1 00:00:06,279 --> 00:00:07,920 Hallo, deltagere! 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,400 Velkommen til Australia. 3 00:00:09,480 --> 00:00:11,080 Hent de pengene. 4 00:00:11,160 --> 00:00:13,559 - Vi går oss ikke vill. - Noen gjør noe. 5 00:00:13,639 --> 00:00:15,080 Down Under. 6 00:00:15,160 --> 00:00:16,640 Vi skal rømme fra fengsel. 7 00:00:16,720 --> 00:00:18,520 - Når du den? - Har den. 8 00:00:18,599 --> 00:00:21,040 - Fem tusen for fem minutter nå. - Ja. 9 00:00:21,119 --> 00:00:23,799 Vi ser etter noen som prøver å ta penger fra potten. 10 00:00:23,880 --> 00:00:27,880 Det høyeste budet i kveld. Tjuefem tusen dollar. 11 00:00:27,959 --> 00:00:28,920 Hva? 12 00:00:29,680 --> 00:00:30,560 Ikke rot det til. 13 00:00:30,639 --> 00:00:32,640 Ingen er pålitelige i dette spillet. 14 00:00:32,720 --> 00:00:33,879 Hvor er hun? Faen! 15 00:00:33,960 --> 00:00:35,199 Det er moroa. 16 00:00:37,600 --> 00:00:40,840 EN NETFLIX-SERIE 17 00:00:44,320 --> 00:00:46,320 C4 SPRENGSTOFF 18 00:00:50,160 --> 00:00:54,760 Joi, nedtellingen begynner snart og du får tre minutter 19 00:00:54,840 --> 00:00:57,919 til å velge mellom valgene foran deg. 20 00:00:59,599 --> 00:01:01,040 Nedtellingen har begynt. 21 00:01:05,200 --> 00:01:08,240 "For å desarmere bomben, klipp den røde ledningen. 22 00:01:08,320 --> 00:01:11,360 Gjør dette før tiden er ute 23 00:01:11,440 --> 00:01:13,800 og du øker potten med 15 000 dollar." 24 00:01:18,440 --> 00:01:21,320 "Hvis en spiller holder fritakskortet 25 00:01:21,399 --> 00:01:26,399 når tiden er ute, mister dere de 15 000 til potten." 26 00:01:28,520 --> 00:01:33,040 Jeg har aldri vært mer nervøs, fordi jeg visste hva jeg ville gjøre. 27 00:01:34,280 --> 00:01:35,880 Jeg vil ha dette fritaket. 28 00:01:37,440 --> 00:01:39,479 Du har allerede hatt et, Joi. 29 00:01:40,000 --> 00:01:41,360 Jeg er grådig. 30 00:01:42,720 --> 00:01:45,160 Men jeg sa da jeg kom til spillet 31 00:01:45,800 --> 00:01:50,240 at jeg skal spille det, og vi trenger pengene til potten. 32 00:01:53,119 --> 00:01:54,839 Klokka tikker, Joi. 33 00:01:55,440 --> 00:01:58,360 Du har bare 30 sekunder igjen til å bestemme deg. 34 00:01:59,199 --> 00:02:01,479 Klipp ledningen for å redde pengene. 35 00:02:02,320 --> 00:02:05,080 Eller ta fritaket og redd deg selv. 36 00:02:09,440 --> 00:02:10,880 Jeg vil vinne, Will. 37 00:02:10,960 --> 00:02:11,920 Ja, jeg vet det. 38 00:02:13,320 --> 00:02:15,720 {\an8}Jeg er ganske opprørt. 39 00:02:17,120 --> 00:02:19,280 Joi, du har hatt et fritak. 40 00:02:21,160 --> 00:02:23,280 Joi var helt umulig. 41 00:02:24,720 --> 00:02:28,280 Det er et gratis fritak, det mest verdifulle i dette spillet. 42 00:02:29,840 --> 00:02:31,200 Nei. Ikke faen. 43 00:02:32,120 --> 00:02:34,519 Jeg gjorde det jeg måtte. 44 00:02:34,600 --> 00:02:36,400 Det føltes ikke bra. 45 00:02:47,000 --> 00:02:49,120 Dette spillet er vanskelig. 46 00:02:49,200 --> 00:02:52,120 Jeg er ikke her for å få venner. Jeg er her for meg selv. 47 00:02:52,200 --> 00:02:54,200 Men jeg var bekymret. 48 00:02:54,280 --> 00:02:59,120 Om jeg stjeler fritaket, stoler ikke laget på meg lenger. 49 00:02:59,880 --> 00:03:03,519 Gratulerer, Will og Joi. 50 00:03:04,040 --> 00:03:07,320 Ikke bare har dere spist en nydelig lunsj, 51 00:03:07,400 --> 00:03:12,000 dere har vunnet 15 000 dollar til premiepotten. 52 00:03:13,480 --> 00:03:17,640 Men personlig er jeg skuffet over at bomben ikke eksploderte. 53 00:03:17,720 --> 00:03:19,000 Skal vi sprenge den? 54 00:03:20,000 --> 00:03:21,640 - Hva? - Bare for moro skyld. 55 00:03:22,160 --> 00:03:23,679 Er det falske penger? 56 00:03:29,200 --> 00:03:30,480 Vi sees ved elimineringen. 57 00:03:32,360 --> 00:03:35,679 Jeg er glad for 15 000 dollar mer i potten. 58 00:03:35,760 --> 00:03:37,959 Men la oss bare si det. 59 00:03:39,000 --> 00:03:41,320 Vant Joi virkelig pengene for gruppen? 60 00:03:41,399 --> 00:03:43,280 Det var gøy. 61 00:03:43,799 --> 00:03:46,359 Eller dekker hun sporene som muldvarp 62 00:03:46,440 --> 00:03:49,679 fordi hun tapte så mye penger på de andre oppdragene? 63 00:03:57,640 --> 00:03:59,720 - Skål. - Skål! 64 00:04:00,399 --> 00:04:05,160 Dere kom hit med 3 500 dollar i potten, 65 00:04:05,239 --> 00:04:08,640 som ikke er noe å skryte av. 66 00:04:08,720 --> 00:04:15,560 {\an8}Og dere forlater Mary Valley med 29 500 dollar i premiepotten. 67 00:04:15,640 --> 00:04:16,760 {\an8}- Juhu! - Kom igjen! 68 00:04:16,839 --> 00:04:20,800 {\an8}Det er det største beløpet dere har hatt i potten. 69 00:04:20,880 --> 00:04:24,120 Tjueni tusen fem hundre dollar. Det er mye penger. 70 00:04:24,200 --> 00:04:28,160 Jeg bidro til gruppen og vi er alle en stor, lykkelig familie. 71 00:04:29,200 --> 00:04:30,880 Det er mye penger. 72 00:04:30,960 --> 00:04:35,039 {\an8}Jeg er glad lagkameratene gjør jobben så jeg kan få pengene til slutt. 73 00:04:36,599 --> 00:04:40,000 Den neste elimineringen er i kveld. 74 00:04:42,320 --> 00:04:45,039 Men som alltid, skal dere ta en quiz først 75 00:04:45,560 --> 00:04:49,000 med 20 spørsmål om hvem dere tror er muldvarpen. 76 00:04:51,160 --> 00:04:54,240 Personen med flest feil svar 77 00:04:54,320 --> 00:04:56,640 blir eliminert umiddelbart. 78 00:04:57,919 --> 00:04:59,120 Er dere klare? 79 00:05:01,520 --> 00:05:02,400 Tiden er inne. 80 00:05:02,919 --> 00:05:04,599 La quizen begynne. 81 00:05:13,479 --> 00:05:17,280 På dette punktet i spillet burde jeg være mer vant til prosessen, 82 00:05:17,360 --> 00:05:19,440 men det blir stadig vanskeligere. 83 00:05:20,840 --> 00:05:25,400 Hvis Kesi var muldvarpen, ville hennes strategi være å sabotere potten vår. 84 00:05:26,039 --> 00:05:30,840 På toget så jeg henne slå den postsekken ned på bakken. 85 00:05:32,800 --> 00:05:34,479 Hun er øverst på listen min. 86 00:05:34,560 --> 00:05:37,840 Det er naturlig for meg å følge med på hva hun gjør. 87 00:05:39,560 --> 00:05:41,800 Min strategi er å spre svarene mine, 88 00:05:41,880 --> 00:05:45,440 men måten jeg sprer dem på har forandret denne uka litt. 89 00:05:45,520 --> 00:05:49,080 Avori kom på listen over mistenkelige spillere. 90 00:05:49,160 --> 00:05:50,039 Hvor er hun? 91 00:05:50,120 --> 00:05:53,760 Om det er en dobbel bløff gjenstår å se. 92 00:05:54,680 --> 00:05:58,800 Pranav og jeg bytter mye informasjon, og vi strategiserer sammen. 93 00:05:58,880 --> 00:06:03,120 Men det var små ting jeg holdt for meg selv. 94 00:06:03,200 --> 00:06:06,960 Jeg har økt mistanke om Jacob. 