1 00:00:06,000 --> 00:00:09,240 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:12,799 --> 00:00:14,319 Idag är sista dagen. 3 00:00:15,080 --> 00:00:18,720 Idag får jag äntligen veta vem som är mullvaden. 4 00:00:19,520 --> 00:00:21,880 {\an8}Nu måste jag bara vinna det här. 5 00:00:22,680 --> 00:00:25,040 Jag fattar inte att jag är i topp tre. 6 00:00:25,560 --> 00:00:29,360 Jag tog stora risker och spelade så gott jag kunde. 7 00:00:29,360 --> 00:00:32,159 {\an8}Och om jag vinner: Ja! 8 00:00:32,839 --> 00:00:34,720 Allt jag vill är att vinna. 9 00:00:35,640 --> 00:00:39,440 {\an8}Allt som tävlingen har utsatt mig för har förberett mig för detta. 10 00:00:40,040 --> 00:00:42,960 Min strategi är inte bara att vinna, 11 00:00:43,600 --> 00:00:45,239 utan att dominera. 12 00:00:46,720 --> 00:00:50,199 Vi är tillbaka i Sydney. Om mindre än 12 timmar, 13 00:00:50,199 --> 00:00:53,000 ska spelarna göra finalquizet. 14 00:00:53,879 --> 00:00:56,800 Quizet har en nyckelfråga. 15 00:00:58,360 --> 00:01:01,120 Det är dags att en gång för alla avgöra: 16 00:01:01,760 --> 00:01:05,080 Vem är mullvaden? 17 00:01:05,080 --> 00:01:07,759 VEM ÄR MULLVADEN? JOI, KESI, WILLIAM 18 00:01:07,759 --> 00:01:10,280 Men först ett sista uppdrag. 19 00:01:10,280 --> 00:01:14,920 En sista chans att samla information om sina medspelare. 20 00:01:14,920 --> 00:01:18,280 Det här är som taget ur en spionfilm. 21 00:01:18,280 --> 00:01:20,759 Bäst att klä sig passande. 22 00:01:23,000 --> 00:01:25,080 - Er kostym. - Tack. 23 00:01:25,920 --> 00:01:28,560 Vet jag säkert vem mullvaden är? 24 00:01:28,560 --> 00:01:30,399 Absolut inte. 25 00:01:31,640 --> 00:01:34,440 Jag såg tidigt att Kesi 26 00:01:34,440 --> 00:01:36,920 var en stark spelare. 27 00:01:36,920 --> 00:01:40,520 Hon är otroligt intelligent 28 00:01:40,520 --> 00:01:44,320 och väldigt listig. 29 00:01:45,000 --> 00:01:46,440 Tjugo elva är Fletcher. 30 00:01:47,199 --> 00:01:48,240 Den är öppen! 31 00:01:48,240 --> 00:01:50,839 Bankuppdraget var nog vändpunkten för mig. 32 00:01:50,839 --> 00:01:51,759 Spikar. 33 00:01:51,759 --> 00:01:54,160 Hon saboterade på något sätt. 34 00:01:54,160 --> 00:01:55,559 Jag är ledsen. 35 00:01:55,559 --> 00:01:59,720 Men spelet handlar om att ljuga och bedra. 36 00:01:59,720 --> 00:02:04,320 Joi har kostat oss pengar med alla sina misstag. 37 00:02:04,320 --> 00:02:09,280 Det högsta budet ikväll var 25 000. 38 00:02:09,280 --> 00:02:11,640 - Va? - Va? 39 00:02:11,640 --> 00:02:12,799 Alltså... 40 00:02:12,799 --> 00:02:16,799 Alla känslor rusar i mig just nu. 41 00:02:18,560 --> 00:02:19,400 Jäklar. 42 00:02:20,640 --> 00:02:23,799 Inför det här uppdraget tror jag att Will är mullvaden. 43 00:02:23,799 --> 00:02:27,079 Han vill uppfattas som en stark spelare. 44 00:02:27,079 --> 00:02:29,040 Han lägger pengar i potten. 45 00:02:29,040 --> 00:02:30,000 Kom igen! 46 00:02:30,000 --> 00:02:33,519 Men han tar faktiskt pengar från potten. 47 00:02:33,519 --> 00:02:34,440 Skit. 48 00:02:34,440 --> 00:02:35,880 Du nuddade den. 49 00:02:35,880 --> 00:02:39,600 När vi sade till honom att inte ta sig nedför berget, 50 00:02:39,600 --> 00:02:43,560 så tror jag att han visste att han inte hade 10 000 i väskan. 51 00:02:43,560 --> 00:02:45,120 Jag går, jag vill vinna. 52 00:02:45,120 --> 00:02:46,720 Lämna kvar Will. 53 00:02:46,720 --> 00:02:51,480 Vi valde nästan bort Casey istället, men jag är glad att vi inte gjorde det. 54 00:02:51,480 --> 00:02:53,400 Det är det dummaste jag hört. 55 00:02:53,400 --> 00:02:55,560 Det var en stor varningsflagga. 56 00:02:56,400 --> 00:02:58,679 Men Kesi har ingen koll. 57 00:02:58,679 --> 00:03:01,040 Skojar du med mig? 58 00:03:01,040 --> 00:03:03,959 Så jag är inte 100 % säker. 59 00:03:03,959 --> 00:03:05,959 Det är lite dimmigt i huvudet. 60 00:03:06,920 --> 00:03:10,600 Jag ska vaka som en hök över Joi. 61 00:03:10,600 --> 00:03:12,880 Vi gick åt fel håll. 62 00:03:12,880 --> 00:03:16,359 Joi är pilot. Jag visste att hon kunde läsa kartor. 63 00:03:16,359 --> 00:03:18,120 Jag ser ingen avtagsväg. 64 00:03:18,120 --> 00:03:20,519 Men är inte det där en avtagsväg? 65 00:03:20,519 --> 00:03:22,079 Men många gånger 66 00:03:22,079 --> 00:03:25,000 gick det fort för henne att gå vilse. 67 00:03:25,000 --> 00:03:26,359 Var sjutton är det? 68 00:03:26,880 --> 00:03:30,679 Hon har också påverkat många 69 00:03:30,679 --> 00:03:33,200 att rösta på fel person. 70 00:03:33,760 --> 00:03:37,079 Min magkänsla säger att du är skitmullvaden. 71 00:03:38,040 --> 00:03:41,399 Jag tror kanske inte på Will, heller. 72 00:03:41,399 --> 00:03:43,920 De ser bara pengarna som han har dragit in. 73 00:03:43,920 --> 00:03:46,320 De ser inte pengarna han har förlorat. 74 00:03:46,320 --> 00:03:47,280 Vad hände? 75 00:03:47,280 --> 00:03:49,799 Vi satt i en pizzeria och väntade på pizza. 76 00:03:50,359 --> 00:03:54,119 Idag har vi sista chansen att se vem som saboterar. 77 00:03:54,119 --> 00:03:55,320 Om jag kan se det, 78 00:03:55,320 --> 00:03:58,000 så klarar jag mig i mål. 79 00:03:58,720 --> 00:04:01,079 Jag har ett mål i sikte. 80 00:04:01,079 --> 00:04:02,600 Jag måste vinna allt. 81 00:04:03,720 --> 00:04:04,760 Nu kör vi. 82 00:04:05,600 --> 00:04:08,239 Låt bästa kvinna eller man vinna. 