1 00:00:06,160 --> 00:00:07,560 (前情提要) 2 00:00:07,560 --> 00:00:08,560 我們不會迷路的 3 00:00:08,560 --> 00:00:11,160 每個人從一開始就想搞破壞 4 00:00:11,160 --> 00:00:14,240 困難的是要判斷誰偷偷這麼做 5 00:00:14,240 --> 00:00:15,719 到頭來... 6 00:00:15,719 --> 00:00:16,759 別搞砸了 7 00:00:16,759 --> 00:00:18,919 ...就算你們是朋友,但在比賽中 8 00:00:18,919 --> 00:00:20,840 -她在哪裡? - ...你們是敵人 9 00:00:20,840 --> 00:00:22,240 我討厭這些人 10 00:00:24,200 --> 00:00:26,080 -我來了,女士們 -沒有錢 11 00:00:28,320 --> 00:00:29,480 我在比賽中全力以赴 12 00:00:29,480 --> 00:00:31,080 你就是可惡的內鬼 13 00:00:31,080 --> 00:00:32,800 這是我表現的機會 14 00:00:32,800 --> 00:00:33,960 任務結束 15 00:00:33,960 --> 00:00:35,920 好戲即將上演 16 00:00:37,000 --> 00:00:40,239 NETFLIX 影集 17 00:00:44,360 --> 00:00:47,080 測驗的結果已經出來了 18 00:00:48,480 --> 00:00:49,879 賈寇伯與喬伊 19 00:00:51,520 --> 00:00:53,760 前四強還有一個位置 20 00:00:53,760 --> 00:00:56,960 也就是說,你們其中一人要回家 21 00:00:57,640 --> 00:01:00,279 我不看別人的臉 22 00:01:00,279 --> 00:01:03,720 {\an8}我唯一要做的就是保持鎮定 23 00:01:04,440 --> 00:01:05,280 下一位... 24 00:01:06,640 --> 00:01:07,800 是賈寇伯 25 00:01:08,399 --> 00:01:09,960 這是一段精采的旅程 26 00:01:11,520 --> 00:01:12,920 我緊張死了 27 00:01:14,000 --> 00:01:17,880 我的心臟快要跳出來了 28 00:01:18,440 --> 00:01:19,600 我可能要回家 29 00:01:25,320 --> 00:01:26,440 (名字:賈寇伯) 30 00:01:27,160 --> 00:01:29,119 (賈寇伯) 31 00:01:34,080 --> 00:01:35,160 (賈寇伯) 32 00:01:44,119 --> 00:01:45,240 天啊 33 00:01:47,559 --> 00:01:52,119 {\an8}賈寇伯不是內鬼 我卻將他視為大多數題目的作答對象 34 00:01:52,119 --> 00:01:55,600 幸運的是,我將答案分散開來 35 00:01:55,600 --> 00:01:59,559 我有幾個懷疑對象,這方法救了我 36 00:02:00,160 --> 00:02:01,800 -妳還好嗎,喬伊? -沒事 37 00:02:01,800 --> 00:02:03,000 我很震驚 38 00:02:04,119 --> 00:02:08,039 他絕對是比賽中最真誠的傢伙 39 00:02:10,239 --> 00:02:11,079 你還好嗎? 40 00:02:11,720 --> 00:02:12,840 不算太好 41 00:02:13,440 --> 00:02:16,360 -你很驚訝嗎? -確實很驚訝 42 00:02:16,360 --> 00:02:18,040 我很高興能來這裡 43 00:02:18,040 --> 00:02:21,519 {\an8}體驗澳洲的風土民情 44 00:02:21,519 --> 00:02:23,799 {\an8}我得辦護照才能來 45 00:02:25,200 --> 00:02:27,799 {\an8}這是畢生難忘的經驗 46 00:02:28,760 --> 00:02:30,600 真不敢相信我要回家了 47 00:02:31,360 --> 00:02:34,440 我不敢相信...我被這些人打敗了 48 00:02:35,280 --> 00:02:38,360 我會繼續救火和開救護車 49 00:02:38,360 --> 00:02:41,080 直到踏上下一場大冒險 50 00:02:42,200 --> 00:02:44,280 -祝你好運 -來到這是我的榮幸 51 00:02:44,280 --> 00:02:47,040 旅途平安,我們另一頭見 52 00:02:47,040 --> 00:02:48,000 好的 53 00:02:48,600 --> 00:02:50,840 -另一頭見 -祝你好運 54 00:02:53,720 --> 00:02:57,679 接下來這將是全然不同的比賽 55 00:02:59,519 --> 00:03:01,920 前四強 56 00:03:02,640 --> 00:03:05,400 前四強,太扯了 57 00:03:06,000 --> 00:03:08,360 我想我還沒做好心理準備 58 00:03:09,239 --> 00:03:11,239 我一直都知道自己會留下來 59 00:03:11,239 --> 00:03:13,239 {\an8}我按自己的規則行動 60 00:03:13,239 --> 00:03:16,760 {\an8}相較之下,其他參賽者會調整自己 61 00:03:16,760 --> 00:03:21,000 按照別人的規則走,被別人操控 62 00:03:21,840 --> 00:03:22,720 你懂的 63 00:03:22,720 --> 00:03:24,480 我們聚會見 64 00:03:25,440 --> 00:03:28,320 當最後一個男人的感覺如何? 65 00:03:29,040 --> 00:03:31,519 感受到不同程度的女性力量 66 00:03:40,440 --> 00:03:42,440 參賽者離開雪梨 67 00:03:42,440 --> 00:03:45,840 前往東南部進行下一場任務 68 00:03:45,840 --> 00:03:48,799 深入探索大雪山 69 00:03:51,000 --> 00:03:52,840 這是澳洲的最高山脈 70 00:03:52,840 --> 00:03:55,399 地貌崎嶇不平,極為險惡 71 00:03:57,320 --> 00:04:00,480 剩下的參賽者努力晉級到最後一關 72 00:04:01,720 --> 00:04:04,799 同樣地,唯有最強者才能生存 73 00:04:04,799 --> 00:04:07,839 這是截至目前最耗費體力的任務 74 00:04:08,920 --> 00:04:11,160 這片雪景真是壯麗 75 00:04:11,160 --> 00:04:13,920 我不知道澳洲有這麼多雪 76 00:04:15,280 --> 00:04:17,519 各位,你們覺得今天要做什麼? 77 00:04:17,519 --> 00:04:19,599 我們要穿好鞋子 78 00:04:20,800 --> 00:04:23,880 準備登山健行 79 00:04:23,880 --> 00:04:25,400 內鬼就在我們之中 80 00:04:25,400 --> 00:04:28,920 內鬼身邊只剩三個人 81 00:04:28,920 --> 00:04:31,120 {\an8}這表示內鬼無處可躲 82 00:04:31,680 --> 00:04:34,280 我相信喬伊是內鬼 83 00:04:34,280 --> 00:04:38,440 但其他兩位參賽者 艾芙瑞和威爾也有嫌疑 84 00:04:38,440 --> 00:04:42,479 他們兩個多次害我們損失獎金 85 00:04:42,479 --> 00:04:45,120 他們的經歷也很適合當內鬼 86 00:04:45,120 --> 00:04:47,039 妳們看起來有點緊張 87 00:04:47,840 --> 00:04:49,720 我今天想贏錢 88 00:04:49,720 --> 00:04:51,360 所以我才會緊張 89 00:04:52,080 --> 00:04:56,400 從比賽一開始 我就懷疑凱西、賈寇伯、喬伊 90 00:04:56,400 --> 00:04:58,479 凱西回家了,賈寇伯也是 91 00:04:58,479 --> 00:05:01,840 所以我的懷疑名單上只剩下喬伊 92 00:05:02,320 --> 00:05:05,440 話雖這麼說,威爾和坷希還在這 93 00:05:05,440 --> 00:05:08,800 我不相信他們兩個 所以我不會排除他們 94 00:05:10,240 --> 00:05:11,280 -天啊 -我們死定了 95 00:05:11,280 --> 00:05:14,840 風聲好大,艾芙瑞會被凍成冰棒 96 00:05:14,840 --> 00:05:16,280 大家好 97 00:05:17,479 --> 00:05:18,400 來吧 98 00:05:18,400 --> 00:05:19,880 各位感覺如何? 