengene, 203 00:10:59,480 --> 00:11:02,040 som er $1000 værd. 204 00:11:02,959 --> 00:11:04,800 Måske skal vi opad. 205 00:11:05,440 --> 00:11:08,079 Den bipper mere, når I nærmer jer. 206 00:11:08,079 --> 00:11:11,280 - Hvad står der? - Der står "søger". 207 00:11:11,839 --> 00:11:15,680 Men hvis I går forkert, mister I sporet. 208 00:11:15,680 --> 00:11:17,680 Måske skal vi stoppe op imens. 209 00:11:17,680 --> 00:11:20,079 - Tror du, det er herovre? - Hvad? 210 00:11:20,079 --> 00:11:24,440 Jois retningssans viste sig allerede i den første mission i junglen. 211 00:11:24,959 --> 00:11:26,959 {\an8}Hvor tror du, vi er? 212 00:11:28,240 --> 00:11:31,000 {\an8}Vi må være herovre et sted. Jeg mener... 213 00:11:31,600 --> 00:11:37,240 Siden da har vi været bekymrede for Joi og hendes evner med et kort. 214 00:11:37,839 --> 00:11:39,320 Det er herovre. 215 00:11:39,320 --> 00:11:40,280 Vent lidt. 216 00:11:41,360 --> 00:11:46,160 Men i dag besluttede jeg mig for, at hun navigerer for at se hende i aktion. 217 00:11:47,839 --> 00:11:49,040 {\an8}Kan du se noget? 218 00:11:49,839 --> 00:11:50,760 {\an8}Se. 219 00:11:51,320 --> 00:11:53,000 Det er første pejlemærke. 220 00:11:54,160 --> 00:11:55,120 {\an8}Det første. 221 00:11:55,719 --> 00:11:57,920 {\an8}- Tænd for sporingsenheden. - Jep. 222 00:11:58,719 --> 00:12:00,280 {\an8}- Sporer den? - Ja. 223 00:12:00,880 --> 00:12:01,920 {\an8}Følg efter mig. 224 00:12:01,920 --> 00:12:04,800 {\an8}Sporingsenheden er forvirrende. 225 00:12:04,800 --> 00:12:06,360 Den peger i den retning. 226 00:12:06,360 --> 00:12:10,560 Jeg tror, du skal gå rundt. Signalet burde blive stærkere. 227 00:12:10,560 --> 00:12:12,240 Hvorfor bipper den hurtigt? 228 00:12:13,160 --> 00:12:17,280 Hold da kæft. Når du peger i den rigtige retning, bipper den hurtigere. 229 00:12:18,160 --> 00:12:20,880 Når du nærmer dig, bipper den hurtigst. 230 00:12:21,480 --> 00:12:23,079 {\an8}Jeg har den. 231 00:12:23,640 --> 00:12:24,680 {\an8}Jeg kan se den. 232 00:12:24,680 --> 00:12:25,959 {\an8}Det er en isblok. 233 00:12:27,560 --> 00:12:29,040 Kolde kontanter, hvad? 234 00:12:29,040 --> 00:12:30,760 Det er for vildt. 235 00:12:33,280 --> 00:12:34,240 {\an8}Kom så, Aves. 236 00:12:34,760 --> 00:12:36,280 {\an8}Min sko røg af. 237 00:12:36,280 --> 00:12:38,320 - Avori! - Hvad? 238 00:12:38,320 --> 00:12:41,440 - Hvad sker der? - Jeg så ikke, den var røget af. 239 00:12:41,440 --> 00:12:45,959 {\an8}Vi er ved det første pejlemærke, og hun er allerede i gang. 240 00:12:45,959 --> 00:12:48,240 {\an8}- Det var underligt. - Ja. 241 00:12:48,240 --> 00:12:51,680 {\an8}Intet har føltes rigtigt med hende på missioner. 242 00:12:51,680 --> 00:12:55,760 Til sidst må man spørge sig selv, om det virkelig er så indlysende? 243 00:12:55,760 --> 00:12:57,959 Er hun virkelig muldvarpen? 244 00:12:57,959 --> 00:13:00,640 - Du må ikke lade den falde af. - Nej nej. 245 00:13:00,640 --> 00:13:02,079 Stol på mig. 246 00:13:02,760 --> 00:13:04,719 {\an8}- Kan du se noget? - Ikke endnu. 247 00:13:05,240 --> 00:13:07,240 {\an8}- Jeg følger sporingsenheden. - Okay. 248 00:13:07,240 --> 00:13:09,199 {\an8}Hold øje efter penge. 249 00:13:09,199 --> 00:13:10,280 {\an8}Okay. Kom så. 250 00:13:10,920 --> 00:13:13,280 {\an8}- Det er herovre et sted. - Er du sikker? 251 00:13:14,480 --> 00:13:16,040 {\an8}Lad os gå herover. 252 00:13:17,040 --> 00:13:18,280 Hvor fanden er de? 253 00:13:18,280 --> 00:13:20,400 Sporingsenheden er ikke kompleks. 254 00:13:20,400 --> 00:13:21,959 Fortsæt med at kigge. 255 00:13:21,959 --> 00:13:23,640 Jeg har den ikke. 256 00:13:24,839 --> 00:13:26,520 - Vent. - Den siger "søger". 257 00:13:26,520 --> 00:13:28,040 Du skal hen på... 258 00:13:29,480 --> 00:13:30,400 ...sporer. 259 00:13:30,400 --> 00:13:32,040 Nu forstår jeg. 260 00:13:33,240 --> 00:13:34,400 Se derovre! 261 00:13:35,160 --> 00:13:36,839 - Kan du se? -Åh gud. 262 00:13:36,839 --> 00:13:38,719 - Er det pengene? - Ja! 263 00:13:38,719 --> 00:13:39,880 Okay. 264 00:13:39,880 --> 00:13:42,000 Hvorfor gik vi så den vej? 265 00:13:43,000 --> 00:13:44,520 Ved det ikke. Beklager. 266 00:13:44,520 --> 00:13:45,680 {\an8}Det var min skyld. 267 00:13:47,400 --> 00:13:48,440 {\an8}Okay, kom så. 268 00:13:48,440 --> 00:13:49,959 {\an8}Men det er dem. 269 00:13:49,959 --> 00:13:51,599 {\an8}Vi fandt blokken, 270 00:13:51,599 --> 00:13:54,120 {\an8}men Joi har kostet os så meget tid. 271 00:13:54,120 --> 00:13:55,719 Lad os komme videre. 272 00:13:55,719 --> 00:13:57,560 Det virker mistænkeligt. 273 00:13:57,560 --> 00:13:58,880 {\an8}Vi fandt den første. 274 00:14:00,360 --> 00:14:02,800 {\an8}- Vi skal videre. - Lad os komme væk. 275 00:14:02,800 --> 00:14:06,920 {\an8}BLÅT HOLD - JOI, KESI RØDT HOLD - WILL, AVORI 276 00:14:06,920 --> 00:14:08,920 Kom så, Avori. Det kører. 