95 00:06:07,840 --> 00:06:09,440 Faen! 96 00:06:09,520 --> 00:06:10,560 Alle er her. 97 00:06:11,720 --> 00:06:14,919 Når folk kommer tilbake med et uferdig oppdrag, 98 00:06:15,000 --> 00:06:17,240 var det en grunn til at de mislyktes. 99 00:06:18,320 --> 00:06:23,440 Min hovedmistenkte er fortsatt Joi. 100 00:06:23,960 --> 00:06:27,440 Jeg tviler på det svaret, men det er det jeg baserer det på. 101 00:06:27,520 --> 00:06:29,280 Jeg ser ingen svinger. 102 00:06:29,359 --> 00:06:31,359 Er ikke det... Det er en sving. 103 00:06:31,440 --> 00:06:33,599 Hun vil spille et rent spill, 104 00:06:33,680 --> 00:06:36,320 forsone seg med gruppen for å øke potten 105 00:06:36,400 --> 00:06:38,520 på grunn av hvor elendig hun har gjort det før. 106 00:06:38,599 --> 00:06:41,720 Hun synes det er for åpenbart og vil oppføre seg som en av spillerne. 107 00:06:44,359 --> 00:06:46,560 Denne quizen er så vanskelig. 108 00:06:47,080 --> 00:06:50,359 Jeg vet ikke om det var smart å ikke ta fritaket. 109 00:06:50,440 --> 00:06:52,919 Kanskje jeg vil angre på det. 110 00:06:53,560 --> 00:06:54,400 Vi får se. 111 00:06:55,280 --> 00:06:56,960 Gjennom elimineringen 112 00:06:57,039 --> 00:06:59,799 må du til slutt stole på magefølelsen. 113 00:07:00,840 --> 00:07:02,640 Joi er øverst på listen min. 114 00:07:03,520 --> 00:07:07,239 Det er noen som følger, og de få som får stemmer foruten henne. 115 00:07:08,039 --> 00:07:08,880 Men... 116 00:07:09,400 --> 00:07:13,960 hun spiller etter min mening mest som en muldvarp. 117 00:07:16,840 --> 00:07:18,840 QUIZ FULLFØRT 118 00:07:23,440 --> 00:07:25,520 Her er vi, mine venner. 119 00:07:25,599 --> 00:07:28,880 Vi er offisielt halvveis. 120 00:07:29,479 --> 00:07:31,039 La oss komme til saken. 121 00:07:31,120 --> 00:07:34,000 Resultatene av quizen er her. 122 00:07:34,919 --> 00:07:38,719 Når jeg sender resultatene, vil skjermen lyse opp med en melding. 123 00:07:39,280 --> 00:07:42,760 Hvis den er grønn, er du trygg og går videre. 124 00:07:43,359 --> 00:07:46,239 Hvis den er rød, har du blitt eliminert 125 00:07:46,880 --> 00:07:48,760 og må dra umiddelbart. 126 00:07:52,039 --> 00:07:54,960 Jeg skriver inn navnene i tilfeldig rekkefølge. 127 00:07:55,960 --> 00:07:57,000 Det første navnet 128 00:07:58,719 --> 00:07:59,560 er Greg. 129 00:08:14,880 --> 00:08:16,239 Det neste navnet 130 00:08:17,200 --> 00:08:18,039 er Jacob. 131 00:08:20,320 --> 00:08:25,120 Jeg er nervøs og redd. 132 00:08:26,239 --> 00:08:27,080 Denne quizen 133 00:08:27,599 --> 00:08:29,400 var den vanskeligste så langt. 134 00:08:41,959 --> 00:08:43,679 Avori, det er din tur. 135 00:08:54,600 --> 00:08:58,840 Ok, neste navn er Pranav. 136 00:08:59,440 --> 00:09:01,840 Jeg er komfortabel med forberedelsene, 137 00:09:01,920 --> 00:09:04,360 men jeg vet også at midten er vanskelig. 138 00:09:05,680 --> 00:09:08,720 For å overleve må du begynne å ta noen tøffe valg. 139 00:09:08,800 --> 00:09:10,240 Vi får se hva som skjer. 140 00:09:21,360 --> 00:09:24,880 Det er litt... Det er litt vanskelig å høre. 141 00:09:30,839 --> 00:09:32,320 Det forventet jeg ikke. 142 00:09:34,040 --> 00:09:34,880 Yo! 143 00:09:39,240 --> 00:09:40,680 Pranav var en som 144 00:09:40,760 --> 00:09:44,000 alle trodde ville komme seg til slutten av spillet. 145 00:09:44,600 --> 00:09:46,720 Men for å være ærlig er jeg lettet. 146 00:09:46,800 --> 00:09:50,720 {\an8}Å ha en så sterk konkurrent ute så tidlig 147 00:09:50,800 --> 00:09:52,920 {\an8}baner vei for seieren min. 148 00:09:55,079 --> 00:09:57,079 Hva synes du om å forlate spillet? 149 00:09:57,160 --> 00:09:58,160 Jeg er fornøyd. 150 00:09:58,240 --> 00:10:01,280 Hvis du vet at du gjorde ditt beste, 151 00:10:01,360 --> 00:10:04,360 hva er det å klage på? 152 00:10:05,120 --> 00:10:06,320 Går det bra? 153 00:10:07,040 --> 00:10:11,079 Det suger at han ikke kom til slutten, men han er en bedre person 154 00:10:11,160 --> 00:10:14,280 for vennskapet du ga ham. 155 00:10:14,360 --> 00:10:15,280 I like måte. 156 00:10:16,839 --> 00:10:20,040 Jeg visste at han og Avori jobbet sammen. 157 00:10:20,560 --> 00:10:23,199 Hvorfor er Avori her, men ikke Pranav? 158 00:10:24,199 --> 00:10:25,360 Hva mislyktes der? 159 00:10:26,560 --> 00:10:28,160 {\an8}Forrådte hun ham? 160 00:10:30,000 --> 00:10:31,240 Hva tror du skjedde? 161 00:10:32,199 --> 00:10:35,199 Jeg vet ikke. Kanskje jeg ikke helgarderte meg nok. 162 00:10:35,280 --> 00:10:39,720 Jeg er lei meg for at Pranav dro, og føler at det er litt min skyld. 163 00:10:39,800 --> 00:10:45,000 Det var detaljer om visse oppdrag jeg holdt for meg selv. 164 00:10:45,839 --> 00:10:48,240 - Avori, kan jeg gi deg en klem? - Ja. 165 00:10:48,320 --> 00:10:51,240 Å stole på noen i virkeligheten er farlig. 166 00:10:51,320 --> 00:10:53,280 - God tur, min venn. - Ja. 167 00:10:53,360 --> 00:10:55,040 - Lykke til der ute. - Takk. 168 00:10:55,120 --> 00:10:56,199 - Vi sees. - Vi sees. 169 00:10:56,280 --> 00:10:58,520 Å stole på noen i dette spillet er... 170 00:10:59,680 --> 00:11:00,600 ...ugunstig. 171 00:11:10,160 --> 00:11:11,719 {\an8}Etter en tøff eliminering 172 00:11:11,800 --> 00:11:14,600 {\an8}håper de gjenværende deltagerne å få sove lenge. 173 00:11:15,760 --> 00:11:18,920 Men i dette spillet hviler muldvarpen aldri. 174 00:11:19,800 --> 00:11:22,040 Dere! Opp og hopp! Vi skal ut på tur! 175 00:11:22,560 --> 00:11:23,800 Hva er klokka? 176 00:11:24,440 --> 00:11:27,480 På tide å våkne og pakke varme klær. 177 00:11:27,560 --> 00:11:29,880 - Vi skal på tur. - Hva? 178 00:11:29,959 --> 00:11:31,440 Drar vi? 179 00:11:31,520 --> 00:11:33,240 Hva? 180 00:11:33,320 --> 00:11:36,880 Når eventyret banker på, er det best dere er klare til å dra. 181 00:11:37,800 --> 00:11:40,880 Så det er på tide å stå opp. 182 00:11:40,959 --> 00:11:42,680 - Kom igjen. - La oss gjøre det. 183 00:11:43,440 --> 00:11:46,719 Når vi drar sørover til de majestetiske Blue Mountains, 184 00:11:47,240 --> 00:11:52,400 har vi et dødsforaktende oppdrag i vente som vil blåse søvnen ut av øynene. 185 00:11:53,719 --> 00:11:57,360 Jeg vet ikke om dere ser det, men det er ikke mye over oss. 186 00:11:57,440 --> 00:11:59,480 Alt er under oss. 187 00:12:00,680 --> 00:12:02,680 Det blir noe farlig. 188 00:12:02,760 --> 00:12:06,160 Kan Joi være muldvarpen? Hun ga bort 25 000 dollar. 189 00:12:06,240 --> 00:12:08,040 Hun mislyktes fra begynnelsen. 