1 00:00:07,600 --> 00:00:08,560 Δεν θα χαθούμε. 2 00:00:08,560 --> 00:00:11,160 Από την αρχή, όλοι κάνουν σαμποτάζ. 3 00:00:11,160 --> 00:00:14,240 Είναι δύσκολο να δεις ποιος το κάνει για να μην πιαστεί. 4 00:00:14,240 --> 00:00:16,759 -Στην τελική... -Μην τα σκατώσεις. 5 00:00:16,759 --> 00:00:18,919 ...είστε φίλοι, αλλά στο παιχνίδι... 6 00:00:18,919 --> 00:00:20,840 -Πού είναι; - ...είστε εχθροί. 7 00:00:20,840 --> 00:00:22,240 Τους μισώ. 8 00:00:24,200 --> 00:00:26,080 -Έρχομαι, κυρίες. -Χωρίς λεφτά. 9 00:00:28,320 --> 00:00:29,480 Τα δίνω όλα εδώ. 10 00:00:29,480 --> 00:00:31,080 Είσαι ο γαμημένος Χαφιές. 11 00:00:31,080 --> 00:00:32,800 Είναι η ώρα μου να λάμψω. 12 00:00:32,800 --> 00:00:33,960 Τέλος αποστολής. 13 00:00:33,960 --> 00:00:35,920 Ας αρχίσουν τα πυροτεχνήματα. 14 00:00:37,000 --> 00:00:40,239 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIΧ 15 00:00:44,120 --> 00:00:47,080 Τα αποτελέσματα του κουίζ βγήκαν. 16 00:00:48,000 --> 00:00:49,879 Τζέικομπ και Τζόι. 17 00:00:51,040 --> 00:00:53,760 Υπάρχει άλλη μία θέση στην τελική τετράδα, 18 00:00:53,760 --> 00:00:57,040 αλλά αυτό σημαίνει ότι ένας από εσάς θα πάει σπίτι του. 19 00:00:57,640 --> 00:01:00,279 Δεν κοιτώ τα πρόσωπα. 20 00:01:00,279 --> 00:01:03,720 {\an8}Προσπαθώ μόνο να κρατήσω την ψυχραιμία μου. 21 00:01:04,440 --> 00:01:05,280 Σειρά έχει 22 00:01:06,640 --> 00:01:07,800 ο Τζέικομπ. 23 00:01:08,399 --> 00:01:09,800 Ήταν ένα φοβερό ταξίδι. 24 00:01:11,399 --> 00:01:12,800 Έχω παγώσει. 25 00:01:14,000 --> 00:01:17,880 Ακούω την καρδιά μου να χτυπά δυνατά έξω από το στήθος μου. 26 00:01:17,880 --> 00:01:19,520 Μπορεί να φύγω. 27 00:01:25,320 --> 00:01:26,440 ΟΝΟΜΑ: ΤΖΕΪΚΟΜΠ 28 00:01:27,160 --> 00:01:29,119 ΤΖΕΪΚΟΜΠ 29 00:01:44,119 --> 00:01:45,240 Θεέ μου. 30 00:01:47,080 --> 00:01:52,119 {\an8}Ο Τζέικομπ δεν είναι ο Χαφιές και εγώ μόλις απάντησα σε τόσα μ' αυτόν. 31 00:01:52,119 --> 00:01:55,600 Ευτυχώς που μοίρασα τις απαντήσεις μου 32 00:01:55,600 --> 00:01:59,559 ανάμεσα σε μερικά άτομα που θεωρώ ύποπτα, και αυτό με έσωσε. 33 00:02:00,160 --> 00:02:01,800 -Είσαι καλά, Τζόι; -Ναι. 34 00:02:01,800 --> 00:02:03,000 Απλώς σοκαρίστηκα. 35 00:02:04,119 --> 00:02:08,039 Σίγουρα ήταν ο πιο αληθινός τύπος που έπαιζε σ' αυτό το παιχνίδι. 36 00:02:10,239 --> 00:02:11,079 Είσαι καλά; 37 00:02:11,720 --> 00:02:12,840 Βασικά, όχι. 38 00:02:13,440 --> 00:02:16,360 -Ξαφνιάστηκες; -Αρκετά, ναι. 39 00:02:16,360 --> 00:02:18,040 Χαίρομαι που ήρθα εδώ 40 00:02:18,040 --> 00:02:21,519 {\an8}και μπόρεσα να έχω μια εμπειρία από ολόκληρη τη χώρα. 41 00:02:21,519 --> 00:02:23,799 {\an8}Χρειάστηκα διαβατήριο για να έρθω. 42 00:02:25,200 --> 00:02:27,799 {\an8}Ήταν μια εμπειρία ζωής. 43 00:02:28,760 --> 00:02:30,600 Δεν το πιστεύω ότι φεύγω. 44 00:02:31,360 --> 00:02:34,440 Δεν το πιστεύω ότι... Με νίκησαν αυτά τα άτομα. 45 00:02:35,280 --> 00:02:38,360 Θα γυρίσω στις πυρκαγιές και θα οδηγώ ασθενοφόρα, 46 00:02:38,360 --> 00:02:41,080 μέχρι να έρθει η επόμενη μεγάλη περιπέτεια. 47 00:02:42,200 --> 00:02:44,280 -Καλή τύχη. -Ήταν χαρά μου. 48 00:02:44,280 --> 00:02:47,040 Καλό ταξίδι. Τα λέμε στην άλλη πλευρά. 49 00:02:47,040 --> 00:02:48,000 Μάλιστα. 50 00:02:48,600 --> 00:02:50,840 -Τα λέμε στην άλλη πλευρά. -Καλή τύχη. 51 00:02:53,720 --> 00:02:57,679 Το παιχνίδι θα είναι τελείως διαφορετικό πλέον. 52 00:02:59,519 --> 00:03:01,920 Τελική τετράδα. 53 00:03:02,640 --> 00:03:05,400 Τελική τετράδα, παιδιά. Τι διάολο; 54 00:03:06,000 --> 00:03:08,440 Δεν νομίζω ότι το συνειδητοποιούμε ακόμα. 55 00:03:09,239 --> 00:03:11,239 Πάντα περίμενα ότι θα είμαι εδώ. 56 00:03:11,239 --> 00:03:13,000 {\an8}Έπαιξα το δικό μου παιχνίδι. 57 00:03:13,000 --> 00:03:17,000 {\an8}Στο μεταξύ, με τους άλλους παίκτες που προσπαθούν να προσαρμοστούν, 58 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 που παίζουν το παιχνίδι άλλων, που αφήνουν να τους χειραγωγούν, 59 00:03:21,840 --> 00:03:22,720 ξέρετε, 60 00:03:22,720 --> 00:03:24,480 θα τα πούμε στην επανένωση. 61 00:03:25,440 --> 00:03:28,320 Πώς νιώθεις που είσαι ο τελευταίος άντρας; 62 00:03:29,040 --> 00:03:31,600 Γυναικεία δύναμη σε τελείως άλλο επίπεδο, ε; 63 00:03:40,440 --> 00:03:42,440 Αφήνοντας πίσω το Σίδνεϊ, 64 00:03:42,440 --> 00:03:45,880 στην επόμενη αποστολή οι παίκτες πηγαίνουν νοτιοανατολικά, 65 00:03:45,880 --> 00:03:48,799 βαθιά στα Χιονισμένα Όρη. 66 00:03:50,760 --> 00:03:52,840 Το ψηλότερο σημείο της ηπείρου, 67 00:03:52,840 --> 00:03:55,399 είναι ένα άγριο και ανελέητο τοπίο. 68 00:03:57,320 --> 00:04:00,480 Όσο οι τελευταίοι παίκτες πιέζουν για τον τελικό, 69 00:04:01,720 --> 00:04:04,799 κι εδώ θα επιβιώσουν μόνο οι πιο δυνατοί, 70 00:04:04,799 --> 00:04:08,000 στην πιο απαιτητική σωματικά αποστολή μέχρι σήμερα. 71 00:04:08,920 --> 00:04:11,160 Αυτό είναι εκπληκτικό χιόνι. 72 00:04:11,160 --> 00:04:13,920 Δεν ήξερα ότι έχει τόσο χιόνι στην Αυστραλία. 73 00:04:15,040 --> 00:04:17,039 Παιδιά, τι λέτε να κάνουμε σήμερα; 74 00:04:17,599 --> 00:04:23,880 Θα τυλίξουμε τα πόδια μας και θα πάμε σε μια ωραία πεζοπορία. 75 00:04:23,880 --> 00:04:25,400 Ο Χαφιές είναι εδώ. 76 00:04:25,400 --> 00:04:28,920 Και δίπλα του υπάρχουν μόνο τρία άλλα άτομα. 77 00:04:28,920 --> 00:04:31,120 {\an8}Δεν έχει πού να κρυφτεί. 78 00:04:31,120 --> 00:04:34,280 Είμαι σίγουρη ότι η Τζόι είναι ο Χαφιές. 79 00:04:34,280 --> 00:04:38,440 Αλλά οι δύο άλλοι παίκτες, η Έιβορι και ο Γουίλ, δεν είναι αθώοι. 80 00:04:38,440 --> 00:04:42,479 Και οι δύο μάς έχουν στοιχίσει λεφτά σε πολλές περιπτώσεις. 81 00:04:42,479 --> 00:04:45,120 Και αυτοί έχουν το ιστορικό ενός Χαφιέ. 82 00:04:45,120 --> 00:04:47,039 Φαίνεστε λίγο αγχωμένες. 83 00:04:47,840 --> 00:04:51,360 Θέλω να κερδίσω χρήματα σήμερα. Γι' αυτό αγχώνομαι. 84 00:04:51,960 --> 00:04:56,400 Από την αρχή του παιχνιδιού, είπα ότι είναι η Κέισι, ο Τζέικομπ ή η Τζόι. 85 00:04:56,400 --> 00:04:58,479 Η Κέισι έφυγε. Ο Τζέικομπ έφυγε. 86 00:04:58,479 --> 00:05:01,960 Άρα, από τη λίστα μου έμεινε μόνο η Τζόι. 87 00:05:01,960 --> 00:05:05,440 Παρ' όλα αυτά, ο Γουίλ και η Κάζι παραμένουν ακόμα. 88 00:05:05,440 --> 00:05:08,800 Δεν τους εμπιστεύομαι. Άρα, δεν θα τους αποκλείσω. 89 00:05:10,000 --> 00:05:11,360 -Θεέ μου. -Θα πεθάνουμε. 90 00:05:11,360 --> 00:05:14,680 Ακούς τον άνεμο. Η Έιβορι θα γίνει παγωτό. 91 00:05:14,680 --> 00:05:16,280 Γεια σας, παιδιά. 92 00:05:17,479 --> 00:05:18,400 Κατεβείτε. 93 00:05:18,400 --> 00:05:19,880 Πώς νιώθετε; 94 00:05:19,880 --> 00:05:21,520 Εξαιρετικά. Ζεστά. 95 00:05:21,520 --> 00:05:22,800 Θεέ μου. 96 00:05:23,720 --> 00:05:27,760 Είστε στην κυριολεκτική κορυφή του παιχνιδιού. 97 00:05:27,760 --> 00:05:29,640 Είστε στην τελική τετράδα! 98 00:05:31,320 --> 00:05:33,080 Στα Χιονισμένα Όρη. 99 00:05:33,080 --> 00:05:35,760 Κυριολεκτικά λέγονται Χιονισμένα Όρη. 100 00:05:35,760 --> 00:05:37,520 Πρωτότυπο όνομα, το ομολογώ. 