1 00:00:16,015 --> 00:00:18,268 ‎"넷플릭스 시리즈" 2 00:00:18,351 --> 00:00:20,520 ‎[주제곡] 3 00:00:54,763 --> 00:00:56,890 ‎(인주) 어떻게 이런 게 가능해요? 4 00:00:56,973 --> 00:01:00,018 ‎어떻게 화영 언니는 ‎내 이름으로 이 모든 걸… 5 00:01:01,519 --> 00:01:03,313 ‎(도일) 혹시 화영 씨한테 ‎여권 맡긴 적 있어요? 6 00:01:03,396 --> 00:01:05,482 ‎[의미심장한 음악] 7 00:01:06,691 --> 00:01:10,904 ‎4년 전에 화영 언니랑 둘이 ‎싱가포르 여행을 갔었어요 8 00:01:10,987 --> 00:01:13,740 ‎언니 어머니 돌아가시고 ‎얼마 안 됐을 때 9 00:01:13,823 --> 00:01:15,700 ‎(인주) 항공권이랑 ‎호텔 예약 때문에 10 00:01:16,284 --> 00:01:17,368 ‎(도일) 그때부터인가 보네요 11 00:01:19,370 --> 00:01:20,330 ‎[놀란 숨소리] 12 00:01:21,915 --> 00:01:23,041 ‎싱가포르에 가면 13 00:01:23,124 --> 00:01:26,628 ‎(인주) 이 집이 내 집이고 ‎이 차가 내 차라고요? 14 00:01:26,711 --> 00:01:27,921 ‎(도일) 네 15 00:01:29,798 --> 00:01:30,799 ‎지금 가 볼래요 16 00:01:30,882 --> 00:01:32,717 ‎(도일) 그건 안 돼요 17 00:01:32,801 --> 00:01:33,635 ‎(인주) 왜요? 18 00:01:33,718 --> 00:01:35,970 ‎인주 씨를 지켜보는 눈들이 많아요 19 00:01:36,054 --> 00:01:38,807 ‎갑자기 싱가포르에 갔다간 ‎의심을 살 겁니다 20 00:01:38,890 --> 00:01:41,768 ‎[흥미로운 음악] ‎그럼 어쩌죠? 21 00:01:42,936 --> 00:01:45,522 ‎곧 있으면 싱가포르에서 ‎세계 난초 대회가 열려요 22 00:01:45,605 --> 00:01:48,900 ‎(도일) 효린 엄마는 매년 거기서 ‎난초를 사고팔아서 23 00:01:48,983 --> 00:01:50,068 ‎돈세탁을 하죠 24 00:01:50,151 --> 00:01:52,403 ‎화영 씨가 신 이사랑 ‎함께 했던 일이에요 25 00:01:52,487 --> 00:01:54,614 ‎이젠 두 사람이 다 없으니까 26 00:01:54,697 --> 00:01:56,699 ‎나한테 도와 달라고 할 거예요 27 00:01:56,783 --> 00:01:58,868 ‎내가 업무차 싱가포르에 ‎갈 일이 있거든요 28 00:01:59,953 --> 00:02:00,954 ‎난 29 00:02:01,788 --> 00:02:03,623 ‎너무 바빠서 못 한다고 할 거예요 30 00:02:03,706 --> 00:02:06,709 ‎도와줄 사람이 ‎한 명 정도 있다면 몰라도 31 00:02:07,377 --> 00:02:09,504 ‎그게 나예요? 32 00:02:10,296 --> 00:02:11,756 ‎(도일) 우린 꼭 그때 가야 돼요 33 00:02:11,840 --> 00:02:12,882 ‎다음 기회는 없어요 34 00:02:13,800 --> 00:02:15,301 ‎그러니까 인주 씨는 35 00:02:16,094 --> 00:02:17,679 ‎효린 엄마 일을 해야 돼요 36 00:02:19,806 --> 00:02:22,892 ‎쉬운 일 아닐 거예요 ‎까다롭고 예민한 사람이니까 37 00:02:24,769 --> 00:02:28,481 ‎돈세탁도 맡길 수 있는 ‎사람이란 거 보여 줘야 돼요 38 00:02:31,359 --> 00:02:33,945 ‎(인주) 그게 어떤 사람인데요? 39 00:02:35,155 --> 00:02:36,948 ‎남의 돈을 지키기 위해 40 00:02:38,116 --> 00:02:39,576 ‎자기 목숨도 거는 사람 41 00:02:41,452 --> 00:02:43,663 ‎[어이없는 웃음] 42 00:02:43,746 --> 00:02:46,249 ‎그런 사람이 어디 있어요? 43 00:03:09,022 --> 00:03:09,856 ‎[기어 조작음] 44 00:03:09,939 --> 00:03:11,149 ‎(도일) 인주 씨 45 00:03:12,483 --> 00:03:14,152 ‎(종호) 인주 누나 아니야? 46 00:03:14,235 --> 00:03:15,069 ‎(인경) 응? 47 00:03:15,987 --> 00:03:18,531 ‎[흥미로운 음악] ‎저거 남자잖아 48 00:03:18,615 --> 00:03:20,450 ‎그새 어디서 남자를 만났지? 49 00:03:21,117 --> 00:03:23,494 ‎(종호) 어? 저 사람… 50 00:03:24,120 --> 00:03:25,538 ‎(인경) 아는 사람이야? 51 00:03:26,289 --> 00:03:27,749 ‎[카메라 셔터음] 52 00:03:30,460 --> 00:03:31,878 ‎(종호) 유펜에서 유명했어 53 00:03:31,961 --> 00:03:35,214 ‎와튼 스쿨 다니는 수재인데 ‎친구가 하나도 없고 54 00:03:35,298 --> 00:03:37,634 ‎가끔씩 수상한 리무진이 ‎데리러 온다는… 55 00:03:38,259 --> 00:03:40,094 ‎졸업하고 러시아 ‎투자 회사로 갔을 거야 56 00:03:40,720 --> 00:03:43,348 ‎거기서 돈세탁 ‎전문가가 됐다던가… 57 00:03:44,057 --> 00:03:45,683 ‎(인경) 뭐? 58 00:03:45,767 --> 00:03:47,435 ‎아니, 남자를 만나도… 59 00:03:47,518 --> 00:03:49,938 ‎지금은 돈세탁 그만뒀을 수도 있지 60 00:03:51,314 --> 00:03:53,983 ‎우리 언니 완전 예쁘지 않냐? 61 00:03:54,651 --> 00:03:55,568 ‎[인경의 한숨] 62 00:03:55,652 --> 00:03:58,738 ‎(인경) 근데 꼭 ‎희한한 남자만 골라서 만나 63 00:03:58,821 --> 00:04:00,865 ‎뭐, 돈세탁 전문가? 64 00:04:01,449 --> 00:04:03,493 ‎씨, 내가 막을 거야 65 00:04:04,077 --> 00:04:05,828 ‎- 잘 가 ‎- (종호) 야 66 00:04:11,000 --> 00:04:12,377 ‎[인주의 웃음] 67 00:04:12,460 --> 00:04:13,628 ‎(인경) 형부 68 00:04:13,711 --> 00:04:15,213 ‎어머 69 00:04:15,296 --> 00:04:16,422 ‎죄송해요 70 00:04:16,506 --> 00:04:20,093 ‎멀리서 보고 4년 전에 이혼한 ‎형부인 줄 알았는데 71 00:04:20,176 --> 00:04:21,427 ‎[인주의 어색한 웃음] ‎[인경의 신음] 72 00:04:21,511 --> 00:04:23,596 ‎(인주) 그게 무슨 소리야, 인경아 73 00:04:23,680 --> 00:04:24,889 ‎하나도 안 비슷한데 74 00:04:25,473 --> 00:04:28,059 ‎아니, 저 독일 차가 똑같잖… 75 00:04:29,477 --> 00:04:33,856 ‎(인경) 참, 언니는 늘 ‎독일 차 타는 남자를 좋아했었지? 76 00:04:33,940 --> 00:04:35,692 ‎(도일) 씁, 그래서 ‎독일 차로 바꿨습니다 77 00:04:36,317 --> 00:04:38,319 ‎[흥미로운 음악] 78 00:04:38,861 --> 00:04:40,071 ‎[인주가 살짝 웃는다] 79 00:04:40,154 --> 00:04:41,364 ‎(인주) 알았으면 가 줄래? 80 00:04:41,447 --> 00:04:43,283 ‎[인경의 힘주는 소리] ‎죄송해요 81 00:04:43,366 --> 00:04:45,076 ‎제 동생이 오늘 미친 거 같아요 82 00:04:45,159 --> 00:04:46,160 ‎전 괜찮아요 83 00:04:46,244 --> 00:04:47,704 ‎(인경) 제가 실수한 건 아니죠? 84 00:04:47,787 --> 00:04:50,665 ‎우리 언니 이혼한 거 모르고 ‎데이트하시는데 85 00:04:51,291 --> 00:04:53,918 ‎처음 데이트 때 ‎인주 씨가 이미 얘기했어요 86 00:04:54,002 --> 00:04:56,337 ‎(도일) 아, 동생 얘기도 했었죠? 87 00:04:56,421 --> 00:04:58,798 ‎술을 무척 좋아하신다고… 88 00:04:59,924 --> 00:05:01,968 ‎(인주) 아, 그랬나? 89 00:05:02,635 --> 00:05:04,554 ‎[인경과 인주의 어색한 웃음] 90 00:05:04,637 --> 00:05:06,431 ‎(인경) 그랬구나 91 00:05:07,974 --> 00:05:09,892 ‎그럼 전 가 보겠습니다 92 00:05:09,976 --> 00:05:11,602 ‎(도일) 전화할게요, 인주 씨 93 00:05:11,686 --> 00:05:12,854 ‎(인주) 네, 네 94 00:05:16,566 --> 00:05:18,526 ‎[이를 악물고] 야, 이 미친년아 95 00:05:18,609 --> 00:05:20,570 ‎왜 발 연기를 하고 그래 96 00:05:20,653 --> 00:05:23,656 ‎(인경) [이를 악물고] 언니 ‎저 남자 어떤 사람인 줄 알아? 97 00:05:23,740 --> 00:05:25,533 ‎[인주의 어색한 웃음] ‎돈세탁 전문가야 98 00:05:25,616 --> 00:05:26,993 ‎위험한 사람이라고 99 00:05:28,286 --> 00:05:30,246 ‎- (인경) 으이그 ‎- (인주) 누가 그래? 100 00:05:31,039 --> 00:05:32,415 ‎- 종호 ‎- (인주) 어? 101 00:05:33,541 --> 00:05:35,126 ‎요새 종호랑 다녀? 102 00:05:35,209 --> 00:05:37,628 ‎(인주) 그러면 안 되지 ‎종호가 너 좋아하는 거 알면서 103 00:05:37,712 --> 00:05:40,840 ‎나 같으면 확실히 끊어 ‎사귈 거 아니면 104 00:05:40,923 --> 00:05:42,133 ‎(인경) 언니나 잘해 105 00:05:42,216 --> 00:05:43,259 ‎남자를 조심하란 말이야 106 00:05:43,342 --> 00:05:45,970 ‎정상적인 남자가 ‎돈세탁에 종사하진 않잖아? 107 00:05:46,054 --> 00:05:48,014 ‎일 때문에 만난 거야 108 00:05:48,097 --> 00:05:49,682 ‎효린이 엄마 일 하기로 해서 109 00:05:49,766 --> 00:05:52,185 ‎뭐? 효린 엄마 일을 한다고? 110 00:05:52,268 --> 00:05:53,561 ‎(인경) 제정신이야? ‎[인주의 한숨] 111 00:05:53,644 --> 00:05:56,230 ‎(인주) 그러면 인혜가 ‎그 집 가서 산다는데 가만있냐? 112 00:05:56,314 --> 00:06:00,151 ‎효린 엄마가 워낙 바쁘니까 ‎애들 돌보는 거 내 일 될 거야 113 00:06:00,902 --> 00:06:02,653 ‎가서 잘 돌봐야지 114 00:06:04,864 --> 00:06:06,741 ‎아휴! 저, 씨 115 00:06:10,745 --> 00:06:12,789 ‎[차분한 음악] 116 00:06:16,793 --> 00:06:18,544 ‎(인주) 믿을 수가 없어 117 00:06:18,628 --> 00:06:22,840 ‎세상 어딘가에서 누가 내 이름으로 ‎이렇게 살았다는 거 118 00:06:24,050 --> 00:06:26,177 ‎어떻게 이런 걸 가지고 있으면서 119 00:06:26,260 --> 00:06:29,889 ‎새벽에 청소하고 ‎밤에는 영어 학원 다녔어, 언니? 120 00:06:30,723 --> 00:06:32,600 ‎어떻게 이런 걸 두고 121 00:06:34,560 --> 00:06:36,229 ‎눈을 감았어? 122 00:06:37,146 --> 00:06:40,483 ‎그리고 왜 나였어? 123 00:06:42,735 --> 00:06:44,904 ‎[부드러운 음악] 124 00:06:54,247 --> 00:06:56,332 ‎[부드러운 음악이 흘러나온다] 125 00:06:58,459 --> 00:07:00,670 ‎(인주) 아, 너무 맛있다 126 00:07:00,753 --> 00:07:04,340 ‎이거 회사 앞에서 팔면 ‎날마다 먹을 수 있어 127 00:07:06,175 --> 00:07:07,468 ‎[인주의 웃음] 128 00:07:26,863 --> 00:07:28,406 ‎왜 그래, 언니? 129 00:07:30,324 --> 00:07:31,742 ‎[목멘 소리로] 우리 엄마 130 00:07:36,164 --> 00:07:38,666 ‎딱 한 달만 일찍 여행 왔으면 131 00:07:40,960 --> 00:07:42,378 ‎이거 드셨을 텐데 132 00:07:42,962 --> 00:07:46,382 ‎(화영) 카야토스트란 게 ‎세상에 있는 줄도 모르고 133 00:07:46,466 --> 00:07:47,592 ‎돌아가셨네 134 00:07:50,178 --> 00:07:51,262 ‎미안해 135 00:07:51,345 --> 00:07:54,098 ‎(인주) 원래 엄마랑 왔어야 됐는데 136 00:07:54,682 --> 00:07:57,185 ‎내가 눈치 없이 ‎너무 맛있게 먹었지? 137 00:07:57,268 --> 00:07:58,895 ‎(화영) 무슨 말이야 138 00:07:58,978 --> 00:08:02,398 ‎네가 맛있게 먹어 주면 ‎너무 고맙지 139 00:08:03,274 --> 00:08:04,400 ‎[화영이 살짝 웃는다] 140 00:08:07,153 --> 00:08:08,279 ‎[훌쩍인다] 141 00:08:08,946 --> 00:08:11,574 ‎[종소리가 울려 퍼진다] 142 00:08:11,657 --> 00:08:14,619 ‎[인주가 흐느낀다] 143 00:08:14,702 --> 00:08:17,038 ‎[차분한 음악] 144 00:08:19,290 --> 00:08:20,875 ‎(화영) 왜 그래, 인주야? 145 00:08:22,418 --> 00:08:23,878 ‎(인주) 이혼하고 146 00:08:25,588 --> 00:08:29,091 ‎나한테 좋은 일 ‎하나도 없을 줄 알았어 147 00:08:30,343 --> 00:08:33,513 ‎맛있는 거 먹고 해 지는 거 보고 148 00:08:35,097 --> 00:08:36,599 ‎이런 시간 149 00:08:37,725 --> 00:08:40,353 ‎다시는 안 오는 줄 알았어 150 00:08:40,436 --> 00:08:42,230 ‎[인주가 훌쩍인다] 151 00:08:47,652 --> 00:08:48,653 ‎[화영이 숨을 하 내뱉는다] 152 00:08:49,278 --> 00:08:51,197 ‎딱 15분만이라도 153 00:08:53,199 --> 00:08:56,118 ‎여기서 엄마랑 ‎카야토스트 먹을 수 있으면 154 00:08:57,328 --> 00:08:58,538 ‎죽어도 여한이 없겠다 155 00:09:01,415 --> 00:09:02,500 ‎[훌쩍인다] 156 00:09:03,376 --> 00:09:06,837 ‎난 15분은 너무 쪼끔이고 157 00:09:06,921 --> 00:09:08,589 ‎[웃음] ‎(인주) 딱 하루만이라도 158 00:09:09,173 --> 00:09:11,384 ‎저런 데서 ‎부자로 살아 보면 좋겠어 159 00:09:12,176 --> 00:09:14,762 ‎그 정도는 돼야 ‎죽어도 여한이 없지 160 00:09:30,069 --> 00:09:31,195 ‎[놀란 숨소리] 161 00:09:31,988 --> 00:09:33,322 ‎[무거운 음악] 162 00:09:33,406 --> 00:09:34,490 ‎세상에 163 00:09:35,408 --> 00:09:36,951 ‎나였구나 164 00:09:38,411 --> 00:09:40,538 ‎죽어도 165 00:09:40,621 --> 00:09:43,583 ‎그런 데서 부자로 ‎살아 보고 싶다고 한 건 166 00:09:51,048 --> 00:09:52,925 ‎[새가 지저귄다] 167 00:09:56,637 --> 00:09:58,931 ‎(인주) 열심히 해 볼게, 언니 ‎[헛기침] 168 00:09:59,015 --> 00:10:00,975 ‎어떤 힘든 일이 있어도 169 00:10:01,475 --> 00:10:04,770 ‎언니가 시작한 일 내가 끝내 볼게 170 00:10:04,854 --> 00:10:06,647 ‎(상아) [악쓰며] 아줌마! 171 00:10:06,731 --> 00:10:08,065 ‎아줌마! 172 00:10:08,816 --> 00:10:10,318 ‎누가 여기 정리했어요? 