1
00:00:06,080 --> 00:00:09,400
NETFLIX-SARJA
2
00:00:14,280 --> 00:00:17,080
Saanko olla rehellinen?
- Emme muuta haluakaan.
3
00:00:18,840 --> 00:00:24,000
Mokaat useissa tehtävissä
ja olet huomaamaton.
4
00:00:24,520 --> 00:00:28,160
Kukaan ei osoita sinua sormella,
ja minä osoitan sinua nyt.
5
00:00:28,240 --> 00:00:30,040
Minun on pakko ottaa se esiin.
6
00:00:30,119 --> 00:00:32,960
Sanon suoraan, etten luota sinuun.
7
00:00:33,960 --> 00:00:38,960
Vaistoni mukaan olet paskamainen myyrä.
8
00:00:46,239 --> 00:00:48,919
Nautin valtavasti illallisesta.
9
00:00:49,000 --> 00:00:54,480
Joi löi Jacobia alakoukulla
ja pudotti kanveesiin.
10
00:00:55,120 --> 00:01:00,599
Olipa siinä paljon viime hetken
syyttelevää sormella osoittelua.
11
00:01:00,680 --> 00:01:06,160
Kuulostaa siltä, että joku yrittää
peitellä omia jälkiään.
12
00:01:07,240 --> 00:01:12,000
Puhutaan suoraan. Joi on ollut
useimmissa tehtävissä hännillä.
13
00:01:12,600 --> 00:01:14,840
Hän on menettänyt eniten rahaa.
14
00:01:17,520 --> 00:01:20,680
Myönnän myös,
että olet ansainnut paljon rahaa.
15
00:01:21,280 --> 00:01:25,479
Mutta olet silti ollut
enimmäkseen paskaa kengänpohjassa.
16
00:01:27,800 --> 00:01:30,399
Olet mokaillut täysin.
17
00:01:30,960 --> 00:01:32,000
Vau.
18
00:01:35,280 --> 00:01:37,080
Haluan tietää tavoitteesi.
19
00:01:38,040 --> 00:01:39,160
Haluan voittaa.
20
00:01:41,640 --> 00:01:44,199
Kilpailusta tulee rumaa.
21
00:01:44,280 --> 00:01:48,399
Yritän ottaa siihen etäisyyttä
enkä halua osallistua siihen.
22
00:01:48,479 --> 00:01:51,000
Greg ja Will ansaitsevat eniten rahaa.
23
00:01:51,080 --> 00:01:52,960
Jacob ei ansaitse mitään.
24
00:01:54,119 --> 00:01:56,399
Mutta en ole menettänyt paljon rahaa.
25
00:01:58,119 --> 00:01:59,919
Join avautuminen yllätti.
26
00:02:00,000 --> 00:02:03,960
Hän tiesi, mitä teki,
kun hän istuutui illalliselle.
27
00:02:04,039 --> 00:02:08,799
Ymmärrän, mitä Joi tarkoitti,
koska kukaan ei hiillosta Jacobia.
28
00:02:09,320 --> 00:02:14,640
Hän ei ole ryhdistäytynyt
eikä voittanut rahaa omin käsin.
29
00:02:15,320 --> 00:02:18,320
Pidän Jacobia ehdottomasti silmällä.
30
00:02:19,760 --> 00:02:25,760
Taktisesti ei ole fiksua
arvostella ketään kaikkien muiden edessä,
31
00:02:25,840 --> 00:02:28,560
koska se paljastaa omat ajatukset muille.
32
00:02:28,640 --> 00:02:32,560
Joi ei siis epäile Jacobia.
33
00:02:32,640 --> 00:02:36,000
Siksi hän arvosteli Jacobia,
vaikka se on nurinkurista.
34
00:02:36,080 --> 00:02:39,200
Tai Joi on myyrä
ja yrittää kääntää huomiota muualle.
35
00:02:39,799 --> 00:02:44,239
Kilpailette täällä yksilöinä
mutta myös ryhmänä.
36
00:02:44,320 --> 00:02:48,040
Ryhmänä olette voittaneet
20 000 dollaria Sydneyssä,
37
00:02:48,120 --> 00:02:51,600
{\an8}ja potissa on 69 500 dollaria.
38
00:02:51,679 --> 00:02:54,440
{\an8}Te voitatte suuria summia.
39
00:02:54,959 --> 00:02:57,560
{\an8}Onnittelut. Hyvin tehty.
40
00:02:57,640 --> 00:02:58,920
Kiitos, Alex.
41
00:03:00,600 --> 00:03:02,679
Nyt tiedätte, mitä on edessä.
42
00:03:05,040 --> 00:03:10,720
Teette testin ja vastaatte 20 kysymykseen
siitä, kenen uskotte olevan myyrä.
43
00:03:11,360 --> 00:03:16,360
Henkilö, joka tietää vähiten myyrästä
ja vastaa eniten väärin,
44
00:03:16,440 --> 00:03:18,720
putoaa välittömästi.
45
00:03:19,440 --> 00:03:23,200
Oletteko valmiita?
46
00:03:25,360 --> 00:03:27,280
Testi alkakoon.
47
00:03:40,880 --> 00:03:43,440
Ehkä Will on myyrä.
48
00:03:44,040 --> 00:03:50,640
Heitin Jacobin susille, jotta muiden
huomio siirtyisi Willistä Jacobiin -
49
00:03:50,720 --> 00:03:52,359
ja he hämmentyisivät.
50
00:03:53,119 --> 00:03:57,600
Tässä kilpailussa on kyse petoksesta,
valheista, rohkeista siirroista,
51
00:03:57,679 --> 00:04:00,000
riskeistä, ja juuri sitä minä teen.
52
00:04:03,640 --> 00:04:07,720
Lähden illan testiin
epävarmana siitä, kuka on myyrä.
53
00:04:07,799 --> 00:04:11,560
Avori tekee parhaansa
vaikuttaakseen myyrältä.
54
00:04:11,640 --> 00:04:14,119
Hän voisi hyvinkin olla myyrä.
55
00:04:14,200 --> 00:04:16,680
Riisutko kengät ja näytät meille jalkasi?
56
00:04:19,760 --> 00:04:22,800
En riisu kenkiäni kesken keskustelun.
57
00:04:25,560 --> 00:04:28,320
Ei sitä koskaan tiedä.
Sitä luulee tietävänsä.
58
00:04:28,840 --> 00:04:31,039
Se voi olla se, jota epäilee vähiten.
59
00:04:32,920 --> 00:04:36,280
Joi on äänekkäin ruokapöydässä.
60
00:04:36,360 --> 00:04:39,520
Sanon suoraan, etten luota sinuun.
61
00:04:40,240 --> 00:04:44,200
Hän hyökkäilee muita enemmän.
Hän leikkii ihmisten ajatuksilla.
62
00:04:44,280 --> 00:04:46,760
MONTAKO KIRJAINTA MYYRÄN SUKUNIMESSÄ ON?
63
00:04:47,520 --> 00:04:50,720
Hän voi myyränä yrittää
kääntää huomiota itsestään.
64
00:04:51,240 --> 00:04:53,320
MONTAKO KIELTÄ MYYRÄ PUHUU?
65
00:04:54,599 --> 00:04:59,160
Testissä on aina kysymyksiä, joihin ei
osaa vastata, joten on pakko arvata.
66
00:04:59,680 --> 00:05:04,680
Mutta haastavinta on päättää,
jaanko vastaukset Join ja Jacobin välillä.
67
00:05:04,760 --> 00:05:11,640
Minulla on nyt vahvempi tunne Jacobista,
mutta en sulje Joitakaan laskuista.
68
00:05:12,520 --> 00:05:14,520
Olen todella hermostunut.
69
00:05:14,599 --> 00:05:17,360
Olin varma, että Kesi voisi olla myyrä.
70
00:05:17,440 --> 00:05:19,240
MONTAKO SISARUSTA MYYRÄLLÄ ON?
71
00:05:19,320 --> 00:05:22,080
Tänään tarkkailen myös Jacobia.
72
00:05:22,599 --> 00:05:25,840
Mutta jos muutan mieleni nyt,
voin pilata kaiken.
73
00:05:27,599 --> 00:05:31,400
Join taktiikkana on aiheuttaa hämmennystä.
74
00:05:31,479 --> 00:05:35,120
Hän yrittää hämmentää muita pelaajia.
75
00:05:35,200 --> 00:05:37,120
MIKÄ ON MYYRÄN LEMPIURHEILULAJI?
