1 00:00:07,640 --> 00:00:08,560 Non ci perderemo. 2 00:00:08,560 --> 00:00:11,160 Tutti hanno cercato di sabotare fin dall'inizio. 3 00:00:11,160 --> 00:00:14,240 È difficile capire chi lo fa per non farsi beccare. 4 00:00:14,240 --> 00:00:15,719 In fin dei conti... 5 00:00:15,719 --> 00:00:16,759 Non fare casini. 6 00:00:16,759 --> 00:00:18,919 ...siete amici, ma nel gioco... 7 00:00:18,919 --> 00:00:20,840 - Dov’è? - ...siete nemici. 8 00:00:20,840 --> 00:00:22,240 Li odio tutti. 9 00:00:24,200 --> 00:00:26,080 - Arrivo, signore. - Niente soldi. 10 00:00:28,320 --> 00:00:29,480 Do tutta me stessa. 11 00:00:29,480 --> 00:00:31,080 Sei la talpa di merda. 12 00:00:31,080 --> 00:00:32,800 È il momento di spiccare. 13 00:00:32,800 --> 00:00:33,960 Missione finita. 14 00:00:33,960 --> 00:00:35,920 Via con i fuochi d'artificio. 15 00:00:37,000 --> 00:00:40,239 UNA SERIE NETFLIX 16 00:00:44,120 --> 00:00:47,080 I risultati del quiz sono stati conteggiati. 17 00:00:48,000 --> 00:00:49,879 Jacob e Joi. 18 00:00:51,040 --> 00:00:53,760 C'è un altro posto per gli ultimi quattro, 19 00:00:53,760 --> 00:00:56,960 ma significa anche che uno di voi andrà a casa. 20 00:00:57,640 --> 00:01:00,279 Non guardo le facce. 21 00:01:00,279 --> 00:01:03,720 {\an8}L'unica cosa che cerco di fare è mantenere la calma. 22 00:01:04,440 --> 00:01:05,280 Ora tocca... 23 00:01:06,640 --> 00:01:07,800 a Jacob. 24 00:01:08,399 --> 00:01:09,960 È stato incredibile. 25 00:01:11,399 --> 00:01:12,800 Sono paralizzata. 26 00:01:14,000 --> 00:01:17,880 Sento il cuore che mi esce dal petto. 27 00:01:17,880 --> 00:01:19,600 Potrei andare a casa. 28 00:01:25,320 --> 00:01:26,440 NOME: JACOB 29 00:01:44,119 --> 00:01:45,240 Oh, mio Dio. 30 00:01:47,080 --> 00:01:52,119 {\an8}Jacob non è la talpa e ho risposto a tante domande su di lui. 31 00:01:52,119 --> 00:01:55,600 Fortunatamente per me, ho diviso le risposte 32 00:01:55,600 --> 00:01:59,559 tra alcune persone sospette e mi sono salvata. 33 00:02:00,160 --> 00:02:01,800 - Stai bene, Joi? - Sì. 34 00:02:01,800 --> 00:02:03,080 Sono solo scioccata. 35 00:02:04,119 --> 00:02:08,039 Era certamente il più sincero in questo gioco. 36 00:02:10,239 --> 00:02:11,079 Tutto ok? 37 00:02:11,720 --> 00:02:12,840 Cioè, no. 38 00:02:13,440 --> 00:02:16,360 - Sei sorpreso? - Sono piuttosto sorpreso, sì. 39 00:02:16,360 --> 00:02:18,040 Sono felice di essere qui 40 00:02:18,040 --> 00:02:21,519 {\an8}e di aver visitato tutto il Paese. 41 00:02:21,519 --> 00:02:23,799 {\an8}Ho fatto il passaporto per venire. 42 00:02:25,200 --> 00:02:27,799 {\an8}È stata l'esperienza della vita. 43 00:02:28,760 --> 00:02:30,680 Vado a casa, non posso crederci. 44 00:02:31,360 --> 00:02:34,440 Non posso credere... di essere stato battuto. 45 00:02:35,280 --> 00:02:38,360 Tornerò a domare gli incendi e a guidare le ambulanze 46 00:02:38,360 --> 00:02:41,080 fino alla prossima grande avventura. 47 00:02:42,200 --> 00:02:44,280 - Buona fortuna. - È stato un piacere. 48 00:02:44,280 --> 00:02:47,040 Fa' buon viaggio. Ci vediamo dall'altra parte. 49 00:02:47,040 --> 00:02:48,000 Bene. 50 00:02:48,600 --> 00:02:50,840 - Ci vediamo dall'altra parte. - Auguri. 51 00:02:53,720 --> 00:02:57,679 Ora sarà un gioco completamente diverso. 52 00:02:59,519 --> 00:03:01,920 - Gli ultimi quattro. - Gli ultimi quattro. 53 00:03:02,640 --> 00:03:05,400 Gli ultimi quattro, ragazzi. Incredibile! 54 00:03:06,000 --> 00:03:08,360 Non me ne sono ancora reso conto. 55 00:03:09,239 --> 00:03:11,239 Mi aspettavo di essere qui. 56 00:03:11,239 --> 00:03:12,920 {\an8}Ho fatto il mio gioco. 57 00:03:12,920 --> 00:03:16,760 {\an8}Nel frattempo, per gli altri giocatori che cercano di adattarsi 58 00:03:16,760 --> 00:03:21,000 a giocare come gli altri e si lasciano manipolare, 59 00:03:21,840 --> 00:03:22,720 beh, 60 00:03:22,720 --> 00:03:24,480 ci vediamo alla reunion. 61 00:03:25,440 --> 00:03:28,320 Come ci si sente a essere l'ultimo uomo rimasto? 62 00:03:29,040 --> 00:03:31,519 Girl power a un altro livello, eh? 63 00:03:40,440 --> 00:03:42,440 Lasciando la città di Sydney, 64 00:03:42,440 --> 00:03:45,840 i giocatori si dirigono verso sudest 65 00:03:45,840 --> 00:03:48,799 fino ai Monti Nevosi. 66 00:03:50,760 --> 00:03:52,840 Il punto più alto del continente 67 00:03:52,840 --> 00:03:55,399 offre un paesaggio aspro e spietato. 68 00:03:57,320 --> 00:04:00,480 E mentre i nostri giocatori si sfidano per la finale, 69 00:04:01,720 --> 00:04:04,799 anche qui solo i più forti sopravviveranno 70 00:04:04,799 --> 00:04:07,839 alla missione più impegnativa dal punto di vista fisico. 71 00:04:08,920 --> 00:04:11,160 È una neve fenomenale. 72 00:04:11,160 --> 00:04:13,920 Non sapevo ci fosse tanta neve in Australia. 73 00:04:15,040 --> 00:04:17,519 Cosa pensate che faremo oggi? 74 00:04:17,519 --> 00:04:23,880 Ci fasceremo i piedi e andremo a fare una bella camminata. 75 00:04:23,880 --> 00:04:25,400 La talpa è qui. 76 00:04:25,400 --> 00:04:28,920 E ci sono solo altre tre persone. 77 00:04:28,920 --> 00:04:31,120 {\an8}Significa che non può nascondersi. 78 00:04:31,120 --> 00:04:34,280 Sono piuttosto sicura che Joi sia la talpa. 79 00:04:34,280 --> 00:04:38,440 Ma gli altri due concorrenti, Avori e Will, non sono innocenti. 80 00:04:38,440 --> 00:04:42,479 Entrambi ci hanno fatto perdere soldi in più occasioni. 81 00:04:42,479 --> 00:04:45,120 Hanno le carte in regola per essere la talpa. 82 00:04:45,120 --> 00:04:47,039 Sembrate un po' nervose. 83 00:04:47,840 --> 00:04:51,360 Voglio vincere soldi oggi. Per questo sono nervosa. 84 00:04:51,360 --> 00:04:56,400 Fin dall'inizio del gioco, ho pensato che fosse Casey, Jacob o Joi. 85 00:04:56,400 --> 00:04:58,479 Casey è uscita. Jacob anche. 86 00:04:58,479 --> 00:05:01,960 L'unica persona rimasta sulla mia lista è Joi. 87 00:05:01,960 --> 00:05:05,440 Non dimentichiamo, però, che Will e Kesi sono ancora qui. 88 00:05:05,440 --> 00:05:08,800 Non mi fido di nessuno dei due. Quindi non li escludo. 89 00:05:10,000 --> 00:05:11,280 - Oddio. - Moriremo. 90 00:05:11,280 --> 00:05:14,680 Si sente il vento. Avori diventerà un ghiacciolo. 91 00:05:14,680 --> 00:05:16,280 Ciao, ragazzi. 92 00:05:17,479 --> 00:05:18,400 Scendete. 93 00:05:18,400 --> 00:05:19,880 Come state? 94 00:05:19,880 --> 00:05:21,520 Fenomenale. Belli caldi. 95 00:05:21,520 --> 00:05:22,800 Oh, mio Dio. 96 00:05:23,720 --> 00:05:27,760 Siete al vero culmine del gioco. 97 00:05:27,760 --> 00:05:29,640 Benvenuti, quattro finalisti! 98 00:05:31,320 --> 00:05:33,080 Sui Monti Nevosi. 99 00:05:33,080 --> 00:05:35,760 Si chiamano letteralmente Monti Nevosi. 100 00:05:35,760 --> 00:05:37,479 Originale, devo ammetterlo. 101 00:05:38,160 --> 00:05:40,560 Siamo quasi alla fine del gioco. 