1
00:00:06,279 --> 00:00:09,400
Hej, spelare. Välkomna till Australien.
2
00:00:09,480 --> 00:00:11,080
Hämta pengarna.
3
00:00:11,160 --> 00:00:13,559
- Vi går inte vilse.
- Någon gör något.
4
00:00:13,639 --> 00:00:15,080
Down Under.
5
00:00:15,160 --> 00:00:16,640
Jag visste det, rymning.
6
00:00:16,720 --> 00:00:18,520
- Når du den?
- Ja.
7
00:00:18,599 --> 00:00:21,040
- Femtusen för fem minuter.
- Ja.
8
00:00:21,119 --> 00:00:23,799
Det är någon
som försöker ta pengar ur potten.
9
00:00:23,880 --> 00:00:25,320
Högsta budet ikväll.
10
00:00:25,400 --> 00:00:27,880
Tjugofemtusen dollar.
11
00:00:27,959 --> 00:00:28,919
Va?
12
00:00:29,680 --> 00:00:30,560
Rör inte till.
13
00:00:30,639 --> 00:00:32,640
Ingen går att lita på.
14
00:00:32,720 --> 00:00:33,879
Var är hon?
15
00:00:33,960 --> 00:00:35,199
Det är det roliga.
16
00:00:37,600 --> 00:00:40,839
EN NETFLIX-SERIE
17
00:00:44,320 --> 00:00:46,320
C4 HÖGEXPLOSIVT
18
00:00:50,160 --> 00:00:54,760
Snart räknas tiden ned, du har tre minuter
19
00:00:54,839 --> 00:00:57,919
att välja mellan alternativen framför dig.
20
00:00:59,599 --> 00:01:00,919
Klockan har startat.
21
00:01:05,200 --> 00:01:08,240
"För att desarmera bomben,
klipp den röda kabeln.
22
00:01:08,320 --> 00:01:11,360
Gör det innan nedräkningen når noll,
23
00:01:11,440 --> 00:01:13,800
så läggs 15 000 till i potten.
24
00:01:18,440 --> 00:01:21,320
Om någon spelare har undantagskortet
25
00:01:21,399 --> 00:01:26,399
när nedräkningen når noll
går ni miste om de 15 000 till potten."
26
00:01:28,520 --> 00:01:30,839
Jag har aldrig varit så nervös.
27
00:01:30,920 --> 00:01:33,039
Jag visste vad jag ville göra.
28
00:01:34,280 --> 00:01:35,880
Jag vill ha immunitet.
29
00:01:37,440 --> 00:01:39,479
Du har fått det en gång.
30
00:01:40,000 --> 00:01:41,360
Jag är girig.
31
00:01:42,720 --> 00:01:45,160
Jag sade att när jag går in i spelet,
32
00:01:45,800 --> 00:01:46,880
då ska jag spela.
33
00:01:47,399 --> 00:01:50,240
Vi behöver pengarna till potten.
34
00:01:53,119 --> 00:01:54,839
Tiden går, Joi.
35
00:01:55,440 --> 00:01:58,360
Du har 30 sekunder på dig.
36
00:01:59,199 --> 00:02:01,479
Klipp kabeln och spara pengar.
37
00:02:02,320 --> 00:02:05,080
Eller ta undantaget och rädda dig själv.
38
00:02:09,440 --> 00:02:10,880
Jag vill vinna, Will.
39
00:02:10,960 --> 00:02:11,920
Jag vet.
40
00:02:13,320 --> 00:02:15,720
{\an8}Jag är ganska upprörd.
41
00:02:17,120 --> 00:02:19,280
Joi har redan haft immunitet.
42
00:02:21,160 --> 00:02:23,280
Det gick inte att prata med Joi.
43
00:02:24,720 --> 00:02:28,200
Det är gratis immunitet,
det mest värdefulla i hela spelet.
44
00:02:29,840 --> 00:02:31,200
I helvete heller.
45
00:02:32,120 --> 00:02:34,519
Jag gjorde det jag måste.
46
00:02:34,600 --> 00:02:36,400
Det kändes inte alls bra.
47
00:02:47,000 --> 00:02:49,120
Det är svårt att spela spelet.
48
00:02:49,200 --> 00:02:52,120
Jag är här för min skull,
inte för att få vänner.
49
00:02:52,200 --> 00:02:54,200
Men jag var orolig.
50
00:02:54,280 --> 00:02:59,120
Stjäl jag undantaget
så litar inte laget på mig.
51
00:02:59,880 --> 00:03:03,519
Gratulerar, Will och Joi.
52
00:03:04,040 --> 00:03:07,320
Ni har inte bara ätit en läcker lunch,
53
00:03:07,400 --> 00:03:12,000
ni har även vunnit 15 000 till prispotten.
54
00:03:13,480 --> 00:03:16,000
Jag är ganska besviken
55
00:03:16,079 --> 00:03:17,640
att bomben inte smällde.
56
00:03:17,720 --> 00:03:19,000
Borde vi spränga den?
57
00:03:20,000 --> 00:03:21,640
- Va?
- För skojs skull.
58
00:03:22,160 --> 00:03:23,679
Är det falska pengar?
59
00:03:29,200 --> 00:03:30,480
Vi ses i utslagningen.
60
00:03:32,359 --> 00:03:35,679
Jag är glad att vi fått 15 000 i potten.
61
00:03:35,760 --> 00:03:37,959
Men låt oss vara ärliga.
62
00:03:39,000 --> 00:03:41,320
Vann Joi verkligen pengar till gruppen?
63
00:03:41,399 --> 00:03:43,280
Det var kul.
64
00:03:43,799 --> 00:03:46,359
Eller täcker hon sina mullvadsspår
65
00:03:46,440 --> 00:03:49,679
för att hon förlorat
så mycket pengar i varje uppdrag?
66
00:03:57,640 --> 00:03:59,720
- Skål!
- Skål!
67
00:04:00,399 --> 00:04:05,160
Ni kom hit med bara 3 500 i prispotten.
68
00:04:05,239 --> 00:04:08,640
Det var ju inte mycket att hurra över.
69
00:04:08,720 --> 00:04:15,560
{\an8}Ni lämnar Mary Valley med 29 500 i potten.
70
00:04:15,640 --> 00:04:16,760
{\an8}- Hurra!
- Vi åker!
71
00:04:16,839 --> 00:04:20,800
{\an8}Er prispott har aldrig varit så hög.
72
00:04:20,880 --> 00:04:24,120
Det är mycket pengar, 29 500.
73
00:04:24,200 --> 00:04:28,159
Jag bidrog till gruppen
och vi är en stor, lycklig familj.
74
00:04:29,200 --> 00:04:30,880
Det är bra. Mycket pengar.
75
00:04:30,960 --> 00:04:34,920
{\an8}Skönt att lagkamraterna gör jobbet
så inkasserar jag rubbet på slutet.
76
00:04:35,000 --> 00:04:36,000
{\an8}JACOB
BRANDMAN
77
00:04:36,599 --> 00:04:40,000
Ikväll kommer nästa utslagning.
78
00:04:42,320 --> 00:04:45,039
Men först ska ni göra quizet
79
00:04:45,560 --> 00:04:49,000
med 20 frågor om vem ni tror är mullvaden.
80
00:04:51,159 --> 00:04:54,240
Personen med störst antal fel svar
81
00:04:54,320 --> 00:04:56,640
blir utslagen omedelbart.
82
00:04:57,919 --> 00:04:59,120
Är ni redo?
83
00:05:01,520 --> 00:05:02,400
Det är dags.
84
00:05:02,919 --> 00:05:04,599
Låt quizet börja.
85
00:05:13,200 --> 00:05:14,400
Så här långt in i spelet
86
00:05:14,479 --> 00:05:17,200
borde jag vara bekvämare med proceduren,
87
00:05:17,280 --> 00:05:19,440
men det blir allt svårare.
88
00:05:20,840 --> 00:05:25,400
Om Kesi vore mullvaden, skulle hennes
strategi vara att sabotera potten.
89
00:05:26,039 --> 00:05:30,840
På tåget såg jag
hur hon slog ned postsäcken på marken.
90
00:05:30,919 --> 00:05:32,280
Aj, aj, aj!
91
00:05:32,800 --> 00:05:34,479
Hon toppar min lista.
92
00:05:34,560 --> 00:05:37,840
Nu är det naturligt
att vara uppmärksam på vad hon gör.
93
00:05:39,560 --> 00:05:41,800
Min strategi är att sprida ut svaren,
94
00:05:41,880 --> 00:05:45,440
men den här veckan
sprider jag ut dem annorlunda.
95
00:05:45,520 --> 00:05:49,080
Avori smög sig in
på min lista över misstänkta spelare.
96
00:05:49,159 --> 00:05:50,039
Var är hon?
97
00:05:50,120 --> 00:05:53,760
Men är det en uppenbar dubbelbluff?
Det återstår att se.
98
00:05:54,680 --> 00:05:58,800
Pranav och jag utbyter mycket information
och vi skapar strategier ihop.
99
00:05:58,880 --> 00:06:03,120
Men vissa småsaker
har jag behållit för mig själv.
100
00:06:03,200 --> 00:06:06,960
Mina misstankar mot Jacob har ökat.