83 00:04:16,640 --> 00:04:20,000 Herregud. Vi är i topp tre. 84 00:04:20,000 --> 00:04:20,920 {\an8}Jag vet. 85 00:04:20,920 --> 00:04:23,640 {\an8}Jag sitter här och mullvaden... 86 00:04:23,640 --> 00:04:25,479 {\an8}PRISPOTT 96 500 DOLLAR 87 00:04:27,079 --> 00:04:28,960 Peka tummen på dig själv. 88 00:04:30,000 --> 00:04:30,880 Kom igen! 89 00:04:32,440 --> 00:04:33,479 Så ja. 90 00:04:33,479 --> 00:04:35,800 - Vi förtjänar det här. - Botten upp. 91 00:04:38,240 --> 00:04:40,039 För att vinna. 92 00:04:41,599 --> 00:04:42,960 Är det till mig? 93 00:04:42,960 --> 00:04:45,360 Föraren ger oss något. 94 00:04:45,360 --> 00:04:46,479 Inte Alex. 95 00:04:46,479 --> 00:04:47,840 Får jag se? 96 00:04:48,960 --> 00:04:51,080 - Herregud! - Det är Alex! 97 00:04:51,080 --> 00:04:53,159 Gratulerar, sista tre. 98 00:04:53,159 --> 00:04:56,960 Ni har kommit så här långt och det är inte långt kvar. 99 00:04:56,960 --> 00:04:59,840 Men först ett sista uppdrag. 100 00:04:59,840 --> 00:05:03,000 En sista chans att fylla potten. 101 00:05:03,000 --> 00:05:04,120 Ja! 102 00:05:04,840 --> 00:05:06,680 Och en sista chans 103 00:05:06,680 --> 00:05:09,440 att samla information om de andra spelarna 104 00:05:10,039 --> 00:05:12,360 innan det sista utslagningsquizet. 105 00:05:12,360 --> 00:05:15,000 Herregud! 106 00:05:15,000 --> 00:05:18,000 Insatsen är rekordhög. 107 00:05:18,000 --> 00:05:20,960 Ni är på väg till en övergiven fästning. 108 00:05:20,960 --> 00:05:22,039 Va? 109 00:05:25,919 --> 00:05:30,640 Den enastående Bare Island har hållit Sydneys hamn säker i över ett sekel. 110 00:05:31,280 --> 00:05:34,479 Idag ska ni sätta försvarsmurarna på prov. 111 00:05:36,520 --> 00:05:39,960 {\an8}Det finns tre gömda och tungt befästa zoner på ön. 112 00:05:40,719 --> 00:05:44,200 {\an8}Var och en innehåller en behållare med 5 000 dollar. 113 00:05:46,560 --> 00:05:49,320 Samarbeta för att hitta zonerna, ta ut pengarna 114 00:05:49,320 --> 00:05:51,280 och komma undan obemärkta. 115 00:05:52,120 --> 00:05:53,200 Men akta er. 116 00:05:53,200 --> 00:05:55,520 {\an8}Hela ön är ett högsäkerhetsområde, 117 00:05:55,520 --> 00:05:57,719 {\an8}som bevakas av automatiska drönare. 118 00:05:58,359 --> 00:06:01,359 Om de ser mer än tre sekunders rörelse, 119 00:06:01,359 --> 00:06:04,560 kommer ett larm att ljuda och uppdraget är över. 120 00:06:05,200 --> 00:06:08,120 - Vi ska gå hitåt. - Herregud. 121 00:06:08,800 --> 00:06:10,840 Det är en fästning. 122 00:06:10,840 --> 00:06:13,240 Är ni redo? Vi drar härifrån. 123 00:06:14,200 --> 00:06:15,560 Vad galet. 124 00:06:15,560 --> 00:06:17,880 Det är en kapplöpning i mål. 125 00:06:18,960 --> 00:06:21,320 Men fästningar innebär något. 126 00:06:21,320 --> 00:06:23,280 De innebär strid. 127 00:06:23,280 --> 00:06:25,280 - Det blir svårt. - Herregud. 128 00:06:25,280 --> 00:06:27,599 Mullvaden kan sabotera flera ställen. 129 00:06:27,599 --> 00:06:30,400 Hen kan göra sig synlig för drönaren 130 00:06:30,400 --> 00:06:31,440 och stå still. 131 00:06:34,680 --> 00:06:39,479 När ni har gått över tröskeln, har ni 30 minuter på er att gå in och ut. 132 00:06:39,479 --> 00:06:42,880 Kom ihåg, om du ser en drönare, 133 00:06:42,880 --> 00:06:44,640 {\an8}så ser den dig. 134 00:06:44,640 --> 00:06:46,799 {\an8}Åh nej! Där är en drönare! 135 00:06:49,560 --> 00:06:51,640 {\an8}KLART 136 00:06:51,640 --> 00:06:54,440 {\an8}- Tror ni att den såg oss i tre sekunder? - Nej. 137 00:06:55,120 --> 00:06:57,240 Räkna ut deras förutbestämda rutt, 138 00:06:57,240 --> 00:07:01,440 så kanske ni kommer ut med 15 000 dollar. 139 00:07:02,039 --> 00:07:03,400 Lycka till, spelare. 140 00:07:07,599 --> 00:07:08,440 Skit också. 141 00:07:09,359 --> 00:07:10,680 I sista uppdraget 142 00:07:10,680 --> 00:07:13,159 vill jag få så mycket pengar som möjligt 143 00:07:13,159 --> 00:07:14,719 i den här prispotten. 144 00:07:14,719 --> 00:07:18,080 Jag vill inte bli sedd av drönarna. 145 00:07:19,599 --> 00:07:20,520 {\an8}Skit också! 146 00:07:21,520 --> 00:07:23,359 {\an8}Vi undviker drönare. 147 00:07:23,359 --> 00:07:24,799 Vem gör så, egentligen? 148 00:07:24,799 --> 00:07:25,840 Vänta. 149 00:07:25,840 --> 00:07:28,159 Vi måste vara snabba. 150 00:07:28,159 --> 00:07:30,960 Vi måste ducka och gömma oss 151 00:07:30,960 --> 00:07:33,159 för att komma dit vi ska. 152 00:07:33,840 --> 00:07:36,400 Det kommer att bli svårt. 153 00:07:37,919 --> 00:07:39,000 {\an8}KLART 154 00:07:40,880 --> 00:07:43,440 {\an8}Spring! Nej! 155 00:07:46,320 --> 00:07:47,320 Kom igen! 156 00:07:52,479 --> 00:07:55,320 - Har vi kommit till den första? - Vad sjutton? 157 00:07:55,320 --> 00:07:57,159 Åh jösses. 158 00:07:57,159 --> 00:08:00,719 {\an8}Vad är detta? Hallå? 159 00:08:02,200 --> 00:08:03,560 Gratulerar, spelare. 160 00:08:03,560 --> 00:08:06,840 Ni är i den röda zonen och har hittat första behållaren. 161 00:08:07,799 --> 00:08:11,560 Ovanför hålet hänger 5 000 dollar till potten. 162 00:08:12,640 --> 00:08:13,960 Åh, du milde. 163 00:08:14,799 --> 00:08:17,719 - Kan vi använda de här? - Ja, använd stängerna. 164 00:08:18,919 --> 00:08:20,520 Använd stängerna ni fått. 165 00:08:20,520 --> 00:08:24,000 Två av er måste samarbeta för att hala pengarna i säkerhet. 166 00:08:24,840 --> 00:08:27,359 Man måste skjuta ihop dem. 167 00:08:27,359 --> 00:08:30,679 Det ena repet är väldigt spänt. 168 00:08:30,679 --> 00:08:32,159 Rör er försiktigt. 