1 00:00:06,720 --> 00:00:09,920 UN SERIAL NETFLIX 2 00:00:13,600 --> 00:00:15,639 E un joc de încredere. 3 00:00:16,239 --> 00:00:17,480 Poți ajunge la ea? 4 00:00:17,560 --> 00:00:18,640 Nu, încă nu. 5 00:00:19,560 --> 00:00:22,439 În cușcă e cheia care poate descuia lanțurile. 6 00:00:23,320 --> 00:00:28,480 Dacă scăpați cu toții, veți câștiga 20.000$ și veți petrece noaptea în lux. 7 00:00:29,799 --> 00:00:34,879 Dar lângă cheie e o scutire de la următoarea eliminare. 8 00:00:34,960 --> 00:00:38,160 Dacă o scoți din cușcă, banii nu mai sunt disponibili. 9 00:00:38,239 --> 00:00:44,440 Iar cei rămași vor petrece o noapte în frig aici, pe podea. 10 00:00:44,520 --> 00:00:45,879 Banii cei mai ușor de obținut. 11 00:00:45,960 --> 00:00:49,000 Nu ia nimeni scutirea. Hai să plecăm toți de aici! 12 00:00:55,320 --> 00:00:57,400 Prima persoană. 13 00:00:59,279 --> 00:01:01,000 Ai luat scutirea? 14 00:01:04,759 --> 00:01:06,600 Rahat. 15 00:01:06,679 --> 00:01:08,399 E nemiloasă. 16 00:01:09,000 --> 00:01:13,680 Se pare că Kesi se va bucura de hotelul ăla de una singură. 17 00:01:14,880 --> 00:01:16,360 {\an8}Bravo ție, Kesi! 18 00:01:17,119 --> 00:01:20,920 O suspectam cel mai mult că e Cârtița, deci asta e confirmarea. 19 00:01:21,000 --> 00:01:23,720 Probabil că n-avea încredere să dea testul. 20 00:01:24,440 --> 00:01:26,720 N-o credeam în stare de asta. 21 00:01:26,800 --> 00:01:32,560 Mi-e frig. Sunt supărată. Vreau s-o strâng pe Kesi de gât. 22 00:01:32,640 --> 00:01:34,960 Trebuie să am mare grijă cu ea. 23 00:01:35,040 --> 00:01:39,920 {\an8}N-aș abandona pe nimeni în frig pe o podea rece pentru o scutire. 24 00:01:42,399 --> 00:01:44,800 Sigur că voiam să câștigăm 20.000$. 25 00:01:44,880 --> 00:01:48,839 Dar dacă n-aș fi luat această scutire, ar fi luat-o altcineva. 26 00:01:49,440 --> 00:01:50,640 {\an8}Nu-mi pare rău. 27 00:01:51,520 --> 00:01:52,839 {\an8}Și nu-mi regret fapta. 28 00:01:55,119 --> 00:01:57,240 Nu pot să cred că Kesi a făcut asta. 29 00:01:57,320 --> 00:02:01,479 Am avut mai multă încredere în ea decât în alții, de aia nu i-am votat. 30 00:02:01,559 --> 00:02:02,640 Uite unde suntem! 31 00:02:03,880 --> 00:02:07,559 {\an8}Kesi a venit să joace. Și e foarte hotărâtă. 32 00:02:08,519 --> 00:02:11,760 Dacă e Cârtița, ar fi prea pe față, prea evident. 33 00:02:11,840 --> 00:02:16,200 Dar, tocmai din cauza asta, nu cred că e Cârtița. 34 00:02:16,280 --> 00:02:17,320 Hai, serios! 35 00:02:17,400 --> 00:02:20,959 Cum au fost anunțate regulile, cred că a știut că o va lua. 36 00:02:21,040 --> 00:02:21,959 Categoric. 37 00:02:22,040 --> 00:02:25,720 N-am încredere în Kesi. E o actriță foarte bună, să știi. 38 00:02:25,799 --> 00:02:29,480 Nu credeam că mă va lăsa acolo. Dar a făcut-o. 39 00:02:30,040 --> 00:02:31,600 Nu o suspectezi deloc? 40 00:02:31,680 --> 00:02:33,799 Știți ce? Asta este. 41 00:02:33,880 --> 00:02:36,440 Mă uit la lucruri dintr-o nouă perspectivă. 42 00:02:36,519 --> 00:02:41,120 O iubesc pe Kesi, dar e clar că nu pot avea încredere în ea. 43 00:02:52,880 --> 00:02:56,080 Din nou, scutirea a dezbinat jucătorii 44 00:02:56,160 --> 00:02:58,120 și echipa a pierdut banii. 45 00:02:58,200 --> 00:03:02,480 Dar după o noapte odihnitoare la un hotel de lux a unei persoane 46 00:03:03,080 --> 00:03:05,840 și o noapte lungă petrecută de restul pe podea în frig... 47 00:03:05,920 --> 00:03:07,239 E atât de frig aici! 48 00:03:07,320 --> 00:03:08,760 Trebuie să fac pipi. 49 00:03:09,280 --> 00:03:14,040 ...e timpul ca grupul să se reunească și să afle ce n-a mers. 50 00:03:15,280 --> 00:03:18,280 Trebuie să-mi asum decizia. Nu mă pot ascunde de ea. 51 00:03:18,799 --> 00:03:21,360 Faptul că oamenii au avut încredere în mine, 52 00:03:22,040 --> 00:03:24,360 mi-a permis să-i mint atât de bine. 53 00:03:34,679 --> 00:03:36,600 - Salut! - Bună dimineața! 54 00:03:36,679 --> 00:03:37,519 'Neața! 55 00:03:38,119 --> 00:03:39,360 Arăți bine! 56 00:03:39,440 --> 00:03:41,799 Sper să înțeleagă 57 00:03:41,880 --> 00:03:44,640 că n-am vrut să fiu malițioasă. 58 00:03:46,760 --> 00:03:49,119 - Cum vă simțiți? - Cum crezi? 59 00:03:49,720 --> 00:03:52,280 Nu sunt sigură, de aceea vă întreb. Îmi pot imagina. 60 00:03:53,320 --> 00:03:54,959 - Te pot întreba ceva? - Da. 61 00:03:55,040 --> 00:03:57,840 De ce nu ne-ai dat măcar o explicație? 62 00:03:57,920 --> 00:03:59,280 Ai luat scutirea. 63 00:04:00,079 --> 00:04:03,000 Ne-ai rânjit cu jumate de gură și ai plecat. 64 00:04:04,480 --> 00:04:06,280 De ce nu ți-ai cerut scuze? 65 00:04:07,160 --> 00:04:11,920 E greu să privești pe cineva în ochi după ce le tragi țeapă. Vă privesc acum. 66 00:04:13,040 --> 00:04:16,839 Kesi, te-am ales pentru că știu că ești jucător de echipă. 67 00:04:17,640 --> 00:04:19,479 E greu de digerat. 68 00:04:19,560 --> 00:04:21,279 Sunt supărată pe mine. 69 00:04:22,720 --> 00:04:27,320 Nu cred că am avut ocazia reală 70 00:04:27,400 --> 00:04:29,479 să câștigăm 20.000$ ieri. 71 00:04:29,560 --> 00:04:32,960 Dacă n-aș fi fost eu, cred că ar fi fost altcineva. 72 00:04:33,039 --> 00:04:36,240 Vreau să spun, bine jucat. Se joacă până la capăt. 73 00:04:36,320 --> 00:04:40,919 Ți-ai văzut interesul. Jos pălăria, e tot ce pot să-ți zic! 74 00:04:41,000 --> 00:04:43,520 Sunt obosită. Trebuie să plec. 75 00:04:43,599 --> 00:04:46,880 Trag un pui de somn și o să mă spăl. 76 00:04:46,960 --> 00:04:49,479 - La duș! Încălzește-te! - Da. Pe curând! 77 00:04:50,080 --> 00:04:53,080 Nu m-am simțit grozav, dar știam că trebuia s-o fac. 78 00:04:53,800 --> 00:04:58,479 Scutirile sunt o garanție că vei ajunge în runda următoare, 79 00:04:58,560 --> 00:05:03,240 pentru a concura, pentru a avea șansa să găsesc și să câștig Cârtița. 80 00:05:04,120 --> 00:05:05,440 Da, poți juca pentru bani, 81 00:05:05,520 --> 00:05:09,360 dar dacă nu câștigi la final, doar ai făcut bani pentru altcineva. 