1 00:00:26,534 --> 00:00:29,729 [♪ wistful music plays, Chopin "Nocturne Op. 9, No. 2"] 2 00:00:31,172 --> 00:00:33,370 [indistinct announcement on PA] 3 00:00:35,172 --> 00:00:37,374 [passengers chattering] 4 00:01:03,165 --> 00:01:06,238 [♪ wistful music continues, "Nocturne Op. 9, No. 2"] 5 00:01:16,014 --> 00:01:17,447 [line ringing] 6 00:01:19,377 --> 00:01:21,552 Hey, Benji. It's me. I'm just leaving my apartment. 7 00:01:21,687 --> 00:01:24,014 Remember, we gotta be there, like, three hours early. 8 00:01:24,149 --> 00:01:26,692 Yeah, just, um, ring me when you get this. 9 00:01:26,828 --> 00:01:28,356 [car horns blaring] 10 00:01:28,492 --> 00:01:30,263 Hey, Benji. I hope you left already 11 00:01:30,398 --> 00:01:32,227 'cause I'm stuck in a little traffic on the BQE. 12 00:01:32,363 --> 00:01:34,132 Just in case you can avoid it. 13 00:01:34,268 --> 00:01:36,598 Uh, anyway, just ring me when you get this. 14 00:01:38,163 --> 00:01:40,239 Hey, Benji. Actually, traffic just cleared up. 15 00:01:40,374 --> 00:01:42,372 So that's pretty good, if you were worried. 16 00:01:42,508 --> 00:01:43,941 Maybe you weren't. Anyway, just ring me 17 00:01:44,077 --> 00:01:45,411 when you get this, anyway. 18 00:01:45,546 --> 00:01:48,074 Hey, Benji. I'm sorry I'm leaving so many messages. 19 00:01:48,209 --> 00:01:50,016 Just... Sorry. You can disregard them 'cause I'm... 20 00:01:50,152 --> 00:01:51,642 I'll be there soon, and I, uh... 21 00:01:51,778 --> 00:01:53,045 Yeah. I can't wait to see you, 22 00:01:53,180 --> 00:01:54,814 and I will not leave you another message. Okay. Bye. 23 00:01:56,654 --> 00:01:58,523 Hey, Benji. Uh, I just got to the airport. 24 00:01:58,658 --> 00:02:00,683 I really hope you left already or that you're, like, 25 00:02:00,819 --> 00:02:01,953 I don't know, on your way. 26 00:02:02,089 --> 00:02:04,461 Anyway, just, uh, ring me when you get this. 27 00:02:08,895 --> 00:02:10,026 - [Benji yells, laughs] - Whoa! 28 00:02:10,162 --> 00:02:12,129 - Oh, God. You made it. - What's up, cuz? 29 00:02:12,264 --> 00:02:14,273 Oh, man, come here. I called you so many times. 30 00:02:14,408 --> 00:02:15,534 Step back, dude. Let me have a look at you. 31 00:02:15,669 --> 00:02:16,966 It's so good to see... Yeah. 32 00:02:17,102 --> 00:02:18,310 - Okay. - Turn around. I wanna see 33 00:02:18,445 --> 00:02:20,045 - the whole fucking picture. - What? Really? 34 00:02:20,181 --> 00:02:21,444 - Twirl. Twirly dervish. - Okay, okay. 35 00:02:21,580 --> 00:02:23,249 - All right, all right. - Yeah, man, look at you. 36 00:02:23,384 --> 00:02:25,309 Healthy, wealthy, and wise. You look good. 37 00:02:25,444 --> 00:02:26,616 All right, listen, I think we should check you in. 38 00:02:26,751 --> 00:02:27,978 - I did a thing online. I... - Oh, no, I did it. 39 00:02:28,113 --> 00:02:29,849 - I checked in a while ago. - Did you? 40 00:02:29,985 --> 00:02:31,690 - Yeah. - Sorry. When did you get here? 41 00:02:31,826 --> 00:02:32,856 Few hours ago. 42 00:02:32,992 --> 00:02:34,284 - Really? - Yeah. 43 00:02:34,420 --> 00:02:35,755 I mean, the flight's not for another, like, two hours. 44 00:02:35,890 --> 00:02:37,130 Yeah, but they open the airport super early. 45 00:02:37,265 --> 00:02:38,623 You can just come here and hang out. 46 00:02:38,758 --> 00:02:40,091 - Wow. Okay. - Mm-hmm. 47 00:02:40,226 --> 00:02:42,099 You meet the craziest fucking people here, dude. 48 00:02:42,235 --> 00:02:43,727 Oh. And did you eat anything? 49 00:02:43,863 --> 00:02:44,963 - I did. Yeah. No, yeah. - Okay. 50 00:02:45,098 --> 00:02:46,295 Just 'cause I'm gonna wanna get something 51 00:02:46,430 --> 00:02:47,504 - before we take off. - Don't worry about it, man. 52 00:02:47,639 --> 00:02:49,535 I got you a yogurt. It's a little warm. 53 00:02:49,671 --> 00:02:51,038 - Warm? - It's been in my pocket. 54 00:02:51,173 --> 00:02:53,813 Shit, I don't have a spoon. That's okay. You just sort of 55 00:02:53,948 --> 00:02:55,211 squeeze it, slurp it. 56 00:02:55,347 --> 00:02:56,981 Did you really get this for me? 57 00:02:57,116 --> 00:02:58,317 Yeah, of course, dude. 58 00:02:58,452 --> 00:02:59,645 - All right, you got your shit? - Okay. Yeah. 59 00:02:59,780 --> 00:03:01,320 - You know what else? - What? 60 00:03:01,456 --> 00:03:03,615 I also got some good shit for when we land. 61 00:03:03,750 --> 00:03:05,084 Like, very, very good shit. 62 00:03:05,219 --> 00:03:06,749 Wait. You're not, like, taking weed into Poland, are you? 63 00:03:06,885 --> 00:03:08,019 - Oh, yeah. - Benji? 64 00:03:08,155 --> 00:03:09,362 They don't give a shit about that stuff, man. 65 00:03:09,497 --> 00:03:10,426 - I'm telling you... - Mm, I think they very much 66 00:03:10,562 --> 00:03:11,693 do give a shit about that stuff. 67 00:03:11,829 --> 00:03:12,858 - Oh, yeah. Yeah, yeah. Really? - Yeah. 68 00:03:12,994 --> 00:03:13,690 They're gonna arrest two Jews in Poland 69 00:03:13,826 --> 00:03:14,894 for a little bit of weed? 70 00:03:15,029 --> 00:03:16,359 That's a good look for the Polish people. 71 00:03:16,495 --> 00:03:17,600 Okay. All right. Just try to keep it down, okay? 72 00:03:17,735 --> 00:03:19,903 [Benji] Okay, yeah. Don't say "marijuana." 73 00:03:20,038 --> 00:03:23,441 [♪ serene music plays, Chopin "24 Preludes, Op. 28, No. 19"] 74 00:03:24,810 --> 00:03:26,169 - [male TSA agent] Arms out. - [David] Wait, really? 75 00:03:26,305 --> 00:03:29,447 Sorry. It doesn't normally... Thanks. 76 00:03:29,583 --> 00:03:31,646 [female TSA agent] This one? This little one? 77 00:03:31,781 --> 00:03:33,478 - It's a gift from my dad. - Oh. 78 00:03:33,614 --> 00:03:34,582 - Dad? - Yeah. 79 00:03:34,718 --> 00:03:36,353 [Benji] Of course it was. [laughs] 80 00:03:36,489 --> 00:03:37,580 Do you have something like this? 81 00:03:37,716 --> 00:03:38,649 - No way. - Yeah. 82 00:03:38,785 --> 00:03:40,187 I don't... I was way off. 83 00:03:40,322 --> 00:03:41,092 Okay, bye. 84 00:03:41,228 --> 00:03:42,194 - [female TSA agent] Bye. - Bye. 85 00:03:42,330 --> 00:03:44,154 [male TSA agent] Oh. There you go. 86 00:03:46,057 --> 00:03:47,163 - She is so dope. - Okay. Arms out. 87 00:03:47,298 --> 00:03:49,059 - Who? - The TSA agent. 88 00:03:49,195 --> 00:03:50,701 Her dad does security for the Knicks. 89 00:03:50,837 --> 00:03:52,030 Huh. 90 00:03:54,105 --> 00:03:55,372 [crunching] 91 00:03:55,508 --> 00:03:57,376 [indistinct announcement on PA] 92 00:04:02,917 --> 00:04:03,974 Did you want some? 93 00:04:04,109 --> 00:04:05,374 - Mm. - Uh, Priya made it for me. 94 00:04:05,509 --> 00:04:08,381 - [girl] Yeah, right. - Uh, no. I'm... Yeah, okay. 95 00:04:08,517 --> 00:04:09,554 - Yeah. - Yeah? 96 00:04:10,490 --> 00:04:12,556 What is that? A fucking Brazil nut? 97 00:04:14,153 --> 00:04:16,329 Yo. So, like, how you been, man? 98 00:04:17,999 --> 00:04:19,365 - Honestly, dude? - Yeah. 99 00:04:20,692 --> 00:04:21,697 I've been... 100 00:04:23,163 --> 00:04:26,372 great. Been, like, really fucking great. 101 00:04:27,907 --> 00:04:29,166 Oh. 102 00:04:30,503 --> 00:04:32,535 You wanna go over our tour itinerary or anything? 103 00:04:32,670 --> 00:04:33,676 Okay. 104 00:04:34,947 --> 00:04:36,206 Mm. 105 00:04:37,979 --> 00:04:38,907 Can you hold that for me, actually? 106 00:04:39,043 --> 00:04:39,977 - Yeah, sure. - Yeah. 107 00:04:40,113 --> 00:04:41,816 - Have as much as you want. - Yeah? 108 00:04:44,282 --> 00:04:45,554 Don't you think it'll be nice for us 109 00:04:45,689 --> 00:04:46,783 to see where Grandma was from? 110 00:04:46,919 --> 00:04:48,486 You know, where she lived? 111 00:04:48,621 --> 00:04:49,626 [Benji] Mm-hmm. 112 00:04:50,725 --> 00:04:51,690 I can't even follow this. 113 00:04:51,825 --> 00:04:52,757 - I'll just... - Sure. 114 00:04:52,893 --> 00:04:53,831 ...do whatever the group does. 115 00:04:53,966 --> 00:04:55,159 Sure. 116 00:04:57,332 --> 00:04:58,068 Hi. 117 00:04:58,203 --> 00:04:59,530 What seat you got? 118 00:04:59,665 --> 00:05:00,833 Uh, 24 A. 119 00:05:00,969 --> 00:05:03,438 Mm. I'm B. I think we're middle and window. 120 00:05:03,573 --> 00:05:04,340 - Oh, yeah. - Hey, man. 121 00:05:04,476 --> 00:05:06,544 - You mind taking middle? - Um... 122 00:05:10,042 --> 00:05:11,141 How you feeling in there, dude? 123 00:05:11,277 --> 00:05:13,748 - Uh, it's a little tight. - [chuckles] 124 00:05:13,883 --> 00:05:16,019 - You still looking for a job? - Nah. 125 00:05:16,154 --> 00:05:17,346 [David] Hmm. 126 00:05:17,481 --> 00:05:19,392 So, you have to, like, work the whole trip? 127 00:05:19,527 --> 00:05:21,422 No. No, no. I was able to take the week 128 00:05:21,557 --> 00:05:22,491 like, completely free. 129 00:05:22,626 --> 00:05:23,826 - I wanna be here. - Great. 130 00:05:23,961 --> 00:05:24,955 I wanna be like... You know, I wanna be present. 131 00:05:25,091 --> 00:05:26,524 - Good, man. Excellent. - Yeah. 132 00:05:26,659 --> 00:05:27,629 You still, like, 133 00:05:27,765 --> 00:05:29,458 - sellin' shit online? - [chuckles] 134 00:05:29,593 --> 00:05:31,862 I mean, I don't, like, sell used jerseys on eBay. 135 00:05:31,998 --> 00:05:33,697 I do, like, digital ad sales. 136 00:05:33,833 --> 00:05:35,135 - Yeah. - Okay. 137 00:05:35,271 --> 00:05:37,837 So, you know, when you see, like, an ad banner online? 138 00:05:37,973 --> 00:05:39,339 Oh, yeah. God, I hate that shit. 139 00:05:39,475 --> 00:05:40,811 Hey, come on. 140 00:05:40,947 --> 00:05:42,281 No, no. No, I just mean, like, everybody hates that shit, 141 00:05:42,416 --> 00:05:43,612 - you know. Mm, yeah. - Do they? 142 00:05:43,748 --> 00:05:44,677 That's what I do. That's my job. 143 00:05:44,813 --> 00:05:45,779 - It's cool, man. - I sell those. 144 00:05:45,915 --> 00:05:46,979 - It's cool. It's cool, dude. - Okay. 145 00:05:47,115 --> 00:05:48,043 You're making the world go around. It's fine. 146 00:05:48,179 --> 00:05:49,346 - Yeah. - That's not your fault. 147 00:05:49,481 --> 00:05:51,284 You're just, like, part of a fucked-up system. 148 00:05:51,419 --> 00:05:54,285 I mean, without online ads, actually a lot of the websites 149 00:05:54,421 --> 00:05:55,990 that you visit for free wouldn't be able to exist. 150 00:05:56,125 --> 00:05:57,823 It's kind of like the lifeblood of the Internet. 151 00:05:57,958 --> 00:05:59,024 - Hey, dude, dude. - Yeah. 152 00:05:59,160 --> 00:06:01,128 I think they want us to pay attention. 153 00:06:01,263 --> 00:06:02,624 Yeah, no, I just wanted to, like, finish the story. 154 00:06:02,760 --> 00:06:05,468 Yeah, yeah. No. It's just... It's just kind of rude, man. 155 00:06:05,603 --> 00:06:06,870 - Are you serious? - Yeah. 156 00:06:07,005 --> 00:06:08,903 - Just trying to do their jobs. - To fasten your seatbelt, 157 00:06:09,038 --> 00:06:10,468 insert the metal end into the... 158 00:06:10,603 --> 00:06:13,677 [♪ tender music plays, Chopin "Nocturne, Op. 9, No. 1"] 159 00:06:28,821 --> 00:06:30,188 [chuckles softly] 160 00:06:41,637 --> 00:06:43,509 [indistinct chattering] 161 00:06:55,384 --> 00:06:57,317 [announcer on PA] This is a security announcement. 162 00:06:57,453 --> 00:06:59,926 Please maintain control of your personal belongings 163 00:07:00,061 --> 00:07:01,417 at all time. 164 00:07:05,495 --> 00:07:06,559 Hey, are you okay? 165 00:07:06,695 --> 00:07:08,928 Uh, yeah. I don't know. 166 00:07:09,063 --> 00:07:11,261 Oh. There's our guy. Yo. Dude. 167 00:07:11,396 --> 00:07:12,729 - What's up? That's us. - [David] Hey. 168 00:07:12,864 --> 00:07:14,067 [Benji] Kaplans. 169 00:07:21,182 --> 00:07:22,614 What you looking at? 170 00:07:23,583 --> 00:07:26,141 I don't know. It's stupid. I don't... 171 00:07:26,277 --> 00:07:27,342 I think I'm already homesick. 172 00:07:27,478 --> 00:07:28,851 I don't know. It's just, uh, Abe. 173 00:07:28,986 --> 00:07:30,183 He's, like, obsessed with buildings now. 174 00:07:30,318 --> 00:07:32,051 He wants to know the height of every skyscraper. 175 00:07:32,187 --> 00:07:34,455 It's kind of, like, all-encompassing. 176 00:07:34,591 --> 00:07:35,693 - Okay. - Yeah. 177 00:07:36,559 --> 00:07:37,788 Let me see it? 178 00:07:37,923 --> 00:07:39,730 Yeah. Yeah, sure. 179 00:07:42,527 --> 00:07:43,902 [David on speakers] That's right. 180 00:07:44,037 --> 00:07:45,695 And how many floors is the Empire State Building? 181 00:07:45,831 --> 00:07:47,699 103. 182 00:07:47,834 --> 00:07:50,301 [David] Okay. How many floors is 30 Hudson Yards? 183 00:07:50,436 --> 00:07:54,039 [Abe] 112. But the balcony is on the 100. 184 00:07:54,175 --> 00:07:55,581 - [David] Yes! - [Benji chuckles] 185 00:07:57,777 --> 00:08:00,152 [David] How many floors is the Empire State Building? 186 00:08:00,288 --> 00:08:02,778 - 103. - [laughs] 187 00:08:02,913 --> 00:08:04,957 [David] Okay. How many floors is 30 Hudson Yards? 188 00:08:05,093 --> 00:08:06,559 [Abe] 112. 189 00:08:10,521 --> 00:08:12,222 - You packed pajamas? - Yeah, of course I did. 190 00:08:12,358 --> 00:08:13,656 - Two pairs. - Really? But really? 191 00:08:13,792 --> 00:08:14,829 - You mean, like, the whole... - You wanna borrow some? 192 00:08:14,965 --> 00:08:16,158 ...like, what, Victorian nightgown 193 00:08:16,294 --> 00:08:17,326 with the slippers and the cap? 194 00:08:17,462 --> 00:08:19,334 No, man. I don't think I even own that. 195 00:08:19,469 --> 00:08:22,100 Hi. Dzien Dobry. Welcome to the Warsaw Central Hotel. 196 00:08:22,236 --> 00:08:23,398 Thank you so much. Yeah, we're checking in. 197 00:08:23,534 --> 00:08:25,041 We're with the, uh, Heritage Tour. 198 00:08:25,177 --> 00:08:28,206 Kaplan, Benjamin and David. I have our passports here. 199 00:08:28,342 --> 00:08:30,009 - Yes, of course. Welcome. - Thank you. 200 00:08:30,145 --> 00:08:31,979 You're the final ones to arrive. 201 00:08:32,115 --> 00:08:33,376 And I think I have a package for you. 202 00:08:33,511 --> 00:08:34,746 It's been sitting here for many days. 203 00:08:34,882 --> 00:08:35,847 That's for me, actually. 204 00:08:35,983 --> 00:08:36,981 - Okay. - Thank you. 205 00:08:37,117 --> 00:08:38,586 - There you go. - Thanks. 206 00:08:38,722 --> 00:08:39,823 You're on the fifth floor, 207 00:08:39,958 --> 00:08:41,956 and there's a group meeting in 30 minutes. 208 00:08:42,092 --> 00:08:43,128 - Thank you so much. - Great. Thank you. 209 00:08:43,264 --> 00:08:44,988 Fifth floor? Thanks. 210 00:08:45,123 --> 00:08:46,525 What the hell is that? 211 00:08:46,661 --> 00:08:48,327 Oh, it's the weed. I told you. It's, like, really good stuff. 212 00:08:48,463 --> 00:08:51,127 I got it from Todd. This fucking barber in Ithaca. 213 00:08:51,263 --> 00:08:53,535 Wait. You mailed yourself weed? 214 00:08:53,671 --> 00:08:55,267 No, man. I mailed us weed. 215 00:08:55,402 --> 00:08:56,774 Are you serio... I thought you were, like, 216 00:08:56,909 --> 00:08:58,706 taking it through the airport. [groans] 217 00:08:58,842 --> 00:08:59,874 - Really? - Yes, really. 218 00:09:00,010 --> 00:09:01,175 Did you not see how nervous I was? 219 00:09:01,310 --> 00:09:04,144 No, I did. I just thought that was you. 220 00:09:06,679 --> 00:09:08,747 I'm so fuckin' happy to be here with you right now. 221 00:09:08,883 --> 00:09:11,014 [David chuckles] Me too. 222 00:09:11,150 --> 00:09:13,219 - [Benji humming] - Oh, God. 223 00:09:15,322 --> 00:09:16,558 All right. We got a half an hour. 224 00:09:16,694 --> 00:09:17,987 I'm gonna have to shower. 225 00:09:18,122 --> 00:09:19,489 [Benji] Good idea. 226 00:09:21,026 --> 00:09:22,393 Sweet! Closet. 227 00:09:23,966 --> 00:09:25,501 Oh, yeah. Dude, I totally forgot. 228 00:09:25,637 --> 00:09:27,163 You have super nice feet. 229 00:09:27,298 --> 00:09:28,671 - [David] Do I? - Yeah, 230 00:09:28,806 --> 00:09:30,102 and they've aged really well too. 231 00:09:30,238 --> 00:09:31,737 Toes are mad straight. It's nice. 232 00:09:31,873 --> 00:09:32,904 Um, okay. Thank you. 233 00:09:33,039 --> 00:09:34,108 No weird feet knuckles 234 00:09:34,243 --> 00:09:35,641 or stray hairs or anything. Very classy. 235 00:09:35,776 --> 00:09:36,911 [laughs] Really? 236 00:09:37,046 --> 00:09:38,078 - Oh, yeah. - That's interesting. 237 00:09:38,214 --> 00:09:40,145 I never really evaluated them, I guess. 238 00:09:40,281 --> 00:09:41,978 You never evaluated your own feet? 239 00:09:42,114 --> 00:09:43,178 - No. - Come on, dude. 240 00:09:43,314 --> 00:09:44,482 They're graceful as fuck. 241 00:09:44,617 --> 00:09:46,655 Look at 'em. They remind me of Grandma's feet. 242 00:09:46,790 --> 00:09:48,087 You remember Grandma's feet? 243 00:09:48,223 --> 00:09:49,187 'Course I remember Grandma's feet. 244 00:09:49,323 --> 00:09:50,758 She always wore those pink plastic 245 00:09:50,893 --> 00:09:52,225 fuckin' sandals from Target. 246 00:09:52,360 --> 00:09:54,033 She used to strut that shit all over town. 247 00:09:54,168 --> 00:09:55,291 [laughs] Really? 248 00:09:55,426 --> 00:09:56,664 You know, sometimes I look at you. 249 00:09:56,800 --> 00:09:58,367 - Yeah? - I see her. 250 00:09:58,502 --> 00:09:59,428 [David chuckles] 251 00:09:59,564 --> 00:10:00,737 I look like an old Jewish woman? 252 00:10:00,873 --> 00:10:02,640 [laughs] No, man, you look wise. 253 00:10:02,776 --> 00:10:04,637 And I don't know, it's beautiful. 254 00:10:04,773 --> 00:10:06,543 - Really? - Yeah. 255 00:10:06,679 --> 00:10:07,973 Thanks. All right. All right. 256 00:10:08,109 --> 00:10:09,139 - I'm gonna shower, okay? - Cool. 257 00:10:09,275 --> 00:10:10,709 - Yeah. - Mind if I shower first? 