1
00:00:06,000 --> 00:00:09,240
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:12,799 --> 00:00:14,319
Idag är sista dagen.
3
00:00:15,080 --> 00:00:18,720
Idag får jag äntligen veta
vem som är mullvaden.
4
00:00:19,520 --> 00:00:21,880
{\an8}Nu måste jag bara vinna det här.
5
00:00:22,680 --> 00:00:25,040
Jag fattar inte att jag är i topp tre.
6
00:00:25,560 --> 00:00:29,360
Jag tog stora risker
och spelade så gott jag kunde.
7
00:00:29,360 --> 00:00:32,159
{\an8}Och om jag vinner: Ja!
8
00:00:32,839 --> 00:00:34,720
Allt jag vill är att vinna.
9
00:00:35,640 --> 00:00:39,440
{\an8}Allt som tävlingen har utsatt mig för
har förberett mig för detta.
10
00:00:40,040 --> 00:00:42,960
Min strategi är inte bara att vinna,
11
00:00:43,600 --> 00:00:45,239
utan att dominera.
12
00:00:46,720 --> 00:00:50,199
Vi är tillbaka i Sydney.
Om mindre än 12 timmar,
13
00:00:50,199 --> 00:00:53,000
ska spelarna göra finalquizet.
14
00:00:53,879 --> 00:00:56,800
Quizet har en nyckelfråga.
15
00:00:58,360 --> 00:01:01,120
Det är dags att en gång för alla avgöra:
16
00:01:01,760 --> 00:01:05,080
Vem är mullvaden?
17
00:01:05,080 --> 00:01:07,759
VEM ÄR MULLVADEN?
JOI, KESI, WILLIAM
18
00:01:07,759 --> 00:01:10,280
Men först ett sista uppdrag.
19
00:01:10,280 --> 00:01:14,920
En sista chans
att samla information om sina medspelare.
20
00:01:14,920 --> 00:01:18,280
Det här är som taget ur en spionfilm.
21
00:01:18,280 --> 00:01:20,759
Bäst att klä sig passande.
22
00:01:23,000 --> 00:01:25,080
- Er kostym.
- Tack.
23
00:01:25,920 --> 00:01:28,560
Vet jag säkert vem mullvaden är?
24
00:01:28,560 --> 00:01:30,399
Absolut inte.
25
00:01:31,640 --> 00:01:34,440
Jag såg tidigt att Kesi
26
00:01:34,440 --> 00:01:36,920
var en stark spelare.
27
00:01:36,920 --> 00:01:40,520
Hon är otroligt intelligent
28
00:01:40,520 --> 00:01:44,320
och väldigt listig.
29
00:01:45,000 --> 00:01:46,440
Tjugo elva är Fletcher.
30
00:01:47,199 --> 00:01:48,240
Den är öppen!
31
00:01:48,240 --> 00:01:50,839
Bankuppdraget var nog vändpunkten för mig.
32
00:01:50,839 --> 00:01:51,759
Spikar.
33
00:01:51,759 --> 00:01:54,160
Hon saboterade på något sätt.
34
00:01:54,160 --> 00:01:55,559
Jag är ledsen.
35
00:01:55,559 --> 00:01:59,720
Men spelet handlar om att ljuga och bedra.
36
00:01:59,720 --> 00:02:04,320
Joi har kostat oss pengar
med alla sina misstag.
37
00:02:04,320 --> 00:02:09,280
Det högsta budet ikväll var 25 000.
38
00:02:09,280 --> 00:02:11,640
- Va?
- Va?
39
00:02:11,640 --> 00:02:12,799
Alltså...
40
00:02:12,799 --> 00:02:16,799
Alla känslor rusar i mig just nu.
41
00:02:18,560 --> 00:02:19,400
Jäklar.
42
00:02:20,640 --> 00:02:23,799
Inför det här uppdraget
tror jag att Will är mullvaden.
43
00:02:23,799 --> 00:02:27,079
Han vill uppfattas som en stark spelare.
44
00:02:27,079 --> 00:02:29,040
Han lägger pengar i potten.
45
00:02:29,040 --> 00:02:30,000
Kom igen!
46
00:02:30,000 --> 00:02:33,519
Men han tar faktiskt pengar från potten.
47
00:02:33,519 --> 00:02:34,440
Skit.
48
00:02:34,440 --> 00:02:35,880
Du nuddade den.
49
00:02:35,880 --> 00:02:39,600
När vi sade till honom
att inte ta sig nedför berget,
50
00:02:39,600 --> 00:02:43,560
så tror jag att han visste
att han inte hade 10 000 i väskan.
51
00:02:43,560 --> 00:02:45,120
Jag går, jag vill vinna.
52
00:02:45,120 --> 00:02:46,720
Lämna kvar Will.
53
00:02:46,720 --> 00:02:51,480
Vi valde nästan bort Casey istället,
men jag är glad att vi inte gjorde det.
54
00:02:51,480 --> 00:02:53,400
Det är det dummaste jag hört.
55
00:02:53,400 --> 00:02:55,560
Det var en stor varningsflagga.
56
00:02:56,400 --> 00:02:58,679
Men Kesi har ingen koll.
57
00:02:58,679 --> 00:03:01,040
Skojar du med mig?
58
00:03:01,040 --> 00:03:03,959
Så jag är inte 100 % säker.
59
00:03:03,959 --> 00:03:05,959
Det är lite dimmigt i huvudet.
60
00:03:06,920 --> 00:03:10,600
Jag ska vaka som en hök över Joi.
61
00:03:10,600 --> 00:03:12,880
Vi gick åt fel håll.
62
00:03:12,880 --> 00:03:16,359
Joi är pilot.
Jag visste att hon kunde läsa kartor.
63
00:03:16,359 --> 00:03:18,120
Jag ser ingen avtagsväg.
64
00:03:18,120 --> 00:03:20,519
Men är inte det där en avtagsväg?
65
00:03:20,519 --> 00:03:22,079
Men många gånger
66
00:03:22,079 --> 00:03:25,000
gick det fort för henne att gå vilse.
67
00:03:25,000 --> 00:03:26,359
Var sjutton är det?
68
00:03:26,880 --> 00:03:30,679
Hon har också påverkat många
69
00:03:30,679 --> 00:03:33,200
att rösta på fel person.
70
00:03:33,760 --> 00:03:37,079
Min magkänsla säger
att du är skitmullvaden.
71
00:03:38,040 --> 00:03:41,399
Jag tror kanske inte på Will, heller.
72
00:03:41,399 --> 00:03:43,920
De ser bara pengarna
som han har dragit in.
73
00:03:43,920 --> 00:03:46,320
De ser inte pengarna han har förlorat.
74
00:03:46,320 --> 00:03:47,280
Vad hände?
75
00:03:47,280 --> 00:03:49,799
Vi satt i en pizzeria
och väntade på pizza.
76
00:03:50,359 --> 00:03:54,119
Idag har vi sista chansen
att se vem som saboterar.
77
00:03:54,119 --> 00:03:55,320
Om jag kan se det,
78
00:03:55,320 --> 00:03:58,000
så klarar jag mig i mål.
79
00:03:58,720 --> 00:04:01,079
Jag har ett mål i sikte.
80
00:04:01,079 --> 00:04:02,600
Jag måste vinna allt.
81
00:04:03,720 --> 00:04:04,760
Nu kör vi.
82
00:04:05,600 --> 00:04:08,239
Låt bästa kvinna eller man vinna.
83
00:04:16,640 --> 00:04:20,000
Herregud. Vi är i topp tre.
84
00:04:20,000 --> 00:04:20,920
{\an8}Jag vet.
