1 00:00:06,279 --> 00:00:09,400 Hej, spelare. Välkomna till Australien. 2 00:00:09,480 --> 00:00:11,080 Hämta pengarna. 3 00:00:11,160 --> 00:00:13,559 - Vi går inte vilse. - Någon gör något. 4 00:00:13,639 --> 00:00:15,080 Down Under. 5 00:00:15,160 --> 00:00:16,640 Jag visste det, rymning. 6 00:00:16,720 --> 00:00:18,520 - Når du den? - Ja. 7 00:00:18,599 --> 00:00:21,040 - Femtusen för fem minuter. - Ja. 8 00:00:21,119 --> 00:00:23,799 Det är någon som försöker ta pengar ur potten. 9 00:00:23,880 --> 00:00:25,320 Högsta budet ikväll. 10 00:00:25,400 --> 00:00:27,880 Tjugofemtusen dollar. 11 00:00:27,959 --> 00:00:28,919 Va? 12 00:00:29,680 --> 00:00:30,560 Rör inte till. 13 00:00:30,639 --> 00:00:32,640 Ingen går att lita på. 14 00:00:32,720 --> 00:00:33,879 Var är hon? 15 00:00:33,960 --> 00:00:35,199 Det är det roliga. 16 00:00:37,600 --> 00:00:40,839 EN NETFLIX-SERIE 17 00:00:44,320 --> 00:00:46,320 C4 HÖGEXPLOSIVT 18 00:00:50,160 --> 00:00:54,760 Snart räknas tiden ned, du har tre minuter 19 00:00:54,839 --> 00:00:57,919 att välja mellan alternativen framför dig. 20 00:00:59,599 --> 00:01:00,919 Klockan har startat. 21 00:01:05,200 --> 00:01:08,240 "För att desarmera bomben, klipp den röda kabeln. 22 00:01:08,320 --> 00:01:11,360 Gör det innan nedräkningen når noll, 23 00:01:11,440 --> 00:01:13,800 så läggs 15 000 till i potten. 24 00:01:18,440 --> 00:01:21,320 Om någon spelare har undantagskortet 25 00:01:21,399 --> 00:01:26,399 när nedräkningen når noll går ni miste om de 15 000 till potten." 26 00:01:28,520 --> 00:01:30,839 Jag har aldrig varit så nervös. 27 00:01:30,920 --> 00:01:33,039 Jag visste vad jag ville göra. 28 00:01:34,280 --> 00:01:35,880 Jag vill ha immunitet. 29 00:01:37,440 --> 00:01:39,479 Du har fått det en gång. 30 00:01:40,000 --> 00:01:41,360 Jag är girig. 31 00:01:42,720 --> 00:01:45,160 Jag sade att när jag går in i spelet, 32 00:01:45,800 --> 00:01:46,880 då ska jag spela. 33 00:01:47,399 --> 00:01:50,240 Vi behöver pengarna till potten. 34 00:01:53,119 --> 00:01:54,839 Tiden går, Joi. 35 00:01:55,440 --> 00:01:58,360 Du har 30 sekunder på dig. 36 00:01:59,199 --> 00:02:01,479 Klipp kabeln och spara pengar. 37 00:02:02,320 --> 00:02:05,080 Eller ta undantaget och rädda dig själv. 38 00:02:09,440 --> 00:02:10,880 Jag vill vinna, Will. 39 00:02:10,960 --> 00:02:11,920 Jag vet. 40 00:02:13,320 --> 00:02:15,720 {\an8}Jag är ganska upprörd. 41 00:02:17,120 --> 00:02:19,280 Joi har redan haft immunitet. 42 00:02:21,160 --> 00:02:23,280 Det gick inte att prata med Joi. 43 00:02:24,720 --> 00:02:28,200 Det är gratis immunitet, det mest värdefulla i hela spelet. 44 00:02:29,840 --> 00:02:31,200 I helvete heller. 45 00:02:32,120 --> 00:02:34,519 Jag gjorde det jag måste. 46 00:02:34,600 --> 00:02:36,400 Det kändes inte alls bra. 47 00:02:47,000 --> 00:02:49,120 Det är svårt att spela spelet. 48 00:02:49,200 --> 00:02:52,120 Jag är här för min skull, inte för att få vänner. 49 00:02:52,200 --> 00:02:54,200 Men jag var orolig. 50 00:02:54,280 --> 00:02:59,120 Stjäl jag undantaget så litar inte laget på mig. 51 00:02:59,880 --> 00:03:03,519 Gratulerar, Will och Joi. 52 00:03:04,040 --> 00:03:07,320 Ni har inte bara ätit en läcker lunch, 53 00:03:07,400 --> 00:03:12,000 ni har även vunnit 15 000 till prispotten. 54 00:03:13,480 --> 00:03:16,000 Jag är ganska besviken 55 00:03:16,079 --> 00:03:17,640 att bomben inte smällde. 56 00:03:17,720 --> 00:03:19,000 Borde vi spränga den? 57 00:03:20,000 --> 00:03:21,640 - Va? - För skojs skull. 58 00:03:22,160 --> 00:03:23,679 Är det falska pengar? 59 00:03:29,200 --> 00:03:30,480 Vi ses i utslagningen. 60 00:03:32,359 --> 00:03:35,679 Jag är glad att vi fått 15 000 i potten. 61 00:03:35,760 --> 00:03:37,959 Men låt oss vara ärliga. 62 00:03:39,000 --> 00:03:41,320 Vann Joi verkligen pengar till gruppen? 63 00:03:41,399 --> 00:03:43,280 Det var kul. 64 00:03:43,799 --> 00:03:46,359 Eller täcker hon sina mullvadsspår 65 00:03:46,440 --> 00:03:49,679 för att hon förlorat så mycket pengar i varje uppdrag? 66 00:03:57,640 --> 00:03:59,720 - Skål! - Skål! 67 00:04:00,399 --> 00:04:05,160 Ni kom hit med bara 3 500 i prispotten. 68 00:04:05,239 --> 00:04:08,640 Det var ju inte mycket att hurra över. 69 00:04:08,720 --> 00:04:15,560 {\an8}Ni lämnar Mary Valley med 29 500 i potten. 70 00:04:15,640 --> 00:04:16,760 {\an8}- Hurra! - Vi åker! 71 00:04:16,839 --> 00:04:20,800 {\an8}Er prispott har aldrig varit så hög. 72 00:04:20,880 --> 00:04:24,120 Det är mycket pengar, 29 500. 73 00:04:24,200 --> 00:04:28,159 Jag bidrog till gruppen och vi är en stor, lycklig familj. 74 00:04:29,200 --> 00:04:30,880 Det är bra. Mycket pengar. 75 00:04:30,960 --> 00:04:34,920 {\an8}Skönt att lagkamraterna gör jobbet så inkasserar jag rubbet på slutet. 76 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 {\an8}JACOB BRANDMAN 77 00:04:36,599 --> 00:04:40,000 Ikväll kommer nästa utslagning. 78 00:04:42,320 --> 00:04:45,039 Men först ska ni göra quizet 79 00:04:45,560 --> 00:04:49,000 med 20 frågor om vem ni tror är mullvaden. 80 00:04:51,159 --> 00:04:54,240 Personen med störst antal fel svar 81 00:04:54,320 --> 00:04:56,640 blir utslagen omedelbart. 82 00:04:57,919 --> 00:04:59,120 Är ni redo? 83 00:05:01,520 --> 00:05:02,400 Det är dags. 84 00:05:02,919 --> 00:05:04,599 Låt quizet börja. 85 00:05:13,200 --> 00:05:14,400 Så här långt in i spelet 86 00:05:14,479 --> 00:05:17,200 borde jag vara bekvämare med proceduren, 87 00:05:17,280 --> 00:05:19,440 men det blir allt svårare. 88 00:05:20,840 --> 00:05:25,400 Om Kesi vore mullvaden, skulle hennes strategi vara att sabotera potten. 89 00:05:26,039 --> 00:05:30,840 På tåget såg jag hur hon slog ned postsäcken på marken. 90 00:05:30,919 --> 00:05:32,280 Aj, aj, aj! 91 00:05:32,800 --> 00:05:34,479 Hon toppar min lista. 92 00:05:34,560 --> 00:05:37,840 Nu är det naturligt att vara uppmärksam på vad hon gör. 93 00:05:39,560 --> 00:05:41,800 Min strategi är att sprida ut svaren, 94 00:05:41,880 --> 00:05:45,440 men den här veckan sprider jag ut dem annorlunda. 95 00:05:45,520 --> 00:05:49,080 Avori smög sig in på min lista över misstänkta spelare. 96 00:05:49,159 --> 00:05:50,039 Var är hon? 97 00:05:50,120 --> 00:05:53,760 Men är det en uppenbar dubbelbluff? Det återstår att se. 98 00:05:54,680 --> 00:05:58,800 Pranav och jag utbyter mycket information och vi skapar strategier ihop. 99 00:05:58,880 --> 00:06:03,120 Men vissa småsaker har jag behållit för mig själv. 