76
00:05:37,200 --> 00:05:38,400
Hän on siinä hyvä.
77
00:05:38,919 --> 00:05:40,479
Olet paskamainen myyrä.
78
00:05:42,599 --> 00:05:44,960
On yhä mahdollista, että hän on myyrä.
79
00:05:45,039 --> 00:05:47,440
Hän hämmentää mielellään soppaa.
80
00:06:03,760 --> 00:06:06,680
On taas se aika illasta.
81
00:06:07,720 --> 00:06:08,919
Pudotuksen aika.
82
00:06:09,520 --> 00:06:14,960
Jos puhelimenne näyttö on vihreä,
olette turvassa pudotukselta.
83
00:06:15,039 --> 00:06:21,680
Jos se on punainen, olette pudonneet
ja teidän on poistuttava heti.
84
00:06:22,200 --> 00:06:26,039
Syötän nimenne
satunnaisessa järjestyksessä.
85
00:06:26,640 --> 00:06:27,720
Olemmeko valmiita?
86
00:06:30,880 --> 00:06:31,720
Kyllä.
87
00:06:32,520 --> 00:06:34,840
Ensimmäinen nimi, jonka syötän -
88
00:06:35,720 --> 00:06:36,599
on Joi.
89
00:06:45,640 --> 00:06:46,799
Yhä pelissä.
90
00:06:50,479 --> 00:06:52,680
Jacob, olet seuraava.
91
00:07:08,799 --> 00:07:12,799
Seuraavaksi kohtalonsa saa selville Kesi.
92
00:07:29,320 --> 00:07:30,640
Ja Greg.
93
00:07:31,919 --> 00:07:35,159
Sydämeni lyö todella kovaa.
94
00:07:35,239 --> 00:07:38,880
Tunnen, miten sydän hakkaa rinnassa.
95
00:07:53,039 --> 00:07:54,599
Ei hitto.
96
00:08:01,320 --> 00:08:06,400
Kun ihmisiä on vähemmän,
todennäköisyydet pienenevät -
97
00:08:06,479 --> 00:08:09,760
ja virhemarginaali on yhä pienempi.
98
00:08:15,640 --> 00:08:18,039
Kilpailin tavallani.
- Niin teit.
99
00:08:19,840 --> 00:08:21,440
Luulen,
100
00:08:22,640 --> 00:08:24,120
että menin lankaan.
101
00:08:24,640 --> 00:08:27,919
Minusta tuntui, että strategiani toimi,
102
00:08:28,919 --> 00:08:32,840
mutta en tiedä,
olenko tänään tässä Join takia.
103
00:08:32,919 --> 00:08:35,439
Vaikka valehteleminen on helppoa,
104
00:08:35,520 --> 00:08:37,000
ei ole pakko valehdella.
105
00:08:37,079 --> 00:08:39,360
Voi olla oma itsensä.
106
00:08:39,440 --> 00:08:42,720
Se, että pääsin näin pitkälle,
on todiste siitä.
107
00:08:43,320 --> 00:08:45,560
Olit oma itsesi.
- Aivan.
108
00:08:45,640 --> 00:08:47,680
Kilpailit omilla ehdoillasi.
109
00:08:48,720 --> 00:08:51,920
Välitä muille terveiseni.
- Turvallista matkaa.
110
00:08:52,000 --> 00:08:53,640
Sinua tulee ikävä.
111
00:08:58,320 --> 00:08:59,440
Meitä on viisi.
112
00:08:59,520 --> 00:09:00,959
Onpa hurjaa.
113
00:09:01,040 --> 00:09:02,280
Finaaliviisikko.
114
00:09:02,880 --> 00:09:04,360
Kuin pelaisi shakkia.
115
00:09:04,440 --> 00:09:07,160
Sijoitan kaikki tarvittaville paikoille.
116
00:09:08,240 --> 00:09:11,240
Olen nero. Tulin voittamaan
tämän hiton pelin.
117
00:09:26,120 --> 00:09:28,640
Koska kilpailu alkaa lähetä loppuaan,
118
00:09:28,720 --> 00:09:32,240
kilpailijat jäävät maan
isoimpaan kaupunkiin Sydneyyn -
119
00:09:32,320 --> 00:09:35,199
pelaamaan eeppistä kuurupiiloa.
120
00:09:37,480 --> 00:09:39,160
Hei.
- Tosi siistiä.
121
00:09:39,760 --> 00:09:42,160
Huomenta, Joi.
- Terve.
122
00:09:43,440 --> 00:09:46,240
Näytätte levänneiltä.
- Huomenta.
123
00:09:46,320 --> 00:09:48,839
Toitko kahvia? Sinä siis rakastat minua.
124
00:09:49,440 --> 00:09:52,920
Keitin sen itse. Nautit siitä.
- Maista ensin, Joi.
125
00:09:54,400 --> 00:09:56,280
Olette naurettavia.
126
00:09:57,000 --> 00:10:01,120
Neljä kilpailijaa on jäljellä.
Viidentenä on myyrä.
127
00:10:01,199 --> 00:10:03,959
Myyrä on nyt varmaan varuillaan.
128
00:10:04,560 --> 00:10:07,440
Loppu häämöttää,
ja haluamme kaikki voittaa,
129
00:10:07,520 --> 00:10:09,680
joten kamppailu on nyt kovempaa.
130
00:10:10,680 --> 00:10:12,600
Alex-mamma tulee.
- Hei.
131
00:10:12,680 --> 00:10:14,680
Hei.
- Jukra.
132
00:10:14,760 --> 00:10:17,440
Onpa teitä vähän.
- Se on outoa.
133
00:10:17,520 --> 00:10:20,280
Lähestymme kilpailun loppua.
134
00:10:20,360 --> 00:10:21,520
Niin.
- Selvä.
135
00:10:21,600 --> 00:10:27,640
En tiedä, miten teillä on mennyt
täällä sataman vieressä,
136
00:10:27,720 --> 00:10:31,079
mutta tämä on yksi maailman
kauneimmista kaupungeista.
137
00:10:31,160 --> 00:10:32,320
Samaa mieltä.
138
00:10:32,400 --> 00:10:36,959
Se on valtava, mikä tekee
seuraavasta tehtävästä erittäin vaikeaa,
139
00:10:37,040 --> 00:10:43,880
koska etsitte yhtä kilpailijaa
viiden miljoonan ihmisen kaupungista.
140
00:10:45,320 --> 00:10:49,880
Piileskelijän kyky huomioida
yksityiskohtia on menestyksen avain.
141
00:10:49,959 --> 00:10:55,079
Teidän täytyy ensin
valita joukostanne henkilö,
142
00:10:55,160 --> 00:10:57,360
joka on tarkkaavaisin.
143
00:10:57,880 --> 00:11:01,920
Kuka täällä huomaa pienet asiat?
144
00:11:07,079 --> 00:11:08,800
Minä olen tarkkaavainen.
145
00:11:09,640 --> 00:11:12,320
En pidä vapaaehtoisista.
146
00:11:12,880 --> 00:11:14,320
Avori olisi hyvä tässä.
147
00:11:14,400 --> 00:11:17,560
Enkö minä olisi?
- Katsotaan, miten Avori pärjää.
148
00:11:18,160 --> 00:11:24,640
{\an8}Avori olisi hyvä tähän, koska
hänen ajatuksensa pyörivät jatkuvasti.
149
00:11:24,719 --> 00:11:27,600
En luota kehenkään,
150
00:11:27,680 --> 00:11:30,800
mutta hän on
yksi parhaista vaihtoehdoista.
151
00:11:30,880 --> 00:11:33,600
Minä olisin valinnut
luotettavimman henkilön.
152
00:11:35,480 --> 00:11:37,440
Mistä minä mitään tiedän.
- Kenet?
153
00:11:37,520 --> 00:11:38,520
Minut.
154
00:11:38,600 --> 00:11:40,440
Totta kai valitsisit itsesi.
155
00:11:40,520 --> 00:11:44,320
Ei haittaa, jos minuun ei luoteta,
kunhan minua kuunnellaan.
156
00:11:44,920 --> 00:11:48,000
Luotanko Avoriin tässä roolissa?
157
00:11:48,079 --> 00:11:51,680
{\an8}En luottaisi siihen,
että Avori ojentaisi minulle suolan.
158
00:11:52,920 --> 00:11:56,800
Jos hän on myyrä,
hän voi sabotoida koko jutun.
