1
00:00:06,279 --> 00:00:07,920
Hallo, deltagere!
2
00:00:08,000 --> 00:00:09,400
Velkommen til Australia.
3
00:00:09,480 --> 00:00:11,080
Hent de pengene.
4
00:00:11,160 --> 00:00:13,559
- Vi går oss ikke vill.
- Noen gjør noe.
5
00:00:13,639 --> 00:00:15,080
Down Under.
6
00:00:15,160 --> 00:00:16,640
Vi skal rømme fra fengsel.
7
00:00:16,720 --> 00:00:18,520
- Når du den?
- Har den.
8
00:00:18,599 --> 00:00:21,040
- Fem tusen for fem minutter nå.
- Ja.
9
00:00:21,119 --> 00:00:23,799
Vi ser etter noen
som prøver å ta penger fra potten.
10
00:00:23,880 --> 00:00:27,880
Det høyeste budet i kveld.
Tjuefem tusen dollar.
11
00:00:27,959 --> 00:00:28,920
Hva?
12
00:00:29,680 --> 00:00:30,560
Ikke rot det til.
13
00:00:30,639 --> 00:00:32,640
Ingen er pålitelige i dette spillet.
14
00:00:32,720 --> 00:00:33,879
Hvor er hun? Faen!
15
00:00:33,960 --> 00:00:35,199
Det er moroa.
16
00:00:37,600 --> 00:00:40,840
EN NETFLIX-SERIE
17
00:00:44,320 --> 00:00:46,320
C4 SPRENGSTOFF
18
00:00:50,160 --> 00:00:54,760
Joi, nedtellingen begynner snart
og du får tre minutter
19
00:00:54,840 --> 00:00:57,919
til å velge mellom valgene foran deg.
20
00:00:59,599 --> 00:01:01,040
Nedtellingen har begynt.
21
00:01:05,200 --> 00:01:08,240
"For å desarmere bomben,
klipp den røde ledningen.
22
00:01:08,320 --> 00:01:11,360
Gjør dette før tiden er ute
23
00:01:11,440 --> 00:01:13,800
og du øker potten med 15 000 dollar."
24
00:01:18,440 --> 00:01:21,320
"Hvis en spiller holder fritakskortet
25
00:01:21,399 --> 00:01:26,399
når tiden er ute,
mister dere de 15 000 til potten."
26
00:01:28,520 --> 00:01:33,040
Jeg har aldri vært mer nervøs,
fordi jeg visste hva jeg ville gjøre.
27
00:01:34,280 --> 00:01:35,880
Jeg vil ha dette fritaket.
28
00:01:37,440 --> 00:01:39,479
Du har allerede hatt et, Joi.
29
00:01:40,000 --> 00:01:41,360
Jeg er grådig.
30
00:01:42,720 --> 00:01:45,160
Men jeg sa da jeg kom til spillet
31
00:01:45,800 --> 00:01:50,240
at jeg skal spille det,
og vi trenger pengene til potten.
32
00:01:53,119 --> 00:01:54,839
Klokka tikker, Joi.
33
00:01:55,440 --> 00:01:58,360
Du har bare 30 sekunder igjen
til å bestemme deg.
34
00:01:59,199 --> 00:02:01,479
Klipp ledningen for å redde pengene.
35
00:02:02,320 --> 00:02:05,080
Eller ta fritaket og redd deg selv.
36
00:02:09,440 --> 00:02:10,880
Jeg vil vinne, Will.
37
00:02:10,960 --> 00:02:11,920
Ja, jeg vet det.
38
00:02:13,320 --> 00:02:15,720
{\an8}Jeg er ganske opprørt.
39
00:02:17,120 --> 00:02:19,280
Joi, du har hatt et fritak.
40
00:02:21,160 --> 00:02:23,280
Joi var helt umulig.
41
00:02:24,720 --> 00:02:28,280
Det er et gratis fritak,
det mest verdifulle i dette spillet.
42
00:02:29,840 --> 00:02:31,200
Nei. Ikke faen.
43
00:02:32,120 --> 00:02:34,519
Jeg gjorde det jeg måtte.
44
00:02:34,600 --> 00:02:36,400
Det føltes ikke bra.
45
00:02:47,000 --> 00:02:49,120
Dette spillet er vanskelig.
46
00:02:49,200 --> 00:02:52,120
Jeg er ikke her for å få venner.
Jeg er her for meg selv.
47
00:02:52,200 --> 00:02:54,200
Men jeg var bekymret.
48
00:02:54,280 --> 00:02:59,120
Om jeg stjeler fritaket,
stoler ikke laget på meg lenger.
49
00:02:59,880 --> 00:03:03,519
Gratulerer, Will og Joi.
50
00:03:04,040 --> 00:03:07,320
Ikke bare har dere spist en nydelig lunsj,
51
00:03:07,400 --> 00:03:12,000
dere har vunnet 15 000 dollar
til premiepotten.
52
00:03:13,480 --> 00:03:17,640
Men personlig er jeg skuffet
over at bomben ikke eksploderte.
53
00:03:17,720 --> 00:03:19,000
Skal vi sprenge den?
54
00:03:20,000 --> 00:03:21,640
- Hva?
- Bare for moro skyld.
55
00:03:22,160 --> 00:03:23,679
Er det falske penger?
56
00:03:29,200 --> 00:03:30,480
Vi sees ved elimineringen.
57
00:03:32,360 --> 00:03:35,679
Jeg er glad for
15 000 dollar mer i potten.
58
00:03:35,760 --> 00:03:37,959
Men la oss bare si det.
59
00:03:39,000 --> 00:03:41,320
Vant Joi virkelig pengene for gruppen?
60
00:03:41,399 --> 00:03:43,280
Det var gøy.
61
00:03:43,799 --> 00:03:46,359
Eller dekker hun sporene som muldvarp
62
00:03:46,440 --> 00:03:49,679
fordi hun tapte så mye penger
på de andre oppdragene?
63
00:03:57,640 --> 00:03:59,720
- Skål.
- Skål!
64
00:04:00,399 --> 00:04:05,160
Dere kom hit med 3 500 dollar i potten,
65
00:04:05,239 --> 00:04:08,640
som ikke er noe å skryte av.
66
00:04:08,720 --> 00:04:15,560
{\an8}Og dere forlater Mary Valley
med 29 500 dollar i premiepotten.
67
00:04:15,640 --> 00:04:16,760
{\an8}- Juhu!
- Kom igjen!
68
00:04:16,839 --> 00:04:20,800
{\an8}Det er det største beløpet
dere har hatt i potten.
69
00:04:20,880 --> 00:04:24,120
Tjueni tusen fem hundre dollar.
Det er mye penger.
70
00:04:24,200 --> 00:04:28,160
Jeg bidro til gruppen
og vi er alle en stor, lykkelig familie.
71
00:04:29,200 --> 00:04:30,880
Det er mye penger.
72
00:04:30,960 --> 00:04:35,039
{\an8}Jeg er glad lagkameratene gjør jobben
så jeg kan få pengene til slutt.
73
00:04:36,599 --> 00:04:40,000
Den neste elimineringen er i kveld.
74
00:04:42,320 --> 00:04:45,039
Men som alltid, skal dere ta en quiz først
75
00:04:45,560 --> 00:04:49,000
med 20 spørsmål
om hvem dere tror er muldvarpen.
76
00:04:51,160 --> 00:04:54,240
Personen med flest feil svar
77
00:04:54,320 --> 00:04:56,640
blir eliminert umiddelbart.
78
00:04:57,919 --> 00:04:59,120
Er dere klare?
79
00:05:01,520 --> 00:05:02,400
Tiden er inne.
80
00:05:02,919 --> 00:05:04,599
La quizen begynne.
81
00:05:13,479 --> 00:05:17,280
På dette punktet i spillet burde jeg
være mer vant til prosessen,
82
00:05:17,360 --> 00:05:19,440
men det blir stadig vanskeligere.
83
00:05:20,840 --> 00:05:25,400
Hvis Kesi var muldvarpen, ville hennes
strategi være å sabotere potten vår.
84
00:05:26,039 --> 00:05:30,840
På toget så jeg henne
slå den postsekken ned på bakken.
85
00:05:32,800 --> 00:05:34,479
Hun er øverst på listen min.
86
00:05:34,560 --> 00:05:37,840
Det er naturlig for meg
å følge med på hva hun gjør.
87
00:05:39,560 --> 00:05:41,800
Min strategi er å spre svarene mine,
88
00:05:41,880 --> 00:05:45,440
men måten jeg sprer dem på
har forandret denne uka litt.
89
00:05:45,520 --> 00:05:49,080
Avori kom på listen
over mistenkelige spillere.
90
00:05:49,160 --> 00:05:50,039
Hvor er hun?
91
00:05:50,120 --> 00:05:53,760
Om det er en dobbel bløff gjenstår å se.
92
00:05:54,680 --> 00:05:58,800
Pranav og jeg bytter mye informasjon,
og vi strategiserer sammen.
93
00:05:58,880 --> 00:06:03,120
Men det var små ting
jeg holdt for meg selv.
94
00:06:03,200 --> 00:06:06,960
Jeg har økt mistanke om Jacob.
95
00:06:07,840 --> 00:06:09,440
Faen!