258 00:10:10,845 --> 00:10:11,780 Um, no, sure. 259 00:10:11,915 --> 00:10:13,483 Oh, hey, can I borrow your phone? 260 00:10:13,619 --> 00:10:15,250 Um, yeah, sure. For what? 261 00:10:15,385 --> 00:10:17,849 Just 'cause I like to listen to music in the shower. 262 00:10:17,985 --> 00:10:19,118 Don't you have a phone? 263 00:10:19,254 --> 00:10:20,616 Yeah, but it doesn't play music. 264 00:10:21,326 --> 00:10:22,084 Um... 265 00:10:22,220 --> 00:10:23,557 Yeah, sure. Here you go. 266 00:10:23,693 --> 00:10:25,493 - Sweet. - Yeah. 267 00:10:25,628 --> 00:10:27,029 Shower time. 268 00:10:28,830 --> 00:10:31,262 [♪ '60s reggae music plays on phone, "My Conversation"] 269 00:10:31,398 --> 00:10:33,804 ♪ All I need from you ♪ 270 00:10:33,939 --> 00:10:39,841 ♪ Is a good conversation ♪ 271 00:10:39,976 --> 00:10:42,504 ♪ Conversation ♪ 272 00:10:42,640 --> 00:10:44,547 ♪ 'Cause it gives... ♪ 273 00:10:44,682 --> 00:10:46,686 [elevator bell dings] 274 00:10:48,383 --> 00:10:50,646 [woman] Zameldowali sie godzine temu. 275 00:10:50,782 --> 00:10:52,725 - [James] Dzieki bardzo. - [woman] Nie ma za co. 276 00:10:53,560 --> 00:10:54,516 - Hi. Sorry. - Hi. 277 00:10:54,652 --> 00:10:55,658 Let me guess. David and Benjamin? 278 00:10:55,794 --> 00:10:56,994 - Hi, yeah. You're James? - Yeah. 279 00:10:57,129 --> 00:10:58,396 - Hi, yes. I am James. Hi. - Hey. How's it going? 280 00:10:58,532 --> 00:10:59,522 - Hi. Benji. - Yeah. 281 00:10:59,657 --> 00:11:01,129 - You're Benji? Okay, hi. - Benji. Yeah. Benji. 282 00:11:01,264 --> 00:11:02,733 Yeah, sorry. I didn't mean to accost you. 283 00:11:02,869 --> 00:11:04,064 I just thought I should intercept 284 00:11:04,199 --> 00:11:05,365 in case you weren't sure where we were. 285 00:11:05,500 --> 00:11:07,069 - [David] Thanks. - So, it's a nice, small group. 286 00:11:07,205 --> 00:11:09,773 - Should be intimate, you know. - Nice. Great. 287 00:11:09,909 --> 00:11:11,104 Success, everybody, found them. 288 00:11:11,239 --> 00:11:12,740 - Hi. - This is David and Benji. 289 00:11:12,876 --> 00:11:13,806 - Hey. Hi. - Hey. 290 00:11:13,941 --> 00:11:14,876 - Hi. - Hi. 291 00:11:15,011 --> 00:11:16,144 - Welcome. - Sit down. Take a seat, 292 00:11:16,280 --> 00:11:17,847 - please. Yeah. - Oh, yeah. Thanks a lot. Yeah. 293 00:11:17,983 --> 00:11:19,647 So, I won't ramble on for too long, 294 00:11:19,783 --> 00:11:20,883 but a word about myself. 295 00:11:21,018 --> 00:11:22,379 Hopefully, you won't be too sick of me 296 00:11:22,515 --> 00:11:25,021 - by the end of the week. - [Benji laughing] 297 00:11:26,058 --> 00:11:29,653 Er, so, my name is James, as you know. 298 00:11:29,788 --> 00:11:32,692 I will be your British tour guide through Poland. 299 00:11:32,827 --> 00:11:36,434 I was a scholar of Eastern European studies at Oxford. 300 00:11:36,569 --> 00:11:37,898 I'm not myself Jewish, 301 00:11:38,033 --> 00:11:39,704 but I'm completely obsessed 302 00:11:39,840 --> 00:11:40,971 with this whole part of the world, 303 00:11:41,106 --> 00:11:42,967 and in particular the Jewish experience, 304 00:11:43,102 --> 00:11:44,336 which I find to be 305 00:11:44,472 --> 00:11:47,775 fascinating and complex and, at times, tragic, 306 00:11:47,911 --> 00:11:50,213 but ultimately beautiful. 307 00:11:50,348 --> 00:11:53,011 So, anyway, enough from me. Shut up, James. [laughs] 308 00:11:53,146 --> 00:11:54,785 Who wants to go next? 309 00:11:54,921 --> 00:11:57,620 Okay, I'll be brave. Ha! [laughs] 310 00:11:57,756 --> 00:12:00,217 Um, hi. I'm Marcia Kramer. 311 00:12:00,353 --> 00:12:02,322 I'm originally from Brooklyn, 312 00:12:02,457 --> 00:12:06,158 um, with two regrettable decades in Los Angeles, 313 00:12:06,294 --> 00:12:08,229 and I've just moved back to New York 314 00:12:08,830 --> 00:12:09,962 after a divorce. 315 00:12:10,098 --> 00:12:11,870 Sorry, if I'm oversharing, 316 00:12:12,005 --> 00:12:14,802 but I found that I was turning into the kind of 317 00:12:14,938 --> 00:12:17,404 woman I detested. [laughs] 318 00:12:17,539 --> 00:12:20,742 Just like a lady who lunches basically, you know? 319 00:12:20,877 --> 00:12:21,978 - [group laughs] - Oof. 320 00:12:22,114 --> 00:12:25,444 My mother survived the camps and, uh, 321 00:12:26,247 --> 00:12:29,822 she never talked about it. Ever. 322 00:12:29,957 --> 00:12:32,757 So, I'm here to honor her. [voice breaks] 323 00:12:32,893 --> 00:12:35,460 Okay, that's me. [chuckles] You go. 324 00:12:35,595 --> 00:12:36,926 Who's next? [exhales] 325 00:12:37,062 --> 00:12:39,258 Well, hi. Diane and Mark Binder. 326 00:12:39,393 --> 00:12:41,393 - Hello. - [chuckles nervously] 327 00:12:41,528 --> 00:12:44,264 - Uh, we're boring. - [group chuckles] 328 00:12:44,399 --> 00:12:46,531 Recently retired from Shaker Heights. 329 00:12:46,667 --> 00:12:49,401 Mark's family was from here, down in Lublin. 330 00:12:49,537 --> 00:12:52,377 Um, but they left way before the war. 331 00:12:52,513 --> 00:12:53,403 Turn of the century. 332 00:12:53,539 --> 00:12:55,678 - We were Mayflower Jews. - [chuckles] 333 00:12:55,814 --> 00:12:57,381 Was always my little joke. 334 00:12:57,516 --> 00:12:58,649 [group chuckles] 335 00:12:58,785 --> 00:12:59,779 - Yeah. Funny. - Um, hi. 336 00:12:59,914 --> 00:13:02,119 I'm Eloge. Um... 337 00:13:02,254 --> 00:13:05,521 As you might have guessed, I was not born Jewish. 338 00:13:05,657 --> 00:13:08,626 Um, I guess you won't be the only one on this trip, James. 339 00:13:08,762 --> 00:13:10,121 Happy for the company, Eloge. 340 00:13:10,256 --> 00:13:11,692 Happy for the company. 341 00:13:11,827 --> 00:13:15,031 But, um, I did convert to Judaism, around 10 years ago. 342 00:13:15,167 --> 00:13:18,068 I'm actually African-born, um, Rwandan. 343 00:13:18,771 --> 00:13:20,365 And to answer the question 344 00:13:20,501 --> 00:13:22,005 maybe you are thinking of asking, 345 00:13:22,140 --> 00:13:24,002 I... I am a survivor of the genocide. 346 00:13:24,137 --> 00:13:25,471 [Benji] Oh, snap. 347 00:13:26,746 --> 00:13:28,136 Sorry. No, I just meant... 348 00:13:28,272 --> 00:13:29,948 No, that's like... I meant that in a good way. Like... 349 00:13:30,084 --> 00:13:31,244 I don't know if you're familiar with "snap." 350 00:13:31,380 --> 00:13:32,847 It's like, "Oh, shit." "Oh, wow." 351 00:13:32,982 --> 00:13:34,184 "Holy..." You know... 352 00:13:34,319 --> 00:13:35,747 I'm just interested in people from other places. 353 00:13:35,882 --> 00:13:39,090 It's like... I'm a fan, basically. Keep going, dude. 354 00:13:39,226 --> 00:13:41,192 - I'm sorry about that. - No. No, no, no. [chuckles] 355 00:13:41,328 --> 00:13:43,823 I'm very happy when people are interested in my country. 356 00:13:43,958 --> 00:13:44,894 - Oh. - Sweet. 357 00:13:45,029 --> 00:13:46,392 - What's your name? - Benji. 358 00:13:46,527 --> 00:13:49,297 - Benji, I'm an open book. - Oh, rad. 359 00:13:49,433 --> 00:13:52,367 Um, so my mother and I survived the genocide. 360 00:13:52,503 --> 00:13:56,435 And, um, I moved to Winnipeg with her life savings 361 00:13:56,570 --> 00:13:58,009 sewn into the inside of my jacket... 362 00:13:58,145 --> 00:14:00,573 - [Benji] Jesus. Fuck. - And, um, in Winnipeg, 363 00:14:00,709 --> 00:14:03,713 I found a connection there with a Jewish community. 364 00:14:03,848 --> 00:14:05,145 Yeah, well, naturally. 365 00:14:05,281 --> 00:14:07,449 - Yes, naturally, Benji. - [chuckles] 366 00:14:07,584 --> 00:14:11,089 And, um, when I learned about the Jewish story, I... 367 00:14:11,225 --> 00:14:13,686 I felt at peace for the first time since the war. 368 00:14:13,821 --> 00:14:17,896 And the more I learn, and the more people I meet... 369 00:14:18,031 --> 00:14:20,427 wonderful people such as yourselves, 370 00:14:20,562 --> 00:14:23,166 the more I know I made the right decision. 371 00:14:25,102 --> 00:14:26,970 - [Benji exhales] - [Marcia] Wow. 372 00:14:27,106 --> 00:14:28,671 Well, I didn't expect to be crying 373 00:14:28,807 --> 00:14:29,737 before the tour started. 374 00:14:29,873 --> 00:14:31,405 [group laughs] 375 00:14:31,540 --> 00:14:32,975 - Wow. That's extraordinary. - Wow. 376 00:14:33,110 --> 00:14:34,338 Thank you so much for that, Eloge. 377 00:14:34,473 --> 00:14:35,812 - [Marcia] Yeah. - Thank you. 378 00:14:35,947 --> 00:14:37,015 [Marcia] That was beautiful. 379 00:14:37,150 --> 00:14:38,517 Well, who the hell wants to follow that? 380 00:14:38,652 --> 00:14:39,852 - Yeah. - [group laughs] 381 00:14:39,987 --> 00:14:41,580 [Benji] Okay, shit. I guess I'll go. 382 00:14:41,715 --> 00:14:46,090 So, um, Davers and I are cousins. We've... 383 00:14:46,225 --> 00:14:48,056 Actually, we were born three weeks apart, 384 00:14:48,192 --> 00:14:49,388 - which is kinda nuts. - Yes. 385 00:14:49,524 --> 00:14:50,995 A zloty for anyone who can guess 386 00:14:51,131 --> 00:14:52,595 - which one of us is older. - [laughter] 387 00:14:52,730 --> 00:14:53,796 [Diane] Me! 388 00:14:53,931 --> 00:14:55,300 Our dads are brothers. 389 00:14:55,435 --> 00:14:57,297 Uh, we're basically brothers, too, wouldn't you say, Dave? 390 00:14:57,433 --> 00:14:58,764 We used to be joined at the hip. 391 00:14:58,900 --> 00:15:00,205 [in Irish accent] Like feckin' Katie and Eilish. 392 00:15:00,340 --> 00:15:01,831 - [normal tone] Remember them? - Yeah. Don't say that. 393 00:15:01,966 --> 00:15:04,106 - [laughs] - But, um, our grandma, Dory... 394 00:15:04,241 --> 00:15:06,171 Grandma Dory, she was from here. Um... 395 00:15:06,307 --> 00:15:08,579 And we've always wanted to 396 00:15:08,715 --> 00:15:09,772 see where she came from 397 00:15:09,907 --> 00:15:11,578 and... and see the house that she grew up in. 398 00:15:11,713 --> 00:15:13,116 Yeah, that's actually why we're leaving the tour 399 00:15:13,251 --> 00:15:14,481 - a day early. - Yeah. 'Course, yeah. 400 00:15:14,616 --> 00:15:15,787 Benji insisted on seeing her little town. 401 00:15:15,923 --> 00:15:17,254 - We have to. - They were super close. 402 00:15:17,390 --> 00:15:19,352 Yeah. I mean, she was the fucking coolest, right? 403 00:15:19,488 --> 00:15:21,387 Well, now I've just been, like, 404 00:15:21,523 --> 00:15:23,451 in a real funk, I guess, since she died. 405 00:15:23,587 --> 00:15:25,096 Just haven't, um... 406 00:15:26,931 --> 00:15:28,231 [Benji inhales sharply] 407 00:15:29,366 --> 00:15:30,931 Yeah. Sorry. She was just my favorite person 408 00:15:31,067 --> 00:15:32,532 in the world. Uh... 409 00:15:35,967 --> 00:15:37,800 You know, it's... it's good to remember. 410 00:15:37,936 --> 00:15:40,912 That's why we're here, in a way. So... 411 00:15:41,048 --> 00:15:42,608 Thank you, James. Thanks for saying that. 412 00:15:43,817 --> 00:15:46,315 Um... So... Yeah, it's okay. 413 00:15:46,450 --> 00:15:48,348 Just to, like, just keep things on track, though. 414 00:15:48,484 --> 00:15:50,713 - Yeah. - Like... Sorry. When she died, 415 00:15:50,849 --> 00:15:51,957 she left some money in her will 416 00:15:52,092 --> 00:15:53,223 for me and Benji to come here, so... 417 00:15:53,359 --> 00:15:55,351 Yeah, and Dave is always, like, super busy. 418 00:15:55,486 --> 00:15:56,522 He never has time. 419 00:15:56,658 --> 00:15:57,755 He's got this, like, high-pressure job 420 00:15:57,890 --> 00:15:59,322 selling fucking ad banners to the Internet. 421 00:15:59,457 --> 00:16:00,827 Yo, come on, man. 422 00:16:00,962 --> 00:16:03,363 But he knew I was in a real shit place recently, so he... 423 00:16:03,499 --> 00:16:05,333 swooped in and dropped everything 424 00:16:05,468 --> 00:16:07,235 and arranged for us to join this... 425 00:16:07,371 --> 00:16:09,641 - Mm-hmm. - ...geriatric Polish tour 426 00:16:09,776 --> 00:16:11,040 with you fine people. 427 00:16:11,175 --> 00:16:13,402 - [Diane] Hey. - [laughter] 428 00:16:13,537 --> 00:16:16,741 [♪ hypnotic piano music plays, Chopin "Etude Op. 10: No. 1"] 429 00:16:46,312 --> 00:16:48,144 Okay, if everyone could gather over here 430 00:16:48,280 --> 00:16:50,346 just for a moment, please? No rush. 431 00:16:56,156 --> 00:16:58,682 I always like to start my tours here 432 00:16:58,818 --> 00:17:01,026 at the Ghetto Uprising Memorial. 433 00:17:01,161 --> 00:17:02,917 And that's because this is a monument 434 00:17:03,053 --> 00:17:04,391 that celebrates the Jewish heroes 435 00:17:04,527 --> 00:17:06,593 who fought back against the Nazis. 436 00:17:07,196 --> 00:17:08,198 In a couple of days, 437 00:17:08,333 --> 00:17:10,060 I will be taking us to a concentration camp, 438 00:17:10,196 --> 00:17:12,871 so I think it's important to immediately dispel the myth 439 00:17:13,007 --> 00:17:14,740 that these were a people who were led 440 00:17:14,875 --> 00:17:16,934 like lambs to the slaughter. 441 00:17:17,069 --> 00:17:20,169 Now, it may seem obvious, but a word of warnin', 442 00:17:20,939 --> 00:17:22,845 this will be a tour about pain. 443 00:17:22,981 --> 00:17:24,145 Of course, it will. 444 00:17:24,280 --> 00:17:25,643 Pain and suffering and loss, 445 00:17:25,778 --> 00:17:26,977 there's no getting around that, 446 00:17:27,112 --> 00:17:29,446 but I think it's important that it's also a tour 447 00:17:29,582 --> 00:17:31,156 that celebrates a people. 448 00:17:31,891 --> 00:17:33,686 A most resilient people. 449 00:17:35,320 --> 00:17:38,189 [♪ mellow music plays, Chopin "Nocturne Op. 9, No. 3"] 450 00:17:38,324 --> 00:17:39,329 All right. 451 00:17:40,263 --> 00:17:41,727 So, that's that one then. 452 00:17:44,701 --> 00:17:48,633 This city has an incredibly unfortunate history. 453 00:17:48,769 --> 00:17:50,440 It's often called the Phoenix City 454 00:17:50,575 --> 00:17:53,575 because it's risen from the ashes so many times. 455 00:17:53,710 --> 00:17:56,639 Functionality of this Soviet-style architecture, 456 00:17:56,774 --> 00:17:58,145 you know, can be polarizing. 457 00:17:58,281 --> 00:17:59,281 It's not to everyone's... 458 00:17:59,417 --> 00:18:02,011 And again, you'll notice that austere style 459 00:18:02,147 --> 00:18:04,256 which sprung up in the wake of World War II. 460 00:18:04,892 --> 00:18:06,115 [Benji] Look at this shit. 461 00:18:06,251 --> 00:18:08,026 We'd probably live here if the war didn't happen. 462 00:18:08,162 --> 00:18:09,623 Isn't that fucking crazy to think about? 463 00:18:10,158 --> 00:18:11,360 Seriously, like, 464 00:18:11,496 --> 00:18:12,755 we think of ourselves as these, like, 465 00:18:12,890 --> 00:18:14,127 very American creations, you know? 466 00:18:14,263 --> 00:18:15,364 And I guess that we are. 467 00:18:15,500 --> 00:18:16,991 I guess, that's, like, the essence of America, 468 00:18:17,127 --> 00:18:18,633 people created from other cultures. 469 00:18:18,768 --> 00:18:21,031 But, like, in some parallel, black hole universe, 470 00:18:21,166 --> 00:18:23,098 you and I are Polish and we probably got, like, 471 00:18:23,233 --> 00:18:24,772 long beards and we can't shake hands with women. 472 00:18:24,908 --> 00:18:26,476 [David] Yeah, that's funny. You know, every time I see, 473 00:18:26,611 --> 00:18:28,076 like, one of those Hasidic guys on the street, 474 00:18:28,212 --> 00:18:29,146 I always just think, like, 475 00:18:29,282 --> 00:18:30,914 "There but for the grace of no God go I." 476 00:18:31,050 --> 00:18:32,515 - You know? - What? 477 00:18:32,651 --> 00:18:34,912 Oh, nothing. It's just, like, a dumb joke that... 478 00:18:35,047 --> 00:18:37,389 - Mm. Well, that's cool, man. - Yeah. 479 00:18:38,091 --> 00:18:40,087 - Shit, look at her. - Who? 480 00:18:40,223 --> 00:18:41,392 That woman, Marcia. 481 00:18:41,527 --> 00:18:43,459 She's walkin' alone. We should go talk to her. 482 00:18:44,126 --> 00:18:45,260 We just met her. 483 00:18:45,395 --> 00:18:46,825 Yeah, but she's got this, like, 484 00:18:46,960 --> 00:18:48,732 deep sadness behind her eyes, you know? 485 00:18:48,867 --> 00:18:49,824 She does? 486 00:18:49,960 --> 00:18:51,696 Yeah. You didn't notice that? 487 00:18:51,832 --> 00:18:53,203 During the introductions? No. I... 488 00:18:53,339 --> 00:18:54,666 I think we should check on her. 489 00:18:54,802 --> 00:18:56,833 Benji, maybe she wants to be alone. 490 00:18:56,968 --> 00:18:57,999 No one wants to be alone, Dave. 491 00:18:58,135 --> 00:18:59,636 Okay, I'm gonna go check it out. 492 00:18:59,772 --> 00:19:01,478 Hey. Why are you walking alone? 493 00:19:01,613 --> 00:19:03,278 - Are you a big fucking loser? - [Marcia laughs] 494 00:19:03,413 --> 00:19:04,479 - [Marcia] Seriously? - Yeah. 495 00:19:04,614 --> 00:19:06,376 You look like an interesting person. 496 00:19:06,512 --> 00:19:08,011 - Sorry. - Okay. 497 00:19:08,146 --> 00:19:10,287 This is one of the most well-preserved sections 498 00:19:10,422 --> 00:19:12,322 of the Warsaw Ghetto and was part of the wall 499 00:19:12,457 --> 00:19:17,027 from November 1940 to November 1942. 500 00:19:17,163 --> 00:19:19,120 And, as we traverse the city, 501 00:19:19,256 --> 00:19:21,299 you'll actually notice the fact that... 502 00:19:22,065 --> 00:19:23,797 Gracias. 503 00:19:23,932 --> 00:19:27,503 Here you go. Water. Diane. Mark. There we go. 504 00:19:27,638 --> 00:19:29,307 Gotta drink. It's important. James, Eloge. 505 00:19:30,106 --> 00:19:32,269 Marcia, hydrate. 506 00:19:32,404 --> 00:19:35,280 [♪ mellow music continues, "Nocturne Op. 9, No. 3"] 507 00:19:42,220 --> 00:19:43,619 [David] Okay. Ready to go? 508 00:19:44,288 --> 00:19:45,455 [Benji] What we waitin' on? 509 00:19:46,551 --> 00:19:48,153 [laughter] 510 00:19:48,289 --> 00:19:51,494 [Mark] New Delhi has no delis in it. Where are the knishes? 