1
00:00:07,600 --> 00:00:08,560
Δεν θα χαθούμε.
2
00:00:08,560 --> 00:00:11,160
Από την αρχή, όλοι κάνουν σαμποτάζ.
3
00:00:11,160 --> 00:00:14,240
Είναι δύσκολο να δεις
ποιος το κάνει για να μην πιαστεί.
4
00:00:14,240 --> 00:00:16,759
-Στην τελική...
-Μην τα σκατώσεις.
5
00:00:16,759 --> 00:00:18,919
...είστε φίλοι, αλλά στο παιχνίδι...
6
00:00:18,919 --> 00:00:20,840
-Πού είναι;
- ...είστε εχθροί.
7
00:00:20,840 --> 00:00:22,240
Τους μισώ.
8
00:00:24,200 --> 00:00:26,080
-Έρχομαι, κυρίες.
-Χωρίς λεφτά.
9
00:00:28,320 --> 00:00:29,480
Τα δίνω όλα εδώ.
10
00:00:29,480 --> 00:00:31,080
Είσαι ο γαμημένος Χαφιές.
11
00:00:31,080 --> 00:00:32,800
Είναι η ώρα μου να λάμψω.
12
00:00:32,800 --> 00:00:33,960
Τέλος αποστολής.
13
00:00:33,960 --> 00:00:35,920
Ας αρχίσουν τα πυροτεχνήματα.
14
00:00:37,000 --> 00:00:40,239
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIΧ
15
00:00:44,120 --> 00:00:47,080
Τα αποτελέσματα του κουίζ βγήκαν.
16
00:00:48,000 --> 00:00:49,879
Τζέικομπ και Τζόι.
17
00:00:51,040 --> 00:00:53,760
Υπάρχει άλλη μία θέση στην τελική τετράδα,
18
00:00:53,760 --> 00:00:57,040
αλλά αυτό σημαίνει
ότι ένας από εσάς θα πάει σπίτι του.
19
00:00:57,640 --> 00:01:00,279
Δεν κοιτώ τα πρόσωπα.
20
00:01:00,279 --> 00:01:03,720
{\an8}Προσπαθώ μόνο
να κρατήσω την ψυχραιμία μου.
21
00:01:04,440 --> 00:01:05,280
Σειρά έχει
22
00:01:06,640 --> 00:01:07,800
ο Τζέικομπ.
23
00:01:08,399 --> 00:01:09,800
Ήταν ένα φοβερό ταξίδι.
24
00:01:11,399 --> 00:01:12,800
Έχω παγώσει.
25
00:01:14,000 --> 00:01:17,880
Ακούω την καρδιά μου
να χτυπά δυνατά έξω από το στήθος μου.
26
00:01:17,880 --> 00:01:19,520
Μπορεί να φύγω.
27
00:01:25,320 --> 00:01:26,440
ΟΝΟΜΑ: ΤΖΕΪΚΟΜΠ
28
00:01:27,160 --> 00:01:29,119
ΤΖΕΪΚΟΜΠ
29
00:01:44,119 --> 00:01:45,240
Θεέ μου.
30
00:01:47,080 --> 00:01:52,119
{\an8}Ο Τζέικομπ δεν είναι ο Χαφιές
και εγώ μόλις απάντησα σε τόσα μ' αυτόν.
31
00:01:52,119 --> 00:01:55,600
Ευτυχώς που μοίρασα τις απαντήσεις μου
32
00:01:55,600 --> 00:01:59,559
ανάμεσα σε μερικά άτομα
που θεωρώ ύποπτα, και αυτό με έσωσε.
33
00:02:00,160 --> 00:02:01,800
-Είσαι καλά, Τζόι;
-Ναι.
34
00:02:01,800 --> 00:02:03,000
Απλώς σοκαρίστηκα.
35
00:02:04,119 --> 00:02:08,039
Σίγουρα ήταν ο πιο αληθινός τύπος
που έπαιζε σ' αυτό το παιχνίδι.
36
00:02:10,239 --> 00:02:11,079
Είσαι καλά;
37
00:02:11,720 --> 00:02:12,840
Βασικά, όχι.
38
00:02:13,440 --> 00:02:16,360
-Ξαφνιάστηκες;
-Αρκετά, ναι.
39
00:02:16,360 --> 00:02:18,040
Χαίρομαι που ήρθα εδώ
40
00:02:18,040 --> 00:02:21,519
{\an8}και μπόρεσα να έχω μια εμπειρία
από ολόκληρη τη χώρα.
41
00:02:21,519 --> 00:02:23,799
{\an8}Χρειάστηκα διαβατήριο για να έρθω.
42
00:02:25,200 --> 00:02:27,799
{\an8}Ήταν μια εμπειρία ζωής.
43
00:02:28,760 --> 00:02:30,600
Δεν το πιστεύω ότι φεύγω.
44
00:02:31,360 --> 00:02:34,440
Δεν το πιστεύω ότι...
Με νίκησαν αυτά τα άτομα.
45
00:02:35,280 --> 00:02:38,360
Θα γυρίσω στις πυρκαγιές
και θα οδηγώ ασθενοφόρα,
46
00:02:38,360 --> 00:02:41,080
μέχρι να έρθει
η επόμενη μεγάλη περιπέτεια.
47
00:02:42,200 --> 00:02:44,280
-Καλή τύχη.
-Ήταν χαρά μου.
48
00:02:44,280 --> 00:02:47,040
Καλό ταξίδι. Τα λέμε στην άλλη πλευρά.
49
00:02:47,040 --> 00:02:48,000
Μάλιστα.
50
00:02:48,600 --> 00:02:50,840
-Τα λέμε στην άλλη πλευρά.
-Καλή τύχη.
51
00:02:53,720 --> 00:02:57,679
Το παιχνίδι
θα είναι τελείως διαφορετικό πλέον.
52
00:02:59,519 --> 00:03:01,920
Τελική τετράδα.
53
00:03:02,640 --> 00:03:05,400
Τελική τετράδα, παιδιά. Τι διάολο;
54
00:03:06,000 --> 00:03:08,440
Δεν νομίζω ότι το συνειδητοποιούμε ακόμα.
55
00:03:09,239 --> 00:03:11,239
Πάντα περίμενα ότι θα είμαι εδώ.
56
00:03:11,239 --> 00:03:13,000
{\an8}Έπαιξα το δικό μου παιχνίδι.
57
00:03:13,000 --> 00:03:17,000
{\an8}Στο μεταξύ, με τους άλλους παίκτες
που προσπαθούν να προσαρμοστούν,
58
00:03:17,000 --> 00:03:21,000
που παίζουν το παιχνίδι άλλων,
που αφήνουν να τους χειραγωγούν,
59
00:03:21,840 --> 00:03:22,720
ξέρετε,
60
00:03:22,720 --> 00:03:24,480
θα τα πούμε στην επανένωση.
61
00:03:25,440 --> 00:03:28,320
Πώς νιώθεις που είσαι ο τελευταίος άντρας;
62
00:03:29,040 --> 00:03:31,600
Γυναικεία δύναμη
σε τελείως άλλο επίπεδο, ε;
63
00:03:40,440 --> 00:03:42,440
Αφήνοντας πίσω το Σίδνεϊ,
64
00:03:42,440 --> 00:03:45,880
στην επόμενη αποστολή
οι παίκτες πηγαίνουν νοτιοανατολικά,
65
00:03:45,880 --> 00:03:48,799
βαθιά στα Χιονισμένα Όρη.
66
00:03:50,760 --> 00:03:52,840
Το ψηλότερο σημείο της ηπείρου,
67
00:03:52,840 --> 00:03:55,399
είναι ένα άγριο και ανελέητο τοπίο.
68
00:03:57,320 --> 00:04:00,480
Όσο οι τελευταίοι παίκτες
πιέζουν για τον τελικό,
69
00:04:01,720 --> 00:04:04,799
κι εδώ θα επιβιώσουν μόνο οι πιο δυνατοί,
70
00:04:04,799 --> 00:04:08,000
στην πιο απαιτητική σωματικά αποστολή
μέχρι σήμερα.
71
00:04:08,920 --> 00:04:11,160
Αυτό είναι εκπληκτικό χιόνι.
72
00:04:11,160 --> 00:04:13,920
Δεν ήξερα
ότι έχει τόσο χιόνι στην Αυστραλία.
73
00:04:15,040 --> 00:04:17,039
Παιδιά, τι λέτε να κάνουμε σήμερα;
74
00:04:17,599 --> 00:04:23,880
Θα τυλίξουμε τα πόδια μας
και θα πάμε σε μια ωραία πεζοπορία.
75
00:04:23,880 --> 00:04:25,400
Ο Χαφιές είναι εδώ.
76
00:04:25,400 --> 00:04:28,920
Και δίπλα του
υπάρχουν μόνο τρία άλλα άτομα.
77
00:04:28,920 --> 00:04:31,120
{\an8}Δεν έχει πού να κρυφτεί.
78
00:04:31,120 --> 00:04:34,280
Είμαι σίγουρη ότι η Τζόι είναι ο Χαφιές.
79
00:04:34,280 --> 00:04:38,440
Αλλά οι δύο άλλοι παίκτες,
η Έιβορι και ο Γουίλ, δεν είναι αθώοι.
80
00:04:38,440 --> 00:04:42,479
Και οι δύο μάς έχουν στοιχίσει λεφτά
σε πολλές περιπτώσεις.
81
00:04:42,479 --> 00:04:45,120
Και αυτοί έχουν το ιστορικό ενός Χαφιέ.
82
00:04:45,120 --> 00:04:47,039
Φαίνεστε λίγο αγχωμένες.
83
00:04:47,840 --> 00:04:51,360
Θέλω να κερδίσω χρήματα σήμερα.
Γι' αυτό αγχώνομαι.
84
00:04:51,960 --> 00:04:56,400
Από την αρχή του παιχνιδιού, είπα
ότι είναι η Κέισι, ο Τζέικομπ ή η Τζόι.
85
00:04:56,400 --> 00:04:58,479
Η Κέισι έφυγε. Ο Τζέικομπ έφυγε.
86
00:04:58,479 --> 00:05:01,960
Άρα, από τη λίστα μου έμεινε μόνο η Τζόι.
87
00:05:01,960 --> 00:05:05,440
Παρ' όλα αυτά,
ο Γουίλ και η Κάζι παραμένουν ακόμα.
88
00:05:05,440 --> 00:05:08,800
Δεν τους εμπιστεύομαι.
Άρα, δεν θα τους αποκλείσω.
89
00:05:10,000 --> 00:05:11,360
-Θεέ μου.
-Θα πεθάνουμε.
90
00:05:11,360 --> 00:05:14,680
Ακούς τον άνεμο. Η Έιβορι θα γίνει παγωτό.
91
00:05:14,680 --> 00:05:16,280
Γεια σας, παιδιά.
92
00:05:17,479 --> 00:05:18,400
Κατεβείτε.
93
00:05:18,400 --> 00:05:19,880
Πώς νιώθετε;
94
00:05:19,880 --> 00:05:21,520
Εξαιρετικά. Ζεστά.
95
00:05:21,520 --> 00:05:22,800
Θεέ μου.
96
00:05:23,720 --> 00:05:27,760
Είστε στην κυριολεκτική κορυφή
του παιχνιδιού.
97
00:05:27,760 --> 00:05:29,640
Είστε στην τελική τετράδα!
98
00:05:31,320 --> 00:05:33,080
Στα Χιονισμένα Όρη.
