1 00:01:34,511 --> 00:01:35,512 Noodles with yeolmu kimchi? 2 00:01:36,679 --> 00:01:38,848 Why didn't you throw the kimchi out like I told you to? 3 00:01:38,932 --> 00:01:39,933 I forgot. 4 00:01:42,852 --> 00:01:44,646 It's annoyingly ripe and delicious. 5 00:01:52,111 --> 00:01:53,113 It's good. 6 00:01:53,696 --> 00:01:55,115 Should we chuck it after today? 7 00:01:55,740 --> 00:01:56,699 Let's do that. 8 00:01:56,783 --> 00:01:58,284 I don't want to keep craving it. 9 00:02:11,464 --> 00:02:13,383 -In-joo. -Yes? 10 00:02:16,594 --> 00:02:18,304 I was suspended today. 11 00:02:18,388 --> 00:02:19,222 For a month. 12 00:02:20,765 --> 00:02:21,683 Why? 13 00:02:22,684 --> 00:02:24,102 Because I drank on the job. 14 00:02:27,564 --> 00:02:29,232 I think I'm an alcoholic. 15 00:02:30,608 --> 00:02:31,734 What? 16 00:02:33,027 --> 00:02:35,405 Then how come I didn't know? 17 00:02:37,198 --> 00:02:38,950 I didn't want you to know. 18 00:02:40,201 --> 00:02:41,286 Why not? 19 00:02:41,369 --> 00:02:44,956 You and I know that our dad is an alcoholic. 20 00:02:45,623 --> 00:02:47,417 That's why we were so miserable. 21 00:02:51,337 --> 00:02:52,338 Do I… 22 00:02:54,299 --> 00:02:55,383 take after Dad? 23 00:02:57,218 --> 00:02:58,720 You don't take after him. 24 00:02:59,345 --> 00:03:01,598 He's indecisive and weak-hearted, 25 00:03:01,681 --> 00:03:03,975 but you know exactly what you want. 26 00:03:04,058 --> 00:03:06,269 And your heart isn't just strong. It's hardened. 27 00:03:07,645 --> 00:03:09,522 What do you mean by a hardened heart? 28 00:03:10,106 --> 00:03:11,232 You're cold… 29 00:03:13,026 --> 00:03:14,193 and full of yourself. 30 00:03:27,916 --> 00:03:31,085 And do you think I'll let you end up becoming an alcoholic? 31 00:03:40,553 --> 00:03:42,055 Tell me if you need anything! 32 00:03:42,138 --> 00:03:43,389 I'll do everything to help! 33 00:03:51,856 --> 00:03:55,068 We should definitely throw out this kimchi. 34 00:03:57,278 --> 00:03:58,571 It's annoyingly good, right? 35 00:04:18,132 --> 00:04:19,926 Do I really look like that? 36 00:04:20,009 --> 00:04:21,886 It looks like my mom. 37 00:04:21,970 --> 00:04:23,554 I like your nose. 38 00:04:24,180 --> 00:04:25,181 It's like your mom's. 39 00:04:26,099 --> 00:04:27,100 Really? 40 00:04:28,226 --> 00:04:31,271 I got my nose done before taking my middle school graduation photos. 41 00:04:34,440 --> 00:04:36,109 Did your mom get a nose job too? 42 00:04:36,192 --> 00:04:37,777 She was born with that nose. 43 00:04:37,860 --> 00:04:40,363 Sadly, I look like my uncle. 44 00:04:41,489 --> 00:04:42,824 Who do you take after? 45 00:04:44,701 --> 00:04:45,868 Nobody. 46 00:04:50,415 --> 00:04:52,083 I really love your paintings. 47 00:04:52,750 --> 00:04:54,544 It's like listening to an old story. 48 00:04:55,086 --> 00:04:56,921 I painted it in Van Dyck's style. 49 00:04:57,839 --> 00:05:00,883 I wanted to portray the bloodline of a distinguished noble family. 50 00:05:01,634 --> 00:05:02,969 Do I seem noble? 51 00:05:04,095 --> 00:05:06,055 Your mom and dad are nobles. 52 00:05:29,037 --> 00:05:32,749 A billion and 970 million won. A billion and 975 million won. 53 00:05:32,832 --> 00:05:36,294 A billion and 980 million won. A billion and 985 million won. 54 00:05:36,377 --> 00:05:40,089 A billion and 990 million won. A billion and 995 million won. 55 00:05:41,007 --> 00:05:42,008 Two billion won. 56 00:05:45,636 --> 00:05:49,474 You asked me what I wanted to do if I had crazy amounts of money. 57 00:06:11,162 --> 00:06:12,413 I don't know, Hwa-young. 58 00:06:13,331 --> 00:06:14,707 I really don't know. 59 00:06:19,337 --> 00:06:22,256 BUY 1, GET 1 FREE! 60 00:06:47,990 --> 00:06:49,492 That'll be 98,800 won. 61 00:06:52,453 --> 00:06:53,663 Here you go. 62 00:06:53,746 --> 00:06:54,914 Thank you. 63 00:06:56,541 --> 00:06:58,292 Cash receipt, please. 64 00:07:04,590 --> 00:07:07,677 What I do know for sure is that 65 00:07:08,970 --> 00:07:13,599 I would never kill myself if I had that much money. 66 00:07:18,813 --> 00:07:19,814 Does that mean… 67 00:07:21,816 --> 00:07:22,817 she didn't 68 00:07:23,359 --> 00:07:25,111 actually kill herself? 69 00:07:32,160 --> 00:07:34,662 Don't reporters usually start drinking in the afternoon? 70 00:07:35,413 --> 00:07:38,541 You have a drink over lunch with your source. 71 00:07:38,624 --> 00:07:40,543 Then you have another drink at sunset. 72 00:07:40,626 --> 00:07:42,378 Then at night… 73 00:07:42,462 --> 00:07:43,379 Bomb shots. 74 00:07:44,005 --> 00:07:46,507 I didn't simply just have a drink. 75 00:07:47,175 --> 00:07:50,386 I checked my blood alcohol level at 4 p.m. that afternoon. 76 00:07:50,470 --> 00:07:51,679 It was at 0.08 percent. 77 00:07:52,597 --> 00:07:54,307 A senior colleague reported me to the police, 78 00:07:54,390 --> 00:07:56,100 so I lost my driver's license too. 79 00:07:56,184 --> 00:07:59,562 My father began the day with a bowl full of makgeolli. 80 00:07:59,645 --> 00:08:03,065 I also had a glass of whiskey before work every morning back in the States. 81 00:08:05,943 --> 00:08:07,320 But you were a nurse. 82 00:08:07,403 --> 00:08:09,906 That wasn't a problem 40 years ago, 83 00:08:09,989 --> 00:08:11,949 as long as I did my job perfectly. 84 00:08:12,867 --> 00:08:14,952 I couldn't do my job perfectly. 85 00:08:15,036 --> 00:08:17,163 I couldn't ask impolite questions to strangers, 86 00:08:17,246 --> 00:08:19,874 look straight into the camera without blinking, 87 00:08:20,416 --> 00:08:23,211 or become indifferent to gruesome incidents. 88 00:08:24,754 --> 00:08:26,506 I was always nervous and anxious. 89 00:08:26,589 --> 00:08:28,257 I drank every time I was anxious. 90 00:08:28,341 --> 00:08:30,218 By night, I found I had emptied a bottle of tequila. 91 00:08:31,886 --> 00:08:33,221 Stop working as a reporter. 92 00:08:36,098 --> 00:08:38,976 You already know that I never wanted to be a reporter. 93 00:08:39,060 --> 00:08:41,896 You wanted to go abroad and study something useless. 94 00:08:41,979 --> 00:08:45,274 You refused to give me a loan for the tuition, so I gave up. 95 00:08:45,358 --> 00:08:47,777 I refused to give up your money, not mine. 96 00:08:49,153 --> 00:08:51,697 That money was in a bank account under your name. 97 00:08:52,949 --> 00:08:54,033 It wasn't my money. 98 00:08:55,535 --> 00:08:58,579 You put the first five million won into the account. 99 00:08:59,330 --> 00:09:02,333 And you taught a 12-year-old kid 100 00:09:02,416 --> 00:09:04,085 how to trade stocks. 101 00:09:05,503 --> 00:09:06,963 You were the one 102 00:09:07,046 --> 00:09:09,924 who turned the 5 million won into 70 million over 10 years. 103 00:09:10,007 --> 00:09:13,678 I've never seen anybody who trades stocks as easily as you did. 104 00:09:13,761 --> 00:09:16,222 I just did it. I wasn't trying to be good at it. 105 00:09:18,641 --> 00:09:21,602 I wanted to stop you from wasting your time studying. 106 00:09:22,728 --> 00:09:24,313 What was it you wanted to study? 107 00:09:25,314 --> 00:09:26,440 Economics. 108 00:09:26,524 --> 00:09:31,445 I wanted to know why some are poor while others are rich. 109 00:09:31,529 --> 00:09:32,697 It's useless. 110 00:09:33,322 --> 00:09:36,576 If you continued to invest, you would've found out naturally. 111 00:09:36,659 --> 00:09:38,035 But you became a reporter. 112 00:09:38,119 --> 00:09:41,581 Now, you listen to me nag over breakfast just for a petty 1.25 million won. 113 00:09:45,751 --> 00:09:47,336 I've been wondering. 