159
00:11:56,880 --> 00:11:59,360
Äänestetään. Itseään ei saa äänestää.
160
00:12:00,719 --> 00:12:03,440
Ketä äänestätte?
-Äänestän Kesia.
161
00:12:03,520 --> 00:12:05,760
Kesi, ketä äänestät?
162
00:12:05,839 --> 00:12:07,000
Äänestän Williä.
163
00:12:08,920 --> 00:12:10,079
Jacob.
164
00:12:10,839 --> 00:12:14,760
Toivon, että muut valitsevat minut,
165
00:12:14,839 --> 00:12:18,120
{\an8}koska he tietävät,
että huomaan kaikki yksityiskohdat.
166
00:12:18,199 --> 00:12:20,680
Mutta äänestän Jacobia,
167
00:12:20,760 --> 00:12:23,440
koska en halua antaa
kenellekään kahta ääntä.
168
00:12:23,520 --> 00:12:24,360
Joi?
169
00:12:25,120 --> 00:12:25,959
Avori.
170
00:12:26,640 --> 00:12:27,839
Ketä äänestät?
171
00:12:27,920 --> 00:12:30,120
Avoria, eli kaksi Avoria.
- Selvä.
172
00:12:30,199 --> 00:12:32,199
Avorilla on eniten ääniä.
173
00:12:33,160 --> 00:12:36,719
Jos hän on myyrä,
näytän valtavalta typerykseltä.
174
00:12:36,800 --> 00:12:38,520
Päätös on tehty.
175
00:12:39,959 --> 00:12:45,199
Teillä on 90 minuuttia aikaa.
Ja tärkeintä on se,
176
00:12:45,280 --> 00:12:50,000
että voitatte pottiin
10 000 dollaria, jos onnistutte.
177
00:12:50,079 --> 00:12:51,040
Kiva.
178
00:12:52,320 --> 00:12:53,440
Antaa tulla.
179
00:12:53,520 --> 00:12:55,000
Tienataan rahaa.
180
00:12:55,520 --> 00:12:59,640
Avori, sinun on aika poistua
aloittamaan oma osuutesi.
181
00:12:59,719 --> 00:13:01,880
Pystymme tähän.
- Heippa.
182
00:13:01,959 --> 00:13:04,560
Pidä hauskaa.
- Heippa.
183
00:13:04,640 --> 00:13:06,920
Olen innoissani tästä tehtävästä.
184
00:13:07,000 --> 00:13:12,240
En tiedä, mitä tapahtuu,
mutta toivottavasti olen vastuussa muista.
185
00:13:12,320 --> 00:13:15,640
Avori häippäisi. Te neljä jäitte jäljelle.
186
00:13:15,719 --> 00:13:19,360
Teidän on nyt löydettävä
hänet määräajassa,
187
00:13:19,440 --> 00:13:24,880
mutta jotta voitte työskennellä toisen
kilpailijan kanssa ja tarkkailla häntä,
188
00:13:24,959 --> 00:13:27,760
teidän pitää jakautua pareihin.
189
00:13:27,839 --> 00:13:32,360
Valitkaa parinne huolella
ja tarkkailkaa häntä,
190
00:13:32,880 --> 00:13:37,320
koska ei voi koskaan tietää.
Hän voi olla myyrä.
191
00:13:39,079 --> 00:13:40,959
Minä ja Kesi vai minä ja Jacob?
192
00:13:41,719 --> 00:13:43,120
Vai te kaksi?
193
00:13:43,680 --> 00:13:49,160
{\an8}Vaikka Will voisi olla myyrä, minun on
oltava avoin muiden pelaajien suhteen.
194
00:13:50,839 --> 00:13:54,560
Käy. En ole koskaan ollut Willin pari.
- Otan ison pölvästin.
195
00:13:55,199 --> 00:13:56,560
Otan isomman pölvästin.
196
00:13:56,640 --> 00:14:00,480
Hän on todella kilpailuhenkinen.
Se on täydellinen peitetarina.
197
00:14:00,560 --> 00:14:01,920
Kukaan ei epäile häntä,
198
00:14:02,000 --> 00:14:06,400
joten hän voi helposti
sabotoida minua ja tehtäväämme.
199
00:14:07,000 --> 00:14:10,440
{\an8}Jacob on yhä täällä, mikä on vaikuttavaa.
200
00:14:10,520 --> 00:14:14,880
Mutta uskon, että hän on
allerginen rahan keräämiselle pottiin.
201
00:14:14,959 --> 00:14:18,160
Luotan sinuun, Kesi.
Luotan havaintokykyysi.
202
00:14:19,760 --> 00:14:20,719
Hoidetaan tämä.
203
00:14:20,800 --> 00:14:22,479
Kesi voisi olla myyrä.
204
00:14:22,560 --> 00:14:24,719
{\an8}Hän on pärjännyt huonosti.
205
00:14:24,800 --> 00:14:28,760
Minun täytyy pitää häntä silmällä.
Hän on minusta epäilyttävä.
206
00:14:29,920 --> 00:14:34,719
Join parina saan loistavan tilaisuuden
nähdä, miten hän toimii.
207
00:14:34,800 --> 00:14:38,199
{\an8}Hän ei voi piileskellä. Näen kaiken.
208
00:14:38,280 --> 00:14:39,959
Hoidamme tämän.
- Kyllä.
209
00:14:40,839 --> 00:14:44,240
{\an8}Joukkueet ovat
Will ja Jacob sekä Joi ja Kesi.
210
00:14:45,199 --> 00:14:49,120
Taksi odottaa ulkona jokaista joukkuetta.
211
00:14:49,199 --> 00:14:53,360
Teidät viedään lähtöpisteeseen,
jossa Avori ottaa yhteyttä.
212
00:14:53,439 --> 00:14:54,479
Onko selvä?
213
00:14:55,479 --> 00:14:57,280
Hyvää päivänjatkoa.
214
00:15:01,199 --> 00:15:02,280
Taksi!
215
00:15:04,680 --> 00:15:06,599
Täällä on paljon apuvälineitä.
216
00:15:07,800 --> 00:15:08,880
Puhelin.
- Puhelin.
217
00:15:09,599 --> 00:15:13,839
Joi ja Kesi, aloitatte
yhdestä kaupungin korkeimmista paikoista.
218
00:15:13,920 --> 00:15:18,400
Etsikää kiikareilla johtolankoja,
jotka johtavat Avorin luo,
219
00:15:18,479 --> 00:15:20,520
ja vapauttakaa hänet avaimellanne.
220
00:15:21,640 --> 00:15:23,120
Tämä on hullua.
221
00:15:23,199 --> 00:15:25,000
Meillä on avain.
222
00:15:26,760 --> 00:15:27,959
Ulos.
- Joo.
223
00:15:30,680 --> 00:15:31,640
Mennään.
- Joo.
224
00:15:32,680 --> 00:15:35,040
Näköalatasanneko?
- Niin.
225
00:15:42,319 --> 00:15:44,640
Tämä on hullua.
226
00:15:47,280 --> 00:15:49,040
Pyhä jysäys.
227
00:15:49,680 --> 00:15:53,040
Minne piilottaisin jonkun Sydneyssä?
228
00:15:53,880 --> 00:15:55,120
Jessus. Hetkinen.
229
00:15:56,520 --> 00:15:59,000
Tuossa on avain.
- Selvä.
230
00:16:00,959 --> 00:16:02,920
Anna.
- Selvä.
231
00:16:03,439 --> 00:16:07,079
Jacob ja Will, teidät viedään
keskustaan pizzeriaan,
232
00:16:07,160 --> 00:16:12,120
jossa teidän pitää selvittää,
miten se liittyy Avorin piilopaikkaan.
233
00:16:12,199 --> 00:16:16,680
Muistakaa, että molempien joukkueiden
pitää tavoittaa Avori ajan puitteissa,
234
00:16:16,760 --> 00:16:20,000
jotta voitatte tehtävän ja saatte rahat.
235
00:16:20,520 --> 00:16:22,479
Ensimmäinen pysäkki.
236
00:16:24,959 --> 00:16:27,520
Mennään Billin ja Tonin luo.
237
00:16:27,599 --> 00:16:30,400
Istutaanko?
- Pitäisikö meidän puhua hänelle?
238
00:16:31,560 --> 00:16:32,479
Päivää.
239
00:16:33,000 --> 00:16:34,400
Etsimme ystäväämme.
240
00:16:34,920 --> 00:16:36,160
Hän on Avori.
