1 00:00:06,000 --> 00:00:09,240 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,799 --> 00:00:14,319 I dag er den sidste dag. 3 00:00:15,080 --> 00:00:18,720 I dag kan jeg endelig finde ud af, hvem muldvarpen er. 4 00:00:19,520 --> 00:00:21,880 {\an8}Nu skal jeg bare vinde. 5 00:00:22,680 --> 00:00:25,040 Jeg fatter ikke, jeg er i top tre. 6 00:00:25,560 --> 00:00:29,360 Jeg har taget chancer, og gjort det så godt jeg kunne. 7 00:00:29,360 --> 00:00:32,159 {\an8}Og hvis jeg vinder, ja! 8 00:00:32,839 --> 00:00:34,720 Jeg tænker kun på at vinde. 9 00:00:35,640 --> 00:00:39,440 {\an8}Alt i konkurrencen har ført mig hertil. 10 00:00:40,040 --> 00:00:42,960 Min strategi er ikke at vinde, 11 00:00:43,600 --> 00:00:45,239 jeg vil dominere. 12 00:00:46,640 --> 00:00:50,199 Vi er tilbage i Sydney, hvor spillerne om mindre end 12 timer 13 00:00:50,199 --> 00:00:53,000 skal tage den endelige quiz. 14 00:00:53,879 --> 00:00:56,800 En quiz med et hovedspørgsmål. 15 00:00:58,360 --> 00:01:01,120 Nu skal de for alvor beslutte, 16 00:01:01,760 --> 00:01:05,080 hvem muldvarpen er. 17 00:01:07,840 --> 00:01:10,280 Men først venter en sidste mission. 18 00:01:10,280 --> 00:01:14,920 En sidste mulighed for at indsamle informationer om de andre. 19 00:01:14,920 --> 00:01:18,280 Og denne mission er som skabt til en spionfilm. 20 00:01:18,280 --> 00:01:20,759 Så de skal klædes ordentligt på. 21 00:01:23,000 --> 00:01:25,080 - Jakkesættet. - Tak. 22 00:01:25,920 --> 00:01:28,560 Er jeg sikker på, hvem muldvarpen er? 23 00:01:28,560 --> 00:01:30,399 Slet ikke. 24 00:01:31,640 --> 00:01:34,440 Helt fra start så jeg Kesi 25 00:01:34,440 --> 00:01:36,920 som en vigtig spiller. 26 00:01:36,920 --> 00:01:40,520 Hun er utrolig intelligent 27 00:01:40,520 --> 00:01:44,320 og meget snedig. 28 00:01:45,000 --> 00:01:46,440 2011 er Fletcher. 29 00:01:47,199 --> 00:01:48,240 Den er åben! 30 00:01:48,240 --> 00:01:50,839 I bankmissionen vendte det hele. 31 00:01:50,839 --> 00:01:51,759 Søm. 32 00:01:51,759 --> 00:01:54,160 Jeg vidste, at hun saboterede os. 33 00:01:54,160 --> 00:01:55,559 Jeg beklager. 34 00:01:55,559 --> 00:01:59,720 Men hele spillet går ud på at lyve og snyde de andre. 35 00:01:59,720 --> 00:02:04,320 Og Joi har med sine fejl kostet holdet mange penge. 36 00:02:04,320 --> 00:02:09,280 Aftenens højeste bud var på $25.000. 37 00:02:09,280 --> 00:02:11,640 - Hvad?! - Hvad?! 38 00:02:11,640 --> 00:02:12,799 Yo... 39 00:02:12,799 --> 00:02:16,799 Min krop er fuld af følelser. 40 00:02:18,560 --> 00:02:19,400 Fandens. 41 00:02:20,640 --> 00:02:23,799 Inden denne mission tror jeg, at Will er muldvarpen. 42 00:02:23,799 --> 00:02:27,080 Han vil gerne tage sig ud for at være en stærk spiller, 43 00:02:27,080 --> 00:02:29,040 og at han tilføjer penge. 44 00:02:29,040 --> 00:02:30,000 Kom så! 45 00:02:30,000 --> 00:02:33,519 Men han fjerner penge fra puljen. 46 00:02:33,519 --> 00:02:34,440 Pis. 47 00:02:34,440 --> 00:02:35,880 - Du ramte. - Han ramte. 48 00:02:35,880 --> 00:02:39,600 Da vi fortalte ham, han ikke skulle videre på bjerget, 49 00:02:39,600 --> 00:02:43,560 så tror jeg, han vidste, han ikke havde $10.000 i sin taske. 50 00:02:43,560 --> 00:02:45,120 Jeg vil gerne færdiggøre. 51 00:02:45,120 --> 00:02:46,720 Jeg stemmer på Will. 52 00:02:46,720 --> 00:02:51,480 Vi byttede næsten Will ud med Casey, og det er jeg glad for, vi ikke gjorde. 53 00:02:51,480 --> 00:02:53,400 Det er det dummeste nogensinde. 54 00:02:53,400 --> 00:02:55,560 Det var en stor advarsel. 55 00:02:56,400 --> 00:02:58,679 Men Kesi er over det hele. 56 00:02:58,679 --> 00:03:01,040 Kesi! Er du seriøs lige nu? 57 00:03:01,040 --> 00:03:03,959 Så jeg er ikke helt sikker. 58 00:03:03,959 --> 00:03:05,959 Mine tanker er lidt tågede. 59 00:03:06,920 --> 00:03:10,600 Jeg vil holde nøje øje med Joi. 60 00:03:10,600 --> 00:03:12,880 Vi gik i den forkerte retning. 61 00:03:12,880 --> 00:03:16,360 Joi er pilot. Jeg ved, hun kan bruge et kort. 62 00:03:16,360 --> 00:03:18,120 Der er ingen sideveje. 63 00:03:18,120 --> 00:03:20,519 Er det ikke...? Det er en sidevej. 64 00:03:20,519 --> 00:03:25,000 Men tit er det lykkedes hende at fare vild på meget kort tid. 65 00:03:25,000 --> 00:03:26,360 Hvor er den? 66 00:03:26,880 --> 00:03:30,679 Hun har også egenhændigt snydt så mange personer 67 00:03:30,679 --> 00:03:33,200 til at stemme på den forkerte. 68 00:03:33,760 --> 00:03:37,080 Min mavefornemmelse siger mig, at du er muldvarpen. 69 00:03:38,040 --> 00:03:41,399 Men jeg tror heller ikke på Wills fortælling. 70 00:03:41,399 --> 00:03:43,920 Folk ser kun de penge, han har tilføjet. 71 00:03:43,920 --> 00:03:47,280 De ser ikke på dem, han har tabt. Hvad skete der? 72 00:03:47,280 --> 00:03:49,799 Vi ventede på, der blev bestilt en pizza. 73 00:03:50,359 --> 00:03:54,119 Det er sidste chance for at se, hvem der saboterer. 74 00:03:54,119 --> 00:03:58,000 Hvis jeg kan gennemskue det, så kan jeg vinde. 75 00:03:58,720 --> 00:04:01,079 Jeg har ét mål i tankerne. 76 00:04:01,079 --> 00:04:02,600 Jeg skal vinde det hele. 77 00:04:03,720 --> 00:04:04,760 Lad os gøre det. 78 00:04:05,600 --> 00:04:08,239 Lad den bedste kvinde eller mand vinde. 