190 00:12:08,120 --> 00:12:10,959 Men nå vinner hun plutselig hele tiden. 191 00:12:12,199 --> 00:12:14,400 Jeg vet ikke hva, men noe er på gang. 192 00:12:15,000 --> 00:12:16,440 Har noen høydeskrekk? 193 00:12:16,520 --> 00:12:19,719 Jeg vet jeg er pilot, men litt. 194 00:12:20,320 --> 00:12:23,280 Alex, gjør vi noe med høyder i dag? 195 00:12:23,800 --> 00:12:28,040 Alt jeg kan si er at jeg håper dere drakk kaffen deres, 196 00:12:28,120 --> 00:12:30,079 og jeg håper dere har mye energi. 197 00:12:31,000 --> 00:12:34,680 Jeg har ikke fortalt noen at muldvarpen kan være Jacob, 198 00:12:34,760 --> 00:12:36,880 det var derfor Pranav dro hjem. 199 00:12:37,560 --> 00:12:39,440 Jeg har ingen allierte her. 200 00:12:39,520 --> 00:12:41,880 {\an8}Jeg har for mye kunnskap til å gi opp. 201 00:12:47,320 --> 00:12:49,079 Hør etter, alle sammen. 202 00:12:49,599 --> 00:12:53,160 Det er noen ryggsekker i bagasjerommet. De har navnene deres. 203 00:12:53,240 --> 00:12:55,520 - Ta dem og følg meg. - Mottatt. 204 00:12:56,320 --> 00:12:57,760 For å overleve i spillet 205 00:12:57,839 --> 00:13:00,880 må deltagerne kunne tenke som muldvarpen. 206 00:13:01,920 --> 00:13:04,160 Jacob. Er den til høyre William? 207 00:13:04,800 --> 00:13:09,160 Ingenting er trygt, inkludert 208 00:13:09,240 --> 00:13:11,839 spillernes ryggsekker. 209 00:13:14,160 --> 00:13:15,160 Greit, folkens. 210 00:13:15,240 --> 00:13:17,480 Deres neste oppdrag kan være 211 00:13:17,560 --> 00:13:20,920 det mest fysisk utfordrende oppdraget så langt. 212 00:13:21,440 --> 00:13:23,959 For å lykkes i dette oppdraget må dere 213 00:13:24,040 --> 00:13:28,959 bære ryggsekkene gjennom dette ville, ulendte terrenget 214 00:13:29,040 --> 00:13:31,880 og levere dem til meg på slutten av klatringen. 215 00:13:31,959 --> 00:13:35,680 Dette er en storslått utfordring innen fjellklatring. 216 00:13:36,680 --> 00:13:37,520 Jeg er klar. 217 00:13:38,040 --> 00:13:40,640 Hvis du tviler på meg i en fysisk utfordring, 218 00:13:40,719 --> 00:13:42,680 kommer du til å angre på det. 219 00:13:43,920 --> 00:13:47,240 Hva i helvete har jeg rotet meg opp i? 220 00:13:49,320 --> 00:13:54,120 Dere vet at det alltid er en hake. 221 00:13:55,880 --> 00:13:58,760 Tre av ryggsekkene inneholder 10 000. 222 00:13:58,839 --> 00:14:04,040 Det er mulige 30 000 dollar til premiepotten. 223 00:14:04,120 --> 00:14:05,280 Oi. 224 00:14:05,360 --> 00:14:09,440 Men ikke alle kommer til å klare klatringen. 225 00:14:09,959 --> 00:14:12,560 Muldvarpen har bestemt 226 00:14:13,320 --> 00:14:17,000 hvilke av de tre ryggsekkene som inneholder penger, 227 00:14:17,079 --> 00:14:21,839 og hvilke som har null dollar. 228 00:14:22,800 --> 00:14:23,640 Oi. 229 00:14:23,719 --> 00:14:25,839 Mer vekt på skuldrene våre denne gangen. 230 00:14:26,560 --> 00:14:30,560 Underveis er det opp til dere å bestemme hvem som blir etterlatt. 231 00:14:30,640 --> 00:14:32,520 Det begynner nå. 232 00:14:34,079 --> 00:14:38,560 Velg to deltagere som må bli igjen. 233 00:14:39,560 --> 00:14:42,479 De blir fortsatt en viktig del av oppdraget, 234 00:14:42,560 --> 00:14:48,400 men verken de eller ryggsekkene kommer seg til slutten av klatringen. 235 00:14:48,479 --> 00:14:49,640 Pokker! 236 00:14:49,719 --> 00:14:52,319 Husk det når dere tar avgjørelser. 237 00:14:52,880 --> 00:14:56,199 Dere har to timer til å fullføre oppdraget. 238 00:14:56,280 --> 00:14:59,079 Nedtellingen begynner nå. 239 00:15:01,280 --> 00:15:02,959 {\an8}Kom igjen. Velg deres to. 240 00:15:03,040 --> 00:15:06,479 {\an8}Hvem tror vi har pengene i sekken? 241 00:15:06,560 --> 00:15:09,959 Hvem tror vi må fullføre klatringen? 242 00:15:10,040 --> 00:15:12,680 De vil anta at vi tar ut meg eller Avori, 243 00:15:12,760 --> 00:15:13,959 og de vil si: 244 00:15:14,040 --> 00:15:16,240 "Vi legger de 10 000 i denne sekken." 245 00:15:16,319 --> 00:15:19,479 Avori bør fjernes, for det er det samme prinsippet. 246 00:15:19,560 --> 00:15:21,120 Vi vet at hun klatrer. 247 00:15:21,199 --> 00:15:24,479 Du tror at muldvarpen dobbeltbløffer. Muldvarpen antar 248 00:15:24,560 --> 00:15:27,520 at dere tar ut de to beste klatrerne. 249 00:15:27,599 --> 00:15:30,199 Ja, jeg tror han la penger i sekken min. 250 00:15:30,280 --> 00:15:33,800 Min tankeprosess er at pengene er i sekken min. 251 00:15:33,880 --> 00:15:35,280 Men mer viktig, 252 00:15:35,360 --> 00:15:39,719 jeg vil alltid være der slik at ingen har unnskyldningen til å ikke slutte. 253 00:15:40,319 --> 00:15:43,760 Will mener han er den enkleste å ta ut, og jeg er enig. 254 00:15:43,839 --> 00:15:47,839 Men Joi og jeg er de minste her, 255 00:15:47,920 --> 00:15:49,479 muligens våre to svakeste. 256 00:15:50,040 --> 00:15:51,439 Kanskje sekken vår har penger. 257 00:15:52,199 --> 00:15:53,280 Jeg vil dra. 258 00:15:53,360 --> 00:15:55,760 Jeg har lite erfaring med fjellklatring, 259 00:15:55,839 --> 00:15:58,640 men jeg skal gjøre et forsøk. 260 00:15:58,719 --> 00:16:01,839 Jacob har vært min hovedmistenkte 261 00:16:01,920 --> 00:16:03,280 siden bankoppdraget, 262 00:16:03,359 --> 00:16:06,280 og han var veldig bestemt på å fullføre oppdraget. 263 00:16:06,359 --> 00:16:07,640 Jeg bare: "Hvorfor?" 264 00:16:07,719 --> 00:16:11,800 Ja, begge er gode valg for begge. Det er veldig vanskelig. 265 00:16:11,880 --> 00:16:15,760 Jeg tror at jeg og Joi har pengene 266 00:16:15,839 --> 00:16:18,040 på grunn av vårt siste oppdrag. 267 00:16:18,120 --> 00:16:21,040 Vi var de eneste som ikke kom tilbake med penger. 268 00:16:21,120 --> 00:16:24,359 Så jeg drar, uansett. 269 00:16:24,439 --> 00:16:27,359 Hvem tror du bør bli etterlatt? 270 00:16:27,439 --> 00:16:30,719 Kanskje hvis vi tar både sterke og svake. 271 00:16:30,800 --> 00:16:34,160 Så du har i det minste 50 % sjanse til å gjette riktig. 272 00:16:34,240 --> 00:16:36,839 Jeg gjør det fordi jeg kanskje ikke har penger i sekken. 273 00:16:36,920 --> 00:16:39,160 - Vil du bli her? - Ok. 274 00:16:39,680 --> 00:16:41,760 Jeg har lyst til å bli igjen. 275 00:16:41,839 --> 00:16:45,199 Det er ingen vits i å prøve om vi ikke kommer til slutten. 276 00:16:45,880 --> 00:16:47,439 Det handler om utholdenhet også. 277 00:16:47,520 --> 00:16:50,120 Dere jobbet bra sammen på togoppdraget. 278 00:16:50,199 --> 00:16:52,000 Det er en blanding av 279 00:16:52,079 --> 00:16:54,880 våre "sterkeste" klatrere og de svakeste. 