82 00:05:19,840 --> 00:05:22,320 Cred că e mare tensiunea în camere acum. 83 00:05:22,919 --> 00:05:25,919 Toți vor să se numere printre primii șase. 84 00:05:27,000 --> 00:05:29,400 Acea scutire face testul mult mai greu. 85 00:05:29,479 --> 00:05:30,800 Și... 86 00:05:33,200 --> 00:05:34,440 am emoții. 87 00:05:36,359 --> 00:05:40,520 Chiar nu vreau să merg acasă diseară. Jocul ăsta e totul pentru mine. 88 00:05:41,520 --> 00:05:46,560 Dar, indiferent cât de mult te pregătești, se poate întâmpla orice la aceste teste. 89 00:05:46,640 --> 00:05:50,440 Un singur răspuns greșit poate stabili dacă rămâi sau pleci. 90 00:05:51,039 --> 00:05:53,520 Trebuie să fiu fără cusur. 91 00:05:58,320 --> 00:05:59,479 Ei bine... 92 00:06:00,760 --> 00:06:01,919 echipă. 93 00:06:03,160 --> 00:06:06,280 În general, cum v-au tratat Munții Albaștri? 94 00:06:06,359 --> 00:06:07,280 A fost bine. 95 00:06:08,400 --> 00:06:12,680 {\an8}Potul e acum de 49.500 de dolari. 96 00:06:13,240 --> 00:06:15,200 {\an8}Am pierdut 30.000 de dolari. 97 00:06:15,960 --> 00:06:18,120 Cârtița încă își bagă coada. 98 00:06:20,080 --> 00:06:25,120 Casey se plasează constant într-o poziție în care poate să stea deoparte 99 00:06:25,200 --> 00:06:29,400 și să urmărească atent cum alții sabotează sau eșuează 100 00:06:29,479 --> 00:06:32,880 {\an8}fără să fie suspectată vreodată de ceva. 101 00:06:34,200 --> 00:06:36,479 {\an8}E un loc minunat pentru o Cârtiță. 102 00:06:38,200 --> 00:06:41,479 Deci suntem la următoarea eliminare. 103 00:06:41,560 --> 00:06:44,919 Vi se va cere să dați un test cu 20 de întrebări 104 00:06:45,000 --> 00:06:47,599 despre cine credeți că e Cârtița. 105 00:06:48,599 --> 00:06:51,840 Cine are cele mai multe răspunsuri greșite 106 00:06:51,919 --> 00:06:54,680 va fi eliminat pe loc. 107 00:06:55,799 --> 00:06:59,120 Oricare dintre voi, cu excepția ta, Kesi. 108 00:06:59,200 --> 00:07:04,520 Ai ales scutirea aseară, deci ești ferită de eliminare. 109 00:07:07,520 --> 00:07:08,799 Să trecem la treabă! 110 00:07:09,640 --> 00:07:11,120 Să înceapă testul! 111 00:07:20,680 --> 00:07:22,799 Chiar am emoții la testul din seara asta. 112 00:07:24,280 --> 00:07:28,760 Dacă Kesi e Cârtița, simt că am fost martorul unei mișcări masive. 113 00:07:28,840 --> 00:07:30,560 Noi am rămas fără scutire. 114 00:07:31,479 --> 00:07:34,880 Fără bani la premiu. Am pierdut pe toate părțile. 115 00:07:34,960 --> 00:07:36,440 E nemiloasă. 116 00:07:36,520 --> 00:07:41,400 Acestea fiind spuse, mulți oameni au făcut atâtea lucruri suspecte. 117 00:07:42,120 --> 00:07:44,680 Mi-e frică să mizez pe o singură persoană. 118 00:07:47,200 --> 00:07:49,200 Am petrecut două-trei ore pe noapte 119 00:07:49,280 --> 00:07:52,320 recapitulând fiecare lucru care s-a întâmplat de la o zi la alta. 120 00:07:52,400 --> 00:07:54,280 Am suspectat-o pe Kesi. 121 00:07:54,919 --> 00:07:59,159 Dar în momentul testării, cred că Casey e cea mai bună opțiune. 122 00:07:59,960 --> 00:08:02,719 Dacă îi va mulțumi pe toți, rămân eu? 123 00:08:02,799 --> 00:08:05,719 Mai bine îl las pe el și rămân în urmă. 124 00:08:06,560 --> 00:08:10,239 Ea, după părerea mea, joacă cel mai mult ca o Cârtiță 125 00:08:11,200 --> 00:08:13,679 care nu vrea să bată la ochi că e Cârtiță. 126 00:08:15,599 --> 00:08:18,679 Principalul meu suspect e Jacob. 127 00:08:19,320 --> 00:08:23,239 În misiunea de cățărare, s-a întrecut pe sine. 128 00:08:23,320 --> 00:08:24,679 Vin, doamnelor! 129 00:08:24,760 --> 00:08:28,679 Dacă e Cârtița, știa că nu are 10.000 de dolari în geantă. 130 00:08:28,760 --> 00:08:30,880 N-am deloc încredere în Jacob. 131 00:08:31,719 --> 00:08:35,199 În prezent o suspectez pe Joi drept Cârtița. 132 00:08:36,760 --> 00:08:41,320 Dar Casey e o femeie foarte suspectă. 133 00:08:41,400 --> 00:08:42,919 În misiunea montană, 134 00:08:43,000 --> 00:08:47,120 pentru cineva cu bani în geantă, a vrut să-și cedeze locul de două ori. 135 00:08:47,640 --> 00:08:49,800 „Doar trei jucători pot traversa acest defileu. 136 00:08:49,880 --> 00:08:52,840 O persoană trebuie să rămână în urmă cu rucsacul.” 137 00:08:53,360 --> 00:08:54,760 Mă propun pe mine! 138 00:08:54,840 --> 00:08:56,240 Dacă ea ar fi Cârtița, 139 00:08:56,320 --> 00:09:00,120 ar fi o persoană la care grupul se așteaptă cel mai puțin. 140 00:09:00,800 --> 00:09:03,680 Testele devin din ce în ce mai grele. 141 00:09:04,400 --> 00:09:09,720 Strategia mea e să-mi împart răspunsurile între cei pe care-i consider suspecți, 142 00:09:10,400 --> 00:09:14,000 dar insistând mai mult asupra lui Jacob. 143 00:09:15,000 --> 00:09:19,240 Mă simt destul de încrezătoare. Am studiat și m-am pregătit pentru asta. 144 00:09:19,320 --> 00:09:22,839 Nu știu dacă am ales să-mi aplic strategia pe cine trebuie. 145 00:09:23,480 --> 00:09:25,640 O să vedem la eliminare diseară. 146 00:09:30,800 --> 00:09:36,520 A sosit momentul să dezvăluim rezultatele testului. 147 00:09:36,600 --> 00:09:41,520 Când trimit rezultatele, ecranul vostru se va aprinde cu un mesaj. 148 00:09:41,600 --> 00:09:46,680 Dacă e verde, înseamnă că ești în siguranță și poți rămâne în joc. 149 00:09:46,760 --> 00:09:51,079 Dar, dacă e roșu, înseamnă că ai fost eliminat 150 00:09:51,839 --> 00:09:54,160 și trebuie să pleci imediat. 151 00:09:55,839 --> 00:09:58,959 Bine, vă voi introduce numele într-o ordine aleatorie. 152 00:10:01,920 --> 00:10:03,280 Primul nume al serii 153 00:10:04,800 --> 00:10:06,000 e Greg. 154 00:10:06,079 --> 00:10:07,199 NUME: GREG 155 00:10:20,079 --> 00:10:21,240 Respiră adânc. 156 00:10:22,480 --> 00:10:25,199 Expiră. Expiră din plin. 157 00:10:26,440 --> 00:10:27,480 Urmează... 158 00:10:28,280 --> 00:10:29,360 Jacob. 159 00:10:48,400 --> 00:10:50,040 Mai vezi lumina soarelui și mâine. 160 00:10:50,959 --> 00:10:53,160 Chiar speram să fie verde, 161 00:10:53,240 --> 00:10:58,440 dar e o ușurare să vezi confirmarea cu ochii tăi. 162 00:10:59,440 --> 00:11:02,560 Următoarea persoană care își va afla soarta 163 00:11:03,560 --> 00:11:04,640 e Joi. 164 00:11:16,800 --> 00:11:17,839 Bine. 165 00:11:18,480 --> 00:11:21,160 Următorul nume pe care îl voi introduce 166 00:11:22,079 --> 00:11:23,120 e Casey. 