79 00:04:16,640 --> 00:04:20,000 Åh gud. Vi er i top tre. 80 00:04:20,000 --> 00:04:20,920 {\an8}Ja. 81 00:04:20,920 --> 00:04:23,640 {\an8}Jeg sidder her, og muldvarpen er... 82 00:04:27,080 --> 00:04:28,960 Peg hellere på dig selv. 83 00:04:30,000 --> 00:04:30,880 Kom nu! 84 00:04:32,440 --> 00:04:33,479 Sådan. 85 00:04:33,479 --> 00:04:35,800 - Det fortjener vi. - Hæld op. 86 00:04:38,240 --> 00:04:40,039 For sejren. 87 00:04:41,599 --> 00:04:42,960 For mig? 88 00:04:42,960 --> 00:04:45,360 Føreren har noget til os. 89 00:04:45,360 --> 00:04:46,479 Ikke Alex. 90 00:04:46,479 --> 00:04:47,840 Lad mig se. 91 00:04:48,960 --> 00:04:51,080 -Åh gud! - Se lige Alex's ansigt! 92 00:04:51,080 --> 00:04:53,160 Tillykke, de sidste tre. 93 00:04:53,160 --> 00:04:54,680 I er kommet så langt, 94 00:04:54,680 --> 00:04:56,960 og der er ikke lang vej endnu. 95 00:04:56,960 --> 00:04:59,840 Men først venter en sidste mission. 96 00:04:59,840 --> 00:05:03,000 En sidste chance for at tilføje penge til puljen. 97 00:05:03,000 --> 00:05:04,120 Ja! 98 00:05:04,840 --> 00:05:06,680 Og en sidste mulighed for 99 00:05:06,680 --> 00:05:09,440 at indsamle informationer om de andre 100 00:05:10,039 --> 00:05:12,360 inden den sidste quiz. 101 00:05:12,360 --> 00:05:15,000 Åh gud. 102 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Der har aldrig været mere på spil. 103 00:05:18,000 --> 00:05:20,960 I er på vej til et forladt fort. 104 00:05:20,960 --> 00:05:22,039 Hvad? 105 00:05:25,919 --> 00:05:30,640 Den formidable Bare Island har beskyttet havnen i Sydney i over hundrede år. 106 00:05:31,280 --> 00:05:34,479 Men i dag skal I teste dens forsvar. 107 00:05:36,520 --> 00:05:39,960 {\an8}På øen finder I tre svært beskyttede zoner, 108 00:05:40,720 --> 00:05:44,200 {\an8}og hver beholder indeholder $5.000. 109 00:05:46,560 --> 00:05:49,320 I skal finde zonerne, få fat i pengene 110 00:05:49,320 --> 00:05:51,280 og flygte uden at blive set. 111 00:05:52,120 --> 00:05:53,200 Men vær på vagt. 112 00:05:53,200 --> 00:05:55,520 {\an8}Hele øen er svært beskyttet 113 00:05:55,520 --> 00:05:57,720 {\an8}af automatiserede droner. 114 00:05:58,359 --> 00:06:01,359 Hvis de ser bevægelser i mere end tre sekunder, 115 00:06:01,359 --> 00:06:04,560 vil en alarm gå i gang, og så er missionen slut. 116 00:06:05,200 --> 00:06:08,120 - Vi skal herhen. -Åh gud. 117 00:06:08,800 --> 00:06:10,840 Det er en fæstning. 118 00:06:10,840 --> 00:06:13,240 Er I klar? Lad os komme afsted. 119 00:06:14,200 --> 00:06:15,560 Det er skørt. 120 00:06:15,560 --> 00:06:17,880 Det er et ræs til mållinjen. 121 00:06:18,960 --> 00:06:21,320 Men et fort? Det betyder noget. 122 00:06:21,320 --> 00:06:23,280 Det betyder kampe. 123 00:06:23,280 --> 00:06:25,280 - Det bliver svært. -Åh gud. 124 00:06:25,280 --> 00:06:30,400 Muldvarpen har rig mulighed for sabotage. De kan blive set af dronerne 125 00:06:30,400 --> 00:06:31,440 og stå stille. 126 00:06:34,680 --> 00:06:39,479 Når I træder ind, har I 30 minutter til at komme ind og ud. 127 00:06:39,479 --> 00:06:42,880 Og husk, hvis I ser en drone, 128 00:06:42,880 --> 00:06:44,640 {\an8}så ser den også jer. 129 00:06:44,640 --> 00:06:46,799 {\an8}Åh nej! Det er dronen! 130 00:06:51,720 --> 00:06:54,440 {\an8}- Så den os i tre sekunder? - Nej. 131 00:06:55,120 --> 00:06:57,240 Find frem til deres ruter, 132 00:06:57,240 --> 00:07:01,440 og så kan I måske slippe uset afsted med $15.000 ekstra. 133 00:07:02,039 --> 00:07:03,400 Held og lykke. 134 00:07:07,599 --> 00:07:08,440 Pis. 135 00:07:09,359 --> 00:07:13,160 I den sidste mission vil jeg tilføje så mange penge som muligt 136 00:07:13,160 --> 00:07:14,719 til præmiepuljen. 137 00:07:14,719 --> 00:07:18,080 Jeg vil ikke tabe til dronerne. 138 00:07:19,599 --> 00:07:20,520 {\an8}Pis! 139 00:07:21,520 --> 00:07:23,359 {\an8}Vi undgår droner. 140 00:07:24,880 --> 00:07:25,840 Vent. 141 00:07:25,840 --> 00:07:28,159 Vi skal være hurtige. 142 00:07:28,159 --> 00:07:30,960 Vi skal dukke os, undvige og gemme os 143 00:07:30,960 --> 00:07:33,159 for at nå vores mål. 144 00:07:33,840 --> 00:07:36,400 Det bliver svært. 145 00:07:37,919 --> 00:07:39,000 {\an8}FRI BANE 146 00:07:40,880 --> 00:07:43,440 {\an8}Løb! Nej! 147 00:07:46,320 --> 00:07:47,320 Kom så! Afsted! 148 00:07:52,479 --> 00:07:55,320 - Er vi nået til den første? - Hvad søren? 149 00:07:55,320 --> 00:07:57,159 Du godeste. 150 00:07:57,159 --> 00:08:00,719 {\an8}Hvad er det? Hallo? 151 00:08:02,200 --> 00:08:03,560 Tillykke, spillere. 152 00:08:03,560 --> 00:08:06,840 I har fundet den første beholder i rød zone. 153 00:08:07,799 --> 00:08:11,560 $5.000 hænger oven over hullet. 154 00:08:12,640 --> 00:08:13,960 Hold da op. 155 00:08:14,799 --> 00:08:17,719 - Kan vi bruge dem? - Ja, vi skal bruge stængerne. 156 00:08:18,919 --> 00:08:20,520 Ved hjælp af stængerne 157 00:08:20,520 --> 00:08:24,000 skal to af jer samarbejde for at få fat i pengene. 158 00:08:24,840 --> 00:08:27,359 Man skal skubbe samtidig. 159 00:08:27,359 --> 00:08:30,679 Vi skal fjerne spændingen fra et af rebene. 160 00:08:30,679 --> 00:08:32,159 Men vær forsigtige. 