96
00:06:09,520 --> 00:06:10,560
Alle er her.
97
00:06:11,720 --> 00:06:14,919
Når folk kommer tilbake
med et uferdig oppdrag,
98
00:06:15,000 --> 00:06:17,240
var det en grunn til at de mislyktes.
99
00:06:18,320 --> 00:06:23,440
Min hovedmistenkte er fortsatt Joi.
100
00:06:23,960 --> 00:06:27,440
Jeg tviler på det svaret,
men det er det jeg baserer det på.
101
00:06:27,520 --> 00:06:29,280
Jeg ser ingen svinger.
102
00:06:29,359 --> 00:06:31,359
Er ikke det... Det er en sving.
103
00:06:31,440 --> 00:06:33,599
Hun vil spille et rent spill,
104
00:06:33,680 --> 00:06:36,320
forsone seg med gruppen for å øke potten
105
00:06:36,400 --> 00:06:38,520
på grunn av hvor elendig
hun har gjort det før.
106
00:06:38,599 --> 00:06:41,720
Hun synes det er for åpenbart
og vil oppføre seg som en av spillerne.
107
00:06:44,359 --> 00:06:46,560
Denne quizen er så vanskelig.
108
00:06:47,080 --> 00:06:50,359
Jeg vet ikke om det var smart
å ikke ta fritaket.
109
00:06:50,440 --> 00:06:52,919
Kanskje jeg vil angre på det.
110
00:06:53,560 --> 00:06:54,400
Vi får se.
111
00:06:55,280 --> 00:06:56,960
Gjennom elimineringen
112
00:06:57,039 --> 00:06:59,799
må du til slutt stole på magefølelsen.
113
00:07:00,840 --> 00:07:02,640
Joi er øverst på listen min.
114
00:07:03,520 --> 00:07:07,239
Det er noen som følger,
og de få som får stemmer foruten henne.
115
00:07:08,039 --> 00:07:08,880
Men...
116
00:07:09,400 --> 00:07:13,960
hun spiller etter min mening
mest som en muldvarp.
117
00:07:16,840 --> 00:07:18,840
QUIZ FULLFØRT
118
00:07:23,440 --> 00:07:25,520
Her er vi, mine venner.
119
00:07:25,599 --> 00:07:28,880
Vi er offisielt halvveis.
120
00:07:29,479 --> 00:07:31,039
La oss komme til saken.
121
00:07:31,120 --> 00:07:34,000
Resultatene av quizen er her.
122
00:07:34,919 --> 00:07:38,719
Når jeg sender resultatene,
vil skjermen lyse opp med en melding.
123
00:07:39,280 --> 00:07:42,760
Hvis den er grønn,
er du trygg og går videre.
124
00:07:43,359 --> 00:07:46,239
Hvis den er rød, har du blitt eliminert
125
00:07:46,880 --> 00:07:48,760
og må dra umiddelbart.
126
00:07:52,039 --> 00:07:54,960
Jeg skriver inn navnene
i tilfeldig rekkefølge.
127
00:07:55,960 --> 00:07:57,000
Det første navnet
128
00:07:58,719 --> 00:07:59,560
er Greg.
129
00:08:14,880 --> 00:08:16,239
Det neste navnet
130
00:08:17,200 --> 00:08:18,039
er Jacob.
131
00:08:20,320 --> 00:08:25,120
Jeg er nervøs og redd.
132
00:08:26,239 --> 00:08:27,080
Denne quizen
133
00:08:27,599 --> 00:08:29,400
var den vanskeligste så langt.
134
00:08:41,959 --> 00:08:43,679
Avori, det er din tur.
135
00:08:54,600 --> 00:08:58,840
Ok, neste navn er Pranav.
136
00:08:59,440 --> 00:09:01,840
Jeg er komfortabel med forberedelsene,
137
00:09:01,920 --> 00:09:04,360
men jeg vet også at midten er vanskelig.
138
00:09:05,680 --> 00:09:08,720
For å overleve må du begynne
å ta noen tøffe valg.
139
00:09:08,800 --> 00:09:10,240
Vi får se hva som skjer.
140
00:09:21,360 --> 00:09:24,880
Det er litt... Det er litt vanskelig å høre.
141
00:09:30,839 --> 00:09:32,320
Det forventet jeg ikke.
142
00:09:34,040 --> 00:09:34,880
Yo!
143
00:09:39,240 --> 00:09:40,680
Pranav var en som
144
00:09:40,760 --> 00:09:44,000
alle trodde ville
komme seg til slutten av spillet.
145
00:09:44,600 --> 00:09:46,720
Men for å være ærlig er jeg lettet.
146
00:09:46,800 --> 00:09:50,720
{\an8}Å ha en så sterk konkurrent ute så tidlig
147
00:09:50,800 --> 00:09:52,920
{\an8}baner vei for seieren min.
148
00:09:55,079 --> 00:09:57,079
Hva synes du om å forlate spillet?
149
00:09:57,160 --> 00:09:58,160
Jeg er fornøyd.
150
00:09:58,240 --> 00:10:01,280
Hvis du vet at du gjorde ditt beste,
151
00:10:01,360 --> 00:10:04,360
hva er det å klage på?
152
00:10:05,120 --> 00:10:06,320
Går det bra?
153
00:10:07,040 --> 00:10:11,079
Det suger at han ikke kom til slutten,
men han er en bedre person
154
00:10:11,160 --> 00:10:14,280
for vennskapet du ga ham.
155
00:10:14,360 --> 00:10:15,280
I like måte.
156
00:10:16,839 --> 00:10:20,040
Jeg visste at han og Avori jobbet sammen.
157
00:10:20,560 --> 00:10:23,199
Hvorfor er Avori her, men ikke Pranav?
158
00:10:24,199 --> 00:10:25,360
Hva mislyktes der?
159
00:10:26,560 --> 00:10:28,160
{\an8}Forrådte hun ham?
160
00:10:30,000 --> 00:10:31,240
Hva tror du skjedde?
161
00:10:32,199 --> 00:10:35,199
Jeg vet ikke.
Kanskje jeg ikke helgarderte meg nok.
162
00:10:35,280 --> 00:10:39,720
Jeg er lei meg for at Pranav dro,
og føler at det er litt min skyld.
163
00:10:39,800 --> 00:10:45,000
Det var detaljer om
visse oppdrag jeg holdt for meg selv.
164
00:10:45,839 --> 00:10:48,240
- Avori, kan jeg gi deg en klem?
- Ja.
165
00:10:48,320 --> 00:10:51,240
Å stole på noen i virkeligheten er farlig.
166
00:10:51,320 --> 00:10:53,280
- God tur, min venn.
- Ja.
167
00:10:53,360 --> 00:10:55,040
- Lykke til der ute.
- Takk.
168
00:10:55,120 --> 00:10:56,199
- Vi sees.
- Vi sees.
169
00:10:56,280 --> 00:10:58,520
Å stole på noen i dette spillet er...
170
00:10:59,680 --> 00:11:00,600
...ugunstig.
171
00:11:10,160 --> 00:11:11,719
{\an8}Etter en tøff eliminering
172
00:11:11,800 --> 00:11:14,600
{\an8}håper de gjenværende deltagerne
å få sove lenge.
173
00:11:15,760 --> 00:11:18,920
Men i dette spillet
hviler muldvarpen aldri.
174
00:11:19,800 --> 00:11:22,040
Dere! Opp og hopp! Vi skal ut på tur!
175
00:11:22,560 --> 00:11:23,800
Hva er klokka?
176
00:11:24,440 --> 00:11:27,480
På tide å våkne og pakke varme klær.
177
00:11:27,560 --> 00:11:29,880
- Vi skal på tur.
- Hva?
178
00:11:29,959 --> 00:11:31,440
Drar vi?
179
00:11:31,520 --> 00:11:33,240
Hva?
180
00:11:33,320 --> 00:11:36,880
Når eventyret banker på,
er det best dere er klare til å dra.
181
00:11:37,800 --> 00:11:40,880
Så det er på tide å stå opp.
182
00:11:40,959 --> 00:11:42,680
- Kom igjen.
- La oss gjøre det.
183
00:11:43,440 --> 00:11:46,719
Når vi drar sørover til
de majestetiske Blue Mountains,
184
00:11:47,240 --> 00:11:52,400
har vi et dødsforaktende oppdrag i vente
som vil blåse søvnen ut av øynene.
185
00:11:53,719 --> 00:11:57,360
Jeg vet ikke om dere ser det,
men det er ikke mye over oss.
186
00:11:57,440 --> 00:11:59,480
Alt er under oss.
187
00:12:00,680 --> 00:12:02,680
Det blir noe farlig.
188
00:12:02,760 --> 00:12:06,160
Kan Joi være muldvarpen?
Hun ga bort 25 000 dollar.
189
00:12:06,240 --> 00:12:08,040
Hun mislyktes fra begynnelsen.
190
00:12:08,120 --> 00:12:10,959
Men nå vinner hun plutselig hele tiden.
191
00:12:12,199 --> 00:12:14,400
Jeg vet ikke hva, men noe er på gang.
192
00:12:15,000 --> 00:12:16,440
Har noen høydeskrekk?