167 00:11:26,600 --> 00:11:29,560 Sunt 100% sigur că o să devină verde. 168 00:11:34,760 --> 00:11:36,959 Telefonul Cârtiței nu s-ar înroși. 169 00:11:43,920 --> 00:11:45,120 Ce? 170 00:11:48,839 --> 00:11:49,880 Dumnezeule! 171 00:11:53,160 --> 00:11:54,000 Bine. 172 00:11:58,719 --> 00:11:59,560 Ești bine? 173 00:12:01,120 --> 00:12:03,079 - Sunt puțin șocată. - Da. 174 00:12:06,040 --> 00:12:08,240 Nu vreau să plâng. E o prostie. 175 00:12:12,800 --> 00:12:13,920 Îmi vine să vomit. 176 00:12:14,920 --> 00:12:16,000 M-am înșelat. 177 00:12:16,839 --> 00:12:20,920 Dacă nu mi-aș fi împărțit voturile la test, aș fi putut fi eu. 178 00:12:22,440 --> 00:12:24,560 Cum te simți? Ce-ți trece prin cap? 179 00:12:26,199 --> 00:12:29,880 Îmi va fi dor de fiecare zi și fiecare provocare. 180 00:12:30,480 --> 00:12:34,400 De momentele detașate când îmi spuneam că trăiesc aventura vieții mele. 181 00:12:35,560 --> 00:12:36,440 Ești bine? 182 00:12:36,520 --> 00:12:39,079 Trebuie să diger niște chestii. 183 00:12:40,959 --> 00:12:42,360 - Succes, Casey! - Bine. 184 00:12:44,079 --> 00:12:45,520 - Drum bun! - Mulțumesc! 185 00:12:47,440 --> 00:12:51,079 Unul dintre principalii mei suspecți a fost eliminat. 186 00:12:53,280 --> 00:12:54,680 Sunt încă aici. 187 00:12:54,760 --> 00:12:58,120 Asta nu înseamnă că răspunsurile tale au fost corecte, iar ale lor nu. 188 00:12:58,199 --> 00:13:00,920 Înseamnă că ai avut un răspuns corect în plus. 189 00:13:11,400 --> 00:13:14,160 De la văile și piscurile Munților Albaștri, 190 00:13:14,240 --> 00:13:18,680 pentru misiunea următoare, ne îndreptăm spre portul australian de renume mondial, 191 00:13:18,760 --> 00:13:19,599 Sydney. 192 00:13:20,880 --> 00:13:22,680 Doamne! Uite podul! 193 00:13:22,760 --> 00:13:24,240 Unde e Casa Operei? 194 00:13:24,320 --> 00:13:25,400 - La stânga. - Stânga? 195 00:13:25,480 --> 00:13:28,000 - E chiar acolo! - Uite Casa Operei! 196 00:13:28,079 --> 00:13:30,000 E prima oară când o văd. 197 00:13:30,079 --> 00:13:31,199 E o frumusețe! 198 00:13:31,280 --> 00:13:33,560 Dar azi nu vom avea timp de vizitat, 199 00:13:33,640 --> 00:13:37,480 pentru că, în acest joc, căutarea Cârtiței nu încetează niciodată. 200 00:13:38,320 --> 00:13:40,040 Sunt doi oameni în mașină, 201 00:13:40,120 --> 00:13:42,920 unul e câștigătorul, unul e Cârtița. 202 00:13:43,000 --> 00:13:45,719 Cârtița e în față, pe mijloc sau în spate? 203 00:13:45,800 --> 00:13:46,800 Cred că în spate. 204 00:13:47,640 --> 00:13:49,520 Aseară era cât pe ce să fiu eliminat. 205 00:13:49,599 --> 00:13:54,000 Apoi m-am gândit că dacă-mi dau seama care răspuns m-a ținut în joc, 206 00:13:54,079 --> 00:13:56,199 aș putea afla cine e Cârtița. 207 00:13:57,000 --> 00:13:59,040 {\an8}Gândul ăsta m-a ținut treaz câteva ore. 208 00:13:59,959 --> 00:14:02,480 Avori doarme? N-a scos niciun cuvânt. 209 00:14:02,560 --> 00:14:05,719 - Mai respiră? - E foarte dârză. 210 00:14:05,800 --> 00:14:07,760 Am emoții. 211 00:14:07,839 --> 00:14:10,199 Da. Asta ar spune Cârtița. 212 00:14:11,040 --> 00:14:12,000 Mai taci, Jacob! 213 00:14:12,640 --> 00:14:13,599 Nu pot să cred... 214 00:14:14,920 --> 00:14:19,400 N-am pic de încredere în Jacob, dar, momentan, nu cred că el e Cârtița. 215 00:14:19,479 --> 00:14:21,320 Ce mic pare acest grup! 216 00:14:21,400 --> 00:14:22,959 Dar e atât de plăcut! 217 00:14:23,040 --> 00:14:26,439 Face exact ce trebuie ca să-i păcălească pe ceilalți. 218 00:14:27,000 --> 00:14:30,719 Așa că îi derutează și nu se descurcă prea bine la teste. 219 00:14:30,800 --> 00:14:32,880 E un escroc, e un șarlatan, 220 00:14:32,959 --> 00:14:36,120 {\an8}dar n-am să-l mai las să ne mai ia niciun ban din pot. 221 00:14:38,160 --> 00:14:39,000 Asta e. 222 00:14:42,719 --> 00:14:44,240 Unde am ajuns? 223 00:14:44,319 --> 00:14:45,680 E un muzeu de artă? 224 00:14:45,760 --> 00:14:46,920 Bună! 225 00:14:47,000 --> 00:14:47,839 Bună, Alex! 226 00:14:47,920 --> 00:14:49,520 - Intrați, vă rog! - Hei! 227 00:14:49,599 --> 00:14:51,000 Tu le-ai pictat? 228 00:14:52,199 --> 00:14:54,000 Ajungem și la asta imediat. 229 00:14:54,079 --> 00:14:55,920 Luați un loc, veniți aproape! 230 00:14:56,599 --> 00:14:58,240 Bun venit la Sydney 231 00:14:58,319 --> 00:15:01,360 și felicitări că ați ajuns în topul celor șase. 232 00:15:02,360 --> 00:15:05,839 Sau ar trebui formulat: primii cinci plus o Cârtiță. 233 00:15:06,800 --> 00:15:12,680 Acum știu că tocmai ați zărit emblematica Casa Operei din Sydney, 234 00:15:12,760 --> 00:15:16,040 care e o imagine parcă desprinsă dintr-o carte poștală 235 00:15:16,120 --> 00:15:18,439 și o adevărată operă de artă. 236 00:15:18,520 --> 00:15:23,360 Cum sunt și aceste două tablouri. Sau măcar unul dintre ele. 237 00:15:23,439 --> 00:15:24,439 O, nu. 238 00:15:24,959 --> 00:15:27,839 Fiți foarte atenți, jucători! 239 00:15:28,680 --> 00:15:32,400 În acest joc, abilitatea de a-ți da seama când ești păcălit 240 00:15:32,479 --> 00:15:37,439 de Cârtiță cât și de colegii tăi e cheia supraviețuirii până la final. 241 00:15:38,280 --> 00:15:41,280 Și despre asta e toată această misiune, 242 00:15:41,360 --> 00:15:43,599 în încercarea voastră 243 00:15:43,680 --> 00:15:46,199 de a identifica falsul. 244 00:15:50,000 --> 00:15:52,680 Unul dintre aceste tablouri este autentic, 245 00:15:52,760 --> 00:15:56,640 o operă de artă valoroasă expusă chiar în această galerie. 246 00:15:57,240 --> 00:15:59,719 Iar celălalt e un fals 247 00:15:59,800 --> 00:16:02,520 creat de Cârtiță. 248 00:16:03,199 --> 00:16:08,839 Și nu valorează nimic, decât pentru voi. 249 00:16:10,400 --> 00:16:14,319 {\an8}E doar o altă zi din universul Cârtiței în care ne confruntăm cu alt fals. 250 00:16:15,240 --> 00:16:18,280 Prima voastră sarcină din această misiune e simplă. 