1 00:01:09,527 --> 00:01:12,030 When I was a kid, there was something I really wanted to experience. 2 00:01:12,739 --> 00:01:15,784 Blowing out candles on a cake and having my friends sing to me. 3 00:01:16,910 --> 00:01:17,744 Really? 4 00:01:19,788 --> 00:01:23,541 When I was in the second grade, I made my friends come over. 5 00:01:23,625 --> 00:01:25,293 Did Mom buy you a cake? 6 00:01:26,252 --> 00:01:28,171 She went through the fridge 7 00:01:28,254 --> 00:01:30,048 and boiled all the eggs we had. 8 00:01:32,133 --> 00:01:34,344 We lit a candle over five eggs 9 00:01:34,427 --> 00:01:36,095 and my friends sang to me. 10 00:01:37,847 --> 00:01:41,309 Back then, we brushed our teeth with salt because we didn't have toothpaste. 11 00:01:43,978 --> 00:01:45,647 That was when I knew for sure 12 00:01:46,481 --> 00:01:50,443 that our lives were different from the lives of people on TV. 13 00:01:51,444 --> 00:01:54,155 That we shouldn't desire the same things that others desire. 14 00:01:55,907 --> 00:01:57,158 What a relief. 15 00:01:58,076 --> 00:02:00,078 We live as well as everyone else now. 16 00:02:01,496 --> 00:02:04,374 Well enough to buy our little sister a cake on her birthday. 17 00:02:29,232 --> 00:02:30,859 -Ta-da! -Ta-da! 18 00:02:31,359 --> 00:02:33,778 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 19 00:02:33,862 --> 00:02:36,197 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 20 00:02:36,281 --> 00:02:39,075 -Happy birthday dear In-hye -Happy birthday dear In-hye 21 00:02:39,159 --> 00:02:41,703 -Happy birthday to you -Happy birthday to you 22 00:02:47,250 --> 00:02:48,376 Thanks. 23 00:02:49,586 --> 00:02:50,920 Happy birthday. 24 00:02:52,547 --> 00:02:53,548 Sorry. 25 00:02:54,090 --> 00:02:55,383 Sorry about that. 26 00:02:56,301 --> 00:02:59,262 Happy birthday, In-hye. You're all grown up. 27 00:03:22,035 --> 00:03:22,952 We're here. 28 00:03:23,536 --> 00:03:24,662 Come in. 29 00:03:24,746 --> 00:03:26,414 Okay. Is the kitchen that way? 30 00:03:26,497 --> 00:03:29,000 No, just put it down anywhere. Over here. 31 00:03:29,083 --> 00:03:30,209 -Sure. -Here. 32 00:03:30,793 --> 00:03:31,794 -Here. -Yes. 33 00:03:33,963 --> 00:03:35,089 Gosh. 34 00:03:35,924 --> 00:03:38,676 Girls, this is the owner of the restaurant where I work. 35 00:03:39,260 --> 00:03:41,888 It's nice to meet you. 36 00:03:41,971 --> 00:03:42,931 -Hello. -Hello. 37 00:03:44,474 --> 00:03:46,684 Would you like some water? 38 00:03:46,768 --> 00:03:48,353 -I should go. -Okay. 39 00:03:48,436 --> 00:03:50,939 Of course. You must be busy, so you should go. 40 00:03:51,022 --> 00:03:53,274 -Have a good night. -Thank you. 41 00:03:53,358 --> 00:03:55,610 -See you tomorrow. -Okay. 42 00:03:59,572 --> 00:04:00,907 He gave me a box of yeolmu. 43 00:04:00,990 --> 00:04:02,951 I wanted to make kimchi for In-hye's birthday. 44 00:04:03,451 --> 00:04:04,702 Yeolmu kimchi? 45 00:04:07,247 --> 00:04:09,374 Why couldn't you just buy some? 46 00:04:09,457 --> 00:04:11,167 It's not like it grows on trees. 47 00:04:11,960 --> 00:04:14,712 I saw him buy you beef last time. 48 00:04:17,340 --> 00:04:20,760 I ate it because it was imported. I wouldn't have if it were Hanwoo beef. 49 00:04:23,513 --> 00:04:26,683 But Mom, In-hye doesn't eat yeolmu kimchi. 50 00:04:28,017 --> 00:04:29,269 You don't? 51 00:04:34,148 --> 00:04:37,193 It's so good with noodles when you don't have an appetite. 52 00:04:37,735 --> 00:04:39,946 I didn't know you didn't eat it. 53 00:04:40,029 --> 00:04:43,157 I'll make it for you so try it, okay? 54 00:04:43,241 --> 00:04:48,538 Mom will make you yummy kimchi 55 00:04:59,882 --> 00:05:00,967 In-hye. 56 00:05:01,551 --> 00:05:03,386 Do you want anything for your birthday? 57 00:05:04,012 --> 00:05:07,515 What if someone were to grant you a wish regardless of the cost? 58 00:05:11,102 --> 00:05:12,103 A nose job? 59 00:05:14,397 --> 00:05:16,357 But your nose is your best feature. 60 00:05:16,441 --> 00:05:19,235 That's true. You have the cutest nose among us. 61 00:05:19,777 --> 00:05:21,154 I don't want a cute nose. 62 00:05:21,696 --> 00:05:25,158 I want a nose that looks more prominent and noble. 63 00:05:25,825 --> 00:05:29,287 I thought you wanted to go on that field trip to Europe? 64 00:05:29,370 --> 00:05:30,705 That's right. 65 00:05:33,291 --> 00:05:34,792 I won't be able to go anyway. 66 00:05:42,550 --> 00:05:44,886 You have to sign up by this week, right? 67 00:05:48,139 --> 00:05:49,140 In-joo. 68 00:05:49,682 --> 00:05:51,309 -Do you like our gift? -Yes! 69 00:05:52,185 --> 00:05:53,519 -More than a nose job? -Yes. 70 00:05:54,103 --> 00:05:55,188 Thank you both. 71 00:05:59,734 --> 00:06:00,818 What is wrong with you? 72 00:06:02,612 --> 00:06:03,738 What the… 73 00:06:05,865 --> 00:06:08,993 When I wanted to visit your dad in the Philippines after his accident, 74 00:06:09,077 --> 00:06:11,996 you said you had no money and that your cards were maxed out. 75 00:06:12,872 --> 00:06:14,332 Of course, we didn't. 76 00:06:15,541 --> 00:06:16,793 Five years ago, Dad accrued debts 77 00:06:17,794 --> 00:06:21,089 of 40 million won from a pyramid scheme and 25 million won from gambling. 78 00:06:21,172 --> 00:06:24,675 Plus, 38 million won from investing in a sauna and 70 million won from stocks. 79 00:06:25,510 --> 00:06:27,428 We've been paying them off for four years. 80 00:06:27,512 --> 00:06:30,306 On top of the 800,000 won for rent and 2,000,000 won for expenses. 81 00:06:31,015 --> 00:06:33,392 Our debt grows every time we take a breath. 82 00:06:33,935 --> 00:06:36,729 So no, you can't go to the Philippines because he broke a leg. 83 00:06:36,813 --> 00:06:38,272 Nine, ten. 84 00:06:38,356 --> 00:06:40,108 This is 2.5 million won. 85 00:06:41,609 --> 00:06:46,197 Still, it's ridiculous for a high schooler to go on a field trip to Europe. 86 00:06:46,280 --> 00:06:47,406 Should I not go? 87 00:06:48,074 --> 00:06:49,575 I wasn't planning to go anyway. 88 00:06:50,660 --> 00:06:54,080 Mom, In-hye goes to the best arts high school in the country. 89 00:06:54,163 --> 00:06:56,124 Did we help her get there? 90 00:06:56,207 --> 00:06:58,960 She took the test on her own and got a full scholarship. 91 00:06:59,043 --> 00:07:01,671 But that's… 92 00:07:01,754 --> 00:07:05,466 I thought she got in as a charity case for underprivileged kids. 93 00:07:12,181 --> 00:07:13,432 When In-hye started school, 94 00:07:14,225 --> 00:07:16,102 In-kyung and I made a pact. 95 00:07:16,894 --> 00:07:19,105 That even if she can't be like the other kids, 96 00:07:19,188 --> 00:07:21,107 we'd make sure she never feels embarrassed. 97 00:07:24,402 --> 00:07:26,946 In-joo, have you ever gone on a field trip? 98 00:07:28,906 --> 00:07:30,074 What about you, In-kyung? 99 00:07:33,661 --> 00:07:37,123 I couldn't send either of you on a field trip. 100 00:07:37,206 --> 00:07:39,125 Not to Gyeongju, Busan, or Jeju. 101 00:07:39,208 --> 00:07:42,462 So as a mother, how can I only let her travel abroad? 102 00:07:43,504 --> 00:07:46,048 If In-hye was getting her parents' support like other kids, 103 00:07:46,132 --> 00:07:49,552 we could be jealous of our baby sister like ordinary people. 104 00:07:49,635 --> 00:07:53,014 But even though In-joo and I have so much debt we need to pay off, 105 00:07:53,097 --> 00:07:56,476 we're so happy we can send our sister on a field trip to Europe. 106 00:08:01,606 --> 00:08:03,065 Stop counting that. 107 00:08:13,618 --> 00:08:14,619 Eat. 108 00:08:21,751 --> 00:08:24,420 I didn't get in as a charity case. 109 00:08:24,921 --> 00:08:26,756 I took the test just like everyone else. 110 00:08:31,093 --> 00:08:32,178 We know. 111 00:08:33,638 --> 00:08:35,139 We all know, but… 112 00:09:36,867 --> 00:09:37,868 Girls, 113 00:09:38,786 --> 00:09:42,415 I was deeply resentful that I couldn't go to the Philippines 114 00:09:42,498 --> 00:09:44,125 when Dad was injured. 115 00:09:54,719 --> 00:09:59,056 Did you know I've never traveled abroad even at this age? 116 00:10:12,486 --> 00:10:16,198 I haven't celebrated my birthday in years. 117 00:10:20,786 --> 00:10:25,207 Now, I want to start living for myself rather than for my children. 118 00:10:59,241 --> 00:11:02,078 In-hye, I'm very sorry. 