1 00:00:07,640 --> 00:00:08,560 เราไม่หลงแน่ 2 00:00:08,560 --> 00:00:11,160 ทุกคนพยายามขัดขวางภารกิจมาตั้งแต่แรก 3 00:00:11,160 --> 00:00:14,240 จุดที่ยากคือต้องหาคําตอบ ว่าใครทําเพื่อไม่ให้ถูกจับได้ 4 00:00:14,240 --> 00:00:15,719 สุดท้ายแล้ว... 5 00:00:15,719 --> 00:00:16,759 อย่าให้เสียนะ 6 00:00:16,759 --> 00:00:18,919 เราก็เป็นเพื่อนกัน แต่ภายในเกมนี้... 7 00:00:18,919 --> 00:00:20,840 - เธออยู่ไหน - เราเป็นศัตรู 8 00:00:20,840 --> 00:00:22,240 ผมเกลียดคนพวกนี้ 9 00:00:24,200 --> 00:00:26,080 - ฉันไปแล้วนะ สาวๆ - ไม่มีเงิน 10 00:00:28,320 --> 00:00:29,480 ฉันทุ่มเทเต็มที่ให้เกมนี้ 11 00:00:29,480 --> 00:00:31,080 นายเป็นสายลับที่โคตรกาก 12 00:00:31,080 --> 00:00:32,800 ถึงเวลาที่ฉันจะเฉิดฉายแล้ว 13 00:00:32,800 --> 00:00:33,960 ภารกิจจบแล้ว 14 00:00:33,960 --> 00:00:35,480 จุดดอกไม้ไฟได้เลย 15 00:00:37,000 --> 00:00:40,239 (ซีรีส์จาก NETFLIX) 16 00:00:44,320 --> 00:00:46,960 ผลแบบสอบถามได้นับคะแนนเสร็จแล้ว 17 00:00:48,000 --> 00:00:49,879 เจคอบกับจอย 18 00:00:51,040 --> 00:00:53,760 มีที่ว่างอีกที่เดียวในรอบสี่คนสุดท้าย 19 00:00:53,760 --> 00:00:56,919 แต่นั่นก็แปลว่าหนึ่งในพวกคุณจะต้องกลับบ้าน 20 00:00:57,720 --> 00:01:00,279 ฉันไม่มองหน้าใครเลย 21 00:01:00,279 --> 00:01:03,720 {\an8}สิ่งเดียวที่ฉันพยายามทําคือนิ่งไว้ 22 00:01:04,440 --> 00:01:05,280 ต่อไป... 23 00:01:06,640 --> 00:01:07,800 คือเจคอบ 24 00:01:08,399 --> 00:01:09,600 ที่ผ่านมาก็สนุกมาก 25 00:01:11,440 --> 00:01:12,840 ฉันกลัวจนขยับไม่ได้ 26 00:01:14,000 --> 00:01:17,880 ฉันได้ยินเสียงหัวใจเต้นตุบๆ ถึงข้างนอกอก 27 00:01:18,479 --> 00:01:19,520 ฉันอาจจะต้องกลับบ้าน 28 00:01:25,320 --> 00:01:26,440 (ชื่อ: เจคอบ) 29 00:01:27,160 --> 00:01:29,119 (เจคอบ) 30 00:01:34,080 --> 00:01:35,160 (เจคอบ) 31 00:01:44,119 --> 00:01:45,240 คุณพระช่วย 32 00:01:47,080 --> 00:01:52,119 {\an8}เจคอบไม่ใช่สายลับ ฉันตอบแบบสอบถามด้วยข้อมูลของเขาไปเพียบ 33 00:01:52,720 --> 00:01:55,600 โชคดีที่ฉันกระจายคําตอบ 34 00:01:55,600 --> 00:01:59,559 ระหว่างไม่กี่คนที่ฉันคิดว่าน่าสงสัย แล้วฉันก็รอดมาได้ 35 00:02:00,160 --> 00:02:01,800 - เธอโอเคไหม จอย - อืม 36 00:02:01,800 --> 00:02:03,000 ฉันแค่ช็อก 37 00:02:04,119 --> 00:02:07,800 เขาเป็นคนจริงที่สุดที่เล่นเกมนี้ แน่ๆ ล่ะ 38 00:02:10,239 --> 00:02:11,079 คุณโอเคนะ 39 00:02:11,920 --> 00:02:12,799 ก็ไม่หรอก 40 00:02:13,440 --> 00:02:16,600 - แปลกใจไหมคะ - ผมก็แปลกใจอยู่นะ ใช่ 41 00:02:16,600 --> 00:02:18,040 ผมดีใจที่ได้มาที่นี่ 42 00:02:18,040 --> 00:02:21,519 {\an8}ได้สัมผัสทั้งประเทศนี้ 43 00:02:21,519 --> 00:02:23,799 {\an8}ผมต้องขอพาสปอร์ตมาที่นี่ 44 00:02:25,360 --> 00:02:27,799 {\an8}มันเป็นประสบการณ์สําคัญในชีวิตเลย 45 00:02:28,760 --> 00:02:30,239 ไม่อยากเชื่อว่าผมต้องกลับบ้าน 46 00:02:31,360 --> 00:02:34,440 ไม่อยากเชื่อเลยว่าผม... ผมแพ้ให้คนพวกนี้ 47 00:02:35,280 --> 00:02:38,360 ผมจะกลับไปผจญเพลิง ขับรถพยาบาล 48 00:02:38,360 --> 00:02:41,040 จนกว่าการผจญภัยครั้งใหญ่ต่อไปจะมาถึง 49 00:02:42,280 --> 00:02:44,280 - ขอให้โชคดีนะคะ - ขอบคุณมากครับ ดีใจจริงๆ 50 00:02:44,280 --> 00:02:47,040 เดินทางปลอดภัยนะ เจอกันหลังจบเกมค่ะ 51 00:02:47,040 --> 00:02:48,000 ได้เลยครับ 52 00:02:48,600 --> 00:02:50,840 - เจอกันหลังจบเกม - โชคดีค่ะ 53 00:02:53,720 --> 00:02:57,239 ทีนี้เกมจะพลิกผันไปเลย 54 00:02:59,600 --> 00:03:01,920 สี่คนสุดท้าย 55 00:03:02,640 --> 00:03:05,400 สี่คนสุดท้าย พวกเธอ อะไรเนี่ย 56 00:03:06,000 --> 00:03:08,200 ฉันว่าเรายังไม่รู้ซึ้งจริงๆ หรอก 57 00:03:09,320 --> 00:03:11,239 ผมคาดหวังว่าจะได้อยู่ที่นี่เสมอ 58 00:03:11,239 --> 00:03:13,160 {\an8}ผมเล่นตามเกมของผม 59 00:03:13,160 --> 00:03:16,760 {\an8}ขณะเดียวกัน ผู้เข้าแข่งขันคนอื่นที่พยายามปรับตัว 60 00:03:16,760 --> 00:03:21,000 เล่นตามเกมของคนอื่น ปล่อยให้คนอื่นปั่นหัวเอาได้ 61 00:03:21,880 --> 00:03:22,720 รู้ไหม 62 00:03:22,720 --> 00:03:24,320 ไว้เจอกันตอนนัดรวมตัว 63 00:03:25,440 --> 00:03:28,320 รู้สึกยังไงที่เป็นผู้ชายคนสุดท้าย 64 00:03:29,120 --> 00:03:31,160 พลังหญิงยกระดับไปอีกขั้นเลยสินะ 65 00:03:40,640 --> 00:03:42,440 หลังออกจากเมืองซิดนีย์ 66 00:03:42,440 --> 00:03:45,760 สําหรับภารกิจต่อไป ผู้เข้าแข่งขันมุ่งหน้าไปทางตะวันออกเฉียงใต้ 67 00:03:45,760 --> 00:03:48,880 เข้าไปลึกในเทือกเขาสโนวี่ 68 00:03:51,000 --> 00:03:52,840 พื้นดินสูงที่สุดในทวีป 69 00:03:52,840 --> 00:03:55,399 เป็นภูมิทัศน์ที่ลําบากลําบนและโหดร้าย 70 00:03:57,320 --> 00:04:00,359 ขณะที่ผู้เข้าแข่งขันที่เหลือสู้เพื่อเข้าสู่รอบสุดท้าย 71 00:04:01,720 --> 00:04:04,799 ที่นี่ก็เช่นกัน ผู้แข็งแกร่งที่สุดเท่านั้นที่อยู่รอด 72 00:04:04,799 --> 00:04:07,839 ในภารกิจที่ท้าทายร่างกายที่สุดที่เคยมีมา 73 00:04:08,920 --> 00:04:11,160 หิมะที่นี่อลังการจริงๆ นะ 74 00:04:11,160 --> 00:04:13,920 ฉันไม่รู้เลยว่าออสเตรเลียมีหิมะเยอะขนาดนี้ 75 00:04:15,320 --> 00:04:16,959 ทุกคน คิดว่าวันนี้เราจะทําอะไรกัน 76 00:04:17,599 --> 00:04:23,880 เราจะใส่ผ้ารัดเท้า แล้วก็ไปเดินป่าสนุกๆ 77 00:04:23,880 --> 00:04:25,479 สายลับอยู่ที่นี่ 78 00:04:25,479 --> 00:04:28,440 นอกจากสายลับแล้วก็เหลืออีกสามคนเท่านั้น 79 00:04:29,000 --> 00:04:31,120 {\an8}แปลว่าสายลับไม่มีที่ซ่อน 80 00:04:31,720 --> 00:04:34,360 ฉันค่อนข้างมั่นใจว่าจอยเป็นสายลับ 81 00:04:34,360 --> 00:04:38,440 แต่ผู้เข้าแข่งขันอีกสองคน เอโวรีกับวิลก็ไม่ได้ไร้ความผิด 82 00:04:38,440 --> 00:04:42,479 ทั้งคู่เคยทําเสียเงินมาแล้วหลายครั้ง 83 00:04:42,479 --> 00:04:45,120 พวกเขาก็เข้าข่ายน่าสงสัยว่าเป็นสายลับ 84 00:04:45,120 --> 00:04:47,039 พวกเธอดูกังวลนิดๆ นะ 85 00:04:47,840 --> 00:04:51,360 วันนี้ฉันอยากได้เงิน ฉันกังวลเรื่องนั้นแหละ 86 00:04:52,000 --> 00:04:56,400 ฉันบอกว่าเป็นเคซีย์ เจคอบ หรือไม่ก็จอยตั้งแต่เริ่มเกม 87 00:04:56,400 --> 00:04:58,479 เคซีย์ตกรอบ เจคอบตกรอบ 88 00:04:58,479 --> 00:05:01,640 คนเดียวที่เหลือที่ฉันสงสัยก็คือจอย 89 00:05:02,280 --> 00:05:05,520 แต่ถึงจะพูดอย่างนั้น วิลกับคาซี่ก็ยังอยู่ 90 00:05:05,520 --> 00:05:08,800 ฉันไม่ไว้ใจทั้งสองคน ฉันก็จะไม่ตัดทิ้งจากตัวเลือก 91 00:05:10,080 --> 00:05:11,280 - คุณพระช่วย - เราตายแน่ 92 00:05:11,280 --> 00:05:14,680 ได้ยินเสียงลมเลย เอโวรีกลายเป็นไอศกรีมแน่ 93 00:05:14,680 --> 00:05:16,280 ไง ทุกคน 94 00:05:17,479 --> 00:05:18,400 ลงมาเลยค่ะ 95 00:05:18,400 --> 00:05:20,039 เป็นยังไงกันบ้าง 96 00:05:20,039 --> 00:05:21,520 รู้สึกดีมาก อุ่นสบายดีครับ 97 00:05:21,520 --> 00:05:22,800 คุณพระ 98 00:05:23,720 --> 00:05:27,760 คุณมาถึงจุดสูงสุดของเกมนี้จริงๆ แล้ว 99 00:05:27,760 --> 00:05:29,640 ขอต้อนรับสู่รอบสี่คนสุดท้าย 100 00:05:31,320 --> 00:05:33,080 ในเทือกเขาสโนวี่ 101 00:05:33,080 --> 00:05:35,760 ที่นี่ชื่อเทือกเขาสโนวี่จริงๆ 102 00:05:35,760 --> 00:05:37,280 ชื่อไม่ซ้ําใครดีมาก ยอมรับเลย 103 00:05:38,160 --> 00:05:40,560 เราใกล้จะถึงฉากจบของเกมนี้แล้ว 104 00:05:40,560 --> 00:05:44,240 ภารกิจสุดท้ายในซิดนีย์ คุณไม่ได้รางวัลเพิ่มเลย 105 00:05:45,000 --> 00:05:49,560 {\an8}เงินรางวัลรวมยังอยู่ที่ 69,500 ดอลลาร์ 106 00:05:50,680 --> 00:05:54,320 {\an8}ฉันรู้ว่าพวกคุณคงคิดหนักเรื่องเงินกันอยู่ 107 00:05:55,120 --> 00:05:56,240 ฉันจะบอกคุณว่า 108 00:05:56,240 --> 00:05:58,680 คุณจะต้องแบกเงินหนักต่างหากค่ะ 109 00:05:58,680 --> 00:05:59,960 ตามตัวอักษรเลย 110 00:05:59,960 --> 00:06:02,080 - ฉันว่าเกมนี้เน้นร่างกายสุดๆ แน่ - ใช่ 111 00:06:02,599 --> 00:06:07,000 วันนี้ คุณมีโอกาสคว้าเงินเย็นๆ 20,000 ดอลลาร์เข้ากองเงินรางวัลรวม 112 00:06:07,000 --> 00:06:11,880 เงินสดเย็นๆ บนภูเขาที่หนาวเหน็บ 113 00:06:11,880 --> 00:06:16,320 ถ้าคุณยังเดาไม่ออกนะ ภารกิจนี้จะเป็นการเก็บกู้ในหิมะ 114 00:06:16,320 --> 00:06:17,240 เยี่ยม 115 00:06:18,440 --> 00:06:20,280 ในสุดยอดเกมทดสอบความอึด 116 00:06:20,280 --> 00:06:23,320 เงินที่คุณตามหาจะถูกซ่อนไว้ในสองเส้นทาง 117 00:06:23,320 --> 00:06:26,560 ที่อยู่สองฝั่งของหนึ่งในยอดเขา ที่สูงที่สุดในออสเตรเลีย 118 00:06:28,000 --> 00:06:31,720 ดังนั้น การจะเก็บเงินให้ครบ คุณจะต้องแบ่งทีมแยกออกไป 119 00:06:32,599 --> 00:06:37,160 แต่อย่าลืม นั่นแปลว่า มีหนึ่งคนจะได้จับคู่กับสายลับโดยตรง 120 00:06:38,320 --> 00:06:40,160 เลือกให้รอบคอบนะคะ 121 00:06:40,840 --> 00:06:42,680 - เอาล่ะ ไปกันเลย ทุกคน - ใช่ 122 00:06:43,359 --> 00:06:47,240 พอได้ยินว่าต้องจับคู่ ฉันก็เซ็งนิดหน่อย เพราะว่า 123 00:06:47,240 --> 00:06:49,960 ฉันรู้สึกว่าต้องมีการขัดขวางระหว่างทางแน่ 124 00:06:49,960 --> 00:06:54,080 และถ้าฉันไม่ได้อยู่ในทีมที่ครบทุกคน ฉันก็เฝ้าทุกคนไม่ได้ 125 00:06:54,080 --> 00:06:55,520 พวกเธออยากแบ่งยังไงดี 126 00:06:55,520 --> 00:07:00,120 ฉันว่าในแง่ของร่างกายแข็งแรง เราควรจะต้องแยกกัน 127 00:07:00,120 --> 00:07:01,400 พวกเธออยากไปด้วยกันไหม 128 00:07:01,960 --> 00:07:04,200 - ฉันว่าเราทําได้นะ - ใช่ 129 00:07:05,560 --> 00:07:07,120 - เราจะทําสําเร็จ - ใช่ 130 00:07:07,640 --> 00:07:10,400 ณ จุดนี้ของเกม ฉันสงสัยวิลที่สุด 131 00:07:10,400 --> 00:07:14,760 แต่ฉันก็กลัวคาซี่ ฉันคิดว่าคงจะคอยดูเธอไว้ 132 00:07:14,760 --> 00:07:17,359 ภารกิจที่แล้วไม่ได้เป็นไปตามแผน 133 00:07:17,359 --> 00:07:19,520 {\an8}ตัวนี้แหละ 134 00:07:19,520 --> 00:07:22,640 {\an8}- จอย ฉันไม่คิดว่าใช่ตัวนี้นะ - เธอคิดว่าตัวไหน 135 00:07:22,640 --> 00:07:24,039 {\an8}ฉันว่าตัวนี้ 136 00:07:24,039 --> 00:07:26,359 {\an8}ถ้าเธอปล่อยตัวนั้น เธอตามไปเอง 137 00:07:27,080 --> 00:07:31,359 ภารกิจนี้ กลยุทธ์ของฉันคือ ปล่อยให้คาซี่จัดการงานยาก 138 00:07:32,039 --> 00:07:35,599 นี่คือภารกิจที่เธอจะได้แสดง ให้ฉันเห็นว่าเธอไม่ใช่สายลับ 139 00:07:35,599 --> 00:07:37,840 - ถ้าเอโวรีโอเคที่ไปกับฉันนะ - ได้ ไปกันเลย 140 00:07:37,840 --> 00:07:39,239 - เธอโอเคนะ - ฉันไหว 141 00:07:39,239 --> 00:07:41,919 ขั้วตรงข้ามดึงดูดกัน ใช่ไหม นั่นคือกลยุทธ์ของเรา 142 00:07:42,680 --> 00:07:46,080 พูดกันตรงๆ เถอะ ไม่มีใครอยากจับคู่กับเอโวรี 143 00:07:46,080 --> 00:07:51,400 เธอตั้งใจหาเรื่องให้ตัวเองถูกสงสัยอยู่ตลอด 144 00:07:52,080 --> 00:07:53,640 {\an8}ฉันวิ่งเร็วขนาดนั้นไม่ได้ 145 00:07:54,120 --> 00:07:56,840 {\an8}ถ้าทําแบบนั้นต่อไป นายก็ต้องหยุดบ่อยๆ 146 00:07:56,840 --> 00:07:58,200 {\an8}นี่มันแย่มากเลย 147 00:07:59,039 --> 00:08:00,200 {\an8}หนักจังเลย 148 00:08:00,200 --> 00:08:01,719 {\an8}แต่ใกล้จบเกมขนาดนี้ 149 00:08:01,719 --> 00:08:04,320 ผมก็ถามตัวเองนะ ถ้ามันไม่ใช่การแสดงล่ะ 150 00:08:04,320 --> 00:08:08,159 ถ้าเธอคือสายลับจริงๆ ที่เผยตัวอย่างโจ่งแจ้งล่ะ 151 00:08:08,159 --> 00:08:10,280 วันนี้ผมจะสืบให้รู้กันไปเลย 152 00:08:10,280 --> 00:08:12,880 เอาล่ะ ทุกคนไปที่จุดออกตัวนะคะ 153 00:08:12,880 --> 00:08:16,000 คุณจะเจอทุกอย่างที่ต้องใช้ในภารกิจนี้ 154 00:08:16,000 --> 00:08:17,239 หวังว่าจะเป็นสโนว์โมบิลนะ 155 00:08:17,239 --> 00:08:19,599 คุณมีเวลาสองชั่วโมงให้ไปถึงยอดเขา 156 00:08:19,599 --> 00:08:22,440 เงินที่ไปถึงยอดเขาเท่านั้นที่จะนับ 157 00:08:22,440 --> 00:08:24,760 ขอให้โชคดี ทําตัวอุ่นๆ ไว้นะคะ 158 00:08:26,359 --> 00:08:27,320 ไปเลย 159 00:08:29,120 --> 00:08:31,679 {\an8}กระตุ้นให้เลือดสูบฉีด นี่แหละลางดี 160 00:08:31,679 --> 00:08:33,079 อเล็กซ์ ผมขอสลับทีมได้ไหม 161 00:08:33,679 --> 00:08:35,319 - สาวน้อย - ไปเลย ทีม ไป 162 00:08:36,720 --> 00:08:39,640 ผู้เข้าแข่งขันคะ คุณกําลังมุ่งหน้า เข้าสู่สภาพอากาศที่โหดร้าย 163 00:08:40,360 --> 00:08:43,159 การจะไปให้ถึงปลายทาง คุณจะต้องใช้อุปกรณ์เฉพาะทาง 164 00:08:43,159 --> 00:08:44,520 - เราทําได้ - ใช่ 165 00:08:44,520 --> 00:08:47,400 เลื่อน หรือที่คนที่นี่เรียกว่า "พัลก์" 166 00:08:47,400 --> 00:08:48,680 โอเค 167 00:08:48,680 --> 00:08:50,040 รองเท้าลุยหิมะ 168 00:08:50,560 --> 00:08:54,400 กับอุปกรณ์ติดตามที่สําคัญต่อการตามหาเงิน 169 00:08:55,320 --> 00:08:58,360 {\an8}ทั้งสองทีมมีจุดแวะสามจุด ระหว่างทางไปยังยอดเขา 170 00:08:58,360 --> 00:09:00,720 แต่ละจุดจะมีเสาสัญญาณปักไว้ 171 00:09:01,880 --> 00:09:05,360 เมื่อไปถึงเสาสัญญาณแล้ว ตามหาแล้วเก็บกู้ปึกเงินสดมา 172 00:09:05,360 --> 00:09:08,199 และขนไปส่งที่ปลายทางด้วยเลื่อนหิมะ 173 00:09:08,199 --> 00:09:10,079 แต่ระวังนะคะ ผู้เข้าแข่งขัน 174 00:09:10,079 --> 00:09:12,000 - คุณพระ - นี่คืองานหนัก 175 00:09:12,000 --> 00:09:14,000 มันไม่ง่ายเลยนะ 176 00:09:14,480 --> 00:09:18,640 คุณจะต้องรักษาความเร็วให้ต่อเนื่อง เพื่อเข้าเส้นชัยให้ทันเวลา 177 00:09:18,640 --> 00:09:21,040 {\an8}เอาล่ะ ไปหาเงินกัน 178 00:09:21,040 --> 00:09:21,959 {\an8}ไปเลย เอโวรี 179 00:09:25,199 --> 00:09:28,160 นี่คงเป็นทางขึ้นเขาตลอดทาง ฉันว่าเราต้องกําหนดความเร็ว 180 00:09:28,920 --> 00:09:29,760 นึกออกไหม 181 00:09:30,240 --> 00:09:32,000 ดูเหมือนเราจะต้องไปทางขวา 182 00:09:32,000 --> 00:09:33,280 - เห็นตรงนั้นไหม - เห็น 183 00:09:34,079 --> 00:09:38,280 นี่คือของจริง ภูเขาชันมาก 184 00:09:38,280 --> 00:09:42,440 ผมเห็นเสาสีแดงที่เราต้องตามไปแล้ว 185 00:09:42,440 --> 00:09:44,839 มันทอดยาวไปไกลมาก 186 00:09:44,839 --> 00:09:46,640 ผมกังวลตั้งแต่แรกเลย 187 00:09:46,640 --> 00:09:48,640 บริหารน่องได้ดีจริงๆ 188 00:09:49,480 --> 00:09:50,800 มันดูไกลมากเลยนะ 189 00:09:51,640 --> 00:09:52,480 แม่เจ้า 190 00:09:53,320 --> 00:09:55,680 ฉันขอหมาลุยหิมะ แต่ต้องมาลุยหิมะเอง 191 00:09:59,880 --> 00:10:01,400 {\an8}- คุมความเร็วไว้นะ - ได้เลย 192 00:10:02,600 --> 00:10:03,440 คุณพระช่วย 193 00:10:04,199 --> 00:10:05,360 ฉันเหนื่อยแล้วล่ะ 194 00:10:05,959 --> 00:10:09,760 เกมนี้ใช้ร่างกายหนักจริงๆ แต่ฉันก็ตื่นเต้น 195 00:10:09,760 --> 00:10:13,120 ทุกอย่างก็เพื่อเงิน เราทําเพื่อเงิน 196 00:10:13,120 --> 00:10:15,199 ฉันไม่ได้มาเพื่อปั่นหัวใคร 197 00:10:15,199 --> 00:10:18,959 ฉันอยากหาเงินเข้ากองกลาง ให้มากเท่าที่จะทําได้ 198 00:10:18,959 --> 00:10:20,400 - เธอโอเคนะ - ใช่ 199 00:10:20,400 --> 00:10:21,320 โอเค 200 00:10:21,320 --> 00:10:23,959 ฉันตอบแทนคนอื่นไม่ได้หรอก 201 00:10:23,959 --> 00:10:26,600 