1
00:00:06,720 --> 00:00:09,920
UN SERIAL NETFLIX
2
00:00:13,600 --> 00:00:15,639
E un joc de încredere.
3
00:00:16,239 --> 00:00:17,480
Poți ajunge la ea?
4
00:00:17,560 --> 00:00:18,640
Nu, încă nu.
5
00:00:19,560 --> 00:00:22,439
În cușcă e cheia
care poate descuia lanțurile.
6
00:00:23,320 --> 00:00:28,480
Dacă scăpați cu toții, veți câștiga
20.000$ și veți petrece noaptea în lux.
7
00:00:29,799 --> 00:00:34,879
Dar lângă cheie e o scutire
de la următoarea eliminare.
8
00:00:34,960 --> 00:00:38,160
Dacă o scoți din cușcă,
banii nu mai sunt disponibili.
9
00:00:38,239 --> 00:00:44,440
Iar cei rămași vor petrece
o noapte în frig aici, pe podea.
10
00:00:44,520 --> 00:00:45,879
Banii cei mai ușor de obținut.
11
00:00:45,960 --> 00:00:49,000
Nu ia nimeni scutirea.
Hai să plecăm toți de aici!
12
00:00:55,320 --> 00:00:57,400
Prima persoană.
13
00:00:59,279 --> 00:01:01,000
Ai luat scutirea?
14
00:01:04,759 --> 00:01:06,600
Rahat.
15
00:01:06,679 --> 00:01:08,399
E nemiloasă.
16
00:01:09,000 --> 00:01:13,680
Se pare că Kesi se va bucura
de hotelul ăla de una singură.
17
00:01:14,880 --> 00:01:16,360
{\an8}Bravo ție, Kesi!
18
00:01:17,119 --> 00:01:20,920
O suspectam cel mai mult că e Cârtița,
deci asta e confirmarea.
19
00:01:21,000 --> 00:01:23,720
Probabil că n-avea încredere
să dea testul.
20
00:01:24,440 --> 00:01:26,720
N-o credeam în stare de asta.
21
00:01:26,800 --> 00:01:32,560
Mi-e frig. Sunt supărată.
Vreau s-o strâng pe Kesi de gât.
22
00:01:32,640 --> 00:01:34,960
Trebuie să am mare grijă cu ea.
23
00:01:35,040 --> 00:01:39,920
{\an8}N-aș abandona pe nimeni
în frig pe o podea rece pentru o scutire.
24
00:01:42,399 --> 00:01:44,800
Sigur că voiam să câștigăm 20.000$.
25
00:01:44,880 --> 00:01:48,839
Dar dacă n-aș fi luat
această scutire, ar fi luat-o altcineva.
26
00:01:49,440 --> 00:01:50,640
{\an8}Nu-mi pare rău.
27
00:01:51,520 --> 00:01:52,839
{\an8}Și nu-mi regret fapta.
28
00:01:55,119 --> 00:01:57,240
Nu pot să cred că Kesi a făcut asta.
29
00:01:57,320 --> 00:02:01,479
Am avut mai multă încredere în ea
decât în alții, de aia nu i-am votat.
30
00:02:01,559 --> 00:02:02,640
Uite unde suntem!
31
00:02:03,880 --> 00:02:07,559
{\an8}Kesi a venit să joace.
Și e foarte hotărâtă.
32
00:02:08,519 --> 00:02:11,760
Dacă e Cârtița,
ar fi prea pe față, prea evident.
33
00:02:11,840 --> 00:02:16,200
Dar, tocmai din cauza asta,
nu cred că e Cârtița.
34
00:02:16,280 --> 00:02:17,320
Hai, serios!
35
00:02:17,400 --> 00:02:20,959
Cum au fost anunțate regulile,
cred că a știut că o va lua.
36
00:02:21,040 --> 00:02:21,959
Categoric.
37
00:02:22,040 --> 00:02:25,720
N-am încredere în Kesi.
E o actriță foarte bună, să știi.
38
00:02:25,799 --> 00:02:29,480
Nu credeam
că mă va lăsa acolo. Dar a făcut-o.
39
00:02:30,040 --> 00:02:31,600
Nu o suspectezi deloc?
40
00:02:31,680 --> 00:02:33,799
Știți ce? Asta este.
41
00:02:33,880 --> 00:02:36,440
Mă uit la lucruri
dintr-o nouă perspectivă.
42
00:02:36,519 --> 00:02:41,120
O iubesc pe Kesi, dar e clar
că nu pot avea încredere în ea.
43
00:02:52,880 --> 00:02:56,080
Din nou, scutirea a dezbinat jucătorii
44
00:02:56,160 --> 00:02:58,120
și echipa a pierdut banii.
45
00:02:58,200 --> 00:03:02,480
Dar după o noapte odihnitoare
la un hotel de lux a unei persoane
46
00:03:03,080 --> 00:03:05,840
și o noapte lungă
petrecută de restul pe podea în frig...
47
00:03:05,920 --> 00:03:07,239
E atât de frig aici!
48
00:03:07,320 --> 00:03:08,760
Trebuie să fac pipi.
49
00:03:09,280 --> 00:03:14,040
...e timpul ca grupul să se reunească
și să afle ce n-a mers.
50
00:03:15,280 --> 00:03:18,280
Trebuie să-mi asum decizia.
Nu mă pot ascunde de ea.
51
00:03:18,799 --> 00:03:21,360
Faptul că oamenii
au avut încredere în mine,
52
00:03:22,040 --> 00:03:24,360
mi-a permis să-i mint atât de bine.
53
00:03:34,679 --> 00:03:36,600
- Salut!
- Bună dimineața!
54
00:03:36,679 --> 00:03:37,519
'Neața!
55
00:03:38,119 --> 00:03:39,360
Arăți bine!
56
00:03:39,440 --> 00:03:41,799
Sper să înțeleagă
57
00:03:41,880 --> 00:03:44,640
că n-am vrut să fiu malițioasă.
58
00:03:46,760 --> 00:03:49,119
- Cum vă simțiți?
- Cum crezi?
59
00:03:49,720 --> 00:03:52,280
Nu sunt sigură, de aceea vă întreb.
Îmi pot imagina.
60
00:03:53,320 --> 00:03:54,959
- Te pot întreba ceva?
- Da.
61
00:03:55,040 --> 00:03:57,840
De ce nu ne-ai dat măcar o explicație?
62
00:03:57,920 --> 00:03:59,280
Ai luat scutirea.
63
00:04:00,079 --> 00:04:03,000
Ne-ai rânjit cu jumate de gură
și ai plecat.
64
00:04:04,480 --> 00:04:06,280
De ce nu ți-ai cerut scuze?
65
00:04:07,160 --> 00:04:11,920
E greu să privești pe cineva în ochi
după ce le tragi țeapă. Vă privesc acum.
66
00:04:13,040 --> 00:04:16,839
Kesi, te-am ales
pentru că știu că ești jucător de echipă.
67
00:04:17,640 --> 00:04:19,479
E greu de digerat.
68
00:04:19,560 --> 00:04:21,279
Sunt supărată pe mine.
69
00:04:22,720 --> 00:04:27,320
Nu cred că am avut ocazia reală
70
00:04:27,400 --> 00:04:29,479
să câștigăm 20.000$ ieri.
71
00:04:29,560 --> 00:04:32,960
Dacă n-aș fi fost eu,
cred că ar fi fost altcineva.
72
00:04:33,039 --> 00:04:36,240
Vreau să spun, bine jucat.
Se joacă până la capăt.
73
00:04:36,320 --> 00:04:40,919
Ți-ai văzut interesul.
Jos pălăria, e tot ce pot să-ți zic!
74
00:04:41,000 --> 00:04:43,520
Sunt obosită. Trebuie să plec.
75
00:04:43,599 --> 00:04:46,880
Trag un pui de somn și o să mă spăl.
76
00:04:46,960 --> 00:04:49,479
- La duș! Încălzește-te!
- Da. Pe curând!
77
00:04:50,080 --> 00:04:53,080
Nu m-am simțit grozav,
dar știam că trebuia s-o fac.
78
00:04:53,800 --> 00:04:58,479
Scutirile sunt o garanție
că vei ajunge în runda următoare,
79
00:04:58,560 --> 00:05:03,240
pentru a concura, pentru a avea șansa
să găsesc și să câștig Cârtița.
80
00:05:04,120 --> 00:05:05,440
Da, poți juca pentru bani,
81
00:05:05,520 --> 00:05:09,360
dar dacă nu câștigi la final,
doar ai făcut bani pentru altcineva.