173 00:10:10,401 --> 00:10:12,486 ‎바닥이 깨끗했다고요! 174 00:10:12,570 --> 00:10:13,863 ‎새로 온 청소 아줌마한테 175 00:10:13,946 --> 00:10:15,740 ‎그러면 안 된다고 ‎확실히 얘기했는데… 176 00:10:15,823 --> 00:10:18,034 ‎단추 달린 초록 원피스가 ‎없어졌어요 177 00:10:18,117 --> 00:10:20,661 ‎[상아의 거친 숨소리] ‎(상아) 저쪽에 있었는데 178 00:10:23,039 --> 00:10:25,333 ‎아, 그거 없으면 ‎싱가포르 못 간단 말이에요 179 00:10:25,416 --> 00:10:27,418 ‎지금 출발해야 되는데! 180 00:10:29,462 --> 00:10:31,505 ‎[상아가 씩씩댄다] 181 00:10:33,507 --> 00:10:35,384 ‎[상아의 초조한 숨소리] 182 00:10:35,468 --> 00:10:38,346 ‎(인주) 저, 이거 아니에요? 183 00:10:38,429 --> 00:10:39,639 ‎[도우미의 안도하는 숨소리] 184 00:10:39,722 --> 00:10:40,765 ‎(도우미) 맞네요 185 00:10:40,848 --> 00:10:42,975 ‎아줌마가 드라이하고 ‎거기 뒀나 봐요 186 00:10:44,518 --> 00:10:46,062 ‎(상아) 그 아줌마 잘라요 187 00:10:46,145 --> 00:10:48,272 ‎옷이 바닥에 있으면 ‎바닥에 있는 이유가 있는 건데 188 00:10:48,356 --> 00:10:49,982 ‎왜 함부로 걸어 두고 난리래요? 189 00:10:50,066 --> 00:10:51,859 ‎(도우미) 알겠습니다, 사모님 190 00:10:56,405 --> 00:10:58,449 ‎눈썰미 있네요, 인주 씨 191 00:10:59,200 --> 00:11:00,117 ‎[어색한 웃음] 192 00:11:00,201 --> 00:11:02,620 ‎그런 얘기 가끔 들어요 193 00:11:04,038 --> 00:11:06,040 ‎(상아) 아줌마, 커피 두 잔 194 00:11:06,123 --> 00:11:08,876 ‎[흥미로운 음악] ‎가지고 나가게 텀블러에 담아서 195 00:11:15,424 --> 00:11:16,676 ‎[인주의 웃음] 196 00:11:34,902 --> 00:11:37,613 ‎(상아) 타요, 시간 없으니까 ‎가면서 얘기해요 197 00:11:38,864 --> 00:11:40,449 ‎아, 네 ‎[자동차 시동음] 198 00:11:54,713 --> 00:11:57,049 ‎급하게 싱가포르 갈 일이 생겼어요 199 00:11:57,133 --> 00:11:59,176 ‎(상아) 친구가 ‎백화점을 오픈하는데 200 00:11:59,260 --> 00:12:01,011 ‎내가 꼭 와야 된다고 해서 201 00:12:01,720 --> 00:12:02,847 ‎(인주) 아… 202 00:12:02,930 --> 00:12:05,099 ‎집안일은 나 없어도 잘 돌아가요 203 00:12:05,182 --> 00:12:08,018 ‎문제는 효린이 아빠야 204 00:12:08,894 --> 00:12:11,647 ‎너무 바빠서 ‎내가 말할 타이밍을 놓쳤네? 205 00:12:11,730 --> 00:12:14,108 ‎싱가포르 가서 전화할까 하는데 206 00:12:15,317 --> 00:12:17,278 ‎(인주) 화를 내실까요? 207 00:12:17,361 --> 00:12:19,071 ‎(상아) 그건 괜찮은데 208 00:12:19,947 --> 00:12:23,659 ‎효린이 아빠가 화를 내면 ‎우리 효린이가 겁을 먹어요 209 00:12:23,742 --> 00:12:27,663 ‎숨을 못 쉴 수도 있고 ‎잠을 못 잘 수도 있고 210 00:12:28,831 --> 00:12:30,499 ‎(인주) 그럼 어쩌죠? 211 00:12:30,583 --> 00:12:32,585 ‎[달그락거리는 소리] ‎과호흡이 오면 212 00:12:33,252 --> 00:12:34,837 ‎(상아) 이거 먹이고 213 00:12:36,338 --> 00:12:38,841 ‎자기 전엔 이거랑 이거 214 00:12:42,094 --> 00:12:44,930 ‎혹시나 공황 발작이 와서 ‎죽을 거 같다고 하면… 215 00:12:45,806 --> 00:12:47,057 ‎죽을 수도 있어요? 216 00:12:47,683 --> 00:12:48,851 ‎아니, 죽진 않아요 217 00:12:49,643 --> 00:12:51,479 ‎(상아) 그냥 이거 두 알 먹여요 218 00:12:53,772 --> 00:12:57,026 ‎죽진 않는다 219 00:12:57,109 --> 00:13:00,613 ‎(상아) 예술하는 애들이 ‎원래 예민한 거 알죠? 220 00:13:01,405 --> 00:13:04,200 ‎다행히 인혜처럼 ‎똑 부러지는 친구 만나 221 00:13:04,283 --> 00:13:05,868 ‎많이 좋아졌어요 222 00:13:05,951 --> 00:13:07,453 ‎내가 너무 고마워 223 00:13:08,329 --> 00:13:09,997 ‎근데 혹시 모르니까 224 00:13:10,581 --> 00:13:13,751 ‎자기가 오늘 자고 갈 수 있을까? 225 00:13:13,834 --> 00:13:16,128 ‎[흥미로운 음악] 226 00:13:16,212 --> 00:13:17,463 ‎(인주) 제가요? 227 00:13:18,172 --> 00:13:19,548 ‎(상아) 괜찮죠? 228 00:13:20,424 --> 00:13:22,676 ‎가끔 이런 부탁 할 거 같아 229 00:13:23,385 --> 00:13:25,179 ‎내가 애를 ‎혼자 두는 성격이 아니라서 230 00:13:26,847 --> 00:13:28,015 ‎[살짝 웃는다] 231 00:13:28,098 --> 00:13:29,975 ‎너무 괜찮죠 232 00:13:30,893 --> 00:13:33,354 ‎기왕 일하기로 했으니까 233 00:13:33,437 --> 00:13:35,314 ‎뭐든 열심히 할게요 234 00:13:36,732 --> 00:13:38,817 ‎(상아) 효린이한테는 ‎나 싱가포르 간 거 235 00:13:38,901 --> 00:13:41,070 ‎최대한 늦게 말해 줘요 236 00:13:41,153 --> 00:13:44,740 ‎오늘 TV에서 다큐 방송한대서 ‎엄청 기분 좋게 학교 갔거든 237 00:13:44,823 --> 00:13:47,034 ‎어차피 2박 3일 일정인데 238 00:13:47,117 --> 00:13:49,245 ‎조금이라도 더 ‎기분 좋은 게 낫잖아 239 00:13:50,079 --> 00:13:51,372 ‎걱정 마세요 240 00:13:52,790 --> 00:13:55,417 ‎(상아) 아, 덕분에 마음 놓여요 241 00:13:55,501 --> 00:13:56,877 ‎그럼 가 봐요 242 00:13:58,254 --> 00:13:59,380 ‎(인주) 네? 243 00:14:00,631 --> 00:14:02,466 ‎공항에서 가시는 거 보고… 244 00:14:02,550 --> 00:14:03,801 ‎나도 쉬어야지 245 00:14:03,884 --> 00:14:06,470 ‎아침부터 짐 쌌더니 ‎머리가 다 아프네 246 00:14:08,222 --> 00:14:09,515 ‎택시 타고 가요 247 00:14:24,613 --> 00:14:26,991 ‎(다큐 속 상아) 길 잃은 ‎아기 고양이 248 00:14:27,074 --> 00:14:29,285 ‎[우아한 음악] 249 00:14:32,621 --> 00:14:33,873 ‎(다큐 속 상아) 250 00:14:35,541 --> 00:14:37,126 ‎(다큐 속 상아) 251 00:14:43,257 --> 00:14:44,466 ‎(다큐 속 효린) [울며] 252 00:14:44,550 --> 00:14:46,802 ‎[우아한 음악이 흐른다] ‎(다큐 속 효린) 많이 아팠지? 253 00:14:46,886 --> 00:14:49,013 ‎[다큐 속 효린이 울먹인다] ‎[인혜와 효린의 웃음] 254 00:14:49,096 --> 00:14:51,557 ‎(다큐 속 인혜) 야, 왜 네가 울어 ‎아픈 건 난데 255 00:14:52,391 --> 00:14:55,519 ‎(다큐 속 효린) 엄마 ‎인혜가 너무 불쌍해 256 00:14:55,603 --> 00:14:57,271 ‎[다큐 속 효린이 엉엉 운다] ‎[인혜와 효린의 웃음] 257 00:14:57,354 --> 00:15:00,900 ‎(다큐 속 상아) 인혜는 ‎불쌍한 게 아니라 대단한 거야 258 00:15:00,983 --> 00:15:04,236 ‎어른도 견디기 힘든 수술인데 ‎인혜가 이겨 냈잖아 259 00:15:04,320 --> 00:15:07,239 ‎[부드러운 음악이 흐른다] ‎(다큐 속 해설자) 오늘부터 인혜는 ‎효린이 집에 삽니다 260 00:15:07,323 --> 00:15:08,616 ‎[다큐 속 효린이 속삭인다] 261 00:15:08,699 --> 00:15:11,702 ‎[다큐 속 효린이 말한다] ‎효린이 집에 인혜 방이 생겼어요 262 00:15:13,245 --> 00:15:14,747 ‎[다큐 속 인혜의 옅은 탄성] 263 00:15:15,748 --> 00:15:17,458 ‎(다큐 속 상아) 264 00:15:17,541 --> 00:15:19,585 ‎(다큐 속 효린) 265 00:15:19,668 --> 00:15:22,588 ‎(다큐 속 상아) 266 00:15:23,213 --> 00:15:24,506 ‎(다큐 속 상아) 267 00:15:28,802 --> 00:15:30,679 ‎(다큐 속 상아) 어때? ‎마음에 들어? 268 00:15:32,389 --> 00:15:33,891 ‎(다큐 속 인혜) 너무 좋아요 269 00:15:35,768 --> 00:15:38,604 ‎한 번도 내 방이란 거 ‎가져 본 적 없는데 270 00:15:38,687 --> 00:15:41,231 ‎[인혜와 효린의 웃음] ‎(다큐 속 해설자) 나만의 방을 ‎가지게 되는 것만큼 271 00:15:41,315 --> 00:15:43,525 ‎신나는 일이 또 있을까요? ‎[인혜가 말한다] 272 00:15:44,735 --> 00:15:46,695 ‎[다큐 방송이 계속된다] 273 00:15:49,573 --> 00:15:52,242 ‎(재상) 효린아, 너 알고 있었어? ‎엄마 싱가포르 간 거? 274 00:15:56,914 --> 00:15:58,415 ‎몰랐는데요 275 00:15:58,499 --> 00:16:00,376 ‎(효린) 엄마 싱가포르 갔어요? 276 00:16:01,168 --> 00:16:02,169 ‎아줌마도 몰랐어요? 277 00:16:02,878 --> 00:16:05,965 ‎(도우미) 죄송합니다, 이사장님 ‎알고 있었어요 278 00:16:08,676 --> 00:16:10,427 ‎오인주 씨는 ‎여기서 뭐 하는 겁니까? 279 00:16:11,345 --> 00:16:13,931 ‎효린이 어머니가 ‎아이들 부탁하셔서… 280 00:16:15,349 --> 00:16:17,101 ‎[우아한 음악이 흘러나온다] 281 00:16:18,060 --> 00:16:20,688 ‎(다큐 속 재상) 제가 원래 ‎우리 집 여자들한테 바보예요 282 00:16:21,605 --> 00:16:24,316 ‎딸 바보, 아내 바보 283 00:16:24,400 --> 00:16:26,110 ‎[다큐 속 재상의 웃음] 284 00:16:35,369 --> 00:16:37,830 ‎[사람들의 놀란 소리] ‎[어두운 음악] 285 00:16:44,461 --> 00:16:47,047 ‎[효린의 힘겨운 숨소리] 286 00:16:47,131 --> 00:16:49,466 ‎(인혜) 효린아, 왜 그래? 괜찮아? 287 00:16:50,718 --> 00:16:52,428 ‎(도우미) 물 갖다줄게, 효린아 288 00:17:00,185 --> 00:17:02,521 ‎엄마한테 전화해, 언제 오냐고 289 00:17:08,402 --> 00:17:10,154 ‎[효린의 떨리는 숨소리] 290 00:17:21,457 --> 00:17:24,334 ‎(재상) 오인주 씨 ‎잠깐 얘기 좀 해요 291 00:17:28,630 --> 00:17:29,798 ‎[한숨] 292 00:17:39,224 --> 00:17:40,559 ‎[휴대전화 조작음] 293 00:17:41,810 --> 00:17:44,480 ‎[카메라 셔터음] 294 00:17:44,563 --> 00:17:46,231 ‎[잘그랑거리는 소리] 295 00:18:12,966 --> 00:18:15,928 ‎우리 집사람 ‎싱가포르에 왜 갔습니까? 296 00:18:19,014 --> 00:18:22,851 ‎친구분이 백화점을 오픈하셨다고… 297 00:18:22,935 --> 00:18:24,394 ‎친구가 백화점을요? 