114 00:09:47,920 --> 00:09:50,131 I eat breakfast here to make 1.25 million won. 115 00:09:50,214 --> 00:09:53,968 But why would you spend 1.25 million won just to have breakfast with me? 116 00:09:58,806 --> 00:09:59,807 Are you afraid 117 00:10:00,433 --> 00:10:02,101 you'll be alone until you die? 118 00:10:07,064 --> 00:10:09,483 I know I hurt you. 119 00:10:09,567 --> 00:10:11,110 But I was hurt too. 120 00:10:11,652 --> 00:10:14,363 I made you an offer to come work for me after you graduated. 121 00:10:15,031 --> 00:10:18,034 But you never gave it serious consideration. 122 00:10:19,035 --> 00:10:21,996 Do you think I invested in you without any purpose? 123 00:10:23,664 --> 00:10:27,168 You're suspended anyway, so come by my office. 124 00:10:27,918 --> 00:10:32,048 I'll make sure to show you how one becomes rich in Korea. 125 00:10:39,472 --> 00:10:40,640 You made a wise decision. 126 00:10:41,474 --> 00:10:44,226 That's what's best for yourself and the company. 127 00:10:44,310 --> 00:10:47,730 You already know every company in Korea keeps a slush fund. 128 00:10:47,813 --> 00:10:50,149 What do I have to do? 129 00:10:50,775 --> 00:10:52,443 I don't know anything regarding that matter. 130 00:10:53,027 --> 00:10:55,363 We are looking for two things. 131 00:10:55,446 --> 00:10:58,282 The 70 billion won Ms. Jin embezzled and the slush fund ledger. 132 00:10:58,866 --> 00:11:00,910 We have experts who will track those down, 133 00:11:00,993 --> 00:11:03,871 but to do their job, they need to know a lot about her. 134 00:11:03,954 --> 00:11:05,831 Think of yourself as that thieving bitch, 135 00:11:05,915 --> 00:11:08,084 and think about where you would hide the money 136 00:11:08,167 --> 00:11:11,754 and what you would do with the ledger. 137 00:11:11,837 --> 00:11:15,341 Be as imaginative as you can. I'll compensate you generously. 138 00:11:18,886 --> 00:11:21,806 I think I might be able to do a good job. 139 00:11:23,015 --> 00:11:24,850 But I have a few requests. 140 00:11:24,934 --> 00:11:28,229 First, I don't want to return to the office. 141 00:11:28,312 --> 00:11:29,814 I'll work somewhere else. 142 00:11:30,606 --> 00:11:32,191 The International Orchid Society? 143 00:11:32,274 --> 00:11:34,777 You said our CEO is the chairman there, right? 144 00:11:36,612 --> 00:11:38,614 I'll take what you'll need there. 145 00:11:40,658 --> 00:11:41,659 Second. 146 00:11:43,077 --> 00:11:45,996 Please don't call the deceased a thieving bitch. 147 00:11:46,080 --> 00:11:47,289 What else would I call her? 148 00:11:47,373 --> 00:11:49,542 If Hwa-young really committed the crime, 149 00:11:49,625 --> 00:11:51,919 of course it would leave you feeling awful. 150 00:11:52,002 --> 00:11:54,713 But if you keep calling her a thieving bitch, 151 00:11:54,797 --> 00:11:57,591 I feel like you'll tell people I'm a thieving bitch's friend. 152 00:11:58,426 --> 00:12:02,555 From where I stand, I still can't believe Hwa-young did something like that. 153 00:12:02,638 --> 00:12:05,433 I'll start to find the evidence of her embezzlement 154 00:12:05,516 --> 00:12:07,017 and slowly try to believe it. 155 00:12:11,647 --> 00:12:13,190 Come to think about it, Ms. Oh, 156 00:12:14,483 --> 00:12:16,610 there are similarities between you and Ms. Jin. 157 00:12:21,615 --> 00:12:24,076 I've been meaning to ask for a while. 158 00:12:26,662 --> 00:12:28,581 Where do you get heels like those? 159 00:12:31,041 --> 00:12:32,126 Sorry? 160 00:12:37,840 --> 00:12:41,594 Cheap heels like these are made with glue, so the heels break off easily. 161 00:12:42,428 --> 00:12:44,555 That's how you hurt your Achilles tendon. 162 00:12:44,638 --> 00:12:47,892 The balance is off, so it must hurt after a short walk, 163 00:12:47,975 --> 00:12:48,893 and you feel uneasy 164 00:12:48,976 --> 00:12:51,103 since you can't trust your shoes. 165 00:12:55,900 --> 00:12:58,194 Buy a nice pair with the money we give you. 166 00:12:58,277 --> 00:13:01,280 If you don't, you'll end up dragging your feet around for life. 167 00:13:02,490 --> 00:13:03,741 Do you get what I'm saying? 168 00:13:15,336 --> 00:13:18,088 We have webfoot octopuses today. Get some webfoot octopuses. 169 00:13:18,172 --> 00:13:21,592 A special on webfoot octopuses. Only 30,000 won for 1kg, ma'am. 170 00:13:21,675 --> 00:13:25,429 Get 5 abalones for 10,000 won! Pick up some abalones, ma'am! 171 00:13:32,228 --> 00:13:34,605 This is Kim speaking from the seafood corner at P Mart. 172 00:13:34,688 --> 00:13:37,233 Hello, I'm Reporter Oh In-kyung with OBN. 173 00:13:37,316 --> 00:13:40,069 Are you the nephew of Mr. Kim Dal-su of Bobae Savings Bank? 174 00:13:40,152 --> 00:13:42,279 You sent me an email four years ago. 175 00:13:42,363 --> 00:13:44,990 It was a tip about Mr. Kim Dal-su's suicide. 176 00:13:45,074 --> 00:13:47,368 I'd like to meet with you and discuss the incident… 177 00:13:53,582 --> 00:13:54,583 Oh In-kyung. 178 00:13:58,546 --> 00:13:59,463 Where are you going? 179 00:14:02,967 --> 00:14:07,596 These are totally fresh. They're so fresh to the point 180 00:14:07,680 --> 00:14:09,306 they're almost sexy. 181 00:14:09,390 --> 00:14:11,642 Try it. They're different from produce kept in fridges. 182 00:14:21,860 --> 00:14:23,320 I'm proud of you. 183 00:14:23,404 --> 00:14:25,906 You used to cry in the corner of the yard for your mom, 184 00:14:25,990 --> 00:14:28,659 but you now grow vegetables and make meals by yourself. 185 00:14:28,742 --> 00:14:30,995 Hey, my mom had cancer back then. 186 00:14:32,246 --> 00:14:35,916 And you're talking as if you never cried. 187 00:14:36,000 --> 00:14:37,251 I remember you 188 00:14:37,334 --> 00:14:39,461 getting upset and crying when you got expelled. 189 00:14:48,095 --> 00:14:50,723 Goodness, In-kyung. Long time no see. 190 00:14:50,806 --> 00:14:53,225 Oh, my. You're a grown woman now. 191 00:14:53,309 --> 00:14:56,020 Have you been well, sir? You seem healthy. 192 00:14:56,103 --> 00:14:57,146 I do? Thanks. 193 00:14:57,771 --> 00:15:00,900 If I had known you were here, I would've gone up to say hi. 194 00:15:00,983 --> 00:15:03,402 -Will you eat here? -Yes, sure. 195 00:15:04,069 --> 00:15:05,946 Gosh, why can't you take a hint? 196 00:15:14,997 --> 00:15:16,498 Was it when you two were ten? 197 00:15:16,582 --> 00:15:18,918 Jong-ho skipped school saying his back hurt, 198 00:15:19,001 --> 00:15:22,212 and In-kyung got kicked out of school for punching a teacher. 199 00:15:24,882 --> 00:15:27,134 -I didn't hit the teacher. I threw a rock. -What? 200 00:15:27,217 --> 00:15:29,762 She had anger management issues when she was a kid. 201 00:15:30,387 --> 00:15:31,555 Really? 202 00:15:32,973 --> 00:15:35,517 It rained a lot that day, 203 00:15:35,601 --> 00:15:38,479 and In-kyung sat by the window and said this. 204 00:15:38,562 --> 00:15:43,150 "The rain reminds me of the flow of money." 205 00:15:43,233 --> 00:15:46,487 "In the end, money also flows through familiar paths." 206 00:15:47,905 --> 00:15:50,741 Hey, you were really peculiar. 207 00:15:51,784 --> 00:15:56,205 I read the prices for stocks and futures to my great-aunt every morning. 208 00:15:56,288 --> 00:15:59,416 No matter what I saw, everything reminded me of the charts. 209 00:16:01,126 --> 00:16:06,131 Look how In-kyung became a proper grown-up and does her part in society. 210 00:16:06,215 --> 00:16:08,008 Why? Do I seem pathetic? 211 00:16:08,092 --> 00:16:11,595 Grandpa, I have a herniated disc. That's why I took time off from school. 212 00:16:12,429 --> 00:16:13,847 INCOMING CALL 213 00:16:19,103 --> 00:16:20,479 Oh In-kyung with OBN. 214 00:16:20,562 --> 00:16:23,691 Why didn't you report it back then? I waited so long for you to do so. 215 00:16:26,318 --> 00:16:27,152 I'm sorry. 216 00:16:27,236 --> 00:16:28,362 At the time, I had no evidence 217 00:16:28,445 --> 00:16:30,489 of Park Jae-sang's involvement in the suicide. 218 00:16:31,365 --> 00:16:33,534 I also wasn't familiar with his character. 