119 00:11:02,912 --> 00:11:04,580 But you are young, 120 00:11:04,664 --> 00:11:07,583 so you'll have plenty of chances to travel abroad. 121 00:11:15,675 --> 00:11:18,344 Take care of In-hye. I'll write when I get there. 122 00:11:23,432 --> 00:11:27,812 By the way, put the yeolmu kimchi in the fridge after a day. 123 00:11:38,906 --> 00:11:40,783 In-kyung, throw out the kimchi! 124 00:12:01,512 --> 00:12:05,266 Some people should never become mothers. 125 00:12:06,308 --> 00:12:07,893 Sadly, our mom is one of them. 126 00:12:11,188 --> 00:12:12,148 Forget about it. 127 00:12:12,648 --> 00:12:14,191 I've forgotten about it already. 128 00:12:14,275 --> 00:12:15,443 It's fine. 129 00:12:15,985 --> 00:12:18,571 I never thought for a moment that I could go on the trip. 130 00:12:30,458 --> 00:12:32,334 I'm not crying because I'm sad. 131 00:12:33,669 --> 00:12:35,421 I'm crying because I'm pissed off. 132 00:12:40,009 --> 00:12:42,887 In-hye, you will go on that trip. 133 00:12:42,970 --> 00:12:45,222 We'll get the money together by this weekend. 134 00:12:46,182 --> 00:12:47,016 Right, In-joo? 135 00:12:47,850 --> 00:12:48,851 Right. 136 00:12:52,771 --> 00:12:53,814 Can we do half each? 137 00:12:57,735 --> 00:12:58,777 Please. 138 00:13:00,779 --> 00:13:02,156 Don't do that. 139 00:13:02,740 --> 00:13:04,783 Everything Mom said was true, so I'm fine with that, 140 00:13:05,409 --> 00:13:07,536 but I hate seeing you two try so hard. 141 00:13:25,679 --> 00:13:26,931 -I met him. -And? 142 00:13:27,014 --> 00:13:28,140 -Goodbye. -Okay. Bye. 143 00:13:28,849 --> 00:13:31,602 -He was so hot and buff. -Oh, my. 144 00:13:31,685 --> 00:13:33,854 -Oh, my goodness. -I loved it. 145 00:13:33,938 --> 00:13:35,147 Your blind date? 146 00:13:35,231 --> 00:13:37,942 -You heard? -You should've seen him. 147 00:13:38,025 --> 00:13:39,276 -Goodness. -His body was perfect. 148 00:13:39,360 --> 00:13:41,153 -Is that all you saw? -You would've done the same. 149 00:13:41,237 --> 00:13:44,657 -It's really important. -Guys should be smart. 150 00:13:46,283 --> 00:13:48,369 -Isn't that the same thing? -Being sexy isn't enough. 151 00:13:52,456 --> 00:13:55,084 Wasn't Waikiki too crowded? 152 00:13:55,167 --> 00:13:57,002 I prefer Kailua Beach. 153 00:13:57,086 --> 00:13:59,004 It has better waves and fewer tourists. 154 00:13:59,088 --> 00:14:01,674 Totally. Kailua is definitely prettier. 155 00:14:01,757 --> 00:14:03,217 -Really? -Ms. Hwang. 156 00:14:04,969 --> 00:14:06,178 Me? 157 00:14:07,179 --> 00:14:08,639 Do you need to talk to me? 158 00:14:10,891 --> 00:14:12,142 Yes. 159 00:14:16,480 --> 00:14:17,898 By any chance, 160 00:14:18,649 --> 00:14:20,651 may I get paid in advance this month? 161 00:14:21,402 --> 00:14:23,195 Just partially. 162 00:14:23,779 --> 00:14:24,655 How much? 163 00:14:24,738 --> 00:14:27,658 Just 1.25 million won. 164 00:14:30,494 --> 00:14:32,246 How long have you worked here? 165 00:14:32,955 --> 00:14:34,373 Four years. 166 00:14:34,456 --> 00:14:36,876 And yet, you still don't understand what your job is? 167 00:14:36,959 --> 00:14:38,544 We deal with money. 168 00:14:38,627 --> 00:14:41,046 What's the most important thing in this line of work? 169 00:14:42,214 --> 00:14:43,424 Trust, right? 170 00:14:43,507 --> 00:14:47,177 How can this company trust an employee with money when they make 171 00:14:47,261 --> 00:14:49,680 an unreasonable request for a measly 1.25 million won? 172 00:14:49,763 --> 00:14:53,559 I'm very sorry, but I'm not asking for an advance for work I haven't done. 173 00:14:53,642 --> 00:14:57,104 I'm asking for an advance for the days I've already worked. 174 00:14:57,187 --> 00:14:58,689 Is that too unreasonable? 175 00:14:58,772 --> 00:15:02,109 Ms. Oh, why are you so dense? 176 00:15:02,192 --> 00:15:05,487 Don't you see I'm uncomfortable having a conversation like this at all? 177 00:15:05,571 --> 00:15:07,823 Consider how I would feel, refusing your request. 178 00:15:07,907 --> 00:15:10,451 How are you so self-centered? 179 00:15:20,461 --> 00:15:24,632 If I were the one refusing the request, I would've at least asked 180 00:15:24,715 --> 00:15:27,885 what they needed that 1.25 million won for. 181 00:15:28,594 --> 00:15:29,428 Ju-eun. 182 00:15:31,221 --> 00:15:32,056 What is this? 183 00:15:32,139 --> 00:15:33,682 A souvenir from Hawaii. 184 00:15:34,183 --> 00:15:35,601 Gosh. 185 00:15:35,684 --> 00:15:38,062 -No. You were wrong. -Thank you. 186 00:15:38,562 --> 00:15:40,481 Why are you bringing up money at work? 187 00:15:40,564 --> 00:15:43,150 You're an outcast. Why would you show your weakness? 188 00:15:43,233 --> 00:15:46,904 Ms. Hwang, it's your wedding anniversary, right? 189 00:15:46,987 --> 00:15:49,615 Goodness, you remember my wedding anniversary? 190 00:15:49,698 --> 00:15:51,575 How could I not? 191 00:15:51,659 --> 00:15:54,036 Your wedding was so beautiful. 192 00:15:54,119 --> 00:15:56,246 You're forcing me to pay for lunch today. 193 00:15:56,330 --> 00:15:57,456 That wasn't my intent. 194 00:15:57,539 --> 00:15:59,083 I think it totally was. 195 00:16:02,378 --> 00:16:04,213 They must've enjoyed their lunch. 196 00:16:04,797 --> 00:16:07,508 They probably laughed about you asking for 1.25 million won. 197 00:16:13,347 --> 00:16:16,684 I wish I could eat with someone too. 198 00:16:17,559 --> 00:16:19,395 Can't I eat with you? 199 00:16:20,771 --> 00:16:21,814 I told you. 200 00:16:22,314 --> 00:16:25,234 Nothing's more annoying than fellow outcasts being close. 201 00:16:28,153 --> 00:16:31,115 You're the 13th-floor outcast, and I'm the 14th-floor outcast. 202 00:16:31,198 --> 00:16:32,825 We're already outcasts. 203 00:16:32,908 --> 00:16:34,618 It'll be worse if we hang out. 204 00:16:38,247 --> 00:16:39,665 Flowers have personalities too. 205 00:16:40,708 --> 00:16:42,960 If you mix too many types together, 206 00:16:43,460 --> 00:16:45,462 they'll get annoyed with each other and wilt. 207 00:16:46,171 --> 00:16:47,881 Do they affect each other? 208 00:16:48,757 --> 00:16:51,343 Oncidiums are mean and cruel. 209 00:16:52,344 --> 00:16:54,888 Cattleyas are realists. 210 00:16:56,390 --> 00:16:59,476 This one is Princess of Thieves. 211 00:17:00,644 --> 00:17:01,937 It's an outcast. 212 00:17:02,563 --> 00:17:04,106 Even flowers can be outcasts? 213 00:17:04,189 --> 00:17:05,941 It's unimpressive now, 214 00:17:06,025 --> 00:17:08,277 but once it blooms, it'll be like a true princess. 215 00:17:09,486 --> 00:17:11,113 That must be your favorite. 216 00:17:13,240 --> 00:17:16,994 I wrote down everything you need to do here. 217 00:17:17,077 --> 00:17:18,787 Refer to it and follow what it says. 218 00:17:22,166 --> 00:17:25,919 Do you come up here early every morning to water them and clean? 219 00:17:26,003 --> 00:17:29,048 I've always had at least two jobs ever since I grew up. 220 00:17:29,131 --> 00:17:31,008 I'd clean people's offices before work 221 00:17:31,091 --> 00:17:33,302 and resell items online that I got from overseas after work. 222 00:17:34,720 --> 00:17:36,180 You're amazing. 223 00:17:36,263 --> 00:17:39,349 All the while learning English and computer skills. 224 00:17:41,393 --> 00:17:42,394 Anyway, 225 00:17:44,354 --> 00:17:46,398 I know I'm an outcast because I'm dense. 226 00:17:46,482 --> 00:17:47,566 Why are you an outcast? 227 00:17:50,027 --> 00:17:52,154 You think that's why you're an outcast? 228 00:17:53,989 --> 00:17:55,199 Is it because I'm bad at my job? 229 00:17:55,783 --> 00:17:57,076 Because I dress funny? 230 00:17:59,828 --> 00:18:01,497 Because guys like me? 231 00:18:04,875 --> 00:18:08,378 Bo-yeon went to a prominent university, and her uncle is a bank president, right? 232 00:18:08,462 --> 00:18:10,214 Hyeon-ji went to an Ivy League school 233 00:18:10,297 --> 00:18:11,882 and her father-in-law is a government minister. 234 00:18:11,965 --> 00:18:13,050 Ju-eun went to Ewha 235 00:18:13,133 --> 00:18:14,802 and her dad's an exec at a large corporation. 236 00:18:15,886 --> 00:18:18,555 And then there's you. What about you? 237 00:18:21,725 --> 00:18:24,686 I went to a two-year accounting school, and my family is poor. 238 00:18:25,354 --> 00:18:26,438 And I'm divorced. 239 00:18:27,106 --> 00:18:28,982 I'm a penniless high school grad. 240 00:18:30,025 --> 00:18:32,111 A reject with no hopes of getting married. 