1
00:00:07,640 --> 00:00:11,160
- Vi farer ikke vild.
- Alle har saboteret fra start.
2
00:00:11,160 --> 00:00:14,240
Det svære er at finde ud af,
hvem der skjuler sig.
3
00:00:14,240 --> 00:00:15,719
Når alt kommer til alt...
4
00:00:15,719 --> 00:00:16,759
Ødelæg det ikke.
5
00:00:16,759 --> 00:00:18,919
...er man venner, men i spillet...
6
00:00:18,919 --> 00:00:20,840
- Hvor er hun?
- ...er man fjender.
7
00:00:20,840 --> 00:00:22,240
Jeg hader dem.
8
00:00:24,200 --> 00:00:26,080
- Jeg kommer.
- Ingen penge.
9
00:00:28,320 --> 00:00:29,480
Jeg giver alt.
10
00:00:29,480 --> 00:00:31,080
Du er muldvarpen.
11
00:00:31,080 --> 00:00:33,960
- Nu er det min tur.
- Missionen er forbi.
12
00:00:33,960 --> 00:00:35,920
Lad fyrværkeriet begynde.
13
00:00:37,000 --> 00:00:40,239
EN NETFLIX-SERIE
14
00:00:44,120 --> 00:00:47,080
Resultaterne er blevet talt sammen.
15
00:00:48,000 --> 00:00:49,879
Jacob og Joi.
16
00:00:51,040 --> 00:00:53,760
Der er ét sæde tilbage
blandt de sidste fire,
17
00:00:53,760 --> 00:00:56,960
men det betyder også,
at en af jer skal hjem.
18
00:00:57,640 --> 00:01:00,279
Jeg kigger ikke på nogen.
19
00:01:00,279 --> 00:01:03,720
{\an8}Jeg forsøger bare
at forblive sammenfattet,
20
00:01:04,440 --> 00:01:05,280
Den næste...
21
00:01:06,640 --> 00:01:07,800
...er Jacob.
22
00:01:08,399 --> 00:01:09,960
Det har været fedt.
23
00:01:11,399 --> 00:01:12,800
Jeg er som forstenet.
24
00:01:14,000 --> 00:01:17,880
Jeg hører mit hjerte banke som aldrig før.
25
00:01:17,880 --> 00:01:19,600
Måske ryger jeg hjem.
26
00:01:25,320 --> 00:01:26,440
NAVN: JACOB
27
00:01:44,119 --> 00:01:45,240
Åh gud.
28
00:01:47,080 --> 00:01:52,119
{\an8}Jacob er ikke muldvarpen,
og jeg svarede baseret på ham.
29
00:01:52,119 --> 00:01:55,600
Heldigvis opdelte jeg mine svar
30
00:01:55,600 --> 00:01:59,559
mellem nogle forskellige,
som jeg mistænker, og det reddede mig.
31
00:02:00,160 --> 00:02:01,800
- Er du okay, Joi?
- Ja.
32
00:02:01,800 --> 00:02:03,000
Jeg er bare i chok.
33
00:02:04,119 --> 00:02:08,039
Han var den, der har spillet mest ærligt.
34
00:02:10,239 --> 00:02:11,079
Er du okay?
35
00:02:11,720 --> 00:02:12,840
Ikke rigtig.
36
00:02:13,440 --> 00:02:16,360
- Er du overrasket?
- Ja, rimelig overrasket.
37
00:02:16,360 --> 00:02:18,040
Jeg er glad for, jeg kom
38
00:02:18,040 --> 00:02:23,799
{\an8}og fik hele landet at opleve.
Jeg skulle skaffe et pas for at komme.
39
00:02:25,200 --> 00:02:27,799
{\an8}Det har været en oplevelse for livet.
40
00:02:28,760 --> 00:02:30,600
Jeg fatter ikke, jeg skal hjem.
41
00:02:31,360 --> 00:02:34,440
Jeg fatter ikke...
At jeg blev slået ud af dem der.
42
00:02:35,280 --> 00:02:38,360
Jeg skal bekæmpe ildebrande
og køre ambulancer,
43
00:02:38,360 --> 00:02:41,080
til det næste eventyr viser sig.
44
00:02:42,200 --> 00:02:44,280
- Held og lykke.
- En fornøjelse.
45
00:02:44,280 --> 00:02:47,040
Kør forsigtigt. Vi ses på den anden side.
46
00:02:47,040 --> 00:02:48,000
Okay.
47
00:02:48,600 --> 00:02:50,840
- Ses på den anden side.
- Held og lykke.
48
00:02:53,720 --> 00:02:57,679
Nu kommer spillet til at ændre sig.
49
00:02:59,519 --> 00:03:01,920
De sidste fire.
50
00:03:02,640 --> 00:03:05,400
De sidste fire. Hvad fanden?
51
00:03:06,000 --> 00:03:08,360
Det er ikke gået op for mig endnu.
52
00:03:09,239 --> 00:03:11,239
Jeg forventede at komme hertil.
53
00:03:11,239 --> 00:03:12,920
{\an8}Jeg har gjort mit.
54
00:03:12,920 --> 00:03:16,760
{\an8}De andre spillere,
der har forsøgt at tilpasse sig
55
00:03:16,760 --> 00:03:21,000
og spille de andres spil
og lade dem manipulere dem,
56
00:03:21,840 --> 00:03:22,720
du ved,
57
00:03:22,720 --> 00:03:24,480
vi ses til genforeningen.
58
00:03:25,440 --> 00:03:28,320
Hvordan er det at være den sidste mand?
59
00:03:29,040 --> 00:03:31,519
Nu er det pigerne, der styrer, ikke?
60
00:03:40,440 --> 00:03:42,440
Vi forlader Sydney,
61
00:03:42,440 --> 00:03:45,840
og spillerne skal mod sydøst
til den næste mission
62
00:03:45,840 --> 00:03:48,799
dybt inde i Snowy Mountains.
63
00:03:50,760 --> 00:03:55,399
Det er det højeste punkt på kontinentet,
og det er et utilgiveligt landskab.
64
00:03:57,320 --> 00:04:00,480
De sidste spillere kæmper sig vej
mod finalen,
65
00:04:01,720 --> 00:04:04,799
og her overlever kun de stærkeste
66
00:04:04,799 --> 00:04:07,839
i den mest fysisk krævende mission
til dato.
67
00:04:08,920 --> 00:04:11,119
Det er fænomenal sne.
68
00:04:11,119 --> 00:04:13,920
Jeg vidste ikke,
der var så meget i Australien.
69
00:04:15,040 --> 00:04:17,519
Hvad tror I, vi skal i dag?
70
00:04:17,519 --> 00:04:23,880
Vi skal have sneskoene på
og ud på en dejlig vandretur.
71
00:04:23,880 --> 00:04:25,400
Muldvarpen er her.
72
00:04:25,400 --> 00:04:28,920
Og der er kun tre andre personer ud over.
73
00:04:28,920 --> 00:04:31,120
{\an8}Så muldvarpen kan ikke skjule sig.
74
00:04:31,120 --> 00:04:34,280
Jeg er rimelig sikker på,
at Joi er muldvarpen.
75
00:04:34,280 --> 00:04:38,440
Men de to andre kandidater,
Avori og Will, de er ikke helt uskyldige.
76
00:04:38,440 --> 00:04:42,479
De har begge tabt penge
ved flere lejligheder.
77
00:04:42,479 --> 00:04:45,120
De kunne også begge være muldvarpen.
78
00:04:45,120 --> 00:04:47,039
I ser lidt nervøse ud.
79
00:04:47,840 --> 00:04:51,360
Jeg vil vinde penge i dag.
Det er det, jeg er nervøs for.
80
00:04:51,360 --> 00:04:56,400
Fra starten har jeg sagt,
at det er Casey, Jacob eller Joi.
81
00:04:56,400 --> 00:04:58,479
Casey røg hjem. Jacob røg hjem.
82
00:04:58,479 --> 00:05:01,960
Så den eneste tilbage er Joi.
83
00:05:01,960 --> 00:05:05,440
Men Will og Kesi er her stadig.
84
00:05:05,440 --> 00:05:08,800
Jeg stoler ikke på dem.
Så jeg udelukker dem ikke.
85
00:05:10,000 --> 00:05:11,280
-Åh gud.
- Vi skal dø.
86
00:05:11,280 --> 00:05:14,680
Man kan høre vinden. Avori fryser til is.
87
00:05:14,680 --> 00:05:16,280
Hej, venner.
88
00:05:17,479 --> 00:05:18,400
Kom herhen.
89
00:05:18,400 --> 00:05:19,880
Hvordan har I det?
90
00:05:19,880 --> 00:05:21,520
Fænomenalt. Dejlig varmt.
91
00:05:21,520 --> 00:05:22,800
Åh gud.
92
00:05:23,720 --> 00:05:27,760
Her står I på spillets højdepunkt.
93
00:05:27,760 --> 00:05:29,640
Velkommen til de sidste fire!
94
00:05:31,320 --> 00:05:33,080
I Snowy Mountains.
95
00:05:33,080 --> 00:05:35,760
De hedder Snowy Mountains.
96
00:05:35,760 --> 00:05:37,479
Det er et originalt navn.
97
00:05:38,160 --> 00:05:40,560
Vi nærmer os slutningen.
98
00:05:40,560 --> 00:05:44,240
På jeres sidste mission
i Sydney tjente I intet.
