1 00:00:06,080 --> 00:00:09,400 NETFLIX-SARJA 2 00:00:14,280 --> 00:00:17,080 Saanko olla rehellinen? - Emme muuta haluakaan. 3 00:00:18,840 --> 00:00:24,000 Mokaat useissa tehtävissä ja olet huomaamaton. 4 00:00:24,520 --> 00:00:28,160 Kukaan ei osoita sinua sormella, ja minä osoitan sinua nyt. 5 00:00:28,240 --> 00:00:30,040 Minun on pakko ottaa se esiin. 6 00:00:30,119 --> 00:00:32,960 Sanon suoraan, etten luota sinuun. 7 00:00:33,960 --> 00:00:38,960 Vaistoni mukaan olet paskamainen myyrä. 8 00:00:46,239 --> 00:00:48,919 Nautin valtavasti illallisesta. 9 00:00:49,000 --> 00:00:54,480 Joi löi Jacobia alakoukulla ja pudotti kanveesiin. 10 00:00:55,120 --> 00:01:00,599 Olipa siinä paljon viime hetken syyttelevää sormella osoittelua. 11 00:01:00,680 --> 00:01:06,160 Kuulostaa siltä, että joku yrittää peitellä omia jälkiään. 12 00:01:07,240 --> 00:01:12,000 Puhutaan suoraan. Joi on ollut useimmissa tehtävissä hännillä. 13 00:01:12,600 --> 00:01:14,840 Hän on menettänyt eniten rahaa. 14 00:01:17,520 --> 00:01:20,680 Myönnän myös, että olet ansainnut paljon rahaa. 15 00:01:21,280 --> 00:01:25,479 Mutta olet silti ollut enimmäkseen paskaa kengänpohjassa. 16 00:01:27,800 --> 00:01:30,399 Olet mokaillut täysin. 17 00:01:30,960 --> 00:01:32,000 Vau. 18 00:01:35,280 --> 00:01:37,080 Haluan tietää tavoitteesi. 19 00:01:38,040 --> 00:01:39,160 Haluan voittaa. 20 00:01:41,640 --> 00:01:44,199 Kilpailusta tulee rumaa. 21 00:01:44,280 --> 00:01:48,399 Yritän ottaa siihen etäisyyttä enkä halua osallistua siihen. 22 00:01:48,479 --> 00:01:51,000 Greg ja Will ansaitsevat eniten rahaa. 23 00:01:51,080 --> 00:01:52,960 Jacob ei ansaitse mitään. 24 00:01:54,119 --> 00:01:56,399 Mutta en ole menettänyt paljon rahaa. 25 00:01:58,119 --> 00:01:59,919 Join avautuminen yllätti. 26 00:02:00,000 --> 00:02:03,960 Hän tiesi, mitä teki, kun hän istuutui illalliselle. 27 00:02:04,039 --> 00:02:08,799 Ymmärrän, mitä Joi tarkoitti, koska kukaan ei hiillosta Jacobia. 28 00:02:09,320 --> 00:02:14,640 Hän ei ole ryhdistäytynyt eikä voittanut rahaa omin käsin. 29 00:02:15,320 --> 00:02:18,320 Pidän Jacobia ehdottomasti silmällä. 30 00:02:19,760 --> 00:02:25,760 Taktisesti ei ole fiksua arvostella ketään kaikkien muiden edessä, 31 00:02:25,840 --> 00:02:28,560 koska se paljastaa omat ajatukset muille. 32 00:02:28,640 --> 00:02:32,560 Joi ei siis epäile Jacobia. 33 00:02:32,640 --> 00:02:36,000 Siksi hän arvosteli Jacobia, vaikka se on nurinkurista. 34 00:02:36,080 --> 00:02:39,200 Tai Joi on myyrä ja yrittää kääntää huomiota muualle. 35 00:02:39,799 --> 00:02:44,239 Kilpailette täällä yksilöinä mutta myös ryhmänä. 36 00:02:44,320 --> 00:02:48,040 Ryhmänä olette voittaneet 20 000 dollaria Sydneyssä, 37 00:02:48,120 --> 00:02:51,600 {\an8}ja potissa on 69 500 dollaria. 38 00:02:51,679 --> 00:02:54,440 {\an8}Te voitatte suuria summia. 39 00:02:54,959 --> 00:02:57,560 {\an8}Onnittelut. Hyvin tehty. 40 00:02:57,640 --> 00:02:58,920 Kiitos, Alex. 41 00:03:00,600 --> 00:03:02,679 Nyt tiedätte, mitä on edessä. 42 00:03:05,040 --> 00:03:10,720 Teette testin ja vastaatte 20 kysymykseen siitä, kenen uskotte olevan myyrä. 43 00:03:11,360 --> 00:03:16,360 Henkilö, joka tietää vähiten myyrästä ja vastaa eniten väärin, 44 00:03:16,440 --> 00:03:18,720 putoaa välittömästi. 45 00:03:19,440 --> 00:03:23,200 Oletteko valmiita? 46 00:03:25,360 --> 00:03:27,280 Testi alkakoon. 47 00:03:40,880 --> 00:03:43,440 Ehkä Will on myyrä. 48 00:03:44,040 --> 00:03:50,640 Heitin Jacobin susille, jotta muiden huomio siirtyisi Willistä Jacobiin - 49 00:03:50,720 --> 00:03:52,359 ja he hämmentyisivät. 50 00:03:53,119 --> 00:03:57,600 Tässä kilpailussa on kyse petoksesta, valheista, rohkeista siirroista, 51 00:03:57,679 --> 00:04:00,000 riskeistä, ja juuri sitä minä teen. 52 00:04:03,640 --> 00:04:07,720 Lähden illan testiin epävarmana siitä, kuka on myyrä. 53 00:04:07,799 --> 00:04:11,560 Avori tekee parhaansa vaikuttaakseen myyrältä. 54 00:04:11,640 --> 00:04:14,119 Hän voisi hyvinkin olla myyrä. 55 00:04:14,200 --> 00:04:16,680 Riisutko kengät ja näytät meille jalkasi? 56 00:04:19,760 --> 00:04:22,800 En riisu kenkiäni kesken keskustelun. 57 00:04:25,560 --> 00:04:28,320 Ei sitä koskaan tiedä. Sitä luulee tietävänsä. 58 00:04:28,840 --> 00:04:31,039 Se voi olla se, jota epäilee vähiten. 59 00:04:32,920 --> 00:04:36,280 Joi on äänekkäin ruokapöydässä. 60 00:04:36,360 --> 00:04:39,520 Sanon suoraan, etten luota sinuun. 61 00:04:40,240 --> 00:04:44,200 Hän hyökkäilee muita enemmän. Hän leikkii ihmisten ajatuksilla. 62 00:04:44,280 --> 00:04:46,760 MONTAKO KIRJAINTA MYYRÄN SUKUNIMESSÄ ON? 63 00:04:47,520 --> 00:04:50,720 Hän voi myyränä yrittää kääntää huomiota itsestään. 64 00:04:51,240 --> 00:04:53,320 MONTAKO KIELTÄ MYYRÄ PUHUU? 65 00:04:54,599 --> 00:04:59,160 Testissä on aina kysymyksiä, joihin ei osaa vastata, joten on pakko arvata. 66 00:04:59,680 --> 00:05:04,680 Mutta haastavinta on päättää, jaanko vastaukset Join ja Jacobin välillä. 67 00:05:04,760 --> 00:05:11,640 Minulla on nyt vahvempi tunne Jacobista, mutta en sulje Joitakaan laskuista. 68 00:05:12,520 --> 00:05:14,520 Olen todella hermostunut. 69 00:05:14,599 --> 00:05:17,360 Olin varma, että Kesi voisi olla myyrä. 70 00:05:17,440 --> 00:05:19,240 MONTAKO SISARUSTA MYYRÄLLÄ ON? 71 00:05:19,320 --> 00:05:22,080 Tänään tarkkailen myös Jacobia. 72 00:05:22,599 --> 00:05:25,840 Mutta jos muutan mieleni nyt, voin pilata kaiken. 73 00:05:27,599 --> 00:05:31,400 Join taktiikkana on aiheuttaa hämmennystä. 74 00:05:31,479 --> 00:05:35,120 Hän yrittää hämmentää muita pelaajia. 