1
00:00:07,640 --> 00:00:08,560
Non ci perderemo.
2
00:00:08,560 --> 00:00:11,160
Tutti hanno cercato
di sabotare fin dall'inizio.
3
00:00:11,160 --> 00:00:14,240
È difficile capire
chi lo fa per non farsi beccare.
4
00:00:14,240 --> 00:00:15,719
In fin dei conti...
5
00:00:15,719 --> 00:00:16,759
Non fare casini.
6
00:00:16,759 --> 00:00:18,919
...siete amici, ma nel gioco...
7
00:00:18,919 --> 00:00:20,840
- Dov’è?
- ...siete nemici.
8
00:00:20,840 --> 00:00:22,240
Li odio tutti.
9
00:00:24,200 --> 00:00:26,080
- Arrivo, signore.
- Niente soldi.
10
00:00:28,320 --> 00:00:29,480
Do tutta me stessa.
11
00:00:29,480 --> 00:00:31,080
Sei la talpa di merda.
12
00:00:31,080 --> 00:00:32,800
È il momento di spiccare.
13
00:00:32,800 --> 00:00:33,960
Missione finita.
14
00:00:33,960 --> 00:00:35,920
Via con i fuochi d'artificio.
15
00:00:37,000 --> 00:00:40,239
UNA SERIE NETFLIX
16
00:00:44,120 --> 00:00:47,080
I risultati del quiz
sono stati conteggiati.
17
00:00:48,000 --> 00:00:49,879
Jacob e Joi.
18
00:00:51,040 --> 00:00:53,760
C'è un altro posto per gli ultimi quattro,
19
00:00:53,760 --> 00:00:56,960
ma significa anche
che uno di voi andrà a casa.
20
00:00:57,640 --> 00:01:00,279
Non guardo le facce.
21
00:01:00,279 --> 00:01:03,720
{\an8}L'unica cosa che cerco di fare
è mantenere la calma.
22
00:01:04,440 --> 00:01:05,280
Ora tocca...
23
00:01:06,640 --> 00:01:07,800
a Jacob.
24
00:01:08,399 --> 00:01:09,960
È stato incredibile.
25
00:01:11,399 --> 00:01:12,800
Sono paralizzata.
26
00:01:14,000 --> 00:01:17,880
Sento il cuore che mi esce dal petto.
27
00:01:17,880 --> 00:01:19,600
Potrei andare a casa.
28
00:01:25,320 --> 00:01:26,440
NOME: JACOB
29
00:01:44,119 --> 00:01:45,240
Oh, mio Dio.
30
00:01:47,080 --> 00:01:52,119
{\an8}Jacob non è la talpa e ho risposto
a tante domande su di lui.
31
00:01:52,119 --> 00:01:55,600
Fortunatamente per me,
ho diviso le risposte
32
00:01:55,600 --> 00:01:59,559
tra alcune persone sospette
e mi sono salvata.
33
00:02:00,160 --> 00:02:01,800
- Stai bene, Joi?
- Sì.
34
00:02:01,800 --> 00:02:03,080
Sono solo scioccata.
35
00:02:04,119 --> 00:02:08,039
Era certamente
il più sincero in questo gioco.
36
00:02:10,239 --> 00:02:11,079
Tutto ok?
37
00:02:11,720 --> 00:02:12,840
Cioè, no.
38
00:02:13,440 --> 00:02:16,360
- Sei sorpreso?
- Sono piuttosto sorpreso, sì.
39
00:02:16,360 --> 00:02:18,040
Sono felice di essere qui
40
00:02:18,040 --> 00:02:21,519
{\an8}e di aver visitato tutto il Paese.
41
00:02:21,519 --> 00:02:23,799
{\an8}Ho fatto il passaporto per venire.
42
00:02:25,200 --> 00:02:27,799
{\an8}È stata l'esperienza della vita.
43
00:02:28,760 --> 00:02:30,680
Vado a casa, non posso crederci.
44
00:02:31,360 --> 00:02:34,440
Non posso credere...
di essere stato battuto.
45
00:02:35,280 --> 00:02:38,360
Tornerò a domare gli incendi
e a guidare le ambulanze
46
00:02:38,360 --> 00:02:41,080
fino alla prossima grande avventura.
47
00:02:42,200 --> 00:02:44,280
- Buona fortuna.
- È stato un piacere.
48
00:02:44,280 --> 00:02:47,040
Fa' buon viaggio.
Ci vediamo dall'altra parte.
49
00:02:47,040 --> 00:02:48,000
Bene.
50
00:02:48,600 --> 00:02:50,840
- Ci vediamo dall'altra parte.
- Auguri.
51
00:02:53,720 --> 00:02:57,679
Ora sarà un gioco completamente diverso.
52
00:02:59,519 --> 00:03:01,920
- Gli ultimi quattro.
- Gli ultimi quattro.
53
00:03:02,640 --> 00:03:05,400
Gli ultimi quattro, ragazzi. Incredibile!
54
00:03:06,000 --> 00:03:08,360
Non me ne sono ancora reso conto.
55
00:03:09,239 --> 00:03:11,239
Mi aspettavo di essere qui.
56
00:03:11,239 --> 00:03:12,920
{\an8}Ho fatto il mio gioco.
57
00:03:12,920 --> 00:03:16,760
{\an8}Nel frattempo, per gli altri giocatori
che cercano di adattarsi
58
00:03:16,760 --> 00:03:21,000
a giocare come gli altri
e si lasciano manipolare,
59
00:03:21,840 --> 00:03:22,720
beh,
60
00:03:22,720 --> 00:03:24,480
ci vediamo alla reunion.
61
00:03:25,440 --> 00:03:28,320
Come ci si sente
a essere l'ultimo uomo rimasto?
62
00:03:29,040 --> 00:03:31,519
Girl power a un altro livello, eh?
63
00:03:40,440 --> 00:03:42,440
Lasciando la città di Sydney,
64
00:03:42,440 --> 00:03:45,840
i giocatori si dirigono verso sudest
65
00:03:45,840 --> 00:03:48,799
fino ai Monti Nevosi.
66
00:03:50,760 --> 00:03:52,840
Il punto più alto del continente
67
00:03:52,840 --> 00:03:55,399
offre un paesaggio aspro e spietato.
68
00:03:57,320 --> 00:04:00,480
E mentre i nostri
giocatori si sfidano per la finale,
69
00:04:01,720 --> 00:04:04,799
anche qui solo i più forti sopravviveranno
70
00:04:04,799 --> 00:04:07,839
alla missione più impegnativa
dal punto di vista fisico.
71
00:04:08,920 --> 00:04:11,160
È una neve fenomenale.
72
00:04:11,160 --> 00:04:13,920
Non sapevo ci fosse
tanta neve in Australia.
73
00:04:15,040 --> 00:04:17,519
Cosa pensate che faremo oggi?
74
00:04:17,519 --> 00:04:23,880
Ci fasceremo i piedi e andremo
a fare una bella camminata.
75
00:04:23,880 --> 00:04:25,400
La talpa è qui.
76
00:04:25,400 --> 00:04:28,920
E ci sono solo altre tre persone.
77
00:04:28,920 --> 00:04:31,120
{\an8}Significa che non può nascondersi.
78
00:04:31,120 --> 00:04:34,280
Sono piuttosto sicura
che Joi sia la talpa.
79
00:04:34,280 --> 00:04:38,440
Ma gli altri due concorrenti,
Avori e Will, non sono innocenti.
80
00:04:38,440 --> 00:04:42,479
Entrambi ci hanno fatto
perdere soldi in più occasioni.
81
00:04:42,479 --> 00:04:45,120
Hanno le carte in regola
per essere la talpa.
82
00:04:45,120 --> 00:04:47,039
Sembrate un po' nervose.
83
00:04:47,840 --> 00:04:51,360
Voglio vincere soldi oggi.
Per questo sono nervosa.
84
00:04:51,360 --> 00:04:56,400
Fin dall'inizio del gioco,
ho pensato che fosse Casey, Jacob o Joi.
85
00:04:56,400 --> 00:04:58,479
Casey è uscita. Jacob anche.
86
00:04:58,479 --> 00:05:01,960
L'unica persona rimasta
sulla mia lista è Joi.
87
00:05:01,960 --> 00:05:05,440
Non dimentichiamo, però,
che Will e Kesi sono ancora qui.
88
00:05:05,440 --> 00:05:08,800
Non mi fido di nessuno dei due.
Quindi non li escludo.
89
00:05:10,000 --> 00:05:11,280
- Oddio.
- Moriremo.
90
00:05:11,280 --> 00:05:14,680
Si sente il vento.
Avori diventerà un ghiacciolo.
91
00:05:14,680 --> 00:05:16,280
Ciao, ragazzi.
92
00:05:17,479 --> 00:05:18,400
Scendete.
93
00:05:18,400 --> 00:05:19,880
Come state?
94
00:05:19,880 --> 00:05:21,520
Fenomenale. Belli caldi.
95
00:05:21,520 --> 00:05:22,800
Oh, mio Dio.
96
00:05:23,720 --> 00:05:27,760
Siete al vero culmine del gioco.
97
00:05:27,760 --> 00:05:29,640
Benvenuti, quattro finalisti!
98
00:05:31,320 --> 00:05:33,080
Sui Monti Nevosi.
99
00:05:33,080 --> 00:05:35,760
Si chiamano letteralmente Monti Nevosi.
100
00:05:35,760 --> 00:05:37,479
Originale, devo ammetterlo.
101
00:05:38,160 --> 00:05:40,560
Siamo quasi alla fine del gioco.