161 00:08:32,159 --> 00:08:35,720 Hvis beholderen ryger ned, selvdestruerer den. 162 00:08:37,159 --> 00:08:39,679 Det bliver nok en smule svært. 163 00:08:39,679 --> 00:08:41,480 Hvordan skal vi få både 164 00:08:41,480 --> 00:08:44,280 bunden og toppen fri? 165 00:08:45,000 --> 00:08:48,720 Skal jeg gøre det, eller skal Kesi og Will gøre det? 166 00:08:48,720 --> 00:08:53,000 Vi skal finde ud af, hvem der gør det der, og hvem der bliver her. 167 00:08:53,000 --> 00:08:54,920 - Jeg vil gerne. - Også mig. 168 00:08:54,920 --> 00:08:56,720 Du kigger efter droner, okay? 169 00:08:56,720 --> 00:08:58,160 Okay. Det er fint. 170 00:08:58,160 --> 00:09:00,959 Jeg tror, at Will er muldvarpen, 171 00:09:00,959 --> 00:09:04,880 men jeg får flashbacks fra togmissionen. 172 00:09:05,400 --> 00:09:08,680 Kesi fik ikke fat i sin pose. 173 00:09:08,680 --> 00:09:12,680 Og nu ville jeg ikke give hende endnu en pind. 174 00:09:12,680 --> 00:09:14,680 Okay. Jeg tror, de er væk. Nu. 175 00:09:14,680 --> 00:09:16,680 - Okay. - Der er fri bane. 176 00:09:17,320 --> 00:09:20,440 Langsomt, okay? Lad os finde ud af, hvad vi gør. 177 00:09:20,440 --> 00:09:22,040 Jeg tænker, at muldvarpen 178 00:09:23,000 --> 00:09:26,320 ikke gør noget, for så afslører man sig selv. 179 00:09:26,320 --> 00:09:29,320 Lad os få de $5.000 og komme videre. 180 00:09:29,320 --> 00:09:30,959 - Først toppen? - Toppen. 181 00:09:30,959 --> 00:09:32,240 Den anden side. 182 00:09:32,760 --> 00:09:34,680 Nej, oven på låget. 183 00:09:34,680 --> 00:09:37,600 Det er første gang, I hører mig sige det her. 184 00:09:37,600 --> 00:09:38,800 Den anden side. 185 00:09:38,800 --> 00:09:41,079 I dag skal jeg virke mistænkelig. 186 00:09:41,079 --> 00:09:42,920 Lad os prøve at presse ned. 187 00:09:42,920 --> 00:09:46,760 For de skal stemme på mig som muldvarpen. 188 00:09:50,120 --> 00:09:51,040 Rolig nu. 189 00:09:51,040 --> 00:09:53,800 Kom tættere på så vi kan få fat i begge ender. 190 00:09:53,800 --> 00:09:56,600 Hvis du tager fat i min og jeg i din, 191 00:09:56,600 --> 00:09:58,480 så kan vi skubbe hårdere ned. 192 00:09:59,240 --> 00:10:03,760 Tag den. Læg dem sammen. Og tag den så langt ned som muligt. 193 00:10:03,760 --> 00:10:08,040 Joi har gjort det klart, at hun mistænker mig. 194 00:10:08,040 --> 00:10:10,959 Det er den første mission, jeg gerne vil tabe. 195 00:10:10,959 --> 00:10:12,640 - Dér. - Ja, sådan. 196 00:10:12,640 --> 00:10:15,040 - Fortsæt. - Fortsæt. Du har den. 197 00:10:17,600 --> 00:10:18,640 Vend langsomt. 198 00:10:18,640 --> 00:10:23,480 Jeg er fast besluttet på at få fat i mindst en beholder. 199 00:10:23,480 --> 00:10:24,640 Ind i midten. 200 00:10:24,640 --> 00:10:27,480 Og jeg vil sørge for, vi ikke får alle tre. 201 00:10:27,480 --> 00:10:28,720 Drej den denne vej. 202 00:10:29,520 --> 00:10:30,880 Hvis den falder? 203 00:10:30,880 --> 00:10:33,920 Men så så jeg Joi ryste beholderen. 204 00:10:39,199 --> 00:10:40,440 Joi var hurtigst. 205 00:10:40,440 --> 00:10:43,560 Åh gud. 206 00:10:46,959 --> 00:10:51,959 Hvis Joi var muldvarpen, så var det perfekt lavet af hende. 207 00:10:53,680 --> 00:10:54,920 Undskyld, venner. 208 00:10:55,440 --> 00:10:58,160 Joi siger: "Undskyld. Jeg ville ikke ryste." 209 00:10:58,160 --> 00:11:00,480 Det var med vilje. 210 00:11:01,280 --> 00:11:04,280 Men vi har ikke tid. Tiden går stadig. 211 00:11:08,880 --> 00:11:10,360 Nej! 212 00:11:10,360 --> 00:11:12,199 Klarede det. Duk dig. 213 00:11:12,199 --> 00:11:14,280 Pas på dronerne, spillere. 214 00:11:15,320 --> 00:11:18,719 Men ikke for forsigtige. I har mindre end 20 minutter, 215 00:11:18,719 --> 00:11:21,839 og I mangler stadig to zoner. 216 00:11:21,839 --> 00:11:23,719 Joi, bliv der. 217 00:11:24,320 --> 00:11:25,480 {\an8}FRI BANE 218 00:11:26,079 --> 00:11:28,400 - Nu! Kom så! - Okay. 219 00:11:28,400 --> 00:11:30,160 {\an8}FRI BANE 220 00:11:31,040 --> 00:11:32,719 Den kommer tilbage. 221 00:11:39,199 --> 00:11:41,560 Okay, den er væk. Kom så, venner. 222 00:11:44,040 --> 00:11:45,040 {\an8}Tillykke. 223 00:11:45,040 --> 00:11:48,079 {\an8}I er nået til den hvide zone. 224 00:11:49,240 --> 00:11:50,920 Åh gud. 225 00:11:50,920 --> 00:11:56,240 I skal bruge sugekopperne og gå langs rørene for at nå beholderen. 226 00:11:56,240 --> 00:11:57,640 Det er nemt. 227 00:11:57,640 --> 00:11:58,839 Det er rørene... 228 00:12:00,400 --> 00:12:01,520 Okay. 229 00:12:01,520 --> 00:12:04,040 Men I må ikke blive distraheret. 230 00:12:04,040 --> 00:12:05,920 De kan ikke holde til mig. 231 00:12:05,920 --> 00:12:08,360 For der er sensorer i gulvet. 232 00:12:08,360 --> 00:12:12,079 Hvis I eller beholderen rører dem, er pengene væk. 233 00:12:13,440 --> 00:12:17,079 Jeg kan godt. Jeg dyrker yoga. Jeg tror, det går. 234 00:12:17,079 --> 00:12:19,000 {\an8}- Kesi, jeg tror på dig. - Tak. 235 00:12:19,000 --> 00:12:21,120 {\an8}Du er mest presset lige nu. 236 00:12:21,120 --> 00:12:24,199 {\an8}Jeg vidste ikke helt, hvad Kesi ville gøre. 237 00:12:26,040 --> 00:12:28,120 Jeg bruger en enkelt sugekop. 238 00:12:28,120 --> 00:12:29,360 Brug begge, Kesi. 239 00:12:29,360 --> 00:12:31,160 De holder dig i balance. 240 00:12:31,160 --> 00:12:33,800 Jeg bruger en. Jeg kan godt holde. 