219 00:16:35,202 --> 00:16:37,788 Do you now know what he's like? 220 00:16:37,871 --> 00:16:41,041 In your personal opinion, what do you think he's like? 221 00:16:46,255 --> 00:16:47,548 He's like a monster. 222 00:16:54,346 --> 00:16:55,347 Write this down. 223 00:16:56,223 --> 00:16:59,810 Go to 26 Gimtan-ri, Noma-myeon, Musim-gun, Gyeonggi Province. 224 00:17:02,021 --> 00:17:03,564 Begin your coverage from there. 225 00:17:03,647 --> 00:17:06,150 If you want more details, be at column C7 226 00:17:06,233 --> 00:17:08,986 at the Sorae Fish Market auction by 4 a.m. tomorrow. 227 00:17:09,862 --> 00:17:12,156 The letter C, number seven. 228 00:17:12,239 --> 00:17:13,907 FISH MARKET COLUMN C7 229 00:17:24,460 --> 00:17:27,087 FISH MARKET COLUMN C7 230 00:17:39,641 --> 00:17:43,020 I asked Ms. Jin's father not to touch anything. 231 00:17:43,729 --> 00:17:45,689 Her laptop and phone underwent forensics. 232 00:17:46,565 --> 00:17:48,692 She could've deleted something before she died. 233 00:17:54,907 --> 00:17:55,991 Cockroach. 234 00:17:57,743 --> 00:17:58,744 My gosh! 235 00:18:02,122 --> 00:18:03,540 It's odd, isn't it? 236 00:18:03,624 --> 00:18:05,459 Her house is filled with luxury goods, 237 00:18:06,168 --> 00:18:08,045 yet there are also roaches on the floor. 238 00:18:10,005 --> 00:18:13,467 She lived here with her mother until she passed away. 239 00:18:14,134 --> 00:18:15,719 She wouldn't have wanted to move. 240 00:18:17,888 --> 00:18:20,390 I set up your computer and files at the IOS. 241 00:18:20,974 --> 00:18:22,059 Grab what you need. 242 00:18:23,769 --> 00:18:26,188 I'd like to stay here for a while. 243 00:18:27,648 --> 00:18:30,567 Take your time. I have to check my email. 244 00:18:42,830 --> 00:18:44,206 I'd rather be here alone. 245 00:18:44,289 --> 00:18:46,750 You can attend to your business, Mr. Choi. 246 00:18:47,459 --> 00:18:48,460 Won't you be scared? 247 00:18:50,796 --> 00:18:53,507 Hwa-young liked me. 248 00:18:54,341 --> 00:18:55,342 I'm not scared. 249 00:19:15,445 --> 00:19:17,156 I'm here, Hwa-young. 250 00:19:18,323 --> 00:19:19,825 I'll do whatever it takes 251 00:19:20,534 --> 00:19:22,161 to find out why you died. 252 00:19:24,329 --> 00:19:25,372 YEAR 2021 253 00:19:25,455 --> 00:19:28,208 What are receipts and ledgers to bookkeepers? 254 00:19:31,044 --> 00:19:32,254 They're like the Bible. 255 00:19:33,005 --> 00:19:35,340 Always keep them near and check them 256 00:19:35,966 --> 00:19:37,176 whenever suspicion arises. 257 00:19:37,885 --> 00:19:40,304 Everything begins here. 258 00:19:41,972 --> 00:19:43,515 You taught me 259 00:19:44,016 --> 00:19:46,727 where everything begins. 260 00:19:46,810 --> 00:19:47,811 ORIENTAL ORCHID CARE 261 00:20:01,742 --> 00:20:03,202 It's 1.23 million won. 262 00:20:03,952 --> 00:20:04,953 1,230,000 WON, CREDIT CARD 263 00:20:33,023 --> 00:20:34,524 Don't bring that kind of bag to work. 264 00:20:36,860 --> 00:20:37,861 Doesn't it look real? 265 00:20:39,071 --> 00:20:40,697 All knockoffs are obvious. 266 00:20:40,781 --> 00:20:42,616 I was told it's a perfect replica. Look. 267 00:20:42,699 --> 00:20:46,036 I don't care what you carry in your private life. 268 00:20:46,119 --> 00:20:47,788 But don't bring it to work. 269 00:20:48,580 --> 00:20:51,458 Bookkeepers need to look shabby to stop people from talking. 270 00:20:52,876 --> 00:20:54,878 A bookkeeper must see money as just numbers, 271 00:20:55,545 --> 00:20:57,005 like how a doctor sees a patient. 272 00:20:57,881 --> 00:21:00,133 So what does it say about you if you carry knockoff bags? 273 00:21:00,217 --> 00:21:02,636 It makes you look poor and obsessed with money. 274 00:21:02,719 --> 00:21:04,888 How can a company trust a person like that with their money? 275 00:21:07,349 --> 00:21:08,517 Then I can't do this. 276 00:21:09,518 --> 00:21:13,105 I've always been obsessed with money and men. 277 00:21:13,188 --> 00:21:14,564 That's why you need training. 278 00:21:15,440 --> 00:21:16,483 Training? 279 00:21:17,484 --> 00:21:18,527 For example, 280 00:21:19,695 --> 00:21:21,780 like creating a second account in a video game. 281 00:21:23,240 --> 00:21:25,701 Like how some celebrities perform under alter egos. 282 00:21:28,036 --> 00:21:31,331 Is that why you always come to work in the same clothes? 283 00:21:32,082 --> 00:21:33,792 And this is your alter ego? 284 00:21:41,675 --> 00:21:43,302 Her gallery is filled 285 00:21:43,885 --> 00:21:46,179 with only photos of goods and receipts. 286 00:21:46,972 --> 00:21:48,974 It's like she has no face. 287 00:21:51,935 --> 00:21:52,853 Is this… 288 00:21:58,025 --> 00:21:58,984 somewhere abroad? 289 00:22:00,819 --> 00:22:02,112 Where has she been to? 290 00:22:06,867 --> 00:22:07,701 SELECT 291 00:22:11,496 --> 00:22:12,497 Jin Mi-gyeong? 292 00:22:13,665 --> 00:22:14,750 JIN MI-GYEONG 293 00:22:14,833 --> 00:22:17,169 JIN MI-GYEONG BOOKKEEPER FROM THE FUTURE 294 00:22:17,252 --> 00:22:18,086 I found you. 295 00:22:18,962 --> 00:22:19,963 Your second account. 296 00:22:21,298 --> 00:22:22,716 "Bookkeeper from the Future." 297 00:22:23,592 --> 00:22:24,593 Jin Mi-gyeong. 298 00:22:29,139 --> 00:22:31,725 It looks as if she lives in Singapore, 299 00:22:31,808 --> 00:22:34,144 and she looks carefree and rich. 300 00:22:37,856 --> 00:22:40,567 Just who are you? 301 00:22:41,735 --> 00:22:42,861 Hello, Ms. Alter Ego. 302 00:22:42,944 --> 00:22:45,530 Nice to meet you. What took us so long to meet? 303 00:22:47,908 --> 00:22:50,035 This might be the real me. 304 00:22:50,118 --> 00:22:53,413 The alter ego might be Jin Hwa-young, who always wears the same clothes. 305 00:22:54,039 --> 00:22:55,040 Jeez. 306 00:22:56,917 --> 00:22:59,628 But I don't get it, Hwa-young. 307 00:23:00,253 --> 00:23:02,631 Do we have to go that far as a bookkeeper? 308 00:23:02,714 --> 00:23:04,883 Most bookkeepers will be obsolete in the future. 309 00:23:05,467 --> 00:23:07,427 Then who'll survive? 310 00:23:08,011 --> 00:23:10,680 Those who can read the stories numbers tell. 311 00:23:12,265 --> 00:23:14,434 How did the company get here? 312 00:23:14,518 --> 00:23:17,062 What are its risks and potentials? 313 00:23:18,355 --> 00:23:20,190 How should we move forward? 314 00:23:23,151 --> 00:23:26,238 Accounting software can never tell you those kinds of things. 315 00:23:27,531 --> 00:23:29,741 Neither can I. 316 00:23:33,829 --> 00:23:35,622 Calculate everything. 317 00:23:35,705 --> 00:23:38,291 If things don't add up even after calculating multiple times, 318 00:23:39,751 --> 00:23:41,753 it means something is up. 319 00:23:52,347 --> 00:23:53,515 August 14th. 320 00:23:54,641 --> 00:23:55,642 Hwa-young's birthday. 321 00:24:03,525 --> 00:24:04,401 BERNIMO, SANTY, MALL 322 00:24:04,484 --> 00:24:05,902 What's missing from that day? 323 00:24:17,706 --> 00:24:21,626 They're about 260 million won in total. 324 00:24:21,710 --> 00:24:24,337 She sold some and made cash, 325 00:24:24,421 --> 00:24:26,923 and there are about 70 million won worth of new goods. 326 00:24:27,007 --> 00:24:29,759 The company can collect them. 327 00:24:30,719 --> 00:24:32,262 What would we do with them? 328 00:24:33,013 --> 00:24:35,182 -You can sell them as used goods… -This room. 329 00:24:36,391 --> 00:24:39,853 We gave 50 million won to Ms. Jin's father for the entire place. 330 00:24:42,105 --> 00:24:45,442 All this expensive trash Ms. Jin bought with company money. 331 00:24:46,776 --> 00:24:48,528 We bought it back for 50 million. 332 00:24:49,446 --> 00:24:50,780 Why? 333 00:24:50,864 --> 00:24:52,532 To recover a measly few million won? 334 00:24:55,744 --> 00:24:56,953 Seventy billion won. 335 00:24:59,206 --> 00:25:02,042 She has 70 billion won under her name somewhere in this world. 