1 00:00:16,015 --> 00:00:18,268 ‎NETFLIX 剧集 2 00:00:57,265 --> 00:01:00,560 ‎我目前在首尔汝矣岛的市民党党部 3 00:01:01,061 --> 00:01:03,438 ‎出口民调结果即将公布 4 00:01:03,521 --> 00:01:05,482 ‎得票数占48.4%的 5 00:01:05,565 --> 00:01:07,901 ‎市民党朴载相候选人是第一名 6 00:01:11,029 --> 00:01:12,989 ‎出口民调结果一出炉 7 00:01:13,073 --> 00:01:15,158 ‎-市民党党部的开票情况室 ‎-你辛苦了 8 00:01:15,241 --> 00:01:16,534 ‎随即爆出热烈的欢呼声 9 00:01:16,618 --> 00:01:18,036 ‎现在重新开始吧 10 00:01:18,119 --> 00:01:20,622 ‎根据出口民调 市民党朴载相候选人 11 00:01:20,705 --> 00:01:22,707 ‎以48.4%的得票率 12 00:01:22,791 --> 00:01:27,045 ‎大幅领先得票率为21.7%的 13 00:01:27,128 --> 00:01:29,631 ‎韩国党黄根源候选人 14 00:01:29,714 --> 00:01:33,259 ‎两位候选人的票数 ‎预计会差距26.7个百分点 15 00:01:33,343 --> 00:01:35,428 ‎只要没有太大意外 市民党… 16 00:02:29,065 --> 00:02:30,900 ‎我知道你为什么会跟我结婚 17 00:02:37,907 --> 00:02:41,327 ‎因为我随时都可以毫不犹豫地 18 00:02:42,579 --> 00:02:43,788 ‎为你而死 19 00:02:52,255 --> 00:02:53,381 ‎我要走了 20 00:02:55,967 --> 00:02:57,552 ‎再多待一会 21 00:02:59,053 --> 00:03:00,054 ‎我… 22 00:03:01,347 --> 00:03:02,724 ‎还没吃完啊 23 00:03:09,063 --> 00:03:13,192 ‎但你为什么要跟我结婚? 24 00:03:14,527 --> 00:03:18,364 ‎我又不会为了你而死 25 00:03:45,058 --> 00:03:46,059 ‎夫人 26 00:03:48,561 --> 00:03:50,855 ‎有一个仁惠寄来的包裹 27 00:03:59,113 --> 00:04:01,741 ‎(寄件人:吴仁惠 ‎收件人:元尚雅) 28 00:04:13,836 --> 00:04:15,755 ‎那是我12岁时的愿望 29 00:04:17,632 --> 00:04:20,301 ‎就是和你一起住在这间房子 30 00:04:22,929 --> 00:04:24,597 ‎我想跟你结婚 31 00:04:25,515 --> 00:04:27,058 ‎成为这间房子的主人 32 00:04:27,850 --> 00:04:29,978 ‎并拥有世上的一切 33 00:05:11,894 --> 00:05:13,438 ‎那你就该做到啊 34 00:05:14,731 --> 00:05:16,065 ‎不计一切代价地达成 35 00:05:17,567 --> 00:05:19,944 ‎都怪你办事不力 36 00:05:21,112 --> 00:05:22,447 ‎害得我和我爸 37 00:05:23,531 --> 00:05:24,991 ‎处于危险之中 38 00:05:36,627 --> 00:05:38,504 ‎你和将军不会有事的 39 00:05:49,474 --> 00:05:50,475 ‎我说过了 40 00:05:51,517 --> 00:05:54,812 ‎我无论如何都会保护你 41 00:05:59,776 --> 00:06:04,030 ‎哪怕要从世界上最高的地方跳下去 42 00:06:30,640 --> 00:06:31,891 ‎你找我吗? 43 00:06:37,522 --> 00:06:38,606 ‎高室长 44 00:06:39,440 --> 00:06:40,316 ‎我是谁? 45 00:06:41,442 --> 00:06:43,277 ‎你是元尚雅馆长 46 00:06:44,112 --> 00:06:46,572 ‎朴候选人的夫人 47 00:06:47,365 --> 00:06:48,908 ‎我是我爸的女儿 48 00:06:50,451 --> 00:06:51,619 ‎而现在 49 00:06:52,203 --> 00:06:53,621 ‎我是他唯一的继承人 50 00:06:54,789 --> 00:06:57,208 ‎你对孝璘爸爸很好 51 00:06:58,376 --> 00:06:59,585 ‎你不讨厌我吗? 