75 00:05:35,200 --> 00:05:37,120 MIKÄ ON MYYRÄN LEMPIURHEILULAJI? 76 00:05:37,200 --> 00:05:38,400 Hän on siinä hyvä. 77 00:05:38,919 --> 00:05:40,479 Olet paskamainen myyrä. 78 00:05:42,599 --> 00:05:44,960 On yhä mahdollista, että hän on myyrä. 79 00:05:45,039 --> 00:05:47,440 Hän hämmentää mielellään soppaa. 80 00:06:03,760 --> 00:06:06,680 On taas se aika illasta. 81 00:06:07,720 --> 00:06:08,919 Pudotuksen aika. 82 00:06:09,520 --> 00:06:14,960 Jos puhelimenne näyttö on vihreä, olette turvassa pudotukselta. 83 00:06:15,039 --> 00:06:21,680 Jos se on punainen, olette pudonneet ja teidän on poistuttava heti. 84 00:06:22,200 --> 00:06:26,039 Syötän nimenne satunnaisessa järjestyksessä. 85 00:06:26,640 --> 00:06:27,720 Olemmeko valmiita? 86 00:06:30,880 --> 00:06:31,720 Kyllä. 87 00:06:32,520 --> 00:06:34,840 Ensimmäinen nimi, jonka syötän - 88 00:06:35,720 --> 00:06:36,599 on Joi. 89 00:06:45,640 --> 00:06:46,799 Yhä pelissä. 90 00:06:50,479 --> 00:06:52,680 Jacob, olet seuraava. 91 00:07:08,799 --> 00:07:12,799 Seuraavaksi kohtalonsa saa selville Kesi. 92 00:07:29,320 --> 00:07:30,640 Ja Greg. 93 00:07:31,919 --> 00:07:35,159 Sydämeni lyö todella kovaa. 94 00:07:35,239 --> 00:07:38,880 Tunnen, miten sydän hakkaa rinnassa. 95 00:07:53,039 --> 00:07:54,599 Ei hitto. 96 00:08:01,320 --> 00:08:06,400 Kun ihmisiä on vähemmän, todennäköisyydet pienenevät - 97 00:08:06,479 --> 00:08:09,760 ja virhemarginaali on yhä pienempi. 98 00:08:15,640 --> 00:08:18,039 Kilpailin tavallani. - Niin teit. 99 00:08:19,840 --> 00:08:21,440 Luulen, 100 00:08:22,640 --> 00:08:24,120 että menin lankaan. 101 00:08:24,640 --> 00:08:27,919 Minusta tuntui, että strategiani toimi, 102 00:08:28,919 --> 00:08:32,840 mutta en tiedä, olenko tänään tässä Join takia. 103 00:08:32,919 --> 00:08:35,439 Vaikka valehteleminen on helppoa, 104 00:08:35,520 --> 00:08:37,000 ei ole pakko valehdella. 105 00:08:37,079 --> 00:08:39,360 Voi olla oma itsensä. 106 00:08:39,440 --> 00:08:42,720 Se, että pääsin näin pitkälle, on todiste siitä. 107 00:08:43,320 --> 00:08:45,560 Olit oma itsesi. - Aivan. 108 00:08:45,640 --> 00:08:47,680 Kilpailit omilla ehdoillasi. 109 00:08:48,720 --> 00:08:51,920 Välitä muille terveiseni. - Turvallista matkaa. 110 00:08:52,000 --> 00:08:53,640 Sinua tulee ikävä. 111 00:08:58,320 --> 00:08:59,440 Meitä on viisi. 112 00:08:59,520 --> 00:09:00,959 Onpa hurjaa. 113 00:09:01,040 --> 00:09:02,280 Finaaliviisikko. 114 00:09:02,880 --> 00:09:04,360 Kuin pelaisi shakkia. 115 00:09:04,440 --> 00:09:07,160 Sijoitan kaikki tarvittaville paikoille. 116 00:09:08,240 --> 00:09:11,240 Olen nero. Tulin voittamaan tämän hiton pelin. 117 00:09:26,120 --> 00:09:28,640 Koska kilpailu alkaa lähetä loppuaan, 118 00:09:28,720 --> 00:09:32,240 kilpailijat jäävät maan isoimpaan kaupunkiin Sydneyyn - 119 00:09:32,320 --> 00:09:35,199 pelaamaan eeppistä kuurupiiloa. 120 00:09:37,480 --> 00:09:39,160 Hei. - Tosi siistiä. 121 00:09:39,760 --> 00:09:42,160 Huomenta, Joi. - Terve. 122 00:09:43,440 --> 00:09:46,240 Näytätte levänneiltä. - Huomenta. 123 00:09:46,320 --> 00:09:48,839 Toitko kahvia? Sinä siis rakastat minua. 124 00:09:49,440 --> 00:09:52,920 Keitin sen itse. Nautit siitä. - Maista ensin, Joi. 125 00:09:54,400 --> 00:09:56,280 Olette naurettavia. 126 00:09:57,000 --> 00:10:01,120 Neljä kilpailijaa on jäljellä. Viidentenä on myyrä. 127 00:10:01,199 --> 00:10:03,959 Myyrä on nyt varmaan varuillaan. 128 00:10:04,560 --> 00:10:07,440 Loppu häämöttää, ja haluamme kaikki voittaa, 129 00:10:07,520 --> 00:10:09,680 joten kamppailu on nyt kovempaa. 130 00:10:10,680 --> 00:10:12,600 Alex-mamma tulee. - Hei. 131 00:10:12,680 --> 00:10:14,680 Hei. - Jukra. 132 00:10:14,760 --> 00:10:17,440 Onpa teitä vähän. - Se on outoa. 133 00:10:17,520 --> 00:10:20,280 Lähestymme kilpailun loppua. 134 00:10:20,360 --> 00:10:21,520 Niin. - Selvä. 135 00:10:21,600 --> 00:10:27,640 En tiedä, miten teillä on mennyt täällä sataman vieressä, 136 00:10:27,720 --> 00:10:31,079 mutta tämä on yksi maailman kauneimmista kaupungeista. 137 00:10:31,160 --> 00:10:32,320 Samaa mieltä. 138 00:10:32,400 --> 00:10:36,959 Se on valtava, mikä tekee seuraavasta tehtävästä erittäin vaikeaa, 139 00:10:37,040 --> 00:10:43,880 koska etsitte yhtä kilpailijaa viiden miljoonan ihmisen kaupungista. 140 00:10:45,320 --> 00:10:49,880 Piileskelijän kyky huomioida yksityiskohtia on menestyksen avain. 141 00:10:49,959 --> 00:10:55,079 Teidän täytyy ensin valita joukostanne henkilö, 142 00:10:55,160 --> 00:10:57,360 joka on tarkkaavaisin. 143 00:10:57,880 --> 00:11:01,920 Kuka täällä huomaa pienet asiat? 144 00:11:07,079 --> 00:11:08,800 Minä olen tarkkaavainen. 145 00:11:09,640 --> 00:11:12,320 En pidä vapaaehtoisista. 146 00:11:12,880 --> 00:11:14,320 Avori olisi hyvä tässä. 147 00:11:14,400 --> 00:11:17,560 Enkö minä olisi? - Katsotaan, miten Avori pärjää. 148 00:11:18,160 --> 00:11:24,640 {\an8}Avori olisi hyvä tähän, koska hänen ajatuksensa pyörivät jatkuvasti. 149 00:11:24,719 --> 00:11:27,600 En luota kehenkään, 150 00:11:27,680 --> 00:11:30,800 mutta hän on yksi parhaista vaihtoehdoista. 151 00:11:30,880 --> 00:11:33,600 Minä olisin valinnut luotettavimman henkilön. 152 00:11:35,480 --> 00:11:37,440 Mistä minä mitään tiedän. - Kenet? 153 00:11:37,520 --> 00:11:38,520 Minut. 154 00:11:38,600 --> 00:11:40,440 Totta kai valitsisit itsesi. 155 00:11:40,520 --> 00:11:44,320 Ei haittaa, jos minuun ei luoteta, kunhan minua kuunnellaan. 156 00:11:44,920 --> 00:11:48,000 Luotanko Avoriin tässä roolissa? 157 00:11:48,079 --> 00:11:51,680 {\an8}En luottaisi siihen, että Avori ojentaisi minulle suolan. 