241 00:12:33,800 --> 00:12:35,320 Men Kesi, du skal... 242 00:12:35,320 --> 00:12:37,480 - Du skal bruge dem. -Åh gud. 243 00:12:38,280 --> 00:12:42,719 Det ville ikke overraske mig, hvis hun vil fejle alle udfordringer. 244 00:12:43,959 --> 00:12:46,240 - Du skal slå hårdt. - Højre fod derhen. 245 00:12:46,240 --> 00:12:49,120 - Sådan. - Du skal smadre den ind i væggen. 246 00:12:49,120 --> 00:12:50,920 Nu skal du suge. 247 00:12:50,920 --> 00:12:54,599 Hvis hun er muldvarpen, så vil hun gerne fjerne flere penge. 248 00:12:55,320 --> 00:12:59,079 Hvis du kan, så skal du have en af sugekopperne 249 00:12:59,079 --> 00:13:02,040 i midten over døren. 250 00:13:02,040 --> 00:13:04,640 Så får du lidt spænding. 251 00:13:04,640 --> 00:13:06,000 - Lige der. - Okay. 252 00:13:06,800 --> 00:13:08,920 Ja, perfekt. Tak, venner. 253 00:13:08,920 --> 00:13:10,880 Skift den der til højre hånd. 254 00:13:12,000 --> 00:13:12,839 Ja. 255 00:13:12,839 --> 00:13:15,520 Hold i venstre hånd og stræk dig... 256 00:13:16,440 --> 00:13:17,280 Pis! 257 00:13:19,520 --> 00:13:21,839 {\an8}Åh gud. 258 00:13:22,719 --> 00:13:26,480 {\an8}Jeg var chokeret. Jeg nåede tre trin. 259 00:13:27,680 --> 00:13:29,240 Jeg var virkelig skuffet. 260 00:13:29,959 --> 00:13:33,280 - Gik sugekoppen fri af væggen? - Den gik fri. 261 00:13:33,839 --> 00:13:35,680 Kesi er bedre end det. 262 00:13:35,680 --> 00:13:38,480 Hun havde ikke brug for sugekoppen. 263 00:13:38,480 --> 00:13:40,719 Hun fejlede med vilje. 264 00:13:41,640 --> 00:13:43,640 Spillere, I skal have fart på. 265 00:13:43,640 --> 00:13:45,839 I skal finde den sidste zone. 266 00:13:46,560 --> 00:13:47,800 {\an8}Nu. Det er fint. 267 00:13:47,800 --> 00:13:49,040 {\an8}-Åh gud. - Tilbage. 268 00:13:49,040 --> 00:13:51,000 {\an8}Will mistænker mig. 269 00:13:52,240 --> 00:13:53,640 {\an8}Åh gud. 270 00:13:54,160 --> 00:13:56,920 Det er godt. For jeg er ikke muldvarpen. 271 00:13:58,040 --> 00:14:01,680 Hvis de holder øje med mig, kan jeg observere muldvarpen. 272 00:14:01,680 --> 00:14:03,719 - Er de på vej væk? - De svæver. 273 00:14:03,719 --> 00:14:04,640 Ja? 274 00:14:04,640 --> 00:14:06,280 - Bliv der. - Fri bane? 275 00:14:06,280 --> 00:14:08,120 - Bliv der. - Bliv der. 276 00:14:08,719 --> 00:14:11,920 Det gør det nemmere for mig at nå mållinjen. 277 00:14:12,640 --> 00:14:14,599 Kesi, kom her. Kesi, her. 278 00:14:15,199 --> 00:14:16,320 Joi. 279 00:14:17,680 --> 00:14:18,520 Okay. 280 00:14:19,040 --> 00:14:21,079 - Vi er okay. - Der er fri bane. 281 00:14:21,079 --> 00:14:22,040 Ja. 282 00:14:22,560 --> 00:14:24,760 {\an8}Åh gud. 283 00:14:25,520 --> 00:14:26,640 {\an8}Den sidste kamp. 284 00:14:28,319 --> 00:14:31,400 Det er korrekt. I er nået til blå zone. 285 00:14:33,000 --> 00:14:34,560 Tiden rinder ud, 286 00:14:34,560 --> 00:14:37,319 men heldigvis skal I være hurtige. 287 00:14:38,479 --> 00:14:41,560 Når I krydser snoren og kommer ind i artillerirummet, 288 00:14:41,560 --> 00:14:43,319 bliver der tændt for gulvet. 289 00:14:44,000 --> 00:14:45,800 Der er miner i gulvet. 290 00:14:48,479 --> 00:14:49,640 Jøsses. 291 00:14:49,640 --> 00:14:53,599 I har fem sekunder til at nå beholderen og smide den ud. 292 00:14:53,599 --> 00:14:58,280 Men hvis den rammer gulvet, så sprænger det hele i luften. 293 00:14:58,280 --> 00:15:00,120 - Mand. - Jeg kan godt. 294 00:15:00,680 --> 00:15:03,280 - Nogen skal gribe den. - Jeg griber den. 295 00:15:03,920 --> 00:15:04,800 Det gør jeg. 296 00:15:04,800 --> 00:15:06,319 Det gør vi hele tiden. 297 00:15:08,120 --> 00:15:11,760 Min største chance for at komme over $100.000 298 00:15:11,760 --> 00:15:13,680 afhænger af at kaste beholderen 299 00:15:13,680 --> 00:15:19,680 til den ene person, som jeg tænker vil fjerne så mange penge som muligt. 300 00:15:19,680 --> 00:15:21,240 Jeg tæller ned. 301 00:15:21,240 --> 00:15:24,560 Du skal ikke kaste lavt. Kast den højt op. 302 00:15:24,560 --> 00:15:25,800 Se på taget. 303 00:15:27,479 --> 00:15:29,439 - Den kommer ikke højere. - Jøsses. 304 00:15:29,439 --> 00:15:31,880 Nu kan jeg gøre det godt igen. 305 00:15:32,760 --> 00:15:34,199 Og Joi tæller. 306 00:15:34,199 --> 00:15:37,719 Så har hun ikke mulighed for at sabotere. 307 00:15:37,719 --> 00:15:38,920 Vi kan godt. 308 00:15:39,520 --> 00:15:40,680 {\an8}Gør jer klar. 309 00:15:40,680 --> 00:15:42,920 {\an8}Der er $5.000 på spil. 310 00:15:42,920 --> 00:15:46,400 {\an8}Jeres tid starter, når I går ind i minefeltet. 311 00:15:46,400 --> 00:15:47,319 Nu. 312 00:15:48,439 --> 00:15:49,280 Fem. 313 00:15:50,240 --> 00:15:51,079 Fire. 314 00:15:51,079 --> 00:15:54,479 Når beholderen forlader min hånd... 315 00:15:54,479 --> 00:15:55,520 Tre. 316 00:15:55,520 --> 00:15:59,079 ...slår muldvarpen så til igen? 317 00:15:59,079 --> 00:16:00,319 To. 318 00:16:00,319 --> 00:16:04,120 Du må ikke tabe den. 319 00:16:04,120 --> 00:16:05,800 - Kom så! - En. 320 00:16:09,120 --> 00:16:10,319 Sådan! 321 00:16:10,319 --> 00:16:12,079 Ja! 322 00:16:12,079 --> 00:16:14,079 - Ja! - Alt for nemt! 323 00:16:14,079 --> 00:16:18,199 {\an8}Tillykke, spillere. I har tilføjet $5.000 til puljen. 