1
00:00:06,160 --> 00:00:07,560
AIEMMIN TAPAHTUNUTTA
2
00:00:07,560 --> 00:00:08,560
Emme eksy.
3
00:00:08,560 --> 00:00:11,160
Kaikki ovat yrittäneet
sabotoida alusta asti.
4
00:00:11,160 --> 00:00:14,240
Vaikeinta on selvittää,
kuka yrittää päästä pälkähästä.
5
00:00:14,240 --> 00:00:15,719
Loppujen lopuksi...
6
00:00:15,719 --> 00:00:16,759
Älä mokaa.
7
00:00:16,759 --> 00:00:18,919
...olemme ystäviä, mutta kilpailussa...
8
00:00:18,919 --> 00:00:20,840
Missä hän on?
- ...olemme vihollisia.
9
00:00:20,840 --> 00:00:22,240
Inhoan heitä.
10
00:00:24,200 --> 00:00:26,080
Tulossa ollaan.
- Ei rahaa.
11
00:00:28,320 --> 00:00:29,480
Annan kaikkeni.
12
00:00:29,480 --> 00:00:31,080
Olet paskamainen myyrä.
13
00:00:31,080 --> 00:00:32,800
On minun vuoroni loistaa.
14
00:00:32,800 --> 00:00:33,960
Tehtävä on ohi.
15
00:00:33,960 --> 00:00:35,920
Tulitus alkakoon.
16
00:00:37,000 --> 00:00:40,239
NETFLIX-SARJA
17
00:00:44,280 --> 00:00:47,400
Testin tulokset on laskettu.
18
00:00:48,000 --> 00:00:49,879
Jacob ja Joi.
19
00:00:51,559 --> 00:00:57,239
Finaalinelikossa on vielä yksi paikka,
eli toinen teistä siis putoaa.
20
00:00:57,760 --> 00:01:00,279
En katso ketään kasvoihin.
21
00:01:00,279 --> 00:01:04,000
{\an8}Yritän vain pitää pään kylmänä.
22
00:01:04,519 --> 00:01:05,600
Seuraavana -
23
00:01:06,640 --> 00:01:07,800
on Jacob.
24
00:01:08,520 --> 00:01:09,960
Melkoinen kilpailu.
25
00:01:11,479 --> 00:01:13,200
Olen kauhuissani.
26
00:01:14,000 --> 00:01:17,880
Kuulen, miten sydämeni hakkaa rinnassa.
27
00:01:18,479 --> 00:01:19,960
Saatan pudota.
28
00:01:44,119 --> 00:01:45,240
Voi jestas.
29
00:01:47,080 --> 00:01:52,119
{\an8}Jacob ei ole myyrä.
Vastasin valtavasti hänen perusteellaan.
30
00:01:52,720 --> 00:01:58,240
Onneksi jaoin vastaukset
muutaman epäilyttävän henkilön välillä.
31
00:01:58,240 --> 00:01:59,559
Se pelasti minut.
32
00:02:00,160 --> 00:02:03,399
Oletko kunnossa, Joi?
- Olen. Olen vain järkyttynyt.
33
00:02:04,119 --> 00:02:08,039
Hän oli aidoin tyyppi, joka oli täällä.
34
00:02:10,239 --> 00:02:12,840
Oletko kunnossa?
- No en.
35
00:02:13,440 --> 00:02:16,680
Oletko yllättynyt?
- Melko yllättynyt.
36
00:02:16,680 --> 00:02:21,519
{\an8}Onneksi pääsin tänne
ja sain kokea tämän koko maan.
37
00:02:21,519 --> 00:02:23,840
{\an8}Minun piti hankkia tätä varten passi.
38
00:02:25,440 --> 00:02:28,160
{\an8}Tämä on ollut ainutlaatuinen kokemus.
39
00:02:28,760 --> 00:02:34,680
Uskomatonta, että lähden kotiin.
Uskomatonta, että he päihittivät minut.
40
00:02:35,320 --> 00:02:38,360
Sammutan tulipaloja ja ajan ambulanssia,
41
00:02:38,360 --> 00:02:41,080
kunnes seuraava
iso seikkailu tulee kohdalle.
42
00:02:42,400 --> 00:02:44,280
Onnea matkaan.
- On ollut mukavaa.
43
00:02:44,280 --> 00:02:47,040
Turvallista matkaa.
Nähdään toisella puolella.
44
00:02:47,040 --> 00:02:48,000
Selvä.
45
00:02:48,600 --> 00:02:50,840
Nähdään.
- Onnea matkaan.
46
00:02:53,720 --> 00:02:57,679
Kilpailu muuttuu nyt aivan täysin.
47
00:02:59,720 --> 00:03:01,920
Finaalinelikko.
- Finaalinelikko.
48
00:03:02,640 --> 00:03:05,400
Finaalinelikko. Mitä hittoa?
49
00:03:06,000 --> 00:03:08,679
En ole tainnut tajuta sitä vielä.
50
00:03:09,440 --> 00:03:11,239
Odotin aina olevani täällä.
51
00:03:11,239 --> 00:03:13,280
{\an8}Olen kilpaillut tavallani.
52
00:03:13,280 --> 00:03:16,760
{\an8}Sillä välin muut ovat
yrittäneet sopeutua -
53
00:03:16,760 --> 00:03:21,160
ja pelanneet toisten pelejä
ja antaneet muiden manipuloida itseään.
54
00:03:21,840 --> 00:03:24,720
No, jälleennäkemistä odotellessa.
55
00:03:25,440 --> 00:03:28,320
Miltä tuntuu olla viimeinen mies?
56
00:03:29,200 --> 00:03:31,560
Tyttövoimaa aivan eri tasolla.
57
00:03:40,600 --> 00:03:42,440
Sydney jää taakse,
58
00:03:42,440 --> 00:03:48,799
kun kilpailijat suuntaavat
kaakkoon Snowy Mountainsille.
59
00:03:51,040 --> 00:03:55,519
Se on mantereen korkein kohta.
Maasto on karu ja anteeksiantamaton.
60
00:03:57,320 --> 00:04:00,480
Kun jäljellä olevat kilpailijat
yrittävät päästä finaaliin,
61
00:04:01,720 --> 00:04:04,799
täälläkin vain vahvimmat selviytyvät -
62
00:04:04,799 --> 00:04:08,200
fyysisesti vaativimmassa tehtävässä.
63
00:04:08,920 --> 00:04:11,160
Tämä on ilmiömäistä lunta.
64
00:04:11,160 --> 00:04:13,920
En tajunnut, että täällä
on näin paljon lunta.
65
00:04:15,320 --> 00:04:17,039
Mitähän teemme tänään?
66
00:04:17,560 --> 00:04:23,880
Kengät jalkaan ja
lähdetään kivalle vaellukselle.
67
00:04:23,880 --> 00:04:25,479
Myyrä on täällä.
68
00:04:25,479 --> 00:04:28,479
Hänen lisäkseen täällä on kolme muuta.
69
00:04:29,000 --> 00:04:31,120
{\an8}Myyrä ei voi piiloutua.
70
00:04:31,720 --> 00:04:34,360
Olen varma, että Joi on myyrä.
71
00:04:34,360 --> 00:04:38,440
Mutta Avori ja Will eivät ole viattomia.
72
00:04:38,440 --> 00:04:42,479
Molemmat ovat menettäneet
rahaa useaan otteeseen.
73
00:04:42,479 --> 00:04:45,120
Kumpikin heistä voisi olla myyrä.
74
00:04:45,120 --> 00:04:47,039
Näytätte hermostuneilta.
75
00:04:47,840 --> 00:04:51,360
Haluan voittaa tänään rahaa.
Olen siksi hermostunut.
76
00:04:52,039 --> 00:04:56,400
Olen alusta asti sanonut,
että Casey, Jacob tai Joi on myyrä.
77
00:04:56,400 --> 00:04:58,479
Casey putosi. Jacob putosi.
78
00:04:58,479 --> 00:05:01,880
Epäiltyjen listallani on siis vain Joi.
79
00:05:02,400 --> 00:05:05,440
Mutta Will ja Kesikin ovat yhä täällä.
80
00:05:05,440 --> 00:05:08,800
En luota heihin.
En sulje heitä pois laskuista.
81
00:05:10,160 --> 00:05:12,680
Jestas. Tuulen kuulee.
- Me kuolemme.
82
00:05:12,680 --> 00:05:14,680
Avorista tulee jääpuikko.
83
00:05:14,680 --> 00:05:16,280
Hei!
84
00:05:17,479 --> 00:05:19,880
Tulkaa tänne! Miten voitte?
85
00:05:19,880 --> 00:05:22,800
Loistavasti. On mukavan lämmin.
- Voi jestas.
86
00:05:23,720 --> 00:05:29,640
Olette kilpailun huipulla.
Tervetuloa finaalinelikkoon!
87
00:05:31,320 --> 00:05:35,760
Snowy Mountainsille. Nimi tarkoittaa
kirjaimellisesti lumisia vuoria.
88
00:05:35,760 --> 00:05:37,640
Onpa omaperäinen nimi.
89
00:05:38,160 --> 00:05:40,560
Kilpailu lähenee loppuaan.
90
00:05:40,560 --> 00:05:44,240
Viimeisimmässä tehtävässä
ette voittaneet mitään.
91
00:05:44,919 --> 00:05:49,560
{\an8}Palkintopotissa on yhä 69 500 dollaria.