52 00:07:00,128 --> 00:07:02,296 ‎我人生中接触过无数死亡 53 00:07:03,714 --> 00:07:05,216 ‎但从没遇过像朴候选人这样 54 00:07:05,967 --> 00:07:08,970 ‎理想地展现出我们信念的死法 55 00:07:09,846 --> 00:07:11,597 ‎他为了拯救所有人 56 00:07:11,681 --> 00:07:13,474 ‎放弃至高的地位 57 00:07:15,601 --> 00:07:19,397 ‎若因为我曾辅佐朴候选人 ‎而让你感到不快 58 00:07:20,440 --> 00:07:24,152 ‎那请你也给我适当的处分吧 59 00:07:26,154 --> 00:07:27,738 ‎你有干这行的天分 60 00:07:28,281 --> 00:07:31,200 ‎做人要如此残忍卑鄙也不容易 61 00:07:34,454 --> 00:07:36,330 ‎我会给你一对翅膀 62 00:07:36,998 --> 00:07:38,166 ‎往后 63 00:07:38,791 --> 00:07:40,626 ‎我们不必维持高尚的形象了 64 00:07:42,044 --> 00:07:43,045 ‎那么 65 00:07:44,630 --> 00:07:46,507 ‎吴仁珠和吴仁京 66 00:07:47,925 --> 00:07:49,677 ‎可以由我杀了她们吗? 67 00:07:50,511 --> 00:07:51,637 ‎我懂 68 00:07:52,221 --> 00:07:53,514 ‎你肯定很想杀了她们 69 00:07:54,515 --> 00:07:55,683 ‎但如果你现在动手 70 00:07:56,309 --> 00:07:58,060 ‎很明显就像我做的 71 00:07:58,895 --> 00:08:01,063 ‎我们先暂时玩弄她们一会 72 00:08:01,147 --> 00:08:02,398 ‎再找机会吧 73 00:08:05,151 --> 00:08:06,486 ‎你放心 74 00:08:07,195 --> 00:08:08,696 ‎我保证会很有趣 75 00:08:17,830 --> 00:08:19,832 ‎(朱弥银行 当前余额) 76 00:08:19,916 --> 00:08:20,875 ‎(商业账户当前余额:0美元) 77 00:08:20,958 --> 00:08:22,293 ‎什么? 78 00:08:25,296 --> 00:08:26,339 ‎(商业账户当前余额:0美元) 79 00:08:29,509 --> 00:08:31,969 ‎吴仁珠小姐!你在里面吧? 80 00:08:34,263 --> 00:08:35,223 ‎我们是警察 81 00:08:37,266 --> 00:08:38,142 ‎吴仁珠小姐 82 00:08:40,228 --> 00:08:41,187 ‎(未显示号码) 83 00:08:44,357 --> 00:08:46,734 ‎你不开门的话 ‎我们就要强行撬门进入了 84 00:08:51,113 --> 00:08:52,448 ‎吴仁珠小姐 85 00:08:54,617 --> 00:08:55,535 ‎姐 86 00:08:55,618 --> 00:08:58,663 ‎仁京 怎么办?刑警在我们家外面 87 00:09:00,206 --> 00:09:01,791 ‎什么意思? 88 00:09:01,874 --> 00:09:03,084 ‎他们好像是来抓我的 89 00:09:03,167 --> 00:09:05,294 ‎一直喊我的名字 我该怎么办? 90 00:09:05,378 --> 00:09:08,381 ‎你先别动 他们有可能 ‎不是真正的刑警 91 00:09:08,464 --> 00:09:09,507 ‎我现在过去 92 00:09:11,425 --> 00:09:12,802 ‎他们正在撬门 93 00:09:12,885 --> 00:09:13,928 ‎好像要进来了 94 00:09:14,512 --> 00:09:16,389 ‎姐 你冷静一点 不要挂断电话 95 00:09:16,472 --> 00:09:17,598 ‎你可以拖一下时间吗? 96 00:09:20,017 --> 00:09:21,602 ‎他们进来了 97 00:09:22,478 --> 00:09:23,980 ‎而且重点是 98 00:09:24,063 --> 00:09:26,357 ‎那笔钱现在不在我这里 99 00:09:26,440 --> 00:09:28,234 ‎崔道日把钱全都拿走了 100 00:09:29,235 --> 00:09:30,069 ‎吴仁珠小姐 101 00:09:30,653 --> 00:09:32,113 ‎你就是吴仁珠小姐吧? 