158 00:11:52,920 --> 00:11:56,800 Jos hän on myyrä, hän voi sabotoida koko jutun. 159 00:11:56,880 --> 00:11:59,360 Äänestetään. Itseään ei saa äänestää. 160 00:12:00,719 --> 00:12:03,440 Ketä äänestätte? -Äänestän Kesia. 161 00:12:03,520 --> 00:12:05,760 Kesi, ketä äänestät? 162 00:12:05,839 --> 00:12:07,000 Äänestän Williä. 163 00:12:08,920 --> 00:12:10,079 Jacob. 164 00:12:10,839 --> 00:12:14,760 Toivon, että muut valitsevat minut, 165 00:12:14,839 --> 00:12:18,120 {\an8}koska he tietävät, että huomaan kaikki yksityiskohdat. 166 00:12:18,199 --> 00:12:20,680 Mutta äänestän Jacobia, 167 00:12:20,760 --> 00:12:23,440 koska en halua antaa kenellekään kahta ääntä. 168 00:12:23,520 --> 00:12:24,360 Joi? 169 00:12:25,120 --> 00:12:25,959 Avori. 170 00:12:26,640 --> 00:12:27,839 Ketä äänestät? 171 00:12:27,920 --> 00:12:30,120 Avoria, eli kaksi Avoria. - Selvä. 172 00:12:30,199 --> 00:12:32,199 Avorilla on eniten ääniä. 173 00:12:33,160 --> 00:12:36,719 Jos hän on myyrä, näytän valtavalta typerykseltä. 174 00:12:36,800 --> 00:12:38,520 Päätös on tehty. 175 00:12:39,959 --> 00:12:45,199 Teillä on 90 minuuttia aikaa. Ja tärkeintä on se, 176 00:12:45,280 --> 00:12:50,000 että voitatte pottiin 10 000 dollaria, jos onnistutte. 177 00:12:50,079 --> 00:12:51,040 Kiva. 178 00:12:52,320 --> 00:12:53,440 Antaa tulla. 179 00:12:53,520 --> 00:12:55,000 Tienataan rahaa. 180 00:12:55,520 --> 00:12:59,640 Avori, sinun on aika poistua aloittamaan oma osuutesi. 181 00:12:59,719 --> 00:13:01,880 Pystymme tähän. - Heippa. 182 00:13:01,959 --> 00:13:04,560 Pidä hauskaa. - Heippa. 183 00:13:04,640 --> 00:13:06,920 Olen innoissani tästä tehtävästä. 184 00:13:07,000 --> 00:13:12,240 En tiedä, mitä tapahtuu, mutta toivottavasti olen vastuussa muista. 185 00:13:12,320 --> 00:13:15,640 Avori häippäisi. Te neljä jäitte jäljelle. 186 00:13:15,719 --> 00:13:19,360 Teidän on nyt löydettävä hänet määräajassa, 187 00:13:19,440 --> 00:13:24,880 mutta jotta voitte työskennellä toisen kilpailijan kanssa ja tarkkailla häntä, 188 00:13:24,959 --> 00:13:27,760 teidän pitää jakautua pareihin. 189 00:13:27,839 --> 00:13:32,360 Valitkaa parinne huolella ja tarkkailkaa häntä, 190 00:13:32,880 --> 00:13:37,320 koska ei voi koskaan tietää. Hän voi olla myyrä. 191 00:13:39,079 --> 00:13:40,959 Minä ja Kesi vai minä ja Jacob? 192 00:13:41,719 --> 00:13:43,120 Vai te kaksi? 193 00:13:43,680 --> 00:13:49,160 {\an8}Vaikka Will voisi olla myyrä, minun on oltava avoin muiden pelaajien suhteen. 194 00:13:50,839 --> 00:13:54,560 Käy. En ole koskaan ollut Willin pari. - Otan ison pölvästin. 195 00:13:55,199 --> 00:13:56,560 Otan isomman pölvästin. 196 00:13:56,640 --> 00:14:00,480 Hän on todella kilpailuhenkinen. Se on täydellinen peitetarina. 197 00:14:00,560 --> 00:14:01,920 Kukaan ei epäile häntä, 198 00:14:02,000 --> 00:14:06,400 joten hän voi helposti sabotoida minua ja tehtäväämme. 199 00:14:07,000 --> 00:14:10,440 {\an8}Jacob on yhä täällä, mikä on vaikuttavaa. 200 00:14:10,520 --> 00:14:14,880 Mutta uskon, että hän on allerginen rahan keräämiselle pottiin. 201 00:14:14,959 --> 00:14:18,160 Luotan sinuun, Kesi. Luotan havaintokykyysi. 202 00:14:19,760 --> 00:14:20,719 Hoidetaan tämä. 203 00:14:20,800 --> 00:14:22,479 Kesi voisi olla myyrä. 204 00:14:22,560 --> 00:14:24,719 {\an8}Hän on pärjännyt huonosti. 205 00:14:24,800 --> 00:14:28,760 Minun täytyy pitää häntä silmällä. Hän on minusta epäilyttävä. 206 00:14:29,920 --> 00:14:34,719 Join parina saan loistavan tilaisuuden nähdä, miten hän toimii. 207 00:14:34,800 --> 00:14:38,199 {\an8}Hän ei voi piileskellä. Näen kaiken. 208 00:14:38,280 --> 00:14:39,959 Hoidamme tämän. - Kyllä. 209 00:14:40,839 --> 00:14:44,240 {\an8}Joukkueet ovat Will ja Jacob sekä Joi ja Kesi. 210 00:14:45,199 --> 00:14:49,120 Taksi odottaa ulkona jokaista joukkuetta. 211 00:14:49,199 --> 00:14:53,360 Teidät viedään lähtöpisteeseen, jossa Avori ottaa yhteyttä. 212 00:14:53,439 --> 00:14:54,479 Onko selvä? 213 00:14:55,479 --> 00:14:57,280 Hyvää päivänjatkoa. 214 00:15:01,199 --> 00:15:02,280 Taksi! 215 00:15:04,680 --> 00:15:06,599 Täällä on paljon apuvälineitä. 216 00:15:07,800 --> 00:15:08,880 Puhelin. - Puhelin. 217 00:15:09,599 --> 00:15:13,839 Joi ja Kesi, aloitatte yhdestä kaupungin korkeimmista paikoista. 218 00:15:13,920 --> 00:15:18,400 Etsikää kiikareilla johtolankoja, jotka johtavat Avorin luo, 219 00:15:18,479 --> 00:15:20,520 ja vapauttakaa hänet avaimellanne. 220 00:15:21,640 --> 00:15:23,120 Tämä on hullua. 221 00:15:23,199 --> 00:15:25,000 Meillä on avain. 222 00:15:26,760 --> 00:15:27,959 Ulos. - Joo. 223 00:15:30,680 --> 00:15:31,640 Mennään. - Joo. 224 00:15:32,680 --> 00:15:35,040 Näköalatasanneko? - Niin. 225 00:15:42,319 --> 00:15:44,640 Tämä on hullua. 226 00:15:47,280 --> 00:15:49,040 Pyhä jysäys. 227 00:15:49,680 --> 00:15:53,040 Minne piilottaisin jonkun Sydneyssä? 228 00:15:53,880 --> 00:15:55,120 Jessus. Hetkinen. 229 00:15:56,520 --> 00:15:59,000 Tuossa on avain. - Selvä. 230 00:16:00,959 --> 00:16:02,920 Anna. - Selvä. 231 00:16:03,439 --> 00:16:07,079 Jacob ja Will, teidät viedään keskustaan pizzeriaan, 232 00:16:07,160 --> 00:16:12,120 jossa teidän pitää selvittää, miten se liittyy Avorin piilopaikkaan. 233 00:16:12,199 --> 00:16:16,680 Muistakaa, että molempien joukkueiden pitää tavoittaa Avori ajan puitteissa, 234 00:16:16,760 --> 00:16:20,000 jotta voitatte tehtävän ja saatte rahat. 235 00:16:20,520 --> 00:16:22,479 Ensimmäinen pysäkki. 236 00:16:24,959 --> 00:16:27,520 Mennään Billin ja Tonin luo. 237 00:16:27,599 --> 00:16:30,400 Istutaanko? - Pitäisikö meidän puhua hänelle? 