100 00:06:03,200 --> 00:06:06,960 Mina misstankar mot Jacob har ökat. 101 00:06:07,840 --> 00:06:09,440 Jävlar! 102 00:06:09,520 --> 00:06:10,560 Alla är här. 103 00:06:11,719 --> 00:06:14,919 När folk inte kan slutföra sitt uppdrag, 104 00:06:15,000 --> 00:06:17,240 då misslyckas de av en anledning. 105 00:06:18,320 --> 00:06:23,440 Jag misstänker att Joi är mullvaden. 106 00:06:23,960 --> 00:06:27,440 Jag litar inte helt på det, men det är det jag har att gå på. 107 00:06:27,520 --> 00:06:29,280 Jag ser ingen avtagsväg. 108 00:06:29,359 --> 00:06:31,359 Är inte det där en avtagsväg? 109 00:06:31,440 --> 00:06:33,599 Hon kommer spela ett rent spel, 110 00:06:33,680 --> 00:06:36,320 jobba på upprättelse för att samla pengar, 111 00:06:36,400 --> 00:06:38,520 med tanke på hennes misslyckanden. 112 00:06:38,599 --> 00:06:41,719 Hon känner att det är för uppenbart och vill smälta in. 113 00:06:41,799 --> 00:06:43,159 HADE MULLVADEN SPRÄNGKAPSEL? 114 00:06:44,359 --> 00:06:46,560 Quizet är så svårt. 115 00:06:47,080 --> 00:06:50,359 Det kanske inte var så smart att säga nej till immunitet. 116 00:06:50,440 --> 00:06:52,919 Jag kan få ångra det. 117 00:06:53,560 --> 00:06:54,400 Vi får se. 118 00:06:55,280 --> 00:06:56,960 Genom hela utslagningen, 119 00:06:57,039 --> 00:06:59,799 måste man lita på magkänslan till en viss gräns. 120 00:07:00,840 --> 00:07:02,640 Joi toppar min lista. 121 00:07:03,520 --> 00:07:07,239 Några få står efter henne och får resten av rösterna. 122 00:07:08,039 --> 00:07:08,880 Men... 123 00:07:09,400 --> 00:07:13,960 ...hon spelar som en mullvad. 124 00:07:14,039 --> 00:07:16,760 VEM ÄR MULLVADEN? 125 00:07:16,840 --> 00:07:18,840 QUIZ SLUTFÖRT 126 00:07:23,440 --> 00:07:25,520 Då är vi här, mina vänner. 127 00:07:25,599 --> 00:07:28,880 Vi är officiellt halvvägs. 128 00:07:29,479 --> 00:07:31,039 Det är dags för allvar. 129 00:07:31,120 --> 00:07:34,000 Quizresultatet är sammanräknat. 130 00:07:34,919 --> 00:07:38,719 När jag skickar resultaten, lyser din skärm upp med ett meddelande. 131 00:07:39,280 --> 00:07:42,760 Om den är grön, är du säker och du kan stanna i spelet. 132 00:07:43,359 --> 00:07:46,239 Om den är röd, är du utslagen 133 00:07:46,880 --> 00:07:48,760 och måste gå omedelbart. 134 00:07:52,039 --> 00:07:54,960 Jag läser upp era namn utan inbördes ordning. 135 00:07:55,960 --> 00:07:57,000 Första namnet... 136 00:07:58,719 --> 00:07:59,560 ...är Greg. 137 00:08:14,880 --> 00:08:16,239 Nästa namnet... 138 00:08:17,200 --> 00:08:18,039 ...är Jacob. 139 00:08:20,320 --> 00:08:25,120 Jag känner allt på en gång, jag är nervös, orolig och rädd. 140 00:08:26,239 --> 00:08:27,080 Det här quizet 141 00:08:27,599 --> 00:08:29,280 var det svåraste hittills. 142 00:08:41,959 --> 00:08:43,679 Avori, det är din tur. 143 00:08:54,600 --> 00:08:58,840 Nästa namn är Pranav. 144 00:08:59,439 --> 00:09:01,840 Jag är bekväm med mina förberedelser, 145 00:09:01,920 --> 00:09:04,360 men jag vet att mellanspelet är svårt. 146 00:09:05,680 --> 00:09:08,720 För att överleva måste man göra svåra val. 147 00:09:08,800 --> 00:09:10,160 Vi ser vad som händer. 148 00:09:21,360 --> 00:09:24,880 Det var ett tungt besked. 149 00:09:30,839 --> 00:09:32,319 Det var oväntat. 150 00:09:34,040 --> 00:09:34,880 Oj! 151 00:09:39,240 --> 00:09:40,680 Alla trodde att Pranav 152 00:09:40,760 --> 00:09:44,000 skulle klara sig till slutet av spelet. 153 00:09:44,600 --> 00:09:46,720 Ärligt talat är jag lättad. 154 00:09:46,800 --> 00:09:50,720 {\an8}När en stark motståndare åker ut tidigt, 155 00:09:50,800 --> 00:09:52,920 {\an8}då ökar mina chanser att vinna. 156 00:09:55,120 --> 00:09:57,079 Hur känns det att lämna spelet? 157 00:09:57,160 --> 00:09:58,160 Jag är nöjd. 158 00:09:58,240 --> 00:10:01,280 Så länge man gör ett uppriktigt försök 159 00:10:01,360 --> 00:10:04,360 så har man inget att klaga på. 160 00:10:05,120 --> 00:10:06,319 Mår du bra? 161 00:10:07,040 --> 00:10:11,079 Det suger att han inte fick stanna, men han är en bättre person 162 00:10:11,160 --> 00:10:14,280 i vänskapen som du har gett honom. 163 00:10:14,360 --> 00:10:15,280 Detsamma. 164 00:10:16,839 --> 00:10:20,040 Jag visste att han samarbetade med Avori. 165 00:10:20,560 --> 00:10:23,199 Varför är Avori kvar, men inte Pranav? 166 00:10:24,199 --> 00:10:25,360 Vad gick fel? 167 00:10:26,560 --> 00:10:28,160 {\an8}Offrade hon honom? 168 00:10:30,000 --> 00:10:31,240 Vad tror du hände? 169 00:10:32,199 --> 00:10:33,040 Jag vet inte. 170 00:10:33,120 --> 00:10:35,199 Jag satsade kanske inte högt nog. 171 00:10:35,280 --> 00:10:39,720 Jag är ledsen att Pranav fick gå. Det känns delvis som mitt fel. 172 00:10:39,800 --> 00:10:45,000 Det fanns detaljer i vissa uppdrag som jag höll för mig själv. 173 00:10:45,839 --> 00:10:47,160 Får jag ge dig en kram? 174 00:10:47,240 --> 00:10:48,240 Ja. 175 00:10:48,319 --> 00:10:51,240 Det är farligt att lita på folk i verkligheten. 176 00:10:51,319 --> 00:10:53,280 - Trevlig resa. - Ja. 177 00:10:53,360 --> 00:10:55,040 - Lycka till där ute. - Tack. 178 00:10:55,120 --> 00:10:56,160 - Vi ses. - Vi ses. 179 00:10:56,240 --> 00:10:58,520 Att lita på någon i det här spelet... 180 00:10:59,680 --> 00:11:00,600 ...är skadligt. 181 00:11:10,160 --> 00:11:11,719 {\an8}Efter en svår utmaning, 182 00:11:11,800 --> 00:11:14,400 {\an8}hoppas deltagarna att få sovmorgon. 183 00:11:15,760 --> 00:11:18,920 Men mullvaden vilar aldrig i det här spelet. 184 00:11:19,800 --> 00:11:22,040 Upp och hoppa! Vi ska ut och åka! 185 00:11:22,560 --> 00:11:23,800 Vad är klockan? 186 00:11:24,439 --> 00:11:27,480 Dags att vakna. Packa varma kläder. 187 00:11:27,560 --> 00:11:29,880 - Vi ska ut och åka. - Va? 188 00:11:29,959 --> 00:11:31,439 Ska vi åka? 189 00:11:31,520 --> 00:11:33,319 Va? 190 00:11:33,400 --> 00:11:35,719 När äventyret kallar, bör man vara redo 191 00:11:35,800 --> 00:11:36,880 på ett ögonblick. 192 00:11:37,800 --> 00:11:40,880 Det är dags att vakna. 193 00:11:40,959 --> 00:11:42,319 - Vi åker. - Vi kör. 194 00:11:43,439 --> 00:11:46,719 Vi åker söderut till majestätiska Blue Mountains. 195 00:11:47,240 --> 00:11:49,360 Vi har ett dödsföraktande uppdrag 196 00:11:49,439 --> 00:11:52,400 som lär blåsa bort gruset ur våra sömniga ögon. 197 00:11:53,719 --> 00:11:57,360 Jag vet inte om ni ser, men det finns inte mycket ovanför oss. 198 00:11:57,439 --> 00:11:59,480 Allting ligger nedanför oss. 199 00:12:00,680 --> 00:12:02,680 Det blir farligt, hör ni. 200 00:12:02,760 --> 00:12:06,160 Kan Joi vara mullvaden? Hon gav bort 25 000 dollar. 