82
00:05:19,840 --> 00:05:22,320
Cred că e mare tensiunea în camere acum.
83
00:05:22,919 --> 00:05:25,919
Toți vor să se numere printre primii șase.
84
00:05:27,000 --> 00:05:29,400
Acea scutire face testul mult mai greu.
85
00:05:29,479 --> 00:05:30,800
Și...
86
00:05:33,200 --> 00:05:34,440
am emoții.
87
00:05:36,359 --> 00:05:40,520
Chiar nu vreau să merg acasă diseară.
Jocul ăsta e totul pentru mine.
88
00:05:41,520 --> 00:05:46,560
Dar, indiferent cât de mult te pregătești,
se poate întâmpla orice la aceste teste.
89
00:05:46,640 --> 00:05:50,440
Un singur răspuns greșit
poate stabili dacă rămâi sau pleci.
90
00:05:51,039 --> 00:05:53,520
Trebuie să fiu fără cusur.
91
00:05:58,320 --> 00:05:59,479
Ei bine...
92
00:06:00,760 --> 00:06:01,919
echipă.
93
00:06:03,160 --> 00:06:06,280
În general,
cum v-au tratat Munții Albaștri?
94
00:06:06,359 --> 00:06:07,280
A fost bine.
95
00:06:08,400 --> 00:06:12,680
{\an8}Potul e acum de 49.500 de dolari.
96
00:06:13,240 --> 00:06:15,200
{\an8}Am pierdut 30.000 de dolari.
97
00:06:15,960 --> 00:06:18,120
Cârtița încă își bagă coada.
98
00:06:20,080 --> 00:06:25,120
Casey se plasează constant într-o poziție
în care poate să stea deoparte
99
00:06:25,200 --> 00:06:29,400
și să urmărească atent
cum alții sabotează sau eșuează
100
00:06:29,479 --> 00:06:32,880
{\an8}fără să fie suspectată vreodată de ceva.
101
00:06:34,200 --> 00:06:36,479
{\an8}E un loc minunat pentru o Cârtiță.
102
00:06:38,200 --> 00:06:41,479
Deci suntem la următoarea eliminare.
103
00:06:41,560 --> 00:06:44,919
Vi se va cere să dați
un test cu 20 de întrebări
104
00:06:45,000 --> 00:06:47,599
despre cine credeți că e Cârtița.
105
00:06:48,599 --> 00:06:51,840
Cine are cele mai multe răspunsuri greșite
106
00:06:51,919 --> 00:06:54,680
va fi eliminat pe loc.
107
00:06:55,799 --> 00:06:59,120
Oricare dintre voi, cu excepția ta, Kesi.
108
00:06:59,200 --> 00:07:04,520
Ai ales scutirea aseară,
deci ești ferită de eliminare.
109
00:07:07,520 --> 00:07:08,799
Să trecem la treabă!
110
00:07:09,640 --> 00:07:11,120
Să înceapă testul!
111
00:07:20,680 --> 00:07:22,799
Chiar am emoții la testul din seara asta.
112
00:07:24,280 --> 00:07:28,760
Dacă Kesi e Cârtița, simt
că am fost martorul unei mișcări masive.
113
00:07:28,840 --> 00:07:30,560
Noi am rămas fără scutire.
114
00:07:31,479 --> 00:07:34,880
Fără bani la premiu.
Am pierdut pe toate părțile.
115
00:07:34,960 --> 00:07:36,440
E nemiloasă.
116
00:07:36,520 --> 00:07:41,400
Acestea fiind spuse, mulți oameni
au făcut atâtea lucruri suspecte.
117
00:07:42,120 --> 00:07:44,680
Mi-e frică să mizez pe o singură persoană.
118
00:07:47,200 --> 00:07:49,200
Am petrecut două-trei ore pe noapte
119
00:07:49,280 --> 00:07:52,320
recapitulând fiecare lucru
care s-a întâmplat de la o zi la alta.
120
00:07:52,400 --> 00:07:54,280
Am suspectat-o pe Kesi.
121
00:07:54,919 --> 00:07:59,159
Dar în momentul testării,
cred că Casey e cea mai bună opțiune.
122
00:07:59,960 --> 00:08:02,719
Dacă îi va mulțumi pe toți, rămân eu?
123
00:08:02,799 --> 00:08:05,719
Mai bine îl las pe el și rămân în urmă.
124
00:08:06,560 --> 00:08:10,239
Ea, după părerea mea,
joacă cel mai mult ca o Cârtiță
125
00:08:11,200 --> 00:08:13,679
care nu vrea să bată la ochi că e Cârtiță.
126
00:08:15,599 --> 00:08:18,679
Principalul meu suspect e Jacob.
127
00:08:19,320 --> 00:08:23,239
În misiunea de cățărare,
s-a întrecut pe sine.
128
00:08:23,320 --> 00:08:24,679
Vin, doamnelor!
129
00:08:24,760 --> 00:08:28,679
Dacă e Cârtița, știa
că nu are 10.000 de dolari în geantă.
130
00:08:28,760 --> 00:08:30,880
N-am deloc încredere în Jacob.
131
00:08:31,719 --> 00:08:35,199
În prezent o suspectez
pe Joi drept Cârtița.
132
00:08:36,760 --> 00:08:41,320
Dar Casey e o femeie foarte suspectă.
133
00:08:41,400 --> 00:08:42,919
În misiunea montană,
134
00:08:43,000 --> 00:08:47,120
pentru cineva cu bani în geantă,
a vrut să-și cedeze locul de două ori.
135
00:08:47,640 --> 00:08:49,800
„Doar trei jucători
pot traversa acest defileu.
136
00:08:49,880 --> 00:08:52,840
O persoană trebuie
să rămână în urmă cu rucsacul.”
137
00:08:53,360 --> 00:08:54,760
Mă propun pe mine!
138
00:08:54,840 --> 00:08:56,240
Dacă ea ar fi Cârtița,
139
00:08:56,320 --> 00:09:00,120
ar fi o persoană la care
grupul se așteaptă cel mai puțin.
140
00:09:00,800 --> 00:09:03,680
Testele devin din ce în ce mai grele.
141
00:09:04,400 --> 00:09:09,720
Strategia mea e să-mi împart răspunsurile
între cei pe care-i consider suspecți,
142
00:09:10,400 --> 00:09:14,000
dar insistând mai mult asupra lui Jacob.
143
00:09:15,000 --> 00:09:19,240
Mă simt destul de încrezătoare.
Am studiat și m-am pregătit pentru asta.
144
00:09:19,320 --> 00:09:22,839
Nu știu dacă am ales
să-mi aplic strategia pe cine trebuie.
145
00:09:23,480 --> 00:09:25,640
O să vedem la eliminare diseară.
146
00:09:30,800 --> 00:09:36,520
A sosit momentul
să dezvăluim rezultatele testului.
147
00:09:36,600 --> 00:09:41,520
Când trimit rezultatele,
ecranul vostru se va aprinde cu un mesaj.
148
00:09:41,600 --> 00:09:46,680
Dacă e verde, înseamnă că ești
în siguranță și poți rămâne în joc.
149
00:09:46,760 --> 00:09:51,079
Dar, dacă e roșu,
înseamnă că ai fost eliminat
150
00:09:51,839 --> 00:09:54,160
și trebuie să pleci imediat.
151
00:09:55,839 --> 00:09:58,959
Bine, vă voi introduce
numele într-o ordine aleatorie.
152
00:10:01,920 --> 00:10:03,280
Primul nume al serii
153
00:10:04,800 --> 00:10:06,000
e Greg.
154
00:10:06,079 --> 00:10:07,199
NUME: GREG
155
00:10:20,079 --> 00:10:21,240
Respiră adânc.
156
00:10:22,480 --> 00:10:25,199
Expiră. Expiră din plin.
157
00:10:26,440 --> 00:10:27,480
Urmează...
158
00:10:28,280 --> 00:10:29,360
Jacob.
159
00:10:48,400 --> 00:10:50,040
Mai vezi lumina soarelui și mâine.
160
00:10:50,959 --> 00:10:53,160
Chiar speram să fie verde,
161
00:10:53,240 --> 00:10:58,440
dar e o ușurare
să vezi confirmarea cu ochii tăi.
162
00:10:59,440 --> 00:11:02,560
Următoarea persoană
care își va afla soarta
163
00:11:03,560 --> 00:11:04,640
e Joi.