238 00:16:31,560 --> 00:16:32,479 Päivää. 239 00:16:33,000 --> 00:16:34,400 Etsimme ystäväämme. 240 00:16:34,920 --> 00:16:36,160 Hän on Avori. 241 00:16:36,240 --> 00:16:39,520 En tunne ketään Avoria. - Etkö ole nähnyt mitään? 242 00:16:39,599 --> 00:16:40,640 En. 243 00:16:41,880 --> 00:16:43,880 Tilataanko jotain? Istummeko alas? 244 00:16:53,280 --> 00:16:54,160 Avori. 245 00:16:54,240 --> 00:16:57,719 Ota side pois silmiltä. Tehtävä alkaa nyt. 246 00:17:07,200 --> 00:17:08,599 Tämä on kuvottavaa. 247 00:17:09,720 --> 00:17:11,480 Tämä on villiä. 248 00:17:12,599 --> 00:17:13,880 {\an8}Olen lintuhäkissä. 249 00:17:15,240 --> 00:17:20,200 Avori, tervetuloa lintuhäkkiin, joka on piilossa jossain päin Sydneyä. 250 00:17:20,880 --> 00:17:24,880 Et voi paeta ilman avaimia, jotka ovat joukkuetovereillasi. 251 00:17:24,960 --> 00:17:30,080 He voivat löytää sinut vain antamiesi tietojen perusteella. 252 00:17:30,159 --> 00:17:32,720 Kaikki tarvittava on häkissä. 253 00:17:32,800 --> 00:17:34,640 TUNNISTA ARVOKAS KYYHKYNEN 254 00:17:36,320 --> 00:17:37,880 Tässä on kännykkä. 255 00:17:38,960 --> 00:17:41,600 Taidan soittaa ryhmälle yksi. 256 00:17:41,680 --> 00:17:44,200 Kuninkaallinen puutarha. - Finger Wharf. 257 00:17:45,520 --> 00:17:47,080 Hei. - Hei, Avori. 258 00:17:47,159 --> 00:17:48,720 Hei! - Missä olet? 259 00:17:48,800 --> 00:17:50,760 Olen kyyhkyshäkissä. 260 00:17:50,840 --> 00:17:52,840 Mitä? - Kyyhkyshäkissäkö? 261 00:17:52,919 --> 00:17:57,320 Oletko Royal Botanic Gardensissa? - Mitä? Ei. Olen kyyhkyshäkissä. 262 00:17:58,040 --> 00:17:59,120 Selvä. - Vau! 263 00:17:59,200 --> 00:18:04,880 Olemme nyt Chifley Towerissa. Olemme sen huipulla. 264 00:18:04,960 --> 00:18:09,360 En tiedä, missä olen. Täällä on vain lehtinen, 265 00:18:09,440 --> 00:18:13,560 jossa kerrotaan kirjekyyhkyistä, ja pizzalaatikko. 266 00:18:13,640 --> 00:18:14,480 Siinä lukee: 267 00:18:15,399 --> 00:18:19,280 "Jim Vascos, joka tunnetaan paikallisesti nimellä Kyyhkys-Jimmy, 268 00:18:19,360 --> 00:18:22,840 on lennättänyt kyyhkysiä yli 40 vuoden ajan." 269 00:18:24,280 --> 00:18:26,720 Ne lentävät ympyrää yläpuolellani. 270 00:18:26,800 --> 00:18:30,679 Näettekö kyyhkysiä lentämässä ympyrää? Ne lentävät yläpuolellani. 271 00:18:31,320 --> 00:18:32,440 Lentävät ympyrääkö? 272 00:18:32,960 --> 00:18:36,080 Katsokaa kiikareilla. Etsikää lentäviä kyyhkysiä. 273 00:18:36,159 --> 00:18:38,960 Näin sen. Se on jossain täällä, Kesi. 274 00:18:39,040 --> 00:18:41,159 Ympyrääkö? Montako? - Montako? 275 00:18:41,240 --> 00:18:42,320 Niin. 276 00:18:42,399 --> 00:18:45,600 Näen sen. - Näen yhden. Mutta montako? 277 00:18:45,679 --> 00:18:47,640 Ne lentävät nyt ympyrää. 278 00:18:47,720 --> 00:18:50,240 Ovatko ne tuolla? Kesi, katso! 279 00:18:50,320 --> 00:18:52,120 Kesi, anna kiikarit. 280 00:18:53,159 --> 00:18:55,600 Tarkistan tämän vielä kerran. 281 00:18:55,679 --> 00:18:58,840 Täällä on yksi. Oi! Tuolla on kaksi. - Ei. Kesi, katso! 282 00:18:59,360 --> 00:19:01,919 Eivät ne lennä ympyrää. - Ne ovat kyyhkysiä. 283 00:19:02,000 --> 00:19:03,320 Ne lentävät ympyrää. 284 00:19:04,640 --> 00:19:07,679 Tuolla. Sen on oltava tuolla. Näetkö tuon tyypin? 285 00:19:07,760 --> 00:19:10,000 Soitan nopeasti toiselle ryhmälle. 286 00:19:10,080 --> 00:19:14,679 Ne lentävät kirjaimellisesti tällä avoimella vihreällä kentällä. 287 00:19:15,200 --> 00:19:18,200 Punapaitainen mies päästää niitä vapaaksi. 288 00:19:18,280 --> 00:19:21,080 Siellä on häkkejä. - Odota hetki. 289 00:19:21,840 --> 00:19:24,640 Miksi häntä on näin vaikea nähdä? 290 00:19:25,880 --> 00:19:29,840 Mietin, viivytteleekö hän. "Mennään. Haetaan Avori." 291 00:19:29,919 --> 00:19:31,320 {\an8}Uskon, että... 292 00:19:31,840 --> 00:19:34,600 ...hölmö Kesi on osa hänen strategiaansa. 293 00:19:35,200 --> 00:19:36,720 Hän on siinä hyvä. 294 00:19:37,320 --> 00:19:39,880 En ole eilisen teeren poika. Epäilen häntä. 295 00:19:39,960 --> 00:19:43,880 Voimmeko merkitä kaksi paikkaa? Tarkistetaan molemmat. Käykö se? 296 00:19:43,960 --> 00:19:45,600 Käydään ensin Domainilla. 297 00:19:45,679 --> 00:19:47,000 Seuraa minua. 298 00:19:47,080 --> 00:19:49,280 Jos emme löydä Avoria määräajassa, 299 00:19:49,360 --> 00:19:52,240 menetämme 10 000 dollaria. 300 00:19:52,320 --> 00:19:53,640 Mennään! 301 00:19:57,840 --> 00:19:59,360 {\an8}Hei. - Hei. 302 00:19:59,440 --> 00:20:01,560 {\an8}Avori! Will ja Jacob täällä. 303 00:20:01,640 --> 00:20:05,159 Selvä. Olen kyyhkyshäkissä. 304 00:20:07,360 --> 00:20:10,399 Häkissä kuin eläin. Selvä. Voitko kertoa muuta? 305 00:20:10,480 --> 00:20:12,159 Näetkö mitään? 306 00:20:12,720 --> 00:20:16,600 Täällä on linnunruokaa ja pizzalaatikko. 307 00:20:16,679 --> 00:20:18,240 Bill and Toni'sinko? - Joo. 308 00:20:18,320 --> 00:20:20,640 Olemme siellä. 309 00:20:20,720 --> 00:20:27,399 Laatikon päällä on lappu, jossa lukee: "Pepperonipizza chilillä Jimmylle." 310 00:20:27,480 --> 00:20:32,720 Onko pizzalaatikon päällä osoite lapussa, jossa on kaikki tiedot? 311 00:20:33,240 --> 00:20:34,280 Ei. 312 00:20:34,360 --> 00:20:39,240 Onko sinulla tilaus pepperonipizzalle chilillä Jimmylle? 313 00:20:39,320 --> 00:20:40,440 Ei ole. 314 00:20:43,000 --> 00:20:44,480 Tämä on naurettavaa. 315 00:20:44,560 --> 00:20:47,240 Sen täytyy olla jotain itsestään selvää. 316 00:20:48,919 --> 00:20:51,200 Kerrotko, minne olet ajanut tänään? 317 00:20:53,200 --> 00:20:56,240 Etkö? Odotatko seuraavaa tilausta? - En mitään. 318 00:20:56,320 --> 00:20:57,640 Etkö mitään? - En. 319 00:20:57,720 --> 00:21:00,159 Me emme tiedä vieläkään mitään. 