101 00:05:38,160 --> 00:05:40,560 Πλησιάζουμε στο τέλος του παιχνιδιού. 102 00:05:40,560 --> 00:05:44,240 Δεν κερδίσατε τίποτα στην τελευταία αποστολή στο Σίδνεϊ. 103 00:05:44,919 --> 00:05:49,560 {\an8}Το έπαθλο παραμένει ακόμα69.500 δολάρια. 104 00:05:50,680 --> 00:05:54,280 {\an8}Ξέρω ότι θα σας βαραίνουν οι σκέψεις για τα λεφτά. 105 00:05:54,919 --> 00:05:56,240 Ήρθα να σας πω 106 00:05:56,240 --> 00:05:58,680 ότι και τα λεφτά θα σας βαραίνουν πολύ. 107 00:05:58,680 --> 00:05:59,800 Κυριολεκτικά. 108 00:05:59,800 --> 00:06:02,520 -Νομίζω ότι θα είναι πολύ σωματικό. -Ναι. 109 00:06:02,520 --> 00:06:06,919 Σήμερα, μπορείτε να κερδίσετε 20.000 δολάρια για το έπαθλο. 110 00:06:06,919 --> 00:06:11,880 Σκληρό χρήμα σε ένα σκληρό βουνό. 111 00:06:11,880 --> 00:06:16,320 Αν δεν το έχετε καταλάβει ακόμα, η αποστολή θα είναι διάσωση στα χιόνια. 112 00:06:16,320 --> 00:06:17,240 Ναι! 113 00:06:18,200 --> 00:06:20,280 Σε αυτήν τη δοκιμασία αντοχής, 114 00:06:20,280 --> 00:06:23,359 τα λεφτά που ψάχνετε είναι κρυμμένα σε δύο μονοπάτια 115 00:06:23,359 --> 00:06:26,720 στις δύο πλευρές μιας των υψηλότερων κορυφών της χώρας. 116 00:06:28,000 --> 00:06:31,720 Έτσι, για να τα μαζέψετε, θα χωριστείτε και θα κατακτήσετε. 117 00:06:32,520 --> 00:06:37,160 Αυτό σημαίνει ότι ένας από εσάς θα συνεργαστεί άμεσα με τον Χαφιέ. 118 00:06:38,240 --> 00:06:40,160 Συνεπώς, διαλέξτε με σύνεση. 119 00:06:40,840 --> 00:06:42,799 -Εντάξει. Πάμε, παιδιά. -Ναι. 120 00:06:43,359 --> 00:06:47,240 Ακούγοντας ότι πρέπει να δουλέψουμε σε ζευγάρια, απογοητεύτηκα 121 00:06:47,240 --> 00:06:50,160 γιατί πιστεύω ότι θα υπάρξει σαμποτάζ. 122 00:06:50,160 --> 00:06:54,080 Και αν δεν είμαι μαζί με όλους, δεν μπορώ να τους παρατηρώ. 123 00:06:54,080 --> 00:06:55,520 Τι θέλετε να κάνουμε; 124 00:06:55,520 --> 00:07:00,120 Από άποψη φυσικής αντοχής, πρέπει να χωριστούμε, νομίζω. 125 00:07:00,120 --> 00:07:01,880 Άρα θέλετε να συνεργαστείτε; 126 00:07:01,880 --> 00:07:04,200 -Πιστεύω ότι το έχουμε. -Ναι. 127 00:07:05,560 --> 00:07:07,200 -Θα τα καταφέρουμε. -Ναι. 128 00:07:07,200 --> 00:07:10,400 Σ' αυτήν τη φάση, ο Γουίλ είναι ο βασικός ύποπτός μου. 129 00:07:10,400 --> 00:07:14,760 Αλλά απειλούμαι από την Κάζι, οπότε νομίζω ότι πρέπει να την προσέχω. 130 00:07:14,760 --> 00:07:17,359 Η προηγούμενη αποστολή δεν πήγε καλά. 131 00:07:17,359 --> 00:07:19,520 {\an8}Αυτό είναι! 132 00:07:19,520 --> 00:07:22,640 {\an8}-Δεν νομίζω ότι είναι αυτό. -Ποιο λες να είναι; 133 00:07:22,640 --> 00:07:24,039 {\an8}Νομίζω ότι είναι αυτό. 134 00:07:24,039 --> 00:07:26,440 {\an8}Αν αφήσουμε αυτό, θα είσαι μόνη σου. 135 00:07:26,960 --> 00:07:31,359 Εδώ, η στρατηγική μου είναι να αφήσω την Κάζι να κάνει κουμάντο. 136 00:07:31,960 --> 00:07:35,599 Εδώ θα πρέπει να μου αποδείξει ότι δεν είναι ο Χαφιές. 137 00:07:35,599 --> 00:07:37,840 -Αν δεν έχει θέμα η Έιβορι. -Πάμε! 138 00:07:37,840 --> 00:07:39,159 -Όλα καλά; -Όλα καλά. 139 00:07:39,159 --> 00:07:42,560 Τα αντίθετα ελκύονται, έτσι; Αυτή είναι η στρατηγική μας. 140 00:07:42,560 --> 00:07:46,080 Ας πούμε τη μαύρη αλήθεια. Κανείς δεν θέλει την Έιβορι. 141 00:07:46,080 --> 00:07:51,479 Είναι αποφασισμένη να δημιουργεί υποψίες για τον εαυτό της. 142 00:07:52,080 --> 00:07:53,840 {\an8}Δεν μπορώ να τρέξω έτσι. 143 00:07:53,840 --> 00:07:56,760 {\an8}Αν συνεχίσετε έτσι, θα πρέπει να σταματάτε. 144 00:07:56,760 --> 00:07:58,200 {\an8}Είναι φρικτό. 145 00:07:59,039 --> 00:08:00,120 {\an8}Είναι πολύ βαρύ. 146 00:08:00,120 --> 00:08:01,760 {\an8}Αλλά τόσο κοντά στο τέλος, 147 00:08:01,760 --> 00:08:04,320 αναρωτιέμαι μήπως δεν είναι προσποίηση. 148 00:08:04,320 --> 00:08:08,080 Μήπως όντως είναι ο Χαφιές που κρύβεται σε κοινή θέα; 149 00:08:08,080 --> 00:08:10,359 Σήμερα θα το μάθω μια και καλή. 150 00:08:10,359 --> 00:08:12,880 Εντάξει. Θα πάτε στις αρχικές θέσεις σας 151 00:08:12,880 --> 00:08:15,919 όπου θα βρείτε όλα όσα χρειάζεστε για την αποστολή. 152 00:08:15,919 --> 00:08:17,080 Όχημα, ελπίζω. 153 00:08:17,080 --> 00:08:19,599 Έχετε δύο ώρες για να φτάσετε στην κορφή. 154 00:08:19,599 --> 00:08:22,440 Μόνο τα λεφτά που θα φτάσουν θα μετρήσουν. 155 00:08:22,440 --> 00:08:24,880 Καλή τύχη εκεί έξω. Να κρατιέστε ζεστοί. 156 00:08:26,359 --> 00:08:27,320 Πάμε! 157 00:08:29,120 --> 00:08:31,679 {\an8}Να ρέει το αίμα. Να ένα καλό σημάδι. 158 00:08:31,679 --> 00:08:33,079 Άλεξ, μπορώ να αλλάξω; 159 00:08:33,679 --> 00:08:35,319 -Κοπελιά. -Πάμε, ομάδα! 160 00:08:36,679 --> 00:08:39,640 Παίκτες, θα πάτε σε ακραίες συνθήκες. 161 00:08:40,320 --> 00:08:43,159 Για να τα καταφέρετε, θέλετε ειδικό εξοπλισμό. 162 00:08:43,159 --> 00:08:44,520 -Το έχουμε. -Ναι. 163 00:08:44,520 --> 00:08:47,400 Ένα έλκηθρο, ή παλκ, πως το λένε οι ντόπιοι. 164 00:08:47,400 --> 00:08:48,680 Εντάξει. 165 00:08:48,680 --> 00:08:50,040 Χιονοπέδιλα. 166 00:08:50,560 --> 00:08:54,400 Και μια συσκευή εντοπισμού, απαραίτητη για να βρείτε τα λεφτά. 167 00:08:55,320 --> 00:08:58,360 {\an8}Οι ομάδες θα έχουν τρεις στάσεις ως την κορυφή 168 00:08:58,360 --> 00:09:00,600 που ορίζονται με ένα σημάδι. 169 00:09:01,880 --> 00:09:05,360 Μόλις φτάσετε εκεί, εντοπίστε και διασώστε τα λεφτά, 170 00:09:05,360 --> 00:09:08,199 και κουβαλήστε τα ως το τέρμα στο έλκηθρο. 171 00:09:08,199 --> 00:09:10,000 Αλλά τον νου σας, παίκτες. 172 00:09:10,000 --> 00:09:12,000 -Θεέ μου! -Είναι δύσκολη δουλειά. 173 00:09:12,000 --> 00:09:14,120 Δεν είναι εύκολο. 174 00:09:14,120 --> 00:09:18,640 Θα χρειαστεί σταθερός ρυθμός για να τελειώσετε εγκαίρως. 175 00:09:18,640 --> 00:09:21,040 {\an8}Εντάξει. Ας βγάλουμε λεφτά. 176 00:09:21,040 --> 00:09:22,079 {\an8}Πάμε, Έιβορι. 177 00:09:25,199 --> 00:09:28,160 Είναι όλο ανηφόρα. Λέω να πάμε με το μαλακό. 178 00:09:28,880 --> 00:09:29,760 Καταλαβαίνεις; 179 00:09:29,760 --> 00:09:32,000 Φαίνεται ότι θα στρίψουμε δεξιά. 180 00:09:32,000 --> 00:09:33,280 -Το βλέπεις; -Ναι. 181 00:09:34,040 --> 00:09:38,120 Είναι πολύ απότομο βουνό που δεν αστειεύεται. 182 00:09:38,120 --> 00:09:42,440 Ήδη βλέπω τα κόκκινα σημάδια που πρέπει να ακολουθήσουμε στον δρόμο. 183 00:09:42,440 --> 00:09:44,839 Εξαφανίζονται στον ορίζοντα. 184 00:09:44,839 --> 00:09:46,640 Κατευθείαν με πιάνει άγχος. 185 00:09:46,640 --> 00:09:48,680 Ωραία άσκηση για τις γάμπες. 186 00:09:49,480 --> 00:09:50,800 Φαίνεται πολύ μακριά. 187 00:09:51,640 --> 00:09:52,520 Να πάρει. 188 00:09:53,079 --> 00:09:56,000 Ζήτησα σκύλους για τα χιόνια κι έγινα εγώ σκύλος. 189 00:09:59,720 --> 00:10:01,400 {\an8}-Με το μαλακό. -Ναι. 190 00:10:02,600 --> 00:10:03,440 Θεέ μου. 191 00:10:04,120 --> 00:10:05,360 Ήδη κουράστηκα. 192 00:10:05,959 --> 00:10:09,760 Αυτό με τρομάζει σωματικά, αλλά έχω πωρωθεί. 