277 00:14:08,920 --> 00:14:10,880 Vi er næsten ved det andet. 278 00:14:10,880 --> 00:14:12,280 Lad mig om sporingen. 279 00:14:12,280 --> 00:14:13,320 Jeg kan godt. 280 00:14:13,320 --> 00:14:15,240 Hvorfor må jeg ikke spore? 281 00:14:15,240 --> 00:14:16,160 Fordi... 282 00:14:17,240 --> 00:14:20,400 Jeg vil ikke tabe. Du har dummet dig i alle missioner. 283 00:14:20,400 --> 00:14:23,120 Jeg ved ikke, hvad du kan finde på. 284 00:14:23,120 --> 00:14:25,360 - Du må more dig. - Det er sjovt. 285 00:14:25,360 --> 00:14:26,560 Det sker ikke. 286 00:14:28,719 --> 00:14:30,959 Hvad? Der er 3.000! 287 00:14:30,959 --> 00:14:32,040 Virkelig? 288 00:14:32,040 --> 00:14:33,319 Gode nyheder. 289 00:14:33,319 --> 00:14:36,360 {\an8}Andet pejlemærke har $3.000. 290 00:14:36,360 --> 00:14:38,560 {\an8}Og for at gøre det nemmere at bære, 291 00:14:38,560 --> 00:14:42,319 {\an8}så er de delt op i tre separate isblokke. 292 00:14:42,920 --> 00:14:43,839 Selv tak. 293 00:14:44,520 --> 00:14:45,719 Pas på. 294 00:14:46,520 --> 00:14:49,240 Jeg prøver at regne det ud, og jeg tænker, 295 00:14:49,240 --> 00:14:55,439 at hvis vi får $10.000, så bliver det sindssygt tungt. 296 00:14:55,439 --> 00:14:56,959 Jeg har en gave til dig. 297 00:14:58,560 --> 00:14:59,560 Du godeste. 298 00:14:59,560 --> 00:15:01,719 Læg dem op i front. 299 00:15:01,719 --> 00:15:07,000 Vi har allerede fire isblokke, og det er over 45 kg. 300 00:15:08,520 --> 00:15:11,280 {\an8}Det er op ad bakke hele vejen, ikke? 301 00:15:11,959 --> 00:15:12,800 {\an8}Hold da kæft. 302 00:15:13,520 --> 00:15:18,479 Jeg ved ikke, hvor mange flere isblokke vi skal have med op på toppen. 303 00:15:19,240 --> 00:15:23,560 Men hvis det fortsætter med at være så tungt her, 304 00:15:23,560 --> 00:15:24,760 så når vi det ikke. 305 00:15:25,360 --> 00:15:27,560 {\an8}Sådan skal det være, Avori! 306 00:15:27,560 --> 00:15:29,360 {\an8}Kesi, hvordan går det? 307 00:15:29,360 --> 00:15:31,599 {\an8}- Er den tung? - Den er tung. 308 00:15:32,199 --> 00:15:34,199 {\an8}Blåt hold, få lidt fart på. 309 00:15:34,199 --> 00:15:36,120 {\an8}I sakker bagud, 310 00:15:36,120 --> 00:15:39,199 {\an8}og kun de penge, der når toppen, tæller med. 311 00:15:39,199 --> 00:15:40,640 {\an8}Hvad med en pause? 312 00:15:40,640 --> 00:15:42,839 {\an8}- Lad os gå langsomt. - Okay. 313 00:15:42,839 --> 00:15:44,839 {\an8}- Du siger bare til. - Okay. 314 00:15:44,839 --> 00:15:46,160 {\an8}Det er udmattende. 315 00:15:46,160 --> 00:15:49,319 Vi er oppe i højden. Vi går i tyk sne. 316 00:15:49,319 --> 00:15:51,880 Og vi har to pejlemærker mere. 317 00:15:51,880 --> 00:15:55,000 Vi kan ikke stoppe. Et skridt ad gangen. 318 00:15:56,319 --> 00:15:57,400 Du kører på. 319 00:15:57,400 --> 00:15:59,040 Det er næste pejlemærke. 320 00:15:59,040 --> 00:16:00,719 Jeg følger sporingsenheden. 321 00:16:01,959 --> 00:16:02,880 Det er heroppe. 322 00:16:04,199 --> 00:16:05,400 -Åh gud! - Hvor? 323 00:16:05,400 --> 00:16:06,719 - Der er tre! - Hold op! 324 00:16:06,719 --> 00:16:09,359 Hold da kæft. Det er pengene. 325 00:16:09,359 --> 00:16:11,120 - Der er mange. - Hold da kæft. 326 00:16:11,120 --> 00:16:12,640 Kan vi tage alle tre? 327 00:16:12,640 --> 00:16:13,839 Vi må forsøge. 328 00:16:13,839 --> 00:16:17,719 Vi har allerede $1.000 i pulken. Når vi tilføjer $3.000, 329 00:16:17,719 --> 00:16:19,520 så bliver det rigtig tungt. 330 00:16:20,240 --> 00:16:21,599 Grav dybt, Kesi. 331 00:16:22,439 --> 00:16:24,199 {\an8}De er tunge. 332 00:16:25,000 --> 00:16:26,439 {\an8}De er så tunge. 333 00:16:26,439 --> 00:16:28,359 {\an8}Det er $3.000. 334 00:16:29,040 --> 00:16:30,280 {\an8}Fire. 335 00:16:32,120 --> 00:16:34,520 {\an8}Okay. Skynd dig. 336 00:16:35,120 --> 00:16:36,040 {\an8}Afsted. 337 00:16:36,040 --> 00:16:40,079 {\an8}Jeg tænkte kun på at skaffe så mange penge som muligt. 338 00:16:40,079 --> 00:16:43,439 Få pulken og vores penge hen til mållinjen. 339 00:16:43,439 --> 00:16:46,359 Men det var virkelig hårdt. 340 00:16:47,599 --> 00:16:48,719 - Kesi. - Jeg glider. 341 00:16:48,719 --> 00:16:52,079 - Vi må smide en. - Jeg vil have så mange som muligt. 342 00:16:52,079 --> 00:16:55,839 Ja, men det er jo lige meget, hvis ikke vi når derop i tide. 343 00:16:55,839 --> 00:16:58,079 Jeg vil hellere nå frem med noget. 344 00:16:58,079 --> 00:16:59,199 Ja. 345 00:16:59,199 --> 00:17:01,199 Jeg fjerner en. 346 00:17:01,199 --> 00:17:03,000 {\an8}BLÅT HOLD $4.000 347 00:17:03,640 --> 00:17:06,280 {\an8}Vi må ikke være grådige. Jeg tog en ud. 348 00:17:07,919 --> 00:17:10,280 Op ad bakken, og jeg bærer den her. 349 00:17:11,720 --> 00:17:14,240 Vi bytter, når vi når toppen. 350 00:17:14,560 --> 00:17:17,359 {\an8}RØDT HOLD $4.000 351 00:17:17,359 --> 00:17:20,760 {\an8}Det er hårdt. Det går kun op ad bakke. 