169 00:08:32,159 --> 00:08:35,720 Om ni tappar behållaren kommer den att självförstöras. 170 00:08:37,159 --> 00:08:39,679 Det här kan nog bli svårt. 171 00:08:39,679 --> 00:08:41,480 Hur ska vi kunna 172 00:08:41,480 --> 00:08:44,280 kroka av i både botten och toppen? 173 00:08:45,000 --> 00:08:48,720 Vill jag göra det, eller borde Kesi och Will göra det? 174 00:08:48,720 --> 00:08:53,000 Vi bestämmer vem som vill jobba och vem som vill stanna här. 175 00:08:53,000 --> 00:08:54,920 - Jag vill gå. - Jag vill också gå. 176 00:08:54,920 --> 00:08:56,720 Håll utkik efter drönarna. 177 00:08:56,720 --> 00:08:58,160 Visst. Kör hårt. 178 00:08:58,160 --> 00:09:00,959 Även om jag tror att Will är mullvaden, 179 00:09:00,959 --> 00:09:04,880 så får jag tillbakablickar från tåguppdraget. 180 00:09:05,400 --> 00:09:08,680 Kesi fick inte tag på sin postsäck. 181 00:09:08,680 --> 00:09:12,680 Jag ville inte ge henne en till stav. 182 00:09:12,680 --> 00:09:14,680 Jag tror att de är borta. 183 00:09:14,680 --> 00:09:16,680 - Okej. - Allt är klart. 184 00:09:17,319 --> 00:09:20,439 Vi gör det långsamt. Vi klurar ut hur vi ska göra. 185 00:09:20,439 --> 00:09:22,040 Hör du mullvaden, 186 00:09:23,000 --> 00:09:26,319 gör inget mysko, för du kommer att avslöja dig själv. 187 00:09:26,319 --> 00:09:29,319 Vi tar 5 000 dollar och går vidare. 188 00:09:29,319 --> 00:09:30,959 - Den översta. - Längst upp. 189 00:09:30,959 --> 00:09:32,240 Ta den andra sidan. 190 00:09:32,760 --> 00:09:34,680 Nej, ovanför locket. 191 00:09:34,680 --> 00:09:37,600 Det här är första gången som jag säger detta. 192 00:09:37,600 --> 00:09:38,800 Andra sidan. 193 00:09:38,800 --> 00:09:41,079 Jag måste se misstänkt ut idag. 194 00:09:41,079 --> 00:09:42,920 Se om vi kan knuffa ned den. 195 00:09:42,920 --> 00:09:46,760 Jag vill att de röstar på mig som mullvaden. 196 00:09:50,120 --> 00:09:51,040 Försiktigt. 197 00:09:51,040 --> 00:09:53,800 Om du går närmare, kan vi få tag i båda ändarna. 198 00:09:53,800 --> 00:09:56,600 om du tar den sidan på min och jag tar din, 199 00:09:56,600 --> 00:09:58,480 så kan vi trycka ned hårdare. 200 00:09:59,240 --> 00:10:01,720 Ta tag i den. Håll ihop dem så här. 201 00:10:01,720 --> 00:10:03,760 Ta det så lågt du kan. 202 00:10:03,760 --> 00:10:08,040 Joi är tydlig med att hon misstänker mig. 203 00:10:08,040 --> 00:10:10,959 Det här blir första uppdraget som jag sumpar. 204 00:10:10,959 --> 00:10:12,640 - Där. - Ja, så ja. 205 00:10:12,640 --> 00:10:15,040 - Fortsätt så. - Fortsätt. Du har den. 206 00:10:17,600 --> 00:10:18,640 Vänd den långsamt. 207 00:10:18,640 --> 00:10:23,480 Jag är fast besluten att få åtminstone en behållare. 208 00:10:23,480 --> 00:10:24,640 Rör mot mitten. 209 00:10:24,640 --> 00:10:27,480 Jag är fast besluten att vi inte ska få alla tre. 210 00:10:27,480 --> 00:10:28,720 Vrid den hitåt. 211 00:10:29,520 --> 00:10:30,880 Tänk om den ramlar? 212 00:10:30,880 --> 00:10:33,920 Sedan såg jag Joi skaka på behållaren. 213 00:10:39,199 --> 00:10:40,439 Joi hann före mig. 214 00:10:40,439 --> 00:10:43,560 Herregud. 215 00:10:46,959 --> 00:10:48,160 Om Joi är mullvaden, 216 00:10:48,160 --> 00:10:51,959 så var det perfekt utfört av henne. 217 00:10:53,680 --> 00:10:54,920 Förlåt, hör ni. 218 00:10:55,439 --> 00:10:58,160 Joi sade: "Förlåt. Jag tänkte inte skaka den." 219 00:10:58,160 --> 00:11:00,480 Joi tänkte visst skaka den. 220 00:11:01,280 --> 00:11:04,280 Vi har inte tid att älta. Klockan tickar. 221 00:11:08,880 --> 00:11:10,360 Nej! 222 00:11:10,360 --> 00:11:12,199 Vi klarade det. Ducka. 223 00:11:12,199 --> 00:11:14,280 Akta er för drönarna. 224 00:11:15,319 --> 00:11:18,719 Men var inte för försiktiga. Ni har bara 20 minuter kvar 225 00:11:18,719 --> 00:11:21,839 och ni har fortfarande två zoner att hitta. 226 00:11:21,839 --> 00:11:23,719 Stanna här. 227 00:11:24,319 --> 00:11:25,480 {\an8}KLART 228 00:11:26,079 --> 00:11:28,400 - Spring! Kom igen! - Okej. 229 00:11:28,400 --> 00:11:30,160 {\an8}KLART 230 00:11:31,040 --> 00:11:32,719 Den kommer tillbaka. 231 00:11:39,199 --> 00:11:41,560 Den är borta. Kom igen nu. 232 00:11:42,079 --> 00:11:43,959 {\an8}VITA ZONEN SUGVÄGG 233 00:11:43,959 --> 00:11:45,040 {\an8}Gratulerar. 234 00:11:45,040 --> 00:11:48,079 {\an8}Ni är kvar i spelet och har nått den vita zonen. 235 00:11:49,240 --> 00:11:50,920 Herregud. 236 00:11:50,920 --> 00:11:53,959 Ni får behållaren här genom att använda sugkopparna 237 00:11:53,959 --> 00:11:56,240 och gå längs rören för att nå den. 238 00:11:56,240 --> 00:11:57,640 Lätt som en plätt. 239 00:11:57,640 --> 00:11:58,839 Här är rören. 240 00:12:00,400 --> 00:12:01,520 Okej. 241 00:12:01,520 --> 00:12:04,040 Bli inte distraherade på vägen. 242 00:12:04,040 --> 00:12:05,920 Jag är för tung för rören. 243 00:12:05,920 --> 00:12:08,360 Golvet har nämligen sensorer. 244 00:12:08,360 --> 00:12:12,079 Om ni eller behållaren vidrör en sensor, förlorar ni pengarna. 245 00:12:13,439 --> 00:12:17,079 Jag kan göra det, jag är van vid yoga. Det kommer att gå bra. 246 00:12:17,079 --> 00:12:19,000 {\an8}- Jag tror på dig. - Tack. 247 00:12:19,000 --> 00:12:21,120 {\an8}Du har mest tryck till höger. 248 00:12:21,120 --> 00:12:24,199 {\an8}Jag var orolig för hur Kesi skulle spela. 249 00:12:26,040 --> 00:12:28,120 Jag använder en sugkopp. 