193 00:10:09,760 --> 00:10:13,040 Είναι όλα για το έπαθλο. Το κάνουμε για το έπαθλο. 194 00:10:13,040 --> 00:10:15,199 Δεν ήρθα για να χειραγωγώ κανέναν. 195 00:10:15,199 --> 00:10:18,959 Θέλω να προσθέσω στο έπαθλο όσο πιο πολλά μπορώ. 196 00:10:18,959 --> 00:10:20,400 -Είσαι καλά; -Ναι. 197 00:10:20,400 --> 00:10:21,320 Εντάξει. 198 00:10:21,320 --> 00:10:23,880 Δεν μπορώ να πω το ίδιο για τους άλλους. 199 00:10:23,880 --> 00:10:26,600 Εμπιστεύομαι μόνο τον εαυτό μου. 200 00:10:27,880 --> 00:10:30,440 -Έχεις ξανακάνει κάτι τέτοιο; -Όχι. 201 00:10:30,440 --> 00:10:33,800 Σίγουρα θα παρακολουθώ από κοντά την Τζόι, 202 00:10:33,800 --> 00:10:37,640 αλλά ελπίζω και η Τζόι να με παρακολουθεί από κοντά. 203 00:10:38,240 --> 00:10:40,240 Έλα. Πάμε. 204 00:10:40,240 --> 00:10:43,520 Η στρατηγική μου τώρα είναι να φανώ ύποπτη. 205 00:10:44,120 --> 00:10:45,959 Να της κάνω μερικά κόλπα. 206 00:10:46,560 --> 00:10:48,160 Και να δω πώς θα μου βγουν. 207 00:10:48,160 --> 00:10:53,320 Να ένα σημάδι εκεί. Άρα, υπάρχουν λεφτά για το έπαθλο. 208 00:10:53,320 --> 00:10:56,800 Συγχαρητήρια, παίκτες. Φτάσατε στο πρώτο σημάδι. 209 00:10:56,800 --> 00:10:59,480 Τώρα βρείτε τα κρυμμένα λεφτά 210 00:10:59,480 --> 00:11:02,040 αξίας 1.000 δολαρίων με τον ανιχνευτή. 211 00:11:02,959 --> 00:11:04,800 Ίσως πρέπει να ανέβουμε. 212 00:11:05,440 --> 00:11:08,079 Τα μπιπ θα δυναμώνουν όσο πλησιάζετε. 213 00:11:08,079 --> 00:11:11,280 -Τι λέει; -Λέει "Αναζήτηση". 214 00:11:11,839 --> 00:11:15,680 Αλλά ένα λάθος βήμα, και το ίχνος θα χαθεί. 215 00:11:15,680 --> 00:11:17,719 Μήπως να σταματήσουμε όσο ψάχνει; 216 00:11:17,719 --> 00:11:20,079 -Λες να είναι εδώ; -Τι; 217 00:11:20,079 --> 00:11:24,440 Το ιστορικό της Τζόι με οδηγίες άρχισε με την πρώτη αποστολή στη ζούγκλα. 218 00:11:24,959 --> 00:11:26,959 {\an8}Πού ακριβώς νομίζεις ότι είμαστε; 219 00:11:28,240 --> 00:11:31,000 {\an8}Πρέπει να είναι κάπου εδώ. Δηλαδή... 220 00:11:31,600 --> 00:11:37,240 Από τότε, όλοι έχουμε απηυδήσει με την ικανότητά της να διαβάζει χάρτες. 221 00:11:37,839 --> 00:11:39,320 Κάπου εδώ είναι. 222 00:11:39,320 --> 00:11:40,280 Περίμενε. 223 00:11:41,360 --> 00:11:44,680 Όμως, σήμερα αποφάσισα ότι αυτή θα αναλάβει την πλοήγηση 224 00:11:44,680 --> 00:11:46,160 για να δω τι θα κάνει. 225 00:11:47,839 --> 00:11:49,040 {\an8}Βλέπεις τίποτα; 226 00:11:49,839 --> 00:11:50,760 {\an8}Κοίτα. 227 00:11:51,320 --> 00:11:53,000 Να ο πρώτος σταθμός. 228 00:11:54,160 --> 00:11:55,120 {\an8}Πρώτος. 229 00:11:55,719 --> 00:11:58,040 {\an8}-Πρέπει να ανοίξεις τον ανιχνευτή. -Ναι. 230 00:11:58,719 --> 00:12:00,280 {\an8}-Ανιχνεύει; -Ναι. 231 00:12:00,880 --> 00:12:01,920 {\an8}Ακολούθησέ με. 232 00:12:01,920 --> 00:12:04,800 {\an8}Ο ανιχνευτής σε μπερδεύει λίγο. 233 00:12:04,800 --> 00:12:06,360 Δείχνει από κει. 234 00:12:06,360 --> 00:12:10,640 Μάλλον πρέπει να περπατάς. Λογικά θα δυναμώνει. 235 00:12:10,640 --> 00:12:12,240 Γιατί έκανε γρήγορα εκεί; 236 00:12:13,240 --> 00:12:14,160 Σκατά! 237 00:12:14,160 --> 00:12:17,320 Όταν δείχνει τη σωστή κατεύθυνση, επιταχύνει τα μπιπ. 238 00:12:17,880 --> 00:12:20,880 Όταν είσαι κοντά, κάνει μπιπ πολύ γρήγορα. 239 00:12:21,480 --> 00:12:23,079 {\an8}Το βρήκα. 240 00:12:23,640 --> 00:12:24,680 {\an8}Το βλέπω. 241 00:12:24,680 --> 00:12:25,959 {\an8}Ένα κομμάτι πάγου. 242 00:12:27,560 --> 00:12:29,040 Σκληρό χρήμα, ε; 243 00:12:29,040 --> 00:12:30,760 Αυτό είναι προχωρημένο. 244 00:12:33,280 --> 00:12:34,240 {\an8}Έλα, Έιβς. 245 00:12:34,760 --> 00:12:36,280 {\an8}Μου βγήκε το παπούτσι. 246 00:12:36,280 --> 00:12:38,320 -Έιβορι! -Τι; 247 00:12:38,320 --> 00:12:41,440 -Τι κάνουμε; -Δεν πρόσεξα ότι βγήκε. 248 00:12:41,440 --> 00:12:45,959 {\an8}Ακόμα δεν τελειώσαμε με ένα σημάδι, κι αυτή ήδη άρχισε. 249 00:12:45,959 --> 00:12:48,240 {\an8}-Ήταν πολύ περίεργο. -Είμαι σίγουρος. 250 00:12:48,240 --> 00:12:51,680 {\an8}Ποτέ δεν μου έκατσε καλά ο τρόπος που κάνει τις αποστολές. 251 00:12:51,680 --> 00:12:55,760 Εν τέλει, αναρωτιέσαι, μπορεί όντως να είναι τόσο προφανές; 252 00:12:55,760 --> 00:12:57,959 Ή μήπως είναι όντως ο Χαφιές; 253 00:12:57,959 --> 00:13:00,640 -Μην το αφήσεις να πέσει. -Δεν θα το αφήσω. 254 00:13:00,640 --> 00:13:02,079 Εμπιστεύσου με. 255 00:13:02,760 --> 00:13:04,760 {\an8}-Βλέπεις τίποτα; -Όχι ακόμα. 256 00:13:05,280 --> 00:13:07,240 {\an8}-Ακολουθώ τον ανιχνευτή. -Εντάξει. 257 00:13:07,240 --> 00:13:10,520 {\an8}-Τα μάτια σου δεκατέσσερα για τα λεφτά. -Εντάξει. Πάμε. 258 00:13:11,120 --> 00:13:13,280 {\an8}-Κάπου εδώ είναι. -Είσαι σίγουρη; 259 00:13:14,480 --> 00:13:15,920 {\an8}Ας πάμε εδώ. 260 00:13:17,040 --> 00:13:18,360 Πού στον διάολο είναι; 261 00:13:18,360 --> 00:13:20,520 Η συσκευή δεν είναι τόσο περίπλοκη. 262 00:13:20,520 --> 00:13:21,959 Απλώς ψάξε κι άλλο. 263 00:13:21,959 --> 00:13:23,640 Δεν την κρατώ εγώ. 264 00:13:24,839 --> 00:13:26,520 -Περίμενε. -Λέει "Αναζήτηση". 265 00:13:26,520 --> 00:13:28,040 Πρέπει να το βάλεις σε... 266 00:13:29,480 --> 00:13:30,400 ανίχνευση. 267 00:13:30,400 --> 00:13:32,040 Όχι. Μάλιστα. 268 00:13:33,240 --> 00:13:34,400 Κοίτα εκεί! 269 00:13:35,160 --> 00:13:36,839 -Το βλέπεις αυτό; -Θεέ μου. 270 00:13:36,839 --> 00:13:38,719 -Αυτό είναι; -Ναι! 271 00:13:38,719 --> 00:13:39,880 Εντάξει. 272 00:13:39,880 --> 00:13:42,000 Γιατί πήγαμε τόσο μακριά από κει; 273 00:13:43,000 --> 00:13:44,520 Δεν ξέρω. Συγγνώμη. 274 00:13:44,520 --> 00:13:45,640 {\an8}Λάθος μου. 275 00:13:47,400 --> 00:13:48,440 {\an8}Εντάξει, πάμε. 276 00:13:48,440 --> 00:13:49,959 {\an8}Αυτό είναι. 277 00:13:49,959 --> 00:13:51,599 {\an8}Βρήκαμε τον πάγο, 278 00:13:51,599 --> 00:13:54,120 {\an8}αλλά η Τζόι χαράμισε πολύ χρόνο. 279 00:13:54,120 --> 00:13:55,719 {\an8}Πάμε να φύγουμε από δω. 280 00:13:55,719 --> 00:13:57,560 {\an8}Αυτό θα έκανε ο Χαφιές. 281 00:13:57,560 --> 00:13:58,880 {\an8}Βρήκαμε το πρώτο. 282 00:14:00,360 --> 00:14:02,800 {\an8}-Πάμε. Πρέπει να συνεχίσουμε. -Φύγαμε. 283 00:14:07,000 --> 00:14:08,920 Έλα, Έιβορι. Πάμε καλά. 284 00:14:08,920 --> 00:14:12,280 -Κοντεύουμε στο δεύτερο σημάδι. -Δώσε μου τον ανιχνευτή. 285 00:14:12,280 --> 00:14:13,320 Το 'χω. 286 00:14:13,320 --> 00:14:15,160 Γιατί δεν μου τον δίνεις; 287 00:14:15,160 --> 00:14:16,160 Επειδή, Έιβορι, 288 00:14:17,240 --> 00:14:18,479 δεν θέλω να χάσω. 289 00:14:18,479 --> 00:14:23,120 Έχεις σκατώσει κάθε αποστολή. Δεν ξέρω τι θα κάνεις αν σου δώσω τον ανιχνευτή. 290 00:14:23,120 --> 00:14:25,360 -Καλή διασκέδαση. -Διασκεδάζω. 291 00:14:25,360 --> 00:14:26,560 Δεν πρόκειται. 292 00:14:28,719 --> 00:14:30,959 Τι; Αυτό έχει 3.000! 293 00:14:30,959 --> 00:14:32,040 Αλήθεια; 294 00:14:32,040 --> 00:14:33,319 Καλά νέα, παίκτες. 295 00:14:33,319 --> 00:14:36,360 {\an8}Στο δεύτερο σημάδι υπάρχουν 3.000 δολάρια. 