298 00:18:27,731 --> 00:18:28,732 ‎[마우스 클릭음] 299 00:18:29,399 --> 00:18:31,068 ‎[키보드 조작음] 300 00:18:33,654 --> 00:18:34,822 ‎"글로리백화점 개점식" 301 00:18:34,905 --> 00:18:36,281 ‎[한숨] 302 00:18:36,365 --> 00:18:38,325 ‎[어두운 음악] 303 00:18:40,160 --> 00:18:41,578 ‎[마우스 조작음] 304 00:18:53,257 --> 00:18:54,842 ‎[프린터 작동음] 305 00:19:00,389 --> 00:19:02,182 ‎효린이한테는 306 00:19:07,896 --> 00:19:11,650 ‎이사장님이 사과하셨다고 ‎전할까요? 307 00:19:12,442 --> 00:19:13,318 ‎그러시죠 308 00:19:14,653 --> 00:19:15,654 ‎[노크 소리] 309 00:19:15,737 --> 00:19:18,115 ‎[문이 달칵 여닫힌다] 310 00:19:22,953 --> 00:19:24,204 ‎이사장님 ‎[재상의 한숨] 311 00:19:24,288 --> 00:19:26,540 ‎싱가포르 글로리백화점 ‎개점식에 갔대 312 00:19:27,916 --> 00:19:29,543 ‎내일까지 잡아 올 수 있어? 313 00:19:31,128 --> 00:19:31,962 ‎네 314 00:19:38,594 --> 00:19:41,680 ‎(효린) 하, 후, 후, 후 315 00:19:42,639 --> 00:19:45,767 ‎하, 후, 후, 후 316 00:19:45,851 --> 00:19:47,769 ‎[노크 소리] ‎[문이 달칵 열린다] 317 00:19:50,397 --> 00:19:51,607 ‎[문이 탁 닫힌다] 318 00:19:52,816 --> 00:19:55,903 ‎(인혜) 언니, 무슨 약을 먹였는데 ‎애가 바보가 됐어? 319 00:19:55,986 --> 00:19:58,363 ‎(인주) 효린이 엄마가 ‎먹이라는 약 먹였는데? 320 00:20:02,951 --> 00:20:05,412 ‎효린아, 괜찮아? 321 00:20:06,622 --> 00:20:08,874 ‎죽지는 않는 거 알지? 322 00:20:08,957 --> 00:20:10,918 ‎[숨을 들이켜며] 괜찮아요 323 00:20:11,001 --> 00:20:12,377 ‎[숨을 후후 내뱉는다] 324 00:20:13,754 --> 00:20:16,089 ‎[숨을 들이켜며] 이거 제가 ‎개발한 호흡법인데 325 00:20:16,173 --> 00:20:18,508 ‎[효린이 숨을 후후 내뱉는다] 326 00:20:18,592 --> 00:20:20,510 ‎[숨을 들이켜며] 숨 쉬는 박자를 327 00:20:20,594 --> 00:20:22,512 ‎[효린이 숨을 후후 내뱉는다] 328 00:20:22,596 --> 00:20:24,181 ‎[숨을 들이켜며] 놓치면 ‎안 되거든요 329 00:20:24,264 --> 00:20:26,516 ‎[효린이 숨을 후후 내뱉는다] 330 00:20:28,852 --> 00:20:32,022 ‎(인주) 아빠가 미안하다셨어 ‎[효린이 계속 심호흡한다] 331 00:20:32,105 --> 00:20:33,440 ‎내일 다시 얘기하재 332 00:20:33,523 --> 00:20:36,151 ‎(인혜) 뭐래 ‎하나도 안 미안한 얼굴이던데 333 00:20:39,363 --> 00:20:41,782 ‎(인주) 오늘은 ‎언니가 네 방에서 같이 잘게 334 00:20:41,865 --> 00:20:43,825 ‎수면제 필요하면 얘기하고 335 00:20:44,493 --> 00:20:46,286 ‎저 진짜 괜찮아요 336 00:20:46,370 --> 00:20:49,957 ‎아니었으면 응급실 갔을 거예요 337 00:20:50,540 --> 00:20:52,668 ‎난 응급실을 무척 좋아하거든요 338 00:20:53,669 --> 00:20:56,296 ‎(효린) 근데 오늘은 339 00:20:56,380 --> 00:20:59,508 ‎언니랑 인혜가 있어서 ‎진짜 괜찮을 거 같아요 340 00:21:03,553 --> 00:21:07,266 ‎하, 후, 후, 후 341 00:21:08,767 --> 00:21:12,521 ‎[효린이 계속 심호흡한다] 342 00:21:18,026 --> 00:21:19,569 ‎[풀벌레 울음] 343 00:21:23,365 --> 00:21:25,450 ‎이 집 사람들 다 미친 거 알아요? 344 00:21:25,534 --> 00:21:28,120 ‎단 한 명도 제정신인 사람이 없어 345 00:21:29,496 --> 00:21:32,082 ‎신 이사가 말한 사람 ‎저 위에 있다는 또라이 346 00:21:32,165 --> 00:21:34,167 ‎[의미심장한 음악] ‎(인주) 그거 효린이 아빠죠? 347 00:21:35,669 --> 00:21:36,962 ‎(도일) 여긴 CCTV가 있어요 348 00:21:38,171 --> 00:21:40,090 ‎[인주의 헛웃음] 349 00:21:40,173 --> 00:21:41,717 ‎(인주) 맞네, 맞아 350 00:21:43,135 --> 00:21:44,761 ‎아, 왜 말 안 했어요? 351 00:21:44,845 --> 00:21:47,264 ‎우리가 700억 가져간 거 밝혀지면 352 00:21:47,347 --> 00:21:49,558 ‎우리 다 죽는 거 아니에요? ‎저 또라이한테? 353 00:21:50,892 --> 00:21:52,436 ‎(도일) 진정하고 354 00:21:52,519 --> 00:21:54,229 ‎계획을 말해 줄게요 355 00:21:54,938 --> 00:21:57,816 ‎인주 씨 이름으로 ‎페이퍼 컴퍼니를 만들었어요 356 00:21:57,899 --> 00:22:00,485 ‎싱가포르에 가면 700억을 ‎그리로 옮길 거예요 357 00:22:00,569 --> 00:22:02,738 ‎인주 씨도 안전한 곳에 ‎피신해 있어요 358 00:22:02,821 --> 00:22:04,740 ‎내가 장부 가지고 협상하는 동안 359 00:22:05,907 --> 00:22:09,453 ‎그 장부로 700억 ‎퉁치자고 하는 건가요? 360 00:22:10,329 --> 00:22:12,539 ‎- 맞아요 ‎- (인주) 안 준다고 할 거 같은데? 361 00:22:13,749 --> 00:22:16,835 ‎(도일) 박재상의 폭력성은 ‎철저히 계산된 폭력성이에요 362 00:22:17,669 --> 00:22:19,713 ‎자기한테 중요한 건 ‎절대 안 다쳐요 363 00:22:20,339 --> 00:22:23,175 ‎그 사람 1, 2년 준비해서 ‎세상에 나온 게 아니거든요 364 00:22:23,258 --> 00:22:26,261 ‎700억, 줄 거예요 365 00:22:26,345 --> 00:22:27,971 ‎그보다 소중한 꿈이 있으니까 366 00:22:43,195 --> 00:22:44,571 ‎그리스 안드로스섬이에요 ‎[부드러운 음악] 367 00:22:45,155 --> 00:22:48,450 ‎부유한 해운업자들의 ‎주말 별장이 있는 곳 368 00:22:48,533 --> 00:22:50,494 ‎에게해가 보이는 언덕에 ‎집을 구할 거예요 369 00:22:52,079 --> 00:22:53,038 ‎여기는 마자틀란 370 00:22:53,121 --> 00:22:55,999 ‎멕시코 마약왕이 ‎휴가를 보내는 곳이죠 371 00:22:56,083 --> 00:22:59,503 ‎이런 데서는요 ‎좋은 친구들만 있으면 372 00:22:59,586 --> 00:23:01,421 ‎세계에서 가장 안전하게 ‎살 수 있어요 373 00:23:02,214 --> 00:23:03,465 ‎와… 374 00:23:04,716 --> 00:23:07,677 ‎본부장님 이런 데서 살려고요? 375 00:23:09,846 --> 00:23:12,724 ‎새로 태어나고 싶다고 ‎생각한 적 있어요? 376 00:23:19,189 --> 00:23:20,524 ‎언제나 377 00:23:22,025 --> 00:23:22,943 ‎날마다요 378 00:23:23,527 --> 00:23:26,238 ‎새로운 신분, 새로운 얼굴 379 00:23:27,614 --> 00:23:30,283 ‎(도일) 계절마다 옮겨 다니며 ‎살 수 있는 380 00:23:30,367 --> 00:23:31,576 ‎안전한 집들까지 381 00:23:32,953 --> 00:23:35,539 ‎6 대 4, 저번에 계약한 조건으로 382 00:23:38,583 --> 00:23:39,876 ‎모르겠어요 383 00:23:39,960 --> 00:23:42,295 ‎난 동생들이 있잖아요 384 00:23:45,841 --> 00:23:47,342 ‎나를 못 믿어요? 385 00:23:50,679 --> 00:23:51,513 ‎네 386 00:23:51,596 --> 00:23:53,014 ‎[피식 웃는다] 387 00:23:54,474 --> 00:23:55,976 ‎제일 큰 리스크는 인주 씨였네요 388 00:23:56,810 --> 00:23:59,271 ‎(도일) 왜요? 왜 못 믿어요? 389 00:23:59,938 --> 00:24:03,608 ‎(인주) 정상적인 사람은 ‎돈세탁에 종사하진 않잖아요 390 00:24:05,277 --> 00:24:07,070 ‎(도일) 돈세탁을 하는 사람은 391 00:24:07,988 --> 00:24:10,490 ‎남의 돈을 지키기 위해 ‎자기 목숨을 걸어요 392 00:24:11,241 --> 00:24:13,493 ‎나한테 인주 씨는 남의 돈이에요 393 00:24:13,577 --> 00:24:14,953 ‎남의 돈 700억 394 00:24:16,246 --> 00:24:18,498 ‎내가 인주 씨를 ‎얼마나 소중하게 지킬지 395 00:24:19,624 --> 00:24:20,917 ‎못 믿겠어요? 396 00:24:21,543 --> 00:24:23,795 ‎[잔잔한 음악] 397 00:24:27,465 --> 00:24:28,967 ‎내가요 398 00:24:29,050 --> 00:24:30,510 ‎한번 믿어 볼게요 399 00:24:30,594 --> 00:24:32,179 ‎(인주) 친구를 믿는 것처럼 400 00:24:33,471 --> 00:24:34,639 ‎은 아니고 401 00:24:34,723 --> 00:24:37,851 ‎거래 은행이나 ‎현관 도어 록을 믿는 것처럼 402 00:24:42,189 --> 00:24:44,191 ‎(도일) 인주 씨는 403 00:24:44,274 --> 00:24:46,735 ‎지금 말을 타고 ‎들판을 달리고 있어요 404 00:24:48,153 --> 00:24:51,156 ‎저기 높은 펜스가 보이는데 405 00:24:51,239 --> 00:24:54,367 ‎말이 그걸 넘을 수 있을지 없을지 406 00:24:54,451 --> 00:24:55,785 ‎인주 씨는 몰라요 407 00:24:56,661 --> 00:24:58,914 ‎하지만 믿는 수밖에 없어요 408 00:24:58,997 --> 00:25:00,624 ‎말은 이미 달리고 있으니까 409 00:25:02,167 --> 00:25:04,336 ‎결정적으로 인주 씨가 믿지 않으면 410 00:25:05,170 --> 00:25:06,796 ‎말은 그걸 못 넘어요 411 00:25:08,673 --> 00:25:10,675 ‎나를 그 말이라고 생각해 봐요 412 00:25:13,261 --> 00:25:14,262 ‎말 413 00:25:15,472 --> 00:25:16,723 ‎알았어요 414 00:25:18,433 --> 00:25:19,851 ‎알았고요, 아무튼 415 00:25:19,935 --> 00:25:22,771 ‎(인주) 6 대 4, 내가 6, 맞죠? 416 00:25:41,248 --> 00:25:42,165 ‎인혜야 417 00:25:43,375 --> 00:25:44,542 ‎(인혜) 응? 418 00:25:44,626 --> 00:25:45,919 ‎언니가 419 00:25:47,963 --> 00:25:49,589 ‎결심을 했어 420 00:25:49,673 --> 00:25:51,049 ‎(인혜) 뭘? 421 00:25:51,132 --> 00:25:53,927 ‎(인주) 너 이제 ‎여기 빌붙어 살 필요 없어 422 00:25:54,010 --> 00:25:55,637 ‎언니가 데리고 나갈 거야 423 00:25:57,013 --> 00:25:59,224 ‎(인혜) 왜? 나 잘 지내고 있는데 424 00:26:00,392 --> 00:26:03,395 ‎그림도 잘 그려지고 밥도 맛있고 425 00:26:03,478 --> 00:26:05,272 ‎사람들도 잘해 주고 426 00:26:06,398 --> 00:26:10,026 ‎우리 집으로 ‎돌아가자는 거 아니고, 응? ‎[휴대전화 조작음] 427 00:26:11,069 --> 00:26:12,570 ‎(인주) 자, 봐 428 00:26:12,654 --> 00:26:14,072 ‎이런 데 가서 살자고 429 00:26:14,823 --> 00:26:16,533 ‎[부드러운 음악] 430 00:26:16,616 --> 00:26:17,826 ‎봐 431 00:26:18,493 --> 00:26:20,745 ‎여기는 눈만 돌리면 다 그림인데 432 00:26:20,829 --> 00:26:22,330 ‎얼마나 그림이 잘 그려지겠니? 