1 00:00:06,160 --> 00:00:07,560 AIEMMIN TAPAHTUNUTTA 2 00:00:07,560 --> 00:00:08,560 Emme eksy. 3 00:00:08,560 --> 00:00:11,160 Kaikki ovat yrittäneet sabotoida alusta asti. 4 00:00:11,160 --> 00:00:14,240 Vaikeinta on selvittää, kuka yrittää päästä pälkähästä. 5 00:00:14,240 --> 00:00:15,719 Loppujen lopuksi... 6 00:00:15,719 --> 00:00:16,759 Älä mokaa. 7 00:00:16,759 --> 00:00:18,919 ...olemme ystäviä, mutta kilpailussa... 8 00:00:18,919 --> 00:00:20,840 Missä hän on? - ...olemme vihollisia. 9 00:00:20,840 --> 00:00:22,240 Inhoan heitä. 10 00:00:24,200 --> 00:00:26,080 Tulossa ollaan. - Ei rahaa. 11 00:00:28,320 --> 00:00:29,480 Annan kaikkeni. 12 00:00:29,480 --> 00:00:31,080 Olet paskamainen myyrä. 13 00:00:31,080 --> 00:00:32,800 On minun vuoroni loistaa. 14 00:00:32,800 --> 00:00:33,960 Tehtävä on ohi. 15 00:00:33,960 --> 00:00:35,920 Tulitus alkakoon. 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,239 NETFLIX-SARJA 17 00:00:44,280 --> 00:00:47,400 Testin tulokset on laskettu. 18 00:00:48,000 --> 00:00:49,879 Jacob ja Joi. 19 00:00:51,559 --> 00:00:57,239 Finaalinelikossa on vielä yksi paikka, eli toinen teistä siis putoaa. 20 00:00:57,760 --> 00:01:00,279 En katso ketään kasvoihin. 21 00:01:00,279 --> 00:01:04,000 {\an8}Yritän vain pitää pään kylmänä. 22 00:01:04,519 --> 00:01:05,600 Seuraavana - 23 00:01:06,640 --> 00:01:07,800 on Jacob. 24 00:01:08,520 --> 00:01:09,960 Melkoinen kilpailu. 25 00:01:11,479 --> 00:01:13,200 Olen kauhuissani. 26 00:01:14,000 --> 00:01:17,880 Kuulen, miten sydämeni hakkaa rinnassa. 27 00:01:18,479 --> 00:01:19,960 Saatan pudota. 28 00:01:44,119 --> 00:01:45,240 Voi jestas. 29 00:01:47,080 --> 00:01:52,119 {\an8}Jacob ei ole myyrä. Vastasin valtavasti hänen perusteellaan. 30 00:01:52,720 --> 00:01:58,240 Onneksi jaoin vastaukset muutaman epäilyttävän henkilön välillä. 31 00:01:58,240 --> 00:01:59,559 Se pelasti minut. 32 00:02:00,160 --> 00:02:03,399 Oletko kunnossa, Joi? - Olen. Olen vain järkyttynyt. 33 00:02:04,119 --> 00:02:08,039 Hän oli aidoin tyyppi, joka oli täällä. 34 00:02:10,239 --> 00:02:12,840 Oletko kunnossa? - No en. 35 00:02:13,440 --> 00:02:16,680 Oletko yllättynyt? - Melko yllättynyt. 36 00:02:16,680 --> 00:02:21,519 {\an8}Onneksi pääsin tänne ja sain kokea tämän koko maan. 37 00:02:21,519 --> 00:02:23,840 {\an8}Minun piti hankkia tätä varten passi. 38 00:02:25,440 --> 00:02:28,160 {\an8}Tämä on ollut ainutlaatuinen kokemus. 39 00:02:28,760 --> 00:02:34,680 Uskomatonta, että lähden kotiin. Uskomatonta, että he päihittivät minut. 40 00:02:35,320 --> 00:02:38,360 Sammutan tulipaloja ja ajan ambulanssia, 41 00:02:38,360 --> 00:02:41,080 kunnes seuraava iso seikkailu tulee kohdalle. 42 00:02:42,400 --> 00:02:44,280 Onnea matkaan. - On ollut mukavaa. 43 00:02:44,280 --> 00:02:47,040 Turvallista matkaa. Nähdään toisella puolella. 44 00:02:47,040 --> 00:02:48,000 Selvä. 45 00:02:48,600 --> 00:02:50,840 Nähdään. - Onnea matkaan. 46 00:02:53,720 --> 00:02:57,679 Kilpailu muuttuu nyt aivan täysin. 47 00:02:59,720 --> 00:03:01,920 Finaalinelikko. - Finaalinelikko. 48 00:03:02,640 --> 00:03:05,400 Finaalinelikko. Mitä hittoa? 49 00:03:06,000 --> 00:03:08,679 En ole tainnut tajuta sitä vielä. 50 00:03:09,440 --> 00:03:11,239 Odotin aina olevani täällä. 51 00:03:11,239 --> 00:03:13,280 {\an8}Olen kilpaillut tavallani. 52 00:03:13,280 --> 00:03:16,760 {\an8}Sillä välin muut ovat yrittäneet sopeutua - 53 00:03:16,760 --> 00:03:21,160 ja pelanneet toisten pelejä ja antaneet muiden manipuloida itseään. 54 00:03:21,840 --> 00:03:24,720 No, jälleennäkemistä odotellessa. 55 00:03:25,440 --> 00:03:28,320 Miltä tuntuu olla viimeinen mies? 56 00:03:29,200 --> 00:03:31,560 Tyttövoimaa aivan eri tasolla. 57 00:03:40,600 --> 00:03:42,440 Sydney jää taakse, 58 00:03:42,440 --> 00:03:48,799 kun kilpailijat suuntaavat kaakkoon Snowy Mountainsille. 59 00:03:51,040 --> 00:03:55,519 Se on mantereen korkein kohta. Maasto on karu ja anteeksiantamaton. 60 00:03:57,320 --> 00:04:00,480 Kun jäljellä olevat kilpailijat yrittävät päästä finaaliin, 61 00:04:01,720 --> 00:04:04,799 täälläkin vain vahvimmat selviytyvät - 62 00:04:04,799 --> 00:04:08,200 fyysisesti vaativimmassa tehtävässä. 63 00:04:08,920 --> 00:04:11,160 Tämä on ilmiömäistä lunta. 64 00:04:11,160 --> 00:04:13,920 En tajunnut, että täällä on näin paljon lunta. 65 00:04:15,320 --> 00:04:17,039 Mitähän teemme tänään? 66 00:04:17,560 --> 00:04:23,880 Kengät jalkaan ja lähdetään kivalle vaellukselle. 67 00:04:23,880 --> 00:04:25,479 Myyrä on täällä. 68 00:04:25,479 --> 00:04:28,479 Hänen lisäkseen täällä on kolme muuta. 69 00:04:29,000 --> 00:04:31,120 {\an8}Myyrä ei voi piiloutua. 70 00:04:31,720 --> 00:04:34,360 Olen varma, että Joi on myyrä. 71 00:04:34,360 --> 00:04:38,440 Mutta Avori ja Will eivät ole viattomia. 72 00:04:38,440 --> 00:04:42,479 Molemmat ovat menettäneet rahaa useaan otteeseen. 73 00:04:42,479 --> 00:04:45,120 Kumpikin heistä voisi olla myyrä. 74 00:04:45,120 --> 00:04:47,039 Näytätte hermostuneilta. 75 00:04:47,840 --> 00:04:51,360 Haluan voittaa tänään rahaa. Olen siksi hermostunut. 76 00:04:52,039 --> 00:04:56,400 Olen alusta asti sanonut, että Casey, Jacob tai Joi on myyrä. 77 00:04:56,400 --> 00:04:58,479 Casey putosi. Jacob putosi. 78 00:04:58,479 --> 00:05:01,880 Epäiltyjen listallani on siis vain Joi. 79 00:05:02,400 --> 00:05:05,440 Mutta Will ja Kesikin ovat yhä täällä. 80 00:05:05,440 --> 00:05:08,800 En luota heihin. En sulje heitä pois laskuista. 81 00:05:10,160 --> 00:05:12,680 Jestas. Tuulen kuulee. - Me kuolemme. 82 00:05:12,680 --> 00:05:14,680 Avorista tulee jääpuikko. 83 00:05:14,680 --> 00:05:16,280 Hei! 84 00:05:17,479 --> 00:05:19,880 Tulkaa tänne! Miten voitte? 85 00:05:19,880 --> 00:05:22,800 Loistavasti. On mukavan lämmin. - Voi jestas. 86 00:05:23,720 --> 00:05:29,640 Olette kilpailun huipulla. Tervetuloa finaalinelikkoon! 87 00:05:31,320 --> 00:05:35,760 Snowy Mountainsille. Nimi tarkoittaa kirjaimellisesti lumisia vuoria. 88 00:05:35,760 --> 00:05:37,640 Onpa omaperäinen nimi. 89 00:05:38,160 --> 00:05:40,560 Kilpailu lähenee loppuaan. 90 00:05:40,560 --> 00:05:44,240 Viimeisimmässä tehtävässä ette voittaneet mitään. 91 00:05:44,919 --> 00:05:49,560 {\an8}Palkintopotissa on yhä 69 500 dollaria. 