99
00:05:44,919 --> 00:05:49,560
{\an8}Præmiepuljen er stadig på $69.500.
100
00:05:50,680 --> 00:05:54,280
{\an8}Og jeg ved, at I nok tænker på pengene.
101
00:05:54,919 --> 00:05:58,680
Jeg er her for at sige,
at pengene kommer til at veje tungt.
102
00:05:58,680 --> 00:05:59,840
Bogstaveligt talt.
103
00:05:59,840 --> 00:06:02,520
- Det bliver fysisk hårdt.
- Ja.
104
00:06:02,520 --> 00:06:06,919
I dag kan I vinde $20.000
til præmiepuljen.
105
00:06:06,919 --> 00:06:11,880
Kolde kontanter på et koldt bjerg.
106
00:06:11,880 --> 00:06:16,320
Hvis ikke I allerede har gættet det,
så skal I på en redningsmission.
107
00:06:16,320 --> 00:06:17,240
Ja!
108
00:06:18,200 --> 00:06:20,280
I denne ultimative udholdenhedstest
109
00:06:20,280 --> 00:06:23,320
skal I lede efter kontanter
langs to strækninger
110
00:06:23,320 --> 00:06:26,720
på to forskellige sider
af Australiens højeste punkt.
111
00:06:28,000 --> 00:06:31,720
For at få alle pengene skal I opdele jer.
112
00:06:32,520 --> 00:06:37,160
Men husk, det betyder, at en af jer skal
samarbejde med muldvarpen.
113
00:06:38,240 --> 00:06:40,160
Så overvej det grundigt.
114
00:06:40,840 --> 00:06:42,799
- Okay. Kom så, venner.
- Ja.
115
00:06:43,359 --> 00:06:47,240
Jeg er ærgerlig over,
at vi skal arbejde i par, fordi
116
00:06:47,240 --> 00:06:50,160
jeg tror, at nogen vil sabotere undervejs.
117
00:06:50,160 --> 00:06:54,080
Og er jeg ikke på hold med alle,
kan jeg ikke observere dem.
118
00:06:54,080 --> 00:06:55,520
Hvad gør I?
119
00:06:55,520 --> 00:07:00,120
For at være fysisk dækket ind
skal vi to være på hvert sit hold.
120
00:07:00,120 --> 00:07:01,880
Vil I to samarbejde?
121
00:07:01,880 --> 00:07:04,200
- Jeg tror godt, vi kan.
- Ja.
122
00:07:05,560 --> 00:07:07,200
- Vi klarer det.
- Ja.
123
00:07:07,200 --> 00:07:10,400
På nuværende tidspunkt er Will øverst
på min liste.
124
00:07:10,400 --> 00:07:14,760
Men jeg føler mig truet af Kesi,
og jeg skal holde øje med hende.
125
00:07:14,760 --> 00:07:17,359
Den sidste mission gik ikke som planlagt.
126
00:07:17,359 --> 00:07:19,520
{\an8}Det er ham!
127
00:07:19,520 --> 00:07:22,640
{\an8}- Det tror jeg ikke.
- Hvilken tror du, det er?
128
00:07:22,640 --> 00:07:24,039
{\an8}Jeg tror, det er den.
129
00:07:24,039 --> 00:07:26,440
{\an8}Så er det dit ansvar.
130
00:07:26,960 --> 00:07:31,359
Min strategi er
at lade Kesi tage styringen.
131
00:07:31,960 --> 00:07:35,599
Hun skal vise mig,
at hun ikke er muldvarpen.
132
00:07:35,599 --> 00:07:37,840
- Hvis Avori er okay med det.
- Lad os.
133
00:07:37,840 --> 00:07:39,239
- Er det fint?
- Ja.
134
00:07:39,239 --> 00:07:42,520
Modsætninger tiltrækkes, ikke?
Det bliver strategien.
135
00:07:42,520 --> 00:07:46,080
Lad os være ærlige.
Ingen vil arbejde sammen med Avori.
136
00:07:46,080 --> 00:07:51,479
Hun er fast besluttet på hele tiden
at virke mistænkelig.
137
00:07:52,080 --> 00:07:53,840
{\an8}Jeg kan ikke løbe så hurtigt.
138
00:07:53,840 --> 00:07:56,760
{\an8}Hvis I bliver ved, må vi stoppe.
139
00:07:56,760 --> 00:07:58,200
{\an8}Det er forfærdeligt.
140
00:07:59,039 --> 00:08:00,120
{\an8}Den er så tung.
141
00:08:00,120 --> 00:08:04,320
{\an8}Men nu vi er så tæt på, så overvejer jeg,
om det virkelig er skuespil?
142
00:08:04,320 --> 00:08:08,080
Hvad hvis hun er muldvarpen,
og hun ikke gemmer sig?
143
00:08:08,080 --> 00:08:10,359
Det får jeg svar på i dag.
144
00:08:10,359 --> 00:08:12,880
I skal hen til jeres startpunkter,
145
00:08:12,880 --> 00:08:17,080
- hvor I vil finde alt, I skal bruge.
- Forhåbentlig en snescooter.
146
00:08:17,080 --> 00:08:19,599
I har to timer til at nå toppen.
147
00:08:19,599 --> 00:08:22,440
Kun de penge, der når det, tæller med.
148
00:08:22,440 --> 00:08:24,840
Held og lykke og hold jer varme.
149
00:08:26,359 --> 00:08:27,320
Kom så.
150
00:08:29,120 --> 00:08:31,679
{\an8}Få gang i kroppen. Det tegner godt.
151
00:08:31,679 --> 00:08:33,079
Alex, må jeg bytte?
152
00:08:33,679 --> 00:08:35,319
- Tøs.
- Kom så, hold!
153
00:08:36,679 --> 00:08:39,640
I er på vej ind i ekstreme forhold.
154
00:08:40,320 --> 00:08:43,159
I skal have fat i specialudstyr.
155
00:08:43,159 --> 00:08:44,520
- Vi kan godt.
- Ja.
156
00:08:44,520 --> 00:08:47,400
En slæde, eller som de lokale siger,
en pulk.
157
00:08:47,400 --> 00:08:48,680
Okay.
158
00:08:48,680 --> 00:08:50,040
Snesko.
159
00:08:50,560 --> 00:08:54,400
Og en sporingsenhed der skal bruges
til at finde pengene.
160
00:08:55,320 --> 00:08:58,360
{\an8}Begge hold har tre stop undervejs
til toppen.
161
00:08:58,360 --> 00:09:00,880
Alle er markeret med et pejlemærke.
162
00:09:01,880 --> 00:09:05,360
Når I når dem,
skal I finde og sikre pengene
163
00:09:05,360 --> 00:09:08,199
og transportere dem på slæden
til mållinjen.
164
00:09:08,199 --> 00:09:10,079
Men pas på, spillere.
165
00:09:10,079 --> 00:09:12,000
-Åh gud.
-Det er hårdt arbejde.
166
00:09:12,000 --> 00:09:14,120
Det er ikke nemt.
167
00:09:14,120 --> 00:09:18,640
Og I skal holde et godt tempo,
hvis I skal nå det i tide.
168
00:09:18,640 --> 00:09:21,040
{\an8}Okay. Lad os tjene nogle penge.
169
00:09:21,040 --> 00:09:22,079
{\an8}Kom så, Avori.
170
00:09:25,199 --> 00:09:28,160
Det bliver op ad bakke.
Hold et roligt tempo.
171
00:09:28,880 --> 00:09:29,760
Ikke?
172
00:09:29,760 --> 00:09:32,000
Vi skal vist hen mod højre.
173
00:09:32,000 --> 00:09:33,280
- Kan du se det?
- Ja.
174
00:09:34,040 --> 00:09:38,120
Det er et meget stejlt bjerg.
175
00:09:38,120 --> 00:09:42,440
Jeg kan se de røde markører,
som vi skal følge langs strækningen.
176
00:09:42,440 --> 00:09:44,839
De forsvinder i det fjerne.
177
00:09:44,839 --> 00:09:46,640
Jeg er nervøs fra start.
178
00:09:46,640 --> 00:09:48,680
Det er god træning for læggene.
179
00:09:49,480 --> 00:09:50,800
Der er lang vej.
180
00:09:51,640 --> 00:09:52,520
Hold da kæft.
181
00:09:53,079 --> 00:09:56,000
Jeg bad om nogle slædehunde,
og nu er jeg selv en.
182
00:09:59,720 --> 00:10:01,400
{\an8}- Tag det roligt.
- Jep.
183
00:10:02,600 --> 00:10:03,440
Du godeste.
184
00:10:04,120 --> 00:10:05,360
Jeg er allerede træt.
185
00:10:05,959 --> 00:10:09,760
Det er fysisk udmattende, men jeg er på.
186
00:10:09,760 --> 00:10:13,040
Det handler om puljen.
Vi gør det for puljen.
187
00:10:13,040 --> 00:10:15,199
Jeg er her ikke for at manipulere.
188
00:10:15,199 --> 00:10:18,959
Jeg vil skaffe så mange penge til puljen,
som jeg kan.
189
00:10:18,959 --> 00:10:20,400
- Er du okay?
- Ja.
190
00:10:20,400 --> 00:10:21,320
Okay.
191
00:10:21,320 --> 00:10:23,880
Jeg er ikke sikker på de andre.
192
00:10:23,880 --> 00:10:26,600
Jeg stoler ikke på andre end mig selv.