433 00:26:22,414 --> 00:26:24,040 ‎날마다 맛있는 거 먹고 434 00:26:24,124 --> 00:26:26,835 ‎인경이 걔는 ‎분명히 딴소리할 테니까 435 00:26:26,918 --> 00:26:28,837 ‎우리끼리 먼저 가서 ‎재밌게 살고 있으면… 436 00:26:28,920 --> 00:26:30,255 ‎나도 빼 줘 437 00:26:31,006 --> 00:26:31,965 ‎난 바다는 별로 438 00:26:32,882 --> 00:26:34,968 ‎아니, 바다가 중요한 게 아니라… 439 00:26:35,051 --> 00:26:36,553 ‎영어 공부 해야겠다 440 00:26:37,762 --> 00:26:39,264 ‎나 다음 달에 출국이잖아 441 00:26:47,105 --> 00:26:48,481 ‎치 442 00:26:48,565 --> 00:26:49,858 ‎계집애 443 00:26:54,195 --> 00:26:56,406 ‎[풀벌레 울음] 444 00:27:04,372 --> 00:27:05,832 ‎[문이 달그락 열린다] 445 00:27:12,130 --> 00:27:13,715 ‎[잔잔한 음악] 446 00:27:13,798 --> 00:27:16,885 ‎(효린) 언제나 무섭고 외로웠어 447 00:27:16,968 --> 00:27:18,345 ‎난 외동이잖아 448 00:27:19,387 --> 00:27:22,015 ‎엄마 아빠가 싸운 날엔 449 00:27:22,098 --> 00:27:24,517 ‎숨이 막히고 죽을 거 같아서 450 00:27:25,518 --> 00:27:28,772 ‎커터 칼로 팔다리를 그어야만 ‎진정이 됐어 451 00:27:30,607 --> 00:27:32,609 ‎그래서 엄마가 약을 주는 거야 452 00:27:32,692 --> 00:27:34,069 ‎내가 이상한 짓 할까 봐 453 00:27:47,499 --> 00:27:48,416 ‎[붓을 달그락 놓는다] 454 00:27:48,500 --> 00:27:50,585 ‎형제가 많아도 외로운 건 똑같아 455 00:27:53,588 --> 00:27:55,465 ‎난 어렸을 때 방법을 찾았어 456 00:28:04,057 --> 00:28:05,558 ‎[휴대전화 조작음] 457 00:28:07,769 --> 00:28:10,438 ‎(인혜) 내가 자꾸 보는 ‎무서운 장면들이 있거든? 458 00:28:11,064 --> 00:28:12,941 ‎그걸 그리기 시작한 거야 459 00:28:14,109 --> 00:28:16,611 ‎'피가 어떤 식으로 흘렀지?' 460 00:28:16,694 --> 00:28:19,447 ‎'피부는 회색이랑 파란색을 ‎섞은 거 같고' 461 00:28:21,324 --> 00:28:25,078 ‎그렇게 그리다 보니 ‎무서운 걸 잊게 되더라? 462 00:28:27,163 --> 00:28:28,581 ‎대단하다, 너 463 00:28:30,041 --> 00:28:31,543 ‎(인혜) 너도 할 수 있어 464 00:28:33,753 --> 00:28:35,547 ‎넌 465 00:28:35,630 --> 00:28:37,424 ‎진짜진짜 무서운 게 뭐야? 466 00:28:48,727 --> 00:28:50,812 ‎[고조되는 음악] 467 00:28:53,440 --> 00:28:55,442 ‎"필석종합개발" 468 00:29:12,250 --> 00:29:13,585 ‎[혜석의 헛기침] 469 00:29:15,712 --> 00:29:17,881 ‎(혜석) 어렵게 스카우트해 왔어요 470 00:29:17,964 --> 00:29:19,966 ‎오늘부터 출근하는 471 00:29:20,049 --> 00:29:22,427 ‎오인경 이사입니다 472 00:29:23,219 --> 00:29:25,096 ‎[사람들의 박수] 473 00:29:33,563 --> 00:29:35,940 ‎(인경) 아니, 이사라니요? 474 00:29:36,024 --> 00:29:38,193 ‎잠깐 나와 일 배우라고 하시고선? 475 00:29:43,364 --> 00:29:44,491 ‎여기가 네 방이야 476 00:29:44,574 --> 00:29:45,700 ‎[문이 달칵 열린다] 477 00:29:46,576 --> 00:29:49,537 ‎(혜석) 이렇게 해야 너도 알고 ‎사람들도 다 알지 478 00:29:49,621 --> 00:29:53,041 ‎우리 회사의 미래를 ‎내가 너한테 맡긴다는 거 479 00:29:53,124 --> 00:29:55,376 ‎(인경) 제가 왜 ‎여기 미래를 맡아요? 480 00:29:55,460 --> 00:29:58,087 ‎제 미래만 생각해도 ‎머리가 터질 거 같은데? 481 00:29:58,171 --> 00:30:02,008 ‎인혜 병원비만 빌려주면 ‎뭐든지 하겠다고 하지 않았니? 482 00:30:02,926 --> 00:30:05,011 ‎회사 그만두라고 하진 ‎않으셨잖아요 483 00:30:05,094 --> 00:30:07,806 ‎(인경) 정직만 풀리면 ‎다시 방송국으로 복귀할 거예요 484 00:30:08,890 --> 00:30:10,558 ‎아직 안 잘렸어? 485 00:30:10,642 --> 00:30:12,185 ‎해고된 줄 알았구나 486 00:30:12,268 --> 00:30:14,145 ‎(인경) 해고 직전인 건 맞는데요 487 00:30:14,229 --> 00:30:16,064 ‎어떻게든 버텨야죠 488 00:30:17,232 --> 00:30:20,443 ‎[인경의 한숨] ‎(혜석) 나 너희 사장이랑 ‎골프 치는 사이야 489 00:30:20,527 --> 00:30:23,905 ‎살짝만 밀어 달라고 해 볼까? ‎잘리나 안 잘리나 490 00:30:23,988 --> 00:30:24,906 ‎할머니 491 00:30:25,490 --> 00:30:28,159 ‎너 나한테 무릎 꿇고 빌었어 492 00:30:28,243 --> 00:30:29,828 ‎영혼도 팔 수 있다고 했지 493 00:30:29,911 --> 00:30:32,413 ‎[차분한 음악] ‎그래서 제가 기자직 때려치우고 494 00:30:32,497 --> 00:30:35,124 ‎생각지도 않은 부동산업에 ‎종사하길 바라세요? 495 00:30:35,208 --> 00:30:37,794 ‎난 너의 성장이 기뻤어 496 00:30:37,877 --> 00:30:41,756 ‎진정으로 자기를 꺾고 ‎남에게 도움을 청하는 거 497 00:30:41,840 --> 00:30:43,633 ‎얼마나 어려운지 나는 아니까 498 00:30:45,301 --> 00:30:48,513 ‎(혜석) 그래야 우리 삶이 ‎영원히 바뀔 수 있어 499 00:30:49,556 --> 00:30:50,723 ‎나도 500 00:30:51,766 --> 00:30:54,310 ‎오래전에 그렇게 삶을 시작했어 501 00:30:56,062 --> 00:30:59,774 ‎할머니가 누구한테 ‎무릎 꿇은 적이 있으시다고요? 502 00:30:59,858 --> 00:31:01,276 ‎물론이지 503 00:31:03,111 --> 00:31:04,571 ‎새롬 씨 504 00:31:08,116 --> 00:31:09,701 ‎[인경의 놀란 숨소리] 505 00:31:09,784 --> 00:31:12,370 ‎필요하신 자료는 ‎여기 다 준비해 뒀어요 506 00:31:12,453 --> 00:31:15,498 ‎(새롬) 더 필요하신 거 있으면 ‎언제든지 말씀해 주세요 507 00:31:16,291 --> 00:31:18,209 ‎[놀란 숨소리] 508 00:31:20,587 --> 00:31:21,963 ‎(수임) 본부장님 509 00:31:23,089 --> 00:31:25,425 ‎우리 애들이 ‎이상한 걸 보여 주던데 510 00:31:26,759 --> 00:31:29,804 ‎본부장님이랑 오인주 씨가 511 00:31:29,888 --> 00:31:31,931 ‎은밀한 만남을 가지더라고 512 00:31:36,019 --> 00:31:37,270 ‎내가 말은 했어요 513 00:31:38,521 --> 00:31:41,274 ‎'아무리 오인주 씨가 ‎20억을 슈킹했었지만' 514 00:31:41,357 --> 00:31:42,859 ‎'우리한테 필요한 사람이다' 515 00:31:42,942 --> 00:31:45,028 ‎'700억이랑 관련이 있다' 516 00:31:45,111 --> 00:31:48,448 ‎'본부장님이 오인주 씨랑 ‎꿍꿍이가 있는 건 절대 아니다' 517 00:31:49,198 --> 00:31:52,076 ‎아, 근데 내가 내용을 모르니까 518 00:31:52,785 --> 00:31:55,622 ‎혹시 무슨 얘기 하셨는지 ‎알 수 있을까요? 519 00:31:59,125 --> 00:32:00,585 ‎[헛기침] 520 00:32:02,545 --> 00:32:05,840 ‎(도일) 제가 업무 관련해서 ‎이런 적이 한 번도 없었는데 521 00:32:07,258 --> 00:32:09,093 ‎사귀는 건 진짜 아니고요 522 00:32:11,012 --> 00:32:12,430 ‎[도일의 한숨] 523 00:32:15,725 --> 00:32:16,851 ‎썸? 524 00:32:19,020 --> 00:32:21,064 ‎[흥미로운 음악] 525 00:32:24,525 --> 00:32:25,777 ‎[수임의 어이없는 웃음] 526 00:32:25,860 --> 00:32:27,487 ‎[마우스 조작음] 527 00:32:32,158 --> 00:32:33,743 ‎[인경의 의아한 숨소리] 528 00:32:35,036 --> 00:32:36,079 ‎[한숨] 529 00:32:56,933 --> 00:32:58,101 ‎[노크 소리] 530 00:33:00,561 --> 00:33:01,938 ‎밥 먹었니? 531 00:33:02,021 --> 00:33:04,273 ‎(인경) 3년 치 재무제표 ‎훑어봤는데요 532 00:33:04,357 --> 00:33:06,526 ‎부채 비율이 심각하게 높네요? 533 00:33:06,609 --> 00:33:09,195 ‎보통 회사 같으면 ‎곧 망할 거 같다 생각했겠어요 534 00:33:10,279 --> 00:33:11,906 ‎그런 건 걱정하지 마 535 00:33:11,990 --> 00:33:13,491 ‎(혜석) 다 생각하고 있어 536 00:33:14,367 --> 00:33:15,827 ‎밖에 빈자리 많던데 537 00:33:15,910 --> 00:33:18,705 ‎(인경) 고정비 줄이려고 ‎인원 감축 하셨어요? 538 00:33:18,788 --> 00:33:20,206 ‎세금 내기도 벅찬데 539 00:33:20,289 --> 00:33:21,958 ‎왜 재개발 매물들 ‎쓸어 담으셨어요? 540 00:33:24,252 --> 00:33:26,504 ‎(혜석) 넌 3년 치 ‎재무제표를 보지만 541 00:33:26,587 --> 00:33:28,423 ‎난 30년 치가 머릿속에 있어 542 00:33:29,590 --> 00:33:32,093 ‎재무제표가 최악을 찍으면 543 00:33:32,176 --> 00:33:34,762 ‎5년 뒤에 난 훨씬 부자가 된다 544 00:33:35,513 --> 00:33:37,974 ‎그 재개발 매물들은 ‎안 살 수가 없었어 545 00:33:38,057 --> 00:33:40,393 ‎걔네들은 그냥 잭팟이거든 546 00:33:42,145 --> 00:33:44,731 ‎20년 후에 터지는 잭팟 547 00:33:45,440 --> 00:33:47,150 ‎그래서 네가 필요한 거지 548 00:33:47,233 --> 00:33:51,154 ‎20년 후에도 ‎회사는 굴러가야 되지 않겠니? 549 00:33:56,492 --> 00:33:59,287 ‎(인경) 참, 할머니 ‎전에 박재상 부친 박일복 씨랑 550 00:33:59,370 --> 00:34:01,539 ‎같이 땅 보러 다니셨다고 했잖아요 ‎[의미심장한 음악] 551 00:34:01,622 --> 00:34:04,417 ‎혹시 그 자료들 ‎여기서 찾을 수 있어요? 552 00:34:11,424 --> 00:34:13,384 ‎[무거운 음악이 흘러나온다] 553 00:34:24,145 --> 00:34:25,229 ‎[툭 차는 소리] 554 00:34:27,023 --> 00:34:28,024 ‎[문이 탁 닫힌다] 555 00:34:31,110 --> 00:34:32,320 ‎[취한 말투로] 만족해? 556 00:34:33,237 --> 00:34:34,739 ‎비행은 괜찮았어? 557 00:34:38,493 --> 00:34:39,911 ‎꼭 이래야만 됐니? 558 00:34:43,081 --> 00:34:44,707 ‎난 하나만 알고 싶어 559 00:34:45,666 --> 00:34:47,376 ‎당신 싱가포르 왜 갔어? 560 00:34:49,879 --> 00:34:54,342 ‎블랙 태피터 드레스 산 지 ‎두 달이 넘었는데 561 00:34:54,425 --> 00:34:55,843 ‎입지를 못했잖아 562 00:34:55,927 --> 00:34:57,512 ‎(상아) 서울에서 입고 다녔다간 563 00:34:57,595 --> 00:34:59,639 ‎머리 비고 사치스러운 ‎마누라 때문에 564 00:34:59,722 --> 00:35:01,933 ‎당신 서울시장 떨어질까 봐 565 00:35:02,683 --> 00:35:06,646 ‎네이선이 백화점 오픈한다기에 ‎얼른 입어 주고 왔지 566 00:35:06,729 --> 00:35:07,855 ‎거짓말 567 00:35:07,939 --> 00:35:09,148 ‎(재상) 당신은 알아 568 00:35:09,232 --> 00:35:12,110 ‎당신이 무슨 옷 입든 ‎사람들이 뭐라고 하든 569 00:35:12,193 --> 00:35:14,153 ‎난 전혀 상관하지 않는다는 거 570 00:35:15,571 --> 00:35:16,906 ‎진짜 왜 갔어? 571 00:35:19,992 --> 00:35:23,913 ‎(상아) 나 지난주에 ‎스케줄만 서른 개 넘었어 572 00:35:25,623 --> 00:35:28,793 ‎내가 뭘 걸쳤나, 언제 실수하나 573 00:35:28,876 --> 00:35:31,546 ‎호시탐탐 노리는 사람들 천지인데 574 00:35:33,798 --> 00:35:35,591 ‎선거까지 두 달 남았지? 575 00:35:35,675 --> 00:35:37,844 ‎다음 주부터는 후보 경선이잖아 576 00:35:38,427 --> 00:35:40,304 ‎난 언제 쉬어? 577 00:35:40,388 --> 00:35:43,266 ‎언제, 어디서 마음 놓고 ‎웃고 노냐고! 578 00:35:43,349 --> 00:35:45,810 ‎(재상) 언제든 어디서든 ‎당신은 웃고 놀 수 있어 579 00:35:45,893 --> 00:35:49,147 ‎그렇게 안 하는 건 ‎당신이 원해서야 580 00:35:49,230 --> 00:35:50,982 ‎서울시장 부인 되고 581 00:35:51,065 --> 00:35:54,360 ‎나중엔 영부인까지 되고 싶어서 ‎나랑 결혼한 거잖아 582 00:35:54,944 --> 00:35:56,320 ‎그냥 진실을 말해 줘 583 00:35:56,404 --> 00:35:58,030 ‎거기서 뭐 했어? 584 00:36:01,617 --> 00:36:04,036 ‎샴페인, 쇼핑 585 00:36:04,120 --> 00:36:07,999 ‎건강한 남자들이랑 약간의 플러팅 586 00:36:08,875 --> 00:36:10,960 ‎(상아) 오랜만에 ‎살아 있는 거 같았어 587 00:36:12,211 --> 00:36:13,337 ‎그 정도도 안 돼? 588 00:36:16,799 --> 00:36:17,967 ‎이해할 수가 없어 589 00:36:18,718 --> 00:36:20,386 ‎(재상) 왜 거짓말하는 거야? 590 00:36:22,221 --> 00:36:23,681 ‎무슨 일 있지, 당신? 591 00:36:30,354 --> 00:36:32,648 ‎(상아) 정말 이해를 못 하는구나? 592 00:36:32,732 --> 00:36:35,193 ‎난 당신한테 거짓말 안 해 593 00:36:36,319 --> 00:36:38,029 ‎자기 집 머슴한테 594 00:36:38,112 --> 00:36:40,948 ‎일일이 거짓말하면서 ‎사는 사람도 있어? 595 00:36:41,032 --> 00:36:42,992 ‎[무거운 음악] 596 00:36:54,128 --> 00:36:56,172 ‎[덜그럭거리는 소리] 597 00:36:58,507 --> 00:37:00,092 ‎(상아) 하지 마! 598 00:37:00,176 --> 00:37:01,552 ‎하지 마! 599 00:37:01,636 --> 00:37:03,304 ‎하지 말라고! 600 00:37:07,099 --> 00:37:09,018 ‎[악쓰며] 하지 마! 601 00:37:09,101 --> 00:37:10,728 ‎하지 말라고! 602 00:37:11,520 --> 00:37:12,939 ‎하지 마! 603 00:37:14,482 --> 00:37:16,400 ‎[재상의 말소리가 들린다] 604 00:37:16,484 --> 00:37:19,487 ‎[와장창 깨지는 소리] ‎[상아가 악쓰는 소리] 605 00:37:19,570 --> 00:37:22,365 ‎[싸우는 소리가 계속된다] ‎[우당탕 부딪는 소리] 606 00:37:25,201 --> 00:37:26,661 ‎[와장창 깨지는 소리] 607 00:37:28,746 --> 00:37:30,164 ‎[상아의 다급한 숨소리] 608 00:37:30,248 --> 00:37:32,250 ‎(효린) 엄마, 어디 가? 609 00:37:33,751 --> 00:37:35,461 ‎[효린의 불안한 숨소리] 610 00:37:39,590 --> 00:37:40,800 ‎[옅은 웃음] 611 00:37:40,883 --> 00:37:42,009 ‎효린아 612 00:37:42,843 --> 00:37:45,846 ‎엄마 잠깐 나갔다 와야 돼 613 00:37:46,430 --> 00:37:47,431 ‎언제 와? 614 00:37:50,017 --> 00:37:53,354 ‎내일이면 다 괜찮아질 거야 615 00:37:54,021 --> 00:37:55,064 ‎알지? 616 00:37:56,732 --> 00:37:59,527 ‎(상아) 걱정하지 말고 약 먹고 자 617 00:38:14,625 --> 00:38:15,835 ‎[리모컨 조작음] 618 00:38:23,092 --> 00:38:24,427 ‎(인혜) 이게 다 CCTV야? 