511 00:19:53,524 --> 00:19:57,269 Oh, it was the airport, but it wasn't new, it was old. 512 00:19:59,564 --> 00:20:00,769 [Benji] Yo! 513 00:20:00,905 --> 00:20:02,098 Hey. 514 00:20:03,139 --> 00:20:04,342 Come on in. 515 00:20:05,010 --> 00:20:06,606 - Thanks. - Thanks? 516 00:20:06,742 --> 00:20:07,838 Yeah. No, I mean, I saved this. 517 00:20:07,974 --> 00:20:09,411 I don't know if you were gonna... 518 00:20:09,547 --> 00:20:11,041 - yeah, sit over there. - No, man. 519 00:20:12,551 --> 00:20:14,544 So, what was going on with that woman? 520 00:20:14,679 --> 00:20:15,882 What do you mean? 521 00:20:16,017 --> 00:20:18,320 The woman with, like, the "sadness in her eyes." 522 00:20:18,456 --> 00:20:19,885 - Mm, Marcia. - Yeah. Is she all right? 523 00:20:20,020 --> 00:20:21,386 She's in a really weird place right now. 524 00:20:21,521 --> 00:20:22,357 - Really? - Mm-hmm. 525 00:20:22,492 --> 00:20:23,756 - She told you that? - Yeah. 526 00:20:23,891 --> 00:20:24,886 I guess she thinks that I can relate 527 00:20:25,022 --> 00:20:26,063 since we've both lost people. 528 00:20:26,198 --> 00:20:27,524 Yeah. You mean our grandma? 529 00:20:27,660 --> 00:20:28,760 Yeah. She's just, like, 530 00:20:28,896 --> 00:20:29,960 super fucking stressed right now 531 00:20:30,096 --> 00:20:31,629 because her husband left her last May, 532 00:20:31,765 --> 00:20:33,463 like, totally out of the blue. 533 00:20:33,598 --> 00:20:34,733 - Jesus. - Mm. 534 00:20:34,869 --> 00:20:35,934 She's seeing this new guy, Darren, 535 00:20:36,069 --> 00:20:37,199 which you'd think she'd be happy about, 536 00:20:37,335 --> 00:20:38,776 but he sounds like a total fucking douchebag. 537 00:20:38,911 --> 00:20:40,235 Really? How? 538 00:20:41,238 --> 00:20:43,305 Mm. I don't know, man. I don't think 539 00:20:43,440 --> 00:20:45,416 we should be talking about her behind her back. 540 00:20:46,218 --> 00:20:47,352 Okay. I mean, I was just... 541 00:20:47,487 --> 00:20:50,245 - I was just asking. - I know. But... still. 542 00:20:53,553 --> 00:20:55,118 Weird soup, right? 543 00:20:55,687 --> 00:20:57,223 I fucking love it. 544 00:20:57,359 --> 00:21:00,595 [♪ light piano music plays, Chopin "Waltz No. 1, Op. 18"] 545 00:21:00,731 --> 00:21:02,960 [James] When it comes to the Warsaw Uprising, 546 00:21:03,095 --> 00:21:05,997 I think the most bizarre and harrowing aspect 547 00:21:06,133 --> 00:21:08,197 is not the German crushing of the rebellion, 548 00:21:08,333 --> 00:21:10,835 but the part that the Russians played in it. 549 00:21:10,971 --> 00:21:12,635 You see, the Russians and the Poles 550 00:21:12,771 --> 00:21:14,039 were supposedly allies. 551 00:21:14,175 --> 00:21:17,207 Brothers in arms fighting against a common enemy. 552 00:21:17,342 --> 00:21:19,845 I'm sure you'd like to take some photographs. 553 00:21:19,981 --> 00:21:21,910 Please don't hesitate to ask me any questions. 554 00:21:22,046 --> 00:21:23,520 Always happy to fill you in... 555 00:21:23,655 --> 00:21:25,290 - [David] You like that guy? - [Benji] Yeah. 556 00:21:25,425 --> 00:21:27,425 Hey, um, Eloge, when you're done... 557 00:21:27,561 --> 00:21:29,218 sorry, could you get a picture of me and Dave 558 00:21:29,353 --> 00:21:31,296 - posing with the guys? - Yeah, of course. 559 00:21:31,432 --> 00:21:33,224 - Thank you, man. - [David] Sorry, what? 560 00:21:33,360 --> 00:21:35,357 Uh, we should pose with the guys. It'll be hysterical. 561 00:21:35,492 --> 00:21:38,261 Uh, doesn't that seem, like, disrespectful or... 562 00:21:38,396 --> 00:21:40,297 Fuck is that disrespectful? We're on their side. 563 00:21:40,433 --> 00:21:42,198 Fightin' the fucking Russkies and the Krauts. Come on. 564 00:21:42,334 --> 00:21:43,736 I don't know. I don't know. Yeah, I don't... 565 00:21:43,871 --> 00:21:45,200 Uh, I don't really know if we should. 566 00:21:45,336 --> 00:21:46,937 Can you just get a picture of me, then, 567 00:21:47,073 --> 00:21:48,770 fighting with my Polish brethren? 568 00:21:48,905 --> 00:21:49,837 [David] Uh, yeah. 569 00:21:49,973 --> 00:21:51,515 Gentlemen, I'm goin' in. 570 00:21:52,714 --> 00:21:54,142 [James] No, that's the leaves. 571 00:21:54,278 --> 00:21:55,712 [Benji] Sorry, I'm late. Got a war to win, 572 00:21:55,847 --> 00:21:57,081 or to lose, probably. 573 00:21:58,118 --> 00:21:59,347 [David] That's really... You look great, Benji. 574 00:21:59,482 --> 00:22:01,284 - Got some good shots. - Does it look real? 575 00:22:01,420 --> 00:22:03,785 Well, uh, they're twice the size of you and metal. 576 00:22:03,920 --> 00:22:05,186 So, you know, no. 577 00:22:05,322 --> 00:22:06,860 I need some help. You wanna come up here? 578 00:22:06,995 --> 00:22:08,856 [David] No, I'm good. I'm good. Really. 579 00:22:08,992 --> 00:22:10,632 Eloge! You gonna enlist? 580 00:22:10,767 --> 00:22:12,363 I'm not a fighter, Benji. Thank you. 581 00:22:12,498 --> 00:22:13,938 Okay, well, then, you can be a medic or something. 582 00:22:14,074 --> 00:22:15,734 These people need help. 583 00:22:15,869 --> 00:22:17,267 - This is so silly. - I know. 584 00:22:17,403 --> 00:22:19,268 [Benji] Come on. Your mom will love the pictures. 585 00:22:20,337 --> 00:22:21,310 Can you take my picture for me, please? 586 00:22:21,446 --> 00:22:24,006 [Benji] Come on. Hey, Marcia. 587 00:22:24,142 --> 00:22:25,240 - Just one. - Yeah. Yeah, sure. 588 00:22:25,375 --> 00:22:27,148 Yeah, that's what I'm talkin' about. 589 00:22:27,283 --> 00:22:29,780 So, you're the medic, you gotta patch up this guy's leg. 590 00:22:29,916 --> 00:22:31,080 - Okay. - He's in a lot of pain. 591 00:22:31,216 --> 00:22:33,315 - Okay. Uh... - He really needs you. 592 00:22:33,450 --> 00:22:34,821 Need to reassure him as well. Talk to him. 593 00:22:34,957 --> 00:22:36,318 Don't worry, I'm... I'm here to help. 594 00:22:36,453 --> 00:22:37,594 [Benji] Oh, you're taking such good care. 595 00:22:37,730 --> 00:22:39,493 We got a young Florrie Nightingale over here. 596 00:22:39,628 --> 00:22:40,728 Dave, you gettin' all this? 597 00:22:40,864 --> 00:22:42,100 - Yeah, I got it. - [Benji] Is it funny? 598 00:22:42,235 --> 00:22:43,862 Um, yeah, it's funny. Yeah. 599 00:22:43,997 --> 00:22:45,036 You sure you don't wanna come up here? 600 00:22:45,172 --> 00:22:46,204 We could use the manpower. 601 00:22:46,339 --> 00:22:47,571 No, that's okay. I'll just, um... 602 00:22:47,706 --> 00:22:49,468 You know, I'll watch from central command. 603 00:22:49,604 --> 00:22:50,902 Central... [laughs] 604 00:22:51,038 --> 00:22:52,175 Central command. That's a good one, Dave. 605 00:22:52,310 --> 00:22:53,243 [Mark] Can I join up? 606 00:22:53,379 --> 00:22:55,137 [Benji gasps] General Marcus. 607 00:22:55,273 --> 00:22:56,709 We're honored to have you, sir. 608 00:22:56,844 --> 00:22:57,810 - [Mark] At ease. - [Benji] Marcia. 609 00:22:57,946 --> 00:22:59,043 - Okay. Thank you. - [Benji] Get on up here! 610 00:22:59,179 --> 00:23:00,275 [Eloge] Marcia, I need more supplies. 611 00:23:00,410 --> 00:23:01,782 [Benji] Yeah. Wanna be a medic too? 612 00:23:01,918 --> 00:23:02,881 [Marcia] No, I don't wanna be a medic. 613 00:23:03,017 --> 00:23:03,955 Don't I have a gun or something? 614 00:23:04,091 --> 00:23:05,382 Fuckin' A. Look at you. 615 00:23:05,518 --> 00:23:07,487 Oh, God. I can't believe I'm doing this. Thank you, David. 616 00:23:07,622 --> 00:23:08,691 No, sure. No problem. 617 00:23:08,826 --> 00:23:09,956 Are you sure you don't wanna go up there? 618 00:23:10,092 --> 00:23:11,524 No, it's fine. I got some good shots earlier 619 00:23:11,660 --> 00:23:12,961 when it was, like, empty. 620 00:23:13,097 --> 00:23:16,835 Jimothy! Sir, we need a gunner from the RAF, old chap. 621 00:23:16,970 --> 00:23:18,096 I'm coming! 622 00:23:18,232 --> 00:23:20,635 - [mimics airplane engine] - [Marcia laughing] 623 00:23:20,771 --> 00:23:22,239 Gonna be dropped out of the plane. 624 00:23:22,374 --> 00:23:23,601 Or are you the actual plane? 625 00:23:23,737 --> 00:23:24,843 I guess I am the plane. 626 00:23:24,978 --> 00:23:26,837 [laughter] 627 00:23:26,972 --> 00:23:28,447 [Benji] Then you're a plane. 628 00:23:28,582 --> 00:23:30,677 - [imitates machine gun] - Okay, Dave, you ready? 629 00:23:30,812 --> 00:23:32,242 Everybody, pick a pose and freeze. 630 00:23:32,711 --> 00:23:33,808 [Marcia laughs] 631 00:23:33,943 --> 00:23:35,586 [camera clicks] 632 00:23:37,551 --> 00:23:40,591 [♪ light music continues, Chopin "Waltz No. 1, Op. 18"] 633 00:23:45,162 --> 00:23:46,995 You gettin' this, Dave? My arm's gettin' pretty tired. 634 00:23:47,131 --> 00:23:48,759 [David] Yeah. It's my last phone. One second. 635 00:23:48,894 --> 00:23:50,025 Okay. Okay, I got it. 636 00:23:50,161 --> 00:23:51,360 [Benji] Okay, stand down, men. 637 00:23:51,495 --> 00:23:53,131 We were all very brave. Unfortunately, we all... 638 00:23:53,266 --> 00:23:55,206 A whole elaborate story unfolding there. 639 00:23:55,342 --> 00:23:56,631 - [laughter] - My knees. 640 00:23:56,767 --> 00:23:58,433 Thank you so much, man. That was a lot of fun. Thanks. 641 00:23:58,568 --> 00:23:59,707 [David] No problem. No, it was, like... 642 00:23:59,843 --> 00:24:01,141 - That was fun. - It was so much fun. 643 00:24:01,277 --> 00:24:02,272 [kisses] 644 00:24:03,612 --> 00:24:04,912 [James] You are? Okay. 645 00:24:05,048 --> 00:24:06,945 Well, let me know if you need any help with 646 00:24:07,080 --> 00:24:08,778 - any recommendations... - [Benji] Nice. 647 00:24:08,914 --> 00:24:10,412 [indistinct chatter] 648 00:24:13,891 --> 00:24:15,351 [James] All right, well done, everyone. 649 00:24:16,020 --> 00:24:17,452 [Diane] It's fantastic. 650 00:24:19,565 --> 00:24:21,527 This is us. Good night, you freaks. 651 00:24:21,662 --> 00:24:22,661 - Night. - Night. 652 00:24:22,797 --> 00:24:24,129 [Benji] Long day tomorrow. 653 00:24:28,535 --> 00:24:29,635 [sighs] 654 00:24:29,771 --> 00:24:31,202 - Hey, Dave? - Yep. 655 00:24:31,337 --> 00:24:33,105 Come meet me in the bathroom for a second. 656 00:24:33,740 --> 00:24:34,810 [David] What? Why? 657 00:24:37,007 --> 00:24:38,810 - Hi. - Hey. 658 00:24:38,945 --> 00:24:40,975 So, um, why are we in here? 659 00:24:41,111 --> 00:24:43,146 So, I just wanted to say 660 00:24:43,282 --> 00:24:46,021 thank you so much for being here with me. 661 00:24:46,156 --> 00:24:47,916 I know that it's tough for you to take time off work 662 00:24:48,052 --> 00:24:49,693 and to leave your boy... 663 00:24:50,859 --> 00:24:52,359 but I really needed this, man. 664 00:24:52,495 --> 00:24:53,728 - Really? - Yeah. 665 00:24:53,864 --> 00:24:55,797 Well, that's... that's great, man. 666 00:24:55,933 --> 00:24:58,661 I'm, like, just happy to see you happy. 667 00:24:58,796 --> 00:25:00,929 I know it's been, like, such a tough few months for you... 668 00:25:01,065 --> 00:25:02,234 I also want to say that 669 00:25:02,369 --> 00:25:03,565 I know you're not the most comfortable person 670 00:25:03,700 --> 00:25:06,705 with groups and people and social shit like that. 671 00:25:06,840 --> 00:25:07,808 - I'm not? - No. 672 00:25:07,944 --> 00:25:10,043 But it's amazing that you're here, 673 00:25:10,179 --> 00:25:12,144 putting yourself out there so boldly for me. 674 00:25:13,346 --> 00:25:15,686 - Well, thank you, man. - Let's go smoke a joint. 675 00:25:17,883 --> 00:25:18,953 [David grunts] 676 00:25:19,088 --> 00:25:21,521 Yep. Infantilizing, corporate bullshit. 677 00:25:21,656 --> 00:25:22,959 What do you mean? 678 00:25:23,095 --> 00:25:24,022 How the fuck are we supposed to smoke a joint in here? 679 00:25:24,158 --> 00:25:25,419 They fuckin' locked the windows. 680 00:25:25,555 --> 00:25:26,994 It's like a goddamn police state. 681 00:25:27,129 --> 00:25:28,796 Yo, man. I think I might just wanna crash. 682 00:25:28,932 --> 00:25:30,097 We've been up for, like, 24 hours. 683 00:25:30,232 --> 00:25:31,659 Don't. Don't tell me you're gonna sleep on me. 684 00:25:31,795 --> 00:25:33,463 This is our first night together in fuckin' years. 685 00:25:33,598 --> 00:25:35,171 I don't know. I'm exhausted. I haven't showered. 686 00:25:35,306 --> 00:25:37,201 You're exhausted? Dude, the weed's gonna help you sleep. 687 00:25:37,336 --> 00:25:39,139 Is it the kind that helps you sleep? 688 00:25:39,274 --> 00:25:41,673 - No, it's the other kind. - [chuckles] Come on. 689 00:25:41,809 --> 00:25:42,744 - Dude. - What? 690 00:25:42,879 --> 00:25:44,776 Take a shower, brush your fuckin' face. 691 00:25:44,911 --> 00:25:46,113 Like, floss your butt. 692 00:25:46,248 --> 00:25:47,848 Do whatever it is you gotta do to feel like you. 693 00:25:47,984 --> 00:25:49,010 - [David] Yeah. - I'm gonna roll us 694 00:25:49,146 --> 00:25:50,280 a fat fuckin' joint, 695 00:25:50,416 --> 00:25:52,250 and we'll go to the roof. Okay? 696 00:25:52,652 --> 00:25:53,658 [sniffs] 697 00:25:54,922 --> 00:25:56,452 [elevator beeping softly] 698 00:25:59,055 --> 00:26:00,357 [elevator dings] 699 00:26:01,026 --> 00:26:03,628 Okay. Where are ya? 700 00:26:03,764 --> 00:26:05,494 I don't know. Maybe they don't make their roof accessible 701 00:26:05,630 --> 00:26:07,771 for American assholes trying to smoke weed? 702 00:26:07,907 --> 00:26:09,436 I think this might be it. Think this is it? 703 00:26:09,571 --> 00:26:11,771 I think there's a big fucking alarm that's gonna go off. 704 00:26:11,906 --> 00:26:12,873 [David] So? If it goes off, 705 00:26:13,009 --> 00:26:14,168 we just say we don't speak Polish. 706 00:26:14,304 --> 00:26:15,810 Which happens to be true. 707 00:26:15,946 --> 00:26:17,539 Huh. I think... I don't know, man. 708 00:26:17,675 --> 00:26:19,910 I think we should probably just go back down. 709 00:26:20,046 --> 00:26:21,882 - Oh, yeah? - Yeah. 710 00:26:22,018 --> 00:26:24,821 Yeah. I... I don't feel right about this. 711 00:26:26,525 --> 00:26:28,022 - Yeah, okay. - Okay. 712 00:26:28,157 --> 00:26:29,221 Yeah, If you're not feeling good about it, 713 00:26:29,356 --> 00:26:30,492 - let's not do it. - Sorry. I don't know. 714 00:26:30,627 --> 00:26:31,762 That's lame, I guess. 715 00:26:31,898 --> 00:26:32,923 No, that's okay. It's not lame. It's just... 716 00:26:33,059 --> 00:26:34,494 - Benji! - [Benji grunts] 717 00:26:34,629 --> 00:26:36,164 [door thuds] 718 00:26:36,867 --> 00:26:39,300 - [laughs] - [David chuckles] 719 00:26:39,436 --> 00:26:42,641 [♪ playful music plays, Chopin "12 Etudes, Op. 25: No 3"] 720 00:26:43,176 --> 00:26:45,105 [both laughing] 721 00:26:47,010 --> 00:26:49,043 [Benji] Hustle. We're almost there. 722 00:26:56,617 --> 00:26:57,585 [coughs] 723 00:26:57,720 --> 00:26:59,017 Yeah. There's my guy. 724 00:26:59,152 --> 00:27:00,619 - [grunts] - How you feeling, dude? 725 00:27:00,754 --> 00:27:02,353 Um, I feel okay. 726 00:27:02,954 --> 00:27:04,157 Feel okay. 727 00:27:04,891 --> 00:27:06,055 - David. - Yeah? 728 00:27:06,191 --> 00:27:07,158 How are you feeling, man? 729 00:27:07,294 --> 00:27:08,892 - [chuckles] No, I feel good. - Yeah? 730 00:27:09,027 --> 00:27:10,397 Yeah. I feel good. 731 00:27:10,532 --> 00:27:11,927 You just needed a little drugs in your system. That's all. 732 00:27:12,063 --> 00:27:12,997 - Really? - Yeah. 733 00:27:13,133 --> 00:27:14,266 That's all I was missing, huh? 734 00:27:14,402 --> 00:27:15,671 - That's all you were missin'. - There you go. 735 00:27:15,807 --> 00:27:17,800 - That's it. - [David exhales, sniffs] 736 00:27:17,935 --> 00:27:19,139 You... 737 00:27:19,940 --> 00:27:21,744 are like an awesome guy 738 00:27:21,880 --> 00:27:22,874 stuck inside the body of somebody 739 00:27:23,010 --> 00:27:24,078 who's always running late. 740 00:27:24,213 --> 00:27:26,878 I gotta fish that fuckin' guy out of you 741 00:27:27,013 --> 00:27:28,450 every time I see you. 742 00:27:28,586 --> 00:27:30,385 Thank you, I think. 743 00:27:30,520 --> 00:27:32,617 You know, dude, when I think about the two of us, man... 744 00:27:32,752 --> 00:27:33,990 Yeah? 745 00:27:34,125 --> 00:27:35,989 I think of us walking around New York all night, 746 00:27:36,125 --> 00:27:37,759 trying to stay up until morning. 747 00:27:37,895 --> 00:27:40,290 - Mm. You always did. - Mm-hmm. 748 00:27:40,426 --> 00:27:42,026 - Yeah. - And you always passed out 749 00:27:42,162 --> 00:27:44,294 - halfway through. - Mm. 750 00:27:44,430 --> 00:27:46,000 We'd make it over the Williamsburg Bridge 751 00:27:46,136 --> 00:27:49,668 and you would conk out on a bench in Chinatown. 752 00:27:49,804 --> 00:27:51,138 Yeah, I know. 753 00:27:52,876 --> 00:27:54,339 You're kind of a lightweight. 754 00:27:58,141 --> 00:27:59,751 [elevator beeps] 755 00:28:01,246 --> 00:28:03,447 [♪ Muzak playing on TV] 756 00:28:06,754 --> 00:28:08,683 [crunching] 757 00:28:09,825 --> 00:28:11,389 [Benji chugging drink] 758 00:28:18,028 --> 00:28:19,232 Dave? 759 00:28:19,832 --> 00:28:21,036 Yo. 760 00:28:23,106 --> 00:28:25,073 Sorry I called you a lightweight. 761 00:28:26,642 --> 00:28:28,108 That's okay. 762 00:28:28,244 --> 00:28:29,873 I'm sorry I would always fall asleep. 763 00:28:30,008 --> 00:28:31,682 Nah, man. 764 00:28:31,818 --> 00:28:33,752 You had, like, a job and a wife. 765 00:28:34,916 --> 00:28:36,684 You'd been awake all day 766 00:28:36,819 --> 00:28:38,920 doing important shit. 767 00:28:39,056 --> 00:28:41,122 I didn't really have anything going on. 768 00:28:43,061 --> 00:28:44,188 I didn't care that you fell asleep, man. 769 00:28:44,323 --> 00:28:46,061 I was just glad you were there. 