201 00:12:06,240 --> 00:12:08,040 Hon misslyckades i början. 202 00:12:08,120 --> 00:12:10,959 Men helt plötsligt vinner hon hela tiden. 203 00:12:12,199 --> 00:12:14,400 Något är det som händer. 204 00:12:15,000 --> 00:12:16,439 Är någon höjdrädd? 205 00:12:16,520 --> 00:12:19,719 Jag är pilot, men jag är lite höjdrädd. 206 00:12:20,319 --> 00:12:23,280 Ska vi göra något med höjder idag? 207 00:12:23,800 --> 00:12:28,040 Jag kan bara säga, jag hoppas att ni har druckit ert kaffe, 208 00:12:28,120 --> 00:12:29,959 och att ni har mycket energi. 209 00:12:31,000 --> 00:12:34,680 Jag har inte berättat för någon att Jacob kan vara mullvaden, 210 00:12:34,760 --> 00:12:36,439 att han skickade hem Pranav. 211 00:12:37,560 --> 00:12:39,439 Jag ingår inga pakter med någon. 212 00:12:39,520 --> 00:12:41,880 {\an8}Jag vill inte dela all min kunskap. 213 00:12:41,959 --> 00:12:42,959 {\an8}YRKESSPELARE 214 00:12:47,319 --> 00:12:49,079 Hör upp, allihop. 215 00:12:49,599 --> 00:12:53,079 Det ligger namnmärkta ryggsäckar där bak. 216 00:12:53,160 --> 00:12:55,520 - Ta dem och följ mig. - Uppfattat. 217 00:12:56,319 --> 00:12:57,760 För att överleva spelet, 218 00:12:57,839 --> 00:13:00,880 måste spelarna kunna tänka som mullvaden. 219 00:13:01,920 --> 00:13:04,160 Är det Williams till vänster där? 220 00:13:04,800 --> 00:13:09,160 Inget undgår mullvaden, 221 00:13:09,240 --> 00:13:11,839 inte ens spelarnas tilldelade ryggsäckar. 222 00:13:14,160 --> 00:13:15,160 Hör på nu. 223 00:13:15,240 --> 00:13:17,480 Ert nästa uppdrag kan vara 224 00:13:17,560 --> 00:13:20,920 det mest fysiskt krävande som ni har haft hittills. 225 00:13:21,439 --> 00:13:23,959 För att lyckas i det här uppdraget, 226 00:13:24,040 --> 00:13:28,959 ska ni bära era ryggsäckar genom den här oländiga terrängen 227 00:13:29,040 --> 00:13:31,880 och leverera dem till mig efter er klättring. 228 00:13:31,959 --> 00:13:35,680 Det är en enorm bergsklättringsutmaning. 229 00:13:36,680 --> 00:13:37,520 Jag är redo. 230 00:13:38,040 --> 00:13:40,520 Om du tvivlar på mig i en fysisk utmaning, 231 00:13:40,599 --> 00:13:42,680 då blir det surt för dig efteråt. 232 00:13:43,920 --> 00:13:47,240 Vad har jag gett mig in i? 233 00:13:49,319 --> 00:13:54,120 Ni vet att det alltid finns en hake. 234 00:13:55,880 --> 00:13:58,760 Tre av ryggsäckarna innehåller 10 000. 235 00:13:58,839 --> 00:14:04,040 Det är en chans till 30 000 i prispotten. 236 00:14:04,120 --> 00:14:05,280 Wow. 237 00:14:05,360 --> 00:14:09,439 Men alla kommer inte att klara sig till slutet av klättringen. 238 00:14:09,959 --> 00:14:12,560 Och mullvaden har bestämt 239 00:14:13,319 --> 00:14:17,000 vilka tre ryggsäckar som har pengar 240 00:14:17,079 --> 00:14:21,839 och vilka som har exakt noll dollar. 241 00:14:22,800 --> 00:14:23,640 Wow. 242 00:14:23,719 --> 00:14:25,839 Mer tyngd på våra axlar i uppdraget. 243 00:14:26,560 --> 00:14:30,560 Längs med vägen är det upp till er att avgöra vem som lämnas kvar. 244 00:14:30,640 --> 00:14:32,520 Och det startar nu. 245 00:14:34,079 --> 00:14:38,560 Välj tillsammans vilka två spelare som omedelbart ska avstå. 246 00:14:39,560 --> 00:14:42,479 De blir en viktig del av uppdraget, 247 00:14:42,560 --> 00:14:48,400 men varken de eller deras ryggsäckar kommer att klara sig till slutet. 248 00:14:48,479 --> 00:14:49,640 Jäklar! 249 00:14:49,719 --> 00:14:52,319 Håll det i åtanke när ni tar ert beslut. 250 00:14:52,880 --> 00:14:56,199 Ni har två timmar att slutföra uppdraget. 251 00:14:56,280 --> 00:14:59,079 Tiden startar nu. 252 00:15:01,280 --> 00:15:02,959 {\an8}Varsågoda. Välj era två. 253 00:15:03,040 --> 00:15:06,479 {\an8}Vilka tror vi har pengarna i sina väskor? 254 00:15:06,560 --> 00:15:09,959 Vilka behöver genomföra klättringen? 255 00:15:10,040 --> 00:15:12,680 De lär anta att vi tar bort mig eller Avori, 256 00:15:12,760 --> 00:15:13,959 och de kommer säga: 257 00:15:14,040 --> 00:15:16,240 "Vi lade 10 000 i hans väska." 258 00:15:16,319 --> 00:15:19,479 Jag tycker Avori borde gå också. Det är samma princip. 259 00:15:19,560 --> 00:15:21,120 Vi vet att hon klättrar. 260 00:15:21,199 --> 00:15:24,479 Ni tror att mullvaden dubbelbluffar. Att den tar för givet 261 00:15:24,560 --> 00:15:27,520 att ni väljer bort de två bästa. 262 00:15:27,599 --> 00:15:30,199 Jag tror han lade pengar i min väska. 263 00:15:30,280 --> 00:15:33,800 Jag tänker att pengarna borde vara i min väska. 264 00:15:33,880 --> 00:15:35,280 Men viktigast av allt, 265 00:15:35,360 --> 00:15:39,719 är att jag alltid vill se till att ingen kan snacka sig ur att slutföra. 266 00:15:40,319 --> 00:15:43,760 Will tror att han är mest given. Jag håller med. 267 00:15:43,839 --> 00:15:47,839 Samtidigt är Joi och jag de minsta här 268 00:15:47,920 --> 00:15:49,400 och potentiellt svagast. 269 00:15:50,040 --> 00:15:51,439 Vi kanske bär på pengar. 270 00:15:52,199 --> 00:15:53,280 Jag vill gå. 271 00:15:53,360 --> 00:15:55,760 Jag kan inte bergsklättring så bra, 272 00:15:55,839 --> 00:15:58,640 men jag kan göra ett tappert försök. 273 00:15:58,719 --> 00:16:01,839 Jacob är den jag misstänker mest 274 00:16:01,920 --> 00:16:03,280 sedan bankuppdraget, 275 00:16:03,359 --> 00:16:06,280 där han insisterade på att slutföra utmaningen. 276 00:16:06,359 --> 00:16:07,640 Jag undrade varför. 277 00:16:07,719 --> 00:16:11,800 Ja, båda är bra val oavsett. Det är svårt. 278 00:16:11,880 --> 00:16:15,760 Jag tror att jag och Joi har pengarna, 279 00:16:15,839 --> 00:16:18,040 med tanke på vårt senaste uppdrag. 280 00:16:18,120 --> 00:16:21,040 Vi var enda laget som inte kom tillbaka med pengar. 281 00:16:21,120 --> 00:16:24,359 Så jag vill gå, oavsett vad. 282 00:16:24,439 --> 00:16:27,359 Vem borde bli lämnad kvar? 283 00:16:27,439 --> 00:16:30,719 Om vi tar hälften starka, hälften svaga, 284 00:16:30,800 --> 00:16:34,160 då har vi 50 % chans att gissa rätt. 285 00:16:34,240 --> 00:16:36,839 Jag kan stanna, för jag har nog inte pengarna. 286 00:16:36,920 --> 00:16:39,160 - Vill du stanna här? - Okej. 287 00:16:39,680 --> 00:16:41,760 Jag vill stanna kvar. 288 00:16:41,839 --> 00:16:45,199 Klarar vi oss inte till slutet, behöver vi inte ens försöka. 289 00:16:45,880 --> 00:16:47,439 Det handlar om uthållning. 290 00:16:47,520 --> 00:16:50,120 Ni samarbetade så bra i tåguppdraget. 291 00:16:50,199 --> 00:16:52,000 Det kanske är en kombination 292 00:16:52,079 --> 00:16:54,880 av våra "starkaste" klättrare och de svagaste. 