619 00:38:28,139 --> 00:38:29,724 ‎(효린) 우리 엄마 ‎너무 슬퍼 보였지? 620 00:38:31,934 --> 00:38:34,687 ‎근데 난 해 줄 수 있는 게 없어 621 00:38:36,188 --> 00:38:38,482 ‎내 힘으로는 ‎엄마를 지켜 줄 수가 없어 622 00:38:45,531 --> 00:38:47,575 ‎(TV 속 사회자) 네, 얼마 전 ‎장인어른을 대신해 623 00:38:47,658 --> 00:38:50,494 ‎간첩 누명 피해자를 찾아가 ‎사과의 뜻을 전한 624 00:38:50,578 --> 00:38:52,079 ‎우리 박재상 이사장님 625 00:38:52,163 --> 00:38:55,041 ‎장인어른께서는 70년대 ‎보안사 사령관이셨던 626 00:38:55,124 --> 00:38:57,084 ‎원기선 장군이신데요 627 00:38:57,168 --> 00:38:59,962 ‎예, 이 원기선 장군께서는 ‎간첩 조작 사건과 628 00:39:00,046 --> 00:39:02,673 ‎전혀 연루되지 않았음에도 629 00:39:02,757 --> 00:39:05,092 ‎책임을 통감하신다 했던 ‎이유는 무엇인지 630 00:39:05,176 --> 00:39:10,306 ‎그리고 원기선 장군님의 뜻도 ‎이사장님과 같으신지 궁금합니다 631 00:39:10,389 --> 00:39:11,682 ‎(TV 속 재상) 아시다시피 632 00:39:11,766 --> 00:39:14,518 ‎장인어른께서 몇 년째 ‎의식 없이 누워 계신데요 633 00:39:14,602 --> 00:39:17,229 ‎쓰러지시기 전에 ‎이런 말씀들을 하셨어요 634 00:39:17,313 --> 00:39:18,481 ‎[어두운 음악] 635 00:39:18,564 --> 00:39:19,899 ‎'박 서방' 636 00:39:19,982 --> 00:39:22,818 ‎'내가 직접 용서를 ‎구할 수 있는 방법은 없을까?' 637 00:39:22,902 --> 00:39:24,153 ‎'새로운 세대가' 638 00:39:24,236 --> 00:39:26,864 ‎'나를 밟고 미래로 나가야 ‎좋지 않겠나' 639 00:39:26,947 --> 00:39:28,074 ‎그래서 제가 640 00:39:28,157 --> 00:39:31,118 ‎저희 장인어른의 마음을 ‎다 헤아릴 수는 없지만 641 00:39:31,202 --> 00:39:33,788 ‎평소에 품고 계셨던 ‎사상이나 큰 뜻을 642 00:39:33,871 --> 00:39:35,790 ‎어느 정도 이해하고 있었기 때문에 ‎[강조되는 효과음] 643 00:39:35,873 --> 00:39:39,960 ‎그걸 어떻게든 표현하는 것이 ‎세상에 대한 도리라 생각했습니다 644 00:39:40,044 --> 00:39:41,754 ‎[물소리가 들린다] 645 00:39:53,682 --> 00:39:54,934 ‎[달그락 놓는 소리] 646 00:40:03,484 --> 00:40:05,069 ‎굉장하다, 너 647 00:40:06,237 --> 00:40:08,531 ‎순진한 눈을 하고 ‎이런 걸 숨기고 있었구나? 648 00:40:14,412 --> 00:40:16,414 ‎[의미심장한 음악] 649 00:40:26,382 --> 00:40:28,384 ‎[우아한 음악] 650 00:40:30,970 --> 00:40:34,056 ‎(재상) 예술은 미래에 대한 경고죠 651 00:40:34,932 --> 00:40:37,810 ‎(재상) 늘 한 발짝 앞서서 ‎미래를 내다봐요 652 00:40:37,893 --> 00:40:39,562 ‎서울시처럼요 ‎[우아한 음악이 흐른다] 653 00:40:39,645 --> 00:40:42,148 ‎우리 서울시도 늘 한발 앞서 654 00:40:42,231 --> 00:40:43,315 ‎보도블록을 바꾸잖아요? 655 00:40:43,399 --> 00:40:45,443 ‎[사람들의 웃음] 656 00:40:45,526 --> 00:40:49,238 ‎참여해 주신 작가님들 ‎감사하고 또 존경하고요 657 00:40:49,321 --> 00:40:50,865 ‎그리고 누구보다도 658 00:40:50,948 --> 00:40:52,199 ‎이 전시를 주관한 659 00:40:53,701 --> 00:40:55,119 ‎원상아 관장님 660 00:40:55,911 --> 00:40:57,705 ‎[사람들의 환호성] 661 00:41:01,125 --> 00:41:04,128 ‎당신이 내 미래야, 알지? 662 00:41:06,672 --> 00:41:08,632 ‎[사람들의 박수와 탄성] 663 00:41:16,015 --> 00:41:18,100 ‎[헛구역질] ‎[어두운 음악] 664 00:41:23,898 --> 00:41:26,233 ‎[상아의 헛구역질] 665 00:41:30,029 --> 00:41:31,071 ‎[상아의 힘겨운 숨소리] 666 00:41:31,155 --> 00:41:32,531 ‎[변기 물이 솨 내려간다] 667 00:41:36,243 --> 00:41:37,620 ‎[상아의 한숨] 668 00:41:43,918 --> 00:41:45,419 ‎(상아) 어제 비행기에서 669 00:41:45,503 --> 00:41:48,589 ‎피노 누아가 너무 맛있어서 ‎한 병을 다 비웠더니 670 00:41:49,798 --> 00:41:51,759 ‎오늘까지 속이 안 좋네? 671 00:41:53,344 --> 00:41:54,887 ‎[인주의 걱정스러운 숨소리] 672 00:41:56,722 --> 00:42:00,434 ‎아, 어떡하죠? ‎일단 제 옷으로 갈아입으실래요? 673 00:42:03,145 --> 00:42:04,688 ‎[웃음] 674 00:42:05,731 --> 00:42:07,858 ‎[흥미로운 음악] 675 00:42:07,942 --> 00:42:08,859 ‎[당황한 웃음] 676 00:42:12,363 --> 00:42:13,781 ‎[새가 지저귄다] 677 00:42:20,371 --> 00:42:22,122 ‎[아이들이 소란스럽다] 678 00:42:26,919 --> 00:42:29,630 ‎(사평) 원예TV 피디분이시라고요? 679 00:42:30,631 --> 00:42:33,259 ‎(종호) '식물들의 사생활'의 ‎하종호 피디입니다 680 00:42:35,553 --> 00:42:37,263 ‎여기는 저희 카메라 감독님 681 00:42:41,684 --> 00:42:43,602 ‎푸른 난초 취재하러 오셨죠? 682 00:42:46,063 --> 00:42:49,400 ‎언젠간 오실 거라고 생각했습니다 683 00:42:50,609 --> 00:42:51,944 ‎(사평) 따라오시죠 684 00:42:56,407 --> 00:42:58,450 ‎[새가 지저귄다] ‎(사평) 푸른 난초는 685 00:42:58,534 --> 00:43:00,703 ‎전 세계적으로 희귀하지만 686 00:43:00,786 --> 00:43:03,247 ‎그중에서도 ‎우리가 소장하고 있는 작품이 687 00:43:03,330 --> 00:43:04,540 ‎가장 아름다워요 688 00:43:05,708 --> 00:43:08,919 ‎난초 세계의 ‎여왕이라고 할 수 있죠 689 00:43:09,003 --> 00:43:10,379 ‎(종호) 아, 그렇습니까? 690 00:43:11,088 --> 00:43:14,049 ‎(사평) 그 사실이 ‎많이 알려져 있진 않아요 691 00:43:14,133 --> 00:43:16,677 ‎제가 비밀로 하고 있으니까요 692 00:43:16,760 --> 00:43:19,930 ‎하지만 영원히 감출 순 없겠죠 693 00:43:21,265 --> 00:43:23,684 ‎자, 지금 마음껏 찍으세요 694 00:43:23,767 --> 00:43:25,978 ‎지금이 제일 좋은 시간입니다 695 00:43:26,729 --> 00:43:28,897 ‎[신비로운 음악] 696 00:43:32,192 --> 00:43:34,194 ‎(종호) 난초 연구자인 ‎조엘 필즈 씨가 697 00:43:34,278 --> 00:43:37,406 ‎여기서 푸른 난초의 인공 배양에 ‎성공한 것 같다고 하셨는데 698 00:43:37,489 --> 00:43:39,199 ‎[웃음] 699 00:43:39,283 --> 00:43:42,328 ‎말도 안 되는 소리 ‎그건 불가능해요 700 00:43:43,162 --> 00:43:45,914 ‎(사평) 저 고목나무에 ‎떨어져 있던 씨앗에서 701 00:43:45,998 --> 00:43:47,458 ‎싹이 난 겁니다 702 00:43:49,418 --> 00:43:52,630 ‎(종호) 애초에 이 희귀한 ‎푸른 난초를 어디서 구하셨나요? 703 00:43:52,713 --> 00:43:54,298 ‎(사평) 40년 전 704 00:43:54,381 --> 00:43:56,216 ‎이 학교를 설립할 당시 705 00:43:56,300 --> 00:44:01,430 ‎설립자셨던 원기선 장군님께서 ‎하사하신 겁니다 706 00:44:02,097 --> 00:44:03,265 ‎(인경) 원기선 장군님이면 707 00:44:03,349 --> 00:44:05,601 ‎80년대 보안사 사령관을 ‎지내셨던 그… 708 00:44:05,684 --> 00:44:08,896 ‎(사평) 아니, 젊은 분이 ‎장군님을 알아요? 709 00:44:09,980 --> 00:44:12,232 ‎[사평과 종호의 웃음] 710 00:44:13,317 --> 00:44:17,321 ‎장군님은 베트남전의 ‎숨은 영웅이셨죠 711 00:44:17,905 --> 00:44:21,367 ‎작전 중에 몸소 ‎저 난초를 발견하시고 712 00:44:21,450 --> 00:44:23,744 ‎직접 가지고 들어오신 겁니다 713 00:44:41,136 --> 00:44:42,304 ‎(상아) 바로 이거야 714 00:44:43,097 --> 00:44:46,016 ‎우린 좋은 한 쌍이 될 거예요 715 00:44:47,851 --> 00:44:49,269 ‎우리가요? 716 00:44:51,897 --> 00:44:53,065 ‎나를 봐요 717 00:44:53,148 --> 00:44:55,192 ‎[리드미컬한 음악이 흘러나온다] ‎내 모습이 어때? 718 00:44:57,236 --> 00:44:58,779 ‎(인주) 아름답고 719 00:44:59,613 --> 00:45:00,656 ‎섹시하고… 720 00:45:00,739 --> 00:45:04,076 ‎(상아) 머리는 좀 비어 있고 ‎낭비가 심한 여자 721 00:45:04,827 --> 00:45:08,372 ‎그래서 난 이런 모습의 ‎그림자가 필요해요 722 00:45:08,455 --> 00:45:11,166 ‎예쁘지만 그런 것엔 개의치 않고 723 00:45:11,250 --> 00:45:13,544 ‎똑똑하고 효율적인 젊은 여자 724 00:45:15,629 --> 00:45:18,632 ‎전 그런 여자가 아닌데요 725 00:45:24,513 --> 00:45:26,014 ‎(상아) 그러니까 726 00:45:26,098 --> 00:45:28,016 ‎앞으로는 내가 돌봐 준다는 거야 727 00:45:28,100 --> 00:45:29,351 ‎[상아의 웃음] 728 00:45:33,397 --> 00:45:35,149 ‎자기는 매력이 있어 729 00:45:35,732 --> 00:45:38,694 ‎조금만 꾸미면 ‎아주 우아해 보일 거야 730 00:45:38,777 --> 00:45:41,196 ‎지금부턴 내가 주는 옷만 입어요 731 00:45:41,280 --> 00:45:44,158 ‎난 나를 위해 일하는 사람이 732 00:45:44,241 --> 00:45:46,493 ‎자기 내면의 품격을 드러내길 원해 733 00:45:49,830 --> 00:45:53,250 ‎(인주) 좋게 봐 주셔서 ‎감사하지만요 734 00:45:53,834 --> 00:45:58,172 ‎아, 근데 관장님은 입으신 옷엔 735 00:45:58,255 --> 00:45:59,840 ‎내면의 품격이 전혀… 736 00:45:59,923 --> 00:46:02,134 ‎[상아의 웃음] 737 00:46:03,844 --> 00:46:05,304 ‎(상아) 이거? 738 00:46:05,387 --> 00:46:07,222 ‎이건 내 유머 감각이지 739 00:46:08,807 --> 00:46:09,975 ‎[상아가 잔을 탁 놓는다] 740 00:46:10,726 --> 00:46:13,520 ‎우리 남편 모습을 ‎생각나는 대로 말해 봐요 741 00:46:16,231 --> 00:46:18,901 ‎너무 유능하시고 742 00:46:18,984 --> 00:46:21,195 ‎(인주) 어, 너무 743 00:46:21,278 --> 00:46:22,237 ‎성공하시고… 744 00:46:22,321 --> 00:46:23,697 ‎재수 없죠? 745 00:46:25,657 --> 00:46:27,201 ‎(상아) 그래서 ‎내 모습이 이런 거예요 ‎[멋쩍은 웃음] 746 00:46:27,784 --> 00:46:30,621 ‎내가 멍청해 보이면 ‎사람들이 재밌어해 747 00:46:31,205 --> 00:46:33,665 ‎효린 아빠는 ‎두 배로 똑똑해 보이고 748 00:46:34,416 --> 00:46:36,293 ‎내가 사치를 좀 하잖아? 749 00:46:36,376 --> 00:46:38,670 ‎효린 아빠 성공이 실감 나죠 750 00:46:38,754 --> 00:46:41,965 ‎공주가 능력 없는 남자랑 ‎결혼할 리 없으니까 751 00:46:44,259 --> 00:46:47,137 ‎자기 비하는 제일 고급 유머예요 752 00:46:47,721 --> 00:46:51,141 ‎나는 이걸 ‎뉴욕의 연극 학교에서 배웠어 ‎[의미심장한 음악] 753 00:46:51,225 --> 00:46:52,309 ‎[웃음] 754 00:46:52,976 --> 00:46:57,272 ‎이 전쟁에서 ‎우리는 누구와 싸웁니까? 755 00:46:57,356 --> 00:47:01,026 ‎(영상 속 기선) 그것은 바로 ‎우리 자신입니다 756 00:47:01,109 --> 00:47:04,488 ‎전쟁터에 오기 전 ‎우린 누구였습니까! 