770 00:28:46,992 --> 00:28:48,624 [crunching] 771 00:28:57,375 --> 00:28:59,837 [♪ gentle music plays, Chopin "Nocturne No. 4, Op. 15"] 772 00:28:59,972 --> 00:29:01,377 [alarm beeping] 773 00:29:01,512 --> 00:29:02,781 [grunts softly] 774 00:29:06,145 --> 00:29:07,346 [alarm switches off] 775 00:29:22,797 --> 00:29:23,834 What did he say? 776 00:29:23,970 --> 00:29:24,797 [Priya] Just absolutely despising. 777 00:29:24,932 --> 00:29:26,302 - Really? - Yeah. 778 00:29:26,437 --> 00:29:27,595 That was a bit of a disaster if you ask me, but... 779 00:29:27,730 --> 00:29:28,807 [chuckles] That's really funny. 780 00:29:29,539 --> 00:29:30,566 Benji. 781 00:29:30,702 --> 00:29:31,973 - [sleepily] Mm. Mm-hmm. - [David] We gotta go. 782 00:29:32,108 --> 00:29:34,175 - The train's in an hour, okay? - Mm. 783 00:29:39,116 --> 00:29:40,314 [David] Sorry we're a little late. 784 00:29:40,449 --> 00:29:43,112 Yeah, Dave woke me up literally two minutes ago. 785 00:29:43,247 --> 00:29:44,449 [James] All right. 786 00:29:56,397 --> 00:29:58,364 Train's arriving in two minutes. Come on. 787 00:30:00,102 --> 00:30:01,031 [Marcia] I really appreciate it. 788 00:30:01,167 --> 00:30:02,335 [David] You're okay? 789 00:30:02,470 --> 00:30:05,173 [Marcia] I know it's kind of heavy. Sorry. 790 00:30:06,803 --> 00:30:07,978 [James] Right. Come on, everyone. 791 00:30:08,114 --> 00:30:09,910 Gotta get right to the end of the platform. 792 00:30:10,046 --> 00:30:11,179 [announcement in Polish on PA] 793 00:30:11,315 --> 00:30:14,279 Okay, everyone, so, part of our tour package 794 00:30:14,415 --> 00:30:16,518 included these first-class tickets. 795 00:30:16,654 --> 00:30:17,713 [Marcia] Whoo. 796 00:30:17,848 --> 00:30:19,716 Nice little perk for us all. Keep coming. 797 00:30:19,851 --> 00:30:21,254 We gotta get right to the end, everyone. 798 00:30:21,390 --> 00:30:22,824 [Marcia] I like a first-class ticket. 799 00:30:22,960 --> 00:30:25,396 [Diane] Love the exchange rate. 800 00:30:25,531 --> 00:30:26,656 [James] Excuse me. 801 00:30:33,100 --> 00:30:34,102 Now, if you've got time, 802 00:30:34,237 --> 00:30:36,440 we could swing by Underground Lublin. 803 00:30:36,576 --> 00:30:37,734 Erm, it is fascinating. 804 00:30:37,869 --> 00:30:39,604 I just think it's a bit overhyped, personally. 805 00:30:39,739 --> 00:30:42,046 The big hitter is the Grodzka Gate, you know. 806 00:30:42,182 --> 00:30:43,979 [Eloge] Oh. Is the gate still accessible? 807 00:30:44,115 --> 00:30:45,447 [Benji] Yo, dude, I think we should move. 808 00:30:45,582 --> 00:30:46,709 What? 809 00:30:46,845 --> 00:30:48,045 I think we should move to another train car. 810 00:30:48,180 --> 00:30:49,383 What do you mean? 811 00:30:49,518 --> 00:30:51,414 You don't feel weird being in a first-class car? 812 00:30:51,549 --> 00:30:53,250 - Uh, no. We paid for it. - No? 813 00:30:53,386 --> 00:30:54,750 It's not hurting anybody, no. 814 00:30:54,885 --> 00:30:56,922 Dude, we are Jews on a train in Poland. 815 00:30:57,058 --> 00:30:57,991 Fucking think about it. 816 00:30:58,127 --> 00:30:59,726 - I am. I'm... - [James] Benji? 817 00:30:59,862 --> 00:31:00,827 - Benji. - Yeah? 818 00:31:00,963 --> 00:31:02,095 You all right up there? 819 00:31:02,230 --> 00:31:03,530 - Yeah. Sure. - [David] Yeah. 820 00:31:03,666 --> 00:31:05,366 - [Benji] Sorry. - [James] Yeah, no. No worries. 821 00:31:05,502 --> 00:31:07,333 I mean, you know, it's, to be fair, fascinating... 822 00:31:07,469 --> 00:31:08,739 No, I mean, I just feel like... Sorry. 823 00:31:08,875 --> 00:31:09,973 - Okay. - I just... Does any... 824 00:31:10,109 --> 00:31:12,339 Is anyone else, like, feeling this right now? 825 00:31:12,842 --> 00:31:14,012 Feeling what? 826 00:31:14,147 --> 00:31:15,439 Like this creepy feeling that, like, you know, 827 00:31:15,575 --> 00:31:17,805 we're, like, royalty on this train? 828 00:31:17,940 --> 00:31:19,513 I mean, does no one else see the irony here? 829 00:31:19,648 --> 00:31:21,380 - Jesus. Benji, come on, man. - Like eating fancy food 830 00:31:21,516 --> 00:31:23,745 and sitting up here, when 80 years ago, 831 00:31:23,881 --> 00:31:24,986 we would've been herded into the backs 832 00:31:25,122 --> 00:31:26,547 of these fucking things like cattle. 833 00:31:26,682 --> 00:31:28,016 - God. - Okay, Benji, 834 00:31:28,152 --> 00:31:29,655 I don't think anybody here wants to hear that right now. 835 00:31:29,791 --> 00:31:31,820 Okay, why not? Why doesn't anyone want to hear it? 836 00:31:31,955 --> 00:31:33,028 - Because it's depressing, man. - Depressing? 837 00:31:33,164 --> 00:31:34,462 [James] Okay, look. That's okay. 838 00:31:34,598 --> 00:31:35,791 You're raising an interesting sensitivity here. 839 00:31:35,926 --> 00:31:37,767 It does sometimes come up on these tours. 840 00:31:37,903 --> 00:31:39,333 You're staying in fancy hotels, 841 00:31:39,468 --> 00:31:40,933 eating posh food, and at the same time, 842 00:31:41,069 --> 00:31:42,400 you're looking back 843 00:31:42,535 --> 00:31:44,205 at the horrors of your family history. 844 00:31:44,340 --> 00:31:46,534 It can conjure up confusing feelings 845 00:31:46,670 --> 00:31:48,242 of discomfort and discordance 846 00:31:48,377 --> 00:31:51,177 and dare I say, even a kinda guilt, you know. 847 00:31:51,312 --> 00:31:52,714 You're comparing your own life... 848 00:31:52,850 --> 00:31:54,074 I don't feel guilt. 849 00:31:54,210 --> 00:31:56,010 - No. Nor should you, Mark. - Why would I feel guilt? 850 00:31:56,145 --> 00:31:57,488 No, I'm not saying that you have to feel guilt. 851 00:31:57,624 --> 00:31:58,548 Well, because our lives 852 00:31:58,684 --> 00:31:59,847 are so fucking pampered and privileged. 853 00:31:59,983 --> 00:32:01,692 Like, we completely cut ourselves off 854 00:32:01,828 --> 00:32:03,223 from anyone else's true pain. 855 00:32:03,359 --> 00:32:05,059 Like the actual fuckin' experience 856 00:32:05,194 --> 00:32:06,360 of being shoved in a train car, 857 00:32:06,496 --> 00:32:08,030 - your fuckin' head bashed in. - Jesus, Benji. 858 00:32:08,166 --> 00:32:09,497 So what are we supposed to do about that? 859 00:32:09,633 --> 00:32:11,132 - Mark. Mark, Mark, please. - Fuckin' acknowledge it, man. 860 00:32:11,268 --> 00:32:12,536 Like, try to feel it in some way. 861 00:32:12,672 --> 00:32:13,730 Why are you doing this? 862 00:32:13,865 --> 00:32:14,895 Dude, I'm just fuckin' saying how I feel. 863 00:32:15,031 --> 00:32:16,537 Okay. Why is that, like, important now? 864 00:32:17,640 --> 00:32:19,572 Oh, man, you used to, like, feel everything, man. 865 00:32:19,708 --> 00:32:22,375 He was such an anxious, adorable fucking kid, man. 866 00:32:22,511 --> 00:32:23,575 - [David] Jesus, Benji. - We went to Jewy 867 00:32:23,710 --> 00:32:24,946 - sleep-away camp together. - Come on, man. 868 00:32:25,082 --> 00:32:26,349 He cried the whole first week. 869 00:32:26,484 --> 00:32:28,446 The whole fucking first week 'cause he was homesick. 870 00:32:28,582 --> 00:32:29,877 - Jesus. - I used to have to hug him 871 00:32:30,013 --> 00:32:31,352 to sleep and talk about his sweet fuckin' mom 872 00:32:31,487 --> 00:32:32,857 to calm him down and shit. Now look at him. 873 00:32:32,993 --> 00:32:34,258 Jesus Christ, man. What the fuck? 874 00:32:34,393 --> 00:32:35,621 He's like all put together and comfortable and shit. 875 00:32:35,756 --> 00:32:38,855 Topiaries his wild-ass Jew fro into submission. 876 00:32:38,990 --> 00:32:40,663 It's mad impressive. You're all mad impressive. 877 00:32:40,798 --> 00:32:41,890 But you know what? 878 00:32:42,025 --> 00:32:44,094 I'm gonna go to the back of the train now, okay? 879 00:32:44,230 --> 00:32:46,098 I don't think you'll find much suffering back there either. 880 00:32:46,234 --> 00:32:47,599 [softly] Stop it. Please. 881 00:32:49,407 --> 00:32:51,438 - [Marcia sighs] - [Benji] Excuse me. I'm sorry. 882 00:32:52,841 --> 00:32:56,041 Okay, I hope that wasn't too uncomfortable for everyone. 883 00:32:56,177 --> 00:32:57,806 Obviously, there are 884 00:32:57,942 --> 00:33:00,110 triggers along the way with this tour. 885 00:33:00,245 --> 00:33:02,611 I must say the train is not normally one of them, but... 886 00:33:02,746 --> 00:33:03,745 - [chuckles] - [David] Um... 887 00:33:03,881 --> 00:33:05,120 James, I should probably head back there. 888 00:33:05,255 --> 00:33:06,286 I don't know. I should at least, like, 889 00:33:06,422 --> 00:33:07,687 bring him his food or something. 890 00:33:07,822 --> 00:33:09,686 [James] Of course. Yeah. You know where we're gettin' off? 891 00:33:09,821 --> 00:33:11,786 Uh, yeah, it's, like, Lublin Glowny? 892 00:33:11,921 --> 00:33:12,926 I'm sure I'm mispronouncing it. 893 00:33:13,062 --> 00:33:14,264 No. It's very close. 894 00:33:14,399 --> 00:33:15,428 - Yeah, it's... All right. - Okay, thanks. Sorry. 895 00:33:15,564 --> 00:33:16,694 - [James] Good luck. - Sorry, everybody. 896 00:33:17,662 --> 00:33:20,368 [James sighs] Okay. Erm... 897 00:33:35,918 --> 00:33:37,383 [PA chimes] 898 00:33:37,519 --> 00:33:39,321 [indistinct announcement in Polish on PA] 899 00:33:46,031 --> 00:33:47,560 - Hey, man. - Hey. [sighs] 900 00:33:48,468 --> 00:33:49,463 Thanks. 901 00:33:50,299 --> 00:33:52,633 - Are you okay? - [sighs] 902 00:33:52,769 --> 00:33:55,535 Everyone just wants to have a fucking joyride, you know? 903 00:33:56,699 --> 00:33:58,342 No. What do you mean? 904 00:33:59,345 --> 00:34:01,673 People can't walk around the world being... 905 00:34:02,782 --> 00:34:04,445 happy all the time. 906 00:34:07,983 --> 00:34:09,483 It's okay, man. 907 00:34:23,900 --> 00:34:26,962 [announcer on PA] Przypominamy o zabraniu bagazy. 908 00:34:27,098 --> 00:34:29,268 Prosimy o zachowanie szczegolnej ostroznosci 909 00:34:29,404 --> 00:34:31,106 przy wysiadaniu z pociagu. 910 00:34:31,241 --> 00:34:32,641 Dziekujemy za wspolna podroz 911 00:34:32,777 --> 00:34:34,604 i zapraszamy do korzystania z uslug Polonia Ekspres. 912 00:34:34,739 --> 00:34:36,741 [grunts softly, breathes deeply] 913 00:34:39,182 --> 00:34:40,783 - Hey, man. - Hey. 914 00:34:40,918 --> 00:34:42,082 Did I fall asleep? 915 00:34:42,218 --> 00:34:44,053 - Yeah, you did. - Oh, shit. 916 00:34:44,189 --> 00:34:45,789 - [PA chimes] - Oh, shit! We gotta go. 917 00:34:45,924 --> 00:34:47,191 We gotta go. Come on. 918 00:34:54,292 --> 00:34:56,728 All right, I guess everybody's waiting in front for us. 919 00:34:57,429 --> 00:34:59,000 Mm-hmm. Maybe. 920 00:34:59,135 --> 00:35:00,831 - Uh, hey, duder? - Yeah? 921 00:35:00,967 --> 00:35:03,141 Yeah, we're not at the right station, dude. 922 00:35:03,973 --> 00:35:05,168 Sorry, what? 923 00:35:05,303 --> 00:35:06,309 Yeah. 924 00:35:08,038 --> 00:35:10,306 Oh, shit. What the fuck is Krasnik? 925 00:35:10,442 --> 00:35:11,478 Yeah, Krasnik. 926 00:35:11,614 --> 00:35:13,078 We were supposed to get off at Lublin. 927 00:35:13,213 --> 00:35:15,242 No, I know. Yeah. You were out pretty fucking cold, dude. 928 00:35:15,377 --> 00:35:17,116 Sorry. You mean we... we passed Lublin already? 929 00:35:17,251 --> 00:35:18,184 Like, a while ago. 930 00:35:18,320 --> 00:35:19,421 And you didn't wake me up? 931 00:35:19,556 --> 00:35:21,051 Oh, you were having such a good nap, dude. 932 00:35:21,187 --> 00:35:22,389 Jesus Christ! We're on a tour group with people. 933 00:35:22,525 --> 00:35:23,723 You were, like... I'm sorry. Yeah, I know. 934 00:35:23,858 --> 00:35:25,288 I just didn't have the heart to wake you up, man. 935 00:35:25,423 --> 00:35:26,856 You have, like, the most fucked-up sense of priorities. 936 00:35:26,991 --> 00:35:28,189 Do you know that? Do you know that? 937 00:35:28,324 --> 00:35:29,692 [laughs] Dude, don't get mad at me. Okay? 938 00:35:29,827 --> 00:35:30,793 How could I not get mad at you? 939 00:35:30,929 --> 00:35:31,893 Because I was, like, staring at you 940 00:35:32,029 --> 00:35:33,103 - while you were sleeping... - Yeah. 941 00:35:33,239 --> 00:35:34,370 ...and people were lookin' at you. 942 00:35:34,506 --> 00:35:35,769 And some people were fucking laughing at you 943 00:35:35,904 --> 00:35:38,065 'cause you were snoring all weird and loud and shit. 944 00:35:38,201 --> 00:35:40,277 But I was thinkin', like, "Fuck that." 945 00:35:40,412 --> 00:35:42,004 This is my cousin Davey. I'm not ashamed of him. 946 00:35:42,139 --> 00:35:44,040 This is Davey on the bench in Chinatown. 947 00:35:44,175 --> 00:35:45,674 This is the guy I used to have all to myself. 948 00:35:45,810 --> 00:35:47,317 I just couldn't wake you, man. 949 00:35:49,021 --> 00:35:50,110 All right. All right, so... 950 00:35:50,246 --> 00:35:51,714 - so what do we do now? - Oh, yeah. Got that shit 951 00:35:51,850 --> 00:35:52,747 - worked out, dude. - Did you? 952 00:35:52,883 --> 00:35:54,058 Yeah, while you were sleepin'. 953 00:35:54,194 --> 00:35:55,851 - Okay. - So we just get on a train 954 00:35:55,987 --> 00:35:57,085 going in the opposite direction. 955 00:35:57,220 --> 00:35:58,628 - Yeah, okay. - And we don't even have to pay 956 00:35:58,764 --> 00:35:59,956 for tickets. We just avoid the conductor until we get there. 957 00:36:00,091 --> 00:36:01,364 I do this kinda shit all the time Upstate. 958 00:36:01,499 --> 00:36:03,000 It's fucking foolproof. This might be us, dude. 959 00:36:03,136 --> 00:36:04,261 - Really? - Run! Run, run, run. 960 00:36:04,397 --> 00:36:05,599 [David] Great. 961 00:36:08,332 --> 00:36:10,764 Yo, we should just buy tickets like normal people. 962 00:36:10,900 --> 00:36:12,375 There's no time. Come on. 963 00:36:13,109 --> 00:36:14,311 [David] Shit. 964 00:36:15,848 --> 00:36:17,277 Dude. [laughs] 965 00:36:17,413 --> 00:36:19,047 We stay moving, we stay light, 966 00:36:19,182 --> 00:36:20,417 - we stay agile. - Yeah. 967 00:36:20,553 --> 00:36:21,615 The conductor's gonna come through taking tickets. 968 00:36:21,750 --> 00:36:22,847 We tell him we're going to the bathroom. 969 00:36:22,982 --> 00:36:23,945 - The bathroom? Okay. - He gets to the back 970 00:36:24,080 --> 00:36:25,122 of the train, he's gonna start heading 971 00:36:25,258 --> 00:36:26,256 towards the front looking for stragglers. 972 00:36:26,391 --> 00:36:27,388 - Sorry. We're the stragglers? - Yeah. 973 00:36:27,524 --> 00:36:28,855 By the time he gets to the front, 974 00:36:28,991 --> 00:36:30,017 the train's gonna be in the station and we're home free. 975 00:36:30,153 --> 00:36:31,429 [David] This is so fucking stupid. 976 00:36:31,564 --> 00:36:32,989 Man, what's stupid is the corporatization of travel. 977 00:36:33,125 --> 00:36:34,789 Ensuring that the rich move around the world, 978 00:36:34,925 --> 00:36:36,232 propagate their elitist loins, 979 00:36:36,368 --> 00:36:37,893 while the poor stay cut off from society. 980 00:36:38,029 --> 00:36:38,993 That's great. We can argue Marxism 981 00:36:39,129 --> 00:36:40,236 while they're hauling us off to Siberia. 982 00:36:40,372 --> 00:36:41,631 [Benji] Siberia is in Russia, Dave. 983 00:36:41,766 --> 00:36:42,800 [David] This is ridiculous. 984 00:36:42,936 --> 00:36:43,798 Tickets are probably, like, 12 bucks. 985 00:36:43,934 --> 00:36:45,201 It's the principle of paying. 986 00:36:45,336 --> 00:36:46,342 We shouldn't have to pay for train tickets in Poland. 987 00:36:46,477 --> 00:36:47,508 - This is our country. - No, it's not. 988 00:36:47,644 --> 00:36:48,805 It was our country. They kicked us out 989 00:36:48,941 --> 00:36:49,878 'cause they thought we were cheap. 990 00:36:50,014 --> 00:36:51,348 [Benji laughs] 991 00:36:53,209 --> 00:36:55,410 Okay, this is it. Stay calm. Act natural. 992 00:36:55,545 --> 00:36:56,617 Yeah. 993 00:36:59,551 --> 00:37:00,718 Hi. Just bathroom. 994 00:37:00,854 --> 00:37:01,952 Me and cousin go to just bathroom. 995 00:37:02,087 --> 00:37:04,195 - Bathrooms on either side. - With thanks. 996 00:37:04,330 --> 00:37:05,561 - [David] Sorry. - [Benji] Thank you. 997 00:37:05,697 --> 00:37:07,897 [David] And... And we have our tickets. We just... 998 00:37:08,033 --> 00:37:09,090 [quietly] Oh, sh... 999 00:37:09,226 --> 00:37:11,001 Jesus Christ. My heart is in my fucking throat. 1000 00:37:11,137 --> 00:37:12,226 - Feels good, doesn't it? - Yeah. 1001 00:37:12,361 --> 00:37:13,469 We're not out of the woods yet, though. 1002 00:37:13,604 --> 00:37:14,864 We gotta get to the front and take shelter 1003 00:37:14,999 --> 00:37:15,937 until we get to our stop. Okay? 1004 00:37:16,073 --> 00:37:17,039 - Okay. - Ready? 1005 00:37:17,175 --> 00:37:18,375 - Yeah. - Let's go. 1006 00:37:22,177 --> 00:37:23,637 [Benji crunches] 1007 00:37:23,772 --> 00:37:26,515 [♪ uptempo music plays, Chopin "Waltz No. 6, Op. 64, No. 1"] 1008 00:37:29,712 --> 00:37:31,245 [David panting] 1009 00:37:34,250 --> 00:37:35,990 - [Benji] Here, here. - What? Yeah. 1010 00:37:36,126 --> 00:37:37,552 [both exhale] 1011 00:37:37,687 --> 00:37:38,758 We made it. 1012 00:37:38,893 --> 00:37:39,995 Don't fall asleep on me again, brother. 1013 00:37:40,131 --> 00:37:41,325 [chuckles] I won't. 1014 00:37:41,460 --> 00:37:43,125 [glass clinking] 1015 00:37:45,970 --> 00:37:47,165 Hey, Benji. 1016 00:37:47,300 --> 00:37:48,466 Yeah? 1017 00:37:48,601 --> 00:37:50,033 We're in first class. 1018 00:37:52,773 --> 00:37:54,404 Yeah, but we fucking earned it. 1019 00:37:54,539 --> 00:37:57,008 [both laugh] 1020 00:37:57,144 --> 00:37:58,745 [announcer on PA] Warszawa Wschodnia odjedzie 1021 00:37:58,880 --> 00:38:01,110 - z peronu trzeciego. - [Benji laughs] 1022 00:38:02,280 --> 00:38:03,854 All right. Should we stop and get some lunch? 