251 00:16:18,359 --> 00:16:23,760 Ca indivizi, trebuie doar să identificați tabloul fals. 252 00:16:24,680 --> 00:16:28,000 Acum, luați-vă timp să deliberați! 253 00:16:28,760 --> 00:16:31,800 Alegeți cu grijă, fiindcă jucătorii care aleg corect 254 00:16:31,880 --> 00:16:35,319 vor putea candida la o scutire. 255 00:16:35,400 --> 00:16:37,319 Sună bine? 256 00:16:37,880 --> 00:16:40,599 E foarte important să câștig scutirea. 257 00:16:40,680 --> 00:16:44,520 Am nevoie de mai mult timp să observ jucătorii în care nu am încredere. 258 00:16:45,040 --> 00:16:47,800 Asta înseamnă că trebuie să am dreptate. 259 00:16:48,800 --> 00:16:50,000 Bine. 260 00:16:50,079 --> 00:16:51,560 Puteți discuta între voi. 261 00:16:53,040 --> 00:16:56,400 Cel din stânga poate fi perceput ca un tip de artă 262 00:16:56,479 --> 00:16:58,240 care a mai fost făcut 263 00:16:58,319 --> 00:17:01,280 și știm cu toții că a valorat milioane în trecut. 264 00:17:02,599 --> 00:17:07,040 Dar cel din dreapta e mai modern și e ceva ce vezi mai des în prezent. 265 00:17:07,119 --> 00:17:09,399 Da, dar unul dintre cei mai mari artiști ai lumii 266 00:17:09,480 --> 00:17:12,640 face graffiti pe clădiri la întâmplare. 267 00:17:12,720 --> 00:17:14,440 - Te referi la Banksy? - Da. 268 00:17:14,520 --> 00:17:15,760 - Așa e. - Da. 269 00:17:15,839 --> 00:17:18,760 {\an8}Jacob e, în mod clar, în vizorul meu 270 00:17:18,839 --> 00:17:23,480 fiindcă nu știu ce bani a adus la premiu de la junglă încoace. 271 00:17:24,119 --> 00:17:25,560 Fir-ar să fie! 272 00:17:26,399 --> 00:17:27,399 Au ajuns toți. 273 00:17:27,919 --> 00:17:29,640 O, nu! 274 00:17:29,720 --> 00:17:30,600 Nimic. 275 00:17:30,680 --> 00:17:34,040 Îmi trebuie această scutire fiindcă mai am nevoie de timp. 276 00:17:34,120 --> 00:17:39,600 Dacă sunt convins că Kesi e Cârtița, trebuie să-l exclud pe Jacob ca suspect. 277 00:17:39,680 --> 00:17:41,840 L-am tot privit pe cel din stânga. 278 00:17:41,919 --> 00:17:46,320 Poate fi făcut doar luând un pumn de vopsea acrilică 279 00:17:46,399 --> 00:17:49,120 și aruncându-l pe pânză. 280 00:17:49,200 --> 00:17:54,399 Cred că asta e alegerea evidentă pentru tabloul fals. 281 00:17:54,480 --> 00:17:59,480 Prin urmare, vreau s-o aleg pe cea care nu pare atât de evidentă. 282 00:17:59,560 --> 00:18:02,560 Fiindcă pare că a fost făcută prin tehnica șabloanelor. 283 00:18:02,640 --> 00:18:05,720 E un mesaj clar. Poate însemna: „Stop! Nu alege pictura asta!” 284 00:18:05,800 --> 00:18:09,840 Dar Cârtița ar crede că vom gândi asta și ar face ceva diferit? 285 00:18:10,520 --> 00:18:14,440 E greu să dibui falsul. 286 00:18:14,520 --> 00:18:17,520 Bine. Ați luat o decizie? 287 00:18:18,240 --> 00:18:19,560 Vom începe cu tine, Jacob. 288 00:18:19,640 --> 00:18:21,000 Care e falsul? 289 00:18:22,520 --> 00:18:25,560 Cred că cel din dreapta e cel fals. 290 00:18:25,640 --> 00:18:28,120 Chiar dacă poate fi artă stradală modernă, 291 00:18:28,960 --> 00:18:31,480 nu cred că e autentic. 292 00:18:31,560 --> 00:18:34,560 Intuiția îmi spune că acela e fals 293 00:18:34,640 --> 00:18:36,240 și voi merge pe mâna ei. 294 00:18:36,320 --> 00:18:37,200 Greg? 295 00:18:37,280 --> 00:18:42,320 Simt că cel din stânga a fost făcut de Cârtiță. 296 00:18:42,399 --> 00:18:45,159 E doar o pată de vopsea acrilică. 297 00:18:45,240 --> 00:18:47,320 Și arată mai dezordonat. 298 00:18:47,399 --> 00:18:52,440 Poate că fiecare e reprezentat de o culoare, sunt ultimii șase sau cinci. 299 00:18:53,040 --> 00:18:54,640 Stângul e cel fals. 300 00:18:54,720 --> 00:18:59,080 Deci, două voturi pentru tabloul din dreapta și două pentru cel din stânga. 301 00:18:59,159 --> 00:19:03,200 Cel din stânga e autentic, iar cel din dreapta e fals. 302 00:19:03,280 --> 00:19:08,280 Cred că mesajul evident e: „Oprește-te! Nu-l alege pe ăsta!” 303 00:19:08,800 --> 00:19:09,840 Will? 304 00:19:09,919 --> 00:19:13,080 Aș spune că cel din dreapta e autentic. Rămân la stângul. 305 00:19:13,159 --> 00:19:15,760 Cel din dreapta e autentic. Acum e trei la trei. 306 00:19:16,399 --> 00:19:17,800 Deci, pentru confirmare 307 00:19:18,520 --> 00:19:22,480 Kesi, Will și Greg, ați spus că tabloul din stânga e fals. 308 00:19:25,840 --> 00:19:30,520 Jacob, Joi și Avori, ați spus că tabloul din dreapta e fals. 309 00:19:32,200 --> 00:19:33,880 Sunteți gata să aflați? 310 00:19:33,960 --> 00:19:34,800 - Da. - Da. 311 00:19:35,480 --> 00:19:38,520 Bine. În doar câteva secunde, 312 00:19:38,600 --> 00:19:42,399 opera de artă a Cârtiței se va autodistruge. 313 00:19:44,600 --> 00:19:45,440 Poftim? 314 00:19:45,520 --> 00:19:46,679 Bine. 315 00:19:56,520 --> 00:19:57,360 Știam eu. 316 00:19:59,960 --> 00:20:02,159 Kesi, Will și Greg, 317 00:20:02,240 --> 00:20:05,120 din păcate, ați fost păcăliți. 318 00:20:05,800 --> 00:20:09,520 Doamne! Sunt foarte surprins. 319 00:20:10,200 --> 00:20:11,200 Ghici cine a greșit? 320 00:20:11,280 --> 00:20:14,280 Nu am avut șanse să obțin scutiri. 321 00:20:14,360 --> 00:20:16,480 Nici în trecut și nici n-o voi face. 322 00:20:17,080 --> 00:20:20,040 Jacob, Joi și Avori, felicitări! 323 00:20:20,679 --> 00:20:24,960 În această seară, ca echipă, veți avea șansa să câștigați cel mai valoros premiu, 324 00:20:25,040 --> 00:20:28,280 o scutire care vă va aduce în runda următoare. 325 00:20:29,000 --> 00:20:32,880 Trebuie doar să-i păcăliți cu succes pe ceilalți trei jucători 326 00:20:32,960 --> 00:20:36,480 cu o poveste dintr-un joc de două adevăruri și o minciună. 327 00:20:36,560 --> 00:20:37,800 Pregătiți-vă mental! 328 00:20:39,280 --> 00:20:42,280 Pentru voi, restul, există șansa de a vă răscumpăra. 329 00:20:42,360 --> 00:20:44,600 Îi veți auzi spunându-și poveștile, 330 00:20:44,679 --> 00:20:47,679 iar două vor fi adevărate, una va fi o minciună. 331 00:20:48,360 --> 00:20:54,480 Interogați-i și aflați cine minte și veți câștiga 20.000$ pentru grup 332 00:20:55,480 --> 00:20:57,080 care se vor adăuga la pot. 333 00:20:57,600 --> 00:21:00,040 Nu e o sumă nesemnificativă. 