280 00:16:54,959 --> 00:16:55,880 Greit for meg. 281 00:16:55,959 --> 00:16:58,959 Min strategi fremover er forsvar, 282 00:16:59,040 --> 00:17:00,959 beskytte min mest mistenkte 283 00:17:01,040 --> 00:17:04,680 og sørge for at ingen er alene med dem. 284 00:17:05,200 --> 00:17:06,319 Dere klarer dette. 285 00:17:06,399 --> 00:17:09,040 Selv om jeg har pengene i sekken, 286 00:17:09,119 --> 00:17:11,319 er det et offer jeg må gjøre. 287 00:17:12,599 --> 00:17:14,880 Ok. Kesi og Greg. 288 00:17:14,960 --> 00:17:19,680 Dere og ryggsekkene har ingen sjans til å fullføre klatringen. 289 00:17:19,760 --> 00:17:23,560 Hvis dere har pengene, er de nå borte. 290 00:17:23,640 --> 00:17:28,119 For resten av dere tikker klokka, og det er flere avgjørelser i vente. 291 00:17:28,200 --> 00:17:31,000 Vi får se hvem som kommer til slutten. 292 00:17:31,080 --> 00:17:35,280 Men det virkelige spørsmålet er: kommer pengene frem? 293 00:17:35,880 --> 00:17:36,760 Lykke til. 294 00:17:43,600 --> 00:17:45,120 Her kommer vi. 295 00:17:45,200 --> 00:17:46,360 Oi. 296 00:17:46,440 --> 00:17:49,880 Dette er fra tidlig på 1900-tallet. 297 00:17:49,960 --> 00:17:52,919 Kesi og Greg, dere blir i baseleiren. 298 00:17:53,000 --> 00:17:55,720 Siden dere må ta avgjørelser som en gruppe, 299 00:17:56,520 --> 00:17:59,960 kan dere holde kontakten i fjellstil. 300 00:18:01,800 --> 00:18:03,640 Avori, kom inn. Dette er Greg. 301 00:18:03,720 --> 00:18:04,720 Hallo. 302 00:18:05,840 --> 00:18:10,520 Klatrere, denne tre-etappers klatringen vil presse utholdenheten til nye høyder. 303 00:18:11,040 --> 00:18:15,200 Gå raskt og forsiktig mens dere prøver å komme dere ned, 304 00:18:16,560 --> 00:18:17,399 opp... 305 00:18:19,040 --> 00:18:25,360 og over tusenvis av meter med dødelig terreng før tiden er ute. 306 00:18:26,640 --> 00:18:27,600 {\an8}Greit, folkens. 307 00:18:29,000 --> 00:18:30,560 {\an8}- Kom igjen! - Ja! 308 00:18:30,640 --> 00:18:32,240 {\an8}Du tuller. 309 00:18:32,320 --> 00:18:33,640 Er det noe der? 310 00:18:33,720 --> 00:18:35,000 Herregud. 311 00:18:35,520 --> 00:18:37,840 - Vi åpner den og ser. - Hva er det? 312 00:18:38,480 --> 00:18:39,600 Jøss! 313 00:18:39,679 --> 00:18:42,480 "Bare fire personer kan fortsette forbi dette punktet. 314 00:18:42,560 --> 00:18:45,399 Hvem blir her med ryggsekken sin?" 315 00:18:45,480 --> 00:18:46,320 Pokker! 316 00:18:47,800 --> 00:18:50,919 Vi har en beskjed, Greg. Vi må etterlate en person. 317 00:18:51,000 --> 00:18:52,720 Ryggsekken deres blir selvsagt igjen. 318 00:18:54,240 --> 00:18:57,080 Hvem synes dere bør bli etterlatt? Over. 319 00:18:57,679 --> 00:19:00,840 {\an8}- La oss diskutere. - Den vi ikke tror har penger. 320 00:19:00,919 --> 00:19:02,760 {\an8}Det handler om pengene nå. 321 00:19:03,360 --> 00:19:05,480 Hvem har ikke penger i sekken? 322 00:19:06,320 --> 00:19:08,840 Jeg tror ikke Will har penger i sekken. 323 00:19:08,919 --> 00:19:10,880 - Det gjør jeg ikke. - Ikke jeg heller. 324 00:19:11,399 --> 00:19:15,040 Will er åpenbart gigantisk. Han er i god fysisk form. 325 00:19:15,120 --> 00:19:17,840 Jeg tror ikke muldvarpen legger penger i sekken hans, 326 00:19:17,919 --> 00:19:20,440 og Will må stå over denne. 327 00:19:21,120 --> 00:19:24,440 - Casey, jeg tror du har penger. - Jeg kan ha det i sekken. 328 00:19:24,520 --> 00:19:25,560 - Ja. - Ja. 329 00:19:25,640 --> 00:19:26,960 Jeg vil dra. 330 00:19:27,040 --> 00:19:30,240 Jeg tror jeg har penger. Jeg mener det. 331 00:19:30,320 --> 00:19:32,240 Jeg drar fordi jeg vil avslutte. 332 00:19:32,320 --> 00:19:33,800 Min tankeprosess er 333 00:19:33,880 --> 00:19:36,040 at pengene ville vært i sekken min 334 00:19:36,120 --> 00:19:38,480 fordi jeg er førstevalget 335 00:19:38,560 --> 00:19:41,159 blant de man kan anta vil fullføre oppdraget. 336 00:19:41,240 --> 00:19:44,040 Jeg antar at muldvarpen tar det i betraktning. 337 00:19:44,640 --> 00:19:45,880 Vi vil alle dra. 338 00:19:45,960 --> 00:19:48,560 Men hvem tror vi har penger i sekken sin? 339 00:19:48,640 --> 00:19:49,840 Vi vet ikke. 340 00:19:51,520 --> 00:19:54,040 Greg, vi må stemme på et vis. 341 00:19:54,640 --> 00:19:59,600 Jeg tror ikke muldvarpen ville forutse at Will ville bli overstyrt. 342 00:19:59,679 --> 00:20:03,360 Jeg tror det blir overraskende om Will blir igjen. 343 00:20:04,399 --> 00:20:07,399 La oss stemme og prøve å ikke påvirke hverandre. 344 00:20:08,159 --> 00:20:09,679 Jeg stemmer for å etterlate Will. 345 00:20:11,480 --> 00:20:13,159 Jeg stemmer for at han blir. 346 00:20:14,320 --> 00:20:15,240 Jacob? 347 00:20:15,320 --> 00:20:16,159 Will. 348 00:20:17,040 --> 00:20:18,560 Hva stemmer dere? 349 00:20:19,080 --> 00:20:20,679 Jeg stemmer for Will. 350 00:20:21,720 --> 00:20:22,800 Will. 351 00:20:23,919 --> 00:20:26,399 Beklager, Will. Jeg vet at du vil dra. 352 00:20:26,480 --> 00:20:27,800 Jeg vet det. Beklager. 353 00:20:29,280 --> 00:20:31,240 Det er det dummeste jeg har hørt. 354 00:20:31,720 --> 00:20:32,919 Genial idé, folkens. 355 00:20:33,960 --> 00:20:35,120 Dere forstår ikke. 356 00:20:35,880 --> 00:20:39,440 Jeg er veldig frustrert. Spillet handler om observasjon. 357 00:20:39,520 --> 00:20:44,280 Når jeg ikke kan holde øye med ting, vet jeg ikke hva jeg går glipp av. 358 00:20:44,360 --> 00:20:45,240 Det... 359 00:20:46,840 --> 00:20:47,760 ...lenker meg. 360 00:20:48,800 --> 00:20:51,399 Hvis det tilfredsstiller alle, blir jeg? 361 00:20:51,480 --> 00:20:54,159 Jeg kan bli igjen og la ham gjøre det. 362 00:20:55,200 --> 00:20:57,640 Jeg prøver å være en lagspiller. 363 00:20:58,159 --> 00:21:00,360 Ikke sett spørsmålstegn ved det. Du bestemte deg. 364 00:21:00,440 --> 00:21:03,000 Casey, jeg tror pengene er i sekken din. 365 00:21:04,159 --> 00:21:05,520 Vent, alle sammen. 366 00:21:05,600 --> 00:21:06,720 Hun ville slutte. 367 00:21:06,800 --> 00:21:08,960 Det var rart. 368 00:21:13,480 --> 00:21:17,080 Deltagere, velkommen til første etappe. 369 00:21:17,159 --> 00:21:19,520 Vi er på kanten av en klippe. 370 00:21:20,120 --> 00:21:23,679 {\an8}Det er 400 meter rett ned. 371 00:21:24,840 --> 00:21:28,480 {\an8}Nok til å skremme selv erfarne klatrere. 372 00:21:31,360 --> 00:21:34,560 Og rappellering er eneste vei ned. 373 00:21:36,399 --> 00:21:37,800 {\an8}Heia Joi! 374 00:21:37,880 --> 00:21:38,919 {\an8}Herregud! 375 00:21:39,440 --> 00:21:40,679 {\an8}Jeg er pilot. 376 00:21:40,760 --> 00:21:43,960 {\an8}Jeg flyr høyt oppe. 377 00:21:45,040 --> 00:21:45,960 {\an8}Ingen frykt. 378 00:21:46,600 --> 00:21:47,720 Herregud! 