99 00:05:19,880 --> 00:05:21,520 棒極了,溫暖舒適 100 00:05:21,520 --> 00:05:22,800 天啊 101 00:05:23,720 --> 00:05:27,760 你們正處在比賽與山頂的顛峰 102 00:05:27,760 --> 00:05:29,640 歡迎來到前四強 103 00:05:31,320 --> 00:05:33,080 這裡是大雪山 104 00:05:33,080 --> 00:05:35,760 這裡的地名真的就叫大雪山 105 00:05:35,760 --> 00:05:37,479 我很佩服他們的創意 106 00:05:38,160 --> 00:05:40,560 比賽即將進入尾聲 107 00:05:40,560 --> 00:05:44,240 你們在雪梨的最後一次任務 沒有賺到獎金 108 00:05:44,919 --> 00:05:49,560 {\an8}總獎金仍然是六萬九千五百元 109 00:05:50,680 --> 00:05:54,280 {\an8}我知道獎金是你們心中的重擔 110 00:05:54,919 --> 00:05:56,240 我要告訴你們 111 00:05:56,240 --> 00:05:58,680 獎金即將成為重擔 112 00:05:58,680 --> 00:05:59,800 真的很沉重 113 00:05:59,800 --> 00:06:02,520 -我認為這會很耗體力 -對 114 00:06:02,520 --> 00:06:06,919 今天你們可以贏得兩萬元獎金 115 00:06:06,919 --> 00:06:11,880 在冰冷的山上爭取冰冷的現金 116 00:06:11,880 --> 00:06:16,320 如果你們還聽不出來的話 這場任務是冰雪救援 117 00:06:16,320 --> 00:06:17,240 太好了! 118 00:06:18,479 --> 00:06:20,280 在這項終極耐力挑戰中 119 00:06:20,280 --> 00:06:23,320 你們要尋找的現金就藏在兩條步道上 120 00:06:23,320 --> 00:06:26,720 分別在澳洲最高峰的兩側 121 00:06:28,000 --> 00:06:31,720 若想取得所有獎金,你們要分組進行 122 00:06:32,520 --> 00:06:37,160 但要記住,這表示你們其中一人 將直接和內鬼打交道 123 00:06:38,240 --> 00:06:40,160 請做出明智的選擇 124 00:06:40,840 --> 00:06:42,799 -好,來吧,各位 -好 125 00:06:43,359 --> 00:06:47,240 一聽到我們要分組行動,我有點失望 126 00:06:47,240 --> 00:06:50,160 我覺得一路上會有人搗亂 127 00:06:50,160 --> 00:06:54,080 如果我不能跟所有人在一起 我就不能盯著他們 128 00:06:54,080 --> 00:06:55,520 妳們想怎麼分組? 129 00:06:55,520 --> 00:07:00,120 我認為就體力而言,我們必須分開 130 00:07:00,120 --> 00:07:01,880 所以妳們要一起合作? 131 00:07:01,880 --> 00:07:04,200 -我想我們辦得到 -是的 132 00:07:05,560 --> 00:07:07,200 -我們會完成任務 -對 133 00:07:07,200 --> 00:07:10,400 到了這個階段 威爾是我的頭號懷疑對象 134 00:07:10,960 --> 00:07:14,760 但我認為坷希是個威脅 我想緊盯著她 135 00:07:14,760 --> 00:07:17,359 我們之前的任務不如預期 136 00:07:17,359 --> 00:07:19,520 {\an8}就是牠 137 00:07:20,080 --> 00:07:22,640 {\an8}-喬伊,我不覺得是那隻 -妳覺得是哪一隻? 138 00:07:22,640 --> 00:07:24,039 {\an8}我覺得是這隻 139 00:07:24,039 --> 00:07:26,440 {\an8}如果我們放走那隻,妳自己看著辦 140 00:07:26,960 --> 00:07:31,359 在這次任務中 我的策略是將困難的部分交給坷希 141 00:07:31,960 --> 00:07:35,599 她要向我證明她不是內鬼 142 00:07:35,599 --> 00:07:37,840 -只要艾芙瑞不介意跟我一組 -來吧 143 00:07:37,840 --> 00:07:39,239 -妳還好嗎? -我很好 144 00:07:39,239 --> 00:07:42,520 異性相吸,對吧?那是我們的策略 145 00:07:42,520 --> 00:07:46,080 實話實說,沒人想和艾芙瑞同組 146 00:07:46,640 --> 00:07:51,479 她很堅持讓別人懷疑她 147 00:07:52,080 --> 00:07:53,680 {\an8}我沒辦法跑那麼快 148 00:07:54,159 --> 00:07:56,760 {\an8}要跑那麼快,就要一直停下來 149 00:07:56,760 --> 00:07:58,200 {\an8}這太可怕了 150 00:07:59,039 --> 00:08:00,120 {\an8}好重 151 00:08:00,120 --> 00:08:01,760 {\an8}但在最後這個階段 152 00:08:01,760 --> 00:08:04,320 我不禁納悶,萬一她不是在演戲呢? 153 00:08:04,320 --> 00:08:08,080 萬一她真的是 藏在眾人眼皮底下的內鬼呢? 154 00:08:08,080 --> 00:08:10,359 今天我將徹底找出答案 155 00:08:10,359 --> 00:08:12,880 好,你們要前往出發地點 156 00:08:12,880 --> 00:08:15,919 那裡有這次任務所需的裝備 157 00:08:15,919 --> 00:08:17,280 希望是雪地摩托車 158 00:08:17,280 --> 00:08:19,599 你們要在兩個小時內爬到山頂 159 00:08:19,599 --> 00:08:22,440 只有到達終點的獎金才算數 160 00:08:22,440 --> 00:08:24,840 祝各位好運,注意保暖 161 00:08:26,359 --> 00:08:27,320 出發 162 00:08:29,120 --> 00:08:31,679 {\an8}維持血液循環,這是個好兆頭 163 00:08:31,679 --> 00:08:33,079 艾莉克絲,可以換人嗎? 164 00:08:33,679 --> 00:08:35,319 -天啊 -大家加油! 165 00:08:36,679 --> 00:08:39,640 參賽者,你們將前往極端的環境 166 00:08:40,320 --> 00:08:43,159 你們需要特殊裝備才能抵達終點 167 00:08:43,159 --> 00:08:44,520 -我們可以的 -對啊 168 00:08:44,520 --> 00:08:47,400 有雪橇,當地人稱之為冰橇 169 00:08:47,400 --> 00:08:48,680 好 170 00:08:49,240 --> 00:08:50,079 雪鞋 171 00:08:50,560 --> 00:08:54,400 還有找到現金的重要追蹤裝置 172 00:08:55,320 --> 00:08:58,360 {\an8}兩組人馬前往山頂的路上 會經過三個停靠站 173 00:08:58,360 --> 00:09:00,880 每個停靠站都有信號燈作為標記 174 00:09:01,880 --> 00:09:05,360 找到信號燈後,跟著追蹤器找到現金 175 00:09:05,360 --> 00:09:08,199 用雪橇送到終點 176 00:09:08,199 --> 00:09:10,079 但要小心,參賽者 177 00:09:10,079 --> 00:09:12,000 -天啊 -這項任務相當費力 178 00:09:12,000 --> 00:09:14,120 這不容易 179 00:09:14,120 --> 00:09:18,640 你們要加緊步伐,才能及時完成任務 180 00:09:18,640 --> 00:09:21,040 {\an8}好,來賺點錢吧 181 00:09:21,040 --> 00:09:22,079 {\an8}走吧,艾芙瑞 182 00:09:25,199 --> 00:09:28,160 接下來都是上坡,我們要調整速度 183 00:09:28,880 --> 00:09:29,760 你知道嗎? 184 00:09:29,760 --> 00:09:32,000 看來我們會向右轉 185 00:09:32,000 --> 00:09:33,280 -你看到了嗎? -對 186 00:09:34,040 --> 00:09:38,120 這不是鬧著玩的,山坡很陡峭 187 00:09:38,120 --> 00:09:42,440 我已經看到沿路要跟著的紅色標記了 188 00:09:42,440 --> 00:09:44,839 它們消失在遠方 189 00:09:44,839 --> 00:09:46,640 我馬上就緊張起來 190 00:09:47,199 --> 00:09:48,680 這簡直是小腿運動 191 00:09:49,480 --> 00:09:50,800 看起來很遠 192 00:09:51,640 --> 00:09:52,520 天啊 193 00:09:53,360 --> 00:09:56,000 我想要雪橇狗,結果我成了雪橇狗 194 00:09:56,560 --> 00:09:59,640 {\an8}(藍隊) 195 00:09:59,640 --> 00:10:01,400 {\an8}-慢慢來 -好 196 00:10:02,600 --> 00:10:03,440 天啊 197 00:10:04,240 --> 00:10:05,360 我已經累了 198 00:10:06,040 --> 00:10:09,760 這實在太挑戰體力了,但我很興奮 199 00:10:09,760 --> 00:10:13,240 這都是為了獎金,我們為了獎金奮鬥 200 00:10:13,240 --> 00:10:15,199 我不是來操控任何人的 201 00:10:15,199 --> 00:10:18,959 我想盡我所能爭取獎金 202 00:10:18,959 --> 00:10:21,320 -妳還好嗎? -還行 203 00:10:21,320 --> 00:10:23,880 我不能保證其他人和我一樣 204 00:10:23,880 --> 00:10:26,600 我不相信任何人,除了我自己 205 00:10:28,120 --> 00:10:30,440 -妳爬過雪山嗎? -沒有 206 00:10:30,440 --> 00:10:33,800 我一定會緊盯著喬伊 207 00:10:33,800 --> 00:10:37,640 但我也希望喬伊會緊盯著我 208 00:10:38,240 --> 00:10:40,440 來吧,加油 209 00:10:40,440 --> 00:10:43,520 我現在的策略是引起懷疑 210 00:10:44,120 --> 00:10:45,959 玩有趣的心理遊戲 211 00:10:46,560 --> 00:10:48,160 看看結果如何 212 00:10:48,160 --> 00:10:51,280 那裡有個信號燈 213 00:10:51,280 --> 00:10:53,320 那表示有獎金 214 00:10:53,320 --> 00:10:56,800 恭喜參賽者,妳們到了第一個信號燈 215 00:10:56,800 --> 00:10:59,480 現在妳們要用追蹤器找出藏匿某處 216 00:10:59,480 --> 00:11:02,040 價值一千元的獎金 217 00:11:02,959 --> 00:11:04,800 也許我們得走上去 218 00:11:05,560 --> 00:11:08,079 越靠近,追蹤器就會越大聲 219 00:11:08,640 --> 00:11:11,280 -上面寫什麼? -寫著“搜尋中” 220 00:11:11,839 --> 00:11:15,680 但走錯一步,訊號就會消失 221 00:11:15,680 --> 00:11:17,680 也許在它搜尋時停下來 222 00:11:17,680 --> 00:11:20,079 -妳覺得是在這裡嗎? -什麼? 223 00:11:20,079 --> 00:11:24,440 我們從一開始的叢林任務 就知道喬伊的方向感不太好 224 00:11:25,120 --> 00:11:27,120 {\an8}妳覺得我們在哪裡? 