293 00:16:54,959 --> 00:16:55,880 Det funkar. 294 00:16:55,959 --> 00:16:58,959 Min strategi nu är defensiv, 295 00:16:59,040 --> 00:17:00,959 att skydda den jag misstänker 296 00:17:01,040 --> 00:17:04,680 och se till att ingen får en chans att vara ensam med hen. 297 00:17:05,200 --> 00:17:06,319 Ni klarar det här. 298 00:17:06,399 --> 00:17:09,040 Även om jag har pengar i väskan, 299 00:17:09,119 --> 00:17:11,319 är det en uppoffring jag måste göra. 300 00:17:12,599 --> 00:17:14,879 Okej. Kesi och Greg. 301 00:17:14,960 --> 00:17:19,680 Ni och era ryggsäckar har ingen chans att ta er till slutet av klättringen. 302 00:17:19,760 --> 00:17:23,560 Om ni har pengarna, så är de borta nu. 303 00:17:23,639 --> 00:17:28,119 För er andra tickar klockan och ni har fler beslut på vägen. 304 00:17:28,200 --> 00:17:31,000 Jag får se vem som klarar sig i mål. 305 00:17:31,079 --> 00:17:32,800 Men den riktiga frågan är, 306 00:17:32,879 --> 00:17:35,280 tar sig pengarna i mål? 307 00:17:35,879 --> 00:17:36,760 Lycka till. 308 00:17:43,600 --> 00:17:45,120 Då kör vi. 309 00:17:45,200 --> 00:17:46,360 Oj. 310 00:17:46,440 --> 00:17:49,879 Den här är från tidigt 1900-tal. 311 00:17:49,960 --> 00:17:52,919 Kesi och Greg stannar i baslägret. 312 00:17:53,000 --> 00:17:55,720 Eftersom ni behöver ta beslut som grupp, 313 00:17:56,520 --> 00:17:59,960 kommer ni att kommunicera som man gör i bergen. 314 00:18:01,800 --> 00:18:03,639 Avori, kom. Det här är Greg. 315 00:18:03,720 --> 00:18:04,720 Hallå. 316 00:18:05,879 --> 00:18:10,520 Den här klättringen i tre faser blir en tuff prövning av er uthållighet. 317 00:18:11,040 --> 00:18:15,200 Rör er snabbt och försiktigt på väg ned... 318 00:18:15,280 --> 00:18:16,480 FAS 1 319 00:18:16,560 --> 00:18:17,399 ...uppför... 320 00:18:17,480 --> 00:18:18,480 FAS 2 321 00:18:19,040 --> 00:18:25,360 ...och igenom tusentals meter av dödlig terräng innan tiden är ute. 322 00:18:26,639 --> 00:18:27,600 {\an8}Okej, hör ni. 323 00:18:29,000 --> 00:18:30,560 {\an8}- Vi går! - Ja! 324 00:18:30,639 --> 00:18:32,240 {\an8}Inte en chans. 325 00:18:32,320 --> 00:18:33,639 Är det något där? 326 00:18:33,720 --> 00:18:35,000 Herregud. 327 00:18:35,520 --> 00:18:37,840 - Vi öppnar och ser efter. - Vad är det? 328 00:18:38,480 --> 00:18:39,600 Åh, jösses! 329 00:18:39,679 --> 00:18:42,480 "Bara fyra personer kan fortsätta vidare. 330 00:18:42,560 --> 00:18:45,399 Vem stannar här med sin ryggsäck?" 331 00:18:45,480 --> 00:18:46,320 Jäklar! 332 00:18:47,800 --> 00:18:50,919 Vi har ett meddelande. Vi måste lämna en person här. 333 00:18:51,000 --> 00:18:52,720 Och personens ryggsäck också. 334 00:18:52,800 --> 00:18:54,159 Aj, aj, aj. 335 00:18:54,240 --> 00:18:57,080 Vem borde vi lämna kvar? Kom. 336 00:18:57,679 --> 00:18:58,600 {\an8}Vi diskuterar. 337 00:18:58,679 --> 00:19:00,840 {\an8}Vem har inte pengarna? 338 00:19:00,919 --> 00:19:02,760 {\an8}Allt handlar om pengarna nu. 339 00:19:03,360 --> 00:19:05,480 Vem har inte pengar i väskan? 340 00:19:06,320 --> 00:19:08,840 Jag tror inte Will har pengar i väskan. 341 00:19:08,919 --> 00:19:10,879 - Jag tror inte det. - Samma här. 342 00:19:11,399 --> 00:19:15,040 Will är enorm. Han är vältränad. 343 00:19:15,120 --> 00:19:17,840 Jag tror inte att mullvaden lägger pengarna där. 344 00:19:17,919 --> 00:19:20,440 Will måste stå över. 345 00:19:21,200 --> 00:19:24,240 - Casey, jag tror du har pengar. - Jag kan ha det. 346 00:19:24,320 --> 00:19:25,560 - Ja. - Ja. 347 00:19:25,639 --> 00:19:26,960 Jag vill gå. 348 00:19:27,040 --> 00:19:30,240 Jag tror faktiskt att jag har pengar. 349 00:19:30,320 --> 00:19:32,240 Jag går, jag vill avsluta det. 350 00:19:32,320 --> 00:19:33,800 Jag tänker så här, 351 00:19:33,879 --> 00:19:36,040 att pengarna borde vara i min väska, 352 00:19:36,120 --> 00:19:38,480 för jag är förstahandsvalet 353 00:19:38,560 --> 00:19:41,159 gällande vilka som kan fullfölja det. 354 00:19:41,240 --> 00:19:44,040 Jag antar att mullvaden tar det i beaktande. 355 00:19:44,639 --> 00:19:45,879 Alla vill gå. 356 00:19:45,960 --> 00:19:48,560 Problemet är, vem tror vi bär på pengar? 357 00:19:48,639 --> 00:19:49,840 Vi vet inte. 358 00:19:51,520 --> 00:19:54,040 Vi måste rösta om det. 359 00:19:54,639 --> 00:19:59,600 Jag tror inte att mullvaden räknar med att Will blir utröstad. 360 00:19:59,679 --> 00:20:03,360 Överraskningen blir att Will står över. 361 00:20:04,399 --> 00:20:07,399 Alla får försöka rösta utan att påverka varandra. 362 00:20:08,159 --> 00:20:09,679 Jag tycker vi lämnar Will. 363 00:20:11,480 --> 00:20:13,159 Jag vill ta med Will. 364 00:20:14,320 --> 00:20:15,240 Jacob? 365 00:20:15,320 --> 00:20:16,159 Will. 366 00:20:17,040 --> 00:20:18,560 Vad röstar ni på? 367 00:20:19,080 --> 00:20:20,679 Jag röstar på Will. 368 00:20:21,720 --> 00:20:22,800 Will. 369 00:20:23,919 --> 00:20:26,399 Ledsen, Will. Du ville ju verkligen detta. 370 00:20:26,480 --> 00:20:27,800 Ja. Jag är ledsen. 371 00:20:29,320 --> 00:20:31,200 Det är det dummaste jag hört. 372 00:20:31,720 --> 00:20:32,919 Genialisk idé. 373 00:20:33,960 --> 00:20:35,240 Ni fattar ju inte. 374 00:20:35,919 --> 00:20:39,440 Jag är så frustrerad. Spelet handlar om observation. 375 00:20:39,520 --> 00:20:42,800 När jag inte kan hålla ett öga på saker, 376 00:20:42,879 --> 00:20:44,280 då kan jag missa något. 377 00:20:44,360 --> 00:20:45,240 Det är som... 378 00:20:46,840 --> 00:20:47,760 ...handbojor. 379 00:20:48,800 --> 00:20:51,399 Om det gör alla nöjda, ska jag stanna? 380 00:20:51,480 --> 00:20:54,159 Jag skulle hellre låta honom gå, så stannar jag. 381 00:20:55,200 --> 00:20:57,639 Jag försöker vara en lagspelare. 382 00:20:58,159 --> 00:21:00,360 Var inte efterklok. Du tog ett beslut. 383 00:21:00,440 --> 00:21:03,000 Casey, jag tror pengarna är i din väska. 384 00:21:04,159 --> 00:21:05,520 Vänta nu, allihop. 385 00:21:05,600 --> 00:21:06,720 Hon ville hoppa av. 386 00:21:06,800 --> 00:21:08,960 Ja, det var konstigt. 387 00:21:13,480 --> 00:21:17,080 Spelare. Välkomna till fas ett. 388 00:21:17,159 --> 00:21:19,520 Vi står på randen av ett stup. 389 00:21:20,120 --> 00:21:23,679 {\an8}Det är 400 meter rakt ned. 390 00:21:23,760 --> 00:21:24,760 {\an8}NED - FAS 1 391 00:21:24,840 --> 00:21:28,480 {\an8}Tillräckligt för att pröva även vana klättrares förmåga. 392 00:21:31,360 --> 00:21:34,560 Man kommer bara ned via repet. 