102 00:05:40,560 --> 00:05:44,240 Nell'ultima missione a Sydney non avete incassato nulla. 103 00:05:44,919 --> 00:05:49,560 {\an8}Il montepremi è ancora di 69.500 dollari. 104 00:05:50,680 --> 00:05:54,280 {\an8}E so che i soldi pesano molto nei vostri pensieri. 105 00:05:54,919 --> 00:05:56,240 Sono qui per dirvi 106 00:05:56,240 --> 00:05:58,680 che i soldi peseranno molto su di voi. 107 00:05:58,680 --> 00:05:59,800 Letteralmente. 108 00:05:59,800 --> 00:06:02,520 - Penso che sarà super fisico. - Sì. 109 00:06:02,520 --> 00:06:06,919 Oggi potreste vincere 20.000 dollari per il montepremi. 110 00:06:06,919 --> 00:06:11,880 Denaro sonante su una montagna fredda e dura. 111 00:06:11,880 --> 00:06:16,320 Se non l'avete ancora capito, la missione sarà un salvataggio sulla neve. 112 00:06:16,320 --> 00:06:17,240 Sì! 113 00:06:18,200 --> 00:06:20,280 In questa decisiva prova di resistenza 114 00:06:20,280 --> 00:06:23,320 i soldi sono nascosti lungo due percorsi 115 00:06:23,320 --> 00:06:26,720 sui lati opposti di una delle cime più alte d'Australia. 116 00:06:28,000 --> 00:06:31,720 Quindi, per raccoglierlo tutto, dovrete dividere e conquistare. 117 00:06:32,520 --> 00:06:37,160 Ma ricordate che uno di voi lavorerà direttamente con la talpa. 118 00:06:38,240 --> 00:06:40,160 Quindi, scegliete con saggezza. 119 00:06:40,840 --> 00:06:42,799 - Va bene. Andiamo. - Sì. 120 00:06:43,359 --> 00:06:47,240 Il fatto di dividerci in coppie mi scoccia un po', 121 00:06:47,240 --> 00:06:50,160 perché so che ci sarà un sabotaggio lungo la strada. 122 00:06:50,160 --> 00:06:54,080 E se non sono nella stessa squadra, non posso osservare. 123 00:06:54,080 --> 00:06:55,520 Cosa volete fare? 124 00:06:55,520 --> 00:07:00,120 Per quanto riguarda la fisicità, dobbiamo dividerci, direi. 125 00:07:00,120 --> 00:07:01,880 Volete stare insieme? 126 00:07:01,880 --> 00:07:04,200 - Credo che possiamo farcela. - Sì. 127 00:07:05,560 --> 00:07:07,200 - Ce la faremo. - Sì. 128 00:07:07,200 --> 00:07:10,400 In questa fase Will è in cima alla mia lista. 129 00:07:10,400 --> 00:07:14,760 Ma sono anche minacciata da Kesi e credo di doverla tenere d'occhio. 130 00:07:14,760 --> 00:07:17,359 La scorsa missione non è andata come previsto. 131 00:07:17,359 --> 00:07:19,520 {\an8}È lui! 132 00:07:19,520 --> 00:07:22,640 {\an8}- Joi, non credo sia quello. - Quale pensi che sia? 133 00:07:22,640 --> 00:07:24,039 {\an8}Penso sia questo. 134 00:07:24,039 --> 00:07:26,440 {\an8}Se lo rilasciamo, sarai da sola. 135 00:07:26,960 --> 00:07:31,359 La mia strategia è lasciare che Kesi prenda il toro per le corna. 136 00:07:31,960 --> 00:07:35,599 La sua missione è dimostrarmi che non è la talpa. 137 00:07:35,599 --> 00:07:37,840 - Se ad Avori sta bene. - Va bene. 138 00:07:37,840 --> 00:07:39,239 - D'accordo? - Sì. 139 00:07:39,239 --> 00:07:42,520 Gli opposti si attraggono. Dev'essere la nostra strategia. 140 00:07:42,520 --> 00:07:46,080 Diciamolo chiaramente. Nessuno vuole stare con Avori. 141 00:07:46,080 --> 00:07:51,479 È molto determinata a farsi costantemente sospettare. 142 00:07:52,080 --> 00:07:53,840 {\an8}Non riesco a tenere il ritmo. 143 00:07:53,840 --> 00:07:56,760 {\an8}Se continuate così, dovrete fermarvi continuamente. 144 00:07:56,760 --> 00:07:58,200 {\an8}È orribile. 145 00:07:59,039 --> 00:08:00,120 {\an8}È molto pesante. 146 00:08:00,120 --> 00:08:01,760 {\an8}Ma così vicino alla fine, 147 00:08:01,760 --> 00:08:04,320 mi chiedo... e se non fosse una finzione? 148 00:08:04,320 --> 00:08:08,080 E se fosse davvero la talpa nascosta in bella vista? 149 00:08:08,080 --> 00:08:10,359 Oggi lo scoprirò una volta per tutte. 150 00:08:10,359 --> 00:08:12,880 Andate alle posizioni di partenza, 151 00:08:12,880 --> 00:08:15,919 dove troverete ciò che vi serve per la missione. 152 00:08:15,919 --> 00:08:19,599 - Una motoslitta, spero. - Avete due ore per arrivare in cima. 153 00:08:19,599 --> 00:08:22,440 Solo i soldi che arrivano con voi contano. 154 00:08:22,440 --> 00:08:24,840 Buona fortuna e copritevi bene. 155 00:08:26,359 --> 00:08:27,320 Andiamo. 156 00:08:29,120 --> 00:08:31,679 {\an8}Mantieni la circolazione È un buon segno. 157 00:08:31,679 --> 00:08:33,079 Alex, posso cambiare? 158 00:08:33,679 --> 00:08:35,319 - Cavolo. - Forza, squadra! 159 00:08:36,679 --> 00:08:39,640 Giocatori, vi troverete in condizioni estreme. 160 00:08:40,320 --> 00:08:43,159 Per farcela serviranno attrezzature speciali. 161 00:08:43,159 --> 00:08:44,520 - Ce la facciamo. - Sì. 162 00:08:44,520 --> 00:08:47,400 Una slitta o pulk, come la chiamano qui. 163 00:08:47,400 --> 00:08:48,680 Ok. 164 00:08:48,680 --> 00:08:50,040 Racchette da neve. 165 00:08:50,560 --> 00:08:54,400 E un dispositivo di localizzazione, essenziale per trovare i soldi. 166 00:08:55,320 --> 00:08:58,360 {\an8}Dovrete fare tre soste per arrivare in cima. 167 00:08:58,360 --> 00:09:00,880 Per ognuna c'è un segnale luminoso. 168 00:09:01,880 --> 00:09:05,360 Una volta raggiunto il segnale, recuperate il malloppo 169 00:09:05,360 --> 00:09:08,199 e trasportatelo fino alla fine sulla slitta. 170 00:09:08,199 --> 00:09:10,079 Ma attenzione, giocatori. 171 00:09:10,079 --> 00:09:12,000 - Oddio. - È un lavoro pesante. 172 00:09:12,000 --> 00:09:14,120 Non è facile. 173 00:09:14,120 --> 00:09:18,640 E dovrete mantenere un ritmo costante per arrivare al traguardo in tempo. 174 00:09:18,640 --> 00:09:21,040 {\an8}Va bene. Facciamo un po' di soldi. 175 00:09:21,040 --> 00:09:22,079 {\an8}Andiamo, Avori. 176 00:09:25,199 --> 00:09:28,160 Sarà tutto in salita. Non corriamo troppo. 177 00:09:28,880 --> 00:09:29,760 Sai? 178 00:09:29,760 --> 00:09:32,000 Sembra che dobbiamo virare a destra. 179 00:09:32,000 --> 00:09:33,280 - Lo vedi? - Sì. 180 00:09:34,040 --> 00:09:38,120 È una montagna molto ripida, sul serio. 181 00:09:38,120 --> 00:09:42,440 Vedo già i segnali rossi che dovremmo seguire lungo la strada. 182 00:09:42,440 --> 00:09:44,839 Stanno scomparendo in lontananza. 183 00:09:44,839 --> 00:09:46,640 All'inizio sono nervoso. 184 00:09:46,640 --> 00:09:48,680 Bell'allenamento per i polpacci. 185 00:09:49,480 --> 00:09:50,800 Sembra molto lontano. 186 00:09:51,640 --> 00:09:52,520 Porca puttana. 187 00:09:53,079 --> 00:09:56,000 Ho chiesto cani da slitta e sono diventato io un cane. 188 00:09:59,720 --> 00:10:01,400 {\an8}- Vai con calma. - Sì. 189 00:10:02,600 --> 00:10:03,440 Oddio. 190 00:10:04,120 --> 00:10:05,360 Sono già stanca. 191 00:10:05,959 --> 00:10:09,760 È fisicamente scoraggiante, ma sono carica. 192 00:10:09,760 --> 00:10:13,040 È per il montepremi. Lo facciamo per quello. 193 00:10:13,040 --> 00:10:15,199 Non voglio manipolare nessuno. 194 00:10:15,199 --> 00:10:18,959 Voglio mettere più soldi possibile nel montepremi. 