92
00:05:50,680 --> 00:05:54,599
{\an8}Tiedän, että raha painaa mieltänne.
93
00:05:55,120 --> 00:05:59,680
Tulin kertomaan,
että raha painaa teitä. Kirjaimellisesti.
94
00:06:00,200 --> 00:06:02,520
Tästä taitaa tulla fyysistä.
- Joo.
95
00:06:02,520 --> 00:06:07,120
Tänään voitte voittaa
20 000 dollaria pottiin.
96
00:06:07,120 --> 00:06:11,880
Kylmää käteistä kylmällä vuorella.
97
00:06:11,880 --> 00:06:16,320
Jos ette vielä arvanneet,
kyseessä on lumipelastustehtävä.
98
00:06:16,320 --> 00:06:17,479
Jee!
99
00:06:18,520 --> 00:06:23,320
Tässä äärimmäisessä kestävyystestissä
rahat on piilotettu kahdelle reitille,
100
00:06:23,320 --> 00:06:26,960
jotka ovat huipun vastakkaisilla puolilla.
101
00:06:28,000 --> 00:06:31,720
Jotta saatte kerättyä rahat,
teidän on hajaannuttava.
102
00:06:32,680 --> 00:06:37,760
Mutta muistakaa, että yksi teistä
siis työskentelee myyrän kanssa.
103
00:06:38,440 --> 00:06:40,160
Valitkaa siis viisaasti.
104
00:06:40,840 --> 00:06:42,799
Selvä. Mennään.
- Joo.
105
00:06:43,400 --> 00:06:46,640
Minua harmittaa,
että työskentelemme pareittain,
106
00:06:46,640 --> 00:06:50,000
koska tuntuu,
että joku aikoo sabotoida tehtävää.
107
00:06:50,000 --> 00:06:54,080
Nyt en voi tarkkailla kaikkia.
108
00:06:54,080 --> 00:06:55,520
Mitä tehdään?
109
00:06:55,520 --> 00:07:00,120
Jos ottaa fyysisyyden huomioon,
meidän pitää jakautua.
110
00:07:00,120 --> 00:07:01,880
Haluatteko olla pari?
111
00:07:01,880 --> 00:07:04,680
Kyllä me pystymme tähän.
- Joo.
112
00:07:05,560 --> 00:07:07,120
Hoidetaan homma.
- Joo.
113
00:07:07,680 --> 00:07:10,400
Tässä vaiheessa Will on listani kärjessä.
114
00:07:10,400 --> 00:07:14,840
Mutta Kesi uhkaa minua,
joten häntä on pidettävä silmällä.
115
00:07:15,359 --> 00:07:17,359
Edellinen tehtävä meni mönkään.
116
00:07:17,359 --> 00:07:18,520
{\an8}KUURUPIILOTEHTÄVÄ
117
00:07:18,520 --> 00:07:19,520
{\an8}Tämä se on!
118
00:07:20,120 --> 00:07:22,640
{\an8}En usko, että se on se.
- Kumpi sitten?
119
00:07:22,640 --> 00:07:24,039
{\an8}Se taitaa olla tämä.
120
00:07:24,039 --> 00:07:26,440
{\an8}Jos vapautamme sen, olet yksin.
121
00:07:27,120 --> 00:07:31,359
Tällä kertaa annan
Kesin ottaa härkää sarvista.
122
00:07:32,080 --> 00:07:35,599
Hän saa näyttää, ettei hän ole myyrä.
123
00:07:35,599 --> 00:07:37,840
Kunhan kelpaan Avorille.
- Mennään.
124
00:07:37,840 --> 00:07:39,239
Kaikki hyvin?
- On.
125
00:07:39,239 --> 00:07:42,239
Vastakohdat vetävät puoleensa.
Se on strategiamme.
126
00:07:42,760 --> 00:07:46,080
Rehellisesti sanoen
kukaan ei halua olla Avorin pari.
127
00:07:46,080 --> 00:07:51,479
Hän haluaa jatkuvasti herättää epäilyksiä.
128
00:07:52,080 --> 00:07:53,000
{\an8}POSTITEHTÄVÄ
129
00:07:53,000 --> 00:07:56,760
{\an8}En jaksa. Jos jatkatte
tuota vauhtia, teidän pitää pysähtyä.
130
00:07:56,760 --> 00:07:58,200
{\an8}AARTEENMETSÄSTYSTEHTÄVÄ
131
00:07:58,200 --> 00:08:00,239
{\an8}Tämä on kamalaa. Onpa painava.
132
00:08:00,239 --> 00:08:04,320
{\an8}Mutta tässä vaiheessa mietin,
mitä jos hän ei esitäkään.
133
00:08:04,320 --> 00:08:07,840
Mitä jos hän on myyrä,
joka piileskelee kaikkien nähtävillä?
134
00:08:08,359 --> 00:08:10,359
Tänään se selviää lopullisesti.
135
00:08:10,359 --> 00:08:16,039
Selvä. Suuntaatte lähtöasemiin,
josta löydätte kaiken tarvittavan.
136
00:08:16,039 --> 00:08:19,599
Toivottavasti moottorikelkan.
- Teillä on kaksi tuntia aikaa.
137
00:08:19,599 --> 00:08:22,440
Vain perille päässeet rahat lasketaan.
138
00:08:22,440 --> 00:08:25,280
Onnea matkaan ja pysykää lämpiminä.
139
00:08:26,359 --> 00:08:27,320
Mennään!
140
00:08:29,120 --> 00:08:33,079
{\an8}Menkää. Tämä onkin hyvä merkki.
- Voinko vaihtaa paria?
141
00:08:33,679 --> 00:08:35,319
Oikeasti.
- Mennään!
142
00:08:36,720 --> 00:08:39,640
Suuntaatte kohti äärimmäisiä olosuhteita.
143
00:08:40,320 --> 00:08:43,159
Päästäksenne maaliin
tarvitsette varusteita.
144
00:08:43,159 --> 00:08:44,520
Hoidamme tämän.
- Joo.
145
00:08:44,520 --> 00:08:47,400
Kuten kelkan tai pulkan.
146
00:08:47,400 --> 00:08:48,680
Selvä.
147
00:08:48,680 --> 00:08:50,480
Lumikengät.
148
00:08:50,480 --> 00:08:54,400
Ja jäljittimen, joka on
välttämätön rahojen löytämiseksi.
149
00:08:55,320 --> 00:08:58,360
{\an8}Joukkueilla on
kolme rastia matkalla huipulle.
150
00:08:58,360 --> 00:09:01,079
Jokainen on merkitty merkkivalolla.
151
00:09:01,880 --> 00:09:05,360
Kun saavutte merkkivalolle,
etsikää ja noutakaa rahat -
152
00:09:05,360 --> 00:09:08,199
ja kuljettakaa ne kelkalla.
153
00:09:08,199 --> 00:09:10,079
Mutta varokaa, kilpailijat.
154
00:09:10,079 --> 00:09:12,000
Jestas.
- Tämä on raskasta työtä.
155
00:09:12,000 --> 00:09:14,120
Tämä ei ole helppoa.
156
00:09:14,120 --> 00:09:18,640
Tahtinne täytyy olla tasainen,
jotta pääsette perille ajoissa.
157
00:09:18,640 --> 00:09:21,680
{\an8}Mennään ansaitsemaan rahaa.
- Mennään, Avori.
158
00:09:21,680 --> 00:09:22,720
{\an8}PUNAINEN JOUKKUE
159
00:09:25,199 --> 00:09:28,160
Tämä on ylämäkeä. Ei kiirehditä.
160
00:09:29,040 --> 00:09:32,000
Eikö niin? Taidamme kaartaa oikealle.
161
00:09:32,000 --> 00:09:33,280
Näetkö tuon?
- Näen.
162
00:09:34,199 --> 00:09:38,280
Tässä on tosi kyseessä.
Vuori on todella jyrkkä.
163
00:09:38,280 --> 00:09:42,440
Näen punaiset merkit,
joita meidän pitäisi seurata.
164
00:09:42,440 --> 00:09:44,839
Ne katoavat kaukaisuuteen.
165
00:09:44,839 --> 00:09:46,640
Olen heti hermostunut.
166
00:09:46,640 --> 00:09:48,959
Mikä pohjetreeni.
167
00:09:49,480 --> 00:09:50,800
Onpa se kaukana.
168
00:09:51,640 --> 00:09:52,520
Ei hitto.
169
00:09:53,400 --> 00:09:56,000
Pyysin lumikoiria ja muutuin lumikoiraksi.
170
00:09:56,000 --> 00:09:59,920
{\an8}SININEN JOUKKUE
171
00:09:59,920 --> 00:10:01,800
{\an8}Ihan rauhassa.
- Joo.
172
00:10:02,600 --> 00:10:03,440
Jestas.
173
00:10:04,280 --> 00:10:05,560
Olen nyt jo väsynyt.
174
00:10:06,079 --> 00:10:09,760
Tämä on fyysisesti pelottavaa,
mutta olen innoissani.
175
00:10:09,760 --> 00:10:13,199
Teemme tämän potin takia.
176
00:10:13,199 --> 00:10:15,720
En tullut tänne manipuloimaan ketään.
177
00:10:15,720 --> 00:10:18,959
Haluan laittaa pottiin
mahdollisimman paljon rahaa.
178
00:10:18,959 --> 00:10:20,880
Oletko kunnossa?
- Olen.
179
00:10:21,920 --> 00:10:23,880
En voi sanoa samaa muista.