379 00:21:49,960 --> 00:21:51,800 Det er ikke det samme. 380 00:21:52,600 --> 00:21:53,439 Ingen frykt. 381 00:21:54,000 --> 00:21:56,640 Å, herre. Ingen frykt. 382 00:21:58,040 --> 00:21:59,679 Det var skremmende. 383 00:22:01,000 --> 00:22:02,159 Du klarer det! 384 00:22:02,240 --> 00:22:03,640 Avori, er du klar? 385 00:22:03,720 --> 00:22:06,439 Ja, vinden gir seg aldri. 386 00:22:08,040 --> 00:22:09,040 Kom igjen, Avori! 387 00:22:10,439 --> 00:22:12,439 {\an8}Tror du at du har penger i sekken? 388 00:22:13,040 --> 00:22:14,159 {\an8}Det tror jeg. 389 00:22:14,240 --> 00:22:16,240 {\an8}Jeg tror du og Joi har det, 390 00:22:16,320 --> 00:22:18,480 av alle, og så meg og Avori... 391 00:22:18,560 --> 00:22:21,919 Gir det for mye mening? Eller gir det mening? 392 00:22:22,000 --> 00:22:23,600 Greit. Jeg er nede. 393 00:22:24,120 --> 00:22:26,040 Tredje klatrer fester seg. 394 00:22:26,120 --> 00:22:29,040 Mottatt. Tredje klatrer Casey på vei ned. 395 00:22:31,560 --> 00:22:32,520 Herregud! 396 00:22:32,600 --> 00:22:34,600 {\an8}Du klarer dette, Casey! 397 00:22:34,679 --> 00:22:36,240 {\an8}Skrik hvis du har det bra. 398 00:22:37,200 --> 00:22:39,040 {\an8}Ikke ofte hun er så stille. 399 00:22:39,720 --> 00:22:42,159 Du klarte det! Bra jobbet, Case! 400 00:22:42,240 --> 00:22:43,600 Hurra! 401 00:22:46,600 --> 00:22:47,960 Jeg kommer, damer! 402 00:22:48,040 --> 00:22:51,120 {\an8}Jeg vil holde øye med Jacob mer enn noe annet. 403 00:22:51,200 --> 00:22:53,919 {\an8}Ok, Jacob er på vei ned. 404 00:22:54,000 --> 00:22:55,320 Mottatt. Over. 405 00:22:55,399 --> 00:22:57,640 Kom igjen, Jacob! Fort! 406 00:22:57,720 --> 00:22:58,600 Jeg er på vei. 407 00:22:58,679 --> 00:23:02,399 Jacob var fast bestemt på å fullføre oppdraget. 408 00:23:02,480 --> 00:23:03,760 Jiha! 409 00:23:03,840 --> 00:23:07,320 Om han er muldvarpen, burde han ikke legge pengene i sekken sin. 410 00:23:07,399 --> 00:23:10,600 Om han kommer seg til slutten uten penger i sekken, og... 411 00:23:10,679 --> 00:23:11,679 Bra jobbet, lag. 412 00:23:11,760 --> 00:23:14,520 Og vips er 10 000 til borte. 413 00:23:16,640 --> 00:23:19,439 Bra jobbet. Dere har kommet til andre etappe. 414 00:23:19,520 --> 00:23:22,800 Men hvis dere og sekkene vil nå slutten i tide, 415 00:23:22,880 --> 00:23:24,679 {\an8}bør dere få opp farten. 416 00:23:25,520 --> 00:23:29,200 {\an8}Dere må klatre den 160 meter høye klippen 417 00:23:29,280 --> 00:23:31,480 for å stå på Mushroom Rock. 418 00:23:32,320 --> 00:23:33,840 {\an8}Hold farten oppe. 419 00:23:34,399 --> 00:23:38,200 {\an8}Vi har langt igjen. Jeg er bekymret for tiden. 420 00:23:38,280 --> 00:23:40,439 Avori, har dere begynt å klatre opp? 421 00:23:41,560 --> 00:23:43,240 Vi klatrer opp nå. 422 00:23:43,320 --> 00:23:45,280 Der, ja. Jeg ser dere. 423 00:23:46,439 --> 00:23:47,720 Kom igjen, Casey! 424 00:23:49,560 --> 00:23:52,919 - Det er jammen meg pent her. - Casey, går det bra? 425 00:23:53,520 --> 00:23:55,200 {\an8}Det er ganske spektakulært. 426 00:23:55,280 --> 00:23:57,240 {\an8}Jøss, så vakkert. 427 00:23:58,760 --> 00:24:00,320 Jeg vet ikke hva de gjør. 428 00:24:00,399 --> 00:24:03,040 Hvor lang tid tror du det vil ta? 429 00:24:03,640 --> 00:24:05,960 Jeg aner ikke. Vi må stadig vente. 430 00:24:06,480 --> 00:24:10,000 Det er lett å miste 15 sekunder her eller der. 431 00:24:10,080 --> 00:24:11,600 Det er en strategi. 432 00:24:11,679 --> 00:24:16,919 Det vanskelig er å finne ut hvem som gjør det for å inkriminere seg 433 00:24:17,000 --> 00:24:19,640 og hvem som gjør det for å ikke bli tatt. 434 00:24:19,720 --> 00:24:20,960 Vent! 435 00:24:21,480 --> 00:24:22,360 Herregud! 436 00:24:23,280 --> 00:24:24,360 Herregud! 437 00:24:24,439 --> 00:24:26,040 Jeg kommer. 438 00:24:26,120 --> 00:24:28,560 Jeg hører henne rope. Jeg hører Casey. 439 00:24:29,200 --> 00:24:32,640 Jeg tror jeg begynner å merke forskjellen. 440 00:24:32,720 --> 00:24:34,399 {\an8}- Hva skjer, Case? - Vent litt. 441 00:24:34,919 --> 00:24:39,320 {\an8}Kanskje jeg vet hvem muldvarpen er. Kanskje jeg er helt på villspor. 442 00:24:39,840 --> 00:24:41,640 Hva skjer? Over. 443 00:24:42,240 --> 00:24:43,600 Venter på Casey nå. 444 00:24:44,640 --> 00:24:46,040 Dette oppnår ingenting. 445 00:24:46,120 --> 00:24:50,520 Hvis du kan ligge lavt i bakgrunnen uten å vekke mistanke, 446 00:24:51,240 --> 00:24:53,240 og ingen anklager deg for noe... 447 00:24:54,600 --> 00:24:55,760 - Faen! - Alt i orden? 448 00:24:55,840 --> 00:24:57,919 ...er det et fint sikkerhetsnett. 449 00:24:59,520 --> 00:25:01,240 Vi fant det! Herregud! 450 00:25:02,640 --> 00:25:04,720 Jeg tror vi er på Mushroom Rock. 451 00:25:05,320 --> 00:25:06,320 Vi er på toppen. 452 00:25:07,840 --> 00:25:11,640 Gratulerer, deltagere. Dere har kommet til tredje etappe. 453 00:25:12,280 --> 00:25:14,199 {\an8}Alt dere må gjøre for å nå målstreken 454 00:25:14,280 --> 00:25:18,159 {\an8}er å ta en kort tur over en skremmende 300-meters kløft. 455 00:25:19,360 --> 00:25:20,280 Nervøse? 456 00:25:20,360 --> 00:25:22,720 Dette kan være lykkedagen deres. 457 00:25:23,240 --> 00:25:24,080 Folkens. 458 00:25:24,159 --> 00:25:28,159 "Bare tre spillere kan krysse kløften. Én person må bli igjen. 459 00:25:28,240 --> 00:25:30,679 Hvem blir her med sekken sin?" 460 00:25:31,199 --> 00:25:32,600 Skal vi stemme? 461 00:25:32,679 --> 00:25:34,760 Hele laget må stemme. 462 00:25:34,840 --> 00:25:37,399 - Sjekk hva alle mener. - Jacob, hva tror du? 463 00:25:38,880 --> 00:25:39,720 Beklager. 464 00:25:40,240 --> 00:25:42,520 - Avori. - Jeg tror ikke du har penger. 465 00:25:42,600 --> 00:25:44,199 Jeg stemmer Jacob. 466 00:25:45,240 --> 00:25:47,960 Jacob stemmer at han tror han har pengene, 467 00:25:48,040 --> 00:25:50,000 og det har han selvsagt ikke. 468 00:25:50,080 --> 00:25:52,800 Det er helt klart et muldvarpstrekk. 469 00:25:53,399 --> 00:25:54,320 Jeg sier Avori. 470 00:25:54,840 --> 00:25:56,600 Jeg tror at... 471 00:25:58,560 --> 00:25:59,800 Jeg må si meg selv. 472 00:26:01,040 --> 00:26:03,600 Det er rart at hun prøver å fjerne seg selv. 473 00:26:03,679 --> 00:26:06,360 Dette er andre gang hun gjør dette på fjellet. 474 00:26:07,040 --> 00:26:09,199 Vi må spørre Will og de to andre. 475 00:26:09,280 --> 00:26:11,199 Kan være strategi. Jeg vet ikke. 476 00:26:12,320 --> 00:26:15,560 Vi må ta en avgjørelse om å sende tre spillere videre. 