757 00:47:06,073 --> 00:47:08,450 ‎건설 일용직, 공장 노동자 758 00:47:08,534 --> 00:47:10,077 ‎- (영상 속 병사1) 구두 수선공! ‎- (영상 속 병사2) 목수! 759 00:47:10,160 --> 00:47:11,286 ‎[영상 속 병사들이 소리친다] 760 00:47:11,370 --> 00:47:14,039 ‎(영상 속 기선) 목수, 광부, 선원! 761 00:47:14,122 --> 00:47:16,500 ‎가장 밑바닥에서 762 00:47:16,583 --> 00:47:18,502 ‎조국을 위해서 일했던 우리는 763 00:47:18,585 --> 00:47:21,088 ‎더 높고 밝은 곳으로 ‎올라가기 위해서 764 00:47:21,171 --> 00:47:22,965 ‎모든 것을 바쳐서 765 00:47:23,048 --> 00:47:25,425 ‎이곳에서 싸우는 것입니다! 766 00:47:25,509 --> 00:47:27,553 ‎[영상 속 병사들의 함성] 767 00:47:29,680 --> 00:47:32,140 ‎[영상에서 음성이 계속 흐른다] 768 00:47:34,685 --> 00:47:38,939 ‎(사평) 원 장군님은 ‎베트남 전쟁 최고의 영웅이시지만 769 00:47:39,022 --> 00:47:41,191 ‎우리 국민들은 잘 몰라요 770 00:47:41,275 --> 00:47:43,610 ‎[사평의 웃음] ‎참 재밌죠? 771 00:47:44,695 --> 00:47:47,864 ‎그게 바로 푸른 난초와 ‎닮은 점이거든요 772 00:47:47,948 --> 00:47:49,783 ‎이제 국민들도 773 00:47:49,866 --> 00:47:52,536 ‎장군님에 대해 알 때가 됐어요 774 00:47:55,205 --> 00:47:59,376 ‎장군님은 조국에 돌아오셔서 ‎많은 일을 하셨죠 775 00:48:00,919 --> 00:48:03,755 ‎철거촌을 허물고 새집을 짓고 776 00:48:03,839 --> 00:48:06,425 ‎부랑자를 위한 시설을 만들고 777 00:48:06,508 --> 00:48:08,135 ‎70년대 후반부터는 778 00:48:08,218 --> 00:48:12,514 ‎가난한 아이들을 위한 ‎학교를 세우기 시작하셨어요 779 00:48:13,348 --> 00:48:16,935 ‎이 학교는 여섯 개 학교 중 ‎막내입니다 780 00:48:26,445 --> 00:48:27,779 ‎명준아 781 00:48:29,740 --> 00:48:32,075 ‎넌 무엇을 위해 공부를 하니? 782 00:48:32,159 --> 00:48:34,202 ‎공부를 열심히 하면요 783 00:48:34,286 --> 00:48:39,124 ‎가장 낮은 곳에 있는 사람도 ‎가장 높은 곳으로 갈 수 있어요 784 00:48:39,207 --> 00:48:41,627 ‎[의미심장한 음악] 785 00:48:41,710 --> 00:48:42,669 ‎(사평) 자 786 00:48:42,753 --> 00:48:44,546 ‎[쓱쓱 닦는 소리] 787 00:48:51,136 --> 00:48:52,554 ‎[종호의 탄성] 788 00:48:52,638 --> 00:48:55,390 ‎(종호) 우리가 이런 분들에 대해서 ‎너무 모르고 있었구나 789 00:49:13,158 --> 00:49:14,242 ‎(인경) 응? 790 00:49:19,623 --> 00:49:20,582 ‎[놀란 숨소리] 791 00:49:31,802 --> 00:49:34,096 ‎(사평) 자료는 얼마든지 있습니다 792 00:49:34,930 --> 00:49:37,432 ‎좋은 프로그램 만들어 주세요 793 00:49:37,516 --> 00:49:38,809 ‎[살짝 웃는다] ‎(종호) 예 794 00:50:02,457 --> 00:50:04,543 ‎[흥미진진한 음악] 795 00:50:07,295 --> 00:50:08,588 ‎(남자) 아이씨 796 00:50:25,564 --> 00:50:26,773 ‎[인주의 당황한 탄성] 797 00:50:29,276 --> 00:50:30,569 ‎(인주) 관장님 798 00:50:46,668 --> 00:50:48,670 ‎[상아와 인주의 가쁜 숨소리] 799 00:50:50,130 --> 00:50:51,381 ‎(택시 기사) 어디로 갈까요, 손님? 800 00:50:51,465 --> 00:50:53,008 ‎(상아) 일단 쭉 가요 801 00:50:53,091 --> 00:50:54,843 ‎누가 따라와요, 관장님? 802 00:50:54,926 --> 00:50:55,761 ‎[한숨] 803 00:50:55,844 --> 00:50:57,888 ‎평소에는 잘 참는데 804 00:50:57,971 --> 00:50:59,347 ‎오늘따라 못 참겠네 805 00:51:00,223 --> 00:51:02,726 ‎효린이 아빠가 ‎나 어린애 취급 하는 거 806 00:51:04,227 --> 00:51:07,731 ‎관장님을 많이 걱정하시나 봐요 807 00:51:07,814 --> 00:51:11,860 ‎그 사람은 내가 누구랑 ‎재밌어하는 꼴을 못 보니까 808 00:51:16,948 --> 00:51:18,283 ‎(상아) 화영이 집 809 00:51:18,867 --> 00:51:20,202 ‎어디인지 알아요? 810 00:51:23,038 --> 00:51:25,081 ‎[차분한 음악] 811 00:51:40,639 --> 00:51:42,015 ‎(상아) 저기인가요? 812 00:51:45,310 --> 00:51:46,478 ‎(인주) 저 아래로 813 00:51:47,312 --> 00:51:49,523 ‎하이힐 신은 발이 보였는데 814 00:51:49,606 --> 00:51:51,358 ‎바닥에 닿질 않았어요 815 00:51:56,029 --> 00:51:57,531 ‎자기가 너무 놀랐겠다 816 00:51:58,907 --> 00:52:00,033 ‎(상아) 그렇지? 817 00:52:00,700 --> 00:52:02,077 ‎[목멘 소리로] 사실은 818 00:52:03,787 --> 00:52:05,872 ‎아직도 믿을 수가 없어요 819 00:52:06,665 --> 00:52:09,793 ‎분명히 제 눈으로 봤는데 820 00:52:23,765 --> 00:52:25,183 ‎나도 그래요 821 00:52:27,477 --> 00:52:29,187 ‎화영이를 계속 생각해요 822 00:52:30,730 --> 00:52:34,234 ‎걔가 나한테 돈을 훔쳐서 ‎달아난 건 사실이지만 823 00:52:36,862 --> 00:52:38,613 ‎어떤 순간들에는 824 00:52:39,948 --> 00:52:42,367 ‎진짜 친구였을 거라고 믿어요 825 00:52:43,243 --> 00:52:46,580 ‎(상아) 안 그러면 ‎슬퍼서 못 살 거 같아 826 00:52:49,374 --> 00:52:51,001 ‎[흐느낀다] 827 00:53:20,113 --> 00:53:21,281 ‎왜 나를 싫어해요? 828 00:53:22,282 --> 00:53:24,034 ‎내가 제멋대로라서? 829 00:53:24,117 --> 00:53:27,495 ‎인혜한테 너무 욕심을 내서? 830 00:53:29,456 --> 00:53:31,666 ‎싫어하지 않아요, 이젠 831 00:53:32,250 --> 00:53:34,502 ‎- 정말? ‎- (인주) 생각해 보면 832 00:53:34,586 --> 00:53:37,213 ‎고마운 순간들도 많았어요 833 00:53:37,297 --> 00:53:40,175 ‎인혜 그림에 ‎관심 가져 주신 일도 그렇고 834 00:53:40,258 --> 00:53:41,968 ‎병원 일도 그렇고 835 00:53:42,052 --> 00:53:46,139 ‎(인주) 어쩌면 전 ‎관장님은 모든 걸 다 가져서 836 00:53:46,222 --> 00:53:48,683 ‎'나 하나 정도는 ‎싫어해도 괜찮겠지' 837 00:53:49,476 --> 00:53:51,311 ‎생각한 거 같아요 838 00:53:52,687 --> 00:53:53,855 ‎내가 839 00:53:55,106 --> 00:53:56,858 ‎모든 걸 다 가진 거 같아요? 840 00:53:57,901 --> 00:53:59,903 ‎[차분한 음악] 841 00:53:59,986 --> 00:54:01,154 ‎(상아) 난 842 00:54:02,322 --> 00:54:04,824 ‎제일 하고 싶었던 일에 실패했어요 843 00:54:05,450 --> 00:54:07,118 ‎(인주) 관장님이요? 844 00:54:07,953 --> 00:54:10,789 ‎(상아) 난 연기를 하고 싶었어요 845 00:54:10,872 --> 00:54:12,123 ‎너무너무 846 00:54:13,208 --> 00:54:14,960 ‎그런데 847 00:54:15,043 --> 00:54:17,295 ‎사람들 앞에선 못 하겠는 거예요 848 00:54:18,755 --> 00:54:21,049 ‎별소리를 다 들었어요 849 00:54:21,132 --> 00:54:24,094 ‎'발 연기다', '낙하산이다' 850 00:54:24,177 --> 00:54:25,428 ‎'얼굴만 예쁘다' 851 00:54:26,554 --> 00:54:29,432 ‎그래서 배우를 그만뒀어요 852 00:54:29,516 --> 00:54:30,600 ‎그리고 853 00:54:33,019 --> 00:54:34,938 ‎비밀 연기를 하기로 했어요 854 00:54:35,855 --> 00:54:37,190 ‎네? 855 00:54:37,857 --> 00:54:41,069 ‎(상아) 지금 난 ‎24시간 연기 중이에요 856 00:54:41,152 --> 00:54:43,488 ‎박재상의 사랑받는 아내 857 00:54:44,614 --> 00:54:46,866 ‎내가 유일하게 잘하는 배역이에요 858 00:54:48,410 --> 00:54:49,703 ‎저… 859 00:54:49,786 --> 00:54:52,163 ‎완전 진짜인 줄 알았어요 860 00:54:53,373 --> 00:54:56,876 ‎효린이 아빠랑 난 ‎능수능란한 연기자들이죠 861 00:54:57,669 --> 00:55:01,006 ‎(상아) 우리는 상대방이 ‎탁월한 연기를 펼칠 때 862 00:55:01,089 --> 00:55:03,466 ‎사랑 비슷한 걸 느껴요 863 00:55:05,010 --> 00:55:07,929 ‎효린 아빠를 캐스팅한 건 나예요 864 00:55:08,013 --> 00:55:10,098 ‎대통령 부인이 되고 싶어서요 865 00:55:10,682 --> 00:55:13,059 ‎어느 날 무심코 옆모습을 봤는데 866 00:55:13,935 --> 00:55:16,646 ‎대통령처럼 생겼단 ‎생각이 들더라고요 867 00:55:16,730 --> 00:55:17,897 ‎[상아가 살짝 웃는다] 868 00:55:18,982 --> 00:55:20,066 ‎[상아가 숨을 하 내뱉는다] 869 00:55:20,650 --> 00:55:21,901 ‎가끔은 870 00:55:23,611 --> 00:55:25,739 ‎나도 솔직해지고 싶었어요 871 00:55:27,407 --> 00:55:28,742 ‎그래서 화영이한테는 872 00:55:29,951 --> 00:55:31,870 ‎모든 걸 털어놨죠 873 00:55:35,874 --> 00:55:38,752 ‎솔직하게 말씀드릴게요, 관장님 874 00:55:46,718 --> 00:55:48,803 ‎(인주) 효린이 아버지가 ‎이렇게 했어요 875 00:55:48,887 --> 00:55:50,472 ‎효린이가 보고 있을 때요 876 00:55:50,555 --> 00:55:52,015 ‎[무거운 음악] 877 00:55:52,098 --> 00:55:54,851 ‎그리고 관장님 그 상처들 878 00:55:54,934 --> 00:55:57,353 ‎도움이 필요하신 거 아니에요? 879 00:55:57,437 --> 00:55:59,147 ‎제가 도울 수 있어요 880 00:56:07,697 --> 00:56:10,742 ‎(상아) 장군의 딸과 ‎결혼하고 싶어 하는 남자들은 881 00:56:11,618 --> 00:56:13,745 ‎하나같이 야심가들이죠 882 00:56:13,828 --> 00:56:17,832 ‎효린이 아빠는 ‎그중 제일 야심이 큰 남자였어요 883 00:56:17,916 --> 00:56:19,793 ‎그건 884 00:56:19,876 --> 00:56:22,295 ‎마음속의 구멍이 크다는 거예요 885 00:56:23,088 --> 00:56:24,422 ‎하지만 절대 886 00:56:24,506 --> 00:56:26,591 ‎효린이를 다치게 하지는 ‎않을 거예요 887 00:56:26,674 --> 00:56:29,052 ‎걔는 정말로 사랑하니까 888 00:56:29,803 --> 00:56:32,639 ‎그래서 난 받아들였어요 889 00:56:32,722 --> 00:56:34,182 ‎그렇지 않으면 890 00:56:35,725 --> 00:56:37,811 ‎내가 유일하게 잘하는 역할을 891 00:56:39,562 --> 00:56:41,272 ‎포기해야 되잖아요 892 00:56:47,904 --> 00:56:50,365 ‎[차분한 음악이 흘러나온다] 893 00:56:51,491 --> 00:56:52,534 ‎[쓴 숨을 내뱉는다] 894 00:56:54,994 --> 00:56:56,621 ‎(인주) 알고 있었어요? 895 00:56:56,704 --> 