92 00:05:50,680 --> 00:05:54,599 {\an8}Tiedän, että raha painaa mieltänne. 93 00:05:55,120 --> 00:05:59,680 Tulin kertomaan, että raha painaa teitä. Kirjaimellisesti. 94 00:06:00,200 --> 00:06:02,520 Tästä taitaa tulla fyysistä. - Joo. 95 00:06:02,520 --> 00:06:07,120 Tänään voitte voittaa 20 000 dollaria pottiin. 96 00:06:07,120 --> 00:06:11,880 Kylmää käteistä kylmällä vuorella. 97 00:06:11,880 --> 00:06:16,320 Jos ette vielä arvanneet, kyseessä on lumipelastustehtävä. 98 00:06:16,320 --> 00:06:17,479 Jee! 99 00:06:18,520 --> 00:06:23,320 Tässä äärimmäisessä kestävyystestissä rahat on piilotettu kahdelle reitille, 100 00:06:23,320 --> 00:06:26,960 jotka ovat huipun vastakkaisilla puolilla. 101 00:06:28,000 --> 00:06:31,720 Jotta saatte kerättyä rahat, teidän on hajaannuttava. 102 00:06:32,680 --> 00:06:37,760 Mutta muistakaa, että yksi teistä siis työskentelee myyrän kanssa. 103 00:06:38,440 --> 00:06:40,160 Valitkaa siis viisaasti. 104 00:06:40,840 --> 00:06:42,799 Selvä. Mennään. - Joo. 105 00:06:43,400 --> 00:06:46,640 Minua harmittaa, että työskentelemme pareittain, 106 00:06:46,640 --> 00:06:50,000 koska tuntuu, että joku aikoo sabotoida tehtävää. 107 00:06:50,000 --> 00:06:54,080 Nyt en voi tarkkailla kaikkia. 108 00:06:54,080 --> 00:06:55,520 Mitä tehdään? 109 00:06:55,520 --> 00:07:00,120 Jos ottaa fyysisyyden huomioon, meidän pitää jakautua. 110 00:07:00,120 --> 00:07:01,880 Haluatteko olla pari? 111 00:07:01,880 --> 00:07:04,680 Kyllä me pystymme tähän. - Joo. 112 00:07:05,560 --> 00:07:07,120 Hoidetaan homma. - Joo. 113 00:07:07,680 --> 00:07:10,400 Tässä vaiheessa Will on listani kärjessä. 114 00:07:10,400 --> 00:07:14,840 Mutta Kesi uhkaa minua, joten häntä on pidettävä silmällä. 115 00:07:15,359 --> 00:07:17,359 Edellinen tehtävä meni mönkään. 116 00:07:17,359 --> 00:07:18,520 {\an8}KUURUPIILOTEHTÄVÄ 117 00:07:18,520 --> 00:07:19,520 {\an8}Tämä se on! 118 00:07:20,120 --> 00:07:22,640 {\an8}En usko, että se on se. - Kumpi sitten? 119 00:07:22,640 --> 00:07:24,039 {\an8}Se taitaa olla tämä. 120 00:07:24,039 --> 00:07:26,440 {\an8}Jos vapautamme sen, olet yksin. 121 00:07:27,120 --> 00:07:31,359 Tällä kertaa annan Kesin ottaa härkää sarvista. 122 00:07:32,080 --> 00:07:35,599 Hän saa näyttää, ettei hän ole myyrä. 123 00:07:35,599 --> 00:07:37,840 Kunhan kelpaan Avorille. - Mennään. 124 00:07:37,840 --> 00:07:39,239 Kaikki hyvin? - On. 125 00:07:39,239 --> 00:07:42,239 Vastakohdat vetävät puoleensa. Se on strategiamme. 126 00:07:42,760 --> 00:07:46,080 Rehellisesti sanoen kukaan ei halua olla Avorin pari. 127 00:07:46,080 --> 00:07:51,479 Hän haluaa jatkuvasti herättää epäilyksiä. 128 00:07:52,080 --> 00:07:53,000 {\an8}POSTITEHTÄVÄ 129 00:07:53,000 --> 00:07:56,760 {\an8}En jaksa. Jos jatkatte tuota vauhtia, teidän pitää pysähtyä. 130 00:07:56,760 --> 00:07:58,200 {\an8}AARTEENMETSÄSTYSTEHTÄVÄ 131 00:07:58,200 --> 00:08:00,239 {\an8}Tämä on kamalaa. Onpa painava. 132 00:08:00,239 --> 00:08:04,320 {\an8}Mutta tässä vaiheessa mietin, mitä jos hän ei esitäkään. 133 00:08:04,320 --> 00:08:07,840 Mitä jos hän on myyrä, joka piileskelee kaikkien nähtävillä? 134 00:08:08,359 --> 00:08:10,359 Tänään se selviää lopullisesti. 135 00:08:10,359 --> 00:08:16,039 Selvä. Suuntaatte lähtöasemiin, josta löydätte kaiken tarvittavan. 136 00:08:16,039 --> 00:08:19,599 Toivottavasti moottorikelkan. - Teillä on kaksi tuntia aikaa. 137 00:08:19,599 --> 00:08:22,440 Vain perille päässeet rahat lasketaan. 138 00:08:22,440 --> 00:08:25,280 Onnea matkaan ja pysykää lämpiminä. 139 00:08:26,359 --> 00:08:27,320 Mennään! 140 00:08:29,120 --> 00:08:33,079 {\an8}Menkää. Tämä onkin hyvä merkki. - Voinko vaihtaa paria? 141 00:08:33,679 --> 00:08:35,319 Oikeasti. - Mennään! 142 00:08:36,720 --> 00:08:39,640 Suuntaatte kohti äärimmäisiä olosuhteita. 143 00:08:40,320 --> 00:08:43,159 Päästäksenne maaliin tarvitsette varusteita. 144 00:08:43,159 --> 00:08:44,520 Hoidamme tämän. - Joo. 145 00:08:44,520 --> 00:08:47,400 Kuten kelkan tai pulkan. 146 00:08:47,400 --> 00:08:48,680 Selvä. 147 00:08:48,680 --> 00:08:50,480 Lumikengät. 148 00:08:50,480 --> 00:08:54,400 Ja jäljittimen, joka on välttämätön rahojen löytämiseksi. 149 00:08:55,320 --> 00:08:58,360 {\an8}Joukkueilla on kolme rastia matkalla huipulle. 150 00:08:58,360 --> 00:09:01,079 Jokainen on merkitty merkkivalolla. 151 00:09:01,880 --> 00:09:05,360 Kun saavutte merkkivalolle, etsikää ja noutakaa rahat - 152 00:09:05,360 --> 00:09:08,199 ja kuljettakaa ne kelkalla. 153 00:09:08,199 --> 00:09:10,079 Mutta varokaa, kilpailijat. 154 00:09:10,079 --> 00:09:12,000 Jestas. - Tämä on raskasta työtä. 155 00:09:12,000 --> 00:09:14,120 Tämä ei ole helppoa. 156 00:09:14,120 --> 00:09:18,640 Tahtinne täytyy olla tasainen, jotta pääsette perille ajoissa. 157 00:09:18,640 --> 00:09:21,680 {\an8}Mennään ansaitsemaan rahaa. - Mennään, Avori. 158 00:09:21,680 --> 00:09:22,720 {\an8}PUNAINEN JOUKKUE 159 00:09:25,199 --> 00:09:28,160 Tämä on ylämäkeä. Ei kiirehditä. 160 00:09:29,040 --> 00:09:32,000 Eikö niin? Taidamme kaartaa oikealle. 161 00:09:32,000 --> 00:09:33,280 Näetkö tuon? - Näen. 162 00:09:34,199 --> 00:09:38,280 Tässä on tosi kyseessä. Vuori on todella jyrkkä. 163 00:09:38,280 --> 00:09:42,440 Näen punaiset merkit, joita meidän pitäisi seurata. 164 00:09:42,440 --> 00:09:44,839 Ne katoavat kaukaisuuteen. 165 00:09:44,839 --> 00:09:46,640 Olen heti hermostunut. 166 00:09:46,640 --> 00:09:48,959 Mikä pohjetreeni. 167 00:09:49,480 --> 00:09:50,800 Onpa se kaukana. 168 00:09:51,640 --> 00:09:52,520 Ei hitto. 169 00:09:53,400 --> 00:09:56,000 Pyysin lumikoiria ja muutuin lumikoiraksi. 170 00:09:56,000 --> 00:09:59,920 {\an8}SININEN JOUKKUE 171 00:09:59,920 --> 00:10:01,800 {\an8}Ihan rauhassa. - Joo. 172 00:10:02,600 --> 00:10:03,440 Jestas. 173 00:10:04,280 --> 00:10:05,560 Olen nyt jo väsynyt. 174 00:10:06,079 --> 00:10:09,760 Tämä on fyysisesti pelottavaa, mutta olen innoissani. 175 00:10:09,760 --> 00:10:13,199 Teemme tämän potin takia. 176 00:10:13,199 --> 00:10:15,720 En tullut tänne manipuloimaan ketään. 177 00:10:15,720 --> 00:10:18,959 Haluan laittaa pottiin mahdollisimman paljon rahaa. 178 00:10:18,959 --> 00:10:20,880 Oletko kunnossa? - Olen. 179 00:10:21,920 --> 00:10:23,880 En voi sanoa samaa muista. 180 00:10:23,880 --> 00:10:26,600 En luota kehenkään muuhun kuin itseeni. 181 00:10:28,079 --> 00:10:30,440 Oletko tehnyt mitään tällaista? - En. 182 00:10:30,440 --> 00:10:33,880 Aion pitää Joita tarkasti silmällä, 183 00:10:33,880 --> 00:10:37,640 mutta toivottavasti myös Joi pitää minua silmällä. 184 00:10:38,240 --> 00:10:40,440 Tule. Mennään. 185 00:10:40,440 --> 00:10:43,520 Tämänhetkinen strategiani on olla epäilyttävä. 186 00:10:44,199 --> 00:10:45,959 Hassuttelen hieman. 187 00:10:46,560 --> 00:10:48,160 Katsotaan, mitä tapahtuu. 188 00:10:48,160 --> 00:10:53,320 Tuolla on valomerkki. Täällä on siis palkintorahaa. 189 00:10:53,320 --> 00:10:56,800 Onnittelut. Olette saavuttaneet ensimmäisen valomerkin. 190 00:10:56,800 --> 00:11:02,040 Teidän täytyy löytää piilotetut 1 000 dollaria jäljittimen avulla. 191 00:11:02,959 --> 00:11:04,959 Ehkä meidän pitää mennä ylös. 192 00:11:05,640 --> 00:11:08,079 Piipitys tihenee, kun lähestytte rahoja. 193 00:11:08,719 --> 00:11:11,320 Mitä siinä lukee? - Siinä lukee "etsii". 194 00:11:11,839 --> 00:11:15,680 Mutta yksikin väärä askel, ja reitti häviää. 195 00:11:15,680 --> 00:11:17,800 Pysähdytään, kun se etsii. 196 00:11:17,800 --> 00:11:20,280 Onkohan se tuolla? - Hä? 197 00:11:20,280 --> 00:11:24,440 Joi toilaili suunnistuksen kanssa jo ensimmäisessä tehtävässä. 198 00:11:24,959 --> 00:11:26,959 {\an8}Missä luulet meidän olevan? 199 00:11:26,959 --> 00:11:28,160 {\an8}VIIDAKKOTEHTÄVÄ 200 00:11:28,160 --> 00:11:31,000 {\an8}Jossain täällä. Pakko. 201 00:11:31,600 --> 00:11:37,240 Siitä lähtien olemme kaikki kyllästyneet Join kykyihin lukea karttoja. 202 00:11:37,839 --> 00:11:40,320 Se on jossain täällä. Sinnittele. 203 00:11:41,560 --> 00:11:46,160 Annoin hänen ottaa vastuun navigoinnista, jotta näen, mitä hän tekee. 204 00:11:47,839 --> 00:11:48,920 {\an8}Näetkö mitään? 205 00:11:48,920 --> 00:11:50,000 {\an8}PUNAINEN JOUKKUE 206 00:11:50,000 --> 00:11:53,000 Katso. Ensimmäinen rasti. 207 00:11:54,160 --> 00:11:55,120 {\an8}Ensimmäinen. 208 00:11:55,719 --> 00:11:57,920 {\an8}Käynnistä jäljitin. - Joo. 209 00:11:58,719 --> 00:12:00,280 {\an8}Jäljittääkö se? - Joo. 210 00:12:00,880 --> 00:12:02,079 {\an8}Seuraa minua. 211 00:12:02,079 --> 00:12:04,800 {\an8}Jäljitin on hieman hämmentävä. 212 00:12:04,800 --> 00:12:08,600 Nyt se osoittaa tänne. - Sinun pitää kävellä ympäriinsä. 213 00:12:08,600 --> 00:12:12,240 Sen pitäisi voimistua. - Miksi se piippasi nopeasti? 214 00:12:13,320 --> 00:12:14,160 Ei hitto. 215 00:12:14,160 --> 00:12:17,120 Piipitys tihenee, kun laite osoittaa oikeaan suuntaa. 216 00:12:18,240 --> 00:12:20,959 Kun lähestyy rahoja, se alkaa piipata nopeammin. 217 00:12:21,480 --> 00:12:23,079 {\an8}Löytyi. 218 00:12:23,640 --> 00:12:24,680 {\an8}Näen sen. 219 00:12:24,680 --> 00:12:25,959 {\an8}Se on jäälohkare. 220 00:12:27,560 --> 00:12:30,760 Ai kylmää käteistäkö? Nyt ollaan uudella tasolla. 221 00:12:30,760 --> 00:12:33,199 {\an8}PUNAINEN JOUKKUE – 1 000 DOLLARIA 222 00:12:33,199 --> 00:12:34,240 {\an8}Tule, Aves. 223 00:12:34,760 --> 00:12:36,280 {\an8}Kenkä irtosi. 224 00:12:36,280 --> 00:12:38,320 Avori! - Mitä? 225 00:12:38,320 --> 00:12:41,560 Mitä tapahtuu? - En huomannut, että se irtosi. 226 00:12:41,560 --> 00:12:45,959 {\an8}Olemme vasta ensimmäisellä rastilla, ja hän jo aloittaa. 227 00:12:45,959 --> 00:12:48,240 {\an8}Onpa outoa. - Varmasti. 228 00:12:48,240 --> 00:12:51,880 {\an8}Minua on aina häirinnyt hänen tapansa hoitaa tehtävät. 229 00:12:51,880 --> 00:12:55,880 On pakko kysyä, voiko se olla näin itsestään selvää? 230 00:12:55,880 --> 00:12:57,959 Onko hän oikeasti myyrä? 231 00:12:57,959 --> 00:13:02,079 Älä anna sen pudota. - En anna. Luota minuun. 232 00:13:02,760 --> 00:13:04,760 {\an8}Näetkö mitään? - En vielä. 233 00:13:05,280 --> 00:13:07,240 {\an8}Seuraan jäljitintä. - Selvä. 234 00:13:07,240 --> 00:13:10,480 {\an8}Pidä silmät auki rahapussin varalta. - Selvä. Mennään. 235 00:13:11,199 --> 00:13:13,599 {\an8}Se on jossain täällä. - Oletko varma? 236 00:13:14,599 --> 00:13:16,040 {\an8}Kävellään tänne. 237 00:13:17,440 --> 00:13:18,480 Missä se on? 238 00:13:18,480 --> 00:13:20,400 Jäljitin ei ole monimutkainen. 239 00:13:20,400 --> 00:13:21,959 Jatka etsimistä. 240 00:13:21,959 --> 00:13:23,640 Minulla ei ole jäljitintä. 241 00:13:25,000 --> 00:13:26,520 Odota. - Siinä lukee "etsintä". 242 00:13:26,520 --> 00:13:28,040 Sinun pitää valita - 243 00:13:29,480 --> 00:13:30,400 jäljitys. 244 00:13:30,400 --> 00:13:32,240 Ei. Aivan. 245 00:13:33,240 --> 00:13:34,400 Katso tuonne! 246 00:13:35,160 --> 00:13:36,839 Näetkö tuon? - Jessus! 247 00:13:36,839 --> 00:13:38,719 Onko se siinä? - On! 248 00:13:38,719 --> 00:13:39,880 No niin. 249 00:13:39,880 --> 00:13:42,199 Miksi menimme noin kauas tuonne? 250 00:13:43,000 --> 00:13:44,520 En tiedä. Anteeksi. 251 00:13:44,520 --> 00:13:45,640 {\an8}Minun mokani. 252 00:13:45,640 --> 00:13:47,640 {\an8}SININEN JOUKKUE – 1 000 DOLLARIA 253 00:13:47,640 --> 00:13:49,959 {\an8}Mennään. - Siinä se. 254 00:13:49,959 --> 00:13:54,120 {\an8}Löysimme lohkareen, mutta Joi oli tuhlannut paljon aikaa. 255 00:13:54,120 --> 00:13:55,719 Häivytään täältä. 256 00:13:55,719 --> 00:13:57,560 Hyvin myyrämäistä. 257 00:13:57,560 --> 00:13:59,079 {\an8}Saimme ensimmäisen. 258 00:14:00,360 --> 00:14:02,800 {\an8}Pitää pysyä liikkeessä. - Lähdetään. 259 00:14:07,000 --> 00:14:11,120 Tule, Avori. Hyvin menee. Olemme melkein toisella valomerkillä. 260 00:14:11,120 --> 00:14:13,480 Anna minun jäljittää. - Minä hoidan. 261 00:14:13,480 --> 00:14:15,240 Mikset anna minun jäljittää? 262 00:14:15,240 --> 00:14:16,160 Koska, Avori, 263 00:14:17,560 --> 00:14:18,599 en halua hävitä. 264 00:14:18,599 --> 00:14:23,120 Olet mokannut jokaisen tehtävän. En tiedä, mitä teet, kun saat jäljittimen. 265 00:14:23,120 --> 00:14:24,920 Hauskaa etsintää. - Se on hauskaa. 266 00:14:25,439 --> 00:14:26,560 Ei käy. 267 00:14:28,719 --> 00:14:30,959 Mitä? Tässä on 3 000! 268 00:14:30,959 --> 00:14:32,040 Oikeastiko? 269 00:14:32,040 --> 00:14:33,319 Hyviä uutisia. 270 00:14:33,319 --> 00:14:36,560 {\an8}Toisella valomerkillä on 3 000 dollaria. 271 00:14:36,560 --> 00:14:42,319 {\an8}Jotta sitä on helpompi kuljettaa, summa on jaettu kolmeen jääpalaan. 272 00:14:42,920 --> 00:14:43,839 Olkaa hyvä. 273 00:14:44,680 --> 00:14:45,719 Varo. 274 00:14:46,520 --> 00:14:52,280 Aloin laskeskella, että jos saamme edes 10 000, 275 00:14:52,280 --> 00:14:55,439 tästä tulee hiton raskasta. 276 00:14:55,439 --> 00:14:57,199 Toin sinulle lahjan. 277 00:14:58,560 --> 00:14:59,560 Jestas. 278 00:14:59,560 --> 00:15:01,719 Laita ne eteen. 279 00:15:01,719 --> 00:15:07,240 Meillä on jo neljä jääpalaa, jotka painavat 50 kiloa. 280 00:15:08,719 --> 00:15:11,280 {\an8}Jessus. Tämä on pelkkää ylämäkeä. 281 00:15:11,959 --> 00:15:12,800 {\an8}Ei hitto. 282 00:15:13,719 --> 00:15:18,800 En tiedä, montako jääpalaa meidän pitää viedä huipulle. 283 00:15:19,319 --> 00:15:24,760 Mutta jos ne ovat näin raskaita, emme selviä tästä. 284 00:15:25,360 --> 00:15:27,560 {\an8}Noin sitä pitää! 285 00:15:27,560 --> 00:15:29,360 {\an8}Kesi, miten menee? 286 00:15:29,360 --> 00:15:31,599 {\an8}Onko se painava? - On. 287 00:15:32,199 --> 00:15:34,199 {\an8}Sininen joukkue, aika nousta. 288 00:15:34,199 --> 00:15:39,199 {\an8}Olette jäljessä, ja vain ajoissa perille saapuneet rahat lasketaan. 289 00:15:39,199 --> 00:15:40,400 {\an8}Haluatko levätä? 290 00:15:40,920 --> 00:15:43,160 {\an8}Hitaasti mutta varmasti. - Selvä. 291 00:15:43,160 --> 00:15:44,839 {\an8}Sano, kun tarvitset tauon. 292 00:15:44,839 --> 00:15:46,160 {\an8}Tämä on uuvuttavaa. 293 00:15:46,160 --> 00:15:49,319 Olemme korkealla. Lumi on paksua. 294 00:15:49,319 --> 00:15:51,880 Meillä on kaksi rastia jäljellä. 295 00:15:51,880 --> 00:15:55,000 En luovuta. Yksi askel kerrallaan. 296 00:15:56,400 --> 00:15:57,400 Hyvin menee. 297 00:15:57,400 --> 00:16:00,719 Seuraava valomerkki. Seuraan jäljitintä. 298 00:16:01,959 --> 00:16:03,240 Se on tuolla. 299 00:16:04,199 --> 00:16:05,400 Jessus! - Missä? 300 00:16:05,400 --> 00:16:06,719 Niitä on kolme! - Juku! 301 00:16:06,719 --> 00:16:09,359 Hitto. Rahat ovat tässä. 302 00:16:09,359 --> 00:16:11,120 Valtavasti rahaa. - Ei hitto. 303 00:16:11,120 --> 00:16:13,839 Otammeko kaikki? - Meidän on yritettävä. 304 00:16:13,839 --> 00:16:16,280 Meillä on jo 1 000 dollaria. 305 00:16:16,280 --> 00:16:19,520 Kun lisäämme 3 000 dollaria, tästä tulee raskasta. 306 00:16:20,319 --> 00:16:21,599 Anna mennä, Kesi. 307 00:16:22,439 --> 00:16:24,199 {\an8}Nämä ovat painavia. 308 00:16:25,000 --> 00:16:26,439 {\an8}Todella painavia. 309 00:16:26,439 --> 00:16:28,520 {\an8}Siinä on 3 000 dollaria. 310 00:16:29,040 --> 00:16:30,280 {\an8}Neljä. 311 00:16:32,120 --> 00:16:35,680 {\an8}No niin. Mene. Vauhtia. Antaa mennä! 312 00:16:35,680 --> 00:16:40,079 {\an8}Huolehdin vain siitä, että saisimme mahdollisimman paljon rahaa. 313 00:16:40,079 --> 00:16:43,599 Viedään pulkka ja rahat maaliin. 314 00:16:43,599 --> 00:16:46,359 Mutta se oli todella rankkaa. 315 00:16:47,599 --> 00:16:48,719 Kesi. - Minä liu'un. 316 00:16:48,719 --> 00:16:52,079 Pudotetaan yksi. - Haluan saada mahdollisimman paljon. 317 00:16:52,079 --> 00:16:55,400 Niin, mutta sillä ei ole väliä, jos emme saavu ajoissa. 318 00:16:55,920 --> 00:16:58,760 Saan mieluummin vähän kuin en mitään. - Niin. 319 00:16:59,280 --> 00:17:01,199 Pudotan yhden kyydistä. 320 00:17:01,199 --> 00:17:03,000 {\an8}SININEN JOUKKUE 321 00:17:03,640 --> 00:17:06,280 {\an8}Emme saa olla ahneita. Poistin yhden. 322 00:17:07,919 --> 00:17:10,280 Nouse mäkeä ylös, minä kannan tämän. 323 00:17:11,720 --> 00:17:14,240 Mennään huipulle ja vaihdetaan sitten. 324 00:17:14,560 --> 00:17:17,359 {\an8}PUNAINEN JOUKKUE – 4 000 DOLLARIA 325 00:17:17,359 --> 00:17:20,760 {\an8}Se on todella vaikeaa. Tämä on pelkkää ylämäkeä. 326 00:17:20,760 --> 00:17:22,319 {\an8}Tule. Puske eteenpäin! 327 00:17:22,319 --> 00:17:24,839 {\an8}PUNAINEN JOUKKUE – 4 000 DOLLARIA 328 00:17:24,839 --> 00:17:27,159 Tule. - Pysähdytään tähän. 329 00:17:28,880 --> 00:17:30,000 Pidetään tauko. 330 00:17:30,000 --> 00:17:32,919 Olin todella väsynyt. 331 00:17:32,919 --> 00:17:39,000 Minun täytyy pitää hengähdystauko. Minun täytyy levätä hieman. 332 00:17:39,880 --> 00:17:42,960 Mikä helpottaisi tätä? Mitä voimme tehdä? 333 00:17:44,200 --> 00:17:45,240 Pidä tauko. 334 00:17:45,760 --> 00:17:46,680 Kilpailijat. 335 00:17:46,680 --> 00:17:48,159 {\an8}Kuuletteko minua? 336 00:17:48,159 --> 00:17:51,280 {\an8}Jos ette kiirehdi, ette ehdi maaliin. 337 00:17:51,280 --> 00:17:53,640 {\an8}Rahat, jotka pääsevät maaliin, 338 00:17:53,640 --> 00:17:57,440 lasketaan vain, jos pääsette sinne ennen kuin aika loppuu. 339 00:17:58,040 --> 00:17:59,760 Tämä on loppupuristus. 340 00:18:00,280 --> 00:18:02,840 Meidän on mentävä. - Pysähdy hetkeksi. 341 00:18:02,840 --> 00:18:06,159 Tästä tulee vain raskaampaa. 342 00:18:06,159 --> 00:18:09,040 Meidän täytyy poistaa yksi lohkare. - Ei. 343 00:18:09,680 --> 00:18:14,880 Will ei kuuntele minua, mikä oli minusta epäilyttävää. 344 00:18:14,880 --> 00:18:19,480 Se olisi täydellinen tilaisuus olla etenemättä tai ansaitsematta rahaa. 345 00:18:19,480 --> 00:18:20,399 Will. 346 00:18:21,280 --> 00:18:23,560 Keksitäänkö jotain? Olen aivan jäässä. 347 00:18:25,720 --> 00:18:27,200 {\an8}Näen valomerkin. 348 00:18:28,440 --> 00:18:29,640 {\an8}Pystyt tähän! 349 00:18:30,200 --> 00:18:31,320 {\an8}Mennään. 350 00:18:33,360 --> 00:18:34,360 Selvä. 351 00:18:34,880 --> 00:18:35,960 Pidä tauko. 352 00:18:35,960 --> 00:18:37,280 Kokeiletko? - Joo. 353 00:18:37,280 --> 00:18:38,200 Selvä. 354 00:18:38,800 --> 00:18:43,080 Matkalla kolmannelle rastille Joi ehdotti, että vaihdamme pulkan vetäjää. 355 00:18:43,080 --> 00:18:47,120 Se on minulle täydellinen tilaisuus olla epäilyttävä. 356 00:18:47,120 --> 00:18:49,440 Meidän pitää jatkaa. Minä jäädyn. 357 00:18:50,640 --> 00:18:51,880 Pieni hetki. 358 00:18:53,080 --> 00:18:54,640 {\an8}Selvä. Mennään. 359 00:18:55,159 --> 00:18:57,000 {\an8}Tehtävät menevät pieleen jatkuvasti. 360 00:18:57,560 --> 00:19:00,040 {\an8}Mutta syitä on monenlaisia. 361 00:19:01,040 --> 00:19:04,080 Joko koska myyrä on aktiivinen... 362 00:19:04,080 --> 00:19:06,280 Ei se ole raskas. Pystymme tähän. 363 00:19:07,399 --> 00:19:14,120 tai koska joku haluaa tahallaan herättää epäilyjä. 364 00:19:15,440 --> 00:19:17,960 {\an8}Pystyt tähän. Jatka vain. Antaa mennä. 365 00:19:17,960 --> 00:19:19,919 {\an8}Se on rohkea siirto. 366 00:19:20,760 --> 00:19:22,720 Varsinkin tässä vaiheessa peliä. 367 00:19:22,720 --> 00:19:23,960 Minä työnnän. 368 00:19:25,440 --> 00:19:26,800 Joi ei edes huomannut. 369 00:19:26,800 --> 00:19:29,159 {\an8}Olet melkein perillä. Jatka vain. 370 00:19:30,200 --> 00:19:31,520 {\an8}Se oli outoa. 371 00:19:31,520 --> 00:19:33,280 En ymmärtänyt sitä. 372 00:19:36,040 --> 00:19:37,399 Olemmeko pian perillä? 373 00:19:38,640 --> 00:19:41,399 Hyvin tehty. Pääsitte kolmannelle valomerkille. 374 00:19:41,399 --> 00:19:44,280 Maali on muutaman sadan metrin päässä. 375 00:19:44,280 --> 00:19:48,840 Hyvää on se, että viimeinen summa on 6 000 dollaria, 376 00:19:48,840 --> 00:19:50,960 ja se on helpoin löytää. 377 00:19:51,800 --> 00:19:55,360 Huonoa on se, että se painaa enemmän kuin muut yhteensä. 378 00:19:55,360 --> 00:19:57,560 Teette varmasti kelkkaan tilaa. 379 00:19:57,560 --> 00:19:58,480 Hei. 380 00:19:59,440 --> 00:20:01,919 Ota se kelkasta. Kanna sitä. 381 00:20:02,440 --> 00:20:03,720 Hitto, kadotimme sen. 382 00:20:03,720 --> 00:20:05,760 Mitä? - Voi ei. 383 00:20:06,720 --> 00:20:07,760 Putosiko se? 384 00:20:08,560 --> 00:20:09,679 Kesi! 385 00:20:09,679 --> 00:20:11,560 Halusin purskahtaa itkuun. 386 00:20:11,560 --> 00:20:13,080 Joi, aika on vähissä. 387 00:20:13,080 --> 00:20:15,040 {\an8}Minne se putosi? - Näen sen! 388 00:20:15,040 --> 00:20:16,320 {\an8}Tule mukaan. 389 00:20:16,320 --> 00:20:20,600 {\an8}En ymmärrä, miksi hän ei pitänyt pulkkaa silmää. 390 00:20:20,600 --> 00:20:23,000 Sinun piti vahtia sitä. - Irrota pulkka. 391 00:20:23,600 --> 00:20:25,520 Kannan sen, niin voimme juosta. 392 00:20:25,520 --> 00:20:28,560 Kesi haluaa hakea rahat takaisin. 393 00:20:28,560 --> 00:20:29,480 Mennään. 394 00:20:29,480 --> 00:20:32,120 Näen edessämme 6 000 dollaria. 395 00:20:32,120 --> 00:20:33,240 Minä kieltäydyn. 396 00:20:33,240 --> 00:20:34,360 Se on tuossa. 397 00:20:34,360 --> 00:20:35,960 Meidän on oltava ajoissa. 398 00:20:35,960 --> 00:20:38,080 Maali on aivan tuossa. 399 00:20:39,360 --> 00:20:40,800 Mitä täällä tapahtuu? 400 00:20:41,320 --> 00:20:43,440 Kiirehtikää. 401 00:20:43,440 --> 00:20:46,000 Aikaa on jäljellä 15 minuuttia. 402 00:20:50,720 --> 00:20:53,960 {\an8}Et tiedä, kuinka painava se on. - Pystyn tähän. 403 00:20:54,600 --> 00:20:55,480 Hei. 404 00:20:56,200 --> 00:20:59,240 {\an8}Kesi, tarvitset rakkautta ja rajoja. 405 00:20:59,240 --> 00:21:01,360 {\an8}SININEN JOUKKUE – 6 000 DOLLARIA 406 00:21:01,360 --> 00:21:02,520 {\an8}Vauhtia. 407 00:21:03,480 --> 00:21:05,880 {\an8}Se on aivan tuossa. - Tiedän. 408 00:21:06,919 --> 00:21:08,760 {\an8}Työnnä 15 sekuntia. 409 00:21:09,440 --> 00:21:10,399 {\an8}Viisitoista. 410 00:21:11,120 --> 00:21:13,399 {\an8}Saan meidät perille. - Selvä. 411 00:21:13,399 --> 00:21:15,960 {\an8}Tiedän, että aika alkaa käydä vähiin. 412 00:21:15,960 --> 00:21:19,280 {\an8}Nyt minusta tuntuu, että saatamme selvitä. 413 00:21:19,280 --> 00:21:20,440 Valmis? - Valmis. 414 00:21:20,440 --> 00:21:22,679 Yksi, kaksi, kolme! 415 00:21:23,520 --> 00:21:26,120 Yksi, kaksi, kolme. - En pysty! 416 00:21:26,120 --> 00:21:28,560 Tämä ei ole enää fyysistä vaan henkistä. 417 00:21:28,560 --> 00:21:30,240 Mennään, Will! 418 00:21:32,159 --> 00:21:33,159 Hyvä, Will! 419 00:21:34,440 --> 00:21:40,000 Sitten näin valtavan 6 000 dollarin jäälohkareen. 420 00:21:41,480 --> 00:21:44,399 Se on kaksi kertaa suurempi kuin 3 000:n lohkare. 421 00:21:44,399 --> 00:21:47,080 Se on paksu jäälohkare. 422 00:21:47,840 --> 00:21:49,120 Pystymmekö siihen? 423 00:21:50,200 --> 00:21:53,000 {\an8}Tuossa maali on. Pystymme tähän. 424 00:21:53,000 --> 00:21:54,760 {\an8}Onko tuo maali? - On. 425 00:21:54,760 --> 00:21:56,000 {\an8}Tarvitsen lapion. 426 00:21:56,000 --> 00:21:57,320 {\an8}Lapio. - Lapio. 427 00:21:57,320 --> 00:21:59,960 {\an8}Me pystymme tähän. Jatka vain! 428 00:21:59,960 --> 00:22:01,360 {\an8}Minä työnnän. 429 00:22:01,360 --> 00:22:03,679 {\an8}Älä työnnä. Pystyn tähän kyllä. - Selvä. 430 00:22:03,679 --> 00:22:05,159 Ota reppusi. 431 00:22:06,560 --> 00:22:09,480 Kesi. Oletko tosissasi? 432 00:22:09,480 --> 00:22:11,600 Toivoin, että Joi näkisi. 433 00:22:12,480 --> 00:22:14,200 {\an8}No niin. Minä työnnän. 434 00:22:14,919 --> 00:22:17,159 {\an8}Kiitos. Mennään. 435 00:22:17,159 --> 00:22:22,640 Koska jos hän näki, huomenna kaikki tietäisivät siitä pudotuksessa. 436 00:22:23,159 --> 00:22:24,840 Varo, ettei se putoa. 437 00:22:24,840 --> 00:22:30,480 Ehkä sitten joku pysähtyisi miettimään: "Ehkä Kesi on myyrä." 438 00:22:31,080 --> 00:22:34,120 Sitten olisi yksi kilpailija vähemmän. 439 00:22:34,720 --> 00:22:36,800 Saan sen. Voin kantaa sen. 440 00:22:36,800 --> 00:22:38,840 Siitä vain. Pitää mennä. 441 00:22:39,919 --> 00:22:42,439 Olen aina panostanut rankimpiin tehtäviin. 442 00:22:42,439 --> 00:22:47,720 Minusta tämä on ehdottomasti rankin tehtävä. 443 00:22:47,720 --> 00:22:49,679 Puske, Avori! Mennään! 444 00:22:50,280 --> 00:22:51,240 Mennään. 445 00:22:51,760 --> 00:22:52,600 Ei hitto. 446 00:22:52,600 --> 00:22:54,760 Tässä tehtävässä opin sen, 447 00:22:54,760 --> 00:23:00,800 että tehtävää pitää aina suojella Kesilta. 448 00:23:01,399 --> 00:23:02,960 Olet uskomaton. 449 00:23:03,679 --> 00:23:04,679 Sotket kaiken. 450 00:23:04,679 --> 00:23:07,000 Hän yrittää hämätä. 451 00:23:07,000 --> 00:23:09,640 Vaistoni mukaan hän ei ole myyrä. 452 00:23:09,640 --> 00:23:12,480 Pääsimme perille. Vain sillä on väliä. 453 00:23:13,000 --> 00:23:15,520 {\an8}PUNAINEN JOUKKUE – 10 000 DOLLARIA 454 00:23:15,520 --> 00:23:17,040 {\an8}Mennään, Will! 455 00:23:18,120 --> 00:23:22,640 {\an8}Jos olen onnekas, ja pääsen seisomaan palkintopallille rahojen kanssa... 456 00:23:23,360 --> 00:23:24,240 {\an8}Hyvin tehty. 457 00:23:25,159 --> 00:23:27,159 Minä hoidan. 458 00:23:27,159 --> 00:23:30,240 ...voin katsoa jokaista henkilöä silmiin ja sanoa, 459 00:23:30,240 --> 00:23:34,840 että tein kaikkeni voittaakseni. 460 00:23:41,480 --> 00:23:43,560 Will, olet peto. 461 00:23:47,280 --> 00:23:48,399 Will. 462 00:23:49,399 --> 00:23:50,280 Vau. 463 00:23:50,800 --> 00:23:52,720 Joukkueet, aika on loppu. 464 00:23:52,720 --> 00:23:55,399 Onnittelut, te selvisitte. 465 00:23:56,000 --> 00:23:58,040 Oletko kunnossa? Selvä. 466 00:23:58,040 --> 00:24:01,480 Levätkää, lämmitelkää, ja nähdään hotellilla. 467 00:24:01,480 --> 00:24:02,679 Paljonko saitte? 468 00:24:03,560 --> 00:24:06,240 Saimmeko kuusi, Kes? 469 00:24:07,040 --> 00:24:07,880 Kuusi. 470 00:24:07,880 --> 00:24:09,280 Ei yllätä. 471 00:24:10,240 --> 00:24:13,679 Rakastan teitä. Olen väsynyt rahojen hankkimiseen. 472 00:24:13,679 --> 00:24:16,880 Ihan syvältä. En tunne käsiäni. 473 00:24:19,520 --> 00:24:22,480 Uuvuttavan päivän jälkeen jäätävillä rinteillä - 474 00:24:22,480 --> 00:24:26,320 mutta vaikuttavan 16 000 dollarin voiton jälkeen - 475 00:24:26,320 --> 00:24:29,399 kilpailijat menivät aikaisin nukkumaan hiihtomökillä. 476 00:24:29,399 --> 00:24:30,840 Hyvää työtä, Will. 477 00:24:30,840 --> 00:24:32,480 Kiitos. - Nähdään. 478 00:24:32,480 --> 00:24:36,600 Aamulla heitä odottaa vielä yksi yllätys. 479 00:24:47,720 --> 00:24:50,720 Kaunista. - Hyvänen aika. 480 00:24:50,720 --> 00:24:53,280 Mikä näköala. - Vau! 481 00:24:54,919 --> 00:24:55,760 Oho. 482 00:24:56,520 --> 00:24:58,640 Mitä? - Mikä tuo on? 483 00:24:59,560 --> 00:25:02,159 Nuo eivät olleet tuossa eilen. 484 00:25:02,159 --> 00:25:03,880 Avori, Will. - Hei. 485 00:25:03,880 --> 00:25:06,360 Tulkaa katsomaan. - Mitä? 486 00:25:06,360 --> 00:25:08,080 Salkkuja on neljä. 487 00:25:08,080 --> 00:25:13,360 Ajattelen vain, että on toisen tehtävän aika. 488 00:25:13,960 --> 00:25:16,120 Ne ovat varmasti lukossa. - Lukossa. 489 00:25:16,840 --> 00:25:19,439 Olettepa sisustaneet kivasti. 490 00:25:19,439 --> 00:25:24,720 Mietimme juuri, onko se murto, jos murtautuu ja jättää jälkeensä rahaa. 491 00:25:24,720 --> 00:25:28,760 Näitte näemmä lahjat, jotka jätin teille eilen. 492 00:25:28,760 --> 00:25:30,840 Niistä oli hauskaa puhua. 493 00:25:30,840 --> 00:25:34,720 Neljässä salkussa on eri rahasummia. 494 00:25:34,720 --> 00:25:40,880 8 000, 3 000, 1 000 ja nolla dollaria. 495 00:25:41,399 --> 00:25:45,399 Kaikki rahat ovat palkintopottia varten. 496 00:25:46,240 --> 00:25:47,280 Melkein. 497 00:25:47,280 --> 00:25:48,480 Siinä se tulee. 498 00:25:48,480 --> 00:25:53,560 Jokaiselle pelaajalle annetaan yksi salkku. 499 00:25:54,240 --> 00:25:57,199 Salkun rahat menevät pottiin vain, 500 00:25:57,199 --> 00:26:00,399 jos kilpailija selviää illan pudotuksesta. 501 00:26:00,919 --> 00:26:05,800 Se siis, joka joutuu kotiin, vie salkun pois pelistä. 502 00:26:05,800 --> 00:26:08,199 Rahat ovat poissa. 503 00:26:09,520 --> 00:26:11,720 Tämä on hiton kiero tehtävä. 504 00:26:12,240 --> 00:26:15,800 Meitä siis pyydetään kertomaan, kenen uskomme olevan myyrä - 505 00:26:15,800 --> 00:26:17,360 ja kenen uskomme putoavan. 506 00:26:17,360 --> 00:26:22,280 Teidän pitää yhdessä päättää, kuka saa minkin salkun, 507 00:26:22,280 --> 00:26:24,520 ennen kuin tapaamme illallisella. 508 00:26:25,120 --> 00:26:28,960 Jos ette pysty tekemään päätöstä, pottiin ei lisätä mitään. 509 00:26:28,960 --> 00:26:30,840 Loistavaa. 510 00:26:31,800 --> 00:26:33,960 Annan teidän pohtia. Lykkyä tykö. 511 00:26:39,240 --> 00:26:43,280 Vai sellaista. Selvitetään, mitä ajattelette toisistanne. 512 00:26:46,240 --> 00:26:49,280 Hän haluaa tietää, kenen luulemme putoavan. 513 00:26:49,280 --> 00:26:55,720 Viisainta olisi antaa 8 000 dollaria sille, kenen uskoo olevan myyrä. 514 00:26:55,720 --> 00:26:57,720 Hänhän ei tietenkään putoa. 515 00:26:57,720 --> 00:27:02,720 Sanotaan vuorotellen, kenen pitäisi ottaa 8 000. 516 00:27:03,399 --> 00:27:04,800 Ehdotan Joita. 517 00:27:07,199 --> 00:27:09,199 Kilpailtuani kanssasi - 518 00:27:10,480 --> 00:27:12,720 en usko, että lähdet minnekään. 519 00:27:13,320 --> 00:27:14,560 Äänestän Joita. 520 00:27:15,080 --> 00:27:18,360 Jos he uskovat, että olen myyrä, hienoa, koska en ole. 521 00:27:18,360 --> 00:27:22,880 Ehkä he savustavat itsensä ulos kilpailusta. 522 00:27:24,240 --> 00:27:25,080 Will. 523 00:27:26,560 --> 00:27:30,760 Tein tarpeeksi töitä eilen. Aion jättää tämän väliin. 524 00:27:31,280 --> 00:27:34,399 Muilta voi oppia paljon, kun vain on tarkkaavainen. 525 00:27:34,399 --> 00:27:37,199 Sitä tämä tilaisuus parhaiten kuvaa. 526 00:27:37,199 --> 00:27:42,880 Otan mielelläni yhden pienistä summista, koska jos putoan pienen summan kanssa, 527 00:27:42,880 --> 00:27:46,880 olen silti lisännyt rahaa pottiin. Olen ollut siinä ilmiömäinen. 528 00:27:47,399 --> 00:27:49,919 En halua paljastaa, ketä epäilen myyräksi, 529 00:27:50,439 --> 00:27:53,919 etten vain työnnä ketään oikeaan suuntaan. 530 00:27:53,919 --> 00:27:56,360 Katson vierestä, mitä tapahtuu. 531 00:27:56,880 --> 00:28:02,480 Minulle käy mikä vain teistä on parasta. 532 00:28:02,480 --> 00:28:06,040 Hän väistelee vastuuta. Hän ei halua osallistua tehtävään, 533 00:28:06,040 --> 00:28:08,040 koska hän haluaa puhtaat kädet. 534 00:28:08,560 --> 00:28:11,679 Puhtaat kädet myyrälle. Tiedän, mitä hän yrittää. 535 00:28:12,520 --> 00:28:14,439 Selvä. - Eli Joille kahdeksan. 536 00:28:14,439 --> 00:28:15,600 Joille kahdeksan. 537 00:28:17,120 --> 00:28:18,560 {\an8}Joi ottaa 8 000, 538 00:28:18,560 --> 00:28:22,199 {\an8}mikä on hienoa, koska hän on minusta epäilyttävä. 539 00:28:22,840 --> 00:28:24,000 Otan nollan. 540 00:28:24,640 --> 00:28:29,280 {\an8}Haluan nollan strategisia tarkoituksia varten. 541 00:28:30,280 --> 00:28:36,040 Jos minulla on nolla, se on myyrältä pois, ja se on minusta voitto. 542 00:28:36,040 --> 00:28:38,399 Mutta en kerro sitä muille. 543 00:28:39,040 --> 00:28:43,919 Olen henkisesti uupunut kilpailusta enkä tiedä, mitä tänään tapahtuu. 544 00:28:44,520 --> 00:28:47,120 Haluan, että teillä on rahat. 545 00:28:48,000 --> 00:28:52,399 Minusta on todella epäilyttävää, että hän haluaa salkun, jossa on nolla, 546 00:28:52,399 --> 00:28:57,399 koska jos myyrällä on nolla, se takaa sen, että rahaa hävitään. 547 00:28:57,399 --> 00:29:00,360 Mutta se on liian ilmiselvää. Hän ei ole myyrä. 548 00:29:00,959 --> 00:29:03,199 William, haluatko sanoa mielipiteesi? 549 00:29:04,080 --> 00:29:06,919 En. Se on täydellistä. Otan 3 000 dollaria. 550 00:29:06,919 --> 00:29:09,320 {\an8}Ota sinä tonni. Joi ottaa kahdeksan. 551 00:29:09,320 --> 00:29:11,120 {\an8}Selvä. Otan tonnin. 552 00:29:11,120 --> 00:29:14,600 {\an8}Se on hyvä päätös. Nolla käy minulle. 553 00:29:14,600 --> 00:29:16,360 Olen henkisesti uupunut. 554 00:29:17,399 --> 00:29:19,560 Valehteleminen on yksi asia. 555 00:29:19,560 --> 00:29:20,480 Mutta - 556 00:29:21,159 --> 00:29:26,199 tunteiden esittäminen, joita ei tunne... 557 00:29:26,199 --> 00:29:29,120 Taidamme olla samalla aaltopituudella. 558 00:29:29,120 --> 00:29:30,040 Niin. 559 00:29:30,040 --> 00:29:32,080 ...ja muiden vakuuttaminen siitä, 560 00:29:32,080 --> 00:29:35,520 on todella uuvuttavaa. 561 00:29:43,840 --> 00:29:48,199 Myrskyn yltyessä kilpailijat ovat ehtineet miettiä valintojaan, 562 00:29:48,199 --> 00:29:52,159 kun he tulevat illalliselle ennen illan pudotusta. 563 00:29:53,199 --> 00:29:55,159 Hei. - Hei, Alex. 564 00:29:55,159 --> 00:29:57,399 Onpa synkkä ja myrskyinen yö. 565 00:29:57,399 --> 00:30:00,199 Näkisitpä salamat. - Onpa romanttinen valaistus. 566 00:30:00,199 --> 00:30:01,280 Niin on. 567 00:30:01,959 --> 00:30:03,959 Kutsuin paikalle ukkosen jumalan. 568 00:30:03,959 --> 00:30:06,760 Niin, Thor. No niin. 569 00:30:06,760 --> 00:30:13,199 Finaalinelikosta tulee pian kilpailun finaalikolmikko. 570 00:30:13,840 --> 00:30:14,679 Tärkeä ilta. 571 00:30:16,439 --> 00:30:20,639 Haluan kuulla, kuka vie minkin salkun - 572 00:30:20,639 --> 00:30:23,840 joko finaaliin tai pois kilpailusta. 573 00:30:24,360 --> 00:30:25,959 Mihin päädyitte? 574 00:30:25,959 --> 00:30:29,679 Mielestäni suunnitelmamme on täydellinen. 575 00:30:29,679 --> 00:30:31,679 {\an8}Joilla on 8 000. 576 00:30:33,240 --> 00:30:37,720 {\an8}Sinulle kävi nolla tai tonni. - Minä otin tonnin. 577 00:30:37,720 --> 00:30:41,919 {\an8}Minulle kävi kaikki. - Selvä. 578 00:30:41,919 --> 00:30:44,360 Käykö tämä teille kaikille? 579 00:30:45,040 --> 00:30:47,320 Haluan vaihtaa kanssasi. 580 00:30:48,879 --> 00:30:51,399 Haluan nollan ja antaa sinulle tonnin. 581 00:30:52,879 --> 00:30:54,280 Voi jessus. 582 00:30:54,280 --> 00:30:56,080 Emmekö jo tehneet päätöstä? 583 00:30:56,080 --> 00:31:01,199 Miksi emme voi pitää kiinni siitä ja nauttia illallisesta? 584 00:31:01,199 --> 00:31:02,760 Etkö luule, että putoat? 585 00:31:02,760 --> 00:31:05,199 En sanonut, että luulen putoavani. 586 00:31:05,199 --> 00:31:07,439 Kukaan ei luule putoavansa. 587 00:31:07,959 --> 00:31:11,720 Siinä ei ole järkeä. - Sinun ei tarvitse ymmärtää sitä. 588 00:31:13,000 --> 00:31:14,720 Tajuan. Ei se mitään. 589 00:31:15,639 --> 00:31:17,520 Mitä vain haluat, Kesi. 590 00:31:17,520 --> 00:31:20,000 Jos minua epäillään myyräksi, 591 00:31:20,000 --> 00:31:24,000 se on suuri etu, ja haluan hyödyntää sitä. 592 00:31:24,520 --> 00:31:27,959 Nollan ottaminen herättää ajatuksia. - Kiintoisaa. 593 00:31:27,959 --> 00:31:31,120 Jos ette tee päätöstä, rahat katoavat. 594 00:31:31,120 --> 00:31:32,760 Taisimme tehdä päätöksen. 595 00:31:32,760 --> 00:31:36,080 Tähän asti Kesi ei ole haastanut riitaa. 596 00:31:36,760 --> 00:31:40,600 Nyt hän vaatii nollaa. 597 00:31:40,600 --> 00:31:44,520 Myyrä tekisi juuri niin. 598 00:31:44,520 --> 00:31:46,040 Oletteko yksimielisiä? 599 00:31:47,360 --> 00:31:50,480 Anna mennä, Kesi. Kerro Alexille - Kyllä. Otan nollan. 600 00:31:50,480 --> 00:31:52,679 {\an8}Otatko nollan? - Otan. 601 00:31:52,679 --> 00:31:54,320 {\an8}Avori ottaa tonnin. 602 00:31:55,320 --> 00:31:57,320 {\an8}Will ottaa 3 000. 603 00:31:58,320 --> 00:32:01,520 {\an8}Ja Joi ottaa 8 000 dollaria. 604 00:32:02,040 --> 00:32:05,439 {\an8}No niin. Tämän illan pudotuksessa selviää, 605 00:32:05,439 --> 00:32:09,040 mitkä salkut jäävät peliin ja mikä putoaa, 606 00:32:09,040 --> 00:32:12,840 mikä summa menee pottiin ja mikä menetetään. 607 00:32:12,840 --> 00:32:18,080 Kesi on erittäin fiksu ja erittäin manipuloiva. 608 00:32:18,080 --> 00:32:24,560 Onko se niin itsestään selvää, ettei se ole itsestään selvää? 609 00:32:25,399 --> 00:32:27,240 Sanon suoraan, Alex. 610 00:32:29,639 --> 00:32:32,000 Valitsen Kesin myyräksi tänään. 611 00:32:33,399 --> 00:32:34,439 Selvä. 612 00:32:35,439 --> 00:32:37,679 Johtuuko se vuoren tapahtumista? 613 00:32:38,399 --> 00:32:43,679 Se johtuu vuoren ja kyyhkyspizzatehtävän tapahtumista. 614 00:32:44,240 --> 00:32:46,040 Haluaako joku muu kommentoida? 615 00:32:47,760 --> 00:32:50,480 Ei. - Miten voi panna tuota paremmaksi? 616 00:32:52,159 --> 00:32:57,760 Kun joku julistaa myyrän kaikkien edessä, 617 00:32:57,760 --> 00:32:59,320 se on strategiaa. 618 00:32:59,320 --> 00:33:04,280 Minusta tuntuu, että hän yrittää siirtää huomiota itsestään ja hämätä kaikkia. 619 00:33:05,080 --> 00:33:06,320 Siksi en luota Joihin. 620 00:33:07,320 --> 00:33:08,360 Selvä. 621 00:33:09,159 --> 00:33:11,760 Tänään joudutte kaikki pudotukseen, 622 00:33:11,760 --> 00:33:16,159 jossa selviää, ketkä kolme jatkavat finaaliin, 623 00:33:16,679 --> 00:33:21,480 jossa voittaja kruunataan ja myyrä paljastuu. 624 00:33:22,240 --> 00:33:23,439 Nyt on sen aika. 625 00:33:24,120 --> 00:33:26,679 Testi alkakoon. Lykkyä tykö. 626 00:33:42,520 --> 00:33:49,080 Vastaan sen mukaan, ketä epäilen myyräksi, mutta jätän muutaman puskurikysymyksen. 627 00:33:49,600 --> 00:33:53,320 Mutta tässä vaiheessa minun pitää ehkä panostaa täysillä. 628 00:33:53,320 --> 00:33:55,360 KUINKA MONES MYYRÄN JOUKKUE OLI? 629 00:33:55,360 --> 00:33:59,080 Joi on valehdellut enemmän kuin kukaan muu tässä kilpailussa. 630 00:33:59,080 --> 00:34:01,679 Hän voisi hyvin olla Myyrä. 631 00:34:02,320 --> 00:34:07,760 Mutta on ollut tehtäviä, joissa Willin toiminta on ollut kyseenalaista. 632 00:34:07,760 --> 00:34:08,839 Pitää mennä. 633 00:34:09,759 --> 00:34:11,520 Pysähdy hetkeksi. 634 00:34:13,679 --> 00:34:17,600 Minulla on vain nämä todisteet. 635 00:34:17,600 --> 00:34:19,120 MISSÄ MYYRÄ OLI AUTOSSA? 636 00:34:19,120 --> 00:34:20,440 Vastaan mutun mukaan. 637 00:34:22,280 --> 00:34:24,080 En voi sivuuttaa Avoria. 638 00:34:24,080 --> 00:34:27,440 Hän on yleisesti hyvin epäilyttävä. 639 00:34:27,440 --> 00:34:29,040 Mitä? - Mitä tapahtuu? 640 00:34:29,560 --> 00:34:30,400 Kenkä irtosi. 641 00:34:30,400 --> 00:34:34,560 On pakko miettiä, voiko se olla näin itsestään selvää. 