324 00:16:18,199 --> 00:16:21,040 {\an8}Men kun hvis I kan slippe uset væk igen. 325 00:16:21,040 --> 00:16:22,000 {\an8}Afsted! 326 00:16:22,920 --> 00:16:25,199 Og tiden er ved at rinde ud. 327 00:16:25,199 --> 00:16:27,120 Åh gud. Afsted. 328 00:16:27,120 --> 00:16:28,839 - Vi har pengene. -Åh gud. 329 00:16:31,599 --> 00:16:33,760 {\an8}Nej. Tilbage. 330 00:16:35,199 --> 00:16:36,280 {\an8}Bliv. 331 00:16:39,280 --> 00:16:41,120 Joi, herover. Joi. Hernede. 332 00:16:43,880 --> 00:16:45,079 {\an8}Tilbage. 333 00:16:51,439 --> 00:16:53,359 - Kom så. - Løb, Joi. 334 00:17:04,399 --> 00:17:05,680 {\an8}-Åh gud. - Kom så. 335 00:17:11,240 --> 00:17:15,119 Det er surrealistisk. Jeg fatter ikke, vi er nået til slutningen. 336 00:17:15,119 --> 00:17:17,919 Åh gud. Sådan! 337 00:17:17,919 --> 00:17:20,359 Sådan skal en finale se ud. 338 00:17:20,359 --> 00:17:21,599 $5.000! 339 00:17:21,599 --> 00:17:26,399 {\an8}Der er $101.500 i puljen. 340 00:17:27,000 --> 00:17:28,159 Ja! 341 00:17:28,159 --> 00:17:29,440 Wow, kom så! 342 00:17:29,440 --> 00:17:31,960 Nu skal vi klare det sidste. 343 00:17:31,960 --> 00:17:34,880 Jeg skal nå mit mål og vinde. 344 00:17:34,880 --> 00:17:36,280 Hvem er muldvarpen? 345 00:17:43,399 --> 00:17:45,640 Vores top tre har ingen anelse, 346 00:17:45,640 --> 00:17:49,840 men alle spillere er blevet inviteret tilbage til afsløringen 347 00:17:49,840 --> 00:17:54,280 for at finde ud af, hvem vinderen er, og hvem muldvarpen er. 348 00:17:56,000 --> 00:18:00,320 {\an8}Jeg glæder mig mest til at finde ud af, hvem muldvarpen er. 349 00:18:00,320 --> 00:18:04,240 {\an8}Jeg er ligeglad med vinderen. Men hvem er muldvarpen? 350 00:18:04,240 --> 00:18:07,159 -Åh gud! - Hvad så? Hvordan går det? 351 00:18:07,159 --> 00:18:09,440 Det er alt for længe siden! 352 00:18:09,440 --> 00:18:12,760 {\an8}Jeg har ikke set dem i evigheder. 353 00:18:12,760 --> 00:18:16,600 {\an8}Vi har et specielt bånd. Vi er sammen om det her spil. 354 00:18:16,600 --> 00:18:18,080 Hvad så, venner? 355 00:18:19,120 --> 00:18:21,159 Hvad så? Hvordan går det? 356 00:18:21,159 --> 00:18:22,280 Det er finalen, 357 00:18:22,280 --> 00:18:24,800 {\an8}og vi har stadig forskellige teorier om, 358 00:18:24,800 --> 00:18:26,040 {\an8}hvem muldvarpen er. 359 00:18:26,040 --> 00:18:27,880 Avori, hvem tror du, det er? 360 00:18:28,480 --> 00:18:30,159 - Kesi er muldvarpen. - Ja. 361 00:18:30,159 --> 00:18:31,640 Hun ville være perfekt. 362 00:18:31,640 --> 00:18:32,960 Under alles radar. 363 00:18:32,960 --> 00:18:37,480 Kesi kunne være muldvarpen, for hun er meget diskret. 364 00:18:37,480 --> 00:18:41,760 At ingen har hende højt på listen er til hendes fordel. 365 00:18:41,760 --> 00:18:43,840 Jeg troede, du var muldvarpen. 366 00:18:43,840 --> 00:18:45,440 Hvem tror du, det er? 367 00:18:45,440 --> 00:18:47,040 - Will. - Will? 368 00:18:47,040 --> 00:18:48,320 Ja. 369 00:18:48,880 --> 00:18:52,000 Det kunne være Will, for han vil gerne konkurrere, 370 00:18:52,000 --> 00:18:54,360 {\an8}han vil meget gerne tilføje penge, 371 00:18:54,360 --> 00:18:57,760 {\an8}- så ingen mistænker ham. - Joi er stadig på min liste. 372 00:18:57,760 --> 00:19:00,200 Hun tog $25.000 for at blive undtaget. 373 00:19:00,200 --> 00:19:03,560 Det var det vildeste træk i hele spillet. 374 00:19:03,560 --> 00:19:05,800 Så Will, Kesi og Joi. 375 00:19:05,800 --> 00:19:07,399 Alle vil gerne vide, 376 00:19:07,399 --> 00:19:09,240 {\an8}hvem er den skide muldvarp? 377 00:19:10,960 --> 00:19:13,399 I er her. Skal vi få det overstået? 378 00:19:13,399 --> 00:19:14,679 Vi er alle klar. 379 00:19:15,720 --> 00:19:17,520 Kom ind og sæt jer ned. 380 00:19:18,840 --> 00:19:19,720 Det er trist. 381 00:19:19,720 --> 00:19:25,240 Vi er konkurrenter på alle tænkelige måder. 382 00:19:25,240 --> 00:19:28,320 Men det her er også slutningen. 383 00:19:28,320 --> 00:19:30,919 Det er spillets afslutning. 384 00:19:30,919 --> 00:19:32,480 Så er det nu, venner. 385 00:19:32,480 --> 00:19:38,000 Snart skal I besvare den allersidste quiz. 386 00:19:39,880 --> 00:19:42,760 I dag vandt I $5.000, 387 00:19:42,760 --> 00:19:49,679 {\an8}hvilket betyder, at præmiepuljen er på $101.500. 388 00:19:52,240 --> 00:19:56,159 Det er et livsændrende beløb. Hvor meget vil du have dem, Will? 389 00:19:56,159 --> 00:19:58,960 Utrolig meget. Derfor fløj jeg hertil. 390 00:19:58,960 --> 00:20:02,159 Jeg har givet alt i den her konkurrence. 391 00:20:02,159 --> 00:20:04,240 - Jeg er her stadig. - Det er du. 392 00:20:05,000 --> 00:20:06,800 Joi, hvad med dig? 393 00:20:06,800 --> 00:20:08,280 Jeg vil gerne have dem. 394 00:20:08,280 --> 00:20:11,080 Jeg ser mig selv som vinderen. 395 00:20:13,040 --> 00:20:15,520 Jeg gættede muldvarpen efter første dag. 396 00:20:16,800 --> 00:20:19,600 Kald det mor-intuition, Gud-intuition. 397 00:20:19,600 --> 00:20:22,880 Jeg fandt ud af det fra første dag. 398 00:20:24,240 --> 00:20:27,600 Og jeg vil sidde i det fly og fortælle min familie: 399 00:20:27,600 --> 00:20:29,800 "Jeg kommer hjem med pengene." 400 00:20:29,800 --> 00:20:32,840 - Mor kommer hjem med kontanter. - Med kontanter. 401 00:20:33,840 --> 00:20:36,040 Kesi, ved du, hvem muldvarpen er? 402 00:20:36,040 --> 00:20:37,800 Jeg er ret sikker. 