1023 00:38:03,989 --> 00:38:05,213 - No. - Okay. 1024 00:38:08,820 --> 00:38:10,822 - Hi. Sorry. - Hey, everybody. 1025 00:38:10,957 --> 00:38:12,422 Sorry we're late. Dave fell asleep. 1026 00:38:12,557 --> 00:38:13,529 Yeah. What? 1027 00:38:14,498 --> 00:38:16,467 - Hi, there. - We got your bags. 1028 00:38:16,602 --> 00:38:18,259 [Benji] Oh, that's so nice of you. I'm so sorry. 1029 00:38:18,394 --> 00:38:19,866 Yeah, he just... He needed to sleepy sleep. 1030 00:38:20,001 --> 00:38:21,095 [David] Sorry about that. Yeah. Here's your bag. 1031 00:38:21,231 --> 00:38:22,462 You need some help. He got sleepy. 1032 00:38:22,598 --> 00:38:23,671 [James] Yeah, let's drop our bags off at the hotel. 1033 00:38:23,806 --> 00:38:24,833 - Yeah. Of course. - Yeah, yeah. All good. 1034 00:38:24,968 --> 00:38:26,069 I'm really sorry. Oh, here. 1035 00:38:26,204 --> 00:38:27,268 [David] Yeah. It was actually really quick 1036 00:38:27,403 --> 00:38:28,945 once we were able to get on the other... 1037 00:38:29,080 --> 00:38:32,143 [♪ gentle piano music playing, Chopin "Etude Op. 10: No. 3"] 1038 00:38:32,279 --> 00:38:34,846 [James] ...and importance of the Jewish contribution. 1039 00:38:34,982 --> 00:38:37,216 Lublin has such a rich Jewish history. 1040 00:38:37,351 --> 00:38:40,249 It was actually known, for a time, as the Jewish Oxford. 1041 00:38:40,385 --> 00:38:44,185 It was diverse, both culturally and intellectually. 1042 00:38:44,320 --> 00:38:47,096 This is the Lublin of Rebbe Horowitz, 1043 00:38:47,231 --> 00:38:49,358 of the Seer of Lublin, 1044 00:38:49,493 --> 00:38:53,767 of Isaac Bashevis Singer, merchants, writers, poets. 1045 00:38:57,267 --> 00:38:59,805 So, you're, like, really religious? Yeah? 1046 00:38:59,940 --> 00:39:01,945 - Yes. Yes, you could say that. - Huh. 1047 00:39:02,081 --> 00:39:03,806 It's amazing to me. 1048 00:39:03,941 --> 00:39:05,307 - Is it? - Yeah. Yeah. 1049 00:39:05,443 --> 00:39:07,511 So, you, like, do all the customs and everything? 1050 00:39:07,647 --> 00:39:09,779 No, no, not all. No. 1051 00:39:09,915 --> 00:39:11,413 But I do like to keep Shabbat. 1052 00:39:11,549 --> 00:39:12,621 Mm-hmm. 1053 00:39:12,756 --> 00:39:14,750 No matter what's going on with my life, 1054 00:39:14,885 --> 00:39:16,987 once a week, I get to 1055 00:39:17,123 --> 00:39:20,290 slow down and take my rest seriously. 1056 00:39:20,426 --> 00:39:21,498 Huh. 1057 00:39:21,999 --> 00:39:23,295 And you? 1058 00:39:23,430 --> 00:39:24,701 No. Me? No, no. 1059 00:39:24,836 --> 00:39:26,798 I mean, the whole thing always seemed like a little, 1060 00:39:26,933 --> 00:39:28,862 I don't know, arbitrary and mechanical 1061 00:39:28,997 --> 00:39:30,536 and archaic to me. 1062 00:39:30,672 --> 00:39:32,542 I mean, no offense, obviously. 1063 00:39:33,611 --> 00:39:35,972 I think it would really benefit you. 1064 00:39:36,108 --> 00:39:37,740 You mean, like, benefit everybody 1065 00:39:37,876 --> 00:39:39,015 or, like, me specifically? 1066 00:39:39,150 --> 00:39:40,748 You specifically. 1067 00:39:42,119 --> 00:39:43,646 [Marcia] Benji. 1068 00:39:43,782 --> 00:39:46,686 - Yo. - Yo! [chuckles] 1069 00:39:46,822 --> 00:39:49,326 I was thinking about what you said 1070 00:39:49,462 --> 00:39:51,856 on the train about understanding suffering. 1071 00:39:51,991 --> 00:39:54,922 - Mm-hmm. - It really stirred me. 1072 00:39:55,057 --> 00:39:56,857 Yo, seriously, Marcia? 1073 00:39:56,993 --> 00:39:59,062 - Yeah. - Dope. 1074 00:39:59,198 --> 00:40:02,565 Last year, my daughter married a very rich man. 1075 00:40:02,700 --> 00:40:03,770 Oh, fuck. 1076 00:40:03,905 --> 00:40:05,899 And she's incapable of having a conversation 1077 00:40:06,035 --> 00:40:06,967 with any depth anymore. 1078 00:40:07,102 --> 00:40:08,271 Well, yeah, of course. 1079 00:40:08,406 --> 00:40:11,106 Money is like fucking heroin for boring people. 1080 00:40:11,242 --> 00:40:12,439 Well, I don't know what that means, 1081 00:40:12,575 --> 00:40:16,813 but it's just so easy to float through life 1082 00:40:16,948 --> 00:40:18,719 forgetting how lucky we are. 1083 00:40:18,854 --> 00:40:20,381 [Eloge] Guys, uh, I'm eavesdropping. 1084 00:40:20,516 --> 00:40:22,220 - Is that okay? - 'Course, Eloge, come on in. 1085 00:40:22,356 --> 00:40:25,987 I want to echo what Marcia was saying, if that's all right? 1086 00:40:26,122 --> 00:40:27,794 - Really? Really? - Of course. 1087 00:40:27,929 --> 00:40:29,862 I... I find myself constantly baffled 1088 00:40:29,998 --> 00:40:31,527 by the way the world seems to carry on 1089 00:40:31,662 --> 00:40:34,063 like there aren't a million reasons to be shocked. 1090 00:40:34,198 --> 00:40:36,466 - Oh. Exactly. - To be, um... appalled. 1091 00:40:36,602 --> 00:40:38,267 Yeah. Fuckin' A. That's exactly what I'm saying, man. 1092 00:40:38,402 --> 00:40:39,706 I don't know. I mean, if, like, we wept 1093 00:40:39,842 --> 00:40:40,838 for every sad thing in the world, 1094 00:40:40,973 --> 00:40:42,306 like, what would that accomplish? 1095 00:40:42,442 --> 00:40:44,872 I don't know. Maybe sad shit wouldn't constantly happen. 1096 00:40:45,007 --> 00:40:45,939 [Marcia] Exactly. 1097 00:40:46,075 --> 00:40:48,144 David, we numb ourselves 1098 00:40:48,279 --> 00:40:50,519 to avoid thinking about our impact. 1099 00:40:50,654 --> 00:40:52,884 Ignoring the proverbial slaughterhouse 1100 00:40:53,020 --> 00:40:54,184 to enjoy the steak, as it were. 1101 00:40:54,319 --> 00:40:55,756 Yes, Eloge. Damn, that's a good analogy. 1102 00:40:55,891 --> 00:40:56,988 No. And I get that. I get all that. 1103 00:40:57,124 --> 00:40:58,388 It just seems like maybe there's, like, 1104 00:40:58,523 --> 00:41:00,130 a time and a place to grieve, and maybe it's not... 1105 00:41:00,266 --> 00:41:01,222 - Yo, Dave. - What? 1106 00:41:01,358 --> 00:41:02,656 We're on a fucking Holocaust tour. 1107 00:41:02,792 --> 00:41:06,260 If now is not the time and place to grieve, to open up, 1108 00:41:06,396 --> 00:41:08,066 I don't know what to tell you, man. 1109 00:41:10,005 --> 00:41:12,301 [James] Come on, then, you lot. Stragglers. 1110 00:41:13,639 --> 00:41:15,211 So, here we are 1111 00:41:15,347 --> 00:41:17,174 at the famous Grodzka Gate 1112 00:41:17,309 --> 00:41:20,077 or, as it was once called, the Jewish Gate. 1113 00:41:20,212 --> 00:41:22,615 On the other side of this threshold 1114 00:41:22,751 --> 00:41:24,615 was the Jewish Quarter, okay? 1115 00:41:24,751 --> 00:41:26,014 Now, as we pass through, 1116 00:41:26,149 --> 00:41:27,448 I want you to try to imagine 1117 00:41:27,583 --> 00:41:29,584 what life was like hundreds of years ago. 1118 00:41:29,719 --> 00:41:33,088 Try to avoid conjuring images of the horrors to come 1119 00:41:33,223 --> 00:41:36,526 and just picture a vibrant city. 1120 00:41:36,661 --> 00:41:39,735 [♪ wistful music plays, Chopin "Nocturne Op. 9, No. 2"] 1121 00:41:42,137 --> 00:41:44,565 The memories of Jewish life are here. 1122 00:41:45,601 --> 00:41:48,007 But they're hidden around the city. 1123 00:41:48,142 --> 00:41:49,844 And the oldest surviving synagogue 1124 00:41:49,980 --> 00:41:52,407 is on the second floor of an office building. 1125 00:41:53,843 --> 00:41:57,552 But there are little pieces of history frozen. 1126 00:41:57,687 --> 00:41:59,722 Peeking out, waiting for us. 1127 00:42:01,119 --> 00:42:03,154 A former Yiddish theater. 1128 00:42:04,856 --> 00:42:06,190 A yeshiva. 1129 00:42:07,663 --> 00:42:09,457 A Jewish-owned brewery. 1130 00:42:10,799 --> 00:42:12,628 The Tarbut Hebrew School. 1131 00:42:13,464 --> 00:42:16,167 The Community Council of Lublin. 1132 00:42:17,704 --> 00:42:18,741 A tailor. 1133 00:42:19,707 --> 00:42:21,271 A dry goods store. 1134 00:42:22,148 --> 00:42:23,504 A bakery. 1135 00:42:24,546 --> 00:42:25,715 A bookseller. 1136 00:42:26,944 --> 00:42:28,476 A textile shop. 1137 00:42:34,491 --> 00:42:35,791 [indistinct chatter] 1138 00:42:44,865 --> 00:42:45,997 So, there's some discrepancy 1139 00:42:46,133 --> 00:42:47,361 about the founding of the cemetery, 1140 00:42:47,497 --> 00:42:49,971 but most people have it pegged at 1541. 1141 00:42:50,106 --> 00:42:51,302 - [Eloge] Oh, wow. No. - [James] Can you imagine? 1142 00:42:51,437 --> 00:42:53,402 That's before the founding of the United States. 1143 00:42:53,537 --> 00:42:55,436 That's before, I don't know, Shakespeare. 1144 00:42:55,572 --> 00:42:58,172 And the oldest headstone in the whole of Poland 1145 00:42:58,308 --> 00:43:00,078 is actually located right here 1146 00:43:00,214 --> 00:43:01,716 - in the cemetery. - Oh, yes. Kopelman. 1147 00:43:01,852 --> 00:43:03,283 Yes, Eloge. How'd you know that? 1148 00:43:03,418 --> 00:43:05,783 [Eloge] I read about it this morning. Don't be too impressed. 1149 00:43:05,918 --> 00:43:06,987 - [Benji scoffs] - What? 1150 00:43:07,122 --> 00:43:08,052 [James] Ding, ding. Right again, Eloge. 1151 00:43:08,188 --> 00:43:09,152 [David] What's your problem now? 1152 00:43:09,288 --> 00:43:10,219 [James] Jacob Kopelman Levi. 1541. 1153 00:43:10,355 --> 00:43:11,420 - Who cares? - [James] It's quite 1154 00:43:11,555 --> 00:43:12,863 unassuming, isn't it, if you don't know 1155 00:43:12,999 --> 00:43:14,193 - what you're looking at? - [David] Benji, what the fuck? 1156 00:43:14,328 --> 00:43:15,590 - [Benji] It's just... - [James] It's hard to know 1157 00:43:15,725 --> 00:43:17,632 whether the Jewish community was drawn to Lublin 1158 00:43:17,767 --> 00:43:18,697 because of these local virtues... 1159 00:43:18,832 --> 00:43:19,800 [David] Benji? Benji? 1160 00:43:19,936 --> 00:43:21,364 - Um, yo, James? - Oh, shit. Benji? 1161 00:43:21,500 --> 00:43:22,971 - Hey, James. Hey, man. - Benji, Benji, Benji. 1162 00:43:23,106 --> 00:43:24,402 - [James] You all right, Benji? - Hey, look, man, 1163 00:43:24,538 --> 00:43:27,173 you're, like, completely knowledgeable about this shit. 1164 00:43:27,309 --> 00:43:29,572 And it's fuckin'... It's... It's impressive, man. 1165 00:43:29,707 --> 00:43:32,408 And we all know that now and everything. But, like... 1166 00:43:32,544 --> 00:43:34,380 Like, these are real people, James, you know? 1167 00:43:34,515 --> 00:43:36,751 They're not your little factoids lying under here, 1168 00:43:36,887 --> 00:43:37,985 okay? They're not history lessons. 1169 00:43:38,120 --> 00:43:39,014 - [David] Benji, Benji, okay. - Just... Hey, 1170 00:43:39,150 --> 00:43:40,084 maybe, like, take a seat. 1171 00:43:40,220 --> 00:43:41,351 Text your wife. Have a sit for a second. 1172 00:43:41,487 --> 00:43:42,623 Sorry if I said something to upset you or... 1173 00:43:42,758 --> 00:43:43,826 No. No, no, no. Look, look. 1174 00:43:43,961 --> 00:43:44,991 You know your shit. Don't get me wrong. 1175 00:43:45,127 --> 00:43:46,391 And, Eloge, you, like, totally know your shit, 1176 00:43:46,526 --> 00:43:48,830 but I think it's just the constant barrage of stats. 1177 00:43:48,966 --> 00:43:50,701 It's making this whole thing feel very 1178 00:43:51,500 --> 00:43:52,494 cold, you know? 1179 00:43:55,504 --> 00:43:56,864 Okay. Er... 1180 00:43:56,999 --> 00:44:00,775 I'm sorry. M-Maybe it's just my British tone or something. 1181 00:44:00,911 --> 00:44:02,209 - I'm just trying to be honest. - Okay. 1182 00:44:02,344 --> 00:44:03,844 If it helps to have feedback, that's what I'm doing. 1183 00:44:03,980 --> 00:44:04,944 - [James] Okay. - And I just think 1184 00:44:05,080 --> 00:44:06,883 a major problem with your tour... 1185 00:44:07,018 --> 00:44:08,113 - [David] Oh, my God. - [Benji] If I can just... 1186 00:44:08,248 --> 00:44:09,915 This is okay? This is a free space? 1187 00:44:10,050 --> 00:44:11,183 - [James] Okay. - [exhales] 1188 00:44:11,318 --> 00:44:12,988 I just think we've been, like, completely cut off 1189 00:44:13,123 --> 00:44:15,050 from anything that's, like, fucking... [grunts] 1190 00:44:15,185 --> 00:44:16,584 like, real, you know? 1191 00:44:17,220 --> 00:44:18,452 It's all real, Benji. 1192 00:44:18,588 --> 00:44:20,191 - Is it? - I've only said real things. 1193 00:44:20,326 --> 00:44:21,591 It's real? Then how come I haven't met anyone 1194 00:44:21,726 --> 00:44:23,125 - that's actually Polish? - I've only said real things. 1195 00:44:23,261 --> 00:44:24,261 I haven't had any interaction 1196 00:44:24,396 --> 00:44:25,735 with somebody who's, like, from here. 1197 00:44:25,871 --> 00:44:26,967 - You know what I mean? - Benji, come on. 1198 00:44:27,103 --> 00:44:28,165 We've just been going from one touristy thing 1199 00:44:28,300 --> 00:44:29,666 to another touristy thing to... 1200 00:44:29,801 --> 00:44:31,202 - [imitates blabbing] you know? - Yeah, no, but that sort of 1201 00:44:31,337 --> 00:44:32,435 is what a tour is, though, isn't it? 1202 00:44:32,570 --> 00:44:33,976 Going from one touristy thing to another. 1203 00:44:34,111 --> 00:44:35,975 That's kind of what you signed up for, isn't it? 1204 00:44:36,111 --> 00:44:37,715 Well, Dave signed up for the tour. 1205 00:44:38,983 --> 00:44:40,477 All right. Yeah, no. I mean, I'm sorry. 1206 00:44:40,612 --> 00:44:43,314 - Mm-hmm. - Look, man. And you know what? 1207 00:44:43,449 --> 00:44:46,081 Honestly, it's like a mostly amazing tour. 1208 00:44:46,217 --> 00:44:47,184 - Mm-hmm. - I mean it, man. 1209 00:44:47,320 --> 00:44:48,589 Like, I'm fuckin'... I'm lovin' it. 1210 00:44:48,725 --> 00:44:49,755 It's totally Dave's speed. 1211 00:44:49,890 --> 00:44:51,959 But just, like, chill 1212 00:44:52,095 --> 00:44:53,760 on the facts and figures for just a little bit. 1213 00:44:53,895 --> 00:44:55,491 I mean, would that be cool? 1214 00:44:57,095 --> 00:44:58,161 No. Yeah, 'course. Yeah. 1215 00:44:58,297 --> 00:45:00,133 - Let's tone it down. - Great. 1216 00:45:00,268 --> 00:45:02,597 Cool, that's all. That's all I'm asking. 1217 00:45:03,769 --> 00:45:05,174 Erm... 1218 00:45:05,310 --> 00:45:08,141 Well, what I was gonna suggest was we could put a rock on... 1219 00:45:09,442 --> 00:45:12,750 [hesitantly] er, Kopelman's headstone. 1220 00:45:13,618 --> 00:45:14,474 - Yeah. - [James] Yeah? 1221 00:45:14,610 --> 00:45:15,817 - Fuckin' love that idea. - No, I think 1222 00:45:15,953 --> 00:45:17,617 - that's a good idea. - Thanks, man. 1223 00:45:17,753 --> 00:45:18,955 So can I call them over? 1224 00:45:19,090 --> 00:45:20,453 Do whatever you want, man. It's your tour, James. 1225 00:45:20,588 --> 00:45:21,749 Okay, if everybody could just come over here for a moment? 1226 00:45:21,884 --> 00:45:24,324 - Everybody? Marcia? - Everyone look for stones. 1227 00:45:24,459 --> 00:45:26,157 - Here we go. Look, here's one. - [Eloge] Yeah. 1228 00:45:26,293 --> 00:45:28,325 - Yeah, no problem. - [James] Erm... 1229 00:45:28,460 --> 00:45:31,033 - If I can just very quickly... - Yeah. 1230 00:45:31,168 --> 00:45:35,137 This is the oldest tombstone in all of Poland. 1231 00:45:35,273 --> 00:45:39,302 Erm, and it belongs to a man called Jacob Kopelman Levi, 1232 00:45:39,437 --> 00:45:43,307 who was a real human person who lived, 1233 00:45:43,442 --> 00:45:46,344 er, in the real world. He was Polish. 1234 00:45:47,814 --> 00:45:49,214 Er, from Poland. 1235 00:45:49,349 --> 00:45:51,487 And Benji and I were just discussing 1236 00:45:51,623 --> 00:45:53,013 what might be nice to do, 1237 00:45:53,149 --> 00:45:56,289 and we thought maybe we could all put a stone on his grave. 1238 00:45:56,425 --> 00:45:59,896 Erm, various theories about this Jewish tradition. 1239 00:46:00,031 --> 00:46:03,227 But personally, I like to think it's just 1240 00:46:03,363 --> 00:46:07,200 a simple warm gesture to say, er, 1241 00:46:08,034 --> 00:46:09,466 "You're not forgotten." 1242 00:46:12,339 --> 00:46:14,241 That was beautiful, James. Thank you. 1243 00:46:14,377 --> 00:46:18,376 Okay. Erm, so, let's do that, shall we? Everyone? 1244 00:46:18,511 --> 00:46:19,741 Should we try and find some nice stones? 1245 00:46:19,877 --> 00:46:20,848 - [Eloge] Yeah. Yes. - [Benji] Yeah, that was great. 1246 00:46:20,983 --> 00:46:21,949 - [Eloge] Good idea. - Yeah. 1247 00:46:22,085 --> 00:46:23,150 [Eloge] I'll go look for a stone. 1248 00:46:23,285 --> 00:46:24,615 - [Benji] Great, great. - I think that was 1249 00:46:24,751 --> 00:46:26,384 - a very lovely idea, Benji. - [Benji] Oh, thanks, Marcia. 1250 00:46:26,519 --> 00:46:27,920 - Thank you. - [Marcia] Yeah. It was nice. 1251 00:46:28,055 --> 00:46:29,485 Yeah, we sorta cooked it up. 1252 00:46:29,620 --> 00:46:31,255 - [Marcia] Let's find it. - [Benji] Stone hunt. 1253 00:46:31,391 --> 00:46:33,690 I'm gonna have the biggest stones. 1254 00:46:33,826 --> 00:46:36,757 [Marcia] I want, like, a nice flat one, that's like... 1255 00:46:36,892 --> 00:46:38,000 - [mouths] Sorry. - [Benji] Ooh, here we go. 1256 00:46:38,135 --> 00:46:39,434 - [mouths] It's fine. - [Benji] Hey, Marcia. 1257 00:46:39,570 --> 00:46:40,662 [Marcia] Yeah. 1258 00:46:40,797 --> 00:46:42,806 [James] Okay. We all good with our stones? 1259 00:46:42,941 --> 00:46:44,567 [Marcia] I'd like this one, please. 1260 00:47:03,161 --> 00:47:06,226 [♪ folk music playing on piano, "Hava Nagila"] 1261 00:47:19,406 --> 00:47:21,208 [Marcia] My dad was everyone's favorite, 1262 00:47:21,343 --> 00:47:23,877 but my dad's brother was the real brains 1263 00:47:24,013 --> 00:47:25,013 - of the family. - [David] Yeah. 1264 00:47:25,148 --> 00:47:26,506 [Marcia] He got rejected from medical school 1265 00:47:26,641 --> 00:47:28,050 because of quotas, you know, 1266 00:47:28,185 --> 00:47:29,652 - with Jewish doctors. - [David] Oh, right. 