101
00:06:07,840 --> 00:06:09,440
Jävlar!
102
00:06:09,520 --> 00:06:10,560
Alla är här.
103
00:06:11,719 --> 00:06:14,919
När folk inte kan slutföra sitt uppdrag,
104
00:06:15,000 --> 00:06:17,240
då misslyckas de av en anledning.
105
00:06:18,320 --> 00:06:23,440
Jag misstänker att Joi är mullvaden.
106
00:06:23,960 --> 00:06:27,440
Jag litar inte helt på det,
men det är det jag har att gå på.
107
00:06:27,520 --> 00:06:29,280
Jag ser ingen avtagsväg.
108
00:06:29,359 --> 00:06:31,359
Är inte det där en avtagsväg?
109
00:06:31,440 --> 00:06:33,599
Hon kommer spela ett rent spel,
110
00:06:33,680 --> 00:06:36,320
jobba på upprättelse för att samla pengar,
111
00:06:36,400 --> 00:06:38,520
med tanke på hennes misslyckanden.
112
00:06:38,599 --> 00:06:41,719
Hon känner att det är för uppenbart
och vill smälta in.
113
00:06:41,799 --> 00:06:43,159
HADE MULLVADEN SPRÄNGKAPSEL?
114
00:06:44,359 --> 00:06:46,560
Quizet är så svårt.
115
00:06:47,080 --> 00:06:50,359
Det kanske inte var så smart
att säga nej till immunitet.
116
00:06:50,440 --> 00:06:52,919
Jag kan få ångra det.
117
00:06:53,560 --> 00:06:54,400
Vi får se.
118
00:06:55,280 --> 00:06:56,960
Genom hela utslagningen,
119
00:06:57,039 --> 00:06:59,799
måste man lita på magkänslan
till en viss gräns.
120
00:07:00,840 --> 00:07:02,640
Joi toppar min lista.
121
00:07:03,520 --> 00:07:07,239
Några få står efter henne
och får resten av rösterna.
122
00:07:08,039 --> 00:07:08,880
Men...
123
00:07:09,400 --> 00:07:13,960
...hon spelar som en mullvad.
124
00:07:14,039 --> 00:07:16,760
VEM ÄR MULLVADEN?
125
00:07:16,840 --> 00:07:18,840
QUIZ SLUTFÖRT
126
00:07:23,440 --> 00:07:25,520
Då är vi här, mina vänner.
127
00:07:25,599 --> 00:07:28,880
Vi är officiellt halvvägs.
128
00:07:29,479 --> 00:07:31,039
Det är dags för allvar.
129
00:07:31,120 --> 00:07:34,000
Quizresultatet är sammanräknat.
130
00:07:34,919 --> 00:07:38,719
När jag skickar resultaten,
lyser din skärm upp med ett meddelande.
131
00:07:39,280 --> 00:07:42,760
Om den är grön, är du säker
och du kan stanna i spelet.
132
00:07:43,359 --> 00:07:46,239
Om den är röd, är du utslagen
133
00:07:46,880 --> 00:07:48,760
och måste gå omedelbart.
134
00:07:52,039 --> 00:07:54,960
Jag läser upp era namn
utan inbördes ordning.
135
00:07:55,960 --> 00:07:57,000
Första namnet...
136
00:07:58,719 --> 00:07:59,560
...är Greg.
137
00:08:14,880 --> 00:08:16,239
Nästa namnet...
138
00:08:17,200 --> 00:08:18,039
...är Jacob.
139
00:08:20,320 --> 00:08:25,120
Jag känner allt på en gång,
jag är nervös, orolig och rädd.
140
00:08:26,239 --> 00:08:27,080
Det här quizet
141
00:08:27,599 --> 00:08:29,280
var det svåraste hittills.
142
00:08:41,959 --> 00:08:43,679
Avori, det är din tur.
143
00:08:54,600 --> 00:08:58,840
Nästa namn är Pranav.
144
00:08:59,439 --> 00:09:01,840
Jag är bekväm med mina förberedelser,
145
00:09:01,920 --> 00:09:04,360
men jag vet att mellanspelet är svårt.
146
00:09:05,680 --> 00:09:08,720
För att överleva
måste man göra svåra val.
147
00:09:08,800 --> 00:09:10,160
Vi ser vad som händer.
148
00:09:21,360 --> 00:09:24,880
Det var ett tungt besked.
149
00:09:30,839 --> 00:09:32,319
Det var oväntat.
150
00:09:34,040 --> 00:09:34,880
Oj!
151
00:09:39,240 --> 00:09:40,680
Alla trodde att Pranav
152
00:09:40,760 --> 00:09:44,000
skulle klara sig till slutet av spelet.
153
00:09:44,600 --> 00:09:46,720
Ärligt talat är jag lättad.
154
00:09:46,800 --> 00:09:50,720
{\an8}När en stark motståndare åker ut tidigt,
155
00:09:50,800 --> 00:09:52,920
{\an8}då ökar mina chanser att vinna.
156
00:09:55,120 --> 00:09:57,079
Hur känns det att lämna spelet?
157
00:09:57,160 --> 00:09:58,160
Jag är nöjd.
158
00:09:58,240 --> 00:10:01,280
Så länge man gör ett uppriktigt försök
159
00:10:01,360 --> 00:10:04,360
så har man inget att klaga på.
160
00:10:05,120 --> 00:10:06,319
Mår du bra?
161
00:10:07,040 --> 00:10:11,079
Det suger att han inte fick stanna,
men han är en bättre person
162
00:10:11,160 --> 00:10:14,280
i vänskapen som du har gett honom.
163
00:10:14,360 --> 00:10:15,280
Detsamma.
164
00:10:16,839 --> 00:10:20,040
Jag visste att han samarbetade med Avori.
165
00:10:20,560 --> 00:10:23,199
Varför är Avori kvar, men inte Pranav?
166
00:10:24,199 --> 00:10:25,360
Vad gick fel?
167
00:10:26,560 --> 00:10:28,160
{\an8}Offrade hon honom?
168
00:10:30,000 --> 00:10:31,240
Vad tror du hände?
169
00:10:32,199 --> 00:10:33,040
Jag vet inte.
170
00:10:33,120 --> 00:10:35,199
Jag satsade kanske inte högt nog.
171
00:10:35,280 --> 00:10:39,720
Jag är ledsen att Pranav fick gå.
Det känns delvis som mitt fel.
172
00:10:39,800 --> 00:10:45,000
Det fanns detaljer i vissa uppdrag
som jag höll för mig själv.
173
00:10:45,839 --> 00:10:47,160
Får jag ge dig en kram?
174
00:10:47,240 --> 00:10:48,240
Ja.
175
00:10:48,319 --> 00:10:51,240
Det är farligt
att lita på folk i verkligheten.
176
00:10:51,319 --> 00:10:53,280
- Trevlig resa.
- Ja.
177
00:10:53,360 --> 00:10:55,040
- Lycka till där ute.
- Tack.
178
00:10:55,120 --> 00:10:56,160
- Vi ses.
- Vi ses.
179
00:10:56,240 --> 00:10:58,520
Att lita på någon i det här spelet...
180
00:10:59,680 --> 00:11:00,600
...är skadligt.
181
00:11:10,160 --> 00:11:11,719
{\an8}Efter en svår utmaning,
182
00:11:11,800 --> 00:11:14,400
{\an8}hoppas deltagarna att få sovmorgon.
183
00:11:15,760 --> 00:11:18,920
Men mullvaden vilar aldrig
i det här spelet.
184
00:11:19,800 --> 00:11:22,040
Upp och hoppa! Vi ska ut och åka!
185
00:11:22,560 --> 00:11:23,800
Vad är klockan?
186
00:11:24,439 --> 00:11:27,480
Dags att vakna. Packa varma kläder.
187
00:11:27,560 --> 00:11:29,880
- Vi ska ut och åka.
- Va?
188
00:11:29,959 --> 00:11:31,439
Ska vi åka?
189
00:11:31,520 --> 00:11:33,319
Va?
190
00:11:33,400 --> 00:11:35,719
När äventyret kallar, bör man vara redo
191
00:11:35,800 --> 00:11:36,880
på ett ögonblick.
192
00:11:37,800 --> 00:11:40,880
Det är dags att vakna.
193
00:11:40,959 --> 00:11:42,319
- Vi åker.
- Vi kör.
194
00:11:43,439 --> 00:11:46,719
Vi åker söderut
till majestätiska Blue Mountains.
195
00:11:47,240 --> 00:11:49,360
Vi har ett dödsföraktande uppdrag
196
00:11:49,439 --> 00:11:52,400
som lär blåsa bort
gruset ur våra sömniga ögon.
197
00:11:53,719 --> 00:11:57,360
Jag vet inte om ni ser,
men det finns inte mycket ovanför oss.
198
00:11:57,439 --> 00:11:59,480
Allting ligger nedanför oss.
199
00:12:00,680 --> 00:12:02,680
Det blir farligt, hör ni.
200
00:12:02,760 --> 00:12:06,160
Kan Joi vara mullvaden?
Hon gav bort 25 000 dollar.
201
00:12:06,240 --> 00:12:08,040
Hon misslyckades i början.