320 00:21:00,240 --> 00:21:02,960 Jos voisitte kiirehtiä, se olisi hienoa. 321 00:21:03,040 --> 00:21:05,520 Ongelma on siinä, että olemme tyhjin käsin. 322 00:21:05,600 --> 00:21:07,560 Emme pääse luoksesi. 323 00:21:07,640 --> 00:21:10,600 Emme tiedä mitään. Meillä ei ole mitään. 324 00:21:10,679 --> 00:21:16,480 {\an8}Jacob hidastaa jokaista tehtävää, koska hän kulkee aina vähän hitaalla. 325 00:21:17,200 --> 00:21:21,159 Mitä me emme ole löytäneet, 326 00:21:21,240 --> 00:21:24,120 mitä olisimme voineet pyytää? 327 00:21:29,280 --> 00:21:30,679 Anteeksi. - Niin? 328 00:21:30,760 --> 00:21:32,840 Saisinko katsoa pizzalaatikkoa? 329 00:21:32,919 --> 00:21:35,120 Toki. Ole hyvä. - Kiitos. 330 00:21:45,200 --> 00:21:46,960 Tunnen olevani idiootti. 331 00:21:47,600 --> 00:21:49,640 Tässä on puhelinnumero. - Selvä. 332 00:21:49,720 --> 00:21:55,360 Pyydä Avoria soittamaan tähän numeroon ja tilaamaan sama tilaus samaan paikkaan. 333 00:21:55,439 --> 00:21:56,439 Selvä. 334 00:21:56,520 --> 00:21:57,560 Voi häntä. 335 00:21:57,640 --> 00:22:01,840 Jacob sai ensimmäisen hyvän ajatuksensa. 336 00:22:02,360 --> 00:22:06,679 Se on niin yksinkertainen ja nurinkurinen, 337 00:22:06,760 --> 00:22:09,399 että se voi jopa toimia. 338 00:22:10,439 --> 00:22:12,560 Pizzalaatikossa ei ole numeroa. 339 00:22:16,720 --> 00:22:17,800 Soitan tytöille. 340 00:22:23,560 --> 00:22:25,320 Mennään. - Odota. 341 00:22:25,960 --> 00:22:27,800 {\an8}Mennään! - Näen hänet! 342 00:22:27,880 --> 00:22:29,919 {\an8}Niinkö? - Kyllä. Tännepäin. 343 00:22:31,159 --> 00:22:32,000 {\an8}Hei. 344 00:22:32,080 --> 00:22:35,280 Onko lähellä vajaa, jossa voi pitää kyyhkysiä? 345 00:22:35,360 --> 00:22:36,679 Pidän kyyhkysiä. 346 00:22:36,760 --> 00:22:38,120 Niinkö? - Kyllä. 347 00:22:38,200 --> 00:22:40,159 Kerrotko, missä Jimmyn vaja on? 348 00:22:40,240 --> 00:22:45,040 En voi, mutta vapautan vielä kolme lintua. Yksi niistä menee Jimmyn vajalle. 349 00:22:45,120 --> 00:22:46,240 Katsokaa niitä. 350 00:22:47,000 --> 00:22:48,800 Onnittelut, Joi ja Kesi. 351 00:22:48,880 --> 00:22:51,080 Ratkaisitte ensimmäisen vihjeen. 352 00:22:51,159 --> 00:22:54,760 Kirjekyyhkyt koulutetaan palaamaan yhteen paikkaan. 353 00:22:54,840 --> 00:22:57,640 Yksi näistä lentää suoraan Avorin luo. 354 00:22:58,280 --> 00:22:59,760 Miten lintua voi seurata? 355 00:22:59,840 --> 00:23:05,040 Teidän pitää vain seurata sen paikanninta saamanne puhelimen avulla. 356 00:23:06,120 --> 00:23:09,880 Mutta jos valitsette väärän linnun, tehtävänne on ohi. 357 00:23:09,960 --> 00:23:11,000 Valkoinen. 358 00:23:11,080 --> 00:23:13,960 Tällä on oikeassa jalassa viininpunainen juttu. 359 00:23:14,040 --> 00:23:16,480 Niinkö? - Näetkö siellä mitään? 360 00:23:17,480 --> 00:23:18,679 Hei, Avori. 361 00:23:18,760 --> 00:23:19,800 Miten edistytte? 362 00:23:20,320 --> 00:23:24,520 Yritämme valita kyyhkystä, koska se ohjaa meidät luoksesi. 363 00:23:24,600 --> 00:23:26,480 Meillä on kolme lintua. 364 00:23:26,560 --> 00:23:28,439 Miltä ne näyttävät? 365 00:23:28,960 --> 00:23:34,200 Minulla on kuva kyyhkysestä edessäni. Siksi pyydän kuvailemaan, mitä näette. 366 00:23:34,280 --> 00:23:35,960 Ai kuvako? - Mikä väri? 367 00:23:36,040 --> 00:23:36,880 On. 368 00:23:36,960 --> 00:23:39,159 Kyyhkysen nimi on Champ. 369 00:23:39,240 --> 00:23:41,760 Se on arvokas kyyhkynen. 370 00:23:42,919 --> 00:23:44,880 {\an8}Kuvaile, miltä kyyhkynen näyttää. 371 00:23:44,960 --> 00:23:46,840 {\an8}Sillä on valkoinen kaula. 372 00:23:47,360 --> 00:23:52,720 {\an8}Sen kaulan takana on tumma kohta, ja pyrstön kärki on musta. 373 00:23:53,760 --> 00:23:55,240 Tämä on vaikeaa. 374 00:23:55,320 --> 00:23:56,720 Siirrytään seuraavaan. 375 00:23:57,240 --> 00:24:01,600 {\an8}Siipi muuttuu vaaleammasta tummemmaksi. 376 00:24:01,679 --> 00:24:04,480 {\an8}Se on harmaa keskeltä, kärjet ovat mustat. 377 00:24:04,560 --> 00:24:08,000 {\an8}Kesi, katso. Minusta tämä on se. 378 00:24:09,600 --> 00:24:12,600 {\an8}Pyrstön kärki on musta. 379 00:24:12,679 --> 00:24:14,120 {\an8}Se on laikukas. 380 00:24:14,200 --> 00:24:18,720 {\an8}Vasen silmän yllä on tummia kohtia. Sen jalat ovat pääosin valkoiset. 381 00:24:18,800 --> 00:24:21,240 Haluatteko katsoa niitä uudestaan? - Kyllä. 382 00:24:21,760 --> 00:24:23,560 {\an8}TOINEN KYYHKYNEN 383 00:24:23,640 --> 00:24:27,439 {\an8}Tämä on hieman erilainen kuin nämä kaksi. 384 00:24:27,520 --> 00:24:30,520 {\an8}Millä tavalla? Höyhentenkö takia? - Kaiken takia. 385 00:24:32,480 --> 00:24:33,720 Oletko Champ? 386 00:24:34,320 --> 00:24:38,880 Näetkö? Se halusi lähteä. Tämä se on. 387 00:24:38,960 --> 00:24:41,679 En usko, että se on se. - Kumpi sitten? 388 00:24:41,760 --> 00:24:44,720 Se taitaa olla tämä. - En halua ottaa sitä. 389 00:24:44,800 --> 00:24:47,919 En lähde. Jos vapautamme sen, olet yksin. 390 00:24:48,640 --> 00:24:51,439 Hän ei hyväksynyt kieltävää vastausta. 391 00:24:51,520 --> 00:24:54,480 {\an8}Se on epäilyttävää ja myyrän kaltaista. 392 00:24:54,560 --> 00:24:57,200 Meiltä jää 10 000 dollaria saamatta. 393 00:24:57,280 --> 00:24:59,880 En ole ennen nähnyt häntä niin päättäväisenä. 394 00:25:00,399 --> 00:25:04,000 {\an8}Minulla oli varma olo kyyhkysestäni ja hänellä omastaan. 395 00:25:04,080 --> 00:25:06,399 Mutta en luottanut Joihin. 396 00:25:06,919 --> 00:25:09,040 Huomasin, että hän tekee - 397 00:25:09,840 --> 00:25:13,280 usein päätöksiä, jotka eivät ole ryhmän edun mukaisia. 398 00:25:13,360 --> 00:25:16,000 En halunnut, että siinä kävisi nyt näin. 399 00:25:16,080 --> 00:25:17,439 Kivi, paperi, sakset. 400 00:25:18,520 --> 00:25:22,399 Kuka pelaa kivi, paperi, saksia 10 000 dollarista? 