225 00:11:28,240 --> 00:11:31,000 {\an8}應該是在這附近... 226 00:11:31,839 --> 00:11:37,240 在那之後,我們都受夠了喬伊 和她看地圖的能力 227 00:11:37,839 --> 00:11:39,199 應該就在這附近 228 00:11:39,680 --> 00:11:40,760 等一下 229 00:11:41,360 --> 00:11:44,680 但今天我決定讓她負責帶路 230 00:11:44,680 --> 00:11:46,160 看看她會做什麼 231 00:11:48,000 --> 00:11:49,199 {\an8}妳有看到什麼嗎? 232 00:11:50,079 --> 00:11:51,000 {\an8}你看 233 00:11:51,520 --> 00:11:53,000 這是我們的第一個停靠站 234 00:11:54,160 --> 00:11:55,120 {\an8}第一個 235 00:11:55,880 --> 00:11:57,920 {\an8}-你得打開追蹤器 -好 236 00:11:58,719 --> 00:12:00,280 {\an8}-在追蹤了嗎? -對 237 00:12:00,880 --> 00:12:02,120 {\an8}跟我來 238 00:12:02,120 --> 00:12:04,800 {\an8}追蹤器有點難懂 239 00:12:04,800 --> 00:12:06,360 它指向這個方向 240 00:12:06,360 --> 00:12:10,640 我覺得你得繼續走動,應該會更大聲 241 00:12:10,640 --> 00:12:12,240 怎麼會突然變快? 242 00:12:13,320 --> 00:12:14,160 該死 243 00:12:14,160 --> 00:12:17,120 它指向正確方向時,聲響會加快 244 00:12:18,199 --> 00:12:20,880 越靠近,聲響就越快 245 00:12:21,480 --> 00:12:23,079 {\an8}找到了 246 00:12:23,640 --> 00:12:24,480 {\an8}我看到了 247 00:12:25,000 --> 00:12:25,959 {\an8}是一塊冰磚 248 00:12:27,560 --> 00:12:29,040 冰冷的現金,是吧? 249 00:12:29,040 --> 00:12:30,760 太了不起了 250 00:12:31,800 --> 00:12:33,199 {\an8}(紅隊一千元) 251 00:12:33,199 --> 00:12:34,240 {\an8}走吧,艾芙瑞 252 00:12:34,760 --> 00:12:36,280 {\an8}我的鞋子掉了 253 00:12:36,839 --> 00:12:38,320 -艾芙瑞! -怎麼了? 254 00:12:38,320 --> 00:12:41,440 -妳在做什麼? -我沒注意到它掉下來了 255 00:12:41,440 --> 00:12:45,959 {\an8}我們連一個信號燈都還沒完成 她就開始胡鬧了 256 00:12:45,959 --> 00:12:48,240 {\an8}-好奇怪 -當然了 257 00:12:48,240 --> 00:12:51,839 {\an8}她在任務中的表現對我來說很不合理 258 00:12:51,839 --> 00:12:55,760 我不得不問自己,真的那麼明顯嗎? 259 00:12:55,760 --> 00:12:57,959 說不定她真的是內鬼? 260 00:12:57,959 --> 00:13:00,440 -別讓它掉了,艾芙瑞 -好的 261 00:13:01,000 --> 00:13:02,160 相信我 262 00:13:02,760 --> 00:13:04,760 {\an8}-妳有看到什麼嗎? -還沒 263 00:13:05,280 --> 00:13:07,240 {\an8}-我在跟著追蹤器 -好 264 00:13:07,240 --> 00:13:09,040 {\an8}仔細看有沒有一袋錢 265 00:13:09,040 --> 00:13:10,280 {\an8}好,走吧 266 00:13:11,160 --> 00:13:13,280 {\an8}-就在這附近 -妳確定嗎? 267 00:13:14,480 --> 00:13:16,040 {\an8}我們走這邊 268 00:13:17,520 --> 00:13:18,440 到底在哪裡? 269 00:13:18,440 --> 00:13:20,400 追蹤裝置沒那麼複雜 270 00:13:20,400 --> 00:13:21,959 繼續找 271 00:13:21,959 --> 00:13:23,640 但追蹤裝置不在我身上 272 00:13:24,839 --> 00:13:26,520 -等等 -上面寫著“搜尋中” 273 00:13:26,520 --> 00:13:28,040 妳得繼續... 274 00:13:29,480 --> 00:13:30,400 追蹤 275 00:13:30,400 --> 00:13:32,040 不,我懂了 276 00:13:33,240 --> 00:13:34,400 那是什麼? 277 00:13:35,160 --> 00:13:36,839 -看到了嗎? -天啊 278 00:13:36,839 --> 00:13:38,719 -是這個嗎? -太好了! 279 00:13:38,719 --> 00:13:39,880 很好 280 00:13:39,880 --> 00:13:42,000 我們為什麼一直往那裡走? 281 00:13:43,000 --> 00:13:44,520 我不知道,抱歉 282 00:13:44,520 --> 00:13:45,640 {\an8}是我的錯 283 00:13:46,120 --> 00:13:47,320 {\an8}(藍隊一千元) 284 00:13:47,320 --> 00:13:48,440 {\an8}好,走吧 285 00:13:48,959 --> 00:13:49,959 {\an8}就是這個 286 00:13:49,959 --> 00:13:51,599 {\an8}我們找到了冰磚 287 00:13:51,599 --> 00:13:54,120 {\an8}但喬伊浪費了很多時間 288 00:13:54,120 --> 00:13:55,719 我們走吧 289 00:13:55,719 --> 00:13:57,560 這像是內鬼會做的事 290 00:13:57,560 --> 00:13:58,839 {\an8}我們找到第一個 291 00:14:00,360 --> 00:14:02,800 {\an8}-走吧,繼續前進 -快走 292 00:14:03,240 --> 00:14:06,920 {\an8}(藍隊:喬伊、坷希 紅隊:威爾、艾芙瑞) 293 00:14:07,480 --> 00:14:09,280 加油,艾芙瑞,目前很順利 294 00:14:09,280 --> 00:14:11,040 快到第二個信號燈了 295 00:14:11,040 --> 00:14:12,280 讓我拿追蹤器 296 00:14:12,280 --> 00:14:13,480 我來就好 297 00:14:13,480 --> 00:14:15,240 為什麼不讓我拿追蹤器? 298 00:14:15,240 --> 00:14:16,160 因為,艾芙瑞... 299 00:14:17,560 --> 00:14:18,599 我不要輸 300 00:14:18,599 --> 00:14:20,599 每次任務都被妳搞砸 301 00:14:20,599 --> 00:14:23,120 我不知道妳會拿追蹤器做出什麼事 302 00:14:23,120 --> 00:14:25,360 -找得開心點 -很好玩 303 00:14:25,360 --> 00:14:26,560 不可能的 304 00:14:28,719 --> 00:14:30,959 什麼?