193
00:12:16,520 --> 00:12:19,719
Jeg vet jeg er pilot, men litt.
194
00:12:20,320 --> 00:12:23,280
Alex, gjør vi noe med høyder i dag?
195
00:12:23,800 --> 00:12:28,040
Alt jeg kan si er
at jeg håper dere drakk kaffen deres,
196
00:12:28,120 --> 00:12:30,079
og jeg håper dere har mye energi.
197
00:12:31,000 --> 00:12:34,680
Jeg har ikke fortalt noen
at muldvarpen kan være Jacob,
198
00:12:34,760 --> 00:12:36,880
det var derfor Pranav dro hjem.
199
00:12:37,560 --> 00:12:39,440
Jeg har ingen allierte her.
200
00:12:39,520 --> 00:12:41,880
{\an8}Jeg har for mye kunnskap til å gi opp.
201
00:12:47,320 --> 00:12:49,079
Hør etter, alle sammen.
202
00:12:49,599 --> 00:12:53,160
Det er noen ryggsekker i bagasjerommet.
De har navnene deres.
203
00:12:53,240 --> 00:12:55,520
- Ta dem og følg meg.
- Mottatt.
204
00:12:56,320 --> 00:12:57,760
For å overleve i spillet
205
00:12:57,839 --> 00:13:00,880
må deltagerne kunne tenke som muldvarpen.
206
00:13:01,920 --> 00:13:04,160
Jacob. Er den til høyre William?
207
00:13:04,800 --> 00:13:09,160
Ingenting er trygt, inkludert
208
00:13:09,240 --> 00:13:11,839
spillernes ryggsekker.
209
00:13:14,160 --> 00:13:15,160
Greit, folkens.
210
00:13:15,240 --> 00:13:17,480
Deres neste oppdrag kan være
211
00:13:17,560 --> 00:13:20,920
det mest fysisk utfordrende
oppdraget så langt.
212
00:13:21,440 --> 00:13:23,959
For å lykkes i dette oppdraget må dere
213
00:13:24,040 --> 00:13:28,959
bære ryggsekkene
gjennom dette ville, ulendte terrenget
214
00:13:29,040 --> 00:13:31,880
og levere dem til meg
på slutten av klatringen.
215
00:13:31,959 --> 00:13:35,680
Dette er en storslått
utfordring innen fjellklatring.
216
00:13:36,680 --> 00:13:37,520
Jeg er klar.
217
00:13:38,040 --> 00:13:40,640
Hvis du tviler på meg
i en fysisk utfordring,
218
00:13:40,719 --> 00:13:42,680
kommer du til å angre på det.
219
00:13:43,920 --> 00:13:47,240
Hva i helvete har jeg rotet meg opp i?
220
00:13:49,320 --> 00:13:54,120
Dere vet at det alltid er en hake.
221
00:13:55,880 --> 00:13:58,760
Tre av ryggsekkene inneholder 10 000.
222
00:13:58,839 --> 00:14:04,040
Det er mulige 30 000 dollar
til premiepotten.
223
00:14:04,120 --> 00:14:05,280
Oi.
224
00:14:05,360 --> 00:14:09,440
Men ikke alle kommer til
å klare klatringen.
225
00:14:09,959 --> 00:14:12,560
Muldvarpen har bestemt
226
00:14:13,320 --> 00:14:17,000
hvilke av de tre ryggsekkene
som inneholder penger,
227
00:14:17,079 --> 00:14:21,839
og hvilke som har null dollar.
228
00:14:22,800 --> 00:14:23,640
Oi.
229
00:14:23,719 --> 00:14:25,839
Mer vekt på skuldrene våre denne gangen.
230
00:14:26,560 --> 00:14:30,560
Underveis er det opp til dere
å bestemme hvem som blir etterlatt.
231
00:14:30,640 --> 00:14:32,520
Det begynner nå.
232
00:14:34,079 --> 00:14:38,560
Velg to deltagere som må bli igjen.
233
00:14:39,560 --> 00:14:42,479
De blir fortsatt
en viktig del av oppdraget,
234
00:14:42,560 --> 00:14:48,400
men verken de eller ryggsekkene
kommer seg til slutten av klatringen.
235
00:14:48,479 --> 00:14:49,640
Pokker!
236
00:14:49,719 --> 00:14:52,319
Husk det når dere tar avgjørelser.
237
00:14:52,880 --> 00:14:56,199
Dere har to timer
til å fullføre oppdraget.
238
00:14:56,280 --> 00:14:59,079
Nedtellingen begynner nå.
239
00:15:01,280 --> 00:15:02,959
{\an8}Kom igjen. Velg deres to.
240
00:15:03,040 --> 00:15:06,479
{\an8}Hvem tror vi har pengene i sekken?
241
00:15:06,560 --> 00:15:09,959
Hvem tror vi må fullføre klatringen?
242
00:15:10,040 --> 00:15:12,680
De vil anta at vi tar ut meg eller Avori,
243
00:15:12,760 --> 00:15:13,959
og de vil si:
244
00:15:14,040 --> 00:15:16,240
"Vi legger de 10 000 i denne sekken."
245
00:15:16,319 --> 00:15:19,479
Avori bør fjernes,
for det er det samme prinsippet.
246
00:15:19,560 --> 00:15:21,120
Vi vet at hun klatrer.
247
00:15:21,199 --> 00:15:24,479
Du tror at muldvarpen dobbeltbløffer.
Muldvarpen antar
248
00:15:24,560 --> 00:15:27,520
at dere tar ut de to beste klatrerne.
249
00:15:27,599 --> 00:15:30,199
Ja, jeg tror han la penger i sekken min.
250
00:15:30,280 --> 00:15:33,800
Min tankeprosess er
at pengene er i sekken min.
251
00:15:33,880 --> 00:15:35,280
Men mer viktig,
252
00:15:35,360 --> 00:15:39,719
jeg vil alltid være der slik at ingen
har unnskyldningen til å ikke slutte.
253
00:15:40,319 --> 00:15:43,760
Will mener han er den enkleste
å ta ut, og jeg er enig.
254
00:15:43,839 --> 00:15:47,839
Men Joi og jeg er de minste her,
255
00:15:47,920 --> 00:15:49,479
muligens våre to svakeste.
256
00:15:50,040 --> 00:15:51,439
Kanskje sekken vår har penger.
257
00:15:52,199 --> 00:15:53,280
Jeg vil dra.
258
00:15:53,360 --> 00:15:55,760
Jeg har lite erfaring med fjellklatring,
259
00:15:55,839 --> 00:15:58,640
men jeg skal gjøre et forsøk.
260
00:15:58,719 --> 00:16:01,839
Jacob har vært min hovedmistenkte
261
00:16:01,920 --> 00:16:03,280
siden bankoppdraget,
262
00:16:03,359 --> 00:16:06,280
og han var veldig bestemt
på å fullføre oppdraget.
263
00:16:06,359 --> 00:16:07,640
Jeg bare: "Hvorfor?"
264
00:16:07,719 --> 00:16:11,800
Ja, begge er gode valg for begge.
Det er veldig vanskelig.
265
00:16:11,880 --> 00:16:15,760
Jeg tror at jeg og Joi har pengene
266
00:16:15,839 --> 00:16:18,040
på grunn av vårt siste oppdrag.
267
00:16:18,120 --> 00:16:21,040
Vi var de eneste
som ikke kom tilbake med penger.
268
00:16:21,120 --> 00:16:24,359
Så jeg drar, uansett.
269
00:16:24,439 --> 00:16:27,359
Hvem tror du bør bli etterlatt?
270
00:16:27,439 --> 00:16:30,719
Kanskje hvis vi tar både sterke og svake.
271
00:16:30,800 --> 00:16:34,160
Så du har i det minste
50 % sjanse til å gjette riktig.
272
00:16:34,240 --> 00:16:36,839
Jeg gjør det fordi
jeg kanskje ikke har penger i sekken.
273
00:16:36,920 --> 00:16:39,160
- Vil du bli her?
- Ok.
274
00:16:39,680 --> 00:16:41,760
Jeg har lyst til å bli igjen.
275
00:16:41,839 --> 00:16:45,199
Det er ingen vits i å prøve
om vi ikke kommer til slutten.
276
00:16:45,880 --> 00:16:47,439
Det handler om utholdenhet også.
277
00:16:47,520 --> 00:16:50,120
Dere jobbet bra sammen på togoppdraget.
278
00:16:50,199 --> 00:16:52,000
Det er en blanding av
279
00:16:52,079 --> 00:16:54,880
våre "sterkeste" klatrere og de svakeste.
280
00:16:54,959 --> 00:16:55,880
Greit for meg.
281
00:16:55,959 --> 00:16:58,959
Min strategi fremover er forsvar,
282
00:16:59,040 --> 00:17:00,959
beskytte min mest mistenkte
283
00:17:01,040 --> 00:17:04,680
og sørge for at ingen er alene med dem.
284
00:17:05,200 --> 00:17:06,319
Dere klarer dette.
285
00:17:06,399 --> 00:17:09,040
Selv om jeg har pengene i sekken,
286
00:17:09,119 --> 00:17:11,319
er det et offer jeg må gjøre.
287
00:17:12,599 --> 00:17:14,880
Ok. Kesi og Greg.