ตอนนี้ฉันไม่ไว้ใจใครนอกจากตัวเอง 202 00:10:28,079 --> 00:10:30,440 - เธอเคยทําอะไรแบบนี้ไหม - ไม่เลย 203 00:10:30,440 --> 00:10:33,800 ฉันจะคอยดูจอยไม่ให้คลาดสายตาแน่นอน 204 00:10:33,800 --> 00:10:37,640 แต่ฉันก็หวังว่าจอยจะคอยดูฉันเหมือนกัน 205 00:10:38,240 --> 00:10:40,320 มาเร็ว ไปกันเถอะ 206 00:10:40,320 --> 00:10:43,520 กลยุทธ์ของฉันตอนนี้คือทําตัวน่าสงสัย 207 00:10:44,120 --> 00:10:45,959 เล่นตุกติกบ้างนิดหน่อย 208 00:10:46,560 --> 00:10:47,720 แล้วดูว่าจะเกิดอะไรขึ้น 209 00:10:48,240 --> 00:10:53,320 ตรงนั้นมีเสาสัญญาณ แปลว่ามีเงินรางวัล 210 00:10:53,320 --> 00:10:56,800 ยินดีด้วยค่ะ ผู้เข้าแข่งขัน คุณมาถึงเสาสัญญาณแรกแล้ว 211 00:10:56,800 --> 00:10:59,480 ทีนี้ที่ต้องทําก็แค่หาเงินที่ซ่อนอยู่ให้เจอ 212 00:10:59,480 --> 00:11:02,040 เป็นเงิน 1,000 ดอลลาร์โดยใช้เครื่องติดตาม 213 00:11:02,959 --> 00:11:04,600 เราอาจจะต้องขึ้นไป 214 00:11:05,600 --> 00:11:08,079 เสียงสัญญาณจะดังถี่ขึ้นเมื่อเข้าใกล้ 215 00:11:08,680 --> 00:11:11,280 - มันขึ้นว่าไง - มันขึ้นว่า "กําลังค้นหา" 216 00:11:11,839 --> 00:11:15,680 แต่ก้าวผิดก้าวเดียว สัญญาณอาจจะหายไปเลย 217 00:11:15,680 --> 00:11:17,680 หยุดเดินตอนมันกําลังค้นหาดีไหม 218 00:11:17,680 --> 00:11:20,160 - เธอคิดว่าอยู่นี่เหรอ - หา 219 00:11:20,160 --> 00:11:24,440 ประวัติการนําทางของจอย เริ่มตั้งแต่ภารกิจแรกในป่าเลย 220 00:11:25,040 --> 00:11:26,560 {\an8}เธอคิดว่าเราอยู่ตรงไหน 221 00:11:28,240 --> 00:11:30,839 {\an8}แถวนี้สักแห่ง มันต้องใช่สิ 222 00:11:31,800 --> 00:11:37,240 ตั้งแต่นั้นมา ทุกคนก็ระแวงจอยในเรื่องการใช้แผนที่ 223 00:11:37,839 --> 00:11:38,800 มันอยู่แถวนี้แหละ 224 00:11:39,680 --> 00:11:40,760 เดี๋ยวก่อน 225 00:11:41,360 --> 00:11:44,680 แต่วันนี้ฉันตัดสินใจว่าจะให้เธอเป็นคนนําทาง 226 00:11:44,680 --> 00:11:46,160 จะได้ดูว่าเธอจะทํายังไง 227 00:11:47,920 --> 00:11:48,920 {\an8}เห็นอะไรบ้างไหม 228 00:11:49,920 --> 00:11:50,760 {\an8}ดูสิ 229 00:11:51,440 --> 00:11:52,800 นั่นจุดแวะแรก 230 00:11:54,160 --> 00:11:55,000 {\an8}จุดแรก 231 00:11:55,800 --> 00:11:57,719 {\an8}- นายต้องเปิดเครื่องติดตาม - ใช่ 232 00:11:58,719 --> 00:12:00,160 {\an8}- มันตามสัญญาณไหม - ใช่ 233 00:12:00,880 --> 00:12:02,040 {\an8}ตามฉันมาเถอะ 234 00:12:02,040 --> 00:12:04,800 {\an8}เครื่องติดตามมันชวนสับสนนิดหน่อย 235 00:12:04,800 --> 00:12:06,360 มันชี้ไปทางนี้ 236 00:12:06,360 --> 00:12:10,640 ฉันคิดว่านายต้องเดินไปเรื่อยๆ มันน่าจะดังขึ้นเรื่อยๆ นะ 237 00:12:10,640 --> 00:12:12,240 ทําไมมันตี๊ดเร็วขึ้นตรงนั้นล่ะ 238 00:12:13,320 --> 00:12:14,160 ให้ตายสิ 239 00:12:14,160 --> 00:12:16,520 เวลาชี้ไปถูกทาง มันจะตี๊ดเร็วขึ้น 240 00:12:18,120 --> 00:12:20,880 เวลาเข้าใกล้ มันจะตี๊ดเร็วที่สุด 241 00:12:21,480 --> 00:12:23,000 {\an8}เจอแล้ว 242 00:12:23,640 --> 00:12:24,680 {\an8}ฉันเห็นแล้ว 243 00:12:24,680 --> 00:12:25,959 {\an8}มันเป็นก้อนน้ําแข็ง 244 00:12:27,560 --> 00:12:29,040 เงินสดเย็นๆ เหรอ 245 00:12:29,040 --> 00:12:30,760 นี่มันเหนือชั้นเลย 246 00:12:33,280 --> 00:12:34,120 {\an8}มาเร็ว เอฟส์ 247 00:12:34,760 --> 00:12:36,280 {\an8}รองเท้าฉันหลุด 248 00:12:36,280 --> 00:12:38,320 - เอโวรี - อะไร 249 00:12:38,320 --> 00:12:41,440 - ทําอะไรอยู่น่ะ - ฉันไม่รู้ตัวว่ามันหลุด 250 00:12:41,440 --> 00:12:46,000 {\an8}เรายังไม่ทันพ้นเสาสัญญาณแรก แล้วเธอก็เริ่มหาเรื่องแล้ว 251 00:12:46,000 --> 00:12:48,240 {\an8}- มันแปลกมากเลย - แหงสิ 252 00:12:48,240 --> 00:12:51,800 {\an8}ผมไม่เคยรู้สึกปกติกับวิธีทําภารกิจของเธอเลย 253 00:12:51,800 --> 00:12:55,839 สุดท้ายเราก็ต้องถามตัวเอง มันจะโจ่งแจ้งขนาดนี้ได้จริงๆ เหรอ 254 00:12:55,839 --> 00:12:57,959 หรือผู้หญิงคนนี้เป็นสายลับจริงๆ 255 00:12:57,959 --> 00:13:00,320 - อย่าให้ตกนะ เอโวรี - ได้เลย 256 00:13:01,000 --> 00:13:01,959 เชื่อฉันเถอะ 257 00:13:02,760 --> 00:13:04,440 {\an8}- เห็นอะไรไหม - ยังเลย 258 00:13:05,280 --> 00:13:07,240 {\an8}- ฉันตามเครื่องติดตามอยู่ - โอเค 259 00:13:07,240 --> 00:13:09,199 {\an8}คอยดูถุงเงินไว้นะ 260 00:13:09,199 --> 00:13:10,120 {\an8}เอาล่ะ ไปกันเลย 261 00:13:11,120 --> 00:13:13,160 {\an8}- มันอยู่แถวนี้แหละ - แน่ใจนะ 262 00:13:14,520 --> 00:13:15,800 {\an8}เดินไปทางนี้เถอะ 263 00:13:17,320 --> 00:13:18,280 มันอยู่ไหนกันเนี่ย 264 00:13:18,280 --> 00:13:20,400 เครื่องติดตามมันไม่ได้ซับซ้อนอะไรเลย 265 00:13:20,400 --> 00:13:21,480 หาต่อไปเถอะ 266 00:13:22,040 --> 00:13:23,640 ฉันไม่มีเครื่องติดตาม 267 00:13:24,839 --> 00:13:26,520 - เดี๋ยวนะ - มันขึ้นว่า "ค้นหา" 268 00:13:26,520 --> 00:13:27,839 ต้องให้มันขึ้นว่า... 269 00:13:29,480 --> 00:13:30,400 กําลังติดตามสิ 270 00:13:30,400 --> 00:13:31,880 ไม่ ฉันเห็นแล้ว 271 00:13:33,240 --> 00:13:34,320 ดูนั่นสิ 272 00:13:35,160 --> 00:13:36,839 - เธอเห็นไหม - คุณพระช่วย 273 00:13:36,839 --> 00:13:38,760 - นั่นน่ะเหรอ - ใช่ 274 00:13:38,760 --> 00:13:39,880 เอาล่ะ 275 00:13:39,880 --> 00:13:41,800 ทําไมเราไปทางนั้นตั้งไกล 276 00:13:43,000 --> 00:13:44,520 ไม่รู้สิ ขอโทษนะ 277 00:13:44,520 --> 00:13:45,440 {\an8}ฉันพลาดเอง 278 00:13:47,440 --> 00:13:48,360 {\an8}โอเค ไปเลย 279 00:13:48,839 --> 00:13:49,959 {\an8}แต่นี่แหละใช่ 280 00:13:49,959 --> 00:13:50,959 {\an8}เราเจอก้อนน้ําแข็ง 281 00:13:51,680 --> 00:13:54,120 {\an8}แต่จอยทําเสียเวลาไปเยอะมากแล้ว 282 00:13:54,120 --> 00:13:55,719 รีบไปจากที่นี่กันเลย 283 00:13:55,719 --> 00:13:57,120 มันดูเหมือนสายลับมากเลย 284 00:13:57,640 --> 00:13:58,560 {\an8}เราได้ก้อนแรกแล้ว 285 00:14:00,360 --> 00:14:02,680 {\an8}- โอเค ไปเลย เราต้องไปต่อ - ไปจากที่นี่กัน 286 00:14:02,880 --> 00:14:06,920 {\an8}(ทีมน้ําเงิน - จอย คาซี่ ทีมแดง - วิล เอโวรี) 287 00:14:06,920 --> 00:14:08,800 มาเร็ว เอโวรี กําลังไปได้สวยเลย 288 00:14:09,360 --> 00:14:11,000 เราใกล้ถึงเสาสัญญาณที่สองแล้ว 289 00:14:11,000 --> 00:14:12,280 ให้ฉันถือเครื่องติดตามเถอะ 290 00:14:12,280 --> 00:14:13,480 ฉันดูเอง 291 00:14:13,480 --> 00:14:15,240 ทําไมไม่ให้ฉันดูเครื่องติดตาม 292 00:14:15,240 --> 00:14:16,160 เพราะโอเวรี 293 00:14:17,479 --> 00:14:18,560 ฉันจะไม่ยอมเสียเงิน 294 00:14:18,560 --> 00:14:20,560 เธอทําพังทุกภารกิจ 295 00:14:20,560 --> 00:14:23,120 ฉันไม่รู้ว่าเธอจะทําอะไร ถ้าฉันเอาเครื่องติดตามให้เธอไป 296 00:14:23,120 --> 00:14:24,760 - หาให้สนุกนะ - สนุกอยู่ 297 00:14:25,439 --> 00:14:26,560 ไม่มีทางหรอก 298 00:14:28,719 --> 00:14:30,959 อะไรนะ ที่นี่มี 3,000 299 00:14:30,959 --> 00:14:32,040 จริงเหรอ 300 00:14:32,040 --> 00:14:33,319 ข่าวดีค่ะ ผู้เข้าแข่งขัน 301 00:14:33,319 --> 00:14:36,520 {\an8}กองเงินที่เสาสัญญาณสอง มีทั้งหมด 3,000 ดอลลาร์ 302 00:14:36,520 --> 00:14:38,760 {\an8}และเพื่อให้ขนย้ายง่ายขึ้น 303 00:14:38,760 --> 00:14:42,040 {\an8}มันถูกแบ่งเป็นก้อนน้ําแข็งสามก้อน 304 00:14:42,920 --> 00:14:43,760 ยินดีช่วยค่ะ 305 00:14:44,680 --> 00:14:45,520 ระวัง 306 00:14:46,520 --> 