296 00:14:36,360 --> 00:14:38,560 {\an8}Και για να τα κουβαλάτε πιο εύκολα, 297 00:14:38,560 --> 00:14:42,120 {\an8}είναι χωρισμένα σε τρία κομμάτια πάγου. 298 00:14:42,920 --> 00:14:43,839 Παρακαλώ. 299 00:14:44,520 --> 00:14:45,719 Πρόσεχε. 300 00:14:46,520 --> 00:14:49,240 Κάνω τους υπολογισμούς και σκέφτομαι 301 00:14:49,240 --> 00:14:55,439 πως αν πάρουμε ακόμα και 10.000 δολάρια, θα είναι τρομερά βαρύ. 302 00:14:55,439 --> 00:14:56,959 Σου έχω ένα δώρο. 303 00:14:58,560 --> 00:14:59,560 Θεέ μου. 304 00:14:59,560 --> 00:15:01,719 Ναι, βάλ' τα μπροστά. 305 00:15:01,719 --> 00:15:07,000 Έχουμε ήδη τέσσερα κομμάτια πάγου που σίγουρα είναι πάνω από 45 κιλά. 306 00:15:08,520 --> 00:15:10,680 {\an8}Θεέ μου. Είναι μόνο ανηφόρα, ε; 307 00:15:11,959 --> 00:15:12,800 {\an8}Θεέ μου. 308 00:15:13,520 --> 00:15:18,479 Δεν έχω ιδέα πόσα κομμάτια πάγου θα πρέπει να πάμε ως την κορυφή. 309 00:15:19,240 --> 00:15:24,760 Αλλά αν συνεχίσουν να είναι τόσο βαριά, δεν θα τα καταφέρουμε. 310 00:15:25,360 --> 00:15:27,560 {\an8}Έτσι μπράβο, Έιβορι! 311 00:15:27,560 --> 00:15:29,360 {\an8}Κάζι, πώς τα πας; 312 00:15:29,360 --> 00:15:31,599 {\an8}-Είναι βαρύ; -Είναι βαρύ. 313 00:15:32,199 --> 00:15:34,280 {\an8}Μπλε ομάδα, ώρα να ανασκουμπωθείτε. 314 00:15:34,280 --> 00:15:36,120 {\an8}Έχετε καθυστερήσει. 315 00:15:36,120 --> 00:15:39,199 {\an8}Μόνο τα λεφτά που θα φτάσουν εγκαίρως θα μετρήσουν. 316 00:15:39,199 --> 00:15:40,640 {\an8}Θες ένα διάλειμμα; 317 00:15:40,640 --> 00:15:42,839 {\an8}-Ας πάμε αργά, αλλά σταθερά. -Ναι. 318 00:15:42,839 --> 00:15:44,839 {\an8}-Πες μου αν θες διάλειμμα. -Ναι. 319 00:15:44,839 --> 00:15:46,160 {\an8}Είναι εξουθενωτικό. 320 00:15:46,160 --> 00:15:49,319 Είμαστε σε μεγάλα ύψη. Το χιόνι είναι παχύ. 321 00:15:49,319 --> 00:15:51,880 Και μας μένουν άλλα δύο σημάδια. 322 00:15:51,880 --> 00:15:53,800 Δεν σταματώ. 323 00:15:53,800 --> 00:15:55,000 Ένα βήμα τη φορά. 324 00:15:56,319 --> 00:15:57,400 Καλά τα πας. 325 00:15:57,400 --> 00:15:59,079 Να το επόμενο σημάδι. 326 00:15:59,079 --> 00:16:00,719 Ακολουθώ τον ανιχνευτή. 327 00:16:01,959 --> 00:16:02,839 Εδώ πάνω. 328 00:16:04,199 --> 00:16:05,400 -Θεέ μου! -Πού; 329 00:16:05,400 --> 00:16:06,719 -Είναι τρία! -Θεέ μου! 330 00:16:06,719 --> 00:16:09,359 Θεέ μου! Να τα λεφτά! 331 00:16:09,359 --> 00:16:11,120 -Είναι πολλά. -Θεέ μου! 332 00:16:11,120 --> 00:16:12,640 Αντέχουμε και τα τρία; 333 00:16:12,640 --> 00:16:13,839 Ας προσπαθήσουμε. 334 00:16:13,839 --> 00:16:19,520 Έχουμε ήδη 1.000 δολάρια στο έλκηθρο. Αν προσθέσουμε 3.000, θα είναι πολύ βαρύ. 335 00:16:20,240 --> 00:16:21,599 Ζορίσου, Κάζι. 336 00:16:22,439 --> 00:16:24,199 {\an8}Είναι βαριά. 337 00:16:25,000 --> 00:16:26,439 {\an8}Είναι πολύ βαριά. 338 00:16:26,439 --> 00:16:28,359 {\an8}Είναι 3.000 δολάρια. 339 00:16:29,040 --> 00:16:30,280 {\an8}Τέσσερις. 340 00:16:32,120 --> 00:16:34,520 {\an8}Εντάξει. Πάμε! Κάνε γρήγορα. 341 00:16:35,120 --> 00:16:36,040 {\an8}Γρήγορα. 342 00:16:36,040 --> 00:16:40,079 {\an8}Με απασχολούσε μόνο πώς να πάρουμε όσο πιο πολλά λεφτά γίνεται. 343 00:16:40,079 --> 00:16:43,439 Να πάμε το έλκηθρο και τα λεφτά στη γραμμή τερματισμού. 344 00:16:43,439 --> 00:16:46,359 Αλλά ήταν πολύ δύσκολο. 345 00:16:47,599 --> 00:16:48,719 -Κάζι. -Γλιστράω. 346 00:16:48,719 --> 00:16:50,240 Πρέπει να αφήσουμε ένα. 347 00:16:50,240 --> 00:16:52,079 Θέλω όσο πιο πολλά γίνεται. 348 00:16:52,079 --> 00:16:55,400 Ναι, αλλά δεν θα έχει σημασία αν δεν φτάσουμε εγκαίρως. 349 00:16:55,920 --> 00:16:59,199 -Προτιμώ να πάμε με κάτι παρά με τίποτα. -Ναι. 350 00:16:59,800 --> 00:17:01,199 Έλα, θα πετάξω ένα. 351 00:17:01,199 --> 00:17:03,000 {\an8}ΜΠΛΕ ΟΜΑΔΑ: 4.000 ΔΟΛΑΡΙΑ 352 00:17:03,640 --> 00:17:06,280 {\an8}Ας μην είμαστε άπληστες. Έβγαλα το ένα. 353 00:17:07,919 --> 00:17:10,280 Εσύ ανέβα στον λόφο. Θα κουβαλήσω αυτό. 354 00:17:11,720 --> 00:17:14,240 Πάμε στην κορυφή και θα αλλάξουμε. 355 00:17:17,440 --> 00:17:20,760 {\an8}Είναι πολύ δύσκολο. Είναι όλο ανηφόρα. 356 00:17:20,760 --> 00:17:22,119 {\an8}Έλα. Σπρώξ' το! 357 00:17:24,919 --> 00:17:27,159 -Έλα. -Εντάξει, σταμάτα εδώ. 358 00:17:28,640 --> 00:17:30,000 Ας ξεκουραστούμε. 359 00:17:30,000 --> 00:17:32,919 Πλέον έχω κουραστεί πάρα πολύ. 360 00:17:32,919 --> 00:17:36,200 Πρέπει να πάρω μια ανάσα. 361 00:17:36,200 --> 00:17:39,000 Να ξεκουραστώ λίγο πριν συνεχίσω. 362 00:17:39,640 --> 00:17:42,520 Πώς θα ήταν πιο εύκολα; Τι να κάνουμε; Μπορούμε; 363 00:17:44,120 --> 00:17:45,240 Κάνε ένα διάλειμμα. 364 00:17:45,760 --> 00:17:46,680 Παίκτες. 365 00:17:46,680 --> 00:17:48,159 {\an8}Μ' ακούτε; 366 00:17:48,159 --> 00:17:51,280 {\an8}Αν δεν προχωρήσετε γρήγορα, δεν θα τα καταφέρετε. 367 00:17:51,280 --> 00:17:53,640 {\an8}Τα λεφτά που θα φτάσουν στο τέρμα 368 00:17:53,640 --> 00:17:57,440 θα μετρήσουν μόνο αν φτάσετε πριν λήξει ο χρόνος. 369 00:17:57,440 --> 00:17:59,520 Είναι η τελική προσπάθεια. 370 00:18:00,240 --> 00:18:02,840 -Πρέπει να φύγουμε. -Σταμάτα, πάρε μια ανάσα. 371 00:18:02,840 --> 00:18:06,159 Ειλικρινά, θα γίνεται όλο και πιο δύσκολο. 372 00:18:06,159 --> 00:18:09,040 -Ας αφήσουμε ένα κομμάτι. -Όχι. 373 00:18:09,680 --> 00:18:14,880 Δεν με ακούει, και αυτό το βρήκα πολύ ύποπτο. 374 00:18:14,880 --> 00:18:18,040 Θα ήταν η τέλεια ευκαιρία να μην προχωρήσουμε 375 00:18:18,040 --> 00:18:19,480 ή να μη φέρουμε λεφτά. 376 00:18:19,480 --> 00:18:20,399 Γουίλ. 377 00:18:21,120 --> 00:18:23,560 Να δούμε τι θα κάνουμε; Έχω ξεπαγιάσει. 378 00:18:25,720 --> 00:18:27,200 {\an8}Βλέπω ένα σημάδι, Καζ. 379 00:18:28,240 --> 00:18:29,640 {\an8}Το έχεις, κοπελιά. 380 00:18:30,200 --> 00:18:31,040 {\an8}Πάμε. 381 00:18:33,360 --> 00:18:34,520 Εντάξει. 382 00:18:34,520 --> 00:18:35,960 Κάνε ένα διάλειμμα. 383 00:18:35,960 --> 00:18:37,360 -Θα δοκιμάσεις; -Ναι. 384 00:18:37,360 --> 00:18:38,280 Εντάξει. 385 00:18:38,800 --> 00:18:43,080 Καθ' οδόν προς το τρίτο σημάδι, η Τζόι προτείνει να αλλάξουμε. 386 00:18:43,080 --> 00:18:47,120 Είναι η τέλεια ευκαιρία να γεμίσω υποψίες. 387 00:18:47,120 --> 00:18:49,440 Πρέπει να συνεχίσουμε. Έχω παγώσει. 388 00:18:50,120 --> 00:18:51,440 Μια στιγμή. 389 00:18:53,080 --> 00:18:54,840 {\an8}Εντάξει. Πάμε. 390 00:18:54,840 --> 00:18:56,880 {\an8}Οι αποστολές στραβώνουν συνέχεια. 391 00:18:57,399 --> 00:18:59,880 {\an8}Αλλά στραβώνουν για διάφορους λόγους. 392 00:19:00,880 --> 00:19:03,880 Είτε στραβώνουν γιατί ο Χαφιές δουλεύει... 393 00:19:03,880 --> 00:19:06,280 Δεν είναι τόσο βαρύ. Θα τα καταφέρουμε. 394 00:19:07,320 --> 00:19:09,640 ...είτε στραβώνουν επειδή 395 00:19:09,640 --> 00:19:14,120 {\an8}κάποιος σκόπιμα θέλει να τραβήξει τις υποψίες πάνω του. 396 00:19:15,440 --> 00:19:17,960 {\an8}Θα τα καταφέρεις. Συνέχισε. Έλα, κοπελιά. 397 00:19:17,960 --> 00:19:19,919 {\an8}Αυτή η κίνηση είναι τολμηρή. 398 00:19:20,760 --> 00:19:22,720 Ιδίως σε αυτό το σημείο. 