393 00:21:36,399 --> 00:21:37,800 {\an8}Heja, Joi! 394 00:21:37,879 --> 00:21:38,919 {\an8}Herregud! 395 00:21:39,440 --> 00:21:40,679 {\an8}Jag är pilot. 396 00:21:40,760 --> 00:21:43,960 {\an8}Jag flyger på väldigt hög höjd. 397 00:21:45,040 --> 00:21:45,960 {\an8}Ingen rädsla. 398 00:21:46,600 --> 00:21:47,720 Herregud! 399 00:21:49,960 --> 00:21:51,800 Det är inte samma sak. 400 00:21:52,600 --> 00:21:53,439 Ingen rädsla. 401 00:21:54,000 --> 00:21:56,639 Åh, gudars. Ingen rädsla. 402 00:21:58,040 --> 00:21:59,679 Det var fasansfullt. 403 00:22:01,000 --> 00:22:02,159 Du klarade det! 404 00:22:02,240 --> 00:22:03,639 Avori, är du redo? 405 00:22:03,720 --> 00:22:06,439 Ja, vinden slutar aldrig. 406 00:22:08,040 --> 00:22:09,040 Heja, Avori! 407 00:22:10,439 --> 00:22:12,159 {\an8}Tror du att du bär på pengar? 408 00:22:13,040 --> 00:22:14,159 {\an8}Jag tror det. 409 00:22:14,240 --> 00:22:16,240 {\an8}Jag tror att du och Joi gör det. 410 00:22:16,320 --> 00:22:18,480 Sedan är det jag och Avori. 411 00:22:18,560 --> 00:22:19,840 Är det för rimligt? 412 00:22:19,919 --> 00:22:21,919 Eller är det helt rimligt? 413 00:22:22,000 --> 00:22:23,600 Jag är nere! 414 00:22:24,120 --> 00:22:26,040 Tredje klättraren tar på selen. 415 00:22:26,120 --> 00:22:29,040 Uppfattat. Tredje klättraren Casey är på väg ned. 416 00:22:31,560 --> 00:22:32,520 Herregud! 417 00:22:32,600 --> 00:22:34,600 {\an8}Du klarar det, Casey! 418 00:22:34,679 --> 00:22:36,159 {\an8}Skrik om du mår bra! 419 00:22:37,200 --> 00:22:39,040 {\an8}Hon brukar inte vara så tyst. 420 00:22:39,720 --> 00:22:42,159 Du klarade det! Bra jobbat! 421 00:22:42,240 --> 00:22:43,600 Hurra! 422 00:22:46,600 --> 00:22:47,960 Jag kommer, tjejer! 423 00:22:48,040 --> 00:22:51,120 {\an8}Jag vill hålla ett öga på Jacob framför allt. 424 00:22:51,200 --> 00:22:53,919 {\an8}Jacob är på väg ned. 425 00:22:54,000 --> 00:22:55,320 Uppfattat. Kom. 426 00:22:55,399 --> 00:22:57,639 Kom igen, Jacob! Skynda! 427 00:22:57,720 --> 00:22:58,600 Jag närmar mig. 428 00:22:58,679 --> 00:23:02,399 Jacob hade bestämt sig för att genomföra uppdraget. 429 00:23:02,480 --> 00:23:03,760 Tjoho! 430 00:23:03,840 --> 00:23:07,320 Är han mullvaden är det osmart att ha pengar i sin egen väska. 431 00:23:07,399 --> 00:23:10,520 Att klara sig till slutet utan pengar i väskan... 432 00:23:10,600 --> 00:23:11,679 Bra jobbat, laget. 433 00:23:11,760 --> 00:23:14,520 ...då förlorar vi 10 000 till. 434 00:23:15,679 --> 00:23:16,560 FAS 2 435 00:23:16,639 --> 00:23:19,439 Bra gjort, spelare. Ni har tagit er till fas två. 436 00:23:19,520 --> 00:23:22,800 Men om ni och era väskor ska hinna i mål i tid, 437 00:23:22,879 --> 00:23:24,679 {\an8}då måste ni öka takten. 438 00:23:25,520 --> 00:23:29,200 {\an8}Ni måste ta er uppför den 160 meter höga klippväggen 439 00:23:29,280 --> 00:23:31,480 till Mushroom Rock. 440 00:23:32,320 --> 00:23:33,879 {\an8}Kom igen. Håll ångan uppe. 441 00:23:34,399 --> 00:23:38,200 {\an8}Vi har långt kvar. Jag är orolig för tiden. 442 00:23:38,280 --> 00:23:40,439 Har ni börjat klättra upp? 443 00:23:41,560 --> 00:23:43,240 Vi klättrar upp nu. 444 00:23:43,320 --> 00:23:45,280 Ja, där är ni. Jag ser er. 445 00:23:46,439 --> 00:23:47,720 Kom igen, Casey! 446 00:23:49,560 --> 00:23:50,960 Det är fint här uppe. 447 00:23:51,040 --> 00:23:52,919 Går det bra, Casey? 448 00:23:53,520 --> 00:23:55,200 {\an8}Så imponerande. 449 00:23:55,280 --> 00:23:57,240 {\an8}Wow, så vackert. 450 00:23:58,760 --> 00:24:00,320 Jag vet inte vad de gör. 451 00:24:00,399 --> 00:24:03,040 Hur lång tid tror du att det kommer ta? 452 00:24:03,639 --> 00:24:05,960 Ingen aning. Vi måste vänta hela tiden. 453 00:24:06,480 --> 00:24:10,000 Det är lätt att äta upp 15 sekunder här och där. 454 00:24:10,080 --> 00:24:11,600 Det är förhalningstaktik. 455 00:24:11,679 --> 00:24:16,919 Det svåra är att lista ut vilka som misstänkliggör sig själva 456 00:24:17,000 --> 00:24:19,639 och vilka som inte vill åka fast. 457 00:24:19,720 --> 00:24:20,960 Vänta! Stanna! 458 00:24:21,480 --> 00:24:22,360 Åh, himmel! 459 00:24:23,280 --> 00:24:24,360 Åh, himmel! 460 00:24:24,439 --> 00:24:26,040 Jag kommer. 461 00:24:26,120 --> 00:24:28,560 Jag hör att Casey skriker. 462 00:24:29,200 --> 00:24:32,639 Jag börjar märka en viss skillnad. 463 00:24:32,720 --> 00:24:34,320 {\an8}- Läget, Casey? - Vänta lite. 464 00:24:34,919 --> 00:24:39,320 {\an8}Jag kanske vet exakt vem mullvaden är. Eller så har jag helt fel. 465 00:24:39,840 --> 00:24:41,639 Vad händer? Kom. 466 00:24:42,240 --> 00:24:43,600 Vi väntar på Casey nu. 467 00:24:44,639 --> 00:24:46,040 Det händer ingenting. 468 00:24:46,120 --> 00:24:50,520 Om du kan ligga lågt i bakgrunden utan att väcka misstanke, 469 00:24:51,240 --> 00:24:53,240 utan att någon anklagar dig... 470 00:24:54,600 --> 00:24:55,760 - Fan! - Allt väl? 471 00:24:55,840 --> 00:24:57,919 Det är ett bra skyddsnät. 472 00:24:59,520 --> 00:25:01,240 Vi hittade den! Herregud! 473 00:25:02,639 --> 00:25:04,720 Jag tror vi är på Mushroom Rock. 474 00:25:05,320 --> 00:25:06,320 Vi är på toppen. 475 00:25:07,840 --> 00:25:11,639 Gratulerar, spelare. Ni har tagit er till fas tre. 476 00:25:12,280 --> 00:25:14,199 {\an8}För att nå mållinjen måste ni 477 00:25:14,280 --> 00:25:18,159 {\an8}ta en kort tur över en otäck 300 meters djup avgrund. 478 00:25:19,360 --> 00:25:20,280 Nervösa? 479 00:25:20,360 --> 00:25:22,720 Idag kan vara er lyckodag. 480 00:25:23,240 --> 00:25:24,080 Hör ni. 481 00:25:24,159 --> 00:25:26,280 "Bara tre spelare får ta sig över. 482 00:25:26,360 --> 00:25:28,159 En person måste stanna kvar. 483 00:25:28,240 --> 00:25:30,679 Vem stannar här med sin ryggsäck?" 484 00:25:31,199 --> 00:25:32,600 Ska vi rösta om det? 485 00:25:32,679 --> 00:25:34,760 Hela laget måste rösta. 486 00:25:34,840 --> 00:25:37,399 - Vad tycker alla? - Vad tycker du, Jacob? 487 00:25:38,879 --> 00:25:39,720 Jag är ledsen. 488 00:25:40,240 --> 00:25:42,520 - Avori. - Jag tror inte du har pengar. 489 00:25:42,600 --> 00:25:44,199 Jag röstar på Jacob. 490 00:25:45,240 --> 00:25:47,960 Jacob tror att han har pengar i väskan 491 00:25:48,040 --> 00:25:50,000 men jag tror inte han har det. 492 00:25:50,080 --> 00:25:52,800 Så det är ett mullvadsdrag. 493 00:25:53,399 --> 00:25:54,240 Avori. 494 00:25:54,840 --> 00:25:56,600 Jag tror att... 495 00:25:58,560 --> 00:25:59,800 Jag tar mig själv. 496 00:26:01,040 --> 00:26:03,600 Det är konstigt att hon tar bort sig själv. 