202
00:12:08,120 --> 00:12:10,959
Men helt plötsligt vinner hon hela tiden.
203
00:12:12,199 --> 00:12:14,400
Något är det som händer.
204
00:12:15,000 --> 00:12:16,439
Är någon höjdrädd?
205
00:12:16,520 --> 00:12:19,719
Jag är pilot, men jag är lite höjdrädd.
206
00:12:20,319 --> 00:12:23,280
Ska vi göra något med höjder idag?
207
00:12:23,800 --> 00:12:28,040
Jag kan bara säga,
jag hoppas att ni har druckit ert kaffe,
208
00:12:28,120 --> 00:12:29,959
och att ni har mycket energi.
209
00:12:31,000 --> 00:12:34,680
Jag har inte berättat för någon
att Jacob kan vara mullvaden,
210
00:12:34,760 --> 00:12:36,439
att han skickade hem Pranav.
211
00:12:37,560 --> 00:12:39,439
Jag ingår inga pakter med någon.
212
00:12:39,520 --> 00:12:41,880
{\an8}Jag vill inte dela all min kunskap.
213
00:12:41,959 --> 00:12:42,959
{\an8}YRKESSPELARE
214
00:12:47,319 --> 00:12:49,079
Hör upp, allihop.
215
00:12:49,599 --> 00:12:53,079
Det ligger namnmärkta ryggsäckar där bak.
216
00:12:53,160 --> 00:12:55,520
- Ta dem och följ mig.
- Uppfattat.
217
00:12:56,319 --> 00:12:57,760
För att överleva spelet,
218
00:12:57,839 --> 00:13:00,880
måste spelarna kunna tänka som mullvaden.
219
00:13:01,920 --> 00:13:04,160
Är det Williams till vänster där?
220
00:13:04,800 --> 00:13:09,160
Inget undgår mullvaden,
221
00:13:09,240 --> 00:13:11,839
inte ens spelarnas tilldelade ryggsäckar.
222
00:13:14,160 --> 00:13:15,160
Hör på nu.
223
00:13:15,240 --> 00:13:17,480
Ert nästa uppdrag kan vara
224
00:13:17,560 --> 00:13:20,920
det mest fysiskt krävande
som ni har haft hittills.
225
00:13:21,439 --> 00:13:23,959
För att lyckas i det här uppdraget,
226
00:13:24,040 --> 00:13:28,959
ska ni bära era ryggsäckar
genom den här oländiga terrängen
227
00:13:29,040 --> 00:13:31,880
och leverera dem till mig
efter er klättring.
228
00:13:31,959 --> 00:13:35,680
Det är en enorm bergsklättringsutmaning.
229
00:13:36,680 --> 00:13:37,520
Jag är redo.
230
00:13:38,040 --> 00:13:40,520
Om du tvivlar på mig i en fysisk utmaning,
231
00:13:40,599 --> 00:13:42,680
då blir det surt för dig efteråt.
232
00:13:43,920 --> 00:13:47,240
Vad har jag gett mig in i?
233
00:13:49,319 --> 00:13:54,120
Ni vet att det alltid finns en hake.
234
00:13:55,880 --> 00:13:58,760
Tre av ryggsäckarna innehåller 10 000.
235
00:13:58,839 --> 00:14:04,040
Det är en chans till 30 000 i prispotten.
236
00:14:04,120 --> 00:14:05,280
Wow.
237
00:14:05,360 --> 00:14:09,439
Men alla kommer inte
att klara sig till slutet av klättringen.
238
00:14:09,959 --> 00:14:12,560
Och mullvaden har bestämt
239
00:14:13,319 --> 00:14:17,000
vilka tre ryggsäckar som har pengar
240
00:14:17,079 --> 00:14:21,839
och vilka som har exakt noll dollar.
241
00:14:22,800 --> 00:14:23,640
Wow.
242
00:14:23,719 --> 00:14:25,839
Mer tyngd på våra axlar i uppdraget.
243
00:14:26,560 --> 00:14:30,560
Längs med vägen är det upp till er
att avgöra vem som lämnas kvar.
244
00:14:30,640 --> 00:14:32,520
Och det startar nu.
245
00:14:34,079 --> 00:14:38,560
Välj tillsammans vilka två spelare
som omedelbart ska avstå.
246
00:14:39,560 --> 00:14:42,479
De blir en viktig del av uppdraget,
247
00:14:42,560 --> 00:14:48,400
men varken de eller deras ryggsäckar
kommer att klara sig till slutet.
248
00:14:48,479 --> 00:14:49,640
Jäklar!
249
00:14:49,719 --> 00:14:52,319
Håll det i åtanke när ni tar ert beslut.
250
00:14:52,880 --> 00:14:56,199
Ni har två timmar att slutföra uppdraget.
251
00:14:56,280 --> 00:14:59,079
Tiden startar nu.
252
00:15:01,280 --> 00:15:02,959
{\an8}Varsågoda. Välj era två.
253
00:15:03,040 --> 00:15:06,479
{\an8}Vilka tror vi har pengarna i sina väskor?
254
00:15:06,560 --> 00:15:09,959
Vilka behöver genomföra klättringen?
255
00:15:10,040 --> 00:15:12,680
De lär anta
att vi tar bort mig eller Avori,
256
00:15:12,760 --> 00:15:13,959
och de kommer säga:
257
00:15:14,040 --> 00:15:16,240
"Vi lade 10 000 i hans väska."
258
00:15:16,319 --> 00:15:19,479
Jag tycker Avori borde gå också.
Det är samma princip.
259
00:15:19,560 --> 00:15:21,120
Vi vet att hon klättrar.
260
00:15:21,199 --> 00:15:24,479
Ni tror att mullvaden dubbelbluffar.
Att den tar för givet
261
00:15:24,560 --> 00:15:27,520
att ni väljer bort de två bästa.
262
00:15:27,599 --> 00:15:30,199
Jag tror han lade pengar i min väska.
263
00:15:30,280 --> 00:15:33,800
Jag tänker att pengarna
borde vara i min väska.
264
00:15:33,880 --> 00:15:35,280
Men viktigast av allt,
265
00:15:35,360 --> 00:15:39,719
är att jag alltid vill se till
att ingen kan snacka sig ur att slutföra.
266
00:15:40,319 --> 00:15:43,760
Will tror att han är mest given.
Jag håller med.
267
00:15:43,839 --> 00:15:47,839
Samtidigt är Joi och jag de minsta här
268
00:15:47,920 --> 00:15:49,400
och potentiellt svagast.
269
00:15:50,040 --> 00:15:51,439
Vi kanske bär på pengar.
270
00:15:52,199 --> 00:15:53,280
Jag vill gå.
271
00:15:53,360 --> 00:15:55,760
Jag kan inte bergsklättring så bra,
272
00:15:55,839 --> 00:15:58,640
men jag kan göra ett tappert försök.
273
00:15:58,719 --> 00:16:01,839
Jacob är den jag misstänker mest
274
00:16:01,920 --> 00:16:03,280
sedan bankuppdraget,
275
00:16:03,359 --> 00:16:06,280
där han insisterade på
att slutföra utmaningen.
276
00:16:06,359 --> 00:16:07,640
Jag undrade varför.
277
00:16:07,719 --> 00:16:11,800
Ja, båda är bra val oavsett. Det är svårt.
278
00:16:11,880 --> 00:16:15,760
Jag tror att jag och Joi har pengarna,
279
00:16:15,839 --> 00:16:18,040
med tanke på vårt senaste uppdrag.
280
00:16:18,120 --> 00:16:21,040
Vi var enda laget
som inte kom tillbaka med pengar.
281
00:16:21,120 --> 00:16:24,359
Så jag vill gå, oavsett vad.
282
00:16:24,439 --> 00:16:27,359
Vem borde bli lämnad kvar?
283
00:16:27,439 --> 00:16:30,719
Om vi tar hälften starka, hälften svaga,
284
00:16:30,800 --> 00:16:34,160
då har vi 50 % chans att gissa rätt.
285
00:16:34,240 --> 00:16:36,839
Jag kan stanna,
för jag har nog inte pengarna.
286
00:16:36,920 --> 00:16:39,160
- Vill du stanna här?
- Okej.
287
00:16:39,680 --> 00:16:41,760
Jag vill stanna kvar.
288
00:16:41,839 --> 00:16:45,199
Klarar vi oss inte till slutet,
behöver vi inte ens försöka.
289
00:16:45,880 --> 00:16:47,439
Det handlar om uthållning.
290
00:16:47,520 --> 00:16:50,120
Ni samarbetade så bra i tåguppdraget.
291
00:16:50,199 --> 00:16:52,000
Det kanske är en kombination
292
00:16:52,079 --> 00:16:54,880
av våra "starkaste" klättrare
och de svagaste.
293
00:16:54,959 --> 00:16:55,880
Det funkar.
294
00:16:55,959 --> 00:16:58,959
Min strategi nu är defensiv,
295
00:16:59,040 --> 00:17:00,959
att skydda den jag misstänker
296
00:17:01,040 --> 00:17:04,680
och se till att ingen får en chans
att vara ensam med hen.
297
00:17:05,200 --> 00:17:06,319
Ni klarar det här.