102
00:05:40,560 --> 00:05:44,240
Nell'ultima missione a Sydney
non avete incassato nulla.
103
00:05:44,919 --> 00:05:49,560
{\an8}Il montepremi è ancora di 69.500 dollari.
104
00:05:50,680 --> 00:05:54,280
{\an8}E so che i soldi
pesano molto nei vostri pensieri.
105
00:05:54,919 --> 00:05:56,240
Sono qui per dirvi
106
00:05:56,240 --> 00:05:58,680
che i soldi peseranno molto su di voi.
107
00:05:58,680 --> 00:05:59,800
Letteralmente.
108
00:05:59,800 --> 00:06:02,520
- Penso che sarà super fisico.
- Sì.
109
00:06:02,520 --> 00:06:06,919
Oggi potreste vincere
20.000 dollari per il montepremi.
110
00:06:06,919 --> 00:06:11,880
Denaro sonante
su una montagna fredda e dura.
111
00:06:11,880 --> 00:06:16,320
Se non l'avete ancora capito, la missione
sarà un salvataggio sulla neve.
112
00:06:16,320 --> 00:06:17,240
Sì!
113
00:06:18,200 --> 00:06:20,280
In questa decisiva prova di resistenza
114
00:06:20,280 --> 00:06:23,320
i soldi sono nascosti lungo due percorsi
115
00:06:23,320 --> 00:06:26,720
sui lati opposti
di una delle cime più alte d'Australia.
116
00:06:28,000 --> 00:06:31,720
Quindi, per raccoglierlo tutto,
dovrete dividere e conquistare.
117
00:06:32,520 --> 00:06:37,160
Ma ricordate che uno di voi
lavorerà direttamente con la talpa.
118
00:06:38,240 --> 00:06:40,160
Quindi, scegliete con saggezza.
119
00:06:40,840 --> 00:06:42,799
- Va bene. Andiamo.
- Sì.
120
00:06:43,359 --> 00:06:47,240
Il fatto di dividerci in coppie
mi scoccia un po',
121
00:06:47,240 --> 00:06:50,160
perché so che ci sarà
un sabotaggio lungo la strada.
122
00:06:50,160 --> 00:06:54,080
E se non sono
nella stessa squadra, non posso osservare.
123
00:06:54,080 --> 00:06:55,520
Cosa volete fare?
124
00:06:55,520 --> 00:07:00,120
Per quanto riguarda la fisicità,
dobbiamo dividerci, direi.
125
00:07:00,120 --> 00:07:01,880
Volete stare insieme?
126
00:07:01,880 --> 00:07:04,200
- Credo che possiamo farcela.
- Sì.
127
00:07:05,560 --> 00:07:07,200
- Ce la faremo.
- Sì.
128
00:07:07,200 --> 00:07:10,400
In questa fase
Will è in cima alla mia lista.
129
00:07:10,400 --> 00:07:14,760
Ma sono anche minacciata da Kesi
e credo di doverla tenere d'occhio.
130
00:07:14,760 --> 00:07:17,359
La scorsa missione
non è andata come previsto.
131
00:07:17,359 --> 00:07:19,520
{\an8}È lui!
132
00:07:19,520 --> 00:07:22,640
{\an8}- Joi, non credo sia quello.
- Quale pensi che sia?
133
00:07:22,640 --> 00:07:24,039
{\an8}Penso sia questo.
134
00:07:24,039 --> 00:07:26,440
{\an8}Se lo rilasciamo, sarai da sola.
135
00:07:26,960 --> 00:07:31,359
La mia strategia è lasciare
che Kesi prenda il toro per le corna.
136
00:07:31,960 --> 00:07:35,599
La sua missione
è dimostrarmi che non è la talpa.
137
00:07:35,599 --> 00:07:37,840
- Se ad Avori sta bene.
- Va bene.
138
00:07:37,840 --> 00:07:39,239
- D'accordo?
- Sì.
139
00:07:39,239 --> 00:07:42,520
Gli opposti si attraggono.
Dev'essere la nostra strategia.
140
00:07:42,520 --> 00:07:46,080
Diciamolo chiaramente.
Nessuno vuole stare con Avori.
141
00:07:46,080 --> 00:07:51,479
È molto determinata
a farsi costantemente sospettare.
142
00:07:52,080 --> 00:07:53,840
{\an8}Non riesco a tenere il ritmo.
143
00:07:53,840 --> 00:07:56,760
{\an8}Se continuate così,
dovrete fermarvi continuamente.
144
00:07:56,760 --> 00:07:58,200
{\an8}È orribile.
145
00:07:59,039 --> 00:08:00,120
{\an8}È molto pesante.
146
00:08:00,120 --> 00:08:01,760
{\an8}Ma così vicino alla fine,
147
00:08:01,760 --> 00:08:04,320
mi chiedo...
e se non fosse una finzione?
148
00:08:04,320 --> 00:08:08,080
E se fosse davvero la talpa
nascosta in bella vista?
149
00:08:08,080 --> 00:08:10,359
Oggi lo scoprirò una volta per tutte.
150
00:08:10,359 --> 00:08:12,880
Andate alle posizioni di partenza,
151
00:08:12,880 --> 00:08:15,919
dove troverete ciò che vi serve
per la missione.
152
00:08:15,919 --> 00:08:19,599
- Una motoslitta, spero.
- Avete due ore per arrivare in cima.
153
00:08:19,599 --> 00:08:22,440
Solo i soldi che arrivano con voi contano.
154
00:08:22,440 --> 00:08:24,840
Buona fortuna e copritevi bene.
155
00:08:26,359 --> 00:08:27,320
Andiamo.
156
00:08:29,120 --> 00:08:31,679
{\an8}Mantieni la circolazione
È un buon segno.
157
00:08:31,679 --> 00:08:33,079
Alex, posso cambiare?
158
00:08:33,679 --> 00:08:35,319
- Cavolo.
- Forza, squadra!
159
00:08:36,679 --> 00:08:39,640
Giocatori, vi troverete
in condizioni estreme.
160
00:08:40,320 --> 00:08:43,159
Per farcela serviranno
attrezzature speciali.
161
00:08:43,159 --> 00:08:44,520
- Ce la facciamo.
- Sì.
162
00:08:44,520 --> 00:08:47,400
Una slitta o pulk, come la chiamano qui.
163
00:08:47,400 --> 00:08:48,680
Ok.
164
00:08:48,680 --> 00:08:50,040
Racchette da neve.
165
00:08:50,560 --> 00:08:54,400
E un dispositivo di localizzazione,
essenziale per trovare i soldi.
166
00:08:55,320 --> 00:08:58,360
{\an8}Dovrete fare tre soste
per arrivare in cima.
167
00:08:58,360 --> 00:09:00,880
Per ognuna c'è un segnale luminoso.
168
00:09:01,880 --> 00:09:05,360
Una volta raggiunto il segnale,
recuperate il malloppo
169
00:09:05,360 --> 00:09:08,199
e trasportatelo
fino alla fine sulla slitta.
170
00:09:08,199 --> 00:09:10,079
Ma attenzione, giocatori.
171
00:09:10,079 --> 00:09:12,000
- Oddio.
- È un lavoro pesante.
172
00:09:12,000 --> 00:09:14,120
Non è facile.
173
00:09:14,120 --> 00:09:18,640
E dovrete mantenere un ritmo costante
per arrivare al traguardo in tempo.
174
00:09:18,640 --> 00:09:21,040
{\an8}Va bene. Facciamo un po' di soldi.
175
00:09:21,040 --> 00:09:22,079
{\an8}Andiamo, Avori.
176
00:09:25,199 --> 00:09:28,160
Sarà tutto in salita. Non corriamo troppo.
177
00:09:28,880 --> 00:09:29,760
Sai?
178
00:09:29,760 --> 00:09:32,000
Sembra che dobbiamo virare a destra.
179
00:09:32,000 --> 00:09:33,280
- Lo vedi?
- Sì.
180
00:09:34,040 --> 00:09:38,120
È una montagna molto ripida, sul serio.
181
00:09:38,120 --> 00:09:42,440
Vedo già i segnali rossi
che dovremmo seguire lungo la strada.
182
00:09:42,440 --> 00:09:44,839
Stanno scomparendo in lontananza.
183
00:09:44,839 --> 00:09:46,640
All'inizio sono nervoso.
184
00:09:46,640 --> 00:09:48,680
Bell'allenamento per i polpacci.
185
00:09:49,480 --> 00:09:50,800
Sembra molto lontano.
186
00:09:51,640 --> 00:09:52,520
Porca puttana.
187
00:09:53,079 --> 00:09:56,000
Ho chiesto cani da slitta
e sono diventato io un cane.
188
00:09:59,720 --> 00:10:01,400
{\an8}- Vai con calma.
- Sì.
189
00:10:02,600 --> 00:10:03,440
Oddio.
190
00:10:04,120 --> 00:10:05,360
Sono già stanca.
191
00:10:05,959 --> 00:10:09,760
È fisicamente scoraggiante,
ma sono carica.
192
00:10:09,760 --> 00:10:13,040
È per il montepremi.
Lo facciamo per quello.
193
00:10:13,040 --> 00:10:15,199
Non voglio manipolare nessuno.
194
00:10:15,199 --> 00:10:18,959
Voglio mettere più soldi possibile
nel montepremi.
195
00:10:18,959 --> 00:10:20,400
- Stai bene?
- Sì.
196
00:10:20,400 --> 00:10:21,320
Ok.
197
00:10:21,320 --> 00:10:23,880
Non posso dire lo stesso degli altri.
198
00:10:23,880 --> 00:10:26,600
Non mi fido di nessuno
se non di me stessa.