164
00:11:16,800 --> 00:11:17,839
Bine.
165
00:11:18,480 --> 00:11:21,160
Următorul nume pe care îl voi introduce
166
00:11:22,079 --> 00:11:23,120
e Casey.
167
00:11:26,600 --> 00:11:29,560
Sunt 100% sigur că o să devină verde.
168
00:11:34,760 --> 00:11:36,959
Telefonul Cârtiței nu s-ar înroși.
169
00:11:43,920 --> 00:11:45,120
Ce?
170
00:11:48,839 --> 00:11:49,880
Dumnezeule!
171
00:11:53,160 --> 00:11:54,000
Bine.
172
00:11:58,719 --> 00:11:59,560
Ești bine?
173
00:12:01,120 --> 00:12:03,079
- Sunt puțin șocată.
- Da.
174
00:12:06,040 --> 00:12:08,240
Nu vreau să plâng. E o prostie.
175
00:12:12,800 --> 00:12:13,920
Îmi vine să vomit.
176
00:12:14,920 --> 00:12:16,000
M-am înșelat.
177
00:12:16,839 --> 00:12:20,920
Dacă nu mi-aș fi împărțit
voturile la test, aș fi putut fi eu.
178
00:12:22,440 --> 00:12:24,560
Cum te simți? Ce-ți trece prin cap?
179
00:12:26,199 --> 00:12:29,880
Îmi va fi dor
de fiecare zi și fiecare provocare.
180
00:12:30,480 --> 00:12:34,400
De momentele detașate când îmi spuneam
că trăiesc aventura vieții mele.
181
00:12:35,560 --> 00:12:36,440
Ești bine?
182
00:12:36,520 --> 00:12:39,079
Trebuie să diger niște chestii.
183
00:12:40,959 --> 00:12:42,360
- Succes, Casey!
- Bine.
184
00:12:44,079 --> 00:12:45,520
- Drum bun!
- Mulțumesc!
185
00:12:47,440 --> 00:12:51,079
Unul dintre principalii mei suspecți
a fost eliminat.
186
00:12:53,280 --> 00:12:54,680
Sunt încă aici.
187
00:12:54,760 --> 00:12:58,120
Asta nu înseamnă că răspunsurile tale
au fost corecte, iar ale lor nu.
188
00:12:58,199 --> 00:13:00,920
Înseamnă că ai avut
un răspuns corect în plus.
189
00:13:11,400 --> 00:13:14,160
De la văile
și piscurile Munților Albaștri,
190
00:13:14,240 --> 00:13:18,680
pentru misiunea următoare, ne îndreptăm
spre portul australian de renume mondial,
191
00:13:18,760 --> 00:13:19,599
Sydney.
192
00:13:20,880 --> 00:13:22,680
Doamne! Uite podul!
193
00:13:22,760 --> 00:13:24,240
Unde e Casa Operei?
194
00:13:24,320 --> 00:13:25,400
- La stânga.
- Stânga?
195
00:13:25,480 --> 00:13:28,000
- E chiar acolo!
- Uite Casa Operei!
196
00:13:28,079 --> 00:13:30,000
E prima oară când o văd.
197
00:13:30,079 --> 00:13:31,199
E o frumusețe!
198
00:13:31,280 --> 00:13:33,560
Dar azi nu vom avea timp de vizitat,
199
00:13:33,640 --> 00:13:37,480
pentru că, în acest joc,
căutarea Cârtiței nu încetează niciodată.
200
00:13:38,320 --> 00:13:40,040
Sunt doi oameni în mașină,
201
00:13:40,120 --> 00:13:42,920
unul e câștigătorul, unul e Cârtița.
202
00:13:43,000 --> 00:13:45,719
Cârtița e în față, pe mijloc sau în spate?
203
00:13:45,800 --> 00:13:46,800
Cred că în spate.
204
00:13:47,640 --> 00:13:49,520
Aseară era cât pe ce să fiu eliminat.
205
00:13:49,599 --> 00:13:54,000
Apoi m-am gândit că dacă-mi dau seama
care răspuns m-a ținut în joc,
206
00:13:54,079 --> 00:13:56,199
aș putea afla cine e Cârtița.
207
00:13:57,000 --> 00:13:59,040
{\an8}Gândul ăsta m-a ținut treaz câteva ore.
208
00:13:59,959 --> 00:14:02,480
Avori doarme? N-a scos niciun cuvânt.
209
00:14:02,560 --> 00:14:05,719
- Mai respiră?
- E foarte dârză.
210
00:14:05,800 --> 00:14:07,760
Am emoții.
211
00:14:07,839 --> 00:14:10,199
Da. Asta ar spune Cârtița.
212
00:14:11,040 --> 00:14:12,000
Mai taci, Jacob!
213
00:14:12,640 --> 00:14:13,599
Nu pot să cred...
214
00:14:14,920 --> 00:14:19,400
N-am pic de încredere în Jacob,
dar, momentan, nu cred că el e Cârtița.
215
00:14:19,479 --> 00:14:21,320
Ce mic pare acest grup!
216
00:14:21,400 --> 00:14:22,959
Dar e atât de plăcut!
217
00:14:23,040 --> 00:14:26,439
Face exact ce trebuie
ca să-i păcălească pe ceilalți.
218
00:14:27,000 --> 00:14:30,719
Așa că îi derutează
și nu se descurcă prea bine la teste.
219
00:14:30,800 --> 00:14:32,880
E un escroc, e un șarlatan,
220
00:14:32,959 --> 00:14:36,120
{\an8}dar n-am să-l mai las
să ne mai ia niciun ban din pot.
221
00:14:38,160 --> 00:14:39,000
Asta e.
222
00:14:42,719 --> 00:14:44,240
Unde am ajuns?
223
00:14:44,319 --> 00:14:45,680
E un muzeu de artă?
224
00:14:45,760 --> 00:14:46,920
Bună!
225
00:14:47,000 --> 00:14:47,839
Bună, Alex!
226
00:14:47,920 --> 00:14:49,520
- Intrați, vă rog!
- Hei!
227
00:14:49,599 --> 00:14:51,000
Tu le-ai pictat?
228
00:14:52,199 --> 00:14:54,000
Ajungem și la asta imediat.
229
00:14:54,079 --> 00:14:55,920
Luați un loc, veniți aproape!
230
00:14:56,599 --> 00:14:58,240
Bun venit la Sydney
231
00:14:58,319 --> 00:15:01,360
și felicitări că ați ajuns
în topul celor șase.
232
00:15:02,360 --> 00:15:05,839
Sau ar trebui formulat:
primii cinci plus o Cârtiță.
233
00:15:06,800 --> 00:15:12,680
Acum știu că tocmai ați zărit
emblematica Casa Operei din Sydney,
234
00:15:12,760 --> 00:15:16,040
care e o imagine
parcă desprinsă dintr-o carte poștală
235
00:15:16,120 --> 00:15:18,439
și o adevărată operă de artă.
236
00:15:18,520 --> 00:15:23,360
Cum sunt și aceste două tablouri.
Sau măcar unul dintre ele.
237
00:15:23,439 --> 00:15:24,439
O, nu.
238
00:15:24,959 --> 00:15:27,839
Fiți foarte atenți, jucători!
239
00:15:28,680 --> 00:15:32,400
În acest joc, abilitatea
de a-ți da seama când ești păcălit
240
00:15:32,479 --> 00:15:37,439
de Cârtiță cât și de colegii tăi
e cheia supraviețuirii până la final.
241
00:15:38,280 --> 00:15:41,280
Și despre asta e toată această misiune,
242
00:15:41,360 --> 00:15:43,599
în încercarea voastră
243
00:15:43,680 --> 00:15:46,199
de a identifica falsul.
244
00:15:50,000 --> 00:15:52,680
Unul dintre aceste tablouri este autentic,
245
00:15:52,760 --> 00:15:56,640
o operă de artă valoroasă
expusă chiar în această galerie.
246
00:15:57,240 --> 00:15:59,719
Iar celălalt e un fals
247
00:15:59,800 --> 00:16:02,520
creat de Cârtiță.
248
00:16:03,199 --> 00:16:08,839
Și nu valorează nimic, decât pentru voi.
249
00:16:10,400 --> 00:16:14,319
{\an8}E doar o altă zi din universul Cârtiței
în care ne confruntăm cu alt fals.
250
00:16:15,240 --> 00:16:18,280
Prima voastră sarcină
din această misiune e simplă.