288
00:17:14,960 --> 00:17:19,680
Dere og ryggsekkene
har ingen sjans til å fullføre klatringen.
289
00:17:19,760 --> 00:17:23,560
Hvis dere har pengene, er de nå borte.
290
00:17:23,640 --> 00:17:28,119
For resten av dere tikker klokka,
og det er flere avgjørelser i vente.
291
00:17:28,200 --> 00:17:31,000
Vi får se hvem som kommer til slutten.
292
00:17:31,080 --> 00:17:35,280
Men det virkelige spørsmålet er:
kommer pengene frem?
293
00:17:35,880 --> 00:17:36,760
Lykke til.
294
00:17:43,600 --> 00:17:45,120
Her kommer vi.
295
00:17:45,200 --> 00:17:46,360
Oi.
296
00:17:46,440 --> 00:17:49,880
Dette er fra tidlig på 1900-tallet.
297
00:17:49,960 --> 00:17:52,919
Kesi og Greg, dere blir i baseleiren.
298
00:17:53,000 --> 00:17:55,720
Siden dere må
ta avgjørelser som en gruppe,
299
00:17:56,520 --> 00:17:59,960
kan dere holde kontakten i fjellstil.
300
00:18:01,800 --> 00:18:03,640
Avori, kom inn. Dette er Greg.
301
00:18:03,720 --> 00:18:04,720
Hallo.
302
00:18:05,840 --> 00:18:10,520
Klatrere, denne tre-etappers klatringen
vil presse utholdenheten til nye høyder.
303
00:18:11,040 --> 00:18:15,200
Gå raskt og forsiktig
mens dere prøver å komme dere ned,
304
00:18:16,560 --> 00:18:17,399
opp...
305
00:18:19,040 --> 00:18:25,360
og over tusenvis av meter
med dødelig terreng før tiden er ute.
306
00:18:26,640 --> 00:18:27,600
{\an8}Greit, folkens.
307
00:18:29,000 --> 00:18:30,560
{\an8}- Kom igjen!
- Ja!
308
00:18:30,640 --> 00:18:32,240
{\an8}Du tuller.
309
00:18:32,320 --> 00:18:33,640
Er det noe der?
310
00:18:33,720 --> 00:18:35,000
Herregud.
311
00:18:35,520 --> 00:18:37,840
- Vi åpner den og ser.
- Hva er det?
312
00:18:38,480 --> 00:18:39,600
Jøss!
313
00:18:39,679 --> 00:18:42,480
"Bare fire personer
kan fortsette forbi dette punktet.
314
00:18:42,560 --> 00:18:45,399
Hvem blir her med ryggsekken sin?"
315
00:18:45,480 --> 00:18:46,320
Pokker!
316
00:18:47,800 --> 00:18:50,919
Vi har en beskjed, Greg.
Vi må etterlate en person.
317
00:18:51,000 --> 00:18:52,720
Ryggsekken deres blir selvsagt igjen.
318
00:18:54,240 --> 00:18:57,080
Hvem synes dere bør bli etterlatt? Over.
319
00:18:57,679 --> 00:19:00,840
{\an8}- La oss diskutere.
- Den vi ikke tror har penger.
320
00:19:00,919 --> 00:19:02,760
{\an8}Det handler om pengene nå.
321
00:19:03,360 --> 00:19:05,480
Hvem har ikke penger i sekken?
322
00:19:06,320 --> 00:19:08,840
Jeg tror ikke Will har penger i sekken.
323
00:19:08,919 --> 00:19:10,880
- Det gjør jeg ikke.
- Ikke jeg heller.
324
00:19:11,399 --> 00:19:15,040
Will er åpenbart gigantisk.
Han er i god fysisk form.
325
00:19:15,120 --> 00:19:17,840
Jeg tror ikke muldvarpen
legger penger i sekken hans,
326
00:19:17,919 --> 00:19:20,440
og Will må stå over denne.
327
00:19:21,120 --> 00:19:24,440
- Casey, jeg tror du har penger.
- Jeg kan ha det i sekken.
328
00:19:24,520 --> 00:19:25,560
- Ja.
- Ja.
329
00:19:25,640 --> 00:19:26,960
Jeg vil dra.
330
00:19:27,040 --> 00:19:30,240
Jeg tror jeg har penger. Jeg mener det.
331
00:19:30,320 --> 00:19:32,240
Jeg drar fordi jeg vil avslutte.
332
00:19:32,320 --> 00:19:33,800
Min tankeprosess er
333
00:19:33,880 --> 00:19:36,040
at pengene ville vært i sekken min
334
00:19:36,120 --> 00:19:38,480
fordi jeg er førstevalget
335
00:19:38,560 --> 00:19:41,159
blant de man kan anta
vil fullføre oppdraget.
336
00:19:41,240 --> 00:19:44,040
Jeg antar at muldvarpen
tar det i betraktning.
337
00:19:44,640 --> 00:19:45,880
Vi vil alle dra.
338
00:19:45,960 --> 00:19:48,560
Men hvem tror vi har penger i sekken sin?
339
00:19:48,640 --> 00:19:49,840
Vi vet ikke.
340
00:19:51,520 --> 00:19:54,040
Greg, vi må stemme på et vis.
341
00:19:54,640 --> 00:19:59,600
Jeg tror ikke muldvarpen ville forutse
at Will ville bli overstyrt.
342
00:19:59,679 --> 00:20:03,360
Jeg tror det blir overraskende
om Will blir igjen.
343
00:20:04,399 --> 00:20:07,399
La oss stemme
og prøve å ikke påvirke hverandre.
344
00:20:08,159 --> 00:20:09,679
Jeg stemmer for å etterlate Will.
345
00:20:11,480 --> 00:20:13,159
Jeg stemmer for at han blir.
346
00:20:14,320 --> 00:20:15,240
Jacob?
347
00:20:15,320 --> 00:20:16,159
Will.
348
00:20:17,040 --> 00:20:18,560
Hva stemmer dere?
349
00:20:19,080 --> 00:20:20,679
Jeg stemmer for Will.
350
00:20:21,720 --> 00:20:22,800
Will.
351
00:20:23,919 --> 00:20:26,399
Beklager, Will. Jeg vet at du vil dra.
352
00:20:26,480 --> 00:20:27,800
Jeg vet det. Beklager.
353
00:20:29,280 --> 00:20:31,240
Det er det dummeste jeg har hørt.
354
00:20:31,720 --> 00:20:32,919
Genial idé, folkens.
355
00:20:33,960 --> 00:20:35,120
Dere forstår ikke.
356
00:20:35,880 --> 00:20:39,440
Jeg er veldig frustrert.
Spillet handler om observasjon.
357
00:20:39,520 --> 00:20:44,280
Når jeg ikke kan holde øye med ting,
vet jeg ikke hva jeg går glipp av.
358
00:20:44,360 --> 00:20:45,240
Det...
359
00:20:46,840 --> 00:20:47,760
...lenker meg.
360
00:20:48,800 --> 00:20:51,399
Hvis det tilfredsstiller alle, blir jeg?
361
00:20:51,480 --> 00:20:54,159
Jeg kan bli igjen og la ham gjøre det.
362
00:20:55,200 --> 00:20:57,640
Jeg prøver å være en lagspiller.
363
00:20:58,159 --> 00:21:00,360
Ikke sett spørsmålstegn ved det.
Du bestemte deg.
364
00:21:00,440 --> 00:21:03,000
Casey, jeg tror pengene er i sekken din.
365
00:21:04,159 --> 00:21:05,520
Vent, alle sammen.
366
00:21:05,600 --> 00:21:06,720
Hun ville slutte.
367
00:21:06,800 --> 00:21:08,960
Det var rart.
368
00:21:13,480 --> 00:21:17,080
Deltagere, velkommen til første etappe.
369
00:21:17,159 --> 00:21:19,520
Vi er på kanten av en klippe.
370
00:21:20,120 --> 00:21:23,679
{\an8}Det er 400 meter rett ned.
371
00:21:24,840 --> 00:21:28,480
{\an8}Nok til å skremme selv erfarne klatrere.
372
00:21:31,360 --> 00:21:34,560
Og rappellering er eneste vei ned.
373
00:21:36,399 --> 00:21:37,800
{\an8}Heia Joi!
374
00:21:37,880 --> 00:21:38,919
{\an8}Herregud!
375
00:21:39,440 --> 00:21:40,679
{\an8}Jeg er pilot.
376
00:21:40,760 --> 00:21:43,960
{\an8}Jeg flyr høyt oppe.
377
00:21:45,040 --> 00:21:45,960
{\an8}Ingen frykt.
378
00:21:46,600 --> 00:21:47,720
Herregud!
379
00:21:49,960 --> 00:21:51,800
Det er ikke det samme.
380
00:21:52,600 --> 00:21:53,439
Ingen frykt.
381
00:21:54,000 --> 00:21:56,640
Å, herre. Ingen frykt.
382
00:21:58,040 --> 00:21:59,679
Det var skremmende.
383
00:22:01,000 --> 00:22:02,159
Du klarer det!
384
00:22:02,240 --> 00:22:03,640
Avori, er du klar?
385
00:22:03,720 --> 00:22:06,439
Ja, vinden gir seg aldri.