250 00:12:28,120 --> 00:12:29,360 Använd båda. 251 00:12:29,360 --> 00:12:31,160 Det balanserar dig. 252 00:12:31,160 --> 00:12:33,800 Jag tar en. Det håller nog. 253 00:12:33,800 --> 00:12:35,319 Men du måste... 254 00:12:35,319 --> 00:12:37,480 - Du behöver den. - Jösses. 255 00:12:38,280 --> 00:12:39,959 Det vore ingen överraskning 256 00:12:39,959 --> 00:12:42,719 om hon vill misslyckas i alla uppdrag. 257 00:12:43,959 --> 00:12:46,240 - Tryck till den. - Sätt högerfoten där. 258 00:12:46,240 --> 00:12:47,160 Såja. 259 00:12:47,160 --> 00:12:49,120 Du måste slå den i väggen. 260 00:12:49,120 --> 00:12:50,920 Du behöver sugkraft nu. 261 00:12:50,920 --> 00:12:54,599 Om hon är mullvaden, kan hon inte motstå att skada potten. 262 00:12:55,319 --> 00:12:59,079 Försök att slå fast en sugkopp 263 00:12:59,079 --> 00:13:02,040 i mitten ovanför dörren. 264 00:13:02,040 --> 00:13:04,640 Det gör att det fäster bättre. 265 00:13:04,640 --> 00:13:06,000 - Där. - Okej. 266 00:13:06,800 --> 00:13:08,920 Ja, det funkar perfekt. Tack. 267 00:13:08,920 --> 00:13:10,880 Byt den till högerhanden. 268 00:13:12,000 --> 00:13:12,839 Vänta. 269 00:13:12,839 --> 00:13:15,520 Håll vänsterhanden och sträck... 270 00:13:16,439 --> 00:13:17,280 Skit! 271 00:13:19,520 --> 00:13:21,839 {\an8}Herregud. 272 00:13:22,719 --> 00:13:26,480 {\an8}Vilken chock. Jag kom tre steg. 273 00:13:27,680 --> 00:13:29,240 Vilken besvikelse. 274 00:13:29,959 --> 00:13:33,280 - Lossnade sugkoppen? - Den lossnade. 275 00:13:33,839 --> 00:13:35,680 Kesi kan bättre än så. 276 00:13:35,680 --> 00:13:38,480 Hon behövde inte sugkoppen för att ta sig över. 277 00:13:38,480 --> 00:13:40,719 Hon gjorde det med flit. 278 00:13:41,640 --> 00:13:43,640 Spelare. Ni måste komma ikapp. 279 00:13:43,640 --> 00:13:45,839 Ni måste hitta sista zonen. 280 00:13:46,560 --> 00:13:47,800 {\an8}Spring! Det går bra. 281 00:13:47,800 --> 00:13:49,040 {\an8}- Herregud. - Tillbaka. 282 00:13:49,040 --> 00:13:51,000 {\an8}Will börjar misstänka mig. 283 00:13:52,240 --> 00:13:53,640 {\an8}Herregud. 284 00:13:54,160 --> 00:13:56,920 Det är bra, för jag är inte mullvaden. 285 00:13:58,040 --> 00:14:01,680 Om de sätter mig på prov, så kan jag sätta mullvaden på prov. 286 00:14:01,680 --> 00:14:03,719 - Flyger de iväg? - Nej, de svävar. 287 00:14:03,719 --> 00:14:04,640 Gör de? 288 00:14:04,640 --> 00:14:06,280 - Stanna där. -Är det klart? 289 00:14:06,280 --> 00:14:08,120 - Stanna där. - Stanna där. 290 00:14:08,719 --> 00:14:11,920 Det gör det enklare för mig att komma i mål. 291 00:14:12,640 --> 00:14:14,599 Kom hit, Kesi. 292 00:14:15,199 --> 00:14:16,319 Joi. 293 00:14:17,680 --> 00:14:18,520 Okej. 294 00:14:19,040 --> 00:14:21,079 - Det är lugnt. - Kusten är klar. 295 00:14:21,079 --> 00:14:22,040 Ja. 296 00:14:22,560 --> 00:14:24,760 {\an8}Herregud. 297 00:14:25,520 --> 00:14:26,640 {\an8}Sista striden. 298 00:14:28,319 --> 00:14:31,400 Det stämmer, spelare. Ni har nått den blå zonen. 299 00:14:31,400 --> 00:14:32,920 BLÅ ZONEN MINFÄLTSRUSNING 300 00:14:32,920 --> 00:14:34,560 Tiden rinner iväg. 301 00:14:34,560 --> 00:14:37,319 Tur för er, för det är ett hastighetsprov. 302 00:14:38,479 --> 00:14:41,560 När ni har kommit in i artillerirummet, 303 00:14:41,560 --> 00:14:43,160 blir golvet minerat. 304 00:14:44,000 --> 00:14:45,800 Golvet är fullt av minor. 305 00:14:48,479 --> 00:14:49,640 Jesus. 306 00:14:49,640 --> 00:14:53,599 Ni har fem sekunder på er att nå behållaren och kasta ut den. 307 00:14:53,599 --> 00:14:58,280 Men om den träffar golvet, så smäller det. 308 00:14:58,280 --> 00:15:00,120 - Jäklar. - Jag klarar det här. 309 00:15:00,680 --> 00:15:03,280 - Någon måste fånga den. - Kasta, så fångar jag. 310 00:15:03,920 --> 00:15:04,800 Jag gör det. 311 00:15:04,800 --> 00:15:06,319 Vi gör sådant hela tiden. 312 00:15:08,120 --> 00:15:11,760 Min största chans att komma upp i 100 000 313 00:15:11,760 --> 00:15:13,640 är att kasta behållaren 314 00:15:13,640 --> 00:15:19,680 till personen som har ställt in sig på att plocka ut alla pengar ur potten. 315 00:15:19,680 --> 00:15:21,240 Jag räknar ned. 316 00:15:21,240 --> 00:15:24,560 Kasta inte lågt, kasta högt. 317 00:15:24,560 --> 00:15:25,800 Titta på taket. 318 00:15:27,360 --> 00:15:29,439 - Jag kan inte kasta så högt. - Jesus. 319 00:15:29,439 --> 00:15:31,880 Det är min chans att gottgöra mig. 320 00:15:32,760 --> 00:15:34,199 Och Joi räknar. 321 00:15:34,199 --> 00:15:37,719 I den rollen har hon minst makt att kunna sabotera. 322 00:15:37,719 --> 00:15:38,920 Vi kan klara det. 323 00:15:39,520 --> 00:15:40,680 {\an8}Gör er redo. 324 00:15:40,680 --> 00:15:42,920 {\an8}5 000 dollar står på spel. 325 00:15:42,920 --> 00:15:46,400 {\an8}Tiden börjar när ni går in i minfältet. 326 00:15:46,400 --> 00:15:47,319 Skynda. 327 00:15:48,439 --> 00:15:49,280 Fem. 328 00:15:50,240 --> 00:15:51,079 Fyra. 329 00:15:51,079 --> 00:15:54,479 Så snart jag släpper behållaren... 330 00:15:54,479 --> 00:15:55,520 Tre. 331 00:15:55,520 --> 00:15:59,079 ...kommer mullvaden att slå till igen? 332 00:15:59,079 --> 00:16:00,319 Två. 333 00:16:00,319 --> 00:16:04,120 Snälla, tappa den inte. 334 00:16:04,120 --> 00:16:05,800 - Kom igen! - Ett. 335 00:16:09,120 --> 00:16:10,319 Kom igen! 336 00:16:10,319 --> 00:16:12,079 Ja! 337 00:16:12,079 --> 00:16:14,079 - Sådär ja! - Plättlätt! 338 00:16:14,079 --> 00:16:18,199 {\an8}Gratulerar, spelare. 