241 00:18:33,320 --> 00:18:35,405 How can you not notice the difference? 242 00:18:38,784 --> 00:18:40,369 I guess it was beyond my control. 243 00:18:42,287 --> 00:18:44,331 I'm relieved for some strange reason. 244 00:18:45,374 --> 00:18:49,378 You never should've asked that woman for an advance on your pay. 245 00:18:50,379 --> 00:18:51,296 Why not? 246 00:18:51,380 --> 00:18:55,467 People can only identify with others who are in similar circumstances. 247 00:18:57,803 --> 00:19:00,889 Then what does she feel toward me? 248 00:19:00,973 --> 00:19:01,849 Disgust. 249 00:19:03,517 --> 00:19:06,103 When do you need 1.25 million won by? 250 00:19:06,186 --> 00:19:07,271 This weekend? 251 00:19:10,232 --> 00:19:13,610 You don't have money either. And you have your father's issue too. 252 00:19:14,153 --> 00:19:15,779 I can dip into my savings. 253 00:19:18,740 --> 00:19:20,534 Thank you so much. 254 00:19:21,952 --> 00:19:23,036 I'll return the favor. 255 00:19:23,912 --> 00:19:25,956 Let me know if you ever need to borrow money. 256 00:19:28,709 --> 00:19:32,045 When my mom passed away, you were the only one who came from work. 257 00:19:32,129 --> 00:19:34,548 You stayed for two days until she was laid to rest, 258 00:19:34,631 --> 00:19:35,966 and helped the entire time. 259 00:19:36,758 --> 00:19:38,427 I'll never forget that. 260 00:19:52,524 --> 00:19:53,692 What do the numbers mean? 261 00:19:54,776 --> 00:19:55,903 The day my mom died. 262 00:20:03,202 --> 00:20:06,163 After receiving a complaint about a barking dog, 263 00:20:06,246 --> 00:20:08,707 the police found a family of four dead in their home. 264 00:20:09,249 --> 00:20:12,711 They found a suicide note written by the youngest daughter. 265 00:20:12,794 --> 00:20:15,380 It asked that the finder take care of the dog. 266 00:20:15,464 --> 00:20:18,217 Next to it was enough dog food and water for several days. 267 00:20:18,300 --> 00:20:21,762 According to the autopsy, there was hardly any food found 268 00:20:23,430 --> 00:20:25,474 in the dead family members' stomachs… 269 00:20:26,475 --> 00:20:27,726 Were you crying? 270 00:20:28,268 --> 00:20:29,436 No, sir. 271 00:20:30,062 --> 00:20:31,313 Zoom in. 272 00:20:41,198 --> 00:20:43,575 I think it was an allergic reaction. 273 00:20:45,285 --> 00:20:49,623 Why would a reporter get all emotional when the viewers don't? 274 00:21:24,574 --> 00:21:25,409 I wasn't crying. 275 00:21:25,492 --> 00:21:28,787 I saw cases like this every day when I visited police stations. 276 00:21:28,870 --> 00:21:29,830 So why would I? 277 00:21:29,913 --> 00:21:31,373 You cried then too. 278 00:21:31,456 --> 00:21:34,042 Over murder, suicide, and child abuse. 279 00:21:34,960 --> 00:21:36,837 You're smart, so why… 280 00:21:37,462 --> 00:21:39,965 Even if I did cry, it wasn't because I was sad. 281 00:21:40,048 --> 00:21:42,384 It was physiological. Like sneezing. 282 00:21:43,260 --> 00:21:45,429 Your problem is that you're overly empathetic. 283 00:21:46,221 --> 00:21:49,266 You know Wan-gyu hates it when people get emotional over the news. 284 00:21:49,349 --> 00:21:51,977 That's why he keeps making you do it until you get better. 285 00:21:53,478 --> 00:21:54,479 I'll be careful. 286 00:21:55,439 --> 00:21:58,692 Aren't you even bitter about being treated unfairly? 287 00:21:59,651 --> 00:22:02,779 How long do you plan on chasing every little incident? 288 00:22:02,863 --> 00:22:04,489 You should find your expertise. 289 00:22:05,073 --> 00:22:08,410 I thought I was being treated fairly. 290 00:22:08,493 --> 00:22:10,537 Reporting from the scene is my expertise. 291 00:22:12,539 --> 00:22:13,749 Did you grow up poor? 292 00:22:15,417 --> 00:22:16,293 Sorry? 293 00:22:17,461 --> 00:22:18,837 You never complain. 294 00:22:27,429 --> 00:22:29,765 PURITY MOUTHWASH 295 00:22:32,642 --> 00:22:33,810 CURRENT EVENTS DEPARTMENT 296 00:22:35,979 --> 00:22:38,023 LOAN OF HOPE FOR WORKERS 297 00:22:39,524 --> 00:22:41,651 SPECIAL LOAN FOR WORKERS INTEREST RATE 22.5% 298 00:22:46,573 --> 00:22:48,241 GREAT-AUNT 299 00:22:52,704 --> 00:22:55,123 GREAT-AUNT 300 00:22:59,461 --> 00:23:01,421 -Hello? -How have you been? 301 00:23:01,922 --> 00:23:03,215 What is it? 302 00:23:03,924 --> 00:23:06,593 Why don't you come and see me this weekend? 303 00:23:06,676 --> 00:23:07,719 Why should I? 304 00:23:07,803 --> 00:23:11,807 I know you said you never wanted to see me again. 305 00:23:12,474 --> 00:23:13,809 Your mom called. 306 00:23:14,351 --> 00:23:15,894 She said she's never coming back to Korea. 307 00:23:15,977 --> 00:23:17,646 She told me to look after you girls. 308 00:23:19,231 --> 00:23:22,567 You always criticized her for her lack of judgment, 309 00:23:22,651 --> 00:23:24,444 and you were right. 310 00:23:24,528 --> 00:23:26,947 Why would she ask you to look after us? 311 00:23:27,030 --> 00:23:30,784 In case you need money? 312 00:23:35,455 --> 00:23:38,542 Come over at 6:30 a.m. on Saturday. Have breakfast with me. 313 00:23:39,626 --> 00:23:41,503 SPECIAL LOAN FOR WORKERS INTEREST RATE 22.5% 314 00:23:44,089 --> 00:23:45,841 She must've been bored. 315 00:23:45,924 --> 00:23:48,218 She's trying to bait you with a little money again. 316 00:23:48,301 --> 00:23:51,805 We know how she manipulates people with money. 317 00:23:51,888 --> 00:23:53,140 Which do you prefer? 318 00:23:54,057 --> 00:23:56,601 Rich but mean parents 319 00:23:56,685 --> 00:23:58,979 or incompetent but kind parents? 320 00:23:59,062 --> 00:24:01,273 You always talk nonsense. 321 00:24:01,356 --> 00:24:04,651 How could someone be incompetent and nice? Incompetence in itself is bad. 322 00:24:06,236 --> 00:24:07,279 I had 323 00:24:08,530 --> 00:24:10,991 such a tough time living with Great-aunt. 324 00:24:12,242 --> 00:24:14,536 I guess I hate rich and mean people more. 325 00:24:14,619 --> 00:24:18,081 Like them or not, you've gotten used to a wealthy life. 326 00:24:19,124 --> 00:24:23,044 You're the only one in our family who buys rich people's ice cream like this. 327 00:24:23,753 --> 00:24:25,088 It was buy one, get one free. 328 00:24:31,386 --> 00:24:34,890 I never would've left Great-aunt's house to come back home. 329 00:24:34,973 --> 00:24:36,308 I would've put up with her. 330 00:24:37,225 --> 00:24:41,062 Then I would've been included in her will by now. 331 00:24:42,439 --> 00:24:43,440 Hey. 332 00:24:44,441 --> 00:24:45,442 I bet 333 00:24:46,401 --> 00:24:48,028 you wouldn't have lasted a day. 334 00:24:50,530 --> 00:24:53,867 Now, there's only one way. 335 00:24:55,035 --> 00:24:56,161 What? 336 00:24:58,622 --> 00:24:59,748 Marrying a rich man. 337 00:25:00,749 --> 00:25:02,876 You tried that and failed. 338 00:25:02,959 --> 00:25:06,004 He wasn't actually rich. He was a con artist. 339 00:25:08,131 --> 00:25:12,302 I can't believe there are people out there who would even scam someone like you. 340 00:25:12,385 --> 00:25:16,097 I know for sure now what kind of guy I should avoid. 341 00:25:16,181 --> 00:25:19,267 Just wait. Next time, I'll marry a rich guy 342 00:25:19,351 --> 00:25:22,020 and let you and In-hye live a life free of debt. 343 00:25:25,315 --> 00:25:27,317 Do you even have a boyfriend? 344 00:25:28,735 --> 00:25:30,487 What about you? Do you? 345 00:25:30,570 --> 00:25:32,489 Do you think I would tell you if I did? 346 00:26:01,768 --> 00:26:03,436 Why do you dress like that? 347 00:26:05,855 --> 00:26:07,649 You told me to dress up. 348 00:26:07,732 --> 00:26:09,901 When else would I wear something like this? 349 00:26:11,069 --> 00:26:13,405 You know guys hate clothes like that, right? 350 00:26:14,489 --> 00:26:16,199 So do girls. 351 00:26:16,283 --> 00:26:17,617 I wear these because I like them. 352 00:26:19,202 --> 00:26:22,622 I got a ride last time, so I didn't know it was this high. 353 00:26:26,293 --> 00:26:27,669 Oh, no. 354 00:26:27,752 --> 00:26:29,713 I only wore them twice. 355 00:26:30,213 --> 00:26:32,257 What do I do? 356 00:26:36,553 --> 00:26:37,721 Size 235mm? 357 00:26:56,990 --> 00:26:58,491 It's so nice here! 358 00:27:04,831 --> 00:27:06,791 My clothes look too cheap, don't they? 359 00:27:17,927 --> 00:27:18,762 Come here. 360 00:27:36,112 --> 00:27:38,114 It looks better when someone pretty wears it. 361 00:27:44,287 --> 00:27:45,288 Put these on. 362 00:27:46,915 --> 00:27:48,875 -What about you? -I've been here before. 363 00:27:51,836 --> 00:27:52,921 Thanks. 364 00:28:06,810 --> 00:28:09,938 Oh, my gosh. How is this possible? 365 00:28:10,522 --> 00:28:12,857 They're gorgeous and super comfortable. 366 00:28:12,941 --> 00:28:14,442 They're Bruno Zumino. 367 00:28:14,526 --> 00:28:17,070 I got them for myself for my birthday last year. 368 00:28:19,531 --> 00:28:20,615 Is this real too? 369 00:28:20,698 --> 00:28:21,825 It's a knockoff. 370 00:28:24,035 --> 00:28:25,745 It's nice even if it's fake. 371 00:28:26,830 --> 00:28:28,623 I feel like it's straightening my back. 372 00:28:30,166 --> 00:28:33,711 Don't I look effortlessly rich? 373 00:28:34,629 --> 00:28:36,631 I look like I had a proper upbringing, right? 374 00:28:40,844 --> 00:28:43,930 Look at this. You're too hunched over here. 375 00:28:45,098 --> 00:28:46,391 You should do some yoga. 376 00:28:46,891 --> 00:28:48,435 Want to go to the studio I go to? 377 00:28:57,235 --> 00:28:58,445 Hello, ma'am. 378 00:29:21,509 --> 00:29:22,886 How much does this cost? 379 00:29:22,969 --> 00:29:25,847 Don't ask about the price. We're playing rich, remember? 380 00:29:26,431 --> 00:29:27,265 Right. 381 00:29:30,852 --> 00:29:35,440 What do you want to do if you had a lot of money? 382 00:29:35,523 --> 00:29:36,816 What about you? 383 00:29:36,900 --> 00:29:37,901 Me? 384 00:29:38,902 --> 00:29:41,821 I want to live with my sisters in an apartment with nice windows. 385 00:29:42,906 --> 00:29:44,032 That's important. 386 00:29:44,115 --> 00:29:45,074 I'd sleep through the night 387 00:29:45,158 --> 00:29:47,786 without a worry in the world in a place like that. 388 00:29:49,496 --> 00:29:51,539 If I fell asleep worrying about money, 389 00:29:51,623 --> 00:29:52,916 I'd wake up in the middle of the night. 390 00:29:52,999 --> 00:29:55,418 As soon as I wake up, the worries would sweep over me. 391 00:29:57,170 --> 00:29:58,713 "Where will I get all that money?" 392 00:30:00,548 --> 00:30:01,674 So true. 393 00:30:01,758 --> 00:30:03,802 I'll wake up and open the fridge, 394 00:30:04,719 --> 00:30:06,095 and it'll be packed with food. 395 00:30:06,679 --> 00:30:08,807 "What should I eat? I'm sick of everything." 396 00:30:08,890 --> 00:30:10,683 Then I'll go to the bathroom, 397 00:30:11,267 --> 00:30:13,102 and it'll be super warm. 398 00:30:14,687 --> 00:30:17,857 But we worry in the winter about whether or not to wash our hair. 399 00:30:17,941 --> 00:30:20,318 Seriously. That's why I don't wash it. 400 00:30:22,529 --> 00:30:25,323 Isn't there anything you want to do if you were rich? 401 00:30:25,907 --> 00:30:27,325 I'd do nothing. 402 00:30:32,455 --> 00:30:33,873 I'd cash everything out 403 00:30:34,874 --> 00:30:37,210 and go somewhere where I can be completely alone. 404 00:30:39,754 --> 00:30:43,216 Then I'll remember things I couldn't do when I was 12 because I was poor. 405 00:30:43,925 --> 00:30:44,801 Piano school. 406 00:30:44,884 --> 00:30:46,553 A birthday party at a pizzeria. 407 00:30:46,636 --> 00:30:49,639 Taking a long drive in Dad's car on a Sunday. 408 00:30:51,933 --> 00:30:55,520 When we feel like that money is ours, will we stop wanting those things? 409 00:30:58,106 --> 00:30:59,023 Completely. 410 00:31:05,864 --> 00:31:06,739 Thank you. 411 00:31:12,495 --> 00:31:13,329 Hwa-young. 412 00:31:13,830 --> 00:31:16,666 Why does it seem like those people know you? 413 00:31:16,749 --> 00:31:18,126 I came just once. 414 00:31:18,209 --> 00:31:20,628 With Director Shin and a guest visiting from London. 415 00:31:23,464 --> 00:31:25,884 Was that why there were rumors about you and Director Shin? 416 00:31:25,967 --> 00:31:28,344 We worked late together often around that time too. 417 00:31:28,428 --> 00:31:29,512 Why did you keep quiet? 418 00:31:29,596 --> 00:31:33,516 I would've ripped Ms. Hwang's mouth off for spreading lies like that. 419 00:31:34,517 --> 00:31:35,643 I didn't mind. 420 00:31:36,728 --> 00:31:40,398 They called you a mistress that was sleeping with a gross married man, 421 00:31:40,481 --> 00:31:41,816 but you didn't mind? 422 00:31:41,900 --> 00:31:44,193 It was Bo-yeon, Hyeon-ji, and Ju-eun. 423 00:31:44,277 --> 00:31:45,653 -They spread the rumor. -Right. 424 00:31:45,737 --> 00:31:47,614 I was fine because it wasn't true, 425 00:31:48,489 --> 00:31:51,117 but I know their true secrets. 426 00:31:51,200 --> 00:31:52,035 What secrets? 427 00:31:56,706 --> 00:31:58,041 Right, before I forget, 428 00:31:58,833 --> 00:32:00,752 I'll send you the 1.25 million won. 429 00:32:07,759 --> 00:32:10,720 TRANSFER FROM JIN HWA-YOUNG 1,250,000 WON 430 00:32:13,014 --> 00:32:14,557 Thank you. 431 00:32:14,641 --> 00:32:16,476 I'll pay you back as soon as I get paid. 432 00:32:19,395 --> 00:32:22,273 You know the accounting software that I created? 433 00:32:23,775 --> 00:32:25,109 "Bookkeeper from the Future"? 434 00:32:25,860 --> 00:32:28,404 The one you sent to BookkeepingNet for beta testing? 435 00:32:28,488 --> 00:32:31,866 -You said you'll build a start-up with it. -Bookkeeping will be gone in the future. 436 00:32:31,950 --> 00:32:34,911 Bo-yeon, Hyeon-ji, and Ju-eun will all be useless. 437 00:32:34,994 --> 00:32:37,413 -What about you and me? -We'll get rich with this. 438 00:32:38,665 --> 00:32:39,540 Here. 439 00:32:40,667 --> 00:32:43,252 I need to submit these documents for it. 440 00:32:44,420 --> 00:32:46,673 Please sign them. 441 00:32:48,383 --> 00:32:50,385 Why are they all in English? 442 00:32:51,302 --> 00:32:53,554 I want to register it abroad while I'm at it. 443 00:32:58,977 --> 00:33:01,270 Sign the places that I marked on the back page too. 444 00:33:19,330 --> 00:33:20,331 Hello. 445 00:33:22,875 --> 00:33:23,876 Hello. 446 00:33:24,794 --> 00:33:25,795 Do we know each other? 447 00:33:27,380 --> 00:33:28,506 We have the same shoes. 448 00:33:29,590 --> 00:33:30,800 Where did you buy them? 449 00:33:32,385 --> 00:33:33,636 They were a gift. 450 00:33:35,263 --> 00:33:38,057 There are only three pairs in Korea. 451 00:33:38,141 --> 00:33:40,143 I wondered who else bought them. 452 00:34:02,457 --> 00:34:03,499 "Hi, In-kyung." 453 00:34:04,083 --> 00:34:05,168 "Hi, In-kyung." 454 00:34:47,251 --> 00:34:48,419 How have you been? 455 00:34:52,090 --> 00:34:53,341 Why do you look like that? 456 00:34:56,052 --> 00:34:57,804 What do you mean? 457 00:34:59,055 --> 00:35:01,849 I hate it when people look sullen. 458 00:35:05,978 --> 00:35:08,439 I told myself over and over not to get angry, 459 00:35:09,524 --> 00:35:11,234 but I failed before I even sat down. 460 00:35:12,401 --> 00:35:13,986 I'm no match for you. 461 00:35:20,993 --> 00:35:24,455 This is Cheon Sang-hyeok. He helps me around the house. 462 00:35:25,039 --> 00:35:25,998 She's my great-niece. 463 00:35:38,386 --> 00:35:40,638 He must be a good cook. 464 00:35:40,721 --> 00:35:42,807 The previous housekeeper was just too brooding. 465 00:35:42,890 --> 00:35:43,850 I couldn't take it. 466 00:35:43,933 --> 00:35:47,603 Haven't you ever thought that she became that way because of you? 467 00:35:47,687 --> 00:35:49,397 That was why I hired a man this time. 468 00:35:49,480 --> 00:35:51,732 Men are better if they're brooding. 469 00:35:51,816 --> 00:35:53,943 Cheerful men are boring. 470 00:36:09,542 --> 00:36:10,918 How's In-joo? 471 00:36:11,002 --> 00:36:12,295 She's doing well at work. 472 00:36:12,378 --> 00:36:14,213 Does she still keep her nails sharp? 473 00:36:16,924 --> 00:36:17,925 I think so. 474 00:36:18,009 --> 00:36:19,510 How big is the youngest now? 475 00:36:19,594 --> 00:36:21,220 She's in the 11th grade now. 476 00:36:22,680 --> 00:36:24,932 Her paintings got her into Seran Arts High School. 477 00:36:25,016 --> 00:36:27,185 It would be nice if you met her. 478 00:36:27,268 --> 00:36:30,813 Your mom wouldn't let me, so I never had a chance to. 479 00:36:32,356 --> 00:36:36,277 She probably couldn't even try since you always criticized her. 480 00:36:36,360 --> 00:36:39,113 Are you still taking her side even after she abandoned you? 481 00:36:39,197 --> 00:36:41,991 I always knew she'd do that someday. 482 00:36:45,953 --> 00:36:48,164 I told myself two things when I was coming here. 483 00:36:48,247 --> 00:36:50,875 The first was to not get angry. 484 00:36:50,958 --> 00:36:53,252 The second was to not listen to you bad-mouth Mom. 485 00:36:53,336 --> 00:36:56,005 You said she was too flirty, she was bad luck, 486 00:36:56,088 --> 00:36:57,673 and she'd bleed her husband dry. 487 00:36:58,716 --> 00:37:02,178 I cried behind the curtains a lot as a kid because you'd always say that. 488 00:37:02,803 --> 00:37:03,971 But not anymore. 489 00:37:04,722 --> 00:37:08,309 If you bad-mouth Mom again, I'll get up and leave. 490 00:37:12,813 --> 00:37:15,942 Then let's talk about money. 491 00:37:16,567 --> 00:37:18,277 How much do you need? 492 00:37:20,488 --> 00:37:23,532 I know you're here to ask for money. 493 00:37:23,616 --> 00:37:26,786 Tell me. How much do you need and for what? 494 00:37:33,793 --> 00:37:37,630 You're right. It's embarrassing, but I came to borrow money. 495 00:37:39,465 --> 00:37:43,010 I want to send In-hye on a school trip. I'm 1.25 million won short. 496 00:37:43,094 --> 00:37:46,055 Send me a copy of your ID and your bankbook. 497 00:37:46,138 --> 00:37:49,100 I'll wire the amount into your account after deducting the tax. 498 00:37:49,809 --> 00:37:52,687 I'll pay you back over six months. Is that all right? 499 00:37:53,521 --> 00:37:56,774 No need to pay me back. We're entering into a service contract. 500 00:37:56,857 --> 00:38:00,236 Come at this hour every weekend for a month and read the paper to me. 501 00:38:01,904 --> 00:38:05,241 Let's just say I'm receiving consultation from a journalist. 502 00:38:06,867 --> 00:38:07,994 Like in the past? 503 00:38:09,120 --> 00:38:10,204 Like in the past. 504 00:38:12,915 --> 00:38:14,125 Thank you. 505 00:38:17,169 --> 00:38:19,505 You're done eating, so you should go. 506 00:38:21,132 --> 00:38:23,467 You should get moving if you've got what you needed. 507 00:38:23,551 --> 00:38:24,635 It's a busy world. 508 00:38:44,739 --> 00:38:45,740 "You should go." 509 00:38:47,783 --> 00:38:48,701 "Go." 510 00:38:55,583 --> 00:38:56,792 I brought your package. 511 00:39:11,015 --> 00:39:11,974 Hey. 512 00:39:14,977 --> 00:39:16,854 This came to my house by mistake. 513 00:39:17,813 --> 00:39:19,315 I see. Thanks. 514 00:39:20,608 --> 00:39:22,068 So you were in Korea. 515 00:39:22,818 --> 00:39:25,196 Yes. I came back a few days ago. 516 00:39:25,988 --> 00:39:26,989 I see. 517 00:39:28,824 --> 00:39:31,494 -Your great-aunt is seriously… -What? 518 00:39:31,577 --> 00:39:34,789 I called her yesterday and said I'd leave this by the door, 519 00:39:34,872 --> 00:39:36,874 and she said to bring it at this time. 520 00:39:36,957 --> 00:39:38,667 I thought she had gone mad. 521 00:39:39,585 --> 00:39:40,586 Sorry. 522 00:39:43,172 --> 00:39:44,423 Let's grab a meal sometime. 523 00:39:47,718 --> 00:39:49,011 Ta-da. 524 00:39:50,554 --> 00:39:51,430 For the trip. 525 00:39:53,140 --> 00:39:54,433 Aren't I cool? 526 00:39:55,434 --> 00:39:56,519 I wish you hadn't. 527 00:39:59,063 --> 00:39:59,897 What? 528 00:39:59,980 --> 00:40:02,608 I don't want you two suffering because of me. 529 00:40:04,819 --> 00:40:06,654 We're not suffering. 530 00:40:06,737 --> 00:40:09,657 -You're my sister, so-- -If you were me, would you take it? 531 00:40:13,536 --> 00:40:15,454 I see why you might not want to accept it. 532 00:40:15,538 --> 00:40:16,831 But to us, 533 00:40:16,914 --> 00:40:20,751 it's very important that you go on this field trip and have fun. 534 00:40:20,835 --> 00:40:22,378 It's okay, take it. 535 00:40:22,920 --> 00:40:24,463 Stop it already. 536 00:40:26,924 --> 00:40:30,094 I already told my teacher that I'm not going. 537 00:40:30,177 --> 00:40:31,095 But… 538 00:40:31,762 --> 00:40:32,763 I have plans. 539 00:40:46,485 --> 00:40:47,445 In-hye! 540 00:40:48,821 --> 00:40:49,947 In-hye! 541 00:40:56,120 --> 00:40:57,663 Come on, get in. 542 00:41:05,921 --> 00:41:08,299 Hey. Wait a second! 543 00:41:09,091 --> 00:41:11,760 Park Seung-ok, who was framed for espionage in 1987 544 00:41:11,844 --> 00:41:13,971 by the Defense Security Command 545 00:41:14,054 --> 00:41:16,640 and wrongfully served 19 years in prison, 546 00:41:16,724 --> 00:41:20,394 was cleared of all charges in a retrial after 30 years. 547 00:41:20,478 --> 00:41:23,481 An unexpected guest visited him today. 548 00:41:23,564 --> 00:41:25,483 I'm sorry for coming so late. 549 00:41:26,442 --> 00:41:28,486 When you were illegally tortured 550 00:41:28,569 --> 00:41:30,362 and framed for espionage, 551 00:41:31,322 --> 00:41:34,783 my father-in-law was the commander of the Defense Security Command. 552 00:41:35,451 --> 00:41:37,912 I apologize on his behalf. 553 00:41:38,454 --> 00:41:40,539 Candidate Park Jae-sang stated 554 00:41:40,623 --> 00:41:42,625 that he'd get on his knees and apologize 555 00:41:43,125 --> 00:41:45,794 as many times as it took to appease the victim and his family… 556 00:41:47,421 --> 00:41:49,924 People love this story. 557 00:41:51,383 --> 00:41:52,968 What a sight. 558 00:41:53,052 --> 00:41:55,054 High society's elite attorney, Park Jae-sang, 559 00:41:55,137 --> 00:41:58,474 lowering his head to a poor, long-term prisoner. 560 00:41:59,183 --> 00:42:01,393 He wants to run for mayor of Seoul, right? 561 00:42:01,477 --> 00:42:05,022 It was wise to become a candidate for the Civil Party, not the Korean Party. 562 00:42:05,105 --> 00:42:07,441 His father-in-law was a big name in the government. 563 00:42:07,525 --> 00:42:11,737 To forfeit such a huge political asset without any hesitation shows conviction. 564 00:42:12,321 --> 00:42:14,782 He realized the trend was to drop your ideologies. 565 00:42:16,492 --> 00:42:17,785 I question his sincerity. 566 00:42:18,786 --> 00:42:21,205 He represented Bobae Savings Bank 567 00:42:21,288 --> 00:42:22,748 as their lawyer a few years ago. 568 00:42:23,249 --> 00:42:25,709 He was in charge of large corporations at his firm. 569 00:42:25,793 --> 00:42:27,169 That's not shocking. 570 00:42:27,920 --> 00:42:29,338 Bobae Savings Bank got its capital 571 00:42:29,421 --> 00:42:31,632 from the military regime as special treatment. 572 00:42:32,216 --> 00:42:34,468 People may lie, 573 00:42:34,552 --> 00:42:35,844 but money is honest. 574 00:42:37,346 --> 00:42:40,349 Based on big data, Park Jae-sang will be the mayor of Seoul. 575 00:42:40,432 --> 00:42:41,684 We should prepare for it. 576 00:42:42,476 --> 00:42:45,396 I'll find out what role he played in the trial. 577 00:42:45,479 --> 00:42:46,939 We should look into that much. 578 00:42:50,359 --> 00:42:53,070 Ma-ri, In-kyung, look into it separately. 579 00:42:55,072 --> 00:42:56,282 This man is intriguing. 580 00:43:06,250 --> 00:43:07,251 Did you have fun? 581 00:43:08,002 --> 00:43:09,253 I'm glad. 582 00:43:09,336 --> 00:43:11,046 -Hyo-rin, did you have fun too? -Yes. 583 00:43:11,130 --> 00:43:12,965 We had a great time thanks to you. 584 00:43:13,632 --> 00:43:14,758 Come by again. 585 00:43:16,135 --> 00:43:17,052 Here you go. 586 00:43:18,971 --> 00:43:19,888 Thank you. 587 00:43:22,474 --> 00:43:23,475 In-hye. 588 00:43:30,190 --> 00:43:32,776 Hello, I'm In-hye's sister. 589 00:43:33,527 --> 00:43:35,237 Did you come to pick her up? 590 00:43:35,904 --> 00:43:39,783 I'm sorry. We kept her too late, didn't we? 591 00:43:39,867 --> 00:43:43,287 I'm the one who's sorry. My sister stayed so late. 592 00:43:46,457 --> 00:43:47,666 In-hye. 593 00:43:51,337 --> 00:43:52,338 What is this? 594 00:43:56,050 --> 00:43:57,343 It's money. 595 00:43:58,302 --> 00:44:00,304 I hope you don't misunderstand. 596 00:44:01,180 --> 00:44:04,683 I happened to see her paintings and I loved them. 597 00:44:05,184 --> 00:44:06,518 So I asked her 598 00:44:06,602 --> 00:44:10,648 if she could paint with my daughter, Hyo-rin. 599 00:44:10,731 --> 00:44:13,400 I thought they'd be a good influence on each other. 600 00:44:14,068 --> 00:44:16,362 The money was for cab fare. 601 00:44:18,781 --> 00:44:20,824 I won't misunderstand. 602 00:44:20,908 --> 00:44:22,701 And we don't need cab fare. 603 00:44:22,785 --> 00:44:25,371 Hyo-rin, come over to our place next time. 604 00:44:25,454 --> 00:44:26,747 Okay. 605 00:44:27,456 --> 00:44:30,209 In-hye has such a dependable sister. 606 00:44:30,793 --> 00:44:32,461 I heard she didn't have a mother. 607 00:44:36,507 --> 00:44:38,300 It must be hard for you. 608 00:44:39,176 --> 00:44:41,929 If I were you, I would've been scared 609 00:44:42,721 --> 00:44:45,140 since In-hye is so talented. 610 00:44:47,184 --> 00:44:49,895 Come over for some tea next time. 611 00:44:49,978 --> 00:44:51,021 We can share notes. 612 00:44:52,940 --> 00:44:53,982 It's okay. 613 00:45:09,164 --> 00:45:10,791 You won't take money from me, 614 00:45:10,874 --> 00:45:12,459 but you will from a friend's mom? 615 00:45:15,379 --> 00:45:16,380 I was happy 616 00:45:17,589 --> 00:45:19,633 when Hyo-rin's mom said she'd pay me. 617 00:45:21,593 --> 00:45:23,679 I was making money purely on my own. 618 00:45:26,849 --> 00:45:28,183 Is that so wrong? 619 00:45:31,979 --> 00:45:33,480 -It's wrong. -Why? 620 00:45:34,565 --> 00:45:36,191 Because we're not beggars. 621 00:45:37,985 --> 00:45:41,321 There are people who give us things because we seem poor. 622 00:45:41,405 --> 00:45:43,949 They give us food and their old clothes. 623 00:45:44,032 --> 00:45:47,202 If you take it, they'll treat you like a beggar. 624 00:45:47,286 --> 00:45:48,328 They'll pity you. 625 00:45:48,412 --> 00:45:50,831 I won't let people think that way about you too. 626 00:46:15,105 --> 00:46:16,773 SEOUL CENTRAL DISTRICT COURT RULING 627 00:46:16,857 --> 00:46:17,941 PRESIDENT OF BOBAE SAVINGS BANK COMMITS SUICIDE 628 00:46:18,025 --> 00:46:20,110 What could be more powerful than death? 629 00:46:22,321 --> 00:46:23,238 Money? 630 00:46:24,656 --> 00:46:27,534 Who would buy someone's death with money? 631 00:46:27,618 --> 00:46:29,244 WON GI-SEON SON-IN-LAW PARK JAE-SANG 632 00:46:30,704 --> 00:46:32,998 How coldhearted could they be? 633 00:46:36,376 --> 00:46:39,838 My father-in-law was the commander of the Defense Security Command. 634 00:46:40,881 --> 00:46:43,008 I apologize on his behalf. 635 00:46:52,976 --> 00:46:55,437 To my secret friend, In-joo. 636 00:46:58,023 --> 00:47:00,609 To be honest, I'm not worried about the orchids. 637 00:47:00,692 --> 00:47:02,110 The problem is you. 638 00:47:02,194 --> 00:47:05,572 What if the girls on the 13th floor harass you while I'm gone? 639 00:47:07,407 --> 00:47:11,662 I'm attaching what I've gathered on them just in case. 640 00:47:11,745 --> 00:47:14,540 13TH FLOOR X-FILE 641 00:47:18,335 --> 00:47:21,088 Study them. Then no matter what they do, 642 00:47:21,171 --> 00:47:22,506 you'll be able to laugh. 643 00:47:36,270 --> 00:47:38,272 Do you know what the most important thing for an outcast is? 644 00:47:39,273 --> 00:47:40,148 It's posture. 645 00:47:40,649 --> 00:47:42,234 Don't hunch. Stand tall. 646 00:47:43,360 --> 00:47:46,905 Here's a link to videos that will help you straighten your shoulders. 647 00:47:47,906 --> 00:47:49,116 PS. 648 00:47:49,199 --> 00:47:50,742 If I'm in Europe for too long, 649 00:47:50,826 --> 00:47:53,078 go to my place and feed my fish for me. 650 00:47:53,745 --> 00:47:54,913 My address is… 651 00:47:59,084 --> 00:48:00,085 May I help you? 652 00:48:01,086 --> 00:48:02,087 Are you Ms. Oh In-joo? 653 00:48:03,839 --> 00:48:05,090 Do you know me? 654 00:48:05,882 --> 00:48:08,677 I worked with Ms. Jin Hwa-young in Europe on a project. 655 00:48:09,386 --> 00:48:10,762 I'm Choi Do-il. 656 00:48:12,139 --> 00:48:13,390 Hello. 657 00:48:14,933 --> 00:48:17,394 We have a meeting soon, so you should go. 658 00:48:18,729 --> 00:48:20,272 A meeting at 7 a.m.? 659 00:48:20,355 --> 00:48:22,399 Take the stairs. Don't take the elevator. 660 00:48:23,317 --> 00:48:24,818 It's best not to run into anyone. 661 00:48:27,029 --> 00:48:28,155 Also… 662 00:48:29,948 --> 00:48:31,533 can I get your number? 663 00:48:33,577 --> 00:48:36,038 -Why? -I may need to reach you. 664 00:48:42,044 --> 00:48:42,878 Why… 665 00:48:43,754 --> 00:48:45,380 would you need to reach me? 666 00:49:22,334 --> 00:49:25,212 I received an email back then from a nephew of Kim Dal-su, 667 00:49:25,295 --> 00:49:27,381 the bank president who committed suicide. 668 00:49:27,964 --> 00:49:31,551 When the president was on medical parole, he cried saying he didn't want to die. 669 00:49:31,635 --> 00:49:34,554 But right after he met with his attorney, 670 00:49:34,638 --> 00:49:37,307 he was found dead in the bathroom with a needle in his arm. 671 00:49:37,391 --> 00:49:40,477 That attorney was Park Jae-sang. 672 00:49:41,353 --> 00:49:46,316 So I started investigating him, and he responded immediately. 673 00:49:47,317 --> 00:49:50,862 That was the first time in my career as a journalist that I was tailed. 674 00:49:50,946 --> 00:49:52,072 What did you conclude? 675 00:49:52,739 --> 00:49:55,033 He was clean. As clean as a whistle. 676 00:49:55,117 --> 00:49:56,868 I had forgotten about it, 677 00:49:58,412 --> 00:50:00,789 but I learned this after reading the trial transcript yesterday. 678 00:50:01,665 --> 00:50:04,710 There were 32 people arrested during the Bobae Savings Bank case, 679 00:50:04,793 --> 00:50:06,878 and four of them committed suicide. 680 00:50:06,962 --> 00:50:09,005 Of the dozens of attorneys representing them, 681 00:50:09,089 --> 00:50:11,466 only Park Jae-sang was in charge of all four of them. 682 00:50:11,550 --> 00:50:13,260 Isn't that statistically significant? 683 00:50:14,428 --> 00:50:16,138 What use is that? There's no proof. 684 00:50:16,888 --> 00:50:19,433 Who benefited from these four suicides? 685 00:50:21,059 --> 00:50:21,893 I drew it out. 686 00:50:24,020 --> 00:50:26,189 Simply put, what happened in the Bobae case was 687 00:50:26,273 --> 00:50:29,484 that the 400 billion won entrusted by 30,000 people disappeared. 688 00:50:29,568 --> 00:50:30,777 Part of that money, 689 00:50:31,403 --> 00:50:32,863 which equaled 140 billion won, 690 00:50:34,364 --> 00:50:36,116 was transferred to one party. 691 00:50:37,117 --> 00:50:40,579 These four men's deaths erased… 692 00:50:40,662 --> 00:50:41,788 140 BILLION 693 00:50:41,872 --> 00:50:43,123 BOBAE SAVINGS BANK CASE OUTLINE 694 00:50:43,206 --> 00:50:44,082 …all traces of that. 695 00:50:45,459 --> 00:50:46,793 Where did the money go? 696 00:50:48,420 --> 00:50:51,673 The CEO of Wonryeong Industry, who was planning project financing. 697 00:50:52,215 --> 00:50:53,508 General Won Gi-seon's son 698 00:50:54,092 --> 00:50:56,386 and the older brother of Park Jae-sang's wife. 699 00:51:02,517 --> 00:51:04,561 You're saying 140 billion went to him? 700 00:51:06,563 --> 00:51:08,315 That's what I saw at least. 701 00:51:10,317 --> 00:51:11,943 How soon can you find out for sure? 702 00:51:12,861 --> 00:51:15,864 I'll dig into the four suicides first. I'll work as fast as I can. 703 00:51:17,157 --> 00:51:20,702 -You know I was never pleased with you. -I do. 704 00:51:20,786 --> 00:51:23,663 Only once did I think you'd become a good journalist. 705 00:51:24,456 --> 00:51:26,249 During Typhoon Catherine. 706 00:51:26,333 --> 00:51:27,876 The other studios pulled out, 707 00:51:27,959 --> 00:51:31,171 but you tied yourself with a rope and covered it all night long. 708 00:51:35,550 --> 00:51:36,927 Do that or don't do it at all. 709 00:51:38,011 --> 00:51:39,012 Understood? 710 00:51:42,599 --> 00:51:43,600 Yes, sir. 711 00:51:44,309 --> 00:51:47,521 My father was a miner. 712 00:51:48,271 --> 00:51:51,024 Life was hard, so he enlisted during the Vietnam War. 713 00:51:51,525 --> 00:51:52,818 My mother ran away. 714 00:51:55,779 --> 00:51:58,657 When I was a child, I always thought, 715 00:51:59,658 --> 00:52:01,201 "If only I had a wealthy father." 716 00:52:02,410 --> 00:52:05,413 "If only I had a wealthy father too." 717 00:52:07,290 --> 00:52:09,835 Park Jae-sang Foundation will be the wealthy father 718 00:52:09,918 --> 00:52:12,838 to the youth of Korea who are discouraged by poverty. 719 00:52:15,549 --> 00:52:17,259 PARK JAE-SANG FOUNDATION 720 00:52:25,141 --> 00:52:27,394 Have you seen the consultant from London? 721 00:52:27,477 --> 00:52:29,187 He's from the Europe office. 722 00:52:29,271 --> 00:52:30,814 Yes. He went to Wharton. 723 00:52:30,897 --> 00:52:32,566 He's really cute. 724 00:52:32,649 --> 00:52:33,984 Really? 725 00:52:34,067 --> 00:52:35,902 I hear he's a jerk though. 726 00:52:35,986 --> 00:52:38,113 -Is he married? -Who knows? 727 00:52:38,196 --> 00:52:39,239 Oh, my. 728 00:52:42,826 --> 00:52:43,743 Is Ms. Oh In-joo here? 729 00:52:44,744 --> 00:52:45,620 Ms. Oh? 730 00:52:58,842 --> 00:53:02,345 Are you running for mayor of Seoul with the Civil Party? 731 00:53:03,263 --> 00:53:06,725 I planned to only take questions regarding the foundation today. 732 00:53:07,350 --> 00:53:08,643 I'll tell you one thing. 733 00:53:08,727 --> 00:53:12,314 I didn't form the foundation to get into politics. 734 00:53:12,898 --> 00:53:15,442 I formed it to give back what I've received. 735 00:53:15,525 --> 00:53:17,444 Whether or not I run for mayor, 736 00:53:17,527 --> 00:53:19,529 the Park Jae-sang Foundation will persist. 737 00:53:23,950 --> 00:53:25,076 Yes? 738 00:53:30,540 --> 00:53:32,918 You represented Bobae in the Bobae Savings Bank Case. 739 00:53:33,793 --> 00:53:35,712 Among the 32 people arrested, 740 00:53:35,795 --> 00:53:38,924 four of the people you defended committed suicide. 741 00:53:39,007 --> 00:53:41,718 Do you have anything to say about that? 742 00:53:44,429 --> 00:53:46,181 Well, I'm not sure. 743 00:53:47,849 --> 00:53:49,517 I was one of thirteen attorneys 744 00:53:50,060 --> 00:53:53,647 working for the law firm Hwang and Moon, who had taken on the case. 745 00:53:53,730 --> 00:53:55,148 That is my answer. 746 00:53:56,274 --> 00:53:59,903 It's true that 13 attorneys defended those 4 defendants, 747 00:53:59,986 --> 00:54:03,323 but you were the only one who worked with all four of them. 748 00:54:03,406 --> 00:54:04,658 Is that a coincidence? 749 00:54:15,001 --> 00:54:19,089 What was your name again? 750 00:54:20,090 --> 00:54:21,841 I'm Oh In-kyung with OBN. 751 00:54:58,086 --> 00:54:59,004 Thank you. 752 00:55:02,048 --> 00:55:03,466 Ms. Oh In-kyung with OBN. 753 00:55:08,221 --> 00:55:11,057 The Bobae Savings Bank case was four years ago. 754 00:55:11,641 --> 00:55:13,977 Why did you suddenly bring it up? 755 00:55:17,105 --> 00:55:18,940 I became a journalist four years ago. 756 00:55:19,524 --> 00:55:22,819 I found out for the first time when I visited police stations 757 00:55:22,902 --> 00:55:25,530 that so many people commit suicide. 758 00:55:26,948 --> 00:55:28,408 An old father died. 759 00:55:28,491 --> 00:55:30,326 A son who worked at a company died. 760 00:55:30,410 --> 00:55:31,703 A young mother died. 761 00:55:32,287 --> 00:55:33,955 A store-owner lady died. 762 00:55:35,874 --> 00:55:39,836 That winter, there were too many deaths with similar stories. 763 00:55:40,587 --> 00:55:41,629 Bobae Savings Bank. 764 00:55:42,130 --> 00:55:45,884 People of the working class entrusted their money to get a little more interest. 765 00:55:49,220 --> 00:55:50,096 How touching. 766 00:55:56,895 --> 00:55:57,854 Are those… 767 00:56:00,106 --> 00:56:00,940 tears? 768 00:56:13,119 --> 00:56:14,537 Do they know each other? 769 00:56:14,621 --> 00:56:15,789 No clue. 770 00:56:16,915 --> 00:56:20,043 Hwa-young spoke of you from time to time. 771 00:56:20,126 --> 00:56:21,503 "The guest from London." 772 00:56:21,586 --> 00:56:23,922 "The Whartonite." That's you, right? 773 00:56:25,381 --> 00:56:26,466 I think it is. 774 00:56:30,053 --> 00:56:32,472 Did she ever talk about me? 775 00:56:33,598 --> 00:56:34,474 Occasionally. 776 00:56:35,183 --> 00:56:36,559 What did she say? 777 00:56:41,189 --> 00:56:43,525 Oh, my gosh. Seriously. 778 00:56:43,608 --> 00:56:46,820 Look at that sly fox. 779 00:56:46,903 --> 00:56:48,655 I can't stand her. 780 00:56:50,448 --> 00:56:51,783 I hate girls like her. 781 00:56:51,866 --> 00:56:52,867 I know, right? 782 00:56:53,618 --> 00:56:55,578 I'll tell you just in case. 783 00:56:56,329 --> 00:56:58,581 I went to a two-year accounting school, 784 00:56:59,541 --> 00:57:00,667 and I'm divorced. 785 00:57:01,292 --> 00:57:02,127 Pardon? 786 00:57:03,586 --> 00:57:05,380 I have a feeling you'll find out soon. 787 00:57:08,299 --> 00:57:09,425 And… 788 00:57:10,051 --> 00:57:11,094 you're the 13th-floor outcast. 789 00:57:14,055 --> 00:57:16,391 -Sorry? -Hwa-young told me. 790 00:57:16,474 --> 00:57:18,184 That's why you two were friends. 791 00:57:26,776 --> 00:57:27,610 Ms. Oh. 792 00:57:28,778 --> 00:57:30,280 I can't reach Hwa-young. 793 00:57:31,656 --> 00:57:32,740 What do you mean? 794 00:57:33,700 --> 00:57:35,368 She should've returned two days ago. 795 00:57:37,662 --> 00:57:39,789 She would've called if she came back. 796 00:57:50,300 --> 00:57:52,093 Maybe she's tired and sleeping. 797 00:57:54,345 --> 00:57:56,389 Is there any other way to reach her? 798 00:58:10,778 --> 00:58:13,823 SINMU TENEMENT 799 00:58:44,437 --> 00:58:47,398 Hwa-young, are you home? 800 00:58:47,982 --> 00:58:50,276 I came to feed the fish. 801 00:58:58,451 --> 00:58:59,536 Ms. Oh. 802 00:59:00,245 --> 00:59:02,914 -Let me measure your blood alcohol level. -What? 803 00:59:03,581 --> 00:59:04,749 What are you doing? 804 00:59:05,250 --> 00:59:07,460 My colleague is drunk and disgracing the company. 805 00:59:07,544 --> 00:59:09,003 Do you expect me to do nothing? 806 00:59:09,754 --> 00:59:10,755 What's going on? 807 00:59:11,923 --> 00:59:13,633 This is trending right now. 808 00:59:13,716 --> 00:59:16,261 "Oh In-kyung, a reporter, drunk at a press conference." 809 00:59:19,305 --> 00:59:21,558 Are those tears? 810 00:59:23,768 --> 00:59:26,062 Your breathing seems odd. 811 00:59:27,272 --> 00:59:28,648 I smell something too. 812 00:59:29,357 --> 00:59:31,651 Have you been drinking? 813 00:59:34,946 --> 00:59:35,947 Is that true? 814 00:59:44,289 --> 00:59:46,457 It is, isn't it? 815 00:59:55,425 --> 00:59:57,885 Stop it. Why are you doing this to me? 816 01:00:01,306 --> 01:00:04,267 I wondered why you used so much mouthwash. 817 01:00:09,772 --> 01:00:11,024 It's tequila. 818 01:00:13,401 --> 01:00:14,402 Move. 819 01:00:16,154 --> 01:00:17,405 Look. 820 01:00:42,347 --> 01:00:43,514 Hwa-young. 821 01:00:44,182 --> 01:00:45,600 I'm coming in. 822 01:03:29,222 --> 01:03:33,559 I'm a penniless high school grad. A reject with no hopes of getting married. 823 01:03:35,061 --> 01:03:38,815 But I wanted to live with a perfect face at least once. 824 01:03:41,359 --> 01:03:44,403 I don't want to forgive my dad. 825 01:03:45,238 --> 01:03:46,906 If I had more time, 826 01:03:46,989 --> 01:03:49,659 I would've donated all of my money and left nothing behind. 827 01:04:07,593 --> 01:04:10,555 Don't let the company people come to my funeral. 828 01:04:16,018 --> 01:04:20,439 Jin, a woman in her thirties, took her life on the 17th. 829 01:04:20,523 --> 01:04:24,944 Her home was filled with boxes of new clothes and shoes. 830 01:04:25,027 --> 01:04:27,321 According to medical records, she received plastic surgery 831 01:04:27,405 --> 01:04:29,282 the day before she died. 832 01:04:29,365 --> 01:04:33,786 Her suicide note says she wanted to live with a perfect face at least once. 833 01:04:33,870 --> 01:04:38,040 She said she was traveling a week later, so I wrote her a medical report. 834 01:04:38,124 --> 01:04:42,545 But Jin never showed herself even after her plastic surgery. 835 01:04:42,628 --> 01:04:45,798 She was always very cheerful 836 01:04:46,382 --> 01:04:48,843 and greeted me warmly, 837 01:04:48,926 --> 01:04:51,262 so I never knew she had depression. 838 01:04:51,345 --> 01:04:52,847 KANG, CO-WORKER 839 01:04:52,930 --> 01:04:55,016 It's a personality disorder of sorts. 840 01:04:55,099 --> 01:04:57,184 It's when how you want to be seen by others 841 01:04:57,268 --> 01:04:59,854 differs greatly from your real appearance. 842 01:05:00,605 --> 01:05:03,983 If the difference is too great, it can lead to things like depression 843 01:05:04,066 --> 01:05:05,860 and addiction to shopping and plastic surgery. 844 01:05:06,569 --> 01:05:09,822 She must've had severely low self-esteem. 845 01:05:12,700 --> 01:05:13,868 What a bunch of nonsense. 846 01:05:23,294 --> 01:05:26,964 She always looked scary because she looked so dark and brooding. 847 01:05:27,048 --> 01:05:30,259 Turns out she was active on a suicide website for years. 848 01:05:30,343 --> 01:05:31,427 -Suicide website? -Yes. 849 01:05:31,510 --> 01:05:32,762 This doesn't match. 