1
00:00:06,000 --> 00:00:09,240
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,799 --> 00:00:14,319
I dag er den sidste dag.
3
00:00:15,080 --> 00:00:18,720
I dag kan jeg endelig finde ud af,
hvem muldvarpen er.
4
00:00:19,520 --> 00:00:21,880
{\an8}Nu skal jeg bare vinde.
5
00:00:22,680 --> 00:00:25,040
Jeg fatter ikke, jeg er i top tre.
6
00:00:25,560 --> 00:00:29,360
Jeg har taget chancer,
og gjort det så godt jeg kunne.
7
00:00:29,360 --> 00:00:32,159
{\an8}Og hvis jeg vinder, ja!
8
00:00:32,839 --> 00:00:34,720
Jeg tænker kun på at vinde.
9
00:00:35,640 --> 00:00:39,440
{\an8}Alt i konkurrencen har ført mig hertil.
10
00:00:40,040 --> 00:00:42,960
Min strategi er ikke at vinde,
11
00:00:43,600 --> 00:00:45,239
jeg vil dominere.
12
00:00:46,640 --> 00:00:50,199
Vi er tilbage i Sydney,
hvor spillerne om mindre end 12 timer
13
00:00:50,199 --> 00:00:53,000
skal tage den endelige quiz.
14
00:00:53,879 --> 00:00:56,800
En quiz med et hovedspørgsmål.
15
00:00:58,360 --> 00:01:01,120
Nu skal de for alvor beslutte,
16
00:01:01,760 --> 00:01:05,080
hvem muldvarpen er.
17
00:01:07,840 --> 00:01:10,280
Men først venter en sidste mission.
18
00:01:10,280 --> 00:01:14,920
En sidste mulighed for
at indsamle informationer om de andre.
19
00:01:14,920 --> 00:01:18,280
Og denne mission er som skabt
til en spionfilm.
20
00:01:18,280 --> 00:01:20,759
Så de skal klædes ordentligt på.
21
00:01:23,000 --> 00:01:25,080
- Jakkesættet.
- Tak.
22
00:01:25,920 --> 00:01:28,560
Er jeg sikker på, hvem muldvarpen er?
23
00:01:28,560 --> 00:01:30,399
Slet ikke.
24
00:01:31,640 --> 00:01:34,440
Helt fra start så jeg Kesi
25
00:01:34,440 --> 00:01:36,920
som en vigtig spiller.
26
00:01:36,920 --> 00:01:40,520
Hun er utrolig intelligent
27
00:01:40,520 --> 00:01:44,320
og meget snedig.
28
00:01:45,000 --> 00:01:46,440
2011 er Fletcher.
29
00:01:47,199 --> 00:01:48,240
Den er åben!
30
00:01:48,240 --> 00:01:50,839
I bankmissionen vendte det hele.
31
00:01:50,839 --> 00:01:51,759
Søm.
32
00:01:51,759 --> 00:01:54,160
Jeg vidste, at hun saboterede os.
33
00:01:54,160 --> 00:01:55,559
Jeg beklager.
34
00:01:55,559 --> 00:01:59,720
Men hele spillet går ud på
at lyve og snyde de andre.
35
00:01:59,720 --> 00:02:04,320
Og Joi har med sine fejl
kostet holdet mange penge.
36
00:02:04,320 --> 00:02:09,280
Aftenens højeste bud var på $25.000.
37
00:02:09,280 --> 00:02:11,640
- Hvad?!
- Hvad?!
38
00:02:11,640 --> 00:02:12,799
Yo...
39
00:02:12,799 --> 00:02:16,799
Min krop er fuld af følelser.
40
00:02:18,560 --> 00:02:19,400
Fandens.
41
00:02:20,640 --> 00:02:23,799
Inden denne mission tror jeg,
at Will er muldvarpen.
42
00:02:23,799 --> 00:02:27,080
Han vil gerne tage sig ud for
at være en stærk spiller,
43
00:02:27,080 --> 00:02:29,040
og at han tilføjer penge.
44
00:02:29,040 --> 00:02:30,000
Kom så!
45
00:02:30,000 --> 00:02:33,519
Men han fjerner penge fra puljen.
46
00:02:33,519 --> 00:02:34,440
Pis.
47
00:02:34,440 --> 00:02:35,880
- Du ramte.
- Han ramte.
48
00:02:35,880 --> 00:02:39,600
Da vi fortalte ham,
han ikke skulle videre på bjerget,
49
00:02:39,600 --> 00:02:43,560
så tror jeg, han vidste,
han ikke havde $10.000 i sin taske.
50
00:02:43,560 --> 00:02:45,120
Jeg vil gerne færdiggøre.
51
00:02:45,120 --> 00:02:46,720
Jeg stemmer på Will.
52
00:02:46,720 --> 00:02:51,480
Vi byttede næsten Will ud med Casey,
og det er jeg glad for, vi ikke gjorde.
53
00:02:51,480 --> 00:02:53,400
Det er det dummeste nogensinde.
54
00:02:53,400 --> 00:02:55,560
Det var en stor advarsel.
55
00:02:56,400 --> 00:02:58,679
Men Kesi er over det hele.
56
00:02:58,679 --> 00:03:01,040
Kesi! Er du seriøs lige nu?
57
00:03:01,040 --> 00:03:03,959
Så jeg er ikke helt sikker.
58
00:03:03,959 --> 00:03:05,959
Mine tanker er lidt tågede.
59
00:03:06,920 --> 00:03:10,600
Jeg vil holde nøje øje med Joi.
60
00:03:10,600 --> 00:03:12,880
Vi gik i den forkerte retning.
61
00:03:12,880 --> 00:03:16,360
Joi er pilot.
Jeg ved, hun kan bruge et kort.
62
00:03:16,360 --> 00:03:18,120
Der er ingen sideveje.
63
00:03:18,120 --> 00:03:20,519
Er det ikke...? Det er en sidevej.
64
00:03:20,519 --> 00:03:25,000
Men tit er det lykkedes hende
at fare vild på meget kort tid.
65
00:03:25,000 --> 00:03:26,360
Hvor er den?
66
00:03:26,880 --> 00:03:30,679
Hun har også egenhændigt snydt
så mange personer
67
00:03:30,679 --> 00:03:33,200
til at stemme på den forkerte.
68
00:03:33,760 --> 00:03:37,080
Min mavefornemmelse siger mig,
at du er muldvarpen.
69
00:03:38,040 --> 00:03:41,399
Men jeg tror heller ikke
på Wills fortælling.
70
00:03:41,399 --> 00:03:43,920
Folk ser kun de penge, han har tilføjet.
71
00:03:43,920 --> 00:03:47,280
De ser ikke på dem, han har tabt.
Hvad skete der?
72
00:03:47,280 --> 00:03:49,799
Vi ventede på, der blev bestilt en pizza.
73
00:03:50,359 --> 00:03:54,119
Det er sidste chance for at se,
hvem der saboterer.
74
00:03:54,119 --> 00:03:58,000
Hvis jeg kan gennemskue det,
så kan jeg vinde.
75
00:03:58,720 --> 00:04:01,079
Jeg har ét mål i tankerne.
76
00:04:01,079 --> 00:04:02,600
Jeg skal vinde det hele.
77
00:04:03,720 --> 00:04:04,760
Lad os gøre det.
78
00:04:05,600 --> 00:04:08,239
Lad den bedste kvinde eller mand vinde.