180
00:10:23,880 --> 00:10:26,600
En luota kehenkään muuhun kuin itseeni.
181
00:10:28,079 --> 00:10:30,440
Oletko tehnyt mitään tällaista?
- En.
182
00:10:30,440 --> 00:10:33,880
Aion pitää Joita tarkasti silmällä,
183
00:10:33,880 --> 00:10:37,640
mutta toivottavasti
myös Joi pitää minua silmällä.
184
00:10:38,240 --> 00:10:40,440
Tule. Mennään.
185
00:10:40,440 --> 00:10:43,520
Tämänhetkinen strategiani
on olla epäilyttävä.
186
00:10:44,199 --> 00:10:45,959
Hassuttelen hieman.
187
00:10:46,560 --> 00:10:48,160
Katsotaan, mitä tapahtuu.
188
00:10:48,160 --> 00:10:53,320
Tuolla on valomerkki.
Täällä on siis palkintorahaa.
189
00:10:53,320 --> 00:10:56,800
Onnittelut. Olette saavuttaneet
ensimmäisen valomerkin.
190
00:10:56,800 --> 00:11:02,040
Teidän täytyy löytää piilotetut
1 000 dollaria jäljittimen avulla.
191
00:11:02,959 --> 00:11:04,959
Ehkä meidän pitää mennä ylös.
192
00:11:05,640 --> 00:11:08,079
Piipitys tihenee, kun lähestytte rahoja.
193
00:11:08,719 --> 00:11:11,320
Mitä siinä lukee?
- Siinä lukee "etsii".
194
00:11:11,839 --> 00:11:15,680
Mutta yksikin väärä askel,
ja reitti häviää.
195
00:11:15,680 --> 00:11:17,800
Pysähdytään, kun se etsii.
196
00:11:17,800 --> 00:11:20,280
Onkohan se tuolla?
- Hä?
197
00:11:20,280 --> 00:11:24,440
Joi toilaili suunnistuksen kanssa
jo ensimmäisessä tehtävässä.
198
00:11:24,959 --> 00:11:26,959
{\an8}Missä luulet meidän olevan?
199
00:11:26,959 --> 00:11:28,160
{\an8}VIIDAKKOTEHTÄVÄ
200
00:11:28,160 --> 00:11:31,000
{\an8}Jossain täällä. Pakko.
201
00:11:31,600 --> 00:11:37,240
Siitä lähtien olemme kaikki kyllästyneet
Join kykyihin lukea karttoja.
202
00:11:37,839 --> 00:11:40,320
Se on jossain täällä. Sinnittele.
203
00:11:41,560 --> 00:11:46,160
Annoin hänen ottaa vastuun navigoinnista,
jotta näen, mitä hän tekee.
204
00:11:47,839 --> 00:11:48,920
{\an8}Näetkö mitään?
205
00:11:48,920 --> 00:11:50,000
{\an8}PUNAINEN JOUKKUE
206
00:11:50,000 --> 00:11:53,000
Katso. Ensimmäinen rasti.
207
00:11:54,160 --> 00:11:55,120
{\an8}Ensimmäinen.
208
00:11:55,719 --> 00:11:57,920
{\an8}Käynnistä jäljitin.
- Joo.
209
00:11:58,719 --> 00:12:00,280
{\an8}Jäljittääkö se?
- Joo.
210
00:12:00,880 --> 00:12:02,079
{\an8}Seuraa minua.
211
00:12:02,079 --> 00:12:04,800
{\an8}Jäljitin on hieman hämmentävä.
212
00:12:04,800 --> 00:12:08,600
Nyt se osoittaa tänne.
- Sinun pitää kävellä ympäriinsä.
213
00:12:08,600 --> 00:12:12,240
Sen pitäisi voimistua.
- Miksi se piippasi nopeasti?
214
00:12:13,320 --> 00:12:14,160
Ei hitto.
215
00:12:14,160 --> 00:12:17,120
Piipitys tihenee,
kun laite osoittaa oikeaan suuntaa.
216
00:12:18,240 --> 00:12:20,959
Kun lähestyy rahoja,
se alkaa piipata nopeammin.
217
00:12:21,480 --> 00:12:23,079
{\an8}Löytyi.
218
00:12:23,640 --> 00:12:24,680
{\an8}Näen sen.
219
00:12:24,680 --> 00:12:25,959
{\an8}Se on jäälohkare.
220
00:12:27,560 --> 00:12:30,760
Ai kylmää käteistäkö?
Nyt ollaan uudella tasolla.
221
00:12:30,760 --> 00:12:33,199
{\an8}PUNAINEN JOUKKUE – 1 000 DOLLARIA
222
00:12:33,199 --> 00:12:34,240
{\an8}Tule, Aves.
223
00:12:34,760 --> 00:12:36,280
{\an8}Kenkä irtosi.
224
00:12:36,280 --> 00:12:38,320
Avori!
- Mitä?
225
00:12:38,320 --> 00:12:41,560
Mitä tapahtuu?
- En huomannut, että se irtosi.
226
00:12:41,560 --> 00:12:45,959
{\an8}Olemme vasta ensimmäisellä rastilla,
ja hän jo aloittaa.
227
00:12:45,959 --> 00:12:48,240
{\an8}Onpa outoa.
- Varmasti.
228
00:12:48,240 --> 00:12:51,880
{\an8}Minua on aina häirinnyt
hänen tapansa hoitaa tehtävät.
229
00:12:51,880 --> 00:12:55,880
On pakko kysyä,
voiko se olla näin itsestään selvää?
230
00:12:55,880 --> 00:12:57,959
Onko hän oikeasti myyrä?
231
00:12:57,959 --> 00:13:02,079
Älä anna sen pudota.
- En anna. Luota minuun.
232
00:13:02,760 --> 00:13:04,760
{\an8}Näetkö mitään?
- En vielä.
233
00:13:05,280 --> 00:13:07,240
{\an8}Seuraan jäljitintä.
- Selvä.
234
00:13:07,240 --> 00:13:10,480
{\an8}Pidä silmät auki rahapussin varalta.
- Selvä. Mennään.
235
00:13:11,199 --> 00:13:13,599
{\an8}Se on jossain täällä.
- Oletko varma?
236
00:13:14,599 --> 00:13:16,040
{\an8}Kävellään tänne.
237
00:13:17,440 --> 00:13:18,480
Missä se on?
238
00:13:18,480 --> 00:13:20,400
Jäljitin ei ole monimutkainen.
239
00:13:20,400 --> 00:13:21,959
Jatka etsimistä.
240
00:13:21,959 --> 00:13:23,640
Minulla ei ole jäljitintä.
241
00:13:25,000 --> 00:13:26,520
Odota.
- Siinä lukee "etsintä".
242
00:13:26,520 --> 00:13:28,040
Sinun pitää valita -
243
00:13:29,480 --> 00:13:30,400
jäljitys.
244
00:13:30,400 --> 00:13:32,240
Ei. Aivan.
245
00:13:33,240 --> 00:13:34,400
Katso tuonne!
246
00:13:35,160 --> 00:13:36,839
Näetkö tuon?
- Jessus!
247
00:13:36,839 --> 00:13:38,719
Onko se siinä?
- On!
248
00:13:38,719 --> 00:13:39,880
No niin.
249
00:13:39,880 --> 00:13:42,199
Miksi menimme noin kauas tuonne?
250
00:13:43,000 --> 00:13:44,520
En tiedä. Anteeksi.
251
00:13:44,520 --> 00:13:45,640
{\an8}Minun mokani.
252
00:13:45,640 --> 00:13:47,640
{\an8}SININEN JOUKKUE – 1 000 DOLLARIA
253
00:13:47,640 --> 00:13:49,959
{\an8}Mennään.
- Siinä se.
254
00:13:49,959 --> 00:13:54,120
{\an8}Löysimme lohkareen,
mutta Joi oli tuhlannut paljon aikaa.
255
00:13:54,120 --> 00:13:55,719
Häivytään täältä.
256
00:13:55,719 --> 00:13:57,560
Hyvin myyrämäistä.
257
00:13:57,560 --> 00:13:59,079
{\an8}Saimme ensimmäisen.
258
00:14:00,360 --> 00:14:02,800
{\an8}Pitää pysyä liikkeessä.
- Lähdetään.
259
00:14:07,000 --> 00:14:11,120
Tule, Avori. Hyvin menee.
Olemme melkein toisella valomerkillä.
260
00:14:11,120 --> 00:14:13,480
Anna minun jäljittää.
- Minä hoidan.
261
00:14:13,480 --> 00:14:15,240
Mikset anna minun jäljittää?
262
00:14:15,240 --> 00:14:16,160
Koska, Avori,
263
00:14:17,560 --> 00:14:18,599
en halua hävitä.
264
00:14:18,599 --> 00:14:23,120
Olet mokannut jokaisen tehtävän.
En tiedä, mitä teet, kun saat jäljittimen.
265
00:14:23,120 --> 00:14:24,920
Hauskaa etsintää.
- Se on hauskaa.
266
00:14:25,439 --> 00:14:26,560
Ei käy.
267
00:14:28,719 --> 00:14:30,959
Mitä? Tässä on 3 000!
268
00:14:30,959 --> 00:14:32,040
Oikeastiko?
269
00:14:32,040 --> 00:14:33,319
Hyviä uutisia.
270
00:14:33,319 --> 00:14:36,560
{\an8}Toisella valomerkillä on 3 000 dollaria.