352 00:17:20,760 --> 00:17:22,119 {\an8}Kom så. Giv den gas! 353 00:17:24,919 --> 00:17:27,159 - Kom så. - Stop den her. 354 00:17:28,640 --> 00:17:30,000 Et øjebliks hvil. 355 00:17:30,000 --> 00:17:32,919 Jeg er ekstremt træt. 356 00:17:32,919 --> 00:17:36,200 Jeg skal lige have vejret. 357 00:17:36,200 --> 00:17:39,000 Jeg skal slappe lidt af, inden jeg går videre. 358 00:17:39,640 --> 00:17:42,720 Hvad ville gøre det nemmere? Kan vi klare det? 359 00:17:44,120 --> 00:17:45,240 Tag en pause. 360 00:17:45,760 --> 00:17:46,680 Spillere. 361 00:17:46,680 --> 00:17:48,159 {\an8}Kan I høre mig? 362 00:17:48,159 --> 00:17:51,280 {\an8}Hvis ikke I skynder jer, så når I det ikke. 363 00:17:51,280 --> 00:17:53,640 {\an8}Alle de penge, der når til toppen, 364 00:17:53,640 --> 00:17:57,440 tæller kun, hvis I når det, inden tiden udløber. 365 00:17:57,440 --> 00:17:59,520 Det er det sidste stræk. 366 00:18:00,280 --> 00:18:02,840 - Vi skal afsted. - Vent lige lidt. 367 00:18:02,840 --> 00:18:06,159 Det bliver kun sværere og sværere. 368 00:18:06,159 --> 00:18:09,040 - Vi bør efterlade en isblok. - Nej. 369 00:18:09,680 --> 00:18:14,880 Han lytter ikke til mig, og det fandt jeg meget mistænkeligt. 370 00:18:14,880 --> 00:18:18,159 Det ville være den perfekte mulighed for at hindre os 371 00:18:18,159 --> 00:18:19,480 og miste det hele. 372 00:18:19,480 --> 00:18:20,399 Will. 373 00:18:21,120 --> 00:18:23,560 Kan vi finde ud af det? Jeg fryser. 374 00:18:25,720 --> 00:18:27,200 {\an8}Jeg kan se et pejlemærke. 375 00:18:28,240 --> 00:18:29,640 {\an8}Du kan godt. 376 00:18:30,200 --> 00:18:31,040 {\an8}Kom så. 377 00:18:33,360 --> 00:18:34,520 Okay. 378 00:18:34,520 --> 00:18:35,960 Tag en pause, okay? 379 00:18:35,960 --> 00:18:37,280 - Vil du overtage? - Ja. 380 00:18:37,280 --> 00:18:38,200 Okay. 381 00:18:38,800 --> 00:18:43,080 På vejen til det tredje pejlemærke foreslår Joi, at vi bytter. 382 00:18:43,080 --> 00:18:47,120 Det er nu, jeg skal holde øje med hende. 383 00:18:47,120 --> 00:18:49,440 Vi skal videre. Jeg fryser. 384 00:18:50,120 --> 00:18:51,440 Lige et øjeblik. 385 00:18:53,080 --> 00:18:54,840 {\an8}Okay. Kom så. 386 00:18:54,840 --> 00:18:56,760 {\an8}Missionerne fejler hele tiden. 387 00:18:57,399 --> 00:18:59,880 {\an8}Men det kan skyldes flere ting. 388 00:19:00,880 --> 00:19:04,080 Enten skyldes det, at muldvarpen er på spil... 389 00:19:04,080 --> 00:19:06,280 Den er ikke så tung. Vi kan godt. 390 00:19:07,320 --> 00:19:13,520 ...ellers går det galt, fordi nogen vil kaste mistanke på sig selv. 391 00:19:13,520 --> 00:19:15,360 {\an8}BLÅT HOLD $2.000 392 00:19:15,360 --> 00:19:17,960 {\an8}Du kan godt. Fortsæt. Kom så. 393 00:19:17,960 --> 00:19:19,919 {\an8}Det er et modigt træk. 394 00:19:20,760 --> 00:19:22,720 Især på nuværende tidspunkt. 395 00:19:22,720 --> 00:19:23,640 Jeg skubber. 396 00:19:25,440 --> 00:19:26,800 Joi så det slet ikke. 397 00:19:26,800 --> 00:19:29,159 {\an8}Du er der næsten. Fortsæt. 398 00:19:29,840 --> 00:19:31,520 {\an8}Det var underligt. 399 00:19:31,520 --> 00:19:33,280 Jeg forstod det ikke. 400 00:19:36,040 --> 00:19:37,360 Er vi der næsten? 401 00:19:38,640 --> 00:19:41,399 Godt gået. I er nået til tredje pejlemærke. 402 00:19:41,399 --> 00:19:44,280 Mållinjen er kun et par hundrede meter herfra. 403 00:19:44,280 --> 00:19:48,840 De gode nyheder er, at den sidste pakke er $6.000 værd, 404 00:19:48,840 --> 00:19:50,679 og den er nem at finde. 405 00:19:51,640 --> 00:19:53,080 De dårlige nyheder? 406 00:19:53,080 --> 00:19:55,720 Den vejer mere and alle de andre tilsammen. 407 00:19:55,720 --> 00:19:57,560 I skal nok finde plads. 408 00:19:57,560 --> 00:19:58,480 Hej. 409 00:19:59,440 --> 00:20:01,919 Tag den anden ud. Bær den. 410 00:20:02,440 --> 00:20:03,720 Pis, den er væk. 411 00:20:03,720 --> 00:20:05,760 - Hvad? -Åh, nej! 412 00:20:06,600 --> 00:20:07,760 Faldt den ud? 413 00:20:08,560 --> 00:20:09,679 Kesi! 414 00:20:09,679 --> 00:20:13,080 - Jeg havde lyst til at græde. - Vi har ikke så meget tid. 415 00:20:13,080 --> 00:20:15,040 {\an8}- Hvorhenne? - Jeg kan se den! 416 00:20:15,040 --> 00:20:16,320 {\an8}Kom med mig. 417 00:20:16,320 --> 00:20:20,600 {\an8}Jeg forstår ikke, hvorfor hun ikke holdt øje med pulken. 418 00:20:20,600 --> 00:20:23,000 - Du skal holde øje. - Tag slæden fra. 419 00:20:23,000 --> 00:20:25,520 Jeg bærer den, og så løber vi. 420 00:20:25,520 --> 00:20:28,560 Kesi vil gerne tilbage efter pengene. 421 00:20:28,560 --> 00:20:29,480 Kom så. 422 00:20:29,480 --> 00:20:31,840 Der står $6.000 foran os. 423 00:20:31,840 --> 00:20:33,240 Jeg tænker: "Nej." 424 00:20:33,240 --> 00:20:34,360 Den er der. 425 00:20:34,360 --> 00:20:35,960 Vi skal nå det i tide. 426 00:20:35,960 --> 00:20:38,080 Mållinjen er lige der. 427 00:20:39,360 --> 00:20:40,480 Hvad sker der? 428 00:20:41,320 --> 00:20:43,440 Venner, I skal skynde jer. 429 00:20:43,440 --> 00:20:46,000 I har 15 minutter tilbage. 