1267 00:47:29,788 --> 00:47:30,852 [Marcia] And he... I'm sorry. 1268 00:47:30,987 --> 00:47:32,120 I'm just having a little trouble 1269 00:47:32,256 --> 00:47:33,885 - competing with Hava Nagila. - [laughter] 1270 00:47:34,021 --> 00:47:34,954 I'm so sorry. Yeah. 1271 00:47:35,090 --> 00:47:36,592 - Yeah. - We come here every tour 1272 00:47:36,728 --> 00:47:37,918 and the food is wonderful, 1273 00:47:38,053 --> 00:47:40,122 but the music can be a little bit kitschy, so... 1274 00:47:40,258 --> 00:47:42,030 Anti-Semitic pricks. 1275 00:47:42,166 --> 00:47:43,327 Well, I don't know about anti-Semitic, 1276 00:47:43,463 --> 00:47:45,064 like, the owners are Jewish, but... 1277 00:47:45,200 --> 00:47:48,236 Ugh. Sorry. Please continue, Marcia. 1278 00:47:48,372 --> 00:47:51,739 Um, so my Uncle Sam couldn't go to medical school, 1279 00:47:51,875 --> 00:47:53,405 so he became a pharmacist, 1280 00:47:53,540 --> 00:47:56,541 and he ended up owning five... Five, yeah. 1281 00:47:56,676 --> 00:47:58,672 Five pharmacies in and around the Chicago area. 1282 00:47:58,808 --> 00:48:00,106 - Wow. - [Marcia] Like, he started 1283 00:48:00,242 --> 00:48:01,785 what we now think of as, like, a modern-day drug store. 1284 00:48:01,920 --> 00:48:03,052 - [James] Yeah. - [David] Yeah. Exactly. 1285 00:48:03,188 --> 00:48:04,116 - That's extraordinary. - You know what I mean? 1286 00:48:04,252 --> 00:48:05,518 Yeah, yeah. And now the song's over. 1287 00:48:05,653 --> 00:48:07,355 Just as I'm done with my story, which is my usual... 1288 00:48:07,490 --> 00:48:09,156 That just speaks of the whole immigrant experience, 1289 00:48:09,291 --> 00:48:10,354 - don't you think? - [Diane] Exactly. 1290 00:48:10,490 --> 00:48:12,359 I can attest to that, absolutely. 1291 00:48:12,494 --> 00:48:15,155 Mark's great uncle came off the boat from Poland, 1292 00:48:15,291 --> 00:48:18,233 landed in Galveston for some fakakta reason. [laughs] 1293 00:48:18,669 --> 00:48:19,627 Jew in Texas. 1294 00:48:19,763 --> 00:48:21,070 And he made money by taking the furniture 1295 00:48:21,205 --> 00:48:22,837 the rich people threw out on the street, 1296 00:48:22,973 --> 00:48:24,831 refurbishing it and reselling. 1297 00:48:24,966 --> 00:48:26,370 - [David] Really? - True story. Mm-hmm. 1298 00:48:26,506 --> 00:48:28,535 Apparently, he ended up selling some of it 1299 00:48:28,670 --> 00:48:30,145 back to the original owners. 1300 00:48:30,280 --> 00:48:31,342 - No, he did not. Is that true? - [Mark] Yes. 1301 00:48:31,478 --> 00:48:32,672 - Of course, he did. - Great uncle. 1302 00:48:32,807 --> 00:48:33,740 Brilliant. Yeah, that is brilliant. 1303 00:48:33,876 --> 00:48:35,583 Rich people are fucking idiots. 1304 00:48:35,718 --> 00:48:37,084 [chatter stops] 1305 00:48:37,220 --> 00:48:39,216 Uh, well, anyway, our grandmother. 1306 00:48:39,352 --> 00:48:41,856 - Um, she was... - Grandma Dory. 1307 00:48:41,991 --> 00:48:43,817 Yeah. Our Grandmother Dory, 1308 00:48:43,953 --> 00:48:45,423 whose house we're seeing on Thursday, 1309 00:48:45,558 --> 00:48:48,096 was also just this, you know, amazing woman. 1310 00:48:48,232 --> 00:48:50,133 She was just like one of these, like, 1311 00:48:50,268 --> 00:48:52,893 bygone realist types that you don't see anymore. 1312 00:48:53,028 --> 00:48:55,429 You know, just like blunt and tough and... 1313 00:48:55,565 --> 00:48:56,866 Um, I mean, to be honest, 1314 00:48:57,002 --> 00:48:58,866 I was, like, scared shitless my whole childhood of her. 1315 00:48:59,001 --> 00:49:00,072 - [laughter] - I was never scared of her. 1316 00:49:00,207 --> 00:49:01,575 That is true. That is true. 1317 00:49:01,710 --> 00:49:03,508 No. She and Benji had some, like, special secret language. 1318 00:49:03,643 --> 00:49:05,272 They always said exactly what was on their minds. 1319 00:49:05,407 --> 00:49:06,177 Didn't you? 1320 00:49:06,313 --> 00:49:07,413 - Had no choice. - [David] Yeah. 1321 00:49:07,548 --> 00:49:09,380 And a similar story, she survived the camps 1322 00:49:09,516 --> 00:49:11,415 through, like, a thousand miracles, 1323 00:49:11,551 --> 00:49:12,647 and she made her way to New York, 1324 00:49:12,783 --> 00:49:14,088 and she wanted to design dresses. 1325 00:49:14,224 --> 00:49:15,419 But she couldn't afford fashion school, 1326 00:49:15,555 --> 00:49:17,753 so she got stuck working as a secretary. 1327 00:49:17,888 --> 00:49:19,096 Yeah. And then she was like, "Fuck this." 1328 00:49:19,231 --> 00:49:20,993 And she ended up taking over the whole company. 1329 00:49:21,128 --> 00:49:22,360 - Wow. - [Benji] Baller. 1330 00:49:22,495 --> 00:49:23,999 Well, he's making it sound like 1331 00:49:24,135 --> 00:49:25,463 she led a junta or something. No. 1332 00:49:25,598 --> 00:49:27,203 No, she was just... No, she was super smart. 1333 00:49:27,338 --> 00:49:29,033 It was a small commercial real estate company. 1334 00:49:29,169 --> 00:49:30,204 It was not, you know... 1335 00:49:30,340 --> 00:49:31,466 I used to speak to her every Thursday. 1336 00:49:31,601 --> 00:49:32,835 - [Marcia] Aw. - Yeah. 1337 00:49:32,971 --> 00:49:34,243 - Literally every Thursday. - That is so nice, Benji. 1338 00:49:34,379 --> 00:49:37,806 If I hear from my kids once a month, it's a shock. 1339 00:49:37,941 --> 00:49:39,411 - [laughs] - Oh, Marcia. Fuck those guys. 1340 00:49:39,547 --> 00:49:41,980 - Man, I wouldn't miss a week. - Mm-hmm. 1341 00:49:42,116 --> 00:49:43,483 She was tough on me. 1342 00:49:43,618 --> 00:49:45,721 She was the only one in the whole fuckin' family 1343 00:49:45,857 --> 00:49:47,287 that would keep me honest. 1344 00:49:47,422 --> 00:49:48,991 You know, everyone else just disappeared 1345 00:49:49,127 --> 00:49:50,753 when I needed them most. [whines softly] 1346 00:49:52,255 --> 00:49:55,897 Yeah. But, um, you know, Grandma never pitied herself. 1347 00:49:56,032 --> 00:49:56,999 In fact, she always told me 1348 00:49:57,135 --> 00:49:58,431 she was grateful for her struggle. 1349 00:49:58,566 --> 00:50:01,033 Well, that's just it. What she endured, 1350 00:50:01,169 --> 00:50:02,303 that gave her hope, right? 1351 00:50:02,439 --> 00:50:04,107 Yes. In fact, she used to tell me that, like, 1352 00:50:04,242 --> 00:50:06,138 you know, uh, first-generation immigrants 1353 00:50:06,273 --> 00:50:07,407 work some, like, menial job. 1354 00:50:07,543 --> 00:50:09,539 You know, they drive cabs, they deliver food. 1355 00:50:09,675 --> 00:50:11,343 Second generation, they go to good schools 1356 00:50:11,479 --> 00:50:12,608 and they become, like, you know, 1357 00:50:12,743 --> 00:50:13,814 a doctor or lawyer or whatever. 1358 00:50:13,950 --> 00:50:15,677 And the third generation 1359 00:50:15,813 --> 00:50:16,919 lives in their mother's basement 1360 00:50:17,055 --> 00:50:18,818 - and smokes pot all day. - [laughter] 1361 00:50:18,953 --> 00:50:20,222 I mean... 1362 00:50:21,517 --> 00:50:22,653 She said that? 1363 00:50:25,329 --> 00:50:27,030 I think she was, like, just speaking generally 1364 00:50:27,166 --> 00:50:28,229 about, like, the immigrant experience. 1365 00:50:28,365 --> 00:50:29,461 Because I lived in my mom's basement. 1366 00:50:29,597 --> 00:50:30,900 She was just talking about immigrants. 1367 00:50:31,035 --> 00:50:32,392 - Okay. Yeah. - That's all. 1368 00:50:32,527 --> 00:50:33,697 [chatter stops] 1369 00:50:37,800 --> 00:50:40,066 - [glass thuds] - [Benji belches] 1370 00:50:40,569 --> 00:50:41,875 I gotsta pee. 1371 00:50:42,011 --> 00:50:43,773 [drumming on table] 1372 00:50:43,908 --> 00:50:46,173 - [cutlery clatters] - [belches] Oh, yeah. 1373 00:50:46,309 --> 00:50:48,811 When I go to the bathroom, I'll get that. Don't worry. 1374 00:50:50,316 --> 00:50:52,419 Pee-pee time. [belches] 1375 00:50:56,086 --> 00:50:58,425 - [James clears throat] - I'm sorry about him. 1376 00:50:58,992 --> 00:51:00,521 No, no. 1377 00:51:00,657 --> 00:51:01,923 What a troubled young man. 1378 00:51:02,058 --> 00:51:03,893 He wants to be good. You can see the spark. 1379 00:51:04,028 --> 00:51:05,334 - You know what I mean? - Yeah. Absolutely, Eloge. 1380 00:51:05,469 --> 00:51:07,435 Forgive me if I don't see this magical spark. 1381 00:51:07,571 --> 00:51:09,896 Mark, stop it. He's tormented for whatever reason. 1382 00:51:10,032 --> 00:51:11,074 - Okay. Okay. - [Marcia] He's funny 1383 00:51:11,210 --> 00:51:13,676 and he's charming under all the mishegoss. 1384 00:51:13,812 --> 00:51:14,902 I feel bad for him. 1385 00:51:15,037 --> 00:51:16,709 - Has he always been like this? - Yeah 1386 00:51:16,845 --> 00:51:18,674 I mean, he's always been, like, up and down, you know? 1387 00:51:18,810 --> 00:51:19,949 Like, he's sensitive and he, like, 1388 00:51:20,084 --> 00:51:21,709 sees people so clearly, you know? 1389 00:51:21,844 --> 00:51:22,775 But then you say the wrong thing 1390 00:51:22,911 --> 00:51:24,583 and, like, something switches. 1391 00:51:24,719 --> 00:51:26,219 Maybe it's not appropriate to talk about him. 1392 00:51:26,355 --> 00:51:27,687 [Diane] No. What's not appropriate? 1393 00:51:27,823 --> 00:51:31,294 You obviously got something going on between you and... 1394 00:51:31,963 --> 00:51:33,426 Well, he's clearly in pain. 1395 00:51:33,561 --> 00:51:35,463 Yeah, but isn't everyone in pain in some way? 1396 00:51:35,598 --> 00:51:38,131 I mean, look at what happened to our families. 1397 00:51:38,266 --> 00:51:39,467 Look at where we came from. 1398 00:51:39,602 --> 00:51:41,737 I mean, who isn't... You know, who isn't wrought? 1399 00:51:41,873 --> 00:51:43,005 Well, you seem okay. 1400 00:51:43,140 --> 00:51:44,473 [David] I'm not, though. I'm not. 1401 00:51:44,609 --> 00:51:46,842 I just, like, take a pill for my fucking OCD, you know, 1402 00:51:46,978 --> 00:51:48,637 and I jog and I meditate, 1403 00:51:48,772 --> 00:51:50,246 and I go to work in the morning. 1404 00:51:50,381 --> 00:51:51,906 I, like, come home at the end of the day, 1405 00:51:52,041 --> 00:51:53,172 and I, like, move forward, you know, 1406 00:51:53,308 --> 00:51:54,809 because I know that my pain is unexceptional, 1407 00:51:54,945 --> 00:51:56,319 so I don't feel the need to, like, 1408 00:51:56,454 --> 00:51:58,351 I don't know, burden everybody with it, you know? 1409 00:51:58,487 --> 00:52:00,054 - [Eloge and Mark] Yeah. - [others] Mm-hmm. 1410 00:52:00,190 --> 00:52:01,651 [David] Yeah. God, I'm sorry. 1411 00:52:01,787 --> 00:52:02,851 [James] No. It's all right, David. 1412 00:52:02,986 --> 00:52:04,023 - [Diane] It's okay. - I'm sorry. I'm ranting. 1413 00:52:04,158 --> 00:52:05,558 I'm just, like... 1414 00:52:06,859 --> 00:52:09,265 [breath shudders] I don't know. Um... 1415 00:52:10,394 --> 00:52:11,498 [sighs] Ooh. 1416 00:52:11,633 --> 00:52:13,100 Sorry. I'm just, like, so fucking exhausted 1417 00:52:13,235 --> 00:52:14,871 by him sometimes, you know, 1418 00:52:15,006 --> 00:52:16,837 like, I... [voice quivering] 1419 00:52:16,972 --> 00:52:18,707 I... I love him 1420 00:52:18,843 --> 00:52:20,105 and I hate him 1421 00:52:20,241 --> 00:52:23,004 and I want to kill him. 1422 00:52:24,007 --> 00:52:26,507 And I want to be him, you know? 1423 00:52:26,642 --> 00:52:28,150 And I feel, like, 1424 00:52:28,286 --> 00:52:30,546 so stupid around him, you know, 1425 00:52:30,682 --> 00:52:31,713 because he is so fucking cool, 1426 00:52:31,848 --> 00:52:33,282 and he just does not give a shit. 1427 00:52:33,417 --> 00:52:34,981 And then... 1428 00:52:35,117 --> 00:52:36,490 just, like, being here with him 1429 00:52:36,626 --> 00:52:39,052 is just so fucking baffling to me, you know? 1430 00:52:39,187 --> 00:52:41,163 It's just baffling 'cause it's, like, 1431 00:52:41,299 --> 00:52:43,832 how did this guy come from the survivors 1432 00:52:43,968 --> 00:52:46,060 of this place, you know? 1433 00:52:46,195 --> 00:52:47,827 I mean that your uncle had to sell, like, 1434 00:52:47,963 --> 00:52:49,437 used furniture to rich assholes 1435 00:52:49,572 --> 00:52:51,105 or, like, couldn't get into medical school. 1436 00:52:51,240 --> 00:52:52,801 And that you survived, like, 1437 00:52:52,937 --> 00:52:54,668 the worst thing to happen on this planet 1438 00:52:54,803 --> 00:52:56,072 in the last 30 years. 1439 00:52:56,207 --> 00:52:59,339 And that our grandma survived by a thousand miracles 1440 00:52:59,475 --> 00:53:02,312 when the entire world was trying to kill her, you know? 1441 00:53:02,447 --> 00:53:05,011 And I look at him 1442 00:53:05,147 --> 00:53:08,115 and I just, like, wanna ask him... 1443 00:53:08,250 --> 00:53:11,725 I just wanna ask him, and I just can't. 1444 00:53:11,861 --> 00:53:13,221 Like... 1445 00:53:13,357 --> 00:53:17,156 Like, how did the product of a thousand fucking miracles 1446 00:53:17,292 --> 00:53:20,435 overdose on a bottle of sleeping pills? 1447 00:53:22,465 --> 00:53:23,663 What? 1448 00:53:23,798 --> 00:53:25,172 What did you say? 1449 00:53:25,307 --> 00:53:26,738 [David] Yeah, he tried to... 1450 00:53:28,174 --> 00:53:30,577 Yeah. Sorry. I probably shouldn't have said anything. 1451 00:53:32,274 --> 00:53:35,450 It's okay. Er, I'm sorry to hear that. 1452 00:53:35,585 --> 00:53:38,019 I'm so sorry. That's... That's very distressing. 1453 00:53:38,154 --> 00:53:39,153 When did this happen? 1454 00:53:39,288 --> 00:53:42,051 Like, six... six months ago. 1455 00:53:42,187 --> 00:53:45,218 My Aunt Leah, Benji's mom, found him on the couch. 1456 00:53:47,091 --> 00:53:50,297 And I know he is so funny and so charming. 1457 00:53:50,432 --> 00:53:51,861 And you are all gonna walk away 1458 00:53:51,997 --> 00:53:54,732 with this picture of this amazing man, 1459 00:53:54,867 --> 00:53:57,631 which he totally is in so many ways. 1460 00:53:57,767 --> 00:54:00,409 But when I picture him, 1461 00:54:00,544 --> 00:54:03,980 it is passed out on a ratty basement couch 1462 00:54:04,115 --> 00:54:05,238 while I am in New York City 1463 00:54:05,373 --> 00:54:07,313 with my beautiful wife and adorable child, 1464 00:54:07,449 --> 00:54:09,550 and it just fucking kills me. 1465 00:54:11,687 --> 00:54:15,589 [breath trembles] Sorry. I'm... I'm oversharing. 1466 00:54:17,394 --> 00:54:20,396 [♪ jaunty piano music playing] 1467 00:54:23,728 --> 00:54:25,258 Well, they're back again. 1468 00:54:26,564 --> 00:54:27,734 [Marcia] It's him. 1469 00:54:27,869 --> 00:54:30,703 [♪ playing jovial music, "Tea for Two"] 1470 00:54:38,383 --> 00:54:40,375 Did you know he plays the piano? 1471 00:54:41,111 --> 00:54:43,177 We used to take lessons together. 1472 00:54:47,386 --> 00:54:48,457 Excuse me. 1473 00:55:00,233 --> 00:55:03,296 [♪ jovial piano music continues, "Tea for Two"] 1474 00:55:20,057 --> 00:55:21,419 [♪ music ends] 1475 00:55:21,554 --> 00:55:23,689 [cheers and applause] 1476 00:55:23,825 --> 00:55:25,020 [Marcia] Aw, that's so nice, Benji. 1477 00:55:25,156 --> 00:55:26,796 [James] That was wonderful, Benji. 1478 00:55:26,931 --> 00:55:28,123 [door slams] 1479 00:55:33,499 --> 00:55:35,229 [call ringing] 1480 00:55:56,159 --> 00:55:57,658 [door opening] 1481 00:56:00,822 --> 00:56:03,092 [glass clinking] 1482 00:56:08,005 --> 00:56:09,505 [door shuts] 1483 00:56:22,447 --> 00:56:23,552 Fuck. 1484 00:56:27,024 --> 00:56:28,282 [door slams] 1485 00:56:32,329 --> 00:56:34,691 Hi. Um, sorry to bother you. 1486 00:56:34,826 --> 00:56:35,959 Did you happen to see, like, 1487 00:56:36,094 --> 00:56:38,594 my cousin come through or anything? 1488 00:56:38,729 --> 00:56:39,702 He's, like, um... 1489 00:56:39,838 --> 00:56:41,465 [typing] 1490 00:56:41,601 --> 00:56:44,170 [message sent whooshes] 1491 00:56:44,305 --> 00:56:45,803 [automated voice] Have been forwarded to an automated 1492 00:56:45,939 --> 00:56:47,372 - voice messaging system. - [sighs] 1493 00:56:47,507 --> 00:56:48,510 [Benji] Boner. 1494 00:56:48,645 --> 00:56:49,870 [automated voice] Is not available. 1495 00:56:50,006 --> 00:56:51,274 The mailbox is full 1496 00:56:51,409 --> 00:56:53,212 and cannot accept any messages at this time. 1497 00:56:53,347 --> 00:56:54,341 Goodbye. 1498 00:56:55,747 --> 00:56:57,311 [birds chirping outside] 1499 00:56:58,913 --> 00:57:00,556 [phone ringing] 1500 00:57:04,786 --> 00:57:05,858 Hello? 1501 00:57:05,993 --> 00:57:07,223 [Benji] Dude, where the fuck are ya? 1502 00:57:07,359 --> 00:57:08,227 We're all downstairs waiting for you, man. 1503 00:57:08,362 --> 00:57:09,255 Oh, shit. 1504 00:57:09,390 --> 00:57:10,658 - Get your ass down here. - Fuck. 1505 00:57:10,793 --> 00:57:11,798 [receiver thuds] 1506 00:57:14,139 --> 00:57:16,198 [elevator whirring] 1507 00:57:23,140 --> 00:57:25,438 [Benji] Ah, there he is. Mornin', Dave. 1508 00:57:25,573 --> 00:57:27,211 You sleep through your alarm or somethin'? 1509 00:57:27,347 --> 00:57:29,376 [David] No. My phone died because I didn't plug it in 1510 00:57:29,511 --> 00:57:30,877 because I spent the night looking for you. 1511 00:57:31,013 --> 00:57:32,282 Where the fuck were you? 1512 00:57:32,417 --> 00:57:34,987 [Benji] Oh. Sorry, dude. Yeah. You were fast asleep. 1513 00:57:35,122 --> 00:57:36,959 Yeah? Well, you scared the shit out of me, Benji. 1514 00:57:37,094 --> 00:57:38,724 Oh. Sorry, man. 1515 00:57:38,860 --> 00:57:40,125 Yeah, I was just kicking it with Marcia. 1516 00:57:40,260 --> 00:57:41,629 - Didn't wanna wake you. - [James] Good morning, gang. 1517 00:57:41,764 --> 00:57:42,828 - Dzien Dobry. - [Benji] Mornin'. 