336 00:25:06,296 --> 00:25:10,342 There was a photo she took in Singapore on her phone. 337 00:25:10,425 --> 00:25:12,427 She's been there on a business trip. 338 00:25:13,470 --> 00:25:17,349 I searched the image and found a Skygram account. 339 00:25:17,432 --> 00:25:18,350 These photos… 340 00:25:19,768 --> 00:25:22,604 weren't found on her laptop or phone. 341 00:25:22,687 --> 00:25:25,232 She must've used another phone in Singapore. 342 00:25:25,815 --> 00:25:28,610 She went there at least once or twice a month. 343 00:25:29,194 --> 00:25:32,822 You said she had a flight booked to Singapore, right? 344 00:25:33,406 --> 00:25:34,324 I did. 345 00:25:35,700 --> 00:25:36,910 It may be possible 346 00:25:37,744 --> 00:25:40,956 that she had been living in Singapore for a long time. 347 00:25:50,298 --> 00:25:51,633 Send me the link to her account. 348 00:25:52,968 --> 00:25:56,346 Once I find where she lived in Singapore, 349 00:25:56,429 --> 00:25:58,390 I'll find her phone and whatever else. 350 00:26:00,517 --> 00:26:01,518 Then… 351 00:26:02,394 --> 00:26:04,980 Then I can find where the 70 billion is. 352 00:26:14,447 --> 00:26:15,448 Ms. Oh. 353 00:26:19,035 --> 00:26:20,328 Did you look at these heels? 354 00:26:21,496 --> 00:26:22,789 What about the bags and clothes? 355 00:26:24,582 --> 00:26:25,625 Were they nice? 356 00:26:28,336 --> 00:26:29,629 Did you want them? 357 00:26:31,256 --> 00:26:34,134 Her father has an apartment unit worth 700 million won. 358 00:26:35,844 --> 00:26:38,221 I don't think this man ever made money in his life. 359 00:26:38,305 --> 00:26:39,556 So how did he afford that? 360 00:26:44,269 --> 00:26:46,479 This is what the company offered. 361 00:26:47,522 --> 00:26:51,276 Ms. Jin's work was important and dangerous, so she deserved it. 362 00:26:51,359 --> 00:26:52,527 But… 363 00:26:56,573 --> 00:26:57,991 she should've stopped there. 364 00:27:08,376 --> 00:27:10,045 What are you like, Ms. Oh? 365 00:27:14,424 --> 00:27:15,759 I can give these all to you. 366 00:27:21,473 --> 00:27:25,185 Your feet are between 230mm to 235mm, right? 367 00:27:25,935 --> 00:27:30,106 They look smooth and you have thin ankles, so stilettos would suit you. 368 00:27:34,277 --> 00:27:36,154 How about mules to show off your heels? 369 00:27:41,159 --> 00:27:43,161 I'll send you something nice. 370 00:27:48,208 --> 00:27:51,586 I always liked your cheap clothes, Ms. Oh. 371 00:27:56,383 --> 00:27:57,300 So? 372 00:27:59,636 --> 00:28:04,099 This company needs someone who is devoted and has pretty feet like you. 373 00:28:15,151 --> 00:28:16,528 Since when has that orchid been there? 374 00:28:23,118 --> 00:28:25,703 I think it's been here all along. 375 00:28:26,287 --> 00:28:27,247 Why? 376 00:28:31,292 --> 00:28:32,210 Damn it. 377 00:28:52,021 --> 00:28:53,815 I've been wanting to go to the fish market. 378 00:28:54,816 --> 00:28:56,568 Fish dishes are my expertise. 379 00:28:57,068 --> 00:29:00,363 I lived in San Francisco for six months. Next to Fisherman's Wharf. 380 00:29:00,447 --> 00:29:01,906 I could've called a cab. 381 00:29:01,990 --> 00:29:04,117 It's dangerous to grab a cab at this hour. 382 00:29:13,460 --> 00:29:16,004 See? This time of day is dangerous. 383 00:29:16,755 --> 00:29:17,922 Did they doze off? 384 00:29:19,424 --> 00:29:21,509 The driver must be seriously hurt too. 385 00:29:24,345 --> 00:29:27,015 Let's begin. Shall we? 386 00:29:27,098 --> 00:29:29,642 Anyone, make a bid. 387 00:29:29,726 --> 00:29:32,395 Get your cuttlefish. 30,000 won. 50,000 won. 388 00:29:32,479 --> 00:29:35,482 There's 60,000, 70,000 won. Sold for 70,000 won to 23. 389 00:29:35,565 --> 00:29:36,941 Call me when you're done. 390 00:29:37,025 --> 00:29:38,276 I'll get some fish. 391 00:29:38,359 --> 00:29:40,695 -Sure. -I got 33,000 won. 35,000 won. 392 00:29:41,279 --> 00:29:43,531 I see 70,000 won. And 80,000 won. 393 00:29:54,626 --> 00:29:56,753 These are 12,000 won a kilogram, these are 14,000 won. 394 00:29:56,836 --> 00:29:59,380 -I'll take two 14,000-won fish. -Then two it is. 395 00:29:59,464 --> 00:30:00,799 How about the cod? 396 00:30:00,882 --> 00:30:02,926 They're 25,000 won per box. 397 00:30:03,009 --> 00:30:04,719 -I'll take those too. -Sure. 398 00:30:10,683 --> 00:30:14,229 Your call cannot be connected. You will be redirected after the tone. 399 00:30:14,312 --> 00:30:17,148 KIM CHEOL-SEONG, NEPHEW OF KIM DAL-SU 400 00:30:36,417 --> 00:30:37,669 Jong-ho, let's go. 401 00:30:37,752 --> 00:30:39,462 Where to? He didn't show? 402 00:30:39,546 --> 00:30:40,421 We have to hurry. 403 00:30:40,505 --> 00:30:41,923 Does he want to meet somewhere else? 404 00:30:54,143 --> 00:30:56,521 Wait, excuse me. 405 00:30:56,604 --> 00:30:57,772 She's an acquaintance. 406 00:30:58,356 --> 00:30:59,732 -With the driver? -Yes. 407 00:31:04,112 --> 00:31:05,613 Please step back. 408 00:31:34,601 --> 00:31:37,395 OBN REPORTER OH IN-KYUNG 409 00:32:31,824 --> 00:32:33,660 You're wearing our Velvet Orchid. 410 00:32:34,452 --> 00:32:37,789 We brought in only three pairs. It's a rare collection. 411 00:32:37,872 --> 00:32:38,998 They look great on you. 412 00:32:40,959 --> 00:32:44,420 I received them as a gift on my birthday last year. 413 00:32:44,504 --> 00:32:46,673 These came to my mind today, so I put them on. 414 00:32:46,756 --> 00:32:49,550 Right. Because you choose heels depending on how you feel. 415 00:32:50,426 --> 00:32:52,428 I'm sorry to ask, 416 00:32:52,512 --> 00:32:55,765 but I had too much to drink on my birthday, 417 00:32:55,848 --> 00:32:58,476 so I can't seem to remember who gave me these. 418 00:32:59,102 --> 00:33:00,895 By any chance, 419 00:33:03,231 --> 00:33:04,857 was he the one who bought these? 420 00:33:07,151 --> 00:33:08,736 I want to return his kindness. 421 00:33:16,577 --> 00:33:17,662 You're right. It's him. 422 00:33:18,371 --> 00:33:19,330 I clearly remember. 423 00:33:21,207 --> 00:33:23,042 He was the only one 424 00:33:23,126 --> 00:33:27,171 who understood the balance of our shoes from one's head to the arch of the foot. 425 00:33:35,722 --> 00:33:37,265 You're something too. 426 00:33:37,348 --> 00:33:41,102 I had to quit my job and almost got divorced because of you. 427 00:33:41,185 --> 00:33:43,563 So why did you ask me to meet you? 428 00:33:45,023 --> 00:33:46,441 I was rash. 429 00:33:47,692 --> 00:33:48,693 I'm sorry. 430 00:33:49,694 --> 00:33:50,570 But now, 431 00:33:52,321 --> 00:33:54,741 I just want to know the truth. 432 00:33:55,658 --> 00:33:58,161 They were having an affair, no doubt. 433 00:33:58,661 --> 00:34:00,830 If my affair was like a dessert, 434 00:34:00,913 --> 00:34:03,750 for Hwa-young, it was more for her livelihood. 435 00:34:04,459 --> 00:34:05,835 How do you know that? 436 00:34:05,918 --> 00:34:08,087 Everything was evident on the ledger. 437 00:34:08,171 --> 00:34:10,006 Jin Hwa-young and Director Shin 438 00:34:10,089 --> 00:34:12,300 pocketed a huge amount of money as a team. 439 00:34:12,383 --> 00:34:16,387 Then I looked at those two, and they were totally… 440 00:34:16,471 --> 00:34:19,098 If you knew everything, why didn't you say anything? 441 00:34:20,933 --> 00:34:23,186 The CEO has been hospitalized for four years. 442 00:34:23,269 --> 00:34:25,646 Director Shin took charge as the next in line. 443 00:34:25,730 --> 00:34:26,898 So why should I? 444 00:34:27,565 --> 00:34:29,734 He was famous for his affairs. 445 00:34:29,817 --> 00:34:33,237 He had an office wife at his former workplace too. 446 00:34:35,031 --> 00:34:36,783 This is kind of awkward, 447 00:34:37,575 --> 00:34:40,578 but Director Shin only goes for a certain type of woman. 448 00:34:41,079 --> 00:34:42,497 What type is that? 449 00:34:44,207 --> 00:34:46,167 Women who wear cheap heels. 