430 00:20:50,720 --> 00:20:53,960 {\an8}- Du ved ikke, hvor tung den er. - Jeg kan godt. 431 00:20:54,600 --> 00:20:55,480 Hej. 432 00:20:56,200 --> 00:20:59,240 {\an8}Kesi, dig skal man være efter. 433 00:21:01,440 --> 00:21:02,280 {\an8}Skynd dig. 434 00:21:03,480 --> 00:21:05,880 {\an8}- Den er der, Avori. - Ja. 435 00:21:06,919 --> 00:21:08,760 {\an8}Du skubber i 15 sekunder. 436 00:21:09,440 --> 00:21:10,399 {\an8}Femten. 437 00:21:10,960 --> 00:21:13,280 {\an8}- Så får jeg os derhen. - Okay. 438 00:21:13,280 --> 00:21:15,960 {\an8}Jeg ved, tiden er ved at gå. 439 00:21:15,960 --> 00:21:19,280 {\an8}Men nu føler jeg da, at vi har en chance. 440 00:21:19,280 --> 00:21:20,440 - Er du klar? - Klar? 441 00:21:20,440 --> 00:21:22,679 En, to, tre! 442 00:21:23,520 --> 00:21:26,120 - En, to, tre. - Jeg kan ikke! 443 00:21:26,120 --> 00:21:28,560 Nu handler det om det mentale. 444 00:21:28,560 --> 00:21:30,240 Kom så, Will! 445 00:21:32,159 --> 00:21:33,159 Ja, Will! 446 00:21:34,440 --> 00:21:40,000 Og så finder jeg en kæmpe isblok med $6.000 indeni. 447 00:21:41,480 --> 00:21:44,399 Den er dobbelt så stor som de 3.000. 448 00:21:44,399 --> 00:21:47,080 Så det er en stor isblok. 449 00:21:47,720 --> 00:21:48,679 Kan vi gøre det? 450 00:21:50,200 --> 00:21:53,000 {\an8}Mållinjen er der. Vi kan godt. 451 00:21:53,000 --> 00:21:54,760 {\an8}- Er det mållinjen? - Ja. 452 00:21:54,760 --> 00:21:56,000 {\an8}Giv mig skovlen. 453 00:21:56,000 --> 00:21:57,320 {\an8}- Skovl. - Skovl. 454 00:21:57,320 --> 00:21:58,520 {\an8}Vi kan godt. 455 00:21:58,520 --> 00:21:59,960 {\an8}Bare fortsæt! 456 00:21:59,960 --> 00:22:01,360 {\an8}Jeg skubber. 457 00:22:01,360 --> 00:22:03,679 {\an8}- Lad være. Jeg har den. - Du kan godt. 458 00:22:03,679 --> 00:22:04,960 Tag din rygsæk. 459 00:22:06,560 --> 00:22:09,480 Kesi! Er du seriøs?! 460 00:22:09,480 --> 00:22:11,600 Jeg håbede, Joi ville se det. 461 00:22:12,480 --> 00:22:14,200 {\an8}Du har den. Jeg skubber. 462 00:22:14,880 --> 00:22:17,159 {\an8}Tak. Kom så. 463 00:22:17,159 --> 00:22:21,159 For hvis hun så det, så ved alle det 464 00:22:21,159 --> 00:22:22,960 til eliminering i morgen. 465 00:22:22,960 --> 00:22:24,840 Sørg for den ikke ruller af. 466 00:22:24,840 --> 00:22:28,679 Og så vil bare en enkelt måske tænke: 467 00:22:28,679 --> 00:22:30,480 "Måske er Kesi muldvarpen." 468 00:22:30,480 --> 00:22:34,120 Og så er det en person mindre, man skal konkurrere med. 469 00:22:34,720 --> 00:22:36,800 Jeg kan godt. Jeg bærer den. 470 00:22:36,800 --> 00:22:38,840 Kom så. Vi skal afsted. 471 00:22:39,399 --> 00:22:42,320 Jeg har altid valgt de hårdeste missioner. 472 00:22:42,320 --> 00:22:47,720 Og det her er uden tvivl den hårdeste. 473 00:22:47,720 --> 00:22:49,679 Skub, Avori! Kom så! 474 00:22:50,280 --> 00:22:51,240 Kom så. 475 00:22:51,760 --> 00:22:52,600 Hold da op. 476 00:22:52,600 --> 00:22:54,760 På den her mission har jeg lært, 477 00:22:54,760 --> 00:23:00,800 at man altid skal sikre mod Kesi. 478 00:23:01,399 --> 00:23:02,960 Du er utrolig. 479 00:23:03,480 --> 00:23:04,679 Helt væk. 480 00:23:04,679 --> 00:23:07,000 Hun forsøger at lege med mig. 481 00:23:07,000 --> 00:23:09,640 Og jeg føler, hun ikke er muldvarpen. 482 00:23:09,640 --> 00:23:12,200 Vi klarede det. Det er det vigtigste. 483 00:23:15,600 --> 00:23:17,040 {\an8}Kom så, Will! 484 00:23:18,120 --> 00:23:22,280 {\an8}Hvis jeg er heldig nok til at stå på podiet med pengene... 485 00:23:23,200 --> 00:23:24,240 {\an8}Godt gået, Will. 486 00:23:25,159 --> 00:23:27,159 Jeg har den. 487 00:23:27,159 --> 00:23:30,240 ...så kan jeg se alle i øjnene og sige, 488 00:23:30,240 --> 00:23:34,840 at jeg gjorde alt, jeg kunne for at vinde. 489 00:23:41,480 --> 00:23:43,560 Will, du er et monster. 490 00:23:47,280 --> 00:23:48,120 Will. 491 00:23:49,399 --> 00:23:50,280 Wow. 492 00:23:50,800 --> 00:23:52,720 Jeres tid er gået. 493 00:23:52,720 --> 00:23:55,399 Tillykke, I klarede det. 494 00:23:56,000 --> 00:23:57,120 Er du okay? 495 00:23:57,120 --> 00:23:58,040 Okay. 496 00:23:58,040 --> 00:24:01,480 Slap af, få varmen og så ses vi på hotellet. 497 00:24:01,480 --> 00:24:02,560 Hvor meget fik I? 498 00:24:03,480 --> 00:24:06,240 Vi fik hvad, seks? 499 00:24:07,040 --> 00:24:07,880 Seks. 500 00:24:07,880 --> 00:24:09,280 Ikke overraskende. 501 00:24:10,040 --> 00:24:11,240 Jeg elsker jer. 502 00:24:12,000 --> 00:24:14,560 Jeg er træt af at skaffe penge. Det stinker. 503 00:24:15,200 --> 00:24:16,880 Mine hænder er følelsesløse. 504 00:24:19,520 --> 00:24:22,480 Efter en udmattende dag på de kolde skråninger 505 00:24:22,480 --> 00:24:26,320 og med imponerende $16.000 tilføjet til puljen, 506 00:24:26,320 --> 00:24:29,399 gik spillerne tidligt i seng i en nærliggende hytte. 