85
00:04:20,920 --> 00:04:23,640
{\an8}Jag sitter här och mullvaden...
86
00:04:23,640 --> 00:04:25,479
{\an8}PRISPOTT
96 500 DOLLAR
87
00:04:27,079 --> 00:04:28,960
Peka tummen på dig själv.
88
00:04:30,000 --> 00:04:30,880
Kom igen!
89
00:04:32,440 --> 00:04:33,479
Så ja.
90
00:04:33,479 --> 00:04:35,800
- Vi förtjänar det här.
- Botten upp.
91
00:04:38,240 --> 00:04:40,039
För att vinna.
92
00:04:41,599 --> 00:04:42,960
Är det till mig?
93
00:04:42,960 --> 00:04:45,360
Föraren ger oss något.
94
00:04:45,360 --> 00:04:46,479
Inte Alex.
95
00:04:46,479 --> 00:04:47,840
Får jag se?
96
00:04:48,960 --> 00:04:51,080
- Herregud!
- Det är Alex!
97
00:04:51,080 --> 00:04:53,159
Gratulerar, sista tre.
98
00:04:53,159 --> 00:04:56,960
Ni har kommit så här långt
och det är inte långt kvar.
99
00:04:56,960 --> 00:04:59,840
Men först ett sista uppdrag.
100
00:04:59,840 --> 00:05:03,000
En sista chans att fylla potten.
101
00:05:03,000 --> 00:05:04,120
Ja!
102
00:05:04,840 --> 00:05:06,680
Och en sista chans
103
00:05:06,680 --> 00:05:09,440
att samla information om de andra spelarna
104
00:05:10,039 --> 00:05:12,360
innan det sista utslagningsquizet.
105
00:05:12,360 --> 00:05:15,000
Herregud!
106
00:05:15,000 --> 00:05:18,000
Insatsen är rekordhög.
107
00:05:18,000 --> 00:05:20,960
Ni är på väg till en övergiven fästning.
108
00:05:20,960 --> 00:05:22,039
Va?
109
00:05:25,919 --> 00:05:30,640
Den enastående Bare Island har hållit
Sydneys hamn säker i över ett sekel.
110
00:05:31,280 --> 00:05:34,479
Idag ska ni sätta försvarsmurarna på prov.
111
00:05:36,520 --> 00:05:39,960
{\an8}Det finns tre gömda
och tungt befästa zoner på ön.
112
00:05:40,719 --> 00:05:44,200
{\an8}Var och en innehåller
en behållare med 5 000 dollar.
113
00:05:46,560 --> 00:05:49,320
Samarbeta för att
hitta zonerna, ta ut pengarna
114
00:05:49,320 --> 00:05:51,280
och komma undan obemärkta.
115
00:05:52,120 --> 00:05:53,200
Men akta er.
116
00:05:53,200 --> 00:05:55,520
{\an8}Hela ön är ett högsäkerhetsområde,
117
00:05:55,520 --> 00:05:57,719
{\an8}som bevakas av automatiska drönare.
118
00:05:58,359 --> 00:06:01,359
Om de ser mer än tre sekunders rörelse,
119
00:06:01,359 --> 00:06:04,560
kommer ett larm att ljuda
och uppdraget är över.
120
00:06:05,200 --> 00:06:08,120
- Vi ska gå hitåt.
- Herregud.
121
00:06:08,800 --> 00:06:10,840
Det är en fästning.
122
00:06:10,840 --> 00:06:13,240
Är ni redo? Vi drar härifrån.
123
00:06:14,200 --> 00:06:15,560
Vad galet.
124
00:06:15,560 --> 00:06:17,880
Det är en kapplöpning i mål.
125
00:06:18,960 --> 00:06:21,320
Men fästningar innebär något.
126
00:06:21,320 --> 00:06:23,280
De innebär strid.
127
00:06:23,280 --> 00:06:25,280
- Det blir svårt.
- Herregud.
128
00:06:25,280 --> 00:06:27,599
Mullvaden kan sabotera flera ställen.
129
00:06:27,599 --> 00:06:30,400
Hen kan göra sig synlig för drönaren
130
00:06:30,400 --> 00:06:31,440
och stå still.
131
00:06:34,680 --> 00:06:39,479
När ni har gått över tröskeln,
har ni 30 minuter på er att gå in och ut.
132
00:06:39,479 --> 00:06:42,880
Kom ihåg, om du ser en drönare,
133
00:06:42,880 --> 00:06:44,640
{\an8}så ser den dig.
134
00:06:44,640 --> 00:06:46,799
{\an8}Åh nej! Där är en drönare!
135
00:06:49,560 --> 00:06:51,640
{\an8}KLART
136
00:06:51,640 --> 00:06:54,440
{\an8}- Tror ni att den såg oss i tre sekunder?
- Nej.
137
00:06:55,120 --> 00:06:57,240
Räkna ut deras förutbestämda rutt,
138
00:06:57,240 --> 00:07:01,440
så kanske ni kommer ut med 15 000 dollar.
139
00:07:02,039 --> 00:07:03,400
Lycka till, spelare.
140
00:07:07,599 --> 00:07:08,440
Skit också.
141
00:07:09,359 --> 00:07:10,680
I sista uppdraget
142
00:07:10,680 --> 00:07:13,159
vill jag få så mycket pengar som möjligt
143
00:07:13,159 --> 00:07:14,719
i den här prispotten.
144
00:07:14,719 --> 00:07:18,080
Jag vill inte bli sedd av drönarna.
145
00:07:19,599 --> 00:07:20,520
{\an8}Skit också!
146
00:07:21,520 --> 00:07:23,359
{\an8}Vi undviker drönare.
147
00:07:23,359 --> 00:07:24,799
Vem gör så, egentligen?
148
00:07:24,799 --> 00:07:25,840
Vänta.
149
00:07:25,840 --> 00:07:28,159
Vi måste vara snabba.
150
00:07:28,159 --> 00:07:30,960
Vi måste ducka och gömma oss
151
00:07:30,960 --> 00:07:33,159
för att komma dit vi ska.
152
00:07:33,840 --> 00:07:36,400
Det kommer att bli svårt.
153
00:07:37,919 --> 00:07:39,000
{\an8}KLART
154
00:07:40,880 --> 00:07:43,440
{\an8}Spring! Nej!
155
00:07:46,320 --> 00:07:47,320
Kom igen!
156
00:07:52,479 --> 00:07:55,320
- Har vi kommit till den första?
- Vad sjutton?
157
00:07:55,320 --> 00:07:57,159
Åh jösses.
158
00:07:57,159 --> 00:08:00,719
{\an8}Vad är detta? Hallå?
159
00:08:02,200 --> 00:08:03,560
Gratulerar, spelare.
160
00:08:03,560 --> 00:08:06,840
Ni är i den röda zonen
och har hittat första behållaren.
161
00:08:07,799 --> 00:08:11,560
Ovanför hålet hänger
5 000 dollar till potten.
162
00:08:12,640 --> 00:08:13,960
Åh, du milde.
163
00:08:14,799 --> 00:08:17,719
- Kan vi använda de här?
- Ja, använd stängerna.
164
00:08:18,919 --> 00:08:20,520
Använd stängerna ni fått.
165
00:08:20,520 --> 00:08:24,000
Två av er måste samarbeta
för att hala pengarna i säkerhet.
166
00:08:24,840 --> 00:08:27,359
Man måste skjuta ihop dem.
167
00:08:27,359 --> 00:08:30,679
Det ena repet är väldigt spänt.
168
00:08:30,679 --> 00:08:32,159
Rör er försiktigt.