497 00:26:03,679 --> 00:26:06,360 Det är andra gången hon har gjort det på berget. 498 00:26:07,040 --> 00:26:09,199 Vi måste fråga Will och de andra två. 499 00:26:09,280 --> 00:26:11,159 Kan vara ett spel. Jag vet inte. 500 00:26:12,320 --> 00:26:15,560 Vi måste ta ett beslut och skicka vidare tre spelare. 501 00:26:15,639 --> 00:26:17,520 - Hör ni mig? - Jag hör dig. 502 00:26:17,600 --> 00:26:19,560 En person måste lämnas kvar. 503 00:26:19,639 --> 00:26:21,760 - Vi måste rösta fort. - Ja, vi vill... 504 00:26:21,840 --> 00:26:23,639 {\an8}- Vi har inte tid. - Vad vill de? 505 00:26:24,159 --> 00:26:26,560 {\an8}- Säg åt dem att rösta. - Vi måste rösta nu. 506 00:26:27,120 --> 00:26:29,399 Jag tycker vi skickar Casey. 507 00:26:29,480 --> 00:26:31,159 - Casey. - Skicka över Casey? 508 00:26:31,679 --> 00:26:34,360 Jag tror att hon har 10 000 i sin väska. 509 00:26:34,879 --> 00:26:39,000 Jag hoppas fortfarande att 30 000 skickas med linbanan. 510 00:26:39,080 --> 00:26:41,679 Ska Avori stanna och jag åka över? 511 00:26:41,760 --> 00:26:43,120 Se till att han... 512 00:26:43,199 --> 00:26:45,760 Säger du att Casey ska åka över? 513 00:26:45,840 --> 00:26:47,120 Jag tror han sade det. 514 00:26:47,199 --> 00:26:48,199 Ja, skicka Casey. 515 00:26:48,280 --> 00:26:50,560 Vi hade ändå tänkt skicka henne. 516 00:26:50,639 --> 00:26:52,720 Ingen anledning att ifrågasätta det. 517 00:26:53,439 --> 00:26:54,879 Vad tycker ni? 518 00:26:54,960 --> 00:26:58,480 Vi tycker att du, Avori, ska stanna kvar. 519 00:26:58,560 --> 00:26:59,439 Okej. 520 00:27:00,040 --> 00:27:01,320 - Gå nu. - Ska vi gå? 521 00:27:01,399 --> 00:27:02,520 Ja, gör det. 522 00:27:03,360 --> 00:27:05,480 Herregud. Jag är så nervös. 523 00:27:05,560 --> 00:27:07,919 Ja, jag undrar om vi valde rätt väskor. 524 00:27:08,000 --> 00:27:09,919 Valde vi rätt väskor? 525 00:27:10,600 --> 00:27:13,199 De sista spelarna får en säkerhetsgenomgång 526 00:27:13,280 --> 00:27:14,800 och klockan pausas, 527 00:27:14,879 --> 00:27:18,439 så att de andra spelarna kan komma och möta mig vid målet. 528 00:27:20,040 --> 00:27:21,800 - Greg! Kesi! - Där är de. 529 00:27:21,879 --> 00:27:23,000 Där är hon. 530 00:27:23,080 --> 00:27:25,639 En tiotusendollarsuppgift. 531 00:27:25,720 --> 00:27:27,439 Med så lite tid kvar, 532 00:27:27,520 --> 00:27:31,040 har varje spelare bara sju minuter på sig att ta sig över. 533 00:27:31,120 --> 00:27:34,360 Det blir väldigt ont om tid. 534 00:27:34,960 --> 00:27:38,280 Här kommer Will. Det här är målrakan. 535 00:27:38,360 --> 00:27:39,480 Så blåsigt. 536 00:27:39,560 --> 00:27:42,399 Herregud. Milde tid. 537 00:27:42,480 --> 00:27:44,600 {\an8}Nej. 538 00:27:44,679 --> 00:27:46,000 Snälla, nej. 539 00:27:46,720 --> 00:27:48,800 Åh himmel, jag mår illa. 540 00:27:48,879 --> 00:27:50,439 - Kämpa, Joi! - Du klarar det! 541 00:27:50,520 --> 00:27:51,879 - Kom igen! - Du kan! 542 00:27:57,439 --> 00:27:58,280 Ingen rädsla. 543 00:28:00,080 --> 00:28:03,639 Det är dödsmördarhögt. 544 00:28:05,320 --> 00:28:07,320 - Heja, Joi! - Kom igen, Joi! 545 00:28:07,399 --> 00:28:09,439 - Det ser bra ut, Joi! - Kämpa! 546 00:28:10,280 --> 00:28:12,679 - Herregud. Hon blåser av. - Det går bra! 547 00:28:12,760 --> 00:28:14,240 Håll ut! 548 00:28:14,320 --> 00:28:16,520 - Jag är beslutsam... - Kämpa, Joi! 549 00:28:16,600 --> 00:28:20,080 Om du säger att jag inte klarar en grej 550 00:28:20,159 --> 00:28:23,480 så ser jag till att motbevisa dig. 551 00:28:23,560 --> 00:28:25,240 Rätt i plytet på dig. 552 00:28:27,000 --> 00:28:28,480 {\an8}Du grejar det, Joi! 553 00:28:36,439 --> 00:28:38,280 - Ja! -Åh, himmel. 554 00:28:38,800 --> 00:28:40,280 Ja! 555 00:28:40,360 --> 00:28:41,480 Bra jobbat! 556 00:28:42,000 --> 00:28:43,520 - Ja, Joi! - Ja! 557 00:28:43,600 --> 00:28:44,760 Bra jobbat, tjejen. 558 00:28:45,720 --> 00:28:47,240 {\an8}Här kommer Jacob. 559 00:28:47,320 --> 00:28:48,919 {\an8}Kom igen, Jacob! 560 00:28:49,000 --> 00:28:50,560 {\an8}- Duktigt! - Kör på, Jacob! 561 00:28:51,919 --> 00:28:53,480 Du får det att se lätt ut! 562 00:28:55,159 --> 00:28:57,159 Herregud, han var så snabb. 563 00:28:59,159 --> 00:29:00,520 Du är grym! 564 00:29:01,040 --> 00:29:03,320 - Så ja! - Wow! 565 00:29:05,480 --> 00:29:08,000 - Snyggt! - Bra jobbat! 566 00:29:08,080 --> 00:29:09,480 - Du satte det. - Så ja! 567 00:29:09,560 --> 00:29:12,120 Hör ni. Casey kommer över. 568 00:29:12,199 --> 00:29:14,919 {\an8}- Det blåser jättemycket. - Kör på, Casey! 569 00:29:15,000 --> 00:29:16,800 {\an8}Då så. Hand över hand. 570 00:29:16,879 --> 00:29:18,000 {\an8}Kom igen, Casey! 571 00:29:18,080 --> 00:29:20,360 Ska jag vända eller dra mig rakt över? 572 00:29:21,000 --> 00:29:23,439 Dra rakt över när jag är fastspänd? 573 00:29:23,520 --> 00:29:24,679 Är jag säker? 574 00:29:24,760 --> 00:29:25,959 - Ja. - Okej. 575 00:29:27,840 --> 00:29:30,639 Det blåser så. Brukar det göra det? 576 00:29:31,159 --> 00:29:32,840 Det kan blåsa så på vintern. 577 00:29:34,639 --> 00:29:36,240 Väntar vi på Casey? 578 00:29:36,919 --> 00:29:39,480 Vad tycker ni om de galna repgrejerna? 579 00:29:41,199 --> 00:29:42,840 Vad väntar vi på? 580 00:29:42,919 --> 00:29:45,560 Casey toppar min lista just nu. 581 00:29:45,639 --> 00:29:47,639 Det är en säker plats för 10 000. 582 00:29:51,320 --> 00:29:53,360 {\an8}- Kom igen, Casey! - Herregud. 583 00:29:53,439 --> 00:29:54,439 Du klarar det! 584 00:29:56,840 --> 00:30:00,080 Det är målrakan nu. Men vad är i väskan? 585 00:30:01,840 --> 00:30:02,679 Kom igen! 586 00:30:02,760 --> 00:30:05,080 - Hon är snabb! - Du grejar det! 587 00:30:05,159 --> 00:30:06,959 Jisses, vad långt det är! 588 00:30:07,040 --> 00:30:10,800 Casey har alltid varit en stark spelare. 589 00:30:11,399 --> 00:30:14,000 Kan hon sänka takten med flit? Absolut. 590 00:30:14,520 --> 00:30:18,320 Det säger mig att det finns 10 000 i den väskan. 591 00:30:20,080 --> 00:30:21,320 Herregud. 592 00:30:21,399 --> 00:30:22,560 Herregud! 593 00:30:22,639 --> 00:30:24,199 {\an8}Vad fan hände? 594 00:30:24,280 --> 00:30:28,199 {\an8}Casey kan mycket väl ha försökt att dra ut på det. 595 00:30:28,280 --> 00:30:30,040 {\an8}Inte en chans. 596 00:30:30,120 --> 00:30:31,679 Jösses! 597 00:30:31,760 --> 00:30:35,560 Det gör henne till en av de huvudmisstänkta. 598 00:30:35,639 --> 00:30:36,639 Är hon uppe? 599 00:30:37,159 --> 00:30:38,520 {\an8}Du klarar det! 600 00:30:38,600 --> 00:30:40,800 {\an8}Du fixar det, Casey! 