507 00:24:29,399 --> 00:24:30,840 Godt gået, Will. 508 00:24:30,840 --> 00:24:32,480 - Tak. - Vi ses. 509 00:24:32,480 --> 00:24:36,280 Om morgenen venter der endnu en overraskelse. 510 00:24:47,720 --> 00:24:50,720 - Hvor er det smukt. - Du godeste. 511 00:24:50,720 --> 00:24:53,280 - Se lige udsigten. - Wow. 512 00:24:54,919 --> 00:24:55,760 Hov. 513 00:24:56,520 --> 00:24:58,640 - Hvad? - Hvad er det? 514 00:24:59,560 --> 00:25:02,159 De stod her ikke i går. 515 00:25:02,159 --> 00:25:03,880 - Avori. Will. - Venner. 516 00:25:03,880 --> 00:25:06,360 - Kom lige og se. - Hvad? 517 00:25:06,360 --> 00:25:08,080 Der står fire kufferter. 518 00:25:08,080 --> 00:25:11,199 Og jeg tænker bare, 519 00:25:11,199 --> 00:25:13,360 at det er endnu en mission. 520 00:25:13,360 --> 00:25:16,120 - De er helt klart låst. - De er låst. 521 00:25:16,720 --> 00:25:19,439 Hvor ser her godt ud, venner. 522 00:25:19,439 --> 00:25:20,880 Vi snakkede lige. 523 00:25:20,880 --> 00:25:24,720 Er det indbrud, hvis man efterlader penge? 524 00:25:24,720 --> 00:25:28,760 I har fået øje på gaverne, jeg efterlod i går aftes. 525 00:25:28,760 --> 00:25:30,640 De var sjove at snakke om. 526 00:25:30,640 --> 00:25:34,720 Der er fire kufferter, og hver eneste indeholder forskellige beløb. 527 00:25:34,720 --> 00:25:41,320 8.000, 3.000, 1.000 og 0 dollars. 528 00:25:41,320 --> 00:25:45,399 Det er penge til præmiepuljen. 529 00:25:46,240 --> 00:25:47,280 Næsten. 530 00:25:47,280 --> 00:25:48,320 Der var det. 531 00:25:48,320 --> 00:25:53,560 Hver spiller skal udvælges til en bestemt kuffert. 532 00:25:54,240 --> 00:25:57,080 I får kun kontanterne, 533 00:25:57,080 --> 00:26:00,640 hvis spilleren overlever aftenens eliminering. 534 00:26:00,640 --> 00:26:05,800 Så den kuffert, der tilhører personen, der ryger hjem, den ryger ud af spillet. 535 00:26:05,800 --> 00:26:08,000 De penge er væk. 536 00:26:09,000 --> 00:26:11,679 Det er en ond mission. 537 00:26:12,240 --> 00:26:15,800 Du beder os fortælle, hvem vi tror, muldvarpen er, 538 00:26:15,800 --> 00:26:17,360 og hvem der skal hjem. 539 00:26:17,360 --> 00:26:22,280 I skal sammen træffe en beslutning om, hvem der skal have hvilken kuffert, 540 00:26:22,280 --> 00:26:24,520 inden vi mødes i aften til middag. 541 00:26:24,520 --> 00:26:28,960 Hvis I ikke kan blive enige, så tilføjes ingen af pengene til puljen. 542 00:26:28,960 --> 00:26:30,520 Fantastisk. 543 00:26:31,800 --> 00:26:33,800 Jeg overlader det til jer. 544 00:26:39,120 --> 00:26:43,280 Lad os finde ud af, hvad vi synes om hinanden. 545 00:26:46,240 --> 00:26:49,159 Hun vil vide, hvem vi tror ryger ud. 546 00:26:49,159 --> 00:26:53,360 Det smarteste er at overlade de $8000 547 00:26:53,360 --> 00:26:55,720 til personen, man tror er muldvarpen, 548 00:26:55,720 --> 00:26:57,720 for de ryger ikke hjem. 549 00:26:57,720 --> 00:27:02,360 Lad os gå rundt, og så siger vi, hvem vi tænker skal have de $8.000. 550 00:27:02,880 --> 00:27:04,800 Joi skal have de otte. 551 00:27:06,679 --> 00:27:09,199 Efter jeg har oplevet dig her i spillet, 552 00:27:10,320 --> 00:27:12,600 så tænker jeg ikke, du ryger hjem. 553 00:27:13,320 --> 00:27:14,320 Jeg tænker Joi. 554 00:27:14,919 --> 00:27:18,360 Det er fint, hvis de mistænker mig, for jeg er uskyldig. 555 00:27:18,360 --> 00:27:22,880 Og måske ødelægger de det for dem selv. 556 00:27:24,240 --> 00:27:25,080 Will. 557 00:27:26,560 --> 00:27:31,000 Jeg synes, jeg gjorde nok i går. Jeg blander mig uden om. 558 00:27:31,000 --> 00:27:34,399 Man kan lære meget bare ved at lytte til de andre. 559 00:27:34,399 --> 00:27:37,199 Det her er en glimrende mulighed. 560 00:27:37,199 --> 00:27:39,520 Jeg tager gerne en mindre kuffert, 561 00:27:39,520 --> 00:27:42,880 for hvis jeg bliver elimineret med en mindre kuffert, 562 00:27:42,880 --> 00:27:46,800 har jeg stadig tilføjet mere til puljen. Det er jeg god til. 563 00:27:47,399 --> 00:27:50,320 De må ikke vide, hvem jeg mistænker, 564 00:27:50,320 --> 00:27:53,760 hvis nu jeg ender med at give dem en ledetråd. 565 00:27:53,760 --> 00:27:56,800 Så nu læner jeg mig tilbage og ser til. 566 00:27:56,800 --> 00:28:00,040 Jeg går med det, I tænker er bedst. 567 00:28:00,040 --> 00:28:02,360 Det har jeg intet imod. 568 00:28:02,360 --> 00:28:07,919 Han vil ikke involvere sig i missionen, for han vil forholde sig uskyldig. 569 00:28:08,560 --> 00:28:10,040 Så er muldvarpen sikker. 570 00:28:10,040 --> 00:28:11,679 Jeg har gennemskuet dig. 571 00:28:12,520 --> 00:28:14,439 - Okay. - Joi får de otte. 572 00:28:14,439 --> 00:28:15,600 Joi får de otte. 573 00:28:17,120 --> 00:28:18,560 {\an8}Joi tager de 8.000, 574 00:28:18,560 --> 00:28:22,199 {\an8}hvilket er helt fint, for hun virker meget mistænkelig. 575 00:28:22,840 --> 00:28:24,000 Jeg tager de nul. 576 00:28:24,640 --> 00:28:29,280 {\an8}Jeg vil have de nul dollars af strategiske årsager. 