169
00:08:32,159 --> 00:08:35,720
Om ni tappar behållaren
kommer den att självförstöras.
170
00:08:37,159 --> 00:08:39,679
Det här kan nog bli svårt.
171
00:08:39,679 --> 00:08:41,480
Hur ska vi kunna
172
00:08:41,480 --> 00:08:44,280
kroka av i både botten och toppen?
173
00:08:45,000 --> 00:08:48,720
Vill jag göra det,
eller borde Kesi och Will göra det?
174
00:08:48,720 --> 00:08:53,000
Vi bestämmer vem som vill jobba
och vem som vill stanna här.
175
00:08:53,000 --> 00:08:54,920
- Jag vill gå.
- Jag vill också gå.
176
00:08:54,920 --> 00:08:56,720
Håll utkik efter drönarna.
177
00:08:56,720 --> 00:08:58,160
Visst. Kör hårt.
178
00:08:58,160 --> 00:09:00,959
Även om jag tror att Will är mullvaden,
179
00:09:00,959 --> 00:09:04,880
så får jag
tillbakablickar från tåguppdraget.
180
00:09:05,400 --> 00:09:08,680
Kesi fick inte tag på sin postsäck.
181
00:09:08,680 --> 00:09:12,680
Jag ville inte ge henne en till stav.
182
00:09:12,680 --> 00:09:14,680
Jag tror att de är borta.
183
00:09:14,680 --> 00:09:16,680
- Okej.
- Allt är klart.
184
00:09:17,319 --> 00:09:20,439
Vi gör det långsamt.
Vi klurar ut hur vi ska göra.
185
00:09:20,439 --> 00:09:22,040
Hör du mullvaden,
186
00:09:23,000 --> 00:09:26,319
gör inget mysko,
för du kommer att avslöja dig själv.
187
00:09:26,319 --> 00:09:29,319
Vi tar 5 000 dollar och går vidare.
188
00:09:29,319 --> 00:09:30,959
- Den översta.
- Längst upp.
189
00:09:30,959 --> 00:09:32,240
Ta den andra sidan.
190
00:09:32,760 --> 00:09:34,680
Nej, ovanför locket.
191
00:09:34,680 --> 00:09:37,600
Det här är första gången
som jag säger detta.
192
00:09:37,600 --> 00:09:38,800
Andra sidan.
193
00:09:38,800 --> 00:09:41,079
Jag måste se misstänkt ut idag.
194
00:09:41,079 --> 00:09:42,920
Se om vi kan knuffa ned den.
195
00:09:42,920 --> 00:09:46,760
Jag vill att de röstar
på mig som mullvaden.
196
00:09:50,120 --> 00:09:51,040
Försiktigt.
197
00:09:51,040 --> 00:09:53,800
Om du går närmare,
kan vi få tag i båda ändarna.
198
00:09:53,800 --> 00:09:56,600
om du tar den sidan på min
och jag tar din,
199
00:09:56,600 --> 00:09:58,480
så kan vi trycka ned hårdare.
200
00:09:59,240 --> 00:10:01,720
Ta tag i den. Håll ihop dem så här.
201
00:10:01,720 --> 00:10:03,760
Ta det så lågt du kan.
202
00:10:03,760 --> 00:10:08,040
Joi är tydlig med att hon misstänker mig.
203
00:10:08,040 --> 00:10:10,959
Det här blir
första uppdraget som jag sumpar.
204
00:10:10,959 --> 00:10:12,640
- Där.
- Ja, så ja.
205
00:10:12,640 --> 00:10:15,040
- Fortsätt så.
- Fortsätt. Du har den.
206
00:10:17,600 --> 00:10:18,640
Vänd den långsamt.
207
00:10:18,640 --> 00:10:23,480
Jag är fast besluten
att få åtminstone en behållare.
208
00:10:23,480 --> 00:10:24,640
Rör mot mitten.
209
00:10:24,640 --> 00:10:27,480
Jag är fast besluten
att vi inte ska få alla tre.
210
00:10:27,480 --> 00:10:28,720
Vrid den hitåt.
211
00:10:29,520 --> 00:10:30,880
Tänk om den ramlar?
212
00:10:30,880 --> 00:10:33,920
Sedan såg jag Joi skaka på behållaren.
213
00:10:39,199 --> 00:10:40,439
Joi hann före mig.
214
00:10:40,439 --> 00:10:43,560
Herregud.
215
00:10:46,959 --> 00:10:48,160
Om Joi är mullvaden,
216
00:10:48,160 --> 00:10:51,959
så var det perfekt utfört av henne.
217
00:10:53,680 --> 00:10:54,920
Förlåt, hör ni.
218
00:10:55,439 --> 00:10:58,160
Joi sade: "Förlåt.
Jag tänkte inte skaka den."
219
00:10:58,160 --> 00:11:00,480
Joi tänkte visst skaka den.
220
00:11:01,280 --> 00:11:04,280
Vi har inte tid att älta. Klockan tickar.
221
00:11:08,880 --> 00:11:10,360
Nej!
222
00:11:10,360 --> 00:11:12,199
Vi klarade det. Ducka.
223
00:11:12,199 --> 00:11:14,280
Akta er för drönarna.
224
00:11:15,319 --> 00:11:18,719
Men var inte för försiktiga.
Ni har bara 20 minuter kvar
225
00:11:18,719 --> 00:11:21,839
och ni har fortfarande
två zoner att hitta.
226
00:11:21,839 --> 00:11:23,719
Stanna här.
227
00:11:24,319 --> 00:11:25,480
{\an8}KLART
228
00:11:26,079 --> 00:11:28,400
- Spring! Kom igen!
- Okej.
229
00:11:28,400 --> 00:11:30,160
{\an8}KLART
230
00:11:31,040 --> 00:11:32,719
Den kommer tillbaka.
231
00:11:39,199 --> 00:11:41,560
Den är borta. Kom igen nu.
232
00:11:42,079 --> 00:11:43,959
{\an8}VITA ZONEN SUGVÄGG
233
00:11:43,959 --> 00:11:45,040
{\an8}Gratulerar.
234
00:11:45,040 --> 00:11:48,079
{\an8}Ni är kvar i spelet
och har nått den vita zonen.
235
00:11:49,240 --> 00:11:50,920
Herregud.
236
00:11:50,920 --> 00:11:53,959
Ni får behållaren här
genom att använda sugkopparna
237
00:11:53,959 --> 00:11:56,240
och gå längs rören för att nå den.
238
00:11:56,240 --> 00:11:57,640
Lätt som en plätt.
239
00:11:57,640 --> 00:11:58,839
Här är rören.
240
00:12:00,400 --> 00:12:01,520
Okej.
241
00:12:01,520 --> 00:12:04,040
Bli inte distraherade på vägen.
242
00:12:04,040 --> 00:12:05,920
Jag är för tung för rören.
243
00:12:05,920 --> 00:12:08,360
Golvet har nämligen sensorer.
244
00:12:08,360 --> 00:12:12,079
Om ni eller behållaren vidrör en sensor,
förlorar ni pengarna.
245
00:12:13,439 --> 00:12:17,079
Jag kan göra det, jag är van vid yoga.
Det kommer att gå bra.
246
00:12:17,079 --> 00:12:19,000
{\an8}- Jag tror på dig.
- Tack.
247
00:12:19,000 --> 00:12:21,120
{\an8}Du har mest tryck till höger.
248
00:12:21,120 --> 00:12:24,199
{\an8}Jag var orolig för hur Kesi skulle spela.
249
00:12:26,040 --> 00:12:28,120
Jag använder en sugkopp.
250
00:12:28,120 --> 00:12:29,360
Använd båda.