271
00:14:36,560 --> 00:14:42,319
{\an8}Jotta sitä on helpompi kuljettaa,
summa on jaettu kolmeen jääpalaan.
272
00:14:42,920 --> 00:14:43,839
Olkaa hyvä.
273
00:14:44,680 --> 00:14:45,719
Varo.
274
00:14:46,520 --> 00:14:52,280
Aloin laskeskella,
että jos saamme edes 10 000,
275
00:14:52,280 --> 00:14:55,439
tästä tulee hiton raskasta.
276
00:14:55,439 --> 00:14:57,199
Toin sinulle lahjan.
277
00:14:58,560 --> 00:14:59,560
Jestas.
278
00:14:59,560 --> 00:15:01,719
Laita ne eteen.
279
00:15:01,719 --> 00:15:07,240
Meillä on jo neljä jääpalaa,
jotka painavat 50 kiloa.
280
00:15:08,719 --> 00:15:11,280
{\an8}Jessus. Tämä on pelkkää ylämäkeä.
281
00:15:11,959 --> 00:15:12,800
{\an8}Ei hitto.
282
00:15:13,719 --> 00:15:18,800
En tiedä, montako jääpalaa
meidän pitää viedä huipulle.
283
00:15:19,319 --> 00:15:24,760
Mutta jos ne ovat näin raskaita,
emme selviä tästä.
284
00:15:25,360 --> 00:15:27,560
{\an8}Noin sitä pitää!
285
00:15:27,560 --> 00:15:29,360
{\an8}Kesi, miten menee?
286
00:15:29,360 --> 00:15:31,599
{\an8}Onko se painava?
- On.
287
00:15:32,199 --> 00:15:34,199
{\an8}Sininen joukkue, aika nousta.
288
00:15:34,199 --> 00:15:39,199
{\an8}Olette jäljessä, ja vain ajoissa
perille saapuneet rahat lasketaan.
289
00:15:39,199 --> 00:15:40,400
{\an8}Haluatko levätä?
290
00:15:40,920 --> 00:15:43,160
{\an8}Hitaasti mutta varmasti.
- Selvä.
291
00:15:43,160 --> 00:15:44,839
{\an8}Sano, kun tarvitset tauon.
292
00:15:44,839 --> 00:15:46,160
{\an8}Tämä on uuvuttavaa.
293
00:15:46,160 --> 00:15:49,319
Olemme korkealla. Lumi on paksua.
294
00:15:49,319 --> 00:15:51,880
Meillä on kaksi rastia jäljellä.
295
00:15:51,880 --> 00:15:55,000
En luovuta. Yksi askel kerrallaan.
296
00:15:56,400 --> 00:15:57,400
Hyvin menee.
297
00:15:57,400 --> 00:16:00,719
Seuraava valomerkki. Seuraan jäljitintä.
298
00:16:01,959 --> 00:16:03,240
Se on tuolla.
299
00:16:04,199 --> 00:16:05,400
Jessus!
- Missä?
300
00:16:05,400 --> 00:16:06,719
Niitä on kolme!
- Juku!
301
00:16:06,719 --> 00:16:09,359
Hitto. Rahat ovat tässä.
302
00:16:09,359 --> 00:16:11,120
Valtavasti rahaa.
- Ei hitto.
303
00:16:11,120 --> 00:16:13,839
Otammeko kaikki?
- Meidän on yritettävä.
304
00:16:13,839 --> 00:16:16,280
Meillä on jo 1 000 dollaria.
305
00:16:16,280 --> 00:16:19,520
Kun lisäämme 3 000 dollaria,
tästä tulee raskasta.
306
00:16:20,319 --> 00:16:21,599
Anna mennä, Kesi.
307
00:16:22,439 --> 00:16:24,199
{\an8}Nämä ovat painavia.
308
00:16:25,000 --> 00:16:26,439
{\an8}Todella painavia.
309
00:16:26,439 --> 00:16:28,520
{\an8}Siinä on 3 000 dollaria.
310
00:16:29,040 --> 00:16:30,280
{\an8}Neljä.
311
00:16:32,120 --> 00:16:35,680
{\an8}No niin. Mene. Vauhtia. Antaa mennä!
312
00:16:35,680 --> 00:16:40,079
{\an8}Huolehdin vain siitä, että saisimme
mahdollisimman paljon rahaa.
313
00:16:40,079 --> 00:16:43,599
Viedään pulkka ja rahat maaliin.
314
00:16:43,599 --> 00:16:46,359
Mutta se oli todella rankkaa.
315
00:16:47,599 --> 00:16:48,719
Kesi.
- Minä liu'un.
316
00:16:48,719 --> 00:16:52,079
Pudotetaan yksi.
- Haluan saada mahdollisimman paljon.
317
00:16:52,079 --> 00:16:55,400
Niin, mutta sillä ei ole väliä,
jos emme saavu ajoissa.
318
00:16:55,920 --> 00:16:58,760
Saan mieluummin vähän kuin en mitään.
- Niin.
319
00:16:59,280 --> 00:17:01,199
Pudotan yhden kyydistä.
320
00:17:01,199 --> 00:17:03,000
{\an8}SININEN JOUKKUE
321
00:17:03,640 --> 00:17:06,280
{\an8}Emme saa olla ahneita. Poistin yhden.
322
00:17:07,919 --> 00:17:10,280
Nouse mäkeä ylös, minä kannan tämän.
323
00:17:11,720 --> 00:17:14,240
Mennään huipulle ja vaihdetaan sitten.
324
00:17:14,560 --> 00:17:17,359
{\an8}PUNAINEN JOUKKUE – 4 000 DOLLARIA
325
00:17:17,359 --> 00:17:20,760
{\an8}Se on todella vaikeaa.
Tämä on pelkkää ylämäkeä.
326
00:17:20,760 --> 00:17:22,319
{\an8}Tule. Puske eteenpäin!
327
00:17:22,319 --> 00:17:24,839
{\an8}PUNAINEN JOUKKUE – 4 000 DOLLARIA
328
00:17:24,839 --> 00:17:27,159
Tule.
- Pysähdytään tähän.
329
00:17:28,880 --> 00:17:30,000
Pidetään tauko.
330
00:17:30,000 --> 00:17:32,919
Olin todella väsynyt.
331
00:17:32,919 --> 00:17:39,000
Minun täytyy pitää hengähdystauko.
Minun täytyy levätä hieman.
332
00:17:39,880 --> 00:17:42,960
Mikä helpottaisi tätä? Mitä voimme tehdä?
333
00:17:44,200 --> 00:17:45,240
Pidä tauko.
334
00:17:45,760 --> 00:17:46,680
Kilpailijat.
335
00:17:46,680 --> 00:17:48,159
{\an8}Kuuletteko minua?
336
00:17:48,159 --> 00:17:51,280
{\an8}Jos ette kiirehdi, ette ehdi maaliin.
337
00:17:51,280 --> 00:17:53,640
{\an8}Rahat, jotka pääsevät maaliin,
338
00:17:53,640 --> 00:17:57,440
lasketaan vain, jos pääsette
sinne ennen kuin aika loppuu.
339
00:17:58,040 --> 00:17:59,760
Tämä on loppupuristus.
340
00:18:00,280 --> 00:18:02,840
Meidän on mentävä.
- Pysähdy hetkeksi.
341
00:18:02,840 --> 00:18:06,159
Tästä tulee vain raskaampaa.
342
00:18:06,159 --> 00:18:09,040
Meidän täytyy poistaa yksi lohkare.
- Ei.
343
00:18:09,680 --> 00:18:14,880
Will ei kuuntele minua,
mikä oli minusta epäilyttävää.
344
00:18:14,880 --> 00:18:19,480
Se olisi täydellinen tilaisuus olla
etenemättä tai ansaitsematta rahaa.
345
00:18:19,480 --> 00:18:20,399
Will.
346
00:18:21,280 --> 00:18:23,560
Keksitäänkö jotain? Olen aivan jäässä.
347
00:18:25,720 --> 00:18:27,200
{\an8}Näen valomerkin.
348
00:18:28,440 --> 00:18:29,640
{\an8}Pystyt tähän!
349
00:18:30,200 --> 00:18:31,320
{\an8}Mennään.
350
00:18:33,360 --> 00:18:34,360
Selvä.
351
00:18:34,880 --> 00:18:35,960
Pidä tauko.
352
00:18:35,960 --> 00:18:37,280
Kokeiletko?
- Joo.
353
00:18:37,280 --> 00:18:38,200
Selvä.
354
00:18:38,800 --> 00:18:43,080
Matkalla kolmannelle rastille Joi ehdotti,
että vaihdamme pulkan vetäjää.
355
00:18:43,080 --> 00:18:47,120
Se on minulle
täydellinen tilaisuus olla epäilyttävä.
356
00:18:47,120 --> 00:18:49,440
Meidän pitää jatkaa. Minä jäädyn.
357
00:18:50,640 --> 00:18:51,880
Pieni hetki.
358
00:18:53,080 --> 00:18:54,640
{\an8}Selvä. Mennään.
359
00:18:55,159 --> 00:18:57,000
{\an8}Tehtävät menevät pieleen jatkuvasti.
360
00:18:57,560 --> 00:19:00,040
{\an8}Mutta syitä on monenlaisia.
361
00:19:01,040 --> 00:19:04,080
Joko koska myyrä on aktiivinen...