199
00:10:27,880 --> 00:10:30,440
- Hai mai fatto qualcosa del genere?
- No.
200
00:10:30,440 --> 00:10:33,800
Sicuramente terrò d'occhio Joi,
201
00:10:33,800 --> 00:10:37,640
ma spero che anche Joi tenga d'occhio me.
202
00:10:38,240 --> 00:10:40,240
Forza. Andiamo.
203
00:10:40,240 --> 00:10:43,520
La mia strategia attuale
è essere sospetta.
204
00:10:44,120 --> 00:10:45,959
Fare giochetti divertenti.
205
00:10:46,560 --> 00:10:48,160
Vediamo come se la cavano.
206
00:10:48,160 --> 00:10:53,320
C'è un segnale. Significa
che ci sono dei premi in denaro.
207
00:10:53,320 --> 00:10:56,800
Congratulazioni, giocatori.
Avete raggiunto il primo segnale.
208
00:10:56,800 --> 00:10:59,480
Ora dovete solo trovare
il malloppo nascosto
209
00:10:59,480 --> 00:11:02,040
che vale 1.000 dollari
con il localizzatore.
210
00:11:02,959 --> 00:11:04,800
Forse dobbiamo salire.
211
00:11:05,440 --> 00:11:08,079
I bip aumentano
man mano che vi avvicinate.
212
00:11:08,079 --> 00:11:11,280
- Cosa dice?
- Dice solo "Sto cercando".
213
00:11:11,839 --> 00:11:15,680
Ma basta un passo falso
per perdere la traccia.
214
00:11:15,680 --> 00:11:17,680
Magari fermati mentre cerca.
215
00:11:17,680 --> 00:11:20,079
- Pensi che sia qui?
- Eh?
216
00:11:20,079 --> 00:11:24,440
L'attività di Joi è iniziata
con la sua prima missione nella giungla.
217
00:11:24,959 --> 00:11:26,959
{\an8}Dove credi che siamo?
218
00:11:28,240 --> 00:11:31,000
{\an8}Dev'essere qui da qualche parte. Cioè...
219
00:11:31,600 --> 00:11:37,240
Da allora, siamo tutti stanchi di Joi
e delle sue abilità con le mappe.
220
00:11:37,839 --> 00:11:39,320
È qui da qualche parte.
221
00:11:39,320 --> 00:11:40,280
Aspetta.
222
00:11:41,360 --> 00:11:44,680
Ma oggi ho deciso
che si occuperà lei dell'orientamento.
223
00:11:44,680 --> 00:11:46,160
Voglio vedere cosa farà.
224
00:11:47,839 --> 00:11:49,040
{\an8}Vedi niente?
225
00:11:49,839 --> 00:11:50,760
{\an8}Oh, guarda.
226
00:11:51,320 --> 00:11:53,000
Ecco la prima sosta.
227
00:11:54,160 --> 00:11:55,120
{\an8}La prima.
228
00:11:55,719 --> 00:11:58,040
{\an8}- Devi accendere il localizzatore.
- Sì.
229
00:11:58,719 --> 00:12:00,280
{\an8}- Sta localizzando?
- Sì.
230
00:12:00,880 --> 00:12:01,920
{\an8}Seguimi e basta.
231
00:12:01,920 --> 00:12:04,800
{\an8}Il localizzatore non è molto chiaro.
232
00:12:04,800 --> 00:12:06,360
Punta da questa parte.
233
00:12:06,360 --> 00:12:10,640
Continua a camminare in giro.
Dovrebbe diventare più forte.
234
00:12:10,640 --> 00:12:12,240
Perché è andato veloce là?
235
00:12:13,240 --> 00:12:14,160
Oh, cazzo.
236
00:12:14,160 --> 00:12:17,120
Puntando nella direzione giusta
suona più velocemente.
237
00:12:17,880 --> 00:12:20,880
Se ti avvicini
suona ancora più velocemente.
238
00:12:21,480 --> 00:12:23,079
{\an8}Trovato.
239
00:12:23,640 --> 00:12:24,680
{\an8}Oh, lo vedo.
240
00:12:24,680 --> 00:12:25,959
{\an8}Un blocco di ghiaccio.
241
00:12:27,560 --> 00:12:29,040
Denaro sonante, eh?
242
00:12:29,040 --> 00:12:30,760
È un altro livello.
243
00:12:33,280 --> 00:12:34,240
{\an8}Forza, Aves.
244
00:12:34,760 --> 00:12:36,280
{\an8}È uscita una racchetta.
245
00:12:36,280 --> 00:12:38,320
- Avori!
- Che c'è?
246
00:12:38,320 --> 00:12:41,440
- Che facciamo?
- Non l'avevo notata.
247
00:12:41,440 --> 00:12:45,959
{\an8}Non abbiamo fatto nemmeno
una sosta e lei già comincia.
248
00:12:45,959 --> 00:12:48,240
{\an8}- È stato strano.
- Ne sono sicuro.
249
00:12:48,240 --> 00:12:51,680
{\an8}Non mi è mai piaciuto
il modo in cui affronta le missioni.
250
00:12:51,680 --> 00:12:55,760
Alla fine mi chiedo
se sia davvero così ovvio.
251
00:12:55,760 --> 00:12:57,959
O la ragazza è davvero la talpa?
252
00:12:57,959 --> 00:13:00,640
- Non farlo cadere, Avori.
- No.
253
00:13:00,640 --> 00:13:02,079
Fidati di me.
254
00:13:02,760 --> 00:13:04,760
{\an8}- Vedi niente?
- Non ancora.
255
00:13:05,280 --> 00:13:07,240
{\an8}- Seguo il localizzatore.
- Ok.
256
00:13:07,240 --> 00:13:09,199
{\an8}Occhi aperti per un sacco di soldi.
257
00:13:09,199 --> 00:13:10,280
{\an8}Va bene. Andiamo.
258
00:13:10,920 --> 00:13:13,280
{\an8}- È qui da qualche parte.
- Sei sicura?
259
00:13:14,480 --> 00:13:16,040
{\an8}Andiamo di là.
260
00:13:17,040 --> 00:13:18,280
Dove diavolo è?
261
00:13:18,280 --> 00:13:20,400
Il localizzatore non è complesso.
262
00:13:20,400 --> 00:13:21,959
Continua a cercare.
263
00:13:21,959 --> 00:13:23,640
Non ho il localizzatore.
264
00:13:24,839 --> 00:13:26,520
- Aspetta.
- Dice: "Sto cercando".
265
00:13:26,520 --> 00:13:28,040
Devi essere su...
266
00:13:29,480 --> 00:13:30,400
localizza.
267
00:13:30,400 --> 00:13:32,040
No. Capisco.
268
00:13:33,240 --> 00:13:34,400
Guarda là!
269
00:13:35,160 --> 00:13:36,839
- Lo vedi?
- Oh, mio Dio.
270
00:13:36,839 --> 00:13:38,719
- È quello?
- Sì!
271
00:13:38,719 --> 00:13:39,880
Va bene.
272
00:13:39,880 --> 00:13:42,000
Perché siamo andate così lontano?
273
00:13:43,000 --> 00:13:44,520
Non lo so. Scusa.
274
00:13:44,520 --> 00:13:45,680
{\an8}È stata colpa mia.
275
00:13:47,400 --> 00:13:48,440
{\an8}Ok, andiamo.
276
00:13:48,440 --> 00:13:49,959
{\an8}Ma è così.
277
00:13:49,959 --> 00:13:51,599
{\an8}Abbiamo trovato il blocco,
278
00:13:51,599 --> 00:13:54,120
{\an8}ma Joi ha già perso un sacco di tempo.
279
00:13:54,120 --> 00:13:55,719
Andiamo via di qui.
280
00:13:55,719 --> 00:13:57,560
Comportamento da talpa.
281
00:13:57,560 --> 00:13:58,880
{\an8}Abbiamo il primo.
282
00:14:00,360 --> 00:14:02,800
{\an8}- Dobbiamo andare avanti.
- Via di qui.
283
00:14:07,000 --> 00:14:08,920
Su, Avori. Stiamo andando bene.
284
00:14:08,920 --> 00:14:10,880
Siamo quasi al secondo segnale.
285
00:14:10,880 --> 00:14:12,280
Uso io il localizzatore.
286
00:14:12,280 --> 00:14:13,320
Faccio io.
287
00:14:13,320 --> 00:14:15,240
Perché non lasci fare a me?
288
00:14:15,240 --> 00:14:16,160
Perché, Avori...
289
00:14:17,240 --> 00:14:18,240
non voglio perdere.
290
00:14:18,240 --> 00:14:20,400
Hai affondato tutte le missioni.
291
00:14:20,400 --> 00:14:23,120
Non so cosa farai con il localizzatore.
292
00:14:23,120 --> 00:14:25,360
- Divertiti a trovarlo.
- È divertente.
293
00:14:25,360 --> 00:14:26,560
Non esiste.
294
00:14:28,719 --> 00:14:30,959
Cosa? Qui ce ne sono 3000!
295
00:14:30,959 --> 00:14:32,040
Davvero?
296
00:14:32,040 --> 00:14:33,319
Buone notizie, giocatori.
297
00:14:33,319 --> 00:14:36,360
{\an8}Il secondo bottino è di 3000 dollari.
298
00:14:36,360 --> 00:14:38,560
{\an8}E per facilitarne il trasporto,
299
00:14:38,560 --> 00:14:42,319
{\an8}è stato diviso in tre blocchi di ghiaccio.
300
00:14:42,920 --> 00:14:43,839
Di nulla.
301
00:14:44,520 --> 00:14:45,719
Attenzione.
302
00:14:46,520 --> 00:14:49,240
Faccio i conti e penso
303
00:14:49,240 --> 00:14:55,439
che se arriviamo a 10.000 dollari,
saranno pesanti come il piombo.
304
00:14:55,439 --> 00:14:56,959
Ho un regalo per te.
305
00:14:58,560 --> 00:14:59,560
Oddio.
306
00:14:59,560 --> 00:15:01,719
Sì, mettili davanti.
307
00:15:01,719 --> 00:15:07,000
Abbiamo già quattro blocchi di ghiaccio
e vi assicuro che pesano più di 45 chili.
308
00:15:08,520 --> 00:15:11,280
{\an8}Oddio. È tutto in salita, vero?
309
00:15:11,959 --> 00:15:12,800
{\an8}Porca puttana.
310
00:15:13,520 --> 00:15:18,479
Non ho idea di quanti blocchi
di ghiaccio dovremo portare in cima.
311
00:15:19,240 --> 00:15:23,560
Ma se continuano a essere così pesanti,
312
00:15:23,560 --> 00:15:24,760
non ce la faremo.
313
00:15:25,360 --> 00:15:27,560
{\an8}Così si fa, Avori!
314
00:15:27,560 --> 00:15:29,360
{\an8}Kesi, come va?
315
00:15:29,360 --> 00:15:31,599
{\an8}- È pesante?
- È pesante.
316
00:15:32,199 --> 00:15:34,199
{\an8}Squadra blu, è ora di muoversi.
317
00:15:34,199 --> 00:15:36,120
{\an8}Siete in ritardo
318
00:15:36,120 --> 00:15:39,199
{\an8}e solo i soldi
che arrivano in tempo contano.
319
00:15:39,199 --> 00:15:40,640
{\an8}Vuoi fare una pausa?
320
00:15:40,640 --> 00:15:42,839
{\an8}- Andiamo piano, ma costanti.
- Ok.
321
00:15:42,839 --> 00:15:44,839
{\an8}- Dimmi quando vuoi fermarti.
- Ok.
322
00:15:44,839 --> 00:15:46,160
{\an8}È estenuante.
323
00:15:46,160 --> 00:15:49,319
Siamo ad alta quota. La neve è spessa.
324
00:15:49,319 --> 00:15:51,880
E ci restano altri due segnali.
325
00:15:51,880 --> 00:15:53,800
Non dobbiamo fermarci.
326
00:15:53,800 --> 00:15:55,000
Un passo per volta.
327
00:15:56,319 --> 00:15:57,400
Dobbiamo sbrigarci.
328
00:15:57,400 --> 00:15:59,079
Ecco il prossimo segnale.
329
00:15:59,079 --> 00:16:00,719
Seguo il localizzatore.
330
00:16:01,959 --> 00:16:02,839
È quassù.
331
00:16:04,199 --> 00:16:05,400
- Oddio!
- Dove?
332
00:16:05,400 --> 00:16:06,719
- Sono tre!
- Cavolo!
333
00:16:06,719 --> 00:16:09,359
Porca vacca. Ecco i soldi.
334
00:16:09,359 --> 00:16:11,120
- Sono tanti.
- Porca puttana.
335
00:16:11,120 --> 00:16:13,839
- Riusciamo a prenderli tutti?
- Dobbiamo provarci.
336
00:16:13,839 --> 00:16:17,719
Abbiamo già 1000 dollari nella slitta.
Aggiungendone 3000,
337
00:16:17,719 --> 00:16:19,520
diventerà molto pesante.
338
00:16:20,240 --> 00:16:21,599
Scava, Kesi, scava.
339
00:16:22,439 --> 00:16:24,199
{\an8}Sono pesanti.
340
00:16:25,000 --> 00:16:26,439
{\an8}Sono molto pesanti.
341
00:16:26,439 --> 00:16:28,359
{\an8}Sono 3000 dollari.
342
00:16:29,040 --> 00:16:30,280
{\an8}Quattro.
343
00:16:32,120 --> 00:16:34,520
{\an8}Va bene. Vai. Sbrigati.
344
00:16:35,120 --> 00:16:36,040
{\an8}Muoviti.
345
00:16:36,040 --> 00:16:40,079
{\an8}L'unica cosa che mi preoccupava
era fare più soldi possibile.
346
00:16:40,079 --> 00:16:43,439
Portare il pulk e i soldi al traguardo.
347
00:16:43,439 --> 00:16:46,359
Ma era davvero dura.
348
00:16:47,599 --> 00:16:48,719
- Kesi.
- Scivolo.
349
00:16:48,719 --> 00:16:50,240
Dobbiamo lasciarne uno.
350
00:16:50,240 --> 00:16:52,079
Ne voglio il più possibile.
351
00:16:52,079 --> 00:16:55,839
Lo so, ma se non arriviamo
in tempo, non importa.
352
00:16:55,839 --> 00:16:58,079
Vorrei non arrivare a mani vuote.
353
00:16:58,079 --> 00:16:59,199
Già.
354
00:16:59,199 --> 00:17:01,199
Ecco, ne lascio uno.
355
00:17:01,199 --> 00:17:03,000
{\an8}SQUADRA BLU
4000 $
356
00:17:03,640 --> 00:17:06,280
{\an8}Non dobbiamo essere avide.
Ne ho tolto uno.
357
00:17:07,919 --> 00:17:10,280
Tu sali e io porto questo.
358
00:17:11,720 --> 00:17:14,240
Arriviamo in cima e ci scambiamo.
359
00:17:14,560 --> 00:17:17,359
{\an8}SQUADRA ROSSA
4000 $
360
00:17:17,359 --> 00:17:20,760
{\an8}È davvero difficile. È tutto in salita.
361
00:17:20,760 --> 00:17:22,119
{\an8}Andiamo. Spingi!
362
00:17:24,919 --> 00:17:27,159
- Andiamo.
- Ok, ferma qui.
363
00:17:28,640 --> 00:17:30,000
Fermiamoci un attimo.
364
00:17:30,000 --> 00:17:32,919
A questo punto, sono molto stanco.
365
00:17:32,919 --> 00:17:36,200
Devo riprendere fiato.
366
00:17:36,200 --> 00:17:39,000
Devo riposarmi un po' prima di ripartire.
367
00:17:39,640 --> 00:17:42,720
Potrebbe essere più facile?
Come facciamo? Ce la facciamo?
368
00:17:44,120 --> 00:17:45,240
Fai una pausa.
369
00:17:45,760 --> 00:17:46,680
Giocatori.
370
00:17:46,680 --> 00:17:48,159
{\an8}Mi sentite?
371
00:17:48,159 --> 00:17:51,280
{\an8}Se non vi sbrigate, non ce la farete.
372
00:17:51,280 --> 00:17:53,640
{\an8}I soldi che arriveranno al traguardo
373
00:17:53,640 --> 00:17:57,440
conteranno solo se arriverete
prima che scada il tempo.
374
00:17:57,440 --> 00:17:59,520
È l'ultimo sforzo.
375
00:18:00,280 --> 00:18:02,840
- Dobbiamo andare.
- Solo un secondo.
376
00:18:02,840 --> 00:18:06,159
Onestamente, sarà sempre più difficile.
377
00:18:06,159 --> 00:18:09,040
- Credo che dovremmo lasciare un blocco.
- No.
378
00:18:09,680 --> 00:18:14,880
Non mi ascolta e lo trovo molto sospetto.
379
00:18:14,880 --> 00:18:18,159
Sarebbe l'occasione perfetta
per non andare avanti
380
00:18:18,159 --> 00:18:19,480
e non portare soldi.
381
00:18:19,480 --> 00:18:20,399
Will.
382
00:18:21,120 --> 00:18:23,560
Ce la facciamo? Sto congelando.
383
00:18:25,720 --> 00:18:27,200
{\an8}Vedo un segnale, Kes.
384
00:18:28,240 --> 00:18:29,640
{\an8}Ce l'hai fatta, bella.
385
00:18:30,200 --> 00:18:31,040
{\an8}Andiamo.
386
00:18:33,360 --> 00:18:34,520
Ok.
387
00:18:34,520 --> 00:18:35,960
Fai una pausa, ok?
388
00:18:35,960 --> 00:18:37,280
- Vuoi provare?
- Sì.
389
00:18:37,280 --> 00:18:38,200
Ok.
390
00:18:38,800 --> 00:18:43,080
Mentre andiamo al terzo segnale,
Joi propone si scambiarci alla slitta.
391
00:18:43,080 --> 00:18:47,120
È l'occasione perfetta
per essere sospettosa.
392
00:18:47,120 --> 00:18:49,440
Dobbiamo proseguire. Sto congelando.
393
00:18:50,120 --> 00:18:51,440
Beh, solo un secondo.
394
00:18:53,080 --> 00:18:54,840
{\an8}Ok. Andiamo.
395
00:18:54,840 --> 00:18:56,760
{\an8}Le missioni vanno spesso male.
396
00:18:57,399 --> 00:18:59,880
{\an8}Ma può succedere per vari motivi.
397
00:19:00,880 --> 00:19:04,080
O vanno male perché la talpa è al lavoro...
398
00:19:04,080 --> 00:19:06,280
Non è così pesante. Ce la facciamo.
399
00:19:07,320 --> 00:19:09,640
o vanno male perché
400
00:19:09,640 --> 00:19:14,120
{\an8}qualcuno vuole attirare
i sospetti su di sé.
401
00:19:15,440 --> 00:19:17,960
{\an8}Puoi farcela. Continua così. Forza.
402
00:19:17,960 --> 00:19:19,919
{\an8}È una mossa audace.
403
00:19:20,760 --> 00:19:22,720
Soprattutto a questo punto del gioco.
404
00:19:22,720 --> 00:19:23,640
Spingo io.
405
00:19:25,440 --> 00:19:26,800
Joi non se n'è accorta.
406
00:19:26,800 --> 00:19:29,159
{\an8}Siamo quasi arrivate. Continua così.
407
00:19:29,840 --> 00:19:31,520
{\an8}È stato molto strano.
408
00:19:31,520 --> 00:19:33,280
Non l'ho capito.
409
00:19:36,040 --> 00:19:37,360
Siamo quasi arrivate?
410
00:19:38,640 --> 00:19:41,399
Bene, giocatori.
Siete arrivati al terzo segnale.
411
00:19:41,399 --> 00:19:44,280
Il traguardo è
a poche centinaia di metri da qui.
412
00:19:44,280 --> 00:19:48,840
La buona notizia è
che il bottino finale vale 6000 dollari
413
00:19:48,840 --> 00:19:50,679
ed è il più facile da trovare.
414
00:19:51,640 --> 00:19:53,080
La brutta notizia?
415
00:19:53,080 --> 00:19:55,720
Pesa più di tutti gli altri messi insieme.
416
00:19:55,720 --> 00:19:57,560
Dovrete fare spazio nella slitta.
417
00:19:57,560 --> 00:19:58,480
Ehi!
418
00:19:59,440 --> 00:20:01,919
Prendi quello. Portalo.
419
00:20:02,440 --> 00:20:03,720
Cazzo, l'abbiamo perso.
420
00:20:03,720 --> 00:20:05,760
- Come?
- Oh, no!
421
00:20:06,600 --> 00:20:07,760
È caduto?
422
00:20:08,560 --> 00:20:09,679
Kesi!
423
00:20:09,679 --> 00:20:11,560
Volevo scoppiare a piangere.
424
00:20:11,560 --> 00:20:13,080
Joi, non c'è molto tempo.
425
00:20:13,080 --> 00:20:15,040
{\an8}- Dov'è caduto?
- Lo vedo!
426
00:20:15,040 --> 00:20:16,320
{\an8}Vieni con me.
427
00:20:16,320 --> 00:20:18,440
{\an8}Non capirò mai
428
00:20:18,440 --> 00:20:20,600
perché non ha tenuto d'occhio il pulk.
429
00:20:20,600 --> 00:20:23,000
- Dovevi guardarlo.
- Si è sganciato.
430
00:20:23,000 --> 00:20:25,520
Lo porto io e possiamo correre.
431
00:20:25,520 --> 00:20:28,560
Kesi è irremovibile
nel tornare indietro per i soldi.
432
00:20:28,560 --> 00:20:29,480
Andiamo.
433
00:20:29,480 --> 00:20:31,840
Vedo 6000 dollari davanti a noi.
434
00:20:31,840 --> 00:20:33,240
Penso: "No, cara".
435
00:20:33,240 --> 00:20:34,360
È proprio lì.
436
00:20:34,360 --> 00:20:35,960
Dobbiamo arrivare in tempo.
437
00:20:35,960 --> 00:20:38,080
Il traguardo è qui.
438
00:20:39,360 --> 00:20:40,480
Che succede?
439
00:20:41,320 --> 00:20:43,440
Ragazzi, datevi da fare.
440
00:20:43,440 --> 00:20:46,000
Mancano solo 15 minuti.
441
00:20:50,720 --> 00:20:53,960
{\an8}- Non sai quanto sia pesante.
- Posso farcela.
442
00:20:54,600 --> 00:20:55,480
Ehi!
443
00:20:56,200 --> 00:20:59,240
{\an8}Kesi, devo responsabilizzarti.
444
00:21:01,440 --> 00:21:02,280
{\an8}Sbrigati.
445
00:21:03,480 --> 00:21:05,880
{\an8}- È proprio lì, Avori.
- Lo so.
446
00:21:06,919 --> 00:21:08,760
{\an8}Spingi per 15 secondi.
447
00:21:09,440 --> 00:21:10,399
{\an8}Quindici.
448
00:21:10,960 --> 00:21:13,280
{\an8}- E ci arriviamo.
- Ok.
449
00:21:13,280 --> 00:21:15,960
{\an8}So che il tempo stringe.
450
00:21:15,960 --> 00:21:19,280
{\an8}Ora, almeno sento
che possiamo farcela.
451
00:21:19,280 --> 00:21:20,440
- Pronta?
- Pronto?
452
00:21:20,440 --> 00:21:22,679
Uno, due, tre!
453
00:21:23,520 --> 00:21:26,120
- Uno, due, tre.
- Non ce la faccio!
454
00:21:26,120 --> 00:21:28,560
Non è più una questione fisica. È mentale.
455
00:21:28,560 --> 00:21:30,240
Andiamo, Will!
456
00:21:32,159 --> 00:21:33,159
Sì, Will!
457
00:21:34,440 --> 00:21:40,000
E poi trovo un enorme blocco
di ghiaccio da 6000 dollari.
458
00:21:41,480 --> 00:21:44,399
È il doppio di quelli da 3000.
459
00:21:44,399 --> 00:21:47,080
È un blocco di ghiaccio bello grosso.
460
00:21:47,720 --> 00:21:48,679
Ce la facciamo?
461
00:21:50,200 --> 00:21:53,000
{\an8}È lì. Ecco il traguardo. Ce la facciamo.
462
00:21:53,000 --> 00:21:54,760
{\an8}- È il traguardo?
- Sì.
463
00:21:54,760 --> 00:21:56,000
{\an8}Mi serve la pala.
464
00:21:56,000 --> 00:21:57,320
{\an8}- Pala.
- Pala.
465
00:21:57,320 --> 00:21:58,520
{\an8}Ce la facciamo.
466
00:21:58,520 --> 00:21:59,960
{\an8}Continua così!
467
00:21:59,960 --> 00:22:01,360
{\an8}Spingo io.
468
00:22:01,360 --> 00:22:03,679
{\an8}- Non spingere.
- Ce la fai.
469
00:22:03,679 --> 00:22:04,960
Prendi lo zaino.
470
00:22:06,560 --> 00:22:09,480
Kesi! Stai scherzando?
471
00:22:09,480 --> 00:22:11,600
Speravo che Joi vedesse.
472
00:22:12,480 --> 00:22:14,200
{\an8}Ce la fai. Spingo io.
473
00:22:14,880 --> 00:22:17,159
{\an8}Grazie. Andiamo.
474
00:22:17,159 --> 00:22:21,159
Perché se l'avesse visto,
domani all'eliminazione,
475
00:22:21,159 --> 00:22:22,960
lo saprebbero tutti.
476
00:22:22,960 --> 00:22:24,840
Assicurati che non scivoli.
477
00:22:24,840 --> 00:22:28,679
Poi, forse, qualcuno
si fermerà e penserà:
478
00:22:28,679 --> 00:22:30,480
"Forse Kesi è la talpa".
479
00:22:30,480 --> 00:22:34,120
Ed è una persona in meno
da affrontare nel quiz.
480
00:22:34,720 --> 00:22:36,800
Lo prendo. Ecco. Lo porto io.
481
00:22:36,800 --> 00:22:38,840
Forza. Dobbiamo andare.
482
00:22:39,399 --> 00:22:42,320
Ho cercato di impegnarmi
nelle missioni più difficili.
483
00:22:42,320 --> 00:22:47,720
E per me, questa è
senza dubbio la più difficile.
484
00:22:47,720 --> 00:22:49,679
Spingi, Avori! Forza!
485
00:22:50,280 --> 00:22:51,240
Andiamo.
486
00:22:51,760 --> 00:22:52,600
Accidenti.
487
00:22:52,600 --> 00:22:54,760
Quello che ho imparato questa volta
488
00:22:54,760 --> 00:23:00,800
è rendere sempre la missione
a prova di Kesi.
489
00:23:01,399 --> 00:23:02,960
Non ci posso credere.
490
00:23:03,480 --> 00:23:04,679
Sei un disastro.
491
00:23:04,679 --> 00:23:07,000
Cerca di fare giochetti mentali.
492
00:23:07,000 --> 00:23:09,640
E il mio istinto mi dice
che non è la talpa.
493
00:23:09,640 --> 00:23:12,200
Ce l'abbiamo fatta. È quello che conta.
494
00:23:15,600 --> 00:23:17,040
{\an8}Andiamo, Will!
495
00:23:18,120 --> 00:23:22,280
{\an8}Se avrò la fortuna di salire
sul podio con i soldi...
496
00:23:23,200 --> 00:23:24,240
{\an8}Ottimo, Will.
497
00:23:25,159 --> 00:23:27,159
Ce l'ho.
498
00:23:27,159 --> 00:23:30,240
Posso guardare tutti negli occhi e dire
499
00:23:30,240 --> 00:23:34,840
che ho fatto
tutto il possibile per vincere.
500
00:23:41,480 --> 00:23:43,560
Will, sei un mostro.
501
00:23:47,280 --> 00:23:48,120
Will.
502
00:23:50,800 --> 00:23:52,720
Squadre, il tempo è scaduto.
503
00:23:52,720 --> 00:23:55,399
Congratulazioni, ce l'avete fatta.
504
00:23:56,000 --> 00:23:57,120
Stai bene?
505
00:23:57,120 --> 00:23:58,040
Sì.
506
00:23:58,040 --> 00:24:01,480
Riposatevi, scaldatevi
e ci vediamo in hotel.
507
00:24:01,480 --> 00:24:02,560
Quanti ne avete?
508
00:24:03,480 --> 00:24:06,240
Ne abbiamo... quanti, Kes? Sei?
509
00:24:07,040 --> 00:24:07,880
Sei.
510
00:24:07,880 --> 00:24:09,280
Non mi sorprende.
511
00:24:10,040 --> 00:24:11,240
Vi voglio bene.
512
00:24:12,000 --> 00:24:14,679
Sono stanco di prendere
tutti i soldi. Fa schifo.
513
00:24:15,320 --> 00:24:16,880
Non mi sento le mani.
514
00:24:19,520 --> 00:24:22,480
Dopo una giornata estenuante
sulle piste ghiacciate,
515
00:24:22,480 --> 00:24:26,320
ma con ben 16.000 dollari
incassati per il montepremi,
516
00:24:26,320 --> 00:24:29,399
i giocatori vanno a letto presto
in un rifugio vicino.
517
00:24:29,399 --> 00:24:30,840
Ottimo lavoro, Will.
518
00:24:30,840 --> 00:24:32,480
- Grazie.
- Ci vediamo.
519
00:24:32,480 --> 00:24:36,280
Domattina li aspetta un'altra sorpresa.
520
00:24:47,720 --> 00:24:50,720
- È bellissimo.
- Oddio.
521
00:24:50,720 --> 00:24:53,280
- Guarda che vista.
- Wow.
522
00:24:56,520 --> 00:24:58,640
- Come?
- Cosa sono quelle?
523
00:24:59,560 --> 00:25:02,159
Non c'erano ieri sera. Lo dico io.
524
00:25:02,159 --> 00:25:03,880
- Avori. Will.
- Ragazzi.
525
00:25:03,880 --> 00:25:06,360
- Venite a vedere.
- Come?
526
00:25:06,360 --> 00:25:08,080
Ci sono quattro valigette.
527
00:25:08,080 --> 00:25:11,199
E l'unica cosa che mi viene in mente
528
00:25:11,199 --> 00:25:13,360
è che è un'altra missione.
529
00:25:13,360 --> 00:25:16,120
- Sono chiuse.
- Proprio chiuse.
530
00:25:16,720 --> 00:25:19,439
Mi piace come vi siete sistemati, ragazzi.
531
00:25:19,439 --> 00:25:20,880
Stavamo discutendo.
532
00:25:20,880 --> 00:25:24,720
È effrazione se hai
fatto irruzione e hai lasciato soldi?
533
00:25:24,720 --> 00:25:28,760
Vedo che avete notato
i regali che vi ho lasciato ieri sera.
534
00:25:28,760 --> 00:25:30,640
Ci siamo divertiti a parlarne.
535
00:25:30,640 --> 00:25:34,720
Sono quattro valigette, ognuna piena
di diverse quantità di denaro.
536
00:25:34,720 --> 00:25:41,320
Sono 8000, 3000, 1000 e zero dollari.
537
00:25:41,320 --> 00:25:45,399
Tutti i soldi
possono essere aggiunti al montepremi.
538
00:25:46,240 --> 00:25:47,280
Quasi tutti.
539
00:25:47,280 --> 00:25:48,320
Ecco qui.
540
00:25:48,320 --> 00:25:53,560
Dovete assegnare
un giocatore a ogni valigetta.
541
00:25:54,240 --> 00:25:57,080
I soldi verranno incassati solo
542
00:25:57,080 --> 00:26:00,640
se il giocatore sopravviverà
all'eliminazione di stasera.
543
00:26:00,640 --> 00:26:05,800
Ciò significa che chi sarà eliminato
porterà con sé la valigetta.
544
00:26:05,800 --> 00:26:08,000
Quei soldi spariranno.
545
00:26:09,000 --> 00:26:11,679
Questa è una missione contorta.
546
00:26:12,240 --> 00:26:15,800
Ci stai chiedendo
di dire chi pensiamo sia la talpa
547
00:26:15,800 --> 00:26:17,360
e chi andrà a casa.
548
00:26:17,360 --> 00:26:20,040
Dovrete decidere collettivamente
549
00:26:20,040 --> 00:26:22,280
a chi assegnare ogni valigetta
550
00:26:22,280 --> 00:26:24,520
prima di incontrarci stasera a cena.
551
00:26:24,520 --> 00:26:26,800
Se non riuscite a decidere,
552
00:26:26,800 --> 00:26:28,960
i soldi non verranno aggiunti.
553
00:26:28,960 --> 00:26:30,520
È fantastico.
554
00:26:31,800 --> 00:26:33,800
Vi lascio. In bocca al lupo.
555
00:26:39,120 --> 00:26:43,280
Beh, è successo. Scopriamo
cosa pensate l'uno dell'altra.
556
00:26:46,240 --> 00:26:49,159
Vuole sapere
chi pensiamo andrà a casa.
557
00:26:49,159 --> 00:26:53,360
La cosa più intelligente da fare
sarebbe assegnare gli 8000 dollari
558
00:26:53,360 --> 00:26:55,720
alla persona che pensi sia la talpa,
559
00:26:55,720 --> 00:26:57,720
perché non tornerà a casa.
560
00:26:57,720 --> 00:27:02,360
Facciamo un giro e ognuno
dica a chi assegnare gli 8.000.
561
00:27:02,880 --> 00:27:04,800
Io li darei a Joi.
562
00:27:06,679 --> 00:27:09,199
Dopo aver giocato con te,
563
00:27:10,320 --> 00:27:12,600
credo che non andrai da nessuna parte.
564
00:27:13,320 --> 00:27:14,320
Io direi Joi.
565
00:27:14,919 --> 00:27:18,360
Se credono che io sia la talpa,
ok, perché so di non esserlo.
566
00:27:18,360 --> 00:27:22,880
E forse si elimineranno dal gioco.
567
00:27:24,240 --> 00:27:25,080
Will.
568
00:27:26,560 --> 00:27:31,000
Credo di aver lavorato abbastanza ieri.
Io mi astengo.
569
00:27:31,000 --> 00:27:34,399
Puoi imparare molto
dagli altri solo prestando attenzione.
570
00:27:34,399 --> 00:27:37,199
È ciò che descrive meglio
questa opportunità.
571
00:27:37,199 --> 00:27:39,520
Accetto una delle valigette piccole
572
00:27:39,520 --> 00:27:42,880
perché, nella mia testa,
se mi eliminano con una piccola
573
00:27:42,880 --> 00:27:45,240
aggiungerò comunque
più soldi al montepremi.
574
00:27:45,240 --> 00:27:46,800
Sono stato fenomenale.
575
00:27:47,399 --> 00:27:50,320
Non voglio che sappiano chi sospetto
576
00:27:50,320 --> 00:27:53,760
o rischio di spingerli
nella giusta direzione.
577
00:27:53,760 --> 00:27:56,800
Quindi ora sto in disparte
e osservo la scena.
578
00:27:56,800 --> 00:28:00,040
Per me va bene quello che decidete voi.
579
00:28:00,040 --> 00:28:02,360
Quindi non mi dispiace.
580
00:28:02,360 --> 00:28:06,040
È una scappatoia. Non vuole
essere coinvolto nella missione,
581
00:28:06,040 --> 00:28:07,919
non vuole sporcarsi le mani.
582
00:28:08,560 --> 00:28:11,679
Una talpa con le mani pulite.
Non mi freghi.
583
00:28:12,520 --> 00:28:14,439
- Ok.
- Quindi Joi per gli 8000.
584
00:28:14,439 --> 00:28:15,600
Gli 8000 a Joi.
585
00:28:17,120 --> 00:28:18,560
{\an8}Joi prende gli 8000,
586
00:28:18,560 --> 00:28:22,199
{\an8}il che è fantastico, perché
è molto sospetta per me.
587
00:28:22,840 --> 00:28:24,000
Io prendo lo zero.
588
00:28:24,640 --> 00:28:29,280
{\an8}Voglio avere zero dollari
per scopi strategici.
589
00:28:30,040 --> 00:28:32,600
Se ho zero dollari in tasca,
590
00:28:32,600 --> 00:28:36,040
vuol dire che non li ha la talpa
e per me è una vittoria.
591
00:28:36,040 --> 00:28:38,199
Ma non è quello che dirò al gruppo.
592
00:28:39,040 --> 00:28:43,919
Sono mentalmente esausta
e non so cosa succederà stasera.
593
00:28:43,919 --> 00:28:47,120
E voglio che i soldi
siano nelle vostre valigette.
594
00:28:47,840 --> 00:28:52,399
Credo sia assolutamente sospetto
che voglia la valigetta a zero dollari.
595
00:28:52,399 --> 00:28:57,159
Perché se la talpa ha zero soldi,
è chiaro che i soldi andranno persi.
596
00:28:57,159 --> 00:29:00,360
Ma è troppo ovvio. Non è la lei la talpa.
597
00:29:00,360 --> 00:29:03,199
William, vuoi dare il tuo contributo?
598
00:29:03,840 --> 00:29:05,320
No, credo sia perfetto.
599
00:29:05,320 --> 00:29:06,919
Io prendo i 3000 dollari.
600
00:29:06,919 --> 00:29:09,320
{\an8}Tu prendi i 1000. Joi prende gli 8000.
601
00:29:09,320 --> 00:29:11,120
{\an8}Ok. Prendo i 1.000 dollari.
602
00:29:11,120 --> 00:29:14,600
{\an8}Credo sia una buona decisione.
Io prendo lo zero.
603
00:29:14,600 --> 00:29:16,360
Sono molto stanca mentalmente.
604
00:29:17,399 --> 00:29:19,560
Dover mentire è una cosa.