399 00:19:22,720 --> 00:19:23,640 Θα σπρώξω. 400 00:19:25,440 --> 00:19:26,800 Η Τζόι δεν το πρόσεξε. 401 00:19:26,800 --> 00:19:29,159 {\an8}Κοντεύεις. Συνέχισε έτσι, κοπελιά. 402 00:19:29,840 --> 00:19:31,520 {\an8}Ήταν πολύ παράξενο. 403 00:19:31,520 --> 00:19:32,840 Δεν το κατανοούσα. 404 00:19:36,040 --> 00:19:37,360 Κοντεύουμε; 405 00:19:38,640 --> 00:19:41,280 Μπράβο, παίκτες. Φτάσατε στο τρίτο σημάδι. 406 00:19:41,280 --> 00:19:44,280 Ο τερματισμός απέχει μόνο λίγες εκατοντάδες μέτρα. 407 00:19:44,280 --> 00:19:48,840 Τα καλά νέα είναι ότι το τελευταίο ποσό είναι 6.000 δολάρια 408 00:19:48,840 --> 00:19:50,679 και εντοπίζεται εύκολα. 409 00:19:51,640 --> 00:19:53,080 Τα άσχημα νέα; 410 00:19:53,080 --> 00:19:57,560 Είναι πιο βαρύ από όλα τα άλλα μαζί. Αλλά σίγουρα θα χωρέσει στο έλκηθρο. 411 00:19:57,560 --> 00:19:58,480 Άκου. 412 00:19:59,440 --> 00:20:01,919 Πιάσ' το. Κουβάλα το. 413 00:20:02,440 --> 00:20:03,720 Σκατά, το χάσαμε. 414 00:20:03,720 --> 00:20:05,320 -Τι; -Όχι! 415 00:20:06,600 --> 00:20:07,760 Έπεσε; 416 00:20:08,560 --> 00:20:09,679 Κάζι! 417 00:20:09,679 --> 00:20:11,560 Μου ερχόταν να κλάψω. 418 00:20:11,560 --> 00:20:13,080 Δεν έχουμε πολύ χρόνο. 419 00:20:13,080 --> 00:20:15,040 {\an8}-Πού έπεσε; -Το βλέπω! 420 00:20:15,040 --> 00:20:16,320 {\an8}Έλα μαζί μου. 421 00:20:16,320 --> 00:20:20,600 Ποτέ δεν θα καταλάβω γιατί δεν πρόσεχε το έλκηθρο. 422 00:20:20,600 --> 00:20:23,000 -Έπρεπε να το προσέχεις. -Λύσ' το. 423 00:20:23,000 --> 00:20:25,520 Θα το κουβαλήσω και θα τρέξουμε. 424 00:20:25,520 --> 00:20:28,560 Η Κάζι επιμένει να γυρίσει για τα λεφτά. 425 00:20:28,560 --> 00:20:29,480 Πάμε. 426 00:20:29,480 --> 00:20:31,840 Εγώ βλέπω 6.000 δολάρια μπροστά μας. 427 00:20:31,840 --> 00:20:33,240 Λέω "Όχι, κυρία μου". 428 00:20:33,240 --> 00:20:34,360 Είναι εκεί. 429 00:20:34,360 --> 00:20:35,960 Πρέπει να πάμε εγκαίρως. 430 00:20:35,960 --> 00:20:38,080 Η γραμμή τερματισμού είναι εδώ. 431 00:20:39,360 --> 00:20:40,480 Τι συμβαίνει; 432 00:20:41,320 --> 00:20:43,440 Παιδιά, βιαστείτε. 433 00:20:43,440 --> 00:20:46,000 Σας μένουν 15 λεπτά. 434 00:20:50,720 --> 00:20:53,960 {\an8}-Δεν ξέρεις πόσο βαρύ είναι. -Θα τα καταφέρω. 435 00:20:54,600 --> 00:20:55,480 Άκου. 436 00:20:56,200 --> 00:20:59,240 {\an8}Κάζι, χρειάζεσαι σκληρή αγάπη. 437 00:21:01,440 --> 00:21:02,280 {\an8}Κάνε γρήγορα. 438 00:21:03,480 --> 00:21:05,880 {\an8}-Είναι εκεί, Έιβορι. -Το ξέρω. 439 00:21:06,919 --> 00:21:08,760 {\an8}Σπρώχνεις για 15 δευτερόλεπτα. 440 00:21:09,440 --> 00:21:10,399 {\an8}Δεκαπέντε. 441 00:21:10,960 --> 00:21:13,280 {\an8}-Και θα μας πάω εκεί. -Εντάξει. 442 00:21:13,280 --> 00:21:15,960 {\an8}Ξέρω ότι ο χρόνος μας τελειώνει. 443 00:21:15,960 --> 00:21:19,280 {\an8}Τώρα πιστεύω ότι έχουμε πιθανότητα να το κάνουμε. 444 00:21:19,280 --> 00:21:20,440 -Έτοιμη; -Έτοιμος; 445 00:21:20,440 --> 00:21:22,679 Ένα, δύο, τρία! 446 00:21:23,520 --> 00:21:26,000 -Ένα, δύο, τρία. -Δεν μπορώ! 447 00:21:26,000 --> 00:21:28,560 Πλέον δεν είναι σωματικό, αλλά ψυχολογικό. 448 00:21:28,560 --> 00:21:30,240 Πάμε, Γουίλ! 449 00:21:32,159 --> 00:21:33,159 Ναι, Γουίλ! 450 00:21:34,440 --> 00:21:40,000 Και μετά βρίσκω αυτό το τεράστιο κομμάτι με 6.000 δολάρια στον πάγο. 451 00:21:41,480 --> 00:21:44,399 Είναι διπλάσιο σε μέγεθος από τις 3.000. 452 00:21:44,399 --> 00:21:47,080 Είναι ένα χοντρό κομμάτι πάγου. 453 00:21:47,720 --> 00:21:49,120 Θα τα καταφέρουμε; 454 00:21:50,200 --> 00:21:53,000 {\an8}Αυτό είναι. Να ο τερματισμός. Το 'χουμε. 455 00:21:53,000 --> 00:21:54,760 {\an8}-Είναι το τέρμα; -Ναι. 456 00:21:54,760 --> 00:21:56,000 {\an8}Θέλω το φτυάρι. 457 00:21:56,000 --> 00:21:57,320 {\an8}-Φτυάρι. -Φτυάρι. 458 00:21:57,320 --> 00:21:58,520 {\an8}Το έχουμε. 459 00:21:58,520 --> 00:21:59,960 {\an8}Συνέχισε έτσι! 460 00:21:59,960 --> 00:22:01,360 {\an8}Θα σπρώξω. 461 00:22:01,360 --> 00:22:03,679 {\an8}-Μη σπρώχνεις. Το 'χω. -Το 'χεις. 462 00:22:03,679 --> 00:22:04,960 Πάρε το σακίδιό σου. 463 00:22:06,560 --> 00:22:09,480 Κάζι! Πλάκα μου κάνεις; 464 00:22:09,480 --> 00:22:11,600 Ήλπιζα να το δει η Τζόι. 465 00:22:12,480 --> 00:22:14,200 {\an8}Το 'χεις. Θα το σπρώξω. 466 00:22:14,880 --> 00:22:17,159 {\an8}Ευχαριστώ. Πάμε. 467 00:22:17,159 --> 00:22:21,159 Γιατί αν το έβλεπε, αύριο στον αποκλεισμό, 468 00:22:21,159 --> 00:22:22,960 σίγουρα θα το μάθουν όλοι. 469 00:22:22,960 --> 00:22:24,840 Φρόντισε να μην πέσει. 470 00:22:24,840 --> 00:22:28,679 Τότε, ίσως κάποιος να σταματήσει και να σκεφτεί 471 00:22:28,679 --> 00:22:30,480 "Ίσως η Κάζι είναι ο Χαφιές". 472 00:22:30,480 --> 00:22:34,120 Και θα είναι ένας ανταγωνιστής λιγότερο στο κουίζ. 473 00:22:34,720 --> 00:22:36,800 {\an8}Θα το πάρω. Να. Θα το κουβαλήσω. 474 00:22:36,800 --> 00:22:38,840 {\an8}Εμπρός. Πρέπει να φύγουμε. 475 00:22:39,399 --> 00:22:42,320 {\an8}Πάντα ήθελα να 'μαι στις πιο δύσκολες αποστολές. 476 00:22:42,320 --> 00:22:47,720 {\an8}Για εμένα, χωρίς αμφιβολία, αυτή είναι η πιο δύσκολη απ' όλες. 477 00:22:47,720 --> 00:22:49,679 {\an8}Σπρώξε, Έιβορι! Έλα! 478 00:22:50,280 --> 00:22:51,240 {\an8}Πάμε. 479 00:22:51,760 --> 00:22:52,600 {\an8}Θεέ μου. 480 00:22:52,600 --> 00:22:54,760 {\an8}Αυτό που έμαθα στην αποστολή 481 00:22:54,760 --> 00:23:00,800 {\an8}είναι πάντα να προφυλάσσω την αποστολή από την Κάζι. 482 00:23:01,399 --> 00:23:02,840 Δεν σε πιστεύω, κοπελιά. 483 00:23:03,480 --> 00:23:04,679 Είσαι χάλια. 484 00:23:04,679 --> 00:23:07,000 Παίζει παιχνίδια με το μυαλό. 485 00:23:07,000 --> 00:23:09,640 Το ένστικτό μου λέει ότι δεν είναι ο Χαφιές. 486 00:23:09,640 --> 00:23:12,200 Τα καταφέραμε. Μόνο αυτό μετράει. 487 00:23:15,600 --> 00:23:17,040 {\an8}Πάμε, Γουίλ! 488 00:23:18,120 --> 00:23:22,280 {\an8}Αν φανώ τυχερός και σταθώ στο βάθρο με τα λεφτά... 489 00:23:23,200 --> 00:23:24,240 {\an8}Μπράβο, Γουίλ. 490 00:23:25,159 --> 00:23:27,159 Θα το πάρω εγώ. 491 00:23:27,159 --> 00:23:30,240 ... μπορώ να τους κοιτάξω όλους στα μάτια και να πω 492 00:23:30,240 --> 00:23:34,840 ότι έκανα ό,τι μπορούσα για να κερδίσουμε. 493 00:23:41,480 --> 00:23:43,560 Γουίλ, είσαι κτήνος. 494 00:23:47,280 --> 00:23:48,120 Γουίλ. 495 00:23:50,800 --> 00:23:52,720 Ομάδες, ο χρόνος σας τελείωσε. 496 00:23:52,720 --> 00:23:55,399 Συγχαρητήρια, τα καταφέρατε. 497 00:23:56,000 --> 00:23:57,120 Είσαι καλά; 498 00:23:57,120 --> 00:23:58,040 Εντάξει. 499 00:23:58,040 --> 00:24:01,480 Ξεκουραστείτε, ζεσταθείτε και θα σας δω στο ξενοδοχείο. 500 00:24:01,480 --> 00:24:02,560 Πόσα πήρατε; 501 00:24:03,480 --> 00:24:06,240 Πήραμε, πόσα; Έξι, Καζ; 502 00:24:07,040 --> 00:24:07,880 Έξι. 503 00:24:07,880 --> 00:24:09,280 Δεν εκπλήσσομαι. 504 00:24:10,040 --> 00:24:11,240 Σας αγαπώ, κορίτσια. 505 00:24:12,000 --> 00:24:14,679 Βαρέθηκα να φέρνω όλα τα λεφτά. Είναι χάλια. 