642 00:34:34,560 --> 00:34:37,839 Se on mahdollista, mutta uskon, että Kesi on myyrä. 643 00:34:37,839 --> 00:34:40,679 OLIKO MYYRÄLLÄ VILLAPAITA SALKKUJEN LÖYTYESSÄ? 644 00:34:42,199 --> 00:34:44,120 Hänen ympärillään epäonnistutaan. 645 00:34:44,639 --> 00:34:48,880 Mutta kun kilpailussa on vielä muita, ei voi olla täysin varma. 646 00:34:49,960 --> 00:34:51,319 Epäilen Joita myyräksi. 647 00:34:51,839 --> 00:34:55,319 Joi on vienyt potista paljon rahaa. 648 00:34:55,960 --> 00:34:58,520 Kesi. Pudotetaan yksi. 649 00:34:59,160 --> 00:35:01,080 Mieluummin vähän kuin ei mitään. 650 00:35:01,680 --> 00:35:07,360 Entä jos olen väärässä? Mitä jos keskityn vainuun, joka on väärä? 651 00:35:07,360 --> 00:35:10,920 Minusta se on helpompaa, mutta myyrästä ei ole vielä tietoa. 652 00:35:10,920 --> 00:35:12,280 ONKO MYYRÄLLÄ LAPSIA? 653 00:35:13,080 --> 00:35:19,480 En ole varma, sabotoiko Kesi tehtäviä vai onko hän niissä vain huono. 654 00:35:20,280 --> 00:35:23,120 Mutta keskityn Williin. 655 00:35:24,240 --> 00:35:28,400 Willin strategia on antaa ja ottaa rahaa potista. 656 00:35:29,000 --> 00:35:33,160 Jos hänestä tuntuu, että häntä epäillään, hän panee rahaa pottiin. 657 00:35:33,160 --> 00:35:35,560 Hän on älykäs. Hän on listani kärjessä. 658 00:35:35,560 --> 00:35:37,000 KUKA ON MYYRÄ? 659 00:35:37,000 --> 00:35:38,240 TESTI SUORITETTU 660 00:35:48,880 --> 00:35:51,360 On viimeinen pudotus ennen finaalia. 661 00:35:51,360 --> 00:35:54,560 Olen hermostunut tulevasta. 662 00:35:55,920 --> 00:35:59,280 Putoan 33 prosentin todennäköisyydellä. 663 00:36:02,120 --> 00:36:03,560 Hei. 664 00:36:04,120 --> 00:36:05,799 Hei. - Hei. 665 00:36:07,560 --> 00:36:09,319 On taas sen aika. 666 00:36:11,400 --> 00:36:14,560 Olette käyneet tämän läpi, mutta nyt se on erilaista. 667 00:36:14,560 --> 00:36:18,000 Panokset ovat korkeammalla. Jäljellä on neljä. 668 00:36:18,600 --> 00:36:21,640 Muutaman päivän kuluttua joku teistä voittaa - 669 00:36:22,440 --> 00:36:25,640 oletettavasti valtavan summan rahaa, 670 00:36:25,640 --> 00:36:30,200 ja joku paljastuu sabotoijaksi, joka on työskennellyt varjoissa - 671 00:36:30,960 --> 00:36:32,520 viime viikkojen ajan. 672 00:36:33,720 --> 00:36:34,680 Älkää unohtako, 673 00:36:35,400 --> 00:36:40,240 että putoajan salkussa olevia rahoja - 674 00:36:40,240 --> 00:36:42,240 ei lisätä pottiin. 675 00:36:43,319 --> 00:36:44,640 Olemmeko valmiita? 676 00:36:45,520 --> 00:36:46,799 Tämä on tuttua. 677 00:36:47,520 --> 00:36:50,960 Syötän nimenne satunnaisessa järjestyksessä. 678 00:36:52,080 --> 00:36:53,359 Ensimmäisenä - 679 00:36:54,400 --> 00:36:55,240 on Will. 680 00:36:57,960 --> 00:37:01,760 Kuulin sydämeni hakkaavan rinnassa. 681 00:37:02,319 --> 00:37:08,520 Jos havaintoni ja vaistoni ovat oikeassa, Will ei ole lähdössä minnekään. 682 00:37:28,560 --> 00:37:31,799 Tietenkin. Hän on myyrä. Näytön pitääkin olla vihreä. 683 00:37:32,319 --> 00:37:33,600 Avori. 684 00:37:33,600 --> 00:37:34,760 Olet seuraava. 685 00:38:00,720 --> 00:38:02,040 Miten voit? 686 00:38:02,839 --> 00:38:03,680 Hyvin. 687 00:38:03,680 --> 00:38:05,000 Kaikki hyvin? - On. 688 00:38:05,520 --> 00:38:10,480 En ole turhautunut enkä surullinen. 689 00:38:11,200 --> 00:38:16,280 Olen ylpeä itsestäni ja toivon, että tein läheisenikin ylpeiksi. 690 00:38:16,280 --> 00:38:20,640 Sinähän olet pelaaja. Teet tätä työksesi. Olet todella hyvä siinä. 691 00:38:20,640 --> 00:38:22,319 Millainen kokemus tämä oli? 692 00:38:22,319 --> 00:38:24,920 Tämä oli elämäni siistein kokemus. 693 00:38:24,920 --> 00:38:28,280 En ole koskaan aiemmin ollut pelihahmo. 694 00:38:28,280 --> 00:38:32,400 Tein asioita, jotta herätin muiden epäilyksiä. 695 00:38:32,400 --> 00:38:35,920 Lopussakin huijasit, vaikka väsyit huijaamiseen. 696 00:38:35,920 --> 00:38:37,120 Sitä tämä on. 697 00:38:37,120 --> 00:38:41,600 Sanon sen, että Avori antoi kaikkensa. Hän on peto. 698 00:38:42,920 --> 00:38:45,040 Opin häneltä kärsivällisyyttä. 699 00:38:46,520 --> 00:38:48,080 Nauti kodistasi. 700 00:38:48,600 --> 00:38:50,920 Nautin. - Turvallista matkaa, Avori. 701 00:38:52,520 --> 00:38:53,760 Heippa. - Heippa. 702 00:39:05,600 --> 00:39:08,040 Luulitko pääseväsi finaalikolmikkoon? 703 00:39:08,040 --> 00:39:11,799 Finaalikolmikkoonko? En tiedä. Tämä on hullua. 704 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 Hei. 705 00:39:15,799 --> 00:39:16,640 Korkki auki. 706 00:39:16,640 --> 00:39:21,120 Olette finaalikolmikko. Onnittelut. 707 00:39:21,120 --> 00:39:25,960 Sen lisäksi teitte hyviä valintoja salkkujen suhteen. 708 00:39:25,960 --> 00:39:30,359 Olet lisänneet 11 000 dollaria palkintopottiin. 709 00:39:30,359 --> 00:39:33,480 Siinä on jättiläismäinen - 710 00:39:34,000 --> 00:39:38,080 {\an8}96 500 dollarin summa. 711 00:39:39,319 --> 00:39:40,440 Finaalikolmikko. 712 00:39:41,040 --> 00:39:42,640 Hitto, tuntuupa hyvältä. 713 00:39:43,359 --> 00:39:46,280 Olemme todella lähellä. 714 00:39:46,280 --> 00:39:47,880 Juoksemme kilpaa maaliin. 715 00:39:47,880 --> 00:39:52,000 On vain yksi tapa päästä maaliin. Testejä on yksi jäljellä. 716 00:39:52,000 --> 00:39:53,680 Nyt on aika nauttia. 717 00:39:53,680 --> 00:39:55,080 Jestas. - Eikö? 718 00:39:55,880 --> 00:40:00,520 Tulin näyttämään, että Joita ei pysäytä mikään. Olen särkymätön. 719 00:40:01,120 --> 00:40:04,480 Minä vien voiton. 720 00:40:04,480 --> 00:40:08,120 Onnittelut. Nähdään pian. 721 00:40:08,120 --> 00:40:10,160 Kiitos. - Kiitos. 722 00:40:10,160 --> 00:40:11,440 Kiitos. 723 00:40:12,400 --> 00:40:15,680 Tässä ollaan. Finaalikolmikko. Käydäänpä tämä läpi. 724 00:40:17,839 --> 00:40:20,839 Kesilla on luontainen kyky - 725 00:40:20,839 --> 00:40:25,520 olla viehkeästi osa epäonnistuneita tehtäviä. 726 00:40:25,520 --> 00:40:30,520 Silti hänelle haluaa antaa mahdollisuuden. 727 00:40:31,240 --> 00:40:35,839 Joi on joko vahva kilpailija tai loistava myyrä, 728 00:40:35,839 --> 00:40:38,480 koska hän pärjää hyvin tehtävissä - 729 00:40:38,480 --> 00:40:41,760 ja menettää jatkuvasti rahaa. 730 00:40:43,440 --> 00:40:46,839 Ja minä taidan olla kilpailun musta hevonen, 731 00:40:46,839 --> 00:40:49,480 mutta täällä yhä ollaan. 732 00:41:37,960 --> 00:41:39,960 Tekstitys: Iina Fagerlund