386
00:22:08,040 --> 00:22:09,040
Kom igjen, Avori!
387
00:22:10,439 --> 00:22:12,439
{\an8}Tror du at du har penger i sekken?
388
00:22:13,040 --> 00:22:14,159
{\an8}Det tror jeg.
389
00:22:14,240 --> 00:22:16,240
{\an8}Jeg tror du og Joi har det,
390
00:22:16,320 --> 00:22:18,480
av alle, og så meg og Avori...
391
00:22:18,560 --> 00:22:21,919
Gir det for mye mening?
Eller gir det mening?
392
00:22:22,000 --> 00:22:23,600
Greit. Jeg er nede.
393
00:22:24,120 --> 00:22:26,040
Tredje klatrer fester seg.
394
00:22:26,120 --> 00:22:29,040
Mottatt. Tredje klatrer Casey på vei ned.
395
00:22:31,560 --> 00:22:32,520
Herregud!
396
00:22:32,600 --> 00:22:34,600
{\an8}Du klarer dette, Casey!
397
00:22:34,679 --> 00:22:36,240
{\an8}Skrik hvis du har det bra.
398
00:22:37,200 --> 00:22:39,040
{\an8}Ikke ofte hun er så stille.
399
00:22:39,720 --> 00:22:42,159
Du klarte det! Bra jobbet, Case!
400
00:22:42,240 --> 00:22:43,600
Hurra!
401
00:22:46,600 --> 00:22:47,960
Jeg kommer, damer!
402
00:22:48,040 --> 00:22:51,120
{\an8}Jeg vil holde øye med Jacob
mer enn noe annet.
403
00:22:51,200 --> 00:22:53,919
{\an8}Ok, Jacob er på vei ned.
404
00:22:54,000 --> 00:22:55,320
Mottatt. Over.
405
00:22:55,399 --> 00:22:57,640
Kom igjen, Jacob! Fort!
406
00:22:57,720 --> 00:22:58,600
Jeg er på vei.
407
00:22:58,679 --> 00:23:02,399
Jacob var fast bestemt
på å fullføre oppdraget.
408
00:23:02,480 --> 00:23:03,760
Jiha!
409
00:23:03,840 --> 00:23:07,320
Om han er muldvarpen,
burde han ikke legge pengene i sekken sin.
410
00:23:07,399 --> 00:23:10,600
Om han kommer seg til slutten
uten penger i sekken, og...
411
00:23:10,679 --> 00:23:11,679
Bra jobbet, lag.
412
00:23:11,760 --> 00:23:14,520
Og vips er 10 000 til borte.
413
00:23:16,640 --> 00:23:19,439
Bra jobbet.
Dere har kommet til andre etappe.
414
00:23:19,520 --> 00:23:22,800
Men hvis dere og sekkene
vil nå slutten i tide,
415
00:23:22,880 --> 00:23:24,679
{\an8}bør dere få opp farten.
416
00:23:25,520 --> 00:23:29,200
{\an8}Dere må klatre den 160 meter høye klippen
417
00:23:29,280 --> 00:23:31,480
for å stå på Mushroom Rock.
418
00:23:32,320 --> 00:23:33,840
{\an8}Hold farten oppe.
419
00:23:34,399 --> 00:23:38,200
{\an8}Vi har langt igjen.
Jeg er bekymret for tiden.
420
00:23:38,280 --> 00:23:40,439
Avori, har dere begynt å klatre opp?
421
00:23:41,560 --> 00:23:43,240
Vi klatrer opp nå.
422
00:23:43,320 --> 00:23:45,280
Der, ja. Jeg ser dere.
423
00:23:46,439 --> 00:23:47,720
Kom igjen, Casey!
424
00:23:49,560 --> 00:23:52,919
- Det er jammen meg pent her.
- Casey, går det bra?
425
00:23:53,520 --> 00:23:55,200
{\an8}Det er ganske spektakulært.
426
00:23:55,280 --> 00:23:57,240
{\an8}Jøss, så vakkert.
427
00:23:58,760 --> 00:24:00,320
Jeg vet ikke hva de gjør.
428
00:24:00,399 --> 00:24:03,040
Hvor lang tid tror du det vil ta?
429
00:24:03,640 --> 00:24:05,960
Jeg aner ikke. Vi må stadig vente.
430
00:24:06,480 --> 00:24:10,000
Det er lett å miste
15 sekunder her eller der.
431
00:24:10,080 --> 00:24:11,600
Det er en strategi.
432
00:24:11,679 --> 00:24:16,919
Det vanskelig er å finne ut
hvem som gjør det for å inkriminere seg
433
00:24:17,000 --> 00:24:19,640
og hvem som gjør det for å ikke bli tatt.
434
00:24:19,720 --> 00:24:20,960
Vent!
435
00:24:21,480 --> 00:24:22,360
Herregud!
436
00:24:23,280 --> 00:24:24,360
Herregud!
437
00:24:24,439 --> 00:24:26,040
Jeg kommer.
438
00:24:26,120 --> 00:24:28,560
Jeg hører henne rope. Jeg hører Casey.
439
00:24:29,200 --> 00:24:32,640
Jeg tror jeg begynner å merke forskjellen.
440
00:24:32,720 --> 00:24:34,399
{\an8}- Hva skjer, Case?
- Vent litt.
441
00:24:34,919 --> 00:24:39,320
{\an8}Kanskje jeg vet hvem muldvarpen er.
Kanskje jeg er helt på villspor.
442
00:24:39,840 --> 00:24:41,640
Hva skjer? Over.
443
00:24:42,240 --> 00:24:43,600
Venter på Casey nå.
444
00:24:44,640 --> 00:24:46,040
Dette oppnår ingenting.
445
00:24:46,120 --> 00:24:50,520
Hvis du kan ligge lavt
i bakgrunnen uten å vekke mistanke,
446
00:24:51,240 --> 00:24:53,240
og ingen anklager deg for noe...
447
00:24:54,600 --> 00:24:55,760
- Faen!
- Alt i orden?
448
00:24:55,840 --> 00:24:57,919
...er det et fint sikkerhetsnett.
449
00:24:59,520 --> 00:25:01,240
Vi fant det! Herregud!
450
00:25:02,640 --> 00:25:04,720
Jeg tror vi er på Mushroom Rock.
451
00:25:05,320 --> 00:25:06,320
Vi er på toppen.
452
00:25:07,840 --> 00:25:11,640
Gratulerer, deltagere.
Dere har kommet til tredje etappe.
453
00:25:12,280 --> 00:25:14,199
{\an8}Alt dere må gjøre for å nå målstreken
454
00:25:14,280 --> 00:25:18,159
{\an8}er å ta en kort tur
over en skremmende 300-meters kløft.
455
00:25:19,360 --> 00:25:20,280
Nervøse?
456
00:25:20,360 --> 00:25:22,720
Dette kan være lykkedagen deres.
457
00:25:23,240 --> 00:25:24,080
Folkens.
458
00:25:24,159 --> 00:25:28,159
"Bare tre spillere kan krysse kløften.
Én person må bli igjen.
459
00:25:28,240 --> 00:25:30,679
Hvem blir her med sekken sin?"
460
00:25:31,199 --> 00:25:32,600
Skal vi stemme?
461
00:25:32,679 --> 00:25:34,760
Hele laget må stemme.
462
00:25:34,840 --> 00:25:37,399
- Sjekk hva alle mener.
- Jacob, hva tror du?
463
00:25:38,880 --> 00:25:39,720
Beklager.
464
00:25:40,240 --> 00:25:42,520
- Avori.
- Jeg tror ikke du har penger.
465
00:25:42,600 --> 00:25:44,199
Jeg stemmer Jacob.
466
00:25:45,240 --> 00:25:47,960
Jacob stemmer
at han tror han har pengene,
467
00:25:48,040 --> 00:25:50,000
og det har han selvsagt ikke.
468
00:25:50,080 --> 00:25:52,800
Det er helt klart et muldvarpstrekk.
469
00:25:53,399 --> 00:25:54,320
Jeg sier Avori.
470
00:25:54,840 --> 00:25:56,600
Jeg tror at...
471
00:25:58,560 --> 00:25:59,800
Jeg må si meg selv.
472
00:26:01,040 --> 00:26:03,600
Det er rart at hun prøver
å fjerne seg selv.
473
00:26:03,679 --> 00:26:06,360
Dette er andre gang
hun gjør dette på fjellet.
474
00:26:07,040 --> 00:26:09,199
Vi må spørre Will og de to andre.
475
00:26:09,280 --> 00:26:11,199
Kan være strategi. Jeg vet ikke.
476
00:26:12,320 --> 00:26:15,560
Vi må ta en avgjørelse om
å sende tre spillere videre.
477
00:26:15,640 --> 00:26:17,520
- Hører dere meg?
- Jeg hører deg.
478
00:26:17,600 --> 00:26:19,560
Hun sier at én person må bli igjen.
479
00:26:19,640 --> 00:26:21,760
- Vi må stemme fort.
- Ja, vi vil...
480
00:26:21,840 --> 00:26:23,640
{\an8}- Vi har ikke tid.
- Hva vil de?
481
00:26:24,159 --> 00:26:26,560
{\an8}- Be dem stemme.