這裡有三千元 305 00:14:30,959 --> 00:14:32,040 真的嗎? 306 00:14:32,040 --> 00:14:33,319 好消息,參賽者 307 00:14:33,319 --> 00:14:36,360 {\an8}第二個信號燈有三千美元 308 00:14:36,360 --> 00:14:38,800 {\an8}為了更方便攜帶 309 00:14:38,800 --> 00:14:42,319 {\an8}這筆錢分別放在三個冰磚裡 310 00:14:42,920 --> 00:14:43,839 不客氣 311 00:14:44,520 --> 00:14:45,719 小心 312 00:14:46,520 --> 00:14:49,240 我算了一下,結論是 313 00:14:49,240 --> 00:14:55,439 就算我們找到一萬美金,一定會很重 314 00:14:55,439 --> 00:14:56,959 我有禮物要給妳 315 00:14:58,560 --> 00:14:59,439 天啊 316 00:14:59,959 --> 00:15:01,719 好,直接堆在前面 317 00:15:01,719 --> 00:15:07,000 我們已經找到四塊冰磚 我保證超過45公斤 318 00:15:08,719 --> 00:15:11,280 {\an8}天啊,全是上坡路,對吧? 319 00:15:12,079 --> 00:15:12,920 {\an8}我的媽呀 320 00:15:13,680 --> 00:15:18,479 不知道我們要帶多少塊冰磚爬上山頂 321 00:15:19,319 --> 00:15:23,560 但如果冰磚都這麼重 322 00:15:23,560 --> 00:15:24,760 我們到不了的 323 00:15:25,360 --> 00:15:27,560 {\an8}這樣才對嘛,艾芙瑞 324 00:15:27,560 --> 00:15:29,360 {\an8}坷希,妳好嗎? 325 00:15:29,360 --> 00:15:31,599 {\an8}-很重嗎? -很重 326 00:15:32,199 --> 00:15:34,199 {\an8}藍隊,該加快速度了 327 00:15:34,199 --> 00:15:36,120 {\an8}妳們的進度落後了 328 00:15:36,120 --> 00:15:39,199 {\an8}只有在時間內到達終點的獎金才算數 329 00:15:39,199 --> 00:15:40,640 {\an8}妳想休息一下嗎? 330 00:15:40,640 --> 00:15:43,000 {\an8}-慢慢來,別走錯路 -好 331 00:15:43,000 --> 00:15:44,839 {\an8}-需要休息就說一聲 -好 332 00:15:44,839 --> 00:15:46,160 {\an8}真累人 333 00:15:46,160 --> 00:15:49,319 我們在高海拔地區,雪積得很深 334 00:15:49,319 --> 00:15:51,880 我們還要找到兩個信號燈 335 00:15:52,439 --> 00:15:53,920 不能停,不會停 336 00:15:53,920 --> 00:15:55,000 一步一步來 337 00:15:56,520 --> 00:15:57,400 真的很耗體力 338 00:15:57,400 --> 00:15:59,079 那是下一個信號燈 339 00:15:59,079 --> 00:16:00,719 我跟著追蹤器走 340 00:16:01,959 --> 00:16:02,839 在上面 341 00:16:04,199 --> 00:16:05,400 -天啊 -在哪? 342 00:16:05,400 --> 00:16:06,719 -有三塊! -媽呀 343 00:16:06,719 --> 00:16:09,359 天啊,錢在這裡 344 00:16:09,359 --> 00:16:11,120 -好多塊 -天啊 345 00:16:11,120 --> 00:16:12,640 拿得動全部嗎? 346 00:16:12,640 --> 00:16:13,839 我們得試試看 347 00:16:13,839 --> 00:16:17,719 我們已經有一千元了,再加上三千元 348 00:16:17,719 --> 00:16:19,520 雪橇會變得很重 349 00:16:20,240 --> 00:16:21,599 加油,坷希 350 00:16:22,920 --> 00:16:24,199 {\an8}好重喔 351 00:16:25,199 --> 00:16:26,439 {\an8}它們好重 352 00:16:26,439 --> 00:16:28,359 {\an8}那是三千元 353 00:16:29,040 --> 00:16:30,280 {\an8}四千 354 00:16:32,120 --> 00:16:34,520 {\an8}好,加油,快點 355 00:16:35,120 --> 00:16:36,040 {\an8}動作快 356 00:16:36,040 --> 00:16:40,079 {\an8}我一心想著拿到越多錢越好 357 00:16:40,079 --> 00:16:43,439 快把雪橇和現金送到終點線 358 00:16:43,439 --> 00:16:46,359 可是這真的很辛苦 359 00:16:47,599 --> 00:16:48,719 -坷希 -我往下滑 360 00:16:48,719 --> 00:16:50,240 我們得拋下一個 361 00:16:50,240 --> 00:16:52,079 我想拿越多越好 362 00:16:52,079 --> 00:16:55,839 我知道,但要是沒有準時抵達就完了 363 00:16:55,839 --> 00:16:58,079 拿點什麼總比空手而歸來得好 364 00:16:58,079 --> 00:16:59,199 對 365 00:16:59,760 --> 00:17:01,199 來,我要拋下一個 366 00:17:01,199 --> 00:17:03,000 {\an8}(藍隊四千元) 367 00:17:03,640 --> 00:17:06,280 {\an8}我們不能貪心,來吧,我拿這個 368 00:17:07,919 --> 00:17:10,280 妳繼續爬上去,我來搬這塊 369 00:17:11,720 --> 00:17:14,240 爬上這個坡就換手 370 00:17:14,720 --> 00:17:17,359 {\an8}(紅隊四千元) 371 00:17:17,359 --> 00:17:20,839 {\an8}真的很吃力,全都是上坡路 372 00:17:20,839 --> 00:17:22,240 加油,再加把勁! 373 00:17:24,919 --> 00:17:27,159 -來吧 -好,暫停 374 00:17:28,880 --> 00:17:29,800 休息一下 375 00:17:30,280 --> 00:17:32,919 此時,我真的累爆了 376 00:17:32,919 --> 00:17:36,200 我需要喘一口氣 377 00:17:36,200 --> 00:17:39,000 我要在出發前放鬆一下 378 00:17:39,640 --> 00:17:42,720 怎樣會比較輕鬆? 要怎麼做?做得到嗎? 379 00:17:44,120 --> 00:17:45,240 休息一下 380 00:17:45,760 --> 00:17:46,680 各位參賽者 381 00:17:46,680 --> 00:17:48,159 {\an8}聽得到嗎? 382 00:17:48,159 --> 00:17:51,280 {\an8}要是再不加快腳步,任務就會失敗 383 00:17:51,280 --> 00:17:53,640 {\an8}只有在時間內 384 00:17:53,640 --> 00:17:57,440 抵達終點的現金才算數 385 00:17:58,000 --> 00:17:59,520 這是最後的衝刺 386 00:18:00,280 --> 00:18:02,840 -我們得走了 -先等一下 387 00:18:03,399 --> 00:18:06,159 老實說,這只會越來越困難 388 00:18:06,159 --> 00:18:09,040 -我想我們應該拋下一個 -不行 389 00:18:09,680 --> 00:18:14,880 他不聽我的建議,我覺得很可疑 390 00:18:14,880 --> 00:18:16,840 這是讓我們停滯不前 391 00:18:16,840 --> 00:18:19,480 或錯過獎金的最佳機會 392 00:18:19,480 --> 00:18:20,399 威爾 393 00:18:21,120 --> 00:18:23,560 我們能想想辦法嗎?我快凍僵了 394 00:18:23,560 --> 00:18:25,840 (藍隊:喬伊、坷希 紅隊:威爾、艾芙瑞) 395 00:18:25,840 --> 00:18:27,200 {\an8}我看到信號燈了,坷希 396 00:18:28,440 --> 00:18:29,640 {\an8}妳可以的,姊妹 397 00:18:30,200 --> 00:18:31,040 {\an8}加油 398 00:18:31,040 --> 00:18:32,880 {\an8}(藍隊三千元) 399 00:18:33,360 --> 00:18:34,399 好 400 00:18:34,880 --> 00:18:35,960 妳休息一下,好嗎? 401 00:18:35,960 --> 00:18:37,280 -妳想試試嗎? -好 402 00:18:37,280 --> 00:18:38,200 好 403 00:18:38,800 --> 00:18:43,080 喬伊建議我們 在前往第三個信號燈的路上換手 404 00:18:43,080 --> 00:18:47,120 這是讓人起疑心的絕佳機會 405 00:18:47,120 --> 00:18:49,440 我們要繼續前進,冷死了 406 00:18:50,159 --> 00:18:51,520 等我一下 407 00:18:51,520 --> 00:18:53,000 {\an8}(藍隊三千) 408 00:18:53,000 --> 00:18:54,679 {\an8}好了,走吧 409 00:18:55,159 --> 00:18:56,919 {\an8}任務時常出錯 410 00:18:57,399 --> 00:18:59,880 {\an8}出錯的原因有很多 411 00:19:00,880 --> 00:19:04,080 出錯的原因有可能是內鬼作祟... 412 00:19:04,080 --> 00:19:06,280 沒那麼重,我們可以的 413 00:19:07,320 --> 00:19:09,640 ...出錯的原因也可能是 414 00:19:09,640 --> 00:19:14,120 {\an8}有人故意引起懷疑 415 00:19:14,120 --> 00:19:15,360 {\an8}(藍隊兩千元) 416 00:19:15,360 --> 00:19:17,960 {\an8}妳可以的,撐下去,加油,姊妹! 417 00:19:17,960 --> 00:19:19,919 {\an8}那種舉動很大膽 418 00:19:20,760 --> 00:19:22,720 尤其是到了最後的階段 419 00:19:22,720 --> 00:19:23,640 我來推 420 00:19:25,440 --> 00:19:26,800 喬伊根本沒發現 421 00:19:26,800 --> 00:19:29,159 {\an8}快到了,繼續加油,姊妹 422 00:19:30,080 --> 00:19:31,520 {\an8}真的很奇怪 423 00:19:31,520 --> 00:19:33,120 我實在不明白 424 00:19:36,040 --> 00:19:37,360 我們快到了嗎? 425 00:19:38,640 --> 00:19:41,399 做得好,參賽者 妳們到了第三個信號燈 426 00:19:41,399 --> 00:19:44,280 終點線距離這裡只剩幾百公尺 427 00:19:44,840 --> 00:19:48,840 好消息是最後一關的獎金價值六千元 428 00:19:48,840 --> 00:19:50,679 也是最容易找到的 429 00:19:51,760 --> 00:19:53,080 至於壞消息? 430 00:19:53,080 --> 00:19:55,399 重量比其他冰磚加起來還要重 431 00:19:55,399 --> 00:19:57,560 我相信妳們會在雪橇上騰出空間 432 00:19:57,560 --> 00:19:58,480 嘿 433 00:19:59,440 --> 00:20:01,919 拿起那塊,用搬的 434 00:20:02,679 --> 00:20:03,720 該死,弄丟了 435 00:20:03,720 --> 00:20:05,760 -什麼? -糟糕 436 00:20:06,600 --> 00:20:07,760 掉出來了嗎? 437 00:20:08,679 --> 00:20:09,679 坷希! 438 00:20:09,679 --> 00:20:11,560 我想放聲大哭 439 00:20:11,560 --> 00:20:13,080 喬伊,時間不多了 440 00:20:13,080 --> 00:20:15,040 {\an8}-掉到哪裡了? -我看到了 441 00:20:15,040 --> 00:20:16,320 {\an8}跟我來 442 00:20:16,320 --> 00:20:18,440 {\an8}我永遠無法理解 443 00:20:18,440 --> 00:20:20,600 她為什麼沒有盯好雪橇 444 00:20:20,600 --> 00:20:23,000 -妳應該要顧好的 -我去拿 445 00:20:23,600 --> 00:20:25,520 我來搬,我們可以跑過去 446 00:20:25,520 --> 00:20:28,560 坷希堅持要回去拿錢 447 00:20:28,560 --> 00:20:29,480 走吧 448 00:20:29,480 --> 00:20:31,840 我看到前方有六千美元 449 00:20:31,840 --> 00:20:33,240 我心想:“不行” 450 00:20:33,240 --> 00:20:34,360 錢就在那裡 451 00:20:34,360 --> 00:20:35,960 我們得準時 452 00:20:35,960 --> 00:20:38,080 終點就在這裡 453 00:20:39,360 --> 00:20:40,480 這是怎樣? 454 00:20:41,320 --> 00:20:43,440 各位,動作加快 455 00:20:43,440 --> 00:20:46,000 現在剩下15分鐘 456 00:20:51,200 --> 00:20:53,960 {\an8}-妳不知道那有多重 -我可以的 457 00:20:55,080 --> 00:20:56,120 嘿 458 00:20:56,120 --> 00:20:59,240 {\an8}坷希,妳需要嚴厲的愛 459 00:20:59,720 --> 00:21:01,399 {\an8}(藍隊六千元) 460 00:21:01,399 --> 00:21:02,280 {\an8}快點 461 00:21:03,960 --> 00:21:05,880 {\an8}-快到了,艾芙瑞 -我知道 462 00:21:07,080 --> 00:21:08,760 {\an8}妳推15秒 463 00:21:09,440 --> 00:21:10,399 {\an8}15秒就好 464 00:21:11,120 --> 00:21:13,280 {\an8}-我會爬上去 -好 465 00:21:13,280 --> 00:21:15,960 {\an8}我知道我們的時間所剩不多 466 00:21:15,960 --> 00:21:19,280 {\an8}至少我覺得我們有機會成功 467 00:21:19,280 --> 00:21:20,440 -好了嗎? -好了嗎? 468 00:21:20,440 --> 00:21:22,679 一、二、三 469 00:21:23,520 --> 00:21:26,120 -一、二、三 -我不行了 470 00:21:26,120 --> 00:21:28,560 這不是體力問題,而是心理問題 471 00:21:28,560 --> 00:21:30,240 加油,威爾 472 00:21:32,159 --> 00:21:33,159 很好,威爾 473 00:21:33,440 --> 00:21:34,360 (三號信號燈) 474 00:21:34,360 --> 00:21:40,000 接著我看到了價值六千元的巨大冰磚 475 00:21:41,480 --> 00:21:44,399 體積是三千元的兩倍 476 00:21:44,399 --> 00:21:47,080 一塊笨重的冰磚 477 00:21:47,720 --> 00:21:48,679 我們辦得到嗎? 478 00:21:50,200 --> 00:21:52,960 {\an8}就在那裡,那是終點,我們可以的 479 00:21:53,439 --> 00:21:54,760 {\an8}-那是終點? -沒錯 480 00:21:54,760 --> 00:21:56,000 {\an8}我需要鏟子 481 00:21:56,000 --> 00:21:57,320 {\an8}-鏟子 -鏟子 482 00:21:57,320 --> 00:21:58,520 {\an8}我們可以的 483 00:21:58,520 --> 00:21:59,960 {\an8}加油 484 00:21:59,960 --> 00:22:01,360 {\an8}我來推 485 00:22:01,360 --> 00:22:03,679 {\an8}-不要推,我可以的 -沒問題 486 00:22:03,679 --> 00:22:04,960 拿著妳的背包 487 00:22:07,040 --> 00:22:09,480 坷希!開什麼玩笑? 488 00:22:09,480 --> 00:22:11,600 我希望喬伊能看到這一幕 489 00:22:12,480 --> 00:22:14,200 {\an8}妳可以的,我來拉 490 00:22:14,880 --> 00:22:17,159 {\an8}謝謝,走吧 491 00:22:17,159 --> 00:22:21,159 因為要是她看到了,明天淘汰測驗前 492 00:22:21,159 --> 00:22:22,960 每個人都會知道 493 00:22:22,960 --> 00:22:24,840 確保它不會掉出來 494 00:22:24,840 --> 00:22:28,560 接著搞不好有人會開始懷疑 495 00:22:29,040 --> 00:22:30,480 “也許坷希是內鬼” 496 00:22:31,040 --> 00:22:34,120 然後淘汰測驗就少了一位競爭者 497 00:22:34,960 --> 00:22:36,800 我搬得動,好了,我來搬 498 00:22:36,800 --> 00:22:38,840 加油,我們得走了 499 00:22:39,399 --> 00:22:42,320 我一直想接下最困難的任務 500 00:22:42,320 --> 00:22:47,720 對我來說,這絕對是最困難的任務 501 00:22:47,720 --> 00:22:49,679 撐下去,艾芙瑞,加油 502 00:22:50,560 --> 00:22:51,679 加油 503 00:22:51,679 --> 00:22:52,600 我的天啊 504 00:22:52,600 --> 00:22:54,760 {\an8}我從這次任務中學到 505 00:22:54,760 --> 00:23:00,800 {\an8}要無時無刻提防坷希搞砸任務 506 00:23:01,399 --> 00:23:02,960 妳太誇張了,姊妹 507 00:23:03,679 --> 00:23:04,679 妳真會惹麻煩 508 00:23:04,679 --> 00:23:07,000 她想玩心理遊戲 509 00:23:07,000 --> 00:23:09,640 我的直覺告訴我,她不是內鬼 510 00:23:09,640 --> 00:23:12,200 我們成功了,這才是最重要的 511 00:23:13,000 --> 00:23:15,520 (紅隊一萬元) 512 00:23:15,520 --> 00:23:17,040 {\an8}加油,威爾 513 00:23:18,120 --> 00:23:22,280 {\an8}如果我有幸能上台領取獎金... 514 00:23:23,200 --> 00:23:24,240 {\an8}做得好,威爾 515 00:23:25,159 --> 00:23:27,159 讓我來 516 00:23:27,159 --> 00:23:30,240 ...我可以看著每個人的眼睛說 517 00:23:30,240 --> 00:23:34,840 我使盡渾身解數贏得勝利 518 00:23:41,480 --> 00:23:43,560 威爾,你太猛了 519 00:23:47,280 --> 00:23:48,120 威爾 520 00:23:49,399 --> 00:23:50,280 哇 521 00:23:50,800 --> 00:23:52,720 各位,時間到了 522 00:23:53,280 --> 00:23:55,399 恭喜,你們成功了 523 00:23:56,000 --> 00:23:57,120 你還好嗎? 524 00:23:58,120 --> 00:24:01,480 休息一下,暖暖身體,回飯店見 525 00:24:01,480 --> 00:24:02,560 妳們拿了多少錢? 526 00:24:03,480 --> 00:24:06,240 我們有六千,對吧,坷希? 527 00:24:07,040 --> 00:24:07,880 六千 528 00:24:07,880 --> 00:24:09,280 果然不出所料 529 00:24:10,280 --> 00:24:11,240 我愛妳們 530 00:24:12,000 --> 00:24:13,679 我真的不想再搬這些錢 531 00:24:13,679 --> 00:24:14,679 爛透了 532 00:24:15,320 --> 00:24:16,880 我的手沒知覺了 533 00:24:19,520 --> 00:24:22,480 在冰天雪地的山坡上累了一天 534 00:24:22,480 --> 00:24:26,320 總獎金多了豐盛的一萬六千元 535 00:24:26,320 --> 00:24:29,399 參賽者一到附近滑雪小屋就早早睡了 536 00:24:29,399 --> 00:24:30,840 做得好,威爾 537 00:24:30,840 --> 00:24:32,480 -謝謝 -再見,各位 538 00:24:32,480 --> 00:24:36,280 隔天早上還有一個驚喜等著他們 539 00:24:47,720 --> 00:24:50,720 -好美喔 -天啊 540 00:24:50,720 --> 00:24:53,280 -看看風景 -哇 541 00:24:54,919 --> 00:24:55,760 哇 542 00:24:56,520 --> 00:24:58,640 -什麼? -那是什麼? 543 00:24:59,560 --> 00:25:02,159 我很肯定昨晚沒有這些東西 544 00:25:02,159 --> 00:25:03,880 -艾芙瑞、威爾 -你們兩個 545 00:25:03,880 --> 00:25:06,360 -過來看看 -什麼? 546 00:25:06,360 --> 00:25:08,080 有四個公事包 547 00:25:08,080 --> 00:25:11,199 我只能聯想到 548 00:25:11,840 --> 00:25:13,360 這是另一個任務 549 00:25:13,360 --> 00:25:16,120 -一定被鎖住了 -它們被鎖住了 550 00:25:16,720 --> 00:25:19,439 我喜歡這裡的裝潢 551 00:25:19,439 --> 00:25:20,880 -我們在討論 -好 552 00:25:20,880 --> 00:25:24,560 假如闖入民宅留下一筆錢 還算非法入侵嗎? 553 00:25:25,040 --> 00:25:28,760 你們注意到我昨晚留下來的禮物了 554 00:25:28,760 --> 00:25:30,640 我們討論得很開心 555 00:25:30,640 --> 00:25:34,720 這四個公事包裡面有不同金額現金 556 00:25:34,720 --> 00:25:41,320 八千、三千、一千、零元 557 00:25:41,320 --> 00:25:45,399 這些錢都會是你們的獎金 558 00:25:46,240 --> 00:25:47,280 幾乎是 559 00:25:47,280 --> 00:25:48,520 我就知道 560 00:25:48,520 --> 00:25:53,560 你們必須將公事包分配給每位參賽者 561 00:25:54,360 --> 00:25:57,080 公事包裡的錢 562 00:25:57,080 --> 00:26:00,800 要參賽者沒被淘汰才算是獎金 563 00:26:00,800 --> 00:26:05,800 這表示公事包會跟著被淘汰的人離開 564 00:26:05,800 --> 00:26:08,000 那筆錢也隨之消失 565 00:26:09,000 --> 00:26:11,679 好變態的任務 566 00:26:12,240 --> 00:26:15,800 這基本上是要我們說出內鬼是誰 567 00:26:15,800 --> 00:26:17,360 誰會回家 568 00:26:17,360 --> 00:26:20,040 你們必須共同決定 569 00:26:20,040 --> 00:26:22,280 誰要拿哪個公事包 570 00:26:22,280 --> 00:26:24,520 晚餐前要做出決定 571 00:26:25,080 --> 00:26:26,800 如果你們不做出決定 572 00:26:26,800 --> 00:26:28,960 就不能賺到任何獎金 573 00:26:28,960 --> 00:26:30,520 太棒了 574 00:26:31,800 --> 00:26:33,800 我不打擾你們了,祝好運 575 00:26:39,120 --> 00:26:40,840 那就這麼辦 576 00:26:40,840 --> 00:26:43,280 來聽聽妳們對彼此的想法 577 00:26:46,240 --> 00:26:49,159 她想知道我們認為誰會回家 578 00:26:49,159 --> 00:26:53,360 最聰明的做法就是將八千元 579 00:26:53,360 --> 00:26:55,720 分給認為是內鬼的人 580 00:26:55,720 --> 00:26:57,720 因為內鬼顯然不會回家 581 00:26:57,720 --> 00:27:02,360 我們輪流說出自己認為誰該拿走八千 582 00:27:02,880 --> 00:27:04,800 我覺得喬伊要拿八千 583 00:27:06,679 --> 00:27:09,199 跟妳出了任務之後 584 00:27:10,480 --> 00:27:12,600 我覺得妳不會被淘汰 585 00:27:13,320 --> 00:27:14,320 我認為是喬伊 586 00:27:14,919 --> 00:27:18,360 如果她們想相信我是內鬼 太好了,因為我知道我不是 587 00:27:18,919 --> 00:27:22,880 也許她們會害自己被淘汰 588 00:27:24,240 --> 00:27:25,080 威爾 589 00:27:27,040 --> 00:27:31,000 我昨天做得夠多了,我要退出討論 590 00:27:31,000 --> 00:27:34,399 仔細聆聽她們的對話能得到許多資訊 591 00:27:34,399 --> 00:27:37,199 這是打探消息的機會 592 00:27:37,199 --> 00:27:39,520 我很樂意拿錢比較少的箱子 593 00:27:39,520 --> 00:27:42,880 因為要是我被淘汰,失去少一點錢 594 00:27:42,880 --> 00:27:45,240 我依舊認為算是增加更多獎金 595 00:27:45,240 --> 00:27:46,800 我對此很在行 596 00:27:47,399 --> 00:27:50,320 我不想讓她們知道我懷疑誰是內鬼 597 00:27:50,320 --> 00:27:53,760 以防透露出對她們有利的線索 598 00:27:53,760 --> 00:27:56,800 現在我要靜觀其變 599 00:27:56,800 --> 00:28:00,040 無論妳們覺得是誰,我都贊同 600 00:28:00,040 --> 00:28:02,360 所以我絕對不介意 601 00:28:02,360 --> 00:28:06,040 他想逃避,不想參與這個任務 602 00:28:06,040 --> 00:28:07,919 因為他不想感到內疚 603 00:28:08,560 --> 00:28:10,240 內鬼不想感到內疚 604 00:28:10,240 --> 00:28:11,679 我看透你了 605 00:28:12,520 --> 00:28:14,439 -好 -所以八千給喬伊 606 00:28:14,439 --> 00:28:15,600 八千給喬伊 607 00:28:17,120 --> 00:28:18,800 {\an8}喬伊分到八千元 608 00:28:18,800 --> 00:28:22,199 {\an8}我覺得這樣很棒,因為她非常可疑 609 00:28:22,840 --> 00:28:24,000 我拿零元 610 00:28:24,640 --> 00:28:29,280 {\an8}我選擇拿零元是為了策略考量 611 00:28:30,280 --> 00:28:32,600 如果我拿著零元 612 00:28:32,600 --> 00:28:36,040 那就代表內鬼拿不到,這也算是勝利 613 00:28:36,040 --> 00:28:38,199 不過我不會和大家這麼說 614 00:28:39,040 --> 00:28:43,919 這場比賽讓我心力交瘁 我不知道今晚會發生什麼事 615 00:28:44,480 --> 00:28:47,120 我希望你們拿裝著錢的箱子 616 00:28:47,840 --> 00:28:52,399 沒錯,我覺得她想拿零元很可疑 617 00:28:52,399 --> 00:28:57,080 因為內鬼拿著零元代表會有筆錢不見 618 00:28:57,560 --> 00:29:00,360 但這樣就太明顯了,她不是內鬼 619 00:29:00,919 --> 00:29:03,199 威廉,你有什麼想法嗎? 620 00:29:04,080 --> 00:29:05,320 沒有,我覺得很完美 621 00:29:05,879 --> 00:29:06,919 我拿三千元 622 00:29:07,480 --> 00:29:09,320 {\an8}妳拿一千,喬伊拿八千 623 00:29:09,320 --> 00:29:11,120 {\an8}好,我拿一千 624 00:29:11,120 --> 00:29:14,600 {\an8}我想這是個好決定,我要拿零元 625 00:29:14,600 --> 00:29:16,360 我感到心理疲憊 626 00:29:17,399 --> 00:29:19,560 不得不說謊是一回事 627 00:29:19,560 --> 00:29:20,480 然而... 628 00:29:21,159 --> 00:29:26,199 假裝自己感到某種情緒... 629 00:29:26,199 --> 00:29:29,879 -我想大家的情況都差不多 -對 630 00:29:29,879 --> 00:29:32,080 ...試著說服別人 631 00:29:32,080 --> 00:29:35,959 真的很累人... 632 00:29:43,840 --> 00:29:45,120 外頭風雨交加 633 00:29:45,120 --> 00:29:48,199 參賽者有充裕的時間思考他們的決定 634 00:29:48,199 --> 00:29:52,159 今晚進行淘汰前 我和他們共進最後的晚餐 635 00:29:53,199 --> 00:29:55,159 -大家好 -嗨,艾莉克絲 636 00:29:55,159 --> 00:29:57,199 這是月黑風高的夜晚 637 00:29:57,199 --> 00:30:00,199 -妳該看看閃電 -燈光好浪漫 638 00:30:00,199 --> 00:30:01,280 沒錯 639 00:30:01,959 --> 00:30:03,959 雷神,我召喚來閃電 640 00:30:03,959 --> 00:30:05,679 是的,索爾 641 00:30:05,679 --> 00:30:09,720 各位,現在是前四強 642 00:30:09,720 --> 00:30:13,199 很快就會進入前三強 643 00:30:13,840 --> 00:30:14,679 重要的一晚 644 00:30:16,439 --> 00:30:18,280 我很想知道 645 00:30:18,280 --> 00:30:20,639 你們怎麼分配這些公事包 646 00:30:21,199 --> 00:30:24,280 究竟會增加獎金,還是會消失 647 00:30:24,280 --> 00:30:25,959 你們決定得如何? 648 00:30:26,520 --> 00:30:29,679 我想我們剛才討論的結果很完美 649 00:30:29,679 --> 00:30:31,679 {\an8}喬伊拿著八千元 650 00:30:33,240 --> 00:30:35,800 {\an8}妳想拿零元或一千元 651 00:30:35,800 --> 00:30:37,720 {\an8}-然後... -我拿一千元 652 00:30:37,720 --> 00:30:41,000 {\an8}所以我支持大家的決定 653 00:30:41,000 --> 00:30:41,919 {\an8}好 654 00:30:41,919 --> 00:30:44,240 大家都同意嗎? 655 00:30:45,040 --> 00:30:47,320 我唯一想更改的是跟妳交換 656 00:30:48,879 --> 00:30:51,399 我想要零元,一千元給妳 657 00:30:52,879 --> 00:30:53,800 天啊 658 00:30:54,360 --> 00:30:56,080 我們不是已經決定好了嗎? 659 00:30:56,080 --> 00:30:58,840 為什麼不能堅持之前的決定 660 00:30:59,399 --> 00:31:00,720 好好吃一頓晚餐? 661 00:31:01,199 --> 00:31:02,760 妳不覺得妳會回家 662 00:31:02,760 --> 00:31:05,199 我沒說我以為我要回家 663 00:31:05,199 --> 00:31:07,399 沒有人認為自己會回家 664 00:31:07,959 --> 00:31:09,560 完全沒道理 665 00:31:10,120 --> 00:31:11,720 妳不必覺得有道理 666 00:31:13,000 --> 00:31:14,720 我懂,無所謂 667 00:31:15,720 --> 00:31:17,360 就聽妳的,坷希 668 00:31:17,360 --> 00:31:19,959 如果有人懷疑我是內鬼 669 00:31:19,959 --> 00:31:23,879 我就有了優勢,我願意賭一把 670 00:31:24,520 --> 00:31:26,679 拿零元會讓人心生疑惑 671 00:31:26,679 --> 00:31:27,959 有意思 672 00:31:27,959 --> 00:31:31,120 記住,如果沒決定好,獎金就沒了 673 00:31:31,120 --> 00:31:32,760 我想我們決定好了 674 00:31:33,320 --> 00:31:36,080 在這之前,坷希沒有這麼咄咄逼人 675 00:31:36,760 --> 00:31:40,600 現在她要求拿零元 676 00:31:40,600 --> 00:31:44,520 這肯定是內鬼會做的事 677 00:31:45,080 --> 00:31:46,040 你們有共識嗎? 678 00:31:46,840 --> 00:31:48,919 -說吧,坷希,告訴艾莉克絲 -我們有 679 00:31:48,919 --> 00:31:50,480 我要拿零元 680 00:31:50,480 --> 00:31:52,679 {\an8}-妳要拿零元? -對 681 00:31:52,679 --> 00:31:54,320 {\an8}艾芙瑞拿一千元 682 00:31:55,320 --> 00:31:57,320 {\an8}威爾拿三千元 683 00:31:58,320 --> 00:32:01,240 {\an8}喬伊拿八千元 684 00:32:02,040 --> 00:32:02,879 {\an8}好 685 00:32:03,360 --> 00:32:05,439 {\an8}今晚淘汰測驗後會揭曉 686 00:32:05,439 --> 00:32:09,040 哪些公事包會留下來,哪個要回家 687 00:32:09,040 --> 00:32:12,800 獎金增加多少錢,不見了多少錢 688 00:32:12,800 --> 00:32:18,080 坷希非常聰明,城府極深 689 00:32:18,080 --> 00:32:22,879 我想知道,在眾目睽睽之下露出馬腳 690 00:32:22,879 --> 00:32:24,560 是不是能掩人耳目? 691 00:32:25,399 --> 00:32:27,080 老實說,艾莉克絲 692 00:32:29,639 --> 00:32:32,000 我今晚會回答坷希是內鬼 693 00:32:33,439 --> 00:32:34,439 好 694 00:32:35,439 --> 00:32:37,679 是因為在山上發生的事嗎? 695 00:32:38,280 --> 00:32:40,360 是因為山上發生的事 696 00:32:40,360 --> 00:32:43,679 還有之前的鴿子披薩任務 697 00:32:44,719 --> 00:32:46,040 還有誰想發表意見嗎? 698 00:32:47,760 --> 00:32:48,760 沒有 699 00:32:49,320 --> 00:32:50,480 誰能更勁爆? 700 00:32:51,639 --> 00:32:54,719 如果有人在大家面前 701 00:32:54,719 --> 00:32:57,760 揭穿某個人是內鬼 702 00:32:57,760 --> 00:32:59,159 那是一種手段 703 00:32:59,159 --> 00:33:03,919 我認為她想轉移目標,讓別人誤會 704 00:33:05,080 --> 00:33:06,320 所以我不相信喬伊 705 00:33:07,280 --> 00:33:08,360 好 706 00:33:09,159 --> 00:33:11,760 今晚你們要面對淘汰測驗 707 00:33:11,760 --> 00:33:15,879 這將決定有哪三位參賽者能進入決賽 708 00:33:16,639 --> 00:33:18,000 贏家將出爐 709 00:33:18,000 --> 00:33:21,080 內鬼將現出原形 710 00:33:22,240 --> 00:33:23,439 時候到了 711 00:33:24,120 --> 00:33:25,560 測驗即將開始 712 00:33:25,560 --> 00:33:26,679 祝你們好運 713 00:33:42,520 --> 00:33:46,879 我做測驗的策略一直是 針對我懷疑的人作答 714 00:33:46,879 --> 00:33:49,000 但留下一些問題作為緩衝 715 00:33:49,600 --> 00:33:53,320 但比賽到了這個階段 也許我需要孤注一擲 716 00:33:53,320 --> 00:33:55,320 (內鬼抵達雪山終點的順序?) 717 00:33:55,320 --> 00:33:59,080 喬伊在比賽中說的謊比任何人都多 718 00:33:59,080 --> 00:34:01,280 我認為她很有可能是內鬼 719 00:34:02,320 --> 00:34:05,600 不過在某些任務中 720 00:34:05,600 --> 00:34:07,760 威爾的行為很可疑 721 00:34:07,760 --> 00:34:08,839 我們得走了 722 00:34:09,759 --> 00:34:10,920 先等一下 723 00:34:13,839 --> 00:34:17,600 我只有眼前的證據... 724 00:34:18,719 --> 00:34:20,159 我要跟著直覺走 725 00:34:22,280 --> 00:34:24,080 我不能忽略艾芙瑞 726 00:34:24,080 --> 00:34:27,280 她的行為超級可疑 727 00:34:27,280 --> 00:34:28,960 -怎麼了? -妳在做什麼? 728 00:34:28,960 --> 00:34:30,400 我的鞋子掉了 729 00:34:30,400 --> 00:34:34,560 你還是得問問自己,有這麼明顯嗎? 730 00:34:34,560 --> 00:34:37,839 雖然這麼做有點風險 731 00:34:37,839 --> 00:34:40,679 但我相信坷希就是內鬼 732 00:34:42,239 --> 00:34:43,880 有她在總是會失敗 733 00:34:44,639 --> 00:34:47,199 但只要比賽中還有其他對手 734 00:34:47,199 --> 00:34:48,880 就不能太有自信 735 00:34:49,960 --> 00:34:51,239 我覺得喬伊是內鬼 736 00:34:51,839 --> 00:34:55,319 喬伊讓我們損失了那麼多獎金 737 00:34:55,880 --> 00:34:58,520 坷希,我們得拋下一個 738 00:34:59,080 --> 00:35:01,080 拿點什麼總比空手而歸來得好 739 00:35:01,680 --> 00:35:02,799 萬一我錯了呢? 740 00:35:02,799 --> 00:35:07,360 萬一我太執著於懷疑錯的人呢? 741 00:35:07,360 --> 00:35:09,760 雖然我覺得現在簡單多了 742 00:35:09,760 --> 00:35:12,280 但還是不確定內鬼是誰 743 00:35:12,920 --> 00:35:16,120 我不確定坷希是在搗亂 744 00:35:16,120 --> 00:35:19,240 還是坷希不擅長這些任務 745 00:35:20,280 --> 00:35:22,920 但我真正關注的是威爾 746 00:35:24,120 --> 00:35:28,400 威爾的策略是 “內鬼賜予的,內鬼也能收回” 747 00:35:29,000 --> 00:35:33,160 要是他覺得大家在盯著他 他會爭取獎金 748 00:35:33,160 --> 00:35:34,440 他很精明 749 00:35:34,440 --> 00:35:36,280 他是我的頭號懷疑對象 750 00:35:37,080 --> 00:35:38,240 (測驗結束) 751 00:35:48,880 --> 00:35:51,360 這是決賽前最後一次淘汰 752 00:35:51,360 --> 00:35:54,160 所以我對接下來的場面感到緊張 753 00:35:56,080 --> 00:35:59,280 我今晚有三分之一的機率會被淘汰 754 00:36:02,280 --> 00:36:03,560 大家好 755 00:36:04,120 --> 00:36:05,799 -嗨 -哈囉 756 00:36:07,560 --> 00:36:09,319 又到了緊張的時刻 757 00:36:11,319 --> 00:36:14,560 你們都經歷過了,但這次不同 758 00:36:14,560 --> 00:36:16,160 風險更高 759 00:36:16,799 --> 00:36:18,000 你們剩下四個人 760 00:36:18,000 --> 00:36:21,319 幾天後,有人將贏得 761 00:36:22,440 --> 00:36:25,640 我們假設會是非常豐厚的獎金 762 00:36:25,640 --> 00:36:27,360 我們也會揭露 763 00:36:27,360 --> 00:36:30,200 在過去幾週內暗中破壞的 764 00:36:30,960 --> 00:36:32,440 破壞份子 765 00:36:33,720 --> 00:36:34,680 別忘了 766 00:36:35,400 --> 00:36:37,200 不管是誰被淘汰 767 00:36:37,200 --> 00:36:40,240 那個人公事包裡的錢 768 00:36:40,240 --> 00:36:42,240 不會增加到獎金裡 769 00:36:43,319 --> 00:36:44,640 準備好了嗎? 770 00:36:45,720 --> 00:36:46,799 你們知道規矩 771 00:36:47,520 --> 00:36:50,680 我會隨機輸入你們的名字 772 00:36:52,080 --> 00:36:53,359 今晚的第一位... 773 00:36:54,839 --> 00:36:55,799 是威爾 774 00:36:57,960 --> 00:37:01,520 我聽得到自己的心跳聲 775 00:37:02,319 --> 00:37:06,359 如果我的觀察和直覺是正確的 776 00:37:06,359 --> 00:37:08,520 我希望威爾今晚不會出局 777 00:37:10,000 --> 00:37:11,600 (威廉) 778 00:37:18,359 --> 00:37:19,520 (威廉) 779 00:37:28,680 --> 00:37:31,720 當然了,他是內鬼,本來就是綠色 780 00:37:32,319 --> 00:37:33,600 艾芙瑞 781 00:37:33,600 --> 00:37:34,760 妳是下一位 782 00:37:36,640 --> 00:37:38,880 (名字:艾芙瑞) 783 00:37:40,240 --> 00:37:41,160 (艾芙瑞) 784 00:38:00,839 --> 00:38:01,799 妳還好嗎? 785 00:38:02,839 --> 00:38:03,680 我很好 786 00:38:03,680 --> 00:38:04,920 -妳沒事嗎? -沒事 787 00:38:05,480 --> 00:38:10,480 沒有挫折感,也不覺得難過 788 00:38:11,200 --> 00:38:13,640 我以自己為榮,我也希望 789 00:38:13,640 --> 00:38:16,280 我的親朋好友能感到驕傲 790 00:38:16,280 --> 00:38:17,680 -妳是電競選手 -對 791 00:38:17,680 --> 00:38:20,600 這就是妳的工作,妳真的很厲害 792 00:38:20,600 --> 00:38:22,319 這對妳來說是怎樣的體驗? 793 00:38:22,319 --> 00:38:24,920 這是我這輩子最酷的體驗 794 00:38:24,920 --> 00:38:28,160 我從來不需要扮演某個角色 795 00:38:28,160 --> 00:38:32,400 我還做了一些引起別人懷疑的事 796 00:38:32,400 --> 00:38:35,920 就算到了最後 妳厭倦了謊言,仍繼續撒謊 797 00:38:35,920 --> 00:38:37,120 遊戲總得玩下去 798 00:38:37,680 --> 00:38:39,920 我覺得艾芙瑞盡力了 799 00:38:39,920 --> 00:38:41,280 她很厲害 800 00:38:42,920 --> 00:38:45,040 毫無疑問,她教會我要有耐心 801 00:38:46,520 --> 00:38:47,799 享受溫暖的家 802 00:38:48,480 --> 00:38:50,600 -好的 -旅途平安,艾芙瑞 803 00:38:52,520 --> 00:38:53,440 -再見 -再見 804 00:39:05,600 --> 00:39:07,960 你有想過你會進入前三名嗎? 805 00:39:07,960 --> 00:39:11,560 前三?不曉得,這太瘋狂了 806 00:39:14,000 --> 00:39:15,000 各位 807 00:39:15,799 --> 00:39:16,640 開香檳吧 808 00:39:17,200 --> 00:39:19,600 你們是前三強 809 00:39:19,600 --> 00:39:21,120 恭喜 810 00:39:21,120 --> 00:39:22,359 除此之外 811 00:39:22,359 --> 00:39:25,960 你們將公事包分配得很好 812 00:39:25,960 --> 00:39:30,359 你們又贏得一萬一千元獎金 813 00:39:30,920 --> 00:39:33,240 總金額來到驚人的... 814 00:39:34,480 --> 00:39:38,080 {\an8}九萬六千五百元 815 00:39:39,319 --> 00:39:40,440 前三強 816 00:39:41,040 --> 00:39:42,640 哇靠,感覺真好 817 00:39:43,359 --> 00:39:46,120 我覺得我們很接近了 818 00:39:46,120 --> 00:39:47,880 我們要衝向終點線 819 00:39:47,880 --> 00:39:50,480 只有一個方法能分出勝負 820 00:39:50,480 --> 00:39:52,000 就是下一場測驗 821 00:39:52,000 --> 00:39:53,680 你們該享受一下了 822 00:39:53,680 --> 00:39:55,080 -天啊 -知道嗎? 823 00:39:55,720 --> 00:39:57,280 我要讓他們知道 824 00:39:58,120 --> 00:40:00,520 喬伊無人能敵,沒人能打敗我 825 00:40:01,120 --> 00:40:04,480 而且我會笑到最後 826 00:40:04,480 --> 00:40:06,200 恭喜 827 00:40:06,200 --> 00:40:08,120 待會見 828 00:40:08,120 --> 00:40:10,160 -謝謝 -謝謝,艾莉克絲 829 00:40:10,160 --> 00:40:11,440 謝謝 830 00:40:12,400 --> 00:40:13,960 我們辦到了,前三強 831 00:40:14,760 --> 00:40:15,680 我來分析一下 832 00:40:17,839 --> 00:40:20,839 坷希,她天生就有能力 833 00:40:20,839 --> 00:40:25,520 從容地看著她身邊的任務失敗 834 00:40:25,520 --> 00:40:30,160 並且讓其他人相信她不是故意的 835 00:40:31,240 --> 00:40:35,839 喬伊不是很厲害的對手 就是很出色的內鬼 836 00:40:35,839 --> 00:40:38,480 因為她在任務中表現得很優秀 837 00:40:38,480 --> 00:40:41,480 卻屢次害大家輸錢 838 00:40:43,440 --> 00:40:46,680 還有我自己,比賽中的黑馬,對吧? 839 00:40:47,160 --> 00:40:49,400 但我似乎一直晉級 840 00:41:37,960 --> 00:41:39,960 字幕翻譯:張瀛