195 00:10:18,959 --> 00:10:20,400 - Stai bene? - Sì. 196 00:10:20,400 --> 00:10:21,320 Ok. 197 00:10:21,320 --> 00:10:23,880 Non posso dire lo stesso degli altri. 198 00:10:23,880 --> 00:10:26,600 Non mi fido di nessuno se non di me stessa. 199 00:10:27,880 --> 00:10:30,440 - Hai mai fatto qualcosa del genere? - No. 200 00:10:30,440 --> 00:10:33,800 Sicuramente terrò d'occhio Joi, 201 00:10:33,800 --> 00:10:37,640 ma spero che anche Joi tenga d'occhio me. 202 00:10:38,240 --> 00:10:40,240 Forza. Andiamo. 203 00:10:40,240 --> 00:10:43,520 La mia strategia attuale è essere sospetta. 204 00:10:44,120 --> 00:10:45,959 Fare giochetti divertenti. 205 00:10:46,560 --> 00:10:48,160 Vediamo come se la cavano. 206 00:10:48,160 --> 00:10:53,320 C'è un segnale. Significa che ci sono dei premi in denaro. 207 00:10:53,320 --> 00:10:56,800 Congratulazioni, giocatori. Avete raggiunto il primo segnale. 208 00:10:56,800 --> 00:10:59,480 Ora dovete solo trovare il malloppo nascosto 209 00:10:59,480 --> 00:11:02,040 che vale 1.000 dollari con il localizzatore. 210 00:11:02,959 --> 00:11:04,800 Forse dobbiamo salire. 211 00:11:05,440 --> 00:11:08,079 I bip aumentano man mano che vi avvicinate. 212 00:11:08,079 --> 00:11:11,280 - Cosa dice? - Dice solo "Sto cercando". 213 00:11:11,839 --> 00:11:15,680 Ma basta un passo falso per perdere la traccia. 214 00:11:15,680 --> 00:11:17,680 Magari fermati mentre cerca. 215 00:11:17,680 --> 00:11:20,079 - Pensi che sia qui? - Eh? 216 00:11:20,079 --> 00:11:24,440 L'attività di Joi è iniziata con la sua prima missione nella giungla. 217 00:11:24,959 --> 00:11:26,959 {\an8}Dove credi che siamo? 218 00:11:28,240 --> 00:11:31,000 {\an8}Dev'essere qui da qualche parte. Cioè... 219 00:11:31,600 --> 00:11:37,240 Da allora, siamo tutti stanchi di Joi e delle sue abilità con le mappe. 220 00:11:37,839 --> 00:11:39,320 È qui da qualche parte. 221 00:11:39,320 --> 00:11:40,280 Aspetta. 222 00:11:41,360 --> 00:11:44,680 Ma oggi ho deciso che si occuperà lei dell'orientamento. 223 00:11:44,680 --> 00:11:46,160 Voglio vedere cosa farà. 224 00:11:47,839 --> 00:11:49,040 {\an8}Vedi niente? 225 00:11:49,839 --> 00:11:50,760 {\an8}Oh, guarda. 226 00:11:51,320 --> 00:11:53,000 Ecco la prima sosta. 227 00:11:54,160 --> 00:11:55,120 {\an8}La prima. 228 00:11:55,719 --> 00:11:58,040 {\an8}- Devi accendere il localizzatore. - Sì. 229 00:11:58,719 --> 00:12:00,280 {\an8}- Sta localizzando? - Sì. 230 00:12:00,880 --> 00:12:01,920 {\an8}Seguimi e basta. 231 00:12:01,920 --> 00:12:04,800 {\an8}Il localizzatore non è molto chiaro. 232 00:12:04,800 --> 00:12:06,360 Punta da questa parte. 233 00:12:06,360 --> 00:12:10,640 Continua a camminare in giro. Dovrebbe diventare più forte. 234 00:12:10,640 --> 00:12:12,240 Perché è andato veloce là? 235 00:12:13,240 --> 00:12:14,160 Oh, cazzo. 236 00:12:14,160 --> 00:12:17,120 Puntando nella direzione giusta suona più velocemente. 237 00:12:17,880 --> 00:12:20,880 Se ti avvicini suona ancora più velocemente. 238 00:12:21,480 --> 00:12:23,079 {\an8}Trovato. 239 00:12:23,640 --> 00:12:24,680 {\an8}Oh, lo vedo. 240 00:12:24,680 --> 00:12:25,959 {\an8}Un blocco di ghiaccio. 241 00:12:27,560 --> 00:12:29,040 Denaro sonante, eh? 242 00:12:29,040 --> 00:12:30,760 È un altro livello. 243 00:12:33,280 --> 00:12:34,240 {\an8}Forza, Aves. 244 00:12:34,760 --> 00:12:36,280 {\an8}È uscita una racchetta. 245 00:12:36,280 --> 00:12:38,320 - Avori! - Che c'è? 246 00:12:38,320 --> 00:12:41,440 - Che facciamo? - Non l'avevo notata. 247 00:12:41,440 --> 00:12:45,959 {\an8}Non abbiamo fatto nemmeno una sosta e lei già comincia. 248 00:12:45,959 --> 00:12:48,240 {\an8}- È stato strano. - Ne sono sicuro. 249 00:12:48,240 --> 00:12:51,680 {\an8}Non mi è mai piaciuto il modo in cui affronta le missioni. 250 00:12:51,680 --> 00:12:55,760 Alla fine mi chiedo se sia davvero così ovvio. 251 00:12:55,760 --> 00:12:57,959 O la ragazza è davvero la talpa? 252 00:12:57,959 --> 00:13:00,640 - Non farlo cadere, Avori. - No. 253 00:13:00,640 --> 00:13:02,079 Fidati di me. 254 00:13:02,760 --> 00:13:04,760 {\an8}- Vedi niente? - Non ancora. 255 00:13:05,280 --> 00:13:07,240 {\an8}- Seguo il localizzatore. - Ok. 256 00:13:07,240 --> 00:13:09,199 {\an8}Occhi aperti per un sacco di soldi. 257 00:13:09,199 --> 00:13:10,280 {\an8}Va bene. Andiamo. 258 00:13:10,920 --> 00:13:13,280 {\an8}- È qui da qualche parte. - Sei sicura? 259 00:13:14,480 --> 00:13:16,040 {\an8}Andiamo di là. 260 00:13:17,040 --> 00:13:18,280 Dove diavolo è? 261 00:13:18,280 --> 00:13:20,400 Il localizzatore non è complesso. 262 00:13:20,400 --> 00:13:21,959 Continua a cercare. 263 00:13:21,959 --> 00:13:23,640 Non ho il localizzatore. 264 00:13:24,839 --> 00:13:26,520 - Aspetta. - Dice: "Sto cercando". 265 00:13:26,520 --> 00:13:28,040 Devi essere su... 266 00:13:29,480 --> 00:13:30,400 localizza. 267 00:13:30,400 --> 00:13:32,040 No. Capisco. 268 00:13:33,240 --> 00:13:34,400 Guarda là! 269 00:13:35,160 --> 00:13:36,839 - Lo vedi? - Oh, mio Dio. 270 00:13:36,839 --> 00:13:38,719 - È quello? - Sì! 271 00:13:38,719 --> 00:13:39,880 Va bene. 272 00:13:39,880 --> 00:13:42,000 Perché siamo andate così lontano? 273 00:13:43,000 --> 00:13:44,520 Non lo so. Scusa. 274 00:13:44,520 --> 00:13:45,680 {\an8}È stata colpa mia. 275 00:13:47,400 --> 00:13:48,440 {\an8}Ok, andiamo. 276 00:13:48,440 --> 00:13:49,959 {\an8}Ma è così. 277 00:13:49,959 --> 00:13:51,599 {\an8}Abbiamo trovato il blocco, 278 00:13:51,599 --> 00:13:54,120 {\an8}ma Joi ha già perso un sacco di tempo. 279 00:13:54,120 --> 00:13:55,719 Andiamo via di qui. 280 00:13:55,719 --> 00:13:57,560 Comportamento da talpa. 281 00:13:57,560 --> 00:13:58,880 {\an8}Abbiamo il primo. 282 00:14:00,360 --> 00:14:02,800 {\an8}- Dobbiamo andare avanti. - Via di qui. 283 00:14:07,000 --> 00:14:08,920 Su, Avori. Stiamo andando bene. 284 00:14:08,920 --> 00:14:10,880 Siamo quasi al secondo segnale. 285 00:14:10,880 --> 00:14:12,280 Uso io il localizzatore. 286 00:14:12,280 --> 00:14:13,320 Faccio io. 287 00:14:13,320 --> 00:14:15,240 Perché non lasci fare a me? 288 00:14:15,240 --> 00:14:16,160 Perché, Avori... 289 00:14:17,240 --> 00:14:18,240 non voglio perdere. 290 00:14:18,240 --> 00:14:20,400 Hai affondato tutte le missioni. 291 00:14:20,400 --> 00:14:23,120 Non so cosa farai con il localizzatore. 292 00:14:23,120 --> 00:14:25,360 - Divertiti a trovarlo. - È divertente. 293 00:14:25,360 --> 00:14:26,560 Non esiste. 294 00:14:28,719 --> 00:14:30,959 Cosa? Qui ce ne sono 3000! 295 00:14:30,959 --> 00:14:32,040 Davvero? 296 00:14:32,040 --> 00:14:33,319 Buone notizie, giocatori. 297 00:14:33,319 --> 00:14:36,360 {\an8}Il secondo bottino è di 3000 dollari. 298 00:14:36,360 --> 00:14:38,560 {\an8}E per facilitarne il trasporto, 299 00:14:38,560 --> 00:14:42,319 {\an8}è stato diviso in tre blocchi di ghiaccio. 300 00:14:42,920 --> 00:14:43,839 Di nulla. 