1518 00:57:42,964 --> 00:57:43,893 You're all down so early. I love that. 1519 00:57:44,028 --> 00:57:45,828 - Morning. - Good morning. 1520 00:57:45,964 --> 00:57:47,227 Well, the van should be here. 1521 00:57:47,363 --> 00:57:50,804 It's gonna be an eerily short drive. Okay? 1522 00:57:52,472 --> 00:57:55,677 [♪ pensive music plays, Chopin "Nocturne No. 4, Op. 15"] 1523 00:57:59,416 --> 00:58:01,144 [Benji chuckling] Whatever. 1524 00:58:01,279 --> 00:58:04,048 Yeah. I think I was feeling okay until... 1525 00:58:05,551 --> 00:58:06,788 I don't like... 1526 00:58:06,924 --> 00:58:08,918 Okay. So, if I could just get everyone's attention 1527 00:58:09,054 --> 00:58:10,988 - just for a moment. - James. 1528 00:58:11,123 --> 00:58:12,221 Erm, I don't wanna state the obvious, 1529 00:58:12,356 --> 00:58:14,324 but today is gonna be quite a taxing day. 1530 00:58:14,459 --> 00:58:17,156 If you've never been to a concentration camp before, 1531 00:58:17,292 --> 00:58:19,964 it can be pretty overwhelming. 1532 00:58:20,100 --> 00:58:21,895 We'll be there in, like, literally two minutes. 1533 00:58:22,031 --> 00:58:24,266 Okay? Thanks, everyone. 1534 00:58:27,606 --> 00:58:30,679 [♪ pensive music continues, "Nocturne No. 4, Op. 15"] 1535 00:58:46,121 --> 00:58:47,421 Everyone all right? 1536 00:58:48,996 --> 00:58:50,864 So, the first thing you might notice 1537 00:58:51,000 --> 00:58:53,465 is that Majdanek is literally just two miles 1538 00:58:53,601 --> 00:58:55,165 from Lublin town square. 1539 00:58:56,366 --> 00:58:58,806 Can you imagine life continuing on, 1540 00:58:59,607 --> 00:59:00,938 a bustling town center 1541 00:59:01,074 --> 00:59:03,239 just two miles from these grounds? 1542 00:59:07,850 --> 00:59:10,050 Before the Red Army got to Majdanek, 1543 00:59:10,185 --> 00:59:12,077 the Nazis had actually moved most of their prisoners 1544 00:59:12,213 --> 00:59:14,120 to other camps out west. 1545 00:59:14,256 --> 00:59:16,917 And, in their haste, the SS didn't destroy the evidence. 1546 00:59:17,053 --> 00:59:18,758 So, unlike other camps, 1547 00:59:18,894 --> 00:59:21,521 Majdanek is actually quite, erm, 1548 00:59:21,657 --> 00:59:24,799 well-preserved, for lack of a better phrase. 1549 00:59:34,038 --> 00:59:35,002 [♪ music fades out] 1550 00:59:35,137 --> 00:59:37,009 [James inhales deeply] 1551 00:59:37,711 --> 00:59:39,042 So, before we head in, 1552 00:59:39,177 --> 00:59:40,440 I might be a little bit sparser 1553 00:59:40,575 --> 00:59:43,109 with my information overload today. 1554 00:59:43,244 --> 00:59:44,344 This is a sacred site 1555 00:59:44,480 --> 00:59:47,017 where many thousands were murdered, 1556 00:59:47,153 --> 00:59:48,949 and I think you'll find this place 1557 00:59:49,085 --> 00:59:50,418 kinda speaks for itself. 1558 00:59:51,293 --> 00:59:52,288 Okay? 1559 01:00:01,568 --> 01:00:02,562 [David] Hey. 1560 01:00:03,735 --> 01:00:04,740 [Benji] Hey. 1561 01:00:06,035 --> 01:00:07,534 [insects chirping] 1562 01:00:09,173 --> 01:00:10,647 [James] These are the barracks. 1563 01:00:20,887 --> 01:00:22,692 This is the men's bathhouse. 1564 01:00:33,569 --> 01:00:34,901 "He grabbed his whip 1565 01:00:35,036 --> 01:00:37,168 "and herded us towards the bathhouse. 1566 01:00:37,303 --> 01:00:40,132 "There, once our hair was cut and shaved 1567 01:00:40,268 --> 01:00:41,744 "from our entire bodies, 1568 01:00:42,679 --> 01:00:44,043 "we went into the next room." 1569 01:01:06,030 --> 01:01:07,704 This is the gas chamber. 1570 01:01:28,650 --> 01:01:30,791 The blue stains on the walls are residue 1571 01:01:30,926 --> 01:01:33,763 from the deadly gas, Zyklon B. 1572 01:01:37,027 --> 01:01:38,559 [insects chirping] 1573 01:01:42,867 --> 01:01:44,070 The ovens. 1574 01:02:14,063 --> 01:02:15,772 [floor creaking] 1575 01:02:26,812 --> 01:02:28,444 [Benji shudders] 1576 01:02:35,325 --> 01:02:38,520 [♪ mellow music plays, Chopin "Nocturne Op. 9, No. 3"] 1577 01:02:53,740 --> 01:02:55,735 [sobbing] 1578 01:03:08,893 --> 01:03:10,585 Just hang here for a moment. Yeah? 1579 01:03:12,893 --> 01:03:14,688 Okay. [exhales] Oh. 1580 01:03:16,199 --> 01:03:19,632 So, if we just gather here for just a moment. 1581 01:03:19,768 --> 01:03:21,767 How are we all feeling? 1582 01:03:21,903 --> 01:03:24,339 Mm... Not feeling so good. 1583 01:03:24,474 --> 01:03:26,167 Numb, maybe? 1584 01:03:26,303 --> 01:03:27,710 Yeah. That's about right. 1585 01:03:27,846 --> 01:03:28,977 [James] Eloge, how are you doing? 1586 01:03:29,113 --> 01:03:30,512 I know you don't have the same advantage of 1587 01:03:30,647 --> 01:03:32,273 distance, so to speak. 1588 01:03:32,408 --> 01:03:36,217 Uh, I'm okay. I feel, um... 1589 01:03:36,353 --> 01:03:37,614 shaken. 1590 01:03:37,749 --> 01:03:40,618 But, uh, I guess that's better than feeling nothing. 1591 01:03:40,753 --> 01:03:42,385 Yeah. 1592 01:03:42,520 --> 01:03:44,120 Well, thank you all for sharing that 1593 01:03:44,255 --> 01:03:45,959 with me and with each other. 1594 01:03:46,094 --> 01:03:47,619 Don't wanna rush anyone, but obviously 1595 01:03:47,755 --> 01:03:49,563 we're leaving for Zamosc quite soon. 1596 01:03:49,699 --> 01:03:51,500 So just to change gears, 1597 01:03:51,635 --> 01:03:52,801 we're losing the lads. 1598 01:03:52,936 --> 01:03:54,235 - [Marcia] Aw. - [James] Very sad. Yep. 1599 01:03:54,371 --> 01:03:56,435 The boys are staying here for another night, and then 1600 01:03:56,571 --> 01:03:59,137 finishing their pilgrimage to see Grandma Dory's house. 1601 01:03:59,273 --> 01:04:01,709 Yeah, that's right. Yeah. I'm... 1602 01:04:01,844 --> 01:04:02,844 I'm gonna miss all you guys. 1603 01:04:02,980 --> 01:04:04,907 Like a weird, fucked-up family. 1604 01:04:05,042 --> 01:04:06,814 [laughter] 1605 01:04:06,949 --> 01:04:08,377 - Can I just, uh... - Yeah. 1606 01:04:08,513 --> 01:04:10,044 - [James] Thanks, David. - You are amazing. 1607 01:04:10,179 --> 01:04:11,183 Thanks so much. 1608 01:04:11,318 --> 01:04:13,021 Send me a photograph of your grandma's house. 1609 01:04:13,156 --> 01:04:14,216 - I wanna see it, okay? - Yeah. I'll do that. 1610 01:04:14,351 --> 01:04:15,285 - [Marcia] Okay. - Thank you. 1611 01:04:15,421 --> 01:04:16,419 [Marcia] Have fun at Grandma's. 1612 01:04:16,554 --> 01:04:18,190 - Take care of yourself, honey. - You too. 1613 01:04:18,325 --> 01:04:20,018 And take care of him 'cause he won't. 1614 01:04:20,154 --> 01:04:21,390 - [Diane laughing] Okay. - No, no, no, that's fine. 1615 01:04:21,526 --> 01:04:23,125 - Take care of this guy. - [James] Right. 1616 01:04:23,261 --> 01:04:24,399 You're a good guy, Benji. 1617 01:04:24,534 --> 01:04:25,894 No. You are. 1618 01:04:26,029 --> 01:04:27,631 - Do you mean that? Really? - Yes, I do. Lech leh-shalom. 1619 01:04:27,767 --> 01:04:29,233 - [David] Thanks. Travel safe. - Go in peace, my friend. 1620 01:04:29,368 --> 01:04:30,872 Oh, fuckin' A. That means a lot to me. 1621 01:04:31,008 --> 01:04:32,602 I'm gonna look up what that means. 1622 01:04:33,572 --> 01:04:34,800 [David] Take care. So good to do this. 1623 01:04:34,935 --> 01:04:37,442 So, Benji, erm, I just want to say, 1624 01:04:37,577 --> 01:04:39,778 I've been doing this for five and a half years. 1625 01:04:39,913 --> 01:04:41,249 And I always say, 1626 01:04:41,385 --> 01:04:42,578 "Please, just let me know if I can do anything better." 1627 01:04:42,714 --> 01:04:45,554 And you're the first person ever to give me 1628 01:04:45,690 --> 01:04:46,855 actionable feedback, so... 1629 01:04:46,991 --> 01:04:47,922 thank you so much for that, yeah. 1630 01:04:48,058 --> 01:04:49,222 Get the fuck outta here. What did I say? 1631 01:04:49,958 --> 01:04:51,026 What are you talking about? 1632 01:04:51,161 --> 01:04:52,522 You know, the stuff about engaging with 1633 01:04:52,658 --> 01:04:55,488 Polish people and the Polish culture and... 1634 01:04:55,623 --> 01:04:56,557 Oh, man, that sounds great. 1635 01:04:56,693 --> 01:04:57,858 You should fucking do that, man. 1636 01:04:57,993 --> 01:04:59,362 I know. And I resisted it on the day, 1637 01:04:59,498 --> 01:05:01,169 but I can't stop thinking about it. 1638 01:05:01,305 --> 01:05:04,470 And you've really reawakened something in me, so... 1639 01:05:04,606 --> 01:05:07,343 - Get the fuck outta here, man. - You're a very honest man, 1640 01:05:07,478 --> 01:05:08,671 and that's rare. 1641 01:05:08,806 --> 01:05:09,969 - And I appreciate it, so... - Yeah. Oh, shut up. 1642 01:05:10,104 --> 01:05:12,279 - Come on. Like... - Thanks so much. Thank you. 1643 01:05:12,581 --> 01:05:13,742 Okay. 1644 01:05:13,877 --> 01:05:15,780 Sorry. I just wanted to get that off my chest. 1645 01:05:15,916 --> 01:05:17,118 Thanks, David. 1646 01:05:20,986 --> 01:05:22,356 He's a nice guy. 1647 01:05:22,492 --> 01:05:25,687 [♪ mellow music plays, Chopin "Nocturne Op. 9, No. 3"] 1648 01:05:38,270 --> 01:05:39,498 - Did you? - Yeah. Well, no. 1649 01:05:39,633 --> 01:05:40,899 I mean, that's absurd. 1650 01:05:41,035 --> 01:05:43,208 - Yeah. Yeah. What? What? - Does this look good? 1651 01:05:43,344 --> 01:05:44,475 What? Yeah. All right, let's go. 1652 01:05:44,611 --> 01:05:45,846 - How much is this? - Trzydziesci zlotych. 1653 01:05:45,982 --> 01:05:46,911 You don't need to get the hat. 1654 01:05:47,047 --> 01:05:47,982 Do you want one too? 1655 01:05:48,118 --> 01:05:49,280 No. You look like the Ricola man. 1656 01:05:49,416 --> 01:05:51,652 Do you want that? Uh, no, that's for you. 1657 01:05:51,788 --> 01:05:52,922 You get to keep it. 1658 01:05:53,057 --> 01:05:53,951 - Okay. Benji. - Yeah. I wouldn't know 1659 01:05:54,087 --> 01:05:55,389 what to do with it. 1660 01:05:55,525 --> 01:05:57,225 Can we get something to eat that's, like, not pickled? 1661 01:05:57,361 --> 01:05:59,357 - [Benji] Pierogies? - Anything that's not pierogies 1662 01:05:59,493 --> 01:06:00,997 - and not pickled. - [Benji] Sauerkraut? 1663 01:06:01,132 --> 01:06:03,189 [David] Sauerkraut is... it's pickled and German. 1664 01:06:03,324 --> 01:06:05,561 ...to go and grab kids' heads in the audience and lick it. 1665 01:06:05,697 --> 01:06:07,767 - God, that's so gross. - Yeah! The Bushwhacker! 1666 01:06:07,902 --> 01:06:09,100 [Benji beatboxing] 1667 01:06:09,235 --> 01:06:11,437 Yes. I remember that. Yeah. 1668 01:06:11,839 --> 01:06:13,042 Hey, doggie. 1669 01:06:16,146 --> 01:06:17,443 - Yo, can I have a swig? - [Benji] Oh, yeah. 1670 01:06:17,578 --> 01:06:20,346 Have as much as you want. We got the cheap shit. 1671 01:06:22,777 --> 01:06:23,716 All right. Check out this building. 1672 01:06:23,852 --> 01:06:24,944 [David] Yeah. 1673 01:06:25,079 --> 01:06:27,688 [Benji] Pretty tall. I got one last joint. 1674 01:06:27,824 --> 01:06:29,454 How are we gonna get up? 1675 01:06:30,990 --> 01:06:32,325 Shall we? 1676 01:06:36,658 --> 01:06:38,331 - Czesc. - Czesc. 1677 01:06:40,132 --> 01:06:41,334 [Benji] Blork. 1678 01:06:50,914 --> 01:06:52,042 Jutro bedzie padac. 1679 01:06:52,178 --> 01:06:53,544 [Benji] Mm. Mm-hmm. 1680 01:06:54,113 --> 01:06:56,316 [both snickering] 1681 01:06:59,986 --> 01:07:01,420 [laughter] 1682 01:07:02,521 --> 01:07:05,061 - All right. - Yeah. Not bad. Not bad. 1683 01:07:06,561 --> 01:07:07,789 [David] Shit. You know what I think that is? 1684 01:07:07,924 --> 01:07:09,393 - [Benji] Hmm. What? - Look way down there. 1685 01:07:09,529 --> 01:07:10,724 You see those, like, three lights? 1686 01:07:10,860 --> 01:07:11,890 - [Benji] What? - One, two, three. 1687 01:07:12,026 --> 01:07:13,132 - [Benji] Oh, shit. - I think it's the camp. 1688 01:07:13,268 --> 01:07:14,768 - [Benji] Yeah. - [David] Yeah. 1689 01:07:14,904 --> 01:07:16,303 Really is so close. 1690 01:07:20,244 --> 01:07:21,834 Yeah, so, what are you thinkin' of doing 1691 01:07:21,970 --> 01:07:23,508 when you get back to Binghamton? 1692 01:07:24,781 --> 01:07:26,115 What do you mean? 1693 01:07:26,250 --> 01:07:28,117 I mean, like, what's... Like, what's your plan? 1694 01:07:29,643 --> 01:07:30,713 Dude, give me that 1695 01:07:30,848 --> 01:07:31,778 if you're just gonna fucking stare at it. 1696 01:07:31,913 --> 01:07:32,888 - Oh, sorry. - It's my last one. 1697 01:07:33,023 --> 01:07:34,018 - Sorry, man. - All right. 1698 01:07:34,153 --> 01:07:35,654 Sorry about that. 1699 01:07:35,790 --> 01:07:37,791 Yeah, well, when I get back, it's gonna be pretty busy. 1700 01:07:37,926 --> 01:07:38,859 - Really? - Mm-hmm. 1701 01:07:38,994 --> 01:07:39,929 - That's awesome. - Yeah. 1702 01:07:40,064 --> 01:07:41,591 My buddy, Tim, is re-roofing his house, 1703 01:07:41,727 --> 01:07:43,227 and I'm probably gonna help him out with that. 1704 01:07:43,363 --> 01:07:44,858 He's got a shit ton of adobe. 1705 01:07:44,994 --> 01:07:46,331 Has no idea what the fuck he's doing. 1706 01:07:46,467 --> 01:07:48,837 - [laughs] Really? - Yeah. [laughs] 1707 01:07:48,973 --> 01:07:50,129 - Gonna be good, though. - Yeah. 1708 01:07:50,264 --> 01:07:52,141 Be pretty sweet when he's finished. You know? 1709 01:07:53,636 --> 01:07:54,637 Keeps moisture out better 1710 01:07:54,772 --> 01:07:56,201 than that plastic toxic shit they use 1711 01:07:56,336 --> 01:07:57,944 on all those bullshit suburban houses, you know? 1712 01:07:58,080 --> 01:07:59,014 Oh, yeah. That's awesome. 1713 01:07:59,150 --> 01:08:01,040 Yeah. It's gonna be pretty rad. 1714 01:08:03,011 --> 01:08:05,319 Well, that's, like, Tim's house. 1715 01:08:06,416 --> 01:08:07,585 - So? - So... 1716 01:08:08,287 --> 01:08:09,917 what are you gonna do? 1717 01:08:10,052 --> 01:08:11,123 Oh, man. Why the fuck you asking me that? 1718 01:08:11,259 --> 01:08:12,192 I wanna make sure you're good 1719 01:08:12,328 --> 01:08:14,229 and that you have, like, a plan. 1720 01:08:15,098 --> 01:08:16,031 Sorry. Maybe I'm a little stoned. 1721 01:08:16,166 --> 01:08:17,198 - I'm sorry. - Yeah. No. Mm-mm. 1722 01:08:17,334 --> 01:08:18,297 - Here, take this. - No. It's all right. 1723 01:08:18,433 --> 01:08:20,565 - I can't be trusted. - Yeah. Mm-hmm. 1724 01:08:22,396 --> 01:08:24,635 And, like, what are you gonna do when you go home? 1725 01:08:26,100 --> 01:08:27,834 I don't know. Go back to, like, 1726 01:08:27,970 --> 01:08:29,774 my job and my family, the usual. 1727 01:08:29,910 --> 01:08:32,445 Great. I look forward to speaking to you in six months. 1728 01:08:33,675 --> 01:08:34,677 What does that mean? 1729 01:08:34,812 --> 01:08:35,810 - You know what it means, man. - Do I? 1730 01:08:35,945 --> 01:08:36,982 I don't really wanna start anything. 1731 01:08:37,118 --> 01:08:38,550 Okay, good. Then don't. 1732 01:08:41,356 --> 01:08:42,422 You used to be fucking different, man. 1733 01:08:42,557 --> 01:08:44,019 - [scoffs] - You used to be so emotional. 1734 01:08:44,155 --> 01:08:46,158 You used to fucking cry about everything, man. Like... 1735 01:08:46,293 --> 01:08:47,458 Yeah, I know. It was awful. 1736 01:08:47,594 --> 01:08:49,530 Who the fuck wants to cry about everything? 1737 01:08:49,665 --> 01:08:51,057 Dave, man, you're not fucking listenin' to me, man. 1738 01:08:51,192 --> 01:08:52,861 I'm saying that we used to be different. 1739 01:08:52,996 --> 01:08:54,168 - Like, "we." - Yeah. Benji, I have, like, 1740 01:08:54,304 --> 01:08:56,163 - a job and a family. - Mm. I know. 1741 01:08:56,298 --> 01:08:58,373 And I don't have time to hang out with you all night, 1742 01:08:58,508 --> 01:09:00,068 - every night, okay? - I don't fucking want that. 1743 01:09:00,204 --> 01:09:02,143 Yes, you do. You're, like, an all-encompassing person. 1744 01:09:02,279 --> 01:09:03,344 I don't think you realize that. 1745 01:09:03,479 --> 01:09:04,409 Man, I'm just saying, like, you, like... 1746 01:09:04,545 --> 01:09:05,643 I don't think you realize that. 1747 01:09:05,778 --> 01:09:06,741 Man, you, like, literally never visit me. 1748 01:09:06,877 --> 01:09:08,380 What, in... Sorry, you mean in Binghamton? 1749 01:09:08,515 --> 01:09:09,847 Yeah, man, that's where I live. 1750 01:09:09,983 --> 01:09:11,583 Well, yeah, I'm busy, okay? And I live in New York City. 1751 01:09:11,719 --> 01:09:13,188 Isn't it easier for you to come down to me? 1752 01:09:13,324 --> 01:09:15,156 Easier? It's the same fucking distance, Dave. 1753 01:09:15,292 --> 01:09:16,390 Yeah, but it's New York City, man. 1754 01:09:16,525 --> 01:09:17,759 It's, like, the more logical place to visit 1755 01:09:17,895 --> 01:09:19,086 than fucking Binghamton, 1756 01:09:19,221 --> 01:09:20,094 - all due respect. - What's wrong with Binghamton? 1757 01:09:20,229 --> 01:09:21,596 Nothing is wrong with Binghamton. 1758 01:09:21,731 --> 01:09:22,890 You are, like, purposefully making me look like an asshole 1759 01:09:23,025 --> 01:09:24,359 - for questioning it. - Mm. Yo, fuck off, dude. 1760 01:09:24,494 --> 01:09:25,828 Yo, you fuck off. 1761 01:09:25,964 --> 01:09:27,727 Why don't you give a shit about me anymore? 1762 01:09:27,862 --> 01:09:29,936 I do give a shit about you. 1763 01:09:30,072 --> 01:09:32,034 I just don't understand 1764 01:09:32,837 --> 01:09:33,902 [tearfully] how you would ever do 1765 01:09:34,037 --> 01:09:35,575 anything so fucking stupid to yourself. 1766 01:09:35,944 --> 01:09:37,403 Dave, man. 1767 01:09:37,538 --> 01:09:38,544 Benji. 