79
00:04:16,640 --> 00:04:20,000
Åh gud. Vi er i top tre.
80
00:04:20,000 --> 00:04:20,920
{\an8}Ja.
81
00:04:20,920 --> 00:04:23,640
{\an8}Jeg sidder her, og muldvarpen er...
82
00:04:27,080 --> 00:04:28,960
Peg hellere på dig selv.
83
00:04:30,000 --> 00:04:30,880
Kom nu!
84
00:04:32,440 --> 00:04:33,479
Sådan.
85
00:04:33,479 --> 00:04:35,800
- Det fortjener vi.
- Hæld op.
86
00:04:38,240 --> 00:04:40,039
For sejren.
87
00:04:41,599 --> 00:04:42,960
For mig?
88
00:04:42,960 --> 00:04:45,360
Føreren har noget til os.
89
00:04:45,360 --> 00:04:46,479
Ikke Alex.
90
00:04:46,479 --> 00:04:47,840
Lad mig se.
91
00:04:48,960 --> 00:04:51,080
-Åh gud!
- Se lige Alex's ansigt!
92
00:04:51,080 --> 00:04:53,160
Tillykke, de sidste tre.
93
00:04:53,160 --> 00:04:54,680
I er kommet så langt,
94
00:04:54,680 --> 00:04:56,960
og der er ikke lang vej endnu.
95
00:04:56,960 --> 00:04:59,840
Men først venter en sidste mission.
96
00:04:59,840 --> 00:05:03,000
En sidste chance for
at tilføje penge til puljen.
97
00:05:03,000 --> 00:05:04,120
Ja!
98
00:05:04,840 --> 00:05:06,680
Og en sidste mulighed for
99
00:05:06,680 --> 00:05:09,440
at indsamle informationer om de andre
100
00:05:10,039 --> 00:05:12,360
inden den sidste quiz.
101
00:05:12,360 --> 00:05:15,000
Åh gud.
102
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
Der har aldrig været mere på spil.
103
00:05:18,000 --> 00:05:20,960
I er på vej til et forladt fort.
104
00:05:20,960 --> 00:05:22,039
Hvad?
105
00:05:25,919 --> 00:05:30,640
Den formidable Bare Island har beskyttet
havnen i Sydney i over hundrede år.
106
00:05:31,280 --> 00:05:34,479
Men i dag skal I teste dens forsvar.
107
00:05:36,520 --> 00:05:39,960
{\an8}På øen finder I tre svært
beskyttede zoner,
108
00:05:40,720 --> 00:05:44,200
{\an8}og hver beholder indeholder $5.000.
109
00:05:46,560 --> 00:05:49,320
I skal finde zonerne, få fat i pengene
110
00:05:49,320 --> 00:05:51,280
og flygte uden at blive set.
111
00:05:52,120 --> 00:05:53,200
Men vær på vagt.
112
00:05:53,200 --> 00:05:55,520
{\an8}Hele øen er svært beskyttet
113
00:05:55,520 --> 00:05:57,720
{\an8}af automatiserede droner.
114
00:05:58,359 --> 00:06:01,359
Hvis de ser bevægelser
i mere end tre sekunder,
115
00:06:01,359 --> 00:06:04,560
vil en alarm gå i gang,
og så er missionen slut.
116
00:06:05,200 --> 00:06:08,120
- Vi skal herhen.
-Åh gud.
117
00:06:08,800 --> 00:06:10,840
Det er en fæstning.
118
00:06:10,840 --> 00:06:13,240
Er I klar? Lad os komme afsted.
119
00:06:14,200 --> 00:06:15,560
Det er skørt.
120
00:06:15,560 --> 00:06:17,880
Det er et ræs til mållinjen.
121
00:06:18,960 --> 00:06:21,320
Men et fort? Det betyder noget.
122
00:06:21,320 --> 00:06:23,280
Det betyder kampe.
123
00:06:23,280 --> 00:06:25,280
- Det bliver svært.
-Åh gud.
124
00:06:25,280 --> 00:06:30,400
Muldvarpen har rig mulighed for sabotage.
De kan blive set af dronerne
125
00:06:30,400 --> 00:06:31,440
og stå stille.
126
00:06:34,680 --> 00:06:39,479
Når I træder ind, har I 30 minutter
til at komme ind og ud.
127
00:06:39,479 --> 00:06:42,880
Og husk, hvis I ser en drone,
128
00:06:42,880 --> 00:06:44,640
{\an8}så ser den også jer.
129
00:06:44,640 --> 00:06:46,799
{\an8}Åh nej! Det er dronen!
130
00:06:51,720 --> 00:06:54,440
{\an8}- Så den os i tre sekunder?
- Nej.
131
00:06:55,120 --> 00:06:57,240
Find frem til deres ruter,
132
00:06:57,240 --> 00:07:01,440
og så kan I måske slippe uset afsted
med $15.000 ekstra.
133
00:07:02,039 --> 00:07:03,400
Held og lykke.
134
00:07:07,599 --> 00:07:08,440
Pis.
135
00:07:09,359 --> 00:07:13,160
I den sidste mission
vil jeg tilføje så mange penge som muligt
136
00:07:13,160 --> 00:07:14,719
til præmiepuljen.
137
00:07:14,719 --> 00:07:18,080
Jeg vil ikke tabe til dronerne.
138
00:07:19,599 --> 00:07:20,520
{\an8}Pis!
139
00:07:21,520 --> 00:07:23,359
{\an8}Vi undgår droner.
140
00:07:24,880 --> 00:07:25,840
Vent.
141
00:07:25,840 --> 00:07:28,159
Vi skal være hurtige.
142
00:07:28,159 --> 00:07:30,960
Vi skal dukke os, undvige og gemme os
143
00:07:30,960 --> 00:07:33,159
for at nå vores mål.
144
00:07:33,840 --> 00:07:36,400
Det bliver svært.
145
00:07:37,919 --> 00:07:39,000
{\an8}FRI BANE
146
00:07:40,880 --> 00:07:43,440
{\an8}Løb! Nej!
147
00:07:46,320 --> 00:07:47,320
Kom så! Afsted!
148
00:07:52,479 --> 00:07:55,320
- Er vi nået til den første?
- Hvad søren?
149
00:07:55,320 --> 00:07:57,159
Du godeste.
150
00:07:57,159 --> 00:08:00,719
{\an8}Hvad er det? Hallo?
151
00:08:02,200 --> 00:08:03,560
Tillykke, spillere.
152
00:08:03,560 --> 00:08:06,840
I har fundet den første beholder
i rød zone.
153
00:08:07,799 --> 00:08:11,560
$5.000 hænger oven over hullet.
154
00:08:12,640 --> 00:08:13,960
Hold da op.
155
00:08:14,799 --> 00:08:17,719
- Kan vi bruge dem?
- Ja, vi skal bruge stængerne.
156
00:08:18,919 --> 00:08:20,520
Ved hjælp af stængerne
157
00:08:20,520 --> 00:08:24,000
skal to af jer samarbejde
for at få fat i pengene.
158
00:08:24,840 --> 00:08:27,359
Man skal skubbe samtidig.
159
00:08:27,359 --> 00:08:30,679
Vi skal fjerne spændingen
fra et af rebene.
160
00:08:30,679 --> 00:08:32,159
Men vær forsigtige.
161
00:08:32,159 --> 00:08:35,720
Hvis beholderen ryger ned,
selvdestruerer den.
162
00:08:37,159 --> 00:08:39,679
Det bliver nok en smule svært.