403 00:20:37,800 --> 00:20:41,440 Og fordi jeg føler mig sikker, 404 00:20:41,440 --> 00:20:44,960 så har jeg planlagt frem til det her øjeblik. 405 00:20:44,960 --> 00:20:47,640 Vi vil alle meget gerne vinde. 406 00:20:47,640 --> 00:20:52,080 Og jeg har indset, at jeg kun konkurrerer mod en. 407 00:20:52,080 --> 00:20:55,960 Det er ikke slut, og jeg vil nå først over mållinjen. 408 00:20:55,960 --> 00:20:57,480 Jeg skal vinde. 409 00:20:58,080 --> 00:20:58,960 Okay. 410 00:20:59,520 --> 00:21:03,600 Jeres intuition, jeres planer, jeres mod, 411 00:21:03,600 --> 00:21:08,560 alt I har arbejdet jer frem imod i alle de her dage og uger, 412 00:21:08,560 --> 00:21:11,840 det bliver afgjort nu. 413 00:21:13,440 --> 00:21:18,159 Nu skal I fastlåse et svar på spillets hovedspørgsmål. 414 00:21:18,159 --> 00:21:20,440 Hvem er muldvarpen? 415 00:21:20,440 --> 00:21:22,520 I skal have den person i mente 416 00:21:22,520 --> 00:21:26,200 og besvare en quiz for at se, hvor observante I har været. 417 00:21:26,840 --> 00:21:29,800 Hvis to spillere vælger den samme, 418 00:21:29,800 --> 00:21:34,760 så vinder personen, der har flest rigtige svar i quizzen, 419 00:21:34,760 --> 00:21:36,640 alle pengene. 420 00:21:38,120 --> 00:21:42,560 Og det er ikke et lille beløb. 421 00:21:43,679 --> 00:21:47,560 For sidste gang, venner... 422 00:21:49,720 --> 00:21:51,760 ...lad quizzen begynde. 423 00:21:53,120 --> 00:21:53,960 Held og lykke. 424 00:21:54,720 --> 00:21:55,720 Tak, Alex. 425 00:22:07,760 --> 00:22:11,840 Joi vil have os til at tro, at der intet ligger bag hendes fejl. 426 00:22:11,840 --> 00:22:13,080 Det er hendes plan. 427 00:22:16,040 --> 00:22:18,679 Og spillet går ud på at forstå, 428 00:22:18,679 --> 00:22:21,159 hvis fortælling der er sand. 429 00:22:22,000 --> 00:22:24,720 Jeg tror ikke på hendes. 430 00:22:25,240 --> 00:22:30,720 Alle observationer jeg har haft af hende skal være i fokus i dag. 431 00:22:31,280 --> 00:22:34,280 Det handler ikke kun om den seneste mission. 432 00:22:34,280 --> 00:22:36,720 Det er alle missionerne. 433 00:22:36,720 --> 00:22:39,040 Hun tror, at ingen ser hende. 434 00:22:39,640 --> 00:22:41,439 Men jeg har holdt øje. 435 00:22:42,159 --> 00:22:43,840 Jeg tror, Joi er muldvarpen. 436 00:22:46,840 --> 00:22:48,800 Jeg er i tvivl. 437 00:22:48,800 --> 00:22:52,840 Jeg kan tage fejl, og det skræmmer mig. 438 00:22:52,840 --> 00:22:56,080 Men jeg må gå med mavefornemmelsen. 439 00:22:56,080 --> 00:22:58,439 Og den siger, at Will er muldvarpen. 440 00:22:58,439 --> 00:23:01,520 Jeg har tænkt på alle vores missioner. 441 00:23:01,520 --> 00:23:04,040 Junglen, fængslet, laboratoriet. 442 00:23:04,040 --> 00:23:07,399 Og han gør præcis, hvad han har planlagt. 443 00:23:07,399 --> 00:23:11,240 Han tager penge fra puljen og skaber tumult. 444 00:23:11,919 --> 00:23:14,120 Det er ham. Det er Will. 445 00:23:16,919 --> 00:23:18,960 Det er den sidste quiz, 446 00:23:18,960 --> 00:23:21,880 og jeg håber, Kesi er muldvarpen. 447 00:23:23,320 --> 00:23:27,960 Hun har en evne til, selv i succesfulde missioner, 448 00:23:27,960 --> 00:23:31,080 at gøre alt for at forpurre missionen. 449 00:23:31,080 --> 00:23:34,720 Hun er meget intelligent, 450 00:23:34,720 --> 00:23:36,960 sjov, klog. 451 00:23:36,960 --> 00:23:39,840 Og hvis hun kan manipulere folks følelser 452 00:23:39,840 --> 00:23:45,360 og tankeproces, så har vi muldvarpen lige der. 453 00:23:45,360 --> 00:23:47,600 HVEM ER MULDVARPEN? KESI 454 00:23:47,600 --> 00:23:50,040 QUIZ FÆRDIG 455 00:23:52,399 --> 00:23:54,280 Tag en dyb vejrtrækning. 456 00:23:54,280 --> 00:23:56,800 Vi er næsten i mål. 457 00:23:56,800 --> 00:24:01,520 Resultaterne fra jeres sidste quiz er blevet indsamlet. 458 00:24:01,520 --> 00:24:07,159 Men kan man have et episk og vigtigt øjeblik som det her 459 00:24:07,159 --> 00:24:10,159 uden et publikum? 460 00:24:16,000 --> 00:24:18,240 - Er det perlekæden? - Du er fantastisk! 461 00:24:18,240 --> 00:24:19,960 - Du gjorde det! -Åh gud! 462 00:24:20,720 --> 00:24:22,240 Åh gud. 463 00:24:23,800 --> 00:24:27,000 Det er skørt. Alle er her. 464 00:24:27,000 --> 00:24:29,080 Ælle, bælle, muldvarp. 465 00:24:31,720 --> 00:24:32,640 Vi elsker jer. 466 00:24:34,560 --> 00:24:38,919 De sidste tre tilbage i spillet. 467 00:24:39,840 --> 00:24:42,439 Der var flere spørgsmål i quizzen, 468 00:24:42,439 --> 00:24:45,960 men siden I alle valgte en forskellig som muldvarp, 469 00:24:46,840 --> 00:24:48,800 så har vi en klar vinder, 470 00:24:49,320 --> 00:24:55,159 som vil blive vores mester og gå herfra med hele præmiepuljen. 471 00:24:55,159 --> 00:24:59,679 {\an8}$101.500. 472 00:24:59,679 --> 00:25:02,120 {\an8}- Det er mange penge. - Wow. 473 00:25:03,240 --> 00:25:04,159 Hold da op. 474 00:25:05,040 --> 00:25:07,159 Hvem har fundet muldvarpen? 475 00:25:08,159 --> 00:25:11,520 Og hvem har saboteret hele vejen igennem? 476 00:25:12,640 --> 00:25:13,480 Will. 477 00:25:14,040 --> 00:25:16,520 Du har valgt Kesi som muldvarpen. 478 00:25:18,040 --> 00:25:21,600 Joi, du har valgt Will som muldvarpen. 