00:56:58,414 ‎효린이 엄마 896 00:56:58,498 --> 00:57:01,584 ‎미친 여자라기보다는 ‎불쌍한 여자라는 거? 897 00:57:01,668 --> 00:57:02,836 ‎[피식 웃는다] 898 00:57:03,878 --> 00:57:05,922 ‎효린 엄마 또 ‎명연기를 펼쳤나 보네요 899 00:57:07,382 --> 00:57:08,299 ‎네? 900 00:57:08,383 --> 00:57:10,885 ‎(도일) 원상아 관장님 ‎그런 분 아닙니다 901 00:57:10,969 --> 00:57:13,555 ‎효린 엄마가 인주 씨 ‎신뢰를 사려고 한 거예요 902 00:57:14,848 --> 00:57:16,266 ‎(인주) 왜요? 903 00:57:16,349 --> 00:57:18,810 ‎화영 씨가 죽고 없으니까 904 00:57:18,893 --> 00:57:21,104 ‎제2의 진화영이 필요해서요 905 00:57:21,187 --> 00:57:23,523 ‎(도일) 자기를 위해 위험한 일 ‎할 사람은 있어야 되잖아요 906 00:57:23,606 --> 00:57:25,108 ‎아닌데? 907 00:57:26,234 --> 00:57:27,318 ‎진짜 같았는데? 908 00:57:27,902 --> 00:57:30,363 ‎(인주) 아니, 어떻게 사람이 ‎그런 연기까지… 909 00:57:30,447 --> 00:57:31,614 ‎무슨 연기를 했는데요? 910 00:57:32,407 --> 00:57:34,951 ‎(인주) 그러니까 꼭 매 맞는 아… 911 00:57:35,827 --> 00:57:37,078 ‎[피식한다] ‎[인주의 한숨] 912 00:57:37,162 --> 00:57:38,830 ‎아니 ‎[헛기침] 913 00:57:39,539 --> 00:57:42,500 ‎누구나 숨기고 싶은 사정은 ‎있을 테니까 914 00:57:43,293 --> 00:57:45,003 ‎말은 못 하겠지만… 915 00:57:46,796 --> 00:57:48,756 ‎인주 씨 최대 매력은요 916 00:57:50,216 --> 00:57:52,552 ‎정말로 믿는다는 거예요 917 00:57:55,555 --> 00:57:56,806 ‎우리한테는 너무 좋죠 918 00:57:56,890 --> 00:58:00,560 ‎(도일) 효린 엄마 ‎곧 싱가포르 가 달라고 하겠네 919 00:58:03,646 --> 00:58:04,689 ‎와… 920 00:58:04,772 --> 00:58:07,901 ‎(인주) 나는 진짜 ‎친구 되는 줄 알았는데 921 00:58:07,984 --> 00:58:09,110 ‎[휴대전화 진동음] 922 00:58:10,987 --> 00:58:12,197 ‎[한숨] 923 00:58:12,280 --> 00:58:15,116 ‎(인경) 언니, 최도일에 관해 ‎꼭 알아야 할 사실이 있어 924 00:58:22,499 --> 00:58:23,416 ‎[어색한 웃음] 925 00:58:23,500 --> 00:58:25,502 ‎(인경) 2012년 1월 12일 ‎[의미심장한 음악] 926 00:58:25,585 --> 00:58:27,837 ‎멕시코 마자틀란 지역 ‎해안 도로에서 927 00:58:27,921 --> 00:58:30,298 ‎SUV 차량이 절벽 아래로 추락했어 928 00:58:31,049 --> 00:58:32,717 ‎현지 언론은 급발진을 의심하는데 929 00:58:33,843 --> 00:58:36,262 ‎운전자인 20대 ‎한인 남성만 구조되고 930 00:58:36,346 --> 00:58:38,306 ‎동승객인 재미 교포 여성의 시신은 931 00:58:38,389 --> 00:58:41,017 ‎악천후 때문에 찾지 못했어 932 00:58:43,311 --> 00:58:44,604 ‎최도일 씨야 933 00:58:45,730 --> 00:58:46,689 ‎(종호) 학교 다닐 때 934 00:58:46,773 --> 00:58:49,442 ‎그분이 여자 친구랑 ‎같이 다니는 걸 봤거든요? 935 00:58:49,526 --> 00:58:51,361 ‎근데 여름 방학 끝나고부터 936 00:58:51,444 --> 00:58:53,196 ‎그 여자분이 안 보이는 거예요 937 00:58:53,279 --> 00:58:54,322 ‎사람들 말이 938 00:58:54,405 --> 00:58:57,242 ‎러시아 돈세탁 업체에서 ‎그 여자분을 안 좋아했다고 939 00:58:57,325 --> 00:59:00,912 ‎최도일 씨가 사고를 위장해서 940 00:59:00,995 --> 00:59:02,747 ‎여자 친구를 죽였다는 거야? 941 00:59:04,499 --> 00:59:06,084 ‎이뿐만이 아니야 942 00:59:11,005 --> 00:59:12,966 ‎(인경) 1998년 8월 9일 943 00:59:13,049 --> 00:59:14,300 ‎재개발 관련 문제로 944 00:59:14,384 --> 00:59:17,053 ‎철거민 대책 위원장과 ‎갈등을 빚던 주민이 945 00:59:17,136 --> 00:59:19,806 ‎갑자기 망치를 휘둘러 ‎위원장을 살해해 946 00:59:19,889 --> 00:59:21,849 ‎(인주) 최도일 씨가 ‎망치를 휘둘렀어? 947 00:59:21,933 --> 00:59:23,476 ‎(인경) 그 사람 엄마 948 00:59:23,560 --> 00:59:25,186 ‎당시 최도일 씨는 열두 살이었어 949 00:59:25,812 --> 00:59:27,397 ‎(인주) 야, 너무한 거 아니야? 950 00:59:27,480 --> 00:59:29,023 ‎열두 살 어린애가 951 00:59:29,899 --> 00:59:31,985 ‎엄마가 한 일까지 비난받아야 돼? 952 00:59:33,486 --> 00:59:37,198 ‎(인경) 사건 직후 열두 살 소년은 ‎미국으로 유학을 가 953 00:59:37,282 --> 00:59:40,785 ‎원기선 장군이 이사장으로 있는 ‎장학 재단의 후원으로 954 00:59:40,868 --> 00:59:43,079 ‎그 지역 재개발을 주도했던 ‎원령건설은 955 00:59:43,162 --> 00:59:45,290 ‎원기선 장군과 관련이 깊어 956 00:59:49,836 --> 00:59:53,590 ‎(인주) 너, 왜 이런 거까지 ‎조사해서 나한테 알려 주는데? 957 00:59:53,673 --> 00:59:57,677 ‎그 사람 여자 친구랑 진짜로 ‎교통사고가 난 걸 수도 있지 958 00:59:57,760 --> 00:59:59,637 ‎어떻게 잘 알지도 못하는 사람을 959 00:59:59,721 --> 01:00:01,472 ‎이렇게까지 나쁘게 ‎말할 수가 있어? 960 01:00:07,854 --> 01:00:09,105 ‎언니 그 남자 좋아해? 961 01:00:09,939 --> 01:00:11,733 ‎(인주) 무슨 소리야? 962 01:00:11,816 --> 01:00:12,692 ‎나 잠깐 나갔다 올게 963 01:00:12,775 --> 01:00:15,194 ‎(인주) 앉아, 종호야! ‎나 그 사람 안 좋아해 964 01:00:17,447 --> 01:00:18,781 ‎(인경) 나 언니 동생이야 965 01:00:19,365 --> 01:00:21,784 ‎내가 늘 먼저 알았잖아, 언니 마음 966 01:00:21,868 --> 01:00:23,286 ‎[인주의 한숨] 967 01:00:23,369 --> 01:00:24,912 ‎그래서 968 01:00:24,996 --> 01:00:26,039 ‎내 마음이 뭔데? 969 01:00:26,122 --> 01:00:27,790 ‎부탁이야, 언니 970 01:00:27,874 --> 01:00:29,834 ‎그 남자한테서 멀리 떨어져 971 01:00:29,917 --> 01:00:31,252 ‎나 분명히 봤어 972 01:00:31,336 --> 01:00:33,421 ‎그 남자를 바라보는 언니의 눈빛 973 01:00:34,339 --> 01:00:35,632 ‎불길해 974 01:00:35,715 --> 01:00:37,175 ‎(인경) 너무 불길해 975 01:00:42,347 --> 01:00:43,348 ‎그 남자는 976 01:00:44,265 --> 01:00:45,558 ‎돈이야 977 01:00:45,642 --> 01:00:48,102 ‎(인주) 너 알지? ‎내가 돈을 얼마나 좋아하는지 978 01:00:48,186 --> 01:00:49,896 ‎내가 그 남자를 ‎돈으로 보고 있다고 979 01:00:52,815 --> 01:00:55,693 ‎(인경) 그 남자 ‎장부하고 관계가 있어? 980 01:01:00,198 --> 01:01:03,201 ‎장부 가지고 박재상하고 ‎딜한다는 거 981 01:01:03,284 --> 01:01:04,661 ‎그 남자 생각이지? 982 01:01:11,167 --> 01:01:13,753 ‎그 사람이 언니를 ‎부자로 만들어 준다고 했어? 983 01:01:13,836 --> 01:01:16,089 ‎돈 때문에 여자 친구도 ‎죽게 만들 수 있는 남자가 984 01:01:16,172 --> 01:01:17,882 ‎언니를 부자로 만들어 주면 좋아? 985 01:01:17,965 --> 01:01:19,342 ‎시끄러워 986 01:01:19,425 --> 01:01:20,760 ‎장부는 내 거야 987 01:01:20,843 --> 01:01:23,680 ‎(인주) 내가 구워 먹든 삶아 먹든 ‎넌 관심 갖지 마 988 01:01:23,763 --> 01:01:25,390 ‎[한숨] 989 01:01:27,642 --> 01:01:30,186 ‎아, 종호야! 그냥 너희 둘이 ‎사귀면 안 되니? 쯧 990 01:01:30,269 --> 01:01:31,979 ‎귀찮아 죽겠어, 정말 991 01:01:34,649 --> 01:01:37,568 ‎(종호) 아, 누나 ‎그냥 그 남자 만나지 마세요 ‎[인주의 한숨] 992 01:01:37,652 --> 01:01:39,654 ‎제가 봐도 진짜 아닌 거 같아요 ‎[조르르 따르는 소리] 993 01:01:40,446 --> 01:01:41,656 ‎(인주) 아휴 994 01:01:43,199 --> 01:01:44,951 ‎[인주가 잔을 탁 놓는다] ‎[인주의 한숨] 995 01:01:45,034 --> 01:01:46,869 ‎[의미심장한 음악] 996 01:01:47,662 --> 01:01:48,830 ‎어? 997 01:01:49,997 --> 01:01:51,374 ‎저 난초… 998 01:01:53,918 --> 01:01:56,504 ‎화영 언니 집에서 본 거랑 ‎똑같은데? 999 01:01:58,715 --> 01:02:01,968 ‎(인주) 신 이사 사고 현장에서도 ‎비슷한 걸 주웠고 1000 01:02:02,927 --> 01:02:04,303 ‎(종호) 그럴 리가 없는데? 1001 01:02:04,387 --> 01:02:06,347 ‎저건 전 세계적으로 ‎희귀한 난초예요 1002 01:02:07,390 --> 01:02:10,852 ‎(인경) 저거는 난초 세계의 ‎여왕이야, 언니 1003 01:02:11,519 --> 01:02:13,146 ‎(인주) 아니야, 똑같다니까 1004 01:02:13,229 --> 01:02:14,689 ‎[인주의 못마땅한 소리] 1005 01:02:14,772 --> 01:02:16,190 ‎[부스럭거리는 소리] 1006 01:02:16,274 --> 01:02:17,608 ‎자, 봐 봐 1007 01:02:19,527 --> 01:02:20,778 ‎똑같지? 1008 01:02:28,286 --> 01:02:30,079 ‎[긴장되는 음악] 1009 01:02:30,663 --> 01:02:31,914 ‎(인경) 똑같지? 1010 01:02:32,582 --> 01:02:33,833 ‎(종호) 똑같아 1011 01:02:35,460 --> 01:02:36,461 ‎[책을 탁 덮는다] 1012 01:02:36,544 --> 01:02:37,795 ‎똑같다니까 1013 01:02:38,671 --> 01:02:40,256 ‎[긴장되는 음악] 1014 01:02:40,339 --> 01:02:41,591 ‎[인주의 시원한 숨소리] 1015 01:02:50,558 --> 01:02:51,768 ‎(인경) 할머니 1016 01:02:55,605 --> 01:02:56,981 ‎할머니 1017 01:02:57,064 --> 01:02:58,357 ‎어쩐 일이세요? 1018 01:02:59,984 --> 01:03:02,904 ‎(혜석) 어 ‎친구랑 밥 한 끼 하려고 1019 01:03:03,905 --> 01:03:06,073 ‎아, 저, 급한 일이 있어서 1020 01:03:06,157 --> 01:03:07,617 ‎이따 보자 1021 01:03:08,201 --> 01:03:10,077 ‎[의미심장한 음악] 1022 01:03:18,628 --> 01:03:20,755 ‎(인경) 이 난초가 ‎얼마나 희귀한지는 이해되셨죠? 1023 01:03:20,838 --> 01:03:23,466 ‎베트남 현지에서도 ‎이제는 찾아 볼 수 없어요 1024 01:03:23,549 --> 01:03:26,010 ‎무분별한 남획에 ‎자생지도 파괴돼서 1025 01:03:26,093 --> 01:03:28,596 ‎그런 희귀한 난초가 여기 1026 01:03:28,679 --> 01:03:31,265 ‎서로 다른 사망 사고 현장에서 ‎발견된 거예요 1027 01:03:31,349 --> 01:03:32,809 ‎너무 이상하잖아요 1028 01:03:32,892 --> 01:03:34,393 ‎그리고 이 사건들 모두 1029 01:03:34,477 --> 01:03:37,522 ‎박재상 집안과 ‎직간접적으로 관련이 있고요 1030 01:03:39,732 --> 01:03:41,150 ‎소설 같은데? 1031 01:03:41,234 --> 01:03:42,109 ‎(인경) 그러니까요 1032 01:03:42,193 --> 01:03:44,153 ‎배후에 엄청난 플롯이 ‎있지 않으면… 1033 01:03:47,198 --> 01:03:48,866 ‎(완규) 오해하지 말고 들어 1034 01:03:48,950 --> 01:03:50,451 ‎너 혹시 술 마시는 거 아니지? 1035 01:03:51,786 --> 01:03:53,621 ‎- 선배 ‎- (완규) 이 정도 스토리면 1036 01:03:53,704 --> 01:03:55,540 ‎우선 네 정신 상태부터 ‎확인해야 돼 1037 01:03:55,623 --> 01:03:57,625 ‎(완규) 증거랑 증인 1038 01:03:57,708 --> 01:03:59,001 ‎다 더블 체크 해 볼 거고 1039 01:04:00,044 --> 01:04:01,963 ‎(인경) 전 준비됐어요 ‎빨리 시작하죠 1040 01:04:02,046 --> 01:04:03,589 ‎딱 하나 1041 01:04:03,673 --> 01:04:04,924 ‎조사가 끝나기 전엔 1042 01:04:05,007 --> 01:04:07,552 ‎마리 선배는 ‎이 일에 대해 모르셨으면… ‎[휴대전화 진동음] 1043 01:04:11,764 --> 01:04:12,849 ‎(완규) 네 1044 01:04:14,100 --> 01:04:15,685 ‎[인경이 사진을 정리한다] 1045 01:04:16,561 --> 01:04:17,937 ‎오인경 기자를요? 1046 01:04:21,232 --> 01:04:22,441 ‎일단 알겠습니다 1047 01:04:24,443 --> 01:04:25,403 ‎[통화 종료음] 1048 01:04:25,486 --> 01:04:28,906 ‎오늘 아침 인사 위원회에서 ‎널 면직시키기로 했대 1049 01:04:28,990 --> 01:04:30,616 ‎[어두운 음악] 1050 01:04:30,700 --> 01:04:32,159 ‎면직이라니요? 