506 00:24:15,320 --> 00:24:16,880 Δεν νιώθω τα χέρια μου. 507 00:24:19,520 --> 00:24:22,399 Μετά από μια ζόρικη μέρα στις παγωμένες πλαγιές, 508 00:24:22,399 --> 00:24:26,320 αλλά με εντυπωσιακή αποταμίευση ύψους 16.000 δολαρίων στο έπαθλο, 509 00:24:26,320 --> 00:24:29,399 οι παίκτες την έπεσαν από νωρίς σε ένα κοντινό σαλέ. 510 00:24:29,399 --> 00:24:30,840 Μπράβο, Γουίλ. 511 00:24:30,840 --> 00:24:32,480 -Ευχαριστούμε. -Τα λέμε. 512 00:24:32,480 --> 00:24:36,280 Το πρωί, τους περιμένει ακόμα μία έκπληξη. 513 00:24:47,720 --> 00:24:50,720 -Είναι πανέμορφα. -Θεούλη μου. 514 00:24:50,720 --> 00:24:52,760 Κοιτάξτε τη θέα! 515 00:24:56,520 --> 00:24:58,640 -Τι; -Τι είναι αυτό; 516 00:24:59,560 --> 00:25:02,159 Αυτό δεν ήταν εδώ χτες. Αυτό έχω να πω. 517 00:25:02,159 --> 00:25:03,880 -Έιβορι. Γουίλ -Παιδιά. 518 00:25:03,880 --> 00:25:06,360 -Ελάτε να δείτε. -Τι; 519 00:25:06,360 --> 00:25:08,080 Τέσσερις χαρτοφύλακες. 520 00:25:08,080 --> 00:25:11,199 Το μόνο που μπορώ να σκεφτώ γι' αυτό είναι 521 00:25:11,199 --> 00:25:13,360 ότι είναι μια νέα αποστολή. 522 00:25:13,360 --> 00:25:16,159 -Σίγουρα είναι κλειδωμένοι. -Είναι κλειδωμένοι. 523 00:25:16,720 --> 00:25:19,439 Μ' αρέσει πώς το κάνατε το μέρος. 524 00:25:19,439 --> 00:25:20,880 Συζητούσαμε κάτι. 525 00:25:20,880 --> 00:25:24,720 Θεωρείται διάρρηξη αν μπεις μέσα και αφήσεις λεφτά; 526 00:25:24,720 --> 00:25:28,760 Και βλέπω ότι προσέξατε τα δώρα που σας άφησα χθες βράδυ. 527 00:25:28,760 --> 00:25:30,640 Είχε πλάκα όσο το συζητούσαμε. 528 00:25:30,640 --> 00:25:34,720 Είναι τέσσερις χαρτοφύλακες, ο καθένας με ένα διαφορετικό ποσό. 529 00:25:34,720 --> 00:25:40,679 Οχτώ χιλιάδες, τρεις χιλιάδες, χίλια και μηδέν δολάρια. 530 00:25:41,399 --> 00:25:45,399 Όλα αυτά τα λεφτά είναι δικά σας, για το έπαθλο. 531 00:25:46,240 --> 00:25:47,280 Σχεδόν. 532 00:25:47,280 --> 00:25:48,320 Να τα μας. 533 00:25:48,320 --> 00:25:53,560 Πρέπει να ορίσετε από έναν παίκτη ανά χαρτοφύλακα. 534 00:25:54,240 --> 00:25:57,080 Τα λεφτά του χαρτοφύλακα θα εισπραχτούν μόνο 535 00:25:57,080 --> 00:26:00,640 αν ο παίκτης επιβιώσει από τον αποκλεισμό απόψε. 536 00:26:00,640 --> 00:26:05,800 Αυτό σημαίνει ότι όποιος φύγει, θα βγάλει τον χαρτοφύλακα από το παιχνίδι. 537 00:26:05,800 --> 00:26:08,000 Αυτά τα λεφτά θα χαθούν. 538 00:26:09,000 --> 00:26:11,679 Είναι μια διεστραμμένη αποστολή. 539 00:26:12,240 --> 00:26:15,800 Ουσιαστικά πρέπει να πούμε ποιος θεωρούμε ότι είναι ο Χαφιές 540 00:26:15,800 --> 00:26:17,360 και ποιος θα πάει σπίτι. 541 00:26:17,360 --> 00:26:22,280 Θα πρέπει να αποφασίσετε συλλογικά για το ποιος θα πάρει κάθε χαρτοφύλακα 542 00:26:22,280 --> 00:26:24,520 πριν συναντηθούμε στο δείπνο. 543 00:26:24,520 --> 00:26:28,960 Αν δεν μπορείτε να αποφασίσετε, δεν θα προστεθούν χρήματα στο έπαθλο. 544 00:26:28,960 --> 00:26:30,360 Καταπληκτικά. 545 00:26:31,800 --> 00:26:33,560 Σας αφήνω. Καλή τύχη. 546 00:26:39,120 --> 00:26:43,280 Το ζήσαμε και αυτό. Ας δούμε τι όντως πιστεύετε για τους άλλους. 547 00:26:46,240 --> 00:26:49,159 Θέλει να μάθει ποιος θεωρούμε ότι θα φύγει. 548 00:26:49,159 --> 00:26:53,360 Το πιο έξυπνο πράγμα θα ήταν να δώσεις τα 8.000 δολάρια 549 00:26:53,360 --> 00:26:55,720 σ' αυτόν που θεωρείς Χαφιέ, 550 00:26:55,720 --> 00:26:57,720 γιατί προφανώς δεν θα φύγει. 551 00:26:57,720 --> 00:27:02,360 Ας πούμε με τη σειρά ποιος θεωρείτε ότι πρέπει να πάρει τα 8.000 δολάρια. 552 00:27:02,880 --> 00:27:04,800 Νομίζω, η Τζόι για τα οκτώ. 553 00:27:06,679 --> 00:27:09,199 Αφού έπαιξα μαζί σου, 554 00:27:10,320 --> 00:27:12,600 νομίζω ότι δεν θα πας πουθενά. 555 00:27:13,320 --> 00:27:14,320 Πιστεύω, η Τζόι. 556 00:27:14,919 --> 00:27:18,360 Αν πιστεύουν ότι είμαι ο Χαφιές, τέλεια, γιατί δεν είμαι. 557 00:27:18,360 --> 00:27:22,880 Ίσως διώξουν μόνοι τους τον εαυτό τους από το παιχνίδι. 558 00:27:24,240 --> 00:27:25,080 Ο Γουίλ. 559 00:27:26,560 --> 00:27:31,000 Νομίζω ότι έκανα αρκετή δουλειά χθες. Θα μείνω απ' έξω σ' αυτό. 560 00:27:31,000 --> 00:27:34,399 Μαθαίνεις πολλά για τους άλλους αν απλώς προσέχεις. 561 00:27:34,399 --> 00:27:37,199 Αυτή η ευκαιρία είναι αυτό ακριβώς. 562 00:27:37,199 --> 00:27:39,640 Μου αρκεί να πάρω έναν από τους μικρούς, 563 00:27:39,640 --> 00:27:42,880 γιατί αν αποκλειστώ με έναν μικρότερο χαρτοφύλακα, 564 00:27:42,880 --> 00:27:45,199 πάλι μετρά σαν να πρόσθεσα λεφτά. 565 00:27:45,199 --> 00:27:46,880 Έχω εντυπωσιακές επιδόσεις. 566 00:27:47,399 --> 00:27:50,320 Δεν θέλω να ξέρουν ποια υποψιάζομαι, 567 00:27:50,320 --> 00:27:53,760 σε περίπτωση που τις ωθήσω προς τη σωστή απάντηση. 568 00:27:53,760 --> 00:27:56,800 Οπότε θα καθίσω απλώς και θα παρακολουθώ. 569 00:27:56,800 --> 00:28:00,040 Ό,τι κρίνετε σωστό, συμφωνώ. 570 00:28:00,040 --> 00:28:02,360 Σίγουρα δεν έχω αντίρρηση. 571 00:28:02,360 --> 00:28:06,040 Είναι υπεκφυγή. Δεν θέλει να εμπλακεί στην αποστολή 572 00:28:06,040 --> 00:28:07,919 γιατί θέλει καθαρά χέρια. 573 00:28:08,560 --> 00:28:11,679 Καθαρά χέρια για τον Χαφιέ. Σε έχω καταλάβει. 574 00:28:12,520 --> 00:28:14,439 -Καλά. -Άρα, τα οχτώ, στην Τζόι. 575 00:28:14,439 --> 00:28:15,600 Τα οχτώ στην Τζόι. 576 00:28:17,120 --> 00:28:18,560 {\an8}Η Τζόι παίρνει τα 8.000. 577 00:28:18,560 --> 00:28:22,199 {\an8}Το βρίσκω καλό γιατί τη θεωρώ πολύ ύποπτη. 578 00:28:22,840 --> 00:28:24,000 Θα πάρω τα μηδέν. 579 00:28:24,640 --> 00:28:29,280 {\an8}Θέλω τα μηδέν δολάρια για στρατηγικούς σκοπούς. 580 00:28:30,040 --> 00:28:32,600 Αν έχω μηδέν δολάρια στην τσέπη μου, 581 00:28:32,600 --> 00:28:36,040 θα πει ότι ο Χαφιές δεν τα έχει κι αυτό είναι μια νίκη. 582 00:28:36,040 --> 00:28:38,040 Αλλά δεν θα πω αυτό στην ομάδα. 583 00:28:39,040 --> 00:28:43,919 Έχω εξαντληθεί ψυχικά από το παιχνίδι και δεν ξέρω τι θα γίνει απόψε. 584 00:28:43,919 --> 00:28:47,120 Θέλω τα λεφτά να είναι στους δικούς σας χαρτοφύλακες. 585 00:28:47,840 --> 00:28:52,399 Σαφώς και είναι ύποπτο που θέλει τον χαρτοφύλακα με μηδέν δολάρια. 586 00:28:52,399 --> 00:28:57,159 Αν ο Χαφιές πάρει τα μηδέν δολάρια, εγγυημένα θα χαθούν λεφτά. 587 00:28:57,159 --> 00:29:00,360 Αλλά είναι πολύ προφανές. Δεν είναι ο Χαφιές. 588 00:29:00,360 --> 00:29:03,199 Γουίλιαμ, θες να πεις τη γνώμη σου; 589 00:29:03,840 --> 00:29:05,320 Όχι, είναι τέλειο. 590 00:29:05,320 --> 00:29:06,919 Θα πάρω 3.000 δολάρια. 591 00:29:06,919 --> 00:29:09,320 {\an8}Εσύ τα χίλια, η Τζόι τα οχτώ. 592 00:29:09,320 --> 00:29:11,120 {\an8}Εντάξει. Θα πάρω τα χίλια. 593 00:29:11,120 --> 00:29:14,600 {\an8}Είναι καλή απόφαση. Είμαι πρόθυμη να πάρω τα μηδέν. 594 00:29:14,600 --> 00:29:16,360 Έχω εξαντληθεί ψυχολογικά. 595 00:29:17,399 --> 00:29:19,560 Είναι ένα πράγμα να λες ψέματα, 596 00:29:19,560 --> 00:29:26,199 αλλά το να δείχνεις συναισθήματα που δεν έχεις στην πραγματικότητα... 