- Vi må stemme fort.
482
00:26:27,120 --> 00:26:29,399
Jeg velger Casey. Send Casey.
483
00:26:29,480 --> 00:26:31,199
- Send Casey.
- Send Casey over?
484
00:26:31,679 --> 00:26:34,360
Jeg tror det er 10 000 i sekken hennes.
485
00:26:34,880 --> 00:26:39,000
Jeg håper fortsatt
at 30 000 dollar går over linen.
486
00:26:39,080 --> 00:26:41,679
Vil du at Avori blir og jeg drar?
487
00:26:41,760 --> 00:26:43,120
Spør om det er det...
488
00:26:43,199 --> 00:26:47,120
Vil du at Casey skal krysse?
Jeg tror det var det han sa.
489
00:26:47,199 --> 00:26:48,199
Ja, send Casey.
490
00:26:48,280 --> 00:26:50,560
Det var derfor hun dro.
491
00:26:50,640 --> 00:26:52,720
Ingen grunn til å tvile nå.
492
00:26:53,439 --> 00:26:54,880
Folkens, hva mener dere?
493
00:26:54,960 --> 00:26:58,480
Vi mener at du, Avori, bør bli etterlatt.
494
00:26:58,560 --> 00:26:59,439
Greit.
495
00:27:00,040 --> 00:27:01,320
- Kjør på.
- Skal vi gjøre det?
496
00:27:01,399 --> 00:27:02,520
Jepp. Kjør på.
497
00:27:03,360 --> 00:27:05,480
Herregud. Jeg er så nervøs.
498
00:27:05,560 --> 00:27:07,919
Ja. Valgte vi riktige ryggsekker?
499
00:27:08,000 --> 00:27:09,919
Valgte vi riktige ryggsekker?
500
00:27:10,600 --> 00:27:13,199
Mens de gjenværende klatrerne
går gjennom sikkerheten,
501
00:27:13,280 --> 00:27:14,800
er nedtellingen stoppet
502
00:27:14,880 --> 00:27:18,439
og resten av deltagerne har tid
til å møte meg på målstreken.
503
00:27:20,040 --> 00:27:21,800
- Greg! Kesi!
- Der er de.
504
00:27:21,880 --> 00:27:23,000
Der borte.
505
00:27:23,080 --> 00:27:25,640
Det er en oppgave verdt 10 000 dollar.
506
00:27:25,720 --> 00:27:27,439
Men med så lite tid igjen,
507
00:27:27,520 --> 00:27:31,240
har hver spiller bare syv minutter
til å fullføre overgangen.
508
00:27:31,320 --> 00:27:34,360
Dette blir et veldig tett løp.
509
00:27:34,960 --> 00:27:38,280
Her kommer Will. Dette er den siste delen.
510
00:27:38,360 --> 00:27:39,480
Så mye vind.
511
00:27:39,560 --> 00:27:42,399
Herregud. Kjære vene.
512
00:27:42,480 --> 00:27:44,600
{\an8}Nei.
513
00:27:44,679 --> 00:27:46,000
Vær så snill, nei.
514
00:27:46,720 --> 00:27:48,800
Herregud. Jeg er kvalm.
515
00:27:48,880 --> 00:27:51,880
- Kom igjen, Joi!
- Du klarer det!
516
00:27:57,439 --> 00:27:58,280
Ingen frykt.
517
00:28:00,080 --> 00:28:03,640
Det er dødelig, morderisk høyt.
518
00:28:05,320 --> 00:28:07,320
- Heia Joi!
- Kom igjen, Joi!
519
00:28:07,399 --> 00:28:09,480
- Du er kjempeflink, Joi!
- Kom igjen!
520
00:28:10,280 --> 00:28:12,679
- Herregud. Hun blåser av!
- Det går bra!
521
00:28:12,760 --> 00:28:14,240
Vent litt. Vent!
522
00:28:14,320 --> 00:28:16,520
- Jeg er bestemt.
- Kom igjen, Joi!
523
00:28:16,600 --> 00:28:20,080
Hvis du sier
at jeg ikke er i stand til noe,
524
00:28:20,159 --> 00:28:23,480
gjør jeg den tingen
du sier jeg ikke kan gjøre
525
00:28:23,560 --> 00:28:25,240
og sparker gjørme i ansiktet ditt.
526
00:28:27,000 --> 00:28:28,480
{\an8}Fullfør, Joi!
527
00:28:36,439 --> 00:28:38,280
- Ja!
- Herregud.
528
00:28:38,800 --> 00:28:40,280
Ja!
529
00:28:40,360 --> 00:28:41,480
Bra jobbet!
530
00:28:42,000 --> 00:28:43,520
- Ja, Joi!
- Ja!
531
00:28:43,600 --> 00:28:44,760
Bra jobbet, jente!
532
00:28:45,720 --> 00:28:47,240
{\an8}Her kommer Jacob.
533
00:28:47,320 --> 00:28:48,919
{\an8}Kom igjen, Jacob!
534
00:28:49,000 --> 00:28:50,560
{\an8}- Flink gutt!
- Kom igjen!
535
00:28:51,919 --> 00:28:53,480
Får det til å se lett ut!
536
00:28:55,159 --> 00:28:57,159
Herregud. Han gjorde det så fort.
537
00:28:59,159 --> 00:29:00,520
Jacob, du er et beist!
538
00:29:01,040 --> 00:29:03,320
- Greit, Jacob!
- Jøss!
539
00:29:05,480 --> 00:29:08,000
- Bra jobbet!
- Flott jobb!
540
00:29:08,080 --> 00:29:09,480
- Helt rått.
- Flott!
541
00:29:09,560 --> 00:29:12,120
Greit, folkens. Casey kommer over.
542
00:29:12,199 --> 00:29:14,919
{\an8}- Det blåser veldig.
- Kom igjen, Casey!
543
00:29:15,000 --> 00:29:16,800
{\an8}Jeg begynner. Hånd over hånd.
544
00:29:16,879 --> 00:29:18,000
{\an8}Kom igjen, Casey!
545
00:29:18,080 --> 00:29:20,480
Skal jeg snu meg eller trekke over slik?
546
00:29:21,000 --> 00:29:23,439
Trekke over slik? Mens man er festet?
547
00:29:23,520 --> 00:29:24,679
Går det bra?
548
00:29:24,760 --> 00:29:25,959
- Ja.
- Ok.
549
00:29:27,840 --> 00:29:30,639
Det blåser veldig.
Er det vanligvis så mye vind?
550
00:29:31,120 --> 00:29:32,840
Det kan være det om vinteren.
551
00:29:34,639 --> 00:29:36,240
Venter vi på Casey?
552
00:29:36,919 --> 00:29:39,639
Hvordan husker dere
alle disse sprø taugreiene?
553
00:29:41,199 --> 00:29:42,840
Jeg vet ikke hva vi venter på.
554
00:29:42,919 --> 00:29:47,639
Akkurat nå er Casey høyest på listen min.
Det er et trygt sted for 10 000 dollar.
555
00:29:51,320 --> 00:29:53,360
{\an8}- Kom igjen, Casey!
- Herregud.
556
00:29:53,439 --> 00:29:54,439
Du klarer det!
557
00:29:56,840 --> 00:30:00,080
Nesten ferdig. Men hva er i ryggsekken?
558
00:30:01,840 --> 00:30:02,679
Kom igjen, Casey!
559
00:30:02,760 --> 00:30:05,080
- Hun beveger seg fort.
- Du klarer dette!
560
00:30:05,159 --> 00:30:06,959
Milde måne! Det er langt!
561
00:30:07,040 --> 00:30:10,800
Casey har alltid vært
en veldig sterk spiller.
562
00:30:11,399 --> 00:30:14,000
Kan hun gjøre det sakte
med vilje? Absolutt.
563
00:30:14,520 --> 00:30:18,320
Det sier meg
at det bør være 10 000 i den sekken.
564
00:30:20,080 --> 00:30:21,320
Herregud.
565
00:30:21,399 --> 00:30:22,560
Herregud!
566
00:30:22,639 --> 00:30:24,199
{\an8}Hva faen skjedde?
567
00:30:24,280 --> 00:30:28,199
{\an8}Casey kunne ha gjort
hva som helst for å vinne tid.
568
00:30:28,280 --> 00:30:30,040
{\an8}Casey klarer det aldri.
569
00:30:30,120 --> 00:30:31,679
Herregud!
570
00:30:31,760 --> 00:30:35,560
Det gjør henne til en
av de mest sannsynlige mistenkte.
571
00:30:35,639 --> 00:30:36,639
Er hun oppe?
572
00:30:37,159 --> 00:30:38,520
{\an8}Du klarer det!
573
00:30:38,600 --> 00:30:40,800
{\an8}Kom med det, Casey!
574
00:30:42,280 --> 00:30:46,280
{\an8}Jeg ble kastet av og svimte av.
575
00:30:46,360 --> 00:30:47,480
Flink jente!
576
00:30:48,080 --> 00:30:50,080
- Kom igjen!
- Kom igjen!
577
00:30:50,159 --> 00:30:51,959
Vi har ikke mye tid igjen.
578
00:30:52,040 --> 00:30:54,320
Kom igjen, Casey!