301 00:14:44,520 --> 00:14:45,719 Attenzione. 302 00:14:46,520 --> 00:14:49,240 Faccio i conti e penso 303 00:14:49,240 --> 00:14:55,439 che se arriviamo a 10.000 dollari, saranno pesanti come il piombo. 304 00:14:55,439 --> 00:14:56,959 Ho un regalo per te. 305 00:14:58,560 --> 00:14:59,560 Oddio. 306 00:14:59,560 --> 00:15:01,719 Sì, mettili davanti. 307 00:15:01,719 --> 00:15:07,000 Abbiamo già quattro blocchi di ghiaccio e vi assicuro che pesano più di 45 chili. 308 00:15:08,520 --> 00:15:11,280 {\an8}Oddio. È tutto in salita, vero? 309 00:15:11,959 --> 00:15:12,800 {\an8}Porca puttana. 310 00:15:13,520 --> 00:15:18,479 Non ho idea di quanti blocchi di ghiaccio dovremo portare in cima. 311 00:15:19,240 --> 00:15:23,560 Ma se continuano a essere così pesanti, 312 00:15:23,560 --> 00:15:24,760 non ce la faremo. 313 00:15:25,360 --> 00:15:27,560 {\an8}Così si fa, Avori! 314 00:15:27,560 --> 00:15:29,360 {\an8}Kesi, come va? 315 00:15:29,360 --> 00:15:31,599 {\an8}- È pesante? - È pesante. 316 00:15:32,199 --> 00:15:34,199 {\an8}Squadra blu, è ora di muoversi. 317 00:15:34,199 --> 00:15:36,120 {\an8}Siete in ritardo 318 00:15:36,120 --> 00:15:39,199 {\an8}e solo i soldi che arrivano in tempo contano. 319 00:15:39,199 --> 00:15:40,640 {\an8}Vuoi fare una pausa? 320 00:15:40,640 --> 00:15:42,839 {\an8}- Andiamo piano, ma costanti. - Ok. 321 00:15:42,839 --> 00:15:44,839 {\an8}- Dimmi quando vuoi fermarti. - Ok. 322 00:15:44,839 --> 00:15:46,160 {\an8}È estenuante. 323 00:15:46,160 --> 00:15:49,319 Siamo ad alta quota. La neve è spessa. 324 00:15:49,319 --> 00:15:51,880 E ci restano altri due segnali. 325 00:15:51,880 --> 00:15:53,800 Non dobbiamo fermarci. 326 00:15:53,800 --> 00:15:55,000 Un passo per volta. 327 00:15:56,319 --> 00:15:57,400 Dobbiamo sbrigarci. 328 00:15:57,400 --> 00:15:59,079 Ecco il prossimo segnale. 329 00:15:59,079 --> 00:16:00,719 Seguo il localizzatore. 330 00:16:01,959 --> 00:16:02,839 È quassù. 331 00:16:04,199 --> 00:16:05,400 - Oddio! - Dove? 332 00:16:05,400 --> 00:16:06,719 - Sono tre! - Cavolo! 333 00:16:06,719 --> 00:16:09,359 Porca vacca. Ecco i soldi. 334 00:16:09,359 --> 00:16:11,120 - Sono tanti. - Porca puttana. 335 00:16:11,120 --> 00:16:13,839 - Riusciamo a prenderli tutti? - Dobbiamo provarci. 336 00:16:13,839 --> 00:16:17,719 Abbiamo già 1000 dollari nella slitta. Aggiungendone 3000, 337 00:16:17,719 --> 00:16:19,520 diventerà molto pesante. 338 00:16:20,240 --> 00:16:21,599 Scava, Kesi, scava. 339 00:16:22,439 --> 00:16:24,199 {\an8}Sono pesanti. 340 00:16:25,000 --> 00:16:26,439 {\an8}Sono molto pesanti. 341 00:16:26,439 --> 00:16:28,359 {\an8}Sono 3000 dollari. 342 00:16:29,040 --> 00:16:30,280 {\an8}Quattro. 343 00:16:32,120 --> 00:16:34,520 {\an8}Va bene. Vai. Sbrigati. 344 00:16:35,120 --> 00:16:36,040 {\an8}Muoviti. 345 00:16:36,040 --> 00:16:40,079 {\an8}L'unica cosa che mi preoccupava era fare più soldi possibile. 346 00:16:40,079 --> 00:16:43,439 Portare il pulk e i soldi al traguardo. 347 00:16:43,439 --> 00:16:46,359 Ma era davvero dura. 348 00:16:47,599 --> 00:16:48,719 - Kesi. - Scivolo. 349 00:16:48,719 --> 00:16:50,240 Dobbiamo lasciarne uno. 350 00:16:50,240 --> 00:16:52,079 Ne voglio il più possibile. 351 00:16:52,079 --> 00:16:55,839 Lo so, ma se non arriviamo in tempo, non importa. 352 00:16:55,839 --> 00:16:58,079 Vorrei non arrivare a mani vuote. 353 00:16:58,079 --> 00:16:59,199 Già. 354 00:16:59,199 --> 00:17:01,199 Ecco, ne lascio uno. 355 00:17:01,199 --> 00:17:03,000 {\an8}SQUADRA BLU 4000 $ 356 00:17:03,640 --> 00:17:06,280 {\an8}Non dobbiamo essere avide. Ne ho tolto uno. 357 00:17:07,919 --> 00:17:10,280 Tu sali e io porto questo. 358 00:17:11,720 --> 00:17:14,240 Arriviamo in cima e ci scambiamo. 359 00:17:14,560 --> 00:17:17,359 {\an8}SQUADRA ROSSA 4000 $ 360 00:17:17,359 --> 00:17:20,760 {\an8}È davvero difficile. È tutto in salita. 361 00:17:20,760 --> 00:17:22,119 {\an8}Andiamo. Spingi! 362 00:17:24,919 --> 00:17:27,159 - Andiamo. - Ok, ferma qui. 363 00:17:28,640 --> 00:17:30,000 Fermiamoci un attimo. 364 00:17:30,000 --> 00:17:32,919 A questo punto, sono molto stanco. 365 00:17:32,919 --> 00:17:36,200 Devo riprendere fiato. 366 00:17:36,200 --> 00:17:39,000 Devo riposarmi un po' prima di ripartire. 367 00:17:39,640 --> 00:17:42,720 Potrebbe essere più facile? Come facciamo? Ce la facciamo? 368 00:17:44,120 --> 00:17:45,240 Fai una pausa. 369 00:17:45,760 --> 00:17:46,680 Giocatori. 370 00:17:46,680 --> 00:17:48,159 {\an8}Mi sentite? 371 00:17:48,159 --> 00:17:51,280 {\an8}Se non vi sbrigate, non ce la farete. 372 00:17:51,280 --> 00:17:53,640 {\an8}I soldi che arriveranno al traguardo 373 00:17:53,640 --> 00:17:57,440 conteranno solo se arriverete prima che scada il tempo. 374 00:17:57,440 --> 00:17:59,520 È l'ultimo sforzo. 375 00:18:00,280 --> 00:18:02,840 - Dobbiamo andare. - Solo un secondo. 376 00:18:02,840 --> 00:18:06,159 Onestamente, sarà sempre più difficile. 377 00:18:06,159 --> 00:18:09,040 - Credo che dovremmo lasciare un blocco. - No. 378 00:18:09,680 --> 00:18:14,880 Non mi ascolta e lo trovo molto sospetto. 379 00:18:14,880 --> 00:18:18,159 Sarebbe l'occasione perfetta per non andare avanti 380 00:18:18,159 --> 00:18:19,480 e non portare soldi. 381 00:18:19,480 --> 00:18:20,399 Will. 382 00:18:21,120 --> 00:18:23,560 Ce la facciamo? Sto congelando. 383 00:18:25,720 --> 00:18:27,200 {\an8}Vedo un segnale, Kes. 384 00:18:28,240 --> 00:18:29,640 {\an8}Ce l'hai fatta, bella. 385 00:18:30,200 --> 00:18:31,040 {\an8}Andiamo. 386 00:18:33,360 --> 00:18:34,520 Ok. 387 00:18:34,520 --> 00:18:35,960 Fai una pausa, ok? 388 00:18:35,960 --> 00:18:37,280 - Vuoi provare? - Sì. 389 00:18:37,280 --> 00:18:38,200 Ok. 390 00:18:38,800 --> 00:18:43,080 Mentre andiamo al terzo segnale, Joi propone si scambiarci alla slitta. 391 00:18:43,080 --> 00:18:47,120 È l'occasione perfetta per essere sospettosa. 392 00:18:47,120 --> 00:18:49,440 Dobbiamo proseguire. Sto congelando. 393 00:18:50,120 --> 00:18:51,440 Beh, solo un secondo. 394 00:18:53,080 --> 00:18:54,840 {\an8}Ok. Andiamo. 395 00:18:54,840 --> 00:18:56,760 {\an8}Le missioni vanno spesso male. 396 00:18:57,399 --> 00:18:59,880 {\an8}Ma può succedere per vari motivi. 397 00:19:00,880 --> 00:19:04,080 O vanno male perché la talpa è al lavoro... 398 00:19:04,080 --> 00:19:06,280 Non è così pesante. Ce la facciamo. 399 00:19:07,320 --> 00:19:09,640 o vanno male perché 400 00:19:09,640 --> 00:19:14,120 {\an8}qualcuno vuole attirare i sospetti su di sé. 401 00:19:15,440 --> 00:19:17,960 {\an8}Puoi farcela. Continua così. Forza. 402 00:19:17,960 --> 00:19:19,919 {\an8}È una mossa audace. 403 00:19:20,760 --> 00:19:22,720 Soprattutto a questo punto del gioco. 404 00:19:22,720 --> 00:19:23,640 Spingo io. 405 00:19:25,440 --> 00:19:26,800 Joi non se n'è accorta. 