298
00:17:06,399 --> 00:17:09,040
Även om jag har pengar i väskan,
299
00:17:09,119 --> 00:17:11,319
är det en uppoffring jag måste göra.
300
00:17:12,599 --> 00:17:14,879
Okej. Kesi och Greg.
301
00:17:14,960 --> 00:17:19,680
Ni och era ryggsäckar har ingen chans
att ta er till slutet av klättringen.
302
00:17:19,760 --> 00:17:23,560
Om ni har pengarna, så är de borta nu.
303
00:17:23,639 --> 00:17:28,119
För er andra tickar klockan
och ni har fler beslut på vägen.
304
00:17:28,200 --> 00:17:31,000
Jag får se vem som klarar sig i mål.
305
00:17:31,079 --> 00:17:32,800
Men den riktiga frågan är,
306
00:17:32,879 --> 00:17:35,280
tar sig pengarna i mål?
307
00:17:35,879 --> 00:17:36,760
Lycka till.
308
00:17:43,600 --> 00:17:45,120
Då kör vi.
309
00:17:45,200 --> 00:17:46,360
Oj.
310
00:17:46,440 --> 00:17:49,879
Den här är från tidigt 1900-tal.
311
00:17:49,960 --> 00:17:52,919
Kesi och Greg stannar i baslägret.
312
00:17:53,000 --> 00:17:55,720
Eftersom ni behöver ta beslut som grupp,
313
00:17:56,520 --> 00:17:59,960
kommer ni att kommunicera
som man gör i bergen.
314
00:18:01,800 --> 00:18:03,639
Avori, kom. Det här är Greg.
315
00:18:03,720 --> 00:18:04,720
Hallå.
316
00:18:05,879 --> 00:18:10,520
Den här klättringen i tre faser
blir en tuff prövning av er uthållighet.
317
00:18:11,040 --> 00:18:15,200
Rör er snabbt och försiktigt på väg ned...
318
00:18:15,280 --> 00:18:16,480
FAS 1
319
00:18:16,560 --> 00:18:17,399
...uppför...
320
00:18:17,480 --> 00:18:18,480
FAS 2
321
00:18:19,040 --> 00:18:25,360
...och igenom tusentals meter
av dödlig terräng innan tiden är ute.
322
00:18:26,639 --> 00:18:27,600
{\an8}Okej, hör ni.
323
00:18:29,000 --> 00:18:30,560
{\an8}- Vi går!
- Ja!
324
00:18:30,639 --> 00:18:32,240
{\an8}Inte en chans.
325
00:18:32,320 --> 00:18:33,639
Är det något där?
326
00:18:33,720 --> 00:18:35,000
Herregud.
327
00:18:35,520 --> 00:18:37,840
- Vi öppnar och ser efter.
- Vad är det?
328
00:18:38,480 --> 00:18:39,600
Åh, jösses!
329
00:18:39,679 --> 00:18:42,480
"Bara fyra personer kan fortsätta vidare.
330
00:18:42,560 --> 00:18:45,399
Vem stannar här med sin ryggsäck?"
331
00:18:45,480 --> 00:18:46,320
Jäklar!
332
00:18:47,800 --> 00:18:50,919
Vi har ett meddelande.
Vi måste lämna en person här.
333
00:18:51,000 --> 00:18:52,720
Och personens ryggsäck också.
334
00:18:52,800 --> 00:18:54,159
Aj, aj, aj.
335
00:18:54,240 --> 00:18:57,080
Vem borde vi lämna kvar? Kom.
336
00:18:57,679 --> 00:18:58,600
{\an8}Vi diskuterar.
337
00:18:58,679 --> 00:19:00,840
{\an8}Vem har inte pengarna?
338
00:19:00,919 --> 00:19:02,760
{\an8}Allt handlar om pengarna nu.
339
00:19:03,360 --> 00:19:05,480
Vem har inte pengar i väskan?
340
00:19:06,320 --> 00:19:08,840
Jag tror inte Will har pengar i väskan.
341
00:19:08,919 --> 00:19:10,879
- Jag tror inte det.
- Samma här.
342
00:19:11,399 --> 00:19:15,040
Will är enorm. Han är vältränad.
343
00:19:15,120 --> 00:19:17,840
Jag tror inte att mullvaden
lägger pengarna där.
344
00:19:17,919 --> 00:19:20,440
Will måste stå över.
345
00:19:21,200 --> 00:19:24,240
- Casey, jag tror du har pengar.
- Jag kan ha det.
346
00:19:24,320 --> 00:19:25,560
- Ja.
- Ja.
347
00:19:25,639 --> 00:19:26,960
Jag vill gå.
348
00:19:27,040 --> 00:19:30,240
Jag tror faktiskt att jag har pengar.
349
00:19:30,320 --> 00:19:32,240
Jag går, jag vill avsluta det.
350
00:19:32,320 --> 00:19:33,800
Jag tänker så här,
351
00:19:33,879 --> 00:19:36,040
att pengarna borde vara i min väska,
352
00:19:36,120 --> 00:19:38,480
för jag är förstahandsvalet
353
00:19:38,560 --> 00:19:41,159
gällande vilka som kan fullfölja det.
354
00:19:41,240 --> 00:19:44,040
Jag antar att
mullvaden tar det i beaktande.
355
00:19:44,639 --> 00:19:45,879
Alla vill gå.
356
00:19:45,960 --> 00:19:48,560
Problemet är, vem tror vi bär på pengar?
357
00:19:48,639 --> 00:19:49,840
Vi vet inte.
358
00:19:51,520 --> 00:19:54,040
Vi måste rösta om det.
359
00:19:54,639 --> 00:19:59,600
Jag tror inte att mullvaden
räknar med att Will blir utröstad.
360
00:19:59,679 --> 00:20:03,360
Överraskningen blir att Will står över.
361
00:20:04,399 --> 00:20:07,399
Alla får försöka rösta
utan att påverka varandra.
362
00:20:08,159 --> 00:20:09,679
Jag tycker vi lämnar Will.
363
00:20:11,480 --> 00:20:13,159
Jag vill ta med Will.
364
00:20:14,320 --> 00:20:15,240
Jacob?
365
00:20:15,320 --> 00:20:16,159
Will.
366
00:20:17,040 --> 00:20:18,560
Vad röstar ni på?
367
00:20:19,080 --> 00:20:20,679
Jag röstar på Will.
368
00:20:21,720 --> 00:20:22,800
Will.
369
00:20:23,919 --> 00:20:26,399
Ledsen, Will. Du ville ju verkligen detta.
370
00:20:26,480 --> 00:20:27,800
Ja. Jag är ledsen.
371
00:20:29,320 --> 00:20:31,200
Det är det dummaste jag hört.
372
00:20:31,720 --> 00:20:32,919
Genialisk idé.
373
00:20:33,960 --> 00:20:35,240
Ni fattar ju inte.
374
00:20:35,919 --> 00:20:39,440
Jag är så frustrerad.
Spelet handlar om observation.
375
00:20:39,520 --> 00:20:42,800
När jag inte kan hålla ett öga på saker,
376
00:20:42,879 --> 00:20:44,280
då kan jag missa något.
377
00:20:44,360 --> 00:20:45,240
Det är som...
378
00:20:46,840 --> 00:20:47,760
...handbojor.
379
00:20:48,800 --> 00:20:51,399
Om det gör alla nöjda, ska jag stanna?
380
00:20:51,480 --> 00:20:54,159
Jag skulle hellre låta honom gå,
så stannar jag.
381
00:20:55,200 --> 00:20:57,639
Jag försöker vara en lagspelare.
382
00:20:58,159 --> 00:21:00,360
Var inte efterklok. Du tog ett beslut.
383
00:21:00,440 --> 00:21:03,000
Casey, jag tror pengarna är i din väska.
384
00:21:04,159 --> 00:21:05,520
Vänta nu, allihop.
385
00:21:05,600 --> 00:21:06,720
Hon ville hoppa av.
386
00:21:06,800 --> 00:21:08,960
Ja, det var konstigt.
387
00:21:13,480 --> 00:21:17,080
Spelare. Välkomna till fas ett.
388
00:21:17,159 --> 00:21:19,520
Vi står på randen av ett stup.
389
00:21:20,120 --> 00:21:23,679
{\an8}Det är 400 meter rakt ned.
390
00:21:23,760 --> 00:21:24,760
{\an8}NED - FAS 1
391
00:21:24,840 --> 00:21:28,480
{\an8}Tillräckligt för att pröva
även vana klättrares förmåga.
392
00:21:31,360 --> 00:21:34,560
Man kommer bara ned via repet.
393
00:21:36,399 --> 00:21:37,800
{\an8}Heja, Joi!
394
00:21:37,879 --> 00:21:38,919
{\an8}Herregud!
395
00:21:39,440 --> 00:21:40,679
{\an8}Jag är pilot.
396
00:21:40,760 --> 00:21:43,960
{\an8}Jag flyger på väldigt hög höjd.
397
00:21:45,040 --> 00:21:45,960
{\an8}Ingen rädsla.
398
00:21:46,600 --> 00:21:47,720
Herregud!
399
00:21:49,960 --> 00:21:51,800
Det är inte samma sak.
400
00:21:52,600 --> 00:21:53,439
Ingen rädsla.
401
00:21:54,000 --> 00:21:56,639
Åh, gudars. Ingen rädsla.
402
00:21:58,040 --> 00:21:59,679
Det var fasansfullt.
403
00:22:01,000 --> 00:22:02,159
Du klarade det!
404
00:22:02,240 --> 00:22:03,639
Avori, är du redo?
405
00:22:03,720 --> 00:22:06,439
Ja, vinden slutar aldrig.
406
00:22:08,040 --> 00:22:09,040
Heja, Avori!
407
00:22:10,439 --> 00:22:12,159
{\an8}Tror du att du bär på pengar?
408
00:22:13,040 --> 00:22:14,159
{\an8}Jag tror det.
409
00:22:14,240 --> 00:22:16,240
{\an8}Jag tror att du och Joi gör det.
410
00:22:16,320 --> 00:22:18,480
Sedan är det jag och Avori.
411
00:22:18,560 --> 00:22:19,840
Är det för rimligt?
412
00:22:19,919 --> 00:22:21,919
Eller är det helt rimligt?
413
00:22:22,000 --> 00:22:23,600
Jag är nere!
414
00:22:24,120 --> 00:22:26,040
Tredje klättraren tar på selen.
415
00:22:26,120 --> 00:22:29,040
Uppfattat. Tredje klättraren Casey
är på väg ned.
416
00:22:31,560 --> 00:22:32,520
Herregud!
417
00:22:32,600 --> 00:22:34,600
{\an8}Du klarar det, Casey!
418
00:22:34,679 --> 00:22:36,159
{\an8}Skrik om du mår bra!
419
00:22:37,200 --> 00:22:39,040
{\an8}Hon brukar inte vara så tyst.
420
00:22:39,720 --> 00:22:42,159
Du klarade det! Bra jobbat!
421
00:22:42,240 --> 00:22:43,600
Hurra!
422
00:22:46,600 --> 00:22:47,960
Jag kommer, tjejer!
423
00:22:48,040 --> 00:22:51,120
{\an8}Jag vill hålla ett öga
på Jacob framför allt.
424
00:22:51,200 --> 00:22:53,919
{\an8}Jacob är på väg ned.
425
00:22:54,000 --> 00:22:55,320
Uppfattat. Kom.
426
00:22:55,399 --> 00:22:57,639
Kom igen, Jacob! Skynda!
427
00:22:57,720 --> 00:22:58,600
Jag närmar mig.
428
00:22:58,679 --> 00:23:02,399
Jacob hade bestämt sig
för att genomföra uppdraget.
429
00:23:02,480 --> 00:23:03,760
Tjoho!
430
00:23:03,840 --> 00:23:07,320
Är han mullvaden är det osmart
att ha pengar i sin egen väska.
431
00:23:07,399 --> 00:23:10,520
Att klara sig till slutet
utan pengar i väskan...
432
00:23:10,600 --> 00:23:11,679
Bra jobbat, laget.
433
00:23:11,760 --> 00:23:14,520
...då förlorar vi 10 000 till.
434
00:23:15,679 --> 00:23:16,560
FAS 2
435
00:23:16,639 --> 00:23:19,439
Bra gjort, spelare.
Ni har tagit er till fas två.
436
00:23:19,520 --> 00:23:22,800
Men om ni och era väskor
ska hinna i mål i tid,
437
00:23:22,879 --> 00:23:24,679
{\an8}då måste ni öka takten.
438
00:23:25,520 --> 00:23:29,200
{\an8}Ni måste ta er uppför
den 160 meter höga klippväggen
439
00:23:29,280 --> 00:23:31,480
till Mushroom Rock.
440
00:23:32,320 --> 00:23:33,879
{\an8}Kom igen. Håll ångan uppe.
441
00:23:34,399 --> 00:23:38,200
{\an8}Vi har långt kvar.
Jag är orolig för tiden.
442
00:23:38,280 --> 00:23:40,439
Har ni börjat klättra upp?
443
00:23:41,560 --> 00:23:43,240
Vi klättrar upp nu.
444
00:23:43,320 --> 00:23:45,280
Ja, där är ni. Jag ser er.
445
00:23:46,439 --> 00:23:47,720
Kom igen, Casey!
446
00:23:49,560 --> 00:23:50,960
Det är fint här uppe.
447
00:23:51,040 --> 00:23:52,919
Går det bra, Casey?
448
00:23:53,520 --> 00:23:55,200
{\an8}Så imponerande.
449
00:23:55,280 --> 00:23:57,240
{\an8}Wow, så vackert.
450
00:23:58,760 --> 00:24:00,320
Jag vet inte vad de gör.
451
00:24:00,399 --> 00:24:03,040
Hur lång tid tror du att det kommer ta?
452
00:24:03,639 --> 00:24:05,960
Ingen aning. Vi måste vänta hela tiden.
453
00:24:06,480 --> 00:24:10,000
Det är lätt att äta upp
15 sekunder här och där.
454
00:24:10,080 --> 00:24:11,600
Det är förhalningstaktik.
455
00:24:11,679 --> 00:24:16,919
Det svåra är att lista ut
vilka som misstänkliggör sig själva
456
00:24:17,000 --> 00:24:19,639
och vilka som inte vill åka fast.
457
00:24:19,720 --> 00:24:20,960
Vänta! Stanna!
458
00:24:21,480 --> 00:24:22,360
Åh, himmel!
459
00:24:23,280 --> 00:24:24,360
Åh, himmel!
460
00:24:24,439 --> 00:24:26,040
Jag kommer.
461
00:24:26,120 --> 00:24:28,560
Jag hör att Casey skriker.
462
00:24:29,200 --> 00:24:32,639
Jag börjar märka en viss skillnad.
463
00:24:32,720 --> 00:24:34,320
{\an8}- Läget, Casey?
- Vänta lite.
464
00:24:34,919 --> 00:24:39,320
{\an8}Jag kanske vet exakt vem mullvaden är.
Eller så har jag helt fel.
465
00:24:39,840 --> 00:24:41,639
Vad händer? Kom.
466
00:24:42,240 --> 00:24:43,600
Vi väntar på Casey nu.
467
00:24:44,639 --> 00:24:46,040
Det händer ingenting.
468
00:24:46,120 --> 00:24:50,520
Om du kan ligga lågt i bakgrunden
utan att väcka misstanke,
469
00:24:51,240 --> 00:24:53,240
utan att någon anklagar dig...
470
00:24:54,600 --> 00:24:55,760
- Fan!
- Allt väl?
471
00:24:55,840 --> 00:24:57,919
Det är ett bra skyddsnät.
472
00:24:59,520 --> 00:25:01,240
Vi hittade den! Herregud!
473
00:25:02,639 --> 00:25:04,720
Jag tror vi är på Mushroom Rock.
474
00:25:05,320 --> 00:25:06,320
Vi är på toppen.
475
00:25:07,840 --> 00:25:11,639
Gratulerar, spelare.
Ni har tagit er till fas tre.
476
00:25:12,280 --> 00:25:14,199
{\an8}För att nå mållinjen måste ni
477
00:25:14,280 --> 00:25:18,159
{\an8}ta en kort tur över
en otäck 300 meters djup avgrund.
478
00:25:19,360 --> 00:25:20,280
Nervösa?
479
00:25:20,360 --> 00:25:22,720
Idag kan vara er lyckodag.
480
00:25:23,240 --> 00:25:24,080
Hör ni.
481
00:25:24,159 --> 00:25:26,280
"Bara tre spelare får ta sig över.
482
00:25:26,360 --> 00:25:28,159
En person måste stanna kvar.
483
00:25:28,240 --> 00:25:30,679
Vem stannar här med sin ryggsäck?"
484
00:25:31,199 --> 00:25:32,600
Ska vi rösta om det?
485
00:25:32,679 --> 00:25:34,760
Hela laget måste rösta.
486
00:25:34,840 --> 00:25:37,399
- Vad tycker alla?
- Vad tycker du, Jacob?
487
00:25:38,879 --> 00:25:39,720
Jag är ledsen.
488
00:25:40,240 --> 00:25:42,520
- Avori.
- Jag tror inte du har pengar.
489
00:25:42,600 --> 00:25:44,199
Jag röstar på Jacob.
490
00:25:45,240 --> 00:25:47,960
Jacob tror att han har pengar i väskan
491
00:25:48,040 --> 00:25:50,000
men jag tror inte han har det.
492
00:25:50,080 --> 00:25:52,800
Så det är ett mullvadsdrag.
493
00:25:53,399 --> 00:25:54,240
Avori.
494
00:25:54,840 --> 00:25:56,600
Jag tror att...
495
00:25:58,560 --> 00:25:59,800
Jag tar mig själv.
496
00:26:01,040 --> 00:26:03,600
Det är konstigt
att hon tar bort sig själv.
497
00:26:03,679 --> 00:26:06,360
Det är andra gången
hon har gjort det på berget.
498
00:26:07,040 --> 00:26:09,199
Vi måste fråga Will och de andra två.
499
00:26:09,280 --> 00:26:11,159
Kan vara ett spel. Jag vet inte.
500
00:26:12,320 --> 00:26:15,560
Vi måste ta ett beslut
och skicka vidare tre spelare.
501
00:26:15,639 --> 00:26:17,520
- Hör ni mig?
- Jag hör dig.
502
00:26:17,600 --> 00:26:19,560
En person måste lämnas kvar.
503
00:26:19,639 --> 00:26:21,760
- Vi måste rösta fort.
- Ja, vi vill...
504
00:26:21,840 --> 00:26:23,639
{\an8}- Vi har inte tid.
- Vad vill de?
505
00:26:24,159 --> 00:26:26,560
{\an8}- Säg åt dem att rösta.
- Vi måste rösta nu.
506
00:26:27,120 --> 00:26:29,399
Jag tycker vi skickar Casey.
507
00:26:29,480 --> 00:26:31,159
- Casey.
- Skicka över Casey?
508
00:26:31,679 --> 00:26:34,360
Jag tror att hon har 10 000 i sin väska.
509
00:26:34,879 --> 00:26:39,000
Jag hoppas fortfarande
att 30 000 skickas med linbanan.
510
00:26:39,080 --> 00:26:41,679
Ska Avori stanna och jag åka över?
511
00:26:41,760 --> 00:26:43,120
Se till att han...
512
00:26:43,199 --> 00:26:45,760
Säger du att Casey ska åka över?
513
00:26:45,840 --> 00:26:47,120
Jag tror han sade det.
514
00:26:47,199 --> 00:26:48,199
Ja, skicka Casey.
515
00:26:48,280 --> 00:26:50,560
Vi hade ändå tänkt skicka henne.
516
00:26:50,639 --> 00:26:52,720
Ingen anledning att ifrågasätta det.
517
00:26:53,439 --> 00:26:54,879
Vad tycker ni?
518
00:26:54,960 --> 00:26:58,480
Vi tycker att du, Avori, ska stanna kvar.
519
00:26:58,560 --> 00:26:59,439
Okej.
520
00:27:00,040 --> 00:27:01,320
- Gå nu.
- Ska vi gå?
521
00:27:01,399 --> 00:27:02,520
Ja, gör det.
522
00:27:03,360 --> 00:27:05,480
Herregud. Jag är så nervös.
523
00:27:05,560 --> 00:27:07,919
Ja, jag undrar om vi valde rätt väskor.
524
00:27:08,000 --> 00:27:09,919
Valde vi rätt väskor?
525
00:27:10,600 --> 00:27:13,199
De sista spelarna
får en säkerhetsgenomgång
526
00:27:13,280 --> 00:27:14,800
och klockan pausas,
527
00:27:14,879 --> 00:27:18,439
så att de andra spelarna
kan komma och möta mig vid målet.
528
00:27:20,040 --> 00:27:21,800
- Greg! Kesi!
- Där är de.
529
00:27:21,879 --> 00:27:23,000
Där är hon.
530
00:27:23,080 --> 00:27:25,639
En tiotusendollarsuppgift.
531
00:27:25,720 --> 00:27:27,439
Med så lite tid kvar,
532
00:27:27,520 --> 00:27:31,040
har varje spelare bara sju minuter på sig
att ta sig över.
533
00:27:31,120 --> 00:27:34,360
Det blir väldigt ont om tid.
534
00:27:34,960 --> 00:27:38,280
Här kommer Will. Det här är målrakan.
535
00:27:38,360 --> 00:27:39,480
Så blåsigt.
536
00:27:39,560 --> 00:27:42,399
Herregud. Milde tid.
537
00:27:42,480 --> 00:27:44,600
{\an8}Nej.
538
00:27:44,679 --> 00:27:46,000
Snälla, nej.
539
00:27:46,720 --> 00:27:48,800
Åh himmel, jag mår illa.
540
00:27:48,879 --> 00:27:50,439
- Kämpa, Joi!
- Du klarar det!
541
00:27:50,520 --> 00:27:51,879
- Kom igen!
- Du kan!
542
00:27:57,439 --> 00:27:58,280
Ingen rädsla.
543
00:28:00,080 --> 00:28:03,639
Det är dödsmördarhögt.
544
00:28:05,320 --> 00:28:07,320
- Heja, Joi!
- Kom igen, Joi!
545
00:28:07,399 --> 00:28:09,439
- Det ser bra ut, Joi!
- Kämpa!
546
00:28:10,280 --> 00:28:12,679
- Herregud. Hon blåser av.
- Det går bra!
547
00:28:12,760 --> 00:28:14,240
Håll ut!
548
00:28:14,320 --> 00:28:16,520
- Jag är beslutsam...
- Kämpa, Joi!
549
00:28:16,600 --> 00:28:20,080
Om du säger att jag inte klarar en grej
550
00:28:20,159 --> 00:28:23,480
så ser jag till att motbevisa dig.
551
00:28:23,560 --> 00:28:25,240
Rätt i plytet på dig.
552
00:28:27,000 --> 00:28:28,480
{\an8}Du grejar det, Joi!
553
00:28:36,439 --> 00:28:38,280
- Ja!
-Åh, himmel.
554
00:28:38,800 --> 00:28:40,280
Ja!
555
00:28:40,360 --> 00:28:41,480
Bra jobbat!
556
00:28:42,000 --> 00:28:43,520
- Ja, Joi!
- Ja!
557
00:28:43,600 --> 00:28:44,760
Bra jobbat, tjejen.
558
00:28:45,720 --> 00:28:47,240
{\an8}Här kommer Jacob.
559
00:28:47,320 --> 00:28:48,919
{\an8}Kom igen, Jacob!
560
00:28:49,000 --> 00:28:50,560
{\an8}- Duktigt!
- Kör på, Jacob!
561
00:28:51,919 --> 00:28:53,480
Du får det att se lätt ut!
562
00:28:55,159 --> 00:28:57,159
Herregud, han var så snabb.
563
00:28:59,159 --> 00:29:00,520
Du är grym!
564
00:29:01,040 --> 00:29:03,320
- Så ja!
- Wow!
565
00:29:05,480 --> 00:29:08,000
- Snyggt!
- Bra jobbat!
566
00:29:08,080 --> 00:29:09,480
- Du satte det.
- Så ja!
567
00:29:09,560 --> 00:29:12,120
Hör ni. Casey kommer över.
568
00:29:12,199 --> 00:29:14,919
{\an8}- Det blåser jättemycket.
- Kör på, Casey!
569
00:29:15,000 --> 00:29:16,800
{\an8}Då så. Hand över hand.
570
00:29:16,879 --> 00:29:18,000
{\an8}Kom igen, Casey!
571
00:29:18,080 --> 00:29:20,360
Ska jag vända eller dra mig rakt över?
572
00:29:21,000 --> 00:29:23,439
Dra rakt över när jag är fastspänd?
573
00:29:23,520 --> 00:29:24,679
Är jag säker?
574
00:29:24,760 --> 00:29:25,959
- Ja.
- Okej.
575
00:29:27,840 --> 00:29:30,639
Det blåser så. Brukar det göra det?
576
00:29:31,159 --> 00:29:32,840
Det kan blåsa så på vintern.
577
00:29:34,639 --> 00:29:36,240
Väntar vi på Casey?
578
00:29:36,919 --> 00:29:39,480
Vad tycker ni om de galna repgrejerna?
579
00:29:41,199 --> 00:29:42,840
Vad väntar vi på?
580
00:29:42,919 --> 00:29:45,560
Casey toppar min lista just nu.
581
00:29:45,639 --> 00:29:47,639
Det är en säker plats för 10 000.
582
00:29:51,320 --> 00:29:53,360
{\an8}- Kom igen, Casey!
- Herregud.
583
00:29:53,439 --> 00:29:54,439
Du klarar det!
584
00:29:56,840 --> 00:30:00,080
Det är målrakan nu. Men vad är i väskan?
585
00:30:01,840 --> 00:30:02,679
Kom igen!
586
00:30:02,760 --> 00:30:05,080
- Hon är snabb!
- Du grejar det!
587
00:30:05,159 --> 00:30:06,959
Jisses, vad långt det är!
588
00:30:07,040 --> 00:30:10,800
Casey har alltid varit en stark spelare.
589
00:30:11,399 --> 00:30:14,000
Kan hon sänka takten med flit? Absolut.
590
00:30:14,520 --> 00:30:18,320
Det säger mig
att det finns 10 000 i den väskan.
591
00:30:20,080 --> 00:30:21,320
Herregud.
592
00:30:21,399 --> 00:30:22,560
Herregud!
593
00:30:22,639 --> 00:30:24,199
{\an8}Vad fan hände?
594
00:30:24,280 --> 00:30:28,199
{\an8}Casey kan mycket väl
ha försökt att dra ut på det.
595
00:30:28,280 --> 00:30:30,040
{\an8}Inte en chans.
596
00:30:30,120 --> 00:30:31,679
Jösses!
597
00:30:31,760 --> 00:30:35,560
Det gör henne
till en av de huvudmisstänkta.
598
00:30:35,639 --> 00:30:36,639
Är hon uppe?
599
00:30:37,159 --> 00:30:38,520
{\an8}Du klarar det!
600
00:30:38,600 --> 00:30:40,800
{\an8}Du fixar det, Casey!
601
00:30:42,280 --> 00:30:46,280
{\an8}Jag kom av mig, det liksom svartnade.