477 00:26:15,640 --> 00:26:17,520 - Hører dere meg? - Jeg hører deg. 478 00:26:17,600 --> 00:26:19,560 Hun sier at én person må bli igjen. 479 00:26:19,640 --> 00:26:21,760 - Vi må stemme fort. - Ja, vi vil... 480 00:26:21,840 --> 00:26:23,640 {\an8}- Vi har ikke tid. - Hva vil de? 481 00:26:24,159 --> 00:26:26,560 {\an8}- Be dem stemme. - Vi må stemme fort. 482 00:26:27,120 --> 00:26:29,399 Jeg velger Casey. Send Casey. 483 00:26:29,480 --> 00:26:31,199 - Send Casey. - Send Casey over? 484 00:26:31,679 --> 00:26:34,360 Jeg tror det er 10 000 i sekken hennes. 485 00:26:34,880 --> 00:26:39,000 Jeg håper fortsatt at 30 000 dollar går over linen. 486 00:26:39,080 --> 00:26:41,679 Vil du at Avori blir og jeg drar? 487 00:26:41,760 --> 00:26:43,120 Spør om det er det... 488 00:26:43,199 --> 00:26:47,120 Vil du at Casey skal krysse? Jeg tror det var det han sa. 489 00:26:47,199 --> 00:26:48,199 Ja, send Casey. 490 00:26:48,280 --> 00:26:50,560 Det var derfor hun dro. 491 00:26:50,640 --> 00:26:52,720 Ingen grunn til å tvile nå. 492 00:26:53,439 --> 00:26:54,880 Folkens, hva mener dere? 493 00:26:54,960 --> 00:26:58,480 Vi mener at du, Avori, bør bli etterlatt. 494 00:26:58,560 --> 00:26:59,439 Greit. 495 00:27:00,040 --> 00:27:01,320 - Kjør på. - Skal vi gjøre det? 496 00:27:01,399 --> 00:27:02,520 Jepp. Kjør på. 497 00:27:03,360 --> 00:27:05,480 Herregud. Jeg er så nervøs. 498 00:27:05,560 --> 00:27:07,919 Ja. Valgte vi riktige ryggsekker? 499 00:27:08,000 --> 00:27:09,919 Valgte vi riktige ryggsekker? 500 00:27:10,600 --> 00:27:13,199 Mens de gjenværende klatrerne går gjennom sikkerheten, 501 00:27:13,280 --> 00:27:14,800 er nedtellingen stoppet 502 00:27:14,880 --> 00:27:18,439 og resten av deltagerne har tid til å møte meg på målstreken. 503 00:27:20,040 --> 00:27:21,800 - Greg! Kesi! - Der er de. 504 00:27:21,880 --> 00:27:23,000 Der borte. 505 00:27:23,080 --> 00:27:25,640 Det er en oppgave verdt 10 000 dollar. 506 00:27:25,720 --> 00:27:27,439 Men med så lite tid igjen, 507 00:27:27,520 --> 00:27:31,240 har hver spiller bare syv minutter til å fullføre overgangen. 508 00:27:31,320 --> 00:27:34,360 Dette blir et veldig tett løp. 509 00:27:34,960 --> 00:27:38,280 Her kommer Will. Dette er den siste delen. 510 00:27:38,360 --> 00:27:39,480 Så mye vind. 511 00:27:39,560 --> 00:27:42,399 Herregud. Kjære vene. 512 00:27:42,480 --> 00:27:44,600 {\an8}Nei. 513 00:27:44,679 --> 00:27:46,000 Vær så snill, nei. 514 00:27:46,720 --> 00:27:48,800 Herregud. Jeg er kvalm. 515 00:27:48,880 --> 00:27:51,880 - Kom igjen, Joi! - Du klarer det! 516 00:27:57,439 --> 00:27:58,280 Ingen frykt. 517 00:28:00,080 --> 00:28:03,640 Det er dødelig, morderisk høyt. 518 00:28:05,320 --> 00:28:07,320 - Heia Joi! - Kom igjen, Joi! 519 00:28:07,399 --> 00:28:09,480 - Du er kjempeflink, Joi! - Kom igjen! 520 00:28:10,280 --> 00:28:12,679 - Herregud. Hun blåser av! - Det går bra! 521 00:28:12,760 --> 00:28:14,240 Vent litt. Vent! 522 00:28:14,320 --> 00:28:16,520 - Jeg er bestemt. - Kom igjen, Joi! 523 00:28:16,600 --> 00:28:20,080 Hvis du sier at jeg ikke er i stand til noe, 524 00:28:20,159 --> 00:28:23,480 gjør jeg den tingen du sier jeg ikke kan gjøre 525 00:28:23,560 --> 00:28:25,240 og sparker gjørme i ansiktet ditt. 526 00:28:27,000 --> 00:28:28,480 {\an8}Fullfør, Joi! 527 00:28:36,439 --> 00:28:38,280 - Ja! - Herregud. 528 00:28:38,800 --> 00:28:40,280 Ja! 529 00:28:40,360 --> 00:28:41,480 Bra jobbet! 530 00:28:42,000 --> 00:28:43,520 - Ja, Joi! - Ja! 531 00:28:43,600 --> 00:28:44,760 Bra jobbet, jente! 532 00:28:45,720 --> 00:28:47,240 {\an8}Her kommer Jacob. 533 00:28:47,320 --> 00:28:48,919 {\an8}Kom igjen, Jacob! 534 00:28:49,000 --> 00:28:50,560 {\an8}- Flink gutt! - Kom igjen! 535 00:28:51,919 --> 00:28:53,480 Får det til å se lett ut! 536 00:28:55,159 --> 00:28:57,159 Herregud. Han gjorde det så fort. 537 00:28:59,159 --> 00:29:00,520 Jacob, du er et beist! 538 00:29:01,040 --> 00:29:03,320 - Greit, Jacob! - Jøss! 539 00:29:05,480 --> 00:29:08,000 - Bra jobbet! - Flott jobb! 540 00:29:08,080 --> 00:29:09,480 - Helt rått. - Flott! 541 00:29:09,560 --> 00:29:12,120 Greit, folkens. Casey kommer over. 542 00:29:12,199 --> 00:29:14,919 {\an8}- Det blåser veldig. - Kom igjen, Casey! 543 00:29:15,000 --> 00:29:16,800 {\an8}Jeg begynner. Hånd over hånd. 544 00:29:16,879 --> 00:29:18,000 {\an8}Kom igjen, Casey! 545 00:29:18,080 --> 00:29:20,480 Skal jeg snu meg eller trekke over slik? 546 00:29:21,000 --> 00:29:23,439 Trekke over slik? Mens man er festet? 547 00:29:23,520 --> 00:29:24,679 Går det bra? 548 00:29:24,760 --> 00:29:25,959 - Ja. - Ok. 549 00:29:27,840 --> 00:29:30,639 Det blåser veldig. Er det vanligvis så mye vind? 550 00:29:31,120 --> 00:29:32,840 Det kan være det om vinteren. 551 00:29:34,639 --> 00:29:36,240 Venter vi på Casey? 552 00:29:36,919 --> 00:29:39,639 Hvordan husker dere alle disse sprø taugreiene? 553 00:29:41,199 --> 00:29:42,840 Jeg vet ikke hva vi venter på. 554 00:29:42,919 --> 00:29:47,639 Akkurat nå er Casey høyest på listen min. Det er et trygt sted for 10 000 dollar. 555 00:29:51,320 --> 00:29:53,360 {\an8}- Kom igjen, Casey! - Herregud. 556 00:29:53,439 --> 00:29:54,439 Du klarer det! 557 00:29:56,840 --> 00:30:00,080 Nesten ferdig. Men hva er i ryggsekken? 558 00:30:01,840 --> 00:30:02,679 Kom igjen, Casey! 559 00:30:02,760 --> 00:30:05,080 - Hun beveger seg fort. - Du klarer dette! 560 00:30:05,159 --> 00:30:06,959 Milde måne! Det er langt! 561 00:30:07,040 --> 00:30:10,800 Casey har alltid vært en veldig sterk spiller. 562 00:30:11,399 --> 00:30:14,000 Kan hun gjøre det sakte med vilje? Absolutt. 563 00:30:14,520 --> 00:30:18,320 Det sier meg at det bør være 10 000 i den sekken. 564 00:30:20,080 --> 00:30:21,320 Herregud. 565 00:30:21,399 --> 00:30:22,560 Herregud! 566 00:30:22,639 --> 00:30:24,199 {\an8}Hva faen skjedde? 567 00:30:24,280 --> 00:30:28,199 {\an8}Casey kunne ha gjort hva som helst for å vinne tid. 568 00:30:28,280 --> 00:30:30,040 {\an8}Casey klarer det aldri. 569 00:30:30,120 --> 00:30:31,679 Herregud! 570 00:30:31,760 --> 00:30:35,560 Det gjør henne til en av de mest sannsynlige mistenkte. 571 00:30:35,639 --> 00:30:36,639 Er hun oppe? 572 00:30:37,159 --> 00:30:38,520 {\an8}Du klarer det! 573 00:30:38,600 --> 00:30:40,800 {\an8}Kom med det, Casey! 574 00:30:42,280 --> 00:30:46,280 {\an8}Jeg ble kastet av og svimte av. 575 00:30:46,360 --> 00:30:47,480 Flink jente! 576 00:30:48,080 --> 00:30:50,080 - Kom igjen! - Kom igjen! 577 00:30:50,159 --> 00:30:51,959 Vi har ikke mye tid igjen. 