406 00:19:26,800 --> 00:19:29,159 {\an8}Siamo quasi arrivate. Continua così. 407 00:19:29,840 --> 00:19:31,520 {\an8}È stato molto strano. 408 00:19:31,520 --> 00:19:33,280 Non l'ho capito. 409 00:19:36,040 --> 00:19:37,360 Siamo quasi arrivate? 410 00:19:38,640 --> 00:19:41,399 Bene, giocatori. Siete arrivati al terzo segnale. 411 00:19:41,399 --> 00:19:44,280 Il traguardo è a poche centinaia di metri da qui. 412 00:19:44,280 --> 00:19:48,840 La buona notizia è che il bottino finale vale 6000 dollari 413 00:19:48,840 --> 00:19:50,679 ed è il più facile da trovare. 414 00:19:51,640 --> 00:19:53,080 La brutta notizia? 415 00:19:53,080 --> 00:19:55,720 Pesa più di tutti gli altri messi insieme. 416 00:19:55,720 --> 00:19:57,560 Dovrete fare spazio nella slitta. 417 00:19:57,560 --> 00:19:58,480 Ehi! 418 00:19:59,440 --> 00:20:01,919 Prendi quello. Portalo. 419 00:20:02,440 --> 00:20:03,720 Cazzo, l'abbiamo perso. 420 00:20:03,720 --> 00:20:05,760 - Come? - Oh, no! 421 00:20:06,600 --> 00:20:07,760 È caduto? 422 00:20:08,560 --> 00:20:09,679 Kesi! 423 00:20:09,679 --> 00:20:11,560 Volevo scoppiare a piangere. 424 00:20:11,560 --> 00:20:13,080 Joi, non c'è molto tempo. 425 00:20:13,080 --> 00:20:15,040 {\an8}- Dov'è caduto? - Lo vedo! 426 00:20:15,040 --> 00:20:16,320 {\an8}Vieni con me. 427 00:20:16,320 --> 00:20:18,440 {\an8}Non capirò mai 428 00:20:18,440 --> 00:20:20,600 perché non ha tenuto d'occhio il pulk. 429 00:20:20,600 --> 00:20:23,000 - Dovevi guardarlo. - Si è sganciato. 430 00:20:23,000 --> 00:20:25,520 Lo porto io e possiamo correre. 431 00:20:25,520 --> 00:20:28,560 Kesi è irremovibile nel tornare indietro per i soldi. 432 00:20:28,560 --> 00:20:29,480 Andiamo. 433 00:20:29,480 --> 00:20:31,840 Vedo 6000 dollari davanti a noi. 434 00:20:31,840 --> 00:20:33,240 Penso: "No, cara". 435 00:20:33,240 --> 00:20:34,360 È proprio lì. 436 00:20:34,360 --> 00:20:35,960 Dobbiamo arrivare in tempo. 437 00:20:35,960 --> 00:20:38,080 Il traguardo è qui. 438 00:20:39,360 --> 00:20:40,480 Che succede? 439 00:20:41,320 --> 00:20:43,440 Ragazzi, datevi da fare. 440 00:20:43,440 --> 00:20:46,000 Mancano solo 15 minuti. 441 00:20:50,720 --> 00:20:53,960 {\an8}- Non sai quanto sia pesante. - Posso farcela. 442 00:20:54,600 --> 00:20:55,480 Ehi! 443 00:20:56,200 --> 00:20:59,240 {\an8}Kesi, devo responsabilizzarti. 444 00:21:01,440 --> 00:21:02,280 {\an8}Sbrigati. 445 00:21:03,480 --> 00:21:05,880 {\an8}- È proprio lì, Avori. - Lo so. 446 00:21:06,919 --> 00:21:08,760 {\an8}Spingi per 15 secondi. 447 00:21:09,440 --> 00:21:10,399 {\an8}Quindici. 448 00:21:10,960 --> 00:21:13,280 {\an8}- E ci arriviamo. - Ok. 449 00:21:13,280 --> 00:21:15,960 {\an8}So che il tempo stringe. 450 00:21:15,960 --> 00:21:19,280 {\an8}Ora, almeno sento che possiamo farcela. 451 00:21:19,280 --> 00:21:20,440 - Pronta? - Pronto? 452 00:21:20,440 --> 00:21:22,679 Uno, due, tre! 453 00:21:23,520 --> 00:21:26,120 - Uno, due, tre. - Non ce la faccio! 454 00:21:26,120 --> 00:21:28,560 Non è più una questione fisica. È mentale. 455 00:21:28,560 --> 00:21:30,240 Andiamo, Will! 456 00:21:32,159 --> 00:21:33,159 Sì, Will! 457 00:21:34,440 --> 00:21:40,000 E poi trovo un enorme blocco di ghiaccio da 6000 dollari. 458 00:21:41,480 --> 00:21:44,399 È il doppio di quelli da 3000. 459 00:21:44,399 --> 00:21:47,080 È un blocco di ghiaccio bello grosso. 460 00:21:47,720 --> 00:21:48,679 Ce la facciamo? 461 00:21:50,200 --> 00:21:53,000 {\an8}È lì. Ecco il traguardo. Ce la facciamo. 462 00:21:53,000 --> 00:21:54,760 {\an8}- È il traguardo? - Sì. 463 00:21:54,760 --> 00:21:56,000 {\an8}Mi serve la pala. 464 00:21:56,000 --> 00:21:57,320 {\an8}- Pala. - Pala. 465 00:21:57,320 --> 00:21:58,520 {\an8}Ce la facciamo. 466 00:21:58,520 --> 00:21:59,960 {\an8}Continua così! 467 00:21:59,960 --> 00:22:01,360 {\an8}Spingo io. 468 00:22:01,360 --> 00:22:03,679 {\an8}- Non spingere. - Ce la fai. 469 00:22:03,679 --> 00:22:04,960 Prendi lo zaino. 470 00:22:06,560 --> 00:22:09,480 Kesi! Stai scherzando? 471 00:22:09,480 --> 00:22:11,600 Speravo che Joi vedesse. 472 00:22:12,480 --> 00:22:14,200 {\an8}Ce la fai. Spingo io. 473 00:22:14,880 --> 00:22:17,159 {\an8}Grazie. Andiamo. 474 00:22:17,159 --> 00:22:21,159 Perché se l'avesse visto, domani all'eliminazione, 475 00:22:21,159 --> 00:22:22,960 lo saprebbero tutti. 476 00:22:22,960 --> 00:22:24,840 Assicurati che non scivoli. 477 00:22:24,840 --> 00:22:28,679 Poi, forse, qualcuno si fermerà e penserà: 478 00:22:28,679 --> 00:22:30,480 "Forse Kesi è la talpa". 479 00:22:30,480 --> 00:22:34,120 Ed è una persona in meno da affrontare nel quiz. 480 00:22:34,720 --> 00:22:36,800 Lo prendo. Ecco. Lo porto io. 481 00:22:36,800 --> 00:22:38,840 Forza. Dobbiamo andare. 482 00:22:39,399 --> 00:22:42,320 Ho cercato di impegnarmi nelle missioni più difficili. 483 00:22:42,320 --> 00:22:47,720 E per me, questa è senza dubbio la più difficile. 484 00:22:47,720 --> 00:22:49,679 Spingi, Avori! Forza! 485 00:22:50,280 --> 00:22:51,240 Andiamo. 486 00:22:51,760 --> 00:22:52,600 Accidenti. 487 00:22:52,600 --> 00:22:54,760 Quello che ho imparato questa volta 488 00:22:54,760 --> 00:23:00,800 è rendere sempre la missione a prova di Kesi. 489 00:23:01,399 --> 00:23:02,960 Non ci posso credere. 490 00:23:03,480 --> 00:23:04,679 Sei un disastro. 491 00:23:04,679 --> 00:23:07,000 Cerca di fare giochetti mentali. 492 00:23:07,000 --> 00:23:09,640 E il mio istinto mi dice che non è la talpa. 493 00:23:09,640 --> 00:23:12,200 Ce l'abbiamo fatta. È quello che conta. 494 00:23:15,600 --> 00:23:17,040 {\an8}Andiamo, Will! 495 00:23:18,120 --> 00:23:22,280 {\an8}Se avrò la fortuna di salire sul podio con i soldi... 496 00:23:23,200 --> 00:23:24,240 {\an8}Ottimo, Will. 497 00:23:25,159 --> 00:23:27,159 Ce l'ho. 498 00:23:27,159 --> 00:23:30,240 Posso guardare tutti negli occhi e dire 499 00:23:30,240 --> 00:23:34,840 che ho fatto tutto il possibile per vincere. 500 00:23:41,480 --> 00:23:43,560 Will, sei un mostro. 501 00:23:47,280 --> 00:23:48,120 Will. 502 00:23:50,800 --> 00:23:52,720 Squadre, il tempo è scaduto. 503 00:23:52,720 --> 00:23:55,399 Congratulazioni, ce l'avete fatta. 504 00:23:56,000 --> 00:23:57,120 Stai bene? 505 00:23:57,120 --> 00:23:58,040 Sì. 506 00:23:58,040 --> 00:24:01,480 Riposatevi, scaldatevi e ci vediamo in hotel. 507 00:24:01,480 --> 00:24:02,560 Quanti ne avete? 508 00:24:03,480 --> 00:24:06,240 Ne abbiamo... quanti, Kes? Sei? 509 00:24:07,040 --> 00:24:07,880 Sei. 510 00:24:07,880 --> 00:24:09,280 Non mi sorprende. 511 00:24:10,040 --> 00:24:11,240 Vi voglio bene. 512 00:24:12,000 --> 00:24:14,679 Sono stanco di prendere tutti i soldi. Fa schifo. 