605
00:29:19,560 --> 00:29:20,480
Ma...
606
00:29:21,159 --> 00:29:26,199
dover fingere emozioni
che non provo davvero...
607
00:29:26,199 --> 00:29:29,120
Credo che siamo
sulla stessa lunghezza d'onda.
608
00:29:29,120 --> 00:29:30,040
Sì.
609
00:29:30,040 --> 00:29:32,080
e propinarle ad altre persone,
610
00:29:32,080 --> 00:29:35,959
è estenuante.
611
00:29:43,439 --> 00:29:45,120
Con il maltempo che si avvicina
612
00:29:45,120 --> 00:29:48,199
i giocatori hanno riflettuto
sulla decisione presa
613
00:29:48,199 --> 00:29:52,159
e ci ritroviamo per un'ultima cena
prima dell'eliminazione di oggi.
614
00:29:53,199 --> 00:29:55,159
- Ciao, ragazzi.
- Ciao, Alex.
615
00:29:55,159 --> 00:29:57,159
È una notte buia e tempestosa.
616
00:29:57,159 --> 00:30:00,199
- Dovresti vedere i fulmini.
- È romantico.
617
00:30:00,199 --> 00:30:01,280
Sì, è vero.
618
00:30:01,959 --> 00:30:03,959
Dio del Tuono, l'ho evocato.
619
00:30:03,959 --> 00:30:05,679
Sì, Thor.
620
00:30:05,679 --> 00:30:11,639
Ragazzi, questi sono i quattro finalisti,
che presto diventeranno tre,
621
00:30:11,639 --> 00:30:13,199
di questo gioco.
622
00:30:13,840 --> 00:30:14,679
Grande serata.
623
00:30:16,439 --> 00:30:18,280
Non vedo l'ora di sapere
624
00:30:18,280 --> 00:30:20,639
chi porterà le valigette
625
00:30:20,639 --> 00:30:24,280
alla finale o fuori dal gioco.
626
00:30:24,280 --> 00:30:25,959
Allora, a che punto siete?
627
00:30:25,959 --> 00:30:29,679
La decisione
che abbiamo preso prima è perfetta.
628
00:30:29,679 --> 00:30:31,679
{\an8}Joi aveva in mano gli 8.000.
629
00:30:33,240 --> 00:30:35,800
{\an8}A te andavano bene zero o 1000.
630
00:30:35,800 --> 00:30:37,720
{\an8}- E poi...
- Io ho preso i 1000.
631
00:30:37,720 --> 00:30:41,000
{\an8}Quindi sosterrò la decisione di tutti.
632
00:30:41,000 --> 00:30:41,919
{\an8}Ok.
633
00:30:41,919 --> 00:30:44,240
E siete tutti d'accordo?
634
00:30:45,040 --> 00:30:47,320
Io vorrei cambiare con te.
635
00:30:48,879 --> 00:30:51,399
Vorrei io lo zero e ti darei i 1.000.
636
00:30:52,879 --> 00:30:53,800
Oh, mio Dio.
637
00:30:53,800 --> 00:30:56,080
Non abbiamo già preso una decisione?
638
00:30:56,080 --> 00:30:58,840
Perché non restare fedeli
a ciò che abbiamo deciso
639
00:30:58,840 --> 00:31:00,879
e cenare tranquilli?
640
00:31:00,879 --> 00:31:02,760
Non pensi di tornare a casa?
641
00:31:02,760 --> 00:31:05,199
Non ho mai detto
che pensavo di tornare a casa.
642
00:31:05,199 --> 00:31:07,879
Nessuno qui pensa di tornare a casa.
643
00:31:07,879 --> 00:31:09,560
Semplicemente non ha senso.
644
00:31:09,560 --> 00:31:11,720
Non deve avere senso per te.
645
00:31:13,000 --> 00:31:14,720
Ho capito. Va bene.
646
00:31:15,480 --> 00:31:17,360
Come vuoi, Kesi.
647
00:31:17,360 --> 00:31:19,800
Se la gente sospetta che io sia la talpa,
648
00:31:19,800 --> 00:31:23,879
è un vantaggio e mi piacerebbe sfruttarlo.
649
00:31:24,520 --> 00:31:26,679
Prendere zero soldi fa riflettere.
650
00:31:26,679 --> 00:31:27,959
Interessante.
651
00:31:27,959 --> 00:31:31,120
Ricordate, se non decidete,
i soldi spariscono.
652
00:31:31,120 --> 00:31:32,760
Quindi siamo decisi.
653
00:31:32,760 --> 00:31:36,080
Finora, Kesi non è stata molto aggressiva.
654
00:31:36,760 --> 00:31:40,600
Ora vuole prendere zero soldi,
655
00:31:40,600 --> 00:31:44,520
che è esattamente ciò
che farebbe la talpa.
656
00:31:44,520 --> 00:31:46,040
Siete tutti d'accordo?
657
00:31:46,840 --> 00:31:48,919
- Vai, Kesi. Dillo ad Alex.
- Sì.
658
00:31:48,919 --> 00:31:50,480
Io prendo zero.
659
00:31:50,480 --> 00:31:52,679
{\an8}- Prendi tu zero soldi?
- Lo farò.
660
00:31:52,679 --> 00:31:54,320
{\an8}Avori prende 1000 dollari.
661
00:31:55,320 --> 00:31:57,320
{\an8}Will prende 3000 dollari.
662
00:31:58,320 --> 00:32:01,240
{\an8}E Joi si prende 8000 dollari.
663
00:32:02,040 --> 00:32:02,879
{\an8}Ok.
664
00:32:02,879 --> 00:32:05,439
{\an8}All'eliminazione di stasera
665
00:32:05,439 --> 00:32:08,840
scopriremo quali valigette
resteranno e quale uscirà.
666
00:32:08,840 --> 00:32:12,600
Quanti soldi vanno nel montepremi
e quanti soldi spariscono.
667
00:32:12,600 --> 00:32:18,080
Kesi è molto intelligente e manipolatrice.
668
00:32:18,080 --> 00:32:22,879
Devi chiederti se è
palesemente ovvia una cosa
669
00:32:22,879 --> 00:32:24,560
che non è palesemente ovvia.
670
00:32:25,399 --> 00:32:27,080
Sarò sincera, Alex.
671
00:32:29,399 --> 00:32:32,000
Stasera sceglierò Kesi come talpa.
672
00:32:33,399 --> 00:32:34,439
Ok.
673
00:32:35,439 --> 00:32:37,679
È per quello
che è successo in montagna?
674
00:32:38,280 --> 00:32:40,360
Per quello
che è successo in montagna
675
00:32:40,360 --> 00:32:43,679
per la missione precedente,
quella della pizza al piccione.
676
00:32:44,240 --> 00:32:46,040
Qualcun altro vuole commentare?
677
00:32:47,760 --> 00:32:48,760
No.
678
00:32:48,760 --> 00:32:50,480
Come si può andare oltre?
679
00:32:51,639 --> 00:32:54,719
Quando qualcuno annuncia apertamente
680
00:32:54,719 --> 00:32:57,760
che qualcun altro
è la talpa davanti a tutti,
681
00:32:57,760 --> 00:32:59,159
è una tattica.
682
00:32:59,159 --> 00:33:03,919
Sento che è un depistaggio
ed è un modo per confondere tutti.
683
00:33:04,959 --> 00:33:06,320
E non mi fido di Joi.
684
00:33:07,080 --> 00:33:07,919
Ok.
685
00:33:09,159 --> 00:33:11,760
Stasera affronterete l'eliminazione,
686
00:33:11,760 --> 00:33:14,439
che determinerà i tre giocatori
687
00:33:14,439 --> 00:33:18,000
che andranno in finale,
dove verrà incoronato un vincitore
688
00:33:18,000 --> 00:33:21,080
e la talpa sarà rivelata.
689
00:33:22,240 --> 00:33:23,439
È giunto il momento.
690
00:33:24,120 --> 00:33:26,679
Che il quiz abbia inizio.
In bocca al lupo.
691
00:33:42,520 --> 00:33:46,879
La mia strategia nel quiz
è stata scegliere chi penso che sia,
692
00:33:46,879 --> 00:33:49,000
lasciando qualche domanda cuscinetto.
693
00:33:49,600 --> 00:33:53,320
Ma a questo punto della partita,
forse devo puntare tutto su un nome.
694
00:33:55,280 --> 00:33:59,080
Joi ha mentito
più di chiunque altro in tutto il gioco.
695
00:33:59,080 --> 00:34:01,280
E penso che potrebbe essere la talpa.
696
00:34:02,320 --> 00:34:05,879
Ma ci sono state missioni in cui
697
00:34:05,879 --> 00:34:07,760
Will è stato discutibile.
698
00:34:07,760 --> 00:34:08,839
Dobbiamo andare.
699
00:34:09,759 --> 00:34:11,520
Solo un secondo.
700
00:34:13,679 --> 00:34:17,600
Posso contare solo
su quello che ho davanti e...
701
00:34:18,719 --> 00:34:20,159
Mi fido del mio istinto.
702
00:34:22,040 --> 00:34:24,080
Non posso ignorare Avori.
703
00:34:24,080 --> 00:34:27,280
In generale, è super sospetta.
704
00:34:27,280 --> 00:34:28,960
- Come?
- Che facciamo?
705
00:34:28,960 --> 00:34:30,400
È uscita una racchetta.
706
00:34:30,400 --> 00:34:34,560
Alla fine devi chiederti,
potrebbe essere così ovvio?
707
00:34:34,560 --> 00:34:40,679
Sai, è comunque una possibilità,
ma credo che la Talpa sia Kesi.