597 00:29:26,199 --> 00:29:29,120 Νομίζω ότι έχουμε λίγο πολύ το ίδιο σκεπτικό. 598 00:29:29,120 --> 00:29:30,040 Ναι. 599 00:29:30,040 --> 00:29:32,080 ...και να τα πασάρεις στους άλλους, 600 00:29:32,080 --> 00:29:35,399 είναι πολύ εξαντλητικό. 601 00:29:43,439 --> 00:29:45,120 Εγκλωβισμένοι λόγω καιρού, 602 00:29:45,120 --> 00:29:48,199 οι παίκτες είχαν χρόνο να σκεφτούν την απόφασή τους, 603 00:29:48,199 --> 00:29:52,159 καθώς βρισκόμαστε για φαγητό πριν τον αποψινό αποκλεισμό. 604 00:29:53,199 --> 00:29:55,159 -Γεια σας, παιδιά. -Γεια, Άλεξ. 605 00:29:55,159 --> 00:29:57,159 Μια σκοτεινή και βροχερή νύχτα. 606 00:29:57,159 --> 00:30:00,199 -Πού να δεις τον κεραυνό. -Ρομαντικός φωτισμός. 607 00:30:00,199 --> 00:30:01,280 Ναι, πράγματι. 608 00:30:01,959 --> 00:30:03,959 Κάλεσα τον Θεό του Κεραυνού. 609 00:30:03,959 --> 00:30:05,679 Ναι, Θορ. 610 00:30:05,679 --> 00:30:11,639 Παιδιά, η κορυφαία τετράδα σύντομα θα γίνει η τελική τριάδα 611 00:30:11,639 --> 00:30:13,199 όλου του παιχνιδιού. 612 00:30:13,840 --> 00:30:14,679 Μεγάλη βραδιά. 613 00:30:16,439 --> 00:30:18,280 Ανυπομονώ να ακούσω 614 00:30:18,280 --> 00:30:20,639 ποιος παίρνει τον κάθε χαρτοφύλακα 615 00:30:20,639 --> 00:30:23,760 στον τελικό ή εκτός παιχνιδιού. 616 00:30:24,360 --> 00:30:25,959 Λοιπόν, πού καταλήξατε; 617 00:30:25,959 --> 00:30:29,679 Νομίζω ότι πήραμε μια τέλεια απόφαση. 618 00:30:29,679 --> 00:30:31,679 {\an8}Η Τζόι θα κρατούσε τα 8.000. 619 00:30:33,240 --> 00:30:35,800 {\an8}Ήσουν άνετα με τα μηδέν ή τα 1.000. 620 00:30:35,800 --> 00:30:37,720 {\an8}-Και... -Εγώ πήρα τα χίλια. 621 00:30:37,720 --> 00:30:41,000 {\an8}Κι εγώ στηρίζω την απόφασή τους. 622 00:30:41,000 --> 00:30:41,919 {\an8}Εντάξει. 623 00:30:41,919 --> 00:30:43,959 Και συμφωνείτε όλοι μ' αυτό; 624 00:30:45,040 --> 00:30:47,320 Αν άλλαζα κάτι, θα άλλαζα μ' εσένα. 625 00:30:48,879 --> 00:30:51,399 Θα ήθελα τα μηδέν και να πάρεις τα χίλια. 626 00:30:52,879 --> 00:30:53,800 Θεέ μου. 627 00:30:53,800 --> 00:30:56,080 Δεν καταλήξαμε ήδη σε απόφαση; 628 00:30:56,080 --> 00:30:58,840 Γιατί δεν μένουμε σ' αυτό που αποφασίσαμε 629 00:30:58,840 --> 00:31:00,879 και να φάμε ένα ωραίο βραδινό; 630 00:31:00,879 --> 00:31:02,760 Δεν πιστεύεις ότι θα φύγεις; 631 00:31:02,760 --> 00:31:05,199 Δεν είπα ότι πιστεύω πως θα φύγω. 632 00:31:05,199 --> 00:31:07,879 Κανείς δεν πιστεύει ότι θα φύγει. 633 00:31:07,879 --> 00:31:09,560 Δεν βγάζει νόημα. 634 00:31:09,560 --> 00:31:11,720 Δεν χρειάζεται να βλέπεις το νόημα. 635 00:31:13,000 --> 00:31:14,720 Καταλαβαίνω. Εντάξει. 636 00:31:15,480 --> 00:31:17,360 Ό,τι θες, Κάζι. 637 00:31:17,360 --> 00:31:23,879 Αν με υποψιάζονται ως τον Χαφιέ, είναι ένα ατού, και θέλω να το αξιοποιήσω. 638 00:31:24,520 --> 00:31:26,679 Με τα μηδέν, τους βάζεις σε σκέψεις. 639 00:31:26,679 --> 00:31:27,959 Ενδιαφέρον. 640 00:31:27,959 --> 00:31:31,120 Να θυμάστε, αν δεν αποφασίσετε, τα λεφτά χάνονται. 641 00:31:31,120 --> 00:31:32,760 Τότε αποφασίσαμε. 642 00:31:32,760 --> 00:31:36,080 Ως τώρα, η Κάζι δεν έχει εμπλακεί σε συγκρούσεις. 643 00:31:36,760 --> 00:31:40,600 Τώρα απαιτεί να πάρει τα μηδέν. 644 00:31:40,600 --> 00:31:44,080 Αυτό ακριβώς θα έλεγε ο Χαφιές. 645 00:31:44,600 --> 00:31:46,040 Συμφωνείτε; 646 00:31:46,840 --> 00:31:48,919 -Εμπρός, Κάζι. Πες στην Άλεξ. -Ναι. 647 00:31:48,919 --> 00:31:50,480 Θα πάρω τα μηδέν. 648 00:31:50,480 --> 00:31:52,679 {\an8}-Εσύ θα πάρεις τα μηδέν; -Ναι. 649 00:31:52,679 --> 00:31:54,320 {\an8}Η Έιβορι παίρνει τα χίλια. 650 00:31:55,320 --> 00:31:57,320 {\an8}Ο Γουίλ παίρνει τα 3.000. 651 00:31:58,320 --> 00:32:01,240 {\an8}Και η Τζόι παίρνει τα 8.000 δολάρια. 652 00:32:02,040 --> 00:32:02,879 {\an8}Εντάξει. 653 00:32:02,879 --> 00:32:05,439 {\an8}Θα μάθουμε στον αποψινό αποκλεισμό 654 00:32:05,439 --> 00:32:08,840 ποιοι χαρτοφύλακες θα μείνουν και ποιος θα φύγει. 655 00:32:08,840 --> 00:32:12,600 Πόσα λεφτά θα μπουν στο έπαθλο και πόσα θα χαθούν. 656 00:32:12,600 --> 00:32:18,080 Η Κάζι είναι πολύ έξυπνη και χειριστική. 657 00:32:18,080 --> 00:32:22,879 Αναρωτιέσαι, είναι τόσο προφανές ένα από τα πράγματα 658 00:32:22,879 --> 00:32:24,560 που δεν είναι προφανή; 659 00:32:25,399 --> 00:32:27,080 Θα είμαι ειλικρινής, Άλεξ. 660 00:32:29,399 --> 00:32:32,000 Θα διαλέξω την Κάζι ως τον Χαφιέ απόψε. 661 00:32:33,399 --> 00:32:34,439 Εντάξει. 662 00:32:35,439 --> 00:32:37,679 Εξαιτίας αυτού που έγινε στο βουνό; 663 00:32:38,280 --> 00:32:40,280 Εξαιτίας αυτού που έγινε στο βουνό 664 00:32:40,280 --> 00:32:43,719 και της αποστολής με την πίτσα και το περιστέρι. 665 00:32:44,240 --> 00:32:46,040 Θέλει κανείς να το σχολιάσει; 666 00:32:47,760 --> 00:32:48,760 Όχι. 667 00:32:48,760 --> 00:32:50,480 Πώς να το ξεπεράσεις αυτό; 668 00:32:51,639 --> 00:32:54,719 Όταν κάποιος δηλώνει ανοιχτά 669 00:32:54,719 --> 00:32:59,159 ότι κάποιος άλλος είναι ο Χαφιές μπροστά σε όλους, είναι στρατηγική. 670 00:32:59,159 --> 00:33:03,919 Νιώθω ότι είναι στάχτη στα μάτια και ένας τρόπος να μας μπερδέψει. 671 00:33:04,959 --> 00:33:06,320 Δεν την εμπιστεύομαι. 672 00:33:07,080 --> 00:33:07,919 Εντάξει. 673 00:33:09,159 --> 00:33:11,760 Απόψε θα αντιμετωπίσετε τον αποκλεισμό 674 00:33:11,760 --> 00:33:14,439 που θα καθορίσει τους τρεις τελικούς παίκτες 675 00:33:14,439 --> 00:33:18,000 οι οποίοι θα πάνε στον τελικό όπου θα στεφθεί ο νικητής 676 00:33:18,000 --> 00:33:21,080 και θα αποκαλυφθεί ο Χαφιές. 677 00:33:22,240 --> 00:33:23,439 Έφτασε η ώρα. 678 00:33:24,120 --> 00:33:25,560 Ας αρχίσει το κουίζ. 679 00:33:25,560 --> 00:33:26,679 Καλή τύχη. 680 00:33:42,520 --> 00:33:46,879 Η στρατηγική μου είναι να ψηφίζω όποιον νομίζω ότι είναι, 681 00:33:46,879 --> 00:33:49,480 αλλά να απαντώ κάτι άλλο σε μερικές ερωτήσεις. 682 00:33:49,480 --> 00:33:53,320 Αλλά σε αυτό το σημείο, ίσως πρέπει να τα δώσω όλα. 683 00:33:55,280 --> 00:33:59,080 Η Τζόι έχει πει τα περισσότερα ψέματα στο παιχνίδι. 684 00:33:59,080 --> 00:34:01,280 Άνετα θα μπορούσε να είναι ο Χαφιές. 685 00:34:02,320 --> 00:34:07,679 Αλλά υπήρχαν αποστολές όπου οι πράξεις του Γουίλ ήταν αμφισβητήσιμες. 686 00:34:07,679 --> 00:34:08,839 Πρέπει να φύγουμε. 687 00:34:09,759 --> 00:34:11,520 Σταμάτα, πάρε μια ανάσα. 688 00:34:13,679 --> 00:34:17,600 Έχω μόνο ό,τι έχω μπροστά μου και 689 00:34:18,719 --> 00:34:20,280 θα ακούσω το ένστικτό μου. 690 00:34:22,040 --> 00:34:24,080 Δεν μπορώ να αγνοήσω την Έιβορι. 691 00:34:24,080 --> 00:34:27,280 Γενικώς είναι πολύ ύποπτη. 692 00:34:27,280 --> 00:34:28,960 -Τι; -Τι κάνουμε; 693 00:34:28,960 --> 00:34:30,400 Το παπούτσι μου βγήκε. 694 00:34:30,400 --> 00:34:34,560 Εν τέλει θα αναρωτηθείς, γίνεται να είναι τόσο προφανές; 695 00:34:34,560 --> 00:34:40,679 Είναι λίγο ριψοκίνδυνο, αλλά θεωρώ ότι η Κάζι είναι ο Χαφιές. 696 00:34:42,040 --> 00:34:44,000 Πάντα είναι κοντά στις αποτυχίες. 