579
00:30:56,800 --> 00:30:58,679
{\an8}Casey, du er nesten ferdig!
580
00:31:07,159 --> 00:31:09,760
Du klarte det! Bra jobbet!
581
00:31:09,840 --> 00:31:11,760
- Bra jobbet, Casey!
- Bra jobbet.
582
00:31:12,600 --> 00:31:13,800
Herregud.
583
00:31:13,879 --> 00:31:15,840
- Du klarte det!
- Du kjenner meg.
584
00:31:15,919 --> 00:31:20,080
Jeg vet at det er folk på
dette laget som alltid tviler på meg.
585
00:31:20,600 --> 00:31:24,240
Jeg er ikke en svak person.
Antagelig en av de sterkeste der.
586
00:31:26,800 --> 00:31:31,120
Dere tok en stor avgjørelse på steinen.
Dere fikk tre sekker over.
587
00:31:31,199 --> 00:31:34,360
Casey, Joi og Jacob.
588
00:31:34,439 --> 00:31:38,240
Håpet er at hver
av de sekkene har 10 000 dollar
589
00:31:38,320 --> 00:31:40,879
og at dere har ødelagt for muldvarpen.
590
00:31:43,320 --> 00:31:45,360
Greit, Joi. La oss se hva du har.
591
00:31:47,199 --> 00:31:48,520
Var det verdt det?
592
00:31:49,240 --> 00:31:50,480
Kom igjen.
593
00:31:53,719 --> 00:31:54,800
- Ja!
- Du har dem!
594
00:31:55,879 --> 00:31:59,240
Bra valg, folkens!
595
00:31:59,320 --> 00:32:00,879
Godt spilt!
596
00:32:02,120 --> 00:32:03,120
Ja!
597
00:32:03,199 --> 00:32:05,480
Greit, neste er Jacobs.
598
00:32:15,719 --> 00:32:17,480
-Å nei.
- Det er ingen penger.
599
00:32:17,560 --> 00:32:18,600
Ingenting.
600
00:32:19,280 --> 00:32:20,320
Jeg visste det.
601
00:32:20,399 --> 00:32:22,800
Jeg er ikke sjokkert over
at Jacob ikke har penger.
602
00:32:22,879 --> 00:32:27,199
Jacob var og vil fortsette å være
min hovedmistenkte.
603
00:32:27,280 --> 00:32:30,679
Jeg er mer og mer sikker på hvem det er.
604
00:32:31,760 --> 00:32:34,679
Sist, men ikke minst er Casey.
605
00:32:36,199 --> 00:32:38,199
Greit, la oss se hva du har.
606
00:32:50,679 --> 00:32:52,240
Bra jobbet.
607
00:32:52,800 --> 00:32:54,439
Ikke dårlig for en dags arbeid.
608
00:32:55,080 --> 00:32:56,600
- Godt spilt.
- Herregud!
609
00:32:56,679 --> 00:32:58,600
Jeg er ikke overrasket.
610
00:32:58,679 --> 00:33:01,639
Tjue, det er bra. Det er gode odds.
611
00:33:01,719 --> 00:33:04,600
Det er en god grunn til å være mistenksom.
612
00:33:04,679 --> 00:33:07,480
Hei, 20 000 er akkurat det vi kan be om.
613
00:33:07,560 --> 00:33:09,840
Ja, hun klarte det i tide.
614
00:33:09,919 --> 00:33:12,840
Men gjorde hun sitt beste for å mislykkes?
615
00:33:12,919 --> 00:33:15,080
Det kunne ha ødelagt oppdraget.
616
00:33:15,760 --> 00:33:19,639
Dere, vi har 20 000 dollar til
i premiepotten.
617
00:33:19,719 --> 00:33:21,480
Dere burde være fornøyde.
618
00:33:24,320 --> 00:33:25,520
Godt spilt.
619
00:33:27,560 --> 00:33:29,840
La oss se hvor resten av pengene er.
620
00:33:30,840 --> 00:33:34,639
Avori og Will,
de to som sluttet midt i oppdraget,
621
00:33:34,719 --> 00:33:36,840
har dere pengene som mangler?
622
00:33:37,439 --> 00:33:39,000
La oss finne ut av det.
623
00:33:39,080 --> 00:33:40,840
Avori, vis oss sekken din.
624
00:33:43,439 --> 00:33:44,280
Ingen penger.
625
00:33:45,679 --> 00:33:48,040
- Det var riktig avgjørelse!
- Ok.
626
00:33:48,120 --> 00:33:50,120
Ok, Will. La oss ta en titt.
627
00:33:50,199 --> 00:33:52,600
Dette er sannhetens øyeblikk.
628
00:33:52,679 --> 00:33:53,959
Kanskje.
629
00:33:54,639 --> 00:33:55,480
Og?
630
00:33:56,000 --> 00:33:57,800
- Jeg hadde rett!
- Ingen penger.
631
00:33:58,399 --> 00:34:03,439
Jeg ville ikke dra bare fordi
jeg hadde 10 000 i sekken.
632
00:34:04,639 --> 00:34:08,199
Jeg ville være der for å sikre
at oppdraget ble fullført.
633
00:34:08,279 --> 00:34:09,440
Heldigvis gikk det.
634
00:34:12,040 --> 00:34:13,679
Kesi er nestemann.
635
00:34:13,760 --> 00:34:15,600
La oss se hva du har.
636
00:34:18,480 --> 00:34:19,760
Sannhetens øyeblikk.
637
00:34:19,839 --> 00:34:22,600
Ti tusen eller ikke?
638
00:34:24,679 --> 00:34:27,120
Det var Kesi hele tiden.
639
00:34:27,199 --> 00:34:31,159
De siste 10 000
var i Kesis sekk hele tiden,
640
00:34:31,239 --> 00:34:36,880
som betyr at vi mistet 10 000
før de andre spillerne dro fra skjulet.
641
00:34:36,960 --> 00:34:38,319
Det er mistenkelig.
642
00:34:38,400 --> 00:34:42,600
Men hvis hun er muldvarpen,
hvorfor skal jeg bli overrasket?
643
00:34:42,679 --> 00:34:45,560
Dette var bare flaks.
644
00:34:45,639 --> 00:34:51,319
{\an8}Premiepotten er nå på
49 500 amerikanske dollar!
645
00:34:53,280 --> 00:34:55,280
La oss dra. Følg meg.
646
00:35:02,720 --> 00:35:04,200
Dere, 20 000!
647
00:35:04,280 --> 00:35:05,240
Tjue tusen!
648
00:35:06,200 --> 00:35:08,520
Jeg er dritglad. 20 000 dollar.
649
00:35:09,040 --> 00:35:10,480
- For en seier i dag.
- Ja.
650
00:35:11,720 --> 00:35:13,520
To av tre sekker.
651
00:35:13,600 --> 00:35:16,240
Jeg er utrolig fornøyd med premiepotten.
652
00:35:16,319 --> 00:35:19,680
Vi bygger den opp igjen.
Og det er spennende.
653
00:35:19,760 --> 00:35:21,640
I dag var bra for laget vårt,
654
00:35:21,720 --> 00:35:24,720
for jeg følte at vi ble bedre
når alle fikk si sitt.
655
00:35:25,520 --> 00:35:28,400
Jeg har ment at det er Jacob hele tiden.
656
00:35:28,480 --> 00:35:33,200
Men å se Casey prøve å trekke seg
fra å fullføre oppdraget om og om igjen
657
00:35:33,799 --> 00:35:36,400
viser at jeg ikke kan stole på henne, så...
658
00:35:36,480 --> 00:35:40,040
Jeg gleder meg til å samle informasjon
resten av kvelden.
659
00:35:43,680 --> 00:35:45,600
Hva gleder dere dere til i kveld?
660
00:35:45,680 --> 00:35:49,360
Jeg vil gjerne ha
et stort glass rødvin ved bålet.
661
00:35:49,440 --> 00:35:52,080
Dampbad, badstue, badekar.
662
00:35:52,680 --> 00:35:55,680
Kjør rett gjennom her og ta til venstre.
663
00:36:00,040 --> 00:36:03,240
Dette er ikke et hotell.
664
00:36:04,319 --> 00:36:05,160
Hvor er vi?
665
00:36:05,680 --> 00:36:08,960
Jeg vet dere har hatt en lang dag,
men sannheten er
666
00:36:09,040 --> 00:36:11,160
at den straks blir litt lenger.
667
00:36:11,240 --> 00:36:12,720
Å, Alex.
668
00:36:12,799 --> 00:36:14,280
La oss gå ut av bilen.
669
00:36:15,560 --> 00:36:17,400
Hvor er badet mitt?
670
00:36:19,520 --> 00:36:20,920
- Se på det.
- Jøss!
671
00:36:23,160 --> 00:36:24,080
Her kommer vi.
672
00:36:24,160 --> 00:36:25,240
Her kommer vi.
673
00:36:26,920 --> 00:36:28,880
Vel, folkens.
674
00:36:28,960 --> 00:36:30,960
Hva?
675
00:36:31,040 --> 00:36:33,080
- Hva?
- Kom inn.
676
00:36:33,799 --> 00:36:35,160
Milde...
677
00:36:35,240 --> 00:36:36,160
Oi.