401 00:25:24,080 --> 00:25:25,840 Kivi, paperi, sakset. 402 00:25:26,960 --> 00:25:27,960 Tämä. - Selvä. 403 00:25:28,480 --> 00:25:29,960 Minkä valitsitte? 404 00:25:30,040 --> 00:25:31,960 Valitsemme tämän. Voitin hänet. 405 00:25:32,560 --> 00:25:35,000 Päästä menemään. - Niinkö? 406 00:25:35,080 --> 00:25:36,320 Tuo on paikannin. 407 00:25:39,960 --> 00:25:42,520 Jos seuraamme väärää, tehtävä on ohi. 408 00:25:45,439 --> 00:25:46,600 Olemme täällä. 409 00:25:46,679 --> 00:25:49,520 Sitä pitää seurata tuonne. Mennään taksille. 410 00:25:49,600 --> 00:25:50,480 Selvä. 411 00:25:54,159 --> 00:25:56,199 Toivottavasti se on oikea, Joi. 412 00:25:58,600 --> 00:26:02,240 Tulemme hakemaan sinut. Toivottavasti. 413 00:26:02,320 --> 00:26:05,439 Seuraatteko siis kyyhkystä minun luokseni? 414 00:26:05,520 --> 00:26:06,439 Kyllä. 415 00:26:06,960 --> 00:26:08,760 Nähdään, jos tulette tänne. 416 00:26:08,840 --> 00:26:10,640 Käänny vasemmalle - 417 00:26:11,840 --> 00:26:15,080 Goulburn Streetille. - Olen todella hermostunut. 418 00:26:19,360 --> 00:26:23,000 {\an8}Nostin pizzalaatikon ja tarkistin sen uudelleen ja... 419 00:26:24,880 --> 00:26:26,840 Sivulla on numero. 420 00:26:27,439 --> 00:26:29,760 Miten en nähnyt sitä aiemmin? 421 00:26:31,520 --> 00:26:33,199 Hei, Bill and Toni's. 422 00:26:33,280 --> 00:26:35,720 Haluaisin tehdä tilauksen. 423 00:26:35,800 --> 00:26:37,159 Toki, mitä haluaisit? 424 00:26:37,240 --> 00:26:42,439 Saisinko pepperonipizzan chilillä? Se tulee Jimmylle. 425 00:26:42,520 --> 00:26:47,000 Meillä on paljon Jimmy-nimisiä asiakkaita, joten tarvitsen lisää tietoa. 426 00:26:49,199 --> 00:26:54,199 Luen lehtiartikkelia, ja siinä mainitaan Champ-niminen kyyhkynen. 427 00:26:54,280 --> 00:26:57,080 Sen kasvattaja on Jimmy Vascos. 428 00:26:57,800 --> 00:26:59,159 Jimmy Vascos. 429 00:26:59,240 --> 00:27:02,760 Kyllä, hän on kanta-asiakas. - Avori soittaa tilauksen. 430 00:27:02,840 --> 00:27:05,919 Lähetämme tilauksen tavalliseen osoitteeseen. 431 00:27:06,000 --> 00:27:07,560 Kiitos. Heippa. 432 00:27:08,800 --> 00:27:12,320 Jessus! Uskomatonta, että se toimi. 433 00:27:15,120 --> 00:27:17,800 Anna kun arvaan. Teit juuri tilauksen. 434 00:27:18,320 --> 00:27:19,520 Niin tein. 435 00:27:20,159 --> 00:27:21,800 Miten sait numeron? 436 00:27:21,880 --> 00:27:24,880 Se oli pizzalaatikon sivulla. 437 00:27:25,480 --> 00:27:26,480 Kuten sanoin. 438 00:27:26,560 --> 00:27:28,480 Se oli epäilyttävää. 439 00:27:28,560 --> 00:27:34,480 {\an8}Se saattoi olla sabotaasia tai se saattoi olla osaamattomuutta. 440 00:27:34,560 --> 00:27:38,000 Toivotaan, että jos pizza menee oikeaan paikkaan, 441 00:27:38,080 --> 00:27:39,600 seuraamme kuljettajaa. 442 00:27:40,240 --> 00:27:43,480 Sen pitäisi mennä oikeaan paikkaan. - Selvä. 443 00:27:43,560 --> 00:27:45,640 Selvä. Heippa. - Nähdään. 444 00:27:46,800 --> 00:27:47,720 Oikeasti. 445 00:27:47,800 --> 00:27:50,120 Enkö kysynyt puhelinnumerosta? 446 00:27:50,199 --> 00:27:53,080 En halua kuulla tuota. Se oli sinun valintasi. 447 00:27:53,159 --> 00:27:55,880 {\an8}Miksi Jacob valitsi Avorin, 448 00:27:56,919 --> 00:27:59,880 {\an8}on kiinnostava kysymys, koska tiedämme, 449 00:27:59,960 --> 00:28:03,679 {\an8}että Avori on aiemminkin mokannut ja näyttänyt epäilyttävältä. 450 00:28:03,760 --> 00:28:05,240 Niinhän minä sanoin. 451 00:28:05,320 --> 00:28:09,000 Toivottavasti tämä oli pisin osa ja siellä avaamme vain lukon. 452 00:28:09,080 --> 00:28:12,000 Jimmy Vascosin pizza on valmis. Tavallinen osoite. 453 00:28:12,080 --> 00:28:13,080 Kiitos. 454 00:28:13,679 --> 00:28:15,600 {\an8}Onnittelut, Will ja Jacob. 455 00:28:15,679 --> 00:28:17,800 {\an8}Löysitte viimein vihjeen. 456 00:28:17,880 --> 00:28:21,679 {\an8}Mutta olkaa nopeita, koska aika loppuu. 457 00:28:21,760 --> 00:28:24,520 {\an8}Seuraa puna-asuista miestä. - Seuraa. 458 00:28:25,040 --> 00:28:29,679 On tärkeää olla tarkkaavainen. Isossa kaupungissa on paljon pizzaa. 459 00:28:29,760 --> 00:28:30,600 Mitä hittoa? 460 00:28:31,199 --> 00:28:32,880 Huomasitko tuon? - Huomasin. 461 00:28:32,959 --> 00:28:34,439 Nyt niitä on kaksi. 462 00:28:34,520 --> 00:28:38,320 Pitäkää katse pizzassa koko ajan. 463 00:28:38,840 --> 00:28:40,080 Mitä helvettiä? 464 00:28:42,199 --> 00:28:43,480 Mitä tehdään? 465 00:28:44,080 --> 00:28:45,679 Mitä täällä tapahtuu? 466 00:28:45,760 --> 00:28:48,600 Jatka vain. Minä hoidan. Kerron, minne mennään. 467 00:28:48,679 --> 00:28:50,560 Jatka vain tätä ympyrää. 468 00:28:51,480 --> 00:28:53,720 Kuskimme on edessä. - Seuraan häntä. 469 00:28:53,800 --> 00:28:55,480 Jatka ympyrää. 470 00:28:55,560 --> 00:28:57,800 Jatka. 471 00:28:57,879 --> 00:29:01,040 Jatka vain. Ei, jatka. 472 00:29:01,120 --> 00:29:03,639 Pysy... Nyt. Jatka vain. Nyt. 473 00:29:03,720 --> 00:29:04,560 Aja suoraan. 474 00:29:05,919 --> 00:29:09,280 Tiedän, että aikamme on hyvin vähissä, 475 00:29:09,360 --> 00:29:12,679 mutta nyt tuntuu, että meillä on pieni mahdollisuus. 476 00:29:15,000 --> 00:29:16,360 {\an8}Miten lähellä olette? 477 00:29:16,439 --> 00:29:19,159 {\an8}En tiedä, minne kuljettaja menee. 478 00:29:19,240 --> 00:29:20,439 {\an8}Sitä ei voi tietää. 479 00:29:20,520 --> 00:29:23,600 Selvä, koska aikaa on vain neljä minuuttia. 480 00:29:25,639 --> 00:29:26,919 Se on tulossa. 481 00:29:27,000 --> 00:29:27,879 Näetkö sen? 482 00:29:30,240 --> 00:29:31,280 Avori! 483 00:29:32,360 --> 00:29:33,480 Ajoimmeko sen ohi? 484 00:29:33,560 --> 00:29:35,240 Piste on täällä. - Missä? 485 00:29:35,840 --> 00:29:37,159 Kesi. Olen täällä! 