697 00:34:44,639 --> 00:34:47,199 Αλλά όσο υπάρχει άλλος παίκτης στο παιχνίδι, 698 00:34:47,199 --> 00:34:48,880 δεν ξέρεις με βεβαιότητα. 699 00:34:49,719 --> 00:34:51,239 Πιστεύω ότι είναι η Τζόι. 700 00:34:51,839 --> 00:34:55,319 Έχει αφαιρέσει πολλά λεφτά από το έπαθλο. 701 00:34:55,319 --> 00:34:58,520 Κάζι. Πρέπει να αφήσουμε ένα. 702 00:34:58,520 --> 00:35:01,080 Προτιμώ να πάω με κάτι παρά με τίποτα. 703 00:35:01,080 --> 00:35:02,560 Και αν κάνω λάθος; 704 00:35:02,560 --> 00:35:07,360 Αν έχω εστιάσει τόσο σε ένα ίχνος που απλώς δεν είναι το σωστό; 705 00:35:07,360 --> 00:35:12,280 Νιώθω ότι είναι πιο εύκολα, αλλά ο Χαφιές είναι ακόμα αβέβαιος. 706 00:35:12,920 --> 00:35:16,120 Δεν είμαι σίγουρη αν η Κάζι σαμποτάρει 707 00:35:16,120 --> 00:35:19,240 ή απλώς είναι χάλια στις αποστολές. 708 00:35:20,280 --> 00:35:22,920 Αλλά εστιάζω κυρίως στον Γουίλ. 709 00:35:24,120 --> 00:35:28,400 Η στρατηγική του Γουίλ είναι ότι ο Χαφιές δίνει και παίρνει. 710 00:35:29,000 --> 00:35:33,160 Αν νιώσει ότι η ομάδα τον μυρίστηκε, βάζει λεφτά στο έπαθλο. 711 00:35:33,160 --> 00:35:34,440 Είναι έξυπνος. 712 00:35:34,440 --> 00:35:36,280 Είναι ο βασικός ύποπτός μου. 713 00:35:37,080 --> 00:35:38,240 ΤΟ ΚΟΥΙΖ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ 714 00:35:48,880 --> 00:35:51,360 Τελευταίος αποκλεισμός πριν τον τελικό. 715 00:35:51,360 --> 00:35:54,160 Έχω άγχος για το τι θα γίνει. 716 00:35:55,920 --> 00:35:58,839 Έχω μία στις τρεις πιθανότητες να φύγω απόψε. 717 00:36:02,120 --> 00:36:03,560 Γεια σας, παιδιά. 718 00:36:04,120 --> 00:36:05,799 -Γεια. -Γεια σου. 719 00:36:07,560 --> 00:36:09,319 Είναι πάλι η ώρα. 720 00:36:11,319 --> 00:36:14,560 Το έχετε ξανακάνει, αλλά αυτή η φορά είναι διαφορετική. 721 00:36:14,560 --> 00:36:16,160 Το στοίχημα είναι μεγάλο. 722 00:36:16,799 --> 00:36:18,000 Μείνατε τέσσερις. 723 00:36:18,000 --> 00:36:21,319 Μέσα σε λίγες μέρες, κάποιος θα πάρει 724 00:36:22,440 --> 00:36:25,640 ένα ποσό που λογικά θα είναι πολύ μεγάλο. 725 00:36:25,640 --> 00:36:27,360 Και κάποιος θα αποκαλυφθεί 726 00:36:27,360 --> 00:36:30,200 ως ο σαμποτέρ που δούλευε στο σκοτάδι 727 00:36:30,960 --> 00:36:32,440 τις τελευταίες εβδομάδες. 728 00:36:33,720 --> 00:36:34,680 Να θυμάστε. 729 00:36:35,400 --> 00:36:37,200 Όποιος αποκλειστεί, 730 00:36:37,200 --> 00:36:40,240 τα λεφτά από τον χαρτοφύλακα που πήρε 731 00:36:40,240 --> 00:36:42,240 δεν θα προστεθούν στο έπαθλο. 732 00:36:43,319 --> 00:36:44,640 Είμαστε έτοιμοι; 733 00:36:45,520 --> 00:36:46,799 Ξέρετε πώς πάει. 734 00:36:47,360 --> 00:36:50,680 Θα γράψω τα ονόματά σας χωρίς συγκεκριμένη σειρά. 735 00:36:52,080 --> 00:36:53,359 Την αρχή θα κάνει 736 00:36:54,400 --> 00:36:55,240 ο Γουίλ. 737 00:36:57,720 --> 00:37:01,520 Ακούω την καρδιά μου να χτυπάει μέσα στο στήθος μου. 738 00:37:02,319 --> 00:37:06,359 Αν οι παρατηρήσεις μου, η διαίσθησή μου είναι σωστές, 739 00:37:06,359 --> 00:37:08,520 ελπίζω ο Γουίλ να μη φύγει απόψε. 740 00:37:10,000 --> 00:37:11,600 ΓΟΥΙΛΙΑΜ 741 00:37:28,440 --> 00:37:31,720 Φυσικά. Είναι ο Χαφιές. Θα έπρεπε να πρασινίσει. 742 00:37:32,319 --> 00:37:33,600 Έιβορι. 743 00:37:33,600 --> 00:37:34,760 Σειρά σου. 744 00:37:36,640 --> 00:37:38,880 ΟΝΟΜΑ: ΕΪΒΟΡΙ 745 00:37:40,240 --> 00:37:41,160 ΕΪΒΟΡΙ 746 00:38:00,720 --> 00:38:01,799 Πώς είσαι; 747 00:38:02,839 --> 00:38:03,680 Καλά. 748 00:38:03,680 --> 00:38:04,920 -Είσαι καλά; -Ναι. 749 00:38:05,480 --> 00:38:10,480 Δεν απογοητεύτηκα. Δεν στενοχωρήθηκα. Αλήθεια. 750 00:38:11,200 --> 00:38:16,280 Είμαι περήφανη για τον εαυτό μου και ελπίζω να με καμαρώνουν οι δικοί μου. 751 00:38:16,280 --> 00:38:17,680 -Είσαι gamer, έτσι; -Ναι. 752 00:38:17,680 --> 00:38:22,319 Αυτή είναι η δουλειά σου. Είσαι καλή. Πώς σου φάνηκε αυτή η εμπειρία; 753 00:38:22,319 --> 00:38:24,920 Είναι ό,τι πιο κουλ έχω ζήσει. 754 00:38:24,920 --> 00:38:28,160 Ποτέ δεν χρειάστηκε να γίνω ένας χαρακτήρας. 755 00:38:28,160 --> 00:38:32,280 Έκανα πράγματα για να με υποψιαστούν. 756 00:38:32,280 --> 00:38:35,920 Ακόμα και στο τέλος που είχες κουραστεί, πάλι πουλούσες ψέμα. 757 00:38:35,920 --> 00:38:37,120 Παίζεις το παιχνίδι. 758 00:38:37,120 --> 00:38:39,920 Θα πω μόνο ότι η Έιβορι τα έδωσε όλα. 759 00:38:39,920 --> 00:38:41,280 Ήταν ένα τέρας. 760 00:38:42,400 --> 00:38:44,440 Σίγουρα μου έμαθε υπομονή. 761 00:38:46,520 --> 00:38:47,880 Καλά να περάσεις σπίτι. 762 00:38:48,480 --> 00:38:50,600 -Θα το κάνω. -Καλό ταξίδι, Έιβορι. 763 00:38:52,520 --> 00:38:53,440 -Αντίο. -Αντίο. 764 00:39:05,600 --> 00:39:07,960 Περιμένατε να είστε στην τελική τριάδα; 765 00:39:07,960 --> 00:39:11,560 Στην τριάδα; Δεν ξέρω. Είναι τρελό. 766 00:39:14,000 --> 00:39:16,640 Παιδιά. Ανοίξτε ένα μπουκάλι. 767 00:39:16,640 --> 00:39:19,319 Είστε η τελική τριάδα. 768 00:39:19,319 --> 00:39:21,120 Συγχαρητήρια. 769 00:39:21,120 --> 00:39:22,359 Επιπλέον, 770 00:39:22,359 --> 00:39:25,960 διαλέξατε πολύ καλά με τους χαρτοφύλακες. 771 00:39:25,960 --> 00:39:30,359 Προσθέσατε άλλα 11.000 δολάρια στο έπαθλο, 772 00:39:30,359 --> 00:39:33,240 φέρνοντάς το στο τεράστιο 773 00:39:34,000 --> 00:39:38,080 {\an8}ποσό των 96.500 δολαρίων. 774 00:39:39,319 --> 00:39:40,440 Τελική τριάδα. 775 00:39:41,040 --> 00:39:42,640 Διάολε, νιώθω ωραία! 776 00:39:43,359 --> 00:39:46,120 Νιώθω ότι είμαστε όλοι πολύ κοντά. 777 00:39:46,120 --> 00:39:47,920 Τρέχουμε προς τον τερματισμό. 778 00:39:47,920 --> 00:39:52,000 Όλα θα τελειώσουν με ένα κουίζ ακόμα. 779 00:39:52,000 --> 00:39:53,680 Είναι ώρα να χαρείτε. 780 00:39:53,680 --> 00:39:55,080 -Θεέ μου. -Έτσι; 781 00:39:55,720 --> 00:39:57,280 Ήρθα να τους δείξω 782 00:39:58,120 --> 00:40:00,520 ότι η Τζόι είναι ασταμάτητη. Άθραυστη. 783 00:40:01,120 --> 00:40:04,480 Θα γελάσω τελευταία. 784 00:40:04,480 --> 00:40:06,200 Συγχαρητήρια. 785 00:40:06,200 --> 00:40:08,120 Τα λέμε σύντομα. 786 00:40:08,120 --> 00:40:10,160 -Ευχαριστούμε. -Ευχαριστώ, Άλεξ. 787 00:40:10,160 --> 00:40:11,440 Ευχαριστώ. 788 00:40:12,240 --> 00:40:15,680 Είμαστε η τελική τριάδα. Ας το αναλύσουμε. 789 00:40:17,839 --> 00:40:20,839 Η Κάζι έχει μια φυσική ικανότητα 790 00:40:20,839 --> 00:40:25,520 να βρίσκεται με χάρη κοντά σε αποτυχημένες αποστολές. 791 00:40:25,520 --> 00:40:30,160 Κι όμως, θέλεις να αφήσεις ένα περιθώριο αμφιβολίας. 792 00:40:31,240 --> 00:40:35,839 Η Τζόι είτε είναι δυνατή παίκτρια είτε είναι σπουδαίος Χαφιές 793 00:40:35,839 --> 00:40:38,480 γιατί τα πάει καλά στις αποστολές 794 00:40:38,480 --> 00:40:41,480 και συνέχεια στοιχίζει λεφτά στην ομάδα. 795 00:40:43,440 --> 00:40:46,839 Κι εγώ, το σιγανό ποταμάκι σ' αυτόν τον αγώνα, ε; 796 00:40:46,839 --> 00:40:49,400 Αλλά φαίνεται δεν λέω να φύγω. 797 00:41:37,960 --> 00:41:39,960 Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα