1
00:00:26,534 --> 00:00:29,729
[♪ wistful music plays,
Chopin "Nocturne
Op. 9, No. 2"]
2
00:00:31,172 --> 00:00:33,370
[indistinct
announcement on PA]
3
00:00:35,172 --> 00:00:37,374
[passengers chattering]
4
00:01:03,165 --> 00:01:06,238
[♪ wistful music continues,
"Nocturne Op. 9, No. 2"]
5
00:01:16,014 --> 00:01:17,447
[line ringing]
6
00:01:19,377 --> 00:01:21,552
Hey, Benji. It's me.
I'm just leaving my apartment.
7
00:01:21,687 --> 00:01:24,014
Remember, we gotta be there,
like, three hours early.
8
00:01:24,149 --> 00:01:26,692
Yeah, just, um,
ring me when you get this.
9
00:01:26,828 --> 00:01:28,356
[car horns blaring]
10
00:01:28,492 --> 00:01:30,263
Hey, Benji.
I hope you left already
11
00:01:30,398 --> 00:01:32,227
'cause I'm stuck in
a little traffic on the BQE.
12
00:01:32,363 --> 00:01:34,132
Just in case you can avoid it.
13
00:01:34,268 --> 00:01:36,598
Uh, anyway, just ring me
when you get this.
14
00:01:38,163 --> 00:01:40,239
Hey, Benji. Actually,
traffic just cleared up.
15
00:01:40,374 --> 00:01:42,372
So that's pretty good,
if you were worried.
16
00:01:42,508 --> 00:01:43,941
Maybe you weren't.
Anyway, just ring me
17
00:01:44,077 --> 00:01:45,411
when you get this, anyway.
18
00:01:45,546 --> 00:01:48,074
Hey, Benji. I'm sorry
I'm leaving so many messages.
19
00:01:48,209 --> 00:01:50,016
Just... Sorry.
You can disregard them
'cause I'm...
20
00:01:50,152 --> 00:01:51,642
I'll be there soon,
and I, uh...
21
00:01:51,778 --> 00:01:53,045
Yeah. I can't wait to see you,
22
00:01:53,180 --> 00:01:54,814
and I will not leave you
another message. Okay. Bye.
23
00:01:56,654 --> 00:01:58,523
Hey, Benji.
Uh, I just got
to the airport.
24
00:01:58,658 --> 00:02:00,683
I really hope you left already
or that you're, like,
25
00:02:00,819 --> 00:02:01,953
I don't know, on your way.
26
00:02:02,089 --> 00:02:04,461
Anyway, just, uh, ring me
when you get this.
27
00:02:08,895 --> 00:02:10,026
- [Benji yells, laughs]
- Whoa!
28
00:02:10,162 --> 00:02:12,129
- Oh, God. You made it.
- What's up, cuz?
29
00:02:12,264 --> 00:02:14,273
Oh, man, come here.
I called you so many times.
30
00:02:14,408 --> 00:02:15,534
Step back, dude.
Let me have a look at you.
31
00:02:15,669 --> 00:02:16,966
It's so good to see... Yeah.
32
00:02:17,102 --> 00:02:18,310
- Okay.
- Turn around. I wanna see
33
00:02:18,445 --> 00:02:20,045
- the whole fucking picture.
- What? Really?
34
00:02:20,181 --> 00:02:21,444
- Twirl. Twirly dervish.
- Okay, okay.
35
00:02:21,580 --> 00:02:23,249
- All right, all right.
- Yeah, man, look at you.
36
00:02:23,384 --> 00:02:25,309
Healthy, wealthy, and wise.
You look good.
37
00:02:25,444 --> 00:02:26,616
All right, listen,
I think we should
check you in.
38
00:02:26,751 --> 00:02:27,978
- I did a thing online. I...
- Oh, no, I did it.
39
00:02:28,113 --> 00:02:29,849
- I checked in a while ago.
- Did you?
40
00:02:29,985 --> 00:02:31,690
- Yeah.
- Sorry. When did you
get here?
41
00:02:31,826 --> 00:02:32,856
Few hours ago.
42
00:02:32,992 --> 00:02:34,284
- Really?
- Yeah.
43
00:02:34,420 --> 00:02:35,755
I mean, the flight's not
for another, like, two hours.
44
00:02:35,890 --> 00:02:37,130
Yeah, but they open
the airport super early.
45
00:02:37,265 --> 00:02:38,623
You can just come here
and hang out.
46
00:02:38,758 --> 00:02:40,091
- Wow. Okay.
- Mm-hmm.
47
00:02:40,226 --> 00:02:42,099
You meet the craziest
fucking people here, dude.
48
00:02:42,235 --> 00:02:43,727
Oh. And did you eat anything?
49
00:02:43,863 --> 00:02:44,963
- I did. Yeah. No, yeah.
- Okay.
50
00:02:45,098 --> 00:02:46,295
Just 'cause I'm gonna
wanna get something
51
00:02:46,430 --> 00:02:47,504
- before we take off.
- Don't worry about it, man.
52
00:02:47,639 --> 00:02:49,535
I got you a yogurt.
It's a little warm.
53
00:02:49,671 --> 00:02:51,038
- Warm?
- It's been in my pocket.
54
00:02:51,173 --> 00:02:53,813
Shit, I don't have a spoon.
That's okay. You just sort of
55
00:02:53,948 --> 00:02:55,211
squeeze it, slurp it.
56
00:02:55,347 --> 00:02:56,981
Did you really
get this for me?
57
00:02:57,116 --> 00:02:58,317
Yeah, of course, dude.
58
00:02:58,452 --> 00:02:59,645
- All right, you got your shit?
- Okay. Yeah.
59
00:02:59,780 --> 00:03:01,320
- You know what else?
- What?
60
00:03:01,456 --> 00:03:03,615
I also got some good shit
for when we land.
61
00:03:03,750 --> 00:03:05,084
Like, very, very good shit.
62
00:03:05,219 --> 00:03:06,749
Wait. You're not, like,
taking weed into Poland,
are you?
63
00:03:06,885 --> 00:03:08,019
- Oh, yeah.
- Benji?
64
00:03:08,155 --> 00:03:09,362
They don't give a shit
about that stuff, man.
65
00:03:09,497 --> 00:03:10,426
- I'm telling you...
- Mm, I think they very much
66
00:03:10,562 --> 00:03:11,693
do give a shit
about that stuff.
67
00:03:11,829 --> 00:03:12,858
- Oh, yeah.
Yeah, yeah. Really?
- Yeah.
68
00:03:12,994 --> 00:03:13,690
They're gonna arrest
two Jews in Poland
69
00:03:13,826 --> 00:03:14,894
for a little bit of weed?
70
00:03:15,029 --> 00:03:16,359
That's a good look
for the Polish people.
71
00:03:16,495 --> 00:03:17,600
Okay. All right.
Just try to
keep it down, okay?
72
00:03:17,735 --> 00:03:19,903
[Benji] Okay, yeah.
Don't say "marijuana."
73
00:03:20,038 --> 00:03:23,441
[♪ serene music plays,
Chopin "24 Preludes,
Op. 28, No. 19"]
74
00:03:24,810 --> 00:03:26,169
- [male TSA agent] Arms out.
- [David] Wait, really?
75
00:03:26,305 --> 00:03:29,447
Sorry.
It doesn't normally...
Thanks.
76
00:03:29,583 --> 00:03:31,646
[female TSA agent]
This one? This little one?
77
00:03:31,781 --> 00:03:33,478
- It's a gift
from my dad.
- Oh.
78
00:03:33,614 --> 00:03:34,582
- Dad?
- Yeah.
79
00:03:34,718 --> 00:03:36,353
[Benji] Of course
it was. [laughs]
80
00:03:36,489 --> 00:03:37,580
Do you have something
like this?
81
00:03:37,716 --> 00:03:38,649
- No way.
- Yeah.
82
00:03:38,785 --> 00:03:40,187
I don't... I was way off.
83
00:03:40,322 --> 00:03:41,092
Okay, bye.
84
00:03:41,228 --> 00:03:42,194
- [female TSA agent] Bye.
- Bye.
85
00:03:42,330 --> 00:03:44,154
[male TSA agent]
Oh. There you go.
86
00:03:46,057 --> 00:03:47,163
- She is so dope.
- Okay. Arms out.
87
00:03:47,298 --> 00:03:49,059
- Who?
- The TSA agent.
88
00:03:49,195 --> 00:03:50,701
Her dad does security
for the Knicks.
89
00:03:50,837 --> 00:03:52,030
Huh.
90
00:03:54,105 --> 00:03:55,372
[crunching]
91
00:03:55,508 --> 00:03:57,376
[indistinct
announcement on PA]
92
00:04:02,917 --> 00:04:03,974
Did you want some?
93
00:04:04,109 --> 00:04:05,374
- Mm.
- Uh, Priya made it for me.
94
00:04:05,509 --> 00:04:08,381
- [girl] Yeah, right.
- Uh, no. I'm... Yeah, okay.
95
00:04:08,517 --> 00:04:09,554
- Yeah.
- Yeah?
96
00:04:10,490 --> 00:04:12,556
What is that?
A fucking Brazil nut?
97
00:04:14,153 --> 00:04:16,329
Yo. So, like,
how you been, man?
98
00:04:17,999 --> 00:04:19,365
- Honestly, dude?
- Yeah.
99
00:04:20,692 --> 00:04:21,697
I've been...
100
00:04:23,163 --> 00:04:26,372
great. Been, like,
really fucking great.
101
00:04:27,907 --> 00:04:29,166
Oh.
102
00:04:30,503 --> 00:04:32,535
You wanna go over
our tour itinerary
or anything?
103
00:04:32,670 --> 00:04:33,676
Okay.
104
00:04:34,947 --> 00:04:36,206
Mm.
105
00:04:37,979 --> 00:04:38,907
Can you hold that
for me, actually?
106
00:04:39,043 --> 00:04:39,977
- Yeah, sure.
- Yeah.
107
00:04:40,113 --> 00:04:41,816
- Have as much as you want.
- Yeah?
108
00:04:44,282 --> 00:04:45,554
Don't you think
it'll be nice for us
109
00:04:45,689 --> 00:04:46,783
to see where
Grandma was from?
110
00:04:46,919 --> 00:04:48,486
You know, where she lived?
111
00:04:48,621 --> 00:04:49,626
[Benji] Mm-hmm.
112
00:04:50,725 --> 00:04:51,690
I can't even follow this.
113
00:04:51,825 --> 00:04:52,757
- I'll just...
- Sure.
114
00:04:52,893 --> 00:04:53,831
...do whatever the group does.
115
00:04:53,966 --> 00:04:55,159
Sure.
116
00:04:57,332 --> 00:04:58,068
Hi.
117
00:04:58,203 --> 00:04:59,530
What seat you got?
118
00:04:59,665 --> 00:05:00,833
Uh, 24 A.
119
00:05:00,969 --> 00:05:03,438
Mm. I'm B. I think
we're middle and window.
120
00:05:03,573 --> 00:05:04,340
- Oh, yeah.
- Hey, man.
121
00:05:04,476 --> 00:05:06,544
- You mind taking middle?
- Um...
122
00:05:10,042 --> 00:05:11,141
How you feeling
in there, dude?
123
00:05:11,277 --> 00:05:13,748
- Uh, it's a little tight.
- [chuckles]
124
00:05:13,883 --> 00:05:16,019
- You still looking for a job?
- Nah.
125
00:05:16,154 --> 00:05:17,346
[David] Hmm.
126
00:05:17,481 --> 00:05:19,392
So, you have to, like,
work the whole trip?
127
00:05:19,527 --> 00:05:21,422
No. No, no.
I was able to take the week
128
00:05:21,557 --> 00:05:22,491
like, completely free.
129
00:05:22,626 --> 00:05:23,826
- I wanna be here.
- Great.
130
00:05:23,961 --> 00:05:24,955
I wanna be like...
You know, I wanna be present.
131
00:05:25,091 --> 00:05:26,524
- Good, man. Excellent.
- Yeah.
132
00:05:26,659 --> 00:05:27,629
You still, like,
133
00:05:27,765 --> 00:05:29,458
- sellin' shit online?
- [chuckles]
134
00:05:29,593 --> 00:05:31,862
I mean, I don't, like,
sell used jerseys on eBay.
135
00:05:31,998 --> 00:05:33,697
I do, like, digital ad sales.
136
00:05:33,833 --> 00:05:35,135
- Yeah.
- Okay.
137
00:05:35,271 --> 00:05:37,837
So, you know, when you see,
like, an ad banner online?
138
00:05:37,973 --> 00:05:39,339
Oh, yeah.
God, I hate that shit.
139
00:05:39,475 --> 00:05:40,811
Hey, come on.
140
00:05:40,947 --> 00:05:42,281
No, no. No, I just mean, like,
everybody hates that shit,
141
00:05:42,416 --> 00:05:43,612
- you know. Mm, yeah.
- Do they?
142
00:05:43,748 --> 00:05:44,677
That's what I do.
That's my job.
143
00:05:44,813 --> 00:05:45,779
- It's cool, man.
- I sell those.
144
00:05:45,915 --> 00:05:46,979
- It's cool. It's cool, dude.
- Okay.
145
00:05:47,115 --> 00:05:48,043
You're making the world
go around. It's fine.
146
00:05:48,179 --> 00:05:49,346
- Yeah.
- That's not your fault.
147
00:05:49,481 --> 00:05:51,284
You're just, like,
part of a fucked-up system.
148
00:05:51,419 --> 00:05:54,285
I mean, without online ads,
actually a lot of the websites
149
00:05:54,421 --> 00:05:55,990
that you visit for free
wouldn't be able to exist.
150
00:05:56,125 --> 00:05:57,823
It's kind of like
the lifeblood of the Internet.
151
00:05:57,958 --> 00:05:59,024
- Hey, dude, dude.
- Yeah.
152
00:05:59,160 --> 00:06:01,128
I think they want us
to pay attention.
153
00:06:01,263 --> 00:06:02,624
Yeah, no, I just wanted
to, like, finish the story.
154
00:06:02,760 --> 00:06:05,468
Yeah, yeah. No. It's just...
It's just kind of rude, man.
155
00:06:05,603 --> 00:06:06,870
- Are you serious?
- Yeah.
156
00:06:07,005 --> 00:06:08,903
- Just trying to do their jobs.
- To fasten your seatbelt,
157
00:06:09,038 --> 00:06:10,468
insert the metal end
into the...
158
00:06:10,603 --> 00:06:13,677
[♪ tender music plays,
Chopin "Nocturne,
Op. 9, No. 1"]
159
00:06:28,821 --> 00:06:30,188
[chuckles softly]
160
00:06:41,637 --> 00:06:43,509
[indistinct chattering]
161
00:06:55,384 --> 00:06:57,317
[announcer on PA]
This is a
security announcement.
162
00:06:57,453 --> 00:06:59,926
Please maintain control
of your personal belongings
163
00:07:00,061 --> 00:07:01,417
at all time.
164
00:07:05,495 --> 00:07:06,559
Hey, are you okay?
165
00:07:06,695 --> 00:07:08,928
Uh, yeah. I don't know.
166
00:07:09,063 --> 00:07:11,261
Oh. There's our guy.
Yo. Dude.
167
00:07:11,396 --> 00:07:12,729
- What's up? That's us.
- [David] Hey.
168
00:07:12,864 --> 00:07:14,067
[Benji] Kaplans.
169
00:07:21,182 --> 00:07:22,614
What you looking at?
170
00:07:23,583 --> 00:07:26,141
I don't know.
It's stupid. I don't...
171
00:07:26,277 --> 00:07:27,342
I think I'm already homesick.
172
00:07:27,478 --> 00:07:28,851
I don't know.
It's just, uh, Abe.
173
00:07:28,986 --> 00:07:30,183
He's, like, obsessed
with buildings now.
174
00:07:30,318 --> 00:07:32,051
He wants to know the height
of every skyscraper.
175
00:07:32,187 --> 00:07:34,455
It's kind of, like,
all-encompassing.
176
00:07:34,591 --> 00:07:35,693
- Okay.
- Yeah.
177
00:07:36,559 --> 00:07:37,788
Let me see it?
178
00:07:37,923 --> 00:07:39,730
Yeah. Yeah, sure.
179
00:07:42,527 --> 00:07:43,902
[David on speakers]
That's right.
180
00:07:44,037 --> 00:07:45,695
And how many floors
is the Empire State Building?
181
00:07:45,831 --> 00:07:47,699
103.
182
00:07:47,834 --> 00:07:50,301
[David] Okay.
How many floors
is 30 Hudson Yards?
183
00:07:50,436 --> 00:07:54,039
[Abe] 112.
But the balcony is on the 100.
184
00:07:54,175 --> 00:07:55,581
- [David] Yes!
- [Benji chuckles]
185
00:07:57,777 --> 00:08:00,152
[David] How many floors is
the Empire State Building?
186
00:08:00,288 --> 00:08:02,778
- 103.
- [laughs]
187
00:08:02,913 --> 00:08:04,957
[David] Okay. How many floors
is 30 Hudson Yards?
188
00:08:05,093 --> 00:08:06,559
[Abe] 112.
189
00:08:10,521 --> 00:08:12,222
- You packed pajamas?
- Yeah, of course I did.
190
00:08:12,358 --> 00:08:13,656
- Two pairs.
- Really? But really?
191
00:08:13,792 --> 00:08:14,829
- You mean, like, the whole...
- You wanna borrow some?
192
00:08:14,965 --> 00:08:16,158
...like, what,
Victorian nightgown
193
00:08:16,294 --> 00:08:17,326
with the slippers and the cap?
194
00:08:17,462 --> 00:08:19,334
No, man.
I don't think
I even own that.
195
00:08:19,469 --> 00:08:22,100
Hi. Dzien Dobry.
Welcome to the
Warsaw Central Hotel.
196
00:08:22,236 --> 00:08:23,398
Thank you so much.
Yeah, we're checking in.
197
00:08:23,534 --> 00:08:25,041
We're with the, uh,
Heritage Tour.
198
00:08:25,177 --> 00:08:28,206
Kaplan, Benjamin and David.
I have our passports here.
199
00:08:28,342 --> 00:08:30,009
- Yes, of course. Welcome.
- Thank you.
200
00:08:30,145 --> 00:08:31,979
You're the final ones
to arrive.
201
00:08:32,115 --> 00:08:33,376
And I think
I have a package for you.
202
00:08:33,511 --> 00:08:34,746
It's been sitting here
for many days.
203
00:08:34,882 --> 00:08:35,847
That's for me, actually.
204
00:08:35,983 --> 00:08:36,981
- Okay.
- Thank you.
205
00:08:37,117 --> 00:08:38,586
- There you go.
- Thanks.
206
00:08:38,722 --> 00:08:39,823
You're on the fifth floor,
207
00:08:39,958 --> 00:08:41,956
and there's a group meeting
in 30 minutes.
208
00:08:42,092 --> 00:08:43,128
- Thank you so much.
- Great. Thank you.
209
00:08:43,264 --> 00:08:44,988
Fifth floor? Thanks.
210
00:08:45,123 --> 00:08:46,525
What the hell is that?
211
00:08:46,661 --> 00:08:48,327
Oh, it's the weed. I told you.
It's, like, really good stuff.
212
00:08:48,463 --> 00:08:51,127
I got it from Todd.
This fucking barber in Ithaca.
213
00:08:51,263 --> 00:08:53,535
Wait. You mailed
yourself weed?
214
00:08:53,671 --> 00:08:55,267
No, man. I mailed us weed.
215
00:08:55,402 --> 00:08:56,774
Are you serio...
I thought you were, like,
216
00:08:56,909 --> 00:08:58,706
taking it through
the airport. [groans]
217
00:08:58,842 --> 00:08:59,874
- Really?
- Yes, really.
218
00:09:00,010 --> 00:09:01,175
Did you not see
how nervous I was?
219
00:09:01,310 --> 00:09:04,144
No, I did.
I just thought
that was you.
220
00:09:06,679 --> 00:09:08,747
I'm so fuckin' happy
to be here with you right now.
221
00:09:08,883 --> 00:09:11,014
[David chuckles] Me too.
222
00:09:11,150 --> 00:09:13,219
- [Benji humming]
- Oh, God.
223
00:09:15,322 --> 00:09:16,558
All right.
We got a half an hour.
224
00:09:16,694 --> 00:09:17,987
I'm gonna have to shower.
225
00:09:18,122 --> 00:09:19,489
[Benji] Good idea.
226
00:09:21,026 --> 00:09:22,393
Sweet! Closet.
227
00:09:23,966 --> 00:09:25,501
Oh, yeah.
Dude, I totally forgot.
228
00:09:25,637 --> 00:09:27,163
You have super nice feet.
229
00:09:27,298 --> 00:09:28,671
- [David] Do I?
- Yeah,
230
00:09:28,806 --> 00:09:30,102
and they've aged
really well too.
231
00:09:30,238 --> 00:09:31,737
Toes are mad straight.
It's nice.
232
00:09:31,873 --> 00:09:32,904
Um, okay. Thank you.
233
00:09:33,039 --> 00:09:34,108
No weird feet knuckles
234
00:09:34,243 --> 00:09:35,641
or stray hairs or anything.
Very classy.
235
00:09:35,776 --> 00:09:36,911
[laughs] Really?
236
00:09:37,046 --> 00:09:38,078
- Oh, yeah.
- That's interesting.
237
00:09:38,214 --> 00:09:40,145
I never really evaluated them,
I guess.
238
00:09:40,281 --> 00:09:41,978
You never evaluated
your own feet?
239
00:09:42,114 --> 00:09:43,178
- No.
- Come on, dude.
240
00:09:43,314 --> 00:09:44,482
They're graceful as fuck.
241
00:09:44,617 --> 00:09:46,655
Look at 'em. They remind me
of Grandma's feet.
242
00:09:46,790 --> 00:09:48,087
You remember Grandma's feet?
243
00:09:48,223 --> 00:09:49,187
'Course I remember
Grandma's feet.
244
00:09:49,323 --> 00:09:50,758
She always wore
those pink plastic
245
00:09:50,893 --> 00:09:52,225
fuckin' sandals from Target.
246
00:09:52,360 --> 00:09:54,033
She used to strut that shit
all over town.
247
00:09:54,168 --> 00:09:55,291
[laughs] Really?
248
00:09:55,426 --> 00:09:56,664
You know,
sometimes I look at you.
249
00:09:56,800 --> 00:09:58,367
- Yeah?
- I see her.
250
00:09:58,502 --> 00:09:59,428
[David chuckles]
251
00:09:59,564 --> 00:10:00,737
I look like
an old Jewish woman?
252
00:10:00,873 --> 00:10:02,640
[laughs] No, man,
you look wise.
253
00:10:02,776 --> 00:10:04,637
And I don't know,
it's beautiful.
254
00:10:04,773 --> 00:10:06,543
- Really?
- Yeah.
255
00:10:06,679 --> 00:10:07,973
Thanks. All right. All right.