577 00:28:30,040 --> 00:28:32,600 Hvis jeg har de nul dollars, 578 00:28:32,600 --> 00:28:36,040 så har muldvarpen ikke, og det er en sejr. 579 00:28:36,040 --> 00:28:38,199 Men det siger jeg ikke til gruppen. 580 00:28:39,040 --> 00:28:43,919 Jeg er mentalt udmattet, og jeg ved ikke, hvad der sker i aften. 581 00:28:43,919 --> 00:28:47,120 Og jeg ser helst, at pengene ligger hos jer. 582 00:28:47,840 --> 00:28:52,399 Det er mistænkeligt, at hun vil have kufferten med nul dollars. 583 00:28:52,399 --> 00:28:57,159 For hvis muldvarpen har nul dollars, så vil der med garanti ryge penge. 584 00:28:57,159 --> 00:29:00,360 Det er for indlysende. Hun er ikke muldvarpen. 585 00:29:00,360 --> 00:29:03,199 William, har du noget imod det? 586 00:29:03,840 --> 00:29:05,320 Nej, det er perfekt. 587 00:29:05,320 --> 00:29:06,919 Jeg tager $3.000. 588 00:29:06,919 --> 00:29:09,320 {\an8}Du tager 1.000. Joi tager de otte. 589 00:29:09,320 --> 00:29:11,120 {\an8}Okay. Jeg tager de 1.000. 590 00:29:11,120 --> 00:29:14,600 {\an8}Det er en god beslutning. Jeg tager gerne nul. 591 00:29:14,600 --> 00:29:16,360 Jeg er mentalt udmattet. 592 00:29:17,399 --> 00:29:19,560 At lyve er én ting. 593 00:29:19,560 --> 00:29:20,480 Men... 594 00:29:21,159 --> 00:29:26,199 ...at skulle tage imod følelser, som man reelt ikke har... 595 00:29:26,199 --> 00:29:29,120 Jeg tror, vi alle er på samme bølgelængde. 596 00:29:29,120 --> 00:29:30,040 Ja. 597 00:29:30,040 --> 00:29:35,959 ...og sælge dem til andre mennesker. Det er virkelig udmattende. 598 00:29:43,439 --> 00:29:45,120 Der er et uvejr på vej, 599 00:29:45,120 --> 00:29:48,199 og deltagerne har haft tid til at beslutte sig, 600 00:29:48,199 --> 00:29:52,159 nu hvor vi skal mødes til den sidste middag inden eliminering. 601 00:29:53,199 --> 00:29:55,159 - Hej, venner. - Hej, Alex. 602 00:29:55,159 --> 00:29:57,159 Det er en stormfuld aften. 603 00:29:57,159 --> 00:30:00,199 - Du burde se lynene. - Det er romantisk belysning. 604 00:30:00,199 --> 00:30:01,280 Ja, det er det. 605 00:30:01,959 --> 00:30:03,959 Jeg er tordenguden selv. 606 00:30:03,959 --> 00:30:05,679 Ja, Thor. 607 00:30:05,679 --> 00:30:11,639 Det her er min top fire, som snart bliver til de sidste tre 608 00:30:11,639 --> 00:30:13,199 i det her spil. 609 00:30:13,840 --> 00:30:14,679 Stor aften. 610 00:30:16,439 --> 00:30:18,280 Jeg er spændt på at høre, 611 00:30:18,280 --> 00:30:20,639 hvem der tager hvilken kuffert 612 00:30:20,639 --> 00:30:24,280 med til finalen eller ud af spillet. 613 00:30:24,280 --> 00:30:25,959 Hvad besluttede I? 614 00:30:25,959 --> 00:30:29,679 Det, vi blev enige om tidligere, er perfekt. 615 00:30:29,679 --> 00:30:31,679 {\an8}Joi har de 8.000. 616 00:30:33,240 --> 00:30:35,800 {\an8}Du havde det fint med nul eller 1.000. 617 00:30:35,800 --> 00:30:37,720 {\an8}- Og så... - Jeg fik 1.000. 618 00:30:37,720 --> 00:30:41,000 {\an8}Jeg støtter de andres beslutning. 619 00:30:41,000 --> 00:30:41,919 {\an8}Okay. 620 00:30:41,919 --> 00:30:44,240 Og I er alle enige om det her? 621 00:30:45,040 --> 00:30:47,320 Jeg vil gerne bytte med dig. 622 00:30:48,879 --> 00:30:51,399 Jeg vil have nul, og så får du 1.000. 623 00:30:52,879 --> 00:30:53,800 Åh gud. 624 00:30:53,800 --> 00:30:56,080 Har vi ikke besluttet os? 625 00:30:56,080 --> 00:30:58,840 Hvorfor kan vi ikke holde os til det 626 00:30:58,840 --> 00:31:00,879 og spise en dejlig middag? 627 00:31:00,879 --> 00:31:02,760 Du tror ikke, du skal hjem? 628 00:31:02,760 --> 00:31:05,199 Det har jeg aldrig sagt, jeg troede. 629 00:31:05,199 --> 00:31:07,879 Ingen tror, de skal hjem. 630 00:31:07,879 --> 00:31:11,720 - Det giver ingen mening. - Det behøver ikke give mening for dig. 631 00:31:13,000 --> 00:31:14,720 Jeg forstår. Det er fint. 632 00:31:15,480 --> 00:31:17,360 Det er op til dig, Kesi. 633 00:31:17,360 --> 00:31:19,800 Hvis folk mistænker mig, 634 00:31:19,800 --> 00:31:23,879 så er det en kæmpe fordel, og det vil jeg gerne udnytte. 635 00:31:24,520 --> 00:31:26,679 Det her kan få folk til at tænke. 636 00:31:26,679 --> 00:31:27,959 Interessant. 637 00:31:27,959 --> 00:31:31,120 Hvis I ikke når til en beslutning, ryger pengene. 638 00:31:31,120 --> 00:31:36,080 - Jeg tror, vi har besluttet. - Kesi har ikke før været konfronterende. 639 00:31:36,760 --> 00:31:40,600 Nu forlanger hun at få de nul, 640 00:31:40,600 --> 00:31:44,520 og det ville muldvarpen gøre. 641 00:31:44,520 --> 00:31:46,040 Er I nået til enighed? 642 00:31:46,840 --> 00:31:48,919 - Sig det til Alex. - Ja. 643 00:31:48,919 --> 00:31:50,480 Jeg tager de nul. 644 00:31:50,480 --> 00:31:52,679 {\an8}- Du tager de nul? - Ja. 645 00:31:52,679 --> 00:31:54,320 {\an8}Avori tager de 1.000. 646 00:31:55,320 --> 00:31:57,320 {\an8}Will tager de 3.000. 