578 00:30:52,040 --> 00:30:54,320 Kom igjen, Casey! 579 00:30:56,800 --> 00:30:58,679 {\an8}Casey, du er nesten ferdig! 580 00:31:07,159 --> 00:31:09,760 Du klarte det! Bra jobbet! 581 00:31:09,840 --> 00:31:11,760 - Bra jobbet, Casey! - Bra jobbet. 582 00:31:12,600 --> 00:31:13,800 Herregud. 583 00:31:13,879 --> 00:31:15,840 - Du klarte det! - Du kjenner meg. 584 00:31:15,919 --> 00:31:20,080 Jeg vet at det er folk på dette laget som alltid tviler på meg. 585 00:31:20,600 --> 00:31:24,240 Jeg er ikke en svak person. Antagelig en av de sterkeste der. 586 00:31:26,800 --> 00:31:31,120 Dere tok en stor avgjørelse på steinen. Dere fikk tre sekker over. 587 00:31:31,199 --> 00:31:34,360 Casey, Joi og Jacob. 588 00:31:34,439 --> 00:31:38,240 Håpet er at hver av de sekkene har 10 000 dollar 589 00:31:38,320 --> 00:31:40,879 og at dere har ødelagt for muldvarpen. 590 00:31:43,320 --> 00:31:45,360 Greit, Joi. La oss se hva du har. 591 00:31:47,199 --> 00:31:48,520 Var det verdt det? 592 00:31:49,240 --> 00:31:50,480 Kom igjen. 593 00:31:53,719 --> 00:31:54,800 - Ja! - Du har dem! 594 00:31:55,879 --> 00:31:59,240 Bra valg, folkens! 595 00:31:59,320 --> 00:32:00,879 Godt spilt! 596 00:32:02,120 --> 00:32:03,120 Ja! 597 00:32:03,199 --> 00:32:05,480 Greit, neste er Jacobs. 598 00:32:15,719 --> 00:32:17,480 -Å nei. - Det er ingen penger. 599 00:32:17,560 --> 00:32:18,600 Ingenting. 600 00:32:19,280 --> 00:32:20,320 Jeg visste det. 601 00:32:20,399 --> 00:32:22,800 Jeg er ikke sjokkert over at Jacob ikke har penger. 602 00:32:22,879 --> 00:32:27,199 Jacob var og vil fortsette å være min hovedmistenkte. 603 00:32:27,280 --> 00:32:30,679 Jeg er mer og mer sikker på hvem det er. 604 00:32:31,760 --> 00:32:34,679 Sist, men ikke minst er Casey. 605 00:32:36,199 --> 00:32:38,199 Greit, la oss se hva du har. 606 00:32:50,679 --> 00:32:52,240 Bra jobbet. 607 00:32:52,800 --> 00:32:54,439 Ikke dårlig for en dags arbeid. 608 00:32:55,080 --> 00:32:56,600 - Godt spilt. - Herregud! 609 00:32:56,679 --> 00:32:58,600 Jeg er ikke overrasket. 610 00:32:58,679 --> 00:33:01,639 Tjue, det er bra. Det er gode odds. 611 00:33:01,719 --> 00:33:04,600 Det er en god grunn til å være mistenksom. 612 00:33:04,679 --> 00:33:07,480 Hei, 20 000 er akkurat det vi kan be om. 613 00:33:07,560 --> 00:33:09,840 Ja, hun klarte det i tide. 614 00:33:09,919 --> 00:33:12,840 Men gjorde hun sitt beste for å mislykkes? 615 00:33:12,919 --> 00:33:15,080 Det kunne ha ødelagt oppdraget. 616 00:33:15,760 --> 00:33:19,639 Dere, vi har 20 000 dollar til i premiepotten. 617 00:33:19,719 --> 00:33:21,480 Dere burde være fornøyde. 618 00:33:24,320 --> 00:33:25,520 Godt spilt. 619 00:33:27,560 --> 00:33:29,840 La oss se hvor resten av pengene er. 620 00:33:30,840 --> 00:33:34,639 Avori og Will, de to som sluttet midt i oppdraget, 621 00:33:34,719 --> 00:33:36,840 har dere pengene som mangler? 622 00:33:37,439 --> 00:33:39,000 La oss finne ut av det. 623 00:33:39,080 --> 00:33:40,840 Avori, vis oss sekken din. 624 00:33:43,439 --> 00:33:44,280 Ingen penger. 625 00:33:45,679 --> 00:33:48,040 - Det var riktig avgjørelse! - Ok. 626 00:33:48,120 --> 00:33:50,120 Ok, Will. La oss ta en titt. 627 00:33:50,199 --> 00:33:52,600 Dette er sannhetens øyeblikk. 628 00:33:52,679 --> 00:33:53,959 Kanskje. 629 00:33:54,639 --> 00:33:55,480 Og? 630 00:33:56,000 --> 00:33:57,800 - Jeg hadde rett! - Ingen penger. 631 00:33:58,399 --> 00:34:03,439 Jeg ville ikke dra bare fordi jeg hadde 10 000 i sekken. 632 00:34:04,639 --> 00:34:08,199 Jeg ville være der for å sikre at oppdraget ble fullført. 633 00:34:08,279 --> 00:34:09,440 Heldigvis gikk det. 634 00:34:12,040 --> 00:34:13,679 Kesi er nestemann. 635 00:34:13,760 --> 00:34:15,600 La oss se hva du har. 636 00:34:18,480 --> 00:34:19,760 Sannhetens øyeblikk. 637 00:34:19,839 --> 00:34:22,600 Ti tusen eller ikke? 638 00:34:24,679 --> 00:34:27,120 Det var Kesi hele tiden. 639 00:34:27,199 --> 00:34:31,159 De siste 10 000 var i Kesis sekk hele tiden, 640 00:34:31,239 --> 00:34:36,880 som betyr at vi mistet 10 000 før de andre spillerne dro fra skjulet. 641 00:34:36,960 --> 00:34:38,319 Det er mistenkelig. 642 00:34:38,400 --> 00:34:42,600 Men hvis hun er muldvarpen, hvorfor skal jeg bli overrasket? 643 00:34:42,679 --> 00:34:45,560 Dette var bare flaks. 644 00:34:45,639 --> 00:34:51,319 {\an8}Premiepotten er nå på 49 500 amerikanske dollar! 645 00:34:53,280 --> 00:34:55,280 La oss dra. Følg meg. 646 00:35:02,720 --> 00:35:04,200 Dere, 20 000! 647 00:35:04,280 --> 00:35:05,240 Tjue tusen! 648 00:35:06,200 --> 00:35:08,520 Jeg er dritglad. 20 000 dollar. 649 00:35:09,040 --> 00:35:10,480 - For en seier i dag. - Ja. 650 00:35:11,720 --> 00:35:13,520 To av tre sekker. 651 00:35:13,600 --> 00:35:16,240 Jeg er utrolig fornøyd med premiepotten. 652 00:35:16,319 --> 00:35:19,680 Vi bygger den opp igjen. Og det er spennende. 653 00:35:19,760 --> 00:35:21,640 I dag var bra for laget vårt, 654 00:35:21,720 --> 00:35:24,720 for jeg følte at vi ble bedre når alle fikk si sitt. 655 00:35:25,520 --> 00:35:28,400 Jeg har ment at det er Jacob hele tiden. 656 00:35:28,480 --> 00:35:33,200 Men å se Casey prøve å trekke seg fra å fullføre oppdraget om og om igjen 657 00:35:33,799 --> 00:35:36,400 viser at jeg ikke kan stole på henne, så... 658 00:35:36,480 --> 00:35:40,040 Jeg gleder meg til å samle informasjon resten av kvelden. 659 00:35:43,680 --> 00:35:45,600 Hva gleder dere dere til i kveld? 660 00:35:45,680 --> 00:35:49,360 Jeg vil gjerne ha et stort glass rødvin ved bålet. 661 00:35:49,440 --> 00:35:52,080 Dampbad, badstue, badekar. 662 00:35:52,680 --> 00:35:55,680 Kjør rett gjennom her og ta til venstre. 663 00:36:00,040 --> 00:36:03,240 Dette er ikke et hotell. 664 00:36:04,319 --> 00:36:05,160 Hvor er vi? 665 00:36:05,680 --> 00:36:08,960 Jeg vet dere har hatt en lang dag, men sannheten er 666 00:36:09,040 --> 00:36:11,160 at den straks blir litt lenger. 667 00:36:11,240 --> 00:36:12,720 Å, Alex. 668 00:36:12,799 --> 00:36:14,280 La oss gå ut av bilen. 669 00:36:15,560 --> 00:36:17,400 Hvor er badet mitt? 670 00:36:19,520 --> 00:36:20,920 - Se på det. - Jøss! 671 00:36:23,160 --> 00:36:24,080 Her kommer vi. 672 00:36:24,160 --> 00:36:25,240 Her kommer vi. 673 00:36:26,920 --> 00:36:28,880 Vel, folkens. 674 00:36:28,960 --> 00:36:30,960 Hva? 675 00:36:31,040 --> 00:36:33,080 - Hva? - Kom inn. 676 00:36:33,799 --> 00:36:35,160 Milde... 