601 00:30:42,280 --> 00:30:46,280 {\an8}Jag kom av mig, det liksom svartnade. 602 00:30:46,360 --> 00:30:47,480 Duktigt! 603 00:30:48,080 --> 00:30:50,080 - Kom igen! - Kämpa! 604 00:30:50,159 --> 00:30:51,959 Vi har ont om tid. 605 00:30:52,040 --> 00:30:54,320 Kom igen, Casey! 606 00:30:56,800 --> 00:30:58,679 {\an8}Casey, du är på målrakan! 607 00:31:07,159 --> 00:31:09,760 Du klarade det! Bra gjort! 608 00:31:09,840 --> 00:31:11,760 - Bra gjort! - Det gjorde jag bra. 609 00:31:12,600 --> 00:31:13,800 Herregud. 610 00:31:13,879 --> 00:31:15,840 - Du gjorde det! - Ni känner mig. 611 00:31:15,919 --> 00:31:20,080 Det finns vissa som alltid tvivlar på mig. 612 00:31:20,600 --> 00:31:24,240 Jag är inte svag. Jag är nog en av de starkaste här. 613 00:31:26,800 --> 00:31:29,000 Det var ett stort beslut ni tog. 614 00:31:29,080 --> 00:31:31,120 Ni fick över tre väskor. 615 00:31:31,199 --> 00:31:34,360 Casey, Joi och Jacob. 616 00:31:34,439 --> 00:31:38,240 Förhoppningen är att varje väska innehåller 10 000 617 00:31:38,320 --> 00:31:40,879 och att ni har snuvat mullvaden. 618 00:31:43,320 --> 00:31:45,360 Då så, Joi. Vi ser vad du har. 619 00:31:47,199 --> 00:31:48,520 Var det värt det? 620 00:31:49,240 --> 00:31:50,480 Kom igen. 621 00:31:53,719 --> 00:31:54,800 - Ja! - Du har det! 622 00:31:55,879 --> 00:31:59,240 Bra val, hör ni! 623 00:31:59,320 --> 00:32:00,879 Bra spelat. 624 00:32:02,120 --> 00:32:03,120 Ja! 625 00:32:03,199 --> 00:32:05,480 Nästa är Jacob. 626 00:32:15,719 --> 00:32:17,480 -Åh nej. - Inga pengar där. 627 00:32:17,560 --> 00:32:18,600 Inget. 628 00:32:19,280 --> 00:32:20,320 Jag visste det. 629 00:32:20,399 --> 00:32:22,800 Det är ingen chock att han inte har pengar. 630 00:32:22,879 --> 00:32:27,199 Jag har alltid misstänkt att Jacob är mullvaden. 631 00:32:27,280 --> 00:32:30,679 Jag känner mig mer säker på vem det är. 632 00:32:31,760 --> 00:32:34,679 Sist men inte minst, Casey. 633 00:32:36,199 --> 00:32:38,199 Då ser vi vad du har. 634 00:32:50,679 --> 00:32:52,240 Bra jobbat, hör ni. 635 00:32:52,800 --> 00:32:54,439 Inget dåligt dagsverke. 636 00:32:55,080 --> 00:32:56,600 - Bra spelat. - Herregud! 637 00:32:56,679 --> 00:32:58,600 Jag är faktiskt inte överraskad. 638 00:32:58,679 --> 00:33:01,639 Tjugo är bra. Det är bra odds. 639 00:33:01,719 --> 00:33:04,600 Det finns absolut skäl att vara misstänksam. 640 00:33:04,679 --> 00:33:07,480 Tjugotusen är precis vad vi behövde. 641 00:33:07,560 --> 00:33:09,840 Ja, hon hann i tid. 642 00:33:09,919 --> 00:33:12,840 Men gjorde hon allt hon kunde för att inte hinna? 643 00:33:12,919 --> 00:33:15,080 Det kunde ha krossat uppdraget. 644 00:33:15,760 --> 00:33:19,639 Vi fick 20 000 dollar i prispotten. 645 00:33:19,719 --> 00:33:21,480 Det borde ni vara glada för. 646 00:33:24,320 --> 00:33:25,520 Bra spelat. 647 00:33:27,560 --> 00:33:29,840 Vi ser var de andra pengarna är. 648 00:33:30,840 --> 00:33:34,639 Avori och Will togs ut mitt i uppdraget. 649 00:33:34,719 --> 00:33:36,840 Har ni pengarna som fattas? 650 00:33:37,439 --> 00:33:39,000 Vi tar reda på det. 651 00:33:39,080 --> 00:33:40,840 Avori, vad har du i väskan? 652 00:33:43,439 --> 00:33:44,280 Inga pengar. 653 00:33:45,679 --> 00:33:48,040 - Det var rätt val! - Okej. 654 00:33:48,120 --> 00:33:50,120 Will, vi tar en titt. 655 00:33:50,199 --> 00:33:52,600 Det är sanningens minut. Nu får vi veta. 656 00:33:52,679 --> 00:33:53,959 Han kan ha dem. 657 00:33:54,639 --> 00:33:55,480 Och? 658 00:33:56,000 --> 00:33:57,800 - Jag hade rätt! - Inga pengar. 659 00:33:58,399 --> 00:34:03,439 Jag ville inte bara gå för att jag hade 10 000 i väskan. 660 00:34:04,639 --> 00:34:08,199 Jag ville se till att uppdraget blev genomfört. 661 00:34:08,279 --> 00:34:09,440 Det blev det. 662 00:34:12,040 --> 00:34:13,679 Kesi är näst på tur. 663 00:34:13,759 --> 00:34:15,600 Då ska vi se vad du har. 664 00:34:18,480 --> 00:34:19,759 Sanningens minut. 665 00:34:19,839 --> 00:34:22,600 Tiotusen eller inget? 666 00:34:24,679 --> 00:34:27,120 Det var Kesi hela tiden. 667 00:34:27,199 --> 00:34:31,159 De sista pengarna låg i Kesis väska. 668 00:34:31,239 --> 00:34:36,880 Vi gick miste om 10 000 så fort de andra spelarna lämnade skjulet. 669 00:34:36,960 --> 00:34:38,319 Mycket misstänksamt. 670 00:34:38,400 --> 00:34:42,600 Men om hon är mullvaden, då borde jag inte vara förvånad. 671 00:34:42,679 --> 00:34:45,560 Det var väldigt djärvt spelat. 672 00:34:45,639 --> 00:34:51,319 {\an8}Prispotten har nu nått 49 500 amerikanska dollar! 673 00:34:51,400 --> 00:34:52,679 {\an8}PRISPOTT 49 500 DOLLAR 674 00:34:53,279 --> 00:34:55,279 Vi drar. Häng med. 675 00:35:02,720 --> 00:35:04,200 Tjugotusen, hör ni! 676 00:35:04,279 --> 00:35:05,240 Tjugotusen! 677 00:35:06,200 --> 00:35:08,520 Det är helt sjukt. Tjugotusen. 678 00:35:09,040 --> 00:35:10,480 - Vilken vinst idag. - Ja. 679 00:35:11,720 --> 00:35:13,520 Två av tre väskor. 680 00:35:13,600 --> 00:35:16,240 Jag är jättenöjd med prispotten. 681 00:35:16,319 --> 00:35:19,680 Vi bygger upp den igen. Det är spännande. 682 00:35:19,759 --> 00:35:21,640 Det var en bra dag för laget. 683 00:35:21,720 --> 00:35:24,720 Vi blir bättre på att lyssna på varandra. 684 00:35:25,520 --> 00:35:28,400 Jag har trott att det varit Jacob hela tiden. 685 00:35:28,480 --> 00:35:30,920 Men Casey har försökt slingra sig från 686 00:35:31,000 --> 00:35:33,200 att slutföra uppdraget flera gånger. 687 00:35:33,799 --> 00:35:36,400 Då kan jag inte lita på henne. 688 00:35:36,480 --> 00:35:40,040 Det ska bli spännande att samla information ikväll. 689 00:35:43,680 --> 00:35:45,600 Vad ser du fram emot ikväll? 690 00:35:45,680 --> 00:35:49,360 Ett stort glas rödvin vid brasan. 691 00:35:49,440 --> 00:35:52,080 Ångbastu, ta ett bad. 692 00:35:52,680 --> 00:35:55,680 Igenom här och sedan till vänster. 693 00:36:00,040 --> 00:36:03,240 Alltså, det här är inget hotell. 694 00:36:04,319 --> 00:36:05,160 Var är vi? 695 00:36:05,680 --> 00:36:08,960 Jag vet att ni haft en lång dag, 696 00:36:09,040 --> 00:36:11,160 men den blev just längre. 697 00:36:11,240 --> 00:36:12,720 Åh, Alex. 698 00:36:12,799 --> 00:36:14,279 Vi går ut ur bilen. 699 00:36:15,560 --> 00:36:17,400 Var är mitt varma bad? 700 00:36:19,520 --> 00:36:20,920 - Kolla där. - Jäklar! 701 00:36:23,160 --> 00:36:24,080 Då går vi. 702 00:36:24,160 --> 00:36:25,240 Då går vi. 703 00:36:26,920 --> 00:36:28,880 Då så. 704 00:36:28,960 --> 00:36:30,960 Vad? 705 00:36:31,040 --> 00:36:33,080 - Vad? - Kom in. 706 00:36:33,799 --> 00:36:35,160 Vad i... 707 00:36:35,240 --> 00:36:36,160 Wow. 708 00:36:36,759 --> 00:36:39,000 Det luktar. Det är iskallt. 