102 00:09:33,781 --> 00:09:35,449 ‎我们现在要执行逮捕令 103 00:09:35,533 --> 00:09:37,368 ‎你有权拒绝陈述 104 00:09:37,451 --> 00:09:38,995 ‎-并且有机会辩解 ‎-姐 105 00:09:39,078 --> 00:09:41,080 ‎-也可以委任律师 知道吗? ‎-什么都别说 106 00:09:41,163 --> 00:09:42,748 ‎-保持缄默 我会去警局找你 ‎-把她带走 107 00:09:42,832 --> 00:09:43,666 ‎是 108 00:09:43,749 --> 00:09:46,168 ‎-不要太担心 知道吗? ‎-那个 等一下 109 00:09:46,252 --> 00:09:47,253 ‎我… 110 00:10:56,697 --> 00:10:58,616 ‎我毫无头绪 111 00:11:00,117 --> 00:11:02,787 ‎一听到朴载相死亡的消息 112 00:11:02,870 --> 00:11:04,163 ‎700亿韩元就消失了 113 00:11:05,289 --> 00:11:07,375 ‎然后刑警们突然闯进来 114 00:11:07,875 --> 00:11:10,586 ‎那笔钱不在我这里 115 00:11:10,670 --> 00:11:13,005 ‎这下我得背下所有黑锅了 116 00:11:14,340 --> 00:11:16,258 ‎我不应该相信崔道日的 117 00:11:19,053 --> 00:11:22,556 ‎崔道日在开车前往机场的路上 ‎发生严重车祸 118 00:11:23,057 --> 00:11:25,393 ‎但我找不到他被送到哪间医院 119 00:11:27,436 --> 00:11:28,437 ‎什么? 120 00:11:30,022 --> 00:11:31,315 ‎所以崔道日的钱 121 00:11:32,233 --> 00:11:35,027 ‎也被抢走了吗?他其实没有背叛我? 122 00:11:39,448 --> 00:11:40,491 ‎孝璘妈妈 123 00:11:42,159 --> 00:11:44,870 ‎要我们拭目以待 ‎看看以后会发生什么事 124 00:11:46,872 --> 00:11:48,541 ‎这肯定只是个开端 125 00:11:49,041 --> 00:11:50,501 ‎不过仁京 126 00:11:51,460 --> 00:11:54,422 ‎你能帮我打听一下崔道日 127 00:11:55,005 --> 00:11:56,215 ‎是死是活吗? 128 00:11:57,299 --> 00:11:59,135 ‎我觉得我会一直挂记着他 129 00:12:17,361 --> 00:12:23,284 ‎(密阳朴公载相之柩) 130 00:13:08,204 --> 00:13:11,373 ‎上个月10日 担任会计的 ‎30多岁女子陈某 131 00:13:11,457 --> 00:13:13,501 ‎从银行提领了20亿韩元 132 00:13:15,127 --> 00:13:17,171 ‎几天后 对人生充满无力感的陈某 133 00:13:17,254 --> 00:13:20,007 ‎在家中结束了自己的生命 134 00:13:20,883 --> 00:13:23,469 ‎有一位女性从陈某去过的瑜伽院 135 00:13:23,552 --> 00:13:26,096 ‎背着陈某装满现金的背包走了出来 136 00:13:26,764 --> 00:13:29,683 ‎她是与陈某在同一家公司 ‎任职的会计吴某 137 00:13:30,392 --> 00:13:32,895 ‎大家都知道她们关系很好 138 00:13:32,978 --> 00:13:36,065 ‎但在人前她们却会莫名装不熟 139 00:13:36,148 --> 00:13:37,775 ‎好像心怀什么诡计一样 140 00:13:37,858 --> 00:13:40,236 ‎陈*英葬礼那天 141 00:13:40,861 --> 00:13:43,489 ‎其他人都伤心得哭了 142 00:13:43,572 --> 00:13:46,408 ‎只有吴*珠一滴眼泪都没掉 143 00:13:47,535 --> 00:13:49,245 ‎她那个人真可怕 144 00:13:49,328 --> 00:13:51,580 ‎我看她满脑子只有钱 145 00:13:52,164 --> 00:13:56,043 ‎她某天突然背了个 ‎极其昂贵的包包来上班 146 00:13:56,710 --> 00:13:58,462 ‎真令人毛骨悚然 147 00:13:58,546 --> 00:14:00,673 ‎她脚上还穿着仿皮高跟鞋 148 00:14:02,800 --> 00:14:06,762 ‎新加坡一栋最高富裕阶层居住的公寓 149 00:14:06,845 --> 00:14:10,391 ‎这里的九楼为韩国人屋主吴某所有 150 00:14:10,474 --> 00:14:13,394 ‎女子陈某拥有这么高级的公寓 151 00:14:13,477 --> 00:14:15,396 ‎为何会独自走上绝路呢? 