334 00:21:00,640 --> 00:21:02,360 Sigur veți avea multe întrebări. 335 00:21:02,440 --> 00:21:04,080 Între timp, 336 00:21:04,159 --> 00:21:08,600 {\an8}povestitorilor, pe fiecare vă așteaptă o mașină afară 337 00:21:08,679 --> 00:21:10,880 {\an8}unde veți primi toate explicațiile. 338 00:21:10,960 --> 00:21:13,560 {\an8}Investigatori, întoarceți-vă la hotel, 339 00:21:14,159 --> 00:21:17,000 {\an8}liniștiți-vă și bucurați-vă de o seară minunată. 340 00:21:17,560 --> 00:21:18,880 - Mulțumim! - Mulțumim! 341 00:21:20,040 --> 00:21:24,120 Simt că am dat totul în acest joc și e timpul să strălucesc. 342 00:21:24,200 --> 00:21:26,120 E timpul să fiu cel mai valoros jucător. 343 00:21:26,200 --> 00:21:29,600 Dă-mi inelul și banii. Hai, odată! 344 00:21:34,120 --> 00:21:38,720 {\an8}Povestitorilor, fiecare dintre voi va merge într-o locație secretă, 345 00:21:38,800 --> 00:21:41,720 {\an8}unde doi dintre voi veți avea o seară de neuitat. 346 00:21:43,800 --> 00:21:47,080 {\an8}Totuși, unul dintre voi nu va face absolut nimic. 347 00:21:48,399 --> 00:21:49,240 {\an8}Bine. 348 00:21:49,760 --> 00:21:54,520 Nimic, în afară de a concepe o poveste de spus investigatorilor. 349 00:21:55,439 --> 00:21:56,760 Ce va fi? 350 00:21:57,720 --> 00:22:01,720 Mâine, trebuie doar să vă povestiți această seară. 351 00:22:01,800 --> 00:22:04,520 Fie adevărul, fie minciuna. 352 00:22:04,600 --> 00:22:07,439 Doamne! Pe mine oricum nu mă crede nimeni. 353 00:22:08,600 --> 00:22:11,960 Dacă, ca echipă, îi puteți îndepărta de povestea falsă, 354 00:22:12,040 --> 00:22:14,720 atunci toți trei puteți câștiga o scutire, 355 00:22:14,800 --> 00:22:18,159 dar cu prețul celor 20.000 de dolari. 356 00:22:18,880 --> 00:22:20,679 Chiar vreau scutirea aia. 357 00:22:21,480 --> 00:22:26,080 Așa cum se spune, nu lăsați faptele să strice ce poate fi o poveste bună. 358 00:22:26,720 --> 00:22:29,280 Vreau... Vreau scutirea! 359 00:22:31,439 --> 00:22:35,240 E din ce în ce mai ușor să minți pe măsură ce avansează jocul. 360 00:22:35,320 --> 00:22:39,159 Nu o mai percepi ca o minciună, ci doar ca modul în care se joacă. 361 00:22:39,240 --> 00:22:42,399 Am spus atâtea minciunele și am complotat și uneltit. 362 00:22:42,480 --> 00:22:45,919 Dacă eu va trebui să mint, nu vor putea să-și dea seama. 363 00:22:46,000 --> 00:22:46,840 Ce? 364 00:22:48,320 --> 00:22:49,640 E foarte stresant. 365 00:22:49,720 --> 00:22:51,960 Aș vrea să obțin această scutire. 366 00:22:52,040 --> 00:22:54,919 Am bănuieli bune de Cârtiță. Nu am restrâns aria. 367 00:22:55,000 --> 00:22:58,040 Dar problema e că se poate schimba într-o secundă. 368 00:22:58,120 --> 00:22:59,280 Măiculiță! 369 00:23:01,600 --> 00:23:04,080 Îmi cresc emoțiile. Avem nevoie de asta. 370 00:23:04,159 --> 00:23:08,880 Deși suntem despărțiți, trebuie să lucrăm ca o echipă pentru a câștiga scutirea. 371 00:23:08,960 --> 00:23:10,760 Chiar dacă spui adevărul, 372 00:23:10,840 --> 00:23:13,840 te poți comporta puțin dubios, ca să-i derutezi. 373 00:23:13,919 --> 00:23:16,040 Știți cum sunt eu cu scutirile. 374 00:23:16,120 --> 00:23:17,840 Joc pe viață și pe moarte. 375 00:23:23,520 --> 00:23:26,000 În timp ce povestitorii noștri își croiau amintiri, 376 00:23:26,080 --> 00:23:29,679 restul jucătorilor au avut o noapte nedormită la hotel. 377 00:23:30,880 --> 00:23:34,320 {\an8}- Vrea cineva suc de portocale? - E doar cafea beau. 378 00:23:34,399 --> 00:23:36,800 {\an8}N-o vărsa! Am reușit. 379 00:23:37,399 --> 00:23:40,080 {\an8}- Dumnezeule! - Așteptarea mă termină. 380 00:23:40,159 --> 00:23:42,720 {\an8}Crezi că vor veni îmbrăcați la fel ca ieri? 381 00:23:42,800 --> 00:23:43,640 {\an8}Ar fi bine! 382 00:23:44,600 --> 00:23:48,200 Când ne reunim, trebuie să-i lăsăm doar să vorbească. 383 00:23:49,120 --> 00:23:50,919 Două adevăruri și o minciună. 384 00:23:51,560 --> 00:23:54,200 Noi trebuie să stabilim care jucător minte. 385 00:23:54,280 --> 00:23:58,560 {\an8}Am încredere că eu, Will și Greg putem face asta, dar ne trebuie un plan. 386 00:23:58,640 --> 00:24:01,439 Cred că ar trebui să le cerem să spună povestea o dată. 387 00:24:01,520 --> 00:24:05,200 Le punem niște întrebări amănunțite. La ce oră? Câți oameni? 388 00:24:05,280 --> 00:24:08,120 - Întrebări foarte exacte. - Mici detalii. 389 00:24:08,200 --> 00:24:10,840 - Și apoi să le cerem s-o facă din nou. - Da. 390 00:24:10,919 --> 00:24:12,840 E ușor să minți o dată, 391 00:24:13,800 --> 00:24:15,760 dar e greu să menții o minciună. 392 00:24:16,640 --> 00:24:19,760 Strategia mea de interogare e să începi blând 393 00:24:19,840 --> 00:24:22,120 și să evoluezi spre un interogatoriu dur. 394 00:24:22,200 --> 00:24:26,280 Dacă mă lăsați să pun eu întrebările, veți vedea trei oameni foarte stânjeniți. 395 00:24:26,919 --> 00:24:29,360 Am abilități perfecte pentru această misiune. 396 00:24:29,439 --> 00:24:31,200 Când moderez grupurile de studiu, 397 00:24:31,280 --> 00:24:35,720 {\an8}știu cum să fac și pe polițistul bun și pe cel rău. 398 00:24:37,720 --> 00:24:40,679 - Bună dimineața! - Aoleu! 399 00:24:40,760 --> 00:24:42,720 - Bun venit la brunch! - Bună dimineața! 400 00:24:42,800 --> 00:24:44,560 Tot ce-mi place mie! 401 00:24:44,640 --> 00:24:46,560 Spuneți-mi cum v-a fost noaptea. 402 00:24:47,439 --> 00:24:51,320 Evident, ne întrebăm unde sunt ceilalți trei jucători. 403 00:24:52,040 --> 00:24:54,200 - Da, mi-a fost greu să dorm. - Da? 404 00:24:54,280 --> 00:24:56,360 Chestiile de genul ăsta mă stresează maxim. 405 00:24:56,439 --> 00:24:58,439 - Nu-ți pică bine? - Nu. 406 00:24:58,520 --> 00:25:01,280 - Aștept inevitabilul. - Am înțeles. 407 00:25:02,080 --> 00:25:07,320 E timpul ca povestitorii să se întoarcă și să vă povestească despre serile lor. 408 00:25:07,960 --> 00:25:11,240 Și e sarcina voastră să dibuiți povestea falsă. 409 00:25:12,240 --> 00:25:16,199 Cine minte? Asta e întrebarea de 20.000$. 