450 00:34:47,752 --> 00:34:51,214 Didn't Jin Hwa-young seem different from the other bookkeepers? 451 00:34:51,756 --> 00:34:53,549 Director Shin hired her. 452 00:34:53,633 --> 00:34:56,094 Is it because he's the son of a shoe repairman? 453 00:34:56,177 --> 00:34:59,222 He hates elite women from wealthy families. 454 00:34:59,305 --> 00:35:00,306 Right. 455 00:35:00,389 --> 00:35:02,975 You know that Director Shin hired you too, right? 456 00:35:09,774 --> 00:35:12,777 You asked me why I treated her like an outcast, didn't you? 457 00:35:13,569 --> 00:35:15,863 I never treated her like an outcast. 458 00:35:16,447 --> 00:35:19,951 We just live in different worlds. 459 00:36:05,413 --> 00:36:09,292 FLOWER.YOUNG 460 00:36:09,375 --> 00:36:12,128 HOW HIGH CAN SOMEONE FROM ROCK BOTTOM GO? 461 00:36:18,843 --> 00:36:20,553 A penniless high school grad. No hopes of getting married. 462 00:36:20,636 --> 00:36:23,222 I want to find hope now. How high can someone from rock bottom go? 463 00:36:23,306 --> 00:36:25,975 But I wanted to live with a perfect face at least once. 464 00:36:39,864 --> 00:36:43,159 From Monday to Friday, from early morning to 7 p.m., 465 00:36:43,910 --> 00:36:47,288 she was Team Leader Jin Hwa-young, who always wore the same clothes. 466 00:36:48,831 --> 00:36:50,833 But after yoga at night, 467 00:36:50,917 --> 00:36:53,127 when she studied English and software development… 468 00:36:55,880 --> 00:36:58,758 When she ate at fine dining restaurants and went shopping, 469 00:36:59,759 --> 00:37:01,344 and when she was in Singapore, 470 00:37:02,428 --> 00:37:05,806 she was someone else, someone I didn't know. 471 00:37:08,226 --> 00:37:09,060 And then… 472 00:37:13,272 --> 00:37:15,233 I found a photo of her with someone else. 473 00:37:15,775 --> 00:37:18,277 The tab wasn't in her file of receipts. 474 00:37:19,695 --> 00:37:20,988 A man? 475 00:37:21,781 --> 00:37:25,826 I realized there were photos of a meal without a receipt about once a month. 476 00:37:27,495 --> 00:37:28,829 And… 477 00:37:28,913 --> 00:37:30,456 These are her cherished heels. 478 00:37:30,539 --> 00:37:32,959 She said she bought them on her birthday last year. 479 00:37:33,876 --> 00:37:35,544 I couldn't find the receipt. 480 00:37:35,628 --> 00:37:37,463 They were 4.3 million won. 481 00:37:37,546 --> 00:37:39,507 Only three pairs came to Korea. 482 00:37:40,091 --> 00:37:41,634 They must be from someone special. 483 00:37:44,011 --> 00:37:45,888 It was Director Shin. 484 00:37:47,223 --> 00:37:48,683 Were they having an affair? 485 00:37:55,690 --> 00:37:58,484 Director Shin was supposed to go to Switzerland. 486 00:37:58,567 --> 00:38:00,611 But he couldn't, so Hwa-young went instead. 487 00:38:01,654 --> 00:38:03,990 I didn't suspect anything since I'd known her for a while. 488 00:38:04,615 --> 00:38:07,868 The account number and password for the Swiss bank are 18 digits each. 489 00:38:07,952 --> 00:38:10,496 It's impossible to memorize them all then and there. 490 00:38:10,579 --> 00:38:14,000 But a few days later, Director Shin called. 491 00:38:14,583 --> 00:38:16,961 He said Ms. Jin seemed odd so I should check the account. 492 00:38:18,546 --> 00:38:20,881 The 70 billion won disappeared. 493 00:38:21,966 --> 00:38:24,135 After she made an account under her name, 494 00:38:24,218 --> 00:38:26,012 I gave her a lift to the airport. 495 00:38:27,054 --> 00:38:29,557 But she didn't take the flight, went back to the bank, 496 00:38:30,141 --> 00:38:31,809 and transferred the 70 billion. 497 00:38:33,811 --> 00:38:36,522 If all of this was Director Shin's plan… 498 00:38:38,858 --> 00:38:40,109 The final step would be 499 00:38:41,402 --> 00:38:42,528 to kill Hwa-young. 500 00:38:43,738 --> 00:38:46,115 Then Hwa-young takes the full blame, 501 00:38:47,700 --> 00:38:49,702 while Director Shin is free forever. 502 00:38:53,289 --> 00:38:55,666 It's also odd that she typed out her suicide note. 503 00:38:55,750 --> 00:38:57,335 Isn't it usually hand-written? 504 00:39:00,379 --> 00:39:03,174 But how could Director Shin have written these words? 505 00:39:04,050 --> 00:39:05,634 The note is too realistic. 506 00:39:06,844 --> 00:39:09,221 She had two Skygram accounts. 507 00:39:09,305 --> 00:39:12,641 One as Hwa-young and one as Jin Mi-gyeong, Bookkeeper from the Future. 508 00:39:13,726 --> 00:39:18,356 She put together the things she wrote on her Skygram account on the note. 509 00:39:18,439 --> 00:39:19,565 Isn't that odd? 510 00:39:25,946 --> 00:39:28,741 I'll see if her laptop and phone can undergo forensics again. 511 00:39:30,284 --> 00:39:34,372 Come to think about it, they didn't share enough texts or calls. 512 00:39:34,455 --> 00:39:36,415 Their work was closely related too. 513 00:39:37,416 --> 00:39:40,336 Director Shin handled the forensics. 514 00:40:00,022 --> 00:40:02,274 Don't worry about the orchids, Hwa-young. 515 00:40:02,358 --> 00:40:05,486 I'll treat them like princesses. 516 00:40:05,569 --> 00:40:07,363 I'll study hard to make them bloom too. 517 00:40:07,446 --> 00:40:09,698 "In order to make the Princess bloom, 518 00:40:09,782 --> 00:40:12,284 it needs a few days of cold mornings." 519 00:40:12,368 --> 00:40:13,202 "Less than a week 520 00:40:13,285 --> 00:40:15,121 when the outside temperature is over ten degrees." 521 00:40:15,996 --> 00:40:19,667 "When it withers, it's a good idea to use aspirin." 522 00:40:19,750 --> 00:40:22,628 "Refer to Hyang-sook's journal for the recipe." 523 00:40:22,711 --> 00:40:25,423 YANG HYANG-SOOK 524 00:40:32,513 --> 00:40:33,764 The problem is you. 525 00:40:34,432 --> 00:40:37,268 Fraud. Embezzlement. Suicide. Murder. 526 00:40:37,351 --> 00:40:38,811 And the two billion you gave me. 527 00:40:40,855 --> 00:40:44,108 I still have no idea what's going on. 528 00:40:45,192 --> 00:40:47,528 But if you truly died an unfair death, 529 00:40:48,195 --> 00:40:50,406 then I must bring it to light. 530 00:40:55,744 --> 00:40:59,123 We have CCTV cameras everywhere, 531 00:40:59,206 --> 00:41:01,625 so you can see everyone who comes and goes. 532 00:41:03,043 --> 00:41:06,672 I wasn't home that day, so I didn't see anything. 533 00:41:08,257 --> 00:41:09,467 When was it again? 534 00:41:09,550 --> 00:41:11,677 Last Wednesday, the 17th. 535 00:41:11,760 --> 00:41:12,595 Okay. 536 00:41:14,847 --> 00:41:17,141 Did it fail to record? 537 00:41:17,933 --> 00:41:20,227 Why did it stop at that hour? 538 00:41:26,901 --> 00:41:30,321 Someone stole it a few days ago. 539 00:41:30,404 --> 00:41:32,239 Just the dashcam. 540 00:41:32,323 --> 00:41:34,658 Well, I guess there was nothing else to take. 541 00:41:36,035 --> 00:41:37,036 Odd, isn't it? 542 00:41:45,878 --> 00:41:47,338 What? Wait. 543 00:41:48,047 --> 00:41:49,590 What's with my car? What? 544 00:41:52,092 --> 00:41:54,011 The brakes. 545 00:41:54,762 --> 00:41:55,804 Brakes. 546 00:42:05,105 --> 00:42:06,941 Is this sudden unintended acceleration? 547 00:42:08,192 --> 00:42:10,361 About 95 percent of SUA accidents 548 00:42:10,444 --> 00:42:13,072 are usually due to poor driving or poor maintenance. 549 00:42:13,155 --> 00:42:15,491 You'll need to request an analysis from the National Forensic Service. 550 00:42:56,323 --> 00:42:58,576 Thank you for calling and not forgetting. 551 00:42:59,827 --> 00:43:03,372 This time, I'll put my trust in you, Ms. Oh. 552 00:43:13,340 --> 00:43:16,093 Make a reservation at Genji for Thursday, 8 p.m. 553 00:43:16,176 --> 00:43:19,054 -Put on Bruno Zumino stilettos. -Yes, sir. 554 00:43:19,138 --> 00:43:20,556 Damn it, Hwa-young. 555 00:43:21,640 --> 00:43:22,850 This is so wrong. 556 00:43:25,269 --> 00:43:26,312 Wait. 557 00:43:27,438 --> 00:43:29,273 Where are you? Pick up the phone. 558 00:43:29,857 --> 00:43:31,775 I'm sorry. I'm at a meeting outside. 559 00:43:31,859 --> 00:43:34,236 The prosecution put a travel ban on me. 560 00:43:34,903 --> 00:43:35,904 Why? 561 00:43:36,447 --> 00:43:38,616 Macau. Do you know anything? 562 00:43:38,699 --> 00:43:39,617 No. 563 00:43:39,700 --> 00:43:40,951 Did the prosecution call? 564 00:43:41,035 --> 00:43:42,202 No. 565 00:43:42,286 --> 00:43:44,496 If they call, play dumb, then tell me right away. 566 00:43:44,580 --> 00:43:48,250 Delete all text messages. Reset your phone and the dashcam. 567 00:43:48,334 --> 00:43:50,044 Keep the ledger safe just in case. 568 00:43:50,127 --> 00:43:52,338 -Don't let them get to the safe. -Yes, sir. 569 00:43:52,421 --> 00:43:54,340 Director Shin couldn't go to Europe 570 00:43:54,423 --> 00:43:56,216 because he got banned from traveling. 571 00:43:57,509 --> 00:43:59,094 I saw something in the deleted files. 572 00:43:59,178 --> 00:44:00,220 GAMBLING 573 00:44:00,304 --> 00:44:02,306 CASINO VIP ROOM GAMBLING VIDEO 574 00:44:02,389 --> 00:44:03,807 I REPORT DIRECTOR SHIN HYEON-MIN OF ORCHID E&C 575 00:44:04,600 --> 00:44:07,686 "I report Finance Director Shin Hyeon-min of Orchid E&C 576 00:44:07,770 --> 00:44:09,480 -for illegal overseas gambling." -…for illegal overseas gambling, 577 00:44:09,563 --> 00:44:11,023 smuggling foreign currency, 578 00:44:11,106 --> 00:44:14,318 illegal currency exchange, and embezzlement. 579 00:44:15,778 --> 00:44:19,281 It was Hwa-young who reported Director Shin to the prosecution. 580 00:44:19,365 --> 00:44:22,076 She started collecting evidence on him four years ago. 581 00:44:22,159 --> 00:44:23,577 She even had videos. 582 00:44:24,244 --> 00:44:25,746 I guess Mr. Shin didn't know 583 00:44:25,829 --> 00:44:28,832 Hwa-young was the one who reported him. 584 00:44:28,916 --> 00:44:29,833 Pick up your phone. 585 00:44:29,917 --> 00:44:31,627 You ratted on me to the prosecution. 586 00:44:31,710 --> 00:44:32,836 You think I'm an idiot? 587 00:44:32,920 --> 00:44:34,338 You think I wouldn't have found out? 588 00:44:35,047 --> 00:44:37,174 I'm not going down alone. You're coming too. 589 00:44:37,257 --> 00:44:39,009 We'll stand before reporters together, 590 00:44:39,593 --> 00:44:41,345 so make sure you pick out your heels. 591 00:44:41,970 --> 00:44:42,971 He found out 592 00:44:43,847 --> 00:44:46,016 the day after she came back to Korea. 593 00:44:47,851 --> 00:44:49,019 How did he know? 594 00:44:49,728 --> 00:44:51,021 I'm sure it was anonymous. 595 00:44:51,522 --> 00:44:54,108 He probably poked around. He has lots of connections. 596 00:44:55,484 --> 00:44:56,485 Come out, you bitch! 597 00:44:58,153 --> 00:44:59,405 I'm at your place. Pick up. 598 00:44:59,488 --> 00:45:01,698 Do you remember what happened to Yang Hyang-sook? 599 00:45:01,782 --> 00:45:05,035 I'll do the same to you before the police get here. Open the door. 600 00:45:05,119 --> 00:45:06,495 Who is Yang Hyang-sook? 601 00:45:08,664 --> 00:45:09,498 Yang Hyang-sook? 602 00:45:10,624 --> 00:45:11,917 I've heard that name before. 603 00:45:20,384 --> 00:45:24,888 She was in charge of the orchids from 1999 to 2011. 604 00:45:24,972 --> 00:45:26,974 INTERNATIONAL ORCHID SOCIETY YANG HYANG-SOOK 605 00:45:27,057 --> 00:45:28,100 ORCHID JOURNAL 606 00:45:34,356 --> 00:45:37,985 YANG HYANG-SOOK, YEAR 2011 607 00:45:49,663 --> 00:45:51,331 Reporter Oh In-kyung from OBN? 608 00:45:52,749 --> 00:45:54,376 How did you know about this? 609 00:45:59,214 --> 00:46:01,842 Do you know how much we suffered 610 00:46:01,925 --> 00:46:03,969 after what you said about my father on TV? 611 00:46:04,052 --> 00:46:06,013 How dare she come here? 612 00:46:06,096 --> 00:46:07,681 -Mother. -Drag her out now. 613 00:46:07,764 --> 00:46:09,099 -Get her out! -Come. 614 00:46:09,183 --> 00:46:10,100 -Come out. -Hey. 615 00:46:10,184 --> 00:46:12,019 -Drag her out now! -You have no right. 616 00:46:12,102 --> 00:46:14,438 -Come out! -Mother, calm down. 617 00:46:15,022 --> 00:46:16,648 -Let go of me! -Calm down! 618 00:46:16,732 --> 00:46:18,358 -Let's go. -What's with you? 619 00:46:18,442 --> 00:46:19,651 Hey! Come out! 620 00:46:19,735 --> 00:46:21,236 -Calm down! -What are you doing? 621 00:46:21,320 --> 00:46:22,404 Come out! 622 00:46:22,488 --> 00:46:24,656 I'm sick of this! Come on! 623 00:46:24,740 --> 00:46:26,867 Come out! How dare you come here? 624 00:46:26,950 --> 00:46:28,452 Please! 625 00:46:55,896 --> 00:46:57,773 CURRENT EVENTS DEPARTMENT REPORTER OH IN-KYUNG 626 00:46:59,191 --> 00:47:03,904 I was supposed to meet your brother at 4 a.m. by column C7 at the fish market. 627 00:47:08,283 --> 00:47:12,246 Nobody expected to find her like that. 628 00:47:13,580 --> 00:47:15,916 A rotting, naked dead body was found 629 00:47:15,999 --> 00:47:19,253 in her small, humble apartment unit a week after her death. 630 00:47:19,336 --> 00:47:22,089 Her name was Yang Hyang-sook. 631 00:47:22,172 --> 00:47:26,093 Yang, a woman in her thirties, was found dead 632 00:47:26,176 --> 00:47:29,513 after her embezzlement charges from her workplace. 633 00:47:29,596 --> 00:47:32,140 She was a bookkeeper at work. 634 00:47:32,224 --> 00:47:35,936 She suddenly began spending excessively, such as buying luxury goods. 635 00:47:36,019 --> 00:47:38,939 When the police closed in on her, she took her own life. 636 00:47:39,022 --> 00:47:40,274 I've never seen such a thing. 637 00:47:40,357 --> 00:47:44,611 She was completely naked with a fur coat over her body. 638 00:47:45,320 --> 00:47:49,199 And she was wearing numerous necklaces and bracelets. 639 00:47:49,283 --> 00:47:51,451 Also, she was wearing heels. 640 00:47:51,535 --> 00:47:52,953 -My gosh. -Heels? 641 00:47:53,036 --> 00:47:55,581 High heels. Red ones. 642 00:47:56,623 --> 00:47:57,958 Everything is the same. 643 00:47:59,459 --> 00:48:02,629 I'm sure Director Shin bought her those heels too. 644 00:48:06,174 --> 00:48:07,384 YANG HYANG-SOOK, YEAR 2011 645 00:48:07,467 --> 00:48:08,885 WONRYEONG CONSTRUCTION EMBEZZLEMENT CASE 646 00:48:08,969 --> 00:48:11,096 Shin Hyeon-min was the director of Wonryeong 647 00:48:11,179 --> 00:48:12,848 when Ms. Yang worked there. 648 00:48:14,308 --> 00:48:17,436 He gets someone economically vulnerable without friends or families 649 00:48:17,519 --> 00:48:20,314 involved in a huge embezzlement scheme, 650 00:48:20,814 --> 00:48:23,775 then blames them for everything and makes them kill themselves. 651 00:48:27,154 --> 00:48:28,405 How disgusting. 652 00:48:30,741 --> 00:48:32,534 Hwa-young must have known 653 00:48:33,368 --> 00:48:36,580 that one day, she could end up like Ms. Yang. 654 00:48:36,663 --> 00:48:38,415 That's why she reported Director Shin. 655 00:48:39,333 --> 00:48:41,251 He would've been arrested if she held out. 656 00:48:42,294 --> 00:48:43,503 Let's report this to the police. 657 00:48:45,714 --> 00:48:47,049 I can't do that. 658 00:48:47,799 --> 00:48:48,634 Why not? 659 00:48:48,717 --> 00:48:52,346 Because there isn't enough evidence? The MO is the same. 660 00:48:52,429 --> 00:48:54,264 Then I can't find the 70 billion won. 661 00:48:54,348 --> 00:48:56,183 The state is entitled to slush funds. 662 00:48:57,309 --> 00:48:59,394 What are you talking about? 663 00:48:59,478 --> 00:49:02,981 I came here to find the money, not to investigate a murder case. 664 00:49:03,065 --> 00:49:05,108 Is that more important than someone's life? 665 00:49:05,817 --> 00:49:07,778 People died. Two people. 666 00:49:07,861 --> 00:49:11,657 I know that Ms. Jin would have shared my opinion. 667 00:49:12,658 --> 00:49:16,203 She went to Switzerland to steal the 70 billion won. 668 00:49:16,286 --> 00:49:18,914 She must've known what the risk was. 669 00:49:18,997 --> 00:49:21,708 She was the most professional accountant I've ever seen. 670 00:49:24,920 --> 00:49:28,590 I thought we could be friends. 