163
00:08:39,679 --> 00:08:41,480
Hvordan skal vi få både
164
00:08:41,480 --> 00:08:44,280
bunden og toppen fri?
165
00:08:45,000 --> 00:08:48,720
Skal jeg gøre det,
eller skal Kesi og Will gøre det?
166
00:08:48,720 --> 00:08:53,000
Vi skal finde ud af, hvem der gør det der,
og hvem der bliver her.
167
00:08:53,000 --> 00:08:54,920
- Jeg vil gerne.
- Også mig.
168
00:08:54,920 --> 00:08:56,720
Du kigger efter droner, okay?
169
00:08:56,720 --> 00:08:58,160
Okay. Det er fint.
170
00:08:58,160 --> 00:09:00,959
Jeg tror, at Will er muldvarpen,
171
00:09:00,959 --> 00:09:04,880
men jeg får flashbacks fra togmissionen.
172
00:09:05,400 --> 00:09:08,680
Kesi fik ikke fat i sin pose.
173
00:09:08,680 --> 00:09:12,680
Og nu ville jeg ikke give hende
endnu en pind.
174
00:09:12,680 --> 00:09:14,680
Okay. Jeg tror, de er væk. Nu.
175
00:09:14,680 --> 00:09:16,680
- Okay.
- Der er fri bane.
176
00:09:17,320 --> 00:09:20,440
Langsomt, okay?
Lad os finde ud af, hvad vi gør.
177
00:09:20,440 --> 00:09:22,040
Jeg tænker, at muldvarpen
178
00:09:23,000 --> 00:09:26,320
ikke gør noget,
for så afslører man sig selv.
179
00:09:26,320 --> 00:09:29,320
Lad os få de $5.000 og komme videre.
180
00:09:29,320 --> 00:09:30,959
- Først toppen?
- Toppen.
181
00:09:30,959 --> 00:09:32,240
Den anden side.
182
00:09:32,760 --> 00:09:34,680
Nej, oven på låget.
183
00:09:34,680 --> 00:09:37,600
Det er første gang,
I hører mig sige det her.
184
00:09:37,600 --> 00:09:38,800
Den anden side.
185
00:09:38,800 --> 00:09:41,079
I dag skal jeg virke mistænkelig.
186
00:09:41,079 --> 00:09:42,920
Lad os prøve at presse ned.
187
00:09:42,920 --> 00:09:46,760
For de skal stemme på mig
som muldvarpen.
188
00:09:50,120 --> 00:09:51,040
Rolig nu.
189
00:09:51,040 --> 00:09:53,800
Kom tættere på så vi kan få fat
i begge ender.
190
00:09:53,800 --> 00:09:56,600
Hvis du tager fat i min og jeg i din,
191
00:09:56,600 --> 00:09:58,480
så kan vi skubbe hårdere ned.
192
00:09:59,240 --> 00:10:03,760
Tag den. Læg dem sammen.
Og tag den så langt ned som muligt.
193
00:10:03,760 --> 00:10:08,040
Joi har gjort det klart,
at hun mistænker mig.
194
00:10:08,040 --> 00:10:10,959
Det er den første mission,
jeg gerne vil tabe.
195
00:10:10,959 --> 00:10:12,640
- Dér.
- Ja, sådan.
196
00:10:12,640 --> 00:10:15,040
- Fortsæt.
- Fortsæt. Du har den.
197
00:10:17,600 --> 00:10:18,640
Vend langsomt.
198
00:10:18,640 --> 00:10:23,480
Jeg er fast besluttet på
at få fat i mindst en beholder.
199
00:10:23,480 --> 00:10:24,640
Ind i midten.
200
00:10:24,640 --> 00:10:27,480
Og jeg vil sørge for,
vi ikke får alle tre.
201
00:10:27,480 --> 00:10:28,720
Drej den denne vej.
202
00:10:29,520 --> 00:10:30,880
Hvis den falder?
203
00:10:30,880 --> 00:10:33,920
Men så så jeg Joi ryste beholderen.
204
00:10:39,199 --> 00:10:40,440
Joi var hurtigst.
205
00:10:40,440 --> 00:10:43,560
Åh gud.
206
00:10:46,959 --> 00:10:51,959
Hvis Joi var muldvarpen,
så var det perfekt lavet af hende.
207
00:10:53,680 --> 00:10:54,920
Undskyld, venner.
208
00:10:55,440 --> 00:10:58,160
Joi siger: "Undskyld.
Jeg ville ikke ryste."
209
00:10:58,160 --> 00:11:00,480
Det var med vilje.
210
00:11:01,280 --> 00:11:04,280
Men vi har ikke tid. Tiden går stadig.
211
00:11:08,880 --> 00:11:10,360
Nej!
212
00:11:10,360 --> 00:11:12,199
Klarede det. Duk dig.
213
00:11:12,199 --> 00:11:14,280
Pas på dronerne, spillere.
214
00:11:15,320 --> 00:11:18,719
Men ikke for forsigtige.
I har mindre end 20 minutter,
215
00:11:18,719 --> 00:11:21,839
og I mangler stadig to zoner.
216
00:11:21,839 --> 00:11:23,719
Joi, bliv der.
217
00:11:24,320 --> 00:11:25,480
{\an8}FRI BANE
218
00:11:26,079 --> 00:11:28,400
- Nu! Kom så!
- Okay.
219
00:11:28,400 --> 00:11:30,160
{\an8}FRI BANE
220
00:11:31,040 --> 00:11:32,719
Den kommer tilbage.
221
00:11:39,199 --> 00:11:41,560
Okay, den er væk. Kom så, venner.
222
00:11:44,040 --> 00:11:45,040
{\an8}Tillykke.
223
00:11:45,040 --> 00:11:48,079
{\an8}I er nået til den hvide zone.
224
00:11:49,240 --> 00:11:50,920
Åh gud.
225
00:11:50,920 --> 00:11:56,240
I skal bruge sugekopperne
og gå langs rørene for at nå beholderen.
226
00:11:56,240 --> 00:11:57,640
Det er nemt.
227
00:11:57,640 --> 00:11:58,839
Det er rørene...
228
00:12:00,400 --> 00:12:01,520
Okay.
229
00:12:01,520 --> 00:12:04,040
Men I må ikke blive distraheret.
230
00:12:04,040 --> 00:12:05,920
De kan ikke holde til mig.
231
00:12:05,920 --> 00:12:08,360
For der er sensorer i gulvet.
232
00:12:08,360 --> 00:12:12,079
Hvis I eller beholderen rører dem,
er pengene væk.
233
00:12:13,440 --> 00:12:17,079
Jeg kan godt. Jeg dyrker yoga.
Jeg tror, det går.
234
00:12:17,079 --> 00:12:19,000
{\an8}- Kesi, jeg tror på dig.
- Tak.
235
00:12:19,000 --> 00:12:21,120
{\an8}Du er mest presset lige nu.
236
00:12:21,120 --> 00:12:24,199
{\an8}Jeg vidste ikke helt,
hvad Kesi ville gøre.
237
00:12:26,040 --> 00:12:28,120
Jeg bruger en enkelt sugekop.
238
00:12:28,120 --> 00:12:29,360
Brug begge, Kesi.
239
00:12:29,360 --> 00:12:31,160
De holder dig i balance.
240
00:12:31,160 --> 00:12:33,800
Jeg bruger en. Jeg kan godt holde.
241
00:12:33,800 --> 00:12:35,320
Men Kesi, du skal...