251
00:12:29,360 --> 00:12:31,160
Det balanserar dig.
252
00:12:31,160 --> 00:12:33,800
Jag tar en. Det håller nog.
253
00:12:33,800 --> 00:12:35,319
Men du måste...
254
00:12:35,319 --> 00:12:37,480
- Du behöver den.
- Jösses.
255
00:12:38,280 --> 00:12:39,959
Det vore ingen överraskning
256
00:12:39,959 --> 00:12:42,719
om hon vill misslyckas i alla uppdrag.
257
00:12:43,959 --> 00:12:46,240
- Tryck till den.
- Sätt högerfoten där.
258
00:12:46,240 --> 00:12:47,160
Såja.
259
00:12:47,160 --> 00:12:49,120
Du måste slå den i väggen.
260
00:12:49,120 --> 00:12:50,920
Du behöver sugkraft nu.
261
00:12:50,920 --> 00:12:54,599
Om hon är mullvaden,
kan hon inte motstå att skada potten.
262
00:12:55,319 --> 00:12:59,079
Försök att slå fast en sugkopp
263
00:12:59,079 --> 00:13:02,040
i mitten ovanför dörren.
264
00:13:02,040 --> 00:13:04,640
Det gör att det fäster bättre.
265
00:13:04,640 --> 00:13:06,000
- Där.
- Okej.
266
00:13:06,800 --> 00:13:08,920
Ja, det funkar perfekt. Tack.
267
00:13:08,920 --> 00:13:10,880
Byt den till högerhanden.
268
00:13:12,000 --> 00:13:12,839
Vänta.
269
00:13:12,839 --> 00:13:15,520
Håll vänsterhanden och sträck...
270
00:13:16,439 --> 00:13:17,280
Skit!
271
00:13:19,520 --> 00:13:21,839
{\an8}Herregud.
272
00:13:22,719 --> 00:13:26,480
{\an8}Vilken chock. Jag kom tre steg.
273
00:13:27,680 --> 00:13:29,240
Vilken besvikelse.
274
00:13:29,959 --> 00:13:33,280
- Lossnade sugkoppen?
- Den lossnade.
275
00:13:33,839 --> 00:13:35,680
Kesi kan bättre än så.
276
00:13:35,680 --> 00:13:38,480
Hon behövde inte sugkoppen
för att ta sig över.
277
00:13:38,480 --> 00:13:40,719
Hon gjorde det med flit.
278
00:13:41,640 --> 00:13:43,640
Spelare. Ni måste komma ikapp.
279
00:13:43,640 --> 00:13:45,839
Ni måste hitta sista zonen.
280
00:13:46,560 --> 00:13:47,800
{\an8}Spring! Det går bra.
281
00:13:47,800 --> 00:13:49,040
{\an8}- Herregud.
- Tillbaka.
282
00:13:49,040 --> 00:13:51,000
{\an8}Will börjar misstänka mig.
283
00:13:52,240 --> 00:13:53,640
{\an8}Herregud.
284
00:13:54,160 --> 00:13:56,920
Det är bra, för jag är inte mullvaden.
285
00:13:58,040 --> 00:14:01,680
Om de sätter mig på prov,
så kan jag sätta mullvaden på prov.
286
00:14:01,680 --> 00:14:03,719
- Flyger de iväg?
- Nej, de svävar.
287
00:14:03,719 --> 00:14:04,640
Gör de?
288
00:14:04,640 --> 00:14:06,280
- Stanna där.
-Är det klart?
289
00:14:06,280 --> 00:14:08,120
- Stanna där.
- Stanna där.
290
00:14:08,719 --> 00:14:11,920
Det gör det enklare för mig
att komma i mål.
291
00:14:12,640 --> 00:14:14,599
Kom hit, Kesi.
292
00:14:15,199 --> 00:14:16,319
Joi.
293
00:14:17,680 --> 00:14:18,520
Okej.
294
00:14:19,040 --> 00:14:21,079
- Det är lugnt.
- Kusten är klar.
295
00:14:21,079 --> 00:14:22,040
Ja.
296
00:14:22,560 --> 00:14:24,760
{\an8}Herregud.
297
00:14:25,520 --> 00:14:26,640
{\an8}Sista striden.
298
00:14:28,319 --> 00:14:31,400
Det stämmer, spelare.
Ni har nått den blå zonen.
299
00:14:31,400 --> 00:14:32,920
BLÅ ZONEN MINFÄLTSRUSNING
300
00:14:32,920 --> 00:14:34,560
Tiden rinner iväg.
301
00:14:34,560 --> 00:14:37,319
Tur för er, för det är ett hastighetsprov.
302
00:14:38,479 --> 00:14:41,560
När ni har kommit in i artillerirummet,
303
00:14:41,560 --> 00:14:43,160
blir golvet minerat.
304
00:14:44,000 --> 00:14:45,800
Golvet är fullt av minor.
305
00:14:48,479 --> 00:14:49,640
Jesus.
306
00:14:49,640 --> 00:14:53,599
Ni har fem sekunder på er
att nå behållaren och kasta ut den.
307
00:14:53,599 --> 00:14:58,280
Men om den träffar golvet, så smäller det.
308
00:14:58,280 --> 00:15:00,120
- Jäklar.
- Jag klarar det här.
309
00:15:00,680 --> 00:15:03,280
- Någon måste fånga den.
- Kasta, så fångar jag.
310
00:15:03,920 --> 00:15:04,800
Jag gör det.
311
00:15:04,800 --> 00:15:06,319
Vi gör sådant hela tiden.
312
00:15:08,120 --> 00:15:11,760
Min största chans att komma upp i 100 000
313
00:15:11,760 --> 00:15:13,640
är att kasta behållaren
314
00:15:13,640 --> 00:15:19,680
till personen som har ställt in sig på
att plocka ut alla pengar ur potten.
315
00:15:19,680 --> 00:15:21,240
Jag räknar ned.
316
00:15:21,240 --> 00:15:24,560
Kasta inte lågt, kasta högt.
317
00:15:24,560 --> 00:15:25,800
Titta på taket.
318
00:15:27,360 --> 00:15:29,439
- Jag kan inte kasta så högt.
- Jesus.
319
00:15:29,439 --> 00:15:31,880
Det är min chans att gottgöra mig.
320
00:15:32,760 --> 00:15:34,199
Och Joi räknar.
321
00:15:34,199 --> 00:15:37,719
I den rollen har hon
minst makt att kunna sabotera.
322
00:15:37,719 --> 00:15:38,920
Vi kan klara det.
323
00:15:39,520 --> 00:15:40,680
{\an8}Gör er redo.
324
00:15:40,680 --> 00:15:42,920
{\an8}5 000 dollar står på spel.
325
00:15:42,920 --> 00:15:46,400
{\an8}Tiden börjar när ni går in i minfältet.
326
00:15:46,400 --> 00:15:47,319
Skynda.
327
00:15:48,439 --> 00:15:49,280
Fem.
328
00:15:50,240 --> 00:15:51,079
Fyra.
329
00:15:51,079 --> 00:15:54,479
Så snart jag släpper behållaren...
330
00:15:54,479 --> 00:15:55,520
Tre.
331
00:15:55,520 --> 00:15:59,079
...kommer mullvaden att slå till igen?
332
00:15:59,079 --> 00:16:00,319
Två.
333
00:16:00,319 --> 00:16:04,120
Snälla, tappa den inte.
334
00:16:04,120 --> 00:16:05,800
- Kom igen!
- Ett.
335
00:16:09,120 --> 00:16:10,319
Kom igen!
336
00:16:10,319 --> 00:16:12,079
Ja!