99
00:05:33,080 --> 00:05:35,760
Κυριολεκτικά λέγονται Χιονισμένα Όρη.
100
00:05:35,760 --> 00:05:37,520
Πρωτότυπο όνομα, το ομολογώ.
101
00:05:38,160 --> 00:05:40,560
Πλησιάζουμε στο τέλος του παιχνιδιού.
102
00:05:40,560 --> 00:05:44,240
Δεν κερδίσατε τίποτα
στην τελευταία αποστολή στο Σίδνεϊ.
103
00:05:44,919 --> 00:05:49,560
{\an8}Το έπαθλο παραμένει ακόμα69.500 δολάρια.
104
00:05:50,680 --> 00:05:54,280
{\an8}Ξέρω ότι θα σας βαραίνουν
οι σκέψεις για τα λεφτά.
105
00:05:54,919 --> 00:05:56,240
Ήρθα να σας πω
106
00:05:56,240 --> 00:05:58,680
ότι και τα λεφτά θα σας βαραίνουν πολύ.
107
00:05:58,680 --> 00:05:59,800
Κυριολεκτικά.
108
00:05:59,800 --> 00:06:02,520
-Νομίζω ότι θα είναι πολύ σωματικό.
-Ναι.
109
00:06:02,520 --> 00:06:06,919
Σήμερα, μπορείτε
να κερδίσετε 20.000 δολάρια για το έπαθλο.
110
00:06:06,919 --> 00:06:11,880
Σκληρό χρήμα σε ένα σκληρό βουνό.
111
00:06:11,880 --> 00:06:16,320
Αν δεν το έχετε καταλάβει ακόμα,
η αποστολή θα είναι διάσωση στα χιόνια.
112
00:06:16,320 --> 00:06:17,240
Ναι!
113
00:06:18,200 --> 00:06:20,280
Σε αυτήν τη δοκιμασία αντοχής,
114
00:06:20,280 --> 00:06:23,359
τα λεφτά που ψάχνετε
είναι κρυμμένα σε δύο μονοπάτια
115
00:06:23,359 --> 00:06:26,720
στις δύο πλευρές
μιας των υψηλότερων κορυφών της χώρας.
116
00:06:28,000 --> 00:06:31,720
Έτσι, για να τα μαζέψετε,
θα χωριστείτε και θα κατακτήσετε.
117
00:06:32,520 --> 00:06:37,160
Αυτό σημαίνει ότι ένας από εσάς
θα συνεργαστεί άμεσα με τον Χαφιέ.
118
00:06:38,240 --> 00:06:40,160
Συνεπώς, διαλέξτε με σύνεση.
119
00:06:40,840 --> 00:06:42,799
-Εντάξει. Πάμε, παιδιά.
-Ναι.
120
00:06:43,359 --> 00:06:47,240
Ακούγοντας ότι πρέπει
να δουλέψουμε σε ζευγάρια, απογοητεύτηκα
121
00:06:47,240 --> 00:06:50,160
γιατί πιστεύω ότι θα υπάρξει σαμποτάζ.
122
00:06:50,160 --> 00:06:54,080
Και αν δεν είμαι μαζί με όλους,
δεν μπορώ να τους παρατηρώ.
123
00:06:54,080 --> 00:06:55,520
Τι θέλετε να κάνουμε;
124
00:06:55,520 --> 00:07:00,120
Από άποψη φυσικής αντοχής,
πρέπει να χωριστούμε, νομίζω.
125
00:07:00,120 --> 00:07:01,880
Άρα θέλετε να συνεργαστείτε;
126
00:07:01,880 --> 00:07:04,200
-Πιστεύω ότι το έχουμε.
-Ναι.
127
00:07:05,560 --> 00:07:07,200
-Θα τα καταφέρουμε.
-Ναι.
128
00:07:07,200 --> 00:07:10,400
Σ' αυτήν τη φάση,
ο Γουίλ είναι ο βασικός ύποπτός μου.
129
00:07:10,400 --> 00:07:14,760
Αλλά απειλούμαι από την Κάζι,
οπότε νομίζω ότι πρέπει να την προσέχω.
130
00:07:14,760 --> 00:07:17,359
Η προηγούμενη αποστολή δεν πήγε καλά.
131
00:07:17,359 --> 00:07:19,520
{\an8}Αυτό είναι!
132
00:07:19,520 --> 00:07:22,640
{\an8}-Δεν νομίζω ότι είναι αυτό.
-Ποιο λες να είναι;
133
00:07:22,640 --> 00:07:24,039
{\an8}Νομίζω ότι είναι αυτό.
134
00:07:24,039 --> 00:07:26,440
{\an8}Αν αφήσουμε αυτό, θα είσαι μόνη σου.
135
00:07:26,960 --> 00:07:31,359
Εδώ, η στρατηγική μου είναι
να αφήσω την Κάζι να κάνει κουμάντο.
136
00:07:31,960 --> 00:07:35,599
Εδώ θα πρέπει
να μου αποδείξει ότι δεν είναι ο Χαφιές.
137
00:07:35,599 --> 00:07:37,840
-Αν δεν έχει θέμα η Έιβορι.
-Πάμε!
138
00:07:37,840 --> 00:07:39,159
-Όλα καλά;
-Όλα καλά.
139
00:07:39,159 --> 00:07:42,560
Τα αντίθετα ελκύονται, έτσι;
Αυτή είναι η στρατηγική μας.
140
00:07:42,560 --> 00:07:46,080
Ας πούμε τη μαύρη αλήθεια.
Κανείς δεν θέλει την Έιβορι.
141
00:07:46,080 --> 00:07:51,479
Είναι αποφασισμένη
να δημιουργεί υποψίες για τον εαυτό της.
142
00:07:52,080 --> 00:07:53,840
{\an8}Δεν μπορώ να τρέξω έτσι.
143
00:07:53,840 --> 00:07:56,760
{\an8}Αν συνεχίσετε έτσι,
θα πρέπει να σταματάτε.
144
00:07:56,760 --> 00:07:58,200
{\an8}Είναι φρικτό.
145
00:07:59,039 --> 00:08:00,120
{\an8}Είναι πολύ βαρύ.
146
00:08:00,120 --> 00:08:01,760
{\an8}Αλλά τόσο κοντά στο τέλος,
147
00:08:01,760 --> 00:08:04,320
αναρωτιέμαι μήπως δεν είναι προσποίηση.
148
00:08:04,320 --> 00:08:08,080
Μήπως όντως είναι ο Χαφιές
που κρύβεται σε κοινή θέα;
149
00:08:08,080 --> 00:08:10,359
Σήμερα θα το μάθω μια και καλή.
150
00:08:10,359 --> 00:08:12,880
Εντάξει. Θα πάτε στις αρχικές θέσεις σας
151
00:08:12,880 --> 00:08:15,919
όπου θα βρείτε όλα
όσα χρειάζεστε για την αποστολή.
152
00:08:15,919 --> 00:08:17,080
Όχημα, ελπίζω.
153
00:08:17,080 --> 00:08:19,599
Έχετε δύο ώρες για να φτάσετε στην κορφή.
154
00:08:19,599 --> 00:08:22,440
Μόνο τα λεφτά που θα φτάσουν θα μετρήσουν.
155
00:08:22,440 --> 00:08:24,880
Καλή τύχη εκεί έξω. Να κρατιέστε ζεστοί.
156
00:08:26,359 --> 00:08:27,320
Πάμε!
157
00:08:29,120 --> 00:08:31,679
{\an8}Να ρέει το αίμα. Να ένα καλό σημάδι.
158
00:08:31,679 --> 00:08:33,079
Άλεξ, μπορώ να αλλάξω;
159
00:08:33,679 --> 00:08:35,319
-Κοπελιά.
-Πάμε, ομάδα!
160
00:08:36,679 --> 00:08:39,640
Παίκτες, θα πάτε σε ακραίες συνθήκες.
161
00:08:40,320 --> 00:08:43,159
Για να τα καταφέρετε,
θέλετε ειδικό εξοπλισμό.
162
00:08:43,159 --> 00:08:44,520
-Το έχουμε.
-Ναι.
163
00:08:44,520 --> 00:08:47,400
Ένα έλκηθρο, ή παλκ,
πως το λένε οι ντόπιοι.
164
00:08:47,400 --> 00:08:48,680
Εντάξει.
165
00:08:48,680 --> 00:08:50,040
Χιονοπέδιλα.
166
00:08:50,560 --> 00:08:54,400
Και μια συσκευή εντοπισμού,
απαραίτητη για να βρείτε τα λεφτά.
167
00:08:55,320 --> 00:08:58,360
{\an8}Οι ομάδες θα έχουν τρεις στάσεις
ως την κορυφή
168
00:08:58,360 --> 00:09:00,600
που ορίζονται με ένα σημάδι.
169
00:09:01,880 --> 00:09:05,360
Μόλις φτάσετε εκεί,
εντοπίστε και διασώστε τα λεφτά,
170
00:09:05,360 --> 00:09:08,199
και κουβαλήστε τα ως το τέρμα στο έλκηθρο.
171
00:09:08,199 --> 00:09:10,000
Αλλά τον νου σας, παίκτες.
172
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
-Θεέ μου!
-Είναι δύσκολη δουλειά.
173
00:09:12,000 --> 00:09:14,120
Δεν είναι εύκολο.
174
00:09:14,120 --> 00:09:18,640
Θα χρειαστεί σταθερός ρυθμός
για να τελειώσετε εγκαίρως.
175
00:09:18,640 --> 00:09:21,040
{\an8}Εντάξει. Ας βγάλουμε λεφτά.
176
00:09:21,040 --> 00:09:22,079
{\an8}Πάμε, Έιβορι.
177
00:09:25,199 --> 00:09:28,160
Είναι όλο ανηφόρα.
Λέω να πάμε με το μαλακό.
178
00:09:28,880 --> 00:09:29,760
Καταλαβαίνεις;
179
00:09:29,760 --> 00:09:32,000
Φαίνεται ότι θα στρίψουμε δεξιά.
180
00:09:32,000 --> 00:09:33,280
-Το βλέπεις;
-Ναι.
181
00:09:34,040 --> 00:09:38,120
Είναι πολύ απότομο βουνό
που δεν αστειεύεται.
182
00:09:38,120 --> 00:09:42,440
Ήδη βλέπω τα κόκκινα σημάδια
που πρέπει να ακολουθήσουμε στον δρόμο.
183
00:09:42,440 --> 00:09:44,839
Εξαφανίζονται στον ορίζοντα.
184
00:09:44,839 --> 00:09:46,640
Κατευθείαν με πιάνει άγχος.
185
00:09:46,640 --> 00:09:48,680
Ωραία άσκηση για τις γάμπες.
186
00:09:49,480 --> 00:09:50,800
Φαίνεται πολύ μακριά.
187
00:09:51,640 --> 00:09:52,520
Να πάρει.
188
00:09:53,079 --> 00:09:56,000
Ζήτησα σκύλους για τα χιόνια
κι έγινα εγώ σκύλος.
189
00:09:59,720 --> 00:10:01,400
{\an8}-Με το μαλακό.
-Ναι.
190
00:10:02,600 --> 00:10:03,440
Θεέ μου.
191
00:10:04,120 --> 00:10:05,360
Ήδη κουράστηκα.
192
00:10:05,959 --> 00:10:09,760
Αυτό με τρομάζει σωματικά,
αλλά έχω πωρωθεί.
193
00:10:09,760 --> 00:10:13,040
Είναι όλα για το έπαθλο.
Το κάνουμε για το έπαθλο.
194
00:10:13,040 --> 00:10:15,199
Δεν ήρθα για να χειραγωγώ κανέναν.
195
00:10:15,199 --> 00:10:18,959
Θέλω να προσθέσω στο έπαθλο
όσο πιο πολλά μπορώ.
196
00:10:18,959 --> 00:10:20,400
-Είσαι καλά;
-Ναι.
197
00:10:20,400 --> 00:10:21,320
Εντάξει.
198
00:10:21,320 --> 00:10:23,880
Δεν μπορώ να πω το ίδιο για τους άλλους.
199
00:10:23,880 --> 00:10:26,600
Εμπιστεύομαι μόνο τον εαυτό μου.
200
00:10:27,880 --> 00:10:30,440
-Έχεις ξανακάνει κάτι τέτοιο;
-Όχι.
201
00:10:30,440 --> 00:10:33,800
Σίγουρα θα παρακολουθώ από κοντά την Τζόι,
202
00:10:33,800 --> 00:10:37,640
αλλά ελπίζω και η Τζόι
να με παρακολουθεί από κοντά.
203
00:10:38,240 --> 00:10:40,240
Έλα. Πάμε.
204
00:10:40,240 --> 00:10:43,520
Η στρατηγική μου τώρα
είναι να φανώ ύποπτη.
205
00:10:44,120 --> 00:10:45,959
Να της κάνω μερικά κόλπα.
206
00:10:46,560 --> 00:10:48,160
Και να δω πώς θα μου βγουν.
207
00:10:48,160 --> 00:10:53,320
Να ένα σημάδι εκεί.
Άρα, υπάρχουν λεφτά για το έπαθλο.
208
00:10:53,320 --> 00:10:56,800
Συγχαρητήρια, παίκτες.
Φτάσατε στο πρώτο σημάδι.
209
00:10:56,800 --> 00:10:59,480
Τώρα βρείτε τα κρυμμένα λεφτά
210
00:10:59,480 --> 00:11:02,040
αξίας 1.000 δολαρίων με τον ανιχνευτή.
211
00:11:02,959 --> 00:11:04,800
Ίσως πρέπει να ανέβουμε.
212
00:11:05,440 --> 00:11:08,079
Τα μπιπ θα δυναμώνουν όσο πλησιάζετε.
213
00:11:08,079 --> 00:11:11,280
-Τι λέει;
-Λέει "Αναζήτηση".
214
00:11:11,839 --> 00:11:15,680
Αλλά ένα λάθος βήμα,
και το ίχνος θα χαθεί.
215
00:11:15,680 --> 00:11:17,719
Μήπως να σταματήσουμε όσο ψάχνει;
216
00:11:17,719 --> 00:11:20,079
-Λες να είναι εδώ;
-Τι;
217
00:11:20,079 --> 00:11:24,440
Το ιστορικό της Τζόι με οδηγίες άρχισε
με την πρώτη αποστολή στη ζούγκλα.
218
00:11:24,959 --> 00:11:26,959
{\an8}Πού ακριβώς νομίζεις ότι είμαστε;
219
00:11:28,240 --> 00:11:31,000
{\an8}Πρέπει να είναι κάπου εδώ. Δηλαδή...
220
00:11:31,600 --> 00:11:37,240
Από τότε, όλοι έχουμε απηυδήσει
με την ικανότητά της να διαβάζει χάρτες.
221
00:11:37,839 --> 00:11:39,320
Κάπου εδώ είναι.
222
00:11:39,320 --> 00:11:40,280
Περίμενε.
223
00:11:41,360 --> 00:11:44,680
Όμως, σήμερα αποφάσισα
ότι αυτή θα αναλάβει την πλοήγηση
224
00:11:44,680 --> 00:11:46,160
για να δω τι θα κάνει.
225
00:11:47,839 --> 00:11:49,040
{\an8}Βλέπεις τίποτα;
226
00:11:49,839 --> 00:11:50,760
{\an8}Κοίτα.
227
00:11:51,320 --> 00:11:53,000
Να ο πρώτος σταθμός.
228
00:11:54,160 --> 00:11:55,120
{\an8}Πρώτος.
229
00:11:55,719 --> 00:11:58,040
{\an8}-Πρέπει να ανοίξεις τον ανιχνευτή.
-Ναι.
230
00:11:58,719 --> 00:12:00,280
{\an8}-Ανιχνεύει;
-Ναι.
231
00:12:00,880 --> 00:12:01,920
{\an8}Ακολούθησέ με.
232
00:12:01,920 --> 00:12:04,800
{\an8}Ο ανιχνευτής σε μπερδεύει λίγο.
233
00:12:04,800 --> 00:12:06,360
Δείχνει από κει.
234
00:12:06,360 --> 00:12:10,640
Μάλλον πρέπει να περπατάς.
Λογικά θα δυναμώνει.
235
00:12:10,640 --> 00:12:12,240
Γιατί έκανε γρήγορα εκεί;
236
00:12:13,240 --> 00:12:14,160
Σκατά!
237
00:12:14,160 --> 00:12:17,320
Όταν δείχνει τη σωστή κατεύθυνση,
επιταχύνει τα μπιπ.
238
00:12:17,880 --> 00:12:20,880
Όταν είσαι κοντά, κάνει μπιπ πολύ γρήγορα.
239
00:12:21,480 --> 00:12:23,079
{\an8}Το βρήκα.
240
00:12:23,640 --> 00:12:24,680
{\an8}Το βλέπω.
241
00:12:24,680 --> 00:12:25,959
{\an8}Ένα κομμάτι πάγου.
242
00:12:27,560 --> 00:12:29,040
Σκληρό χρήμα, ε;
243
00:12:29,040 --> 00:12:30,760
Αυτό είναι προχωρημένο.
244
00:12:33,280 --> 00:12:34,240
{\an8}Έλα, Έιβς.
245
00:12:34,760 --> 00:12:36,280
{\an8}Μου βγήκε το παπούτσι.
246
00:12:36,280 --> 00:12:38,320
-Έιβορι!
-Τι;
247
00:12:38,320 --> 00:12:41,440
-Τι κάνουμε;
-Δεν πρόσεξα ότι βγήκε.
248
00:12:41,440 --> 00:12:45,959
{\an8}Ακόμα δεν τελειώσαμε με ένα σημάδι,
κι αυτή ήδη άρχισε.
249
00:12:45,959 --> 00:12:48,240
{\an8}-Ήταν πολύ περίεργο.
-Είμαι σίγουρος.
250
00:12:48,240 --> 00:12:51,680
{\an8}Ποτέ δεν μου έκατσε καλά
ο τρόπος που κάνει τις αποστολές.
251
00:12:51,680 --> 00:12:55,760
Εν τέλει, αναρωτιέσαι,
μπορεί όντως να είναι τόσο προφανές;
252
00:12:55,760 --> 00:12:57,959
Ή μήπως είναι όντως ο Χαφιές;
253
00:12:57,959 --> 00:13:00,640
-Μην το αφήσεις να πέσει.
-Δεν θα το αφήσω.
254
00:13:00,640 --> 00:13:02,079
Εμπιστεύσου με.
255
00:13:02,760 --> 00:13:04,760
{\an8}-Βλέπεις τίποτα;
-Όχι ακόμα.
256
00:13:05,280 --> 00:13:07,240
{\an8}-Ακολουθώ τον ανιχνευτή.
-Εντάξει.
257
00:13:07,240 --> 00:13:10,520
{\an8}-Τα μάτια σου δεκατέσσερα για τα λεφτά.
-Εντάξει. Πάμε.
258
00:13:11,120 --> 00:13:13,280
{\an8}-Κάπου εδώ είναι.
-Είσαι σίγουρη;
259
00:13:14,480 --> 00:13:15,920
{\an8}Ας πάμε εδώ.
260
00:13:17,040 --> 00:13:18,360
Πού στον διάολο είναι;
261
00:13:18,360 --> 00:13:20,520
Η συσκευή δεν είναι τόσο περίπλοκη.
262
00:13:20,520 --> 00:13:21,959
Απλώς ψάξε κι άλλο.
263
00:13:21,959 --> 00:13:23,640
Δεν την κρατώ εγώ.
264
00:13:24,839 --> 00:13:26,520
-Περίμενε.
-Λέει "Αναζήτηση".
265
00:13:26,520 --> 00:13:28,040
Πρέπει να το βάλεις σε...
266
00:13:29,480 --> 00:13:30,400
ανίχνευση.
267
00:13:30,400 --> 00:13:32,040
Όχι. Μάλιστα.
268
00:13:33,240 --> 00:13:34,400
Κοίτα εκεί!
269
00:13:35,160 --> 00:13:36,839
-Το βλέπεις αυτό;
-Θεέ μου.
270
00:13:36,839 --> 00:13:38,719
-Αυτό είναι;
-Ναι!
271
00:13:38,719 --> 00:13:39,880
Εντάξει.
272
00:13:39,880 --> 00:13:42,000
Γιατί πήγαμε τόσο μακριά από κει;
273
00:13:43,000 --> 00:13:44,520
Δεν ξέρω. Συγγνώμη.
274
00:13:44,520 --> 00:13:45,640
{\an8}Λάθος μου.
275
00:13:47,400 --> 00:13:48,440
{\an8}Εντάξει, πάμε.
276
00:13:48,440 --> 00:13:49,959
{\an8}Αυτό είναι.
277
00:13:49,959 --> 00:13:51,599
{\an8}Βρήκαμε τον πάγο,
278
00:13:51,599 --> 00:13:54,120
{\an8}αλλά η Τζόι χαράμισε πολύ χρόνο.
279
00:13:54,120 --> 00:13:55,719
{\an8}Πάμε να φύγουμε από δω.
280
00:13:55,719 --> 00:13:57,560
{\an8}Αυτό θα έκανε ο Χαφιές.
281
00:13:57,560 --> 00:13:58,880
{\an8}Βρήκαμε το πρώτο.
282
00:14:00,360 --> 00:14:02,800
{\an8}-Πάμε. Πρέπει να συνεχίσουμε.
-Φύγαμε.
283
00:14:07,000 --> 00:14:08,920
Έλα, Έιβορι. Πάμε καλά.
284
00:14:08,920 --> 00:14:12,280
-Κοντεύουμε στο δεύτερο σημάδι.
-Δώσε μου τον ανιχνευτή.
285
00:14:12,280 --> 00:14:13,320
Το 'χω.
286
00:14:13,320 --> 00:14:15,160
Γιατί δεν μου τον δίνεις;
287
00:14:15,160 --> 00:14:16,160
Επειδή, Έιβορι,
288
00:14:17,240 --> 00:14:18,479
δεν θέλω να χάσω.
289
00:14:18,479 --> 00:14:23,120
Έχεις σκατώσει κάθε αποστολή. Δεν ξέρω
τι θα κάνεις αν σου δώσω τον ανιχνευτή.
290
00:14:23,120 --> 00:14:25,360
-Καλή διασκέδαση.
-Διασκεδάζω.
291
00:14:25,360 --> 00:14:26,560
Δεν πρόκειται.
292
00:14:28,719 --> 00:14:30,959
Τι; Αυτό έχει 3.000!
293
00:14:30,959 --> 00:14:32,040
Αλήθεια;
294
00:14:32,040 --> 00:14:33,319
Καλά νέα, παίκτες.
295
00:14:33,319 --> 00:14:36,360
{\an8}Στο δεύτερο σημάδι υπάρχουν 3.000 δολάρια.
296
00:14:36,360 --> 00:14:38,560
{\an8}Και για να τα κουβαλάτε πιο εύκολα,
297
00:14:38,560 --> 00:14:42,120
{\an8}είναι χωρισμένα σε τρία κομμάτια πάγου.
298
00:14:42,920 --> 00:14:43,839
Παρακαλώ.
299
00:14:44,520 --> 00:14:45,719
Πρόσεχε.
300
00:14:46,520 --> 00:14:49,240
Κάνω τους υπολογισμούς και σκέφτομαι
301
00:14:49,240 --> 00:14:55,439
πως αν πάρουμε ακόμα και 10.000 δολάρια,
θα είναι τρομερά βαρύ.
302
00:14:55,439 --> 00:14:56,959
Σου έχω ένα δώρο.
303
00:14:58,560 --> 00:14:59,560
Θεέ μου.
304
00:14:59,560 --> 00:15:01,719
Ναι, βάλ' τα μπροστά.
305
00:15:01,719 --> 00:15:07,000
Έχουμε ήδη τέσσερα κομμάτια πάγου
που σίγουρα είναι πάνω από 45 κιλά.
306
00:15:08,520 --> 00:15:10,680
{\an8}Θεέ μου. Είναι μόνο ανηφόρα, ε;
307
00:15:11,959 --> 00:15:12,800
{\an8}Θεέ μου.
308
00:15:13,520 --> 00:15:18,479
Δεν έχω ιδέα πόσα κομμάτια πάγου
θα πρέπει να πάμε ως την κορυφή.
309
00:15:19,240 --> 00:15:24,760
Αλλά αν συνεχίσουν να είναι τόσο βαριά,
δεν θα τα καταφέρουμε.
310
00:15:25,360 --> 00:15:27,560
{\an8}Έτσι μπράβο, Έιβορι!
311
00:15:27,560 --> 00:15:29,360
{\an8}Κάζι, πώς τα πας;
312
00:15:29,360 --> 00:15:31,599
{\an8}-Είναι βαρύ;
-Είναι βαρύ.
313
00:15:32,199 --> 00:15:34,280
{\an8}Μπλε ομάδα, ώρα να ανασκουμπωθείτε.
314
00:15:34,280 --> 00:15:36,120
{\an8}Έχετε καθυστερήσει.
315
00:15:36,120 --> 00:15:39,199
{\an8}Μόνο τα λεφτά
που θα φτάσουν εγκαίρως θα μετρήσουν.
316
00:15:39,199 --> 00:15:40,640
{\an8}Θες ένα διάλειμμα;
317
00:15:40,640 --> 00:15:42,839
{\an8}-Ας πάμε αργά, αλλά σταθερά.
-Ναι.
318
00:15:42,839 --> 00:15:44,839
{\an8}-Πες μου αν θες διάλειμμα.
-Ναι.
319
00:15:44,839 --> 00:15:46,160
{\an8}Είναι εξουθενωτικό.
320
00:15:46,160 --> 00:15:49,319
Είμαστε σε μεγάλα ύψη.
Το χιόνι είναι παχύ.
321
00:15:49,319 --> 00:15:51,880
Και μας μένουν άλλα δύο σημάδια.
322
00:15:51,880 --> 00:15:53,800
Δεν σταματώ.
323
00:15:53,800 --> 00:15:55,000
Ένα βήμα τη φορά.
324
00:15:56,319 --> 00:15:57,400
Καλά τα πας.
325
00:15:57,400 --> 00:15:59,079
Να το επόμενο σημάδι.
326
00:15:59,079 --> 00:16:00,719
Ακολουθώ τον ανιχνευτή.
327
00:16:01,959 --> 00:16:02,839
Εδώ πάνω.
328
00:16:04,199 --> 00:16:05,400
-Θεέ μου!
-Πού;
329
00:16:05,400 --> 00:16:06,719
-Είναι τρία!
-Θεέ μου!
330
00:16:06,719 --> 00:16:09,359
Θεέ μου! Να τα λεφτά!
331
00:16:09,359 --> 00:16:11,120
-Είναι πολλά.
-Θεέ μου!
332
00:16:11,120 --> 00:16:12,640
Αντέχουμε και τα τρία;
333
00:16:12,640 --> 00:16:13,839
Ας προσπαθήσουμε.
334
00:16:13,839 --> 00:16:19,520
Έχουμε ήδη 1.000 δολάρια στο έλκηθρο.
Αν προσθέσουμε 3.000, θα είναι πολύ βαρύ.
335
00:16:20,240 --> 00:16:21,599
Ζορίσου, Κάζι.
336
00:16:22,439 --> 00:16:24,199
{\an8}Είναι βαριά.
337
00:16:25,000 --> 00:16:26,439
{\an8}Είναι πολύ βαριά.
338
00:16:26,439 --> 00:16:28,359
{\an8}Είναι 3.000 δολάρια.
339
00:16:29,040 --> 00:16:30,280
{\an8}Τέσσερις.
340
00:16:32,120 --> 00:16:34,520
{\an8}Εντάξει. Πάμε! Κάνε γρήγορα.
341
00:16:35,120 --> 00:16:36,040
{\an8}Γρήγορα.
342
00:16:36,040 --> 00:16:40,079
{\an8}Με απασχολούσε μόνο πώς να πάρουμε
όσο πιο πολλά λεφτά γίνεται.
343
00:16:40,079 --> 00:16:43,439
Να πάμε το έλκηθρο και τα λεφτά
στη γραμμή τερματισμού.
344
00:16:43,439 --> 00:16:46,359
Αλλά ήταν πολύ δύσκολο.
345
00:16:47,599 --> 00:16:48,719
-Κάζι.
-Γλιστράω.
346
00:16:48,719 --> 00:16:50,240
Πρέπει να αφήσουμε ένα.
347
00:16:50,240 --> 00:16:52,079
Θέλω όσο πιο πολλά γίνεται.
348
00:16:52,079 --> 00:16:55,400
Ναι, αλλά δεν θα έχει σημασία
αν δεν φτάσουμε εγκαίρως.
349
00:16:55,920 --> 00:16:59,199
-Προτιμώ να πάμε με κάτι παρά με τίποτα.
-Ναι.
350
00:16:59,800 --> 00:17:01,199
Έλα, θα πετάξω ένα.
351
00:17:01,199 --> 00:17:03,000
{\an8}ΜΠΛΕ ΟΜΑΔΑ: 4.000 ΔΟΛΑΡΙΑ
352
00:17:03,640 --> 00:17:06,280
{\an8}Ας μην είμαστε άπληστες. Έβγαλα το ένα.
353
00:17:07,919 --> 00:17:10,280
Εσύ ανέβα στον λόφο. Θα κουβαλήσω αυτό.
354
00:17:11,720 --> 00:17:14,240
Πάμε στην κορυφή και θα αλλάξουμε.
355
00:17:17,440 --> 00:17:20,760
{\an8}Είναι πολύ δύσκολο. Είναι όλο ανηφόρα.
356
00:17:20,760 --> 00:17:22,119
{\an8}Έλα. Σπρώξ' το!
357
00:17:24,919 --> 00:17:27,159
-Έλα.
-Εντάξει, σταμάτα εδώ.
358
00:17:28,640 --> 00:17:30,000
Ας ξεκουραστούμε.
359
00:17:30,000 --> 00:17:32,919
Πλέον έχω κουραστεί πάρα πολύ.
360
00:17:32,919 --> 00:17:36,200
Πρέπει να πάρω μια ανάσα.
361
00:17:36,200 --> 00:17:39,000
Να ξεκουραστώ λίγο πριν συνεχίσω.
362
00:17:39,640 --> 00:17:42,520
Πώς θα ήταν πιο εύκολα;
Τι να κάνουμε; Μπορούμε;
363
00:17:44,120 --> 00:17:45,240
Κάνε ένα διάλειμμα.
364
00:17:45,760 --> 00:17:46,680
Παίκτες.
365
00:17:46,680 --> 00:17:48,159
{\an8}Μ' ακούτε;
366
00:17:48,159 --> 00:17:51,280
{\an8}Αν δεν προχωρήσετε γρήγορα,
δεν θα τα καταφέρετε.
367
00:17:51,280 --> 00:17:53,640
{\an8}Τα λεφτά που θα φτάσουν στο τέρμα
368
00:17:53,640 --> 00:17:57,440
θα μετρήσουν μόνο
αν φτάσετε πριν λήξει ο χρόνος.
369
00:17:57,440 --> 00:17:59,520
Είναι η τελική προσπάθεια.
370
00:18:00,240 --> 00:18:02,840
-Πρέπει να φύγουμε.
-Σταμάτα, πάρε μια ανάσα.
371
00:18:02,840 --> 00:18:06,159
Ειλικρινά, θα γίνεται όλο και πιο δύσκολο.
372
00:18:06,159 --> 00:18:09,040
-Ας αφήσουμε ένα κομμάτι.
-Όχι.
373
00:18:09,680 --> 00:18:14,880
Δεν με ακούει,
και αυτό το βρήκα πολύ ύποπτο.
374
00:18:14,880 --> 00:18:18,040
Θα ήταν η τέλεια ευκαιρία
να μην προχωρήσουμε
375
00:18:18,040 --> 00:18:19,480
ή να μη φέρουμε λεφτά.
376
00:18:19,480 --> 00:18:20,399
Γουίλ.
377
00:18:21,120 --> 00:18:23,560
Να δούμε τι θα κάνουμε; Έχω ξεπαγιάσει.
378
00:18:25,720 --> 00:18:27,200
{\an8}Βλέπω ένα σημάδι, Καζ.
379
00:18:28,240 --> 00:18:29,640
{\an8}Το έχεις, κοπελιά.
380
00:18:30,200 --> 00:18:31,040
{\an8}Πάμε.
381
00:18:33,360 --> 00:18:34,520
Εντάξει.
382
00:18:34,520 --> 00:18:35,960
Κάνε ένα διάλειμμα.
383
00:18:35,960 --> 00:18:37,360
-Θα δοκιμάσεις;
-Ναι.
384
00:18:37,360 --> 00:18:38,280
Εντάξει.
385
00:18:38,800 --> 00:18:43,080
Καθ' οδόν προς το τρίτο σημάδι,
η Τζόι προτείνει να αλλάξουμε.
386
00:18:43,080 --> 00:18:47,120
Είναι η τέλεια ευκαιρία να γεμίσω υποψίες.
387
00:18:47,120 --> 00:18:49,440
Πρέπει να συνεχίσουμε. Έχω παγώσει.
388
00:18:50,120 --> 00:18:51,440
Μια στιγμή.
389
00:18:53,080 --> 00:18:54,840
{\an8}Εντάξει. Πάμε.
390
00:18:54,840 --> 00:18:56,880
{\an8}Οι αποστολές στραβώνουν συνέχεια.
391
00:18:57,399 --> 00:18:59,880
{\an8}Αλλά στραβώνουν για διάφορους λόγους.
392
00:19:00,880 --> 00:19:03,880
Είτε στραβώνουν γιατί ο Χαφιές δουλεύει...
393
00:19:03,880 --> 00:19:06,280
Δεν είναι τόσο βαρύ. Θα τα καταφέρουμε.
394
00:19:07,320 --> 00:19:09,640
...είτε στραβώνουν επειδή
395
00:19:09,640 --> 00:19:14,120
{\an8}κάποιος σκόπιμα θέλει
να τραβήξει τις υποψίες πάνω του.
396
00:19:15,440 --> 00:19:17,960
{\an8}Θα τα καταφέρεις. Συνέχισε. Έλα, κοπελιά.