242
00:12:35,320 --> 00:12:37,480
- Du skal bruge dem.
-Åh gud.
243
00:12:38,280 --> 00:12:42,719
Det ville ikke overraske mig,
hvis hun vil fejle alle udfordringer.
244
00:12:43,959 --> 00:12:46,240
- Du skal slå hårdt.
- Højre fod derhen.
245
00:12:46,240 --> 00:12:49,120
- Sådan.
- Du skal smadre den ind i væggen.
246
00:12:49,120 --> 00:12:50,920
Nu skal du suge.
247
00:12:50,920 --> 00:12:54,599
Hvis hun er muldvarpen,
så vil hun gerne fjerne flere penge.
248
00:12:55,320 --> 00:12:59,079
Hvis du kan,
så skal du have en af sugekopperne
249
00:12:59,079 --> 00:13:02,040
i midten over døren.
250
00:13:02,040 --> 00:13:04,640
Så får du lidt spænding.
251
00:13:04,640 --> 00:13:06,000
- Lige der.
- Okay.
252
00:13:06,800 --> 00:13:08,920
Ja, perfekt. Tak, venner.
253
00:13:08,920 --> 00:13:10,880
Skift den der til højre hånd.
254
00:13:12,000 --> 00:13:12,839
Ja.
255
00:13:12,839 --> 00:13:15,520
Hold i venstre hånd og stræk dig...
256
00:13:16,440 --> 00:13:17,280
Pis!
257
00:13:19,520 --> 00:13:21,839
{\an8}Åh gud.
258
00:13:22,719 --> 00:13:26,480
{\an8}Jeg var chokeret. Jeg nåede tre trin.
259
00:13:27,680 --> 00:13:29,240
Jeg var virkelig skuffet.
260
00:13:29,959 --> 00:13:33,280
- Gik sugekoppen fri af væggen?
- Den gik fri.
261
00:13:33,839 --> 00:13:35,680
Kesi er bedre end det.
262
00:13:35,680 --> 00:13:38,480
Hun havde ikke brug for sugekoppen.
263
00:13:38,480 --> 00:13:40,719
Hun fejlede med vilje.
264
00:13:41,640 --> 00:13:43,640
Spillere, I skal have fart på.
265
00:13:43,640 --> 00:13:45,839
I skal finde den sidste zone.
266
00:13:46,560 --> 00:13:47,800
{\an8}Nu. Det er fint.
267
00:13:47,800 --> 00:13:49,040
{\an8}-Åh gud.
- Tilbage.
268
00:13:49,040 --> 00:13:51,000
{\an8}Will mistænker mig.
269
00:13:52,240 --> 00:13:53,640
{\an8}Åh gud.
270
00:13:54,160 --> 00:13:56,920
Det er godt. For jeg er ikke muldvarpen.
271
00:13:58,040 --> 00:14:01,680
Hvis de holder øje med mig,
kan jeg observere muldvarpen.
272
00:14:01,680 --> 00:14:03,719
- Er de på vej væk?
- De svæver.
273
00:14:03,719 --> 00:14:04,640
Ja?
274
00:14:04,640 --> 00:14:06,280
- Bliv der.
- Fri bane?
275
00:14:06,280 --> 00:14:08,120
- Bliv der.
- Bliv der.
276
00:14:08,719 --> 00:14:11,920
Det gør det nemmere for mig
at nå mållinjen.
277
00:14:12,640 --> 00:14:14,599
Kesi, kom her. Kesi, her.
278
00:14:15,199 --> 00:14:16,320
Joi.
279
00:14:17,680 --> 00:14:18,520
Okay.
280
00:14:19,040 --> 00:14:21,079
- Vi er okay.
- Der er fri bane.
281
00:14:21,079 --> 00:14:22,040
Ja.
282
00:14:22,560 --> 00:14:24,760
{\an8}Åh gud.
283
00:14:25,520 --> 00:14:26,640
{\an8}Den sidste kamp.
284
00:14:28,319 --> 00:14:31,400
Det er korrekt. I er nået til blå zone.
285
00:14:33,000 --> 00:14:34,560
Tiden rinder ud,
286
00:14:34,560 --> 00:14:37,319
men heldigvis skal I være hurtige.
287
00:14:38,479 --> 00:14:41,560
Når I krydser snoren
og kommer ind i artillerirummet,
288
00:14:41,560 --> 00:14:43,319
bliver der tændt for gulvet.
289
00:14:44,000 --> 00:14:45,800
Der er miner i gulvet.
290
00:14:48,479 --> 00:14:49,640
Jøsses.
291
00:14:49,640 --> 00:14:53,599
I har fem sekunder
til at nå beholderen og smide den ud.
292
00:14:53,599 --> 00:14:58,280
Men hvis den rammer gulvet,
så sprænger det hele i luften.
293
00:14:58,280 --> 00:15:00,120
- Mand.
- Jeg kan godt.
294
00:15:00,680 --> 00:15:03,280
- Nogen skal gribe den.
- Jeg griber den.
295
00:15:03,920 --> 00:15:04,800
Det gør jeg.
296
00:15:04,800 --> 00:15:06,319
Det gør vi hele tiden.
297
00:15:08,120 --> 00:15:11,760
Min største chance for
at komme over $100.000
298
00:15:11,760 --> 00:15:13,680
afhænger af at kaste beholderen
299
00:15:13,680 --> 00:15:19,680
til den ene person, som jeg tænker
vil fjerne så mange penge som muligt.
300
00:15:19,680 --> 00:15:21,240
Jeg tæller ned.
301
00:15:21,240 --> 00:15:24,560
Du skal ikke kaste lavt. Kast den højt op.
302
00:15:24,560 --> 00:15:25,800
Se på taget.
303
00:15:27,479 --> 00:15:29,439
- Den kommer ikke højere.
- Jøsses.
304
00:15:29,439 --> 00:15:31,880
Nu kan jeg gøre det godt igen.
305
00:15:32,760 --> 00:15:34,199
Og Joi tæller.
306
00:15:34,199 --> 00:15:37,719
Så har hun ikke mulighed for at sabotere.
307
00:15:37,719 --> 00:15:38,920
Vi kan godt.
308
00:15:39,520 --> 00:15:40,680
{\an8}Gør jer klar.
309
00:15:40,680 --> 00:15:42,920
{\an8}Der er $5.000 på spil.
310
00:15:42,920 --> 00:15:46,400
{\an8}Jeres tid starter,
når I går ind i minefeltet.
311
00:15:46,400 --> 00:15:47,319
Nu.
312
00:15:48,439 --> 00:15:49,280
Fem.
313
00:15:50,240 --> 00:15:51,079
Fire.
314
00:15:51,079 --> 00:15:54,479
Når beholderen forlader min hånd...
315
00:15:54,479 --> 00:15:55,520
Tre.
316
00:15:55,520 --> 00:15:59,079
...slår muldvarpen så til igen?
317
00:15:59,079 --> 00:16:00,319
To.
318
00:16:00,319 --> 00:16:04,120
Du må ikke tabe den.
319
00:16:04,120 --> 00:16:05,800
- Kom så!
- En.
320
00:16:09,120 --> 00:16:10,319
Sådan!
321
00:16:10,319 --> 00:16:12,079
Ja!
322
00:16:12,079 --> 00:16:14,079
- Ja!
- Alt for nemt!
323
00:16:14,079 --> 00:16:18,199
{\an8}Tillykke, spillere.
I har tilføjet $5.000 til puljen.
324
00:16:18,199 --> 00:16:21,040
{\an8}Men kun hvis I kan slippe uset væk igen.
325
00:16:21,040 --> 00:16:22,000
{\an8}Afsted!
326
00:16:22,920 --> 00:16:25,199
Og tiden er ved at rinde ud.
327
00:16:25,199 --> 00:16:27,120
Åh gud. Afsted.
328
00:16:27,120 --> 00:16:28,839
- Vi har pengene.
-Åh gud.
329
00:16:31,599 --> 00:16:33,760
{\an8}Nej. Tilbage.
330
00:16:35,199 --> 00:16:36,280
{\an8}Bliv.
331
00:16:39,280 --> 00:16:41,120
Joi, herover. Joi. Hernede.
332
00:16:43,880 --> 00:16:45,079
{\an8}Tilbage.
333
00:16:51,439 --> 00:16:53,359
- Kom så.
- Løb, Joi.
334
00:17:04,399 --> 00:17:05,680
{\an8}-Åh gud.
- Kom så.
335
00:17:11,240 --> 00:17:15,119
Det er surrealistisk. Jeg fatter ikke,
vi er nået til slutningen.
336
00:17:15,119 --> 00:17:17,919
Åh gud. Sådan!
337
00:17:17,919 --> 00:17:20,359
Sådan skal en finale se ud.
338
00:17:20,359 --> 00:17:21,599
$5.000!
339
00:17:21,599 --> 00:17:26,399
{\an8}Der er $101.500 i puljen.
340
00:17:27,000 --> 00:17:28,159
Ja!
341
00:17:28,159 --> 00:17:29,440
Wow, kom så!
342
00:17:29,440 --> 00:17:31,960
Nu skal vi klare det sidste.
343
00:17:31,960 --> 00:17:34,880
Jeg skal nå mit mål og vinde.
344
00:17:34,880 --> 00:17:36,280
Hvem er muldvarpen?
345
00:17:43,399 --> 00:17:45,640
Vores top tre har ingen anelse,
346
00:17:45,640 --> 00:17:49,840
men alle spillere er blevet inviteret
tilbage til afsløringen
347
00:17:49,840 --> 00:17:54,280
for at finde ud af, hvem vinderen er,
og hvem muldvarpen er.
348
00:17:56,000 --> 00:18:00,320
{\an8}Jeg glæder mig mest til at finde ud af,
hvem muldvarpen er.
349
00:18:00,320 --> 00:18:04,240
{\an8}Jeg er ligeglad med vinderen.
Men hvem er muldvarpen?
350
00:18:04,240 --> 00:18:07,159
-Åh gud!
- Hvad så? Hvordan går det?
351
00:18:07,159 --> 00:18:09,440
Det er alt for længe siden!
352
00:18:09,440 --> 00:18:12,760
{\an8}Jeg har ikke set dem i evigheder.
353
00:18:12,760 --> 00:18:16,600
{\an8}Vi har et specielt bånd.
Vi er sammen om det her spil.
354
00:18:16,600 --> 00:18:18,080
Hvad så, venner?
355
00:18:19,120 --> 00:18:21,159
Hvad så? Hvordan går det?
356
00:18:21,159 --> 00:18:22,280
Det er finalen,
357
00:18:22,280 --> 00:18:24,800
{\an8}og vi har stadig forskellige teorier om,
358
00:18:24,800 --> 00:18:26,040
{\an8}hvem muldvarpen er.
359
00:18:26,040 --> 00:18:27,880
Avori, hvem tror du, det er?
360
00:18:28,480 --> 00:18:30,159
- Kesi er muldvarpen.
- Ja.
361
00:18:30,159 --> 00:18:31,640
Hun ville være perfekt.
362
00:18:31,640 --> 00:18:32,960
Under alles radar.
363
00:18:32,960 --> 00:18:37,480
Kesi kunne være muldvarpen,
for hun er meget diskret.
364
00:18:37,480 --> 00:18:41,760
At ingen har hende højt
på listen er til hendes fordel.
365
00:18:41,760 --> 00:18:43,840
Jeg troede, du var muldvarpen.
366
00:18:43,840 --> 00:18:45,440
Hvem tror du, det er?
367
00:18:45,440 --> 00:18:47,040
- Will.
- Will?
368
00:18:47,040 --> 00:18:48,320
Ja.
369
00:18:48,880 --> 00:18:52,000
Det kunne være Will,
for han vil gerne konkurrere,
370
00:18:52,000 --> 00:18:54,360
{\an8}han vil meget gerne tilføje penge,
371
00:18:54,360 --> 00:18:57,760
{\an8}- så ingen mistænker ham.
- Joi er stadig på min liste.
372
00:18:57,760 --> 00:19:00,200
Hun tog $25.000 for at blive undtaget.
373
00:19:00,200 --> 00:19:03,560
Det var det vildeste træk i hele spillet.
374
00:19:03,560 --> 00:19:05,800
Så Will, Kesi og Joi.
375
00:19:05,800 --> 00:19:07,399
Alle vil gerne vide,
376
00:19:07,399 --> 00:19:09,240
{\an8}hvem er den skide muldvarp?
377
00:19:10,960 --> 00:19:13,399
I er her. Skal vi få det overstået?
378
00:19:13,399 --> 00:19:14,679
Vi er alle klar.
379
00:19:15,720 --> 00:19:17,520
Kom ind og sæt jer ned.
380
00:19:18,840 --> 00:19:19,720
Det er trist.
381
00:19:19,720 --> 00:19:25,240
Vi er konkurrenter
på alle tænkelige måder.
382
00:19:25,240 --> 00:19:28,320
Men det her er også slutningen.
383
00:19:28,320 --> 00:19:30,919
Det er spillets afslutning.
384
00:19:30,919 --> 00:19:32,480
Så er det nu, venner.
385
00:19:32,480 --> 00:19:38,000
Snart skal I besvare den allersidste quiz.
386
00:19:39,880 --> 00:19:42,760
I dag vandt I $5.000,
387
00:19:42,760 --> 00:19:49,679
{\an8}hvilket betyder,
at præmiepuljen er på $101.500.
388
00:19:52,240 --> 00:19:56,159
Det er et livsændrende beløb.
Hvor meget vil du have dem, Will?
389
00:19:56,159 --> 00:19:58,960
Utrolig meget. Derfor fløj jeg hertil.
390
00:19:58,960 --> 00:20:02,159
Jeg har givet alt i den her konkurrence.
391
00:20:02,159 --> 00:20:04,240
- Jeg er her stadig.
- Det er du.
392
00:20:05,000 --> 00:20:06,800
Joi, hvad med dig?
393
00:20:06,800 --> 00:20:08,280
Jeg vil gerne have dem.
394
00:20:08,280 --> 00:20:11,080
Jeg ser mig selv som vinderen.
395
00:20:13,040 --> 00:20:15,520
Jeg gættede muldvarpen efter første dag.
396
00:20:16,800 --> 00:20:19,600
Kald det mor-intuition, Gud-intuition.
397
00:20:19,600 --> 00:20:22,880
Jeg fandt ud af det fra første dag.
398
00:20:24,240 --> 00:20:27,600
Og jeg vil sidde i det fly
og fortælle min familie:
399
00:20:27,600 --> 00:20:29,800
"Jeg kommer hjem med pengene."
400
00:20:29,800 --> 00:20:32,840
- Mor kommer hjem med kontanter.
- Med kontanter.
401
00:20:33,840 --> 00:20:36,040
Kesi, ved du, hvem muldvarpen er?
402
00:20:36,040 --> 00:20:37,800
Jeg er ret sikker.
403
00:20:37,800 --> 00:20:41,440
Og fordi jeg føler mig sikker,
404
00:20:41,440 --> 00:20:44,960
så har jeg planlagt frem
til det her øjeblik.
405
00:20:44,960 --> 00:20:47,640
Vi vil alle meget gerne vinde.
406
00:20:47,640 --> 00:20:52,080
Og jeg har indset,
at jeg kun konkurrerer mod en.
407
00:20:52,080 --> 00:20:55,960
Det er ikke slut,
og jeg vil nå først over mållinjen.
408
00:20:55,960 --> 00:20:57,480
Jeg skal vinde.
409
00:20:58,080 --> 00:20:58,960
Okay.
410
00:20:59,520 --> 00:21:03,600
Jeres intuition, jeres planer, jeres mod,
411
00:21:03,600 --> 00:21:08,560
alt I har arbejdet jer frem imod
i alle de her dage og uger,
412
00:21:08,560 --> 00:21:11,840
det bliver afgjort nu.
413
00:21:13,440 --> 00:21:18,159
Nu skal I fastlåse et svar
på spillets hovedspørgsmål.
414
00:21:18,159 --> 00:21:20,440
Hvem er muldvarpen?
415
00:21:20,440 --> 00:21:22,520
I skal have den person i mente
416
00:21:22,520 --> 00:21:26,200
og besvare en quiz for at se,
hvor observante I har været.
417
00:21:26,840 --> 00:21:29,800
Hvis to spillere vælger den samme,
418
00:21:29,800 --> 00:21:34,760
så vinder personen,
der har flest rigtige svar i quizzen,
419
00:21:34,760 --> 00:21:36,640
alle pengene.
420
00:21:38,120 --> 00:21:42,560
Og det er ikke et lille beløb.
421
00:21:43,679 --> 00:21:47,560
For sidste gang, venner...
422
00:21:49,720 --> 00:21:51,760
...lad quizzen begynde.
423
00:21:53,120 --> 00:21:53,960
Held og lykke.
424
00:21:54,720 --> 00:21:55,720
Tak, Alex.
425
00:22:07,760 --> 00:22:11,840
Joi vil have os til at tro,
at der intet ligger bag hendes fejl.
426
00:22:11,840 --> 00:22:13,080
Det er hendes plan.
427
00:22:16,040 --> 00:22:18,679
Og spillet går ud på at forstå,
428
00:22:18,679 --> 00:22:21,159
hvis fortælling der er sand.
429
00:22:22,000 --> 00:22:24,720
Jeg tror ikke på hendes.
430
00:22:25,240 --> 00:22:30,720
Alle observationer jeg har haft
af hende skal være i fokus i dag.
431
00:22:31,280 --> 00:22:34,280
Det handler ikke kun
om den seneste mission.
432
00:22:34,280 --> 00:22:36,720
Det er alle missionerne.
433
00:22:36,720 --> 00:22:39,040
Hun tror, at ingen ser hende.
434
00:22:39,640 --> 00:22:41,439
Men jeg har holdt øje.
435
00:22:42,159 --> 00:22:43,840
Jeg tror, Joi er muldvarpen.
436
00:22:46,840 --> 00:22:48,800
Jeg er i tvivl.
437
00:22:48,800 --> 00:22:52,840
Jeg kan tage fejl, og det skræmmer mig.
438
00:22:52,840 --> 00:22:56,080
Men jeg må gå med mavefornemmelsen.
439
00:22:56,080 --> 00:22:58,439
Og den siger, at Will er muldvarpen.
440
00:22:58,439 --> 00:23:01,520
Jeg har tænkt på alle vores missioner.
441
00:23:01,520 --> 00:23:04,040
Junglen, fængslet, laboratoriet.
442
00:23:04,040 --> 00:23:07,399
Og han gør præcis, hvad han har planlagt.
443
00:23:07,399 --> 00:23:11,240
Han tager penge fra puljen
og skaber tumult.
444
00:23:11,919 --> 00:23:14,120
Det er ham. Det er Will.
445
00:23:16,919 --> 00:23:18,960
Det er den sidste quiz,
446
00:23:18,960 --> 00:23:21,880
og jeg håber, Kesi er muldvarpen.
447
00:23:23,320 --> 00:23:27,960
Hun har en evne til,
selv i succesfulde missioner,
448
00:23:27,960 --> 00:23:31,080
at gøre alt for at forpurre missionen.
449
00:23:31,080 --> 00:23:34,720
Hun er meget intelligent,
450
00:23:34,720 --> 00:23:36,960
sjov, klog.
451
00:23:36,960 --> 00:23:39,840
Og hvis hun kan manipulere folks følelser
452
00:23:39,840 --> 00:23:45,360
og tankeproces,
så har vi muldvarpen lige der.
453
00:23:45,360 --> 00:23:47,600
HVEM ER MULDVARPEN? KESI
454
00:23:47,600 --> 00:23:50,040
QUIZ FÆRDIG
455
00:23:52,399 --> 00:23:54,280
Tag en dyb vejrtrækning.
456
00:23:54,280 --> 00:23:56,800
Vi er næsten i mål.
457
00:23:56,800 --> 00:24:01,520
Resultaterne fra jeres sidste quiz
er blevet indsamlet.
458
00:24:01,520 --> 00:24:07,159
Men kan man have et episk
og vigtigt øjeblik som det her
459
00:24:07,159 --> 00:24:10,159
uden et publikum?
460
00:24:16,000 --> 00:24:18,240
- Er det perlekæden?
- Du er fantastisk!
461
00:24:18,240 --> 00:24:19,960
- Du gjorde det!
-Åh gud!
462
00:24:20,720 --> 00:24:22,240
Åh gud.
463
00:24:23,800 --> 00:24:27,000
Det er skørt. Alle er her.
464
00:24:27,000 --> 00:24:29,080
Ælle, bælle, muldvarp.
465
00:24:31,720 --> 00:24:32,640
Vi elsker jer.
466
00:24:34,560 --> 00:24:38,919
De sidste tre tilbage i spillet.
467
00:24:39,840 --> 00:24:42,439
Der var flere spørgsmål i quizzen,
468
00:24:42,439 --> 00:24:45,960
men siden I alle valgte
en forskellig som muldvarp,
469
00:24:46,840 --> 00:24:48,800
så har vi en klar vinder,
470
00:24:49,320 --> 00:24:55,159
som vil blive vores mester
og gå herfra med hele præmiepuljen.
471
00:24:55,159 --> 00:24:59,679
{\an8}$101.500.
472
00:24:59,679 --> 00:25:02,120
{\an8}- Det er mange penge.
- Wow.
473
00:25:03,240 --> 00:25:04,159
Hold da op.
474
00:25:05,040 --> 00:25:07,159
Hvem har fundet muldvarpen?
475
00:25:08,159 --> 00:25:11,520
Og hvem har saboteret hele vejen igennem?
476
00:25:12,640 --> 00:25:13,480
Will.
477
00:25:14,040 --> 00:25:16,520
Du har valgt Kesi som muldvarpen.
478
00:25:18,040 --> 00:25:21,600
Joi, du har valgt Will som muldvarpen.
479
00:25:22,480 --> 00:25:26,159
Og Kesi, du har valgt Joi som muldvarpen.
480
00:25:26,760 --> 00:25:31,679
Spørgsmålet er, hvem af jer der har ret?
481
00:25:31,679 --> 00:25:34,480
Nu vil rampelyset afsløre,
482
00:25:35,520 --> 00:25:39,360
hvem muldvarpen er.
483
00:25:41,439 --> 00:25:43,880
Jeg sveder i håndfladerne.
484
00:25:43,880 --> 00:25:48,000
Kun en har gættet muldvarpens identitet.
485
00:25:48,000 --> 00:25:50,560
Og det skal være mig.
486
00:25:50,560 --> 00:25:53,520
Det hele står og falder med det her.
487
00:25:55,919 --> 00:25:57,679
Jeg er nervøs.
488
00:25:57,679 --> 00:25:59,240
Mit hjerte hamrer.
489
00:25:59,240 --> 00:26:00,679
Jeg overvejer,
490
00:26:02,040 --> 00:26:03,840
om jeg valgte rigtigt?
491
00:26:04,439 --> 00:26:09,000
Forhåbentlig vandt Joi.
For det var hende, jeg valgte.
492
00:26:09,000 --> 00:26:13,120
Det er surrealistisk, at det hele afhænger
af det her øjeblik.
493
00:26:13,919 --> 00:26:14,800
Så er det nu.
494
00:26:15,439 --> 00:26:17,120
Nu slutter rejsen.
495
00:26:19,560 --> 00:26:20,640
Muldvarpen...
496
00:26:22,880 --> 00:26:23,919
...er...
497
00:26:27,679 --> 00:26:28,640
...Kesi.
498
00:26:32,159 --> 00:26:34,480
Will, du har vundet!
499
00:26:35,120 --> 00:26:37,000
Sådan!
500
00:26:37,520 --> 00:26:38,560
Ja!
501
00:26:40,679 --> 00:26:42,960
Godt spillet. Åh gud.
502
00:26:42,960 --> 00:26:44,960
- Tillykke!
- Hej, alle sammen.
503
00:26:48,280 --> 00:26:49,280
Jeg sagde det jo.
504
00:26:50,320 --> 00:26:51,480
Tillykke, Will.
505
00:26:53,040 --> 00:26:54,040
Kom her.
506
00:26:54,040 --> 00:26:55,800
- Du har savnet mig.
- Ja.
507
00:26:55,800 --> 00:27:02,159
$101.500
508
00:27:02,159 --> 00:27:05,560
skal med mig hjem.
509
00:27:06,199 --> 00:27:08,439
- Tillykke.
- Tusind tak, makker.
510
00:27:09,159 --> 00:27:11,960
-Åh gud.
- Ja.
511
00:27:13,640 --> 00:27:15,720
Ja. Undskyld.
512
00:27:18,679 --> 00:27:20,000
Chokeret.
513
00:27:20,000 --> 00:27:23,280
Det burde jeg have vidst.
514
00:27:23,280 --> 00:27:27,919
Jeg stolede for meget på hende.
Så jeg så det ikke.
515
00:27:27,919 --> 00:27:29,159
Slet ingenting.
516
00:27:31,320 --> 00:27:35,120
Okay. Kom hen og sid ned.
Vi har meget at snakke om.
517
00:27:36,520 --> 00:27:38,280
Hvem er overrasket over Kesi?
518
00:27:39,960 --> 00:27:44,720
Alle burde have hånden oppe lige nu.
519
00:27:45,240 --> 00:27:48,480
Så skørt. Jeg føler stadig,
at jeg er muldvarpen.
520
00:27:48,480 --> 00:27:51,280
Jeg venter stadig på vores næste mission
521
00:27:51,280 --> 00:27:52,640
og planlægger.
522
00:27:52,640 --> 00:27:56,720
Måske vil det tage lidt tid
at afsløre min identitet.
523
00:27:56,720 --> 00:28:01,199
Dit job var at sabotere missionerne
og fjerne penge fra puljen.
524
00:28:01,880 --> 00:28:03,480
Og nu skal du høre.
525
00:28:03,480 --> 00:28:04,880
Det lykkedes dig.
526
00:28:04,880 --> 00:28:06,880
Lad os se, hvad der skete.
527
00:28:06,880 --> 00:28:08,000
Åh gud.
528
00:28:09,520 --> 00:28:11,520
Det er mig. Jeg er muldvarpen.
529
00:28:11,520 --> 00:28:13,600
Ja, jeg er muldvarpen.
530
00:28:13,600 --> 00:28:16,919
{\an8}Og jeg glæder mig til at begynde.
531
00:28:19,040 --> 00:28:23,120
{\an8}På den første mission var strategien
at få folk til at stole på mig.
532
00:28:23,120 --> 00:28:24,880
- Hej.
- Hvordan går det?
533
00:28:24,880 --> 00:28:27,960
Førstehåndsindtryk betyder meget.
Virkelig meget.
534
00:28:27,960 --> 00:28:31,159
Så jeg ville ikke sabotere med det samme.
535
00:28:31,159 --> 00:28:34,159
Fik du den ud? Sådan!
536
00:28:34,159 --> 00:28:36,159
Idéen var at gøre det godt.
537
00:28:37,520 --> 00:28:39,560
Og det fungerede.
538
00:28:41,159 --> 00:28:43,280
Vi er færdige med første mission.
539
00:28:43,280 --> 00:28:46,199
Ingen mistænker mig endnu.
540
00:28:46,199 --> 00:28:47,120
Men...
541
00:28:48,159 --> 00:28:52,600
...det er bare begyndelsen,
og det her bliver en lang rejse.
542
00:28:52,600 --> 00:28:55,159
Det føltes som en spionfilm.
543
00:28:55,159 --> 00:28:59,240
{\an8}Jeg mødtes med produceren inden
hver mission til briefing.
544
00:28:59,240 --> 00:29:03,720
{\an8}I fængslet var min strategi
at forsinke mit hold.
545
00:29:03,720 --> 00:29:06,040
Åh gud. Er du på første sal?
546
00:29:06,040 --> 00:29:07,720
Jeg er på første sal.
547
00:29:07,720 --> 00:29:10,679
Sig til, hvis du finder noget vigtigt.
548
00:29:10,679 --> 00:29:13,959
Selvom jeg ved, hvad der skal ske,
549
00:29:13,959 --> 00:29:18,080
så er det første gang,
jeg virkelig begyndte at sabotere.
550
00:29:18,080 --> 00:29:19,639
Jeg så nøglen.
551
00:29:19,639 --> 00:29:22,360
Jeg så den efter fem minutter,
552
00:29:22,360 --> 00:29:24,679
men det behøvede de ikke vide.
553
00:29:24,679 --> 00:29:26,800
- Så jeg trak tiden.
- Jøsses.
554
00:29:27,879 --> 00:29:30,919
Joi, du er nok den første, der skal ud.
555
00:29:30,919 --> 00:29:33,240
Jeg ved det ikke.
556
00:29:33,240 --> 00:29:34,600
Vent lidt.
557
00:29:36,399 --> 00:29:37,800
Det er umuligt.
558
00:29:38,840 --> 00:29:41,399
Hun er god. Hun er virkelig god.
559
00:29:42,159 --> 00:29:43,080
{\an8}Altså,
560
00:29:43,080 --> 00:29:46,760
{\an8}når man er muldvarpen
og slipper afsted med sådan noget...
561
00:29:48,080 --> 00:29:50,320
Jeg kan høre dig. Vi er klar.