256
00:10:08,109 --> 00:10:09,139
- I'm gonna shower, okay?
- Cool.
257
00:10:09,275 --> 00:10:10,709
- Yeah.
- Mind if I shower first?
258
00:10:10,845 --> 00:10:11,780
Um, no, sure.
259
00:10:11,915 --> 00:10:13,483
Oh, hey,
can I borrow your phone?
260
00:10:13,619 --> 00:10:15,250
Um, yeah, sure. For what?
261
00:10:15,385 --> 00:10:17,849
Just 'cause I like to listen
to music in the shower.
262
00:10:17,985 --> 00:10:19,118
Don't you have a phone?
263
00:10:19,254 --> 00:10:20,616
Yeah, but it doesn't
play music.
264
00:10:21,326 --> 00:10:22,084
Um...
265
00:10:22,220 --> 00:10:23,557
Yeah, sure. Here you go.
266
00:10:23,693 --> 00:10:25,493
- Sweet.
- Yeah.
267
00:10:25,628 --> 00:10:27,029
Shower time.
268
00:10:28,830 --> 00:10:31,262
[♪ '60s reggae music
plays on phone,
"My Conversation"]
269
00:10:31,398 --> 00:10:33,804
♪ All I need from you ♪
270
00:10:33,939 --> 00:10:39,841
♪ Is a good conversation ♪
271
00:10:39,976 --> 00:10:42,504
♪ Conversation ♪
272
00:10:42,640 --> 00:10:44,547
♪ 'Cause it gives... ♪
273
00:10:44,682 --> 00:10:46,686
[elevator bell dings]
274
00:10:48,383 --> 00:10:50,646
[woman]
Zameldowali sie godzine temu.
275
00:10:50,782 --> 00:10:52,725
- [James] Dzieki bardzo.
- [woman] Nie ma za co.
276
00:10:53,560 --> 00:10:54,516
- Hi. Sorry.
- Hi.
277
00:10:54,652 --> 00:10:55,658
Let me guess.
David and Benjamin?
278
00:10:55,794 --> 00:10:56,994
- Hi, yeah. You're James?
- Yeah.
279
00:10:57,129 --> 00:10:58,396
- Hi, yes. I am James. Hi.
- Hey. How's it going?
280
00:10:58,532 --> 00:10:59,522
- Hi. Benji.
- Yeah.
281
00:10:59,657 --> 00:11:01,129
- You're Benji? Okay, hi.
- Benji. Yeah. Benji.
282
00:11:01,264 --> 00:11:02,733
Yeah, sorry.
I didn't mean to accost you.
283
00:11:02,869 --> 00:11:04,064
I just thought
I should intercept
284
00:11:04,199 --> 00:11:05,365
in case you weren't sure
where we were.
285
00:11:05,500 --> 00:11:07,069
- [David] Thanks.
- So, it's a nice, small group.
286
00:11:07,205 --> 00:11:09,773
- Should be intimate, you know.
- Nice. Great.
287
00:11:09,909 --> 00:11:11,104
Success, everybody,
found them.
288
00:11:11,239 --> 00:11:12,740
- Hi.
- This is David and Benji.
289
00:11:12,876 --> 00:11:13,806
- Hey. Hi.
- Hey.
290
00:11:13,941 --> 00:11:14,876
- Hi.
- Hi.
291
00:11:15,011 --> 00:11:16,144
- Welcome.
- Sit down. Take a seat,
292
00:11:16,280 --> 00:11:17,847
- please. Yeah.
- Oh, yeah. Thanks a lot. Yeah.
293
00:11:17,983 --> 00:11:19,647
So, I won't ramble
on for too long,
294
00:11:19,783 --> 00:11:20,883
but a word about myself.
295
00:11:21,018 --> 00:11:22,379
Hopefully, you won't be
too sick of me
296
00:11:22,515 --> 00:11:25,021
- by the end of the week.
- [Benji laughing]
297
00:11:26,058 --> 00:11:29,653
Er, so, my name is James,
as you know.
298
00:11:29,788 --> 00:11:32,692
I will be your British
tour guide through Poland.
299
00:11:32,827 --> 00:11:36,434
I was a scholar
of Eastern European studies
at Oxford.
300
00:11:36,569 --> 00:11:37,898
I'm not myself Jewish,
301
00:11:38,033 --> 00:11:39,704
but I'm completely obsessed
302
00:11:39,840 --> 00:11:40,971
with this whole part
of the world,
303
00:11:41,106 --> 00:11:42,967
and in particular
the Jewish experience,
304
00:11:43,102 --> 00:11:44,336
which I find to be
305
00:11:44,472 --> 00:11:47,775
fascinating and complex
and, at times, tragic,
306
00:11:47,911 --> 00:11:50,213
but ultimately beautiful.
307
00:11:50,348 --> 00:11:53,011
So, anyway, enough from me.
Shut up, James. [laughs]
308
00:11:53,146 --> 00:11:54,785
Who wants to go next?
309
00:11:54,921 --> 00:11:57,620
Okay, I'll be brave.
Ha! [laughs]
310
00:11:57,756 --> 00:12:00,217
Um, hi. I'm Marcia Kramer.
311
00:12:00,353 --> 00:12:02,322
I'm originally from Brooklyn,
312
00:12:02,457 --> 00:12:06,158
um, with two regrettable
decades in Los Angeles,
313
00:12:06,294 --> 00:12:08,229
and I've just moved back
to New York
314
00:12:08,830 --> 00:12:09,962
after a divorce.
315
00:12:10,098 --> 00:12:11,870
Sorry, if I'm oversharing,
316
00:12:12,005 --> 00:12:14,802
but I found that
I was turning
into the kind of
317
00:12:14,938 --> 00:12:17,404
woman I detested. [laughs]
318
00:12:17,539 --> 00:12:20,742
Just like a lady who lunches
basically, you know?
319
00:12:20,877 --> 00:12:21,978
- [group laughs]
- Oof.
320
00:12:22,114 --> 00:12:25,444
My mother
survived the camps and, uh,
321
00:12:26,247 --> 00:12:29,822
she never talked
about it. Ever.
322
00:12:29,957 --> 00:12:32,757
So, I'm here to honor her.
[voice breaks]
323
00:12:32,893 --> 00:12:35,460
Okay, that's me.
[chuckles] You go.
324
00:12:35,595 --> 00:12:36,926
Who's next? [exhales]
325
00:12:37,062 --> 00:12:39,258
Well, hi.
Diane and Mark Binder.
326
00:12:39,393 --> 00:12:41,393
- Hello.
- [chuckles nervously]
327
00:12:41,528 --> 00:12:44,264
- Uh, we're boring.
- [group chuckles]
328
00:12:44,399 --> 00:12:46,531
Recently retired
from Shaker Heights.
329
00:12:46,667 --> 00:12:49,401
Mark's family was from here,
down in Lublin.
330
00:12:49,537 --> 00:12:52,377
Um, but they left
way before the war.
331
00:12:52,513 --> 00:12:53,403
Turn of the century.
332
00:12:53,539 --> 00:12:55,678
- We were Mayflower Jews.
- [chuckles]
333
00:12:55,814 --> 00:12:57,381
Was always my little joke.
334
00:12:57,516 --> 00:12:58,649
[group chuckles]
335
00:12:58,785 --> 00:12:59,779
- Yeah. Funny.
- Um, hi.
336
00:12:59,914 --> 00:13:02,119
I'm Eloge. Um...
337
00:13:02,254 --> 00:13:05,521
As you might have guessed,
I was not born Jewish.
338
00:13:05,657 --> 00:13:08,626
Um, I guess you won't
be the only one
on this trip, James.
339
00:13:08,762 --> 00:13:10,121
Happy for the company, Eloge.
340
00:13:10,256 --> 00:13:11,692
Happy for the company.
341
00:13:11,827 --> 00:13:15,031
But, um, I did
convert to Judaism,
around 10 years ago.
342
00:13:15,167 --> 00:13:18,068
I'm actually African-born,
um, Rwandan.
343
00:13:18,771 --> 00:13:20,365
And to answer the question
344
00:13:20,501 --> 00:13:22,005
maybe you are thinking
of asking,
345
00:13:22,140 --> 00:13:24,002
I... I am a survivor
of the genocide.
346
00:13:24,137 --> 00:13:25,471
[Benji] Oh, snap.
347
00:13:26,746 --> 00:13:28,136
Sorry. No, I just meant...
348
00:13:28,272 --> 00:13:29,948
No, that's like...
I meant that
in a good way. Like...
349
00:13:30,084 --> 00:13:31,244
I don't know if
you're familiar with "snap."
350
00:13:31,380 --> 00:13:32,847
It's like, "Oh, shit."
"Oh, wow."
351
00:13:32,982 --> 00:13:34,184
"Holy..." You know...
352
00:13:34,319 --> 00:13:35,747
I'm just interested in people
from other places.
353
00:13:35,882 --> 00:13:39,090
It's like... I'm a fan,
basically. Keep going, dude.
354
00:13:39,226 --> 00:13:41,192
- I'm sorry about that.
- No. No, no, no. [chuckles]
355
00:13:41,328 --> 00:13:43,823
I'm very happy when people
are interested in my country.
356
00:13:43,958 --> 00:13:44,894
- Oh.
- Sweet.
357
00:13:45,029 --> 00:13:46,392
- What's your name?
- Benji.
358
00:13:46,527 --> 00:13:49,297
- Benji, I'm an open book.
- Oh, rad.
359
00:13:49,433 --> 00:13:52,367
Um, so my mother and I
survived the genocide.
360
00:13:52,503 --> 00:13:56,435
And, um, I moved to Winnipeg
with her life savings
361
00:13:56,570 --> 00:13:58,009
sewn into the inside
of my jacket...
362
00:13:58,145 --> 00:14:00,573
- [Benji] Jesus. Fuck.
- And, um, in Winnipeg,
363
00:14:00,709 --> 00:14:03,713
I found a connection there
with a Jewish community.
364
00:14:03,848 --> 00:14:05,145
Yeah, well, naturally.
365
00:14:05,281 --> 00:14:07,449
- Yes, naturally, Benji.
- [chuckles]
366
00:14:07,584 --> 00:14:11,089
And, um, when I learned
about the Jewish story, I...
367
00:14:11,225 --> 00:14:13,686
I felt at peace for
the first time since the war.
368
00:14:13,821 --> 00:14:17,896
And the more I learn,
and the more people I meet...
369
00:14:18,031 --> 00:14:20,427
wonderful people
such as yourselves,
370
00:14:20,562 --> 00:14:23,166
the more I know
I made the right decision.
371
00:14:25,102 --> 00:14:26,970
- [Benji exhales]
- [Marcia] Wow.
372
00:14:27,106 --> 00:14:28,671
Well, I didn't expect
to be crying
373
00:14:28,807 --> 00:14:29,737
before the tour started.
374
00:14:29,873 --> 00:14:31,405
[group laughs]
375
00:14:31,540 --> 00:14:32,975
- Wow.
That's extraordinary.
- Wow.
376
00:14:33,110 --> 00:14:34,338
Thank you
so much for that, Eloge.
377
00:14:34,473 --> 00:14:35,812
- [Marcia] Yeah.
- Thank you.
378
00:14:35,947 --> 00:14:37,015
[Marcia] That was beautiful.
379
00:14:37,150 --> 00:14:38,517
Well, who the hell
wants to follow that?
380
00:14:38,652 --> 00:14:39,852
- Yeah.
- [group laughs]
381
00:14:39,987 --> 00:14:41,580
[Benji] Okay, shit.
I guess I'll go.
382
00:14:41,715 --> 00:14:46,090
So, um, Davers and I
are cousins. We've...
383
00:14:46,225 --> 00:14:48,056
Actually, we were born
three weeks apart,
384
00:14:48,192 --> 00:14:49,388
- which is kinda nuts.
- Yes.
385
00:14:49,524 --> 00:14:50,995
A zloty for anyone
who can guess
386
00:14:51,131 --> 00:14:52,595
- which one of us is older.
- [laughter]
387
00:14:52,730 --> 00:14:53,796
[Diane] Me!
388
00:14:53,931 --> 00:14:55,300
Our dads are brothers.
389
00:14:55,435 --> 00:14:57,297
Uh, we're basically brothers,
too, wouldn't you say, Dave?
390
00:14:57,433 --> 00:14:58,764
We used to be joined
at the hip.
391
00:14:58,900 --> 00:15:00,205
[in Irish accent]
Like feckin'
Katie and Eilish.
392
00:15:00,340 --> 00:15:01,831
- [normal tone] Remember them?
- Yeah. Don't say that.
393
00:15:01,966 --> 00:15:04,106
- [laughs]
- But, um, our grandma, Dory...
394
00:15:04,241 --> 00:15:06,171
Grandma Dory,
she was from here. Um...
395
00:15:06,307 --> 00:15:08,579
And we've always wanted to
396
00:15:08,715 --> 00:15:09,772
see where she came from
397
00:15:09,907 --> 00:15:11,578
and... and see the house
that she grew up in.
398
00:15:11,713 --> 00:15:13,116
Yeah, that's actually
why we're leaving the tour
399
00:15:13,251 --> 00:15:14,481
- a day early.
- Yeah. 'Course, yeah.
400
00:15:14,616 --> 00:15:15,787
Benji insisted
on seeing her little town.
401
00:15:15,923 --> 00:15:17,254
- We have to.
- They were super close.
402
00:15:17,390 --> 00:15:19,352
Yeah. I mean, she was
the fucking coolest, right?
403
00:15:19,488 --> 00:15:21,387
Well, now I've just
been, like,
404
00:15:21,523 --> 00:15:23,451
in a real funk,
I guess, since she died.
405
00:15:23,587 --> 00:15:25,096
Just haven't, um...
406
00:15:26,931 --> 00:15:28,231
[Benji inhales sharply]
407
00:15:29,366 --> 00:15:30,931
Yeah. Sorry. She was
just my favorite person
408
00:15:31,067 --> 00:15:32,532
in the world. Uh...
409
00:15:35,967 --> 00:15:37,800
You know, it's...
it's good to remember.
410
00:15:37,936 --> 00:15:40,912
That's why we're here,
in a way. So...
411
00:15:41,048 --> 00:15:42,608
Thank you, James.
Thanks for saying that.
412
00:15:43,817 --> 00:15:46,315
Um... So... Yeah, it's okay.
413
00:15:46,450 --> 00:15:48,348
Just to, like, just keep
things on track, though.
414
00:15:48,484 --> 00:15:50,713
- Yeah.
- Like... Sorry.
When she died,
415
00:15:50,849 --> 00:15:51,957
she left some money
in her will
416
00:15:52,092 --> 00:15:53,223
for me and Benji
to come here, so...
417
00:15:53,359 --> 00:15:55,351
Yeah, and Dave is always,
like, super busy.
418
00:15:55,486 --> 00:15:56,522
He never has time.
419
00:15:56,658 --> 00:15:57,755
He's got this, like,
high-pressure job
420
00:15:57,890 --> 00:15:59,322
selling fucking ad banners
to the Internet.
421
00:15:59,457 --> 00:16:00,827
Yo, come on, man.
422
00:16:00,962 --> 00:16:03,363
But he knew I was in a real
shit place recently, so he...
423
00:16:03,499 --> 00:16:05,333
swooped in
and dropped everything
424
00:16:05,468 --> 00:16:07,235
and arranged for us
to join this...
425
00:16:07,371 --> 00:16:09,641
- Mm-hmm.
- ...geriatric Polish tour
426
00:16:09,776 --> 00:16:11,040
with you fine people.
427
00:16:11,175 --> 00:16:13,402
- [Diane] Hey.
- [laughter]
428
00:16:13,537 --> 00:16:16,741
[♪ hypnotic piano music plays,
Chopin "Etude Op. 10: No. 1"]
429
00:16:46,312 --> 00:16:48,144
Okay, if everyone
could gather over here
430
00:16:48,280 --> 00:16:50,346
just for a moment, please?
No rush.
431
00:16:56,156 --> 00:16:58,682
I always like
to start my tours here
432
00:16:58,818 --> 00:17:01,026
at the Ghetto
Uprising Memorial.
433
00:17:01,161 --> 00:17:02,917
And that's because
this is a monument
434
00:17:03,053 --> 00:17:04,391
that celebrates
the Jewish heroes
435
00:17:04,527 --> 00:17:06,593
who fought back
against the Nazis.
436
00:17:07,196 --> 00:17:08,198
In a couple of days,
437
00:17:08,333 --> 00:17:10,060
I will be taking us
to a concentration camp,
438
00:17:10,196 --> 00:17:12,871
so I think it's important
to immediately dispel the myth
439
00:17:13,007 --> 00:17:14,740
that these were a people
who were led
440
00:17:14,875 --> 00:17:16,934
like lambs to the slaughter.
441
00:17:17,069 --> 00:17:20,169
Now, it may seem obvious,
but a word of warnin',
442
00:17:20,939 --> 00:17:22,845
this will be a tour
about pain.
443
00:17:22,981 --> 00:17:24,145
Of course, it will.
444
00:17:24,280 --> 00:17:25,643
Pain and suffering and loss,
445
00:17:25,778 --> 00:17:26,977
there's no getting
around that,
446
00:17:27,112 --> 00:17:29,446
but I think it's important
that it's also a tour
447
00:17:29,582 --> 00:17:31,156
that celebrates a people.
448
00:17:31,891 --> 00:17:33,686
A most resilient people.
449
00:17:35,320 --> 00:17:38,189
[♪ mellow music plays,
Chopin "Nocturne
Op. 9, No. 3"]
450
00:17:38,324 --> 00:17:39,329
All right.
451
00:17:40,263 --> 00:17:41,727
So, that's that one then.
452
00:17:44,701 --> 00:17:48,633
This city has an incredibly
unfortunate history.
453
00:17:48,769 --> 00:17:50,440
It's often called
the Phoenix City
454
00:17:50,575 --> 00:17:53,575
because it's risen
from the ashes so many times.
455
00:17:53,710 --> 00:17:56,639
Functionality of this
Soviet-style architecture,
456
00:17:56,774 --> 00:17:58,145
you know, can be polarizing.
457
00:17:58,281 --> 00:17:59,281
It's not to everyone's...
458
00:17:59,417 --> 00:18:02,011
And again, you'll notice
that austere style
459
00:18:02,147 --> 00:18:04,256
which sprung up
in the wake of World War II.
460
00:18:04,892 --> 00:18:06,115
[Benji] Look at this shit.
461
00:18:06,251 --> 00:18:08,026
We'd probably live here
if the war didn't happen.
462
00:18:08,162 --> 00:18:09,623
Isn't that fucking crazy
to think about?
463
00:18:10,158 --> 00:18:11,360
Seriously, like,
464
00:18:11,496 --> 00:18:12,755
we think of ourselves
as these, like,
465
00:18:12,890 --> 00:18:14,127
very American creations,
you know?
466
00:18:14,263 --> 00:18:15,364
And I guess that we are.
467
00:18:15,500 --> 00:18:16,991
I guess, that's, like,
the essence of America,
468
00:18:17,127 --> 00:18:18,633
people created
from other cultures.
469
00:18:18,768 --> 00:18:21,031
But, like, in some parallel,
black hole universe,
470
00:18:21,166 --> 00:18:23,098
you and I are Polish
and we probably got, like,
471
00:18:23,233 --> 00:18:24,772
long beards and we can't
shake hands with women.
472
00:18:24,908 --> 00:18:26,476
[David] Yeah, that's funny.
You know, every time I see,
473
00:18:26,611 --> 00:18:28,076
like, one of those
Hasidic guys on the street,
474
00:18:28,212 --> 00:18:29,146
I always just think, like,
475
00:18:29,282 --> 00:18:30,914
"There but for the grace
of no God go I."
476
00:18:31,050 --> 00:18:32,515
- You know?
- What?
477
00:18:32,651 --> 00:18:34,912
Oh, nothing. It's just, like,
a dumb joke that...
478
00:18:35,047 --> 00:18:37,389
- Mm. Well,
that's cool, man.
- Yeah.
479
00:18:38,091 --> 00:18:40,087
- Shit, look at her.
- Who?
480
00:18:40,223 --> 00:18:41,392
That woman, Marcia.
481
00:18:41,527 --> 00:18:43,459
She's walkin' alone.
We should go talk to her.
482
00:18:44,126 --> 00:18:45,260
We just met her.
483
00:18:45,395 --> 00:18:46,825
Yeah, but she's
got this, like,
484
00:18:46,960 --> 00:18:48,732
deep sadness behind her eyes,
you know?
485
00:18:48,867 --> 00:18:49,824
She does?
486
00:18:49,960 --> 00:18:51,696
Yeah. You didn't notice that?
487
00:18:51,832 --> 00:18:53,203
During the introductions?
No. I...
488
00:18:53,339 --> 00:18:54,666
I think we should
check on her.
489
00:18:54,802 --> 00:18:56,833
Benji, maybe she wants
to be alone.
490
00:18:56,968 --> 00:18:57,999
No one wants
to be alone, Dave.
491
00:18:58,135 --> 00:18:59,636
Okay, I'm gonna go
check it out.
492
00:18:59,772 --> 00:19:01,478
Hey. Why are you
walking alone?
493
00:19:01,613 --> 00:19:03,278
- Are you a big fucking loser?
- [Marcia laughs]
494
00:19:03,413 --> 00:19:04,479
- [Marcia] Seriously?
- Yeah.
495
00:19:04,614 --> 00:19:06,376
You look
like an interesting person.
496
00:19:06,512 --> 00:19:08,011
- Sorry.
- Okay.
497
00:19:08,146 --> 00:19:10,287
This is one of the most
well-preserved sections
498
00:19:10,422 --> 00:19:12,322
of the Warsaw Ghetto
and was part of the wall
499
00:19:12,457 --> 00:19:17,027
from November 1940
to November 1942.
500
00:19:17,163 --> 00:19:19,120
And, as we traverse the city,
501
00:19:19,256 --> 00:19:21,299
you'll actually notice
the fact that...
502
00:19:22,065 --> 00:19:23,797
Gracias.
503
00:19:23,932 --> 00:19:27,503
Here you go. Water.
Diane. Mark. There we go.
504
00:19:27,638 --> 00:19:29,307
Gotta drink. It's important.
James, Eloge.
505
00:19:30,106 --> 00:19:32,269
Marcia, hydrate.
506
00:19:32,404 --> 00:19:35,280
[♪ mellow music continues,
"Nocturne Op. 9, No. 3"]
507
00:19:42,220 --> 00:19:43,619
[David] Okay. Ready to go?
508
00:19:44,288 --> 00:19:45,455
[Benji] What we waitin' on?
509
00:19:46,551 --> 00:19:48,153
[laughter]
510
00:19:48,289 --> 00:19:51,494
[Mark] New Delhi has no delis
in it. Where are the knishes?
511
00:19:53,524 --> 00:19:57,269
Oh, it was the airport,
but it wasn't new, it was old.
512
00:19:59,564 --> 00:20:00,769
[Benji] Yo!
513
00:20:00,905 --> 00:20:02,098
Hey.
514
00:20:03,139 --> 00:20:04,342
Come on in.
515
00:20:05,010 --> 00:20:06,606
- Thanks.
- Thanks?
516
00:20:06,742 --> 00:20:07,838
Yeah. No, I mean,
I saved this.
517
00:20:07,974 --> 00:20:09,411
I don't know if you
were gonna...
518
00:20:09,547 --> 00:20:11,041
- yeah, sit over there.
- No, man.
519
00:20:12,551 --> 00:20:14,544
So, what was going
on with that woman?
520
00:20:14,679 --> 00:20:15,882
What do you mean?
521
00:20:16,017 --> 00:20:18,320
The woman with, like,
the "sadness in her eyes."
522
00:20:18,456 --> 00:20:19,885
- Mm, Marcia.
- Yeah. Is she all right?
523
00:20:20,020 --> 00:20:21,386
She's in a really
weird place right now.
524
00:20:21,521 --> 00:20:22,357
- Really?
- Mm-hmm.
525
00:20:22,492 --> 00:20:23,756
- She told you that?
- Yeah.
526
00:20:23,891 --> 00:20:24,886
I guess she thinks
that I can relate
527
00:20:25,022 --> 00:20:26,063
since we've both lost people.
528
00:20:26,198 --> 00:20:27,524
Yeah. You mean our grandma?
529
00:20:27,660 --> 00:20:28,760
Yeah. She's just, like,
530
00:20:28,896 --> 00:20:29,960
super fucking stressed
right now
531
00:20:30,096 --> 00:20:31,629
because her husband
left her last May,
532
00:20:31,765 --> 00:20:33,463
like, totally out of the blue.
533
00:20:33,598 --> 00:20:34,733
- Jesus.
- Mm.
534
00:20:34,869 --> 00:20:35,934
She's seeing this
new guy, Darren,
535
00:20:36,069 --> 00:20:37,199
which you'd think
she'd be happy about,
536
00:20:37,335 --> 00:20:38,776
but he sounds like
a total fucking douchebag.
537
00:20:38,911 --> 00:20:40,235
Really? How?
538
00:20:41,238 --> 00:20:43,305
Mm. I don't know, man.
I don't think
539
00:20:43,440 --> 00:20:45,416
we should be talking about her
behind her back.
540
00:20:46,218 --> 00:20:47,352
Okay. I mean, I was just...
541
00:20:47,487 --> 00:20:50,245
- I was just asking.
- I know. But... still.
542
00:20:53,553 --> 00:20:55,118
Weird soup, right?
543
00:20:55,687 --> 00:20:57,223
I fucking love it.
544
00:20:57,359 --> 00:21:00,595
[♪ light piano music plays,
Chopin "Waltz No. 1, Op. 18"]
545
00:21:00,731 --> 00:21:02,960
[James] When it comes
to the Warsaw Uprising,
546
00:21:03,095 --> 00:21:05,997
I think the most bizarre
and harrowing aspect
547
00:21:06,133 --> 00:21:08,197
is not the German crushing
of the rebellion,
548
00:21:08,333 --> 00:21:10,835
but the part that the Russians
played in it.
549
00:21:10,971 --> 00:21:12,635
You see,
the Russians and the Poles
550
00:21:12,771 --> 00:21:14,039
were supposedly allies.
551
00:21:14,175 --> 00:21:17,207
Brothers in arms fighting
against a common enemy.
552
00:21:17,342 --> 00:21:19,845
I'm sure you'd like
to take some photographs.
553
00:21:19,981 --> 00:21:21,910
Please don't hesitate
to ask me any questions.
554
00:21:22,046 --> 00:21:23,520
Always happy to fill you in...
555
00:21:23,655 --> 00:21:25,290
- [David] You like that guy?
- [Benji] Yeah.
556
00:21:25,425 --> 00:21:27,425
Hey, um, Eloge,
when you're done...
557
00:21:27,561 --> 00:21:29,218
sorry, could you get a picture
of me and Dave
558
00:21:29,353 --> 00:21:31,296
- posing with the guys?
- Yeah, of course.
559
00:21:31,432 --> 00:21:33,224
- Thank you, man.
- [David] Sorry, what?
560
00:21:33,360 --> 00:21:35,357
Uh, we should pose with
the guys. It'll be hysterical.
561
00:21:35,492 --> 00:21:38,261
Uh, doesn't that seem, like,
disrespectful or...
562
00:21:38,396 --> 00:21:40,297
Fuck is that disrespectful?
We're on their side.
563
00:21:40,433 --> 00:21:42,198
Fightin' the fucking Russkies
and the Krauts. Come on.
564
00:21:42,334 --> 00:21:43,736
I don't know. I don't know.
Yeah, I don't...
565
00:21:43,871 --> 00:21:45,200
Uh, I don't really know
if we should.
566
00:21:45,336 --> 00:21:46,937
Can you just
get a picture of me, then,
567
00:21:47,073 --> 00:21:48,770
fighting with
my Polish brethren?
568
00:21:48,905 --> 00:21:49,837
[David] Uh, yeah.
569
00:21:49,973 --> 00:21:51,515
Gentlemen, I'm goin' in.
570
00:21:52,714 --> 00:21:54,142
[James] No, that's the leaves.
571
00:21:54,278 --> 00:21:55,712
[Benji] Sorry, I'm late.
Got a war to win,
572
00:21:55,847 --> 00:21:57,081
or to lose, probably.
573
00:21:58,118 --> 00:21:59,347
[David] That's really...
You look great, Benji.
574
00:21:59,482 --> 00:22:01,284
- Got some good shots.
- Does it look real?
575
00:22:01,420 --> 00:22:03,785
Well, uh, they're twice
the size of you and metal.
576
00:22:03,920 --> 00:22:05,186
So, you know, no.
577
00:22:05,322 --> 00:22:06,860
I need some help.
You wanna come up here?
578
00:22:06,995 --> 00:22:08,856
[David] No, I'm good.
I'm good. Really.
579
00:22:08,992 --> 00:22:10,632
Eloge! You gonna enlist?
580
00:22:10,767 --> 00:22:12,363
I'm not a fighter, Benji.
Thank you.
581
00:22:12,498 --> 00:22:13,938
Okay, well, then,
you can be
a medic or something.
582
00:22:14,074 --> 00:22:15,734
These people need help.
583
00:22:15,869 --> 00:22:17,267
- This is so silly.
- I know.
584
00:22:17,403 --> 00:22:19,268
[Benji] Come on. Your mom
will love the pictures.
585
00:22:20,337 --> 00:22:21,310
Can you take my
picture for me, please?
586
00:22:21,446 --> 00:22:24,006
[Benji] Come on. Hey, Marcia.
587
00:22:24,142 --> 00:22:25,240
- Just one.
- Yeah. Yeah, sure.
588
00:22:25,375 --> 00:22:27,148
Yeah, that's what
I'm talkin' about.
589
00:22:27,283 --> 00:22:29,780
So, you're the medic,
you gotta patch up
this guy's leg.
590
00:22:29,916 --> 00:22:31,080
- Okay.
- He's in a lot of pain.
591
00:22:31,216 --> 00:22:33,315
- Okay. Uh...
- He really needs you.
592
00:22:33,450 --> 00:22:34,821
Need to reassure him as well.
Talk to him.
593
00:22:34,957 --> 00:22:36,318
Don't worry, I'm...
I'm here to help.
594
00:22:36,453 --> 00:22:37,594
[Benji] Oh, you're taking
such good care.
595
00:22:37,730 --> 00:22:39,493
We got a young
Florrie Nightingale over here.
596
00:22:39,628 --> 00:22:40,728
Dave, you gettin' all this?
597
00:22:40,864 --> 00:22:42,100
- Yeah, I got it.
- [Benji] Is it funny?
598
00:22:42,235 --> 00:22:43,862
Um, yeah, it's funny. Yeah.
599
00:22:43,997 --> 00:22:45,036
You sure you don't wanna
come up here?
600
00:22:45,172 --> 00:22:46,204
We could use the manpower.
601
00:22:46,339 --> 00:22:47,571
No, that's okay.
I'll just, um...
602
00:22:47,706 --> 00:22:49,468
You know, I'll watch
from central command.
603
00:22:49,604 --> 00:22:50,902
Central... [laughs]
604
00:22:51,038 --> 00:22:52,175
Central command.
That's a good one, Dave.
605
00:22:52,310 --> 00:22:53,243
[Mark] Can I join up?
606
00:22:53,379 --> 00:22:55,137
[Benji gasps] General Marcus.
607
00:22:55,273 --> 00:22:56,709
We're honored
to have you, sir.
608
00:22:56,844 --> 00:22:57,810
- [Mark] At ease.
- [Benji] Marcia.
609
00:22:57,946 --> 00:22:59,043
- Okay. Thank you.
- [Benji] Get on up here!
610
00:22:59,179 --> 00:23:00,275
[Eloge] Marcia,
I need more supplies.
611
00:23:00,410 --> 00:23:01,782
[Benji] Yeah.
Wanna be a medic too?
612
00:23:01,918 --> 00:23:02,881
[Marcia] No,
I don't wanna be a medic.
613
00:23:03,017 --> 00:23:03,955
Don't I have a gun
or something?
614
00:23:04,091 --> 00:23:05,382
Fuckin' A. Look at you.
615
00:23:05,518 --> 00:23:07,487
Oh, God. I can't believe
I'm doing this.
Thank you, David.
616
00:23:07,622 --> 00:23:08,691
No, sure. No problem.
617
00:23:08,826 --> 00:23:09,956
Are you sure you don't
wanna go up there?
618
00:23:10,092 --> 00:23:11,524
No, it's fine.
I got some good shots earlier
619
00:23:11,660 --> 00:23:12,961
when it was, like, empty.
620
00:23:13,097 --> 00:23:16,835
Jimothy! Sir, we need a gunner
from the RAF, old chap.
621
00:23:16,970 --> 00:23:18,096
I'm coming!
622
00:23:18,232 --> 00:23:20,635
- [mimics airplane engine]
- [Marcia laughing]
623
00:23:20,771 --> 00:23:22,239
Gonna be dropped
out of the plane.
624
00:23:22,374 --> 00:23:23,601
Or are you the actual plane?
625
00:23:23,737 --> 00:23:24,843
I guess I am the plane.
626
00:23:24,978 --> 00:23:26,837
[laughter]
627
00:23:26,972 --> 00:23:28,447
[Benji] Then you're a plane.
628
00:23:28,582 --> 00:23:30,677
- [imitates machine gun]
- Okay, Dave, you ready?
629
00:23:30,812 --> 00:23:32,242
Everybody,
pick a pose and freeze.
630
00:23:32,711 --> 00:23:33,808
[Marcia laughs]
631
00:23:33,943 --> 00:23:35,586
[camera clicks]
632
00:23:37,551 --> 00:23:40,591
[♪ light music continues,
Chopin "Waltz No. 1, Op. 18"]
633
00:23:45,162 --> 00:23:46,995
You gettin' this, Dave?
My arm's gettin' pretty tired.
634
00:23:47,131 --> 00:23:48,759
[David] Yeah.
It's my last phone.
One second.
635
00:23:48,894 --> 00:23:50,025
Okay. Okay, I got it.
636
00:23:50,161 --> 00:23:51,360
[Benji] Okay, stand down, men.
637
00:23:51,495 --> 00:23:53,131
We were all very brave.
Unfortunately, we all...
638
00:23:53,266 --> 00:23:55,206
A whole elaborate
story unfolding there.
639
00:23:55,342 --> 00:23:56,631
- [laughter]
- My knees.
640
00:23:56,767 --> 00:23:58,433
Thank you so much, man.
That was a lot of fun. Thanks.
641
00:23:58,568 --> 00:23:59,707
[David] No problem.
No, it was, like...
642
00:23:59,843 --> 00:24:01,141
- That was fun.
- It was so much fun.
643
00:24:01,277 --> 00:24:02,272
[kisses]
644
00:24:03,612 --> 00:24:04,912
[James] You are? Okay.
645
00:24:05,048 --> 00:24:06,945
Well, let me know
if you need any help with
646
00:24:07,080 --> 00:24:08,778
- any recommendations...
- [Benji] Nice.
647
00:24:08,914 --> 00:24:10,412
[indistinct chatter]
648
00:24:13,891 --> 00:24:15,351
[James] All right,
well done, everyone.
649
00:24:16,020 --> 00:24:17,452
[Diane] It's fantastic.
650
00:24:19,565 --> 00:24:21,527
This is us.
Good night, you freaks.
651
00:24:21,662 --> 00:24:22,661
- Night.
- Night.
652
00:24:22,797 --> 00:24:24,129
[Benji] Long day tomorrow.
653
00:24:28,535 --> 00:24:29,635
[sighs]
654
00:24:29,771 --> 00:24:31,202
- Hey, Dave?
- Yep.
655
00:24:31,337 --> 00:24:33,105
Come meet me
in the bathroom for a second.
656
00:24:33,740 --> 00:24:34,810
[David] What? Why?
657
00:24:37,007 --> 00:24:38,810
- Hi.
- Hey.
658
00:24:38,945 --> 00:24:40,975
So, um, why are we in here?
659
00:24:41,111 --> 00:24:43,146
So, I just wanted to say
660
00:24:43,282 --> 00:24:46,021
thank you so much
for being here with me.
661
00:24:46,156 --> 00:24:47,916
I know that it's tough for you
to take time off work
662
00:24:48,052 --> 00:24:49,693
and to leave your boy...
663
00:24:50,859 --> 00:24:52,359
but I really needed this, man.
664
00:24:52,495 --> 00:24:53,728
- Really?
- Yeah.
665
00:24:53,864 --> 00:24:55,797
Well, that's...
that's great, man.
666
00:24:55,933 --> 00:24:58,661
I'm, like,
just happy to see you happy.
667
00:24:58,796 --> 00:25:00,929
I know it's been, like, such
a tough few months for you...
668
00:25:01,065 --> 00:25:02,234
I also want to say that
669
00:25:02,369 --> 00:25:03,565
I know you're not
the most comfortable person
670
00:25:03,700 --> 00:25:06,705
with groups and people
and social shit like that.
671
00:25:06,840 --> 00:25:07,808
- I'm not?
- No.
672
00:25:07,944 --> 00:25:10,043
But it's amazing
that you're here,
673
00:25:10,179 --> 00:25:12,144
putting yourself out there
so boldly for me.
674
00:25:13,346 --> 00:25:15,686
- Well, thank you, man.
- Let's go smoke a joint.
675
00:25:17,883 --> 00:25:18,953
[David grunts]
676
00:25:19,088 --> 00:25:21,521
Yep. Infantilizing,
corporate bullshit.
677
00:25:21,656 --> 00:25:22,959
What do you mean?
678
00:25:23,095 --> 00:25:24,022
How the fuck are we supposed
to smoke a joint in here?
679
00:25:24,158 --> 00:25:25,419
They fuckin'
locked the windows.
680
00:25:25,555 --> 00:25:26,994
It's like a goddamn
police state.
681
00:25:27,129 --> 00:25:28,796
Yo, man. I think
I might just wanna crash.
682
00:25:28,932 --> 00:25:30,097
We've been up for,
like, 24 hours.
683
00:25:30,232 --> 00:25:31,659
Don't. Don't tell me
you're gonna sleep on me.
684
00:25:31,795 --> 00:25:33,463
This is our first night
together in fuckin' years.
685
00:25:33,598 --> 00:25:35,171
I don't know. I'm exhausted.
I haven't showered.
686
00:25:35,306 --> 00:25:37,201
You're exhausted?
Dude, the weed's gonna
help you sleep.
687
00:25:37,336 --> 00:25:39,139
Is it the kind
that helps you sleep?
688
00:25:39,274 --> 00:25:41,673
- No, it's the other kind.
- [chuckles] Come on.
689
00:25:41,809 --> 00:25:42,744
- Dude.
- What?
690
00:25:42,879 --> 00:25:44,776
Take a shower,
brush your fuckin' face.
691
00:25:44,911 --> 00:25:46,113
Like, floss your butt.
692
00:25:46,248 --> 00:25:47,848
Do whatever it is
you gotta do to feel like you.
693
00:25:47,984 --> 00:25:49,010
- [David] Yeah.
- I'm gonna roll us
694
00:25:49,146 --> 00:25:50,280
a fat fuckin' joint,
695
00:25:50,416 --> 00:25:52,250
and we'll go
to the roof.
Okay?
696
00:25:52,652 --> 00:25:53,658
[sniffs]
697
00:25:54,922 --> 00:25:56,452
[elevator beeping softly]
698
00:25:59,055 --> 00:26:00,357
[elevator dings]
699
00:26:01,026 --> 00:26:03,628
Okay. Where are ya?
700
00:26:03,764 --> 00:26:05,494
I don't know.
Maybe they don't make
their roof accessible
701
00:26:05,630 --> 00:26:07,771
for American assholes
trying to smoke weed?
702
00:26:07,907 --> 00:26:09,436
I think this might be it.
Think this is it?
703
00:26:09,571 --> 00:26:11,771
I think there's
a big fucking alarm
that's gonna go off.
704
00:26:11,906 --> 00:26:12,873
[David] So? If it goes off,
705
00:26:13,009 --> 00:26:14,168
we just say
we don't speak Polish.
706
00:26:14,304 --> 00:26:15,810
Which happens to be true.
707
00:26:15,946 --> 00:26:17,539
Huh. I think...
I don't know, man.
708
00:26:17,675 --> 00:26:19,910
I think we should probably
just go back down.
709
00:26:20,046 --> 00:26:21,882
- Oh, yeah?
- Yeah.
710
00:26:22,018 --> 00:26:24,821
Yeah. I... I don't feel
right about this.
711
00:26:26,525 --> 00:26:28,022
- Yeah, okay.
- Okay.
712
00:26:28,157 --> 00:26:29,221
Yeah, If you're not
feeling good about it,
713
00:26:29,356 --> 00:26:30,492
- let's not do it.
- Sorry. I don't know.
714
00:26:30,627 --> 00:26:31,762
That's lame, I guess.
715
00:26:31,898 --> 00:26:32,923
No, that's okay.
It's not lame. It's just...
716
00:26:33,059 --> 00:26:34,494
- Benji!
- [Benji grunts]
717
00:26:34,629 --> 00:26:36,164
[door thuds]
718
00:26:36,867 --> 00:26:39,300
- [laughs]
- [David chuckles]
719
00:26:39,436 --> 00:26:42,641
[♪ playful music plays,
Chopin "12 Etudes,
Op. 25: No 3"]
720
00:26:43,176 --> 00:26:45,105
[both laughing]
721
00:26:47,010 --> 00:26:49,043
[Benji] Hustle.
We're almost there.
722
00:26:56,617 --> 00:26:57,585
[coughs]
723
00:26:57,720 --> 00:26:59,017
Yeah. There's my guy.
724
00:26:59,152 --> 00:27:00,619
- [grunts]
- How you feeling, dude?
725
00:27:00,754 --> 00:27:02,353
Um, I feel okay.
726
00:27:02,954 --> 00:27:04,157
Feel okay.
727
00:27:04,891 --> 00:27:06,055
- David.
- Yeah?
728
00:27:06,191 --> 00:27:07,158
How are you feeling, man?
729
00:27:07,294 --> 00:27:08,892
- [chuckles] No, I feel good.
- Yeah?
730
00:27:09,027 --> 00:27:10,397
Yeah. I feel good.
731
00:27:10,532 --> 00:27:11,927
You just needed a little drugs
in your system. That's all.
732
00:27:12,063 --> 00:27:12,997
- Really?
- Yeah.
733
00:27:13,133 --> 00:27:14,266
That's all I was missing, huh?
734
00:27:14,402 --> 00:27:15,671
- That's all you were missin'.
- There you go.
735
00:27:15,807 --> 00:27:17,800
- That's it.
- [David exhales, sniffs]
736
00:27:17,935 --> 00:27:19,139
You...
737
00:27:19,940 --> 00:27:21,744
are like an awesome guy
738
00:27:21,880 --> 00:27:22,874
stuck inside the body
of somebody
739
00:27:23,010 --> 00:27:24,078
who's always running late.
740
00:27:24,213 --> 00:27:26,878
I gotta fish that
fuckin' guy out of you
741
00:27:27,013 --> 00:27:28,450
every time I see you.
742
00:27:28,586 --> 00:27:30,385
Thank you, I think.
743
00:27:30,520 --> 00:27:32,617
You know, dude,
when I think about
the two of us, man...
744
00:27:32,752 --> 00:27:33,990
Yeah?
745
00:27:34,125 --> 00:27:35,989
I think of us walking around
New York all night,
746
00:27:36,125 --> 00:27:37,759
trying to stay up
until morning.
747
00:27:37,895 --> 00:27:40,290
- Mm. You always did.
- Mm-hmm.
748
00:27:40,426 --> 00:27:42,026
- Yeah.
- And you always passed out
749
00:27:42,162 --> 00:27:44,294
- halfway through.
- Mm.
750
00:27:44,430 --> 00:27:46,000
We'd make it over
the Williamsburg Bridge
751
00:27:46,136 --> 00:27:49,668
and you would conk out
on a bench in Chinatown.
752
00:27:49,804 --> 00:27:51,138
Yeah, I know.
753
00:27:52,876 --> 00:27:54,339
You're kind of a lightweight.
754
00:27:58,141 --> 00:27:59,751
[elevator beeps]
755
00:28:01,246 --> 00:28:03,447
[♪ Muzak playing on TV]
756
00:28:06,754 --> 00:28:08,683
[crunching]
757
00:28:09,825 --> 00:28:11,389
[Benji chugging drink]
758
00:28:18,028 --> 00:28:19,232
Dave?
759
00:28:19,832 --> 00:28:21,036
Yo.
760
00:28:23,106 --> 00:28:25,073
Sorry I called you
a lightweight.
761
00:28:26,642 --> 00:28:28,108
That's okay.
762
00:28:28,244 --> 00:28:29,873
I'm sorry I would
always fall asleep.
763
00:28:30,008 --> 00:28:31,682
Nah, man.
764
00:28:31,818 --> 00:28:33,752
You had, like,
a job and a wife.
765
00:28:34,916 --> 00:28:36,684
You'd been awake all day
766
00:28:36,819 --> 00:28:38,920
doing important shit.
767
00:28:39,056 --> 00:28:41,122
I didn't really
have anything going on.
768
00:28:43,061 --> 00:28:44,188
I didn't care
that you fell asleep, man.
769
00:28:44,323 --> 00:28:46,061
I was just glad
you were there.
770
00:28:46,992 --> 00:28:48,624
[crunching]
771
00:28:57,375 --> 00:28:59,837
[♪ gentle music plays,
Chopin "Nocturne
No. 4, Op. 15"]
772
00:28:59,972 --> 00:29:01,377
[alarm beeping]
773
00:29:01,512 --> 00:29:02,781
[grunts softly]
774
00:29:06,145 --> 00:29:07,346
[alarm switches off]
775
00:29:22,797 --> 00:29:23,834
What did he say?
776
00:29:23,970 --> 00:29:24,797
[Priya]
Just absolutely despising.
777
00:29:24,932 --> 00:29:26,302
- Really?
- Yeah.
778
00:29:26,437 --> 00:29:27,595
That was a bit of a disaster
if you ask me, but...
779
00:29:27,730 --> 00:29:28,807
[chuckles]
That's really funny.
780
00:29:29,539 --> 00:29:30,566
Benji.
781
00:29:30,702 --> 00:29:31,973
- [sleepily] Mm. Mm-hmm.
- [David] We gotta go.
782
00:29:32,108 --> 00:29:34,175
- The train's in
an hour, okay?
- Mm.
783
00:29:39,116 --> 00:29:40,314
[David] Sorry
we're a little late.
784
00:29:40,449 --> 00:29:43,112
Yeah, Dave woke me up
literally two minutes ago.
785
00:29:43,247 --> 00:29:44,449
[James] All right.
786
00:29:56,397 --> 00:29:58,364
Train's arriving
in two minutes. Come on.
787
00:30:00,102 --> 00:30:01,031
[Marcia]
I really appreciate it.
788
00:30:01,167 --> 00:30:02,335
[David] You're okay?
789
00:30:02,470 --> 00:30:05,173
[Marcia] I know
it's kind of heavy. Sorry.
790
00:30:06,803 --> 00:30:07,978
[James] Right.
Come on, everyone.
791
00:30:08,114 --> 00:30:09,910
Gotta get right
to the end of the platform.
792
00:30:10,046 --> 00:30:11,179
[announcement in Polish on PA]
793
00:30:11,315 --> 00:30:14,279
Okay, everyone,
so, part of our tour package
794
00:30:14,415 --> 00:30:16,518
included these
first-class tickets.
795
00:30:16,654 --> 00:30:17,713
[Marcia] Whoo.
796
00:30:17,848 --> 00:30:19,716
Nice little perk for us all.
Keep coming.
797
00:30:19,851 --> 00:30:21,254
We gotta get
right to the end, everyone.
798
00:30:21,390 --> 00:30:22,824
[Marcia] I like
a first-class ticket.
799
00:30:22,960 --> 00:30:25,396
[Diane] Love the
exchange rate.
800
00:30:25,531 --> 00:30:26,656
[James] Excuse me.
801
00:30:33,100 --> 00:30:34,102
Now, if you've got time,
802
00:30:34,237 --> 00:30:36,440
we could swing
by Underground Lublin.
803
00:30:36,576 --> 00:30:37,734
Erm, it is fascinating.
804
00:30:37,869 --> 00:30:39,604
I just think it's
a bit overhyped, personally.
805
00:30:39,739 --> 00:30:42,046
The big hitter is
the Grodzka Gate, you know.
806
00:30:42,182 --> 00:30:43,979
[Eloge] Oh.
Is the gate
still accessible?
807
00:30:44,115 --> 00:30:45,447
[Benji] Yo, dude,
I think we should move.
808
00:30:45,582 --> 00:30:46,709
What?
809
00:30:46,845 --> 00:30:48,045
I think we should move
to another train car.
810
00:30:48,180 --> 00:30:49,383
What do you mean?
811
00:30:49,518 --> 00:30:51,414
You don't feel weird
being in a first-class car?
812
00:30:51,549 --> 00:30:53,250
- Uh, no.
We paid for it.
- No?
813
00:30:53,386 --> 00:30:54,750
It's not hurting anybody, no.
814
00:30:54,885 --> 00:30:56,922
Dude, we are Jews
on a train in Poland.
815
00:30:57,058 --> 00:30:57,991
Fucking think about it.
816
00:30:58,127 --> 00:30:59,726
- I am. I'm...
- [James] Benji?
817
00:30:59,862 --> 00:31:00,827
- Benji.
- Yeah?
818
00:31:00,963 --> 00:31:02,095
You all right up there?
819
00:31:02,230 --> 00:31:03,530
- Yeah. Sure.
- [David] Yeah.
820
00:31:03,666 --> 00:31:05,366
- [Benji] Sorry.
- [James] Yeah, no.
No worries.
821
00:31:05,502 --> 00:31:07,333
I mean, you know, it's,
to be fair, fascinating...
822
00:31:07,469 --> 00:31:08,739
No, I mean,
I just feel like... Sorry.
823
00:31:08,875 --> 00:31:09,973
- Okay.
- I just... Does any...
824
00:31:10,109 --> 00:31:12,339
Is anyone else, like,
feeling this right now?
825
00:31:12,842 --> 00:31:14,012
Feeling what?
826
00:31:14,147 --> 00:31:15,439
Like this creepy feeling that,
like, you know,
827
00:31:15,575 --> 00:31:17,805
we're, like,
royalty on this train?
828
00:31:17,940 --> 00:31:19,513
I mean, does no one else
see the irony here?
829
00:31:19,648 --> 00:31:21,380
- Jesus. Benji, come on, man.
- Like eating fancy food
830
00:31:21,516 --> 00:31:23,745
and sitting up here,
when 80 years ago,
831
00:31:23,881 --> 00:31:24,986
we would've been
herded into the backs
832
00:31:25,122 --> 00:31:26,547
of these fucking things
like cattle.
833
00:31:26,682 --> 00:31:28,016
- God.
- Okay, Benji,
834
00:31:28,152 --> 00:31:29,655
I don't think anybody here
wants to hear that right now.
835
00:31:29,791 --> 00:31:31,820
Okay, why not?
Why doesn't anyone
want to hear it?
836
00:31:31,955 --> 00:31:33,028
- Because it's depressing, man.
- Depressing?
837
00:31:33,164 --> 00:31:34,462
[James] Okay, look.
That's okay.
838
00:31:34,598 --> 00:31:35,791
You're raising
an interesting
sensitivity here.
839
00:31:35,926 --> 00:31:37,767
It does sometimes come up
on these tours.
840
00:31:37,903 --> 00:31:39,333
You're staying
in fancy hotels,
841
00:31:39,468 --> 00:31:40,933
eating posh food,
and at the same time,
842
00:31:41,069 --> 00:31:42,400
you're looking back
843
00:31:42,535 --> 00:31:44,205
at the horrors
of your family history.
844
00:31:44,340 --> 00:31:46,534
It can conjure up
confusing feelings
845
00:31:46,670 --> 00:31:48,242
of discomfort and discordance
846
00:31:48,377 --> 00:31:51,177
and dare I say, even
a kinda guilt, you know.
847
00:31:51,312 --> 00:31:52,714
You're comparing
your own life...
848
00:31:52,850 --> 00:31:54,074
I don't feel guilt.
849
00:31:54,210 --> 00:31:56,010
- No. Nor should you, Mark.
- Why would I feel guilt?
850
00:31:56,145 --> 00:31:57,488
No, I'm not saying
that you have to feel guilt.
851
00:31:57,624 --> 00:31:58,548
Well, because our lives
852
00:31:58,684 --> 00:31:59,847
are so fucking pampered
and privileged.
853
00:31:59,983 --> 00:32:01,692
Like, we completely
cut ourselves off
854
00:32:01,828 --> 00:32:03,223
from anyone else's true pain.
855
00:32:03,359 --> 00:32:05,059
Like the actual
fuckin' experience
856
00:32:05,194 --> 00:32:06,360
of being shoved
in a train car,
857
00:32:06,496 --> 00:32:08,030
- your fuckin' head bashed in.
- Jesus, Benji.
858
00:32:08,166 --> 00:32:09,497
So what are we supposed
to do about that?
859
00:32:09,633 --> 00:32:11,132
- Mark. Mark, Mark, please.
- Fuckin' acknowledge it, man.
860
00:32:11,268 --> 00:32:12,536
Like, try to feel
it in some way.
861
00:32:12,672 --> 00:32:13,730
Why are you doing this?
862
00:32:13,865 --> 00:32:14,895
Dude, I'm just fuckin'
saying how I feel.
863
00:32:15,031 --> 00:32:16,537
Okay. Why is that,
like, important now?
864
00:32:17,640 --> 00:32:19,572
Oh, man, you used to, like,
feel everything, man.
865
00:32:19,708 --> 00:32:22,375
He was such an anxious,
adorable fucking kid, man.
866
00:32:22,511 --> 00:32:23,575
- [David] Jesus, Benji.
- We went to Jewy
867
00:32:23,710 --> 00:32:24,946
- sleep-away camp together.
- Come on, man.
868
00:32:25,082 --> 00:32:26,349
He cried the whole first week.
869
00:32:26,484 --> 00:32:28,446
The whole fucking first week
'cause he was homesick.
870
00:32:28,582 --> 00:32:29,877
- Jesus.
- I used to have to hug him
871
00:32:30,013 --> 00:32:31,352
to sleep and talk about
his sweet fuckin' mom
872
00:32:31,487 --> 00:32:32,857
to calm him down and shit.
Now look at him.
873
00:32:32,993 --> 00:32:34,258
Jesus Christ, man.
What the fuck?
874
00:32:34,393 --> 00:32:35,621
He's like all put together
and comfortable and shit.
875
00:32:35,756 --> 00:32:38,855
Topiaries his wild-ass Jew fro
into submission.
876
00:32:38,990 --> 00:32:40,663
It's mad impressive.
You're all mad impressive.
877
00:32:40,798 --> 00:32:41,890
But you know what?
878
00:32:42,025 --> 00:32:44,094
I'm gonna go to the back
of the train now, okay?
879
00:32:44,230 --> 00:32:46,098
I don't think you'll find
much suffering
back there either.
880
00:32:46,234 --> 00:32:47,599
[softly] Stop it. Please.
881
00:32:49,407 --> 00:32:51,438
- [Marcia sighs]
- [Benji] Excuse me. I'm sorry.
882
00:32:52,841 --> 00:32:56,041
Okay, I hope that wasn't too
uncomfortable for everyone.
883
00:32:56,177 --> 00:32:57,806
Obviously, there are
884
00:32:57,942 --> 00:33:00,110
triggers along the way
with this tour.
885
00:33:00,245 --> 00:33:02,611
I must say the train
is not normally
one of them, but...
886
00:33:02,746 --> 00:33:03,745
- [chuckles]
- [David] Um...
887
00:33:03,881 --> 00:33:05,120
James, I should probably
head back there.
888
00:33:05,255 --> 00:33:06,286
I don't know.
I should at least, like,
889
00:33:06,422 --> 00:33:07,687
bring him his food
or something.
890
00:33:07,822 --> 00:33:09,686
[James] Of course.
Yeah. You know
where we're gettin' off?
891
00:33:09,821 --> 00:33:11,786
Uh, yeah, it's, like,
Lublin Glowny?
892
00:33:11,921 --> 00:33:12,926
I'm sure
I'm mispronouncing it.
893
00:33:13,062 --> 00:33:14,264
No. It's very close.
894
00:33:14,399 --> 00:33:15,428
- Yeah, it's... All right.
- Okay, thanks. Sorry.
895
00:33:15,564 --> 00:33:16,694
- [James] Good luck.
- Sorry, everybody.
896
00:33:17,662 --> 00:33:20,368
[James sighs]
Okay. Erm...
897
00:33:35,918 --> 00:33:37,383
[PA chimes]
898
00:33:37,519 --> 00:33:39,321
[indistinct announcement
in Polish on PA]
899
00:33:46,031 --> 00:33:47,560
- Hey, man.
- Hey. [sighs]
900
00:33:48,468 --> 00:33:49,463
Thanks.
901
00:33:50,299 --> 00:33:52,633
- Are you okay?
- [sighs]
902
00:33:52,769 --> 00:33:55,535
Everyone just wants to have
a fucking joyride, you know?
903
00:33:56,699 --> 00:33:58,342
No. What do you mean?
904
00:33:59,345 --> 00:34:01,673
People can't walk
around the world being...
905
00:34:02,782 --> 00:34:04,445
happy all the time.
906
00:34:07,983 --> 00:34:09,483
It's okay, man.
907
00:34:23,900 --> 00:34:26,962
[announcer on PA]
Przypominamy o zabraniu bagazy.
908
00:34:27,098 --> 00:34:29,268
Prosimy o zachowanie
szczegolnej ostroznosci
909
00:34:29,404 --> 00:34:31,106
przy wysiadaniu z pociagu.
910
00:34:31,241 --> 00:34:32,641
Dziekujemy za wspolna podroz
911
00:34:32,777 --> 00:34:34,604
i zapraszamy do korzystania
z uslug Polonia Ekspres.
912
00:34:34,739 --> 00:34:36,741
[grunts softly,
breathes deeply]
913
00:34:39,182 --> 00:34:40,783
- Hey, man.
- Hey.
914
00:34:40,918 --> 00:34:42,082
Did I fall asleep?
915
00:34:42,218 --> 00:34:44,053
- Yeah, you did.
- Oh, shit.
916
00:34:44,189 --> 00:34:45,789
- [PA chimes]
- Oh, shit! We gotta go.
917
00:34:45,924 --> 00:34:47,191
We gotta go. Come on.
918
00:34:54,292 --> 00:34:56,728
All right, I guess everybody's
waiting in front for us.
919
00:34:57,429 --> 00:34:59,000
Mm-hmm. Maybe.
920
00:34:59,135 --> 00:35:00,831
- Uh, hey, duder?
- Yeah?
921
00:35:00,967 --> 00:35:03,141
Yeah, we're not
at the right station, dude.
922
00:35:03,973 --> 00:35:05,168
Sorry, what?
923
00:35:05,303 --> 00:35:06,309
Yeah.
924
00:35:08,038 --> 00:35:10,306
Oh, shit.
What the fuck is Krasnik?
925
00:35:10,442 --> 00:35:11,478
Yeah, Krasnik.
926
00:35:11,614 --> 00:35:13,078
We were supposed
to get off at Lublin.
927
00:35:13,213 --> 00:35:15,242
No, I know. Yeah.
You were out
pretty fucking cold, dude.
928
00:35:15,377 --> 00:35:17,116
Sorry. You mean we...
we passed Lublin already?
929
00:35:17,251 --> 00:35:18,184
Like, a while ago.
930
00:35:18,320 --> 00:35:19,421
And you didn't wake me up?
931
00:35:19,556 --> 00:35:21,051
Oh, you were having
such a good nap, dude.
932
00:35:21,187 --> 00:35:22,389
Jesus Christ!
We're on a tour group
with people.
933
00:35:22,525 --> 00:35:23,723
You were, like...
I'm sorry. Yeah, I know.
934
00:35:23,858 --> 00:35:25,288
I just didn't have
the heart to wake you up, man.
935
00:35:25,423 --> 00:35:26,856
You have, like,
the most fucked-up
sense of priorities.
936
00:35:26,991 --> 00:35:28,189
Do you know that?
Do you know that?
937
00:35:28,324 --> 00:35:29,692
[laughs] Dude,
don't get mad
at me. Okay?
938
00:35:29,827 --> 00:35:30,793
How could I not
get mad at you?
939
00:35:30,929 --> 00:35:31,893
Because I was, like,
staring at you
940
00:35:32,029 --> 00:35:33,103
- while you were sleeping...
- Yeah.
941
00:35:33,239 --> 00:35:34,370
...and people
were lookin' at you.
942
00:35:34,506 --> 00:35:35,769
And some people
were fucking laughing at you
943
00:35:35,904 --> 00:35:38,065
'cause you were snoring
all weird and loud and shit.
944
00:35:38,201 --> 00:35:40,277
But I was thinkin', like,
"Fuck that."
945
00:35:40,412 --> 00:35:42,004
This is my cousin Davey.
I'm not ashamed of him.
946
00:35:42,139 --> 00:35:44,040
This is Davey on the bench
in Chinatown.
947
00:35:44,175 --> 00:35:45,674
This is the guy
I used to have all to myself.
948
00:35:45,810 --> 00:35:47,317
I just couldn't wake you, man.
949
00:35:49,021 --> 00:35:50,110
All right. All right, so...
950
00:35:50,246 --> 00:35:51,714
- so what do we do now?
- Oh, yeah. Got that shit
951
00:35:51,850 --> 00:35:52,747
- worked out, dude.
- Did you?
952
00:35:52,883 --> 00:35:54,058
Yeah, while you were sleepin'.
953
00:35:54,194 --> 00:35:55,851
- Okay.
- So we just get on a train
954
00:35:55,987 --> 00:35:57,085
going in the opposite
direction.
955
00:35:57,220 --> 00:35:58,628
- Yeah, okay.
- And we don't even have to pay
956
00:35:58,764 --> 00:35:59,956
for tickets. We just avoid the
conductor until we get there.
957
00:36:00,091 --> 00:36:01,364
I do this kinda shit
all the time Upstate.
958
00:36:01,499 --> 00:36:03,000
It's fucking foolproof.
This might be us, dude.
959
00:36:03,136 --> 00:36:04,261
- Really?
- Run! Run, run, run.
960
00:36:04,397 --> 00:36:05,599
[David] Great.
961
00:36:08,332 --> 00:36:10,764
Yo, we should just buy tickets
like normal people.
962
00:36:10,900 --> 00:36:12,375
There's no time. Come on.
963
00:36:13,109 --> 00:36:14,311
[David] Shit.
964
00:36:15,848 --> 00:36:17,277
Dude. [laughs]
965
00:36:17,413 --> 00:36:19,047
We stay moving, we stay light,
966
00:36:19,182 --> 00:36:20,417
- we stay agile.
- Yeah.
967
00:36:20,553 --> 00:36:21,615
The conductor's gonna
come through taking tickets.
968
00:36:21,750 --> 00:36:22,847
We tell him
we're going to the bathroom.
969
00:36:22,982 --> 00:36:23,945
- The bathroom? Okay.
- He gets to the back
970
00:36:24,080 --> 00:36:25,122
of the train,
he's gonna start heading
971
00:36:25,258 --> 00:36:26,256
towards the front
looking for stragglers.
972
00:36:26,391 --> 00:36:27,388
- Sorry. We're the stragglers?
- Yeah.
973
00:36:27,524 --> 00:36:28,855
By the time
he gets to the front,
974
00:36:28,991 --> 00:36:30,017
the train's gonna be in the
station and we're home free.
975
00:36:30,153 --> 00:36:31,429
[David] This is so
fucking stupid.
976
00:36:31,564 --> 00:36:32,989
Man, what's stupid is
the corporatization of travel.
977
00:36:33,125 --> 00:36:34,789
Ensuring that the rich
move around the world,
978
00:36:34,925 --> 00:36:36,232
propagate their elitist loins,
979
00:36:36,368 --> 00:36:37,893
while the poor stay cut
off from society.
980
00:36:38,029 --> 00:36:38,993
That's great.
We can argue Marxism
981
00:36:39,129 --> 00:36:40,236
while they're hauling us
off to Siberia.
982
00:36:40,372 --> 00:36:41,631
[Benji] Siberia is
in Russia, Dave.
983
00:36:41,766 --> 00:36:42,800
[David] This is ridiculous.
984
00:36:42,936 --> 00:36:43,798
Tickets are probably,
like, 12 bucks.
985
00:36:43,934 --> 00:36:45,201
It's the principle of paying.
986
00:36:45,336 --> 00:36:46,342
We shouldn't have to pay
for train tickets in Poland.
987
00:36:46,477 --> 00:36:47,508
- This is our country.
- No, it's not.
988
00:36:47,644 --> 00:36:48,805
It was our country.
They kicked us out
989
00:36:48,941 --> 00:36:49,878
'cause they thought
we were cheap.
990
00:36:50,014 --> 00:36:51,348
[Benji laughs]
991
00:36:53,209 --> 00:36:55,410
Okay, this is it.
Stay calm. Act natural.
992
00:36:55,545 --> 00:36:56,617
Yeah.
993
00:36:59,551 --> 00:37:00,718
Hi. Just bathroom.
994
00:37:00,854 --> 00:37:01,952
Me and cousin
go to just bathroom.
995
00:37:02,087 --> 00:37:04,195
- Bathrooms on either side.
- With thanks.
996
00:37:04,330 --> 00:37:05,561
- [David] Sorry.
- [Benji] Thank you.
997
00:37:05,697 --> 00:37:07,897
[David] And... And we have
our tickets. We just...
998
00:37:08,033 --> 00:37:09,090
[quietly] Oh, sh...
999
00:37:09,226 --> 00:37:11,001
Jesus Christ. My heart
is in my fucking throat.
1000
00:37:11,137 --> 00:37:12,226
- Feels good, doesn't it?
- Yeah.
1001
00:37:12,361 --> 00:37:13,469
We're not out
of the woods yet, though.
1002
00:37:13,604 --> 00:37:14,864
We gotta get to the front
and take shelter
1003
00:37:14,999 --> 00:37:15,937
until we get
to our stop. Okay?
1004
00:37:16,073 --> 00:37:17,039
- Okay.
- Ready?
1005
00:37:17,175 --> 00:37:18,375
- Yeah.
- Let's go.
1006
00:37:22,177 --> 00:37:23,637
[Benji crunches]
1007
00:37:23,772 --> 00:37:26,515
[♪ uptempo music plays,
Chopin "Waltz No. 6,
Op. 64, No. 1"]
1008
00:37:29,712 --> 00:37:31,245
[David panting]
1009
00:37:34,250 --> 00:37:35,990
- [Benji] Here, here.
- What? Yeah.
1010
00:37:36,126 --> 00:37:37,552
[both exhale]
1011
00:37:37,687 --> 00:37:38,758
We made it.
1012
00:37:38,893 --> 00:37:39,995
Don't fall asleep
on me again, brother.
1013
00:37:40,131 --> 00:37:41,325
[chuckles] I won't.
1014
00:37:41,460 --> 00:37:43,125
[glass clinking]
1015
00:37:45,970 --> 00:37:47,165
Hey, Benji.
1016
00:37:47,300 --> 00:37:48,466
Yeah?
1017
00:37:48,601 --> 00:37:50,033
We're in first class.
1018
00:37:52,773 --> 00:37:54,404
Yeah, but we
fucking earned it.
1019
00:37:54,539 --> 00:37:57,008
[both laugh]
1020
00:37:57,144 --> 00:37:58,745
[announcer on PA]
Warszawa Wschodnia odjedzie
1021
00:37:58,880 --> 00:38:01,110
- z peronu trzeciego.
- [Benji laughs]
1022
00:38:02,280 --> 00:38:03,854
All right. Should we stop
and get some lunch?
1023
00:38:03,989 --> 00:38:05,213
- No.
- Okay.
1024
00:38:08,820 --> 00:38:10,822
- Hi. Sorry.
- Hey, everybody.
1025
00:38:10,957 --> 00:38:12,422
Sorry we're late.
Dave fell asleep.
1026
00:38:12,557 --> 00:38:13,529
Yeah. What?
1027
00:38:14,498 --> 00:38:16,467
- Hi, there.
- We got your bags.
1028
00:38:16,602 --> 00:38:18,259
[Benji] Oh, that's so nice
of you. I'm so sorry.
1029
00:38:18,394 --> 00:38:19,866
Yeah, he just...
He needed to sleepy sleep.
1030
00:38:20,001 --> 00:38:21,095
[David] Sorry about that.
Yeah. Here's your bag.
1031
00:38:21,231 --> 00:38:22,462
You need some help.
He got sleepy.
1032
00:38:22,598 --> 00:38:23,671
[James] Yeah, let's drop
our bags off at the hotel.
1033
00:38:23,806 --> 00:38:24,833
- Yeah. Of course.
- Yeah, yeah. All good.
1034
00:38:24,968 --> 00:38:26,069
I'm really sorry. Oh, here.
1035
00:38:26,204 --> 00:38:27,268
[David] Yeah.
It was actually really quick
1036
00:38:27,403 --> 00:38:28,945
once we were able
to get on the other...
1037
00:38:29,080 --> 00:38:32,143
[♪ gentle piano music playing,
Chopin "Etude Op. 10: No. 3"]
1038
00:38:32,279 --> 00:38:34,846
[James] ...and importance
of the Jewish contribution.
1039
00:38:34,982 --> 00:38:37,216
Lublin has such
a rich Jewish history.
1040
00:38:37,351 --> 00:38:40,249
It was actually known,
for a time,
as the Jewish Oxford.
1041
00:38:40,385 --> 00:38:44,185
It was diverse, both
culturally and intellectually.
1042
00:38:44,320 --> 00:38:47,096
This is the Lublin
of Rebbe Horowitz,
1043
00:38:47,231 --> 00:38:49,358
of the Seer of Lublin,
1044
00:38:49,493 --> 00:38:53,767
of Isaac Bashevis Singer,
merchants, writers, poets.
1045
00:38:57,267 --> 00:38:59,805
So, you're, like,
really religious? Yeah?
1046
00:38:59,940 --> 00:39:01,945
- Yes. Yes, you could say that.
- Huh.
1047
00:39:02,081 --> 00:39:03,806
It's amazing to me.
1048
00:39:03,941 --> 00:39:05,307
- Is it?
- Yeah. Yeah.
1049
00:39:05,443 --> 00:39:07,511
So, you, like, do all
the customs and everything?
1050
00:39:07,647 --> 00:39:09,779
No, no, not all. No.
1051
00:39:09,915 --> 00:39:11,413
But I do like to keep Shabbat.
1052
00:39:11,549 --> 00:39:12,621
Mm-hmm.
1053
00:39:12,756 --> 00:39:14,750
No matter
what's going on with my life,
1054
00:39:14,885 --> 00:39:16,987
once a week, I get to
1055
00:39:17,123 --> 00:39:20,290
slow down
and take my rest seriously.
1056
00:39:20,426 --> 00:39:21,498
Huh.
1057
00:39:21,999 --> 00:39:23,295
And you?
1058
00:39:23,430 --> 00:39:24,701
No. Me? No, no.
1059
00:39:24,836 --> 00:39:26,798
I mean, the whole thing
always seemed like a little,
1060
00:39:26,933 --> 00:39:28,862
I don't know,
arbitrary and mechanical
1061
00:39:28,997 --> 00:39:30,536
and archaic to me.
1062
00:39:30,672 --> 00:39:32,542
I mean, no offense, obviously.
1063
00:39:33,611 --> 00:39:35,972
I think it would
really benefit you.
1064
00:39:36,108 --> 00:39:37,740
You mean, like,
benefit everybody
1065
00:39:37,876 --> 00:39:39,015
or, like, me specifically?
1066
00:39:39,150 --> 00:39:40,748
You specifically.
1067
00:39:42,119 --> 00:39:43,646
[Marcia] Benji.
1068
00:39:43,782 --> 00:39:46,686
- Yo.
- Yo! [chuckles]
1069
00:39:46,822 --> 00:39:49,326
I was thinking about
what you said
1070
00:39:49,462 --> 00:39:51,856
on the train about
understanding suffering.
1071
00:39:51,991 --> 00:39:54,922
- Mm-hmm.
- It really stirred me.
1072
00:39:55,057 --> 00:39:56,857
Yo, seriously, Marcia?
1073
00:39:56,993 --> 00:39:59,062
- Yeah.
- Dope.
1074
00:39:59,198 --> 00:40:02,565
Last year, my daughter
married a very rich man.
1075
00:40:02,700 --> 00:40:03,770
Oh, fuck.
1076
00:40:03,905 --> 00:40:05,899
And she's incapable
of having a conversation
1077
00:40:06,035 --> 00:40:06,967
with any depth anymore.
1078
00:40:07,102 --> 00:40:08,271
Well, yeah, of course.
1079
00:40:08,406 --> 00:40:11,106
Money is like fucking heroin
for boring people.
1080
00:40:11,242 --> 00:40:12,439
Well, I don't know
what that means,
1081
00:40:12,575 --> 00:40:16,813
but it's just so easy
to float through life
1082
00:40:16,948 --> 00:40:18,719
forgetting how lucky we are.
1083
00:40:18,854 --> 00:40:20,381
[Eloge] Guys, uh,
I'm eavesdropping.
1084
00:40:20,516 --> 00:40:22,220
- Is that okay?
- 'Course, Eloge, come on in.
1085
00:40:22,356 --> 00:40:25,987
I want to echo
what Marcia was saying,
if that's all right?
1086
00:40:26,122 --> 00:40:27,794
- Really? Really?
- Of course.
1087
00:40:27,929 --> 00:40:29,862
I... I find myself
constantly baffled
1088
00:40:29,998 --> 00:40:31,527
by the way
the world seems to carry on
1089
00:40:31,662 --> 00:40:34,063
like there aren't
a million reasons
to be shocked.
1090
00:40:34,198 --> 00:40:36,466
- Oh. Exactly.
- To be, um... appalled.
1091
00:40:36,602 --> 00:40:38,267
Yeah. Fuckin' A.
That's exactly what
I'm saying, man.
1092
00:40:38,402 --> 00:40:39,706
I don't know.
I mean, if, like, we wept
1093
00:40:39,842 --> 00:40:40,838
for every sad thing
in the world,
1094
00:40:40,973 --> 00:40:42,306
like, what would
that accomplish?
1095
00:40:42,442 --> 00:40:44,872
I don't know. Maybe sad shit
wouldn't constantly happen.
1096
00:40:45,007 --> 00:40:45,939
[Marcia] Exactly.
1097
00:40:46,075 --> 00:40:48,144
David, we numb ourselves
1098
00:40:48,279 --> 00:40:50,519
to avoid thinking
about our impact.
1099
00:40:50,654 --> 00:40:52,884
Ignoring the proverbial
slaughterhouse
1100
00:40:53,020 --> 00:40:54,184
to enjoy the steak,
as it were.
1101
00:40:54,319 --> 00:40:55,756
Yes, Eloge.
Damn, that's a good analogy.
1102
00:40:55,891 --> 00:40:56,988
No. And I get that.
I get all that.
1103
00:40:57,124 --> 00:40:58,388
It just seems like
maybe there's, like,
1104
00:40:58,523 --> 00:41:00,130
a time and a place to grieve,
and maybe it's not...
1105
00:41:00,266 --> 00:41:01,222
- Yo, Dave.
- What?
1106
00:41:01,358 --> 00:41:02,656
We're on a fucking
Holocaust tour.
1107
00:41:02,792 --> 00:41:06,260
If now is not the time and
place to grieve, to open up,
1108
00:41:06,396 --> 00:41:08,066
I don't know
what to tell you, man.
1109
00:41:10,005 --> 00:41:12,301
[James] Come on, then,
you lot. Stragglers.
1110
00:41:13,639 --> 00:41:15,211
So, here we are
1111
00:41:15,347 --> 00:41:17,174
at the famous Grodzka Gate
1112
00:41:17,309 --> 00:41:20,077
or, as it was once called,
the Jewish Gate.
1113
00:41:20,212 --> 00:41:22,615
On the other side
of this threshold
1114
00:41:22,751 --> 00:41:24,615
was the Jewish Quarter, okay?
1115
00:41:24,751 --> 00:41:26,014
Now, as we pass through,
1116
00:41:26,149 --> 00:41:27,448
I want you to try to imagine
1117
00:41:27,583 --> 00:41:29,584
what life was like
hundreds of years ago.
1118
00:41:29,719 --> 00:41:33,088
Try to avoid conjuring images
of the horrors to come
1119
00:41:33,223 --> 00:41:36,526
and just picture
a vibrant city.
1120
00:41:36,661 --> 00:41:39,735
[♪ wistful music plays,
Chopin "Nocturne
Op. 9, No. 2"]
1121
00:41:42,137 --> 00:41:44,565
The memories of Jewish life
are here.
1122
00:41:45,601 --> 00:41:48,007
But they're hidden
around the city.
1123
00:41:48,142 --> 00:41:49,844
And the oldest
surviving synagogue
1124
00:41:49,980 --> 00:41:52,407
is on the second floor
of an office building.
1125
00:41:53,843 --> 00:41:57,552
But there are little pieces
of history frozen.
1126
00:41:57,687 --> 00:41:59,722
Peeking out, waiting for us.
1127
00:42:01,119 --> 00:42:03,154
A former Yiddish theater.
1128
00:42:04,856 --> 00:42:06,190
A yeshiva.
1129
00:42:07,663 --> 00:42:09,457
A Jewish-owned brewery.
1130
00:42:10,799 --> 00:42:12,628
The Tarbut Hebrew School.
1131
00:42:13,464 --> 00:42:16,167
The Community Council
of Lublin.
1132
00:42:17,704 --> 00:42:18,741
A tailor.
1133
00:42:19,707 --> 00:42:21,271
A dry goods store.
1134
00:42:22,148 --> 00:42:23,504
A bakery.
1135
00:42:24,546 --> 00:42:25,715
A bookseller.
1136
00:42:26,944 --> 00:42:28,476
A textile shop.
1137
00:42:34,491 --> 00:42:35,791
[indistinct chatter]
1138
00:42:44,865 --> 00:42:45,997
So, there's some discrepancy
1139
00:42:46,133 --> 00:42:47,361
about the founding
of the cemetery,
1140
00:42:47,497 --> 00:42:49,971
but most people
have it pegged at 1541.
1141
00:42:50,106 --> 00:42:51,302
- [Eloge] Oh, wow. No.
- [James] Can you imagine?
1142
00:42:51,437 --> 00:42:53,402
That's before the founding
of the United States.
1143
00:42:53,537 --> 00:42:55,436
That's before,
I don't know, Shakespeare.
1144
00:42:55,572 --> 00:42:58,172
And the oldest headstone
in the whole of Poland
1145
00:42:58,308 --> 00:43:00,078
is actually located right here
1146
00:43:00,214 --> 00:43:01,716
- in the cemetery.
- Oh, yes. Kopelman.
1147
00:43:01,852 --> 00:43:03,283
Yes, Eloge.
How'd you know that?
1148
00:43:03,418 --> 00:43:05,783
[Eloge] I read about it
this morning.
Don't be too impressed.
1149
00:43:05,918 --> 00:43:06,987
- [Benji scoffs]
- What?
1150
00:43:07,122 --> 00:43:08,052
[James] Ding, ding.
Right again, Eloge.
1151
00:43:08,188 --> 00:43:09,152
[David] What's your
problem now?
1152
00:43:09,288 --> 00:43:10,219
[James]
Jacob Kopelman Levi. 1541.
1153
00:43:10,355 --> 00:43:11,420
- Who cares?
- [James] It's quite
1154
00:43:11,555 --> 00:43:12,863
unassuming, isn't it,
if you don't know
1155
00:43:12,999 --> 00:43:14,193
- what you're looking at?
- [David] Benji, what the fuck?
1156
00:43:14,328 --> 00:43:15,590
- [Benji] It's just...
- [James] It's hard to know
1157
00:43:15,725 --> 00:43:17,632
whether the Jewish community
was drawn to Lublin
1158
00:43:17,767 --> 00:43:18,697
because of these
local virtues...
1159
00:43:18,832 --> 00:43:19,800
[David] Benji? Benji?
1160
00:43:19,936 --> 00:43:21,364
- Um, yo, James?
- Oh, shit. Benji?
1161
00:43:21,500 --> 00:43:22,971
- Hey, James. Hey, man.
- Benji, Benji, Benji.
1162
00:43:23,106 --> 00:43:24,402
- [James] You all right, Benji?
- Hey, look, man,
1163
00:43:24,538 --> 00:43:27,173
you're, like, completely
knowledgeable about this shit.
1164
00:43:27,309 --> 00:43:29,572
And it's fuckin'... It's...
It's impressive, man.
1165
00:43:29,707 --> 00:43:32,408
And we all know that now
and everything. But, like...
1166
00:43:32,544 --> 00:43:34,380
Like, these are real people,
James, you know?
1167
00:43:34,515 --> 00:43:36,751
They're not your
little factoids
lying under here,
1168
00:43:36,887 --> 00:43:37,985
okay? They're not
history lessons.
1169
00:43:38,120 --> 00:43:39,014
- [David] Benji, Benji, okay.
- Just... Hey,
1170
00:43:39,150 --> 00:43:40,084
maybe, like, take a seat.
1171
00:43:40,220 --> 00:43:41,351
Text your wife.
Have a sit for a second.
1172
00:43:41,487 --> 00:43:42,623
Sorry if I said
something to upset you or...
1173
00:43:42,758 --> 00:43:43,826
No. No, no, no. Look, look.
1174
00:43:43,961 --> 00:43:44,991
You know your shit.
Don't get me wrong.
1175
00:43:45,127 --> 00:43:46,391
And, Eloge, you, like,
totally know your shit,
1176
00:43:46,526 --> 00:43:48,830
but I think it's just
the constant barrage of stats.
1177
00:43:48,966 --> 00:43:50,701
It's making this
whole thing feel very
1178
00:43:51,500 --> 00:43:52,494
cold, you know?
1179
00:43:55,504 --> 00:43:56,864
Okay. Er...
1180
00:43:56,999 --> 00:44:00,775
I'm sorry. M-Maybe it's just
my British tone or something.
1181
00:44:00,911 --> 00:44:02,209
- I'm just trying
to be honest.
- Okay.
1182
00:44:02,344 --> 00:44:03,844
If it helps to have feedback,
that's what I'm doing.
1183
00:44:03,980 --> 00:44:04,944
- [James] Okay.
- And I just think
1184
00:44:05,080 --> 00:44:06,883
a major problem
with your tour...
1185
00:44:07,018 --> 00:44:08,113
- [David] Oh, my God.
- [Benji] If I can just...
1186
00:44:08,248 --> 00:44:09,915
This is okay?
This is a free space?
1187
00:44:10,050 --> 00:44:11,183
- [James] Okay.
- [exhales]
1188
00:44:11,318 --> 00:44:12,988
I just think we've been,
like, completely cut off
1189
00:44:13,123 --> 00:44:15,050
from anything that's, like,
fucking... [grunts]
1190
00:44:15,185 --> 00:44:16,584
like, real, you know?
1191
00:44:17,220 --> 00:44:18,452
It's all real, Benji.
1192
00:44:18,588 --> 00:44:20,191
- Is it?
- I've only said
real things.
1193
00:44:20,326 --> 00:44:21,591
It's real? Then how come
I haven't met anyone
1194
00:44:21,726 --> 00:44:23,125
- that's actually Polish?
- I've only said real things.
1195
00:44:23,261 --> 00:44:24,261
I haven't had any interaction
1196
00:44:24,396 --> 00:44:25,735
with somebody who's,
like, from here.
1197
00:44:25,871 --> 00:44:26,967
- You know what I mean?
- Benji, come on.
1198
00:44:27,103 --> 00:44:28,165
We've just been going
from one touristy thing
1199
00:44:28,300 --> 00:44:29,666
to another
touristy thing to...
1200
00:44:29,801 --> 00:44:31,202
- [imitates blabbing] you know?
- Yeah, no, but that sort of
1201
00:44:31,337 --> 00:44:32,435
is what a tour is,
though, isn't it?
1202
00:44:32,570 --> 00:44:33,976
Going from one
touristy thing to another.
1203
00:44:34,111 --> 00:44:35,975
That's kind of what
you signed up for, isn't it?
1204
00:44:36,111 --> 00:44:37,715
Well, Dave signed up
for the tour.
1205
00:44:38,983 --> 00:44:40,477
All right. Yeah, no.
I mean, I'm sorry.
1206
00:44:40,612 --> 00:44:43,314
- Mm-hmm.
- Look, man.
And you know what?
1207
00:44:43,449 --> 00:44:46,081
Honestly, it's like
a mostly amazing tour.
1208
00:44:46,217 --> 00:44:47,184
- Mm-hmm.
- I mean it, man.
1209
00:44:47,320 --> 00:44:48,589
Like, I'm fuckin'...
I'm lovin' it.
1210
00:44:48,725 --> 00:44:49,755
It's totally Dave's speed.
1211
00:44:49,890 --> 00:44:51,959
But just, like, chill
1212
00:44:52,095 --> 00:44:53,760
on the facts and figures
for just a little bit.
1213
00:44:53,895 --> 00:44:55,491
I mean, would that be cool?
1214
00:44:57,095 --> 00:44:58,161
No. Yeah, 'course. Yeah.
1215
00:44:58,297 --> 00:45:00,133
- Let's tone it down.
- Great.
1216
00:45:00,268 --> 00:45:02,597
Cool, that's all.
That's all I'm asking.
1217
00:45:03,769 --> 00:45:05,174
Erm...
1218
00:45:05,310 --> 00:45:08,141
Well, what I was gonna suggest
was we could put a rock on...
1219
00:45:09,442 --> 00:45:12,750
[hesitantly] er,
Kopelman's headstone.
1220
00:45:13,618 --> 00:45:14,474
- Yeah.
- [James] Yeah?
1221
00:45:14,610 --> 00:45:15,817
- Fuckin' love that idea.
- No, I think
1222
00:45:15,953 --> 00:45:17,617
- that's a good idea.
- Thanks, man.
1223
00:45:17,753 --> 00:45:18,955
So can I call them over?
1224
00:45:19,090 --> 00:45:20,453
Do whatever you want, man.
It's your tour, James.
1225
00:45:20,588 --> 00:45:21,749
Okay, if everybody could just
come over here for a moment?
1226
00:45:21,884 --> 00:45:24,324
- Everybody? Marcia?
- Everyone look for stones.
1227
00:45:24,459 --> 00:45:26,157
- Here we go.
Look, here's one.
- [Eloge] Yeah.
1228
00:45:26,293 --> 00:45:28,325
- Yeah, no problem.
- [James] Erm...
1229
00:45:28,460 --> 00:45:31,033
- If I can just very quickly...
- Yeah.
1230
00:45:31,168 --> 00:45:35,137
This is the oldest tombstone
in all of Poland.
1231
00:45:35,273 --> 00:45:39,302
Erm, and it belongs to a man
called Jacob Kopelman Levi,
1232
00:45:39,437 --> 00:45:43,307
who was a real
human person who lived,
1233
00:45:43,442 --> 00:45:46,344
er, in the real world.
He was Polish.
1234
00:45:47,814 --> 00:45:49,214
Er, from Poland.
1235
00:45:49,349 --> 00:45:51,487
And Benji and I
were just discussing
1236
00:45:51,623 --> 00:45:53,013
what might be nice to do,
1237
00:45:53,149 --> 00:45:56,289
and we thought maybe we could
all put a stone on his grave.
1238
00:45:56,425 --> 00:45:59,896
Erm, various theories
about this Jewish tradition.
1239
00:46:00,031 --> 00:46:03,227
But personally,
I like to think it's just
1240
00:46:03,363 --> 00:46:07,200
a simple warm gesture
to say, er,
1241
00:46:08,034 --> 00:46:09,466
"You're not forgotten."
1242
00:46:12,339 --> 00:46:14,241
That was beautiful, James.
Thank you.
1243
00:46:14,377 --> 00:46:18,376
Okay. Erm, so, let's do that,
shall we? Everyone?
1244
00:46:18,511 --> 00:46:19,741
Should we try and find
some nice stones?
1245
00:46:19,877 --> 00:46:20,848
- [Eloge] Yeah. Yes.
- [Benji] Yeah, that was great.
1246
00:46:20,983 --> 00:46:21,949
- [Eloge] Good idea.
- Yeah.
1247
00:46:22,085 --> 00:46:23,150
[Eloge] I'll go
look for a stone.
1248
00:46:23,285 --> 00:46:24,615
- [Benji] Great, great.
- I think that was
1249
00:46:24,751 --> 00:46:26,384
- a very lovely idea, Benji.
- [Benji] Oh, thanks, Marcia.
1250
00:46:26,519 --> 00:46:27,920
- Thank you.
- [Marcia] Yeah. It was nice.
1251
00:46:28,055 --> 00:46:29,485
Yeah, we sorta cooked it up.
1252
00:46:29,620 --> 00:46:31,255
- [Marcia] Let's find it.
- [Benji] Stone hunt.
1253
00:46:31,391 --> 00:46:33,690
I'm gonna have
the biggest stones.
1254
00:46:33,826 --> 00:46:36,757
[Marcia] I want, like, a nice
flat one, that's like...
1255
00:46:36,892 --> 00:46:38,000
- [mouths] Sorry.
- [Benji] Ooh, here we go.
1256
00:46:38,135 --> 00:46:39,434
- [mouths] It's fine.
- [Benji] Hey, Marcia.
1257
00:46:39,570 --> 00:46:40,662
[Marcia] Yeah.
1258
00:46:40,797 --> 00:46:42,806
[James] Okay.
We all good with our stones?
1259
00:46:42,941 --> 00:46:44,567
[Marcia] I'd like
this one, please.
1260
00:47:03,161 --> 00:47:06,226
[♪ folk music playing
on piano, "Hava Nagila"]
1261
00:47:19,406 --> 00:47:21,208
[Marcia] My dad
was everyone's favorite,
1262
00:47:21,343 --> 00:47:23,877
but my dad's brother
was the real brains
1263
00:47:24,013 --> 00:47:25,013
- of the family.
- [David] Yeah.
1264
00:47:25,148 --> 00:47:26,506
[Marcia] He got rejected
from medical school
1265
00:47:26,641 --> 00:47:28,050
because of quotas, you know,
1266
00:47:28,185 --> 00:47:29,652
- with Jewish doctors.
- [David] Oh, right.
1267
00:47:29,788 --> 00:47:30,852
[Marcia] And he... I'm sorry.
1268
00:47:30,987 --> 00:47:32,120
I'm just having
a little trouble
1269
00:47:32,256 --> 00:47:33,885
- competing with Hava Nagila.
- [laughter]
1270
00:47:34,021 --> 00:47:34,954
I'm so sorry. Yeah.
1271
00:47:35,090 --> 00:47:36,592
- Yeah.
- We come here every tour
1272
00:47:36,728 --> 00:47:37,918
and the food is wonderful,
1273
00:47:38,053 --> 00:47:40,122
but the music can be
a little bit kitschy, so...
1274
00:47:40,258 --> 00:47:42,030
Anti-Semitic pricks.
1275
00:47:42,166 --> 00:47:43,327
Well, I don't know
about anti-Semitic,
1276
00:47:43,463 --> 00:47:45,064
like, the owners
are Jewish, but...
1277
00:47:45,200 --> 00:47:48,236
Ugh. Sorry.
Please continue, Marcia.
1278
00:47:48,372 --> 00:47:51,739
Um, so my Uncle Sam
couldn't go to medical school,
1279
00:47:51,875 --> 00:47:53,405
so he became a pharmacist,
1280
00:47:53,540 --> 00:47:56,541
and he ended up owning five...
Five, yeah.
1281
00:47:56,676 --> 00:47:58,672
Five pharmacies in
and around the Chicago area.
1282
00:47:58,808 --> 00:48:00,106
- Wow.
- [Marcia] Like, he started
1283
00:48:00,242 --> 00:48:01,785
what we now think of as, like,
a modern-day drug store.
1284
00:48:01,920 --> 00:48:03,052
- [James] Yeah.
- [David] Yeah. Exactly.
1285
00:48:03,188 --> 00:48:04,116
- That's extraordinary.
- You know what I mean?
1286
00:48:04,252 --> 00:48:05,518
Yeah, yeah.
And now the song's over.
1287
00:48:05,653 --> 00:48:07,355
Just as I'm done with
my story, which is my usual...
1288
00:48:07,490 --> 00:48:09,156
That just speaks of the whole
immigrant experience,
1289
00:48:09,291 --> 00:48:10,354
- don't you think?
- [Diane] Exactly.
1290
00:48:10,490 --> 00:48:12,359
I can attest to that, absolutely.
1291
00:48:12,494 --> 00:48:15,155
Mark's great uncle
came off the boat from Poland,
1292
00:48:15,291 --> 00:48:18,233
landed in Galveston for some
fakakta reason. [laughs]
1293
00:48:18,669 --> 00:48:19,627
Jew in Texas.
1294
00:48:19,763 --> 00:48:21,070
And he made money
by taking the furniture
1295
00:48:21,205 --> 00:48:22,837
the rich people threw out
on the street,
1296
00:48:22,973 --> 00:48:24,831
refurbishing it and reselling.
1297
00:48:24,966 --> 00:48:26,370
- [David] Really?
- True story. Mm-hmm.
1298
00:48:26,506 --> 00:48:28,535
Apparently, he ended up
selling some of it
1299
00:48:28,670 --> 00:48:30,145
back to the original owners.
1300
00:48:30,280 --> 00:48:31,342
- No, he did not. Is that true?
- [Mark] Yes.
1301
00:48:31,478 --> 00:48:32,672
- Of course, he did.
- Great uncle.
1302
00:48:32,807 --> 00:48:33,740
Brilliant.
Yeah, that is brilliant.
1303
00:48:33,876 --> 00:48:35,583
Rich people
are fucking idiots.
1304
00:48:35,718 --> 00:48:37,084
[chatter stops]
1305
00:48:37,220 --> 00:48:39,216
Uh, well, anyway,
our grandmother.
1306
00:48:39,352 --> 00:48:41,856
- Um, she was...
- Grandma Dory.
1307
00:48:41,991 --> 00:48:43,817
Yeah. Our Grandmother Dory,
1308
00:48:43,953 --> 00:48:45,423
whose house
we're seeing on Thursday,
1309
00:48:45,558 --> 00:48:48,096
was also just this,
you know, amazing woman.
1310
00:48:48,232 --> 00:48:50,133
She was just like
one of these, like,
1311
00:48:50,268 --> 00:48:52,893
bygone realist types
that you don't see anymore.
1312
00:48:53,028 --> 00:48:55,429
You know, just like
blunt and tough and...
1313
00:48:55,565 --> 00:48:56,866
Um, I mean, to be honest,
1314
00:48:57,002 --> 00:48:58,866
I was, like, scared shitless
my whole childhood of her.
1315
00:48:59,001 --> 00:49:00,072
- [laughter]
- I was never scared of her.
1316
00:49:00,207 --> 00:49:01,575
That is true. That is true.
1317
00:49:01,710 --> 00:49:03,508
No. She and Benji had some,
like, special secret language.
1318
00:49:03,643 --> 00:49:05,272
They always said exactly
what was on their minds.
1319
00:49:05,407 --> 00:49:06,177
Didn't you?
1320
00:49:06,313 --> 00:49:07,413
- Had no choice.
- [David] Yeah.
1321
00:49:07,548 --> 00:49:09,380
And a similar story,
she survived the camps
1322
00:49:09,516 --> 00:49:11,415
through, like,
a thousand miracles,
1323
00:49:11,551 --> 00:49:12,647
and she made her way
to New York,
1324
00:49:12,783 --> 00:49:14,088
and she wanted
to design dresses.
1325
00:49:14,224 --> 00:49:15,419
But she couldn't afford
fashion school,
1326
00:49:15,555 --> 00:49:17,753
so she got stuck
working as a secretary.
1327
00:49:17,888 --> 00:49:19,096
Yeah. And then she was like,
"Fuck this."
1328
00:49:19,231 --> 00:49:20,993
And she ended up
taking over the whole company.
1329
00:49:21,128 --> 00:49:22,360
- Wow.
- [Benji] Baller.
1330
00:49:22,495 --> 00:49:23,999
Well, he's making it
sound like
1331
00:49:24,135 --> 00:49:25,463
she led a junta
or something. No.
1332
00:49:25,598 --> 00:49:27,203
No, she was just...
No, she was super smart.
1333
00:49:27,338 --> 00:49:29,033
It was a small commercial
real estate company.
1334
00:49:29,169 --> 00:49:30,204
It was not, you know...
1335
00:49:30,340 --> 00:49:31,466
I used to speak to her
every Thursday.
1336
00:49:31,601 --> 00:49:32,835
- [Marcia] Aw.
- Yeah.
1337
00:49:32,971 --> 00:49:34,243
- Literally every Thursday.
- That is so nice, Benji.
1338
00:49:34,379 --> 00:49:37,806
If I hear from my kids
once a month, it's a shock.
1339
00:49:37,941 --> 00:49:39,411
- [laughs]
- Oh, Marcia. Fuck those guys.
1340
00:49:39,547 --> 00:49:41,980
- Man, I wouldn't miss a week.
- Mm-hmm.
1341
00:49:42,116 --> 00:49:43,483
She was tough on me.
1342
00:49:43,618 --> 00:49:45,721
She was the only one
in the whole fuckin' family
1343
00:49:45,857 --> 00:49:47,287
that would keep me honest.
1344
00:49:47,422 --> 00:49:48,991
You know,
everyone else
just disappeared
1345
00:49:49,127 --> 00:49:50,753
when I needed them most.
[whines softly]
1346
00:49:52,255 --> 00:49:55,897
Yeah. But, um, you know,
Grandma never pitied herself.
1347
00:49:56,032 --> 00:49:56,999
In fact, she always told me
1348
00:49:57,135 --> 00:49:58,431
she was grateful
for her struggle.
1349
00:49:58,566 --> 00:50:01,033
Well, that's just it.
What she endured,
1350
00:50:01,169 --> 00:50:02,303
that gave her hope, right?
1351
00:50:02,439 --> 00:50:04,107
Yes. In fact, she used
to tell me that, like,
1352
00:50:04,242 --> 00:50:06,138
you know, uh,
first-generation immigrants
1353
00:50:06,273 --> 00:50:07,407
work some, like, menial job.
1354
00:50:07,543 --> 00:50:09,539
You know, they drive cabs,
they deliver food.
1355
00:50:09,675 --> 00:50:11,343
Second generation,
they go to good schools
1356
00:50:11,479 --> 00:50:12,608
and they become, like,
you know,
1357
00:50:12,743 --> 00:50:13,814
a doctor or lawyer
or whatever.
1358
00:50:13,950 --> 00:50:15,677
And the third generation
1359
00:50:15,813 --> 00:50:16,919
lives in their
mother's basement
1360
00:50:17,055 --> 00:50:18,818
- and smokes pot all day.
- [laughter]
1361
00:50:18,953 --> 00:50:20,222
I mean...
1362
00:50:21,517 --> 00:50:22,653
She said that?
1363
00:50:25,329 --> 00:50:27,030
I think she was, like,
just speaking generally
1364
00:50:27,166 --> 00:50:28,229
about, like,
the immigrant experience.
1365
00:50:28,365 --> 00:50:29,461
Because I lived
in my mom's basement.
1366
00:50:29,597 --> 00:50:30,900
She was just talking
about immigrants.
1367
00:50:31,035 --> 00:50:32,392
- Okay. Yeah.
- That's all.
1368
00:50:32,527 --> 00:50:33,697
[chatter stops]
1369
00:50:37,800 --> 00:50:40,066
- [glass thuds]
- [Benji belches]
1370
00:50:40,569 --> 00:50:41,875
I gotsta pee.
1371
00:50:42,011 --> 00:50:43,773
[drumming on table]
1372
00:50:43,908 --> 00:50:46,173
- [cutlery clatters]
- [belches] Oh, yeah.
1373
00:50:46,309 --> 00:50:48,811
When I go to the bathroom,
I'll get that. Don't worry.
1374
00:50:50,316 --> 00:50:52,419
Pee-pee time. [belches]
1375
00:50:56,086 --> 00:50:58,425
- [James clears throat]
- I'm sorry about him.
1376
00:50:58,992 --> 00:51:00,521
No, no.
1377
00:51:00,657 --> 00:51:01,923
What a troubled young man.
1378
00:51:02,058 --> 00:51:03,893
He wants to be good.
You can see the spark.
1379
00:51:04,028 --> 00:51:05,334
- You know what I mean?
- Yeah. Absolutely, Eloge.
1380
00:51:05,469 --> 00:51:07,435
Forgive me if I don't see
this magical spark.
1381
00:51:07,571 --> 00:51:09,896
Mark, stop it. He's tormented
for whatever reason.
1382
00:51:10,032 --> 00:51:11,074
- Okay. Okay.
- [Marcia] He's funny
1383
00:51:11,210 --> 00:51:13,676
and he's charming
under all the mishegoss.
1384
00:51:13,812 --> 00:51:14,902
I feel bad for him.
1385
00:51:15,037 --> 00:51:16,709
- Has he always been like this?
- Yeah
1386
00:51:16,845 --> 00:51:18,674
I mean, he's always been,
like, up and down, you know?
1387
00:51:18,810 --> 00:51:19,949
Like, he's sensitive
and he, like,
1388
00:51:20,084 --> 00:51:21,709
sees people so clearly,
you know?
1389
00:51:21,844 --> 00:51:22,775
But then you say
the wrong thing
1390
00:51:22,911 --> 00:51:24,583
and, like, something switches.
1391
00:51:24,719 --> 00:51:26,219
Maybe it's not appropriate
to talk about him.
1392
00:51:26,355 --> 00:51:27,687
[Diane] No.
What's not appropriate?
1393
00:51:27,823 --> 00:51:31,294
You obviously got something
going on between you and...
1394
00:51:31,963 --> 00:51:33,426
Well, he's clearly in pain.
1395
00:51:33,561 --> 00:51:35,463
Yeah, but isn't everyone
in pain in some way?
1396
00:51:35,598 --> 00:51:38,131
I mean, look at what happened
to our families.
1397
00:51:38,266 --> 00:51:39,467
Look at where we came from.
1398
00:51:39,602 --> 00:51:41,737
I mean, who isn't...
You know, who isn't wrought?
1399
00:51:41,873 --> 00:51:43,005
Well, you seem okay.
1400
00:51:43,140 --> 00:51:44,473
[David] I'm not, though.
I'm not.
1401
00:51:44,609 --> 00:51:46,842
I just, like, take a pill
for my fucking OCD, you know,
1402
00:51:46,978 --> 00:51:48,637
and I jog and I meditate,
1403
00:51:48,772 --> 00:51:50,246
and I go to work
in the morning.
1404
00:51:50,381 --> 00:51:51,906
I, like, come home
at the end of the day,
1405
00:51:52,041 --> 00:51:53,172
and I, like, move forward,
you know,
1406
00:51:53,308 --> 00:51:54,809
because I know
that my pain is unexceptional,
1407
00:51:54,945 --> 00:51:56,319
so I don't feel
the need to, like,
1408
00:51:56,454 --> 00:51:58,351
I don't know, burden everybody
with it, you know?
1409
00:51:58,487 --> 00:52:00,054
- [Eloge and Mark] Yeah.
- [others] Mm-hmm.
1410
00:52:00,190 --> 00:52:01,651
[David] Yeah. God, I'm sorry.
1411
00:52:01,787 --> 00:52:02,851
[James] No.
It's all right, David.
1412
00:52:02,986 --> 00:52:04,023
- [Diane] It's okay.
- I'm sorry. I'm ranting.
1413
00:52:04,158 --> 00:52:05,558
I'm just, like...
1414
00:52:06,859 --> 00:52:09,265
[breath shudders]
I don't know. Um...
1415
00:52:10,394 --> 00:52:11,498
[sighs] Ooh.
1416
00:52:11,633 --> 00:52:13,100
Sorry. I'm just, like,
so fucking exhausted
1417
00:52:13,235 --> 00:52:14,871
by him sometimes, you know,
1418
00:52:15,006 --> 00:52:16,837
like, I... [voice quivering]
1419
00:52:16,972 --> 00:52:18,707
I... I love him
1420
00:52:18,843 --> 00:52:20,105
and I hate him
1421
00:52:20,241 --> 00:52:23,004
and I want to kill him.
1422
00:52:24,007 --> 00:52:26,507
And I want to be him,
you know?
1423
00:52:26,642 --> 00:52:28,150
And I feel, like,
1424
00:52:28,286 --> 00:52:30,546
so stupid around him,
you know,
1425
00:52:30,682 --> 00:52:31,713
because he is so fucking cool,
1426
00:52:31,848 --> 00:52:33,282
and he just does
not give a shit.
1427
00:52:33,417 --> 00:52:34,981
And then...
1428
00:52:35,117 --> 00:52:36,490
just, like,
being here with him
1429
00:52:36,626 --> 00:52:39,052
is just so fucking baffling
to me, you know?
1430
00:52:39,187 --> 00:52:41,163
It's just baffling
'cause it's, like,
1431
00:52:41,299 --> 00:52:43,832
how did this guy
come from the survivors
1432
00:52:43,968 --> 00:52:46,060
of this place, you know?
1433
00:52:46,195 --> 00:52:47,827
I mean that your uncle
had to sell, like,
1434
00:52:47,963 --> 00:52:49,437
used furniture
to rich assholes
1435
00:52:49,572 --> 00:52:51,105
or, like, couldn't get
into medical school.
1436
00:52:51,240 --> 00:52:52,801
And that you survived, like,
1437
00:52:52,937 --> 00:52:54,668
the worst thing
to happen on this planet
1438
00:52:54,803 --> 00:52:56,072
in the last 30 years.
1439
00:52:56,207 --> 00:52:59,339
And that our grandma survived
by a thousand miracles
1440
00:52:59,475 --> 00:53:02,312
when the entire world was
trying to kill her, you know?
1441
00:53:02,447 --> 00:53:05,011
And I look at him
1442
00:53:05,147 --> 00:53:08,115
and I just, like,
wanna ask him...
1443
00:53:08,250 --> 00:53:11,725
I just wanna ask him,
and I just can't.
1444
00:53:11,861 --> 00:53:13,221
Like...
1445
00:53:13,357 --> 00:53:17,156
Like, how did the product
of a thousand fucking miracles
1446
00:53:17,292 --> 00:53:20,435
overdose on a bottle
of sleeping pills?
1447
00:53:22,465 --> 00:53:23,663
What?
1448
00:53:23,798 --> 00:53:25,172
What did you say?
1449
00:53:25,307 --> 00:53:26,738
[David] Yeah, he tried to...
1450
00:53:28,174 --> 00:53:30,577
Yeah. Sorry. I probably
shouldn't have said anything.
1451
00:53:32,274 --> 00:53:35,450
It's okay.
Er, I'm sorry to hear that.
1452
00:53:35,585 --> 00:53:38,019
I'm so sorry. That's...
That's very distressing.
1453
00:53:38,154 --> 00:53:39,153
When did this happen?
1454
00:53:39,288 --> 00:53:42,051
Like, six... six months ago.
1455
00:53:42,187 --> 00:53:45,218
My Aunt Leah, Benji's mom,
found him on the couch.
1456
00:53:47,091 --> 00:53:50,297
And I know he is so
funny and so charming.
1457
00:53:50,432 --> 00:53:51,861
And you are all
gonna walk away
1458
00:53:51,997 --> 00:53:54,732
with this picture
of this amazing man,
1459
00:53:54,867 --> 00:53:57,631
which he totally
is in so many ways.
1460
00:53:57,767 --> 00:54:00,409
But when I picture him,
1461
00:54:00,544 --> 00:54:03,980
it is passed out
on a ratty basement couch
1462
00:54:04,115 --> 00:54:05,238
while I am in New York City
1463
00:54:05,373 --> 00:54:07,313
with my beautiful wife
and adorable child,
1464
00:54:07,449 --> 00:54:09,550
and it just fucking kills me.
1465
00:54:11,687 --> 00:54:15,589
[breath trembles] Sorry.
I'm... I'm oversharing.
1466
00:54:17,394 --> 00:54:20,396
[♪ jaunty piano music playing]
1467
00:54:23,728 --> 00:54:25,258
Well, they're back again.
1468
00:54:26,564 --> 00:54:27,734
[Marcia] It's him.
1469
00:54:27,869 --> 00:54:30,703
[♪ playing jovial music,
"Tea for Two"]
1470
00:54:38,383 --> 00:54:40,375
Did you know
he plays the piano?
1471
00:54:41,111 --> 00:54:43,177
We used to take
lessons together.
1472
00:54:47,386 --> 00:54:48,457
Excuse me.
1473
00:55:00,233 --> 00:55:03,296
[♪ jovial piano music
continues, "Tea for Two"]
1474
00:55:20,057 --> 00:55:21,419
[♪ music ends]
1475
00:55:21,554 --> 00:55:23,689
[cheers and applause]
1476
00:55:23,825 --> 00:55:25,020
[Marcia] Aw,
that's so nice, Benji.
1477
00:55:25,156 --> 00:55:26,796
[James] That was
wonderful, Benji.
1478
00:55:26,931 --> 00:55:28,123
[door slams]
1479
00:55:33,499 --> 00:55:35,229
[call ringing]
1480
00:55:56,159 --> 00:55:57,658
[door opening]
1481
00:56:00,822 --> 00:56:03,092
[glass clinking]
1482
00:56:08,005 --> 00:56:09,505
[door shuts]
1483
00:56:22,447 --> 00:56:23,552
Fuck.
1484
00:56:27,024 --> 00:56:28,282
[door slams]
1485
00:56:32,329 --> 00:56:34,691
Hi. Um, sorry to bother you.
1486
00:56:34,826 --> 00:56:35,959
Did you happen to see, like,
1487
00:56:36,094 --> 00:56:38,594
my cousin
come through or anything?
1488
00:56:38,729 --> 00:56:39,702
He's, like, um...
1489
00:56:39,838 --> 00:56:41,465
[typing]
1490
00:56:41,601 --> 00:56:44,170
[message sent whooshes]
1491
00:56:44,305 --> 00:56:45,803
[automated voice] Have been
forwarded to an automated
1492
00:56:45,939 --> 00:56:47,372
- voice messaging system.
- [sighs]
1493
00:56:47,507 --> 00:56:48,510
[Benji] Boner.
1494
00:56:48,645 --> 00:56:49,870
[automated voice]
Is not available.
1495
00:56:50,006 --> 00:56:51,274
The mailbox is full
1496
00:56:51,409 --> 00:56:53,212
and cannot accept
any messages at this time.
1497
00:56:53,347 --> 00:56:54,341
Goodbye.
1498
00:56:55,747 --> 00:56:57,311
[birds chirping outside]
1499
00:56:58,913 --> 00:57:00,556
[phone ringing]
1500
00:57:04,786 --> 00:57:05,858
Hello?
1501
00:57:05,993 --> 00:57:07,223
[Benji] Dude,
where the fuck are ya?
1502
00:57:07,359 --> 00:57:08,227
We're all downstairs
waiting for you, man.
1503
00:57:08,362 --> 00:57:09,255
Oh, shit.
1504
00:57:09,390 --> 00:57:10,658
- Get your ass down here.
- Fuck.
1505
00:57:10,793 --> 00:57:11,798
[receiver thuds]
1506
00:57:14,139 --> 00:57:16,198
[elevator whirring]
1507
00:57:23,140 --> 00:57:25,438
[Benji] Ah, there he is.
Mornin', Dave.
1508
00:57:25,573 --> 00:57:27,211
You sleep through your alarm
or somethin'?
1509
00:57:27,347 --> 00:57:29,376
[David] No. My phone died
because I didn't plug it in
1510
00:57:29,511 --> 00:57:30,877
because I spent the night
looking for you.
1511
00:57:31,013 --> 00:57:32,282
Where the fuck were you?
1512
00:57:32,417 --> 00:57:34,987
[Benji] Oh. Sorry, dude. Yeah.
You were fast asleep.
1513
00:57:35,122 --> 00:57:36,959
Yeah? Well, you scared
the shit out of me, Benji.
1514
00:57:37,094 --> 00:57:38,724
Oh. Sorry, man.
1515
00:57:38,860 --> 00:57:40,125
Yeah, I was just kicking
it with Marcia.
1516
00:57:40,260 --> 00:57:41,629
- Didn't wanna wake you.
- [James] Good morning, gang.
1517
00:57:41,764 --> 00:57:42,828
- Dzien Dobry.
- [Benji] Mornin'.
1518
00:57:42,964 --> 00:57:43,893
You're all down so early.
I love that.
1519
00:57:44,028 --> 00:57:45,828
- Morning.
- Good morning.
1520
00:57:45,964 --> 00:57:47,227
Well, the van should be here.
1521
00:57:47,363 --> 00:57:50,804
It's gonna be an eerily
short drive. Okay?
1522
00:57:52,472 --> 00:57:55,677
[♪ pensive music plays,
Chopin "Nocturne
No. 4, Op. 15"]
1523
00:57:59,416 --> 00:58:01,144
[Benji chuckling] Whatever.
1524
00:58:01,279 --> 00:58:04,048
Yeah. I think I was feeling
okay until...
1525
00:58:05,551 --> 00:58:06,788
I don't like...
1526
00:58:06,924 --> 00:58:08,918
Okay. So, if I could just
get everyone's attention
1527
00:58:09,054 --> 00:58:10,988
- just for a moment.
- James.
1528
00:58:11,123 --> 00:58:12,221
Erm, I don't wanna
state the obvious,
1529
00:58:12,356 --> 00:58:14,324
but today is gonna be
quite a taxing day.
1530
00:58:14,459 --> 00:58:17,156
If you've never been to
a concentration camp before,
1531
00:58:17,292 --> 00:58:19,964
it can be pretty overwhelming.
1532
00:58:20,100 --> 00:58:21,895
We'll be there in, like,
literally two minutes.
1533
00:58:22,031 --> 00:58:24,266
Okay? Thanks, everyone.
1534
00:58:27,606 --> 00:58:30,679
[♪ pensive music continues,
"Nocturne No. 4, Op. 15"]
1535
00:58:46,121 --> 00:58:47,421
Everyone all right?
1536
00:58:48,996 --> 00:58:50,864
So, the first thing
you might notice
1537
00:58:51,000 --> 00:58:53,465
is that Majdanek
is literally just two miles
1538
00:58:53,601 --> 00:58:55,165
from Lublin town square.
1539
00:58:56,366 --> 00:58:58,806
Can you imagine
life continuing on,
1540
00:58:59,607 --> 00:59:00,938
a bustling town center
1541
00:59:01,074 --> 00:59:03,239
just two miles
from these grounds?
1542
00:59:07,850 --> 00:59:10,050
Before the Red Army
got to Majdanek,
1543
00:59:10,185 --> 00:59:12,077
the Nazis had actually moved
most of their prisoners
1544
00:59:12,213 --> 00:59:14,120
to other camps out west.
1545
00:59:14,256 --> 00:59:16,917
And, in their haste, the SS
didn't destroy the evidence.
1546
00:59:17,053 --> 00:59:18,758
So, unlike other camps,
1547
00:59:18,894 --> 00:59:21,521
Majdanek is actually
quite, erm,
1548
00:59:21,657 --> 00:59:24,799
well-preserved,
for lack of a better phrase.
1549
00:59:34,038 --> 00:59:35,002
[♪ music fades out]
1550
00:59:35,137 --> 00:59:37,009
[James inhales deeply]
1551
00:59:37,711 --> 00:59:39,042
So, before we head in,
1552
00:59:39,177 --> 00:59:40,440
I might be
a little bit sparser
1553
00:59:40,575 --> 00:59:43,109
with my information
overload today.
1554
00:59:43,244 --> 00:59:44,344
This is a sacred site
1555
00:59:44,480 --> 00:59:47,017
where many thousands
were murdered,
1556
00:59:47,153 --> 00:59:48,949
and I think
you'll find this place
1557
00:59:49,085 --> 00:59:50,418
kinda speaks for itself.
1558
00:59:51,293 --> 00:59:52,288
Okay?
1559
01:00:01,568 --> 01:00:02,562
[David] Hey.
1560
01:00:03,735 --> 01:00:04,740
[Benji] Hey.
1561
01:00:06,035 --> 01:00:07,534
[insects chirping]
1562
01:00:09,173 --> 01:00:10,647
[James]
These are the barracks.
1563
01:00:20,887 --> 01:00:22,692
This is the men's bathhouse.
1564
01:00:33,569 --> 01:00:34,901
"He grabbed his whip
1565
01:00:35,036 --> 01:00:37,168
"and herded us
towards the bathhouse.
1566
01:00:37,303 --> 01:00:40,132
"There, once our hair
was cut and shaved
1567
01:00:40,268 --> 01:00:41,744
"from our entire bodies,
1568
01:00:42,679 --> 01:00:44,043
"we went into the next room."
1569
01:01:06,030 --> 01:01:07,704
This is the gas chamber.
1570
01:01:28,650 --> 01:01:30,791
The blue stains
on the walls
are residue
1571
01:01:30,926 --> 01:01:33,763
from the deadly gas,
Zyklon B.
1572
01:01:37,027 --> 01:01:38,559
[insects chirping]
1573
01:01:42,867 --> 01:01:44,070
The ovens.
1574
01:02:14,063 --> 01:02:15,772
[floor creaking]
1575
01:02:26,812 --> 01:02:28,444
[Benji shudders]
1576
01:02:35,325 --> 01:02:38,520
[♪ mellow music plays,
Chopin "Nocturne
Op. 9, No. 3"]
1577
01:02:53,740 --> 01:02:55,735
[sobbing]
1578
01:03:08,893 --> 01:03:10,585
Just hang here
for a moment. Yeah?
1579
01:03:12,893 --> 01:03:14,688
Okay. [exhales] Oh.
1580
01:03:16,199 --> 01:03:19,632
So, if we just gather here
for just a moment.
1581
01:03:19,768 --> 01:03:21,767
How are we all feeling?
1582
01:03:21,903 --> 01:03:24,339
Mm... Not feeling so good.
1583
01:03:24,474 --> 01:03:26,167
Numb, maybe?
1584
01:03:26,303 --> 01:03:27,710
Yeah. That's about right.
1585
01:03:27,846 --> 01:03:28,977
[James] Eloge,
how are you doing?
1586
01:03:29,113 --> 01:03:30,512
I know you don't have
the same advantage of
1587
01:03:30,647 --> 01:03:32,273
distance, so to speak.
1588
01:03:32,408 --> 01:03:36,217
Uh, I'm okay. I feel, um...
1589
01:03:36,353 --> 01:03:37,614
shaken.
1590
01:03:37,749 --> 01:03:40,618
But, uh, I guess that's better
than feeling nothing.
1591
01:03:40,753 --> 01:03:42,385
Yeah.
1592
01:03:42,520 --> 01:03:44,120
Well, thank you all
for sharing that
1593
01:03:44,255 --> 01:03:45,959
with me and with each other.
1594
01:03:46,094 --> 01:03:47,619
Don't wanna rush anyone,
but obviously
1595
01:03:47,755 --> 01:03:49,563
we're leaving for Zamosc
quite soon.
1596
01:03:49,699 --> 01:03:51,500
So just to change gears,
1597
01:03:51,635 --> 01:03:52,801
we're losing the lads.
1598
01:03:52,936 --> 01:03:54,235
- [Marcia] Aw.
- [James] Very sad. Yep.
1599
01:03:54,371 --> 01:03:56,435
The boys are staying here
for another night, and then
1600
01:03:56,571 --> 01:03:59,137
finishing their pilgrimage
to see Grandma Dory's house.
1601
01:03:59,273 --> 01:04:01,709
Yeah, that's right.
Yeah. I'm...
1602
01:04:01,844 --> 01:04:02,844
I'm gonna miss all you guys.
1603
01:04:02,980 --> 01:04:04,907
Like a weird,
fucked-up family.
1604
01:04:05,042 --> 01:04:06,814
[laughter]
1605
01:04:06,949 --> 01:04:08,377
- Can I just, uh...
- Yeah.
1606
01:04:08,513 --> 01:04:10,044
- [James] Thanks, David.
- You are amazing.
1607
01:04:10,179 --> 01:04:11,183
Thanks so much.
1608
01:04:11,318 --> 01:04:13,021
Send me a photograph
of your grandma's house.
1609
01:04:13,156 --> 01:04:14,216
- I wanna see it, okay?
- Yeah. I'll do that.
1610
01:04:14,351 --> 01:04:15,285
- [Marcia] Okay.
- Thank you.
1611
01:04:15,421 --> 01:04:16,419
[Marcia] Have fun
at Grandma's.
1612
01:04:16,554 --> 01:04:18,190
- Take care of
yourself, honey.
- You too.
1613
01:04:18,325 --> 01:04:20,018
And take care of him
'cause he won't.
1614
01:04:20,154 --> 01:04:21,390
- [Diane laughing] Okay.
- No, no, no, that's fine.
1615
01:04:21,526 --> 01:04:23,125
- Take care of this guy.
- [James] Right.
1616
01:04:23,261 --> 01:04:24,399
You're a good guy, Benji.
1617
01:04:24,534 --> 01:04:25,894
No. You are.
1618
01:04:26,029 --> 01:04:27,631
- Do you mean that? Really?
- Yes, I do. Lech leh-shalom.
1619
01:04:27,767 --> 01:04:29,233
- [David] Thanks. Travel safe.
- Go in peace, my friend.
1620
01:04:29,368 --> 01:04:30,872
Oh, fuckin' A.
That means a lot to me.
1621
01:04:31,008 --> 01:04:32,602
I'm gonna look up
what that means.
1622
01:04:33,572 --> 01:04:34,800
[David] Take care.
So good to do this.
1623
01:04:34,935 --> 01:04:37,442
So, Benji, erm,
I just want to say,
1624
01:04:37,577 --> 01:04:39,778
I've been doing this
for five and a half years.
1625
01:04:39,913 --> 01:04:41,249
And I always say,
1626
01:04:41,385 --> 01:04:42,578
"Please, just let me know
if I can do anything better."
1627
01:04:42,714 --> 01:04:45,554
And you're the first person
ever to give me
1628
01:04:45,690 --> 01:04:46,855
actionable feedback, so...
1629
01:04:46,991 --> 01:04:47,922
thank you so much for that, yeah.
1630
01:04:48,058 --> 01:04:49,222
Get the fuck outta here.
What did I say?
1631
01:04:49,958 --> 01:04:51,026
What are you talking about?
1632
01:04:51,161 --> 01:04:52,522
You know, the stuff
about engaging with
1633
01:04:52,658 --> 01:04:55,488
Polish people
and the Polish culture and...
1634
01:04:55,623 --> 01:04:56,557
Oh, man, that sounds great.
1635
01:04:56,693 --> 01:04:57,858
You should fucking
do that, man.
1636
01:04:57,993 --> 01:04:59,362
I know.
And I resisted it
on the day,
1637
01:04:59,498 --> 01:05:01,169
but I can't stop
thinking about it.
1638
01:05:01,305 --> 01:05:04,470
And you've really reawakened
something in me, so...
1639
01:05:04,606 --> 01:05:07,343
- Get the fuck outta here, man.
- You're a very honest man,
1640
01:05:07,478 --> 01:05:08,671
and that's rare.
1641
01:05:08,806 --> 01:05:09,969
- And I appreciate it, so...
- Yeah. Oh, shut up.
1642
01:05:10,104 --> 01:05:12,279
- Come on. Like...
- Thanks so much. Thank you.
1643
01:05:12,581 --> 01:05:13,742
Okay.
1644
01:05:13,877 --> 01:05:15,780
Sorry. I just wanted
to get that off my chest.
1645
01:05:15,916 --> 01:05:17,118
Thanks, David.
1646
01:05:20,986 --> 01:05:22,356
He's a nice guy.
1647
01:05:22,492 --> 01:05:25,687
[♪ mellow music plays,
Chopin "Nocturne
Op. 9, No. 3"]
1648
01:05:38,270 --> 01:05:39,498
- Did you?
- Yeah. Well, no.
1649
01:05:39,633 --> 01:05:40,899
I mean, that's absurd.
1650
01:05:41,035 --> 01:05:43,208
- Yeah. Yeah. What? What?
- Does this look good?
1651
01:05:43,344 --> 01:05:44,475
What? Yeah.
All right, let's go.
1652
01:05:44,611 --> 01:05:45,846
- How much is this?
- Trzydziesci zlotych.
1653
01:05:45,982 --> 01:05:46,911
You don't need to get the hat.
1654
01:05:47,047 --> 01:05:47,982
Do you want one too?
1655
01:05:48,118 --> 01:05:49,280
No. You look
like the Ricola man.
1656
01:05:49,416 --> 01:05:51,652
Do you want that?
Uh, no, that's for you.
1657
01:05:51,788 --> 01:05:52,922
You get to keep it.
1658
01:05:53,057 --> 01:05:53,951
- Okay. Benji.
- Yeah. I wouldn't know
1659
01:05:54,087 --> 01:05:55,389
what to do with it.
1660
01:05:55,525 --> 01:05:57,225
Can we get something to eat
that's, like, not pickled?
1661
01:05:57,361 --> 01:05:59,357
- [Benji] Pierogies?
- Anything that's not pierogies
1662
01:05:59,493 --> 01:06:00,997
- and not pickled.
- [Benji] Sauerkraut?
1663
01:06:01,132 --> 01:06:03,189
[David] Sauerkraut is...
it's pickled and German.
1664
01:06:03,324 --> 01:06:05,561
...to go and grab kids' heads
in the audience and lick it.
1665
01:06:05,697 --> 01:06:07,767
- God, that's so gross.
- Yeah! The Bushwhacker!
1666
01:06:07,902 --> 01:06:09,100
[Benji beatboxing]
1667
01:06:09,235 --> 01:06:11,437
Yes. I remember that. Yeah.
1668
01:06:11,839 --> 01:06:13,042
Hey, doggie.
1669
01:06:16,146 --> 01:06:17,443
- Yo, can I have a swig?
- [Benji] Oh, yeah.
1670
01:06:17,578 --> 01:06:20,346
Have as much as you want.
We got the cheap shit.
1671
01:06:22,777 --> 01:06:23,716
All right.
Check out this building.
1672
01:06:23,852 --> 01:06:24,944
[David] Yeah.
1673
01:06:25,079 --> 01:06:27,688
[Benji] Pretty tall.
I got one last joint.
1674
01:06:27,824 --> 01:06:29,454
How are we gonna get up?
1675
01:06:30,990 --> 01:06:32,325
Shall we?
1676
01:06:36,658 --> 01:06:38,331
- Czesc.
- Czesc.
1677
01:06:40,132 --> 01:06:41,334
[Benji] Blork.
1678
01:06:50,914 --> 01:06:52,042
Jutro bedzie padac.
1679
01:06:52,178 --> 01:06:53,544
[Benji] Mm. Mm-hmm.
1680
01:06:54,113 --> 01:06:56,316
[both snickering]
1681
01:06:59,986 --> 01:07:01,420
[laughter]
1682
01:07:02,521 --> 01:07:05,061
- All right.
- Yeah. Not bad. Not bad.
1683
01:07:06,561 --> 01:07:07,789
[David] Shit.
You know what I think that is?
1684
01:07:07,924 --> 01:07:09,393
- [Benji] Hmm. What?
- Look way down there.
1685
01:07:09,529 --> 01:07:10,724
You see those,
like, three lights?
1686
01:07:10,860 --> 01:07:11,890
- [Benji] What?
- One, two, three.
1687
01:07:12,026 --> 01:07:13,132
- [Benji] Oh, shit.
- I think it's the camp.
1688
01:07:13,268 --> 01:07:14,768
- [Benji] Yeah.
- [David] Yeah.
1689
01:07:14,904 --> 01:07:16,303
Really is so close.
1690
01:07:20,244 --> 01:07:21,834
Yeah, so, what are you
thinkin' of doing
1691
01:07:21,970 --> 01:07:23,508
when you get back
to Binghamton?
1692
01:07:24,781 --> 01:07:26,115
What do you mean?
1693
01:07:26,250 --> 01:07:28,117
I mean, like, what's...
Like, what's your plan?
1694
01:07:29,643 --> 01:07:30,713
Dude, give me that
1695
01:07:30,848 --> 01:07:31,778
if you're just gonna
fucking stare at it.
1696
01:07:31,913 --> 01:07:32,888
- Oh, sorry.
- It's my last one.
1697
01:07:33,023 --> 01:07:34,018
- Sorry, man.
- All right.
1698
01:07:34,153 --> 01:07:35,654
Sorry about that.
1699
01:07:35,790 --> 01:07:37,791
Yeah, well, when I get back,
it's gonna be pretty busy.
1700
01:07:37,926 --> 01:07:38,859
- Really?
- Mm-hmm.
1701
01:07:38,994 --> 01:07:39,929
- That's awesome.
- Yeah.
1702
01:07:40,064 --> 01:07:41,591
My buddy, Tim,
is re-roofing his house,
1703
01:07:41,727 --> 01:07:43,227
and I'm probably gonna
help him out with that.
1704
01:07:43,363 --> 01:07:44,858
He's got a shit ton of adobe.
1705
01:07:44,994 --> 01:07:46,331
Has no idea
what the fuck he's doing.
1706
01:07:46,467 --> 01:07:48,837
- [laughs] Really?
- Yeah. [laughs]
1707
01:07:48,973 --> 01:07:50,129
- Gonna be good, though.
- Yeah.
1708
01:07:50,264 --> 01:07:52,141
Be pretty sweet
when he's finished. You know?
1709
01:07:53,636 --> 01:07:54,637
Keeps moisture out better
1710
01:07:54,772 --> 01:07:56,201
than that plastic toxic shit
they use
1711
01:07:56,336 --> 01:07:57,944
on all those bullshit
suburban houses, you know?
1712
01:07:58,080 --> 01:07:59,014
Oh, yeah. That's awesome.
1713
01:07:59,150 --> 01:08:01,040
Yeah.
It's gonna be pretty rad.
1714
01:08:03,011 --> 01:08:05,319
Well, that's, like,
Tim's house.
1715
01:08:06,416 --> 01:08:07,585
- So?
- So...
1716
01:08:08,287 --> 01:08:09,917
what are you gonna do?
1717
01:08:10,052 --> 01:08:11,123
Oh, man. Why the fuck
you asking me that?
1718
01:08:11,259 --> 01:08:12,192
I wanna make sure you're good
1719
01:08:12,328 --> 01:08:14,229
and that you have,
like, a plan.
1720
01:08:15,098 --> 01:08:16,031
Sorry. Maybe I'm
a little stoned.
1721
01:08:16,166 --> 01:08:17,198
- I'm sorry.
- Yeah. No. Mm-mm.
1722
01:08:17,334 --> 01:08:18,297
- Here, take this.
- No. It's all right.
1723
01:08:18,433 --> 01:08:20,565
- I can't be trusted.
- Yeah. Mm-hmm.
1724
01:08:22,396 --> 01:08:24,635
And, like, what are you gonna
do when you go home?
1725
01:08:26,100 --> 01:08:27,834
I don't know.
Go back to, like,
1726
01:08:27,970 --> 01:08:29,774
my job and my family,
the usual.
1727
01:08:29,910 --> 01:08:32,445
Great. I look forward to
speaking to you in six months.
1728
01:08:33,675 --> 01:08:34,677
What does that mean?
1729
01:08:34,812 --> 01:08:35,810
- You know what it means, man.
- Do I?
1730
01:08:35,945 --> 01:08:36,982
I don't really wanna
start anything.
1731
01:08:37,118 --> 01:08:38,550
Okay, good. Then don't.
1732
01:08:41,356 --> 01:08:42,422
You used to be
fucking different, man.
1733
01:08:42,557 --> 01:08:44,019
- [scoffs]
- You used to be so emotional.
1734
01:08:44,155 --> 01:08:46,158
You used to fucking cry
about everything, man. Like...
1735
01:08:46,293 --> 01:08:47,458
Yeah, I know. It was awful.
1736
01:08:47,594 --> 01:08:49,530
Who the fuck wants
to cry about everything?
1737
01:08:49,665 --> 01:08:51,057
Dave, man, you're not fucking
listenin' to me, man.
1738
01:08:51,192 --> 01:08:52,861
I'm saying that we
used to be different.
1739
01:08:52,996 --> 01:08:54,168
- Like, "we."
- Yeah. Benji, I have, like,
1740
01:08:54,304 --> 01:08:56,163
- a job and a family.
- Mm. I know.
1741
01:08:56,298 --> 01:08:58,373
And I don't have time to
hang out with you all night,
1742
01:08:58,508 --> 01:09:00,068
- every night, okay?
- I don't fucking want that.
1743
01:09:00,204 --> 01:09:02,143
Yes, you do. You're, like,
an all-encompassing person.
1744
01:09:02,279 --> 01:09:03,344
I don't think
you realize that.
1745
01:09:03,479 --> 01:09:04,409
Man, I'm just saying,
like, you, like...
1746
01:09:04,545 --> 01:09:05,643
I don't think
you realize that.
1747
01:09:05,778 --> 01:09:06,741
Man, you, like,
literally never visit me.
1748
01:09:06,877 --> 01:09:08,380
What, in... Sorry,
you mean in Binghamton?
1749
01:09:08,515 --> 01:09:09,847
Yeah, man,
that's where I live.
1750
01:09:09,983 --> 01:09:11,583
Well, yeah, I'm busy, okay?
And I live in New York City.
1751
01:09:11,719 --> 01:09:13,188
Isn't it easier
for you to come down to me?
1752
01:09:13,324 --> 01:09:15,156
Easier? It's the same
fucking distance, Dave.
1753
01:09:15,292 --> 01:09:16,390
Yeah,
but it's New York City, man.
1754
01:09:16,525 --> 01:09:17,759
It's, like, the more logical
place to visit
1755
01:09:17,895 --> 01:09:19,086
than fucking Binghamton,
1756
01:09:19,221 --> 01:09:20,094
- all due respect.
- What's wrong with Binghamton?
1757
01:09:20,229 --> 01:09:21,596
Nothing is wrong
with Binghamton.
1758
01:09:21,731 --> 01:09:22,890
You are, like, purposefully
making me look like an asshole
1759
01:09:23,025 --> 01:09:24,359
- for questioning it.
- Mm. Yo, fuck off, dude.
1760
01:09:24,494 --> 01:09:25,828
Yo, you fuck off.
1761
01:09:25,964 --> 01:09:27,727
Why don't you give a shit
about me anymore?
1762
01:09:27,862 --> 01:09:29,936
I do give a shit about you.
1763
01:09:30,072 --> 01:09:32,034
I just don't understand
1764
01:09:32,837 --> 01:09:33,902
[tearfully]
how you would ever do
1765
01:09:34,037 --> 01:09:35,575
anything so fucking
stupid to yourself.
1766
01:09:35,944 --> 01:09:37,403
Dave, man.
1767
01:09:37,538 --> 01:09:38,544
Benji.
1768
01:09:41,285 --> 01:09:42,450
I, like...
I walk around with, like,
1769
01:09:42,585 --> 01:09:44,818
this terrible fucking image
of you in my head,
1770
01:09:44,954 --> 01:09:45,887
- okay?
- Mm-hmm.
1771
01:09:46,022 --> 01:09:47,453
And, yeah, I don't...
1772
01:09:47,588 --> 01:09:49,720
Yeah, I don't wanna lose you, okay?
1773
01:09:51,018 --> 01:09:53,361
Do you see how
people love you?
1774
01:09:54,763 --> 01:09:57,464
Do you see what happens
when you walk into a room?
1775
01:09:59,901 --> 01:10:04,240
I would give anything to know
what that feels like... man.
1776
01:10:07,235 --> 01:10:10,708
To know what it feels like
to have charm.
1777
01:10:12,107 --> 01:10:14,173
To light up a room
when I walk in.
1778
01:10:16,243 --> 01:10:17,713
But you light up a room
and then you, like,
1779
01:10:17,849 --> 01:10:19,413
shit on everything
inside of it.
1780
01:10:19,548 --> 01:10:20,718
[chuckles]
1781
01:10:26,522 --> 01:10:29,727
[♪ peaceful piano music plays,
"Nocturne Op. 55, No. 1"]
1782
01:10:30,460 --> 01:10:31,465
[lighter clicks]
1783
01:10:54,222 --> 01:10:55,588
[light switch clicks]
1784
01:11:06,003 --> 01:11:07,195
All right. You can go.
1785
01:11:07,331 --> 01:11:08,337
Thanks.
1786
01:11:23,645 --> 01:11:25,387
[Benji exhales]
1787
01:11:33,524 --> 01:11:35,023
[cell phone pings]
1788
01:11:36,625 --> 01:11:38,092
Taxi's here.
1789
01:11:42,939 --> 01:11:46,342
[♪ peaceful music continues,
"Nocturne Op. 55, No. 1"]
1790
01:12:10,626 --> 01:12:11,631
Let me see.
1791
01:12:14,004 --> 01:12:15,360
See a 25 anywhere?
1792
01:12:15,496 --> 01:12:18,400
No, I don't see any numbers
anywhere. Wait.
1793
01:12:18,535 --> 01:12:19,772
Me neither.
1794
01:12:19,908 --> 01:12:22,138
Okay, wait. I think it should
be around this way.
1795
01:12:23,308 --> 01:12:26,415
[Benji] "Mag-is-trate."
What do you think that means?
1796
01:12:26,550 --> 01:12:28,674
- [David] Probably magistrate.
- [Benji] Oh.
1797
01:12:28,809 --> 01:12:29,814
I think so.
1798
01:12:30,982 --> 01:12:33,081
Is this like
a real street or...
1799
01:12:33,716 --> 01:12:35,215
Twenty-eight.
1800
01:12:36,554 --> 01:12:37,525
I think it's this.
1801
01:12:38,395 --> 01:12:40,528
- [Benji] Here?
- [David] Yeah.
1802
01:12:55,002 --> 01:12:56,203
[Benji] Twenty-five.
1803
01:12:58,577 --> 01:12:59,580
[David] Oh, my God.
1804
01:13:00,942 --> 01:13:03,243
Whoa. Is that possible?
1805
01:13:05,683 --> 01:13:08,490
It's so... unremarkable.
1806
01:13:08,625 --> 01:13:11,658
Yeah. I guess I don't know
what I pictured.
1807
01:13:12,592 --> 01:13:13,759
[Benji] Yeah. Me neither.
1808
01:13:17,595 --> 01:13:19,028
[Benji sighs]
1809
01:13:25,937 --> 01:13:27,608
You know she
slapped me once, right?
1810
01:13:28,472 --> 01:13:29,510
What?
1811
01:13:29,646 --> 01:13:31,476
[chuckling] Yeah.
Grandma slapped me.
1812
01:13:31,611 --> 01:13:33,105
- Shit. Really?
- Yeah.
1813
01:13:33,240 --> 01:13:35,183
I was late
to meet her for dinner.
1814
01:13:35,319 --> 01:13:37,414
- Just, like, 15 minutes.
- Yeah.
1815
01:13:37,550 --> 01:13:38,785
Also, I was pretty high.
1816
01:13:38,921 --> 01:13:40,412
It was at that Hudson
restaurant on Third Avenue.
1817
01:13:40,547 --> 01:13:42,181
You know, in the purgatory
of Murray Hill.
1818
01:13:42,317 --> 01:13:43,849
Yes, I know it.
Shit. Did it hurt?
1819
01:13:43,985 --> 01:13:44,916
The fuck, yeah, it hurt.
1820
01:13:45,052 --> 01:13:46,254
- Yeah.
- Wow.
1821
01:13:46,389 --> 01:13:48,059
It was the best thing
that ever happened to me.
1822
01:13:48,194 --> 01:13:51,795
I was, like, elated for
a full 24 hours after that.
1823
01:13:51,931 --> 01:13:54,063
- Really? Why?
- I don't know why.
1824
01:13:54,198 --> 01:13:56,164
I mean, it was
at this fucking restaurant
1825
01:13:56,299 --> 01:13:58,670
she went to every week.
Everyone knew her there.
1826
01:13:58,806 --> 01:14:00,168
She dressed up
all formal for it
1827
01:14:00,304 --> 01:14:01,902
like it was some
big fucking occasion, and...
1828
01:14:02,037 --> 01:14:03,335
- Yeah.
- I don't know.
1829
01:14:03,471 --> 01:14:04,910
I guess the fact that
she cared more about me
1830
01:14:05,045 --> 01:14:07,674
than what the people
at the restaurant thought?
1831
01:14:07,810 --> 01:14:08,940
I don't know.
1832
01:14:09,075 --> 01:14:10,552
Made me feel good.
1833
01:14:12,450 --> 01:14:13,445
Hey.
1834
01:14:14,553 --> 01:14:15,550
I got an idea.
1835
01:14:15,685 --> 01:14:16,721
Hmm. What?
1836
01:14:16,857 --> 01:14:18,719
Let's put a stone
on the stoop.
1837
01:14:18,854 --> 01:14:19,823
What do you mean?
1838
01:14:19,959 --> 01:14:21,454
I mean,
let's find a little stone
1839
01:14:21,590 --> 01:14:23,432
and put it on the stoop
to say that we were here.
1840
01:14:23,567 --> 01:14:25,290
That she's not,
you know, forgotten.
1841
01:14:25,425 --> 01:14:27,294
- She's not buried here.
- Yeah, I know.
1842
01:14:27,430 --> 01:14:29,999
But this is the last place
she was in Poland.
1843
01:14:30,134 --> 01:14:31,771
It's the last place
any of us were.
1844
01:14:34,170 --> 01:14:35,574
- Yeah, let's do that.
- Okay.
1845
01:14:35,709 --> 01:14:37,073
- It's a good idea.
- Okay.
1846
01:14:38,611 --> 01:14:39,946
Yeah. Not this. No.
1847
01:14:40,082 --> 01:14:41,275
No, no.
1848
01:14:42,814 --> 01:14:44,448
- One, two.
- Yeah?
1849
01:14:44,583 --> 01:14:45,617
Yeah, I found two.
1850
01:14:45,752 --> 01:14:47,283
- Do you want one?
- Yeah.
1851
01:14:47,419 --> 01:14:48,381
Thanks.
1852
01:14:48,949 --> 01:14:50,218
Uh, yeah.
1853
01:14:53,997 --> 01:14:55,190
[kisses]
1854
01:15:03,734 --> 01:15:05,298
[man] Hej!
1855
01:15:05,433 --> 01:15:07,600
- Zabierzcie te kamienie.
- [David] Oh.
1856
01:15:07,736 --> 01:15:09,640
[man] Co wy tam robicie?
Przeciez tam mieszkaja ludzie.
1857
01:15:09,775 --> 01:15:12,071
Hi. Sorry, we're Americans.
1858
01:15:12,207 --> 01:15:13,606
English? Do you speak English?
1859
01:15:13,742 --> 01:15:16,747
Mowie, ze mieszkaja ludzie
i trzeba to zabrac.
1860
01:15:16,883 --> 01:15:19,115
- Sorry. I don't... know.
- [chuckles]
1861
01:15:21,087 --> 01:15:22,280
- [Benji] I guess that's it.
- [David] Yeah.
1862
01:15:22,416 --> 01:15:23,751
I feel like
such an asshole saying,
1863
01:15:23,887 --> 01:15:25,016
"Americans, Americans."
1864
01:15:25,152 --> 01:15:26,087
That's what we are.
1865
01:15:26,223 --> 01:15:27,319
Do you think
he's mad about this?
1866
01:15:27,455 --> 01:15:28,453
Maybe he's offering
us breakfast.
1867
01:15:28,588 --> 01:15:29,662
- I don't fucking know.
- You're right.
1868
01:15:29,797 --> 01:15:30,863
He could
be offering breakfast.
1869
01:15:30,998 --> 01:15:31,793
It could just be that.
"So come up here,
1870
01:15:31,929 --> 01:15:32,929
"have some fucking cakes."
1871
01:15:33,065 --> 01:15:34,532
"Have some delicious...
black pudding."
1872
01:15:34,668 --> 01:15:36,162
[Benji] Oh, there's more.
1873
01:15:36,297 --> 01:15:38,299
- Hello.
- Niech sprzatna.
1874
01:15:39,076 --> 01:15:40,637
Okay, uh,
1875
01:15:40,772 --> 01:15:41,771
do you speak English?
1876
01:15:41,907 --> 01:15:43,074
- Yes. Yeah.
- A little.
1877
01:15:43,209 --> 01:15:44,943
[chuckles] Well, hi.
Sorry, what's the problem?
1878
01:15:45,078 --> 01:15:47,906
Uh, my father said
that you placed rocks,
1879
01:15:48,041 --> 01:15:49,209
uh, on the door?
1880
01:15:49,344 --> 01:15:51,086
Yeah, we did.
Our grandma lived here,
1881
01:15:51,221 --> 01:15:53,380
and she just died.
1882
01:15:54,321 --> 01:15:55,486
Oh.
1883
01:15:55,622 --> 01:15:56,915
Sorry for your loss.
1884
01:15:57,050 --> 01:15:58,285
Oh. Thanks, man.
1885
01:15:58,421 --> 01:16:02,226
So why did you put rocks
in front of the door?
1886
01:16:02,361 --> 01:16:04,764
It's like a tradition.
It's like a Jewish tradition.
1887
01:16:04,900 --> 01:16:06,391
Like, when you visit
somebody's grave,
1888
01:16:06,527 --> 01:16:08,031
you're supposed to put,
like, a rock on it
1889
01:16:08,167 --> 01:16:09,969
to show that you were,
you know, there.
1890
01:16:10,104 --> 01:16:12,464
Yeah, but she's not buried
under the door, right?
1891
01:16:12,599 --> 01:16:14,037
[David] No, no, no.
We just kind of
1892
01:16:14,172 --> 01:16:15,939
did it as, like,
a sentimental thing.
1893
01:16:16,075 --> 01:16:17,475
Like, as a, you know,
a gesture.
1894
01:16:17,610 --> 01:16:18,479
[son] Okay. Yeah.
1895
01:16:18,615 --> 01:16:20,072
- Just a gesture. Yeah?
- Yeah.
1896
01:16:20,208 --> 01:16:21,409
[son] Okay. Senti... Okay.
1897
01:16:21,544 --> 01:16:24,012
I understand.
So, this is sweet,
I think.
1898
01:16:24,148 --> 01:16:25,648
- [David] Thank you.
- Thanks.
1899
01:16:25,784 --> 01:16:27,853
Wait a moment. Uh...
1900
01:16:27,988 --> 01:16:31,484
Oni mowia, ze
to jest ich zydowska tradycja,
1901
01:16:31,620 --> 01:16:34,028
zeby polozyc kamien
jakby na grobie.
1902
01:16:34,164 --> 01:16:38,163
No ale tu nie ma grobu,
ale ich babcia tu mieszkala.
1903
01:16:38,299 --> 01:16:42,331
[father] No dobrze...
A teraz mieszka ta stara...
1904
01:16:42,767 --> 01:16:44,035
Niech zabiora.
1905
01:16:45,803 --> 01:16:47,171
Okay, guys. Um...
1906
01:16:47,306 --> 01:16:50,105
I'm sorry, but, um,
I understand your situation.
1907
01:16:50,241 --> 01:16:53,040
But my father said
that it is, uh,
1908
01:16:53,176 --> 01:16:56,246
a hazard to leave the stones.
1909
01:16:56,682 --> 01:16:57,618
[Benji] Okay.
1910
01:16:57,754 --> 01:16:59,246
You know, an older woman
lives there now,
1911
01:16:59,382 --> 01:17:01,652
- so she could trip or...
- [Benji] Right.
1912
01:17:01,788 --> 01:17:02,989
- Okay.
- Understood.
1913
01:17:03,124 --> 01:17:04,687
- So, we must, you know...
- [David] No, I got it.
1914
01:17:04,823 --> 01:17:07,025
You got it. Sorry. Yeah.
1915
01:17:08,430 --> 01:17:09,621
There you are.
1916
01:17:12,796 --> 01:17:14,164
All right.
1917
01:17:20,607 --> 01:17:23,811
[♪ calm music plays,
Chopin "Nocturne
Op.15, No. 2"]
1918
01:18:20,871 --> 01:18:21,931
[pilot on PA]
Ladies and gentlemen,
1919
01:18:22,066 --> 01:18:23,234
in about a half an hour,
1920
01:18:23,369 --> 01:18:25,098
we will begin our descent
to New York.
1921
01:18:25,234 --> 01:18:26,902
We caught a lucky break there.
1922
01:18:27,038 --> 01:18:29,140
We're gonna get you
to your gate about
15 minutes ahead.
1923
01:18:29,275 --> 01:18:30,439
[announcer on PA]
Due to construction,
1924
01:18:30,574 --> 01:18:32,747
the gate assignment
may have changed.
1925
01:18:32,883 --> 01:18:34,581
Please check
your boarding pass
1926
01:18:34,717 --> 01:18:36,346
for possible gate changes.
1927
01:18:36,482 --> 01:18:39,249
We appreciate your patience
and thank you.
1928
01:18:40,952 --> 01:18:42,385
Hey, I was thinking,
1929
01:18:42,520 --> 01:18:44,185
why don't we, like,
grab a cab back to the city
1930
01:18:44,321 --> 01:18:46,526
and you could come over
for dinner?
1931
01:18:46,662 --> 01:18:47,752
- Oh, yeah?
- Yeah.
1932
01:18:47,887 --> 01:18:49,026
I mean, I know Priya
would love to see you,
1933
01:18:49,162 --> 01:18:51,227
and Abe would, you know,
love to tell you
1934
01:18:51,363 --> 01:18:53,298
every fact
about the Statue of Liberty.
1935
01:18:53,434 --> 01:18:55,067
[laughs]
1936
01:18:55,601 --> 01:18:56,669
Uh...
1937
01:18:56,805 --> 01:18:58,268
- It's tempting.
- Yo, come on.
1938
01:18:59,341 --> 01:19:00,100
Um...
1939
01:19:00,235 --> 01:19:01,704
Nah, that's okay, man.
1940
01:19:01,840 --> 01:19:02,910
- Really?
- Yeah.
1941
01:19:03,045 --> 01:19:04,040
All right. Well, at least,
I don't know,
1942
01:19:04,175 --> 01:19:05,406
let's grab a cab
back to the city
1943
01:19:05,542 --> 01:19:07,007
and I can drop you off
at Penn Station
1944
01:19:07,143 --> 01:19:08,743
for your train upstate.
1945
01:19:08,878 --> 01:19:09,849
Um...
1946
01:19:09,985 --> 01:19:11,082
You know what?
I think I'm probably
1947
01:19:11,217 --> 01:19:13,712
just gonna kick it here
for a little while.
1948
01:19:15,149 --> 01:19:16,721
At the airport?
1949
01:19:16,857 --> 01:19:18,253
Yeah. Kinda like it here.
1950
01:19:18,389 --> 01:19:19,922
You meet the craziest
people, man.
1951
01:19:20,058 --> 01:19:21,258
- Really?
- Oh, yeah.
1952
01:19:24,461 --> 01:19:25,899
- Shit.
- What the flying fuck, man?
1953
01:19:26,034 --> 01:19:27,130
- I'm so sorry. Fuck.
- Why would you do that?
1954
01:19:27,266 --> 01:19:28,564
Because Grandma,
the restaurant. You said
1955
01:19:28,700 --> 01:19:30,135
it was, like, the best thing
that ever happened to you.
1956
01:19:30,271 --> 01:19:31,398
Yeah, but that was
different, man. I was 18.
1957
01:19:31,534 --> 01:19:32,674
- I needed direction.
- No, I know.
1958
01:19:32,810 --> 01:19:33,840
That makes sense.
I am so sorry.
1959
01:19:33,976 --> 01:19:35,206
- This is just violence.
- I know, I know.
1960
01:19:35,341 --> 01:19:36,303
I thought it would,
you know, enliven...
1961
01:19:36,438 --> 01:19:37,571
- I don't know.
- It's okay.
1962
01:19:37,707 --> 01:19:39,013
Are you okay?
Can I see? You're, like, red.
1963
01:19:39,149 --> 01:19:40,748
Yeah. Because you fuckin'
slapped me in the face.
1964
01:19:40,883 --> 01:19:41,813
- [chuckles]
- [chuckles] Sorry.
1965
01:19:41,949 --> 01:19:43,581
- Do I get one now?
- No.
1966
01:19:43,716 --> 01:19:45,414
[laughing]
1967
01:19:45,882 --> 01:19:47,119
[laughs]
1968
01:19:47,720 --> 01:19:48,747
I'm sorry, man.
1969
01:19:49,591 --> 01:19:50,716
[Benji] Come here.
1970
01:19:55,860 --> 01:19:56,860
I love you, guy.
1971
01:19:56,995 --> 01:19:58,328
[David] Love you too.
1972
01:20:02,001 --> 01:20:03,234
[Benji] I'm gonna be fine.
1973
01:20:03,803 --> 01:20:04,796
You know that?
1974
01:20:05,907 --> 01:20:07,733
- [David] You sure?
- Mm-hmm.
1975
01:20:09,413 --> 01:20:10,368
[David snorts]
1976
01:20:10,504 --> 01:20:11,746
- Sorry.
- [laughs]
1977
01:20:11,882 --> 01:20:13,574
- You weren't done.
- [David] Mm-mm.
1978
01:20:17,486 --> 01:20:18,676
All right.
1979
01:20:18,812 --> 01:20:20,185
I'll see you around, cuz.
Okay?
1980
01:20:20,688 --> 01:20:21,714
I'll see you.
1981
01:20:24,592 --> 01:20:27,786
[♪ tender music plays,
Chopin "12 Etudes,
Op. 25: No. 1"]
1982
01:21:12,298 --> 01:21:13,407
Hello?
1983
01:21:13,542 --> 01:21:15,042
Hello? Guys?
1984
01:21:15,977 --> 01:21:17,239
- Hello? I'm...
- [Abe] Hi.
1985
01:21:17,374 --> 01:21:18,440
- Hi, hi, hi.
- You're back,
1986
01:21:18,576 --> 01:21:19,843
- you're back, you're back.
- Come here.
1987
01:21:19,979 --> 01:21:21,979
Mwah! Oh, hi, babe.
1988
01:21:22,115 --> 01:21:23,280
- [Priya] Hey.
- Hi, sweetness.
1989
01:21:23,415 --> 01:21:25,320
[Abe] Love you,
love you, love you.
1990
01:21:25,455 --> 01:21:28,616
[♪ tender music continues,
"12 Etudes, Op. 25: No. 1"]
1991
01:22:01,723 --> 01:22:03,090
[♪ music ends]
1992
01:22:14,670 --> 01:22:18,435
[♪ soft music plays,
Chopin "Ballade No. 2,
Op. 38"]
1993
01:23:39,456 --> 01:23:42,618
[♪ '60s reggae music plays,
"My Conversation"]
1994
01:23:52,660 --> 01:23:57,765
♪ Mm ♪
1995
01:23:58,501 --> 01:24:03,571
♪ Mm ♪
1996
01:24:03,707 --> 01:24:06,707
♪ All I need from you ♪
1997
01:24:06,842 --> 01:24:12,117
♪ Is a good conversation ♪
1998
01:24:12,252 --> 01:24:15,054
♪ Conversation ♪
1999
01:24:15,190 --> 01:24:18,585
♪ 'Cause it gives me ♪
2000
01:24:18,720 --> 01:24:23,898
♪ Sweet inspiration ♪
2001
01:24:24,033 --> 01:24:26,627
♪ Inspiration ♪
2002
01:24:26,762 --> 01:24:28,963
♪ And to tell you ♪
2003
01:24:29,099 --> 01:24:34,298
♪ I never felt
this way before ♪
2004
01:24:34,434 --> 01:24:41,173
♪ I know there
is some way today ♪
2005
01:24:41,308 --> 01:24:45,319
- ♪ Oh ♪
- ♪ Mm ♪
2006
01:24:45,454 --> 01:24:48,549
♪ Love your brothers,
my friend ♪
2007
01:24:48,685 --> 01:24:49,881
♪ Love your sisters ♪
2008
01:24:50,017 --> 01:24:51,325
♪ Love your brothers ♪
2009
01:24:51,460 --> 01:24:54,191
♪ Love your brothers,
my friend ♪
2010
01:24:54,327 --> 01:24:56,056
- ♪ Sister, brother ♪
- ♪ Love your sisters ♪
2011
01:24:56,192 --> 01:25:00,596
♪ And to tell you,
I must admit ♪
2012
01:25:00,731 --> 01:25:04,138
♪ You've got me thinking ♪
2013
01:25:04,273 --> 01:25:07,371
♪ You've got me thinking ♪
2014
01:25:07,507 --> 01:25:10,902
♪ There were times I thought ♪
2015
01:25:11,038 --> 01:25:16,247
♪ That I was sinking ♪
2016
01:25:16,383 --> 01:25:19,053
♪ I was sinking ♪
2017
01:25:19,188 --> 01:25:22,523
♪ But I'll always ♪
2018
01:25:22,659 --> 01:25:27,890
♪ Want to be in that position
where I ♪
2019
01:25:28,026 --> 01:25:34,467
♪ Where I can see
more clearly ♪
2020
01:25:34,603 --> 01:25:39,570
♪ Mm, where I can see
more clearly ♪
2021
01:25:40,372 --> 01:25:44,245
♪ Mm ♪
2022
01:25:54,288 --> 01:25:57,150
♪ Now I must admit ♪
2023
01:25:57,285 --> 01:26:02,361
♪ That you've
got me thinking ♪
2024
01:26:02,496 --> 01:26:05,693
♪ You've got me thinking ♪
2025
01:26:05,829 --> 01:26:08,894
♪ There were times I thought ♪
2026
01:26:09,030 --> 01:26:14,536
♪ That I was sinking ♪
2027
01:26:14,672 --> 01:26:17,177
♪ I was sinking ♪
2028
01:26:17,312 --> 01:26:20,680
♪ But I'll always ♪
2029
01:26:20,816 --> 01:26:25,948
♪ Want to be in that position
where I ♪
2030
01:26:26,084 --> 01:26:33,261
♪ Where I can see
more clearly ♪
2031
01:26:36,099 --> 01:26:40,796
♪ Clearly ♪
2032
01:26:41,966 --> 01:26:44,533
♪ Love your brothers,
my friend ♪
2033
01:26:44,668 --> 01:26:47,474
- ♪ Love your sisters ♪
- ♪ Love your brothers ♪
2034
01:26:47,609 --> 01:26:50,407
♪ Love your brothers,
my friend ♪
2035
01:26:50,543 --> 01:26:54,506
- ♪ Love your sisters ♪
- ♪ Sister, sister, sister ♪
2036
01:26:54,642 --> 01:26:58,044
[♪ uptempo music plays, Chopin
"12 Etudes, Op. 10: No. 4"]
2037
01:29:01,076 --> 01:29:02,001
[♪ music ends]
2038
01:29:02,137 --> 01:29:04,335
[airport ambience
sound playing]