850 01:05:32,845 --> 01:05:33,679 What? 851 01:05:34,680 --> 01:05:36,140 She scares me. 852 01:05:37,350 --> 01:05:39,435 She looks like a ghost. She's so annoying. 853 01:05:42,063 --> 01:05:43,230 Four years ago, 854 01:05:44,023 --> 01:05:46,192 when I first started working here, 855 01:05:46,275 --> 01:05:50,571 the only person who took time out to help me was Hwa-young. 856 01:05:51,405 --> 01:05:53,741 When I asked her to lunch to thank her, she told me 857 01:05:54,659 --> 01:05:56,827 I'd become an outcast too if I ate with her. 858 01:06:00,122 --> 01:06:01,123 Ms. Hwang. 859 01:06:02,291 --> 01:06:04,126 Why did you make her an outcast? 860 01:06:04,210 --> 01:06:06,796 Because she was having an affair? 861 01:06:11,884 --> 01:06:15,805 These are the details of the expenses on Ms. Hwang Bo-yeon's company credit card. 862 01:06:15,888 --> 01:06:18,224 You watched the musical La Vita on January 2nd. 863 01:06:18,307 --> 01:06:20,434 On April 3rd, the movie Like a Love Story. 864 01:06:20,518 --> 01:06:22,436 July 5th, you went to La La Land. 865 01:06:22,520 --> 01:06:24,313 August 1st, Jarasum Jazz Festival. 866 01:06:25,898 --> 01:06:27,274 You must've stayed the night. 867 01:06:28,484 --> 01:06:29,610 Right. 868 01:06:30,152 --> 01:06:32,822 Here are the details for your business trip expenses. 869 01:06:33,322 --> 01:06:35,700 Suncheon Resto Hotel. A double room. 870 01:06:38,119 --> 01:06:39,453 Mr. Shin Dong-hun. 871 01:06:39,537 --> 01:06:41,789 You also went to watch La Vita on January 2nd 872 01:06:41,872 --> 01:06:44,166 and Like a Love Story on April 3rd. 873 01:06:44,250 --> 01:06:46,752 You went to La La Land on July 5th too. 874 01:06:46,836 --> 01:06:49,880 Oh, my. You also went to Jarasum? 875 01:06:50,798 --> 01:06:53,467 But there's no request for reimbursement for lodging. 876 01:06:54,010 --> 01:06:55,177 Ms. Oh. 877 01:06:55,803 --> 01:06:56,971 Are you out of your mind? 878 01:06:57,054 --> 01:06:59,265 How dare you make things up? 879 01:06:59,348 --> 01:07:02,977 I uploaded what I just read to you onto our intranet. 880 01:07:03,060 --> 01:07:05,813 You can confirm what I just said there. 881 01:07:05,896 --> 01:07:08,441 ISN'T USING A COMPANY CREDIT CARD FOR AN AFFAIR EMBEZZLEMENT? 882 01:07:11,694 --> 01:07:15,364 And you're the one who always makes things up. 883 01:07:16,782 --> 01:07:19,744 Did you see Hwa-young and Director Shin have an affair? 884 01:07:19,827 --> 01:07:22,413 Weren't you just jealous because she was good at her job? 885 01:07:22,496 --> 01:07:25,791 I did see them. I saw them leave the office together late at night. 886 01:07:25,875 --> 01:07:27,001 They were working late. 887 01:07:27,084 --> 01:07:29,879 -They went to a Michelin Star restaurant. -To take a guest-- 888 01:07:29,962 --> 01:07:31,422 The casino hotel in Gangwon? 889 01:07:31,505 --> 01:07:34,633 They used their vacation days together to go to Singapore together! 890 01:07:34,717 --> 01:07:38,220 There was an International Orchid Contest in Singapore. 891 01:07:40,097 --> 01:07:44,060 The chairman wanted an orchid that won the gold medal. 892 01:07:44,852 --> 01:07:47,271 Hwa-young was an expert on orchids. 893 01:07:48,856 --> 01:07:50,775 Ms. Oh In-joo, a word. 894 01:07:59,617 --> 01:08:01,243 I guess you were traumatized 895 01:08:02,828 --> 01:08:03,954 by Ms. Jin's death. 896 01:08:06,457 --> 01:08:08,459 Yes, sir. I was. 897 01:08:17,885 --> 01:08:18,969 So was I. 898 01:08:22,598 --> 01:08:26,894 That thief was stealing behind my back for 15 years, 899 01:08:27,394 --> 01:08:28,979 but I had no clue. 900 01:08:29,063 --> 01:08:33,359 We didn't know she stole 70 billion won from the Europe office until recently. 901 01:08:35,486 --> 01:08:36,695 No way. 902 01:08:37,488 --> 01:08:40,032 Why would someone like her need 70 billion won? 903 01:08:40,116 --> 01:08:43,452 How could the company not know 70 billion won was missing? 904 01:08:44,161 --> 01:08:47,540 If I hadn't studied all the ledgers by chance, 905 01:08:47,623 --> 01:08:48,833 she'd be in Singapore… 906 01:08:50,835 --> 01:08:53,295 enjoying some delicious food right now. 907 01:08:54,672 --> 01:08:55,673 But… 908 01:08:58,425 --> 01:09:00,970 when I cornered her and said I reported her to the cops, 909 01:09:01,053 --> 01:09:03,305 she left this lame excuse of a suicide note 910 01:09:03,389 --> 01:09:04,890 and suddenly dropped dead. 911 01:09:13,482 --> 01:09:15,401 It was an elaborate scheme. 912 01:09:15,484 --> 01:09:18,529 We still don't know how big the actual loss is. 913 01:09:19,613 --> 01:09:20,990 Since this was a slush fund, 914 01:09:21,490 --> 01:09:24,535 we need to look into many things before reporting it to the police. 915 01:09:24,618 --> 01:09:28,205 I hear you were close to that thief. 916 01:09:30,457 --> 01:09:31,834 Tell me everything you know. 917 01:09:32,418 --> 01:09:34,920 It'll all get out once the cops start to investigate. 918 01:09:35,004 --> 01:09:36,630 You're the only one who can help. 919 01:09:37,298 --> 01:09:39,425 You know how Ms. Jin worked better than anyone. 920 01:09:39,967 --> 01:09:41,760 You're also the only one who knew her 921 01:09:42,469 --> 01:09:43,387 on a personal level. 922 01:09:51,562 --> 01:09:53,522 You're asking me to help you get back 923 01:09:56,609 --> 01:09:58,235 your illegal slush fund, right? 924 01:10:11,582 --> 01:10:12,583 I'm sorry, 925 01:10:13,792 --> 01:10:15,419 but I don't want to do something like that. 926 01:10:17,129 --> 01:10:18,172 I had planned 927 01:10:20,507 --> 01:10:22,259 on quitting today anyway. 928 01:10:23,052 --> 01:10:25,679 I'll pretend I didn't hear any of that. 929 01:10:46,909 --> 01:10:51,121 How high can someone from rock bottom go? 930 01:10:52,915 --> 01:10:53,916 What a shame. 931 01:10:54,541 --> 01:10:57,878 I could've shown you if I had lasted just one more week. 932 01:11:09,306 --> 01:11:12,518 I saw her use mouthwash several times a day. 933 01:11:12,601 --> 01:11:15,187 I think it was five to six times a day. 934 01:11:16,146 --> 01:11:19,650 Do you admit that you have alcohol dependence? 935 01:11:22,152 --> 01:11:23,153 Yes. 936 01:11:24,571 --> 01:11:27,992 Will you undergo treatment diligently? 937 01:11:28,909 --> 01:11:29,910 Yes. 938 01:11:31,996 --> 01:11:36,250 Ms. Oh In-kyung, you degraded the name and dignity of the OBN newsroom 939 01:11:36,333 --> 01:11:39,211 by drinking excessively while on the job. 940 01:11:39,295 --> 01:11:41,463 Thus, you are suspended for a month. 941 01:11:52,182 --> 01:11:53,183 Hello? 942 01:11:53,267 --> 01:11:55,769 Hello, is this Ms. Oh In-joo? 943 01:11:56,395 --> 01:11:57,438 Yes, it is. 944 01:11:57,521 --> 01:11:58,897 This is Jayz Yoga. 945 01:11:59,440 --> 01:12:03,027 Ms. Jin Hwa-young transferred her membership to you. 946 01:12:03,110 --> 01:12:04,903 Come by when you have time. 947 01:12:18,167 --> 01:12:22,254 You may use this personal locker until December 31st. 948 01:12:22,338 --> 01:12:25,674 Yoga uniforms and towels are inside. Please help yourself. 949 01:12:25,758 --> 01:12:27,509 -Thank you. -Thank you. 950 01:14:18,495 --> 01:14:20,164 Thanks for everything, In-joo. 951 01:14:21,165 --> 01:14:23,041 You were so nice to me. 952 01:14:23,876 --> 01:14:27,713 I hope you and your sisters get to live in an apartment with nice windows. 953 01:16:48,395 --> 01:16:50,647 What do I have to do? 954 01:16:50,731 --> 01:16:52,566 We are looking for two things. 955 01:16:52,649 --> 01:16:54,860 The 70 billion won that Ms. Jin embezzled 956 01:16:54,943 --> 01:16:56,153 and the slush fund ledger. 957 01:16:56,236 --> 01:16:58,071 You sent me an email four years ago. 958 01:16:58,155 --> 01:17:00,616 It was a tip about Mr. Kim Dal-su's suicide. 959 01:17:01,199 --> 01:17:02,659 Why didn't you report it back then? 960 01:17:02,743 --> 01:17:04,119 I waited so long for you to do so. 961 01:17:04,703 --> 01:17:06,246 This is kind of awkward, 962 01:17:06,747 --> 01:17:09,249 but Director Shin only goes for a certain type of woman. 963 01:17:10,042 --> 01:17:11,668 Women who wear cheap heels. 964 01:17:11,752 --> 01:17:14,212 If all of this was Director Shin's plan… 965 01:17:14,296 --> 01:17:16,173 The final step would be… 966 01:17:16,256 --> 01:17:17,424 Just who… 967 01:17:18,216 --> 01:17:19,217 are you? 968 01:17:20,427 --> 01:17:25,432 Subtitle translation by: Jeong Lee