193
00:10:27,880 --> 00:10:30,440
- Har du prøvet sådan noget her før?
- Nej.
194
00:10:30,440 --> 00:10:33,800
Jeg kommer til at holde øje med Joi,
195
00:10:33,800 --> 00:10:37,640
men jeg håber også,
at Joi gør det samme med mig.
196
00:10:38,240 --> 00:10:40,240
Kom så. Afsted.
197
00:10:40,240 --> 00:10:43,520
Min nuværende strategi er
at virke mistænkelig.
198
00:10:44,120 --> 00:10:45,959
Lege lidt med de andre.
199
00:10:46,560 --> 00:10:48,160
For at se hvad det gør.
200
00:10:48,160 --> 00:10:53,320
Der er et pejlemærke.
201
00:10:53,320 --> 00:10:56,800
Tillykke, spillere.
I har nået første pejlemærke.
202
00:10:56,800 --> 00:10:59,480
Nu skal I bare finde pengene,
203
00:10:59,480 --> 00:11:02,040
som er $1000 værd.
204
00:11:02,959 --> 00:11:04,800
Måske skal vi opad.
205
00:11:05,440 --> 00:11:08,079
Den bipper mere, når I nærmer jer.
206
00:11:08,079 --> 00:11:11,280
- Hvad står der?
- Der står "søger".
207
00:11:11,839 --> 00:11:15,680
Men hvis I går forkert,
mister I sporet.
208
00:11:15,680 --> 00:11:17,680
Måske skal vi stoppe op imens.
209
00:11:17,680 --> 00:11:20,079
- Tror du, det er herovre?
- Hvad?
210
00:11:20,079 --> 00:11:24,440
Jois retningssans viste sig allerede
i den første mission i junglen.
211
00:11:24,959 --> 00:11:26,959
{\an8}Hvor tror du, vi er?
212
00:11:28,240 --> 00:11:31,000
{\an8}Vi må være herovre et sted. Jeg mener...
213
00:11:31,600 --> 00:11:37,240
Siden da har vi været bekymrede for Joi
og hendes evner med et kort.
214
00:11:37,839 --> 00:11:39,320
Det er herovre.
215
00:11:39,320 --> 00:11:40,280
Vent lidt.
216
00:11:41,360 --> 00:11:46,160
Men i dag besluttede jeg mig for,
at hun navigerer for at se hende i aktion.
217
00:11:47,839 --> 00:11:49,040
{\an8}Kan du se noget?
218
00:11:49,839 --> 00:11:50,760
{\an8}Se.
219
00:11:51,320 --> 00:11:53,000
Det er første pejlemærke.
220
00:11:54,160 --> 00:11:55,120
{\an8}Det første.
221
00:11:55,719 --> 00:11:57,920
{\an8}- Tænd for sporingsenheden.
- Jep.
222
00:11:58,719 --> 00:12:00,280
{\an8}- Sporer den?
- Ja.
223
00:12:00,880 --> 00:12:01,920
{\an8}Følg efter mig.
224
00:12:01,920 --> 00:12:04,800
{\an8}Sporingsenheden er forvirrende.
225
00:12:04,800 --> 00:12:06,360
Den peger i den retning.
226
00:12:06,360 --> 00:12:10,560
Jeg tror, du skal gå rundt.
Signalet burde blive stærkere.
227
00:12:10,560 --> 00:12:12,240
Hvorfor bipper den hurtigt?
228
00:12:13,160 --> 00:12:17,280
Hold da kæft. Når du peger i den
rigtige retning, bipper den hurtigere.
229
00:12:18,160 --> 00:12:20,880
Når du nærmer dig, bipper den hurtigst.
230
00:12:21,480 --> 00:12:23,079
{\an8}Jeg har den.
231
00:12:23,640 --> 00:12:24,680
{\an8}Jeg kan se den.
232
00:12:24,680 --> 00:12:25,959
{\an8}Det er en isblok.
233
00:12:27,560 --> 00:12:29,040
Kolde kontanter, hvad?
234
00:12:29,040 --> 00:12:30,760
Det er for vildt.
235
00:12:33,280 --> 00:12:34,240
{\an8}Kom så, Aves.
236
00:12:34,760 --> 00:12:36,280
{\an8}Min sko røg af.
237
00:12:36,280 --> 00:12:38,320
- Avori!
- Hvad?
238
00:12:38,320 --> 00:12:41,440
- Hvad sker der?
- Jeg så ikke, den var røget af.
239
00:12:41,440 --> 00:12:45,959
{\an8}Vi er ved det første pejlemærke,
og hun er allerede i gang.
240
00:12:45,959 --> 00:12:48,240
{\an8}- Det var underligt.
- Ja.
241
00:12:48,240 --> 00:12:51,680
{\an8}Intet har føltes rigtigt
med hende på missioner.
242
00:12:51,680 --> 00:12:55,760
Til sidst må man spørge sig selv,
om det virkelig er så indlysende?
243
00:12:55,760 --> 00:12:57,959
Er hun virkelig muldvarpen?
244
00:12:57,959 --> 00:13:00,640
- Du må ikke lade den falde af.
- Nej nej.
245
00:13:00,640 --> 00:13:02,079
Stol på mig.
246
00:13:02,760 --> 00:13:04,719
{\an8}- Kan du se noget?
- Ikke endnu.
247
00:13:05,240 --> 00:13:07,240
{\an8}- Jeg følger sporingsenheden.
- Okay.
248
00:13:07,240 --> 00:13:09,199
{\an8}Hold øje efter penge.
249
00:13:09,199 --> 00:13:10,280
{\an8}Okay. Kom så.
250
00:13:10,920 --> 00:13:13,280
{\an8}- Det er herovre et sted.
- Er du sikker?
251
00:13:14,480 --> 00:13:16,040
{\an8}Lad os gå herover.
252
00:13:17,040 --> 00:13:18,280
Hvor fanden er de?
253
00:13:18,280 --> 00:13:20,400
Sporingsenheden er ikke kompleks.
254
00:13:20,400 --> 00:13:21,959
Fortsæt med at kigge.
255
00:13:21,959 --> 00:13:23,640
Jeg har den ikke.
256
00:13:24,839 --> 00:13:26,520
- Vent.
- Den siger "søger".
257
00:13:26,520 --> 00:13:28,040
Du skal hen på...
258
00:13:29,480 --> 00:13:30,400
...sporer.
259
00:13:30,400 --> 00:13:32,040
Nu forstår jeg.
260
00:13:33,240 --> 00:13:34,400
Se derovre!
261
00:13:35,160 --> 00:13:36,839
- Kan du se?
-Åh gud.
262
00:13:36,839 --> 00:13:38,719
- Er det pengene?
- Ja!
263
00:13:38,719 --> 00:13:39,880
Okay.
264
00:13:39,880 --> 00:13:42,000
Hvorfor gik vi så den vej?
265
00:13:43,000 --> 00:13:44,520
Ved det ikke. Beklager.
266
00:13:44,520 --> 00:13:45,680
{\an8}Det var min skyld.
267
00:13:47,400 --> 00:13:48,440
{\an8}Okay, kom så.
268
00:13:48,440 --> 00:13:49,959
{\an8}Men det er dem.
269
00:13:49,959 --> 00:13:51,599
{\an8}Vi fandt blokken,
270
00:13:51,599 --> 00:13:54,120
{\an8}men Joi har kostet os så meget tid.
271
00:13:54,120 --> 00:13:55,719
Lad os komme videre.
272
00:13:55,719 --> 00:13:57,560
Det virker mistænkeligt.
273
00:13:57,560 --> 00:13:58,880
{\an8}Vi fandt den første.
274
00:14:00,360 --> 00:14:02,800
{\an8}- Vi skal videre.
- Lad os komme væk.
275
00:14:02,800 --> 00:14:06,920
{\an8}BLÅT HOLD - JOI, KESI
RØDT HOLD - WILL, AVORI
276
00:14:06,920 --> 00:14:08,920
Kom så, Avori. Det kører.
277
00:14:08,920 --> 00:14:10,880
Vi er næsten ved det andet.
278
00:14:10,880 --> 00:14:12,280
Lad mig om sporingen.
279
00:14:12,280 --> 00:14:13,320
Jeg kan godt.
280
00:14:13,320 --> 00:14:15,240
Hvorfor må jeg ikke spore?
281
00:14:15,240 --> 00:14:16,160
Fordi...
282
00:14:17,240 --> 00:14:20,400
Jeg vil ikke tabe.
Du har dummet dig i alle missioner.
283
00:14:20,400 --> 00:14:23,120
Jeg ved ikke, hvad du kan finde på.
284
00:14:23,120 --> 00:14:25,360
- Du må more dig.
- Det er sjovt.
285
00:14:25,360 --> 00:14:26,560
Det sker ikke.
286
00:14:28,719 --> 00:14:30,959
Hvad? Der er 3.000!
287
00:14:30,959 --> 00:14:32,040
Virkelig?
288
00:14:32,040 --> 00:14:33,319
Gode nyheder.
289
00:14:33,319 --> 00:14:36,360
{\an8}Andet pejlemærke har $3.000.
290
00:14:36,360 --> 00:14:38,560
{\an8}Og for at gøre det nemmere at bære,
291
00:14:38,560 --> 00:14:42,319
{\an8}så er de delt op i tre separate isblokke.
292
00:14:42,920 --> 00:14:43,839
Selv tak.