486 00:29:38,520 --> 00:29:39,600 Avori! 487 00:29:39,679 --> 00:29:40,679 Avori? 488 00:29:47,159 --> 00:29:48,240 {\an8}Avori. 489 00:29:48,320 --> 00:29:50,240 {\an8}Pääsitte perille. - Jee! 490 00:29:50,320 --> 00:29:51,280 {\an8}Missä olet? 491 00:29:51,360 --> 00:29:54,360 {\an8}Pojat ovat tulossa. Valitsitte oikean kyyhkysen. 492 00:29:54,439 --> 00:29:58,439 Pitääkö kaikkien olla täällä? Heidän pitää päästää Avori ulos. 493 00:29:58,520 --> 00:30:00,720 En usko, että pojat ehtivät. 494 00:30:09,320 --> 00:30:12,480 {\an8}Tehtävä on ohi. 495 00:30:14,120 --> 00:30:15,159 Ei poikia. 496 00:30:15,760 --> 00:30:17,679 Kiitos. - He ovat täällä. 497 00:30:17,760 --> 00:30:19,600 Kiirehdin. - Tiedän. 498 00:30:22,439 --> 00:30:24,600 10 000 dollaria viemäristä alas. 499 00:30:29,760 --> 00:30:31,040 Tässä on pizzasi. 500 00:30:31,639 --> 00:30:32,480 Mitä tapahtui? 501 00:30:32,560 --> 00:30:35,040 Odotimme ravintolassa pizzatilausta. 502 00:30:35,120 --> 00:30:40,199 Sanoit, ettei laatikossa ole numeroa. - En nähnyt numeroa laatikossa. 503 00:30:40,800 --> 00:30:41,639 Hitsi! 504 00:30:42,840 --> 00:30:46,679 Kuulin, kun Jacob kysyi: "Avori, voitko tehdä tilauksen? 505 00:30:46,760 --> 00:30:50,879 Onko numero laatikon sivulla?" Avori sanoi, että ei ole. 506 00:30:50,959 --> 00:30:53,840 Hän sanoi "laatikossa" eikä "laatikon sivulla". 507 00:30:53,919 --> 00:30:57,080 Sama juttu. - Onko se muka eri asia? 508 00:30:57,159 --> 00:30:59,679 Seisoin laatikon yläpuolella. 509 00:30:59,760 --> 00:31:03,199 Kysyt, onko laatikossa numeroa, enkä nähnyt sitä. 510 00:31:03,280 --> 00:31:04,399 Selvä. 511 00:31:05,240 --> 00:31:08,320 {\an8}Näin numeron laatikossa. 512 00:31:08,959 --> 00:31:10,800 Avori on äärimmäisen fiksu. 513 00:31:10,879 --> 00:31:13,040 Jos minun pitäisi uskoa, 514 00:31:13,120 --> 00:31:18,840 että Avori ei tajunnut ottaa laatikkoa käteensä ja tarkistaa kaikkia sivuja, 515 00:31:18,919 --> 00:31:23,040 se ei ole edes myyrän käytöstä vaan idioottimaista. 516 00:31:23,120 --> 00:31:26,080 He myöhästyivät, emmekä saaneet 10 000:ta dollaria. 517 00:31:26,159 --> 00:31:27,520 Se riittää. 518 00:31:27,600 --> 00:31:31,480 {\an8}Ehkä en nähnyt numeroa laatikossa. Ehkä näin. 519 00:31:32,000 --> 00:31:33,639 Ehkä olen myyrä. 520 00:31:36,720 --> 00:31:38,959 Myyrällä oli menestyksekäs päivä. 521 00:31:39,040 --> 00:31:43,199 Emme saaneet 10 000:ta dollaria, joten se on aina myyrälle voitto. 522 00:31:45,439 --> 00:31:49,800 Kun syytöksiä esitetään puolin ja toisin, on taas pudotuksen aika. 523 00:31:50,320 --> 00:31:54,040 Mutta ensin on viimeinen ateria yhdelle kilpailijoista. 524 00:31:54,120 --> 00:31:54,959 Vau! 525 00:31:55,040 --> 00:31:56,840 Onpa suloinen. - Jestas. 526 00:31:56,919 --> 00:32:00,879 Onpa söpö. - Samppanjaa tai viiniä. 527 00:32:00,959 --> 00:32:03,159 Tänään olen tosissani. 528 00:32:03,679 --> 00:32:06,840 Syytin Jacobia ja sekoitin Gregin ajatukset. 529 00:32:07,360 --> 00:32:10,000 Aika sekoittaa lisää pakkaa. 530 00:32:10,080 --> 00:32:13,159 Vahva viisikko. - Loistakaamme. 531 00:32:14,199 --> 00:32:17,199 Hei, ystäväiseni. - Hei, Alex 532 00:32:17,280 --> 00:32:18,719 Miten päivänne meni? 533 00:32:18,800 --> 00:32:20,959 Kiinnostavasti. - Kerro ihmeessä. 534 00:32:21,480 --> 00:32:27,520 Haluan pyytää Jacobilta anteeksi sitä, että kutsuin häntä paskamaiseksi myyräksi. 535 00:32:29,840 --> 00:32:31,800 En usko, että se on Jacob. 536 00:32:31,879 --> 00:32:35,639 Pyydän vilpittömästi anteeksi sanojani. 537 00:32:36,520 --> 00:32:38,000 Puhun suoraan, Alex. 538 00:32:38,520 --> 00:32:44,120 Avorin ja Kesin välillä minulla on hyvä ajatus siitä, kuka on myyrä. 539 00:32:45,600 --> 00:32:49,600 Kesi, keskityn sinuun. Tämä oli ensimmäinen tehtävämme kahdestaan. 540 00:32:49,679 --> 00:32:53,320 Teit valtavasti huonoja päätöksiä. En luota sinuun. 541 00:32:54,040 --> 00:32:56,199 Mokasit jo heti alussa. 542 00:32:59,000 --> 00:33:02,000 Täällä on yksi. Tuolla on kaksi. - Ei. Kesi, katso! 543 00:33:02,520 --> 00:33:05,000 Eivät ne lennä ympyrää. - Ne ovat kyyhkysiä. 544 00:33:05,080 --> 00:33:06,840 Ne lentävät ympyrää. 545 00:33:07,439 --> 00:33:08,760 Kesi, anna kiikarit. 546 00:33:08,840 --> 00:33:10,879 Olemme kilpailleet jo tovin. 547 00:33:10,959 --> 00:33:14,919 On mielenkiintoista nähdä, kuka aina vihjailee illallisella, 548 00:33:15,000 --> 00:33:19,560 kuka haluaa siirtää huomiota muualle. 549 00:33:20,080 --> 00:33:21,280 Se on merkittävää. 550 00:33:23,919 --> 00:33:30,879 Strategia, jossa arvostellaan ihmisiä muiden hämäämiseksi, ei toimi. 551 00:33:30,959 --> 00:33:33,080 Myyrä sanoisi noin. 552 00:33:33,600 --> 00:33:38,919 Jos vastaatte testiin minun mukaani, putoatte. En ole myyrä. 553 00:33:39,439 --> 00:33:41,480 En tiedä, myöntääkö kukaan, 554 00:33:41,560 --> 00:33:44,840 mutta onko kukaan tullut illalliselle valehtelemaan? 555 00:33:47,600 --> 00:33:50,919 Tiedätte, etten osaa valehdella. 556 00:33:51,000 --> 00:33:54,399 Kuinka monta kertaa olet valehdellut päin naamaani... 557 00:33:55,919 --> 00:33:58,159 Kerron puolitotuuksia mutten valehtele. 558 00:33:58,240 --> 00:34:00,760 Valehtelun ei pitäisi tuntua pahalta täällä. 559 00:34:00,840 --> 00:34:05,480 Nosta kätesi, jos et ole valehdellut kahdeksan tehtävän aikana. 560 00:34:08,120 --> 00:34:10,719 Ehkä valehtelen. Kuka tietää? 561 00:34:10,799 --> 00:34:13,719 Tuosta tässä on kyse. 562 00:34:13,799 --> 00:34:15,480 En usko ketään heistä. 563 00:34:16,319 --> 00:34:17,880 He valehtelevat kaikki. 564 00:34:18,400 --> 00:34:24,799 Valehtelitte tai puhuitte totta, kaikkien pitää tehdä tänään testi - 565 00:34:24,880 --> 00:34:28,080 osana pudotusta. 