241
00:16:36,240 --> 00:16:39,520
En tunne ketään Avoria.
- Etkö ole nähnyt mitään?
242
00:16:39,599 --> 00:16:40,640
En.
243
00:16:41,880 --> 00:16:43,880
Tilataanko jotain? Istummeko alas?
244
00:16:53,280 --> 00:16:54,160
Avori.
245
00:16:54,240 --> 00:16:57,719
Ota side pois silmiltä. Tehtävä alkaa nyt.
246
00:17:07,200 --> 00:17:08,599
Tämä on kuvottavaa.
247
00:17:09,720 --> 00:17:11,480
Tämä on villiä.
248
00:17:12,599 --> 00:17:13,880
{\an8}Olen lintuhäkissä.
249
00:17:15,240 --> 00:17:20,200
Avori, tervetuloa lintuhäkkiin,
joka on piilossa jossain päin Sydneyä.
250
00:17:20,880 --> 00:17:24,880
Et voi paeta ilman avaimia,
jotka ovat joukkuetovereillasi.
251
00:17:24,960 --> 00:17:30,080
He voivat löytää sinut
vain antamiesi tietojen perusteella.
252
00:17:30,159 --> 00:17:32,720
Kaikki tarvittava on häkissä.
253
00:17:32,800 --> 00:17:34,640
TUNNISTA ARVOKAS KYYHKYNEN
254
00:17:36,320 --> 00:17:37,880
Tässä on kännykkä.
255
00:17:38,960 --> 00:17:41,600
Taidan soittaa ryhmälle yksi.
256
00:17:41,680 --> 00:17:44,200
Kuninkaallinen puutarha.
- Finger Wharf.
257
00:17:45,520 --> 00:17:47,080
Hei.
- Hei, Avori.
258
00:17:47,159 --> 00:17:48,720
Hei!
- Missä olet?
259
00:17:48,800 --> 00:17:50,760
Olen kyyhkyshäkissä.
260
00:17:50,840 --> 00:17:52,840
Mitä?
- Kyyhkyshäkissäkö?
261
00:17:52,919 --> 00:17:57,320
Oletko Royal Botanic Gardensissa?
- Mitä? Ei. Olen kyyhkyshäkissä.
262
00:17:58,040 --> 00:17:59,120
Selvä.
- Vau!
263
00:17:59,200 --> 00:18:04,880
Olemme nyt Chifley Towerissa.
Olemme sen huipulla.
264
00:18:04,960 --> 00:18:09,360
En tiedä, missä olen.
Täällä on vain lehtinen,
265
00:18:09,440 --> 00:18:13,560
jossa kerrotaan kirjekyyhkyistä,
ja pizzalaatikko.
266
00:18:13,640 --> 00:18:14,480
Siinä lukee:
267
00:18:15,399 --> 00:18:19,280
"Jim Vascos, joka tunnetaan
paikallisesti nimellä Kyyhkys-Jimmy,
268
00:18:19,360 --> 00:18:22,840
on lennättänyt kyyhkysiä
yli 40 vuoden ajan."
269
00:18:24,280 --> 00:18:26,720
Ne lentävät ympyrää yläpuolellani.
270
00:18:26,800 --> 00:18:30,679
Näettekö kyyhkysiä lentämässä ympyrää?
Ne lentävät yläpuolellani.
271
00:18:31,320 --> 00:18:32,440
Lentävät ympyrääkö?
272
00:18:32,960 --> 00:18:36,080
Katsokaa kiikareilla.
Etsikää lentäviä kyyhkysiä.
273
00:18:36,159 --> 00:18:38,960
Näin sen. Se on jossain täällä, Kesi.
274
00:18:39,040 --> 00:18:41,159
Ympyrääkö? Montako?
- Montako?
275
00:18:41,240 --> 00:18:42,320
Niin.
276
00:18:42,399 --> 00:18:45,600
Näen sen.
- Näen yhden. Mutta montako?
277
00:18:45,679 --> 00:18:47,640
Ne lentävät nyt ympyrää.
278
00:18:47,720 --> 00:18:50,240
Ovatko ne tuolla? Kesi, katso!
279
00:18:50,320 --> 00:18:52,120
Kesi, anna kiikarit.
280
00:18:53,159 --> 00:18:55,600
Tarkistan tämän vielä kerran.
281
00:18:55,679 --> 00:18:58,840
Täällä on yksi. Oi! Tuolla on kaksi.
- Ei. Kesi, katso!
282
00:18:59,360 --> 00:19:01,919
Eivät ne lennä ympyrää.
- Ne ovat kyyhkysiä.
283
00:19:02,000 --> 00:19:03,320
Ne lentävät ympyrää.
284
00:19:04,640 --> 00:19:07,679
Tuolla. Sen on oltava tuolla.
Näetkö tuon tyypin?
285
00:19:07,760 --> 00:19:10,000
Soitan nopeasti toiselle ryhmälle.
286
00:19:10,080 --> 00:19:14,679
Ne lentävät kirjaimellisesti
tällä avoimella vihreällä kentällä.
287
00:19:15,200 --> 00:19:18,200
Punapaitainen mies päästää niitä vapaaksi.
288
00:19:18,280 --> 00:19:21,080
Siellä on häkkejä.
- Odota hetki.
289
00:19:21,840 --> 00:19:24,640
Miksi häntä on näin vaikea nähdä?
290
00:19:25,880 --> 00:19:29,840
Mietin, viivytteleekö hän.
"Mennään. Haetaan Avori."
291
00:19:29,919 --> 00:19:31,320
{\an8}Uskon, että...
292
00:19:31,840 --> 00:19:34,600
...hölmö Kesi on osa hänen strategiaansa.
293
00:19:35,200 --> 00:19:36,720
Hän on siinä hyvä.
294
00:19:37,320 --> 00:19:39,880
En ole eilisen teeren poika.
Epäilen häntä.
295
00:19:39,960 --> 00:19:43,880
Voimmeko merkitä kaksi paikkaa?
Tarkistetaan molemmat. Käykö se?
296
00:19:43,960 --> 00:19:45,600
Käydään ensin Domainilla.
297
00:19:45,679 --> 00:19:47,000
Seuraa minua.
298
00:19:47,080 --> 00:19:49,280
Jos emme löydä Avoria määräajassa,
299
00:19:49,360 --> 00:19:52,240
menetämme 10 000 dollaria.
300
00:19:52,320 --> 00:19:53,640
Mennään!
301
00:19:57,840 --> 00:19:59,360
{\an8}Hei.
- Hei.
302
00:19:59,440 --> 00:20:01,560
{\an8}Avori! Will ja Jacob täällä.
303
00:20:01,640 --> 00:20:05,159
Selvä. Olen kyyhkyshäkissä.
304
00:20:07,360 --> 00:20:10,399
Häkissä kuin eläin.
Selvä. Voitko kertoa muuta?
305
00:20:10,480 --> 00:20:12,159
Näetkö mitään?
306
00:20:12,720 --> 00:20:16,600
Täällä on linnunruokaa ja pizzalaatikko.
307
00:20:16,679 --> 00:20:18,240
Bill and Toni'sinko?
- Joo.
308
00:20:18,320 --> 00:20:20,640
Olemme siellä.
309
00:20:20,720 --> 00:20:27,399
Laatikon päällä on lappu, jossa lukee:
"Pepperonipizza chilillä Jimmylle."
310
00:20:27,480 --> 00:20:32,720
Onko pizzalaatikon päällä osoite lapussa,
jossa on kaikki tiedot?
311
00:20:33,240 --> 00:20:34,280
Ei.
312
00:20:34,360 --> 00:20:39,240
Onko sinulla tilaus
pepperonipizzalle chilillä Jimmylle?
313
00:20:39,320 --> 00:20:40,440
Ei ole.
314
00:20:43,000 --> 00:20:44,480
Tämä on naurettavaa.
315
00:20:44,560 --> 00:20:47,240
Sen täytyy olla jotain itsestään selvää.
316
00:20:48,919 --> 00:20:51,200
Kerrotko, minne olet ajanut tänään?
317
00:20:53,200 --> 00:20:56,240
Etkö? Odotatko seuraavaa tilausta?
- En mitään.
318
00:20:56,320 --> 00:20:57,640
Etkö mitään?
- En.
319
00:20:57,720 --> 00:21:00,159
Me emme tiedä vieläkään mitään.
320
00:21:00,240 --> 00:21:02,960
Jos voisitte kiirehtiä, se olisi hienoa.