1051 01:04:32,243 --> 01:04:33,327 ‎(완규) 있어 봐 1052 01:04:33,411 --> 01:04:35,788 ‎어떻게 된 일인지는 ‎내가 먼저 확인해 볼게 1053 01:04:37,456 --> 01:04:40,418 ‎저 해고된 거예요? 1054 01:04:42,753 --> 01:04:45,172 ‎(인혜) 언니, 효린이가 ‎핸드폰을 집에 놓고 와서 1055 01:04:45,256 --> 01:04:47,258 ‎학원으로 좀 갖다줘 1056 01:04:47,341 --> 01:04:48,634 ‎어디 있는데? 1057 01:04:49,176 --> 01:04:51,220 ‎[휴대전화 진동음] 1058 01:05:07,236 --> 01:05:08,696 ‎[인주의 힘주는 소리] 1059 01:05:14,577 --> 01:05:15,828 ‎[힘주는 소리] 1060 01:05:16,996 --> 01:05:18,456 ‎[한숨] 1061 01:05:20,708 --> 01:05:21,918 ‎[비명] 1062 01:05:23,085 --> 01:05:25,004 ‎[음산한 음악] 1063 01:05:37,475 --> 01:05:38,684 ‎[무거운 효과음] 1064 01:05:47,068 --> 01:05:48,110 ‎(인경) 할머니! 1065 01:05:50,196 --> 01:05:52,031 ‎(인경) 집에 안 계세요? 1066 01:05:52,114 --> 01:05:53,824 ‎왜 전화 안 받으세요? 1067 01:05:54,700 --> 01:05:56,994 ‎(상혁) 인경 씨, 회장님께서 ‎지금 몸이 안 좋으셔 1068 01:05:57,078 --> 01:05:57,912 ‎내일 다시 와 1069 01:05:58,454 --> 01:06:00,206 ‎(인경) 저랑 얘기 좀 해요, 할머니 1070 01:06:09,757 --> 01:06:11,384 ‎(인경) 너무하신 거 아니에요? 1071 01:06:12,301 --> 01:06:14,011 ‎[힘없는 목소리로] 나중에 ‎얘기하자, 인경아 1072 01:06:14,095 --> 01:06:16,555 ‎우리 사장님 만나서 ‎저 자르라고 하셨어요? 1073 01:06:20,977 --> 01:06:22,436 ‎(혜석) 잠깐만요 1074 01:06:26,732 --> 01:06:28,609 ‎난 그런 적 없는데 1075 01:06:29,527 --> 01:06:31,487 ‎[무거운 음악] 1076 01:06:34,407 --> 01:06:36,283 ‎(인주) 말해 줘, 효린아 1077 01:06:36,367 --> 01:06:38,202 ‎그 그림 뭐야? 뭘 그린 거야? 1078 01:06:38,285 --> 01:06:40,496 ‎네가 본 거? 들은 거? 1079 01:06:40,579 --> 01:06:42,373 ‎뉴스나 사진 같은 거 봤어? 1080 01:06:42,456 --> 01:06:44,458 ‎[효린의 떨리는 숨소리] 1081 01:06:44,542 --> 01:06:45,835 ‎(효린) 모르겠어요 1082 01:06:46,961 --> 01:06:49,630 ‎(인주) 모를 리가 없잖아 ‎네가 그린 그림인데 1083 01:06:49,714 --> 01:06:51,549 ‎언니 꼭 알아야 돼 1084 01:06:51,632 --> 01:06:54,010 ‎대답 듣지 않으면 안 갈 거야 1085 01:06:58,139 --> 01:07:00,099 ‎(인혜) 언니, 왜 이래, 모른다잖아 1086 01:07:00,182 --> 01:07:02,059 ‎내가 그리라고 했어, 그거 1087 01:07:04,311 --> 01:07:07,023 ‎(인주) 무슨 소리야? ‎네가 뭘 그리라고 해? 1088 01:07:07,106 --> 01:07:09,066 ‎(인혜) 효린이가 ‎제일 무서워하는 장면 1089 01:07:09,150 --> 01:07:10,860 ‎무서워서 아무한테도 ‎말할 수가 없는데 1090 01:07:10,943 --> 01:07:12,528 ‎눈앞에 자꾸 떠오르는 장면 1091 01:07:12,611 --> 01:07:14,864 ‎그림으로 그리면 나아질 거라고 ‎내가 그랬어 1092 01:07:29,336 --> 01:07:30,296 ‎(인주) 효린아 1093 01:07:31,547 --> 01:07:33,340 ‎언니는 1094 01:07:33,424 --> 01:07:35,259 ‎그 모습을 실제로 봤어 1095 01:07:36,260 --> 01:07:37,928 ‎언니 친구가 1096 01:07:38,012 --> 01:07:40,306 ‎자기 방에서 ‎그 모습으로 죽어 있었어 1097 01:07:41,015 --> 01:07:42,224 ‎언니는 꼭 알아야겠어 1098 01:07:43,309 --> 01:07:46,145 ‎너 그 그림 왜 그렸니? 1099 01:07:46,896 --> 01:07:48,314 ‎[효린이 훌쩍인다] 1100 01:07:48,397 --> 01:07:50,107 ‎(효린) 그게 1101 01:07:50,191 --> 01:07:52,026 ‎언니 친구 방이에요? 1102 01:07:52,818 --> 01:07:54,779 ‎언제인데요, 그게? 1103 01:07:54,862 --> 01:07:56,947 ‎(마리) 다음으로 ‎참석하신 기자분들과의 1104 01:07:57,031 --> 01:07:59,033 ‎질의응답을 시작하겠습니다 1105 01:07:59,116 --> 01:08:02,328 ‎첫 번째 순서이신 ‎HTN 차승현 기자님 1106 01:08:02,411 --> 01:08:04,121 ‎발언해 주시기 바랍니다 1107 01:08:04,205 --> 01:08:05,998 ‎(기자) HTN 차승현 기… 1108 01:08:06,082 --> 01:08:08,542 ‎(인경) 박재상 이사장님 ‎질문드리겠습니다 ‎[사람들이 웅성거린다] 1109 01:08:08,626 --> 01:08:11,045 ‎(마리) 차례가 오면 ‎질문을 하세요, 오인경 기자 1110 01:08:11,712 --> 01:08:14,381 ‎(인경) 저는 오늘부로 ‎OBN에서 해직되었기 때문에 1111 01:08:14,465 --> 01:08:16,717 ‎내일부터는 차례가 ‎오지 않을 거 같습니다 1112 01:08:16,801 --> 01:08:19,095 ‎지금 꼭 질문해야겠는데요 ‎[차분한 음악] 1113 01:08:19,178 --> 01:08:21,013 ‎[사람들이 술렁인다] 1114 01:08:21,097 --> 01:08:24,433 ‎지난번에 '청춘담론'에서 ‎아버지에 대해 답하셨죠? 1115 01:08:24,517 --> 01:08:26,143 ‎- 마이크, 마이크 꺼 버려요 ‎- (인경) 베트남전 참전 용사에 1116 01:08:26,227 --> 01:08:28,312 ‎(인경) 고엽제 후유증을 ‎앓으셨던 아버지 1117 01:08:28,395 --> 01:08:29,647 ‎어려웠던 어린 시절 1118 01:08:30,314 --> 01:08:32,108 ‎그런데 제가 조사한 바에 따르면 1119 01:08:32,191 --> 01:08:34,068 ‎박재상 이사장님 아버지 ‎박일복 씨는… 1120 01:08:34,151 --> 01:08:35,402 ‎[마이크가 툭 꺼진다] 1121 01:08:45,663 --> 01:08:47,081 ‎1982년 임야 1122 01:08:47,164 --> 01:08:49,208 ‎[의미심장한 음악] ‎1985년 나대지 1123 01:08:49,291 --> 01:08:51,460 ‎1988년 대치동 빌딩 1124 01:08:51,544 --> 01:08:53,337 ‎1992년 동작구 아파트 등 1125 01:08:53,420 --> 01:08:57,049 ‎생전에 소유하신 부동산 중 ‎건물은 49억 8천만 원 1126 01:08:57,133 --> 01:08:59,426 ‎토지는 30억 5천만 원! 1127 01:08:59,510 --> 01:09:03,514 ‎부동산 자산만 총 80여억 원 정도 ‎소유하고 계셨습니다 1128 01:09:03,597 --> 01:09:06,350 ‎이에 대해 한 말씀 ‎해 주시겠습니까, 이사장님? 1129 01:09:06,433 --> 01:09:08,060 ‎[사람들이 웅성거린다] 1130 01:09:08,144 --> 01:09:09,603 ‎[카메라 셔터음이 요란하다] 1131 01:09:09,687 --> 01:09:11,605 ‎[고조되는 음악] 1132 01:09:28,873 --> 01:09:30,958 ‎(인혜) 언니! ‎[인혜의 다급한 숨소리] 1133 01:09:34,044 --> 01:09:35,337 ‎효린이가 없어 1134 01:09:35,421 --> 01:09:36,839 ‎집에서 나간 거 같지는 않은데 1135 01:09:36,922 --> 01:09:38,591 ‎(인주) 다 찾아 봤어? ‎[의미심장한 음악] 1136 01:09:38,674 --> 01:09:40,050 ‎(인혜) 어디 숨었나? 1137 01:09:40,134 --> 01:09:41,510 ‎뭐 잘못된 거 아니겠지? 1138 01:09:45,139 --> 01:09:46,515 ‎[문이 달칵 열린다] ‎(인주) 효린아 1139 01:09:47,349 --> 01:09:48,434 ‎[문이 탁 닫힌다] 1140 01:09:48,517 --> 01:09:49,518 ‎효린아! 1141 01:09:49,602 --> 01:09:51,312 ‎[풀벌레 울음] ‎(인혜) 효린아! 1142 01:09:51,395 --> 01:09:52,897 ‎[인혜의 가쁜 숨소리] 1143 01:09:55,441 --> 01:09:56,317 ‎효린아! 1144 01:09:56,400 --> 01:09:57,651 ‎[문이 탁 닫힌다] 1145 01:09:57,735 --> 01:09:58,944 ‎[한숨] 1146 01:10:00,905 --> 01:10:02,156 ‎(인주) 효린아! 1147 01:10:05,034 --> 01:10:06,243 ‎[한숨] 1148 01:10:14,376 --> 01:10:15,711 ‎[인주의 놀란 숨소리] 1149 01:10:17,129 --> 01:10:19,465 ‎(인혜) 저기 있다, 주차장에 1150 01:10:19,548 --> 01:10:21,217 ‎(인주) 어디? 어디, 어디? 1151 01:10:21,300 --> 01:10:23,594 ‎저기, 차 안에 핸드폰 불빛이 보여 1152 01:10:25,763 --> 01:10:27,973 ‎[고조되는 음악] 1153 01:10:31,977 --> 01:10:33,270 ‎(인주) 효린아! 1154 01:10:33,354 --> 01:10:35,314 ‎[인주의 다급한 숨소리] 1155 01:10:35,397 --> 01:10:36,357 ‎효린아! 1156 01:10:37,650 --> 01:10:38,692 ‎[인주의 놀란 소리] 1157 01:10:39,360 --> 01:10:40,903 ‎[인혜의 가쁜 숨소리] 1158 01:10:40,986 --> 01:10:42,738 ‎정신 차려, 괜찮아? 1159 01:10:42,821 --> 01:10:44,031 ‎(효린) 언니… 1160 01:10:44,114 --> 01:10:45,866 ‎[효린의 힘겨운 숨소리] ‎(인주) 어떡해 1161 01:10:48,953 --> 01:10:50,579 ‎블랙박스 영상이야 1162 01:10:50,663 --> 01:10:52,289 ‎지난달 17일 1163 01:10:53,707 --> 01:10:55,501 ‎[긴장되는 음악] 1164 01:11:03,467 --> 01:11:05,094 ‎(인주) 그건 1165 01:11:05,177 --> 01:11:06,887 ‎화영 언니 죽은 날인데 1166 01:11:13,560 --> 01:11:14,937 ‎효린아, 잠깐만 1167 01:11:15,020 --> 01:11:16,897 ‎[효린의 가쁜 숨소리] 1168 01:11:20,484 --> 01:11:22,528 ‎[걱정스러운 숨소리] 1169 01:11:34,540 --> 01:11:36,208 ‎화영 언니 집에 가는 길이야 1170 01:11:36,292 --> 01:11:38,460 ‎[격정적인 음악] 1171 01:11:56,729 --> 01:11:58,856 ‎[고조되는 음악] 1172 01:12:50,074 --> 01:12:51,283 ‎그날 1173 01:12:53,535 --> 01:12:56,205 ‎효린 아빠가 ‎화영 언니 집에 갔었어 1174 01:12:57,039 --> 01:12:58,791 ‎[어두운 음악] 1175 01:13:27,361 --> 01:13:30,364 ‎(효린) 아빠가 나갔어요 ‎나를 보지도 않고 1176 01:13:30,447 --> 01:13:32,074 ‎(인주) 내 친구가 죽었어 1177 01:13:32,157 --> 01:13:33,784 ‎(인혜) 왜 그게 살인 사건이라고 ‎확신하는데? 1178 01:13:34,326 --> 01:13:35,744 ‎[인주의 놀란 소리] ‎(수임) 뭐 가지고 나왔어요? 1179 01:13:35,828 --> 01:13:36,912 ‎원하시는 게 뭔가요? 1180 01:13:36,995 --> 01:13:39,706 ‎(인혜) 난초 향기 때문에 ‎그 장면이 떠올랐잖아 ‎[아이 웃음소리가 울린다] 1181 01:13:39,790 --> 01:13:42,126 ‎그건 분명 ‎네 머릿속 어딘가에 있어 1182 01:13:42,209 --> 01:13:44,253 ‎(인경) 그 사람들이랑 ‎무슨 관계예요, 할머니? 1183 01:13:44,336 --> 01:13:46,588 ‎(도일) 화영 씨 죽음을 ‎헛되이 하지 않는 유일한 길은 1184 01:13:46,672 --> 01:13:49,716 ‎(인주) 혹시 난초에 대해서 ‎뭐 아는 거 있어요? 1185 01:13:49,800 --> 01:13:51,510 ‎(인경) 인혜야! 1186 01:13:51,593 --> 01:13:53,512 ‎(도일) 이거 갖고 있으면 ‎위험할 수도 있어요 1187 01:13:53,595 --> 01:13:57,599 ‎(인주) 모든 죽음이 ‎난초로 연결되어 있어요 1188 01:14:01,437 --> 01:14:03,439 ‎자막: 유세미랑