566 00:34:28,600 --> 00:34:30,719 Nyt on sen aika. 567 00:34:31,480 --> 00:34:32,600 Testi alkakoon. 568 00:34:33,120 --> 00:34:34,319 Lykkyä tykö. 569 00:34:44,920 --> 00:34:48,560 Viimeisin epäonnistuminen johtuu Avorista, 570 00:34:48,639 --> 00:34:53,960 mutta on hyvin mahdollista, että Joi on myyrä. 571 00:34:54,040 --> 00:34:58,440 Se on ollut nenäni edessä. Hän huijasi minua, kun luulin huijaavani häntä. 572 00:34:58,520 --> 00:35:01,920 Hän on kilpaillut ilmiömäisesti. 573 00:35:02,000 --> 00:35:04,920 Hän on fiksu, kavala ja ovela. 574 00:35:09,839 --> 00:35:10,680 Nam. 575 00:35:13,360 --> 00:35:14,560 Tämä on hyvää. 576 00:35:15,839 --> 00:35:17,000 Se voi olla Joi. 577 00:35:18,680 --> 00:35:21,880 Olen sanonut, että se on joko Jacob tai Joi. 578 00:35:21,960 --> 00:35:26,680 Aluksi Joi ei suorittanut yhtään tehtävää. 579 00:35:26,760 --> 00:35:28,240 Eikö tämä olekin joki? 580 00:35:28,319 --> 00:35:30,640 Olemme siis liian kaukana. 581 00:35:31,160 --> 00:35:32,960 Hän vei 25 000. 582 00:35:33,040 --> 00:35:39,960 25 000 dollarin vedon löi Joi. 583 00:35:40,799 --> 00:35:41,920 Mitä? 584 00:35:42,560 --> 00:35:46,880 Pikkuhiljaa hän alkoi väittää olevansa joukkuepelaaja. 585 00:35:46,960 --> 00:35:49,920 Sitten on Jacob, joka selviää jotenkuten. 586 00:35:50,920 --> 00:35:55,160 Myyrä tietää kaikki vastaukset, koska se koskee häntä. 587 00:35:55,240 --> 00:36:00,000 Joten se, ettei Jacob tarkkaile eikä kysele, tekee hänestä epäilyttävän. 588 00:36:01,440 --> 00:36:04,000 Myyrän etsimisestä tulee sekavampaa. 589 00:36:04,080 --> 00:36:05,760 Se riippuu päivästä. 590 00:36:05,839 --> 00:36:10,280 Avori yrittää hämmentää kaikkia. 591 00:36:13,440 --> 00:36:15,600 Pizzalaatikossa ei ole numeroa. 592 00:36:15,680 --> 00:36:17,640 Häneen ei voi luottaa. 593 00:36:18,240 --> 00:36:21,120 Hän saattoi sabotoida tehtävää. 594 00:36:21,200 --> 00:36:23,120 Valinta on vaikea. 595 00:36:24,520 --> 00:36:26,240 Luulen, että Joi on myyrä. 596 00:36:26,760 --> 00:36:28,560 Hän pitää meitä varpaillamme. 597 00:36:29,640 --> 00:36:31,040 Hän valehtelee usein. 598 00:36:31,120 --> 00:36:33,760 Hän syyttelee usein muita. 599 00:36:33,839 --> 00:36:36,400 Hän on päässyt sillä pitkälle kilpailussa. 600 00:36:37,799 --> 00:36:39,520 Will voi olla myyrä. 601 00:36:39,600 --> 00:36:40,680 MISSÄ MYYRÄ SYNTYI? 602 00:36:41,319 --> 00:36:45,600 Hän esittää olevansa kilpailuhenkinen ja haluavansa voittaa. 603 00:36:45,680 --> 00:36:49,839 Olen pahoillani, Will. Tiedän, että haluat jatkaa. Olen pahoillani. 604 00:36:49,920 --> 00:36:51,680 Typerintä, mitä olen kuullut. 605 00:36:51,760 --> 00:36:52,960 Hän vain esittää. 606 00:36:53,040 --> 00:36:55,160 Will haluaa varastaa rahat potista. 607 00:36:55,960 --> 00:36:59,000 Tykkään olla oikeassa ja toivon, että olen oikeassa. 608 00:36:59,560 --> 00:37:01,200 Saa nähdä. 609 00:37:09,560 --> 00:37:11,160 Mennään asiaan. 610 00:37:12,080 --> 00:37:15,040 Testin tulokset on laskettu. 611 00:37:15,640 --> 00:37:20,359 Kuten tiedätte, kun lähetän tulokset, puhelimenne näyttö syttyy. 612 00:37:20,440 --> 00:37:22,760 Jos se on vihreä, olette turvassa. 613 00:37:22,839 --> 00:37:27,080 Jos se on punainen, myyrä päihitti teidät - 614 00:37:27,600 --> 00:37:29,839 ja teidän on poistuttava välittömästi. 615 00:37:30,880 --> 00:37:33,280 Ensimmäisenä on Avori. 616 00:37:45,640 --> 00:37:47,680 Seuraavana on Kesi. 617 00:37:55,319 --> 00:37:59,560 Valintani tuntuu hyvältä, mutta ei sitä koskaan tiedä. 618 00:37:59,640 --> 00:38:02,600 Jos olen väärässä, voin joutua kotiin tänään. 619 00:38:08,880 --> 00:38:10,880 Will. Olet seuraava. 620 00:38:15,480 --> 00:38:18,480 Hermoilen joka kerta, että voin joutua kotiin. 621 00:38:18,560 --> 00:38:22,839 Tämä voi olla viimeinen iltani tai joudutte kestämään minua loppuun asti. 622 00:38:35,040 --> 00:38:37,960 Kaksi kilpailijaa jäljellä. Jacob ja Joi. 623 00:38:39,560 --> 00:38:43,160 Kaksi viimeistä tiukassa kilpailussa. 624 00:38:43,680 --> 00:38:45,200 Yksi teistä putoaa. 625 00:38:47,440 --> 00:38:48,799 Melkoinen kilpailu. 626 00:38:49,319 --> 00:38:55,080 Olen päässyt näin pitkälle ja olen todella sitoutunut myyräuniversumiin. 627 00:38:55,160 --> 00:38:59,359 Putoaminen näin myöhäisessä vaiheessa on murskaavaa. 628 00:38:59,440 --> 00:39:00,920 Mitä luulet, Joi? 629 00:39:02,240 --> 00:39:04,080 Jos selviän tästä illasta, 630 00:39:04,160 --> 00:39:08,480 tiedän, mitä minun pitää tehdä, jotta pääsen loppuun asti. 631 00:39:08,560 --> 00:39:11,040 Voitan tämän kilpailun. Ei kysymystäkään. 632 00:39:11,120 --> 00:39:12,319 Seuraavana - 633 00:39:14,400 --> 00:39:15,520 on Jacob. 634 00:39:32,040 --> 00:39:33,560 SEURAAVASSA JAKSOSSA 635 00:39:33,640 --> 00:39:36,600 Olette kilpailun huipulla. Tervetuloa finaaliin! 636 00:39:36,680 --> 00:39:38,040 KUKA PÄÄSEE FINAALIIN? 637 00:39:38,120 --> 00:39:40,440 Paras nainen tai mies voittakoon. 638 00:39:40,520 --> 00:39:42,839 Kilpailun musta hevonen. 639 00:39:42,920 --> 00:39:44,200 En pysty. 640 00:39:44,280 --> 00:39:45,760 Minä vain roikun täällä. 641 00:39:45,839 --> 00:39:47,240 Jätetään se. 642 00:39:47,319 --> 00:39:49,040 Avori! - Emme selviä. 643 00:39:49,120 --> 00:39:52,080 Myyrä on täällä. On vain kolme muuta henkilöä. 644 00:39:52,160 --> 00:39:53,600 {\an8}Tule mukaan. - Tule. 645 00:39:53,680 --> 00:39:55,160 Myyrä ei voi paeta. 646 00:39:56,200 --> 00:39:59,160 Tätä hetkeä olemme odottaneet. 647 00:39:59,240 --> 00:40:01,920 Kuka on myyrä? 648 00:40:43,960 --> 00:40:45,960 Tekstitys: Iina Fagerlund