397
00:19:17,960 --> 00:19:19,919
{\an8}Αυτή η κίνηση είναι τολμηρή.
398
00:19:20,760 --> 00:19:22,720
Ιδίως σε αυτό το σημείο.
399
00:19:22,720 --> 00:19:23,640
Θα σπρώξω.
400
00:19:25,440 --> 00:19:26,800
Η Τζόι δεν το πρόσεξε.
401
00:19:26,800 --> 00:19:29,159
{\an8}Κοντεύεις. Συνέχισε έτσι, κοπελιά.
402
00:19:29,840 --> 00:19:31,520
{\an8}Ήταν πολύ παράξενο.
403
00:19:31,520 --> 00:19:32,840
Δεν το κατανοούσα.
404
00:19:36,040 --> 00:19:37,360
Κοντεύουμε;
405
00:19:38,640 --> 00:19:41,280
Μπράβο, παίκτες. Φτάσατε στο τρίτο σημάδι.
406
00:19:41,280 --> 00:19:44,280
Ο τερματισμός απέχει
μόνο λίγες εκατοντάδες μέτρα.
407
00:19:44,280 --> 00:19:48,840
Τα καλά νέα είναι
ότι το τελευταίο ποσό είναι 6.000 δολάρια
408
00:19:48,840 --> 00:19:50,679
και εντοπίζεται εύκολα.
409
00:19:51,640 --> 00:19:53,080
Τα άσχημα νέα;
410
00:19:53,080 --> 00:19:57,560
Είναι πιο βαρύ από όλα τα άλλα μαζί.
Αλλά σίγουρα θα χωρέσει στο έλκηθρο.
411
00:19:57,560 --> 00:19:58,480
Άκου.
412
00:19:59,440 --> 00:20:01,919
Πιάσ' το. Κουβάλα το.
413
00:20:02,440 --> 00:20:03,720
Σκατά, το χάσαμε.
414
00:20:03,720 --> 00:20:05,320
-Τι;
-Όχι!
415
00:20:06,600 --> 00:20:07,760
Έπεσε;
416
00:20:08,560 --> 00:20:09,679
Κάζι!
417
00:20:09,679 --> 00:20:11,560
Μου ερχόταν να κλάψω.
418
00:20:11,560 --> 00:20:13,080
Δεν έχουμε πολύ χρόνο.
419
00:20:13,080 --> 00:20:15,040
{\an8}-Πού έπεσε;
-Το βλέπω!
420
00:20:15,040 --> 00:20:16,320
{\an8}Έλα μαζί μου.
421
00:20:16,320 --> 00:20:20,600
Ποτέ δεν θα καταλάβω
γιατί δεν πρόσεχε το έλκηθρο.
422
00:20:20,600 --> 00:20:23,000
-Έπρεπε να το προσέχεις.
-Λύσ' το.
423
00:20:23,000 --> 00:20:25,520
Θα το κουβαλήσω και θα τρέξουμε.
424
00:20:25,520 --> 00:20:28,560
Η Κάζι επιμένει να γυρίσει για τα λεφτά.
425
00:20:28,560 --> 00:20:29,480
Πάμε.
426
00:20:29,480 --> 00:20:31,840
Εγώ βλέπω 6.000 δολάρια μπροστά μας.
427
00:20:31,840 --> 00:20:33,240
Λέω "Όχι, κυρία μου".
428
00:20:33,240 --> 00:20:34,360
Είναι εκεί.
429
00:20:34,360 --> 00:20:35,960
Πρέπει να πάμε εγκαίρως.
430
00:20:35,960 --> 00:20:38,080
Η γραμμή τερματισμού είναι εδώ.
431
00:20:39,360 --> 00:20:40,480
Τι συμβαίνει;
432
00:20:41,320 --> 00:20:43,440
Παιδιά, βιαστείτε.
433
00:20:43,440 --> 00:20:46,000
Σας μένουν 15 λεπτά.
434
00:20:50,720 --> 00:20:53,960
{\an8}-Δεν ξέρεις πόσο βαρύ είναι.
-Θα τα καταφέρω.
435
00:20:54,600 --> 00:20:55,480
Άκου.
436
00:20:56,200 --> 00:20:59,240
{\an8}Κάζι, χρειάζεσαι σκληρή αγάπη.
437
00:21:01,440 --> 00:21:02,280
{\an8}Κάνε γρήγορα.
438
00:21:03,480 --> 00:21:05,880
{\an8}-Είναι εκεί, Έιβορι.
-Το ξέρω.
439
00:21:06,919 --> 00:21:08,760
{\an8}Σπρώχνεις για 15 δευτερόλεπτα.
440
00:21:09,440 --> 00:21:10,399
{\an8}Δεκαπέντε.
441
00:21:10,960 --> 00:21:13,280
{\an8}-Και θα μας πάω εκεί.
-Εντάξει.
442
00:21:13,280 --> 00:21:15,960
{\an8}Ξέρω ότι ο χρόνος μας τελειώνει.
443
00:21:15,960 --> 00:21:19,280
{\an8}Τώρα πιστεύω
ότι έχουμε πιθανότητα να το κάνουμε.
444
00:21:19,280 --> 00:21:20,440
-Έτοιμη;
-Έτοιμος;
445
00:21:20,440 --> 00:21:22,679
Ένα, δύο, τρία!
446
00:21:23,520 --> 00:21:26,000
-Ένα, δύο, τρία.
-Δεν μπορώ!
447
00:21:26,000 --> 00:21:28,560
Πλέον δεν είναι σωματικό, αλλά ψυχολογικό.
448
00:21:28,560 --> 00:21:30,240
Πάμε, Γουίλ!
449
00:21:32,159 --> 00:21:33,159
Ναι, Γουίλ!
450
00:21:34,440 --> 00:21:40,000
Και μετά βρίσκω αυτό το τεράστιο κομμάτι
με 6.000 δολάρια στον πάγο.
451
00:21:41,480 --> 00:21:44,399
Είναι διπλάσιο σε μέγεθος από τις 3.000.
452
00:21:44,399 --> 00:21:47,080
Είναι ένα χοντρό κομμάτι πάγου.
453
00:21:47,720 --> 00:21:49,120
Θα τα καταφέρουμε;
454
00:21:50,200 --> 00:21:53,000
{\an8}Αυτό είναι. Να ο τερματισμός. Το 'χουμε.
455
00:21:53,000 --> 00:21:54,760
{\an8}-Είναι το τέρμα;
-Ναι.
456
00:21:54,760 --> 00:21:56,000
{\an8}Θέλω το φτυάρι.
457
00:21:56,000 --> 00:21:57,320
{\an8}-Φτυάρι.
-Φτυάρι.
458
00:21:57,320 --> 00:21:58,520
{\an8}Το έχουμε.
459
00:21:58,520 --> 00:21:59,960
{\an8}Συνέχισε έτσι!
460
00:21:59,960 --> 00:22:01,360
{\an8}Θα σπρώξω.
461
00:22:01,360 --> 00:22:03,679
{\an8}-Μη σπρώχνεις. Το 'χω.
-Το 'χεις.
462
00:22:03,679 --> 00:22:04,960
Πάρε το σακίδιό σου.
463
00:22:06,560 --> 00:22:09,480
Κάζι! Πλάκα μου κάνεις;
464
00:22:09,480 --> 00:22:11,600
Ήλπιζα να το δει η Τζόι.
465
00:22:12,480 --> 00:22:14,200
{\an8}Το 'χεις. Θα το σπρώξω.
466
00:22:14,880 --> 00:22:17,159
{\an8}Ευχαριστώ. Πάμε.
467
00:22:17,159 --> 00:22:21,159
Γιατί αν το έβλεπε, αύριο στον αποκλεισμό,
468
00:22:21,159 --> 00:22:22,960
σίγουρα θα το μάθουν όλοι.
469
00:22:22,960 --> 00:22:24,840
Φρόντισε να μην πέσει.
470
00:22:24,840 --> 00:22:28,679
Τότε, ίσως κάποιος
να σταματήσει και να σκεφτεί
471
00:22:28,679 --> 00:22:30,480
"Ίσως η Κάζι είναι ο Χαφιές".
472
00:22:30,480 --> 00:22:34,120
Και θα είναι
ένας ανταγωνιστής λιγότερο στο κουίζ.
473
00:22:34,720 --> 00:22:36,800
{\an8}Θα το πάρω. Να. Θα το κουβαλήσω.
474
00:22:36,800 --> 00:22:38,840
{\an8}Εμπρός. Πρέπει να φύγουμε.
475
00:22:39,399 --> 00:22:42,320
{\an8}Πάντα ήθελα να 'μαι
στις πιο δύσκολες αποστολές.
476
00:22:42,320 --> 00:22:47,720
{\an8}Για εμένα, χωρίς αμφιβολία,
αυτή είναι η πιο δύσκολη απ' όλες.
477
00:22:47,720 --> 00:22:49,679
{\an8}Σπρώξε, Έιβορι! Έλα!
478
00:22:50,280 --> 00:22:51,240
{\an8}Πάμε.
479
00:22:51,760 --> 00:22:52,600
{\an8}Θεέ μου.
480
00:22:52,600 --> 00:22:54,760
{\an8}Αυτό που έμαθα στην αποστολή
481
00:22:54,760 --> 00:23:00,800
{\an8}είναι πάντα
να προφυλάσσω την αποστολή από την Κάζι.
482
00:23:01,399 --> 00:23:02,840
Δεν σε πιστεύω, κοπελιά.
483
00:23:03,480 --> 00:23:04,679
Είσαι χάλια.
484
00:23:04,679 --> 00:23:07,000
Παίζει παιχνίδια με το μυαλό.
485
00:23:07,000 --> 00:23:09,640
Το ένστικτό μου λέει
ότι δεν είναι ο Χαφιές.
486
00:23:09,640 --> 00:23:12,200
Τα καταφέραμε. Μόνο αυτό μετράει.
487
00:23:15,600 --> 00:23:17,040
{\an8}Πάμε, Γουίλ!
488
00:23:18,120 --> 00:23:22,280
{\an8}Αν φανώ τυχερός
και σταθώ στο βάθρο με τα λεφτά...
489
00:23:23,200 --> 00:23:24,240
{\an8}Μπράβο, Γουίλ.
490
00:23:25,159 --> 00:23:27,159
Θα το πάρω εγώ.
491
00:23:27,159 --> 00:23:30,240
... μπορώ να τους κοιτάξω όλους
στα μάτια και να πω
492
00:23:30,240 --> 00:23:34,840
ότι έκανα ό,τι μπορούσα για να κερδίσουμε.
493
00:23:41,480 --> 00:23:43,560
Γουίλ, είσαι κτήνος.
494
00:23:47,280 --> 00:23:48,120
Γουίλ.
495
00:23:50,800 --> 00:23:52,720
Ομάδες, ο χρόνος σας τελείωσε.
496
00:23:52,720 --> 00:23:55,399
Συγχαρητήρια, τα καταφέρατε.
497
00:23:56,000 --> 00:23:57,120
Είσαι καλά;
498
00:23:57,120 --> 00:23:58,040
Εντάξει.
499
00:23:58,040 --> 00:24:01,480
Ξεκουραστείτε, ζεσταθείτε
και θα σας δω στο ξενοδοχείο.
500
00:24:01,480 --> 00:24:02,560
Πόσα πήρατε;
501
00:24:03,480 --> 00:24:06,240
Πήραμε, πόσα; Έξι, Καζ;
502
00:24:07,040 --> 00:24:07,880
Έξι.