337
00:16:12,079 --> 00:16:14,079
- Sådär ja!
- Plättlätt!
338
00:16:14,079 --> 00:16:18,199
{\an8}Gratulerar, spelare.
5 000 dollar har lagts till i potten.
339
00:16:18,199 --> 00:16:21,040
{\an8}Men ni måste klara er ut oupptäckta.
340
00:16:21,040 --> 00:16:22,000
{\an8}Skynda!
341
00:16:22,920 --> 00:16:25,199
Det börjar bli ont om tid.
342
00:16:25,199 --> 00:16:27,120
Herregud. Spring.
343
00:16:27,120 --> 00:16:28,839
- Vi har pengarna.
- Herregud.
344
00:16:31,599 --> 00:16:33,760
{\an8}Nej. Tillbaka.
345
00:16:33,760 --> 00:16:35,120
{\an8}KLART
346
00:16:35,120 --> 00:16:36,280
{\an8}Stanna.
347
00:16:39,280 --> 00:16:41,120
Joi, flytta ned hit.
348
00:16:43,880 --> 00:16:45,079
{\an8}Tillbaka.
349
00:16:51,439 --> 00:16:53,359
- Kom igen.
- Spring.
350
00:17:04,399 --> 00:17:05,680
{\an8}- Herregud.
- Kom igen.
351
00:17:11,240 --> 00:17:15,119
Det känns surrealistiskt
att vi har klarat oss till slutet.
352
00:17:15,119 --> 00:17:17,919
Herregud, alltså!
353
00:17:17,919 --> 00:17:20,359
Så här ska en final se ut.
354
00:17:20,359 --> 00:17:21,599
Femtusen!
355
00:17:21,599 --> 00:17:26,399
{\an8}Det ligger 101 500 dollar i potten.
356
00:17:27,000 --> 00:17:28,159
Ja!
357
00:17:28,159 --> 00:17:29,440
Wow, kom igen!
358
00:17:29,440 --> 00:17:31,960
Det är dags att gå rakt på sak.
359
00:17:31,960 --> 00:17:34,879
Att göra det jag kom hit för och vinna.
360
00:17:34,879 --> 00:17:36,280
Vem är mullvaden?
361
00:17:43,399 --> 00:17:45,639
Utan att de sista tre vet om det,
362
00:17:45,639 --> 00:17:49,840
har alla utslagna spelare
bjudits in till det stora avslöjandet,
363
00:17:49,840 --> 00:17:52,080
för att få se vem som vinner
364
00:17:52,080 --> 00:17:54,280
och vem som är mullvaden.
365
00:17:56,000 --> 00:18:00,320
{\an8}Det jag ser mest fram emot i finalen
är att få veta vem mullvaden är.
366
00:18:00,320 --> 00:18:04,240
{\an8}Vinnaren kvittar. Jag får ju inga pengar.
Men vem är mullvaden?
367
00:18:04,240 --> 00:18:07,159
- Herregud!
- Hur är läget? Hur mår du?
368
00:18:07,159 --> 00:18:09,440
Det var inte igår!
369
00:18:09,440 --> 00:18:12,760
{\an8}Det var så länge sedan vi sågs.
370
00:18:12,760 --> 00:18:16,600
{\an8}Vi har ett särskilt band.
Vi är tillsammans i mullvadens spel.
371
00:18:16,600 --> 00:18:18,080
Hur är läget?
372
00:18:19,120 --> 00:18:21,159
Hur är läget? Hur mår du?
373
00:18:21,159 --> 00:18:22,280
Vi är i finalen.
374
00:18:22,280 --> 00:18:24,800
{\an8}Alla spelare har olika teorier
375
00:18:24,800 --> 00:18:26,040
{\an8}om vem mullvaden är.
376
00:18:26,040 --> 00:18:27,879
Avori, vem tror du att det är?
377
00:18:28,480 --> 00:18:30,159
- Kesi är mullvaden.
- Ja.
378
00:18:30,159 --> 00:18:32,960
- Hon vore en perfekt mullvad.
- Under allas radar.
379
00:18:32,960 --> 00:18:37,480
Kesi kan vara mullvaden,
för hon agerar väldigt diskret.
380
00:18:37,480 --> 00:18:41,760
Hennes största styrka är
att det är så få som misstänker henne.
381
00:18:41,760 --> 00:18:43,840
Jacob, jag trodde du var mullvaden.
382
00:18:43,840 --> 00:18:45,440
Vem tror du är mullvaden?
383
00:18:45,440 --> 00:18:47,040
- Will.
- Will?
384
00:18:47,040 --> 00:18:48,320
Ja.
385
00:18:48,879 --> 00:18:52,000
Han kan vara mullvaden,
för han är tävlingsinriktad
386
00:18:52,000 --> 00:18:55,639
{\an8}och vill gärna samla pengar till potten.
Ingen skulle misstänka honom.
387
00:18:55,639 --> 00:18:57,760
Jag tror att det är Joi.
388
00:18:57,760 --> 00:19:00,200
Hon tog 25 000 för att få immunitet.
389
00:19:00,200 --> 00:19:03,560
Det var spelets grymmaste drag.
390
00:19:03,560 --> 00:19:05,800
Will, Kesi och Joi.
391
00:19:05,800 --> 00:19:07,399
Alla vill veta,
392
00:19:07,399 --> 00:19:09,240
{\an8}vem sjutton är mullvaden?
393
00:19:10,960 --> 00:19:13,399
Ni klarade det. Ska vi göra det?
394
00:19:13,399 --> 00:19:14,679
Alla är redo.
395
00:19:15,720 --> 00:19:17,520
Kom in och sätt er.
396
00:19:18,840 --> 00:19:25,240
Det är sorgligt.
Vi är konkurrenter på alla sätt som går.
397
00:19:25,240 --> 00:19:28,320
Men det här är också slutet.
398
00:19:28,320 --> 00:19:30,919
Spelet är slut nu.
399
00:19:30,919 --> 00:19:32,480
Nu gäller det.
400
00:19:32,480 --> 00:19:38,000
Snart kommer ni
att göra quizet för sista gången.
401
00:19:39,879 --> 00:19:42,760
Idag vann ni 5 000 dollar.
402
00:19:42,760 --> 00:19:49,600
{\an8}Det innebär att prispotten
är värd hela 101 500 dollar.
403
00:19:49,600 --> 00:19:50,639
{\an8}PRISPOTT
101 500
404
00:19:52,240 --> 00:19:54,720
Den summan kan förändra någons liv.
405
00:19:54,720 --> 00:19:58,960
- Hur gärna vill du ha pengarna?
- Himla gärna. Jag flög över hela världen.
406
00:19:58,960 --> 00:20:02,159
Jag har gett allt i hela tävlingen.
407
00:20:02,159 --> 00:20:04,240
- Jag är kvar än.
- Det är du.
408
00:20:05,000 --> 00:20:06,800
Hur gärna vill du ha pengarna?
409
00:20:06,800 --> 00:20:08,280
Så väldigt mycket.
410
00:20:08,280 --> 00:20:11,080
Jag ser mig själv som en mästare.
411
00:20:13,040 --> 00:20:15,520
Jag har vetat vem mullvaden är hela tiden.
412
00:20:16,800 --> 00:20:19,600
Ni kan kalla det moderlig intuition.
413
00:20:19,600 --> 00:20:22,879
Jag räknade ut det första kvällen.
414
00:20:24,240 --> 00:20:27,600
Jag vill ta flyget
och berätta för min familj,
415
00:20:27,600 --> 00:20:29,800
att jag kommer hem med pengarna.