410 00:25:16,280 --> 00:25:20,280 Și cu o scutire pentru toată echipa, 411 00:25:20,360 --> 00:25:24,640 aveți grijă că și cei care spun adevărul vor încerca să vă păcălească. 412 00:25:25,320 --> 00:25:26,360 Alte noutăți? 413 00:25:26,439 --> 00:25:30,840 Sunteți deja experți în sabotaj și înșelătorii. 414 00:25:30,919 --> 00:25:32,360 O să vă descurcați. 415 00:25:33,800 --> 00:25:36,880 Chiar îmi oferă cea mai mare șansă. 416 00:25:36,960 --> 00:25:41,720 Cred că va fi prima dată când Cârtița va trebuie să se chinuie, 417 00:25:41,800 --> 00:25:47,120 {\an8}fiindcă e mai ușor să-ți dai seama când cineva vrea să eșueze intenționat. 418 00:25:48,800 --> 00:25:53,000 Bine, primul care vă va spune despre seara lui va fi Jacob. 419 00:25:55,120 --> 00:25:56,480 Ne asortăm. 420 00:25:56,560 --> 00:26:00,199 - Parcă aș fi la un talk show. - Nu ne-am mai văzut de mult. 421 00:26:00,280 --> 00:26:01,240 Bună! 422 00:26:01,800 --> 00:26:05,159 {\an8}Vreau cu disperare această scutire. 423 00:26:05,240 --> 00:26:06,120 {\an8}Adică 424 00:26:07,000 --> 00:26:11,080 {\an8}vreau să țin cartonașul în mână și să-l întind lui Alex zicându-i: 425 00:26:11,159 --> 00:26:12,080 {\an8}„E rândul meu.” 426 00:26:12,720 --> 00:26:16,960 Nu mi-e frică de oamenii ăștia. Poate cred că sunt deștepți, dar... 427 00:26:17,040 --> 00:26:18,280 și eu sunt deștept. 428 00:26:19,159 --> 00:26:21,520 - Ai făcut duș de ieri? - Da. 429 00:26:22,080 --> 00:26:23,159 Eram curios. 430 00:26:23,760 --> 00:26:25,040 Povestește-ne, Jacob! 431 00:26:25,120 --> 00:26:28,560 Când am ieșit din galerie, m-au pus într-o mașină 432 00:26:28,640 --> 00:26:32,120 și am coborât în dreptul unei clădiri și înăuntru nu era 433 00:26:32,199 --> 00:26:36,040 decât o masă cu un scaun pe mijloc. 434 00:26:36,120 --> 00:26:39,480 Așa că m-am așezat și singurul lucru de pe masă 435 00:26:39,560 --> 00:26:44,600 era unul dintre platourile alea de argint acoperite de un capac 436 00:26:44,679 --> 00:26:47,159 și o carafă din aia de apă. 437 00:26:47,240 --> 00:26:50,199 Și a apărut un chelner. 438 00:26:51,199 --> 00:26:55,800 El a scos capacul de pe platou, iar dedesubt, 439 00:26:57,120 --> 00:26:59,919 singurul mod în care pot descrie asta e 440 00:27:00,000 --> 00:27:04,679 ca o omidă albă, uriașă și goală. 441 00:27:06,080 --> 00:27:10,080 - Ce purta chelnerul? - O ținută cu negru și alb, cu un șorț. 442 00:27:10,159 --> 00:27:14,919 În acest moment, mi-a spus că asta se numește un witchetty grub. 443 00:27:15,000 --> 00:27:19,399 E o delicatesă aborigenă. 444 00:27:19,480 --> 00:27:22,320 Așa că l-am luat și am purces: trebuie să-i muști capul, 445 00:27:22,399 --> 00:27:24,320 să-l scuipi repede și să înfuleci restul. 446 00:27:25,760 --> 00:27:28,080 După aceea, am băut toată carafa cu apă. 447 00:27:28,159 --> 00:27:31,720 Deci nu a fost atât de oribil. 448 00:27:31,800 --> 00:27:34,560 - Ăsta e sfârșitul poveștii tale? - Da. 449 00:27:34,640 --> 00:27:36,159 Cât a durat drumul? 450 00:27:36,800 --> 00:27:38,199 Cinci-zece minute. 451 00:27:38,280 --> 00:27:40,240 Câtă apă ai băut? 452 00:27:40,320 --> 00:27:43,240 Am băut toată apa. A fost dezgustător. Eram... 453 00:27:43,320 --> 00:27:45,040 Ai spus că n-a fost așa de rău. 454 00:27:45,120 --> 00:27:47,080 Imediat, se citește 455 00:27:48,199 --> 00:27:50,159 pe fața lui că minte. 456 00:27:50,760 --> 00:27:56,040 Dacă vrei să nu te pierzi într-o minciună, trebuie să fii cel mai atent 457 00:27:56,120 --> 00:27:59,560 la detaliile descriptive pe care trebuie să le repeți. 458 00:28:00,280 --> 00:28:01,439 Avea un gust bun, 459 00:28:01,520 --> 00:28:05,360 dar era vorba de faptul că aveam un gândac uriaș în gură. 460 00:28:06,000 --> 00:28:09,120 Cârtița ar trebui să se simtă mai vulnerabilă când avansează jocul, 461 00:28:09,199 --> 00:28:13,120 fiindcă s-ar putea să se lase prinși în plasa propriilor minciuni. 462 00:28:13,199 --> 00:28:16,919 Jacob, mulțumim că ne-ai spus despre seara în care ai mâncat witchetty grub. 463 00:28:17,000 --> 00:28:19,800 Ești liber să pleci. Mulțumesc, Jacob! 464 00:28:19,880 --> 00:28:22,040 Bine. Păi, mulțumesc, băieți! 465 00:28:22,120 --> 00:28:24,679 Îl suspectez din plin pe Jacob. 466 00:28:24,760 --> 00:28:29,199 Cumva, nu cred niciodată ce spune el. 467 00:28:29,280 --> 00:28:32,080 Parcă a început să tremure pe la mijlocul poveștii. 468 00:28:32,159 --> 00:28:34,840 Kesi rămâne suspectul meu principal, 469 00:28:34,919 --> 00:28:38,439 dar nu cred că îl pot exclude pe Jacob deocamdată. 470 00:28:38,520 --> 00:28:41,600 Mai bine să nu tragem concluzii. Îl ținem minte. 471 00:28:43,439 --> 00:28:46,600 Următoarea care vă va povesti despre seara ei e Joi. 472 00:28:48,959 --> 00:28:50,360 Arăți împrospătată! 473 00:28:51,159 --> 00:28:52,120 Așa mă și simt. 474 00:28:52,199 --> 00:28:53,679 - Bună, Joi! Ia loc! - Bună! 475 00:28:53,760 --> 00:28:59,080 Vreau să câștig jocul. Voi face orice trebuie ca să câștig. 476 00:28:59,159 --> 00:29:01,879 Scopul meu principal e să-i derutez pe toți 477 00:29:01,959 --> 00:29:05,040 {\an8}și să încerc să nu-i privesc în ochi. 478 00:29:06,240 --> 00:29:10,120 Aseară, am coborât dintr-o mașină. 479 00:29:10,199 --> 00:29:12,760 Am străbătut o alee scurtă. 480 00:29:12,840 --> 00:29:16,360 Mi se spune să închid ochii și să întind brațele așa. 481 00:29:16,439 --> 00:29:20,360 Cineva îmi pune ceva pe umeri. 482 00:29:20,439 --> 00:29:21,720 Deschid ochii 483 00:29:21,800 --> 00:29:25,280 și văd un piton așezat pe corpul meu. 484 00:29:27,159 --> 00:29:29,080 Cât de mare? Îmi poți spune dimensiunea? 485 00:29:29,159 --> 00:29:33,159 Nu știu. Era ca un piton gros. Știi cum arată pitonii. 486 00:29:33,240 --> 00:29:36,919 A început să mi se încolăcească în jurul corpului. Mi-a intrat în păr. 487 00:29:37,000 --> 00:29:38,919 Capul era în mâna ta stângă sau dreaptă? 488 00:29:39,000 --> 00:29:39,959 În mâna stângă. 489 00:29:40,480 --> 00:29:41,800 Unde era coada? 490 00:29:42,399 --> 00:29:45,199 - În mâna stângă. - Coada era în mâna stângă? 