503
00:24:07,880 --> 00:24:09,280
Δεν εκπλήσσομαι.
504
00:24:10,040 --> 00:24:11,240
Σας αγαπώ, κορίτσια.
505
00:24:12,000 --> 00:24:14,679
Βαρέθηκα να φέρνω όλα τα λεφτά.
Είναι χάλια.
506
00:24:15,320 --> 00:24:16,880
Δεν νιώθω τα χέρια μου.
507
00:24:19,520 --> 00:24:22,399
Μετά από μια ζόρικη μέρα
στις παγωμένες πλαγιές,
508
00:24:22,399 --> 00:24:26,320
αλλά με εντυπωσιακή αποταμίευση
ύψους 16.000 δολαρίων στο έπαθλο,
509
00:24:26,320 --> 00:24:29,399
οι παίκτες την έπεσαν από νωρίς
σε ένα κοντινό σαλέ.
510
00:24:29,399 --> 00:24:30,840
Μπράβο, Γουίλ.
511
00:24:30,840 --> 00:24:32,480
-Ευχαριστούμε.
-Τα λέμε.
512
00:24:32,480 --> 00:24:36,280
Το πρωί, τους περιμένει ακόμα μία έκπληξη.
513
00:24:47,720 --> 00:24:50,720
-Είναι πανέμορφα.
-Θεούλη μου.
514
00:24:50,720 --> 00:24:52,760
Κοιτάξτε τη θέα!
515
00:24:56,520 --> 00:24:58,640
-Τι;
-Τι είναι αυτό;
516
00:24:59,560 --> 00:25:02,159
Αυτό δεν ήταν εδώ χτες. Αυτό έχω να πω.
517
00:25:02,159 --> 00:25:03,880
-Έιβορι. Γουίλ
-Παιδιά.
518
00:25:03,880 --> 00:25:06,360
-Ελάτε να δείτε.
-Τι;
519
00:25:06,360 --> 00:25:08,080
Τέσσερις χαρτοφύλακες.
520
00:25:08,080 --> 00:25:11,199
Το μόνο που μπορώ να σκεφτώ γι' αυτό είναι
521
00:25:11,199 --> 00:25:13,360
ότι είναι μια νέα αποστολή.
522
00:25:13,360 --> 00:25:16,159
-Σίγουρα είναι κλειδωμένοι.
-Είναι κλειδωμένοι.
523
00:25:16,720 --> 00:25:19,439
Μ' αρέσει πώς το κάνατε το μέρος.
524
00:25:19,439 --> 00:25:20,880
Συζητούσαμε κάτι.
525
00:25:20,880 --> 00:25:24,720
Θεωρείται διάρρηξη
αν μπεις μέσα και αφήσεις λεφτά;
526
00:25:24,720 --> 00:25:28,760
Και βλέπω ότι προσέξατε τα δώρα
που σας άφησα χθες βράδυ.
527
00:25:28,760 --> 00:25:30,640
Είχε πλάκα όσο το συζητούσαμε.
528
00:25:30,640 --> 00:25:34,720
Είναι τέσσερις χαρτοφύλακες,
ο καθένας με ένα διαφορετικό ποσό.
529
00:25:34,720 --> 00:25:40,679
Οχτώ χιλιάδες, τρεις χιλιάδες,
χίλια και μηδέν δολάρια.
530
00:25:41,399 --> 00:25:45,399
Όλα αυτά τα λεφτά
είναι δικά σας, για το έπαθλο.
531
00:25:46,240 --> 00:25:47,280
Σχεδόν.
532
00:25:47,280 --> 00:25:48,320
Να τα μας.
533
00:25:48,320 --> 00:25:53,560
Πρέπει να ορίσετε
από έναν παίκτη ανά χαρτοφύλακα.
534
00:25:54,240 --> 00:25:57,080
Τα λεφτά του χαρτοφύλακα
θα εισπραχτούν μόνο
535
00:25:57,080 --> 00:26:00,640
αν ο παίκτης
επιβιώσει από τον αποκλεισμό απόψε.
536
00:26:00,640 --> 00:26:05,800
Αυτό σημαίνει ότι όποιος φύγει,
θα βγάλει τον χαρτοφύλακα από το παιχνίδι.
537
00:26:05,800 --> 00:26:08,000
Αυτά τα λεφτά θα χαθούν.
538
00:26:09,000 --> 00:26:11,679
Είναι μια διεστραμμένη αποστολή.
539
00:26:12,240 --> 00:26:15,800
Ουσιαστικά πρέπει να πούμε
ποιος θεωρούμε ότι είναι ο Χαφιές
540
00:26:15,800 --> 00:26:17,360
και ποιος θα πάει σπίτι.
541
00:26:17,360 --> 00:26:22,280
Θα πρέπει να αποφασίσετε συλλογικά
για το ποιος θα πάρει κάθε χαρτοφύλακα
542
00:26:22,280 --> 00:26:24,520
πριν συναντηθούμε στο δείπνο.
543
00:26:24,520 --> 00:26:28,960
Αν δεν μπορείτε να αποφασίσετε,
δεν θα προστεθούν χρήματα στο έπαθλο.
544
00:26:28,960 --> 00:26:30,360
Καταπληκτικά.
545
00:26:31,800 --> 00:26:33,560
Σας αφήνω. Καλή τύχη.
546
00:26:39,120 --> 00:26:43,280
Το ζήσαμε και αυτό. Ας δούμε
τι όντως πιστεύετε για τους άλλους.
547
00:26:46,240 --> 00:26:49,159
Θέλει να μάθει
ποιος θεωρούμε ότι θα φύγει.
548
00:26:49,159 --> 00:26:53,360
Το πιο έξυπνο πράγμα θα ήταν
να δώσεις τα 8.000 δολάρια
549
00:26:53,360 --> 00:26:55,720
σ' αυτόν που θεωρείς Χαφιέ,
550
00:26:55,720 --> 00:26:57,720
γιατί προφανώς δεν θα φύγει.
551
00:26:57,720 --> 00:27:02,360
Ας πούμε με τη σειρά ποιος θεωρείτε
ότι πρέπει να πάρει τα 8.000 δολάρια.
552
00:27:02,880 --> 00:27:04,800
Νομίζω, η Τζόι για τα οκτώ.
553
00:27:06,679 --> 00:27:09,199
Αφού έπαιξα μαζί σου,
554
00:27:10,320 --> 00:27:12,600
νομίζω ότι δεν θα πας πουθενά.
555
00:27:13,320 --> 00:27:14,320
Πιστεύω, η Τζόι.
556
00:27:14,919 --> 00:27:18,360
Αν πιστεύουν ότι είμαι ο Χαφιές,
τέλεια, γιατί δεν είμαι.
557
00:27:18,360 --> 00:27:22,880
Ίσως διώξουν μόνοι τους
τον εαυτό τους από το παιχνίδι.
558
00:27:24,240 --> 00:27:25,080
Ο Γουίλ.
559
00:27:26,560 --> 00:27:31,000
Νομίζω ότι έκανα αρκετή δουλειά χθες.
Θα μείνω απ' έξω σ' αυτό.
560
00:27:31,000 --> 00:27:34,399
Μαθαίνεις πολλά για τους άλλους
αν απλώς προσέχεις.
561
00:27:34,399 --> 00:27:37,199
Αυτή η ευκαιρία είναι αυτό ακριβώς.
562
00:27:37,199 --> 00:27:39,640
Μου αρκεί να πάρω έναν από τους μικρούς,
563
00:27:39,640 --> 00:27:42,880
γιατί αν αποκλειστώ
με έναν μικρότερο χαρτοφύλακα,
564
00:27:42,880 --> 00:27:45,199
πάλι μετρά σαν να πρόσθεσα λεφτά.
565
00:27:45,199 --> 00:27:46,880
Έχω εντυπωσιακές επιδόσεις.
566
00:27:47,399 --> 00:27:50,320
Δεν θέλω να ξέρουν ποια υποψιάζομαι,
567
00:27:50,320 --> 00:27:53,760
σε περίπτωση που τις ωθήσω
προς τη σωστή απάντηση.
568
00:27:53,760 --> 00:27:56,800
Οπότε θα καθίσω απλώς και θα παρακολουθώ.
569
00:27:56,800 --> 00:28:00,040
Ό,τι κρίνετε σωστό, συμφωνώ.
570
00:28:00,040 --> 00:28:02,360
Σίγουρα δεν έχω αντίρρηση.
571
00:28:02,360 --> 00:28:06,040
Είναι υπεκφυγή.
Δεν θέλει να εμπλακεί στην αποστολή
572
00:28:06,040 --> 00:28:07,919
γιατί θέλει καθαρά χέρια.
573
00:28:08,560 --> 00:28:11,679
Καθαρά χέρια για τον Χαφιέ.
Σε έχω καταλάβει.
574
00:28:12,520 --> 00:28:14,439
-Καλά.
-Άρα, τα οχτώ, στην Τζόι.
575
00:28:14,439 --> 00:28:15,600
Τα οχτώ στην Τζόι.
576
00:28:17,120 --> 00:28:18,560
{\an8}Η Τζόι παίρνει τα 8.000.
577
00:28:18,560 --> 00:28:22,199
{\an8}Το βρίσκω καλό γιατί τη θεωρώ πολύ ύποπτη.
578
00:28:22,840 --> 00:28:24,000
Θα πάρω τα μηδέν.
579
00:28:24,640 --> 00:28:29,280
{\an8}Θέλω τα μηδέν δολάρια
για στρατηγικούς σκοπούς.
580
00:28:30,040 --> 00:28:32,600
Αν έχω μηδέν δολάρια στην τσέπη μου,
581
00:28:32,600 --> 00:28:36,040
θα πει ότι ο Χαφιές δεν τα έχει
κι αυτό είναι μια νίκη.
582
00:28:36,040 --> 00:28:38,040
Αλλά δεν θα πω αυτό στην ομάδα.
583
00:28:39,040 --> 00:28:43,919
Έχω εξαντληθεί ψυχικά από το παιχνίδι
και δεν ξέρω τι θα γίνει απόψε.
584
00:28:43,919 --> 00:28:47,120
Θέλω τα λεφτά
να είναι στους δικούς σας χαρτοφύλακες.
585
00:28:47,840 --> 00:28:52,399
Σαφώς και είναι ύποπτο που θέλει
τον χαρτοφύλακα με μηδέν δολάρια.
586
00:28:52,399 --> 00:28:57,159
Αν ο Χαφιές πάρει τα μηδέν δολάρια,
εγγυημένα θα χαθούν λεφτά.
587
00:28:57,159 --> 00:29:00,360
Αλλά είναι πολύ προφανές.
Δεν είναι ο Χαφιές.
588
00:29:00,360 --> 00:29:03,199
Γουίλιαμ, θες να πεις τη γνώμη σου;
589
00:29:03,840 --> 00:29:05,320
Όχι, είναι τέλειο.
590
00:29:05,320 --> 00:29:06,919
Θα πάρω 3.000 δολάρια.
591
00:29:06,919 --> 00:29:09,320
{\an8}Εσύ τα χίλια, η Τζόι τα οχτώ.
592
00:29:09,320 --> 00:29:11,120
{\an8}Εντάξει. Θα πάρω τα χίλια.
593
00:29:11,120 --> 00:29:14,600
{\an8}Είναι καλή απόφαση.
Είμαι πρόθυμη να πάρω τα μηδέν.
594
00:29:14,600 --> 00:29:16,360
Έχω εξαντληθεί ψυχολογικά.