293
00:14:44,520 --> 00:14:45,719
Pas på.
294
00:14:46,520 --> 00:14:49,240
Jeg prøver at regne det ud, og jeg tænker,
295
00:14:49,240 --> 00:14:55,439
at hvis vi får $10.000,
så bliver det sindssygt tungt.
296
00:14:55,439 --> 00:14:56,959
Jeg har en gave til dig.
297
00:14:58,560 --> 00:14:59,560
Du godeste.
298
00:14:59,560 --> 00:15:01,719
Læg dem op i front.
299
00:15:01,719 --> 00:15:07,000
Vi har allerede fire isblokke,
og det er over 45 kg.
300
00:15:08,520 --> 00:15:11,280
{\an8}Det er op ad bakke hele vejen, ikke?
301
00:15:11,959 --> 00:15:12,800
{\an8}Hold da kæft.
302
00:15:13,520 --> 00:15:18,479
Jeg ved ikke, hvor mange flere isblokke
vi skal have med op på toppen.
303
00:15:19,240 --> 00:15:23,560
Men hvis det fortsætter
med at være så tungt her,
304
00:15:23,560 --> 00:15:24,760
så når vi det ikke.
305
00:15:25,360 --> 00:15:27,560
{\an8}Sådan skal det være, Avori!
306
00:15:27,560 --> 00:15:29,360
{\an8}Kesi, hvordan går det?
307
00:15:29,360 --> 00:15:31,599
{\an8}- Er den tung?
- Den er tung.
308
00:15:32,199 --> 00:15:34,199
{\an8}Blåt hold, få lidt fart på.
309
00:15:34,199 --> 00:15:36,120
{\an8}I sakker bagud,
310
00:15:36,120 --> 00:15:39,199
{\an8}og kun de penge, der når toppen,
tæller med.
311
00:15:39,199 --> 00:15:40,640
{\an8}Hvad med en pause?
312
00:15:40,640 --> 00:15:42,839
{\an8}- Lad os gå langsomt.
- Okay.
313
00:15:42,839 --> 00:15:44,839
{\an8}- Du siger bare til.
- Okay.
314
00:15:44,839 --> 00:15:46,160
{\an8}Det er udmattende.
315
00:15:46,160 --> 00:15:49,319
Vi er oppe i højden. Vi går i tyk sne.
316
00:15:49,319 --> 00:15:51,880
Og vi har to pejlemærker mere.
317
00:15:51,880 --> 00:15:55,000
Vi kan ikke stoppe. Et skridt ad gangen.
318
00:15:56,319 --> 00:15:57,400
Du kører på.
319
00:15:57,400 --> 00:15:59,040
Det er næste pejlemærke.
320
00:15:59,040 --> 00:16:00,719
Jeg følger sporingsenheden.
321
00:16:01,959 --> 00:16:02,880
Det er heroppe.
322
00:16:04,199 --> 00:16:05,400
-Åh gud!
- Hvor?
323
00:16:05,400 --> 00:16:06,719
- Der er tre!
- Hold op!
324
00:16:06,719 --> 00:16:09,359
Hold da kæft. Det er pengene.
325
00:16:09,359 --> 00:16:11,120
- Der er mange.
- Hold da kæft.
326
00:16:11,120 --> 00:16:12,640
Kan vi tage alle tre?
327
00:16:12,640 --> 00:16:13,839
Vi må forsøge.
328
00:16:13,839 --> 00:16:17,719
Vi har allerede $1.000 i pulken.
Når vi tilføjer $3.000,
329
00:16:17,719 --> 00:16:19,520
så bliver det rigtig tungt.
330
00:16:20,240 --> 00:16:21,599
Grav dybt, Kesi.
331
00:16:22,439 --> 00:16:24,199
{\an8}De er tunge.
332
00:16:25,000 --> 00:16:26,439
{\an8}De er så tunge.
333
00:16:26,439 --> 00:16:28,359
{\an8}Det er $3.000.
334
00:16:29,040 --> 00:16:30,280
{\an8}Fire.
335
00:16:32,120 --> 00:16:34,520
{\an8}Okay. Skynd dig.
336
00:16:35,120 --> 00:16:36,040
{\an8}Afsted.
337
00:16:36,040 --> 00:16:40,079
{\an8}Jeg tænkte kun på
at skaffe så mange penge som muligt.
338
00:16:40,079 --> 00:16:43,439
Få pulken og vores penge
hen til mållinjen.
339
00:16:43,439 --> 00:16:46,359
Men det var virkelig hårdt.
340
00:16:47,599 --> 00:16:48,719
- Kesi.
- Jeg glider.
341
00:16:48,719 --> 00:16:52,079
- Vi må smide en.
- Jeg vil have så mange som muligt.
342
00:16:52,079 --> 00:16:55,839
Ja, men det er jo lige meget,
hvis ikke vi når derop i tide.
343
00:16:55,839 --> 00:16:58,079
Jeg vil hellere nå frem med noget.
344
00:16:58,079 --> 00:16:59,199
Ja.
345
00:16:59,199 --> 00:17:01,199
Jeg fjerner en.
346
00:17:01,199 --> 00:17:03,000
{\an8}BLÅT HOLD
$4.000
347
00:17:03,640 --> 00:17:06,280
{\an8}Vi må ikke være grådige.
Jeg tog en ud.
348
00:17:07,919 --> 00:17:10,280
Op ad bakken, og jeg bærer den her.
349
00:17:11,720 --> 00:17:14,240
Vi bytter, når vi når toppen.
350
00:17:14,560 --> 00:17:17,359
{\an8}RØDT HOLD
$4.000
351
00:17:17,359 --> 00:17:20,760
{\an8}Det er hårdt. Det går kun op ad bakke.
352
00:17:20,760 --> 00:17:22,119
{\an8}Kom så. Giv den gas!
353
00:17:24,919 --> 00:17:27,159
- Kom så.
- Stop den her.
354
00:17:28,640 --> 00:17:30,000
Et øjebliks hvil.
355
00:17:30,000 --> 00:17:32,919
Jeg er ekstremt træt.
356
00:17:32,919 --> 00:17:36,200
Jeg skal lige have vejret.
357
00:17:36,200 --> 00:17:39,000
Jeg skal slappe lidt af,
inden jeg går videre.
358
00:17:39,640 --> 00:17:42,720
Hvad ville gøre det nemmere?
Kan vi klare det?
359
00:17:44,120 --> 00:17:45,240
Tag en pause.
360
00:17:45,760 --> 00:17:46,680
Spillere.
361
00:17:46,680 --> 00:17:48,159
{\an8}Kan I høre mig?
362
00:17:48,159 --> 00:17:51,280
{\an8}Hvis ikke I skynder jer,
så når I det ikke.
363
00:17:51,280 --> 00:17:53,640
{\an8}Alle de penge, der når til toppen,
364
00:17:53,640 --> 00:17:57,440
tæller kun, hvis I når det,
inden tiden udløber.
365
00:17:57,440 --> 00:17:59,520
Det er det sidste stræk.
366
00:18:00,280 --> 00:18:02,840
- Vi skal afsted.
- Vent lige lidt.
367
00:18:02,840 --> 00:18:06,159
Det bliver kun sværere og sværere.
368
00:18:06,159 --> 00:18:09,040
- Vi bør efterlade en isblok.
- Nej.
369
00:18:09,680 --> 00:18:14,880
Han lytter ikke til mig,
og det fandt jeg meget mistænkeligt.
370
00:18:14,880 --> 00:18:18,159
Det ville være den perfekte mulighed
for at hindre os
371
00:18:18,159 --> 00:18:19,480
og miste det hele.
372
00:18:19,480 --> 00:18:20,399
Will.
373
00:18:21,120 --> 00:18:23,560
Kan vi finde ud af det? Jeg fryser.
374
00:18:25,720 --> 00:18:27,200
{\an8}Jeg kan se et pejlemærke.
375
00:18:28,240 --> 00:18:29,640
{\an8}Du kan godt.
376
00:18:30,200 --> 00:18:31,040
{\an8}Kom så.
377
00:18:33,360 --> 00:18:34,520
Okay.
378
00:18:34,520 --> 00:18:35,960
Tag en pause, okay?
379
00:18:35,960 --> 00:18:37,280
- Vil du overtage?
- Ja.
380
00:18:37,280 --> 00:18:38,200
Okay.
381
00:18:38,800 --> 00:18:43,080
På vejen til det tredje pejlemærke
foreslår Joi, at vi bytter.
382
00:18:43,080 --> 00:18:47,120
Det er nu,
jeg skal holde øje med hende.
383
00:18:47,120 --> 00:18:49,440
Vi skal videre. Jeg fryser.
384
00:18:50,120 --> 00:18:51,440
Lige et øjeblik.
385
00:18:53,080 --> 00:18:54,840
{\an8}Okay. Kom så.
386
00:18:54,840 --> 00:18:56,760
{\an8}Missionerne fejler hele tiden.
387
00:18:57,399 --> 00:18:59,880
{\an8}Men det kan skyldes flere ting.
388
00:19:00,880 --> 00:19:04,080
Enten skyldes det,
at muldvarpen er på spil...
389
00:19:04,080 --> 00:19:06,280
Den er ikke så tung. Vi kan godt.
390
00:19:07,320 --> 00:19:13,520
...ellers går det galt, fordi nogen vil
kaste mistanke på sig selv.