152 00:14:15,479 --> 00:14:19,733 ‎陈*英自杀后 ‎吴*珠的行为举止就很奇怪 153 00:14:19,817 --> 00:14:23,237 ‎她突然生气地说是我们害的 154 00:14:24,363 --> 00:14:25,573 ‎仔细想想 155 00:14:25,656 --> 00:14:27,658 ‎她肯定是心虚才会那样 156 00:14:27,741 --> 00:14:30,870 ‎谁是其中最大的受益者? 157 00:14:31,704 --> 00:14:35,749 ‎我觉得吴*珠跟陈*英的死有关 158 00:14:35,833 --> 00:14:37,167 ‎-没错 ‎-这还不够 159 00:14:37,793 --> 00:14:39,962 ‎我们要的不只是怀疑 160 00:14:40,462 --> 00:14:43,465 ‎而是要让众人确信吴仁珠杀了陈花英 161 00:14:44,550 --> 00:14:46,760 ‎一切先从怀疑开始 162 00:14:46,844 --> 00:14:48,470 ‎我打算在案件审理结束时 163 00:14:48,554 --> 00:14:51,265 ‎将吴仁珠妖魔化为绝世贱女人 164 00:14:51,891 --> 00:14:54,894 ‎她不像已经决定 ‎跳槽到其他公司的样子 165 00:14:55,686 --> 00:14:56,687 ‎但看起来有恃无恐… 166 00:14:59,857 --> 00:15:03,068 ‎这就是我需要的故事 167 00:15:03,652 --> 00:15:06,488 ‎证明我老公的死是计划好的 168 00:15:06,572 --> 00:15:10,200 ‎而幕后操手就是 ‎吴仁珠和吴仁京姐妹俩 169 00:15:11,160 --> 00:15:15,289 ‎她们为了钱 利用我哥设下陷阱 170 00:15:16,373 --> 00:15:18,125 ‎那不是事实吗? 171 00:15:18,208 --> 00:15:20,836 ‎我原本就是这么想的 172 00:15:22,129 --> 00:15:26,216 ‎从元尚宇代表拿着枪去那里 ‎就是个陷阱了 173 00:15:26,926 --> 00:15:27,927 ‎只不过 174 00:15:28,719 --> 00:15:31,096 ‎靠我一个人推动这个故事 175 00:15:31,847 --> 00:15:33,223 ‎力量稍嫌不足 176 00:15:37,853 --> 00:15:38,938 ‎玛莉记者 177 00:15:39,521 --> 00:15:43,067 ‎你从小就很善于说谎 178 00:15:43,776 --> 00:15:45,778 ‎丝毫不受良心谴责 179 00:15:46,528 --> 00:15:47,863 ‎那就是你的力量 180 00:15:49,657 --> 00:15:51,283 ‎当主播怎么样? 181 00:15:55,663 --> 00:15:57,122 ‎让我当主播? 182 00:15:57,206 --> 00:15:59,124 ‎你想爬到高处吧? 183 00:15:59,708 --> 00:16:03,837 ‎你费了那么大的力气 ‎想证明你不是普通的记者 184 00:16:04,922 --> 00:16:08,342 ‎我老公不是为了寻死才跳楼的 185 00:16:08,842 --> 00:16:10,928 ‎而是要引导社会底层的人 186 00:16:12,262 --> 00:16:14,848 ‎攀上巅峰 187 00:16:16,934 --> 00:16:20,145 ‎那就是情兰会的意义所在 188 00:16:27,152 --> 00:16:29,196 ‎你至少会被判20年 189 00:16:32,032 --> 00:16:33,325 ‎20年? 190 00:16:34,201 --> 00:16:36,662 ‎我只是把置物柜里的钱拿出来 191 00:16:37,371 --> 00:16:40,082 ‎并从自己名下的银行账户领钱而已 192 00:16:40,165 --> 00:16:41,375 ‎这样就要判20年? 193 00:16:41,959 --> 00:16:43,836 ‎等我出狱都50岁了 194 00:16:44,586 --> 00:16:47,631 ‎你现在所说的 ‎会被视为犯了隐匿犯罪收益罪 195 00:16:47,715 --> 00:16:49,133 ‎大概会被判 196 00:16:49,216 --> 00:16:50,134 ‎7年吧 197 00:16:50,217 --> 00:16:53,137 ‎那20亿韩元我几乎都还回去了 198 00:16:53,220 --> 00:16:56,557 ‎而700亿韩元则是被人抢走 ‎我一毛钱也没拿到 199 