251
00:16:18,359 --> 00:16:23,760
Ca indivizi, trebuie
doar să identificați tabloul fals.
252
00:16:24,680 --> 00:16:28,000
Acum, luați-vă timp să deliberați!
253
00:16:28,760 --> 00:16:31,800
Alegeți cu grijă,
fiindcă jucătorii care aleg corect
254
00:16:31,880 --> 00:16:35,319
vor putea candida la o scutire.
255
00:16:35,400 --> 00:16:37,319
Sună bine?
256
00:16:37,880 --> 00:16:40,599
E foarte important să câștig scutirea.
257
00:16:40,680 --> 00:16:44,520
Am nevoie de mai mult timp să observ
jucătorii în care nu am încredere.
258
00:16:45,040 --> 00:16:47,800
Asta înseamnă că trebuie să am dreptate.
259
00:16:48,800 --> 00:16:50,000
Bine.
260
00:16:50,079 --> 00:16:51,560
Puteți discuta între voi.
261
00:16:53,040 --> 00:16:56,400
Cel din stânga
poate fi perceput ca un tip de artă
262
00:16:56,479 --> 00:16:58,240
care a mai fost făcut
263
00:16:58,319 --> 00:17:01,280
și știm cu toții
că a valorat milioane în trecut.
264
00:17:02,599 --> 00:17:07,040
Dar cel din dreapta e mai modern
și e ceva ce vezi mai des în prezent.
265
00:17:07,119 --> 00:17:09,399
Da, dar unul
dintre cei mai mari artiști ai lumii
266
00:17:09,480 --> 00:17:12,640
face graffiti pe clădiri la întâmplare.
267
00:17:12,720 --> 00:17:14,440
- Te referi la Banksy?
- Da.
268
00:17:14,520 --> 00:17:15,760
- Așa e.
- Da.
269
00:17:15,839 --> 00:17:18,760
{\an8}Jacob e, în mod clar, în vizorul meu
270
00:17:18,839 --> 00:17:23,480
fiindcă nu știu ce bani
a adus la premiu de la junglă încoace.
271
00:17:24,119 --> 00:17:25,560
Fir-ar să fie!
272
00:17:26,399 --> 00:17:27,399
Au ajuns toți.
273
00:17:27,919 --> 00:17:29,640
O, nu!
274
00:17:29,720 --> 00:17:30,600
Nimic.
275
00:17:30,680 --> 00:17:34,040
Îmi trebuie această scutire
fiindcă mai am nevoie de timp.
276
00:17:34,120 --> 00:17:39,600
Dacă sunt convins că Kesi e Cârtița,
trebuie să-l exclud pe Jacob ca suspect.
277
00:17:39,680 --> 00:17:41,840
L-am tot privit pe cel din stânga.
278
00:17:41,919 --> 00:17:46,320
Poate fi făcut doar luând
un pumn de vopsea acrilică
279
00:17:46,399 --> 00:17:49,120
și aruncându-l pe pânză.
280
00:17:49,200 --> 00:17:54,399
Cred că asta e
alegerea evidentă pentru tabloul fals.
281
00:17:54,480 --> 00:17:59,480
Prin urmare, vreau s-o aleg
pe cea care nu pare atât de evidentă.
282
00:17:59,560 --> 00:18:02,560
Fiindcă pare că a fost făcută
prin tehnica șabloanelor.
283
00:18:02,640 --> 00:18:05,720
E un mesaj clar. Poate însemna:
„Stop! Nu alege pictura asta!”
284
00:18:05,800 --> 00:18:09,840
Dar Cârtița ar crede că vom gândi asta
și ar face ceva diferit?
285
00:18:10,520 --> 00:18:14,440
E greu să dibui falsul.
286
00:18:14,520 --> 00:18:17,520
Bine. Ați luat o decizie?
287
00:18:18,240 --> 00:18:19,560
Vom începe cu tine, Jacob.
288
00:18:19,640 --> 00:18:21,000
Care e falsul?
289
00:18:22,520 --> 00:18:25,560
Cred că cel din dreapta e cel fals.
290
00:18:25,640 --> 00:18:28,120
Chiar dacă poate fi artă stradală modernă,
291
00:18:28,960 --> 00:18:31,480
nu cred că e autentic.
292
00:18:31,560 --> 00:18:34,560
Intuiția îmi spune că acela e fals
293
00:18:34,640 --> 00:18:36,240
și voi merge pe mâna ei.
294
00:18:36,320 --> 00:18:37,200
Greg?
295
00:18:37,280 --> 00:18:42,320
Simt că cel din stânga
a fost făcut de Cârtiță.
296
00:18:42,399 --> 00:18:45,159
E doar o pată de vopsea acrilică.
297
00:18:45,240 --> 00:18:47,320
Și arată mai dezordonat.
298
00:18:47,399 --> 00:18:52,440
Poate că fiecare e reprezentat
de o culoare, sunt ultimii șase sau cinci.
299
00:18:53,040 --> 00:18:54,640
Stângul e cel fals.
300
00:18:54,720 --> 00:18:59,080
Deci, două voturi pentru tabloul
din dreapta și două pentru cel din stânga.
301
00:18:59,159 --> 00:19:03,200
Cel din stânga e autentic,
iar cel din dreapta e fals.
302
00:19:03,280 --> 00:19:08,280
Cred că mesajul evident e:
„Oprește-te! Nu-l alege pe ăsta!”
303
00:19:08,800 --> 00:19:09,840
Will?
304
00:19:09,919 --> 00:19:13,080
Aș spune că cel din dreapta
e autentic. Rămân la stângul.
305
00:19:13,159 --> 00:19:15,760
Cel din dreapta e autentic.
Acum e trei la trei.
306
00:19:16,399 --> 00:19:17,800
Deci, pentru confirmare
307
00:19:18,520 --> 00:19:22,480
Kesi, Will și Greg, ați spus
că tabloul din stânga e fals.
308
00:19:25,840 --> 00:19:30,520
Jacob, Joi și Avori, ați spus
că tabloul din dreapta e fals.
309
00:19:32,200 --> 00:19:33,880
Sunteți gata să aflați?
310
00:19:33,960 --> 00:19:34,800
- Da.
- Da.
311
00:19:35,480 --> 00:19:38,520
Bine. În doar câteva secunde,
312
00:19:38,600 --> 00:19:42,399
opera de artă a Cârtiței
se va autodistruge.
313
00:19:44,600 --> 00:19:45,440
Poftim?
314
00:19:45,520 --> 00:19:46,679
Bine.
315
00:19:56,520 --> 00:19:57,360
Știam eu.
316
00:19:59,960 --> 00:20:02,159
Kesi, Will și Greg,
317
00:20:02,240 --> 00:20:05,120
din păcate, ați fost păcăliți.
318
00:20:05,800 --> 00:20:09,520
Doamne! Sunt foarte surprins.
319
00:20:10,200 --> 00:20:11,200
Ghici cine a greșit?
320
00:20:11,280 --> 00:20:14,280
Nu am avut șanse să obțin scutiri.
321
00:20:14,360 --> 00:20:16,480
Nici în trecut și nici n-o voi face.
322
00:20:17,080 --> 00:20:20,040
Jacob, Joi și Avori, felicitări!
323
00:20:20,679 --> 00:20:24,960
În această seară, ca echipă, veți avea
șansa să câștigați cel mai valoros premiu,
324
00:20:25,040 --> 00:20:28,280
o scutire care vă va aduce
în runda următoare.
325
00:20:29,000 --> 00:20:32,880
Trebuie doar să-i păcăliți cu succes
pe ceilalți trei jucători
326
00:20:32,960 --> 00:20:36,480
cu o poveste dintr-un joc
de două adevăruri și o minciună.
327
00:20:36,560 --> 00:20:37,800
Pregătiți-vă mental!
328
00:20:39,280 --> 00:20:42,280
Pentru voi, restul,
există șansa de a vă răscumpăra.
329
00:20:42,360 --> 00:20:44,600
Îi veți auzi spunându-și poveștile,
330
00:20:44,679 --> 00:20:47,679
iar două vor fi adevărate,
una va fi o minciună.
331
00:20:48,360 --> 00:20:54,480
Interogați-i și aflați cine minte
și veți câștiga 20.000$ pentru grup
332
00:20:55,480 --> 00:20:57,080
care se vor adăuga la pot.
333
00:20:57,600 --> 00:21:00,040
Nu e o sumă nesemnificativă.