602
00:30:46,360 --> 00:30:47,480
Duktigt!
603
00:30:48,080 --> 00:30:50,080
- Kom igen!
- Kämpa!
604
00:30:50,159 --> 00:30:51,959
Vi har ont om tid.
605
00:30:52,040 --> 00:30:54,320
Kom igen, Casey!
606
00:30:56,800 --> 00:30:58,679
{\an8}Casey, du är på målrakan!
607
00:31:07,159 --> 00:31:09,760
Du klarade det! Bra gjort!
608
00:31:09,840 --> 00:31:11,760
- Bra gjort!
- Det gjorde jag bra.
609
00:31:12,600 --> 00:31:13,800
Herregud.
610
00:31:13,879 --> 00:31:15,840
- Du gjorde det!
- Ni känner mig.
611
00:31:15,919 --> 00:31:20,080
Det finns vissa som alltid tvivlar på mig.
612
00:31:20,600 --> 00:31:24,240
Jag är inte svag.
Jag är nog en av de starkaste här.
613
00:31:26,800 --> 00:31:29,000
Det var ett stort beslut ni tog.
614
00:31:29,080 --> 00:31:31,120
Ni fick över tre väskor.
615
00:31:31,199 --> 00:31:34,360
Casey, Joi och Jacob.
616
00:31:34,439 --> 00:31:38,240
Förhoppningen är
att varje väska innehåller 10 000
617
00:31:38,320 --> 00:31:40,879
och att ni har snuvat mullvaden.
618
00:31:43,320 --> 00:31:45,360
Då så, Joi. Vi ser vad du har.
619
00:31:47,199 --> 00:31:48,520
Var det värt det?
620
00:31:49,240 --> 00:31:50,480
Kom igen.
621
00:31:53,719 --> 00:31:54,800
- Ja!
- Du har det!
622
00:31:55,879 --> 00:31:59,240
Bra val, hör ni!
623
00:31:59,320 --> 00:32:00,879
Bra spelat.
624
00:32:02,120 --> 00:32:03,120
Ja!
625
00:32:03,199 --> 00:32:05,480
Nästa är Jacob.
626
00:32:15,719 --> 00:32:17,480
-Åh nej.
- Inga pengar där.
627
00:32:17,560 --> 00:32:18,600
Inget.
628
00:32:19,280 --> 00:32:20,320
Jag visste det.
629
00:32:20,399 --> 00:32:22,800
Det är ingen chock
att han inte har pengar.
630
00:32:22,879 --> 00:32:27,199
Jag har alltid misstänkt
att Jacob är mullvaden.
631
00:32:27,280 --> 00:32:30,679
Jag känner mig mer säker på vem det är.
632
00:32:31,760 --> 00:32:34,679
Sist men inte minst, Casey.
633
00:32:36,199 --> 00:32:38,199
Då ser vi vad du har.
634
00:32:50,679 --> 00:32:52,240
Bra jobbat, hör ni.
635
00:32:52,800 --> 00:32:54,439
Inget dåligt dagsverke.
636
00:32:55,080 --> 00:32:56,600
- Bra spelat.
- Herregud!
637
00:32:56,679 --> 00:32:58,600
Jag är faktiskt inte överraskad.
638
00:32:58,679 --> 00:33:01,639
Tjugo är bra. Det är bra odds.
639
00:33:01,719 --> 00:33:04,600
Det finns absolut skäl
att vara misstänksam.
640
00:33:04,679 --> 00:33:07,480
Tjugotusen är precis vad vi behövde.
641
00:33:07,560 --> 00:33:09,840
Ja, hon hann i tid.
642
00:33:09,919 --> 00:33:12,840
Men gjorde hon
allt hon kunde för att inte hinna?
643
00:33:12,919 --> 00:33:15,080
Det kunde ha krossat uppdraget.
644
00:33:15,760 --> 00:33:19,639
Vi fick 20 000 dollar i prispotten.
645
00:33:19,719 --> 00:33:21,480
Det borde ni vara glada för.
646
00:33:24,320 --> 00:33:25,520
Bra spelat.
647
00:33:27,560 --> 00:33:29,840
Vi ser var de andra pengarna är.
648
00:33:30,840 --> 00:33:34,639
Avori och Will togs ut mitt i uppdraget.
649
00:33:34,719 --> 00:33:36,840
Har ni pengarna som fattas?
650
00:33:37,439 --> 00:33:39,000
Vi tar reda på det.
651
00:33:39,080 --> 00:33:40,840
Avori, vad har du i väskan?
652
00:33:43,439 --> 00:33:44,280
Inga pengar.
653
00:33:45,679 --> 00:33:48,040
- Det var rätt val!
- Okej.
654
00:33:48,120 --> 00:33:50,120
Will, vi tar en titt.
655
00:33:50,199 --> 00:33:52,600
Det är sanningens minut. Nu får vi veta.
656
00:33:52,679 --> 00:33:53,959
Han kan ha dem.
657
00:33:54,639 --> 00:33:55,480
Och?
658
00:33:56,000 --> 00:33:57,800
- Jag hade rätt!
- Inga pengar.
659
00:33:58,399 --> 00:34:03,439
Jag ville inte bara gå
för att jag hade 10 000 i väskan.
660
00:34:04,639 --> 00:34:08,199
Jag ville se till
att uppdraget blev genomfört.
661
00:34:08,279 --> 00:34:09,440
Det blev det.
662
00:34:12,040 --> 00:34:13,679
Kesi är näst på tur.
663
00:34:13,759 --> 00:34:15,600
Då ska vi se vad du har.
664
00:34:18,480 --> 00:34:19,759
Sanningens minut.
665
00:34:19,839 --> 00:34:22,600
Tiotusen eller inget?
666
00:34:24,679 --> 00:34:27,120
Det var Kesi hela tiden.
667
00:34:27,199 --> 00:34:31,159
De sista pengarna låg i Kesis väska.
668
00:34:31,239 --> 00:34:36,880
Vi gick miste om 10 000 så fort
de andra spelarna lämnade skjulet.
669
00:34:36,960 --> 00:34:38,319
Mycket misstänksamt.
670
00:34:38,400 --> 00:34:42,600
Men om hon är mullvaden,
då borde jag inte vara förvånad.
671
00:34:42,679 --> 00:34:45,560
Det var väldigt djärvt spelat.
672
00:34:45,639 --> 00:34:51,319
{\an8}Prispotten har nu nått
49 500 amerikanska dollar!
673
00:34:51,400 --> 00:34:52,679
{\an8}PRISPOTT 49 500 DOLLAR
674
00:34:53,279 --> 00:34:55,279
Vi drar. Häng med.
675
00:35:02,720 --> 00:35:04,200
Tjugotusen, hör ni!
676
00:35:04,279 --> 00:35:05,240
Tjugotusen!
677
00:35:06,200 --> 00:35:08,520
Det är helt sjukt. Tjugotusen.
678
00:35:09,040 --> 00:35:10,480
- Vilken vinst idag.
- Ja.
679
00:35:11,720 --> 00:35:13,520
Två av tre väskor.
680
00:35:13,600 --> 00:35:16,240
Jag är jättenöjd med prispotten.
681
00:35:16,319 --> 00:35:19,680
Vi bygger upp den igen. Det är spännande.
682
00:35:19,759 --> 00:35:21,640
Det var en bra dag för laget.
683
00:35:21,720 --> 00:35:24,720
Vi blir bättre på att lyssna på varandra.
684
00:35:25,520 --> 00:35:28,400
Jag har trott
att det varit Jacob hela tiden.
685
00:35:28,480 --> 00:35:30,920
Men Casey har försökt slingra sig från
686
00:35:31,000 --> 00:35:33,200
att slutföra uppdraget flera gånger.
687
00:35:33,799 --> 00:35:36,400
Då kan jag inte lita på henne.
688
00:35:36,480 --> 00:35:40,040
Det ska bli spännande
att samla information ikväll.
689
00:35:43,680 --> 00:35:45,600
Vad ser du fram emot ikväll?
690
00:35:45,680 --> 00:35:49,360
Ett stort glas rödvin vid brasan.
691
00:35:49,440 --> 00:35:52,080
Ångbastu, ta ett bad.
692
00:35:52,680 --> 00:35:55,680
Igenom här och sedan till vänster.
693
00:36:00,040 --> 00:36:03,240
Alltså, det här är inget hotell.
694
00:36:04,319 --> 00:36:05,160
Var är vi?
695
00:36:05,680 --> 00:36:08,960
Jag vet att ni haft en lång dag,
696
00:36:09,040 --> 00:36:11,160
men den blev just längre.
697
00:36:11,240 --> 00:36:12,720
Åh, Alex.
698
00:36:12,799 --> 00:36:14,279
Vi går ut ur bilen.
699
00:36:15,560 --> 00:36:17,400
Var är mitt varma bad?
700
00:36:19,520 --> 00:36:20,920
- Kolla där.
- Jäklar!
701
00:36:23,160 --> 00:36:24,080
Då går vi.
702
00:36:24,160 --> 00:36:25,240
Då går vi.
703
00:36:26,920 --> 00:36:28,880
Då så.
704
00:36:28,960 --> 00:36:30,960
Vad?