678
00:36:36,760 --> 00:36:39,000
Det lukter. Det er iskaldt.
679
00:36:39,640 --> 00:36:41,440
Jeg tror ikke de har boblebad.
680
00:36:41,520 --> 00:36:46,040
Jeg vet at det ikke er Ritz,
men dere er i det minste sammen.
681
00:36:46,120 --> 00:36:47,120
Hurra.
682
00:36:48,000 --> 00:36:53,680
Jeg vet at dere
har knyttet bånd med hverandre.
683
00:36:53,760 --> 00:36:58,920
I den neste utfordringen
blir det veldig bokstavelig.
684
00:37:01,480 --> 00:37:05,240
I deres neste oppdrag
blir dere lenket sammen.
685
00:37:05,920 --> 00:37:07,680
Kanskje hele natten.
686
00:37:07,760 --> 00:37:09,319
Vent, hva?
687
00:37:10,120 --> 00:37:11,319
Oi.
688
00:37:12,440 --> 00:37:16,560
Det følgende vil skje:
I dette buret er det en nøkkel.
689
00:37:16,640 --> 00:37:19,960
Den nøkkelen vil låse opp
alle hengelåsene deres.
690
00:37:20,040 --> 00:37:23,480
Hvert tiende minutt åpnes buret,
691
00:37:23,560 --> 00:37:28,560
og én spiller har nøyaktig
ett minutt til å ta nøkkelen
692
00:37:28,640 --> 00:37:31,120
og frigjøre seg fra lenkegjengen deres.
693
00:37:32,120 --> 00:37:33,160
Vi klarer det.
694
00:37:33,920 --> 00:37:35,760
Det er opp til dere
695
00:37:35,839 --> 00:37:40,080
å bestemme hvilken rekkefølge
dere skal frigjøre dere i.
696
00:37:40,160 --> 00:37:42,960
Hvis dere klarer å frigjøre dere,
697
00:37:43,040 --> 00:37:49,000
blir 20 000 dollar lagt til premiepotten,
698
00:37:49,080 --> 00:37:52,680
og dere får tilbringe natten i luksus.
699
00:37:52,760 --> 00:37:54,920
- Det er det vi vil ha.
- Tjue tusen.
700
00:37:55,000 --> 00:37:56,040
Det er enkelt!
701
00:37:56,120 --> 00:37:58,640
Det er mye penger.
702
00:37:58,720 --> 00:38:00,960
- Det må være en hake.
- Det er alltid en hake.
703
00:38:01,880 --> 00:38:03,839
Det er alltid en vri.
704
00:38:03,920 --> 00:38:08,080
I dette buret ved siden av nøkkelen
er det noe annet
705
00:38:08,160 --> 00:38:10,359
dere kanskje er interesserte i.
706
00:38:10,960 --> 00:38:11,880
Et fritak.
707
00:38:13,600 --> 00:38:17,160
Oddsen er mye høyere
for å bli sendt hjem nå
708
00:38:17,240 --> 00:38:18,960
fordi det er færre av oss.
709
00:38:19,040 --> 00:38:20,480
Du må klare deg selv.
710
00:38:21,080 --> 00:38:22,520
Jeg vil ha det fritaket.
711
00:38:23,280 --> 00:38:25,839
Hvis noen tar fritaket,
712
00:38:26,520 --> 00:38:28,720
stopper utfordringen umiddelbart,
713
00:38:28,799 --> 00:38:32,200
og gruppen tjener ingen penger.
714
00:38:33,240 --> 00:38:36,440
Og alle som er igjen, må sove her.
715
00:38:37,400 --> 00:38:38,560
På gulvet.
716
00:38:38,640 --> 00:38:40,560
Jeg fryser.
717
00:38:40,640 --> 00:38:43,400
Ingen tar fritaket. La oss komme oss vekk.
718
00:38:44,720 --> 00:38:45,799
Vi klarer dette.
719
00:38:45,880 --> 00:38:49,799
- De enkleste 20 000 dollarene.
- Det ville vært dumt å ta et fritak.
720
00:38:50,319 --> 00:38:54,680
Dere har mange beslutninger å ta
både for dere selv og for laget.
721
00:38:54,760 --> 00:38:56,240
Jeg skal la dere være.
722
00:38:57,040 --> 00:38:59,319
Kanskje vi sees i kveld.
723
00:38:59,400 --> 00:39:01,319
Og kanskje ikke.
724
00:39:01,400 --> 00:39:02,400
Lykke til.
725
00:39:13,319 --> 00:39:17,720
Vi kan være fantastiske spillere,
gode lagkamerater og fine mennesker,
726
00:39:17,799 --> 00:39:21,799
vi kan låse opp og få 20 000 til potten.
727
00:39:22,839 --> 00:39:24,160
Teoretisk sett.
728
00:39:25,799 --> 00:39:29,120
- Hva synes dere?
- Det åpnes hvert tiende minutt.
729
00:39:29,200 --> 00:39:30,319
Vi må skynde oss.
730
00:39:32,720 --> 00:39:36,080
Jeg er bekymret for
at noen vil ta fritaket.
731
00:39:36,160 --> 00:39:40,480
Og i mine øyne må
vi sende noen pålitelige først.
732
00:39:40,560 --> 00:39:42,120
Vi må finne ut hvem som går først.
733
00:39:42,200 --> 00:39:44,359
Jeg mener at vi alltid bør stemme.
734
00:39:44,440 --> 00:39:46,560
De som er mest pålitelige først.
735
00:39:46,640 --> 00:39:49,760
- Ja, jeg tror det.
- Jeg stoler ikke på noen av dere.
736
00:39:50,400 --> 00:39:51,359
Ikke én.
737
00:39:52,000 --> 00:39:53,000
Jeg stemmer Kesi.
738
00:39:54,480 --> 00:39:55,319
Will.
739
00:39:55,920 --> 00:39:59,400
- Will går for fritak.
- Jeg tror han legger penger i potten.
740
00:39:59,480 --> 00:40:00,839
Som vanlig.
741
00:40:01,760 --> 00:40:03,040
Jeg sier Jacob.
742
00:40:04,600 --> 00:40:05,600
Jeg sier Kesi.
743
00:40:06,560 --> 00:40:07,560
Jeg stemmer Kesi.
744
00:40:08,240 --> 00:40:12,720
Jeg valgte Kesi til å gå først
fordi hun er en lagspiller
745
00:40:13,600 --> 00:40:15,000
Jeg stemmer...
746
00:40:15,080 --> 00:40:17,799
Vel, det spiller ingen rolle.
747
00:40:18,319 --> 00:40:19,160
Ta den, jente.
748
00:40:19,799 --> 00:40:22,520
Etter som spillet går videre,
749
00:40:23,120 --> 00:40:25,839
hvis mine mistanker om muldvarpen stemmer,
750
00:40:25,920 --> 00:40:27,359
er det en balanse.
751
00:40:27,440 --> 00:40:32,319
Det er en balanse mellom
å ikke si hvem muldvarpen er,
752
00:40:32,400 --> 00:40:35,600
men å være desperat etter å øke potten.
753
00:40:35,680 --> 00:40:37,880
Det kan åpnes når som helst.
754
00:40:38,799 --> 00:40:40,319
- La oss få henne i posisjon.
- Ja.
755
00:40:40,400 --> 00:40:41,920
Kesi, rett frem.
756
00:40:45,200 --> 00:40:46,680
- Her er mer kjetting.
- Ja.
757
00:40:47,200 --> 00:40:50,040
- Ja, ta dette.
- Sånn, Kesi.
758
00:40:50,120 --> 00:40:52,760
Kesi, si ifra om det åpnes.
759
00:40:53,920 --> 00:40:56,120
Det er et spill, og det er bare én vinner.
760
00:40:56,720 --> 00:40:58,720
Kesi, tar du nøkkelen?
761
00:40:59,280 --> 00:41:00,359
Selvsagt.
762
00:41:00,960 --> 00:41:02,600
Alle er en konkurrent.
763
00:41:02,680 --> 00:41:06,920
Noen ganger kan du ofre pengene
for å gå videre til neste runde.
764
00:41:07,520 --> 00:41:09,720
- Jeg stoler på Kesi.
- Hun gjør det.
765
00:41:10,720 --> 00:41:11,799
Det er åpent!
766
00:41:12,600 --> 00:41:14,480
Det er bare åpent i ett minutt.
767
00:41:15,000 --> 00:41:16,040
Vi stoler på deg.
768
00:41:17,560 --> 00:41:20,280
Kom igjen, folkens. Vi er sammen om dette.
769
00:41:21,120 --> 00:41:22,040
Takk.
770
00:41:23,319 --> 00:41:24,760
- Takk, Kesi.
- Takk, Kesi.
771
00:41:24,839 --> 00:41:26,080
- Takk.
- Heia Kesi!
772
00:41:26,640 --> 00:41:30,200
- Gi oss en god start!
- Ingen tar fritaket. La oss dra.
773
00:41:30,280 --> 00:41:32,680
Dette er de enkleste 20 000.
774
00:41:32,760 --> 00:41:34,200
Tjue tusen dollar.
775
00:42:33,960 --> 00:42:35,960
Tekst: Marte Fagervik