677 00:36:35,240 --> 00:36:36,160 Oi. 678 00:36:36,760 --> 00:36:39,000 Det lukter. Det er iskaldt. 679 00:36:39,640 --> 00:36:41,440 Jeg tror ikke de har boblebad. 680 00:36:41,520 --> 00:36:46,040 Jeg vet at det ikke er Ritz, men dere er i det minste sammen. 681 00:36:46,120 --> 00:36:47,120 Hurra. 682 00:36:48,000 --> 00:36:53,680 Jeg vet at dere har knyttet bånd med hverandre. 683 00:36:53,760 --> 00:36:58,920 I den neste utfordringen blir det veldig bokstavelig. 684 00:37:01,480 --> 00:37:05,240 I deres neste oppdrag blir dere lenket sammen. 685 00:37:05,920 --> 00:37:07,680 Kanskje hele natten. 686 00:37:07,760 --> 00:37:09,319 Vent, hva? 687 00:37:10,120 --> 00:37:11,319 Oi. 688 00:37:12,440 --> 00:37:16,560 Det følgende vil skje: I dette buret er det en nøkkel. 689 00:37:16,640 --> 00:37:19,960 Den nøkkelen vil låse opp alle hengelåsene deres. 690 00:37:20,040 --> 00:37:23,480 Hvert tiende minutt åpnes buret, 691 00:37:23,560 --> 00:37:28,560 og én spiller har nøyaktig ett minutt til å ta nøkkelen 692 00:37:28,640 --> 00:37:31,120 og frigjøre seg fra lenkegjengen deres. 693 00:37:32,120 --> 00:37:33,160 Vi klarer det. 694 00:37:33,920 --> 00:37:35,760 Det er opp til dere 695 00:37:35,839 --> 00:37:40,080 å bestemme hvilken rekkefølge dere skal frigjøre dere i. 696 00:37:40,160 --> 00:37:42,960 Hvis dere klarer å frigjøre dere, 697 00:37:43,040 --> 00:37:49,000 blir 20 000 dollar lagt til premiepotten, 698 00:37:49,080 --> 00:37:52,680 og dere får tilbringe natten i luksus. 699 00:37:52,760 --> 00:37:54,920 - Det er det vi vil ha. - Tjue tusen. 700 00:37:55,000 --> 00:37:56,040 Det er enkelt! 701 00:37:56,120 --> 00:37:58,640 Det er mye penger. 702 00:37:58,720 --> 00:38:00,960 - Det må være en hake. - Det er alltid en hake. 703 00:38:01,880 --> 00:38:03,839 Det er alltid en vri. 704 00:38:03,920 --> 00:38:08,080 I dette buret ved siden av nøkkelen er det noe annet 705 00:38:08,160 --> 00:38:10,359 dere kanskje er interesserte i. 706 00:38:10,960 --> 00:38:11,880 Et fritak. 707 00:38:13,600 --> 00:38:17,160 Oddsen er mye høyere for å bli sendt hjem nå 708 00:38:17,240 --> 00:38:18,960 fordi det er færre av oss. 709 00:38:19,040 --> 00:38:20,480 Du må klare deg selv. 710 00:38:21,080 --> 00:38:22,520 Jeg vil ha det fritaket. 711 00:38:23,280 --> 00:38:25,839 Hvis noen tar fritaket, 712 00:38:26,520 --> 00:38:28,720 stopper utfordringen umiddelbart, 713 00:38:28,799 --> 00:38:32,200 og gruppen tjener ingen penger. 714 00:38:33,240 --> 00:38:36,440 Og alle som er igjen, må sove her. 715 00:38:37,400 --> 00:38:38,560 På gulvet. 716 00:38:38,640 --> 00:38:40,560 Jeg fryser. 717 00:38:40,640 --> 00:38:43,400 Ingen tar fritaket. La oss komme oss vekk. 718 00:38:44,720 --> 00:38:45,799 Vi klarer dette. 719 00:38:45,880 --> 00:38:49,799 - De enkleste 20 000 dollarene. - Det ville vært dumt å ta et fritak. 720 00:38:50,319 --> 00:38:54,680 Dere har mange beslutninger å ta både for dere selv og for laget. 721 00:38:54,760 --> 00:38:56,240 Jeg skal la dere være. 722 00:38:57,040 --> 00:38:59,319 Kanskje vi sees i kveld. 723 00:38:59,400 --> 00:39:01,319 Og kanskje ikke. 724 00:39:01,400 --> 00:39:02,400 Lykke til. 725 00:39:13,319 --> 00:39:17,720 Vi kan være fantastiske spillere, gode lagkamerater og fine mennesker, 726 00:39:17,799 --> 00:39:21,799 vi kan låse opp og få 20 000 til potten. 727 00:39:22,839 --> 00:39:24,160 Teoretisk sett. 728 00:39:25,799 --> 00:39:29,120 - Hva synes dere? - Det åpnes hvert tiende minutt. 729 00:39:29,200 --> 00:39:30,319 Vi må skynde oss. 730 00:39:32,720 --> 00:39:36,080 Jeg er bekymret for at noen vil ta fritaket. 731 00:39:36,160 --> 00:39:40,480 Og i mine øyne må vi sende noen pålitelige først. 732 00:39:40,560 --> 00:39:42,120 Vi må finne ut hvem som går først. 733 00:39:42,200 --> 00:39:44,359 Jeg mener at vi alltid bør stemme. 734 00:39:44,440 --> 00:39:46,560 De som er mest pålitelige først. 735 00:39:46,640 --> 00:39:49,760 - Ja, jeg tror det. - Jeg stoler ikke på noen av dere. 736 00:39:50,400 --> 00:39:51,359 Ikke én. 737 00:39:52,000 --> 00:39:53,000 Jeg stemmer Kesi. 738 00:39:54,480 --> 00:39:55,319 Will. 739 00:39:55,920 --> 00:39:59,400 - Will går for fritak. - Jeg tror han legger penger i potten. 740 00:39:59,480 --> 00:40:00,839 Som vanlig. 741 00:40:01,760 --> 00:40:03,040 Jeg sier Jacob. 742 00:40:04,600 --> 00:40:05,600 Jeg sier Kesi. 743 00:40:06,560 --> 00:40:07,560 Jeg stemmer Kesi. 744 00:40:08,240 --> 00:40:12,720 Jeg valgte Kesi til å gå først fordi hun er en lagspiller 745 00:40:13,600 --> 00:40:15,000 Jeg stemmer... 746 00:40:15,080 --> 00:40:17,799 Vel, det spiller ingen rolle. 747 00:40:18,319 --> 00:40:19,160 Ta den, jente. 748 00:40:19,799 --> 00:40:22,520 Etter som spillet går videre, 749 00:40:23,120 --> 00:40:25,839 hvis mine mistanker om muldvarpen stemmer, 750 00:40:25,920 --> 00:40:27,359 er det en balanse. 751 00:40:27,440 --> 00:40:32,319 Det er en balanse mellom å ikke si hvem muldvarpen er, 752 00:40:32,400 --> 00:40:35,600 men å være desperat etter å øke potten. 753 00:40:35,680 --> 00:40:37,880 Det kan åpnes når som helst. 754 00:40:38,799 --> 00:40:40,319 - La oss få henne i posisjon. - Ja. 755 00:40:40,400 --> 00:40:41,920 Kesi, rett frem. 756 00:40:45,200 --> 00:40:46,680 - Her er mer kjetting. - Ja. 757 00:40:47,200 --> 00:40:50,040 - Ja, ta dette. - Sånn, Kesi. 758 00:40:50,120 --> 00:40:52,760 Kesi, si ifra om det åpnes. 759 00:40:53,920 --> 00:40:56,120 Det er et spill, og det er bare én vinner. 760 00:40:56,720 --> 00:40:58,720 Kesi, tar du nøkkelen? 761 00:40:59,280 --> 00:41:00,359 Selvsagt. 762 00:41:00,960 --> 00:41:02,600 Alle er en konkurrent. 763 00:41:02,680 --> 00:41:06,920 Noen ganger kan du ofre pengene for å gå videre til neste runde. 764 00:41:07,520 --> 00:41:09,720 - Jeg stoler på Kesi. - Hun gjør det. 765 00:41:10,720 --> 00:41:11,799 Det er åpent! 766 00:41:12,600 --> 00:41:14,480 Det er bare åpent i ett minutt. 767 00:41:15,000 --> 00:41:16,040 Vi stoler på deg. 768 00:41:17,560 --> 00:41:20,280 Kom igjen, folkens. Vi er sammen om dette. 769 00:41:21,120 --> 00:41:22,040 Takk. 770 00:41:23,319 --> 00:41:24,760 - Takk, Kesi. - Takk, Kesi. 771 00:41:24,839 --> 00:41:26,080 - Takk. - Heia Kesi! 772 00:41:26,640 --> 00:41:30,200 - Gi oss en god start! - Ingen tar fritaket. La oss dra. 773 00:41:30,280 --> 00:41:32,680 Dette er de enkleste 20 000. 774 00:41:32,760 --> 00:41:34,200 Tjue tusen dollar. 775 00:42:33,960 --> 00:42:35,960 Tekst: Marte Fagervik