00:16:56,640 --> 00:16:58,308 ‎所谓犯罪 200 00:16:58,392 --> 00:17:01,603 ‎在完成犯行的那一刻就成立了 201 00:17:01,687 --> 00:17:04,148 ‎你后来有没有还钱 202 00:17:04,231 --> 00:17:06,942 ‎或是罪犯之间如何分配赃款 203 00:17:07,026 --> 00:17:09,862 ‎法院是不会在乎的 204 00:17:14,992 --> 00:17:16,118 ‎冰淇淋 205 00:17:18,912 --> 00:17:24,168 ‎唇蜜、梳子、室内拖鞋、车用扩香… 206 00:17:25,627 --> 00:17:27,171 ‎还有冬季大衣 207 00:17:27,254 --> 00:17:29,131 ‎我只穿一下就退还回去了 208 00:17:29,757 --> 00:17:31,800 ‎这些就是我所有花费了 209 00:17:31,884 --> 00:17:35,471 ‎若按照你本人的主张 ‎犯下隐匿犯罪收益罪 210 00:17:35,554 --> 00:17:37,181 ‎会被判处7年有期徒刑 211 00:17:37,264 --> 00:17:39,683 ‎但检方现在是指控你挪用公款 212 00:17:39,767 --> 00:17:44,980 ‎也就是以违反 ‎《特定经济犯罪加重处罚条例》 213 00:17:45,064 --> 00:17:46,690 ‎来对你进行起诉 214 00:17:47,816 --> 00:17:50,235 ‎我承认我想拿走那笔钱 215 00:17:51,487 --> 00:17:53,697 ‎但事情真的不是那样 216 00:17:53,781 --> 00:17:55,783 ‎我没有预谋挪用公款 217 00:17:56,408 --> 00:17:59,203 ‎我怎么能承认根本没做过的事? 218 00:17:59,286 --> 00:18:00,954 ‎我们这桩案件 219 00:18:01,038 --> 00:18:02,831 ‎备受大众瞩目关切 220 00:18:03,874 --> 00:18:05,375 ‎我当公设辩护人十年来 221 00:18:05,459 --> 00:18:07,044 ‎第一次见过这种案件 222 00:18:08,128 --> 00:18:11,048 ‎大家现在都十分气愤 223 00:18:11,131 --> 00:18:12,007 ‎你知道为什么吗? 224 00:18:12,591 --> 00:18:15,177 ‎如果以韩国的平均年薪 ‎四千万韩元来算 225 00:18:15,677 --> 00:18:19,348 ‎你等于拿了17500年的年薪 226 00:18:20,557 --> 00:18:22,309 ‎不是有所谓的法感情吗? 227 00:18:22,392 --> 00:18:27,022 ‎法律终究会安抚人心 228 00:18:30,317 --> 00:18:31,819 ‎你就乖乖认罪 229 00:18:31,902 --> 00:18:33,612 ‎借此获得减刑吧 230 00:18:36,198 --> 00:18:37,783 ‎真是的 231 00:18:39,243 --> 00:18:40,452 ‎我要疯了 232 00:18:41,578 --> 00:18:45,457 ‎吴仁珠小姐 这是你本人 ‎亲自签署的文件吗? 233 00:18:46,416 --> 00:18:49,294 ‎(证人席) 234 00:18:49,378 --> 00:18:50,629 ‎对 235 00:18:52,047 --> 00:18:54,007 ‎但是我看不懂英文… 236 00:18:54,091 --> 00:18:56,802 ‎这是你名下的房子和车子 237 00:18:58,345 --> 00:18:59,471 ‎对吗? 238 00:18:59,555 --> 00:19:00,764 ‎(法官席) 239 00:19:02,057 --> 00:19:03,600 ‎没错 240 00:19:03,684 --> 00:19:05,018 ‎但那不是我买的… 241 00:19:05,102 --> 00:19:07,771 ‎你亲自把那笔钱 ‎从银行领了出来 对吧? 242 00:19:14,945 --> 00:19:15,821 ‎对 243 00:19:18,657 --> 00:19:21,660 ‎这是一间为会计人员 ‎制作会计程序的公司 244 00:19:21,743 --> 00:19:23,078 ‎来自未来的会计 245 00:19:23,162 --> 00:19:25,914 ‎代表是陈花英 理事是吴仁珠 246 00:19:29,668 --> 00:19:30,502 ‎对吧? 247 00:19:33,213 --> 00:19:35,465 ‎我只是出借名字而已 248 00:19:41,889 --> 00:19:45,267 ‎把那个包包背到瑜伽院 ‎并放进置物柜的陈花英会员 249 00:19:45,350 --> 00:19:46,476 ‎是否就是 250 00:19:47,603 --> 00:19:48,645 ‎那个人? 251 00:19:55,402 --> 00:19:56,236 ‎没错 252 00:19:57,779 --> 00:19:59,239 ‎而几天后从置物柜 253 00:19:59,323 --> 00:20:01,783 ‎把包背走的吴仁珠小姐 254 00:20:02,910 --> 00:20:03,911 ‎就是她对吗? 