491 00:29:45,280 --> 00:29:48,679 Coada era în mâna mea dreaptă. Scuze. Capul era în mâna mea stângă. 492 00:29:49,280 --> 00:29:50,360 Am spus bine? 493 00:29:51,399 --> 00:29:55,360 Deci coada, mâna stângă. Capul, mâna dreaptă. 494 00:29:55,439 --> 00:29:57,040 Capul, mâna stângă. 495 00:29:57,120 --> 00:29:58,360 Coada, mâna dreaptă. 496 00:29:58,439 --> 00:30:01,360 Deja mă interoghează din ochi. 497 00:30:01,439 --> 00:30:06,280 Will îmi aruncă pumnalele. Kesi mă privește cu suspiciune. 498 00:30:06,360 --> 00:30:08,760 Și asta îmi pică minunat. 499 00:30:09,560 --> 00:30:10,919 Mulțumesc mult, Joi! 500 00:30:11,000 --> 00:30:13,439 Pare o seară terifiantă și palpitantă. 501 00:30:13,520 --> 00:30:14,760 Poți pleca. 502 00:30:16,120 --> 00:30:17,959 Șarpele era atât de gros. 503 00:30:18,040 --> 00:30:20,159 Nu are cum să-ți intre așa prin păr. 504 00:30:20,240 --> 00:30:21,199 Eu o cred. 505 00:30:21,720 --> 00:30:25,919 - Dar a spus că era în păr. - Uite care-i partea ciudată. 506 00:30:27,280 --> 00:30:29,000 O cred, fir-ar să fie. 507 00:30:29,720 --> 00:30:32,760 Am simțit din vocea ei că e foarte sinceră. 508 00:30:32,840 --> 00:30:34,959 Ori a repetat povestea foarte bine... 509 00:30:36,520 --> 00:30:37,800 ori spune adevărul. 510 00:30:39,679 --> 00:30:40,800 Intră, Avori! 511 00:30:43,560 --> 00:30:45,040 Singurul meu gând e 512 00:30:45,120 --> 00:30:46,959 că trebuie să obținem scutirea. 513 00:30:47,040 --> 00:30:48,000 Hei! 514 00:30:48,840 --> 00:30:51,320 Am studiat psihologia la facultate, 515 00:30:51,399 --> 00:30:55,439 așa că știu cam ce fac oamenii când mint și cum se prefac că mint. 516 00:30:56,320 --> 00:30:58,360 {\an8}Pare o victorie ușoară. 517 00:30:59,080 --> 00:31:00,080 Bine. 518 00:31:00,159 --> 00:31:04,280 Aseară mi s-a oferit ocazia foarte tare 519 00:31:04,360 --> 00:31:07,840 de a merge pe foc în picioarele goale. 520 00:31:08,600 --> 00:31:09,959 Eram legată la ochi. 521 00:31:10,040 --> 00:31:12,720 Simțeam mirosul focului. Îl auzeam trosnind. 522 00:31:12,800 --> 00:31:15,639 Și mă întrebam: „Ce naiba voi fi pusă să fac” 523 00:31:16,360 --> 00:31:17,560 M-au dezlegat la ochi. 524 00:31:17,639 --> 00:31:20,280 Am deschis ochii și am văzut o groapă de cărbuni încinși. 525 00:31:20,360 --> 00:31:23,480 Mi-am udat picioarele, trebuie să respiri adânc 526 00:31:23,560 --> 00:31:25,520 și apoi mergi ca pe nisip fierbinte. 527 00:31:25,600 --> 00:31:26,760 - Serios? - Da! 528 00:31:26,840 --> 00:31:28,760 - Absolut. Foarte serios. - Serios? 529 00:31:28,840 --> 00:31:30,879 Am mers pe cărbuni fierbinți în tălpile goale. 530 00:31:32,080 --> 00:31:32,919 E dificil. 531 00:31:33,000 --> 00:31:36,560 Cum deschide Avori gura, mă trece gândul că poate minți. 532 00:31:37,240 --> 00:31:39,399 O admir pentru jocul ei. 533 00:31:39,480 --> 00:31:41,919 Nu poți avea încredere în ea și, până la urmă, 534 00:31:42,000 --> 00:31:44,399 voi fi mai fericit dacă ar fi ea Cârtița 535 00:31:44,480 --> 00:31:46,360 fiindcă măcar ar avea logică. 536 00:31:46,879 --> 00:31:48,959 - Erai înăuntru sau afară? - Afară. 537 00:31:49,600 --> 00:31:51,679 - Și era zi sau noapte? - Noapte. 538 00:31:52,320 --> 00:31:54,600 Poți să te descalți și să ne arăți tălpile? 539 00:31:55,879 --> 00:31:57,919 Poftim? Nu, n-o să fac asta. 540 00:31:58,000 --> 00:32:00,679 - Nu vrei să-ți vedem tălpile? - N-am arsuri. 541 00:32:00,760 --> 00:32:03,679 Dar există un loc pe care ți-l pot arăta mai târziu. 542 00:32:03,760 --> 00:32:04,600 Dar nu acum? 543 00:32:04,679 --> 00:32:08,159 N-o să mă descalț în mijlocul unei conversații. 544 00:32:08,840 --> 00:32:10,520 Nu înțeleg un lucru. 545 00:32:11,120 --> 00:32:14,439 Avori mi se pare extrem de calculată. 546 00:32:14,520 --> 00:32:16,120 Credeam că poate minte. 547 00:32:16,919 --> 00:32:19,080 Nu am nicio arsură pe tălpi. 548 00:32:19,159 --> 00:32:20,600 Ai spus că există un loc. 549 00:32:20,679 --> 00:32:23,800 E un loc care doare. Nu e nicio arsură acolo. 550 00:32:25,639 --> 00:32:26,919 Nu mă crede nimeni. 551 00:32:27,800 --> 00:32:29,560 Mulțumesc mult, Avori! 552 00:32:29,639 --> 00:32:32,439 Pare, măcar teoretic, o seară extrem de antrenantă. 553 00:32:32,520 --> 00:32:34,280 Poți pleca. 554 00:32:37,080 --> 00:32:37,919 Eu o cred. 555 00:32:39,080 --> 00:32:40,040 O crezi? 556 00:32:40,120 --> 00:32:42,320 Da. 100%. 557 00:32:42,399 --> 00:32:45,040 Sunt aproape convins că Jacob e mincinosul. 558 00:32:45,120 --> 00:32:47,719 - Da. - Nu ne-a putut privi în ochi. 559 00:32:47,800 --> 00:32:49,679 Nu știu dacă sunt de acord. 560 00:32:49,760 --> 00:32:52,000 Aș zice că Avori e pasibilă să mintă. 561 00:32:52,080 --> 00:32:55,040 Oscilez între Jacob și Avori. 562 00:32:55,120 --> 00:32:58,639 O cred pe Joi. Nu-i cred pe Jacob, nici pe Avori. 563 00:32:58,719 --> 00:33:00,360 Avori nu se poate abține din mințit. 564 00:33:00,439 --> 00:33:03,080 Nu te gândi prea mult. Cine e mincinosul? 565 00:33:04,280 --> 00:33:07,240 Am emoții legate de faptul că trebuie să cădem de acord. 566 00:33:08,159 --> 00:33:12,280 Kesi chiar încearcă să convingă grupul că nu e Jacob. 567 00:33:12,360 --> 00:33:15,600 Dacă ea e Cârtița, i-ar conveni să pierdem banii. 568 00:33:16,439 --> 00:33:19,840 E o misiune în care țin să-mi fac vocea auzită 569 00:33:19,919 --> 00:33:22,439 și simt că aș putea fi redus la tăcere. 570 00:33:22,520 --> 00:33:26,480 Bine, jucători. Cine credeți că minte? 571 00:33:26,560 --> 00:33:28,480 Cum ați căzut de acord? 572 00:33:30,040 --> 00:33:30,919 Jacob. 573 00:33:31,000 --> 00:33:32,240 Kesi? 574 00:33:33,480 --> 00:33:34,320 Avori. 575 00:33:34,840 --> 00:33:36,040 Will? 576 00:33:38,280 --> 00:33:39,719 Ea spune adevărul. 577 00:33:39,800 --> 00:33:41,199 Jacob e mincinosul. 578 00:33:42,719 --> 00:33:43,840 Ascultă-ți instinctul! 579 00:33:44,360 --> 00:33:47,520 Cred că e ușor să preiei frâul unei conversații. 