479 00:25:22,480 --> 00:25:26,159 Og Kesi, du har valgt Joi som muldvarpen. 480 00:25:26,760 --> 00:25:31,679 Spørgsmålet er, hvem af jer der har ret? 481 00:25:31,679 --> 00:25:34,480 Nu vil rampelyset afsløre, 482 00:25:35,520 --> 00:25:39,360 hvem muldvarpen er. 483 00:25:41,439 --> 00:25:43,880 Jeg sveder i håndfladerne. 484 00:25:43,880 --> 00:25:48,000 Kun en har gættet muldvarpens identitet. 485 00:25:48,000 --> 00:25:50,560 Og det skal være mig. 486 00:25:50,560 --> 00:25:53,520 Det hele står og falder med det her. 487 00:25:55,919 --> 00:25:57,679 Jeg er nervøs. 488 00:25:57,679 --> 00:25:59,240 Mit hjerte hamrer. 489 00:25:59,240 --> 00:26:00,679 Jeg overvejer, 490 00:26:02,040 --> 00:26:03,840 om jeg valgte rigtigt? 491 00:26:04,439 --> 00:26:09,000 Forhåbentlig vandt Joi. For det var hende, jeg valgte. 492 00:26:09,000 --> 00:26:13,120 Det er surrealistisk, at det hele afhænger af det her øjeblik. 493 00:26:13,919 --> 00:26:14,800 Så er det nu. 494 00:26:15,439 --> 00:26:17,120 Nu slutter rejsen. 495 00:26:19,560 --> 00:26:20,640 Muldvarpen... 496 00:26:22,880 --> 00:26:23,919 ...er... 497 00:26:27,679 --> 00:26:28,640 ...Kesi. 498 00:26:32,159 --> 00:26:34,480 Will, du har vundet! 499 00:26:35,120 --> 00:26:37,000 Sådan! 500 00:26:37,520 --> 00:26:38,560 Ja! 501 00:26:40,679 --> 00:26:42,960 Godt spillet. Åh gud. 502 00:26:42,960 --> 00:26:44,960 - Tillykke! - Hej, alle sammen. 503 00:26:48,280 --> 00:26:49,280 Jeg sagde det jo. 504 00:26:50,320 --> 00:26:51,480 Tillykke, Will. 505 00:26:53,040 --> 00:26:54,040 Kom her. 506 00:26:54,040 --> 00:26:55,800 - Du har savnet mig. - Ja. 507 00:26:55,800 --> 00:27:02,159 $101.500 508 00:27:02,159 --> 00:27:05,560 skal med mig hjem. 509 00:27:06,199 --> 00:27:08,439 - Tillykke. - Tusind tak, makker. 510 00:27:09,159 --> 00:27:11,960 -Åh gud. - Ja. 511 00:27:13,640 --> 00:27:15,720 Ja. Undskyld. 512 00:27:18,679 --> 00:27:20,000 Chokeret. 513 00:27:20,000 --> 00:27:23,280 Det burde jeg have vidst. 514 00:27:23,280 --> 00:27:27,919 Jeg stolede for meget på hende. Så jeg så det ikke. 515 00:27:27,919 --> 00:27:29,159 Slet ingenting. 516 00:27:31,320 --> 00:27:35,120 Okay. Kom hen og sid ned. Vi har meget at snakke om. 517 00:27:36,520 --> 00:27:38,280 Hvem er overrasket over Kesi? 518 00:27:39,960 --> 00:27:44,720 Alle burde have hånden oppe lige nu. 519 00:27:45,240 --> 00:27:48,480 Så skørt. Jeg føler stadig, at jeg er muldvarpen. 520 00:27:48,480 --> 00:27:51,280 Jeg venter stadig på vores næste mission 521 00:27:51,280 --> 00:27:52,640 og planlægger. 522 00:27:52,640 --> 00:27:56,720 Måske vil det tage lidt tid at afsløre min identitet. 523 00:27:56,720 --> 00:28:01,199 Dit job var at sabotere missionerne og fjerne penge fra puljen. 524 00:28:01,880 --> 00:28:03,480 Og nu skal du høre. 525 00:28:03,480 --> 00:28:04,880 Det lykkedes dig. 526 00:28:04,880 --> 00:28:06,880 Lad os se, hvad der skete. 527 00:28:06,880 --> 00:28:08,000 Åh gud. 528 00:28:09,520 --> 00:28:11,520 Det er mig. Jeg er muldvarpen. 529 00:28:11,520 --> 00:28:13,600 Ja, jeg er muldvarpen. 530 00:28:13,600 --> 00:28:16,919 {\an8}Og jeg glæder mig til at begynde. 531 00:28:19,040 --> 00:28:23,120 {\an8}På den første mission var strategien at få folk til at stole på mig. 532 00:28:23,120 --> 00:28:24,880 - Hej. - Hvordan går det? 533 00:28:24,880 --> 00:28:27,960 Førstehåndsindtryk betyder meget. Virkelig meget. 534 00:28:27,960 --> 00:28:31,159 Så jeg ville ikke sabotere med det samme. 535 00:28:31,159 --> 00:28:34,159 Fik du den ud? Sådan! 536 00:28:34,159 --> 00:28:36,159 Idéen var at gøre det godt. 537 00:28:37,520 --> 00:28:39,560 Og det fungerede. 538 00:28:41,159 --> 00:28:43,280 Vi er færdige med første mission. 539 00:28:43,280 --> 00:28:46,199 Ingen mistænker mig endnu. 540 00:28:46,199 --> 00:28:47,120 Men... 541 00:28:48,159 --> 00:28:52,600 ...det er bare begyndelsen, og det her bliver en lang rejse. 542 00:28:52,600 --> 00:28:55,159 Det føltes som en spionfilm. 543 00:28:55,159 --> 00:28:59,240 {\an8}Jeg mødtes med produceren inden hver mission til briefing. 544 00:28:59,240 --> 00:29:03,720 {\an8}I fængslet var min strategi at forsinke mit hold. 545 00:29:03,720 --> 00:29:06,040 Åh gud. Er du på første sal? 546 00:29:06,040 --> 00:29:07,720 Jeg er på første sal. 547 00:29:07,720 --> 00:29:10,679 Sig til, hvis du finder noget vigtigt. 548 00:29:10,679 --> 00:29:13,959 Selvom jeg ved, hvad der skal ske, 549 00:29:13,959 --> 00:29:18,080 så er det første gang, jeg virkelig begyndte at sabotere. 550 00:29:18,080 --> 00:29:19,639 Jeg så nøglen. 551 00:29:19,639 --> 00:29:22,360 Jeg så den efter fem minutter, 552 00:29:22,360 --> 00:29:24,679 men det behøvede de ikke vide. 553 00:29:24,679 --> 00:29:26,800 - Så jeg trak tiden. - Jøsses. 554 00:29:27,879 --> 00:29:30,919 Joi, du er nok den første, der skal ud. 555 00:29:30,919 --> 00:29:33,240 Jeg ved det ikke. 556 00:29:33,240 --> 00:29:34,600 Vent lidt. 557 00:29:36,399 --> 00:29:37,800 Det er umuligt. 558 00:29:38,840 --> 00:29:41,399 Hun er god. Hun er virkelig god. 559 00:29:42,159 --> 00:29:43,080 {\an8}Altså, 560 00:29:43,080 --> 00:29:46,760 {\an8}når man er muldvarpen og slipper afsted med sådan noget... 