00:14:49,319 ผมคํานวณดู แล้วก็คิดว่า 307 00:14:49,319 --> 00:14:55,439 ถ้าเราเก็บมา 10,000 มันคงจะหนักสุดๆ 308 00:14:55,439 --> 00:14:56,839 ฉันมีของขวัญมาให้ 309 00:14:58,560 --> 00:14:59,800 คุณพระช่วย 310 00:14:59,800 --> 00:15:01,680 ใช่ เอาไปวางข้างหน้าเลย 311 00:15:01,680 --> 00:15:07,000 เรามีก้อนน้ําแข็งสี่ก้อนแล้ว ฉันรับรองว่ามันหนักเกิน 45 กิโลกรัม 312 00:15:08,640 --> 00:15:10,680 {\an8}แม่เจ้า นี่มันขึ้นเขาตลอดทางเลยใช่ไหม 313 00:15:11,959 --> 00:15:12,800 {\an8}ให้ตายสิ 314 00:15:13,640 --> 00:15:18,439 ฉันไม่รู้เลยว่ามีก้อนน้ําแข็งอีกกี่ก้อน ที่เราต้องขนขึ้นยอดเขา 315 00:15:19,280 --> 00:15:23,560 แต่ถ้ามันยังหนักขนาดนี้ต่อไป 316 00:15:23,560 --> 00:15:24,760 เราไปไม่ถึงแน่ 317 00:15:25,360 --> 00:15:27,599 {\an8}มันต้องแบบนี้สิ เอโวรี 318 00:15:27,599 --> 00:15:29,360 {\an8}คาซี่ เป็นไงบ้าง 319 00:15:29,360 --> 00:15:31,120 {\an8}- หนักไหม - หนักสิ 320 00:15:32,199 --> 00:15:34,360 {\an8}ทีมน้ําเงิน ได้เวลาเร่งแล้วค่ะ 321 00:15:34,360 --> 00:15:36,120 {\an8}คุณช้ากว่าความเร็วที่กําหนดแล้ว 322 00:15:36,120 --> 00:15:39,199 {\an8}เราจะนับเฉพาะเงินที่ไปถึงทันเวลาเท่านั้น 323 00:15:39,199 --> 00:15:40,160 {\an8}อยากพักก่อนไหม 324 00:15:40,880 --> 00:15:42,599 {\an8}- ไปช้าๆ แต่ชัวร์ดีกว่า - โอเค 325 00:15:43,079 --> 00:15:44,839 {\an8}- จะพักเมื่อไหร่ก็บอกนะ - โอเค 326 00:15:44,839 --> 00:15:46,160 {\an8}มันเหนื่อยมาก 327 00:15:46,160 --> 00:15:49,319 เราอยู่บนพื้นที่สูง หิมะก็หนา 328 00:15:49,319 --> 00:15:51,880 แล้วเราก็ต้องไปอีกสองเสาสัญญาณ 329 00:15:51,880 --> 00:15:53,520 หยุดไม่ได้ ไม่ยอมหยุด 330 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 ไปทีละก้าว 331 00:15:56,479 --> 00:15:57,400 รีบเลยนะ 332 00:15:57,400 --> 00:15:59,160 นั่นเสาสัญญาณต่อไป 333 00:15:59,160 --> 00:16:00,719 ฉันตามเครื่องติดตามอยู่ 334 00:16:01,959 --> 00:16:02,800 อยู่บนนี้แหละ 335 00:16:04,199 --> 00:16:05,400 - คุณพระ - ไหน 336 00:16:05,400 --> 00:16:06,719 - นั่นไง - แม่เจ้า 337 00:16:06,719 --> 00:16:09,359 ให้ตายสิ เงินอยู่นี่เอง 338 00:16:09,359 --> 00:16:11,120 - เยอะมากเลย - บ้าจริง 339 00:16:11,120 --> 00:16:12,640 เราเอาไปหมดสามก้อนไหวไหม 340 00:16:12,640 --> 00:16:13,839 ก็ต้องลองดู 341 00:16:13,839 --> 00:16:17,719 เราขนขึ้นเลื่อนมาแล้ว 1,000 ดอลลาร์ แล้วก็ใส่ไปอีก 3,000 342 00:16:17,719 --> 00:16:19,520 มันต้องหนักมากแน่ 343 00:16:20,240 --> 00:16:21,599 ฮึดหน่อย คาซี่ 344 00:16:22,439 --> 00:16:24,199 {\an8}มันหนักนะ 345 00:16:25,079 --> 00:16:26,439 {\an8}หนักมากจริงๆ 346 00:16:26,439 --> 00:16:28,199 {\an8}นั่นก็ได้ 3,000 ดอลลาร์แล้ว 347 00:16:29,040 --> 00:16:30,280 {\an8}สี่ 348 00:16:32,120 --> 00:16:34,520 {\an8}เอาล่ะ ไปเร็ว รีบเลย 349 00:16:35,199 --> 00:16:36,040 {\an8}ไวหน่อย 350 00:16:36,040 --> 00:16:40,079 {\an8}ฉันคิดแต่เรื่องจะเอาเงินไปให้ได้มากที่สุด 351 00:16:40,079 --> 00:16:43,520 เอาเลื่อนหิมะกับเงินไปให้ถึงเส้นชัย 352 00:16:43,520 --> 00:16:46,359 แต่มันยากมากจริงๆ 353 00:16:47,599 --> 00:16:48,719 - คาซี่ - ฉันลื่น 354 00:16:48,719 --> 00:16:50,240 เราต้องทิ้งก้อนนึงแล้ว 355 00:16:50,240 --> 00:16:52,079 ฉันอยากเอาเงินไปให้มากที่สุด 356 00:16:52,079 --> 00:16:55,240 ฉันรู้ แต่มันจะไม่มีค่าถ้าเราไปถึงไม่ทันเวลา 357 00:16:55,920 --> 00:16:58,079 ฉันขอไปถึงแบบมีเงินติดตัวดีกว่าไม่ได้อะไรเลย 358 00:16:58,079 --> 00:16:59,199 ก็จริง 359 00:16:59,199 --> 00:17:01,199 เอานี่ ฉันจะทิ้งก้อนนึง 360 00:17:01,199 --> 00:17:03,000 {\an8}(ทีมน้ําเงิน 4,000 ดอลลาร์) 361 00:17:03,640 --> 00:17:06,280 {\an8}เราจะโลภมากไม่ได้ มาเร็ว ฉันทิ้งไปก้อนนึงแล้ว 362 00:17:07,919 --> 00:17:10,200 เธอขึ้นเนินไป ฉันขนนี่ไปเอง 363 00:17:11,720 --> 00:17:14,119 ขึ้นไปบนยอดก่อน แล้วเราค่อยสลับกัน 364 00:17:14,560 --> 00:17:17,359 {\an8}(ทีมแดง 4,000 ดอลลาร์) 365 00:17:17,359 --> 00:17:20,760 {\an8}มันยากมาก นี่มันขึ้นเขาตลอดทางเลย 366 00:17:20,760 --> 00:17:22,079 {\an8}มาเร็ว ฮึดหน่อย 367 00:17:24,919 --> 00:17:27,159 - มาเร็วๆ - โอเค หยุดตรงนี้ก่อน 368 00:17:28,760 --> 00:17:29,600 พักตรงนี้ก่อน 369 00:17:30,240 --> 00:17:32,919 ณ จุดนี้ ผมเหนื่อยสุดๆ แล้ว 370 00:17:32,919 --> 00:17:36,200 ผมต้องพักหายใจอีกรอบ 371 00:17:36,200 --> 00:17:39,000 ผมต้องพักสักหน่อยก่อนไปต่อ 372 00:17:39,800 --> 00:17:42,440 ทํายังไงมันถึงจะง่ายขึ้น เราจะทํายังไงดี เราไปไหวไหม 373 00:17:44,120 --> 00:17:44,960 พักก่อน 374 00:17:45,760 --> 00:17:46,680 ผู้เข้าแข่งขัน 375 00:17:46,680 --> 00:17:48,159 {\an8}ได้ยินไหมคะ 376 00:17:48,159 --> 00:17:51,280 {\an8}ถ้าไม่รีบ คุณจะมาไม่ทันนะ 377 00:17:51,280 --> 00:17:53,640 {\an8}เงินทั้งหมดที่ไปถึงปลายทาง 378 00:17:53,640 --> 00:17:57,440 จะนับก็ต่อเมื่อไปถึงก่อนเวลาหมดเท่านั้น 379 00:17:57,440 --> 00:17:59,560 นี่คือช่วงฮึดเฮือกสุดท้าย 380 00:18:00,280 --> 00:18:02,840 - เราต้องไปแล้ว - หยุดพักแป๊บนึงก่อน 381 00:18:02,840 --> 00:18:06,159 เอาจริงๆ นะ มันมีแต่จะยากขึ้นเรื่อยๆ 382 00:18:06,159 --> 00:18:09,040 - ฉันรู้สึกว่าเราควรทิ้งสักก้อน - ไม่ 383 00:18:09,680 --> 00:18:14,880 เขาไม่ฟังฉันเลย ฉันคิดว่ามันน่าสงสัยมาก 384 00:18:14,880 --> 00:18:18,159 นี่คือโอกาสที่เหมาะมากที่จะไม่ต้องเดินหน้า 385 00:18:18,159 --> 00:18:19,480 หรือไม่ต้องหาเงินเข้ากองกลาง 386 00:18:19,480 --> 00:18:20,399 วิล 387 00:18:21,200 --> 00:18:23,560 คิดวิธีก่อนได้ไหม ฉันหนาวจะตายแล้ว 388 00:18:25,800 --> 00:18:27,200 {\an8}ฉันเห็นเสาสัญญาณแล้ว คาซ 389 00:18:28,360 --> 00:18:29,560 {\an8}เธอทําได้ สาวน้อย 390 00:18:30,200 --> 00:18:31,040 {\an8}ไปกันเลย 391 00:18:33,360 --> 00:18:34,200 โอเค 392 00:18:34,840 --> 00:18:35,960 เธอพักก่อน โอเคนะ 393 00:18:35,960 --> 00:18:37,280 - เธอจะลองเหรอ - ใช่ 394 00:18:37,280 --> 00:18:38,200 โอเค 395 00:18:38,800 --> 00:18:43,080 ระหว่างทางไปเสาสัญญาณที่สาม จอยแนะนําว่าให้สลับกันลากเลื่อน 396 00:18:43,080 --> 00:18:47,120 นี่เป็นโอกาสเหมาะมาก ที่ฉันจะทําตัวน่าสงสัย 397 00:18:47,120 --> 00:18:49,399 เราต้องไปต่อ ฉันจะแข็งตายแล้ว 398 00:18:50,120 --> 00:18:51,440 รอแป๊บนะ 399 00:18:53,080 --> 00:18:54,440 {\an8}โอเค ไปเลย 400 00:18:55,040 --> 00:18:56,560 {\an8}ภารกิจผิดพลาดตลอดเวลา 401 00:18:57,399 --> 00:18:59,679 {\an8}แต่มันผิดพลาดได้ด้วยหลายเหตุผล 402 00:19:00,880 --> 00:19:04,080 ถ้าไม่ผิดพลาดเพราะสายลับลงมือ 403 00:19:04,080 --> 00:19:06,280 มันไม่ได้หนักมากเลยนะ เราทําได้ 404 00:19:07,320 --> 00:19:09,640 ก็คงผิดพลาดเพราะว่า... 405 00:19:09,640 --> 00:19:14,120 {\an8}มีคนอยากให้คนอื่นสงสัยตัวเอง 406 00:19:15,440 --> 00:19:17,960 {\an8}เธอทําได้ สู้ต่อไป สู้ๆ เธอ 407 00:19:17,960 --> 00:19:19,919 {\an8}ทําแบบนั้นกล้ามากเลยนะ 408 00:19:20,760 --> 00:19:22,720 โดยเฉพาะในรอบลึกขนาดนี้ 409 00:19:22,720 --> 00:19:23,640 ฉันดันให้ 410 00:19:25,480 --> 00:19:26,800 จอยไม่รู้ตัวเลย 411 00:19:26,800 --> 00:19:29,000 {\an8}เกือบถึงแล้ว สู้ๆ เธอ 412 00:19:30,120 --> 00:19:31,520 {\an8}มันแปลกมากจริงๆ 413 00:19:31,520 --> 00:19:32,880 ฉันไม่เข้าใจเลยสักนิด 414 00:19:36,040 --> 00:19:37,200 เราใกล้ถึงหรือยัง 415 00:19:38,640 --> 00:19:41,399 ทําได้ดีมากค่ะ ผู้เข้าแข่งขัน คุณได้มาถึงเสาสัญญาณที่สามแล้ว 416 00:19:41,399 --> 00:19:44,280 เส้นชัยห่างออกไปอีกแค่ไม่กี่ร้อยเมตรเท่านั้น 417 00:19:44,280 --> 00:19:48,840 ข่าวดีคือเงินกองสุดท้าย มีทั้งหมด 6,000 ดอลลาร์ 418 00:19:48,840 --> 00:19:50,480 และหาพบได้ง่ายที่สุด 419 00:19:51,840 --> 00:19:53,080 ส่วนข่าวร้าย 420 00:19:53,080 --> 00:19:55,320 มันหนักกว่ากองอื่นๆ รวมกัน 421 00:19:55,320 --> 00:19:57,480 คุณหาที่วางในเลื่อนหิมะได้แน่นอน 422 00:19:57,480 --> 00:19:58,399 นี่ 423 00:19:59,440 --> 00:20:01,919 เอาอันนั้นมา ยกมาเลย 424 00:20:02,480 --> 00:20:03,720 ให้ตายสิ เราทําหาย 425 00:20:03,720 --> 00:20:05,240 - อะไรนะ - ไม่นะ 426 00:20:06,640 --> 00:20:07,760 มันตกหายไปเหรอ 427 00:20:08,560 --> 00:20:09,679 คาซี่ 428 00:20:09,679 --> 00:20:11,560 ฉันอยากจะร้องไห้ 429 00:20:11,560 --> 00:20:13,080 จอย เราไม่มีเวลาแล้ว 430 00:20:13,080 --> 00:20:15,040 {\an8}- มันตกตรงไหน - ฉันเห็นแล้ว 431 00:20:15,040 --> 00:20:16,320 {\an8}ตามฉันมา 432 00:20:16,320 --> 00:20:18,440 {\an8}ฉันไม่มีทางเข้าใจเลยว่าทําไม 433 00:20:18,440 --> 00:20:20,600 เธอถึงไม่คอยดูเลื่อนหิมะ 434 00:20:20,600 --> 00:20:22,760 - เธอต้องคอยดูไว้สิ - ปลดตะขอออก 435 00:20:23,600 --> 00:20:25,520 ฉันอุ้มไปเอง เราวิ่งไปก็ได้ 436 00:20:25,520 --> 00:20:28,560 คาซี่ยืนกรานจะกลับไปเอาเงินให้ได้ 437 00:20:28,560 --> 00:20:29,480 ไปเร็ว 438 00:20:29,480 --> 00:20:32,040 ฉันเห็น 6,000 ดอลลาร์อยู่ข้างหน้า 439 00:20:32,040 --> 00:20:33,240 ฉันบอกเลย "ไม่ค่ะ คุณนาย" 440 00:20:33,240 --> 00:20:34,399 มันอยู่ตรงนั้นเอง 441 00:20:34,399 --> 00:20:35,960 เราต้องไปให้ทันเวลา 442 00:20:35,960 --> 00:20:38,080 เส้นชัยอยู่แค่ตรงนี้แล้ว 443 00:20:39,399 --> 00:20:40,440 เกิดอะไรขึ้น 444 00:20:41,320 --> 00:20:43,440 ทุกคน รีบเลยนะคะ 445 00:20:43,440 --> 00:20:46,000 เหลือเวลาอีก 15 นาทีค่ะ 446 00:20:50,720 --> 00:20:53,960 {\an8}- เธอไม่รู้หรอกว่ามันหนักแค่ไหน - ฉันไหวน่า 447 00:20:54,640 --> 00:20:55,480 นี่ 448 00:20:56,200 --> 00:20:59,240 {\an8}คาซี่ เธอต้องถูกสั่งสอนบ้าง 449 00:21:01,440 --> 00:21:02,280 {\an8}เร็วเข้า 450 00:21:03,480 --> 00:21:05,800 {\an8}- อยู่นั่นไง เอโวรี - ฉันรู้ 451 00:21:07,040 --> 00:21:08,760 {\an8}เธอเข็นแค่ 15 วินาที 452 00:21:09,440 --> 00:21:10,280 {\an8}สิบห้า 453 00:21:11,040 --> 00:21:13,320 {\an8}- ฉันจะพาเราไปให้ถึงเอง - โอเค 454 00:21:13,320 --> 00:21:15,960 {\an8}ผมรู้ว่าเวลาของเรากําลังจะหมด 455 00:21:15,960 --> 00:21:19,280 {\an8}ตอนนี้อย่างน้อย ผมก็รู้สึกว่าเรามีโอกาสจะทําสําเร็จ 456 00:21:19,280 --> 00:21:20,440 - พร้อมนะ - พร้อม 457 00:21:20,440 --> 00:21:22,600 หนึ่ง สอง สาม 458 00:21:23,520 --> 00:21:26,240 - หนึ่ง สอง สาม - ฉันไม่ไหว 459 00:21:26,240 --> 00:21:28,560 ณ จุดนี้มันไม่ใช่พลังกายแล้ว แต่เป็นพลังใจ 460 00:21:28,560 --> 00:21:30,240 ไปเลย วิล 461 00:21:32,159 --> 00:21:33,040 เยี่ยม วิล 462 00:21:34,440 --> 00:21:40,000 แล้วผมก็เจอก้อนน้ําแข็งยักษ์ มีเงิน 6,000 ดอลลาร์ 463 00:21:41,480 --> 00:21:44,399 มันใหญ่กว่าก้อน 3,000 สองเท่า 464 00:21:44,399 --> 00:21:47,080 น้ําแข็งก้อนเบ้อเริ่มเลย 465 00:21:47,760 --> 00:21:48,679 เราเอาไปไหวไหม 466 00:21:50,200 --> 00:21:53,280 {\an8}นั่นไง นั่นเส้นชัย เราทําได้ 467 00:21:53,280 --> 00:21:54,760 {\an8}- นั่นเหรอเส้นชัย - นั่นแหละเส้นชัย 468 00:21:54,760 --> 00:21:56,000 {\an8}ขอพลั่วหน่อย 469 00:21:56,000 --> 00:21:57,320 {\an8}- พลั่ว - พลั่ว 470 00:21:57,320 --> 00:21:58,520 {\an8}เราทําได้ 471 00:21:58,520 --> 00:21:59,960 {\an8}พยายามเข้าๆ 472 00:21:59,960 --> 00:22:01,360 {\an8}ฉันเข็นเอง 473 00:22:01,360 --> 00:22:03,679 {\an8}- อย่าเข็น ฉันลากเอง - เธอลากเลย 474 00:22:03,679 --> 00:22:04,679 เอากระเป๋ามา 475 00:22:06,560 --> 00:22:09,480 คาซี่ ล้อเล่นหรือเปล่าเนี่ย 476 00:22:09,480 --> 00:22:11,080 ฉันหวังว่าจอยจะเห็น 477 00:22:12,480 --> 00:22:13,720 {\an8}เธอมาลาก ฉันจะช่วยเข็น 478 00:22:14,880 --> 00:22:16,840 {\an8}ขอบใจ ไปกันเลย 479 00:22:17,399 --> 00:22:21,240 เพราะถ้าเธอเห็น พรุ่งนี้ตอนคัดออก 480 00:22:21,240 --> 00:22:22,439 ทุกคนต้องรู้แน่ 481 00:22:23,080 --> 00:22:24,240 อย่าให้มันหลุดอีกนะ 482 00:22:24,919 --> 00:22:28,439 ถ้างั้น แค่บางที อาจจะมีสักคนที่ฉุกคิด 483 00:22:28,960 --> 00:22:30,480 "บางทีคาซี่อาจเป็นสายลับ" 484 00:22:30,480 --> 00:22:34,120 แล้วก็จะเหลือคู่แข่งในแบบสอบถาม น้อยลงไปอีกหนึ่งคน 485 00:22:34,919 --> 00:22:36,760 ฉันหยิบเอง นี่ ฉันยกไหว 486 00:22:36,760 --> 00:22:38,800 เอาเลย เราต้องไปแล้ว 487 00:22:39,919 --> 00:22:42,320 ผมพยายามพาตัวเอง ไปทําภารกิจที่ยากที่สุดเสมอ 488 00:22:42,320 --> 00:22:47,720 สําหรับผม ภารกิจนี้ยอมรับเลยว่ายากที่สุดจริงๆ 489 00:22:47,720 --> 00:22:49,520 พยายามเข้า เอโวรี มาเร็ว 490 00:22:50,280 --> 00:22:51,240 มาเร็ว 491 00:22:51,760 --> 00:22:52,600 คุณพระคุณเจ้า 492 00:22:52,600 --> 00:22:54,679 สิ่งที่ฉันได้รู้จากภารกิจนี้ 493 00:22:54,679 --> 00:23:00,800 คือต้องคอยกันคาซี่ในภารกิจเสมอ 494 00:23:01,439 --> 00:23:02,600 ไม่อยากเชื่อเธอเลย 495 00:23:03,640 --> 00:23:04,679 สภาพเธอดูไม่ได้เลย 496 00:23:04,679 --> 00:23:07,000 เธอพยายามทําสงครามประสาท 497 00:23:07,000 --> 00:23:09,640 แล้วสัญชาตญาณก็บอกฉันว่าเธอไม่ใช่สายลับ 498 00:23:09,640 --> 00:23:12,200 เรามาถึงแล้ว แค่นั้นก็พอ 499 00:23:15,600 --> 00:23:17,040 {\an8}ไปเลย วิล 500 00:23:18,120 --> 00:23:22,280 {\an8}ถ้าผมโชคดีพอ ได้ไปยืนบนโพเดียม คว้าเงินรางวัล 501 00:23:23,240 --> 00:23:24,240 {\an8}เก่งมาก วิล 502 00:23:25,159 --> 00:23:27,159 ฉันเอง 503 00:23:27,159 --> 00:23:30,240 ผมก็มองตาทุกคนได้ แล้วบอกว่า 504 00:23:30,240 --> 00:23:34,840 ผมทําทุกอย่างที่ทําได้เพื่อชัยชนะ 505 00:23:41,480 --> 00:23:43,560 วิล นายโหดจริงๆ 506 00:23:47,280 --> 00:23:48,120 วิล 507 00:23:49,399 --> 00:23:50,280 ว้าว 508 00:23:50,840 --> 00:23:52,720 ทั้งสองทีม หมดเวลาแล้วค่ะ 509 00:23:52,720 --> 00:23:55,399 ยินดีด้วยค่ะ คุณมาถึงแล้ว 510 00:23:56,000 --> 00:23:57,120 นายโอเคไหม 511 00:23:57,120 --> 00:23:58,040 โอเค 512 00:23:58,040 --> 00:24:01,480 พักสักหน่อย หาที่อุ่นๆ แล้วกลับไปเจอกันที่โรงแรมค่ะ 513 00:24:01,480 --> 00:24:02,399 เธอได้มาเท่าไหร่ 514 00:24:03,480 --> 00:24:06,240 เราได้เท่าไหร่นะ หกเหรอ คาซ 515 00:24:07,040 --> 00:24:07,880 หกพัน 516 00:24:07,880 --> 00:24:09,280 ไม่แปลกใจเลย 517 00:24:10,200 --> 00:24:11,120 ฉันรักพวกเธอนะ 518 00:24:12,000 --> 00:24:13,679 ฉันหาเงินจนเหนื่อยแล้วจริงๆ 519 00:24:13,679 --> 00:24:14,679 มันแย่มาก 520 00:24:15,399 --> 00:24:16,320 มือฉันชาไปหมดแล้ว 521 00:24:19,520 --> 00:24:22,480 หลังจากวันอันเหนื่อยล้าบนเนินเขาอันหนาวเหน็บ 