580 00:33:48,199 --> 00:33:51,199 Să orientezi un proces decizional. 581 00:33:51,280 --> 00:33:55,399 Nu voiam să pierd fiindcă m-am lăsat condus de altcineva. 582 00:33:55,480 --> 00:33:58,919 Trebuie să ai încredere în instinct la un moment dat. 583 00:33:59,000 --> 00:34:01,399 Bine, oameni buni. Am nevoie de un răspuns. 584 00:34:01,480 --> 00:34:03,679 - Will, cine minte? - Jacob minte. 585 00:34:04,199 --> 00:34:06,560 - Da. - Consensul grupului e Jacob. 586 00:34:06,639 --> 00:34:07,600 Mamă! 587 00:34:08,360 --> 00:34:10,839 Tot nu cred că el e Cârtița. 588 00:34:10,920 --> 00:34:12,920 Cred doar că e cam inutil. 589 00:34:13,880 --> 00:34:17,719 Dar, într-un mod grozav, purtând flanel și călărind o vacă, așa. 590 00:34:18,400 --> 00:34:22,639 Bine, să-i aducem pe toți trei înapoi în cameră. 591 00:34:23,280 --> 00:34:25,360 Două adevăruri și o minciună. 592 00:34:25,920 --> 00:34:28,960 E timpul să aflăm dacă ați dibuit falsul. 593 00:34:29,600 --> 00:34:32,600 Dacă aveți dreptate, primiți 20.000$ pentru pot. 594 00:34:32,679 --> 00:34:36,560 Dacă ați greșit, tocmai le-ați dat celor trei 595 00:34:37,159 --> 00:34:39,239 o scutire de la eliminare. 596 00:34:40,440 --> 00:34:42,120 Asta are un efect dramatic 597 00:34:42,199 --> 00:34:44,679 asupra probabilității de a fi trimis acasă. 598 00:34:47,719 --> 00:34:53,880 Toată lumea trebuie să-mi spună adevărul pe bune acum. 599 00:34:53,960 --> 00:34:56,120 Joi, ce ai făcut aseară? 600 00:34:58,839 --> 00:35:01,280 Am avut un șarpe în jurul gâtului. 601 00:35:01,360 --> 00:35:04,200 Doamne! 602 00:35:04,920 --> 00:35:09,040 A șerpuit în jurul corpului meu timp de două-trei minute. 603 00:35:09,120 --> 00:35:10,839 Și am fost paralizată de frică. 604 00:35:11,680 --> 00:35:12,920 Drăguț! Bine. 605 00:35:13,000 --> 00:35:15,200 Știam că Joi spune adevărul. 606 00:35:15,280 --> 00:35:17,200 Nu mă mir deloc. 607 00:35:18,400 --> 00:35:20,680 Jacob, ce ai făcut aseară? 608 00:35:22,080 --> 00:35:25,720 Cum am spus, am plecat de la galeria de artă. 609 00:35:28,120 --> 00:35:30,520 Am mers la un hotel și n-am făcut nimic. 610 00:35:30,600 --> 00:35:31,960 - Haide! - Da! 611 00:35:32,040 --> 00:35:35,080 - Da, Greg! - Am știut! V-am spus! 612 00:35:35,160 --> 00:35:37,920 Cum și-a spus povestea, mi-am spus că minte. 613 00:35:38,000 --> 00:35:41,160 Jacob era mincinosul. Mă simt validat. 614 00:35:41,240 --> 00:35:45,400 {\an8}Mi-am pus cariera în joc și am avut dreptate. 615 00:35:47,240 --> 00:35:51,040 Avori, înseamnă că ai mers pe cărbuni cu adevărat. 616 00:35:51,120 --> 00:35:52,400 Da. 617 00:35:53,040 --> 00:35:56,520 Când m-am uitat la foc, iar focul m-a privit înapoi, 618 00:35:56,600 --> 00:36:00,040 am simțit că era o experiență grozavă pe care nu voiam s-o ratez. 619 00:36:00,120 --> 00:36:02,560 Și am vrut să-mi depășesc frica aia. 620 00:36:02,640 --> 00:36:04,160 Așa că am făcut-o. 621 00:36:06,200 --> 00:36:07,799 Da, a fost uimitor. 622 00:36:07,880 --> 00:36:10,240 Bine. Se cade să vă felicit! 623 00:36:10,319 --> 00:36:15,360 Bravo echipei investigatorilor! Ați mai adăugat 20.000$ la pot, 624 00:36:15,440 --> 00:36:17,920 {\an8}ajungând la suma colosală și impresionantă 625 00:36:18,000 --> 00:36:21,280 {\an8}de 69.500 de dolari americani. 626 00:36:21,920 --> 00:36:23,480 {\an8}- Se știe. - Este! 627 00:36:23,560 --> 00:36:27,560 Și o sumă frumoasă la care să te gândești pornind spre eliminarea din seara asta. 628 00:36:28,080 --> 00:36:30,200 Ne vedem mai târziu la cină. 629 00:36:31,080 --> 00:36:33,080 - Pa, Alex! - Ne vedem la cină! 630 00:36:33,760 --> 00:36:37,920 Faptul că Jacob nu s-a priceput să mintă în această misiune, 631 00:36:38,000 --> 00:36:39,680 mă face să-l suspectez mai mult. 632 00:36:39,760 --> 00:36:41,200 Dacă ar fi Cârtița, 633 00:36:41,280 --> 00:36:45,240 n-ar vrea să știm că e un mincinos priceput. S-ar putea preface. 634 00:36:56,760 --> 00:37:00,160 Ce frumos! Doamne! 635 00:37:00,240 --> 00:37:01,680 Uită-te la flori. 636 00:37:01,760 --> 00:37:06,359 E descurajator să știu că trebuie să dau iar testul. 637 00:37:06,440 --> 00:37:08,200 Ce drăgălaș! 638 00:37:08,280 --> 00:37:10,160 Se pare că voi sta lângă Alex. 639 00:37:10,240 --> 00:37:12,760 Scutirea aia trebuia să fie a noastră. 640 00:37:13,440 --> 00:37:17,680 Încă o dată, Jacob a distrus altă misiune doar ca să pară suspect. 641 00:37:20,400 --> 00:37:21,240 Ce bunătăți!. 642 00:37:21,880 --> 00:37:23,960 Nici nu cred că a contat pentru el. 643 00:37:24,520 --> 00:37:26,120 E o schimbare de ritm. 644 00:37:27,640 --> 00:37:29,480 Sunt sigur că nu e Cârtița. 645 00:37:29,560 --> 00:37:33,480 Dar în seara asta îl voi confrunta, ca să știe și grupul despre el. 646 00:37:34,160 --> 00:37:37,839 Partenere, o să te arunc în fața mașinii. 647 00:37:38,560 --> 00:37:40,400 - Bună! - Bună! 648 00:37:40,480 --> 00:37:42,520 - Cum vă merge? - Bine. 649 00:37:44,560 --> 00:37:45,600 Joi? 650 00:37:47,200 --> 00:37:48,160 Pot fi sinceră? 651 00:37:48,240 --> 00:37:50,160 Asta e tot ce cerem. 652 00:37:51,080 --> 00:37:53,120 Sunt puțin frustrată. Absolut. 653 00:37:53,200 --> 00:37:57,839 Îl privesc pe Jacob în ochi și sunt gata să merg până la capăt. 654 00:37:57,920 --> 00:37:59,960 Jacob, tu 655 00:38:01,120 --> 00:38:04,960 ai dat-o în bară în multe misiuni și ai trecut neobservat. 656 00:38:05,040 --> 00:38:09,160 Și nimeni nu te acuză de nimic vreodată, dar o s-o fac eu acum. 657 00:38:11,440 --> 00:38:14,520 Voi spune lucrurilor pe nume! N-am încredere în tine. 658 00:38:15,120 --> 00:38:17,400 Iar instinctul îmi spune 659 00:38:18,359 --> 00:38:20,080 că tu ești Cârtița afurisită. 660 00:38:23,640 --> 00:38:24,799 Bine! 661 00:38:26,960 --> 00:38:30,680 Încerc să avansez în joc. Am venit să joc pentru familia mea. 662 00:38:31,839 --> 00:38:35,240 Am venit să câștig jocul și să rămân ultima în picioare. 663 00:38:35,319 --> 00:38:37,160 Să înceapă ceremonia! 664 00:39:28,520 --> 00:39:30,120 Subtitrarea: Adina Chirica