321
00:21:03,040 --> 00:21:05,520
Ongelma on siinä,
että olemme tyhjin käsin.
322
00:21:05,600 --> 00:21:07,560
Emme pääse luoksesi.
323
00:21:07,640 --> 00:21:10,600
Emme tiedä mitään. Meillä ei ole mitään.
324
00:21:10,679 --> 00:21:16,480
{\an8}Jacob hidastaa jokaista tehtävää,
koska hän kulkee aina vähän hitaalla.
325
00:21:17,200 --> 00:21:21,159
Mitä me emme ole löytäneet,
326
00:21:21,240 --> 00:21:24,120
mitä olisimme voineet pyytää?
327
00:21:29,280 --> 00:21:30,679
Anteeksi.
- Niin?
328
00:21:30,760 --> 00:21:32,840
Saisinko katsoa pizzalaatikkoa?
329
00:21:32,919 --> 00:21:35,120
Toki. Ole hyvä.
- Kiitos.
330
00:21:45,200 --> 00:21:46,960
Tunnen olevani idiootti.
331
00:21:47,600 --> 00:21:49,640
Tässä on puhelinnumero.
- Selvä.
332
00:21:49,720 --> 00:21:55,360
Pyydä Avoria soittamaan tähän numeroon
ja tilaamaan sama tilaus samaan paikkaan.
333
00:21:55,439 --> 00:21:56,439
Selvä.
334
00:21:56,520 --> 00:21:57,560
Voi häntä.
335
00:21:57,640 --> 00:22:01,840
Jacob sai ensimmäisen hyvän ajatuksensa.
336
00:22:02,360 --> 00:22:06,679
Se on niin yksinkertainen ja nurinkurinen,
337
00:22:06,760 --> 00:22:09,399
että se voi jopa toimia.
338
00:22:10,439 --> 00:22:12,560
Pizzalaatikossa ei ole numeroa.
339
00:22:16,720 --> 00:22:17,800
Soitan tytöille.
340
00:22:23,560 --> 00:22:25,320
Mennään.
- Odota.
341
00:22:25,960 --> 00:22:27,800
{\an8}Mennään!
- Näen hänet!
342
00:22:27,880 --> 00:22:29,919
{\an8}Niinkö?
- Kyllä. Tännepäin.
343
00:22:31,159 --> 00:22:32,000
{\an8}Hei.
344
00:22:32,080 --> 00:22:35,280
Onko lähellä vajaa,
jossa voi pitää kyyhkysiä?
345
00:22:35,360 --> 00:22:36,679
Pidän kyyhkysiä.
346
00:22:36,760 --> 00:22:38,120
Niinkö?
- Kyllä.
347
00:22:38,200 --> 00:22:40,159
Kerrotko, missä Jimmyn vaja on?
348
00:22:40,240 --> 00:22:45,040
En voi, mutta vapautan vielä kolme lintua.
Yksi niistä menee Jimmyn vajalle.
349
00:22:45,120 --> 00:22:46,240
Katsokaa niitä.
350
00:22:47,000 --> 00:22:48,800
Onnittelut, Joi ja Kesi.
351
00:22:48,880 --> 00:22:51,080
Ratkaisitte ensimmäisen vihjeen.
352
00:22:51,159 --> 00:22:54,760
Kirjekyyhkyt koulutetaan
palaamaan yhteen paikkaan.
353
00:22:54,840 --> 00:22:57,640
Yksi näistä lentää suoraan Avorin luo.
354
00:22:58,280 --> 00:22:59,760
Miten lintua voi seurata?
355
00:22:59,840 --> 00:23:05,040
Teidän pitää vain seurata sen paikanninta
saamanne puhelimen avulla.
356
00:23:06,120 --> 00:23:09,880
Mutta jos valitsette väärän linnun,
tehtävänne on ohi.
357
00:23:09,960 --> 00:23:11,000
Valkoinen.
358
00:23:11,080 --> 00:23:13,960
Tällä on oikeassa jalassa
viininpunainen juttu.
359
00:23:14,040 --> 00:23:16,480
Niinkö?
- Näetkö siellä mitään?
360
00:23:17,480 --> 00:23:18,679
Hei, Avori.
361
00:23:18,760 --> 00:23:19,800
Miten edistytte?
362
00:23:20,320 --> 00:23:24,520
Yritämme valita kyyhkystä,
koska se ohjaa meidät luoksesi.
363
00:23:24,600 --> 00:23:26,480
Meillä on kolme lintua.
364
00:23:26,560 --> 00:23:28,439
Miltä ne näyttävät?
365
00:23:28,960 --> 00:23:34,200
Minulla on kuva kyyhkysestä edessäni.
Siksi pyydän kuvailemaan, mitä näette.
366
00:23:34,280 --> 00:23:35,960
Ai kuvako?
- Mikä väri?
367
00:23:36,040 --> 00:23:36,880
On.
368
00:23:36,960 --> 00:23:39,159
Kyyhkysen nimi on Champ.
369
00:23:39,240 --> 00:23:41,760
Se on arvokas kyyhkynen.
370
00:23:42,919 --> 00:23:44,880
{\an8}Kuvaile, miltä kyyhkynen näyttää.
371
00:23:44,960 --> 00:23:46,840
{\an8}Sillä on valkoinen kaula.
372
00:23:47,360 --> 00:23:52,720
{\an8}Sen kaulan takana on tumma kohta,
ja pyrstön kärki on musta.
373
00:23:53,760 --> 00:23:55,240
Tämä on vaikeaa.
374
00:23:55,320 --> 00:23:56,720
Siirrytään seuraavaan.
375
00:23:57,240 --> 00:24:01,600
{\an8}Siipi muuttuu vaaleammasta tummemmaksi.
376
00:24:01,679 --> 00:24:04,480
{\an8}Se on harmaa keskeltä, kärjet ovat mustat.
377
00:24:04,560 --> 00:24:08,000
{\an8}Kesi, katso. Minusta tämä on se.
378
00:24:09,600 --> 00:24:12,600
{\an8}Pyrstön kärki on musta.
379
00:24:12,679 --> 00:24:14,120
{\an8}Se on laikukas.
380
00:24:14,200 --> 00:24:18,720
{\an8}Vasen silmän yllä on tummia kohtia.
Sen jalat ovat pääosin valkoiset.
381
00:24:18,800 --> 00:24:21,240
Haluatteko katsoa niitä uudestaan?
- Kyllä.
382
00:24:21,760 --> 00:24:23,560
{\an8}TOINEN KYYHKYNEN
383
00:24:23,640 --> 00:24:27,439
{\an8}Tämä on hieman erilainen kuin nämä kaksi.
384
00:24:27,520 --> 00:24:30,520
{\an8}Millä tavalla? Höyhentenkö takia?
- Kaiken takia.
385
00:24:32,480 --> 00:24:33,720
Oletko Champ?
386
00:24:34,320 --> 00:24:38,880
Näetkö? Se halusi lähteä. Tämä se on.
387
00:24:38,960 --> 00:24:41,679
En usko, että se on se.
- Kumpi sitten?
388
00:24:41,760 --> 00:24:44,720
Se taitaa olla tämä.
- En halua ottaa sitä.
389
00:24:44,800 --> 00:24:47,919
En lähde.
Jos vapautamme sen, olet yksin.
390
00:24:48,640 --> 00:24:51,439
Hän ei hyväksynyt kieltävää vastausta.
391
00:24:51,520 --> 00:24:54,480
{\an8}Se on epäilyttävää ja myyrän kaltaista.
392
00:24:54,560 --> 00:24:57,200
Meiltä jää 10 000 dollaria saamatta.
393
00:24:57,280 --> 00:24:59,880
En ole ennen nähnyt
häntä niin päättäväisenä.
394
00:25:00,399 --> 00:25:04,000
{\an8}Minulla oli varma olo kyyhkysestäni
ja hänellä omastaan.
395
00:25:04,080 --> 00:25:06,399
Mutta en luottanut Joihin.
396
00:25:06,919 --> 00:25:09,040
Huomasin, että hän tekee -
397
00:25:09,840 --> 00:25:13,280
usein päätöksiä,
jotka eivät ole ryhmän edun mukaisia.
398
00:25:13,360 --> 00:25:16,000
En halunnut, että siinä kävisi nyt näin.
399
00:25:16,080 --> 00:25:17,439
Kivi, paperi, sakset.
400
00:25:18,520 --> 00:25:22,399
Kuka pelaa kivi, paperi, saksia
10 000 dollarista?