362
00:19:04,080 --> 00:19:06,280
Ei se ole raskas. Pystymme tähän.
363
00:19:07,399 --> 00:19:14,120
tai koska joku haluaa
tahallaan herättää epäilyjä.
364
00:19:15,440 --> 00:19:17,960
{\an8}Pystyt tähän. Jatka vain. Antaa mennä.
365
00:19:17,960 --> 00:19:19,919
{\an8}Se on rohkea siirto.
366
00:19:20,760 --> 00:19:22,720
Varsinkin tässä vaiheessa peliä.
367
00:19:22,720 --> 00:19:23,960
Minä työnnän.
368
00:19:25,440 --> 00:19:26,800
Joi ei edes huomannut.
369
00:19:26,800 --> 00:19:29,159
{\an8}Olet melkein perillä. Jatka vain.
370
00:19:30,200 --> 00:19:31,520
{\an8}Se oli outoa.
371
00:19:31,520 --> 00:19:33,280
En ymmärtänyt sitä.
372
00:19:36,040 --> 00:19:37,399
Olemmeko pian perillä?
373
00:19:38,640 --> 00:19:41,399
Hyvin tehty.
Pääsitte kolmannelle valomerkille.
374
00:19:41,399 --> 00:19:44,280
Maali on muutaman sadan metrin päässä.
375
00:19:44,280 --> 00:19:48,840
Hyvää on se,
että viimeinen summa on 6 000 dollaria,
376
00:19:48,840 --> 00:19:50,960
ja se on helpoin löytää.
377
00:19:51,800 --> 00:19:55,360
Huonoa on se, että se painaa
enemmän kuin muut yhteensä.
378
00:19:55,360 --> 00:19:57,560
Teette varmasti kelkkaan tilaa.
379
00:19:57,560 --> 00:19:58,480
Hei.
380
00:19:59,440 --> 00:20:01,919
Ota se kelkasta. Kanna sitä.
381
00:20:02,440 --> 00:20:03,720
Hitto, kadotimme sen.
382
00:20:03,720 --> 00:20:05,760
Mitä?
- Voi ei.
383
00:20:06,720 --> 00:20:07,760
Putosiko se?
384
00:20:08,560 --> 00:20:09,679
Kesi!
385
00:20:09,679 --> 00:20:11,560
Halusin purskahtaa itkuun.
386
00:20:11,560 --> 00:20:13,080
Joi, aika on vähissä.
387
00:20:13,080 --> 00:20:15,040
{\an8}Minne se putosi?
- Näen sen!
388
00:20:15,040 --> 00:20:16,320
{\an8}Tule mukaan.
389
00:20:16,320 --> 00:20:20,600
{\an8}En ymmärrä,
miksi hän ei pitänyt pulkkaa silmää.
390
00:20:20,600 --> 00:20:23,000
Sinun piti vahtia sitä.
- Irrota pulkka.
391
00:20:23,600 --> 00:20:25,520
Kannan sen, niin voimme juosta.
392
00:20:25,520 --> 00:20:28,560
Kesi haluaa hakea rahat takaisin.
393
00:20:28,560 --> 00:20:29,480
Mennään.
394
00:20:29,480 --> 00:20:32,120
Näen edessämme 6 000 dollaria.
395
00:20:32,120 --> 00:20:33,240
Minä kieltäydyn.
396
00:20:33,240 --> 00:20:34,360
Se on tuossa.
397
00:20:34,360 --> 00:20:35,960
Meidän on oltava ajoissa.
398
00:20:35,960 --> 00:20:38,080
Maali on aivan tuossa.
399
00:20:39,360 --> 00:20:40,800
Mitä täällä tapahtuu?
400
00:20:41,320 --> 00:20:43,440
Kiirehtikää.
401
00:20:43,440 --> 00:20:46,000
Aikaa on jäljellä 15 minuuttia.
402
00:20:50,720 --> 00:20:53,960
{\an8}Et tiedä, kuinka painava se on.
- Pystyn tähän.
403
00:20:54,600 --> 00:20:55,480
Hei.
404
00:20:56,200 --> 00:20:59,240
{\an8}Kesi, tarvitset rakkautta ja rajoja.
405
00:20:59,240 --> 00:21:01,360
{\an8}SININEN JOUKKUE – 6 000 DOLLARIA
406
00:21:01,360 --> 00:21:02,520
{\an8}Vauhtia.
407
00:21:03,480 --> 00:21:05,880
{\an8}Se on aivan tuossa.
- Tiedän.
408
00:21:06,919 --> 00:21:08,760
{\an8}Työnnä 15 sekuntia.
409
00:21:09,440 --> 00:21:10,399
{\an8}Viisitoista.
410
00:21:11,120 --> 00:21:13,399
{\an8}Saan meidät perille.
- Selvä.
411
00:21:13,399 --> 00:21:15,960
{\an8}Tiedän, että aika alkaa käydä vähiin.
412
00:21:15,960 --> 00:21:19,280
{\an8}Nyt minusta tuntuu,
että saatamme selvitä.
413
00:21:19,280 --> 00:21:20,440
Valmis?
- Valmis.
414
00:21:20,440 --> 00:21:22,679
Yksi, kaksi, kolme!
415
00:21:23,520 --> 00:21:26,120
Yksi, kaksi, kolme.
- En pysty!
416
00:21:26,120 --> 00:21:28,560
Tämä ei ole enää fyysistä vaan henkistä.
417
00:21:28,560 --> 00:21:30,240
Mennään, Will!
418
00:21:32,159 --> 00:21:33,159
Hyvä, Will!
419
00:21:34,440 --> 00:21:40,000
Sitten näin valtavan
6 000 dollarin jäälohkareen.
420
00:21:41,480 --> 00:21:44,399
Se on kaksi kertaa suurempi
kuin 3 000:n lohkare.
421
00:21:44,399 --> 00:21:47,080
Se on paksu jäälohkare.
422
00:21:47,840 --> 00:21:49,120
Pystymmekö siihen?
423
00:21:50,200 --> 00:21:53,000
{\an8}Tuossa maali on. Pystymme tähän.
424
00:21:53,000 --> 00:21:54,760
{\an8}Onko tuo maali?
- On.
425
00:21:54,760 --> 00:21:56,000
{\an8}Tarvitsen lapion.
426
00:21:56,000 --> 00:21:57,320
{\an8}Lapio.
- Lapio.
427
00:21:57,320 --> 00:21:59,960
{\an8}Me pystymme tähän. Jatka vain!
428
00:21:59,960 --> 00:22:01,360
{\an8}Minä työnnän.
429
00:22:01,360 --> 00:22:03,679
{\an8}Älä työnnä. Pystyn tähän kyllä.
- Selvä.
430
00:22:03,679 --> 00:22:05,159
Ota reppusi.
431
00:22:06,560 --> 00:22:09,480
Kesi. Oletko tosissasi?
432
00:22:09,480 --> 00:22:11,600
Toivoin, että Joi näkisi.
433
00:22:12,480 --> 00:22:14,200
{\an8}No niin. Minä työnnän.
434
00:22:14,919 --> 00:22:17,159
{\an8}Kiitos. Mennään.
435
00:22:17,159 --> 00:22:22,640
Koska jos hän näki, huomenna
kaikki tietäisivät siitä pudotuksessa.
436
00:22:23,159 --> 00:22:24,840
Varo, ettei se putoa.
437
00:22:24,840 --> 00:22:30,480
Ehkä sitten joku pysähtyisi
miettimään: "Ehkä Kesi on myyrä."
438
00:22:31,080 --> 00:22:34,120
Sitten olisi yksi kilpailija vähemmän.
439
00:22:34,720 --> 00:22:36,800
Saan sen. Voin kantaa sen.
440
00:22:36,800 --> 00:22:38,840
Siitä vain. Pitää mennä.
441
00:22:39,919 --> 00:22:42,439
Olen aina panostanut
rankimpiin tehtäviin.
442
00:22:42,439 --> 00:22:47,720
Minusta tämä on
ehdottomasti rankin tehtävä.
443
00:22:47,720 --> 00:22:49,679
Puske, Avori! Mennään!
444
00:22:50,280 --> 00:22:51,240
Mennään.
445
00:22:51,760 --> 00:22:52,600
Ei hitto.
446
00:22:52,600 --> 00:22:54,760
Tässä tehtävässä opin sen,
447
00:22:54,760 --> 00:23:00,800
että tehtävää pitää aina suojella Kesilta.
448
00:23:01,399 --> 00:23:02,960
Olet uskomaton.
449
00:23:03,679 --> 00:23:04,679
Sotket kaiken.
450
00:23:04,679 --> 00:23:07,000
Hän yrittää hämätä.
451
00:23:07,000 --> 00:23:09,640
Vaistoni mukaan hän ei ole myyrä.
452
00:23:09,640 --> 00:23:12,480
Pääsimme perille. Vain sillä on väliä.
453
00:23:13,000 --> 00:23:15,520
{\an8}PUNAINEN JOUKKUE – 10 000 DOLLARIA
454
00:23:15,520 --> 00:23:17,040
{\an8}Mennään, Will!
455
00:23:18,120 --> 00:23:22,640
{\an8}Jos olen onnekas, ja pääsen
seisomaan palkintopallille rahojen kanssa...
456
00:23:23,360 --> 00:23:24,240
{\an8}Hyvin tehty.
457
00:23:25,159 --> 00:23:27,159
Minä hoidan.