595
00:29:17,399 --> 00:29:19,560
Είναι ένα πράγμα να λες ψέματα,
596
00:29:19,560 --> 00:29:26,199
αλλά το να δείχνεις συναισθήματα
που δεν έχεις στην πραγματικότητα...
597
00:29:26,199 --> 00:29:29,120
Νομίζω ότι έχουμε
λίγο πολύ το ίδιο σκεπτικό.
598
00:29:29,120 --> 00:29:30,040
Ναι.
599
00:29:30,040 --> 00:29:32,080
...και να τα πασάρεις στους άλλους,
600
00:29:32,080 --> 00:29:35,399
είναι πολύ εξαντλητικό.
601
00:29:43,439 --> 00:29:45,120
Εγκλωβισμένοι λόγω καιρού,
602
00:29:45,120 --> 00:29:48,199
οι παίκτες είχαν χρόνο
να σκεφτούν την απόφασή τους,
603
00:29:48,199 --> 00:29:52,159
καθώς βρισκόμαστε για φαγητό
πριν τον αποψινό αποκλεισμό.
604
00:29:53,199 --> 00:29:55,159
-Γεια σας, παιδιά.
-Γεια, Άλεξ.
605
00:29:55,159 --> 00:29:57,159
Μια σκοτεινή και βροχερή νύχτα.
606
00:29:57,159 --> 00:30:00,199
-Πού να δεις τον κεραυνό.
-Ρομαντικός φωτισμός.
607
00:30:00,199 --> 00:30:01,280
Ναι, πράγματι.
608
00:30:01,959 --> 00:30:03,959
Κάλεσα τον Θεό του Κεραυνού.
609
00:30:03,959 --> 00:30:05,679
Ναι, Θορ.
610
00:30:05,679 --> 00:30:11,639
Παιδιά, η κορυφαία τετράδα
σύντομα θα γίνει η τελική τριάδα
611
00:30:11,639 --> 00:30:13,199
όλου του παιχνιδιού.
612
00:30:13,840 --> 00:30:14,679
Μεγάλη βραδιά.
613
00:30:16,439 --> 00:30:18,280
Ανυπομονώ να ακούσω
614
00:30:18,280 --> 00:30:20,639
ποιος παίρνει τον κάθε χαρτοφύλακα
615
00:30:20,639 --> 00:30:23,760
στον τελικό ή εκτός παιχνιδιού.
616
00:30:24,360 --> 00:30:25,959
Λοιπόν, πού καταλήξατε;
617
00:30:25,959 --> 00:30:29,679
Νομίζω ότι πήραμε μια τέλεια απόφαση.
618
00:30:29,679 --> 00:30:31,679
{\an8}Η Τζόι θα κρατούσε τα 8.000.
619
00:30:33,240 --> 00:30:35,800
{\an8}Ήσουν άνετα με τα μηδέν ή τα 1.000.
620
00:30:35,800 --> 00:30:37,720
{\an8}-Και...
-Εγώ πήρα τα χίλια.
621
00:30:37,720 --> 00:30:41,000
{\an8}Κι εγώ στηρίζω την απόφασή τους.
622
00:30:41,000 --> 00:30:41,919
{\an8}Εντάξει.
623
00:30:41,919 --> 00:30:43,959
Και συμφωνείτε όλοι μ' αυτό;
624
00:30:45,040 --> 00:30:47,320
Αν άλλαζα κάτι, θα άλλαζα μ' εσένα.
625
00:30:48,879 --> 00:30:51,399
Θα ήθελα τα μηδέν και να πάρεις τα χίλια.
626
00:30:52,879 --> 00:30:53,800
Θεέ μου.
627
00:30:53,800 --> 00:30:56,080
Δεν καταλήξαμε ήδη σε απόφαση;
628
00:30:56,080 --> 00:30:58,840
Γιατί δεν μένουμε σ' αυτό που αποφασίσαμε
629
00:30:58,840 --> 00:31:00,879
και να φάμε ένα ωραίο βραδινό;
630
00:31:00,879 --> 00:31:02,760
Δεν πιστεύεις ότι θα φύγεις;
631
00:31:02,760 --> 00:31:05,199
Δεν είπα ότι πιστεύω πως θα φύγω.
632
00:31:05,199 --> 00:31:07,879
Κανείς δεν πιστεύει ότι θα φύγει.
633
00:31:07,879 --> 00:31:09,560
Δεν βγάζει νόημα.
634
00:31:09,560 --> 00:31:11,720
Δεν χρειάζεται να βλέπεις το νόημα.
635
00:31:13,000 --> 00:31:14,720
Καταλαβαίνω. Εντάξει.
636
00:31:15,480 --> 00:31:17,360
Ό,τι θες, Κάζι.
637
00:31:17,360 --> 00:31:23,879
Αν με υποψιάζονται ως τον Χαφιέ,
είναι ένα ατού, και θέλω να το αξιοποιήσω.
638
00:31:24,520 --> 00:31:26,679
Με τα μηδέν, τους βάζεις σε σκέψεις.
639
00:31:26,679 --> 00:31:27,959
Ενδιαφέρον.
640
00:31:27,959 --> 00:31:31,120
Να θυμάστε, αν δεν αποφασίσετε,
τα λεφτά χάνονται.
641
00:31:31,120 --> 00:31:32,760
Τότε αποφασίσαμε.
642
00:31:32,760 --> 00:31:36,080
Ως τώρα,
η Κάζι δεν έχει εμπλακεί σε συγκρούσεις.
643
00:31:36,760 --> 00:31:40,600
Τώρα απαιτεί να πάρει τα μηδέν.
644
00:31:40,600 --> 00:31:44,080
Αυτό ακριβώς θα έλεγε ο Χαφιές.
645
00:31:44,600 --> 00:31:46,040
Συμφωνείτε;
646
00:31:46,840 --> 00:31:48,919
-Εμπρός, Κάζι. Πες στην Άλεξ.
-Ναι.
647
00:31:48,919 --> 00:31:50,480
Θα πάρω τα μηδέν.
648
00:31:50,480 --> 00:31:52,679
{\an8}-Εσύ θα πάρεις τα μηδέν;
-Ναι.
649
00:31:52,679 --> 00:31:54,320
{\an8}Η Έιβορι παίρνει τα χίλια.
650
00:31:55,320 --> 00:31:57,320
{\an8}Ο Γουίλ παίρνει τα 3.000.
651
00:31:58,320 --> 00:32:01,240
{\an8}Και η Τζόι παίρνει τα 8.000 δολάρια.
652
00:32:02,040 --> 00:32:02,879
{\an8}Εντάξει.
653
00:32:02,879 --> 00:32:05,439
{\an8}Θα μάθουμε στον αποψινό αποκλεισμό
654
00:32:05,439 --> 00:32:08,840
ποιοι χαρτοφύλακες θα μείνουν
και ποιος θα φύγει.
655
00:32:08,840 --> 00:32:12,600
Πόσα λεφτά θα μπουν στο έπαθλο
και πόσα θα χαθούν.
656
00:32:12,600 --> 00:32:18,080
Η Κάζι είναι πολύ έξυπνη και χειριστική.
657
00:32:18,080 --> 00:32:22,879
Αναρωτιέσαι, είναι τόσο προφανές
ένα από τα πράγματα
658
00:32:22,879 --> 00:32:24,560
που δεν είναι προφανή;
659
00:32:25,399 --> 00:32:27,080
Θα είμαι ειλικρινής, Άλεξ.
660
00:32:29,399 --> 00:32:32,000
Θα διαλέξω την Κάζι ως τον Χαφιέ απόψε.
661
00:32:33,399 --> 00:32:34,439
Εντάξει.
662
00:32:35,439 --> 00:32:37,679
Εξαιτίας αυτού που έγινε στο βουνό;
663
00:32:38,280 --> 00:32:40,280
Εξαιτίας αυτού που έγινε στο βουνό
664
00:32:40,280 --> 00:32:43,719
και της αποστολής
με την πίτσα και το περιστέρι.
665
00:32:44,240 --> 00:32:46,040
Θέλει κανείς να το σχολιάσει;
666
00:32:47,760 --> 00:32:48,760
Όχι.
667
00:32:48,760 --> 00:32:50,480
Πώς να το ξεπεράσεις αυτό;
668
00:32:51,639 --> 00:32:54,719
Όταν κάποιος δηλώνει ανοιχτά
669
00:32:54,719 --> 00:32:59,159
ότι κάποιος άλλος είναι ο Χαφιές
μπροστά σε όλους, είναι στρατηγική.
670
00:32:59,159 --> 00:33:03,919
Νιώθω ότι είναι στάχτη στα μάτια
και ένας τρόπος να μας μπερδέψει.
671
00:33:04,959 --> 00:33:06,320
Δεν την εμπιστεύομαι.
672
00:33:07,080 --> 00:33:07,919
Εντάξει.
673
00:33:09,159 --> 00:33:11,760
Απόψε θα αντιμετωπίσετε τον αποκλεισμό
674
00:33:11,760 --> 00:33:14,439
που θα καθορίσει
τους τρεις τελικούς παίκτες
675
00:33:14,439 --> 00:33:18,000
οι οποίοι θα πάνε στον τελικό
όπου θα στεφθεί ο νικητής
676
00:33:18,000 --> 00:33:21,080
και θα αποκαλυφθεί ο Χαφιές.
677
00:33:22,240 --> 00:33:23,439
Έφτασε η ώρα.
678
00:33:24,120 --> 00:33:25,560
Ας αρχίσει το κουίζ.
679
00:33:25,560 --> 00:33:26,679
Καλή τύχη.
680
00:33:42,520 --> 00:33:46,879
Η στρατηγική μου είναι
να ψηφίζω όποιον νομίζω ότι είναι,
681
00:33:46,879 --> 00:33:49,480
αλλά να απαντώ κάτι άλλο
σε μερικές ερωτήσεις.
682
00:33:49,480 --> 00:33:53,320
Αλλά σε αυτό το σημείο,
ίσως πρέπει να τα δώσω όλα.
683
00:33:55,280 --> 00:33:59,080
Η Τζόι έχει πει τα περισσότερα ψέματα
στο παιχνίδι.
684
00:33:59,080 --> 00:34:01,280
Άνετα θα μπορούσε να είναι ο Χαφιές.
685
00:34:02,320 --> 00:34:07,679
Αλλά υπήρχαν αποστολές όπου οι πράξεις
του Γουίλ ήταν αμφισβητήσιμες.
686
00:34:07,679 --> 00:34:08,839
Πρέπει να φύγουμε.
687
00:34:09,759 --> 00:34:11,520
Σταμάτα, πάρε μια ανάσα.
688
00:34:13,679 --> 00:34:17,600
Έχω μόνο ό,τι έχω μπροστά μου και
689
00:34:18,719 --> 00:34:20,280
θα ακούσω το ένστικτό μου.
690
00:34:22,040 --> 00:34:24,080
Δεν μπορώ να αγνοήσω την Έιβορι.
691
00:34:24,080 --> 00:34:27,280
Γενικώς είναι πολύ ύποπτη.
692
00:34:27,280 --> 00:34:28,960
-Τι;
-Τι κάνουμε;
693
00:34:28,960 --> 00:34:30,400
Το παπούτσι μου βγήκε.
694
00:34:30,400 --> 00:34:34,560
Εν τέλει θα αναρωτηθείς,
γίνεται να είναι τόσο προφανές;
695
00:34:34,560 --> 00:34:40,679
Είναι λίγο ριψοκίνδυνο,
αλλά θεωρώ ότι η Κάζι είναι ο Χαφιές.