401
00:25:24,080 --> 00:25:25,840
Kivi, paperi, sakset.
402
00:25:26,960 --> 00:25:27,960
Tämä.
- Selvä.
403
00:25:28,480 --> 00:25:29,960
Minkä valitsitte?
404
00:25:30,040 --> 00:25:31,960
Valitsemme tämän. Voitin hänet.
405
00:25:32,560 --> 00:25:35,000
Päästä menemään.
- Niinkö?
406
00:25:35,080 --> 00:25:36,320
Tuo on paikannin.
407
00:25:39,960 --> 00:25:42,520
Jos seuraamme väärää, tehtävä on ohi.
408
00:25:45,439 --> 00:25:46,600
Olemme täällä.
409
00:25:46,679 --> 00:25:49,520
Sitä pitää seurata tuonne.
Mennään taksille.
410
00:25:49,600 --> 00:25:50,480
Selvä.
411
00:25:54,159 --> 00:25:56,199
Toivottavasti se on oikea, Joi.
412
00:25:58,600 --> 00:26:02,240
Tulemme hakemaan sinut. Toivottavasti.
413
00:26:02,320 --> 00:26:05,439
Seuraatteko siis kyyhkystä minun luokseni?
414
00:26:05,520 --> 00:26:06,439
Kyllä.
415
00:26:06,960 --> 00:26:08,760
Nähdään, jos tulette tänne.
416
00:26:08,840 --> 00:26:10,640
Käänny vasemmalle -
417
00:26:11,840 --> 00:26:15,080
Goulburn Streetille.
- Olen todella hermostunut.
418
00:26:19,360 --> 00:26:23,000
{\an8}Nostin pizzalaatikon
ja tarkistin sen uudelleen ja...
419
00:26:24,880 --> 00:26:26,840
Sivulla on numero.
420
00:26:27,439 --> 00:26:29,760
Miten en nähnyt sitä aiemmin?
421
00:26:31,520 --> 00:26:33,199
Hei, Bill and Toni's.
422
00:26:33,280 --> 00:26:35,720
Haluaisin tehdä tilauksen.
423
00:26:35,800 --> 00:26:37,159
Toki, mitä haluaisit?
424
00:26:37,240 --> 00:26:42,439
Saisinko pepperonipizzan chilillä?
Se tulee Jimmylle.
425
00:26:42,520 --> 00:26:47,000
Meillä on paljon Jimmy-nimisiä asiakkaita,
joten tarvitsen lisää tietoa.
426
00:26:49,199 --> 00:26:54,199
Luen lehtiartikkelia, ja siinä
mainitaan Champ-niminen kyyhkynen.
427
00:26:54,280 --> 00:26:57,080
Sen kasvattaja on Jimmy Vascos.
428
00:26:57,800 --> 00:26:59,159
Jimmy Vascos.
429
00:26:59,240 --> 00:27:02,760
Kyllä, hän on kanta-asiakas.
- Avori soittaa tilauksen.
430
00:27:02,840 --> 00:27:05,919
Lähetämme tilauksen
tavalliseen osoitteeseen.
431
00:27:06,000 --> 00:27:07,560
Kiitos. Heippa.
432
00:27:08,800 --> 00:27:12,320
Jessus! Uskomatonta, että se toimi.
433
00:27:15,120 --> 00:27:17,800
Anna kun arvaan. Teit juuri tilauksen.
434
00:27:18,320 --> 00:27:19,520
Niin tein.
435
00:27:20,159 --> 00:27:21,800
Miten sait numeron?
436
00:27:21,880 --> 00:27:24,880
Se oli pizzalaatikon sivulla.
437
00:27:25,480 --> 00:27:26,480
Kuten sanoin.
438
00:27:26,560 --> 00:27:28,480
Se oli epäilyttävää.
439
00:27:28,560 --> 00:27:34,480
{\an8}Se saattoi olla sabotaasia
tai se saattoi olla osaamattomuutta.
440
00:27:34,560 --> 00:27:38,000
Toivotaan, että jos pizza
menee oikeaan paikkaan,
441
00:27:38,080 --> 00:27:39,600
seuraamme kuljettajaa.
442
00:27:40,240 --> 00:27:43,480
Sen pitäisi mennä oikeaan paikkaan.
- Selvä.
443
00:27:43,560 --> 00:27:45,640
Selvä. Heippa.
- Nähdään.
444
00:27:46,800 --> 00:27:47,720
Oikeasti.
445
00:27:47,800 --> 00:27:50,120
Enkö kysynyt puhelinnumerosta?
446
00:27:50,199 --> 00:27:53,080
En halua kuulla tuota.
Se oli sinun valintasi.
447
00:27:53,159 --> 00:27:55,880
{\an8}Miksi Jacob valitsi Avorin,
448
00:27:56,919 --> 00:27:59,880
{\an8}on kiinnostava kysymys, koska tiedämme,
449
00:27:59,960 --> 00:28:03,679
{\an8}että Avori on aiemminkin
mokannut ja näyttänyt epäilyttävältä.
450
00:28:03,760 --> 00:28:05,240
Niinhän minä sanoin.
451
00:28:05,320 --> 00:28:09,000
Toivottavasti tämä oli pisin osa
ja siellä avaamme vain lukon.
452
00:28:09,080 --> 00:28:12,000
Jimmy Vascosin pizza on valmis.
Tavallinen osoite.
453
00:28:12,080 --> 00:28:13,080
Kiitos.
454
00:28:13,679 --> 00:28:15,600
{\an8}Onnittelut, Will ja Jacob.
455
00:28:15,679 --> 00:28:17,800
{\an8}Löysitte viimein vihjeen.
456
00:28:17,880 --> 00:28:21,679
{\an8}Mutta olkaa nopeita, koska aika loppuu.
457
00:28:21,760 --> 00:28:24,520
{\an8}Seuraa puna-asuista miestä.
- Seuraa.
458
00:28:25,040 --> 00:28:29,679
On tärkeää olla tarkkaavainen.
Isossa kaupungissa on paljon pizzaa.
459
00:28:29,760 --> 00:28:30,600
Mitä hittoa?
460
00:28:31,199 --> 00:28:32,880
Huomasitko tuon?
- Huomasin.
461
00:28:32,959 --> 00:28:34,439
Nyt niitä on kaksi.
462
00:28:34,520 --> 00:28:38,320
Pitäkää katse pizzassa koko ajan.
463
00:28:38,840 --> 00:28:40,080
Mitä helvettiä?
464
00:28:42,199 --> 00:28:43,480
Mitä tehdään?
465
00:28:44,080 --> 00:28:45,679
Mitä täällä tapahtuu?
466
00:28:45,760 --> 00:28:48,600
Jatka vain. Minä hoidan.
Kerron, minne mennään.
467
00:28:48,679 --> 00:28:50,560
Jatka vain tätä ympyrää.
468
00:28:51,480 --> 00:28:53,720
Kuskimme on edessä.
- Seuraan häntä.
469
00:28:53,800 --> 00:28:55,480
Jatka ympyrää.
470
00:28:55,560 --> 00:28:57,800
Jatka.
471
00:28:57,879 --> 00:29:01,040
Jatka vain. Ei, jatka.
472
00:29:01,120 --> 00:29:03,639
Pysy... Nyt. Jatka vain. Nyt.
473
00:29:03,720 --> 00:29:04,560
Aja suoraan.
474
00:29:05,919 --> 00:29:09,280
Tiedän, että aikamme on hyvin vähissä,
475
00:29:09,360 --> 00:29:12,679
mutta nyt tuntuu,
että meillä on pieni mahdollisuus.
476
00:29:15,000 --> 00:29:16,360
{\an8}Miten lähellä olette?
477
00:29:16,439 --> 00:29:19,159
{\an8}En tiedä, minne kuljettaja menee.
478
00:29:19,240 --> 00:29:20,439
{\an8}Sitä ei voi tietää.
479
00:29:20,520 --> 00:29:23,600
Selvä, koska aikaa
on vain neljä minuuttia.
480
00:29:25,639 --> 00:29:26,919
Se on tulossa.
481
00:29:27,000 --> 00:29:27,879
Näetkö sen?
482
00:29:30,240 --> 00:29:31,280
Avori!
483
00:29:32,360 --> 00:29:33,480
Ajoimmeko sen ohi?
484
00:29:33,560 --> 00:29:35,240
Piste on täällä.
- Missä?