255 00:20:04,411 --> 00:20:05,996 ‎(律师席 被告席) 256 00:20:07,748 --> 00:20:09,291 ‎对 没错 257 00:20:10,751 --> 00:20:11,752 ‎我方诘问结束 258 00:20:13,921 --> 00:20:15,422 ‎休庭十分钟 259 00:20:19,718 --> 00:20:21,595 ‎她是理事啊? 260 00:20:21,678 --> 00:20:24,389 ‎她一定是疯了 彻底疯了 261 00:20:29,186 --> 00:20:30,020 ‎没错 262 00:20:32,105 --> 00:20:33,565 ‎都是我做的 263 00:20:34,149 --> 00:20:35,150 ‎我是预谋好的 264 00:20:36,985 --> 00:20:38,278 ‎我早就说了嘛 265 00:20:38,987 --> 00:20:39,988 ‎别无他法了 266 00:20:43,533 --> 00:20:44,743 ‎崔道日 267 00:20:44,826 --> 00:20:46,411 ‎如果崔道日帮我作证呢? 268 00:20:46,995 --> 00:20:51,208 ‎他知道我糊里糊涂地就收到了那笔钱 269 00:20:51,291 --> 00:20:52,626 ‎崔道日 270 00:20:54,544 --> 00:20:56,088 ‎那个人 271 00:20:56,171 --> 00:20:58,757 ‎在下次开庭时 ‎会作为检方证人出庭作证耶 272 00:21:02,636 --> 00:21:05,639 ‎检方证人? 273 00:21:06,598 --> 00:21:07,599 ‎是啊 274 00:21:11,270 --> 00:21:13,897 ‎-她来了 ‎-快点拍照 275 00:21:13,981 --> 00:21:16,316 ‎-继续拍 ‎-就是她 276 00:21:20,445 --> 00:21:21,905 ‎你不承认罪嫌吗? 277 00:21:21,989 --> 00:21:25,534 ‎请你针对为了独吞700亿韩元 ‎而杀人的嫌疑稍作解释 278 00:21:25,617 --> 00:21:27,953 ‎-你真的有挪用公款吗? ‎-请你回答一下 279 00:21:28,036 --> 00:21:30,414 ‎那是真的吗?你真的毫不知情吗? 280 00:21:48,140 --> 00:21:49,224 ‎你在找什么? 281 00:21:49,308 --> 00:21:51,810 ‎你从刚才就像看到鬼一样魂不附体的 282 00:21:55,814 --> 00:21:58,150 ‎(甫培储蓄银行 ‎受害者调查紧急总会) 283 00:22:01,028 --> 00:22:02,029 ‎我找到了 284 00:22:03,113 --> 00:22:05,407 ‎我见过陈花英 285 00:22:06,616 --> 00:22:07,451 ‎什么? 286 00:22:08,452 --> 00:22:11,621 ‎在2018年的甫培储蓄银行 ‎受害者聚会上 287 00:22:13,248 --> 00:22:15,125 ‎以上是我作为受害者代表 288 00:22:15,208 --> 00:22:16,585 ‎要控诉的内容 289 00:22:28,388 --> 00:22:29,890 ‎我存了两亿韩元 290 00:22:31,308 --> 00:22:32,517 ‎并把钱给了我妈 291 00:22:34,186 --> 00:22:35,812 ‎好让她买间公寓 292 00:22:36,646 --> 00:22:38,690 ‎她也许是不想闲置那笔钱 293 00:22:38,774 --> 00:22:40,358 ‎所以把钱存到储蓄银行 294 00:22:41,902 --> 00:22:43,070 ‎我不知道这件事 295 00:22:43,779 --> 00:22:45,572 ‎直到银行倒闭 296 00:22:45,655 --> 00:22:48,408 ‎一个月后要支付公寓订金的那天 297 00:22:52,579 --> 00:22:55,332 ‎那天我一整天都联络不上我妈 298 00:22:59,086 --> 00:23:00,420 ‎后来就接到警局通知… 299 00:23:07,177 --> 00:23:09,012 ‎要是我没给她那笔钱… 300 00:23:11,973 --> 00:23:13,809 ‎我为我妈而存的那笔钱… 301 00:23:18,188 --> 00:23:19,648 ‎钱根本就是恶魔 302 00:23:20,607 --> 00:23:22,818 ‎她在里面是使用昵称 ‎所以我不知道她的本名 303 00:23:22,901 --> 00:23:24,736 ‎但我在法庭上看到她的脸就想起来了 304 00:23:25,612 --> 00:23:27,447 ‎她令我印象深刻 305 00:23:28,365 --> 00:23:29,699 ‎她把钱称为恶魔 306 00:23:30,200 --> 00:23:31,952 ‎引起了大家的共鸣 307 00:23:33,036 --> 00:23:36,123 ‎一个四年前将金钱称为恶魔的人 308 00:23:36,206 --> 00:23:37,624 ‎竟然偷了700亿韩元? 309 00:23:42,462 --> 00:23:45,173 ‎钱可能不是她的目的 310 00:23:45,257 --> 00:23:48,009 ‎(社会部记者 吴仁京) 311 00:23:53,515 --> 00:23:56,351 ‎(甫培储蓄银行 ‎受害者调查紧急总会) 312 00:23:56,434 --> 00:23:58,228 ‎打扰了 吴记者 313 00:24:01,022 --> 00:24:02,399 ‎是 314 00:24:02,482 --> 00:24:05,152 ‎我认识的人想提供消息 315 00:24:06,027 --> 00:24:09,447 ‎跟甫培储蓄银行 ‎金达修总经理的死有关 316 00:24:10,115 --> 00:24:11,283 ‎是吗? 317 00:24:12,242 --> 00:24:15,954 ‎他是金达修总经理的侄子 ‎名叫金哲盛 318 00:24:16,955 --> 00:24:19,499 ‎我告诉他你应该会愿意听他说 319 00:24:20,000 --> 00:24:22,335 ‎并把你的电子邮件地址给了他 320 00:24:30,135 --> 00:24:32,012 ‎你是金达修总经理的侄子对吧? 321 00:24:32,095 --> 00:24:34,723 ‎你在四年前曾经寄信给我 322 00:24:39,269 --> 00:24:40,395 ‎我现在想起来了 323 00:24:41,188 --> 00:24:43,690 ‎把我介绍给金哲盛的人也是陈花英 324 00:24:45,025 --> 00:24:46,026 ‎天啊 325 00:24:48,612 --> 00:24:49,988 ‎你说1022吗? 326 00:24:50,822 --> 00:24:53,033 ‎她活跃了三个月左右 327 00:24:54,910 --> 00:24:58,663 ‎但她和其他人感觉不太一样 328 00:24:59,623 --> 00:25:04,628 ‎通常来参加我们聚会的人 ‎最关心的就是如何拿回他们的钱 329 00:25:05,879 --> 00:25:06,880 ‎可是她… 330 00:25:07,672 --> 00:25:08,757 ‎一般人相信 331 00:25:09,674 --> 00:25:11,551 ‎人有自由意志 332 00:25:13,386 --> 00:25:15,597 ‎但我们其实受到了金钱的支配 333 00:25:16,806 --> 00:25:18,099 ‎如果把我们身体截成两半 334 00:25:19,726 --> 00:25:22,354 ‎里面应该会出现嗜钱的巨大蚰蜒 335 00:25:25,482 --> 00:25:27,150 ‎若想避免被金钱控制 336 00:25:28,485 --> 00:25:30,403 ‎活得人模人样 337 00:25:31,738 --> 00:25:33,114 ‎应该怎么做呢? 338 00:25:34,699 --> 00:25:36,117 ‎她是要报仇 339 00:25:39,955 --> 00:25:41,122 ‎仁京 340 00:25:43,083 --> 00:25:46,086 ‎把你介绍给花英姐的人 341 00:25:47,796 --> 00:25:49,673 ‎好像是我 342 00:25:51,007 --> 00:25:52,092 ‎什么? 343 00:26:03,228 --> 00:26:06,439 ‎-今天京畿道中部高速公路… ‎-30 38万韩元… 344 00:26:06,523 --> 00:26:07,941 ‎仁珠 345 00:26:08,525 --> 00:26:09,401 ‎你来啦 346 00:26:09,901 --> 00:26:10,735 ‎怎么了? 347 00:26:13,613 --> 00:26:16,449 ‎你明天能替我送我妈出殡吗? 