391
00:19:13,520 --> 00:19:15,360
{\an8}BLÅT HOLD
$2.000
392
00:19:15,360 --> 00:19:17,960
{\an8}Du kan godt. Fortsæt. Kom så.
393
00:19:17,960 --> 00:19:19,919
{\an8}Det er et modigt træk.
394
00:19:20,760 --> 00:19:22,720
Især på nuværende tidspunkt.
395
00:19:22,720 --> 00:19:23,640
Jeg skubber.
396
00:19:25,440 --> 00:19:26,800
Joi så det slet ikke.
397
00:19:26,800 --> 00:19:29,159
{\an8}Du er der næsten. Fortsæt.
398
00:19:29,840 --> 00:19:31,520
{\an8}Det var underligt.
399
00:19:31,520 --> 00:19:33,280
Jeg forstod det ikke.
400
00:19:36,040 --> 00:19:37,360
Er vi der næsten?
401
00:19:38,640 --> 00:19:41,399
Godt gået.
I er nået til tredje pejlemærke.
402
00:19:41,399 --> 00:19:44,280
Mållinjen er kun et par
hundrede meter herfra.
403
00:19:44,280 --> 00:19:48,840
De gode nyheder er,
at den sidste pakke er $6.000 værd,
404
00:19:48,840 --> 00:19:50,679
og den er nem at finde.
405
00:19:51,640 --> 00:19:53,080
De dårlige nyheder?
406
00:19:53,080 --> 00:19:55,720
Den vejer mere
and alle de andre tilsammen.
407
00:19:55,720 --> 00:19:57,560
I skal nok finde plads.
408
00:19:57,560 --> 00:19:58,480
Hej.
409
00:19:59,440 --> 00:20:01,919
Tag den anden ud. Bær den.
410
00:20:02,440 --> 00:20:03,720
Pis, den er væk.
411
00:20:03,720 --> 00:20:05,760
- Hvad?
-Åh, nej!
412
00:20:06,600 --> 00:20:07,760
Faldt den ud?
413
00:20:08,560 --> 00:20:09,679
Kesi!
414
00:20:09,679 --> 00:20:13,080
- Jeg havde lyst til at græde.
- Vi har ikke så meget tid.
415
00:20:13,080 --> 00:20:15,040
{\an8}- Hvorhenne?
- Jeg kan se den!
416
00:20:15,040 --> 00:20:16,320
{\an8}Kom med mig.
417
00:20:16,320 --> 00:20:20,600
{\an8}Jeg forstår ikke,
hvorfor hun ikke holdt øje med pulken.
418
00:20:20,600 --> 00:20:23,000
- Du skal holde øje.
- Tag slæden fra.
419
00:20:23,000 --> 00:20:25,520
Jeg bærer den, og så løber vi.
420
00:20:25,520 --> 00:20:28,560
Kesi vil gerne tilbage efter pengene.
421
00:20:28,560 --> 00:20:29,480
Kom så.
422
00:20:29,480 --> 00:20:31,840
Der står $6.000 foran os.
423
00:20:31,840 --> 00:20:33,240
Jeg tænker: "Nej."
424
00:20:33,240 --> 00:20:34,360
Den er der.
425
00:20:34,360 --> 00:20:35,960
Vi skal nå det i tide.
426
00:20:35,960 --> 00:20:38,080
Mållinjen er lige der.
427
00:20:39,360 --> 00:20:40,480
Hvad sker der?
428
00:20:41,320 --> 00:20:43,440
Venner, I skal skynde jer.
429
00:20:43,440 --> 00:20:46,000
I har 15 minutter tilbage.
430
00:20:50,720 --> 00:20:53,960
{\an8}- Du ved ikke, hvor tung den er.
- Jeg kan godt.
431
00:20:54,600 --> 00:20:55,480
Hej.
432
00:20:56,200 --> 00:20:59,240
{\an8}Kesi, dig skal man være efter.
433
00:21:01,440 --> 00:21:02,280
{\an8}Skynd dig.
434
00:21:03,480 --> 00:21:05,880
{\an8}- Den er der, Avori.
- Ja.
435
00:21:06,919 --> 00:21:08,760
{\an8}Du skubber i 15 sekunder.
436
00:21:09,440 --> 00:21:10,399
{\an8}Femten.
437
00:21:10,960 --> 00:21:13,280
{\an8}- Så får jeg os derhen.
- Okay.
438
00:21:13,280 --> 00:21:15,960
{\an8}Jeg ved, tiden er ved at gå.
439
00:21:15,960 --> 00:21:19,280
{\an8}Men nu føler jeg da, at vi har en chance.
440
00:21:19,280 --> 00:21:20,440
- Er du klar?
- Klar?
441
00:21:20,440 --> 00:21:22,679
En, to, tre!
442
00:21:23,520 --> 00:21:26,120
- En, to, tre.
- Jeg kan ikke!
443
00:21:26,120 --> 00:21:28,560
Nu handler det om det mentale.
444
00:21:28,560 --> 00:21:30,240
Kom så, Will!
445
00:21:32,159 --> 00:21:33,159
Ja, Will!
446
00:21:34,440 --> 00:21:40,000
Og så finder jeg en kæmpe isblok
med $6.000 indeni.
447
00:21:41,480 --> 00:21:44,399
Den er dobbelt så stor som de 3.000.
448
00:21:44,399 --> 00:21:47,080
Så det er en stor isblok.
449
00:21:47,720 --> 00:21:48,679
Kan vi gøre det?
450
00:21:50,200 --> 00:21:53,000
{\an8}Mållinjen er der. Vi kan godt.
451
00:21:53,000 --> 00:21:54,760
{\an8}- Er det mållinjen?
- Ja.
452
00:21:54,760 --> 00:21:56,000
{\an8}Giv mig skovlen.
453
00:21:56,000 --> 00:21:57,320
{\an8}- Skovl.
- Skovl.
454
00:21:57,320 --> 00:21:58,520
{\an8}Vi kan godt.
455
00:21:58,520 --> 00:21:59,960
{\an8}Bare fortsæt!
456
00:21:59,960 --> 00:22:01,360
{\an8}Jeg skubber.
457
00:22:01,360 --> 00:22:03,679
{\an8}- Lad være. Jeg har den.
- Du kan godt.
458
00:22:03,679 --> 00:22:04,960
Tag din rygsæk.
459
00:22:06,560 --> 00:22:09,480
Kesi! Er du seriøs?!
460
00:22:09,480 --> 00:22:11,600
Jeg håbede, Joi ville se det.
461
00:22:12,480 --> 00:22:14,200
{\an8}Du har den. Jeg skubber.
462
00:22:14,880 --> 00:22:17,159
{\an8}Tak. Kom så.
463
00:22:17,159 --> 00:22:21,159
For hvis hun så det, så ved alle det
464
00:22:21,159 --> 00:22:22,960
til eliminering i morgen.
465
00:22:22,960 --> 00:22:24,840
Sørg for den ikke ruller af.
466
00:22:24,840 --> 00:22:28,679
Og så vil bare en enkelt måske tænke:
467
00:22:28,679 --> 00:22:30,480
"Måske er Kesi muldvarpen."
468
00:22:30,480 --> 00:22:34,120
Og så er det en person mindre,
man skal konkurrere med.
469
00:22:34,720 --> 00:22:36,800
Jeg kan godt. Jeg bærer den.
470
00:22:36,800 --> 00:22:38,840
Kom så. Vi skal afsted.
471
00:22:39,399 --> 00:22:42,320
Jeg har altid valgt de hårdeste missioner.
472
00:22:42,320 --> 00:22:47,720
Og det her er uden tvivl den hårdeste.
473
00:22:47,720 --> 00:22:49,679
Skub, Avori! Kom så!
474
00:22:50,280 --> 00:22:51,240
Kom så.
475
00:22:51,760 --> 00:22:52,600
Hold da op.
476
00:22:52,600 --> 00:22:54,760
På den her mission har jeg lært,
477
00:22:54,760 --> 00:23:00,800
at man altid skal sikre mod Kesi.
478
00:23:01,399 --> 00:23:02,960
Du er utrolig.
479
00:23:03,480 --> 00:23:04,679
Helt væk.
480
00:23:04,679 --> 00:23:07,000
Hun forsøger at lege med mig.
481
00:23:07,000 --> 00:23:09,640
Og jeg føler, hun ikke er muldvarpen.
482
00:23:09,640 --> 00:23:12,200
Vi klarede det. Det er det vigtigste.
483
00:23:15,600 --> 00:23:17,040
{\an8}Kom så, Will!
484
00:23:18,120 --> 00:23:22,280
{\an8}Hvis jeg er heldig nok
til at stå på podiet med pengene...
485
00:23:23,200 --> 00:23:24,240
{\an8}Godt gået, Will.
486
00:23:25,159 --> 00:23:27,159
Jeg har den.
487
00:23:27,159 --> 00:23:30,240
...så kan jeg se alle i øjnene og sige,
488
00:23:30,240 --> 00:23:34,840
at jeg gjorde alt, jeg kunne for at vinde.
489
00:23:41,480 --> 00:23:43,560
Will, du er et monster.
490
00:23:47,280 --> 00:23:48,120
Will.
491
00:23:49,399 --> 00:23:50,280
Wow.
492
00:23:50,800 --> 00:23:52,720
Jeres tid er gået.
493
00:23:52,720 --> 00:23:55,399
Tillykke, I klarede det.