485
00:29:35,840 --> 00:29:37,159
Kesi. Olen täällä!
486
00:29:38,520 --> 00:29:39,600
Avori!
487
00:29:39,679 --> 00:29:40,679
Avori?
488
00:29:47,159 --> 00:29:48,240
{\an8}Avori.
489
00:29:48,320 --> 00:29:50,240
{\an8}Pääsitte perille.
- Jee!
490
00:29:50,320 --> 00:29:51,280
{\an8}Missä olet?
491
00:29:51,360 --> 00:29:54,360
{\an8}Pojat ovat tulossa.
Valitsitte oikean kyyhkysen.
492
00:29:54,439 --> 00:29:58,439
Pitääkö kaikkien olla täällä?
Heidän pitää päästää Avori ulos.
493
00:29:58,520 --> 00:30:00,720
En usko, että pojat ehtivät.
494
00:30:09,320 --> 00:30:12,480
{\an8}Tehtävä on ohi.
495
00:30:14,120 --> 00:30:15,159
Ei poikia.
496
00:30:15,760 --> 00:30:17,679
Kiitos.
- He ovat täällä.
497
00:30:17,760 --> 00:30:19,600
Kiirehdin.
- Tiedän.
498
00:30:22,439 --> 00:30:24,600
10 000 dollaria viemäristä alas.
499
00:30:29,760 --> 00:30:31,040
Tässä on pizzasi.
500
00:30:31,639 --> 00:30:32,480
Mitä tapahtui?
501
00:30:32,560 --> 00:30:35,040
Odotimme ravintolassa pizzatilausta.
502
00:30:35,120 --> 00:30:40,199
Sanoit, ettei laatikossa ole numeroa.
- En nähnyt numeroa laatikossa.
503
00:30:40,800 --> 00:30:41,639
Hitsi!
504
00:30:42,840 --> 00:30:46,679
Kuulin, kun Jacob kysyi:
"Avori, voitko tehdä tilauksen?
505
00:30:46,760 --> 00:30:50,879
Onko numero laatikon sivulla?"
Avori sanoi, että ei ole.
506
00:30:50,959 --> 00:30:53,840
Hän sanoi "laatikossa"
eikä "laatikon sivulla".
507
00:30:53,919 --> 00:30:57,080
Sama juttu.
- Onko se muka eri asia?
508
00:30:57,159 --> 00:30:59,679
Seisoin laatikon yläpuolella.
509
00:30:59,760 --> 00:31:03,199
Kysyt, onko laatikossa numeroa,
enkä nähnyt sitä.
510
00:31:03,280 --> 00:31:04,399
Selvä.
511
00:31:05,240 --> 00:31:08,320
{\an8}Näin numeron laatikossa.
512
00:31:08,959 --> 00:31:10,800
Avori on äärimmäisen fiksu.
513
00:31:10,879 --> 00:31:13,040
Jos minun pitäisi uskoa,
514
00:31:13,120 --> 00:31:18,840
että Avori ei tajunnut ottaa laatikkoa
käteensä ja tarkistaa kaikkia sivuja,
515
00:31:18,919 --> 00:31:23,040
se ei ole edes myyrän käytöstä
vaan idioottimaista.
516
00:31:23,120 --> 00:31:26,080
He myöhästyivät,
emmekä saaneet 10 000:ta dollaria.
517
00:31:26,159 --> 00:31:27,520
Se riittää.
518
00:31:27,600 --> 00:31:31,480
{\an8}Ehkä en nähnyt
numeroa laatikossa. Ehkä näin.
519
00:31:32,000 --> 00:31:33,639
Ehkä olen myyrä.
520
00:31:36,720 --> 00:31:38,959
Myyrällä oli menestyksekäs päivä.
521
00:31:39,040 --> 00:31:43,199
Emme saaneet 10 000:ta dollaria,
joten se on aina myyrälle voitto.
522
00:31:45,439 --> 00:31:49,800
Kun syytöksiä esitetään puolin ja toisin,
on taas pudotuksen aika.
523
00:31:50,320 --> 00:31:54,040
Mutta ensin on
viimeinen ateria yhdelle kilpailijoista.
524
00:31:54,120 --> 00:31:54,959
Vau!
525
00:31:55,040 --> 00:31:56,840
Onpa suloinen.
- Jestas.
526
00:31:56,919 --> 00:32:00,879
Onpa söpö.
- Samppanjaa tai viiniä.
527
00:32:00,959 --> 00:32:03,159
Tänään olen tosissani.
528
00:32:03,679 --> 00:32:06,840
Syytin Jacobia
ja sekoitin Gregin ajatukset.
529
00:32:07,360 --> 00:32:10,000
Aika sekoittaa lisää pakkaa.
530
00:32:10,080 --> 00:32:13,159
Vahva viisikko.
- Loistakaamme.
531
00:32:14,199 --> 00:32:17,199
Hei, ystäväiseni.
- Hei, Alex
532
00:32:17,280 --> 00:32:18,719
Miten päivänne meni?
533
00:32:18,800 --> 00:32:20,959
Kiinnostavasti.
- Kerro ihmeessä.
534
00:32:21,480 --> 00:32:27,520
Haluan pyytää Jacobilta anteeksi sitä,
että kutsuin häntä paskamaiseksi myyräksi.
535
00:32:29,840 --> 00:32:31,800
En usko, että se on Jacob.
536
00:32:31,879 --> 00:32:35,639
Pyydän vilpittömästi anteeksi sanojani.
537
00:32:36,520 --> 00:32:38,000
Puhun suoraan, Alex.
538
00:32:38,520 --> 00:32:44,120
Avorin ja Kesin välillä minulla on
hyvä ajatus siitä, kuka on myyrä.
539
00:32:45,600 --> 00:32:49,600
Kesi, keskityn sinuun. Tämä oli
ensimmäinen tehtävämme kahdestaan.
540
00:32:49,679 --> 00:32:53,320
Teit valtavasti huonoja päätöksiä.
En luota sinuun.
541
00:32:54,040 --> 00:32:56,199
Mokasit jo heti alussa.
542
00:32:59,000 --> 00:33:02,000
Täällä on yksi. Tuolla on kaksi.
- Ei. Kesi, katso!
543
00:33:02,520 --> 00:33:05,000
Eivät ne lennä ympyrää.
- Ne ovat kyyhkysiä.
544
00:33:05,080 --> 00:33:06,840
Ne lentävät ympyrää.
545
00:33:07,439 --> 00:33:08,760
Kesi, anna kiikarit.
546
00:33:08,840 --> 00:33:10,879
Olemme kilpailleet jo tovin.
547
00:33:10,959 --> 00:33:14,919
On mielenkiintoista nähdä,
kuka aina vihjailee illallisella,
548
00:33:15,000 --> 00:33:19,560
kuka haluaa siirtää huomiota muualle.
549
00:33:20,080 --> 00:33:21,280
Se on merkittävää.
550
00:33:23,919 --> 00:33:30,879
Strategia, jossa arvostellaan ihmisiä
muiden hämäämiseksi, ei toimi.
551
00:33:30,959 --> 00:33:33,080
Myyrä sanoisi noin.
552
00:33:33,600 --> 00:33:38,919
Jos vastaatte testiin minun mukaani,
putoatte. En ole myyrä.
553
00:33:39,439 --> 00:33:41,480
En tiedä, myöntääkö kukaan,
554
00:33:41,560 --> 00:33:44,840
mutta onko kukaan
tullut illalliselle valehtelemaan?
555
00:33:47,600 --> 00:33:50,919
Tiedätte, etten osaa valehdella.
556
00:33:51,000 --> 00:33:54,399
Kuinka monta kertaa
olet valehdellut päin naamaani...
557
00:33:55,919 --> 00:33:58,159
Kerron puolitotuuksia mutten valehtele.
558
00:33:58,240 --> 00:34:00,760
Valehtelun ei pitäisi
tuntua pahalta täällä.
559
00:34:00,840 --> 00:34:05,480
Nosta kätesi, jos et ole valehdellut
kahdeksan tehtävän aikana.
560
00:34:08,120 --> 00:34:10,719
Ehkä valehtelen. Kuka tietää?
561
00:34:10,799 --> 00:34:13,719
Tuosta tässä on kyse.
562
00:34:13,799 --> 00:34:15,480
En usko ketään heistä.
563
00:34:16,319 --> 00:34:17,880
He valehtelevat kaikki.