334
00:21:00,640 --> 00:21:02,360
Sigur veți avea multe întrebări.
335
00:21:02,440 --> 00:21:04,080
Între timp,
336
00:21:04,159 --> 00:21:08,600
{\an8}povestitorilor, pe fiecare
vă așteaptă o mașină afară
337
00:21:08,679 --> 00:21:10,880
{\an8}unde veți primi toate explicațiile.
338
00:21:10,960 --> 00:21:13,560
{\an8}Investigatori, întoarceți-vă la hotel,
339
00:21:14,159 --> 00:21:17,000
{\an8}liniștiți-vă
și bucurați-vă de o seară minunată.
340
00:21:17,560 --> 00:21:18,880
- Mulțumim!
- Mulțumim!
341
00:21:20,040 --> 00:21:24,120
Simt că am dat totul în acest joc
și e timpul să strălucesc.
342
00:21:24,200 --> 00:21:26,120
E timpul să fiu cel mai valoros jucător.
343
00:21:26,200 --> 00:21:29,600
Dă-mi inelul și banii. Hai, odată!
344
00:21:34,120 --> 00:21:38,720
{\an8}Povestitorilor, fiecare dintre voi
va merge într-o locație secretă,
345
00:21:38,800 --> 00:21:41,720
{\an8}unde doi dintre voi
veți avea o seară de neuitat.
346
00:21:43,800 --> 00:21:47,080
{\an8}Totuși, unul dintre voi
nu va face absolut nimic.
347
00:21:48,399 --> 00:21:49,240
{\an8}Bine.
348
00:21:49,760 --> 00:21:54,520
Nimic, în afară de a concepe
o poveste de spus investigatorilor.
349
00:21:55,439 --> 00:21:56,760
Ce va fi?
350
00:21:57,720 --> 00:22:01,720
Mâine, trebuie doar
să vă povestiți această seară.
351
00:22:01,800 --> 00:22:04,520
Fie adevărul, fie minciuna.
352
00:22:04,600 --> 00:22:07,439
Doamne! Pe mine oricum nu mă crede nimeni.
353
00:22:08,600 --> 00:22:11,960
Dacă, ca echipă,
îi puteți îndepărta de povestea falsă,
354
00:22:12,040 --> 00:22:14,720
atunci toți trei puteți câștiga o scutire,
355
00:22:14,800 --> 00:22:18,159
dar cu prețul celor 20.000 de dolari.
356
00:22:18,880 --> 00:22:20,679
Chiar vreau scutirea aia.
357
00:22:21,480 --> 00:22:26,080
Așa cum se spune, nu lăsați faptele
să strice ce poate fi o poveste bună.
358
00:22:26,720 --> 00:22:29,280
Vreau... Vreau scutirea!
359
00:22:31,439 --> 00:22:35,240
E din ce în ce mai ușor să minți
pe măsură ce avansează jocul.
360
00:22:35,320 --> 00:22:39,159
Nu o mai percepi ca o minciună,
ci doar ca modul în care se joacă.
361
00:22:39,240 --> 00:22:42,399
Am spus atâtea minciunele
și am complotat și uneltit.
362
00:22:42,480 --> 00:22:45,919
Dacă eu va trebui să mint,
nu vor putea să-și dea seama.
363
00:22:46,000 --> 00:22:46,840
Ce?
364
00:22:48,320 --> 00:22:49,640
E foarte stresant.
365
00:22:49,720 --> 00:22:51,960
Aș vrea să obțin această scutire.
366
00:22:52,040 --> 00:22:54,919
Am bănuieli bune de Cârtiță.
Nu am restrâns aria.
367
00:22:55,000 --> 00:22:58,040
Dar problema e
că se poate schimba într-o secundă.
368
00:22:58,120 --> 00:22:59,280
Măiculiță!
369
00:23:01,600 --> 00:23:04,080
Îmi cresc emoțiile. Avem nevoie de asta.
370
00:23:04,159 --> 00:23:08,880
Deși suntem despărțiți, trebuie să lucrăm
ca o echipă pentru a câștiga scutirea.
371
00:23:08,960 --> 00:23:10,760
Chiar dacă spui adevărul,
372
00:23:10,840 --> 00:23:13,840
te poți comporta puțin dubios,
ca să-i derutezi.
373
00:23:13,919 --> 00:23:16,040
Știți cum sunt eu cu scutirile.
374
00:23:16,120 --> 00:23:17,840
Joc pe viață și pe moarte.
375
00:23:23,520 --> 00:23:26,000
În timp ce povestitorii noștri
își croiau amintiri,
376
00:23:26,080 --> 00:23:29,679
restul jucătorilor au avut
o noapte nedormită la hotel.
377
00:23:30,880 --> 00:23:34,320
{\an8}- Vrea cineva suc de portocale?
- E doar cafea beau.
378
00:23:34,399 --> 00:23:36,800
{\an8}N-o vărsa! Am reușit.
379
00:23:37,399 --> 00:23:40,080
{\an8}- Dumnezeule!
- Așteptarea mă termină.
380
00:23:40,159 --> 00:23:42,720
{\an8}Crezi că vor veni
îmbrăcați la fel ca ieri?
381
00:23:42,800 --> 00:23:43,640
{\an8}Ar fi bine!
382
00:23:44,600 --> 00:23:48,200
Când ne reunim,
trebuie să-i lăsăm doar să vorbească.
383
00:23:49,120 --> 00:23:50,919
Două adevăruri și o minciună.
384
00:23:51,560 --> 00:23:54,200
Noi trebuie
să stabilim care jucător minte.
385
00:23:54,280 --> 00:23:58,560
{\an8}Am încredere că eu, Will și Greg
putem face asta, dar ne trebuie un plan.
386
00:23:58,640 --> 00:24:01,439
Cred că ar trebui
să le cerem să spună povestea o dată.
387
00:24:01,520 --> 00:24:05,200
Le punem niște întrebări amănunțite.
La ce oră? Câți oameni?
388
00:24:05,280 --> 00:24:08,120
- Întrebări foarte exacte.
- Mici detalii.
389
00:24:08,200 --> 00:24:10,840
- Și apoi să le cerem s-o facă din nou.
- Da.
390
00:24:10,919 --> 00:24:12,840
E ușor să minți o dată,
391
00:24:13,800 --> 00:24:15,760
dar e greu să menții o minciună.
392
00:24:16,640 --> 00:24:19,760
Strategia mea de interogare
e să începi blând
393
00:24:19,840 --> 00:24:22,120
și să evoluezi spre un interogatoriu dur.
394
00:24:22,200 --> 00:24:26,280
Dacă mă lăsați să pun eu întrebările,
veți vedea trei oameni foarte stânjeniți.
395
00:24:26,919 --> 00:24:29,360
Am abilități perfecte
pentru această misiune.
396
00:24:29,439 --> 00:24:31,200
Când moderez grupurile de studiu,
397
00:24:31,280 --> 00:24:35,720
{\an8}știu cum să fac
și pe polițistul bun și pe cel rău.
398
00:24:37,720 --> 00:24:40,679
- Bună dimineața!
- Aoleu!
399
00:24:40,760 --> 00:24:42,720
- Bun venit la brunch!
- Bună dimineața!
400
00:24:42,800 --> 00:24:44,560
Tot ce-mi place mie!
401
00:24:44,640 --> 00:24:46,560
Spuneți-mi cum v-a fost noaptea.
402
00:24:47,439 --> 00:24:51,320
Evident, ne întrebăm
unde sunt ceilalți trei jucători.
403
00:24:52,040 --> 00:24:54,200
- Da, mi-a fost greu să dorm.
- Da?
404
00:24:54,280 --> 00:24:56,360
Chestiile de genul ăsta
mă stresează maxim.
405
00:24:56,439 --> 00:24:58,439
- Nu-ți pică bine?
- Nu.
406
00:24:58,520 --> 00:25:01,280
- Aștept inevitabilul.
- Am înțeles.
407
00:25:02,080 --> 00:25:07,320
E timpul ca povestitorii să se întoarcă
și să vă povestească despre serile lor.
408
00:25:07,960 --> 00:25:11,240
Și e sarcina voastră
să dibuiți povestea falsă.
409
00:25:12,240 --> 00:25:16,199
Cine minte? Asta e întrebarea de 20.000$.
410
00:25:16,280 --> 00:25:20,280
Și cu o scutire pentru toată echipa,
411
00:25:20,360 --> 00:25:24,640
aveți grijă că și cei care spun adevărul
vor încerca să vă păcălească.