5 000 dollar har lagts till i potten. 339 00:16:18,199 --> 00:16:21,040 {\an8}Men ni måste klara er ut oupptäckta. 340 00:16:21,040 --> 00:16:22,000 {\an8}Skynda! 341 00:16:22,920 --> 00:16:25,199 Det börjar bli ont om tid. 342 00:16:25,199 --> 00:16:27,120 Herregud. Spring. 343 00:16:27,120 --> 00:16:28,839 - Vi har pengarna. - Herregud. 344 00:16:31,599 --> 00:16:33,760 {\an8}Nej. Tillbaka. 345 00:16:33,760 --> 00:16:35,120 {\an8}KLART 346 00:16:35,120 --> 00:16:36,280 {\an8}Stanna. 347 00:16:39,280 --> 00:16:41,120 Joi, flytta ned hit. 348 00:16:43,880 --> 00:16:45,079 {\an8}Tillbaka. 349 00:16:51,439 --> 00:16:53,359 - Kom igen. - Spring. 350 00:17:04,399 --> 00:17:05,680 {\an8}- Herregud. - Kom igen. 351 00:17:11,240 --> 00:17:15,119 Det känns surrealistiskt att vi har klarat oss till slutet. 352 00:17:15,119 --> 00:17:17,919 Herregud, alltså! 353 00:17:17,919 --> 00:17:20,359 Så här ska en final se ut. 354 00:17:20,359 --> 00:17:21,599 Femtusen! 355 00:17:21,599 --> 00:17:26,399 {\an8}Det ligger 101 500 dollar i potten. 356 00:17:27,000 --> 00:17:28,159 Ja! 357 00:17:28,159 --> 00:17:29,440 Wow, kom igen! 358 00:17:29,440 --> 00:17:31,960 Det är dags att gå rakt på sak. 359 00:17:31,960 --> 00:17:34,879 Att göra det jag kom hit för och vinna. 360 00:17:34,879 --> 00:17:36,280 Vem är mullvaden? 361 00:17:43,399 --> 00:17:45,639 Utan att de sista tre vet om det, 362 00:17:45,639 --> 00:17:49,840 har alla utslagna spelare bjudits in till det stora avslöjandet, 363 00:17:49,840 --> 00:17:52,080 för att få se vem som vinner 364 00:17:52,080 --> 00:17:54,280 och vem som är mullvaden. 365 00:17:56,000 --> 00:18:00,320 {\an8}Det jag ser mest fram emot i finalen är att få veta vem mullvaden är. 366 00:18:00,320 --> 00:18:04,240 {\an8}Vinnaren kvittar. Jag får ju inga pengar. Men vem är mullvaden? 367 00:18:04,240 --> 00:18:07,159 - Herregud! - Hur är läget? Hur mår du? 368 00:18:07,159 --> 00:18:09,440 Det var inte igår! 369 00:18:09,440 --> 00:18:12,760 {\an8}Det var så länge sedan vi sågs. 370 00:18:12,760 --> 00:18:16,600 {\an8}Vi har ett särskilt band. Vi är tillsammans i mullvadens spel. 371 00:18:16,600 --> 00:18:18,080 Hur är läget? 372 00:18:19,120 --> 00:18:21,159 Hur är läget? Hur mår du? 373 00:18:21,159 --> 00:18:22,280 Vi är i finalen. 374 00:18:22,280 --> 00:18:24,800 {\an8}Alla spelare har olika teorier 375 00:18:24,800 --> 00:18:26,040 {\an8}om vem mullvaden är. 376 00:18:26,040 --> 00:18:27,879 Avori, vem tror du att det är? 377 00:18:28,480 --> 00:18:30,159 - Kesi är mullvaden. - Ja. 378 00:18:30,159 --> 00:18:32,960 - Hon vore en perfekt mullvad. - Under allas radar. 379 00:18:32,960 --> 00:18:37,480 Kesi kan vara mullvaden, för hon agerar väldigt diskret. 380 00:18:37,480 --> 00:18:41,760 Hennes största styrka är att det är så få som misstänker henne. 381 00:18:41,760 --> 00:18:43,840 Jacob, jag trodde du var mullvaden. 382 00:18:43,840 --> 00:18:45,440 Vem tror du är mullvaden? 383 00:18:45,440 --> 00:18:47,040 - Will. - Will? 384 00:18:47,040 --> 00:18:48,320 Ja. 385 00:18:48,879 --> 00:18:52,000 Han kan vara mullvaden, för han är tävlingsinriktad 386 00:18:52,000 --> 00:18:55,639 {\an8}och vill gärna samla pengar till potten. Ingen skulle misstänka honom. 387 00:18:55,639 --> 00:18:57,760 Jag tror att det är Joi. 388 00:18:57,760 --> 00:19:00,200 Hon tog 25 000 för att få immunitet. 389 00:19:00,200 --> 00:19:03,560 Det var spelets grymmaste drag. 390 00:19:03,560 --> 00:19:05,800 Will, Kesi och Joi. 391 00:19:05,800 --> 00:19:07,399 Alla vill veta, 392 00:19:07,399 --> 00:19:09,240 {\an8}vem sjutton är mullvaden? 393 00:19:10,960 --> 00:19:13,399 Ni klarade det. Ska vi göra det? 394 00:19:13,399 --> 00:19:14,679 Alla är redo. 395 00:19:15,720 --> 00:19:17,520 Kom in och sätt er. 396 00:19:18,840 --> 00:19:25,240 Det är sorgligt. Vi är konkurrenter på alla sätt som går. 397 00:19:25,240 --> 00:19:28,320 Men det här är också slutet. 398 00:19:28,320 --> 00:19:30,919 Spelet är slut nu. 399 00:19:30,919 --> 00:19:32,480 Nu gäller det. 400 00:19:32,480 --> 00:19:38,000 Snart kommer ni att göra quizet för sista gången. 401 00:19:39,879 --> 00:19:42,760 Idag vann ni 5 000 dollar. 402 00:19:42,760 --> 00:19:49,600 {\an8}Det innebär att prispotten är värd hela 101 500 dollar. 403 00:19:49,600 --> 00:19:50,639 {\an8}PRISPOTT 101 500 404 00:19:52,240 --> 00:19:54,720 Den summan kan förändra någons liv. 405 00:19:54,720 --> 00:19:58,960 - Hur gärna vill du ha pengarna? - Himla gärna. Jag flög över hela världen. 406 00:19:58,960 --> 00:20:02,159 Jag har gett allt i hela tävlingen. 407 00:20:02,159 --> 00:20:04,240 - Jag är kvar än. - Det är du. 408 00:20:05,000 --> 00:20:06,800 Hur gärna vill du ha pengarna? 409 00:20:06,800 --> 00:20:08,280 Så väldigt mycket. 410 00:20:08,280 --> 00:20:11,080 Jag ser mig själv som en mästare. 411 00:20:13,040 --> 00:20:15,520 Jag har vetat vem mullvaden är hela tiden. 412 00:20:16,800 --> 00:20:19,600 Ni kan kalla det moderlig intuition. 413 00:20:19,600 --> 00:20:22,879 Jag räknade ut det första kvällen. 414 00:20:24,240 --> 00:20:27,600 Jag vill ta flyget och berätta för min familj, 415 00:20:27,600 --> 00:20:29,800 att jag kommer hem med pengarna. 416 00:20:29,800 --> 00:20:32,840 - Mamma tar hem pengar. - Mamma tar hem pengar. 