458
00:23:27,159 --> 00:23:30,240
...voin katsoa jokaista henkilöä
silmiin ja sanoa,
459
00:23:30,240 --> 00:23:34,840
että tein kaikkeni voittaakseni.
460
00:23:41,480 --> 00:23:43,560
Will, olet peto.
461
00:23:47,280 --> 00:23:48,399
Will.
462
00:23:49,399 --> 00:23:50,280
Vau.
463
00:23:50,800 --> 00:23:52,720
Joukkueet, aika on loppu.
464
00:23:52,720 --> 00:23:55,399
Onnittelut, te selvisitte.
465
00:23:56,000 --> 00:23:58,040
Oletko kunnossa? Selvä.
466
00:23:58,040 --> 00:24:01,480
Levätkää, lämmitelkää,
ja nähdään hotellilla.
467
00:24:01,480 --> 00:24:02,679
Paljonko saitte?
468
00:24:03,560 --> 00:24:06,240
Saimmeko kuusi, Kes?
469
00:24:07,040 --> 00:24:07,880
Kuusi.
470
00:24:07,880 --> 00:24:09,280
Ei yllätä.
471
00:24:10,240 --> 00:24:13,679
Rakastan teitä.
Olen väsynyt rahojen hankkimiseen.
472
00:24:13,679 --> 00:24:16,880
Ihan syvältä. En tunne käsiäni.
473
00:24:19,520 --> 00:24:22,480
Uuvuttavan päivän jälkeen
jäätävillä rinteillä -
474
00:24:22,480 --> 00:24:26,320
mutta vaikuttavan
16 000 dollarin voiton jälkeen -
475
00:24:26,320 --> 00:24:29,399
kilpailijat menivät aikaisin
nukkumaan hiihtomökillä.
476
00:24:29,399 --> 00:24:30,840
Hyvää työtä, Will.
477
00:24:30,840 --> 00:24:32,480
Kiitos.
- Nähdään.
478
00:24:32,480 --> 00:24:36,600
Aamulla heitä odottaa vielä yksi yllätys.
479
00:24:47,720 --> 00:24:50,720
Kaunista.
- Hyvänen aika.
480
00:24:50,720 --> 00:24:53,280
Mikä näköala.
- Vau!
481
00:24:54,919 --> 00:24:55,760
Oho.
482
00:24:56,520 --> 00:24:58,640
Mitä?
- Mikä tuo on?
483
00:24:59,560 --> 00:25:02,159
Nuo eivät olleet tuossa eilen.
484
00:25:02,159 --> 00:25:03,880
Avori, Will.
- Hei.
485
00:25:03,880 --> 00:25:06,360
Tulkaa katsomaan.
- Mitä?
486
00:25:06,360 --> 00:25:08,080
Salkkuja on neljä.
487
00:25:08,080 --> 00:25:13,360
Ajattelen vain,
että on toisen tehtävän aika.
488
00:25:13,960 --> 00:25:16,120
Ne ovat varmasti lukossa.
- Lukossa.
489
00:25:16,840 --> 00:25:19,439
Olettepa sisustaneet kivasti.
490
00:25:19,439 --> 00:25:24,720
Mietimme juuri, onko se murto,
jos murtautuu ja jättää jälkeensä rahaa.
491
00:25:24,720 --> 00:25:28,760
Näitte näemmä lahjat,
jotka jätin teille eilen.
492
00:25:28,760 --> 00:25:30,840
Niistä oli hauskaa puhua.
493
00:25:30,840 --> 00:25:34,720
Neljässä salkussa on eri rahasummia.
494
00:25:34,720 --> 00:25:40,880
8 000, 3 000, 1 000 ja nolla dollaria.
495
00:25:41,399 --> 00:25:45,399
Kaikki rahat ovat palkintopottia varten.
496
00:25:46,240 --> 00:25:47,280
Melkein.
497
00:25:47,280 --> 00:25:48,480
Siinä se tulee.
498
00:25:48,480 --> 00:25:53,560
Jokaiselle pelaajalle
annetaan yksi salkku.
499
00:25:54,240 --> 00:25:57,199
Salkun rahat menevät pottiin vain,
500
00:25:57,199 --> 00:26:00,399
jos kilpailija selviää illan pudotuksesta.
501
00:26:00,919 --> 00:26:05,800
Se siis, joka joutuu kotiin,
vie salkun pois pelistä.
502
00:26:05,800 --> 00:26:08,199
Rahat ovat poissa.
503
00:26:09,520 --> 00:26:11,720
Tämä on hiton kiero tehtävä.
504
00:26:12,240 --> 00:26:15,800
Meitä siis pyydetään kertomaan,
kenen uskomme olevan myyrä -
505
00:26:15,800 --> 00:26:17,360
ja kenen uskomme putoavan.
506
00:26:17,360 --> 00:26:22,280
Teidän pitää yhdessä päättää,
kuka saa minkin salkun,
507
00:26:22,280 --> 00:26:24,520
ennen kuin tapaamme illallisella.
508
00:26:25,120 --> 00:26:28,960
Jos ette pysty tekemään päätöstä,
pottiin ei lisätä mitään.
509
00:26:28,960 --> 00:26:30,840
Loistavaa.
510
00:26:31,800 --> 00:26:33,960
Annan teidän pohtia. Lykkyä tykö.
511
00:26:39,240 --> 00:26:43,280
Vai sellaista. Selvitetään,
mitä ajattelette toisistanne.
512
00:26:46,240 --> 00:26:49,280
Hän haluaa tietää,
kenen luulemme putoavan.
513
00:26:49,280 --> 00:26:55,720
Viisainta olisi antaa 8 000 dollaria
sille, kenen uskoo olevan myyrä.
514
00:26:55,720 --> 00:26:57,720
Hänhän ei tietenkään putoa.
515
00:26:57,720 --> 00:27:02,720
Sanotaan vuorotellen,
kenen pitäisi ottaa 8 000.
516
00:27:03,399 --> 00:27:04,800
Ehdotan Joita.
517
00:27:07,199 --> 00:27:09,199
Kilpailtuani kanssasi -
518
00:27:10,480 --> 00:27:12,720
en usko, että lähdet minnekään.
519
00:27:13,320 --> 00:27:14,560
Äänestän Joita.
520
00:27:15,080 --> 00:27:18,360
Jos he uskovat,
että olen myyrä, hienoa, koska en ole.
521
00:27:18,360 --> 00:27:22,880
Ehkä he savustavat
itsensä ulos kilpailusta.
522
00:27:24,240 --> 00:27:25,080
Will.
523
00:27:26,560 --> 00:27:30,760
Tein tarpeeksi töitä eilen.
Aion jättää tämän väliin.
524
00:27:31,280 --> 00:27:34,399
Muilta voi oppia paljon,
kun vain on tarkkaavainen.
525
00:27:34,399 --> 00:27:37,199
Sitä tämä tilaisuus parhaiten kuvaa.
526
00:27:37,199 --> 00:27:42,880
Otan mielelläni yhden pienistä summista,
koska jos putoan pienen summan kanssa,
527
00:27:42,880 --> 00:27:46,880
olen silti lisännyt rahaa pottiin.
Olen ollut siinä ilmiömäinen.
528
00:27:47,399 --> 00:27:49,919
En halua paljastaa, ketä epäilen myyräksi,
529
00:27:50,439 --> 00:27:53,919
etten vain työnnä ketään oikeaan suuntaan.
530
00:27:53,919 --> 00:27:56,360
Katson vierestä, mitä tapahtuu.
531
00:27:56,880 --> 00:28:02,480
Minulle käy mikä vain teistä on parasta.
532
00:28:02,480 --> 00:28:06,040
Hän väistelee vastuuta.
Hän ei halua osallistua tehtävään,
533
00:28:06,040 --> 00:28:08,040
koska hän haluaa puhtaat kädet.
534
00:28:08,560 --> 00:28:11,679
Puhtaat kädet myyrälle.
Tiedän, mitä hän yrittää.
535
00:28:12,520 --> 00:28:14,439
Selvä.
- Eli Joille kahdeksan.
536
00:28:14,439 --> 00:28:15,600
Joille kahdeksan.
537
00:28:17,120 --> 00:28:18,560
{\an8}Joi ottaa 8 000,
538
00:28:18,560 --> 00:28:22,199
{\an8}mikä on hienoa,
koska hän on minusta epäilyttävä.
539
00:28:22,840 --> 00:28:24,000
Otan nollan.
540
00:28:24,640 --> 00:28:29,280
{\an8}Haluan nollan
strategisia tarkoituksia varten.
541
00:28:30,280 --> 00:28:36,040
Jos minulla on nolla, se on
myyrältä pois, ja se on minusta voitto.
542
00:28:36,040 --> 00:28:38,399
Mutta en kerro sitä muille.
543
00:28:39,040 --> 00:28:43,919
Olen henkisesti uupunut kilpailusta
enkä tiedä, mitä tänään tapahtuu.
544
00:28:44,520 --> 00:28:47,120
Haluan, että teillä on rahat.
545
00:28:48,000 --> 00:28:52,399
Minusta on todella epäilyttävää,
että hän haluaa salkun, jossa on nolla,
546
00:28:52,399 --> 00:28:57,399
koska jos myyrällä on nolla,
se takaa sen, että rahaa hävitään.
547
00:28:57,399 --> 00:29:00,360
Mutta se on liian ilmiselvää.
Hän ei ole myyrä.
548
00:29:00,959 --> 00:29:03,199
William, haluatko sanoa mielipiteesi?