562
00:29:50,320 --> 00:29:52,720
...så glæder man sig til næste gang.
563
00:29:52,720 --> 00:29:54,159
- Afsted.
- Kom så.
564
00:29:54,159 --> 00:29:56,199
Bankmissionen var episk.
565
00:29:56,199 --> 00:29:59,280
Mit mål var at hjælpe så lidt som muligt.
566
00:29:59,280 --> 00:30:03,399
Vi er inde. Vi har tre nøgleringe
og en masse bokse.
567
00:30:06,919 --> 00:30:11,040
Selvfølgelig så jeg ledetråden.
Kong Midas og Guldlok.
568
00:30:11,040 --> 00:30:12,800
Det var åbenlyst.
569
00:30:12,800 --> 00:30:14,720
Hvad med efternavnene?
570
00:30:15,280 --> 00:30:16,439
Craufurd, 34.
571
00:30:16,439 --> 00:30:19,360
- Den skal I have fat i.
- Det er forkert.
572
00:30:19,959 --> 00:30:20,919
Smykker.
573
00:30:20,919 --> 00:30:22,959
- G. Hodges, 290.
- 290.
574
00:30:22,959 --> 00:30:25,959
Jeg nævner alle andre navne
end de rigtige.
575
00:30:25,959 --> 00:30:28,639
Det skal være et navn, der betyder noget.
576
00:30:28,639 --> 00:30:30,000
Det var håbløst.
577
00:30:30,600 --> 00:30:32,919
Åh gud. Hun smiler.
578
00:30:32,919 --> 00:30:34,399
- Hun smiler.
- Wow.
579
00:30:35,120 --> 00:30:38,120
Men da støvet havde lagt sig
efter bankrøveriet...
580
00:30:38,120 --> 00:30:39,639
- Hold Guld.
- Hold Fattig.
581
00:30:39,639 --> 00:30:41,600
Hold Fattig.
582
00:30:41,600 --> 00:30:44,159
...var det ikke gået ubemærket hen.
583
00:30:44,159 --> 00:30:46,240
Will begyndte at mistænke mig.
584
00:30:46,240 --> 00:30:48,560
Når nogen læser højt:
585
00:30:48,560 --> 00:30:51,560
"Tjek L. Dorado." Selvfølgelig.
586
00:30:52,600 --> 00:30:54,919
{\an8}Tager du den næste? Så er jeg backup?
587
00:30:54,919 --> 00:30:57,399
Ja. Du må gerne være backup.
588
00:30:57,399 --> 00:30:59,560
Jeg skulle være tålmodig.
589
00:30:59,560 --> 00:31:01,399
Men at få fat på posten...
590
00:31:01,399 --> 00:31:02,919
Den kommer!
591
00:31:02,919 --> 00:31:04,879
...jeg kunne ikke lade være.
592
00:31:06,159 --> 00:31:07,040
Kom så, Greg!
593
00:31:07,040 --> 00:31:10,080
Et lille ryk og så var pengene væk.
594
00:31:10,080 --> 00:31:11,439
Åh nej.
595
00:31:11,439 --> 00:31:14,600
Men det kunne bare have været en fejl.
596
00:31:14,600 --> 00:31:15,560
Pis!
597
00:31:15,560 --> 00:31:18,120
Hvis hun er muldvarpen, er det godt lavet.
598
00:31:19,080 --> 00:31:20,120
Hvad?
599
00:31:21,159 --> 00:31:24,280
{\an8}Derfra forsøgte jeg at forvirre Will.
600
00:31:24,280 --> 00:31:26,959
{\an8}Ingen tager undtagelsen. Vi skal alle ud.
601
00:31:26,959 --> 00:31:31,399
Kun en spiller ville have en undtagelse
og være villig til at stjæle den.
602
00:31:32,320 --> 00:31:33,840
Hold da kæft.
603
00:31:34,560 --> 00:31:35,639
Det virkede ikke.
604
00:31:35,639 --> 00:31:37,840
{\an8}Du skal videre. Jeg fryser.
605
00:31:38,360 --> 00:31:39,679
{\an8}Lige et øjeblik.
606
00:31:39,679 --> 00:31:41,360
I Snowy Mountains
607
00:31:41,360 --> 00:31:44,480
var det tid til at gå til angreb.
608
00:31:44,480 --> 00:31:45,760
Den er ikke så tung.
609
00:31:45,760 --> 00:31:48,240
Jeg laver indlysende sabotage.
610
00:31:49,639 --> 00:31:50,719
Vi kan godt.
611
00:31:50,719 --> 00:31:52,600
Det ultimative dobbeltbluff.
612
00:31:52,600 --> 00:31:53,959
Jeg skubber.
613
00:31:53,959 --> 00:31:56,800
Jeg fjernede isblokke fra pulken.
614
00:31:56,800 --> 00:31:59,159
Kesi? Er du seriøs lige nu?
615
00:31:59,159 --> 00:32:00,840
Du er helt væk.
616
00:32:00,840 --> 00:32:04,280
{\an8}Ingen ville tænke,
at muldvarpen er så åbenlys.
617
00:32:04,280 --> 00:32:06,360
{\an8}Løb! Nej!
618
00:32:06,360 --> 00:32:07,719
{\an8}Men...
619
00:32:07,719 --> 00:32:10,320
...nogle gange er den bedste spion,
620
00:32:10,320 --> 00:32:12,040
den bedste dobbeltagent...
621
00:32:13,399 --> 00:32:14,760
Pis!
622
00:32:14,760 --> 00:32:16,919
...personen lige foran dig.
623
00:32:21,679 --> 00:32:24,360
Åh, Kesi.
624
00:32:26,520 --> 00:32:29,879
Vores muldvarp har arbejdet så hårdt
625
00:32:29,879 --> 00:32:34,080
på at være den mest charmerende
og dobbeltmoralske person, vi har mødt.
626
00:32:34,080 --> 00:32:36,919
Det har været sjovt at lave det her.
627
00:32:36,919 --> 00:32:40,719
Ingen blev spist af en krokodille.
Det er en sejr i sig selv.
628
00:32:40,719 --> 00:32:44,439
Og jeg ved, det lyder kliché,
men I er her stadig.
629
00:32:44,439 --> 00:32:47,240
I smiler. I er smukkere
end nogensinde før.
630
00:32:47,240 --> 00:32:49,879
Og nu kan I bede Will om penge,
631
00:32:49,879 --> 00:32:51,719
for han har rigeligt.
632
00:32:53,719 --> 00:32:58,480
Lad os lige bruge et øjeblik på
at fejre vores vinder, Will,
633
00:32:58,480 --> 00:33:01,760
og vores fabelagtige muldvarp,
634
00:33:01,760 --> 00:33:02,679
Kesi.
635
00:33:04,560 --> 00:33:06,480
Alle rejser sig op!
636
00:33:07,120 --> 00:33:08,439
- Ja!
- Ja!
637
00:33:08,439 --> 00:33:10,760
I gjorde det! Du er rig!
638
00:33:10,760 --> 00:33:12,480
Tak. Tak for alt.
639
00:33:12,480 --> 00:33:15,120
Wow. Jeg behøver ikke lyve mere.
640
00:33:15,120 --> 00:33:16,520
Jeg er muldvarpen.
641
00:33:17,240 --> 00:33:20,719
Og jeg elskede hvert eneste minut.
642
00:34:10,560 --> 00:34:12,560
Tekster af: Mads J. R. Jensen