513 00:24:15,320 --> 00:24:16,880 Non mi sento le mani. 514 00:24:19,520 --> 00:24:22,480 Dopo una giornata estenuante sulle piste ghiacciate, 515 00:24:22,480 --> 00:24:26,320 ma con ben 16.000 dollari incassati per il montepremi, 516 00:24:26,320 --> 00:24:29,399 i giocatori vanno a letto presto in un rifugio vicino. 517 00:24:29,399 --> 00:24:30,840 Ottimo lavoro, Will. 518 00:24:30,840 --> 00:24:32,480 - Grazie. - Ci vediamo. 519 00:24:32,480 --> 00:24:36,280 Domattina li aspetta un'altra sorpresa. 520 00:24:47,720 --> 00:24:50,720 - È bellissimo. - Oddio. 521 00:24:50,720 --> 00:24:53,280 - Guarda che vista. - Wow. 522 00:24:56,520 --> 00:24:58,640 - Come? - Cosa sono quelle? 523 00:24:59,560 --> 00:25:02,159 Non c'erano ieri sera. Lo dico io. 524 00:25:02,159 --> 00:25:03,880 - Avori. Will. - Ragazzi. 525 00:25:03,880 --> 00:25:06,360 - Venite a vedere. - Come? 526 00:25:06,360 --> 00:25:08,080 Ci sono quattro valigette. 527 00:25:08,080 --> 00:25:11,199 E l'unica cosa che mi viene in mente 528 00:25:11,199 --> 00:25:13,360 è che è un'altra missione. 529 00:25:13,360 --> 00:25:16,120 - Sono chiuse. - Proprio chiuse. 530 00:25:16,720 --> 00:25:19,439 Mi piace come vi siete sistemati, ragazzi. 531 00:25:19,439 --> 00:25:20,880 Stavamo discutendo. 532 00:25:20,880 --> 00:25:24,720 È effrazione se hai fatto irruzione e hai lasciato soldi? 533 00:25:24,720 --> 00:25:28,760 Vedo che avete notato i regali che vi ho lasciato ieri sera. 534 00:25:28,760 --> 00:25:30,640 Ci siamo divertiti a parlarne. 535 00:25:30,640 --> 00:25:34,720 Sono quattro valigette, ognuna piena di diverse quantità di denaro. 536 00:25:34,720 --> 00:25:41,320 Sono 8000, 3000, 1000 e zero dollari. 537 00:25:41,320 --> 00:25:45,399 Tutti i soldi possono essere aggiunti al montepremi. 538 00:25:46,240 --> 00:25:47,280 Quasi tutti. 539 00:25:47,280 --> 00:25:48,320 Ecco qui. 540 00:25:48,320 --> 00:25:53,560 Dovete assegnare un giocatore a ogni valigetta. 541 00:25:54,240 --> 00:25:57,080 I soldi verranno incassati solo 542 00:25:57,080 --> 00:26:00,640 se il giocatore sopravviverà all'eliminazione di stasera. 543 00:26:00,640 --> 00:26:05,800 Ciò significa che chi sarà eliminato porterà con sé la valigetta. 544 00:26:05,800 --> 00:26:08,000 Quei soldi spariranno. 545 00:26:09,000 --> 00:26:11,679 Questa è una missione contorta. 546 00:26:12,240 --> 00:26:15,800 Ci stai chiedendo di dire chi pensiamo sia la talpa 547 00:26:15,800 --> 00:26:17,360 e chi andrà a casa. 548 00:26:17,360 --> 00:26:20,040 Dovrete decidere collettivamente 549 00:26:20,040 --> 00:26:22,280 a chi assegnare ogni valigetta 550 00:26:22,280 --> 00:26:24,520 prima di incontrarci stasera a cena. 551 00:26:24,520 --> 00:26:26,800 Se non riuscite a decidere, 552 00:26:26,800 --> 00:26:28,960 i soldi non verranno aggiunti. 553 00:26:28,960 --> 00:26:30,520 È fantastico. 554 00:26:31,800 --> 00:26:33,800 Vi lascio. In bocca al lupo. 555 00:26:39,120 --> 00:26:43,280 Beh, è successo. Scopriamo cosa pensate l'uno dell'altra. 556 00:26:46,240 --> 00:26:49,159 Vuole sapere chi pensiamo andrà a casa. 557 00:26:49,159 --> 00:26:53,360 La cosa più intelligente da fare sarebbe assegnare gli 8000 dollari 558 00:26:53,360 --> 00:26:55,720 alla persona che pensi sia la talpa, 559 00:26:55,720 --> 00:26:57,720 perché non tornerà a casa. 560 00:26:57,720 --> 00:27:02,360 Facciamo un giro e ognuno dica a chi assegnare gli 8.000. 561 00:27:02,880 --> 00:27:04,800 Io li darei a Joi. 562 00:27:06,679 --> 00:27:09,199 Dopo aver giocato con te, 563 00:27:10,320 --> 00:27:12,600 credo che non andrai da nessuna parte. 564 00:27:13,320 --> 00:27:14,320 Io direi Joi. 565 00:27:14,919 --> 00:27:18,360 Se credono che io sia la talpa, ok, perché so di non esserlo. 566 00:27:18,360 --> 00:27:22,880 E forse si elimineranno dal gioco. 567 00:27:24,240 --> 00:27:25,080 Will. 568 00:27:26,560 --> 00:27:31,000 Credo di aver lavorato abbastanza ieri. Io mi astengo. 569 00:27:31,000 --> 00:27:34,399 Puoi imparare molto dagli altri solo prestando attenzione. 570 00:27:34,399 --> 00:27:37,199 È ciò che descrive meglio questa opportunità. 571 00:27:37,199 --> 00:27:39,520 Accetto una delle valigette piccole 572 00:27:39,520 --> 00:27:42,880 perché, nella mia testa, se mi eliminano con una piccola 573 00:27:42,880 --> 00:27:45,240 aggiungerò comunque più soldi al montepremi. 574 00:27:45,240 --> 00:27:46,800 Sono stato fenomenale. 575 00:27:47,399 --> 00:27:50,320 Non voglio che sappiano chi sospetto 576 00:27:50,320 --> 00:27:53,760 o rischio di spingerli nella giusta direzione. 577 00:27:53,760 --> 00:27:56,800 Quindi ora sto in disparte e osservo la scena. 578 00:27:56,800 --> 00:28:00,040 Per me va bene quello che decidete voi. 579 00:28:00,040 --> 00:28:02,360 Quindi non mi dispiace. 580 00:28:02,360 --> 00:28:06,040 È una scappatoia. Non vuole essere coinvolto nella missione, 581 00:28:06,040 --> 00:28:07,919 non vuole sporcarsi le mani. 582 00:28:08,560 --> 00:28:11,679 Una talpa con le mani pulite. Non mi freghi. 583 00:28:12,520 --> 00:28:14,439 - Ok. - Quindi Joi per gli 8000. 584 00:28:14,439 --> 00:28:15,600 Gli 8000 a Joi. 585 00:28:17,120 --> 00:28:18,560 {\an8}Joi prende gli 8000, 586 00:28:18,560 --> 00:28:22,199 {\an8}il che è fantastico, perché è molto sospetta per me. 587 00:28:22,840 --> 00:28:24,000 Io prendo lo zero. 588 00:28:24,640 --> 00:28:29,280 {\an8}Voglio avere zero dollari per scopi strategici. 589 00:28:30,040 --> 00:28:32,600 Se ho zero dollari in tasca, 590 00:28:32,600 --> 00:28:36,040 vuol dire che non li ha la talpa e per me è una vittoria. 591 00:28:36,040 --> 00:28:38,199 Ma non è quello che dirò al gruppo. 592 00:28:39,040 --> 00:28:43,919 Sono mentalmente esausta e non so cosa succederà stasera. 593 00:28:43,919 --> 00:28:47,120 E voglio che i soldi siano nelle vostre valigette. 594 00:28:47,840 --> 00:28:52,399 Credo sia assolutamente sospetto che voglia la valigetta a zero dollari. 595 00:28:52,399 --> 00:28:57,159 Perché se la talpa ha zero soldi, è chiaro che i soldi andranno persi. 596 00:28:57,159 --> 00:29:00,360 Ma è troppo ovvio. Non è la lei la talpa. 597 00:29:00,360 --> 00:29:03,199 William, vuoi dare il tuo contributo? 598 00:29:03,840 --> 00:29:05,320 No, credo sia perfetto. 599 00:29:05,320 --> 00:29:06,919 Io prendo i 3000 dollari. 600 00:29:06,919 --> 00:29:09,320 {\an8}Tu prendi i 1000. Joi prende gli 8000. 601 00:29:09,320 --> 00:29:11,120 {\an8}Ok. Prendo i 1.000 dollari. 602 00:29:11,120 --> 00:29:14,600 {\an8}Credo sia una buona decisione. Io prendo lo zero. 603 00:29:14,600 --> 00:29:16,360 Sono molto stanca mentalmente. 604 00:29:17,399 --> 00:29:19,560 Dover mentire è una cosa. 605 00:29:19,560 --> 00:29:20,480 Ma... 606 00:29:21,159 --> 00:29:26,199 dover fingere emozioni che non provo davvero... 607 00:29:26,199 --> 00:29:29,120 Credo che siamo sulla stessa lunghezza d'onda. 608 00:29:29,120 --> 00:29:30,040 Sì. 609 00:29:30,040 --> 00:29:32,080 e propinarle ad altre persone, 610 00:29:32,080 --> 00:29:35,959 è estenuante. 