549
00:29:04,080 --> 00:29:06,919
En. Se on täydellistä.
Otan 3 000 dollaria.
550
00:29:06,919 --> 00:29:09,320
{\an8}Ota sinä tonni. Joi ottaa kahdeksan.
551
00:29:09,320 --> 00:29:11,120
{\an8}Selvä. Otan tonnin.
552
00:29:11,120 --> 00:29:14,600
{\an8}Se on hyvä päätös. Nolla käy minulle.
553
00:29:14,600 --> 00:29:16,360
Olen henkisesti uupunut.
554
00:29:17,399 --> 00:29:19,560
Valehteleminen on yksi asia.
555
00:29:19,560 --> 00:29:20,480
Mutta -
556
00:29:21,159 --> 00:29:26,199
tunteiden esittäminen, joita ei tunne...
557
00:29:26,199 --> 00:29:29,120
Taidamme olla samalla aaltopituudella.
558
00:29:29,120 --> 00:29:30,040
Niin.
559
00:29:30,040 --> 00:29:32,080
...ja muiden vakuuttaminen siitä,
560
00:29:32,080 --> 00:29:35,520
on todella uuvuttavaa.
561
00:29:43,840 --> 00:29:48,199
Myrskyn yltyessä kilpailijat
ovat ehtineet miettiä valintojaan,
562
00:29:48,199 --> 00:29:52,159
kun he tulevat
illalliselle ennen illan pudotusta.
563
00:29:53,199 --> 00:29:55,159
Hei.
- Hei, Alex.
564
00:29:55,159 --> 00:29:57,399
Onpa synkkä ja myrskyinen yö.
565
00:29:57,399 --> 00:30:00,199
Näkisitpä salamat.
- Onpa romanttinen valaistus.
566
00:30:00,199 --> 00:30:01,280
Niin on.
567
00:30:01,959 --> 00:30:03,959
Kutsuin paikalle ukkosen jumalan.
568
00:30:03,959 --> 00:30:06,760
Niin, Thor. No niin.
569
00:30:06,760 --> 00:30:13,199
Finaalinelikosta tulee
pian kilpailun finaalikolmikko.
570
00:30:13,840 --> 00:30:14,679
Tärkeä ilta.
571
00:30:16,439 --> 00:30:20,639
Haluan kuulla, kuka vie minkin salkun -
572
00:30:20,639 --> 00:30:23,840
joko finaaliin tai pois kilpailusta.
573
00:30:24,360 --> 00:30:25,959
Mihin päädyitte?
574
00:30:25,959 --> 00:30:29,679
Mielestäni suunnitelmamme on täydellinen.
575
00:30:29,679 --> 00:30:31,679
{\an8}Joilla on 8 000.
576
00:30:33,240 --> 00:30:37,720
{\an8}Sinulle kävi nolla tai tonni.
- Minä otin tonnin.
577
00:30:37,720 --> 00:30:41,919
{\an8}Minulle kävi kaikki.
- Selvä.
578
00:30:41,919 --> 00:30:44,360
Käykö tämä teille kaikille?
579
00:30:45,040 --> 00:30:47,320
Haluan vaihtaa kanssasi.
580
00:30:48,879 --> 00:30:51,399
Haluan nollan ja antaa sinulle tonnin.
581
00:30:52,879 --> 00:30:54,280
Voi jessus.
582
00:30:54,280 --> 00:30:56,080
Emmekö jo tehneet päätöstä?
583
00:30:56,080 --> 00:31:01,199
Miksi emme voi pitää kiinni siitä
ja nauttia illallisesta?
584
00:31:01,199 --> 00:31:02,760
Etkö luule, että putoat?
585
00:31:02,760 --> 00:31:05,199
En sanonut, että luulen putoavani.
586
00:31:05,199 --> 00:31:07,439
Kukaan ei luule putoavansa.
587
00:31:07,959 --> 00:31:11,720
Siinä ei ole järkeä.
- Sinun ei tarvitse ymmärtää sitä.
588
00:31:13,000 --> 00:31:14,720
Tajuan. Ei se mitään.
589
00:31:15,639 --> 00:31:17,520
Mitä vain haluat, Kesi.
590
00:31:17,520 --> 00:31:20,000
Jos minua epäillään myyräksi,
591
00:31:20,000 --> 00:31:24,000
se on suuri etu, ja haluan hyödyntää sitä.
592
00:31:24,520 --> 00:31:27,959
Nollan ottaminen herättää ajatuksia.
- Kiintoisaa.
593
00:31:27,959 --> 00:31:31,120
Jos ette tee päätöstä, rahat katoavat.
594
00:31:31,120 --> 00:31:32,760
Taisimme tehdä päätöksen.
595
00:31:32,760 --> 00:31:36,080
Tähän asti Kesi ei ole haastanut riitaa.
596
00:31:36,760 --> 00:31:40,600
Nyt hän vaatii nollaa.
597
00:31:40,600 --> 00:31:44,520
Myyrä tekisi juuri niin.
598
00:31:44,520 --> 00:31:46,040
Oletteko yksimielisiä?
599
00:31:47,360 --> 00:31:50,480
Anna mennä, Kesi. Kerro Alexille
- Kyllä. Otan nollan.
600
00:31:50,480 --> 00:31:52,679
{\an8}Otatko nollan?
- Otan.
601
00:31:52,679 --> 00:31:54,320
{\an8}Avori ottaa tonnin.
602
00:31:55,320 --> 00:31:57,320
{\an8}Will ottaa 3 000.
603
00:31:58,320 --> 00:32:01,520
{\an8}Ja Joi ottaa 8 000 dollaria.
604
00:32:02,040 --> 00:32:05,439
{\an8}No niin. Tämän illan pudotuksessa selviää,
605
00:32:05,439 --> 00:32:09,040
mitkä salkut jäävät peliin ja mikä putoaa,
606
00:32:09,040 --> 00:32:12,840
mikä summa menee pottiin
ja mikä menetetään.
607
00:32:12,840 --> 00:32:18,080
Kesi on erittäin fiksu
ja erittäin manipuloiva.
608
00:32:18,080 --> 00:32:24,560
Onko se niin itsestään selvää,
ettei se ole itsestään selvää?
609
00:32:25,399 --> 00:32:27,240
Sanon suoraan, Alex.
610
00:32:29,639 --> 00:32:32,000
Valitsen Kesin myyräksi tänään.
611
00:32:33,399 --> 00:32:34,439
Selvä.
612
00:32:35,439 --> 00:32:37,679
Johtuuko se vuoren tapahtumista?
613
00:32:38,399 --> 00:32:43,679
Se johtuu vuoren
ja kyyhkyspizzatehtävän tapahtumista.
614
00:32:44,240 --> 00:32:46,040
Haluaako joku muu kommentoida?
615
00:32:47,760 --> 00:32:50,480
Ei.
- Miten voi panna tuota paremmaksi?
616
00:32:52,159 --> 00:32:57,760
Kun joku julistaa myyrän kaikkien edessä,
617
00:32:57,760 --> 00:32:59,320
se on strategiaa.
618
00:32:59,320 --> 00:33:04,280
Minusta tuntuu, että hän yrittää siirtää
huomiota itsestään ja hämätä kaikkia.
619
00:33:05,080 --> 00:33:06,320
Siksi en luota Joihin.
620
00:33:07,320 --> 00:33:08,360
Selvä.
621
00:33:09,159 --> 00:33:11,760
Tänään joudutte kaikki pudotukseen,
622
00:33:11,760 --> 00:33:16,159
jossa selviää,
ketkä kolme jatkavat finaaliin,
623
00:33:16,679 --> 00:33:21,480
jossa voittaja kruunataan
ja myyrä paljastuu.
624
00:33:22,240 --> 00:33:23,439
Nyt on sen aika.
625
00:33:24,120 --> 00:33:26,679
Testi alkakoon. Lykkyä tykö.
626
00:33:42,520 --> 00:33:49,080
Vastaan sen mukaan, ketä epäilen myyräksi,
mutta jätän muutaman puskurikysymyksen.
627
00:33:49,600 --> 00:33:53,320
Mutta tässä vaiheessa
minun pitää ehkä panostaa täysillä.
628
00:33:53,320 --> 00:33:55,360
KUINKA MONES MYYRÄN JOUKKUE OLI?
629
00:33:55,360 --> 00:33:59,080
Joi on valehdellut enemmän
kuin kukaan muu tässä kilpailussa.
630
00:33:59,080 --> 00:34:01,679
Hän voisi hyvin olla Myyrä.
631
00:34:02,320 --> 00:34:07,760
Mutta on ollut tehtäviä, joissa
Willin toiminta on ollut kyseenalaista.
632
00:34:07,760 --> 00:34:08,839
Pitää mennä.
633
00:34:09,759 --> 00:34:11,520
Pysähdy hetkeksi.
634
00:34:13,679 --> 00:34:17,600
Minulla on vain nämä todisteet.
635
00:34:17,600 --> 00:34:19,120
MISSÄ MYYRÄ OLI AUTOSSA?
636
00:34:19,120 --> 00:34:20,440
Vastaan mutun mukaan.
637
00:34:22,280 --> 00:34:24,080
En voi sivuuttaa Avoria.
638
00:34:24,080 --> 00:34:27,440
Hän on yleisesti hyvin epäilyttävä.
639
00:34:27,440 --> 00:34:29,040
Mitä?
- Mitä tapahtuu?