416
00:20:29,800 --> 00:20:32,840
- Mamma tar hem pengar.
- Mamma tar hem pengar.
417
00:20:33,840 --> 00:20:36,040
Kesi, vet du vem mullvaden är?
418
00:20:36,040 --> 00:20:37,800
Jag är ganska säker.
419
00:20:37,800 --> 00:20:41,440
Eftersom jag är säker på
vem som är mullvaden,
420
00:20:41,440 --> 00:20:44,960
har jag planerat ett tag att ta mig hit.
421
00:20:44,960 --> 00:20:47,639
Alla vill vinna lika mycket.
422
00:20:47,639 --> 00:20:52,080
Jag tävlar bara mot en person nu.
423
00:20:52,080 --> 00:20:55,960
Det är inte över och jag vill komma i mål.
424
00:20:55,960 --> 00:20:57,480
Jag vill vinna.
425
00:20:58,080 --> 00:20:58,960
Okej.
426
00:20:59,520 --> 00:21:03,600
Din intuition,
dina ränksmiderier och ditt mod,
427
00:21:03,600 --> 00:21:07,000
allt som du har jobbat för den här tiden,
428
00:21:07,000 --> 00:21:08,560
alla dagar och veckor,
429
00:21:08,560 --> 00:21:11,840
får sitt slut här och nu.
430
00:21:13,440 --> 00:21:18,159
Nu måste ni svara på
frågan som spelet handlar om.
431
00:21:18,159 --> 00:21:20,440
Vem är mullvaden?
432
00:21:20,440 --> 00:21:22,560
Med den personen i åtanke,
433
00:21:22,560 --> 00:21:26,200
måste ni göra ett quiz för att se
hur observanta ni har varit.
434
00:21:26,840 --> 00:21:29,800
Om två spelare röstar på samma person,
435
00:21:29,800 --> 00:21:34,760
blir personen
med flest rätta svar vår mästare
436
00:21:34,760 --> 00:21:36,639
och vinner alla pengar.
437
00:21:38,120 --> 00:21:42,560
Det är inte
en helt obetydlig summa pengar.
438
00:21:43,679 --> 00:21:47,560
För sista gången, mina vänner...
439
00:21:49,720 --> 00:21:51,760
Låt quizet börja.
440
00:21:53,120 --> 00:21:53,960
Lycka till.
441
00:21:54,720 --> 00:21:55,720
Tack, Alex.
442
00:22:07,760 --> 00:22:13,080
Joi vill att vi ska tro att hon gör
ärliga misstag. Det är hennes narrativ.
443
00:22:16,040 --> 00:22:18,679
Spelet handlar om att förstå
444
00:22:18,679 --> 00:22:21,159
vems narrativ som faktiskt är sant.
445
00:22:22,000 --> 00:22:24,720
Jag tror inte på henne.
Jag köper det inte.
446
00:22:25,240 --> 00:22:30,720
Jag måste ha
alla observationer om henne i åtanke idag.
447
00:22:31,280 --> 00:22:34,280
Det är inte bara det senaste uppdraget.
448
00:22:34,280 --> 00:22:36,720
Det är alla uppdragen.
449
00:22:36,720 --> 00:22:39,040
Ibland tror hon att ingen ser.
450
00:22:39,639 --> 00:22:41,439
Men jag har sett allt.
451
00:22:42,240 --> 00:22:43,840
Jag tror Joi är mullvaden.
452
00:22:43,840 --> 00:22:45,240
VEM ÄR MULLVADEN? JOI
453
00:22:46,840 --> 00:22:48,800
Jag vacklar fram och tillbaka.
454
00:22:48,800 --> 00:22:52,840
Jag kan ha helt fel och det är otäckt.
455
00:22:52,840 --> 00:22:56,080
Men jag måste lyssna på magkänslan.
456
00:22:56,080 --> 00:22:58,439
Magkänslan säger att Will är mullvaden.
457
00:22:58,439 --> 00:23:01,520
Jag gick igenom alla uppdrag.
458
00:23:01,520 --> 00:23:04,040
Djungeln, fängelset, labbet.
459
00:23:04,040 --> 00:23:07,399
Han gör precis det
som han kommit för att göra.
460
00:23:07,399 --> 00:23:11,240
Han tar pengar från potten
och skapar oreda.
461
00:23:11,919 --> 00:23:14,120
Det är han. Det är Will.
462
00:23:14,120 --> 00:23:15,480
VEM ÄR MULLVADEN? WILL
463
00:23:16,919 --> 00:23:18,960
Inför finalquizet,
464
00:23:18,960 --> 00:23:21,879
ber jag för att Kesi är mullvaden.
465
00:23:23,320 --> 00:23:27,960
Hon har en naturlig förmåga,
även i ett lyckat uppdrag,
466
00:23:27,960 --> 00:23:31,080
att lyckas sänka uppdraget.
467
00:23:31,080 --> 00:23:34,720
Hon är otroligt intelligent,
468
00:23:34,720 --> 00:23:36,960
kvick och smart.
469
00:23:36,960 --> 00:23:39,840
Om hon kan manipulera folks känslor
470
00:23:39,840 --> 00:23:42,800
och deras tankeprocesser...
471
00:23:44,200 --> 00:23:45,360
Det är mullvaden.
472
00:23:45,360 --> 00:23:47,600
VEM ÄR MULLVADEN? KESI
473
00:23:47,600 --> 00:23:50,040
QUIZ SLUTFÖRT
474
00:23:52,399 --> 00:23:54,280
Ta ett djupt andetag.
475
00:23:54,280 --> 00:23:56,800
Vi är snart i mål.
476
00:23:56,800 --> 00:24:01,520
Resultatet av er sista quiz
har blivit hopräknat.
477
00:24:01,520 --> 00:24:07,159
Men vad vore ett sådant
storslaget och viktigt ögonblick
478
00:24:07,159 --> 00:24:10,159
utan en publik?
479
00:24:16,000 --> 00:24:18,240
- Har han pärlhalsband?
- Ni är jättebra!
480
00:24:18,240 --> 00:24:19,960
- Ni klarade det!
- Herregud.
481
00:24:20,720 --> 00:24:22,240
Herregud.
482
00:24:23,800 --> 00:24:27,000
Det är galet. Alla är här.
483
00:24:27,000 --> 00:24:29,080
Ole, dole, doff, mullvad.
484
00:24:31,720 --> 00:24:32,639
Vi älskar er.
485
00:24:34,560 --> 00:24:38,919
De sista tre i spelet.
486
00:24:39,840 --> 00:24:42,439
Alla fick flera frågor i quizet,
487
00:24:42,439 --> 00:24:45,960
men eftersom alla valde olika mullvadar,
488
00:24:46,840 --> 00:24:48,800
så har vi en solklar vinnare,
489
00:24:49,320 --> 00:24:55,159
som blir vår mästare
och som går hem med hela prispotten.
490
00:24:55,159 --> 00:24:59,679
{\an8}Den är 101 500 dollar.
491
00:24:59,679 --> 00:25:02,120
{\an8}- Mycket pengar.
- Wow.
492
00:25:03,240 --> 00:25:04,159
Jäklar.
493
00:25:05,040 --> 00:25:07,159
Vem har identidierat mullvaden?
494
00:25:08,159 --> 00:25:11,520
Och vem har varit sabotören hela tiden?
495
00:25:12,639 --> 00:25:13,480
Will.
496
00:25:14,040 --> 00:25:16,520
Du valde Kesi som mullvaden.
497
00:25:18,040 --> 00:25:21,600
Joi, du valde Will som mullvaden.