611 00:29:43,439 --> 00:29:45,120 Con il maltempo che si avvicina 612 00:29:45,120 --> 00:29:48,199 i giocatori hanno riflettuto sulla decisione presa 613 00:29:48,199 --> 00:29:52,159 e ci ritroviamo per un'ultima cena prima dell'eliminazione di oggi. 614 00:29:53,199 --> 00:29:55,159 - Ciao, ragazzi. - Ciao, Alex. 615 00:29:55,159 --> 00:29:57,159 È una notte buia e tempestosa. 616 00:29:57,159 --> 00:30:00,199 - Dovresti vedere i fulmini. - È romantico. 617 00:30:00,199 --> 00:30:01,280 Sì, è vero. 618 00:30:01,959 --> 00:30:03,959 Dio del Tuono, l'ho evocato. 619 00:30:03,959 --> 00:30:05,679 Sì, Thor. 620 00:30:05,679 --> 00:30:11,639 Ragazzi, questi sono i quattro finalisti, che presto diventeranno tre, 621 00:30:11,639 --> 00:30:13,199 di questo gioco. 622 00:30:13,840 --> 00:30:14,679 Grande serata. 623 00:30:16,439 --> 00:30:18,280 Non vedo l'ora di sapere 624 00:30:18,280 --> 00:30:20,639 chi porterà le valigette 625 00:30:20,639 --> 00:30:24,280 alla finale o fuori dal gioco. 626 00:30:24,280 --> 00:30:25,959 Allora, a che punto siete? 627 00:30:25,959 --> 00:30:29,679 La decisione che abbiamo preso prima è perfetta. 628 00:30:29,679 --> 00:30:31,679 {\an8}Joi aveva in mano gli 8.000. 629 00:30:33,240 --> 00:30:35,800 {\an8}A te andavano bene zero o 1000. 630 00:30:35,800 --> 00:30:37,720 {\an8}- E poi... - Io ho preso i 1000. 631 00:30:37,720 --> 00:30:41,000 {\an8}Quindi sosterrò la decisione di tutti. 632 00:30:41,000 --> 00:30:41,919 {\an8}Ok. 633 00:30:41,919 --> 00:30:44,240 E siete tutti d'accordo? 634 00:30:45,040 --> 00:30:47,320 Io vorrei cambiare con te. 635 00:30:48,879 --> 00:30:51,399 Vorrei io lo zero e ti darei i 1.000. 636 00:30:52,879 --> 00:30:53,800 Oh, mio Dio. 637 00:30:53,800 --> 00:30:56,080 Non abbiamo già preso una decisione? 638 00:30:56,080 --> 00:30:58,840 Perché non restare fedeli a ciò che abbiamo deciso 639 00:30:58,840 --> 00:31:00,879 e cenare tranquilli? 640 00:31:00,879 --> 00:31:02,760 Non pensi di tornare a casa? 641 00:31:02,760 --> 00:31:05,199 Non ho mai detto che pensavo di tornare a casa. 642 00:31:05,199 --> 00:31:07,879 Nessuno qui pensa di tornare a casa. 643 00:31:07,879 --> 00:31:09,560 Semplicemente non ha senso. 644 00:31:09,560 --> 00:31:11,720 Non deve avere senso per te. 645 00:31:13,000 --> 00:31:14,720 Ho capito. Va bene. 646 00:31:15,480 --> 00:31:17,360 Come vuoi, Kesi. 647 00:31:17,360 --> 00:31:19,800 Se la gente sospetta che io sia la talpa, 648 00:31:19,800 --> 00:31:23,879 è un vantaggio e mi piacerebbe sfruttarlo. 649 00:31:24,520 --> 00:31:26,679 Prendere zero soldi fa riflettere. 650 00:31:26,679 --> 00:31:27,959 Interessante. 651 00:31:27,959 --> 00:31:31,120 Ricordate, se non decidete, i soldi spariscono. 652 00:31:31,120 --> 00:31:32,760 Quindi siamo decisi. 653 00:31:32,760 --> 00:31:36,080 Finora, Kesi non è stata molto aggressiva. 654 00:31:36,760 --> 00:31:40,600 Ora vuole prendere zero soldi, 655 00:31:40,600 --> 00:31:44,520 che è esattamente ciò che farebbe la talpa. 656 00:31:44,520 --> 00:31:46,040 Siete tutti d'accordo? 657 00:31:46,840 --> 00:31:48,919 - Vai, Kesi. Dillo ad Alex. - Sì. 658 00:31:48,919 --> 00:31:50,480 Io prendo zero. 659 00:31:50,480 --> 00:31:52,679 {\an8}- Prendi tu zero soldi? - Lo farò. 660 00:31:52,679 --> 00:31:54,320 {\an8}Avori prende 1000 dollari. 661 00:31:55,320 --> 00:31:57,320 {\an8}Will prende 3000 dollari. 662 00:31:58,320 --> 00:32:01,240 {\an8}E Joi si prende 8000 dollari. 663 00:32:02,040 --> 00:32:02,879 {\an8}Ok. 664 00:32:02,879 --> 00:32:05,439 {\an8}All'eliminazione di stasera 665 00:32:05,439 --> 00:32:08,840 scopriremo quali valigette resteranno e quale uscirà. 666 00:32:08,840 --> 00:32:12,600 Quanti soldi vanno nel montepremi e quanti soldi spariscono. 667 00:32:12,600 --> 00:32:18,080 Kesi è molto intelligente e manipolatrice. 668 00:32:18,080 --> 00:32:22,879 Devi chiederti se è palesemente ovvia una cosa 669 00:32:22,879 --> 00:32:24,560 che non è palesemente ovvia. 670 00:32:25,399 --> 00:32:27,080 Sarò sincera, Alex. 671 00:32:29,399 --> 00:32:32,000 Stasera sceglierò Kesi come talpa. 672 00:32:33,399 --> 00:32:34,439 Ok. 673 00:32:35,439 --> 00:32:37,679 È per quello che è successo in montagna? 674 00:32:38,280 --> 00:32:40,360 Per quello che è successo in montagna 675 00:32:40,360 --> 00:32:43,679 per la missione precedente, quella della pizza al piccione. 676 00:32:44,240 --> 00:32:46,040 Qualcun altro vuole commentare? 677 00:32:47,760 --> 00:32:48,760 No. 678 00:32:48,760 --> 00:32:50,480 Come si può andare oltre? 679 00:32:51,639 --> 00:32:54,719 Quando qualcuno annuncia apertamente 680 00:32:54,719 --> 00:32:57,760 che qualcun altro è la talpa davanti a tutti, 681 00:32:57,760 --> 00:32:59,159 è una tattica. 682 00:32:59,159 --> 00:33:03,919 Sento che è un depistaggio ed è un modo per confondere tutti. 683 00:33:04,959 --> 00:33:06,320 E non mi fido di Joi. 684 00:33:07,080 --> 00:33:07,919 Ok. 685 00:33:09,159 --> 00:33:11,760 Stasera affronterete l'eliminazione, 686 00:33:11,760 --> 00:33:14,439 che determinerà i tre giocatori 687 00:33:14,439 --> 00:33:18,000 che andranno in finale, dove verrà incoronato un vincitore 688 00:33:18,000 --> 00:33:21,080 e la talpa sarà rivelata. 689 00:33:22,240 --> 00:33:23,439 È giunto il momento. 690 00:33:24,120 --> 00:33:26,679 Che il quiz abbia inizio. In bocca al lupo. 691 00:33:42,520 --> 00:33:46,879 La mia strategia nel quiz è stata scegliere chi penso che sia, 692 00:33:46,879 --> 00:33:49,000 lasciando qualche domanda cuscinetto. 693 00:33:49,600 --> 00:33:53,320 Ma a questo punto della partita, forse devo puntare tutto su un nome. 694 00:33:55,280 --> 00:33:59,080 Joi ha mentito più di chiunque altro in tutto il gioco. 695 00:33:59,080 --> 00:34:01,280 E penso che potrebbe essere la talpa. 696 00:34:02,320 --> 00:34:05,879 Ma ci sono state missioni in cui 697 00:34:05,879 --> 00:34:07,760 Will è stato discutibile. 698 00:34:07,760 --> 00:34:08,839 Dobbiamo andare. 699 00:34:09,759 --> 00:34:11,520 Solo un secondo. 700 00:34:13,679 --> 00:34:17,600 Posso contare solo su quello che ho davanti e... 701 00:34:18,719 --> 00:34:20,159 Mi fido del mio istinto. 702 00:34:22,040 --> 00:34:24,080 Non posso ignorare Avori. 703 00:34:24,080 --> 00:34:27,280 In generale, è super sospetta. 704 00:34:27,280 --> 00:34:28,960 - Come? - Che facciamo? 705 00:34:28,960 --> 00:34:30,400 È uscita una racchetta. 706 00:34:30,400 --> 00:34:34,560 Alla fine devi chiederti, potrebbe essere così ovvio? 707 00:34:34,560 --> 00:34:40,679 Sai, è comunque una possibilità, ma credo che la Talpa sia Kesi. 708 00:34:42,040 --> 00:34:43,880 È sempre vicina al fallimento. 