412
00:25:25,320 --> 00:25:26,360
Alte noutăți?
413
00:25:26,439 --> 00:25:30,840
Sunteți deja experți
în sabotaj și înșelătorii.
414
00:25:30,919 --> 00:25:32,360
O să vă descurcați.
415
00:25:33,800 --> 00:25:36,880
Chiar îmi oferă cea mai mare șansă.
416
00:25:36,960 --> 00:25:41,720
Cred că va fi prima dată
când Cârtița va trebuie să se chinuie,
417
00:25:41,800 --> 00:25:47,120
{\an8}fiindcă e mai ușor să-ți dai seama
când cineva vrea să eșueze intenționat.
418
00:25:48,800 --> 00:25:53,000
Bine, primul care vă va spune
despre seara lui va fi Jacob.
419
00:25:55,120 --> 00:25:56,480
Ne asortăm.
420
00:25:56,560 --> 00:26:00,199
- Parcă aș fi la un talk show.
- Nu ne-am mai văzut de mult.
421
00:26:00,280 --> 00:26:01,240
Bună!
422
00:26:01,800 --> 00:26:05,159
{\an8}Vreau cu disperare această scutire.
423
00:26:05,240 --> 00:26:06,120
{\an8}Adică
424
00:26:07,000 --> 00:26:11,080
{\an8}vreau să țin cartonașul în mână
și să-l întind lui Alex zicându-i:
425
00:26:11,159 --> 00:26:12,080
{\an8}„E rândul meu.”
426
00:26:12,720 --> 00:26:16,960
Nu mi-e frică de oamenii ăștia.
Poate cred că sunt deștepți, dar...
427
00:26:17,040 --> 00:26:18,280
și eu sunt deștept.
428
00:26:19,159 --> 00:26:21,520
- Ai făcut duș de ieri?
- Da.
429
00:26:22,080 --> 00:26:23,159
Eram curios.
430
00:26:23,760 --> 00:26:25,040
Povestește-ne, Jacob!
431
00:26:25,120 --> 00:26:28,560
Când am ieșit din galerie,
m-au pus într-o mașină
432
00:26:28,640 --> 00:26:32,120
și am coborât în dreptul unei clădiri
și înăuntru nu era
433
00:26:32,199 --> 00:26:36,040
decât o masă cu un scaun pe mijloc.
434
00:26:36,120 --> 00:26:39,480
Așa că m-am așezat
și singurul lucru de pe masă
435
00:26:39,560 --> 00:26:44,600
era unul dintre platourile alea de argint
acoperite de un capac
436
00:26:44,679 --> 00:26:47,159
și o carafă din aia de apă.
437
00:26:47,240 --> 00:26:50,199
Și a apărut un chelner.
438
00:26:51,199 --> 00:26:55,800
El a scos capacul de pe platou,
iar dedesubt,
439
00:26:57,120 --> 00:26:59,919
singurul mod în care pot descrie asta e
440
00:27:00,000 --> 00:27:04,679
ca o omidă albă, uriașă și goală.
441
00:27:06,080 --> 00:27:10,080
- Ce purta chelnerul?
- O ținută cu negru și alb, cu un șorț.
442
00:27:10,159 --> 00:27:14,919
În acest moment, mi-a
spus că asta se numește un witchetty grub.
443
00:27:15,000 --> 00:27:19,399
E o delicatesă aborigenă.
444
00:27:19,480 --> 00:27:22,320
Așa că l-am luat și am purces:
trebuie să-i muști capul,
445
00:27:22,399 --> 00:27:24,320
să-l scuipi repede și să înfuleci restul.
446
00:27:25,760 --> 00:27:28,080
După aceea, am băut toată carafa cu apă.
447
00:27:28,159 --> 00:27:31,720
Deci nu a fost atât de oribil.
448
00:27:31,800 --> 00:27:34,560
- Ăsta e sfârșitul poveștii tale?
- Da.
449
00:27:34,640 --> 00:27:36,159
Cât a durat drumul?
450
00:27:36,800 --> 00:27:38,199
Cinci-zece minute.
451
00:27:38,280 --> 00:27:40,240
Câtă apă ai băut?
452
00:27:40,320 --> 00:27:43,240
Am băut toată apa.
A fost dezgustător. Eram...
453
00:27:43,320 --> 00:27:45,040
Ai spus că n-a fost așa de rău.
454
00:27:45,120 --> 00:27:47,080
Imediat, se citește
455
00:27:48,199 --> 00:27:50,159
pe fața lui că minte.
456
00:27:50,760 --> 00:27:56,040
Dacă vrei să nu te pierzi într-o minciună,
trebuie să fii cel mai atent
457
00:27:56,120 --> 00:27:59,560
la detaliile descriptive
pe care trebuie să le repeți.
458
00:28:00,280 --> 00:28:01,439
Avea un gust bun,
459
00:28:01,520 --> 00:28:05,360
dar era vorba de faptul
că aveam un gândac uriaș în gură.
460
00:28:06,000 --> 00:28:09,120
Cârtița ar trebui să se simtă
mai vulnerabilă când avansează jocul,
461
00:28:09,199 --> 00:28:13,120
fiindcă s-ar putea să se lase prinși
în plasa propriilor minciuni.
462
00:28:13,199 --> 00:28:16,919
Jacob, mulțumim că ne-ai spus despre seara
în care ai mâncat witchetty grub.
463
00:28:17,000 --> 00:28:19,800
Ești liber să pleci. Mulțumesc, Jacob!
464
00:28:19,880 --> 00:28:22,040
Bine. Păi, mulțumesc, băieți!
465
00:28:22,120 --> 00:28:24,679
Îl suspectez din plin pe Jacob.
466
00:28:24,760 --> 00:28:29,199
Cumva, nu cred niciodată ce spune el.
467
00:28:29,280 --> 00:28:32,080
Parcă a început să tremure
pe la mijlocul poveștii.
468
00:28:32,159 --> 00:28:34,840
Kesi rămâne suspectul meu principal,
469
00:28:34,919 --> 00:28:38,439
dar nu cred
că îl pot exclude pe Jacob deocamdată.
470
00:28:38,520 --> 00:28:41,600
Mai bine să nu tragem concluzii.
Îl ținem minte.
471
00:28:43,439 --> 00:28:46,600
Următoarea care vă va povesti
despre seara ei e Joi.
472
00:28:48,959 --> 00:28:50,360
Arăți împrospătată!
473
00:28:51,159 --> 00:28:52,120
Așa mă și simt.
474
00:28:52,199 --> 00:28:53,679
- Bună, Joi! Ia loc!
- Bună!
475
00:28:53,760 --> 00:28:59,080
Vreau să câștig jocul.
Voi face orice trebuie ca să câștig.
476
00:28:59,159 --> 00:29:01,879
Scopul meu principal e
să-i derutez pe toți
477
00:29:01,959 --> 00:29:05,040
{\an8}și să încerc să nu-i privesc în ochi.
478
00:29:06,240 --> 00:29:10,120
Aseară, am coborât dintr-o mașină.
479
00:29:10,199 --> 00:29:12,760
Am străbătut o alee scurtă.
480
00:29:12,840 --> 00:29:16,360
Mi se spune să închid ochii
și să întind brațele așa.
481
00:29:16,439 --> 00:29:20,360
Cineva îmi pune ceva pe umeri.
482
00:29:20,439 --> 00:29:21,720
Deschid ochii
483
00:29:21,800 --> 00:29:25,280
și văd un piton așezat pe corpul meu.
484
00:29:27,159 --> 00:29:29,080
Cât de mare? Îmi poți spune dimensiunea?
485
00:29:29,159 --> 00:29:33,159
Nu știu. Era ca un piton gros.
Știi cum arată pitonii.
486
00:29:33,240 --> 00:29:36,919
A început să mi se încolăcească
în jurul corpului. Mi-a intrat în păr.
487
00:29:37,000 --> 00:29:38,919
Capul era în mâna ta stângă sau dreaptă?
488
00:29:39,000 --> 00:29:39,959
În mâna stângă.
489
00:29:40,480 --> 00:29:41,800
Unde era coada?
490
00:29:42,399 --> 00:29:45,199
- În mâna stângă.
- Coada era în mâna stângă?
491
00:29:45,280 --> 00:29:48,679
Coada era în mâna mea dreaptă.
Scuze. Capul era în mâna mea stângă.