640
00:34:29,560 --> 00:34:30,400
Kenkä irtosi.
641
00:34:30,400 --> 00:34:34,560
On pakko miettiä,
voiko se olla näin itsestään selvää.
642
00:34:34,560 --> 00:34:37,839
Se on mahdollista,
mutta uskon, että Kesi on myyrä.
643
00:34:37,839 --> 00:34:40,679
OLIKO MYYRÄLLÄ VILLAPAITA
SALKKUJEN LÖYTYESSÄ?
644
00:34:42,199 --> 00:34:44,120
Hänen ympärillään epäonnistutaan.
645
00:34:44,639 --> 00:34:48,880
Mutta kun kilpailussa on vielä muita,
ei voi olla täysin varma.
646
00:34:49,960 --> 00:34:51,319
Epäilen Joita myyräksi.
647
00:34:51,839 --> 00:34:55,319
Joi on vienyt potista paljon rahaa.
648
00:34:55,960 --> 00:34:58,520
Kesi. Pudotetaan yksi.
649
00:34:59,160 --> 00:35:01,080
Mieluummin vähän kuin ei mitään.
650
00:35:01,680 --> 00:35:07,360
Entä jos olen väärässä?
Mitä jos keskityn vainuun, joka on väärä?
651
00:35:07,360 --> 00:35:10,920
Minusta se on helpompaa,
mutta myyrästä ei ole vielä tietoa.
652
00:35:10,920 --> 00:35:12,280
ONKO MYYRÄLLÄ LAPSIA?
653
00:35:13,080 --> 00:35:19,480
En ole varma, sabotoiko Kesi tehtäviä
vai onko hän niissä vain huono.
654
00:35:20,280 --> 00:35:23,120
Mutta keskityn Williin.
655
00:35:24,240 --> 00:35:28,400
Willin strategia on
antaa ja ottaa rahaa potista.
656
00:35:29,000 --> 00:35:33,160
Jos hänestä tuntuu, että häntä epäillään,
hän panee rahaa pottiin.
657
00:35:33,160 --> 00:35:35,560
Hän on älykäs. Hän on listani kärjessä.
658
00:35:35,560 --> 00:35:37,000
KUKA ON MYYRÄ?
659
00:35:37,000 --> 00:35:38,240
TESTI SUORITETTU
660
00:35:48,880 --> 00:35:51,360
On viimeinen pudotus ennen finaalia.
661
00:35:51,360 --> 00:35:54,560
Olen hermostunut tulevasta.
662
00:35:55,920 --> 00:35:59,280
Putoan 33 prosentin todennäköisyydellä.
663
00:36:02,120 --> 00:36:03,560
Hei.
664
00:36:04,120 --> 00:36:05,799
Hei.
- Hei.
665
00:36:07,560 --> 00:36:09,319
On taas sen aika.
666
00:36:11,400 --> 00:36:14,560
Olette käyneet tämän läpi,
mutta nyt se on erilaista.
667
00:36:14,560 --> 00:36:18,000
Panokset ovat korkeammalla.
Jäljellä on neljä.
668
00:36:18,600 --> 00:36:21,640
Muutaman päivän kuluttua
joku teistä voittaa -
669
00:36:22,440 --> 00:36:25,640
oletettavasti valtavan summan rahaa,
670
00:36:25,640 --> 00:36:30,200
ja joku paljastuu sabotoijaksi,
joka on työskennellyt varjoissa -
671
00:36:30,960 --> 00:36:32,520
viime viikkojen ajan.
672
00:36:33,720 --> 00:36:34,680
Älkää unohtako,
673
00:36:35,400 --> 00:36:40,240
että putoajan salkussa olevia rahoja -
674
00:36:40,240 --> 00:36:42,240
ei lisätä pottiin.
675
00:36:43,319 --> 00:36:44,640
Olemmeko valmiita?
676
00:36:45,520 --> 00:36:46,799
Tämä on tuttua.
677
00:36:47,520 --> 00:36:50,960
Syötän nimenne
satunnaisessa järjestyksessä.
678
00:36:52,080 --> 00:36:53,359
Ensimmäisenä -
679
00:36:54,400 --> 00:36:55,240
on Will.
680
00:36:57,960 --> 00:37:01,760
Kuulin sydämeni hakkaavan rinnassa.
681
00:37:02,319 --> 00:37:08,520
Jos havaintoni ja vaistoni ovat oikeassa,
Will ei ole lähdössä minnekään.
682
00:37:28,560 --> 00:37:31,799
Tietenkin. Hän on myyrä.
Näytön pitääkin olla vihreä.
683
00:37:32,319 --> 00:37:33,600
Avori.
684
00:37:33,600 --> 00:37:34,760
Olet seuraava.
685
00:38:00,720 --> 00:38:02,040
Miten voit?
686
00:38:02,839 --> 00:38:03,680
Hyvin.
687
00:38:03,680 --> 00:38:05,000
Kaikki hyvin?
- On.
688
00:38:05,520 --> 00:38:10,480
En ole turhautunut enkä surullinen.
689
00:38:11,200 --> 00:38:16,280
Olen ylpeä itsestäni ja toivon,
että tein läheisenikin ylpeiksi.
690
00:38:16,280 --> 00:38:20,640
Sinähän olet pelaaja. Teet tätä työksesi.
Olet todella hyvä siinä.
691
00:38:20,640 --> 00:38:22,319
Millainen kokemus tämä oli?
692
00:38:22,319 --> 00:38:24,920
Tämä oli elämäni siistein kokemus.
693
00:38:24,920 --> 00:38:28,280
En ole koskaan aiemmin ollut pelihahmo.
694
00:38:28,280 --> 00:38:32,400
Tein asioita,
jotta herätin muiden epäilyksiä.
695
00:38:32,400 --> 00:38:35,920
Lopussakin huijasit,
vaikka väsyit huijaamiseen.
696
00:38:35,920 --> 00:38:37,120
Sitä tämä on.
697
00:38:37,120 --> 00:38:41,600
Sanon sen,
että Avori antoi kaikkensa. Hän on peto.
698
00:38:42,920 --> 00:38:45,040
Opin häneltä kärsivällisyyttä.
699
00:38:46,520 --> 00:38:48,080
Nauti kodistasi.
700
00:38:48,600 --> 00:38:50,920
Nautin.
- Turvallista matkaa, Avori.
701
00:38:52,520 --> 00:38:53,760
Heippa.
- Heippa.
702
00:39:05,600 --> 00:39:08,040
Luulitko pääseväsi finaalikolmikkoon?
703
00:39:08,040 --> 00:39:11,799
Finaalikolmikkoonko?
En tiedä. Tämä on hullua.
704
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
Hei.
705
00:39:15,799 --> 00:39:16,640
Korkki auki.
706
00:39:16,640 --> 00:39:21,120
Olette finaalikolmikko. Onnittelut.
707
00:39:21,120 --> 00:39:25,960
Sen lisäksi teitte
hyviä valintoja salkkujen suhteen.
708
00:39:25,960 --> 00:39:30,359
Olet lisänneet
11 000 dollaria palkintopottiin.
709
00:39:30,359 --> 00:39:33,480
Siinä on jättiläismäinen -
710
00:39:34,000 --> 00:39:38,080
{\an8}96 500 dollarin summa.
711
00:39:39,319 --> 00:39:40,440
Finaalikolmikko.
712
00:39:41,040 --> 00:39:42,640
Hitto, tuntuupa hyvältä.
713
00:39:43,359 --> 00:39:46,280
Olemme todella lähellä.
714
00:39:46,280 --> 00:39:47,880
Juoksemme kilpaa maaliin.
715
00:39:47,880 --> 00:39:52,000
On vain yksi tapa päästä maaliin.
Testejä on yksi jäljellä.
716
00:39:52,000 --> 00:39:53,680
Nyt on aika nauttia.
717
00:39:53,680 --> 00:39:55,080
Jestas.
- Eikö?
718
00:39:55,880 --> 00:40:00,520
Tulin näyttämään, että Joita ei
pysäytä mikään. Olen särkymätön.
719
00:40:01,120 --> 00:40:04,480
Minä vien voiton.
720
00:40:04,480 --> 00:40:08,120
Onnittelut. Nähdään pian.
721
00:40:08,120 --> 00:40:10,160
Kiitos.
- Kiitos.
722
00:40:10,160 --> 00:40:11,440
Kiitos.
723
00:40:12,400 --> 00:40:15,680
Tässä ollaan. Finaalikolmikko.
Käydäänpä tämä läpi.
724
00:40:17,839 --> 00:40:20,839
Kesilla on luontainen kyky -
725
00:40:20,839 --> 00:40:25,520
olla viehkeästi osa
epäonnistuneita tehtäviä.
726
00:40:25,520 --> 00:40:30,520
Silti hänelle haluaa antaa mahdollisuuden.
727
00:40:31,240 --> 00:40:35,839
Joi on joko vahva kilpailija
tai loistava myyrä,
728
00:40:35,839 --> 00:40:38,480
koska hän pärjää hyvin tehtävissä -
729
00:40:38,480 --> 00:40:41,760
ja menettää jatkuvasti rahaa.
730
00:40:43,440 --> 00:40:46,839
Ja minä taidan olla
kilpailun musta hevonen,
731
00:40:46,839 --> 00:40:49,480
mutta täällä yhä ollaan.
732
00:41:37,960 --> 00:41:39,960
Tekstitys: Iina Fagerlund