671 00:49:30,592 --> 00:49:34,596 Hwa-young told you that I'm the outcast of the 13th floor. 672 00:49:34,680 --> 00:49:38,183 She's not someone who would share that with just anybody. 673 00:49:43,355 --> 00:49:45,023 Hwa-young and I became friends 674 00:49:45,649 --> 00:49:47,776 because we're similar. 675 00:49:47,859 --> 00:49:50,779 People keep the thing they value most inside their hearts. 676 00:49:52,114 --> 00:49:53,657 We valued the same thing. 677 00:49:55,742 --> 00:49:56,743 Money. 678 00:49:56,827 --> 00:49:59,121 That's why I know what Hwa-young would've done. 679 00:49:59,663 --> 00:50:01,540 We have the same ethics. 680 00:50:02,749 --> 00:50:05,001 What kind of ethics? 681 00:50:06,878 --> 00:50:08,296 Nothing in this world… 682 00:50:10,298 --> 00:50:11,717 is more sacred than money. 683 00:50:34,030 --> 00:50:37,409 What does two billion won amount to? 684 00:50:45,375 --> 00:50:49,588 An apartment unit that keeps my family cool in the summer and warm in the winter. 685 00:50:50,338 --> 00:50:53,175 Being able to send In-hye to an art academy and a university. 686 00:50:54,134 --> 00:50:56,470 I wanted to get a new car for In-kyung too. 687 00:50:57,053 --> 00:50:59,222 I wanted useless things. 688 00:50:59,973 --> 00:51:03,393 I wanted the small luxuries I could afford if I didn't have to worry about money. 689 00:51:03,477 --> 00:51:04,603 Also, Hwa-young… 690 00:51:05,395 --> 00:51:08,231 Never being able to forget the image of you dead. 691 00:51:08,315 --> 00:51:11,067 Covering up the cause of your death forever. 692 00:51:12,235 --> 00:51:14,029 If all that amounts to two billion, 693 00:51:15,155 --> 00:51:16,323 is that a good deal? 694 00:51:22,412 --> 00:51:25,290 When I was young, I thought others were just like me. 695 00:51:25,373 --> 00:51:27,834 I'm easily affected by people's emotions. 696 00:51:28,543 --> 00:51:32,005 When I look at someone, their emotions slowly seep into me. 697 00:51:32,839 --> 00:51:34,382 That's why news reporting was tough. 698 00:51:35,550 --> 00:51:38,053 Mostly, I keep myself under control. 699 00:51:38,970 --> 00:51:41,932 But when I read the note of the daughter of a family suicide case, 700 00:51:42,015 --> 00:51:44,142 when I report on the death of a high school girl 701 00:51:44,226 --> 00:51:46,144 who jumped into a fire to save her sister, 702 00:51:46,645 --> 00:51:48,730 or on a child abused by their stepmother 703 00:51:48,814 --> 00:51:51,233 who called out "Mom" as they were dying… 704 00:51:54,736 --> 00:51:56,363 Is that why you drink? 705 00:51:57,239 --> 00:51:58,990 I can control my tears. 706 00:52:00,242 --> 00:52:01,326 But not my voice. 707 00:52:03,328 --> 00:52:05,705 My trembling voice in front of the camera. 708 00:52:07,707 --> 00:52:11,336 But it was okay when I had a drink. I could easily speak like a normal person. 709 00:52:12,420 --> 00:52:15,507 What does that have to do with believing the informant was killed? 710 00:52:24,474 --> 00:52:27,477 …was cleared of all charges in a retrial after 30 years. 711 00:52:27,561 --> 00:52:30,564 An unexpected guest visited him today. 712 00:52:30,647 --> 00:52:32,440 I'm sorry for coming so late. 713 00:52:33,108 --> 00:52:35,151 When you were illegally tortured 714 00:52:35,235 --> 00:52:37,153 and framed for espionage, 715 00:52:38,029 --> 00:52:41,408 my father-in-law was the commander of the Defense Security Command. 716 00:52:44,661 --> 00:52:46,246 What can you feel from him? 717 00:52:47,247 --> 00:52:50,208 I'm not sure. Even if this was his father-in-law's fault, 718 00:52:50,292 --> 00:52:52,460 it can't be easy to own up to it and apologize. 719 00:52:53,044 --> 00:52:54,254 He seems brave. 720 00:52:54,337 --> 00:52:55,463 What do you feel? 721 00:52:56,673 --> 00:52:59,467 -Candidate Park Jae-sang stated… -He's creepily cold. 722 00:53:00,385 --> 00:53:01,219 How so? 723 00:53:02,262 --> 00:53:04,139 He's calculating his moves. 724 00:53:04,222 --> 00:53:08,435 He knows that the weak old man has no choice but to accept his apology. 725 00:53:08,518 --> 00:53:10,312 That people will love this moment. 726 00:53:10,395 --> 00:53:13,189 If he sheds a few tears now, he'll be forgiven, 727 00:53:13,273 --> 00:53:15,567 and his political career will take off after this. 728 00:53:16,526 --> 00:53:17,861 Even if that's true, 729 00:53:17,944 --> 00:53:20,405 politics is a show business anyway. 730 00:53:20,488 --> 00:53:22,991 Someone who represents the era came out and apologized, 731 00:53:23,074 --> 00:53:26,036 and the victim forgave him. Isn't that significant? 732 00:53:28,830 --> 00:53:32,626 Are you saying he's a criminal just because of a hunch? 733 00:53:35,587 --> 00:53:38,465 I know it doesn't make any sense. But I'm sure of this. 734 00:53:38,965 --> 00:53:40,508 He's the culprit. 735 00:53:42,761 --> 00:53:44,804 Have you always been this irrational? 736 00:53:47,057 --> 00:53:47,891 Sometimes. 737 00:53:56,024 --> 00:53:56,858 What's with that look? 738 00:53:56,942 --> 00:53:59,444 Tell me how I feel about you right now. 739 00:54:05,617 --> 00:54:08,620 You're worried. You're worried that I've gone crazy. 740 00:54:10,580 --> 00:54:11,414 And? 741 00:54:20,757 --> 00:54:22,050 Relaxed. 742 00:54:22,133 --> 00:54:24,094 It's like watching TV in comfortable clothes 743 00:54:24,177 --> 00:54:25,679 when you're with me, right? 744 00:54:27,430 --> 00:54:28,264 And? 745 00:54:33,937 --> 00:54:35,063 Are you mad at me? 746 00:54:36,648 --> 00:54:38,191 Or do you have a fever? 747 00:54:41,194 --> 00:54:43,405 "Easily affected by people's emotions"? 748 00:54:43,989 --> 00:54:44,990 I almost fell for it. 749 00:55:00,213 --> 00:55:02,257 What the heck? Why are you sitting here? 750 00:55:07,178 --> 00:55:08,930 In-joo, did you rob a store? 751 00:55:09,681 --> 00:55:12,100 Did you win a giveaway? 752 00:55:13,226 --> 00:55:14,227 I… 753 00:55:15,145 --> 00:55:16,688 quit my job. 754 00:55:19,024 --> 00:55:20,150 What? 755 00:55:22,527 --> 00:55:25,780 I bought those wondering if shopping would make me feel better. 756 00:55:26,448 --> 00:55:27,991 Everything I've always wanted. 757 00:55:30,577 --> 00:55:35,081 But still, who buys every single color of lip gloss? 758 00:55:35,749 --> 00:55:37,625 I hate seeing you on TV without makeup. 759 00:55:38,209 --> 00:55:40,045 It's for you and In-hye. 760 00:55:40,628 --> 00:55:43,298 Each color has a different scent. 761 00:55:45,717 --> 00:55:47,093 Isn't it nice? 762 00:55:47,177 --> 00:55:48,178 I mean, 763 00:55:48,928 --> 00:55:50,305 we have a comb at home. 764 00:55:50,388 --> 00:55:52,557 This can detangle every knot in your hair. 765 00:55:55,560 --> 00:55:56,436 What's this? 766 00:55:56,519 --> 00:55:59,272 A car air freshener. It smells exquisite. 767 00:56:00,023 --> 00:56:02,025 I told you my license was suspended. 768 00:56:02,108 --> 00:56:04,402 What good would it do for a decade-old beat-up car? 769 00:56:06,613 --> 00:56:08,073 It smells like decade-old dust, 770 00:56:08,156 --> 00:56:10,742 sweat, and meal boxes you randomly eat in your car. 771 00:56:10,825 --> 00:56:12,702 That's why I hate getting in your car. 772 00:56:12,786 --> 00:56:14,537 Can't you at least let it smell nice? 773 00:56:25,090 --> 00:56:26,091 What is this? 774 00:56:32,847 --> 00:56:35,683 Hey, In-joo. 775 00:56:38,061 --> 00:56:39,062 I'm sorry. 776 00:56:44,526 --> 00:56:46,945 I think this smells nice. 777 00:56:48,404 --> 00:56:51,282 I have no idea what to do, In-kyung. 778 00:56:52,659 --> 00:56:55,912 I have no idea what to do. 779 00:57:09,926 --> 00:57:12,220 Things look suspicious, but there's no evidence. 