647 00:31:58,320 --> 00:32:01,240 {\an8}Og Joi tager de 8.000. 648 00:32:02,040 --> 00:32:02,879 {\an8}Okay. 649 00:32:02,879 --> 00:32:05,439 {\an8}I aften til eliminering finder vi ud af, 650 00:32:05,439 --> 00:32:08,840 hvilke kufferter der bliver, og hvilken der forsvinder. 651 00:32:08,840 --> 00:32:12,600 Hvor mange penge der bliver tilføjet, og hvor mange der ryger. 652 00:32:12,600 --> 00:32:18,080 Kesi er meget klog og manipulerende. 653 00:32:18,080 --> 00:32:22,879 Man må spørge sig selv, om det er indlysende, 654 00:32:22,879 --> 00:32:24,560 eller om det ikke er? 655 00:32:25,399 --> 00:32:27,080 Jeg må være ærlig, Alex. 656 00:32:29,399 --> 00:32:32,000 Jeg tror, Kesi er muldvarpen. 657 00:32:33,399 --> 00:32:34,439 Okay. 658 00:32:35,439 --> 00:32:37,679 Er det på grund af det på bjerget? 659 00:32:38,280 --> 00:32:40,360 Det er på grund af det 660 00:32:40,360 --> 00:32:43,679 og vores tidligere mission, due og pizza-missionen. 661 00:32:44,240 --> 00:32:46,040 Har andre noget at sige? 662 00:32:47,760 --> 00:32:48,760 Nej. 663 00:32:48,760 --> 00:32:50,480 Hvordan overgår man det? 664 00:32:51,639 --> 00:32:54,719 Når nogen bekendtgør, 665 00:32:54,719 --> 00:32:57,760 at en anden er muldvarpen foran alle, 666 00:32:57,760 --> 00:32:59,159 så er det en strategi. 667 00:32:59,159 --> 00:33:03,919 Det er en måde at forvirre alle de andre. 668 00:33:04,959 --> 00:33:07,919 - Derfor stoler jeg ikke på Joi. - Okay. 669 00:33:09,159 --> 00:33:11,760 I aften skal I til eliminering, 670 00:33:11,760 --> 00:33:14,439 og den vil afsløre, hvilke tre spillere 671 00:33:14,439 --> 00:33:18,000 der skal i finalen, hvor en vinder vil blive kronet, 672 00:33:18,000 --> 00:33:21,080 og muldvarpen vil blive afsløret. 673 00:33:22,240 --> 00:33:23,439 Tiden er kommet. 674 00:33:24,120 --> 00:33:25,560 Lad quizzen begynde. 675 00:33:25,560 --> 00:33:26,679 Held og lykke. 676 00:33:42,520 --> 00:33:46,879 Min strategi i quizzen har været at gå efter den, du mistænker, 677 00:33:46,879 --> 00:33:49,000 men del nogle spørgsmål ud. 678 00:33:49,600 --> 00:33:53,320 Men nu er jeg måske nødt til at gå efter en enkelt. 679 00:33:55,280 --> 00:33:59,080 Joi har løjet mere end alle andre i det her spil. 680 00:33:59,080 --> 00:34:01,280 Og hun kunne godt være muldvarpen. 681 00:34:02,320 --> 00:34:07,760 Men der har været missioner, hvor Will har truffet underlige beslutninger. 682 00:34:07,760 --> 00:34:08,839 Vi skal afsted. 683 00:34:09,759 --> 00:34:11,520 Vent lige et øjeblik. 684 00:34:13,679 --> 00:34:17,600 Jeg har kun det, jeg har at gå ud fra, og... 685 00:34:18,719 --> 00:34:20,159 Jeg går efter maven. 686 00:34:22,040 --> 00:34:24,080 Jeg kan ikke ignorere Avori. 687 00:34:24,080 --> 00:34:27,280 Hun er generelt meget mistænkelig. 688 00:34:27,280 --> 00:34:28,960 - Hvad? - Hvad sker der? 689 00:34:28,960 --> 00:34:30,400 Min sko røg af. 690 00:34:30,400 --> 00:34:34,560 Man må spørge sig selv, om det kan være så åbenlyst? 691 00:34:34,560 --> 00:34:40,679 Det er lidt at tage en chance, men jeg tror, Kesi er muldvarpen. 692 00:34:42,040 --> 00:34:43,880 Hun fejler konstant. 693 00:34:44,639 --> 00:34:47,199 Men så længe der er andre spillere, 694 00:34:47,199 --> 00:34:48,880 kan man ikke være sikker. 695 00:34:49,960 --> 00:34:51,760 Jeg tror, Joi er muldvarpen. 696 00:34:51,760 --> 00:34:55,319 Joi har taget mange penge fra puljen. 697 00:34:55,319 --> 00:34:58,520 Kesi. Vi må smide den. 698 00:34:58,520 --> 00:35:02,560 - Hellere komme med noget end ingenting. -Men hvis jeg tager fejl? 699 00:35:02,560 --> 00:35:07,360 Hvad hvis jeg er helt sikker, men det er helt forkert? 700 00:35:07,360 --> 00:35:12,280 Jeg føler, det er nemmere, men muldvarpen er stadig skjult. 701 00:35:12,920 --> 00:35:16,120 Jeg ved ikke, om Kesi saboterer, 702 00:35:16,120 --> 00:35:19,240 eller om hun bare er dårlig på missionerne. 703 00:35:20,280 --> 00:35:22,920 Men jeg er fokuseret på Will. 704 00:35:24,120 --> 00:35:28,400 Wills strategi er, at muldvarpen giver, og muldvarpen fjerner igen. 705 00:35:29,000 --> 00:35:33,160 Hvis han føler, folk mistænker ham, så skaffer han penge til puljen. 706 00:35:33,160 --> 00:35:34,440 Han er klog. 707 00:35:34,440 --> 00:35:36,280 Han er øverst på listen. 708 00:35:37,080 --> 00:35:38,240 QUIZ FÆRDIG 709 00:35:48,880 --> 00:35:51,360 Det er sidste eliminering inden finalen. 710 00:35:51,360 --> 00:35:54,160 Jeg er nervøs for det, der skal ske. 711 00:35:55,920 --> 00:35:59,280 Der er en tredjedel chance for, at jeg ryger hjem. 712 00:36:02,120 --> 00:36:03,560 Hej, venner. 713 00:36:04,120 --> 00:36:05,799 - Hej. - Hej. 714 00:36:07,560 --> 00:36:09,319 Så er det tid igen. 715 00:36:11,319 --> 00:36:14,560 I har prøvet det før, men det er anderledes nu. 716 00:36:14,560 --> 00:36:16,160 Der er mere på spil. 717 00:36:16,799 --> 00:36:18,000 I er fire tilbage. 