494
00:23:56,000 --> 00:23:57,120
Er du okay?
495
00:23:57,120 --> 00:23:58,040
Okay.
496
00:23:58,040 --> 00:24:01,480
Slap af, få varmen
og så ses vi på hotellet.
497
00:24:01,480 --> 00:24:02,560
Hvor meget fik I?
498
00:24:03,480 --> 00:24:06,240
Vi fik hvad, seks?
499
00:24:07,040 --> 00:24:07,880
Seks.
500
00:24:07,880 --> 00:24:09,280
Ikke overraskende.
501
00:24:10,040 --> 00:24:11,240
Jeg elsker jer.
502
00:24:12,000 --> 00:24:14,560
Jeg er træt af at skaffe penge.
Det stinker.
503
00:24:15,200 --> 00:24:16,880
Mine hænder er følelsesløse.
504
00:24:19,520 --> 00:24:22,480
Efter en udmattende dag
på de kolde skråninger
505
00:24:22,480 --> 00:24:26,320
og med imponerende $16.000
tilføjet til puljen,
506
00:24:26,320 --> 00:24:29,399
gik spillerne tidligt i seng
i en nærliggende hytte.
507
00:24:29,399 --> 00:24:30,840
Godt gået, Will.
508
00:24:30,840 --> 00:24:32,480
- Tak.
- Vi ses.
509
00:24:32,480 --> 00:24:36,280
Om morgenen venter
der endnu en overraskelse.
510
00:24:47,720 --> 00:24:50,720
- Hvor er det smukt.
- Du godeste.
511
00:24:50,720 --> 00:24:53,280
- Se lige udsigten.
- Wow.
512
00:24:54,919 --> 00:24:55,760
Hov.
513
00:24:56,520 --> 00:24:58,640
- Hvad?
- Hvad er det?
514
00:24:59,560 --> 00:25:02,159
De stod her ikke i går.
515
00:25:02,159 --> 00:25:03,880
- Avori. Will.
- Venner.
516
00:25:03,880 --> 00:25:06,360
- Kom lige og se.
- Hvad?
517
00:25:06,360 --> 00:25:08,080
Der står fire kufferter.
518
00:25:08,080 --> 00:25:11,199
Og jeg tænker bare,
519
00:25:11,199 --> 00:25:13,360
at det er endnu en mission.
520
00:25:13,360 --> 00:25:16,120
- De er helt klart låst.
- De er låst.
521
00:25:16,720 --> 00:25:19,439
Hvor ser her godt ud, venner.
522
00:25:19,439 --> 00:25:20,880
Vi snakkede lige.
523
00:25:20,880 --> 00:25:24,720
Er det indbrud,
hvis man efterlader penge?
524
00:25:24,720 --> 00:25:28,760
I har fået øje på gaverne,
jeg efterlod i går aftes.
525
00:25:28,760 --> 00:25:30,640
De var sjove at snakke om.
526
00:25:30,640 --> 00:25:34,720
Der er fire kufferter, og hver eneste
indeholder forskellige beløb.
527
00:25:34,720 --> 00:25:41,320
8.000, 3.000, 1.000 og 0 dollars.
528
00:25:41,320 --> 00:25:45,399
Det er penge til præmiepuljen.
529
00:25:46,240 --> 00:25:47,280
Næsten.
530
00:25:47,280 --> 00:25:48,320
Der var det.
531
00:25:48,320 --> 00:25:53,560
Hver spiller skal udvælges
til en bestemt kuffert.
532
00:25:54,240 --> 00:25:57,080
I får kun kontanterne,
533
00:25:57,080 --> 00:26:00,640
hvis spilleren overlever
aftenens eliminering.
534
00:26:00,640 --> 00:26:05,800
Så den kuffert, der tilhører personen,
der ryger hjem, den ryger ud af spillet.
535
00:26:05,800 --> 00:26:08,000
De penge er væk.
536
00:26:09,000 --> 00:26:11,679
Det er en ond mission.
537
00:26:12,240 --> 00:26:15,800
Du beder os fortælle, hvem vi tror,
muldvarpen er,
538
00:26:15,800 --> 00:26:17,360
og hvem der skal hjem.
539
00:26:17,360 --> 00:26:22,280
I skal sammen træffe en beslutning om,
hvem der skal have hvilken kuffert,
540
00:26:22,280 --> 00:26:24,520
inden vi mødes i aften til middag.
541
00:26:24,520 --> 00:26:28,960
Hvis I ikke kan blive enige,
så tilføjes ingen af pengene til puljen.
542
00:26:28,960 --> 00:26:30,520
Fantastisk.
543
00:26:31,800 --> 00:26:33,800
Jeg overlader det til jer.
544
00:26:39,120 --> 00:26:43,280
Lad os finde ud af,
hvad vi synes om hinanden.
545
00:26:46,240 --> 00:26:49,159
Hun vil vide, hvem vi tror ryger ud.
546
00:26:49,159 --> 00:26:53,360
Det smarteste er at overlade de $8000
547
00:26:53,360 --> 00:26:55,720
til personen, man tror er muldvarpen,
548
00:26:55,720 --> 00:26:57,720
for de ryger ikke hjem.
549
00:26:57,720 --> 00:27:02,360
Lad os gå rundt, og så siger vi,
hvem vi tænker skal have de $8.000.
550
00:27:02,880 --> 00:27:04,800
Joi skal have de otte.
551
00:27:06,679 --> 00:27:09,199
Efter jeg har oplevet dig her i spillet,
552
00:27:10,320 --> 00:27:12,600
så tænker jeg ikke, du ryger hjem.
553
00:27:13,320 --> 00:27:14,320
Jeg tænker Joi.
554
00:27:14,919 --> 00:27:18,360
Det er fint, hvis de mistænker mig,
for jeg er uskyldig.
555
00:27:18,360 --> 00:27:22,880
Og måske ødelægger de det for dem selv.
556
00:27:24,240 --> 00:27:25,080
Will.
557
00:27:26,560 --> 00:27:31,000
Jeg synes, jeg gjorde nok i går.
Jeg blander mig uden om.
558
00:27:31,000 --> 00:27:34,399
Man kan lære meget
bare ved at lytte til de andre.
559
00:27:34,399 --> 00:27:37,199
Det her er en glimrende mulighed.
560
00:27:37,199 --> 00:27:39,520
Jeg tager gerne en mindre kuffert,
561
00:27:39,520 --> 00:27:42,880
for hvis jeg bliver elimineret
med en mindre kuffert,
562
00:27:42,880 --> 00:27:46,800
har jeg stadig tilføjet mere til puljen.
Det er jeg god til.
563
00:27:47,399 --> 00:27:50,320
De må ikke vide, hvem jeg mistænker,
564
00:27:50,320 --> 00:27:53,760
hvis nu jeg ender med
at give dem en ledetråd.
565
00:27:53,760 --> 00:27:56,800
Så nu læner jeg mig tilbage og ser til.
566
00:27:56,800 --> 00:28:00,040
Jeg går med det, I tænker er bedst.
567
00:28:00,040 --> 00:28:02,360
Det har jeg intet imod.
568
00:28:02,360 --> 00:28:07,919
Han vil ikke involvere sig i missionen,
for han vil forholde sig uskyldig.
569
00:28:08,560 --> 00:28:10,040
Så er muldvarpen sikker.
570
00:28:10,040 --> 00:28:11,679
Jeg har gennemskuet dig.
571
00:28:12,520 --> 00:28:14,439
- Okay.
- Joi får de otte.
572
00:28:14,439 --> 00:28:15,600
Joi får de otte.
573
00:28:17,120 --> 00:28:18,560
{\an8}Joi tager de 8.000,
574
00:28:18,560 --> 00:28:22,199
{\an8}hvilket er helt fint,
for hun virker meget mistænkelig.
575
00:28:22,840 --> 00:28:24,000
Jeg tager de nul.
576
00:28:24,640 --> 00:28:29,280
{\an8}Jeg vil have de nul dollars
af strategiske årsager.
577
00:28:30,040 --> 00:28:32,600
Hvis jeg har de nul dollars,
578
00:28:32,600 --> 00:28:36,040
så har muldvarpen ikke,
og det er en sejr.
579
00:28:36,040 --> 00:28:38,199
Men det siger jeg ikke til gruppen.
580
00:28:39,040 --> 00:28:43,919
Jeg er mentalt udmattet,
og jeg ved ikke, hvad der sker i aften.
581
00:28:43,919 --> 00:28:47,120
Og jeg ser helst,
at pengene ligger hos jer.
582
00:28:47,840 --> 00:28:52,399
Det er mistænkeligt,
at hun vil have kufferten med nul dollars.
583
00:28:52,399 --> 00:28:57,159
For hvis muldvarpen har nul dollars,
så vil der med garanti ryge penge.
584
00:28:57,159 --> 00:29:00,360
Det er for indlysende.
Hun er ikke muldvarpen.
585
00:29:00,360 --> 00:29:03,199
William, har du noget imod det?
586
00:29:03,840 --> 00:29:05,320
Nej, det er perfekt.
587
00:29:05,320 --> 00:29:06,919
Jeg tager $3.000.
588
00:29:06,919 --> 00:29:09,320
{\an8}Du tager 1.000. Joi tager de otte.
589
00:29:09,320 --> 00:29:11,120
{\an8}Okay. Jeg tager de 1.000.