780 00:57:13,138 --> 00:57:15,598 The company won't cooperate with the investigation. 781 00:57:16,975 --> 00:57:19,727 Reporting to the police won't help, right? 782 00:57:20,478 --> 00:57:21,479 No. 783 00:57:22,105 --> 00:57:25,608 Surprisingly, dozens of people commit suicide every year 784 00:57:25,692 --> 00:57:27,652 after they get caught embezzling company funds. 785 00:57:28,236 --> 00:57:30,029 Most never even make the news. 786 00:57:32,073 --> 00:57:33,074 Since it's too common? 787 00:57:33,658 --> 00:57:34,951 Yes. 788 00:57:36,077 --> 00:57:37,412 Evidence is essential. 789 00:57:47,714 --> 00:57:51,009 But did you really get all this with your severance pay? 790 00:57:51,885 --> 00:57:53,386 Or did you win the lottery? 791 00:57:55,472 --> 00:57:56,431 Well… 792 00:57:57,432 --> 00:57:58,516 Delivery. 793 00:58:06,441 --> 00:58:08,276 In-hye left her phone here. 794 00:58:11,863 --> 00:58:14,032 Hey, why can't I reach you? 795 00:58:14,115 --> 00:58:16,117 I'll pick you up at the academy. 796 00:58:26,169 --> 00:58:28,046 FROM SHIN HYEON-MIN TO OH IN-JOO 797 00:58:46,231 --> 00:58:48,650 Hey. You even bought heels? 798 00:59:03,164 --> 00:59:06,668 Next up, the Grand Prize for high school students. 799 00:59:09,003 --> 00:59:09,837 The winner is… 800 00:59:10,838 --> 00:59:14,801 Self-Portrait by Park Hyo-rin, an 11th-grader at Seran Arts High School, 801 00:59:23,017 --> 00:59:26,062 THE 13TH DONGHWA MEDIA INTERNATIONAL TEENAGE ART COMPETITION 802 00:59:32,193 --> 00:59:35,488 GRAND PRIZE SELF-PORTRAIT 803 00:59:35,572 --> 00:59:40,285 Park Hyo-rin's painting of the secretive inner side of a 17-year-old girl 804 00:59:40,368 --> 00:59:44,247 unanimously captured the judges' hearts as the Grand Prize winner. 805 00:59:44,330 --> 00:59:45,540 Congratulations. 806 01:00:16,529 --> 01:00:20,325 WINNER OF DONGHWA MEDIA INTERNATIONAL ART COMPETITION, PARK HYO-RIN 807 01:00:24,037 --> 01:00:27,457 DONGHWA MEDIA INTERNATIONAL ART… 808 01:00:48,853 --> 01:00:50,605 -Was I next? -What? 809 01:00:50,688 --> 01:00:53,232 I was haunted by the image of Hwa-young after I found her like that. 810 01:00:53,316 --> 01:00:55,902 And now, I see myself there. 811 01:00:55,985 --> 01:00:58,321 The bookkeepers who embezzled and hung themselves. 812 01:00:58,404 --> 01:01:00,073 Ms. Yang Hyang-sook and Hwa-young. 813 01:01:00,156 --> 01:01:01,783 Was I next? 814 01:01:07,330 --> 01:01:08,331 Hey. 815 01:01:10,917 --> 01:01:13,419 I know you got suspicious of me and snooped, but no. 816 01:01:13,503 --> 01:01:15,171 Yang Hyang-sook killed herself. 817 01:01:15,963 --> 01:01:19,217 Read the autopsy report by the police. It had to be suicide. 818 01:01:19,300 --> 01:01:22,637 Of course, if you ask me why she killed herself, 819 01:01:23,638 --> 01:01:24,889 that's complicated. 820 01:01:24,972 --> 01:01:26,140 Embezzlement is 821 01:01:27,225 --> 01:01:30,895 an inevitable part of operating an enterprise, 822 01:01:31,437 --> 01:01:34,941 and someone has to take responsibility. 823 01:01:40,405 --> 01:01:41,572 Do you know 824 01:01:43,241 --> 01:01:44,701 who first found Yang Hyang-sook? 825 01:01:55,795 --> 01:01:57,296 Hwa-young? 826 01:01:57,380 --> 01:01:59,215 Do you know what she said to me? 827 01:02:01,092 --> 01:02:03,594 She wanted to do what Hyang-sook had been doing. 828 01:02:06,848 --> 01:02:09,308 After Hyang-sook died, Hwa-young's eyes were opened. 829 01:02:09,392 --> 01:02:11,477 She knew Hyang-sook had an easy job. 830 01:02:11,561 --> 01:02:13,062 All of you must think 831 01:02:13,146 --> 01:02:16,315 I was in some affair with her, but we really weren't. 832 01:02:16,983 --> 01:02:20,236 She's seriously not my type. She only took advantage of me. 833 01:02:33,124 --> 01:02:34,876 How could she have taken advantage of you? 834 01:02:34,959 --> 01:02:36,377 She's the one who's dead! 835 01:02:36,461 --> 01:02:38,546 She positioned herself cleverly. 836 01:02:38,629 --> 01:02:40,381 Who would've thought? 837 01:02:40,465 --> 01:02:42,300 That a girl who looked like 838 01:02:42,383 --> 01:02:44,886 she couldn't speak a word of English, would have prepared so thoroughly 839 01:02:44,969 --> 01:02:46,971 to make her own account in Switzerland? 840 01:02:47,054 --> 01:02:50,057 That Hwa-young, who ran my money errands for 15 years, would do such a thing? 841 01:02:50,141 --> 01:02:51,476 She prepared this for years? 842 01:02:51,559 --> 01:02:53,770 Studying English and software development? 843 01:02:53,853 --> 01:02:57,231 And followed me to Macau, Gangwon, and Singapore to get the evidence, 844 01:02:57,315 --> 01:02:59,734 then reported me at the perfect time. 845 01:02:59,817 --> 01:03:01,736 To go to Switzerland in my place. 846 01:03:01,819 --> 01:03:04,906 Then why did she kill herself if she stole the 70 billion won? 847 01:03:04,989 --> 01:03:06,657 I thought she killed herself too. 848 01:03:06,741 --> 01:03:08,659 That she thought I reported her 849 01:03:08,743 --> 01:03:11,037 and that she felt cornered like Yang Hyang-sook. 850 01:03:11,120 --> 01:03:13,331 But what? Are you saying that's not true? 851 01:03:17,502 --> 01:03:19,128 Jin Hwa-young didn't know 852 01:03:20,755 --> 01:03:23,257 that there was something else to be scared of. 853 01:03:24,509 --> 01:03:26,511 That there's someone high up above us. 854 01:03:29,931 --> 01:03:31,516 I'll report you to the police. 855 01:03:32,308 --> 01:03:35,520 Forget the police. I'm going to the prosecutor's office. 856 01:03:36,562 --> 01:03:38,606 Go tell this to Choi Do-il. 857 01:03:38,689 --> 01:03:41,192 Illegal overseas gambling, smuggling foreign currency, 858 01:03:42,026 --> 01:03:44,821 illegal currency exchange, and embezzlement. 859 01:03:46,280 --> 01:03:48,908 I'll take the full blame and get locked up for five years. 860 01:03:48,991 --> 01:03:50,409 But don't go any further. 861 01:03:50,952 --> 01:03:54,205 I'm not the type who goes down alone. 862 01:03:56,874 --> 01:03:58,543 I knew a day like this would come, 863 01:03:58,626 --> 01:04:01,629 so I kept a slush fund ledger for the last 25 years. 864 01:04:02,672 --> 01:04:04,215 If he annoys me, I'll blow it up. 865 01:04:05,633 --> 01:04:07,802 I'll do a press conference if I have to. Got it? 866 01:04:16,269 --> 01:04:17,895 -Yes, Director Shin. -Prosecutor. 867 01:04:18,813 --> 01:04:20,982 I'm on my way, but I haven't eaten. 868 01:04:21,065 --> 01:04:22,358 Okay. 869 01:04:22,441 --> 01:04:26,195 Could I have a bowl of noodles before we begin? 870 01:04:45,172 --> 01:04:46,382 What? 871 01:04:46,966 --> 01:04:47,967 The RPM. 872 01:04:48,509 --> 01:04:49,468 What the hell? 873 01:04:55,808 --> 01:04:58,060 Brakes. Brakes, damn it. 874 01:06:28,234 --> 01:06:30,945 How would someone feel after losing 70 billion won? 875 01:06:31,445 --> 01:06:32,738 Is that a threat? 876 01:06:32,822 --> 01:06:34,490 Why are you lying there alone 877 01:06:34,991 --> 01:06:36,409 in the dark forest? 878 01:06:37,034 --> 01:06:38,202 It's my sister. 879 01:06:38,285 --> 01:06:40,079 My dying sister. 880 01:06:40,162 --> 01:06:43,040 Why are you so nice to me? 881 01:06:43,124 --> 01:06:45,209 You're a small storm, Ms. Oh. 882 01:06:45,292 --> 01:06:47,753 No matter where you go, you change the flow of the air. 883 01:06:47,837 --> 01:06:49,463 There's something in his hand. 884 01:06:49,547 --> 01:06:51,215 Something small and blue. 885 01:06:51,298 --> 01:06:52,675 Can you do it too? 886 01:06:52,758 --> 01:06:54,844 If you intend to take this money, 887 01:06:54,927 --> 01:06:55,970 I'll turn you in. 888 01:06:56,554 --> 01:06:58,597 I'll spend this money 889 01:06:58,681 --> 01:06:59,640 and go to prison. 890 01:07:00,141 --> 01:07:05,146 Subtitle translation by: Eun-sook Yoon