492
00:29:49,280 --> 00:29:50,360
Am spus bine?
493
00:29:51,399 --> 00:29:55,360
Deci coada, mâna stângă.
Capul, mâna dreaptă.
494
00:29:55,439 --> 00:29:57,040
Capul, mâna stângă.
495
00:29:57,120 --> 00:29:58,360
Coada, mâna dreaptă.
496
00:29:58,439 --> 00:30:01,360
Deja mă interoghează din ochi.
497
00:30:01,439 --> 00:30:06,280
Will îmi aruncă pumnalele.
Kesi mă privește cu suspiciune.
498
00:30:06,360 --> 00:30:08,760
Și asta îmi pică minunat.
499
00:30:09,560 --> 00:30:10,919
Mulțumesc mult, Joi!
500
00:30:11,000 --> 00:30:13,439
Pare o seară terifiantă și palpitantă.
501
00:30:13,520 --> 00:30:14,760
Poți pleca.
502
00:30:16,120 --> 00:30:17,959
Șarpele era atât de gros.
503
00:30:18,040 --> 00:30:20,159
Nu are cum să-ți intre așa prin păr.
504
00:30:20,240 --> 00:30:21,199
Eu o cred.
505
00:30:21,720 --> 00:30:25,919
- Dar a spus că era în păr.
- Uite care-i partea ciudată.
506
00:30:27,280 --> 00:30:29,000
O cred, fir-ar să fie.
507
00:30:29,720 --> 00:30:32,760
Am simțit din vocea ei
că e foarte sinceră.
508
00:30:32,840 --> 00:30:34,959
Ori a repetat povestea foarte bine...
509
00:30:36,520 --> 00:30:37,800
ori spune adevărul.
510
00:30:39,679 --> 00:30:40,800
Intră, Avori!
511
00:30:43,560 --> 00:30:45,040
Singurul meu gând e
512
00:30:45,120 --> 00:30:46,959
că trebuie să obținem scutirea.
513
00:30:47,040 --> 00:30:48,000
Hei!
514
00:30:48,840 --> 00:30:51,320
Am studiat psihologia la facultate,
515
00:30:51,399 --> 00:30:55,439
așa că știu cam ce fac oamenii
când mint și cum se prefac că mint.
516
00:30:56,320 --> 00:30:58,360
{\an8}Pare o victorie ușoară.
517
00:30:59,080 --> 00:31:00,080
Bine.
518
00:31:00,159 --> 00:31:04,280
Aseară mi s-a oferit ocazia foarte tare
519
00:31:04,360 --> 00:31:07,840
de a merge pe foc în picioarele goale.
520
00:31:08,600 --> 00:31:09,959
Eram legată la ochi.
521
00:31:10,040 --> 00:31:12,720
Simțeam mirosul focului.
Îl auzeam trosnind.
522
00:31:12,800 --> 00:31:15,639
Și mă întrebam:
„Ce naiba voi fi pusă să fac”
523
00:31:16,360 --> 00:31:17,560
M-au dezlegat la ochi.
524
00:31:17,639 --> 00:31:20,280
Am deschis ochii
și am văzut o groapă de cărbuni încinși.
525
00:31:20,360 --> 00:31:23,480
Mi-am udat picioarele,
trebuie să respiri adânc
526
00:31:23,560 --> 00:31:25,520
și apoi mergi ca pe nisip fierbinte.
527
00:31:25,600 --> 00:31:26,760
- Serios?
- Da!
528
00:31:26,840 --> 00:31:28,760
- Absolut. Foarte serios.
- Serios?
529
00:31:28,840 --> 00:31:30,879
Am mers pe cărbuni fierbinți
în tălpile goale.
530
00:31:32,080 --> 00:31:32,919
E dificil.
531
00:31:33,000 --> 00:31:36,560
Cum deschide Avori gura,
mă trece gândul că poate minți.
532
00:31:37,240 --> 00:31:39,399
O admir pentru jocul ei.
533
00:31:39,480 --> 00:31:41,919
Nu poți avea încredere în ea
și, până la urmă,
534
00:31:42,000 --> 00:31:44,399
voi fi mai fericit dacă ar fi ea Cârtița
535
00:31:44,480 --> 00:31:46,360
fiindcă măcar ar avea logică.
536
00:31:46,879 --> 00:31:48,959
- Erai înăuntru sau afară?
- Afară.
537
00:31:49,600 --> 00:31:51,679
- Și era zi sau noapte?
- Noapte.
538
00:31:52,320 --> 00:31:54,600
Poți să te descalți
și să ne arăți tălpile?
539
00:31:55,879 --> 00:31:57,919
Poftim? Nu, n-o să fac asta.
540
00:31:58,000 --> 00:32:00,679
- Nu vrei să-ți vedem tălpile?
- N-am arsuri.
541
00:32:00,760 --> 00:32:03,679
Dar există un loc
pe care ți-l pot arăta mai târziu.
542
00:32:03,760 --> 00:32:04,600
Dar nu acum?
543
00:32:04,679 --> 00:32:08,159
N-o să mă descalț
în mijlocul unei conversații.
544
00:32:08,840 --> 00:32:10,520
Nu înțeleg un lucru.
545
00:32:11,120 --> 00:32:14,439
Avori mi se pare extrem de calculată.
546
00:32:14,520 --> 00:32:16,120
Credeam că poate minte.
547
00:32:16,919 --> 00:32:19,080
Nu am nicio arsură pe tălpi.
548
00:32:19,159 --> 00:32:20,600
Ai spus că există un loc.
549
00:32:20,679 --> 00:32:23,800
E un loc care doare.
Nu e nicio arsură acolo.
550
00:32:25,639 --> 00:32:26,919
Nu mă crede nimeni.
551
00:32:27,800 --> 00:32:29,560
Mulțumesc mult, Avori!
552
00:32:29,639 --> 00:32:32,439
Pare, măcar teoretic,
o seară extrem de antrenantă.
553
00:32:32,520 --> 00:32:34,280
Poți pleca.
554
00:32:37,080 --> 00:32:37,919
Eu o cred.
555
00:32:39,080 --> 00:32:40,040
O crezi?
556
00:32:40,120 --> 00:32:42,320
Da. 100%.
557
00:32:42,399 --> 00:32:45,040
Sunt aproape convins
că Jacob e mincinosul.
558
00:32:45,120 --> 00:32:47,719
- Da.
- Nu ne-a putut privi în ochi.
559
00:32:47,800 --> 00:32:49,679
Nu știu dacă sunt de acord.
560
00:32:49,760 --> 00:32:52,000
Aș zice că Avori e pasibilă să mintă.
561
00:32:52,080 --> 00:32:55,040
Oscilez între Jacob și Avori.
562
00:32:55,120 --> 00:32:58,639
O cred pe Joi.
Nu-i cred pe Jacob, nici pe Avori.
563
00:32:58,719 --> 00:33:00,360
Avori nu se poate abține din mințit.
564
00:33:00,439 --> 00:33:03,080
Nu te gândi prea mult. Cine e mincinosul?
565
00:33:04,280 --> 00:33:07,240
Am emoții legate
de faptul că trebuie să cădem de acord.
566
00:33:08,159 --> 00:33:12,280
Kesi chiar încearcă
să convingă grupul că nu e Jacob.
567
00:33:12,360 --> 00:33:15,600
Dacă ea e Cârtița,
i-ar conveni să pierdem banii.
568
00:33:16,439 --> 00:33:19,840
E o misiune
în care țin să-mi fac vocea auzită
569
00:33:19,919 --> 00:33:22,439
și simt că aș putea fi redus la tăcere.
570
00:33:22,520 --> 00:33:26,480
Bine, jucători. Cine credeți că minte?
571
00:33:26,560 --> 00:33:28,480
Cum ați căzut de acord?
572
00:33:30,040 --> 00:33:30,919
Jacob.
573
00:33:31,000 --> 00:33:32,240
Kesi?
574
00:33:33,480 --> 00:33:34,320
Avori.
575
00:33:34,840 --> 00:33:36,040
Will?
576
00:33:38,280 --> 00:33:39,719
Ea spune adevărul.
577
00:33:39,800 --> 00:33:41,199
Jacob e mincinosul.
578
00:33:42,719 --> 00:33:43,840
Ascultă-ți instinctul!
579
00:33:44,360 --> 00:33:47,520
Cred că e ușor
să preiei frâul unei conversații.
580
00:33:48,199 --> 00:33:51,199
Să orientezi un proces decizional.