417 00:20:33,840 --> 00:20:36,040 Kesi, vet du vem mullvaden är? 418 00:20:36,040 --> 00:20:37,800 Jag är ganska säker. 419 00:20:37,800 --> 00:20:41,440 Eftersom jag är säker på vem som är mullvaden, 420 00:20:41,440 --> 00:20:44,960 har jag planerat ett tag att ta mig hit. 421 00:20:44,960 --> 00:20:47,639 Alla vill vinna lika mycket. 422 00:20:47,639 --> 00:20:52,080 Jag tävlar bara mot en person nu. 423 00:20:52,080 --> 00:20:55,960 Det är inte över och jag vill komma i mål. 424 00:20:55,960 --> 00:20:57,480 Jag vill vinna. 425 00:20:58,080 --> 00:20:58,960 Okej. 426 00:20:59,520 --> 00:21:03,600 Din intuition, dina ränksmiderier och ditt mod, 427 00:21:03,600 --> 00:21:07,000 allt som du har jobbat för den här tiden, 428 00:21:07,000 --> 00:21:08,560 alla dagar och veckor, 429 00:21:08,560 --> 00:21:11,840 får sitt slut här och nu. 430 00:21:13,440 --> 00:21:18,159 Nu måste ni svara på frågan som spelet handlar om. 431 00:21:18,159 --> 00:21:20,440 Vem är mullvaden? 432 00:21:20,440 --> 00:21:22,560 Med den personen i åtanke, 433 00:21:22,560 --> 00:21:26,200 måste ni göra ett quiz för att se hur observanta ni har varit. 434 00:21:26,840 --> 00:21:29,800 Om två spelare röstar på samma person, 435 00:21:29,800 --> 00:21:34,760 blir personen med flest rätta svar vår mästare 436 00:21:34,760 --> 00:21:36,639 och vinner alla pengar. 437 00:21:38,120 --> 00:21:42,560 Det är inte en helt obetydlig summa pengar. 438 00:21:43,679 --> 00:21:47,560 För sista gången, mina vänner... 439 00:21:49,720 --> 00:21:51,760 Låt quizet börja. 440 00:21:53,120 --> 00:21:53,960 Lycka till. 441 00:21:54,720 --> 00:21:55,720 Tack, Alex. 442 00:22:07,760 --> 00:22:13,080 Joi vill att vi ska tro att hon gör ärliga misstag. Det är hennes narrativ. 443 00:22:16,040 --> 00:22:18,679 Spelet handlar om att förstå 444 00:22:18,679 --> 00:22:21,159 vems narrativ som faktiskt är sant. 445 00:22:22,000 --> 00:22:24,720 Jag tror inte på henne. Jag köper det inte. 446 00:22:25,240 --> 00:22:30,720 Jag måste ha alla observationer om henne i åtanke idag. 447 00:22:31,280 --> 00:22:34,280 Det är inte bara det senaste uppdraget. 448 00:22:34,280 --> 00:22:36,720 Det är alla uppdragen. 449 00:22:36,720 --> 00:22:39,040 Ibland tror hon att ingen ser. 450 00:22:39,639 --> 00:22:41,439 Men jag har sett allt. 451 00:22:42,240 --> 00:22:43,840 Jag tror Joi är mullvaden. 452 00:22:43,840 --> 00:22:45,240 VEM ÄR MULLVADEN? JOI 453 00:22:46,840 --> 00:22:48,800 Jag vacklar fram och tillbaka. 454 00:22:48,800 --> 00:22:52,840 Jag kan ha helt fel och det är otäckt. 455 00:22:52,840 --> 00:22:56,080 Men jag måste lyssna på magkänslan. 456 00:22:56,080 --> 00:22:58,439 Magkänslan säger att Will är mullvaden. 457 00:22:58,439 --> 00:23:01,520 Jag gick igenom alla uppdrag. 458 00:23:01,520 --> 00:23:04,040 Djungeln, fängelset, labbet. 459 00:23:04,040 --> 00:23:07,399 Han gör precis det som han kommit för att göra. 460 00:23:07,399 --> 00:23:11,240 Han tar pengar från potten och skapar oreda. 461 00:23:11,919 --> 00:23:14,120 Det är han. Det är Will. 462 00:23:14,120 --> 00:23:15,480 VEM ÄR MULLVADEN? WILL 463 00:23:16,919 --> 00:23:18,960 Inför finalquizet, 464 00:23:18,960 --> 00:23:21,879 ber jag för att Kesi är mullvaden. 465 00:23:23,320 --> 00:23:27,960 Hon har en naturlig förmåga, även i ett lyckat uppdrag, 466 00:23:27,960 --> 00:23:31,080 att lyckas sänka uppdraget. 467 00:23:31,080 --> 00:23:34,720 Hon är otroligt intelligent, 468 00:23:34,720 --> 00:23:36,960 kvick och smart. 469 00:23:36,960 --> 00:23:39,840 Om hon kan manipulera folks känslor 470 00:23:39,840 --> 00:23:42,800 och deras tankeprocesser... 471 00:23:44,200 --> 00:23:45,360 Det är mullvaden. 472 00:23:45,360 --> 00:23:47,600 VEM ÄR MULLVADEN? KESI 473 00:23:47,600 --> 00:23:50,040 QUIZ SLUTFÖRT 474 00:23:52,399 --> 00:23:54,280 Ta ett djupt andetag. 475 00:23:54,280 --> 00:23:56,800 Vi är snart i mål. 476 00:23:56,800 --> 00:24:01,520 Resultatet av er sista quiz har blivit hopräknat. 477 00:24:01,520 --> 00:24:07,159 Men vad vore ett sådant storslaget och viktigt ögonblick 478 00:24:07,159 --> 00:24:10,159 utan en publik? 479 00:24:16,000 --> 00:24:18,240 - Har han pärlhalsband? - Ni är jättebra! 480 00:24:18,240 --> 00:24:19,960 - Ni klarade det! - Herregud. 481 00:24:20,720 --> 00:24:22,240 Herregud. 482 00:24:23,800 --> 00:24:27,000 Det är galet. Alla är här. 483 00:24:27,000 --> 00:24:29,080 Ole, dole, doff, mullvad. 484 00:24:31,720 --> 00:24:32,639 Vi älskar er. 485 00:24:34,560 --> 00:24:38,919 De sista tre i spelet. 486 00:24:39,840 --> 00:24:42,439 Alla fick flera frågor i quizet, 487 00:24:42,439 --> 00:24:45,960 men eftersom alla valde olika mullvadar, 488 00:24:46,840 --> 00:24:48,800 så har vi en solklar vinnare, 489 00:24:49,320 --> 00:24:55,159 som blir vår mästare och som går hem med hela prispotten. 490 00:24:55,159 --> 00:24:59,679 {\an8}Den är 101 500 dollar. 491 00:24:59,679 --> 00:25:02,120 {\an8}- Mycket pengar. - Wow. 492 00:25:03,240 --> 00:25:04,159 Jäklar. 493 00:25:05,040 --> 00:25:07,159 Vem har identidierat mullvaden? 494 00:25:08,159 --> 00:25:11,520 Och vem har varit sabotören hela tiden? 495 00:25:12,639 --> 00:25:13,480 Will. 496 00:25:14,040 --> 00:25:16,520 Du valde Kesi som mullvaden. 497 00:25:18,040 --> 00:25:21,600 Joi, du valde Will som mullvaden. 498 00:25:22,480 --> 00:25:26,159 Kesi, du valde Joi som mullvaden. 