564
00:34:18,400 --> 00:34:24,799
Valehtelitte tai puhuitte totta,
kaikkien pitää tehdä tänään testi -
565
00:34:24,880 --> 00:34:28,080
osana pudotusta.
566
00:34:28,600 --> 00:34:30,719
Nyt on sen aika.
567
00:34:31,480 --> 00:34:32,600
Testi alkakoon.
568
00:34:33,120 --> 00:34:34,319
Lykkyä tykö.
569
00:34:44,920 --> 00:34:48,560
Viimeisin epäonnistuminen johtuu Avorista,
570
00:34:48,639 --> 00:34:53,960
mutta on hyvin mahdollista,
että Joi on myyrä.
571
00:34:54,040 --> 00:34:58,440
Se on ollut nenäni edessä. Hän huijasi
minua, kun luulin huijaavani häntä.
572
00:34:58,520 --> 00:35:01,920
Hän on kilpaillut ilmiömäisesti.
573
00:35:02,000 --> 00:35:04,920
Hän on fiksu, kavala ja ovela.
574
00:35:09,839 --> 00:35:10,680
Nam.
575
00:35:13,360 --> 00:35:14,560
Tämä on hyvää.
576
00:35:15,839 --> 00:35:17,000
Se voi olla Joi.
577
00:35:18,680 --> 00:35:21,880
Olen sanonut,
että se on joko Jacob tai Joi.
578
00:35:21,960 --> 00:35:26,680
Aluksi Joi ei suorittanut yhtään tehtävää.
579
00:35:26,760 --> 00:35:28,240
Eikö tämä olekin joki?
580
00:35:28,319 --> 00:35:30,640
Olemme siis liian kaukana.
581
00:35:31,160 --> 00:35:32,960
Hän vei 25 000.
582
00:35:33,040 --> 00:35:39,960
25 000 dollarin vedon löi Joi.
583
00:35:40,799 --> 00:35:41,920
Mitä?
584
00:35:42,560 --> 00:35:46,880
Pikkuhiljaa hän alkoi
väittää olevansa joukkuepelaaja.
585
00:35:46,960 --> 00:35:49,920
Sitten on Jacob,
joka selviää jotenkuten.
586
00:35:50,920 --> 00:35:55,160
Myyrä tietää kaikki vastaukset,
koska se koskee häntä.
587
00:35:55,240 --> 00:36:00,000
Joten se, ettei Jacob tarkkaile
eikä kysele, tekee hänestä epäilyttävän.
588
00:36:01,440 --> 00:36:04,000
Myyrän etsimisestä tulee sekavampaa.
589
00:36:04,080 --> 00:36:05,760
Se riippuu päivästä.
590
00:36:05,839 --> 00:36:10,280
Avori yrittää hämmentää kaikkia.
591
00:36:13,440 --> 00:36:15,600
Pizzalaatikossa ei ole numeroa.
592
00:36:15,680 --> 00:36:17,640
Häneen ei voi luottaa.
593
00:36:18,240 --> 00:36:21,120
Hän saattoi sabotoida tehtävää.
594
00:36:21,200 --> 00:36:23,120
Valinta on vaikea.
595
00:36:24,520 --> 00:36:26,240
Luulen, että Joi on myyrä.
596
00:36:26,760 --> 00:36:28,560
Hän pitää meitä varpaillamme.
597
00:36:29,640 --> 00:36:31,040
Hän valehtelee usein.
598
00:36:31,120 --> 00:36:33,760
Hän syyttelee usein muita.
599
00:36:33,839 --> 00:36:36,400
Hän on päässyt sillä pitkälle kilpailussa.
600
00:36:37,799 --> 00:36:39,520
Will voi olla myyrä.
601
00:36:39,600 --> 00:36:40,680
MISSÄ MYYRÄ SYNTYI?
602
00:36:41,319 --> 00:36:45,600
Hän esittää olevansa
kilpailuhenkinen ja haluavansa voittaa.
603
00:36:45,680 --> 00:36:49,839
Olen pahoillani, Will. Tiedän,
että haluat jatkaa. Olen pahoillani.
604
00:36:49,920 --> 00:36:51,680
Typerintä, mitä olen kuullut.
605
00:36:51,760 --> 00:36:52,960
Hän vain esittää.
606
00:36:53,040 --> 00:36:55,160
Will haluaa varastaa rahat potista.
607
00:36:55,960 --> 00:36:59,000
Tykkään olla oikeassa
ja toivon, että olen oikeassa.
608
00:36:59,560 --> 00:37:01,200
Saa nähdä.
609
00:37:09,560 --> 00:37:11,160
Mennään asiaan.
610
00:37:12,080 --> 00:37:15,040
Testin tulokset on laskettu.
611
00:37:15,640 --> 00:37:20,359
Kuten tiedätte, kun lähetän tulokset,
puhelimenne näyttö syttyy.
612
00:37:20,440 --> 00:37:22,760
Jos se on vihreä, olette turvassa.
613
00:37:22,839 --> 00:37:27,080
Jos se on punainen,
myyrä päihitti teidät -
614
00:37:27,600 --> 00:37:29,839
ja teidän on poistuttava välittömästi.
615
00:37:30,880 --> 00:37:33,280
Ensimmäisenä on Avori.
616
00:37:45,640 --> 00:37:47,680
Seuraavana on Kesi.
617
00:37:55,319 --> 00:37:59,560
Valintani tuntuu hyvältä,
mutta ei sitä koskaan tiedä.
618
00:37:59,640 --> 00:38:02,600
Jos olen väärässä,
voin joutua kotiin tänään.
619
00:38:08,880 --> 00:38:10,880
Will. Olet seuraava.
620
00:38:15,480 --> 00:38:18,480
Hermoilen joka kerta,
että voin joutua kotiin.
621
00:38:18,560 --> 00:38:22,839
Tämä voi olla viimeinen iltani
tai joudutte kestämään minua loppuun asti.
622
00:38:35,040 --> 00:38:37,960
Kaksi kilpailijaa jäljellä. Jacob ja Joi.
623
00:38:39,560 --> 00:38:43,160
Kaksi viimeistä tiukassa kilpailussa.
624
00:38:43,680 --> 00:38:45,200
Yksi teistä putoaa.
625
00:38:47,440 --> 00:38:48,799
Melkoinen kilpailu.
626
00:38:49,319 --> 00:38:55,080
Olen päässyt näin pitkälle ja olen
todella sitoutunut myyräuniversumiin.
627
00:38:55,160 --> 00:38:59,359
Putoaminen näin myöhäisessä
vaiheessa on murskaavaa.
628
00:38:59,440 --> 00:39:00,920
Mitä luulet, Joi?
629
00:39:02,240 --> 00:39:04,080
Jos selviän tästä illasta,
630
00:39:04,160 --> 00:39:08,480
tiedän, mitä minun pitää tehdä,
jotta pääsen loppuun asti.
631
00:39:08,560 --> 00:39:11,040
Voitan tämän kilpailun. Ei kysymystäkään.
632
00:39:11,120 --> 00:39:12,319
Seuraavana -
633
00:39:14,400 --> 00:39:15,520
on Jacob.
634
00:39:32,040 --> 00:39:33,560
SEURAAVASSA JAKSOSSA
635
00:39:33,640 --> 00:39:36,600
Olette kilpailun huipulla.
Tervetuloa finaaliin!
636
00:39:36,680 --> 00:39:38,040
KUKA PÄÄSEE FINAALIIN?
637
00:39:38,120 --> 00:39:40,440
Paras nainen tai mies voittakoon.
638
00:39:40,520 --> 00:39:42,839
Kilpailun musta hevonen.
639
00:39:42,920 --> 00:39:44,200
En pysty.
640
00:39:44,280 --> 00:39:45,760
Minä vain roikun täällä.
641
00:39:45,839 --> 00:39:47,240
Jätetään se.
642
00:39:47,319 --> 00:39:49,040
Avori!
- Emme selviä.
643
00:39:49,120 --> 00:39:52,080
Myyrä on täällä.
On vain kolme muuta henkilöä.
644
00:39:52,160 --> 00:39:53,600
{\an8}Tule mukaan.
- Tule.
645
00:39:53,680 --> 00:39:55,160
Myyrä ei voi paeta.
646
00:39:56,200 --> 00:39:59,160
Tätä hetkeä olemme odottaneet.
647
00:39:59,240 --> 00:40:01,920
Kuka on myyrä?
648
00:40:43,960 --> 00:40:45,960
Tekstitys: Iina Fagerlund