709 00:36:39,640 --> 00:36:41,440 Här finns nog ingen jacuzzi. 710 00:36:41,520 --> 00:36:46,040 Det är inte Ritz, men ni är tillsammans. 711 00:36:46,120 --> 00:36:47,120 Hurra. 712 00:36:48,000 --> 00:36:53,680 Jag vet att ni har kommit varandra nära 713 00:36:53,759 --> 00:36:58,920 och i er nästa utmaning gör ni det även bokstavligt. 714 00:37:01,480 --> 00:37:05,240 I nästa utmaning är ni hopkedjade. 715 00:37:05,920 --> 00:37:07,680 Kanske hela natten. 716 00:37:07,759 --> 00:37:09,319 Vänta, va? 717 00:37:10,120 --> 00:37:11,319 Wow. 718 00:37:12,440 --> 00:37:16,560 Så här går det till. I den här buren finns en nyckel. 719 00:37:16,640 --> 00:37:19,960 Den nyckeln låser upp alla hänglås. 720 00:37:20,040 --> 00:37:23,480 Var tionde minut öppnas buren. 721 00:37:23,560 --> 00:37:28,560 En spelare har en minut på sig att ta nyckeln 722 00:37:28,640 --> 00:37:31,120 och befria sig från kedjorna. 723 00:37:32,120 --> 00:37:33,160 Vi klarar det. 724 00:37:33,920 --> 00:37:35,759 Det är upp till er 725 00:37:35,839 --> 00:37:40,080 att bestämma i vilken ordning ni befriar er själva. 726 00:37:40,160 --> 00:37:42,960 Om alla lyckas komma loss, 727 00:37:43,040 --> 00:37:49,000 så läggs 20 000 dollar i prispotten, 728 00:37:49,080 --> 00:37:52,680 och alla får tillbringa en natt i lyx. 729 00:37:52,759 --> 00:37:54,920 - Det är det vi vill. - Tjugotusen. 730 00:37:55,000 --> 00:37:56,040 Det är lätt! 731 00:37:56,120 --> 00:37:58,640 Det är mycket pengar. 732 00:37:58,720 --> 00:38:00,960 - Det lär finnas en hake. - Alltid. 733 00:38:01,880 --> 00:38:03,839 Det finns det alltid. 734 00:38:03,920 --> 00:38:08,080 Bredvid nyckelburen står något annat, 735 00:38:08,160 --> 00:38:10,359 som kanske intresserar er. 736 00:38:10,960 --> 00:38:11,880 Ett undantag. 737 00:38:13,600 --> 00:38:17,160 Risken att bli hemskickad är större 738 00:38:17,240 --> 00:38:18,960 eftersom vi är färre nu. 739 00:38:19,040 --> 00:38:20,480 Vi får klara oss själva. 740 00:38:21,080 --> 00:38:22,440 Jag vill ha undantaget. 741 00:38:23,279 --> 00:38:25,839 Om någon tar undantaget, 742 00:38:26,520 --> 00:38:28,720 så upphör utmaningen omedelbart. 743 00:38:28,799 --> 00:38:32,200 Gruppen får inga pengar. 744 00:38:33,240 --> 00:38:36,440 Och alla som är kvar får sova här. 745 00:38:37,400 --> 00:38:38,560 På golvet. 746 00:38:38,640 --> 00:38:40,560 Jag fryser, för sjutton. 747 00:38:40,640 --> 00:38:43,400 Ingen får ta undantaget. Vi måste ut. 748 00:38:44,720 --> 00:38:45,799 Vi klarar det. 749 00:38:45,880 --> 00:38:47,400 De enklaste 20 000. 750 00:38:47,480 --> 00:38:49,799 Det vore dumt att ta undantaget. 751 00:38:50,319 --> 00:38:54,680 Det är många beslut, både för er själva och laget. 752 00:38:54,759 --> 00:38:56,240 Jag lämnar er nu. 753 00:38:57,040 --> 00:38:59,319 Vi kanske ses ikväll. 754 00:38:59,400 --> 00:39:01,319 Eller kanske inte. 755 00:39:01,400 --> 00:39:02,400 Lycka till. 756 00:39:13,319 --> 00:39:17,720 Alla kan vara utmärkta spelare, goda lagkamrater och underbara människor, 757 00:39:17,799 --> 00:39:21,799 och alla kan låsa upp för oss, så att vi får 20 000 i potten. 758 00:39:22,839 --> 00:39:24,160 I teorin. 759 00:39:25,799 --> 00:39:27,520 Vad tycker ni? 760 00:39:27,600 --> 00:39:29,120 Den öppnas var 10:e minut. 761 00:39:29,200 --> 00:39:30,319 Vi skyndar oss. 762 00:39:32,720 --> 00:39:36,080 Jag är orolig för att någon ska ta undantaget. 763 00:39:36,160 --> 00:39:40,480 Vi måste skicka någon vi kan lita på. 764 00:39:40,560 --> 00:39:42,120 Vem ska gå först? 765 00:39:42,200 --> 00:39:44,359 Vi röstar alltid. 766 00:39:44,440 --> 00:39:46,560 De vi litar mest på får gå först. 767 00:39:46,640 --> 00:39:48,000 Jag tycker det. 768 00:39:48,080 --> 00:39:49,759 Jag litar inte på någon. 769 00:39:50,400 --> 00:39:51,359 Inte en enda. 770 00:39:52,040 --> 00:39:53,000 Jag säger Kesi. 771 00:39:54,480 --> 00:39:55,319 Will. 772 00:39:55,920 --> 00:39:59,400 - Will vill ha immunitet. - Han lägger pengar i potten. 773 00:39:59,480 --> 00:40:00,839 Som jag alltid gjort. 774 00:40:01,759 --> 00:40:03,040 Jag säger Jacob. 775 00:40:04,600 --> 00:40:05,600 Jag säger Kesi. 776 00:40:06,560 --> 00:40:07,560 Jag säger Kesi. 777 00:40:08,240 --> 00:40:12,720 Jag väljer Kesi för hon väljer laget. Hon är en lagspelare. 778 00:40:13,600 --> 00:40:15,000 Jag säger... 779 00:40:15,080 --> 00:40:17,799 Det spelar väl ingen roll just nu. 780 00:40:18,319 --> 00:40:19,160 Gör det. 781 00:40:19,799 --> 00:40:22,520 Spelet rör sig framåt. 782 00:40:23,120 --> 00:40:25,839 Om mina misstankar om mullvaden stämmer 783 00:40:25,920 --> 00:40:27,359 så är det en balansgång. 784 00:40:27,440 --> 00:40:32,319 Balansen ligger i att hålla tyst om vem som är mullvaden, 785 00:40:32,400 --> 00:40:35,600 samtidigt som man vill öka potten. 786 00:40:35,680 --> 00:40:37,880 Den kan öppnas när som helst. Skynda. 787 00:40:38,799 --> 00:40:40,319 Sätt henne i position. 788 00:40:40,400 --> 00:40:41,920 Kesi, det är enkelt. 789 00:40:45,200 --> 00:40:46,680 - Här är mer kedja. - Ja. 790 00:40:47,200 --> 00:40:50,040 - Ta den här kedjan. - Här har du. 791 00:40:50,120 --> 00:40:52,759 Håll ett öga på den. Säg till om den öppnas. 792 00:40:53,920 --> 00:40:56,120 Det är ett spel med endast en vinnare. 793 00:40:56,720 --> 00:40:58,720 Kesi, tar du nyckeln? 794 00:40:59,279 --> 00:41:00,359 Självklart. 795 00:41:00,960 --> 00:41:02,600 Alla är motståndare. 796 00:41:02,680 --> 00:41:06,920 Att inte vinna pengar kan innebära att man går vidare till nästa omgång. 797 00:41:07,520 --> 00:41:09,720 - Jag litar på Kesi. - Hon fixar det. 798 00:41:10,720 --> 00:41:11,799 Den är öppen! 799 00:41:12,600 --> 00:41:14,480 Den är bara öppen en minut. 800 00:41:15,000 --> 00:41:16,040 Vi litar på dig. 801 00:41:17,560 --> 00:41:20,279 Vi sitter i samma båt. Vi gör det tillsammans. 802 00:41:21,120 --> 00:41:22,040 Tack. 803 00:41:23,319 --> 00:41:24,759 - Tack, Kesi. 804 00:41:24,839 --> 00:41:26,080 - Tack. - Heja Kesi! 805 00:41:26,640 --> 00:41:27,680 En stark start! 806 00:41:27,759 --> 00:41:30,200 Ingen tar undantaget. Få ut oss härifrån. 807 00:41:30,279 --> 00:41:32,680 Det är lättförtjänta pengar. 808 00:41:32,759 --> 00:41:34,200 Tjugotusen. 809 00:42:33,960 --> 00:42:35,960 Undertexter: Rebecka Ekblad