499 00:25:26,760 --> 00:25:31,679 Nu är frågan, vem av er har rätt? 500 00:25:31,679 --> 00:25:34,480 Strålkastaren kommer att avslöja 501 00:25:35,520 --> 00:25:39,360 vem som är mullvaden. 502 00:25:41,439 --> 00:25:43,879 Mina handflator är svettiga. 503 00:25:43,879 --> 00:25:48,000 Endast en person har gissat rätt på mullvadens identitet. 504 00:25:48,000 --> 00:25:50,560 Det måste vara jag. 505 00:25:50,560 --> 00:25:53,520 Det betyder allt nu. 506 00:25:55,919 --> 00:25:57,679 Jag är nervös. 507 00:25:57,679 --> 00:25:59,240 Mitt hjärta dunkar. 508 00:25:59,240 --> 00:26:00,679 Jag undrar... 509 00:26:02,040 --> 00:26:03,840 ...om jag gjorde rätt val. 510 00:26:04,439 --> 00:26:05,760 Jag hoppas Joi vinner. 511 00:26:05,760 --> 00:26:09,000 Då skulle det kännas bättre att jag valde henne. 512 00:26:09,000 --> 00:26:13,120 Det är surrealistiskt att allt har lett fram till det här ögonblicket. 513 00:26:13,919 --> 00:26:14,800 Nu gäller det. 514 00:26:15,439 --> 00:26:17,120 Det här är vägs ände. 515 00:26:19,560 --> 00:26:20,639 Mullvaden... 516 00:26:22,879 --> 00:26:23,919 är... 517 00:26:27,679 --> 00:26:28,639 Kesi. 518 00:26:32,159 --> 00:26:34,480 Will, du vann! 519 00:26:35,120 --> 00:26:37,000 Nu kör vi! 520 00:26:37,520 --> 00:26:38,560 Ja! 521 00:26:40,679 --> 00:26:42,960 Bra spelat. Herregud. 522 00:26:42,960 --> 00:26:44,960 - Gratulerar. - Hej allihopa. 523 00:26:48,320 --> 00:26:49,280 Jag sade ju det. 524 00:26:50,320 --> 00:26:51,480 Grattis, Will. 525 00:26:53,040 --> 00:26:54,040 Kom hit. 526 00:26:54,040 --> 00:26:55,800 - Du har saknat mig. - Ja. 527 00:26:55,800 --> 00:27:02,159 Jag får 101 500 dollar 528 00:27:02,159 --> 00:27:05,560 som följer med mig hem. 529 00:27:06,199 --> 00:27:08,439 - Grattis, killen. - Tack, brorsan. 530 00:27:09,159 --> 00:27:11,960 - Herregud. - Ja. 531 00:27:13,639 --> 00:27:15,720 Ja. Förlåt. 532 00:27:18,679 --> 00:27:20,000 Jag är chockad. 533 00:27:20,000 --> 00:27:23,280 Jag borde ha fattat. 534 00:27:23,280 --> 00:27:27,919 Jag trodde för mycket på henne. Jag litade på henne och missade det. 535 00:27:27,919 --> 00:27:29,159 Jag missade allt. 536 00:27:31,320 --> 00:27:35,120 Kom hit och sätt er. Vi har mycket att diskutera. 537 00:27:36,520 --> 00:27:38,280 Vem förvånades av resultatet? 538 00:27:39,960 --> 00:27:44,720 Ja, alla borde räcka upp handen nu. 539 00:27:45,240 --> 00:27:48,480 Det är så galet. Jag känner mig fortfarande som mullvaden. 540 00:27:48,480 --> 00:27:51,280 Jag väntar fortfarande på vårt nästa uppdrag. 541 00:27:51,280 --> 00:27:52,639 Jag smider planer. 542 00:27:52,639 --> 00:27:56,720 Det tar nog ett tag att bli av med identiteten som jag haft. 543 00:27:56,720 --> 00:28:01,199 Ditt jobb var att sabotera uppdragen och underminera potten. 544 00:28:01,879 --> 00:28:03,480 Jag måste bara säga en sak. 545 00:28:03,480 --> 00:28:04,879 Du lyckades verkligen. 546 00:28:04,879 --> 00:28:06,879 Vi tittar på det som hände. 547 00:28:06,879 --> 00:28:08,000 Jösses. 548 00:28:09,520 --> 00:28:11,520 Hej, det är jag. Jag är mullvaden. 549 00:28:11,520 --> 00:28:13,600 Ja, jag är mullvaden. 550 00:28:13,600 --> 00:28:16,919 {\an8}Det ska bli så spännande. 551 00:28:16,919 --> 00:28:18,960 {\an8}DJUNGELUPPDRAGET 552 00:28:18,960 --> 00:28:23,120 {\an8}Min strategi i första uppdraget var att få folk att lita på mig. 553 00:28:23,120 --> 00:28:24,919 - Hej. - Hur är det? 554 00:28:24,919 --> 00:28:26,840 Det första intrycket är viktigt. 555 00:28:26,840 --> 00:28:27,960 Det tar dig långt. 556 00:28:27,960 --> 00:28:31,159 Jag ville inte börja sabotera med en gång. 557 00:28:31,159 --> 00:28:34,159 Har du den? Kom igen! 558 00:28:34,159 --> 00:28:36,159 Min plan var att briljera. 559 00:28:37,520 --> 00:28:39,560 Och det funkade. 560 00:28:41,159 --> 00:28:43,280 Vi slutförde just första uppdraget. 561 00:28:43,280 --> 00:28:46,199 Det är ingen som misstänker mig nu. 562 00:28:46,199 --> 00:28:47,120 Men... 563 00:28:48,159 --> 00:28:52,600 Det är bara början och det är långt kvar. 564 00:28:52,600 --> 00:28:55,159 Det kändes som i en spionfilm. 565 00:28:55,159 --> 00:28:59,240 {\an8}Jag fick en genomgång av producenten innan varje uppdrag. 566 00:28:59,240 --> 00:29:03,720 {\an8}Min strategi i fängelset var att sinka laget. 567 00:29:03,720 --> 00:29:06,040 Herregud. Är du på andra våningen? 568 00:29:06,040 --> 00:29:07,720 Jag är på andra våningen. 569 00:29:07,720 --> 00:29:10,679 Säg till om du hittar något viktigt. 570 00:29:10,679 --> 00:29:13,959 Även om jag vet precis vad som händer, 571 00:29:13,959 --> 00:29:18,080 så är det första gången som jag passade på att sabotera. 572 00:29:18,080 --> 00:29:19,639 Vist såg jag nyckeln. 573 00:29:19,639 --> 00:29:22,360 Jag såg den de första fem minuterna i cellen, 574 00:29:22,360 --> 00:29:24,679 men det behövde inte de få veta. 575 00:29:24,679 --> 00:29:26,800 - Så jag drog ut på det. - Jösses. 576 00:29:27,879 --> 00:29:30,919 Joi, du kanske måste försöka att ta dig ut först. 577 00:29:30,919 --> 00:29:33,240 Jag vet inte. 578 00:29:33,240 --> 00:29:34,600 Vänta. 579 00:29:36,399 --> 00:29:37,800 Det går inte. 580 00:29:38,840 --> 00:29:41,399 Jäklar, vad hon är bra. 581 00:29:42,159 --> 00:29:43,080 {\an8}Grejen är den, 582 00:29:43,080 --> 00:29:46,760 {\an8}att när man är mullvaden och kommer undan med något så stort... 