718 00:36:18,000 --> 00:36:21,319 Om et par dage vinder nogen, 719 00:36:22,440 --> 00:36:25,640 hvad vi antager er en stor portion penge. 720 00:36:25,640 --> 00:36:27,360 Og nogen vil blive afsløret 721 00:36:27,360 --> 00:36:30,200 som sabotøren, der har arbejdet i skyggerne 722 00:36:30,960 --> 00:36:32,440 i de sidste par uger. 723 00:36:33,720 --> 00:36:34,680 Og husk. 724 00:36:35,400 --> 00:36:40,240 Personen, der bliver elimineret, pengene i deres kuffert 725 00:36:40,240 --> 00:36:42,240 bliver ikke tilføjet til puljen. 726 00:36:43,319 --> 00:36:44,640 Er vi klar? 727 00:36:45,520 --> 00:36:46,799 I har prøvet det før. 728 00:36:47,360 --> 00:36:50,680 Jeg indtaster jeres navne i tilfældig rækkefølge. 729 00:36:52,080 --> 00:36:53,359 Den første i aften... 730 00:36:54,400 --> 00:36:55,240 ...er Will. 731 00:36:57,720 --> 00:37:01,520 Jeg kunne høre mit hjerte banke virkelig voldsomt. 732 00:37:02,319 --> 00:37:06,359 Hvis mine observationer og intuition ikke tager fejl, 733 00:37:06,359 --> 00:37:08,520 så håber jeg ikke, Will ryger. 734 00:37:28,440 --> 00:37:31,720 Han er jo muldvarpen. Selvfølgelig er den grøn. 735 00:37:32,319 --> 00:37:33,600 Avori. 736 00:37:33,600 --> 00:37:34,760 Du er den næste. 737 00:37:36,640 --> 00:37:38,880 NAVN: AVORI 738 00:38:00,720 --> 00:38:01,839 Hvordan har du det? 739 00:38:02,839 --> 00:38:03,680 Fint. 740 00:38:03,680 --> 00:38:04,920 - Er du okay? - Ja. 741 00:38:05,480 --> 00:38:10,480 Jeg er ikke frustreret. Jeg er ikke ked af det. 742 00:38:11,200 --> 00:38:14,359 Jeg er stolt af mig selv, og jeg håber, jeg gjorde 743 00:38:14,359 --> 00:38:16,280 mine venner og familie stolt. 744 00:38:16,280 --> 00:38:17,720 - Du er gamer, ikke? - Jo. 745 00:38:17,720 --> 00:38:20,440 Du lever af det her. Du er god til det. 746 00:38:22,400 --> 00:38:24,920 Det har været den fedeste oplevelse. 747 00:38:24,920 --> 00:38:28,160 Jeg har aldrig skullet være en karakter, 748 00:38:28,160 --> 00:38:32,400 og jeg gjorde ting, så folk ville finde mig mistænkelig. 749 00:38:32,400 --> 00:38:35,920 Selv da du var træt af bedrag, så bedrog du stadig. 750 00:38:35,920 --> 00:38:37,120 Sådan er spillet. 751 00:38:37,120 --> 00:38:39,920 Avori gav sgu alt. 752 00:38:39,920 --> 00:38:41,280 Hun var et bæst. 753 00:38:42,400 --> 00:38:45,040 Hun lærte mig tålmodighed. 754 00:38:46,520 --> 00:38:47,799 Nyd det derhjemme. 755 00:38:48,480 --> 00:38:50,600 - Ja. - Kom godt hjem, Avori. 756 00:38:52,520 --> 00:38:53,480 - Farvel. - Farvel. 757 00:39:05,600 --> 00:39:07,960 Troede du, du ville nå til top tre? 758 00:39:07,960 --> 00:39:11,560 De sidste tre? Det er skørt. 759 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 Venner. 760 00:39:15,799 --> 00:39:16,640 Åbn en flaske. 761 00:39:16,640 --> 00:39:19,319 I er de sidste tre. 762 00:39:19,319 --> 00:39:21,120 Tillykke. 763 00:39:21,120 --> 00:39:22,359 Og udover det 764 00:39:22,359 --> 00:39:25,960 så valgte I at uddele kufferterne klogt. 765 00:39:25,960 --> 00:39:30,359 I har tilføjet yderligere $11.000 til præmiepuljen, 766 00:39:30,359 --> 00:39:33,240 hvilket betyder, at den er på... 767 00:39:34,000 --> 00:39:38,080 {\an8}...$96.500. 768 00:39:39,319 --> 00:39:40,440 Top tre. 769 00:39:41,040 --> 00:39:42,640 Det føles så godt. 770 00:39:43,359 --> 00:39:46,120 Jeg føler, vi alle er tæt på. 771 00:39:46,120 --> 00:39:47,880 Vi skynder os mod mållinjen. 772 00:39:47,880 --> 00:39:52,000 Og der er kun en måde at færdiggøre det på, nemlig med en quiz mere. 773 00:39:52,000 --> 00:39:53,680 I skal nyde det. 774 00:39:53,680 --> 00:39:55,080 - Du godeste. - Ikke? 775 00:39:55,720 --> 00:39:57,280 Jeg vil vise dem, 776 00:39:58,120 --> 00:40:00,520 at Joi er ustoppelig. Usårlig. 777 00:40:01,120 --> 00:40:04,480 Og jeg ler sidst i sidste ende. 778 00:40:04,480 --> 00:40:06,200 Tillykke. 779 00:40:06,200 --> 00:40:08,120 Vi ses snart igen. 780 00:40:08,120 --> 00:40:10,160 - Tak. - Tak, Alex. 781 00:40:10,160 --> 00:40:11,440 Tak. 782 00:40:12,240 --> 00:40:13,960 Her sidder vi, de sidste tre. 783 00:40:14,760 --> 00:40:15,680 Hør her. 784 00:40:17,839 --> 00:40:20,839 Kesi har en naturlig evne 785 00:40:20,839 --> 00:40:25,520 til konstant at være på de hold, der fejler missioner. 786 00:40:25,520 --> 00:40:30,160 Og man har stadig lyst til at lade tvivlen komme hende til gode. 787 00:40:31,240 --> 00:40:35,839 Joi er enten en stærk spiller eller en god muldvarp, 788 00:40:35,839 --> 00:40:38,480 for hun klarer missionerne godt 789 00:40:38,480 --> 00:40:41,480 og koster konstant holdet penge. 790 00:40:43,440 --> 00:40:46,839 Og jeg er selv lidt af en dark horse, ikke? 791 00:40:46,839 --> 00:40:49,400 Men jeg er her stadig. 792 00:41:37,960 --> 00:41:39,960 Tekster af: Mads J. R. Jensen