522 00:24:22,480 --> 00:24:26,320 แต่ก็ได้เงินเข้ากองกลาง ไปอย่างยอดเยี่ยมถึง 16,000 ดอลลาร์ 523 00:24:26,320 --> 00:24:29,399 คืนนี้ผู้เข้าแข่งขันจะได้นอนหัวค่ําที่สกีรีสอร์ตใกล้ๆ 524 00:24:29,399 --> 00:24:30,840 เก่งมาก วิล 525 00:24:30,840 --> 00:24:32,520 - ขอบใจนะ - เจอกันนะ ทุกคน 526 00:24:32,520 --> 00:24:36,080 แต่ตอนเช้า ยังมีเซอร์ไพรส์อีกอย่างรอพวกเขาอยู่ 527 00:24:47,720 --> 00:24:50,720 - สวยจังเลย - คุณพระ 528 00:24:50,720 --> 00:24:53,280 - ดูวิวสิ - ว้าว 529 00:24:54,919 --> 00:24:55,760 โอ้โฮ 530 00:24:56,520 --> 00:24:58,640 - อะไรน่ะ - นั่นอะไร 531 00:24:59,560 --> 00:25:01,560 โอเค เมื่อคืนมันไม่มีนะ ฉันบอกได้เลย 532 00:25:01,560 --> 00:25:03,880 - เอโวรี วิล - ทุกคน 533 00:25:03,880 --> 00:25:06,360 - มาดูนี่สิ - อะไรน่ะ 534 00:25:06,360 --> 00:25:08,080 มีกระเป๋าอยู่สี่ใบ 535 00:25:08,080 --> 00:25:11,199 ฉันคิดได้แค่ว่า 536 00:25:11,199 --> 00:25:13,360 นี่คืออีกภารกิจ 537 00:25:13,360 --> 00:25:15,960 - ชัดเลยว่าล็อกไว้ - มันล็อก 538 00:25:16,840 --> 00:25:19,439 แต่งห้องซะสวยเชียวนะคะ ทุกคน 539 00:25:19,439 --> 00:25:20,880 เรากําลังคุยกันอยู่พอดี 540 00:25:20,880 --> 00:25:24,199 ถ้าคุณงัดเข้ามาแล้วเอาเงินมาวางไว้ ถือเป็นข้อหาบุกรุกไหม 541 00:25:25,000 --> 00:25:28,760 ฉันเห็นว่าคุณตรวจดู ของขวัญที่ฉันทิ้งไว้ให้เมื่อคืนแล้ว 542 00:25:28,760 --> 00:25:30,720 เรากําลังคุยเรื่องนี้กันสนุกเลย 543 00:25:30,720 --> 00:25:34,720 มีกระเป๋าอยู่สี่ใบ แต่ละใบมีเงินไม่เท่ากัน 544 00:25:34,720 --> 00:25:41,320 แปดพัน 3,000 1,000 และศูนย์ดอลลาร์ 545 00:25:41,320 --> 00:25:45,399 เงินทั้งหมดนั้นเก็บเข้าเงินรางวัลรวมได้ 546 00:25:46,240 --> 00:25:47,280 แต่ยังก่อน 547 00:25:47,280 --> 00:25:48,399 นั่นไงล่ะ 548 00:25:48,399 --> 00:25:53,560 คุณต้องแบ่งกระเป๋ากันคนละหนึ่งใบ 549 00:25:54,280 --> 00:25:57,080 เงินในกระเป๋านั้นจะได้เข้ากองกลาง 550 00:25:57,080 --> 00:26:00,320 ถ้าผู้เข้าแข่งขันคนนั้นรอดจากการคัดออกคืนนี้ 551 00:26:00,880 --> 00:26:05,800 แปลว่าใครก็ตามที่ถูกส่งกลับบ้าน จะดึงกระเป๋าใบนั้นออกจากเกมด้วย 552 00:26:05,800 --> 00:26:07,840 เงินก้อนนั้นจะสูญไป 553 00:26:09,520 --> 00:26:11,640 นี่เป็นภารกิจที่โรคจิตมากเลย 554 00:26:12,240 --> 00:26:15,840 เหมือนคุณขอให้เราบอกว่า เราคิดว่าใครคือสายลับ 555 00:26:15,840 --> 00:26:17,360 แล้วคิดว่าใครจะตกรอบ 556 00:26:17,360 --> 00:26:20,040 คุณจะต้องตัดสินใจร่วมกันเป็นกลุ่ม 557 00:26:20,040 --> 00:26:22,280 ว่าใครได้กระเป๋าใบไหน 558 00:26:22,280 --> 00:26:24,520 ก่อนเจอกันในมื้อค่ําคืนนี้ 559 00:26:25,120 --> 00:26:26,800 ถ้าพวกคุณตัดสินใจกันไม่ได้ 560 00:26:26,800 --> 00:26:28,960 จะไม่มีเงินในกระเป๋าไหนได้เข้าเงินรางวัลรวม 561 00:26:28,960 --> 00:26:30,480 เยี่ยมไปเลย 562 00:26:31,800 --> 00:26:33,520 เชิญตามสบายนะคะ โชคดีค่ะ 563 00:26:39,199 --> 00:26:43,280 เอาจนได้สิ มาดูกันดีกว่า ว่าจริงๆ เราคิดยังไงต่อกัน 564 00:26:46,240 --> 00:26:48,560 หลักๆ คือนางอยากรู้ว่าเราคิดว่าใครจะตกรอบ 565 00:26:49,240 --> 00:26:53,360 ถ้าจะเล่นให้ฉลาดที่สุด ก็คือฝากเงิน 8,000 ดอลลาร์ 566 00:26:53,360 --> 00:26:55,720 ไว้กับคนที่เราคิดว่าเป็นสายลับ 567 00:26:55,720 --> 00:26:57,720 เพราะคนนั้นไม่ตกรอบอยู่แล้ว 568 00:26:57,720 --> 00:27:02,360 เราโหวตกันทีละคนดีกว่า ว่าเธอคิดว่าใครควรได้ 8,000 ไป 569 00:27:02,880 --> 00:27:04,800 ฉันว่าจอยควรเอา 8,000 ไป 570 00:27:06,679 --> 00:27:09,199 หลังจากเล่นเกมนี้กับเธอแล้ว 571 00:27:10,560 --> 00:27:12,600 ฉันว่าเธอไม่ตกรอบแน่ 572 00:27:13,320 --> 00:27:14,199 ฉันคิดว่าจอย 573 00:27:15,000 --> 00:27:18,360 ถ้าทุกคนอยากเชื่อว่าฉันคือสายลับ ก็ดี เพราะฉันรู้ว่าไม่ใช่ฉัน 574 00:27:18,360 --> 00:27:22,880 และบางที คนอื่นก็อาจจะทําตัวเองตกรอบ 575 00:27:24,240 --> 00:27:25,080 วิล 576 00:27:26,560 --> 00:27:31,120 ฉันว่าเมื่อวานฉันทําได้มากพอแล้ว ฉันขอไม่ยุ่งกับเกมนี้ละกัน 577 00:27:31,120 --> 00:27:34,399 เราเรียนรู้จากคนอื่นๆ ได้มากมาย แค่จากการคอยสังเกต 578 00:27:34,399 --> 00:27:37,199 และนั่นคือคําอธิบายโอกาสนี้ที่ดีที่สุด 579 00:27:37,199 --> 00:27:39,520 ฉันยินดีรับฝากกระเป๋าที่เงินน้อย 580 00:27:39,520 --> 00:27:42,880 เพราะในความคิดฉัน ถ้าฉันตกรอบไปพร้อมเงินก้อนเล็ก 581 00:27:42,880 --> 00:27:45,240 มันก็ยังเท่ากับฉันทําเงินก้อนใหญ่เข้ากองกลาง 582 00:27:45,240 --> 00:27:46,800 ฉันทําเรื่องนั้นได้เยี่ยมมาก 583 00:27:47,399 --> 00:27:49,760 ผมไม่อยากให้ใครรู้ว่าผมสงสัยว่าใครเป็นสายลับ 584 00:27:50,399 --> 00:27:53,840 เผื่อว่าผมจะสะกิดให้ใครทายถูกขึ้นมา 585 00:27:53,840 --> 00:27:56,240 ผมเลยจะอยู่เฉยๆ แล้วดูเกมนี้ไป 586 00:27:56,880 --> 00:28:00,040 พวกเธอรู้สึกว่าแบบไหนดี ฉันก็เอาตามนั้น 587 00:28:00,040 --> 00:28:02,439 ฉันไม่ถือสาเลยจริงๆ 588 00:28:02,439 --> 00:28:06,080 นี่คือการปัดความรับผิดชอบ เขาไม่อยากมีส่วนกับภารกิจนี้ 589 00:28:06,080 --> 00:28:07,880 เพราะเขาอยากมือสะอาด 590 00:28:08,560 --> 00:28:10,199 สายลับอยากมือสะอาด 591 00:28:10,199 --> 00:28:11,679 ฉันอ่านออกหมดเลย 592 00:28:12,560 --> 00:28:14,439 - โอเค - งั้นจอยเอา 8,000 ไป 593 00:28:14,439 --> 00:28:15,600 จอยเอา 8,000 ไป 594 00:28:17,159 --> 00:28:18,560 {\an8}จอยเอา 8,000 ไป 595 00:28:18,560 --> 00:28:22,199 {\an8}ซึ่งฉันคิดว่าดีมาก เพราะเธอน่าสงสัยมากๆ สําหรับฉัน 596 00:28:22,840 --> 00:28:24,000 ฉันเอาศูนย์ 597 00:28:24,679 --> 00:28:29,280 {\an8}ฉันอยากได้ศูนย์ดอลลาร์ติดตัวเพราะเป็นกลยุทธ์ 598 00:28:30,240 --> 00:28:32,600 ถ้าฉันถือกระเป๋าศูนย์ดอลลาร์ 599 00:28:32,600 --> 00:28:36,040 ก็แปลว่ามันไม่อยู่ที่สายลับ แค่นั้นก็เป็นชัยชนะสําหรับฉันแล้ว 600 00:28:36,040 --> 00:28:37,840 แต่ฉันไม่บอกกลุ่มแบบนั้นหรอก 601 00:28:39,040 --> 00:28:43,919 ฉันเหนื่อยใจมากจริงๆ กับเกมนี้ แล้วฉันก็ไม่รู้ว่าคืนนี้จะเกิดอะไรขึ้น 602 00:28:43,919 --> 00:28:47,120 ฉันอยากให้พวกเธอเป็นคนถือเงิน 603 00:28:47,919 --> 00:28:52,399 แน่นอน ฉันคิดว่ามันน่าสงสัย เธออยากได้กระเป๋าที่มีศูนย์ดอลลาร์ 604 00:28:52,399 --> 00:28:57,439 เพราะการที่สายลับได้ศูนย์ดอลลาร์ไป แปลว่าจะมีเงินหายแน่นอน 605 00:28:57,439 --> 00:29:00,360 แต่มันโจ่งแจ้งเกินไป เธอไม่ใช่สายลับหรอก 606 00:29:00,360 --> 00:29:03,199 วิลเลียม อยากออกความเห็นไหม 607 00:29:04,120 --> 00:29:05,320 ไม่ ฉันว่าดีแล้ว 608 00:29:05,320 --> 00:29:06,919 ฉันเอา 3,000 ดอลลาร์เอง 609 00:29:06,919 --> 00:29:09,320 {\an8}เธอเอาไป 1,000 จอยเอาไป 8,000 610 00:29:09,320 --> 00:29:10,600 {\an8}โอเค ฉันเอา 1,000 เอง 611 00:29:11,199 --> 00:29:14,600 {\an8}ฉันว่าตัดสินได้ดีแล้วล่ะ ฉันเต็มใจรับศูนย์ดอลลาร์ 612 00:29:14,600 --> 00:29:16,360 ฉันรู้สึกเหนื่อยใจจริงๆ 613 00:29:17,399 --> 00:29:19,639 ที่ต้องโกหกก็เรื่องนึง 614 00:29:19,639 --> 00:29:20,560 แต่... 