590
00:29:11,120 --> 00:29:14,600
{\an8}Det er en god beslutning.
Jeg tager gerne nul.
591
00:29:14,600 --> 00:29:16,360
Jeg er mentalt udmattet.
592
00:29:17,399 --> 00:29:19,560
At lyve er én ting.
593
00:29:19,560 --> 00:29:20,480
Men...
594
00:29:21,159 --> 00:29:26,199
...at skulle tage imod følelser,
som man reelt ikke har...
595
00:29:26,199 --> 00:29:29,120
Jeg tror, vi alle er på samme bølgelængde.
596
00:29:29,120 --> 00:29:30,040
Ja.
597
00:29:30,040 --> 00:29:35,959
...og sælge dem til andre mennesker.
Det er virkelig udmattende.
598
00:29:43,439 --> 00:29:45,120
Der er et uvejr på vej,
599
00:29:45,120 --> 00:29:48,199
og deltagerne har haft tid
til at beslutte sig,
600
00:29:48,199 --> 00:29:52,159
nu hvor vi skal mødes
til den sidste middag inden eliminering.
601
00:29:53,199 --> 00:29:55,159
- Hej, venner.
- Hej, Alex.
602
00:29:55,159 --> 00:29:57,159
Det er en stormfuld aften.
603
00:29:57,159 --> 00:30:00,199
- Du burde se lynene.
- Det er romantisk belysning.
604
00:30:00,199 --> 00:30:01,280
Ja, det er det.
605
00:30:01,959 --> 00:30:03,959
Jeg er tordenguden selv.
606
00:30:03,959 --> 00:30:05,679
Ja, Thor.
607
00:30:05,679 --> 00:30:11,639
Det her er min top fire,
som snart bliver til de sidste tre
608
00:30:11,639 --> 00:30:13,199
i det her spil.
609
00:30:13,840 --> 00:30:14,679
Stor aften.
610
00:30:16,439 --> 00:30:18,280
Jeg er spændt på at høre,
611
00:30:18,280 --> 00:30:20,639
hvem der tager hvilken kuffert
612
00:30:20,639 --> 00:30:24,280
med til finalen eller ud af spillet.
613
00:30:24,280 --> 00:30:25,959
Hvad besluttede I?
614
00:30:25,959 --> 00:30:29,679
Det, vi blev enige om tidligere,
er perfekt.
615
00:30:29,679 --> 00:30:31,679
{\an8}Joi har de 8.000.
616
00:30:33,240 --> 00:30:35,800
{\an8}Du havde det fint med nul eller 1.000.
617
00:30:35,800 --> 00:30:37,720
{\an8}- Og så...
- Jeg fik 1.000.
618
00:30:37,720 --> 00:30:41,000
{\an8}Jeg støtter de andres beslutning.
619
00:30:41,000 --> 00:30:41,919
{\an8}Okay.
620
00:30:41,919 --> 00:30:44,240
Og I er alle enige om det her?
621
00:30:45,040 --> 00:30:47,320
Jeg vil gerne bytte med dig.
622
00:30:48,879 --> 00:30:51,399
Jeg vil have nul, og så får du 1.000.
623
00:30:52,879 --> 00:30:53,800
Åh gud.
624
00:30:53,800 --> 00:30:56,080
Har vi ikke besluttet os?
625
00:30:56,080 --> 00:30:58,840
Hvorfor kan vi ikke holde os til det
626
00:30:58,840 --> 00:31:00,879
og spise en dejlig middag?
627
00:31:00,879 --> 00:31:02,760
Du tror ikke, du skal hjem?
628
00:31:02,760 --> 00:31:05,199
Det har jeg aldrig sagt, jeg troede.
629
00:31:05,199 --> 00:31:07,879
Ingen tror, de skal hjem.
630
00:31:07,879 --> 00:31:11,720
- Det giver ingen mening.
- Det behøver ikke give mening for dig.
631
00:31:13,000 --> 00:31:14,720
Jeg forstår. Det er fint.
632
00:31:15,480 --> 00:31:17,360
Det er op til dig, Kesi.
633
00:31:17,360 --> 00:31:19,800
Hvis folk mistænker mig,
634
00:31:19,800 --> 00:31:23,879
så er det en kæmpe fordel,
og det vil jeg gerne udnytte.
635
00:31:24,520 --> 00:31:26,679
Det her kan få folk til at tænke.
636
00:31:26,679 --> 00:31:27,959
Interessant.
637
00:31:27,959 --> 00:31:31,120
Hvis I ikke når til en beslutning,
ryger pengene.
638
00:31:31,120 --> 00:31:36,080
- Jeg tror, vi har besluttet.
- Kesi har ikke før været konfronterende.
639
00:31:36,760 --> 00:31:40,600
Nu forlanger hun at få de nul,
640
00:31:40,600 --> 00:31:44,520
og det ville muldvarpen gøre.
641
00:31:44,520 --> 00:31:46,040
Er I nået til enighed?
642
00:31:46,840 --> 00:31:48,919
- Sig det til Alex.
- Ja.
643
00:31:48,919 --> 00:31:50,480
Jeg tager de nul.
644
00:31:50,480 --> 00:31:52,679
{\an8}- Du tager de nul?
- Ja.
645
00:31:52,679 --> 00:31:54,320
{\an8}Avori tager de 1.000.
646
00:31:55,320 --> 00:31:57,320
{\an8}Will tager de 3.000.
647
00:31:58,320 --> 00:32:01,240
{\an8}Og Joi tager de 8.000.
648
00:32:02,040 --> 00:32:02,879
{\an8}Okay.
649
00:32:02,879 --> 00:32:05,439
{\an8}I aften til eliminering finder vi ud af,
650
00:32:05,439 --> 00:32:08,840
hvilke kufferter der bliver,
og hvilken der forsvinder.
651
00:32:08,840 --> 00:32:12,600
Hvor mange penge der bliver tilføjet,
og hvor mange der ryger.
652
00:32:12,600 --> 00:32:18,080
Kesi er meget klog og manipulerende.
653
00:32:18,080 --> 00:32:22,879
Man må spørge sig selv,
om det er indlysende,
654
00:32:22,879 --> 00:32:24,560
eller om det ikke er?
655
00:32:25,399 --> 00:32:27,080
Jeg må være ærlig, Alex.
656
00:32:29,399 --> 00:32:32,000
Jeg tror, Kesi er muldvarpen.
657
00:32:33,399 --> 00:32:34,439
Okay.
658
00:32:35,439 --> 00:32:37,679
Er det på grund af det på bjerget?
659
00:32:38,280 --> 00:32:40,360
Det er på grund af det
660
00:32:40,360 --> 00:32:43,679
og vores tidligere mission,
due og pizza-missionen.
661
00:32:44,240 --> 00:32:46,040
Har andre noget at sige?
662
00:32:47,760 --> 00:32:48,760
Nej.
663
00:32:48,760 --> 00:32:50,480
Hvordan overgår man det?
664
00:32:51,639 --> 00:32:54,719
Når nogen bekendtgør,
665
00:32:54,719 --> 00:32:57,760
at en anden er muldvarpen foran alle,
666
00:32:57,760 --> 00:32:59,159
så er det en strategi.
667
00:32:59,159 --> 00:33:03,919
Det er en måde at forvirre alle de andre.
668
00:33:04,959 --> 00:33:07,919
- Derfor stoler jeg ikke på Joi.
- Okay.
669
00:33:09,159 --> 00:33:11,760
I aften skal I til eliminering,
670
00:33:11,760 --> 00:33:14,439
og den vil afsløre, hvilke tre spillere
671
00:33:14,439 --> 00:33:18,000
der skal i finalen,
hvor en vinder vil blive kronet,
672
00:33:18,000 --> 00:33:21,080
og muldvarpen vil blive afsløret.
673
00:33:22,240 --> 00:33:23,439
Tiden er kommet.
674
00:33:24,120 --> 00:33:25,560
Lad quizzen begynde.
675
00:33:25,560 --> 00:33:26,679
Held og lykke.
676
00:33:42,520 --> 00:33:46,879
Min strategi i quizzen har været
at gå efter den, du mistænker,
677
00:33:46,879 --> 00:33:49,000
men del nogle spørgsmål ud.
678
00:33:49,600 --> 00:33:53,320
Men nu er jeg måske nødt til
at gå efter en enkelt.
679
00:33:55,280 --> 00:33:59,080
Joi har løjet mere end alle andre
i det her spil.
680
00:33:59,080 --> 00:34:01,280
Og hun kunne godt være muldvarpen.
681
00:34:02,320 --> 00:34:07,760
Men der har været missioner, hvor Will
har truffet underlige beslutninger.
682
00:34:07,760 --> 00:34:08,839
Vi skal afsted.
683
00:34:09,759 --> 00:34:11,520
Vent lige et øjeblik.
684
00:34:13,679 --> 00:34:17,600
Jeg har kun det, jeg har at gå ud fra, og...
685
00:34:18,719 --> 00:34:20,159
Jeg går efter maven.
686
00:34:22,040 --> 00:34:24,080
Jeg kan ikke ignorere Avori.
687
00:34:24,080 --> 00:34:27,280
Hun er generelt meget mistænkelig.
688
00:34:27,280 --> 00:34:28,960
- Hvad?
- Hvad sker der?
689
00:34:28,960 --> 00:34:30,400
Min sko røg af.
690
00:34:30,400 --> 00:34:34,560
Man må spørge sig selv,
om det kan være så åbenlyst?