583 00:29:48,080 --> 00:29:50,320 Jag hör dig. Vi är redo att gå. 584 00:29:50,320 --> 00:29:52,720 ...då vill man bara göra om det. 585 00:29:52,720 --> 00:29:54,159 - Gå. - Vi går. 586 00:29:54,159 --> 00:29:56,199 Bankuppdraget var storslaget. 587 00:29:56,199 --> 00:29:59,280 Mitt mål var att hjälpa till så lite som möjligt. 588 00:29:59,280 --> 00:30:03,399 Vi är inne. Vi har tre nyckelringar och många bankfack. 589 00:30:06,919 --> 00:30:11,040 Självklart såg jag ledtrådarna. Kung Midas och Guldlock. 590 00:30:11,040 --> 00:30:12,800 Det var så uppenbart. 591 00:30:12,800 --> 00:30:14,720 Vilka är de sista namnen? 592 00:30:15,280 --> 00:30:16,439 Craufurd, 34. 593 00:30:16,439 --> 00:30:18,360 Det är den du måste ta. 594 00:30:18,360 --> 00:30:19,360 Den var fel. 595 00:30:19,959 --> 00:30:20,919 Det är smycken. 596 00:30:20,919 --> 00:30:22,959 - G. Hodges, 290. - 290. 597 00:30:22,959 --> 00:30:25,959 Jag läste upp alla namn förutom de rätta. 598 00:30:25,959 --> 00:30:28,639 Namnet måste ha innebörd, annars får vi skräp. 599 00:30:28,639 --> 00:30:30,000 Hoppet var ute. 600 00:30:30,600 --> 00:30:32,919 Herregud. Hon ler. 601 00:30:32,919 --> 00:30:34,399 - Hon ler. - Wow. 602 00:30:35,120 --> 00:30:38,120 När allting hade lugnat sig efter bankrånet... 603 00:30:38,120 --> 00:30:39,560 - Guldlaget. - Panklaget. 604 00:30:39,560 --> 00:30:41,600 Panklaget. 605 00:30:41,600 --> 00:30:44,159 ...hade jag inte kommit undan obemärkt. 606 00:30:44,159 --> 00:30:46,240 Will började bli misstänksam. 607 00:30:46,240 --> 00:30:48,560 Så fort någon hade läst upp 608 00:30:48,560 --> 00:30:51,560 L. Dorado, då hade jag fattat det. 609 00:30:52,600 --> 00:30:54,919 {\an8}Vill du ta nästa? Ska jag backa upp dig? 610 00:30:54,919 --> 00:30:57,399 Javisst, om du vill backa upp mig. 611 00:30:57,399 --> 00:30:59,560 Jag behövde ta det lite lugnt. 612 00:30:59,560 --> 00:31:01,399 Men att samla in post... 613 00:31:01,399 --> 00:31:02,919 Den kommer! 614 00:31:02,919 --> 00:31:04,879 ...då kunde jag inte hålla mig. 615 00:31:06,159 --> 00:31:07,040 Kom igen, Greg! 616 00:31:07,040 --> 00:31:10,080 Bara en snärt med handleden så var pengarna borta. 617 00:31:10,080 --> 00:31:11,439 Aj, aj, aj. 618 00:31:11,439 --> 00:31:14,600 Det skulle lätt kunna vara ett ärligt misstag. 619 00:31:14,600 --> 00:31:15,600 Skit! 620 00:31:15,600 --> 00:31:18,120 Om hon är mullvaden, var det välspelat. 621 00:31:19,080 --> 00:31:20,120 Va? 622 00:31:21,159 --> 00:31:24,280 {\an8}Sedan försökte jag skaka av mig Will. 623 00:31:24,280 --> 00:31:25,679 {\an8}Ingen tar undantaget. 624 00:31:25,679 --> 00:31:26,959 Få ut alla härifrån. 625 00:31:26,959 --> 00:31:31,399 Bara en spelare skulle vilja ha ett undantag så mycket att de stjäl det. 626 00:31:32,320 --> 00:31:33,840 Skit också. 627 00:31:34,560 --> 00:31:35,639 Det funkade inte. 628 00:31:35,639 --> 00:31:37,840 {\an8}Du måste röra på dig. Jag fryser. 629 00:31:38,360 --> 00:31:39,679 {\an8}Vänta en sekund, bara. 630 00:31:39,679 --> 00:31:41,360 I Snowy Mountains 631 00:31:41,360 --> 00:31:44,480 var det dags att gå från försvar till anfall. 632 00:31:44,480 --> 00:31:45,760 Det är inte så tungt. 633 00:31:45,760 --> 00:31:48,240 Jag saboterade helt öppet. 634 00:31:49,639 --> 00:31:50,719 Vi klarar det. 635 00:31:50,719 --> 00:31:52,600 I den ultimata dubbelbluffen. 636 00:31:52,600 --> 00:31:53,959 Jag knuffar på. 637 00:31:53,959 --> 00:31:56,800 Jag kastade av isblock från pulkan. 638 00:31:56,800 --> 00:31:59,159 Kesi! Skojar du med mig? 639 00:31:59,159 --> 00:32:00,840 Du är så klantig. 640 00:32:00,840 --> 00:32:04,280 {\an8}Ingen skulle kunna tro att mullvaden är så uppenbar. 641 00:32:04,280 --> 00:32:06,360 {\an8}Spring! Nej! 642 00:32:06,360 --> 00:32:07,719 {\an8}Men... 643 00:32:07,719 --> 00:32:10,320 Ibland är den bästa spionen, 644 00:32:10,320 --> 00:32:12,040 den bästa dubbelagenten... 645 00:32:13,399 --> 00:32:14,760 Skit! 646 00:32:14,760 --> 00:32:16,919 ...mitt framför ögonen på dig. 647 00:32:21,679 --> 00:32:24,360 Åh, Kesi. 648 00:32:26,520 --> 00:32:29,879 Vår mullvad jobbar hårt bakom kulisserna 649 00:32:29,879 --> 00:32:34,080 för att vara den charmigaste, mest bedrägliga person som vi träffat. 650 00:32:34,080 --> 00:32:36,919 Det har varit spännande att göra det här med er. 651 00:32:36,919 --> 00:32:40,719 Ingen blev uppäten av en krokodil. Det ser jag som en vinst. 652 00:32:40,719 --> 00:32:44,439 Det kanske låter fånigt, men ni är fortfarande här. 653 00:32:44,439 --> 00:32:47,240 Ni är glada ännu och ni är vackrare än någonsin. 654 00:32:47,240 --> 00:32:49,879 Och ni kan be Will om lite pengar, 655 00:32:49,879 --> 00:32:51,719 för han har massor. 656 00:32:53,719 --> 00:32:58,480 Vi tar en stund till för att hylla vår vinnare Will 657 00:32:58,480 --> 00:33:01,760 och vår fantastiskt grymma mullvad, 658 00:33:01,760 --> 00:33:02,679 Kesi. 659 00:33:04,560 --> 00:33:06,480 Stå upp, allihop! 660 00:33:07,120 --> 00:33:08,439 - Ja! - Ja! 661 00:33:08,439 --> 00:33:10,760 Du klarade det! Du är rik! 662 00:33:10,760 --> 00:33:12,480 Tack för allt. 663 00:33:12,480 --> 00:33:15,120 Jag behöver inte ljuga om det längre. 664 00:33:15,120 --> 00:33:16,520 Jag är mullvaden. 665 00:33:17,240 --> 00:33:20,719 Jag älskade varje minut av det. 666 00:34:10,560 --> 00:34:12,560 Undertexter: Rebecka Ekblad