498
00:25:22,480 --> 00:25:26,159
Kesi, du valde Joi som mullvaden.
499
00:25:26,760 --> 00:25:31,679
Nu är frågan, vem av er har rätt?
500
00:25:31,679 --> 00:25:34,480
Strålkastaren kommer att avslöja
501
00:25:35,520 --> 00:25:39,360
vem som är mullvaden.
502
00:25:41,439 --> 00:25:43,879
Mina handflator är svettiga.
503
00:25:43,879 --> 00:25:48,000
Endast en person
har gissat rätt på mullvadens identitet.
504
00:25:48,000 --> 00:25:50,560
Det måste vara jag.
505
00:25:50,560 --> 00:25:53,520
Det betyder allt nu.
506
00:25:55,919 --> 00:25:57,679
Jag är nervös.
507
00:25:57,679 --> 00:25:59,240
Mitt hjärta dunkar.
508
00:25:59,240 --> 00:26:00,679
Jag undrar...
509
00:26:02,040 --> 00:26:03,840
...om jag gjorde rätt val.
510
00:26:04,439 --> 00:26:05,760
Jag hoppas Joi vinner.
511
00:26:05,760 --> 00:26:09,000
Då skulle det kännas bättre
att jag valde henne.
512
00:26:09,000 --> 00:26:13,120
Det är surrealistiskt att allt
har lett fram till det här ögonblicket.
513
00:26:13,919 --> 00:26:14,800
Nu gäller det.
514
00:26:15,439 --> 00:26:17,120
Det här är vägs ände.
515
00:26:19,560 --> 00:26:20,639
Mullvaden...
516
00:26:22,879 --> 00:26:23,919
är...
517
00:26:27,679 --> 00:26:28,639
Kesi.
518
00:26:32,159 --> 00:26:34,480
Will, du vann!
519
00:26:35,120 --> 00:26:37,000
Nu kör vi!
520
00:26:37,520 --> 00:26:38,560
Ja!
521
00:26:40,679 --> 00:26:42,960
Bra spelat. Herregud.
522
00:26:42,960 --> 00:26:44,960
- Gratulerar.
- Hej allihopa.
523
00:26:48,320 --> 00:26:49,280
Jag sade ju det.
524
00:26:50,320 --> 00:26:51,480
Grattis, Will.
525
00:26:53,040 --> 00:26:54,040
Kom hit.
526
00:26:54,040 --> 00:26:55,800
- Du har saknat mig.
- Ja.
527
00:26:55,800 --> 00:27:02,159
Jag får 101 500 dollar
528
00:27:02,159 --> 00:27:05,560
som följer med mig hem.
529
00:27:06,199 --> 00:27:08,439
- Grattis, killen.
- Tack, brorsan.
530
00:27:09,159 --> 00:27:11,960
- Herregud.
- Ja.
531
00:27:13,639 --> 00:27:15,720
Ja. Förlåt.
532
00:27:18,679 --> 00:27:20,000
Jag är chockad.
533
00:27:20,000 --> 00:27:23,280
Jag borde ha fattat.
534
00:27:23,280 --> 00:27:27,919
Jag trodde för mycket på henne.
Jag litade på henne och missade det.
535
00:27:27,919 --> 00:27:29,159
Jag missade allt.
536
00:27:31,320 --> 00:27:35,120
Kom hit och sätt er.
Vi har mycket att diskutera.
537
00:27:36,520 --> 00:27:38,280
Vem förvånades av resultatet?
538
00:27:39,960 --> 00:27:44,720
Ja, alla borde räcka upp handen nu.
539
00:27:45,240 --> 00:27:48,480
Det är så galet. Jag känner mig
fortfarande som mullvaden.
540
00:27:48,480 --> 00:27:51,280
Jag väntar fortfarande
på vårt nästa uppdrag.
541
00:27:51,280 --> 00:27:52,639
Jag smider planer.
542
00:27:52,639 --> 00:27:56,720
Det tar nog ett tag
att bli av med identiteten som jag haft.
543
00:27:56,720 --> 00:28:01,199
Ditt jobb var att
sabotera uppdragen och underminera potten.
544
00:28:01,879 --> 00:28:03,480
Jag måste bara säga en sak.
545
00:28:03,480 --> 00:28:04,879
Du lyckades verkligen.
546
00:28:04,879 --> 00:28:06,879
Vi tittar på det som hände.
547
00:28:06,879 --> 00:28:08,000
Jösses.
548
00:28:09,520 --> 00:28:11,520
Hej, det är jag. Jag är mullvaden.
549
00:28:11,520 --> 00:28:13,600
Ja, jag är mullvaden.
550
00:28:13,600 --> 00:28:16,919
{\an8}Det ska bli så spännande.
551
00:28:16,919 --> 00:28:18,960
{\an8}DJUNGELUPPDRAGET
552
00:28:18,960 --> 00:28:23,120
{\an8}Min strategi i första uppdraget
var att få folk att lita på mig.
553
00:28:23,120 --> 00:28:24,919
- Hej.
- Hur är det?
554
00:28:24,919 --> 00:28:26,840
Det första intrycket är viktigt.
555
00:28:26,840 --> 00:28:27,960
Det tar dig långt.
556
00:28:27,960 --> 00:28:31,159
Jag ville inte börja sabotera med en gång.
557
00:28:31,159 --> 00:28:34,159
Har du den? Kom igen!
558
00:28:34,159 --> 00:28:36,159
Min plan var att briljera.
559
00:28:37,520 --> 00:28:39,560
Och det funkade.
560
00:28:41,159 --> 00:28:43,280
Vi slutförde just första uppdraget.
561
00:28:43,280 --> 00:28:46,199
Det är ingen som misstänker mig nu.
562
00:28:46,199 --> 00:28:47,120
Men...
563
00:28:48,159 --> 00:28:52,600
Det är bara början och det är långt kvar.
564
00:28:52,600 --> 00:28:55,159
Det kändes som i en spionfilm.
565
00:28:55,159 --> 00:28:59,240
{\an8}Jag fick en genomgång
av producenten innan varje uppdrag.
566
00:28:59,240 --> 00:29:03,720
{\an8}Min strategi i fängelset
var att sinka laget.
567
00:29:03,720 --> 00:29:06,040
Herregud. Är du på andra våningen?
568
00:29:06,040 --> 00:29:07,720
Jag är på andra våningen.
569
00:29:07,720 --> 00:29:10,679
Säg till om du hittar något viktigt.
570
00:29:10,679 --> 00:29:13,959
Även om jag vet precis vad som händer,
571
00:29:13,959 --> 00:29:18,080
så är det första gången
som jag passade på att sabotera.
572
00:29:18,080 --> 00:29:19,639
Vist såg jag nyckeln.
573
00:29:19,639 --> 00:29:22,360
Jag såg den
de första fem minuterna i cellen,
574
00:29:22,360 --> 00:29:24,679
men det behövde inte de få veta.
575
00:29:24,679 --> 00:29:26,800
- Så jag drog ut på det.
- Jösses.
576
00:29:27,879 --> 00:29:30,919
Joi, du kanske måste
försöka att ta dig ut först.
577
00:29:30,919 --> 00:29:33,240
Jag vet inte.
578
00:29:33,240 --> 00:29:34,600
Vänta.
579
00:29:36,399 --> 00:29:37,800
Det går inte.
580
00:29:38,840 --> 00:29:41,399
Jäklar, vad hon är bra.
581
00:29:42,159 --> 00:29:43,080
{\an8}Grejen är den,
582
00:29:43,080 --> 00:29:46,760
{\an8}att när man är mullvaden
och kommer undan med något så stort...