708
00:34:42,040 --> 00:34:43,880
È sempre vicina al fallimento.
709
00:34:44,639 --> 00:34:47,199
Ma finché c'è
un altro concorrente in gioco,
710
00:34:47,199 --> 00:34:48,880
non puoi essere sicuro.
711
00:34:49,719 --> 00:34:51,319
Credo che Joi sia la talpa.
712
00:34:51,839 --> 00:34:55,319
Joi ha tolto tanti soldi dal montepremi.
713
00:34:55,319 --> 00:34:58,520
Kesi. Dobbiamo lasciarne uno.
714
00:34:58,520 --> 00:35:01,080
Vorrei non arrivare a mani vuote.
715
00:35:01,080 --> 00:35:02,560
Ma se mi sbagliassi?
716
00:35:02,560 --> 00:35:07,360
E se la traccia che sto seguendo
fosse quella sbagliata?
717
00:35:07,360 --> 00:35:12,280
Credo che sia più facile,
ma la talpa è ancora incerta.
718
00:35:12,920 --> 00:35:16,120
Non so se Kesi stia sabotando
719
00:35:16,120 --> 00:35:19,240
o se semplicemente
non sia brava nelle missioni.
720
00:35:20,280 --> 00:35:22,920
Ma quello su cui mi concentro è Will.
721
00:35:24,120 --> 00:35:28,400
La strategia di Will è
la talpa dà e la talpa toglie.
722
00:35:29,000 --> 00:35:33,160
Se sente che la squadra gli sta addosso,
mette soldi nel montepremi.
723
00:35:33,160 --> 00:35:34,440
È astuto.
724
00:35:34,440 --> 00:35:36,280
È in cima alla mia lista.
725
00:35:37,080 --> 00:35:38,240
QUIZ COMPLETATO
726
00:35:48,880 --> 00:35:51,360
È l'ultima eliminazione
prima della finale.
727
00:35:51,360 --> 00:35:54,160
Sono agitata per quello che mi aspetta.
728
00:35:55,920 --> 00:35:59,280
C'è una possibilità su tre
che io vada a casa stasera.
729
00:36:02,120 --> 00:36:03,560
Ciao, ragazzi.
730
00:36:04,120 --> 00:36:05,799
- Ciao.
- Ciao.
731
00:36:07,560 --> 00:36:09,319
È arrivato di nuovo il momento.
732
00:36:11,319 --> 00:36:14,560
L'avete già fatto,
ma questa volta è diverso.
733
00:36:14,560 --> 00:36:16,160
La posta è molto più alta.
734
00:36:16,799 --> 00:36:18,000
Siete in quattro.
735
00:36:18,000 --> 00:36:21,319
Tra pochi giorni,
qualcuno porterà a casa
736
00:36:22,440 --> 00:36:25,640
quella che presumiamo
sia una grossa somma di denaro.
737
00:36:25,640 --> 00:36:27,360
E qualcuno si rivelerà
738
00:36:27,360 --> 00:36:30,200
essere il sabotatore
che ha lavorato nell'oscurità
739
00:36:30,960 --> 00:36:32,440
nelle ultime settimane.
740
00:36:33,720 --> 00:36:34,680
E ricordate.
741
00:36:35,400 --> 00:36:37,200
Chiunque venga eliminato,
742
00:36:37,200 --> 00:36:40,240
i soldi nella valigetta
che gli sono stati assegnati
743
00:36:40,240 --> 00:36:42,240
non saranno aggiunti al montepremi.
744
00:36:43,319 --> 00:36:44,640
Siamo pronti?
745
00:36:45,520 --> 00:36:46,799
Sapete come funziona.
746
00:36:47,360 --> 00:36:50,680
Inserirò i vostri nomi in ordine casuale.
747
00:36:52,080 --> 00:36:53,359
Il primo nome stasera...
748
00:36:54,400 --> 00:36:55,240
è Will.
749
00:36:57,720 --> 00:37:01,520
Sentivo il cuore che mi batteva nel petto.
750
00:37:02,319 --> 00:37:06,359
Se le mie osservazioni,
il mio intuito è corretto,
751
00:37:06,359 --> 00:37:08,520
spero che Will non vada da nessuna parte.
752
00:37:28,440 --> 00:37:31,720
Certo. Lui è la talpa.
È ovvio che sia verde.
753
00:37:32,319 --> 00:37:33,600
Avori.
754
00:37:33,600 --> 00:37:34,760
Tocca a te.
755
00:37:36,640 --> 00:37:38,880
NOME: AVORI
756
00:37:40,240 --> 00:37:41,160
AVORI
757
00:38:00,720 --> 00:38:01,799
Come va?
758
00:38:02,839 --> 00:38:03,680
Bene.
759
00:38:03,680 --> 00:38:04,920
- Tutto ok?
- Sì.
760
00:38:05,480 --> 00:38:10,480
Non c'è frustrazione.
Non c'è tristezza, davvero.
761
00:38:11,200 --> 00:38:14,359
Sono molto orgoglioso di me stessa
e spero di aver reso
762
00:38:14,359 --> 00:38:16,280
orgogliosi gli amici e la famiglia.
763
00:38:16,280 --> 00:38:17,680
- Sei una gamer, no?
- Sì.
764
00:38:17,680 --> 00:38:20,440
È il tuo lavoro. Sei davvero brava.
765
00:38:20,440 --> 00:38:22,319
Com'è stata questa esperienza?
766
00:38:22,319 --> 00:38:24,920
È l'esperienza più bella della mia vita.
767
00:38:24,920 --> 00:38:28,160
Non ho mai dovuto recitare una parte,
768
00:38:28,160 --> 00:38:32,400
e ho fatto cose
per attirare sospetti su di me.
769
00:38:32,400 --> 00:38:35,920
Alla fine, quando eri stanca
dell'inganno, hai raccolto l'inganno.
770
00:38:35,920 --> 00:38:37,120
Devi stare al gioco.
771
00:38:37,120 --> 00:38:39,920
Avori ha dato il massimo, devo ammetterlo.
772
00:38:39,920 --> 00:38:41,280
È stata mostruosa.
773
00:38:42,400 --> 00:38:45,040
Mi ha insegnato
la pazienza, questo è certo.
774
00:38:46,520 --> 00:38:47,799
Goditi la casa.
775
00:38:48,480 --> 00:38:50,600
- Va bene.
- Buon viaggio, Avori.
776
00:38:52,520 --> 00:38:53,440
- Ciao.
- Ciao.
777
00:39:05,600 --> 00:39:07,960
Pensavi di essere tra i primi tre?
778
00:39:07,960 --> 00:39:11,560
I primi tre? Non lo so. È pazzesco.
779
00:39:14,000 --> 00:39:15,000
Ragazzi.
780
00:39:15,799 --> 00:39:19,319
Stappate una bottiglia.
Siete i tre finalisti.
781
00:39:19,319 --> 00:39:21,120
Congratulazioni.
782
00:39:21,120 --> 00:39:22,359
Inoltre,
783
00:39:22,359 --> 00:39:25,960
avete scelto molto bene le valigette.
784
00:39:25,960 --> 00:39:30,359
Avete aggiunto
altri 11.000 dollari al montepremi,
785
00:39:30,359 --> 00:39:33,240
portandolo all'enorme cifra...
786
00:39:34,000 --> 00:39:38,080
{\an8}di 96.500 dollari.
787
00:39:39,319 --> 00:39:40,440
I primi tre.
788
00:39:41,040 --> 00:39:42,640
È una bella sensazione.
789
00:39:43,359 --> 00:39:46,120
Sento che siamo tutti molto vicini.
790
00:39:46,120 --> 00:39:47,880
Siamo vicini al traguardo.
791
00:39:47,880 --> 00:39:52,000
C'è solo un modo per finire
e c'è un altro quiz.
792
00:39:52,000 --> 00:39:53,680
Godetevi questo momento.
793
00:39:53,680 --> 00:39:55,080
- Oddio.
- Sai?
794
00:39:55,720 --> 00:39:57,280
Sono qui per dimostrare
795
00:39:58,120 --> 00:40:00,520
che Joi è inarrestabile.
Sono indistruttibile.
796
00:40:01,120 --> 00:40:04,480
E sarò io a ridere per ultima.
797
00:40:04,480 --> 00:40:06,200
Congratulazioni.
798
00:40:06,200 --> 00:40:08,120
Ci vediamo presto.
799
00:40:08,120 --> 00:40:10,160
- Grazie.
- Grazie, Alex.
800
00:40:10,160 --> 00:40:11,440
Grazie.
801
00:40:12,240 --> 00:40:13,960
Eccoci qui, i tre finalisti.
802
00:40:14,760 --> 00:40:15,680
Analizziamo.
803
00:40:17,839 --> 00:40:20,839
Kesi ha la capacità naturale
804
00:40:20,839 --> 00:40:25,520
di fallire le missioni con grazia.
805
00:40:25,520 --> 00:40:30,160
E ti ritrovi ancora
a concederle il beneficio del dubbio.
806
00:40:31,240 --> 00:40:35,839
Joi è una giocatrice molto forte
o una bravissima talpa,
807
00:40:35,839 --> 00:40:38,480
perché fa molto bene nelle missioni
808
00:40:38,480 --> 00:40:41,480
e costa continuamente soldi alla squadra.
809
00:40:43,440 --> 00:40:46,839
E io sono una specie
di outsider in questa gara, no?
810
00:40:46,839 --> 00:40:49,400
Ma sono ancora qui, a quanto pare.
811
00:41:37,960 --> 00:41:39,960
Sottotitoli: Christian Bisi