1768 01:09:41,285 --> 01:09:42,450 I, like... I walk around with, like, 1769 01:09:42,585 --> 01:09:44,818 this terrible fucking image of you in my head, 1770 01:09:44,954 --> 01:09:45,887 - okay? - Mm-hmm. 1771 01:09:46,022 --> 01:09:47,453 And, yeah, I don't... 1772 01:09:47,588 --> 01:09:49,720 Yeah, I don't wanna lose you, okay? 1773 01:09:51,018 --> 01:09:53,361 Do you see how people love you? 1774 01:09:54,763 --> 01:09:57,464 Do you see what happens when you walk into a room? 1775 01:09:59,901 --> 01:10:04,240 I would give anything to know what that feels like... man. 1776 01:10:07,235 --> 01:10:10,708 To know what it feels like to have charm. 1777 01:10:12,107 --> 01:10:14,173 To light up a room when I walk in. 1778 01:10:16,243 --> 01:10:17,713 But you light up a room and then you, like, 1779 01:10:17,849 --> 01:10:19,413 shit on everything inside of it. 1780 01:10:19,548 --> 01:10:20,718 [chuckles] 1781 01:10:26,522 --> 01:10:29,727 [♪ peaceful piano music plays, "Nocturne Op. 55, No. 1"] 1782 01:10:30,460 --> 01:10:31,465 [lighter clicks] 1783 01:10:54,222 --> 01:10:55,588 [light switch clicks] 1784 01:11:06,003 --> 01:11:07,195 All right. You can go. 1785 01:11:07,331 --> 01:11:08,337 Thanks. 1786 01:11:23,645 --> 01:11:25,387 [Benji exhales] 1787 01:11:33,524 --> 01:11:35,023 [cell phone pings] 1788 01:11:36,625 --> 01:11:38,092 Taxi's here. 1789 01:11:42,939 --> 01:11:46,342 [♪ peaceful music continues, "Nocturne Op. 55, No. 1"] 1790 01:12:10,626 --> 01:12:11,631 Let me see. 1791 01:12:14,004 --> 01:12:15,360 See a 25 anywhere? 1792 01:12:15,496 --> 01:12:18,400 No, I don't see any numbers anywhere. Wait. 1793 01:12:18,535 --> 01:12:19,772 Me neither. 1794 01:12:19,908 --> 01:12:22,138 Okay, wait. I think it should be around this way. 1795 01:12:23,308 --> 01:12:26,415 [Benji] "Mag-is-trate." What do you think that means? 1796 01:12:26,550 --> 01:12:28,674 - [David] Probably magistrate. - [Benji] Oh. 1797 01:12:28,809 --> 01:12:29,814 I think so. 1798 01:12:30,982 --> 01:12:33,081 Is this like a real street or... 1799 01:12:33,716 --> 01:12:35,215 Twenty-eight. 1800 01:12:36,554 --> 01:12:37,525 I think it's this. 1801 01:12:38,395 --> 01:12:40,528 - [Benji] Here? - [David] Yeah. 1802 01:12:55,002 --> 01:12:56,203 [Benji] Twenty-five. 1803 01:12:58,577 --> 01:12:59,580 [David] Oh, my God. 1804 01:13:00,942 --> 01:13:03,243 Whoa. Is that possible? 1805 01:13:05,683 --> 01:13:08,490 It's so... unremarkable. 1806 01:13:08,625 --> 01:13:11,658 Yeah. I guess I don't know what I pictured. 1807 01:13:12,592 --> 01:13:13,759 [Benji] Yeah. Me neither. 1808 01:13:17,595 --> 01:13:19,028 [Benji sighs] 1809 01:13:25,937 --> 01:13:27,608 You know she slapped me once, right? 1810 01:13:28,472 --> 01:13:29,510 What? 1811 01:13:29,646 --> 01:13:31,476 [chuckling] Yeah. Grandma slapped me. 1812 01:13:31,611 --> 01:13:33,105 - Shit. Really? - Yeah. 1813 01:13:33,240 --> 01:13:35,183 I was late to meet her for dinner. 1814 01:13:35,319 --> 01:13:37,414 - Just, like, 15 minutes. - Yeah. 1815 01:13:37,550 --> 01:13:38,785 Also, I was pretty high. 1816 01:13:38,921 --> 01:13:40,412 It was at that Hudson restaurant on Third Avenue. 1817 01:13:40,547 --> 01:13:42,181 You know, in the purgatory of Murray Hill. 1818 01:13:42,317 --> 01:13:43,849 Yes, I know it. Shit. Did it hurt? 1819 01:13:43,985 --> 01:13:44,916 The fuck, yeah, it hurt. 1820 01:13:45,052 --> 01:13:46,254 - Yeah. - Wow. 1821 01:13:46,389 --> 01:13:48,059 It was the best thing that ever happened to me. 1822 01:13:48,194 --> 01:13:51,795 I was, like, elated for a full 24 hours after that. 1823 01:13:51,931 --> 01:13:54,063 - Really? Why? - I don't know why. 1824 01:13:54,198 --> 01:13:56,164 I mean, it was at this fucking restaurant 1825 01:13:56,299 --> 01:13:58,670 she went to every week. Everyone knew her there. 1826 01:13:58,806 --> 01:14:00,168 She dressed up all formal for it 1827 01:14:00,304 --> 01:14:01,902 like it was some big fucking occasion, and... 1828 01:14:02,037 --> 01:14:03,335 - Yeah. - I don't know. 1829 01:14:03,471 --> 01:14:04,910 I guess the fact that she cared more about me 1830 01:14:05,045 --> 01:14:07,674 than what the people at the restaurant thought? 1831 01:14:07,810 --> 01:14:08,940 I don't know. 1832 01:14:09,075 --> 01:14:10,552 Made me feel good. 1833 01:14:12,450 --> 01:14:13,445 Hey. 1834 01:14:14,553 --> 01:14:15,550 I got an idea. 1835 01:14:15,685 --> 01:14:16,721 Hmm. What? 1836 01:14:16,857 --> 01:14:18,719 Let's put a stone on the stoop. 1837 01:14:18,854 --> 01:14:19,823 What do you mean? 1838 01:14:19,959 --> 01:14:21,454 I mean, let's find a little stone 1839 01:14:21,590 --> 01:14:23,432 and put it on the stoop to say that we were here. 1840 01:14:23,567 --> 01:14:25,290 That she's not, you know, forgotten. 1841 01:14:25,425 --> 01:14:27,294 - She's not buried here. - Yeah, I know. 1842 01:14:27,430 --> 01:14:29,999 But this is the last place she was in Poland. 1843 01:14:30,134 --> 01:14:31,771 It's the last place any of us were. 1844 01:14:34,170 --> 01:14:35,574 - Yeah, let's do that. - Okay. 1845 01:14:35,709 --> 01:14:37,073 - It's a good idea. - Okay. 1846 01:14:38,611 --> 01:14:39,946 Yeah. Not this. No. 1847 01:14:40,082 --> 01:14:41,275 No, no. 1848 01:14:42,814 --> 01:14:44,448 - One, two. - Yeah? 1849 01:14:44,583 --> 01:14:45,617 Yeah, I found two. 1850 01:14:45,752 --> 01:14:47,283 - Do you want one? - Yeah. 1851 01:14:47,419 --> 01:14:48,381 Thanks. 1852 01:14:48,949 --> 01:14:50,218 Uh, yeah. 1853 01:14:53,997 --> 01:14:55,190 [kisses] 1854 01:15:03,734 --> 01:15:05,298 [man] Hej! 1855 01:15:05,433 --> 01:15:07,600 - Zabierzcie te kamienie. - [David] Oh. 1856 01:15:07,736 --> 01:15:09,640 [man] Co wy tam robicie? Przeciez tam mieszkaja ludzie. 1857 01:15:09,775 --> 01:15:12,071 Hi. Sorry, we're Americans. 1858 01:15:12,207 --> 01:15:13,606 English? Do you speak English? 1859 01:15:13,742 --> 01:15:16,747 Mowie, ze mieszkaja ludzie i trzeba to zabrac. 1860 01:15:16,883 --> 01:15:19,115 - Sorry. I don't... know. - [chuckles] 1861 01:15:21,087 --> 01:15:22,280 - [Benji] I guess that's it. - [David] Yeah. 1862 01:15:22,416 --> 01:15:23,751 I feel like such an asshole saying, 1863 01:15:23,887 --> 01:15:25,016 "Americans, Americans." 1864 01:15:25,152 --> 01:15:26,087 That's what we are. 1865 01:15:26,223 --> 01:15:27,319 Do you think he's mad about this? 1866 01:15:27,455 --> 01:15:28,453 Maybe he's offering us breakfast. 1867 01:15:28,588 --> 01:15:29,662 - I don't fucking know. - You're right. 1868 01:15:29,797 --> 01:15:30,863 He could be offering breakfast. 1869 01:15:30,998 --> 01:15:31,793 It could just be that. "So come up here, 1870 01:15:31,929 --> 01:15:32,929 "have some fucking cakes." 1871 01:15:33,065 --> 01:15:34,532 "Have some delicious... black pudding." 1872 01:15:34,668 --> 01:15:36,162 [Benji] Oh, there's more. 1873 01:15:36,297 --> 01:15:38,299 - Hello. - Niech sprzatna. 1874 01:15:39,076 --> 01:15:40,637 Okay, uh, 1875 01:15:40,772 --> 01:15:41,771 do you speak English? 1876 01:15:41,907 --> 01:15:43,074 - Yes. Yeah. - A little. 1877 01:15:43,209 --> 01:15:44,943 [chuckles] Well, hi. Sorry, what's the problem? 1878 01:15:45,078 --> 01:15:47,906 Uh, my father said that you placed rocks, 1879 01:15:48,041 --> 01:15:49,209 uh, on the door? 1880 01:15:49,344 --> 01:15:51,086 Yeah, we did. Our grandma lived here, 1881 01:15:51,221 --> 01:15:53,380 and she just died. 1882 01:15:54,321 --> 01:15:55,486 Oh. 1883 01:15:55,622 --> 01:15:56,915 Sorry for your loss. 1884 01:15:57,050 --> 01:15:58,285 Oh. Thanks, man. 1885 01:15:58,421 --> 01:16:02,226 So why did you put rocks in front of the door? 1886 01:16:02,361 --> 01:16:04,764 It's like a tradition. It's like a Jewish tradition. 1887 01:16:04,900 --> 01:16:06,391 Like, when you visit somebody's grave, 1888 01:16:06,527 --> 01:16:08,031 you're supposed to put, like, a rock on it 1889 01:16:08,167 --> 01:16:09,969 to show that you were, you know, there. 1890 01:16:10,104 --> 01:16:12,464 Yeah, but she's not buried under the door, right? 1891 01:16:12,599 --> 01:16:14,037 [David] No, no, no. We just kind of 1892 01:16:14,172 --> 01:16:15,939 did it as, like, a sentimental thing. 1893 01:16:16,075 --> 01:16:17,475 Like, as a, you know, a gesture. 1894 01:16:17,610 --> 01:16:18,479 [son] Okay. Yeah. 1895 01:16:18,615 --> 01:16:20,072 - Just a gesture. Yeah? - Yeah. 1896 01:16:20,208 --> 01:16:21,409 [son] Okay. Senti... Okay. 1897 01:16:21,544 --> 01:16:24,012 I understand. So, this is sweet, I think. 1898 01:16:24,148 --> 01:16:25,648 - [David] Thank you. - Thanks. 1899 01:16:25,784 --> 01:16:27,853 Wait a moment. Uh... 1900 01:16:27,988 --> 01:16:31,484 Oni mowia, ze to jest ich zydowska tradycja, 1901 01:16:31,620 --> 01:16:34,028 zeby polozyc kamien jakby na grobie. 1902 01:16:34,164 --> 01:16:38,163 No ale tu nie ma grobu, ale ich babcia tu mieszkala. 1903 01:16:38,299 --> 01:16:42,331 [father] No dobrze... A teraz mieszka ta stara... 1904 01:16:42,767 --> 01:16:44,035 Niech zabiora. 1905 01:16:45,803 --> 01:16:47,171 Okay, guys. Um... 1906 01:16:47,306 --> 01:16:50,105 I'm sorry, but, um, I understand your situation. 1907 01:16:50,241 --> 01:16:53,040 But my father said that it is, uh, 1908 01:16:53,176 --> 01:16:56,246 a hazard to leave the stones. 1909 01:16:56,682 --> 01:16:57,618 [Benji] Okay. 1910 01:16:57,754 --> 01:16:59,246 You know, an older woman lives there now, 1911 01:16:59,382 --> 01:17:01,652 - so she could trip or... - [Benji] Right. 1912 01:17:01,788 --> 01:17:02,989 - Okay. - Understood. 1913 01:17:03,124 --> 01:17:04,687 - So, we must, you know... - [David] No, I got it. 1914 01:17:04,823 --> 01:17:07,025 You got it. Sorry. Yeah. 1915 01:17:08,430 --> 01:17:09,621 There you are. 1916 01:17:12,796 --> 01:17:14,164 All right. 1917 01:17:20,607 --> 01:17:23,811 [♪ calm music plays, Chopin "Nocturne Op.15, No. 2"] 1918 01:18:20,871 --> 01:18:21,931 [pilot on PA] Ladies and gentlemen, 1919 01:18:22,066 --> 01:18:23,234 in about a half an hour, 1920 01:18:23,369 --> 01:18:25,098 we will begin our descent to New York. 1921 01:18:25,234 --> 01:18:26,902 We caught a lucky break there. 1922 01:18:27,038 --> 01:18:29,140 We're gonna get you to your gate about 15 minutes ahead. 1923 01:18:29,275 --> 01:18:30,439 [announcer on PA] Due to construction, 1924 01:18:30,574 --> 01:18:32,747 the gate assignment may have changed. 1925 01:18:32,883 --> 01:18:34,581 Please check your boarding pass 1926 01:18:34,717 --> 01:18:36,346 for possible gate changes. 1927 01:18:36,482 --> 01:18:39,249 We appreciate your patience and thank you. 1928 01:18:40,952 --> 01:18:42,385 Hey, I was thinking, 1929 01:18:42,520 --> 01:18:44,185 why don't we, like, grab a cab back to the city 1930 01:18:44,321 --> 01:18:46,526 and you could come over for dinner? 1931 01:18:46,662 --> 01:18:47,752 - Oh, yeah? - Yeah. 1932 01:18:47,887 --> 01:18:49,026 I mean, I know Priya would love to see you, 1933 01:18:49,162 --> 01:18:51,227 and Abe would, you know, love to tell you 1934 01:18:51,363 --> 01:18:53,298 every fact about the Statue of Liberty. 1935 01:18:53,434 --> 01:18:55,067 [laughs] 1936 01:18:55,601 --> 01:18:56,669 Uh... 1937 01:18:56,805 --> 01:18:58,268 - It's tempting. - Yo, come on. 1938 01:18:59,341 --> 01:19:00,100 Um... 1939 01:19:00,235 --> 01:19:01,704 Nah, that's okay, man. 1940 01:19:01,840 --> 01:19:02,910 - Really? - Yeah. 1941 01:19:03,045 --> 01:19:04,040 All right. Well, at least, I don't know, 1942 01:19:04,175 --> 01:19:05,406 let's grab a cab back to the city 1943 01:19:05,542 --> 01:19:07,007 and I can drop you off at Penn Station 1944 01:19:07,143 --> 01:19:08,743 for your train upstate. 1945 01:19:08,878 --> 01:19:09,849 Um... 1946 01:19:09,985 --> 01:19:11,082 You know what? I think I'm probably 1947 01:19:11,217 --> 01:19:13,712 just gonna kick it here for a little while. 1948 01:19:15,149 --> 01:19:16,721 At the airport? 1949 01:19:16,857 --> 01:19:18,253 Yeah. Kinda like it here. 1950 01:19:18,389 --> 01:19:19,922 You meet the craziest people, man. 1951 01:19:20,058 --> 01:19:21,258 - Really? - Oh, yeah. 1952 01:19:24,461 --> 01:19:25,899 - Shit. - What the flying fuck, man? 1953 01:19:26,034 --> 01:19:27,130 - I'm so sorry. Fuck. - Why would you do that? 1954 01:19:27,266 --> 01:19:28,564 Because Grandma, the restaurant. You said 1955 01:19:28,700 --> 01:19:30,135 it was, like, the best thing that ever happened to you. 1956 01:19:30,271 --> 01:19:31,398 Yeah, but that was different, man. I was 18. 1957 01:19:31,534 --> 01:19:32,674 - I needed direction. - No, I know. 1958 01:19:32,810 --> 01:19:33,840 That makes sense. I am so sorry. 1959 01:19:33,976 --> 01:19:35,206 - This is just violence. - I know, I know. 1960 01:19:35,341 --> 01:19:36,303 I thought it would, you know, enliven... 1961 01:19:36,438 --> 01:19:37,571 - I don't know. - It's okay. 1962 01:19:37,707 --> 01:19:39,013 Are you okay? Can I see? You're, like, red. 1963 01:19:39,149 --> 01:19:40,748 Yeah. Because you fuckin' slapped me in the face. 1964 01:19:40,883 --> 01:19:41,813 - [chuckles] - [chuckles] Sorry. 1965 01:19:41,949 --> 01:19:43,581 - Do I get one now? - No. 1966 01:19:43,716 --> 01:19:45,414 [laughing] 1967 01:19:45,882 --> 01:19:47,119 [laughs] 1968 01:19:47,720 --> 01:19:48,747 I'm sorry, man. 1969 01:19:49,591 --> 01:19:50,716 [Benji] Come here. 1970 01:19:55,860 --> 01:19:56,860 I love you, guy. 1971 01:19:56,995 --> 01:19:58,328 [David] Love you too. 1972 01:20:02,001 --> 01:20:03,234 [Benji] I'm gonna be fine. 1973 01:20:03,803 --> 01:20:04,796 You know that? 1974 01:20:05,907 --> 01:20:07,733 - [David] You sure? - Mm-hmm. 1975 01:20:09,413 --> 01:20:10,368 [David snorts] 1976 01:20:10,504 --> 01:20:11,746 - Sorry. - [laughs] 1977 01:20:11,882 --> 01:20:13,574 - You weren't done. - [David] Mm-mm. 1978 01:20:17,486 --> 01:20:18,676 All right. 1979 01:20:18,812 --> 01:20:20,185 I'll see you around, cuz. Okay? 1980 01:20:20,688 --> 01:20:21,714 I'll see you. 1981 01:20:24,592 --> 01:20:27,786 [♪ tender music plays, Chopin "12 Etudes, Op. 25: No. 1"] 1982 01:21:12,298 --> 01:21:13,407 Hello? 1983 01:21:13,542 --> 01:21:15,042 Hello? Guys? 1984 01:21:15,977 --> 01:21:17,239 - Hello? I'm... - [Abe] Hi. 1985 01:21:17,374 --> 01:21:18,440 - Hi, hi, hi. - You're back, 1986 01:21:18,576 --> 01:21:19,843 - you're back, you're back. - Come here. 1987 01:21:19,979 --> 01:21:21,979 Mwah! Oh, hi, babe. 1988 01:21:22,115 --> 01:21:23,280 - [Priya] Hey. - Hi, sweetness. 1989 01:21:23,415 --> 01:21:25,320 [Abe] Love you, love you, love you. 1990 01:21:25,455 --> 01:21:28,616 [♪ tender music continues, "12 Etudes, Op. 25: No. 1"] 1991 01:22:01,723 --> 01:22:03,090 [♪ music ends] 1992 01:22:14,670 --> 01:22:18,435 [♪ soft music plays, Chopin "Ballade No. 2, Op. 38"] 1993 01:23:39,456 --> 01:23:42,618 [♪ '60s reggae music plays, "My Conversation"] 1994 01:23:52,660 --> 01:23:57,765 ♪ Mm ♪ 1995 01:23:58,501 --> 01:24:03,571 ♪ Mm ♪ 1996 01:24:03,707 --> 01:24:06,707 ♪ All I need from you ♪ 1997 01:24:06,842 --> 01:24:12,117 ♪ Is a good conversation ♪ 1998 01:24:12,252 --> 01:24:15,054 ♪ Conversation ♪ 1999 01:24:15,190 --> 01:24:18,585 ♪ 'Cause it gives me ♪ 2000 01:24:18,720 --> 01:24:23,898 ♪ Sweet inspiration ♪ 2001 01:24:24,033 --> 01:24:26,627 ♪ Inspiration ♪ 2002 01:24:26,762 --> 01:24:28,963 ♪ And to tell you ♪ 2003 01:24:29,099 --> 01:24:34,298 ♪ I never felt this way before ♪ 2004 01:24:34,434 --> 01:24:41,173 ♪ I know there is some way today ♪ 2005 01:24:41,308 --> 01:24:45,319 - ♪ Oh ♪ - ♪ Mm ♪ 2006 01:24:45,454 --> 01:24:48,549 ♪ Love your brothers, my friend ♪ 2007 01:24:48,685 --> 01:24:49,881 ♪ Love your sisters ♪ 2008 01:24:50,017 --> 01:24:51,325 ♪ Love your brothers ♪ 2009 01:24:51,460 --> 01:24:54,191 ♪ Love your brothers, my friend ♪ 2010 01:24:54,327 --> 01:24:56,056 - ♪ Sister, brother ♪ - ♪ Love your sisters ♪ 2011 01:24:56,192 --> 01:25:00,596 ♪ And to tell you, I must admit ♪ 2012 01:25:00,731 --> 01:25:04,138 ♪ You've got me thinking ♪ 2013 01:25:04,273 --> 01:25:07,371 ♪ You've got me thinking ♪ 2014 01:25:07,507 --> 01:25:10,902 ♪ There were times I thought ♪ 2015 01:25:11,038 --> 01:25:16,247 ♪ That I was sinking ♪ 2016 01:25:16,383 --> 01:25:19,053 ♪ I was sinking ♪ 2017 01:25:19,188 --> 01:25:22,523 ♪ But I'll always ♪ 2018 01:25:22,659 --> 01:25:27,890 ♪ Want to be in that position where I ♪ 2019 01:25:28,026 --> 01:25:34,467 ♪ Where I can see more clearly ♪ 2020 01:25:34,603 --> 01:25:39,570 ♪ Mm, where I can see more clearly ♪ 2021 01:25:40,372 --> 01:25:44,245 ♪ Mm ♪ 2022 01:25:54,288 --> 01:25:57,150 ♪ Now I must admit ♪ 2023 01:25:57,285 --> 01:26:02,361 ♪ That you've got me thinking ♪ 2024 01:26:02,496 --> 01:26:05,693 ♪ You've got me thinking ♪ 2025 01:26:05,829 --> 01:26:08,894 ♪ There were times I thought ♪ 2026 01:26:09,030 --> 01:26:14,536 ♪ That I was sinking ♪ 2027 01:26:14,672 --> 01:26:17,177 ♪ I was sinking ♪ 2028 01:26:17,312 --> 01:26:20,680 ♪ But I'll always ♪ 2029 01:26:20,816 --> 01:26:25,948 ♪ Want to be in that position where I ♪ 2030 01:26:26,084 --> 01:26:33,261 ♪ Where I can see more clearly ♪ 2031 01:26:36,099 --> 01:26:40,796 ♪ Clearly ♪ 2032 01:26:41,966 --> 01:26:44,533 ♪ Love your brothers, my friend ♪ 2033 01:26:44,668 --> 01:26:47,474 - ♪ Love your sisters ♪ - ♪ Love your brothers ♪ 2034 01:26:47,609 --> 01:26:50,407 ♪ Love your brothers, my friend ♪ 2035 01:26:50,543 --> 01:26:54,506 - ♪ Love your sisters ♪ - ♪ Sister, sister, sister ♪ 2036 01:26:54,642 --> 01:26:58,044 [♪ uptempo music plays, Chopin "12 Etudes, Op. 10: No. 4"] 2037 01:29:01,076 --> 01:29:02,001 [♪ music ends] 2038 01:29:02,137 --> 01:29:04,335 [airport ambience sound playing]