583
00:29:48,080 --> 00:29:50,320
Jag hör dig. Vi är redo att gå.
584
00:29:50,320 --> 00:29:52,720
...då vill man bara göra om det.
585
00:29:52,720 --> 00:29:54,159
- Gå.
- Vi går.
586
00:29:54,159 --> 00:29:56,199
Bankuppdraget var storslaget.
587
00:29:56,199 --> 00:29:59,280
Mitt mål var
att hjälpa till så lite som möjligt.
588
00:29:59,280 --> 00:30:03,399
Vi är inne. Vi har
tre nyckelringar och många bankfack.
589
00:30:06,919 --> 00:30:11,040
Självklart såg jag ledtrådarna.
Kung Midas och Guldlock.
590
00:30:11,040 --> 00:30:12,800
Det var så uppenbart.
591
00:30:12,800 --> 00:30:14,720
Vilka är de sista namnen?
592
00:30:15,280 --> 00:30:16,439
Craufurd, 34.
593
00:30:16,439 --> 00:30:18,360
Det är den du måste ta.
594
00:30:18,360 --> 00:30:19,360
Den var fel.
595
00:30:19,959 --> 00:30:20,919
Det är smycken.
596
00:30:20,919 --> 00:30:22,959
- G. Hodges, 290.
- 290.
597
00:30:22,959 --> 00:30:25,959
Jag läste upp alla namn förutom de rätta.
598
00:30:25,959 --> 00:30:28,639
Namnet måste ha innebörd,
annars får vi skräp.
599
00:30:28,639 --> 00:30:30,000
Hoppet var ute.
600
00:30:30,600 --> 00:30:32,919
Herregud. Hon ler.
601
00:30:32,919 --> 00:30:34,399
- Hon ler.
- Wow.
602
00:30:35,120 --> 00:30:38,120
När allting hade
lugnat sig efter bankrånet...
603
00:30:38,120 --> 00:30:39,560
- Guldlaget.
- Panklaget.
604
00:30:39,560 --> 00:30:41,600
Panklaget.
605
00:30:41,600 --> 00:30:44,159
...hade jag inte kommit undan obemärkt.
606
00:30:44,159 --> 00:30:46,240
Will började bli misstänksam.
607
00:30:46,240 --> 00:30:48,560
Så fort någon hade läst upp
608
00:30:48,560 --> 00:30:51,560
L. Dorado, då hade jag fattat det.
609
00:30:52,600 --> 00:30:54,919
{\an8}Vill du ta nästa? Ska jag backa upp dig?
610
00:30:54,919 --> 00:30:57,399
Javisst, om du vill backa upp mig.
611
00:30:57,399 --> 00:30:59,560
Jag behövde ta det lite lugnt.
612
00:30:59,560 --> 00:31:01,399
Men att samla in post...
613
00:31:01,399 --> 00:31:02,919
Den kommer!
614
00:31:02,919 --> 00:31:04,879
...då kunde jag inte hålla mig.
615
00:31:06,159 --> 00:31:07,040
Kom igen, Greg!
616
00:31:07,040 --> 00:31:10,080
Bara en snärt med handleden
så var pengarna borta.
617
00:31:10,080 --> 00:31:11,439
Aj, aj, aj.
618
00:31:11,439 --> 00:31:14,600
Det skulle lätt
kunna vara ett ärligt misstag.
619
00:31:14,600 --> 00:31:15,600
Skit!
620
00:31:15,600 --> 00:31:18,120
Om hon är mullvaden, var det välspelat.
621
00:31:19,080 --> 00:31:20,120
Va?
622
00:31:21,159 --> 00:31:24,280
{\an8}Sedan försökte jag skaka av mig Will.
623
00:31:24,280 --> 00:31:25,679
{\an8}Ingen tar undantaget.
624
00:31:25,679 --> 00:31:26,959
Få ut alla härifrån.
625
00:31:26,959 --> 00:31:31,399
Bara en spelare skulle vilja ha
ett undantag så mycket att de stjäl det.
626
00:31:32,320 --> 00:31:33,840
Skit också.
627
00:31:34,560 --> 00:31:35,639
Det funkade inte.
628
00:31:35,639 --> 00:31:37,840
{\an8}Du måste röra på dig. Jag fryser.
629
00:31:38,360 --> 00:31:39,679
{\an8}Vänta en sekund, bara.
630
00:31:39,679 --> 00:31:41,360
I Snowy Mountains
631
00:31:41,360 --> 00:31:44,480
var det dags
att gå från försvar till anfall.
632
00:31:44,480 --> 00:31:45,760
Det är inte så tungt.
633
00:31:45,760 --> 00:31:48,240
Jag saboterade helt öppet.
634
00:31:49,639 --> 00:31:50,719
Vi klarar det.
635
00:31:50,719 --> 00:31:52,600
I den ultimata dubbelbluffen.
636
00:31:52,600 --> 00:31:53,959
Jag knuffar på.
637
00:31:53,959 --> 00:31:56,800
Jag kastade av isblock från pulkan.
638
00:31:56,800 --> 00:31:59,159
Kesi! Skojar du med mig?
639
00:31:59,159 --> 00:32:00,840
Du är så klantig.
640
00:32:00,840 --> 00:32:04,280
{\an8}Ingen skulle kunna tro
att mullvaden är så uppenbar.
641
00:32:04,280 --> 00:32:06,360
{\an8}Spring! Nej!
642
00:32:06,360 --> 00:32:07,719
{\an8}Men...
643
00:32:07,719 --> 00:32:10,320
Ibland är den bästa spionen,
644
00:32:10,320 --> 00:32:12,040
den bästa dubbelagenten...
645
00:32:13,399 --> 00:32:14,760
Skit!
646
00:32:14,760 --> 00:32:16,919
...mitt framför ögonen på dig.
647
00:32:21,679 --> 00:32:24,360
Åh, Kesi.
648
00:32:26,520 --> 00:32:29,879
Vår mullvad jobbar hårt bakom kulisserna
649
00:32:29,879 --> 00:32:34,080
för att vara den charmigaste,
mest bedrägliga person som vi träffat.
650
00:32:34,080 --> 00:32:36,919
Det har varit spännande
att göra det här med er.
651
00:32:36,919 --> 00:32:40,719
Ingen blev uppäten av en krokodil.
Det ser jag som en vinst.
652
00:32:40,719 --> 00:32:44,439
Det kanske låter fånigt,
men ni är fortfarande här.
653
00:32:44,439 --> 00:32:47,240
Ni är glada ännu
och ni är vackrare än någonsin.
654
00:32:47,240 --> 00:32:49,879
Och ni kan be Will om lite pengar,
655
00:32:49,879 --> 00:32:51,719
för han har massor.
656
00:32:53,719 --> 00:32:58,480
Vi tar en stund till
för att hylla vår vinnare Will
657
00:32:58,480 --> 00:33:01,760
och vår fantastiskt grymma mullvad,
658
00:33:01,760 --> 00:33:02,679
Kesi.
659
00:33:04,560 --> 00:33:06,480
Stå upp, allihop!
660
00:33:07,120 --> 00:33:08,439
- Ja!
- Ja!
661
00:33:08,439 --> 00:33:10,760
Du klarade det! Du är rik!
662
00:33:10,760 --> 00:33:12,480
Tack för allt.
663
00:33:12,480 --> 00:33:15,120
Jag behöver inte ljuga om det längre.
664
00:33:15,120 --> 00:33:16,520
Jag är mullvaden.
665
00:33:17,240 --> 00:33:20,719
Jag älskade varje minut av det.
666
00:34:10,560 --> 00:34:12,560
Undertexter: Rebecka Ekblad