691
00:34:34,560 --> 00:34:40,679
Det er lidt at tage en chance,
men jeg tror, Kesi er muldvarpen.
692
00:34:42,040 --> 00:34:43,880
Hun fejler konstant.
693
00:34:44,639 --> 00:34:47,199
Men så længe der er andre spillere,
694
00:34:47,199 --> 00:34:48,880
kan man ikke være sikker.
695
00:34:49,960 --> 00:34:51,760
Jeg tror, Joi er muldvarpen.
696
00:34:51,760 --> 00:34:55,319
Joi har taget mange penge fra puljen.
697
00:34:55,319 --> 00:34:58,520
Kesi. Vi må smide den.
698
00:34:58,520 --> 00:35:02,560
- Hellere komme med noget end ingenting.
-Men hvis jeg tager fejl?
699
00:35:02,560 --> 00:35:07,360
Hvad hvis jeg er helt sikker,
men det er helt forkert?
700
00:35:07,360 --> 00:35:12,280
Jeg føler, det er nemmere,
men muldvarpen er stadig skjult.
701
00:35:12,920 --> 00:35:16,120
Jeg ved ikke, om Kesi saboterer,
702
00:35:16,120 --> 00:35:19,240
eller om hun bare er dårlig
på missionerne.
703
00:35:20,280 --> 00:35:22,920
Men jeg er fokuseret på Will.
704
00:35:24,120 --> 00:35:28,400
Wills strategi er, at muldvarpen giver,
og muldvarpen fjerner igen.
705
00:35:29,000 --> 00:35:33,160
Hvis han føler, folk mistænker ham,
så skaffer han penge til puljen.
706
00:35:33,160 --> 00:35:34,440
Han er klog.
707
00:35:34,440 --> 00:35:36,280
Han er øverst på listen.
708
00:35:37,080 --> 00:35:38,240
QUIZ FÆRDIG
709
00:35:48,880 --> 00:35:51,360
Det er sidste eliminering inden finalen.
710
00:35:51,360 --> 00:35:54,160
Jeg er nervøs for det, der skal ske.
711
00:35:55,920 --> 00:35:59,280
Der er en tredjedel chance for,
at jeg ryger hjem.
712
00:36:02,120 --> 00:36:03,560
Hej, venner.
713
00:36:04,120 --> 00:36:05,799
- Hej.
- Hej.
714
00:36:07,560 --> 00:36:09,319
Så er det tid igen.
715
00:36:11,319 --> 00:36:14,560
I har prøvet det før,
men det er anderledes nu.
716
00:36:14,560 --> 00:36:16,160
Der er mere på spil.
717
00:36:16,799 --> 00:36:18,000
I er fire tilbage.
718
00:36:18,000 --> 00:36:21,319
Om et par dage vinder nogen,
719
00:36:22,440 --> 00:36:25,640
hvad vi antager er en stor portion penge.
720
00:36:25,640 --> 00:36:27,360
Og nogen vil blive afsløret
721
00:36:27,360 --> 00:36:30,200
som sabotøren,
der har arbejdet i skyggerne
722
00:36:30,960 --> 00:36:32,440
i de sidste par uger.
723
00:36:33,720 --> 00:36:34,680
Og husk.
724
00:36:35,400 --> 00:36:40,240
Personen, der bliver elimineret,
pengene i deres kuffert
725
00:36:40,240 --> 00:36:42,240
bliver ikke tilføjet til puljen.
726
00:36:43,319 --> 00:36:44,640
Er vi klar?
727
00:36:45,520 --> 00:36:46,799
I har prøvet det før.
728
00:36:47,360 --> 00:36:50,680
Jeg indtaster jeres navne
i tilfældig rækkefølge.
729
00:36:52,080 --> 00:36:53,359
Den første i aften...
730
00:36:54,400 --> 00:36:55,240
...er Will.
731
00:36:57,720 --> 00:37:01,520
Jeg kunne høre mit hjerte banke
virkelig voldsomt.
732
00:37:02,319 --> 00:37:06,359
Hvis mine observationer
og intuition ikke tager fejl,
733
00:37:06,359 --> 00:37:08,520
så håber jeg ikke, Will ryger.
734
00:37:28,440 --> 00:37:31,720
Han er jo muldvarpen.
Selvfølgelig er den grøn.
735
00:37:32,319 --> 00:37:33,600
Avori.
736
00:37:33,600 --> 00:37:34,760
Du er den næste.
737
00:37:36,640 --> 00:37:38,880
NAVN: AVORI
738
00:38:00,720 --> 00:38:01,839
Hvordan har du det?
739
00:38:02,839 --> 00:38:03,680
Fint.
740
00:38:03,680 --> 00:38:04,920
- Er du okay?
- Ja.
741
00:38:05,480 --> 00:38:10,480
Jeg er ikke frustreret.
Jeg er ikke ked af det.
742
00:38:11,200 --> 00:38:14,359
Jeg er stolt af mig selv,
og jeg håber, jeg gjorde
743
00:38:14,359 --> 00:38:16,280
mine venner og familie stolt.
744
00:38:16,280 --> 00:38:17,720
- Du er gamer, ikke?
- Jo.
745
00:38:17,720 --> 00:38:20,440
Du lever af det her. Du er god til det.
746
00:38:22,400 --> 00:38:24,920
Det har været den fedeste oplevelse.
747
00:38:24,920 --> 00:38:28,160
Jeg har aldrig skullet være en karakter,
748
00:38:28,160 --> 00:38:32,400
og jeg gjorde ting,
så folk ville finde mig mistænkelig.
749
00:38:32,400 --> 00:38:35,920
Selv da du var træt af bedrag,
så bedrog du stadig.
750
00:38:35,920 --> 00:38:37,120
Sådan er spillet.
751
00:38:37,120 --> 00:38:39,920
Avori gav sgu alt.
752
00:38:39,920 --> 00:38:41,280
Hun var et bæst.
753
00:38:42,400 --> 00:38:45,040
Hun lærte mig tålmodighed.
754
00:38:46,520 --> 00:38:47,799
Nyd det derhjemme.
755
00:38:48,480 --> 00:38:50,600
- Ja.
- Kom godt hjem, Avori.
756
00:38:52,520 --> 00:38:53,480
- Farvel.
- Farvel.
757
00:39:05,600 --> 00:39:07,960
Troede du, du ville nå til top tre?
758
00:39:07,960 --> 00:39:11,560
De sidste tre? Det er skørt.
759
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
Venner.
760
00:39:15,799 --> 00:39:16,640
Åbn en flaske.
761
00:39:16,640 --> 00:39:19,319
I er de sidste tre.
762
00:39:19,319 --> 00:39:21,120
Tillykke.
763
00:39:21,120 --> 00:39:22,359
Og udover det
764
00:39:22,359 --> 00:39:25,960
så valgte I at uddele kufferterne klogt.
765
00:39:25,960 --> 00:39:30,359
I har tilføjet yderligere $11.000
til præmiepuljen,
766
00:39:30,359 --> 00:39:33,240
hvilket betyder, at den er på...
767
00:39:34,000 --> 00:39:38,080
{\an8}...$96.500.
768
00:39:39,319 --> 00:39:40,440
Top tre.
769
00:39:41,040 --> 00:39:42,640
Det føles så godt.
770
00:39:43,359 --> 00:39:46,120
Jeg føler, vi alle er tæt på.
771
00:39:46,120 --> 00:39:47,880
Vi skynder os mod mållinjen.
772
00:39:47,880 --> 00:39:52,000
Og der er kun en måde at færdiggøre
det på, nemlig med en quiz mere.
773
00:39:52,000 --> 00:39:53,680
I skal nyde det.
774
00:39:53,680 --> 00:39:55,080
- Du godeste.
- Ikke?
775
00:39:55,720 --> 00:39:57,280
Jeg vil vise dem,
776
00:39:58,120 --> 00:40:00,520
at Joi er ustoppelig. Usårlig.
777
00:40:01,120 --> 00:40:04,480
Og jeg ler sidst i sidste ende.
778
00:40:04,480 --> 00:40:06,200
Tillykke.
779
00:40:06,200 --> 00:40:08,120
Vi ses snart igen.
780
00:40:08,120 --> 00:40:10,160
- Tak.
- Tak, Alex.
781
00:40:10,160 --> 00:40:11,440
Tak.
782
00:40:12,240 --> 00:40:13,960
Her sidder vi, de sidste tre.
783
00:40:14,760 --> 00:40:15,680
Hør her.
784
00:40:17,839 --> 00:40:20,839
Kesi har en naturlig evne
785
00:40:20,839 --> 00:40:25,520
til konstant at være på de hold,
der fejler missioner.
786
00:40:25,520 --> 00:40:30,160
Og man har stadig lyst til
at lade tvivlen komme hende til gode.
787
00:40:31,240 --> 00:40:35,839
Joi er enten en stærk spiller
eller en god muldvarp,
788
00:40:35,839 --> 00:40:38,480
for hun klarer missionerne godt
789
00:40:38,480 --> 00:40:41,480
og koster konstant holdet penge.
790
00:40:43,440 --> 00:40:46,839
Og jeg er selv lidt
af en dark horse, ikke?
791
00:40:46,839 --> 00:40:49,400
Men jeg er her stadig.
792
00:41:37,960 --> 00:41:39,960
Tekster af: Mads J. R. Jensen