615 00:29:21,159 --> 00:29:26,199 การต้องแสดงอารมณ์ที่ปกติคงไม่รู้สึก... 616 00:29:26,199 --> 00:29:29,120 ฉันว่าทุกคนเข้าใจตรงกันแล้วนะ 617 00:29:29,120 --> 00:29:30,040 ใช่ 618 00:29:30,040 --> 00:29:31,639 แล้วทําให้คนอื่นเชื่อ 619 00:29:32,159 --> 00:29:35,360 มันเหนื่อยมาก 620 00:29:43,879 --> 00:29:45,120 เมื่อพายุใกล้เข้ามา 621 00:29:45,120 --> 00:29:48,199 ผู้เข้าแข่งขันก็มีเวลาคิดทบทวนการตัดสินใจ 622 00:29:48,199 --> 00:29:52,000 ระหว่างรับประทานมื้อค่ําสุดท้ายกับฉัน ก่อนการคัดออกคืนนี้ 623 00:29:53,240 --> 00:29:55,159 - ไง ทุกคน - ไง อเล็กซ์ 624 00:29:55,159 --> 00:29:57,240 คืนนี้ฟ้ามืด พายุก็เข้า 625 00:29:57,240 --> 00:30:00,199 - คุณน่าจะเห็นฟ้าผ่านะ - ไฟโรแมนติกดีจัง 626 00:30:00,199 --> 00:30:01,120 ใช่เลยค่ะ 627 00:30:01,959 --> 00:30:03,959 เทพเจ้าสายฟ้า ผมเรียกสายฟ้ามาเอง 628 00:30:03,959 --> 00:30:05,679 ใช่เลย ธอร์ 629 00:30:05,679 --> 00:30:11,639 ทุกคน นี่คือสี่อันดับแรก ที่ใกล้จะเหลือสามคนสุดท้าย 630 00:30:11,639 --> 00:30:13,199 ในทั้งเกมนี้ 631 00:30:13,840 --> 00:30:14,679 คืนนี้งานใหญ่ 632 00:30:16,439 --> 00:30:18,280 ฉันตื่นเต้นอยากรู้มากๆ 633 00:30:18,280 --> 00:30:20,639 ว่าใครจะถือกระเป๋าใบไหน 634 00:30:20,639 --> 00:30:24,280 เข้ารอบสุดท้าย หรือออกจากเกม 635 00:30:24,280 --> 00:30:25,959 ตกลงกันว่ายังไงบ้างคะ 636 00:30:25,959 --> 00:30:29,720 ฉันว่าที่คุยกันก่อนหน้านี้ก็ดีแล้วนะ 637 00:30:29,720 --> 00:30:31,280 {\an8}จอยถือกระเป๋า 8,000 638 00:30:33,320 --> 00:30:35,800 {\an8}เธอโอเคกับศูนย์หรือ 1,000 639 00:30:35,800 --> 00:30:37,720 {\an8}- แล้วก็... - ฉันถือ 1,000 640 00:30:37,720 --> 00:30:41,000 {\an8}ฉันจะสนับสนุนการตัดสินใจของทุกคน 641 00:30:41,000 --> 00:30:41,919 {\an8}โอเค 642 00:30:41,919 --> 00:30:44,000 ทุกคนลงมติเห็นชอบแล้วนะ 643 00:30:45,040 --> 00:30:47,320 อยากเปลี่ยนอย่างเดียวคือฉันอยากแลกกับเธอ 644 00:30:48,879 --> 00:30:51,399 ฉันอยากได้ศูนย์ เธอเอา 1,000 ไป 645 00:30:53,040 --> 00:30:54,159 ให้ตายสิ 646 00:30:54,159 --> 00:30:56,080 เราตกลงกันไปแล้วไม่ใช่เหรอ 647 00:30:56,080 --> 00:30:58,840 ทําไมเราทําตามที่ตกลงกันไว้ไม่ได้ 648 00:30:58,840 --> 00:31:01,080 จะได้กินข้าวอร่อยๆ 649 00:31:01,080 --> 00:31:02,760 เธอไม่คิดว่าตัวเองจะตกรอบ 650 00:31:02,760 --> 00:31:05,199 ฉันไม่เคยพูดว่าฉันคิดว่าตัวเองจะตกรอบ 651 00:31:05,199 --> 00:31:07,280 ไม่มีใครในนี้คิดหรอกว่าตัวเองจะตกรอบ 652 00:31:07,959 --> 00:31:09,560 มันไม่มีเหตุผลเลย 653 00:31:09,560 --> 00:31:11,720 มันไม่ต้องมีเหตุผลสําหรับเธอก็ได้ 654 00:31:13,000 --> 00:31:14,720 ฉันเข้าใจ ไม่เป็นไร 655 00:31:15,639 --> 00:31:16,760 เอาที่เธอสบายใจ คาซี่ 656 00:31:17,639 --> 00:31:19,919 ถ้ามีใครสงสัยว่าฉันคือสายลับ 657 00:31:19,919 --> 00:31:23,840 มันก็เป็นข้อได้เปรียบมากๆ แล้วฉันก็อยากฉวยโอกาสจากเรื่องนั้น 658 00:31:24,520 --> 00:31:26,679 การแย่งกระเป๋าศูนย์ดอลลาร์ อาจทําให้คนอื่นคิดได้ 659 00:31:26,679 --> 00:31:27,959 น่าสนใจนี่ 660 00:31:27,959 --> 00:31:31,120 อย่าลืมนะคะ ถ้าตกลงกันไม่ได้ เงินก็สูญนะ 661 00:31:31,120 --> 00:31:32,760 ฉันว่าเราตกลงกันได้แล้ว 662 00:31:32,760 --> 00:31:36,080 ก่อนหน้านี้ คาซี่ไม่ค่อยเถียงอะไรใคร 663 00:31:36,760 --> 00:31:40,600 ตอนนี้เธอออกปากขอศูนย์ดอลลาร์ 664 00:31:40,600 --> 00:31:44,520 ซึ่งเป็นสิ่งที่สายลับทําแน่นอน 665 00:31:45,120 --> 00:31:46,040 ตกลงกันได้หรือยัง 666 00:31:46,840 --> 00:31:48,919 - เอาเลย คาซี่ บอกอเล็กซ์ไป - ได้แล้วค่ะ 667 00:31:48,919 --> 00:31:50,480 ฉันเอาศูนย์ดอลลาร์ 668 00:31:50,480 --> 00:31:52,679 {\an8}- คุณเอาศูนย์ดอลลาร์นะ - ใช่ค่ะ 669 00:31:52,679 --> 00:31:54,120 {\an8}เอโวรีเอา 1,000 ไป 670 00:31:55,320 --> 00:31:57,280 {\an8}วิลรับกระเป๋า 3,000 671 00:31:58,320 --> 00:32:01,240 {\an8}และจอยก็รับกระเป๋า 8,000 672 00:32:02,000 --> 00:32:02,840 {\an8}โอเค 673 00:32:03,320 --> 00:32:05,439 {\an8}เราจะได้รู้กันตอนคัดออกคืนนี้ 674 00:32:05,439 --> 00:32:09,000 ว่ากระเป๋าใบไหนยังอยู่ในเกม และใบไหนจะต้องกลับบ้าน 675 00:32:09,000 --> 00:32:12,760 เงินจะเข้ากองกลางเท่าไหร่ และเงินจะหายไปเท่าไหร่ 676 00:32:12,760 --> 00:32:18,080 คาซี่ฉลาดและวางแผนเก่งมาก 677 00:32:18,080 --> 00:32:22,879 เราต้องถามตัวเองว่าการที่เห็นอยู่โต้งๆ 678 00:32:22,879 --> 00:32:24,560 มันคือการซ่อนเนียนๆ หรือเปล่า 679 00:32:25,399 --> 00:32:27,080 ฉันขอพูดตรงๆ นะ อเล็กซ์ 680 00:32:29,560 --> 00:32:32,000 คืนนี้ฉันจะตอบว่าคาซี่คือสายลับ 681 00:32:33,399 --> 00:32:34,439 โอเค 682 00:32:35,439 --> 00:32:37,679 เพราะเรื่องภารกิจบนภูเขาหรือเปล่าคะ 683 00:32:38,399 --> 00:32:40,360 เพราะเรื่องภารกิจบนภูเขาค่ะ 684 00:32:40,360 --> 00:32:43,439 และเพราะภารกิจก่อนหน้าด้วย ภารกิจพิซซ่านกพิราบ 685 00:32:44,240 --> 00:32:46,040 มีใครอยากออกความเห็นไหมคะ 686 00:32:47,760 --> 00:32:48,760 ไม่ค่ะ 687 00:32:49,360 --> 00:32:50,480 จะมีอะไรชัดกว่านั้นอีกล่ะ 688 00:32:51,639 --> 00:32:54,719 เวลามีใครประกาศโต้งๆ 689 00:32:54,719 --> 00:32:57,760 ว่าคนอื่นคือสายลับต่อหน้าทุกคน 690 00:32:57,760 --> 00:32:59,280 นั่นคือกลยุทธ์ 691 00:32:59,280 --> 00:33:03,919 ฉันรู้สึกว่านั่นคือการเบี่ยงความสนใจ มันเป็นวิธีทําให้ทุกคนสับสน 692 00:33:05,000 --> 00:33:06,320 ฉันถึงได้ไม่ไว้ใจจอย 693 00:33:07,080 --> 00:33:07,919 โอเค 694 00:33:09,159 --> 00:33:11,760 คืนนี้ ทุกคนจะต้องเข้ารับการคัดออก 695 00:33:11,760 --> 00:33:14,439 ที่จะตัดสินผู้เข้าแข่งขันสามคนสุดท้าย 696 00:33:14,439 --> 00:33:18,000 เข้าไปแข่งในรอบสุดท้ายที่จะคัดเลือกผู้ชนะ 697 00:33:18,000 --> 00:33:21,000 และเฉลยว่าใครคือสายลับ 698 00:33:22,240 --> 00:33:23,159 ถึงเวลาแล้ว 699 00:33:24,240 --> 00:33:25,560 เริ่มแบบสอบถามได้ค่ะ 700 00:33:25,560 --> 00:33:26,679 โชคดีนะคะ 701 00:33:42,520 --> 00:33:46,879 กลยุทธ์ของฉันในการตอบแบบสอบถามนี้ คือเลือกตอบคนที่คิดว่าใช่ 702 00:33:46,879 --> 00:33:48,879 แต่ตอบคนอื่นไม่กี่ข้อกันไว้ก่อน 703 00:33:49,600 --> 00:33:53,320 แต่ในเกมรอบนี้แล้ว ฉันอาจจะต้องใส่คนเดียวทุกข้อ 704 00:33:55,399 --> 00:33:59,080 จอยโกหกมากกว่าใครตลอดทั้งเกมนี้ 705 00:33:59,080 --> 00:34:01,280 ฉันคิดว่าเธออาจจะเป็นสายลับก็ได้ 706 00:34:02,320 --> 00:34:05,879 แต่ที่แน่ๆ ก็มีบางภารกิจที่... 