709 00:34:44,639 --> 00:34:47,199 Ma finché c'è un altro concorrente in gioco, 710 00:34:47,199 --> 00:34:48,880 non puoi essere sicuro. 711 00:34:49,719 --> 00:34:51,319 Credo che Joi sia la talpa. 712 00:34:51,839 --> 00:34:55,319 Joi ha tolto tanti soldi dal montepremi. 713 00:34:55,319 --> 00:34:58,520 Kesi. Dobbiamo lasciarne uno. 714 00:34:58,520 --> 00:35:01,080 Vorrei non arrivare a mani vuote. 715 00:35:01,080 --> 00:35:02,560 Ma se mi sbagliassi? 716 00:35:02,560 --> 00:35:07,360 E se la traccia che sto seguendo fosse quella sbagliata? 717 00:35:07,360 --> 00:35:12,280 Credo che sia più facile, ma la talpa è ancora incerta. 718 00:35:12,920 --> 00:35:16,120 Non so se Kesi stia sabotando 719 00:35:16,120 --> 00:35:19,240 o se semplicemente non sia brava nelle missioni. 720 00:35:20,280 --> 00:35:22,920 Ma quello su cui mi concentro è Will. 721 00:35:24,120 --> 00:35:28,400 La strategia di Will è la talpa dà e la talpa toglie. 722 00:35:29,000 --> 00:35:33,160 Se sente che la squadra gli sta addosso, mette soldi nel montepremi. 723 00:35:33,160 --> 00:35:34,440 È astuto. 724 00:35:34,440 --> 00:35:36,280 È in cima alla mia lista. 725 00:35:37,080 --> 00:35:38,240 QUIZ COMPLETATO 726 00:35:48,880 --> 00:35:51,360 È l'ultima eliminazione prima della finale. 727 00:35:51,360 --> 00:35:54,160 Sono agitata per quello che mi aspetta. 728 00:35:55,920 --> 00:35:59,280 C'è una possibilità su tre che io vada a casa stasera. 729 00:36:02,120 --> 00:36:03,560 Ciao, ragazzi. 730 00:36:04,120 --> 00:36:05,799 - Ciao. - Ciao. 731 00:36:07,560 --> 00:36:09,319 È arrivato di nuovo il momento. 732 00:36:11,319 --> 00:36:14,560 L'avete già fatto, ma questa volta è diverso. 733 00:36:14,560 --> 00:36:16,160 La posta è molto più alta. 734 00:36:16,799 --> 00:36:18,000 Siete in quattro. 735 00:36:18,000 --> 00:36:21,319 Tra pochi giorni, qualcuno porterà a casa 736 00:36:22,440 --> 00:36:25,640 quella che presumiamo sia una grossa somma di denaro. 737 00:36:25,640 --> 00:36:27,360 E qualcuno si rivelerà 738 00:36:27,360 --> 00:36:30,200 essere il sabotatore che ha lavorato nell'oscurità 739 00:36:30,960 --> 00:36:32,440 nelle ultime settimane. 740 00:36:33,720 --> 00:36:34,680 E ricordate. 741 00:36:35,400 --> 00:36:37,200 Chiunque venga eliminato, 742 00:36:37,200 --> 00:36:40,240 i soldi nella valigetta che gli sono stati assegnati 743 00:36:40,240 --> 00:36:42,240 non saranno aggiunti al montepremi. 744 00:36:43,319 --> 00:36:44,640 Siamo pronti? 745 00:36:45,520 --> 00:36:46,799 Sapete come funziona. 746 00:36:47,360 --> 00:36:50,680 Inserirò i vostri nomi in ordine casuale. 747 00:36:52,080 --> 00:36:53,359 Il primo nome stasera... 748 00:36:54,400 --> 00:36:55,240 è Will. 749 00:36:57,720 --> 00:37:01,520 Sentivo il cuore che mi batteva nel petto. 750 00:37:02,319 --> 00:37:06,359 Se le mie osservazioni, il mio intuito è corretto, 751 00:37:06,359 --> 00:37:08,520 spero che Will non vada da nessuna parte. 752 00:37:28,440 --> 00:37:31,720 Certo. Lui è la talpa. È ovvio che sia verde. 753 00:37:32,319 --> 00:37:33,600 Avori. 754 00:37:33,600 --> 00:37:34,760 Tocca a te. 755 00:37:36,640 --> 00:37:38,880 NOME: AVORI 756 00:37:40,240 --> 00:37:41,160 AVORI 757 00:38:00,720 --> 00:38:01,799 Come va? 758 00:38:02,839 --> 00:38:03,680 Bene. 759 00:38:03,680 --> 00:38:04,920 - Tutto ok? - Sì. 760 00:38:05,480 --> 00:38:10,480 Non c'è frustrazione. Non c'è tristezza, davvero. 761 00:38:11,200 --> 00:38:14,359 Sono molto orgoglioso di me stessa e spero di aver reso 762 00:38:14,359 --> 00:38:16,280 orgogliosi gli amici e la famiglia. 763 00:38:16,280 --> 00:38:17,680 - Sei una gamer, no? - Sì. 764 00:38:17,680 --> 00:38:20,440 È il tuo lavoro. Sei davvero brava. 765 00:38:20,440 --> 00:38:22,319 Com'è stata questa esperienza? 766 00:38:22,319 --> 00:38:24,920 È l'esperienza più bella della mia vita. 767 00:38:24,920 --> 00:38:28,160 Non ho mai dovuto recitare una parte, 768 00:38:28,160 --> 00:38:32,400 e ho fatto cose per attirare sospetti su di me. 769 00:38:32,400 --> 00:38:35,920 Alla fine, quando eri stanca dell'inganno, hai raccolto l'inganno. 770 00:38:35,920 --> 00:38:37,120 Devi stare al gioco. 771 00:38:37,120 --> 00:38:39,920 Avori ha dato il massimo, devo ammetterlo. 772 00:38:39,920 --> 00:38:41,280 È stata mostruosa. 773 00:38:42,400 --> 00:38:45,040 Mi ha insegnato la pazienza, questo è certo. 774 00:38:46,520 --> 00:38:47,799 Goditi la casa. 775 00:38:48,480 --> 00:38:50,600 - Va bene. - Buon viaggio, Avori. 776 00:38:52,520 --> 00:38:53,440 - Ciao. - Ciao. 777 00:39:05,600 --> 00:39:07,960 Pensavi di essere tra i primi tre? 778 00:39:07,960 --> 00:39:11,560 I primi tre? Non lo so. È pazzesco. 779 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 Ragazzi. 780 00:39:15,799 --> 00:39:19,319 Stappate una bottiglia. Siete i tre finalisti. 781 00:39:19,319 --> 00:39:21,120 Congratulazioni. 782 00:39:21,120 --> 00:39:22,359 Inoltre, 783 00:39:22,359 --> 00:39:25,960 avete scelto molto bene le valigette. 784 00:39:25,960 --> 00:39:30,359 Avete aggiunto altri 11.000 dollari al montepremi, 785 00:39:30,359 --> 00:39:33,240 portandolo all'enorme cifra... 786 00:39:34,000 --> 00:39:38,080 {\an8}di 96.500 dollari. 787 00:39:39,319 --> 00:39:40,440 I primi tre. 788 00:39:41,040 --> 00:39:42,640 È una bella sensazione. 789 00:39:43,359 --> 00:39:46,120 Sento che siamo tutti molto vicini. 790 00:39:46,120 --> 00:39:47,880 Siamo vicini al traguardo. 791 00:39:47,880 --> 00:39:52,000 C'è solo un modo per finire e c'è un altro quiz. 792 00:39:52,000 --> 00:39:53,680 Godetevi questo momento. 793 00:39:53,680 --> 00:39:55,080 - Oddio. - Sai? 794 00:39:55,720 --> 00:39:57,280 Sono qui per dimostrare 795 00:39:58,120 --> 00:40:00,520 che Joi è inarrestabile. Sono indistruttibile. 796 00:40:01,120 --> 00:40:04,480 E sarò io a ridere per ultima. 797 00:40:04,480 --> 00:40:06,200 Congratulazioni. 798 00:40:06,200 --> 00:40:08,120 Ci vediamo presto. 799 00:40:08,120 --> 00:40:10,160 - Grazie. - Grazie, Alex. 800 00:40:10,160 --> 00:40:11,440 Grazie. 801 00:40:12,240 --> 00:40:13,960 Eccoci qui, i tre finalisti. 802 00:40:14,760 --> 00:40:15,680 Analizziamo. 803 00:40:17,839 --> 00:40:20,839 Kesi ha la capacità naturale 804 00:40:20,839 --> 00:40:25,520 di fallire le missioni con grazia. 805 00:40:25,520 --> 00:40:30,160 E ti ritrovi ancora a concederle il beneficio del dubbio. 806 00:40:31,240 --> 00:40:35,839 Joi è una giocatrice molto forte o una bravissima talpa, 807 00:40:35,839 --> 00:40:38,480 perché fa molto bene nelle missioni 808 00:40:38,480 --> 00:40:41,480 e costa continuamente soldi alla squadra. 809 00:40:43,440 --> 00:40:46,839 E io sono una specie di outsider in questa gara, no? 810 00:40:46,839 --> 00:40:49,400 Ma sono ancora qui, a quanto pare. 811 00:41:37,960 --> 00:41:39,960 Sottotitoli: Christian Bisi