581
00:33:51,280 --> 00:33:55,399
Nu voiam să pierd
fiindcă m-am lăsat condus de altcineva.
582
00:33:55,480 --> 00:33:58,919
Trebuie să ai încredere în instinct
la un moment dat.
583
00:33:59,000 --> 00:34:01,399
Bine, oameni buni.
Am nevoie de un răspuns.
584
00:34:01,480 --> 00:34:03,679
- Will, cine minte?
- Jacob minte.
585
00:34:04,199 --> 00:34:06,560
- Da.
- Consensul grupului e Jacob.
586
00:34:06,639 --> 00:34:07,600
Mamă!
587
00:34:08,360 --> 00:34:10,839
Tot nu cred că el e Cârtița.
588
00:34:10,920 --> 00:34:12,920
Cred doar că e cam inutil.
589
00:34:13,880 --> 00:34:17,719
Dar, într-un mod grozav,
purtând flanel și călărind o vacă, așa.
590
00:34:18,400 --> 00:34:22,639
Bine, să-i aducem
pe toți trei înapoi în cameră.
591
00:34:23,280 --> 00:34:25,360
Două adevăruri și o minciună.
592
00:34:25,920 --> 00:34:28,960
E timpul să aflăm
dacă ați dibuit falsul.
593
00:34:29,600 --> 00:34:32,600
Dacă aveți dreptate,
primiți 20.000$ pentru pot.
594
00:34:32,679 --> 00:34:36,560
Dacă ați greșit,
tocmai le-ați dat celor trei
595
00:34:37,159 --> 00:34:39,239
o scutire de la eliminare.
596
00:34:40,440 --> 00:34:42,120
Asta are un efect dramatic
597
00:34:42,199 --> 00:34:44,679
asupra probabilității
de a fi trimis acasă.
598
00:34:47,719 --> 00:34:53,880
Toată lumea trebuie
să-mi spună adevărul pe bune acum.
599
00:34:53,960 --> 00:34:56,120
Joi, ce ai făcut aseară?
600
00:34:58,839 --> 00:35:01,280
Am avut un șarpe în jurul gâtului.
601
00:35:01,360 --> 00:35:04,200
Doamne!
602
00:35:04,920 --> 00:35:09,040
A șerpuit în jurul corpului meu
timp de două-trei minute.
603
00:35:09,120 --> 00:35:10,839
Și am fost paralizată de frică.
604
00:35:11,680 --> 00:35:12,920
Drăguț! Bine.
605
00:35:13,000 --> 00:35:15,200
Știam că Joi spune adevărul.
606
00:35:15,280 --> 00:35:17,200
Nu mă mir deloc.
607
00:35:18,400 --> 00:35:20,680
Jacob, ce ai făcut aseară?
608
00:35:22,080 --> 00:35:25,720
Cum am spus,
am plecat de la galeria de artă.
609
00:35:28,120 --> 00:35:30,520
Am mers la un hotel și n-am făcut nimic.
610
00:35:30,600 --> 00:35:31,960
- Haide!
- Da!
611
00:35:32,040 --> 00:35:35,080
- Da, Greg!
- Am știut! V-am spus!
612
00:35:35,160 --> 00:35:37,920
Cum și-a spus povestea,
mi-am spus că minte.
613
00:35:38,000 --> 00:35:41,160
Jacob era mincinosul. Mă simt validat.
614
00:35:41,240 --> 00:35:45,400
{\an8}Mi-am pus cariera în joc
și am avut dreptate.
615
00:35:47,240 --> 00:35:51,040
Avori, înseamnă
că ai mers pe cărbuni cu adevărat.
616
00:35:51,120 --> 00:35:52,400
Da.
617
00:35:53,040 --> 00:35:56,520
Când m-am uitat la foc,
iar focul m-a privit înapoi,
618
00:35:56,600 --> 00:36:00,040
am simțit că era o experiență grozavă
pe care nu voiam s-o ratez.
619
00:36:00,120 --> 00:36:02,560
Și am vrut să-mi depășesc frica aia.
620
00:36:02,640 --> 00:36:04,160
Așa că am făcut-o.
621
00:36:06,200 --> 00:36:07,799
Da, a fost uimitor.
622
00:36:07,880 --> 00:36:10,240
Bine. Se cade să vă felicit!
623
00:36:10,319 --> 00:36:15,360
Bravo echipei investigatorilor!
Ați mai adăugat 20.000$ la pot,
624
00:36:15,440 --> 00:36:17,920
{\an8}ajungând la suma colosală și impresionantă
625
00:36:18,000 --> 00:36:21,280
{\an8}de 69.500 de dolari americani.
626
00:36:21,920 --> 00:36:23,480
{\an8}- Se știe.
- Este!
627
00:36:23,560 --> 00:36:27,560
Și o sumă frumoasă la care să te gândești
pornind spre eliminarea din seara asta.
628
00:36:28,080 --> 00:36:30,200
Ne vedem mai târziu la cină.
629
00:36:31,080 --> 00:36:33,080
- Pa, Alex!
- Ne vedem la cină!
630
00:36:33,760 --> 00:36:37,920
Faptul că Jacob nu s-a priceput
să mintă în această misiune,
631
00:36:38,000 --> 00:36:39,680
mă face să-l suspectez mai mult.
632
00:36:39,760 --> 00:36:41,200
Dacă ar fi Cârtița,
633
00:36:41,280 --> 00:36:45,240
n-ar vrea să știm că e
un mincinos priceput. S-ar putea preface.
634
00:36:56,760 --> 00:37:00,160
Ce frumos! Doamne!
635
00:37:00,240 --> 00:37:01,680
Uită-te la flori.
636
00:37:01,760 --> 00:37:06,359
E descurajator să știu
că trebuie să dau iar testul.
637
00:37:06,440 --> 00:37:08,200
Ce drăgălaș!
638
00:37:08,280 --> 00:37:10,160
Se pare că voi sta lângă Alex.
639
00:37:10,240 --> 00:37:12,760
Scutirea aia trebuia să fie a noastră.
640
00:37:13,440 --> 00:37:17,680
Încă o dată, Jacob a distrus
altă misiune doar ca să pară suspect.
641
00:37:20,400 --> 00:37:21,240
Ce bunătăți!.
642
00:37:21,880 --> 00:37:23,960
Nici nu cred că a contat pentru el.
643
00:37:24,520 --> 00:37:26,120
E o schimbare de ritm.
644
00:37:27,640 --> 00:37:29,480
Sunt sigur că nu e Cârtița.
645
00:37:29,560 --> 00:37:33,480
Dar în seara asta îl voi confrunta,
ca să știe și grupul despre el.
646
00:37:34,160 --> 00:37:37,839
Partenere, o să te arunc
în fața mașinii.
647
00:37:38,560 --> 00:37:40,400
- Bună!
- Bună!
648
00:37:40,480 --> 00:37:42,520
- Cum vă merge?
- Bine.
649
00:37:44,560 --> 00:37:45,600
Joi?
650
00:37:47,200 --> 00:37:48,160
Pot fi sinceră?
651
00:37:48,240 --> 00:37:50,160
Asta e tot ce cerem.
652
00:37:51,080 --> 00:37:53,120
Sunt puțin frustrată. Absolut.
653
00:37:53,200 --> 00:37:57,839
Îl privesc pe Jacob în ochi
și sunt gata să merg până la capăt.
654
00:37:57,920 --> 00:37:59,960
Jacob, tu
655
00:38:01,120 --> 00:38:04,960
ai dat-o în bară în multe misiuni
și ai trecut neobservat.
656
00:38:05,040 --> 00:38:09,160
Și nimeni nu te acuză de nimic vreodată,
dar o s-o fac eu acum.
657
00:38:11,440 --> 00:38:14,520
Voi spune lucrurilor pe nume!
N-am încredere în tine.
658
00:38:15,120 --> 00:38:17,400
Iar instinctul îmi spune
659
00:38:18,359 --> 00:38:20,080
că tu ești Cârtița afurisită.
660
00:38:23,640 --> 00:38:24,799
Bine!
661
00:38:26,960 --> 00:38:30,680
Încerc să avansez în joc.
Am venit să joc pentru familia mea.
662
00:38:31,839 --> 00:38:35,240
Am venit să câștig jocul
și să rămân ultima în picioare.
663
00:38:35,319 --> 00:38:37,160
Să înceapă ceremonia!
664
00:39:28,520 --> 00:39:30,120
Subtitrarea: Adina Chirica