696
00:34:42,040 --> 00:34:44,000
Πάντα είναι κοντά στις αποτυχίες.
697
00:34:44,639 --> 00:34:47,199
Αλλά όσο υπάρχει
άλλος παίκτης στο παιχνίδι,
698
00:34:47,199 --> 00:34:48,880
δεν ξέρεις με βεβαιότητα.
699
00:34:49,719 --> 00:34:51,239
Πιστεύω ότι είναι η Τζόι.
700
00:34:51,839 --> 00:34:55,319
Έχει αφαιρέσει πολλά λεφτά από το έπαθλο.
701
00:34:55,319 --> 00:34:58,520
Κάζι. Πρέπει να αφήσουμε ένα.
702
00:34:58,520 --> 00:35:01,080
Προτιμώ να πάω με κάτι παρά με τίποτα.
703
00:35:01,080 --> 00:35:02,560
Και αν κάνω λάθος;
704
00:35:02,560 --> 00:35:07,360
Αν έχω εστιάσει τόσο σε ένα ίχνος
που απλώς δεν είναι το σωστό;
705
00:35:07,360 --> 00:35:12,280
Νιώθω ότι είναι πιο εύκολα,
αλλά ο Χαφιές είναι ακόμα αβέβαιος.
706
00:35:12,920 --> 00:35:16,120
Δεν είμαι σίγουρη αν η Κάζι σαμποτάρει
707
00:35:16,120 --> 00:35:19,240
ή απλώς είναι χάλια στις αποστολές.
708
00:35:20,280 --> 00:35:22,920
Αλλά εστιάζω κυρίως στον Γουίλ.
709
00:35:24,120 --> 00:35:28,400
Η στρατηγική του Γουίλ
είναι ότι ο Χαφιές δίνει και παίρνει.
710
00:35:29,000 --> 00:35:33,160
Αν νιώσει ότι η ομάδα τον μυρίστηκε,
βάζει λεφτά στο έπαθλο.
711
00:35:33,160 --> 00:35:34,440
Είναι έξυπνος.
712
00:35:34,440 --> 00:35:36,280
Είναι ο βασικός ύποπτός μου.
713
00:35:37,080 --> 00:35:38,240
ΤΟ ΚΟΥΙΖ ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ
714
00:35:48,880 --> 00:35:51,360
Τελευταίος αποκλεισμός πριν τον τελικό.
715
00:35:51,360 --> 00:35:54,160
Έχω άγχος για το τι θα γίνει.
716
00:35:55,920 --> 00:35:58,839
Έχω μία στις τρεις πιθανότητες
να φύγω απόψε.
717
00:36:02,120 --> 00:36:03,560
Γεια σας, παιδιά.
718
00:36:04,120 --> 00:36:05,799
-Γεια.
-Γεια σου.
719
00:36:07,560 --> 00:36:09,319
Είναι πάλι η ώρα.
720
00:36:11,319 --> 00:36:14,560
Το έχετε ξανακάνει,
αλλά αυτή η φορά είναι διαφορετική.
721
00:36:14,560 --> 00:36:16,160
Το στοίχημα είναι μεγάλο.
722
00:36:16,799 --> 00:36:18,000
Μείνατε τέσσερις.
723
00:36:18,000 --> 00:36:21,319
Μέσα σε λίγες μέρες, κάποιος θα πάρει
724
00:36:22,440 --> 00:36:25,640
ένα ποσό που λογικά θα είναι πολύ μεγάλο.
725
00:36:25,640 --> 00:36:27,360
Και κάποιος θα αποκαλυφθεί
726
00:36:27,360 --> 00:36:30,200
ως ο σαμποτέρ που δούλευε στο σκοτάδι
727
00:36:30,960 --> 00:36:32,440
τις τελευταίες εβδομάδες.
728
00:36:33,720 --> 00:36:34,680
Να θυμάστε.
729
00:36:35,400 --> 00:36:37,200
Όποιος αποκλειστεί,
730
00:36:37,200 --> 00:36:40,240
τα λεφτά από τον χαρτοφύλακα που πήρε
731
00:36:40,240 --> 00:36:42,240
δεν θα προστεθούν στο έπαθλο.
732
00:36:43,319 --> 00:36:44,640
Είμαστε έτοιμοι;
733
00:36:45,520 --> 00:36:46,799
Ξέρετε πώς πάει.
734
00:36:47,360 --> 00:36:50,680
Θα γράψω τα ονόματά σας
χωρίς συγκεκριμένη σειρά.
735
00:36:52,080 --> 00:36:53,359
Την αρχή θα κάνει
736
00:36:54,400 --> 00:36:55,240
ο Γουίλ.
737
00:36:57,720 --> 00:37:01,520
Ακούω την καρδιά μου
να χτυπάει μέσα στο στήθος μου.
738
00:37:02,319 --> 00:37:06,359
Αν οι παρατηρήσεις μου,
η διαίσθησή μου είναι σωστές,
739
00:37:06,359 --> 00:37:08,520
ελπίζω ο Γουίλ να μη φύγει απόψε.
740
00:37:10,000 --> 00:37:11,600
ΓΟΥΙΛΙΑΜ
741
00:37:28,440 --> 00:37:31,720
Φυσικά. Είναι ο Χαφιές.
Θα έπρεπε να πρασινίσει.
742
00:37:32,319 --> 00:37:33,600
Έιβορι.
743
00:37:33,600 --> 00:37:34,760
Σειρά σου.
744
00:37:36,640 --> 00:37:38,880
ΟΝΟΜΑ: ΕΪΒΟΡΙ
745
00:37:40,240 --> 00:37:41,160
ΕΪΒΟΡΙ
746
00:38:00,720 --> 00:38:01,799
Πώς είσαι;
747
00:38:02,839 --> 00:38:03,680
Καλά.
748
00:38:03,680 --> 00:38:04,920
-Είσαι καλά;
-Ναι.
749
00:38:05,480 --> 00:38:10,480
Δεν απογοητεύτηκα.
Δεν στενοχωρήθηκα. Αλήθεια.
750
00:38:11,200 --> 00:38:16,280
Είμαι περήφανη για τον εαυτό μου
και ελπίζω να με καμαρώνουν οι δικοί μου.
751
00:38:16,280 --> 00:38:17,680
-Είσαι gamer, έτσι;
-Ναι.
752
00:38:17,680 --> 00:38:22,319
Αυτή είναι η δουλειά σου. Είσαι καλή.
Πώς σου φάνηκε αυτή η εμπειρία;
753
00:38:22,319 --> 00:38:24,920
Είναι ό,τι πιο κουλ έχω ζήσει.
754
00:38:24,920 --> 00:38:28,160
Ποτέ δεν χρειάστηκε
να γίνω ένας χαρακτήρας.
755
00:38:28,160 --> 00:38:32,280
Έκανα πράγματα για να με υποψιαστούν.
756
00:38:32,280 --> 00:38:35,920
Ακόμα και στο τέλος που είχες κουραστεί,
πάλι πουλούσες ψέμα.
757
00:38:35,920 --> 00:38:37,120
Παίζεις το παιχνίδι.
758
00:38:37,120 --> 00:38:39,920
Θα πω μόνο ότι η Έιβορι τα έδωσε όλα.
759
00:38:39,920 --> 00:38:41,280
Ήταν ένα τέρας.
760
00:38:42,400 --> 00:38:44,440
Σίγουρα μου έμαθε υπομονή.
761
00:38:46,520 --> 00:38:47,880
Καλά να περάσεις σπίτι.
762
00:38:48,480 --> 00:38:50,600
-Θα το κάνω.
-Καλό ταξίδι, Έιβορι.
763
00:38:52,520 --> 00:38:53,440
-Αντίο.
-Αντίο.
764
00:39:05,600 --> 00:39:07,960
Περιμένατε να είστε στην τελική τριάδα;
765
00:39:07,960 --> 00:39:11,560
Στην τριάδα; Δεν ξέρω. Είναι τρελό.
766
00:39:14,000 --> 00:39:16,640
Παιδιά. Ανοίξτε ένα μπουκάλι.
767
00:39:16,640 --> 00:39:19,319
Είστε η τελική τριάδα.
768
00:39:19,319 --> 00:39:21,120
Συγχαρητήρια.
769
00:39:21,120 --> 00:39:22,359
Επιπλέον,
770
00:39:22,359 --> 00:39:25,960
διαλέξατε πολύ καλά με τους χαρτοφύλακες.
771
00:39:25,960 --> 00:39:30,359
Προσθέσατε άλλα 11.000 δολάρια στο έπαθλο,
772
00:39:30,359 --> 00:39:33,240
φέρνοντάς το στο τεράστιο
773
00:39:34,000 --> 00:39:38,080
{\an8}ποσό των 96.500 δολαρίων.
774
00:39:39,319 --> 00:39:40,440
Τελική τριάδα.
775
00:39:41,040 --> 00:39:42,640
Διάολε, νιώθω ωραία!
776
00:39:43,359 --> 00:39:46,120
Νιώθω ότι είμαστε όλοι πολύ κοντά.
777
00:39:46,120 --> 00:39:47,920
Τρέχουμε προς τον τερματισμό.
778
00:39:47,920 --> 00:39:52,000
Όλα θα τελειώσουν με ένα κουίζ ακόμα.
779
00:39:52,000 --> 00:39:53,680
Είναι ώρα να χαρείτε.
780
00:39:53,680 --> 00:39:55,080
-Θεέ μου.
-Έτσι;
781
00:39:55,720 --> 00:39:57,280
Ήρθα να τους δείξω
782
00:39:58,120 --> 00:40:00,520
ότι η Τζόι είναι ασταμάτητη. Άθραυστη.
783
00:40:01,120 --> 00:40:04,480
Θα γελάσω τελευταία.
784
00:40:04,480 --> 00:40:06,200
Συγχαρητήρια.
785
00:40:06,200 --> 00:40:08,120
Τα λέμε σύντομα.
786
00:40:08,120 --> 00:40:10,160
-Ευχαριστούμε.
-Ευχαριστώ, Άλεξ.
787
00:40:10,160 --> 00:40:11,440
Ευχαριστώ.
788
00:40:12,240 --> 00:40:15,680
Είμαστε η τελική τριάδα. Ας το αναλύσουμε.
789
00:40:17,839 --> 00:40:20,839
Η Κάζι έχει μια φυσική ικανότητα
790
00:40:20,839 --> 00:40:25,520
να βρίσκεται με χάρη
κοντά σε αποτυχημένες αποστολές.
791
00:40:25,520 --> 00:40:30,160
Κι όμως, θέλεις να αφήσεις
ένα περιθώριο αμφιβολίας.
792
00:40:31,240 --> 00:40:35,839
Η Τζόι είτε είναι δυνατή παίκτρια
είτε είναι σπουδαίος Χαφιές
793
00:40:35,839 --> 00:40:38,480
γιατί τα πάει καλά στις αποστολές
794
00:40:38,480 --> 00:40:41,480
και συνέχεια στοιχίζει λεφτά στην ομάδα.
795
00:40:43,440 --> 00:40:46,839
Κι εγώ, το σιγανό ποταμάκι
σ' αυτόν τον αγώνα, ε;
796
00:40:46,839 --> 00:40:49,400
Αλλά φαίνεται δεν λέω να φύγω.
797
00:41:37,960 --> 00:41:39,960
Υποτιτλισμός: Λιουμπίνκα Δημητρόβα