561 00:29:48,080 --> 00:29:50,320 Jeg kan høre dig. Vi er klar. 562 00:29:50,320 --> 00:29:52,720 ...så glæder man sig til næste gang. 563 00:29:52,720 --> 00:29:54,159 - Afsted. - Kom så. 564 00:29:54,159 --> 00:29:56,199 Bankmissionen var episk. 565 00:29:56,199 --> 00:29:59,280 Mit mål var at hjælpe så lidt som muligt. 566 00:29:59,280 --> 00:30:03,399 Vi er inde. Vi har tre nøgleringe og en masse bokse. 567 00:30:06,919 --> 00:30:11,040 Selvfølgelig så jeg ledetråden. Kong Midas og Guldlok. 568 00:30:11,040 --> 00:30:12,800 Det var åbenlyst. 569 00:30:12,800 --> 00:30:14,720 Hvad med efternavnene? 570 00:30:15,280 --> 00:30:16,439 Craufurd, 34. 571 00:30:16,439 --> 00:30:19,360 - Den skal I have fat i. - Det er forkert. 572 00:30:19,959 --> 00:30:20,919 Smykker. 573 00:30:20,919 --> 00:30:22,959 - G. Hodges, 290. - 290. 574 00:30:22,959 --> 00:30:25,959 Jeg nævner alle andre navne end de rigtige. 575 00:30:25,959 --> 00:30:28,639 Det skal være et navn, der betyder noget. 576 00:30:28,639 --> 00:30:30,000 Det var håbløst. 577 00:30:30,600 --> 00:30:32,919 Åh gud. Hun smiler. 578 00:30:32,919 --> 00:30:34,399 - Hun smiler. - Wow. 579 00:30:35,120 --> 00:30:38,120 Men da støvet havde lagt sig efter bankrøveriet... 580 00:30:38,120 --> 00:30:39,639 - Hold Guld. - Hold Fattig. 581 00:30:39,639 --> 00:30:41,600 Hold Fattig. 582 00:30:41,600 --> 00:30:44,159 ...var det ikke gået ubemærket hen. 583 00:30:44,159 --> 00:30:46,240 Will begyndte at mistænke mig. 584 00:30:46,240 --> 00:30:48,560 Når nogen læser højt: 585 00:30:48,560 --> 00:30:51,560 "Tjek L. Dorado." Selvfølgelig. 586 00:30:52,600 --> 00:30:54,919 {\an8}Tager du den næste? Så er jeg backup? 587 00:30:54,919 --> 00:30:57,399 Ja. Du må gerne være backup. 588 00:30:57,399 --> 00:30:59,560 Jeg skulle være tålmodig. 589 00:30:59,560 --> 00:31:01,399 Men at få fat på posten... 590 00:31:01,399 --> 00:31:02,919 Den kommer! 591 00:31:02,919 --> 00:31:04,879 ...jeg kunne ikke lade være. 592 00:31:06,159 --> 00:31:07,040 Kom så, Greg! 593 00:31:07,040 --> 00:31:10,080 Et lille ryk og så var pengene væk. 594 00:31:10,080 --> 00:31:11,439 Åh nej. 595 00:31:11,439 --> 00:31:14,600 Men det kunne bare have været en fejl. 596 00:31:14,600 --> 00:31:15,560 Pis! 597 00:31:15,560 --> 00:31:18,120 Hvis hun er muldvarpen, er det godt lavet. 598 00:31:19,080 --> 00:31:20,120 Hvad? 599 00:31:21,159 --> 00:31:24,280 {\an8}Derfra forsøgte jeg at forvirre Will. 600 00:31:24,280 --> 00:31:26,959 {\an8}Ingen tager undtagelsen. Vi skal alle ud. 601 00:31:26,959 --> 00:31:31,399 Kun en spiller ville have en undtagelse og være villig til at stjæle den. 602 00:31:32,320 --> 00:31:33,840 Hold da kæft. 603 00:31:34,560 --> 00:31:35,639 Det virkede ikke. 604 00:31:35,639 --> 00:31:37,840 {\an8}Du skal videre. Jeg fryser. 605 00:31:38,360 --> 00:31:39,679 {\an8}Lige et øjeblik. 606 00:31:39,679 --> 00:31:41,360 I Snowy Mountains 607 00:31:41,360 --> 00:31:44,480 var det tid til at gå til angreb. 608 00:31:44,480 --> 00:31:45,760 Den er ikke så tung. 609 00:31:45,760 --> 00:31:48,240 Jeg laver indlysende sabotage. 610 00:31:49,639 --> 00:31:50,719 Vi kan godt. 611 00:31:50,719 --> 00:31:52,600 Det ultimative dobbeltbluff. 612 00:31:52,600 --> 00:31:53,959 Jeg skubber. 613 00:31:53,959 --> 00:31:56,800 Jeg fjernede isblokke fra pulken. 614 00:31:56,800 --> 00:31:59,159 Kesi? Er du seriøs lige nu? 615 00:31:59,159 --> 00:32:00,840 Du er helt væk. 616 00:32:00,840 --> 00:32:04,280 {\an8}Ingen ville tænke, at muldvarpen er så åbenlys. 617 00:32:04,280 --> 00:32:06,360 {\an8}Løb! Nej! 618 00:32:06,360 --> 00:32:07,719 {\an8}Men... 619 00:32:07,719 --> 00:32:10,320 ...nogle gange er den bedste spion, 620 00:32:10,320 --> 00:32:12,040 den bedste dobbeltagent... 621 00:32:13,399 --> 00:32:14,760 Pis! 622 00:32:14,760 --> 00:32:16,919 ...personen lige foran dig. 623 00:32:21,679 --> 00:32:24,360 Åh, Kesi. 624 00:32:26,520 --> 00:32:29,879 Vores muldvarp har arbejdet så hårdt 625 00:32:29,879 --> 00:32:34,080 på at være den mest charmerende og dobbeltmoralske person, vi har mødt. 626 00:32:34,080 --> 00:32:36,919 Det har været sjovt at lave det her. 627 00:32:36,919 --> 00:32:40,719 Ingen blev spist af en krokodille. Det er en sejr i sig selv. 628 00:32:40,719 --> 00:32:44,439 Og jeg ved, det lyder kliché, men I er her stadig. 629 00:32:44,439 --> 00:32:47,240 I smiler. I er smukkere end nogensinde før. 630 00:32:47,240 --> 00:32:49,879 Og nu kan I bede Will om penge, 631 00:32:49,879 --> 00:32:51,719 for han har rigeligt. 632 00:32:53,719 --> 00:32:58,480 Lad os lige bruge et øjeblik på at fejre vores vinder, Will, 633 00:32:58,480 --> 00:33:01,760 og vores fabelagtige muldvarp, 634 00:33:01,760 --> 00:33:02,679 Kesi. 635 00:33:04,560 --> 00:33:06,480 Alle rejser sig op! 636 00:33:07,120 --> 00:33:08,439 - Ja! - Ja! 637 00:33:08,439 --> 00:33:10,760 I gjorde det! Du er rig! 638 00:33:10,760 --> 00:33:12,480 Tak. Tak for alt. 639 00:33:12,480 --> 00:33:15,120 Wow. Jeg behøver ikke lyve mere. 640 00:33:15,120 --> 00:33:16,520 Jeg er muldvarpen. 641 00:33:17,240 --> 00:33:20,719 Og jeg elskede hvert eneste minut. 642 00:34:10,560 --> 00:34:12,560 Tekster af: Mads J. R. Jensen