705
00:36:31,040 --> 00:36:33,080
- Vad?
- Kom in.
706
00:36:33,799 --> 00:36:35,160
Vad i...
707
00:36:35,240 --> 00:36:36,160
Wow.
708
00:36:36,759 --> 00:36:39,000
Det luktar. Det är iskallt.
709
00:36:39,640 --> 00:36:41,440
Här finns nog ingen jacuzzi.
710
00:36:41,520 --> 00:36:46,040
Det är inte Ritz, men ni är tillsammans.
711
00:36:46,120 --> 00:36:47,120
Hurra.
712
00:36:48,000 --> 00:36:53,680
Jag vet att ni har kommit varandra nära
713
00:36:53,759 --> 00:36:58,920
och i er nästa utmaning
gör ni det även bokstavligt.
714
00:37:01,480 --> 00:37:05,240
I nästa utmaning är ni hopkedjade.
715
00:37:05,920 --> 00:37:07,680
Kanske hela natten.
716
00:37:07,759 --> 00:37:09,319
Vänta, va?
717
00:37:10,120 --> 00:37:11,319
Wow.
718
00:37:12,440 --> 00:37:16,560
Så här går det till.
I den här buren finns en nyckel.
719
00:37:16,640 --> 00:37:19,960
Den nyckeln låser upp alla hänglås.
720
00:37:20,040 --> 00:37:23,480
Var tionde minut öppnas buren.
721
00:37:23,560 --> 00:37:28,560
En spelare har
en minut på sig att ta nyckeln
722
00:37:28,640 --> 00:37:31,120
och befria sig från kedjorna.
723
00:37:32,120 --> 00:37:33,160
Vi klarar det.
724
00:37:33,920 --> 00:37:35,759
Det är upp till er
725
00:37:35,839 --> 00:37:40,080
att bestämma
i vilken ordning ni befriar er själva.
726
00:37:40,160 --> 00:37:42,960
Om alla lyckas komma loss,
727
00:37:43,040 --> 00:37:49,000
så läggs 20 000 dollar i prispotten,
728
00:37:49,080 --> 00:37:52,680
och alla får tillbringa en natt i lyx.
729
00:37:52,759 --> 00:37:54,920
- Det är det vi vill.
- Tjugotusen.
730
00:37:55,000 --> 00:37:56,040
Det är lätt!
731
00:37:56,120 --> 00:37:58,640
Det är mycket pengar.
732
00:37:58,720 --> 00:38:00,960
- Det lär finnas en hake.
- Alltid.
733
00:38:01,880 --> 00:38:03,839
Det finns det alltid.
734
00:38:03,920 --> 00:38:08,080
Bredvid nyckelburen står något annat,
735
00:38:08,160 --> 00:38:10,359
som kanske intresserar er.
736
00:38:10,960 --> 00:38:11,880
Ett undantag.
737
00:38:13,600 --> 00:38:17,160
Risken att bli hemskickad är större
738
00:38:17,240 --> 00:38:18,960
eftersom vi är färre nu.
739
00:38:19,040 --> 00:38:20,480
Vi får klara oss själva.
740
00:38:21,080 --> 00:38:22,440
Jag vill ha undantaget.
741
00:38:23,279 --> 00:38:25,839
Om någon tar undantaget,
742
00:38:26,520 --> 00:38:28,720
så upphör utmaningen omedelbart.
743
00:38:28,799 --> 00:38:32,200
Gruppen får inga pengar.
744
00:38:33,240 --> 00:38:36,440
Och alla som är kvar får sova här.
745
00:38:37,400 --> 00:38:38,560
På golvet.
746
00:38:38,640 --> 00:38:40,560
Jag fryser, för sjutton.
747
00:38:40,640 --> 00:38:43,400
Ingen får ta undantaget. Vi måste ut.
748
00:38:44,720 --> 00:38:45,799
Vi klarar det.
749
00:38:45,880 --> 00:38:47,400
De enklaste 20 000.
750
00:38:47,480 --> 00:38:49,799
Det vore dumt att ta undantaget.
751
00:38:50,319 --> 00:38:54,680
Det är många beslut,
både för er själva och laget.
752
00:38:54,759 --> 00:38:56,240
Jag lämnar er nu.
753
00:38:57,040 --> 00:38:59,319
Vi kanske ses ikväll.
754
00:38:59,400 --> 00:39:01,319
Eller kanske inte.
755
00:39:01,400 --> 00:39:02,400
Lycka till.
756
00:39:13,319 --> 00:39:17,720
Alla kan vara utmärkta spelare,
goda lagkamrater och underbara människor,
757
00:39:17,799 --> 00:39:21,799
och alla kan låsa upp för oss,
så att vi får 20 000 i potten.
758
00:39:22,839 --> 00:39:24,160
I teorin.
759
00:39:25,799 --> 00:39:27,520
Vad tycker ni?
760
00:39:27,600 --> 00:39:29,120
Den öppnas var 10:e minut.
761
00:39:29,200 --> 00:39:30,319
Vi skyndar oss.
762
00:39:32,720 --> 00:39:36,080
Jag är orolig för
att någon ska ta undantaget.
763
00:39:36,160 --> 00:39:40,480
Vi måste skicka någon vi kan lita på.
764
00:39:40,560 --> 00:39:42,120
Vem ska gå först?
765
00:39:42,200 --> 00:39:44,359
Vi röstar alltid.
766
00:39:44,440 --> 00:39:46,560
De vi litar mest på får gå först.
767
00:39:46,640 --> 00:39:48,000
Jag tycker det.
768
00:39:48,080 --> 00:39:49,759
Jag litar inte på någon.
769
00:39:50,400 --> 00:39:51,359
Inte en enda.
770
00:39:52,040 --> 00:39:53,000
Jag säger Kesi.
771
00:39:54,480 --> 00:39:55,319
Will.
772
00:39:55,920 --> 00:39:59,400
- Will vill ha immunitet.
- Han lägger pengar i potten.
773
00:39:59,480 --> 00:40:00,839
Som jag alltid gjort.
774
00:40:01,759 --> 00:40:03,040
Jag säger Jacob.
775
00:40:04,600 --> 00:40:05,600
Jag säger Kesi.
776
00:40:06,560 --> 00:40:07,560
Jag säger Kesi.
777
00:40:08,240 --> 00:40:12,720
Jag väljer Kesi för hon väljer laget.
Hon är en lagspelare.
778
00:40:13,600 --> 00:40:15,000
Jag säger...
779
00:40:15,080 --> 00:40:17,799
Det spelar väl ingen roll just nu.
780
00:40:18,319 --> 00:40:19,160
Gör det.
781
00:40:19,799 --> 00:40:22,520
Spelet rör sig framåt.
782
00:40:23,120 --> 00:40:25,839
Om mina misstankar om mullvaden stämmer
783
00:40:25,920 --> 00:40:27,359
så är det en balansgång.
784
00:40:27,440 --> 00:40:32,319
Balansen ligger i att hålla tyst om
vem som är mullvaden,
785
00:40:32,400 --> 00:40:35,600
samtidigt som man vill öka potten.
786
00:40:35,680 --> 00:40:37,880
Den kan öppnas när som helst. Skynda.
787
00:40:38,799 --> 00:40:40,319
Sätt henne i position.
788
00:40:40,400 --> 00:40:41,920
Kesi, det är enkelt.
789
00:40:45,200 --> 00:40:46,680
- Här är mer kedja.
- Ja.
790
00:40:47,200 --> 00:40:50,040
- Ta den här kedjan.
- Här har du.
791
00:40:50,120 --> 00:40:52,759
Håll ett öga på den.
Säg till om den öppnas.
792
00:40:53,920 --> 00:40:56,120
Det är ett spel med endast en vinnare.
793
00:40:56,720 --> 00:40:58,720
Kesi, tar du nyckeln?
794
00:40:59,279 --> 00:41:00,359
Självklart.
795
00:41:00,960 --> 00:41:02,600
Alla är motståndare.
796
00:41:02,680 --> 00:41:06,920
Att inte vinna pengar kan innebära
att man går vidare till nästa omgång.
797
00:41:07,520 --> 00:41:09,720
- Jag litar på Kesi.
- Hon fixar det.
798
00:41:10,720 --> 00:41:11,799
Den är öppen!
799
00:41:12,600 --> 00:41:14,480
Den är bara öppen en minut.
800
00:41:15,000 --> 00:41:16,040
Vi litar på dig.
801
00:41:17,560 --> 00:41:20,279
Vi sitter i samma båt.
Vi gör det tillsammans.
802
00:41:21,120 --> 00:41:22,040
Tack.
803
00:41:23,319 --> 00:41:24,759
- Tack, Kesi.
804
00:41:24,839 --> 00:41:26,080
- Tack.
- Heja Kesi!
805
00:41:26,640 --> 00:41:27,680
En stark start!
806
00:41:27,759 --> 00:41:30,200
Ingen tar undantaget. Få ut oss härifrån.
807
00:41:30,279 --> 00:41:32,680
Det är lättförtjänta pengar.
808
00:41:32,759 --> 00:41:34,200
Tjugotusen.
809
00:42:33,960 --> 00:42:35,960
Undertexter: Rebecka Ekblad