707 00:34:05,879 --> 00:34:07,760 การกระทําของวิลก็น่าสงสัย 708 00:34:07,760 --> 00:34:08,839 เราต้องไปแล้ว 709 00:34:09,799 --> 00:34:10,920 หยุดพักแป๊บนึงก่อน 710 00:34:13,839 --> 00:34:17,600 ฉันมีแค่ข้อมูลที่อยู่ตรงหน้า และ... 711 00:34:18,719 --> 00:34:20,080 ฉันจะตอบตามสัญชาตญาณ 712 00:34:22,239 --> 00:34:24,120 ผมเมินเอโวรีไม่ได้ 713 00:34:24,120 --> 00:34:27,440 โดยรวมแล้วเธอน่าสงสัยสุดๆ 714 00:34:27,440 --> 00:34:28,960 - อะไร - ทําอะไรอยู่น่ะ 715 00:34:28,960 --> 00:34:30,400 รองเท้าฉันหลุด 716 00:34:30,400 --> 00:34:33,880 สุดท้ายเราก็ต้องถามตัวเอง มันจะโจ่งแจ้งขนาดนี้เลยเหรอ 717 00:34:34,679 --> 00:34:40,679 มันก็ยังพอมีโอกาสผิดบ้าง แต่ผมเชื่อว่าสายลับคือคาซี่ 718 00:34:42,080 --> 00:34:43,839 เธออยู่กับทีมที่ล้มเหลวเสมอ 719 00:34:44,639 --> 00:34:47,199 แต่ตราบใดที่ยังมีผู้เข้าแข่งขันคนอื่นในเกม 720 00:34:47,199 --> 00:34:48,319 เราก็ยังมั่นใจไม่ได้ 721 00:34:49,880 --> 00:34:51,239 ฉันคิดว่าจอยคือสายลับ 722 00:34:51,839 --> 00:34:55,400 จอยทิ้งเงินจากเงินรางวัลรวมไปเยอะมาก 723 00:34:55,920 --> 00:34:58,520 เราต้องทิ้งก้อนนึงแล้ว 724 00:34:58,520 --> 00:35:01,520 ฉันขอไปถึงแบบมีเงินติดตัวดีกว่าไม่ได้อะไรเลย 725 00:35:01,520 --> 00:35:02,640 แต่ถ้าฉันคิดผิดล่ะ 726 00:35:02,640 --> 00:35:07,360 ถ้าเกิดฉันตามกลิ่นผิดคนขึ้นมาล่ะ 727 00:35:07,360 --> 00:35:12,280 ฉันรู้สึกว่ามันง่ายกว่า แต่สายลับก็ยังไม่แน่ชัด 728 00:35:12,960 --> 00:35:16,120 ฉันไม่แน่ใจว่าคาซี่ขัดขวางหรือเปล่า 729 00:35:16,120 --> 00:35:19,200 หรือคาซี่แค่ทําภารกิจได้ไม่ดี 730 00:35:20,280 --> 00:35:22,920 แต่จุดที่ฉันโฟกัสจริงๆ คือวิล 731 00:35:24,160 --> 00:35:28,400 กลยุทธ์ของวิลคือ สายลับมอบให้ได้ สายลับก็พรากไปได้ 732 00:35:29,000 --> 00:35:33,160 ถ้าเขารู้สึกว่าทีมเริ่มสงสัย เขาก็จะหาเงินรางวัลเพิ่ม 733 00:35:33,160 --> 00:35:34,440 เขาเหลี่ยมจัด 734 00:35:34,440 --> 00:35:36,280 ฉันสงสัยเขาเป็นอันดับแรก 735 00:35:37,080 --> 00:35:38,240 (จบแบบสอบถาม) 736 00:35:48,880 --> 00:35:51,360 นี่คือการคัดออกครั้งสุดท้ายก่อนถึงรอบสุดท้าย 737 00:35:51,360 --> 00:35:54,040 ฉันเลยกังวลกับเกมตรงหน้า 738 00:35:56,080 --> 00:35:58,799 มีโอกาสหนึ่งในสามที่ฉันจะต้องกลับบ้านคืนนี้ 739 00:36:02,200 --> 00:36:03,560 ไง ทุกคน 740 00:36:04,120 --> 00:36:05,799 - ไง - สวัสดีค่ะ 741 00:36:07,560 --> 00:36:09,319 ถึงเวลานั้นอีกแล้วนะ 742 00:36:11,400 --> 00:36:14,560 คุณเคยทํามาแล้ว แต่ครั้งนี้จะต่างไป 743 00:36:14,560 --> 00:36:16,160 เดิมพันสูงขึ้นมาก 744 00:36:16,799 --> 00:36:18,000 พวกคุณเหลืออยู่สี่คน 745 00:36:18,000 --> 00:36:21,280 ในอีกไม่กี่วัน ใครบางคนจะคว้า 746 00:36:22,480 --> 00:36:25,640 สิ่งที่เราคาดว่าจะเป็น เงินก้อนใหญ่มากๆ กลับบ้าน 747 00:36:25,640 --> 00:36:27,360 และจะมีใครบางคนถูกเฉลย 748 00:36:27,360 --> 00:36:30,200 ว่าเป็นตัวขัดขวางที่แอบลงมือในความมืด 749 00:36:30,960 --> 00:36:32,440 มาตลอดหลายสัปดาห์ที่ผ่านมา 750 00:36:33,720 --> 00:36:34,640 และอย่าลืมนะคะ 751 00:36:35,400 --> 00:36:37,240 ใครก็ตามที่ตกรอบ 752 00:36:37,240 --> 00:36:40,240 เงินที่อยู่ในกระเป๋าที่มอบให้คุณ 753 00:36:40,240 --> 00:36:42,240 จะไม่นับรวมในเงินรางวัลรวม 754 00:36:43,520 --> 00:36:44,520 เราพร้อมกันหรือยังคะ 755 00:36:45,760 --> 00:36:46,799 คุณรู้ขั้นตอนนะ 756 00:36:47,600 --> 00:36:50,600 ฉันจะพิมพ์ชื่อคุณลงไปโดยไม่เรียงลําดับ 757 00:36:52,080 --> 00:36:53,359 คนแรกของคืนนี้... 758 00:36:54,400 --> 00:36:55,240 คือวิล 759 00:36:57,880 --> 00:37:01,440 ฉันได้ยินเสียงหัวใจเต้นถึงข้างนอกอก 760 00:37:02,319 --> 00:37:06,480 ถ้าข้อสังเกต สัญชาตญาณของฉันถูกต้อง 761 00:37:06,480 --> 00:37:08,520 ฉันหวังว่าวิลจะไม่ตกรอบคืนนี้ 762 00:37:10,000 --> 00:37:11,600 (วิลเลียม) 763 00:37:18,359 --> 00:37:19,520 (วิลเลียม) 764 00:37:28,640 --> 00:37:31,720 แน่นอน เขาเป็นสายลับ มันต้องเขียวอยู่แล้ว 765 00:37:32,319 --> 00:37:33,600 เอโวรี 766 00:37:33,600 --> 00:37:34,760 คุณคือคนต่อไป 767 00:37:36,640 --> 00:37:38,880 (ชื่อ: เอโวรี) 768 00:37:40,240 --> 00:37:41,160 (เอโวรี) 769 00:38:00,799 --> 00:38:01,640 เป็นไงบ้างคะ 770 00:38:02,839 --> 00:38:03,680 ไหวอยู่ค่ะ 771 00:38:03,680 --> 00:38:04,799 - คุณโอเคนะ - ค่ะ 772 00:38:05,480 --> 00:38:10,480 ไม่รู้สึกท้อแท้ ไม่รู้สึกเศร้าเลยจริงๆ 773 00:38:11,200 --> 00:38:14,520 ฉันแค่ภูมิใจตัวเองมากๆ และหวังว่าจะได้ทํา 774 00:38:14,520 --> 00:38:16,280 ให้เพื่อนกับครอบครัวภูมิใจ 775 00:38:16,280 --> 00:38:17,680 - คุณเป็นเกมเมอร์ใช่ไหม - ค่ะ 776 00:38:17,680 --> 00:38:20,560 นี่คืออาชีพของคุณอยู่แล้ว คุณเก่งเรื่องนี้มาก 777 00:38:20,560 --> 00:38:22,319 ประสบการณ์ครั้งนี้เป็นยังไงสําหรับคุณคะ 778 00:38:22,319 --> 00:38:24,920 นี่คือประสบการณ์ที่เจ๋งที่สุด ที่เคยเจอในชีวิตเลยค่ะ 779 00:38:24,920 --> 00:38:28,240 ฉันไม่เคยต้องสวมบทตัวละคร 780 00:38:28,240 --> 00:38:32,400 แล้วฉันก็ทําอะไรหลายอย่าง เพื่อให้คนอื่นสงสัยตัวฉันเอง 781 00:38:32,400 --> 00:38:35,920 แม้แต่ตอนท้ายที่เบื่อการโกหกแล้ว คุณก็ยังโกหกออกมาอีก 782 00:38:35,920 --> 00:38:37,120 เราก็ต้องเล่นตามเกม 783 00:38:37,120 --> 00:38:39,960 ฉันจะบอกว่าเอโวรีทําเต็มที่แล้ว 784 00:38:39,960 --> 00:38:41,280 นางเก่งมาก 785 00:38:42,920 --> 00:38:44,480 ที่แน่ๆ นะ นางสอนความอดทนให้ฉัน 786 00:38:46,520 --> 00:38:47,799 กลับบ้านพักให้สบายนะคะ 787 00:38:48,520 --> 00:38:50,600 - แน่นอนค่ะ - เดินทางปลอดภัยค่ะ เอโวรี 788 00:38:52,520 --> 00:38:53,440 - บาย - บายค่ะ 789 00:39:05,600 --> 00:39:07,960 นายคิดไหมว่าจะติดสามคนสุดท้าย 790 00:39:07,960 --> 00:39:11,400 สามคนเหรอ ไม่รู้สิ มันเหลือเชื่อเลยนะ 791 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 ทุกคนคะ 792 00:39:15,799 --> 00:39:16,640 เปิดขวดฉลองเลย 793 00:39:16,640 --> 00:39:19,319 คุณคือสามคนสุดท้าย 794 00:39:19,319 --> 00:39:21,120 ยินดีด้วยค่ะ 795 00:39:21,120 --> 00:39:22,359 นอกจากนั้น 796 00:39:22,359 --> 00:39:25,960 คุณก็เลือกกระเป๋าได้ดีมาก 797 00:39:25,960 --> 00:39:30,359 คุณเพิ่มเงินรางวัลรวมได้อีก 11,000 ดอลลาร์ 798 00:39:30,359 --> 00:39:33,160 ทําให้ยอดรวมมหาศาลถึง... 799 00:39:34,000 --> 00:39:38,080 {\an8}เก้าหมื่นหกพันห้าร้อยดอลลาร์ 800 00:39:39,319 --> 00:39:40,359 สามคนสุดท้าย 801 00:39:41,040 --> 00:39:42,640 ให้ตายสิ สะใจจริงๆ 802 00:39:43,359 --> 00:39:46,200 ฉันรู้สึกว่าเราเข้าใกล้มากแล้วจริงๆ 803 00:39:46,200 --> 00:39:47,880 เราแข่งกันเข้าเส้นชัย 804 00:39:47,880 --> 00:39:52,000 แล้วมันก็มีทางเดียวที่จะเข้าเส้นชัย นั่นคือทําแบบสอบถามอีกครั้ง 805 00:39:52,000 --> 00:39:53,680 นี่คือเวลาฉลองค่ะ 806 00:39:53,680 --> 00:39:55,080 - คุณพระ - รู้ไหม 807 00:39:55,799 --> 00:39:57,280 ฉันมาเพื่อแสดงให้ทุกคนเห็น 808 00:39:58,120 --> 00:40:00,520 ว่าไม่มีใครหยุดจอยได้ ไม่มีใครทําลายฉันได้ 809 00:40:01,120 --> 00:40:04,480 แล้วสุดท้าย ฉันก็จะได้หัวเราะทีหลัง 810 00:40:04,480 --> 00:40:06,280 ยินดีด้วยค่ะ 811 00:40:06,280 --> 00:40:08,120 อีกไม่นานเจอกัน 812 00:40:08,120 --> 00:40:10,160 - ขอบคุณครับ - ขอบคุณค่ะ อเล็กซ์ 813 00:40:10,160 --> 00:40:11,440 ขอบคุณค่ะ 814 00:40:12,319 --> 00:40:13,960 เอาล่ะ สามคนสุดท้าย 815 00:40:14,760 --> 00:40:15,680 ลองวิเคราะห์ดูนะ 816 00:40:17,839 --> 00:40:20,839 คาซี่ เธอมีความสามารถติดตัว 817 00:40:20,839 --> 00:40:25,560 ในการอยู่กับภารกิจที่ล้มเหลว แต่ยังดูดีได้ 818 00:40:25,560 --> 00:40:29,960 แล้วเราก็ยังพบว่าตัวเอง อยากยกประโยชน์ให้จําเลยกับเธอได้อีก 819 00:40:31,240 --> 00:40:35,839 จอย ถ้าไม่ใช่ผู้เข้าแข่งขันที่เก่งมาก ก็เป็นสายลับที่ยอดเยี่ยม 820 00:40:35,839 --> 00:40:38,480 เพราะเธอทําภารกิจได้ดีมาก 821 00:40:38,480 --> 00:40:41,400 แล้วก็ทําทีมเสียเงินได้ตลอด 822 00:40:43,440 --> 00:40:46,480 ผมเองก็ออกจะเป็นม้ามืดในการแข่งครั้งนี้นะ 823 00:40:47,120 --> 00:40:49,400 แต่ผมดูจะอยู่ต่อได้เรื่อยๆ 824 00:41:37,960 --> 00:41:39,960 คําบรรยายโดย วรากรณ์ จันทา