348 00:26:18,618 --> 00:26:19,619 ‎什么意思? 349 00:26:20,620 --> 00:26:23,415 ‎我明天似乎得去新加坡出差 350 00:26:24,582 --> 00:26:27,127 ‎你妈妈都过世了 351 00:26:27,210 --> 00:26:28,962 ‎你怎么还要出差? 352 00:26:31,756 --> 00:26:33,466 ‎公司有些事只有我能做 353 00:26:33,550 --> 00:26:34,592 ‎下一则消息 354 00:26:34,676 --> 00:26:36,553 ‎-最近… ‎-拜托你了 355 00:26:36,636 --> 00:26:38,805 ‎我爸会自行打理大部分的事 356 00:26:38,888 --> 00:26:41,016 ‎你只要代替我送她最后一程就好 357 00:26:41,099 --> 00:26:44,686 ‎接着是关于甫培储蓄银行事件的消息 358 00:26:44,769 --> 00:26:46,229 ‎如果我明天不去 359 00:26:47,230 --> 00:26:50,317 ‎就得赔偿公司我造成的损失 360 00:26:51,943 --> 00:26:54,738 ‎怎么有这么扯的事? 361 00:26:55,322 --> 00:26:56,323 ‎吴仁京记者 362 00:26:56,406 --> 00:27:00,827 ‎是 我来到了甫培储蓄银行 ‎受害者们的聚会现场 363 00:27:00,910 --> 00:27:03,204 ‎聚集在此的受害者将少则100万韩元 364 00:27:03,288 --> 00:27:05,957 ‎多则超过10亿韩元的钱交给银行 365 00:27:06,041 --> 00:27:08,418 ‎-是仁京 ‎-预计总额将是天文数字 366 00:27:08,501 --> 00:27:10,962 ‎-根据《储户保护法》 ‎-你认识她吗? 367 00:27:11,046 --> 00:27:13,173 ‎存款保险最高只赔付5000万韩元… 368 00:27:13,256 --> 00:27:14,299 ‎她是我妹妹 369 00:27:14,382 --> 00:27:15,967 ‎预计受害者将损失惨重 370 00:27:16,051 --> 00:27:19,220 ‎-她的成绩非常好 ‎-受害者们要求… 371 00:27:19,304 --> 00:27:20,472 ‎换作是我 372 00:27:20,555 --> 00:27:23,892 ‎应该会当会计师或专利师来赚大钱 373 00:27:24,559 --> 00:27:26,311 ‎但她富有正义感 374 00:27:27,270 --> 00:27:30,690 ‎只要是她认为对的事 ‎她都会想尽办法达成 375 00:27:30,774 --> 00:27:31,858 ‎很不可思议 376 00:27:31,941 --> 00:27:34,611 ‎检方预计将传唤相关人士 ‎开始进行集中调查 377 00:27:34,694 --> 00:27:36,905 ‎-本次事件… ‎-是吗? 378 00:27:38,573 --> 00:27:41,826 ‎原来跟元尚宇代表提起我的人 ‎也是花英姐 379 00:27:41,910 --> 00:27:44,954 ‎说只要是我认为对的事 ‎我都会想尽办法达成 380 00:27:48,041 --> 00:27:51,753 ‎我至今到底过着什么样的生活? 381 00:27:53,171 --> 00:27:56,549 ‎我一下按照元尚雅的剧本 ‎像玩偶一样行动 382 00:27:58,635 --> 00:28:00,470 ‎一下又被卷入花英姐的复仇行动 383 00:28:00,553 --> 00:28:01,763 ‎走到今天这一步 384 00:28:04,140 --> 00:28:07,352 ‎就像受700亿韩元控制的 ‎嗜钱蚰蜒一样 385 00:28:10,313 --> 00:28:11,231 ‎仁京 386 00:28:12,232 --> 00:28:14,359 ‎我觉得我不能再这样活着 387 00:28:14,442 --> 00:28:17,821 ‎我不能闷不吭声地在监狱虚度20年 388 00:28:19,406 --> 00:28:22,867 ‎即使被关在这里 ‎我也要做自己能力所及的事 389 00:28:25,120 --> 00:28:26,287 ‎像是什么? 390 00:28:26,871 --> 00:28:29,082 ‎我们来揭穿元尚雅 391 00:28:30,166 --> 00:28:31,459 ‎杀害花英姐的事实吧 392 00:28:32,210 --> 00:28:35,088 ‎把那个女人也送进监狱 393 00:28:35,171 --> 00:28:37,298 ‎要怎么做?不是没有证据吗? 394 00:28:41,469 --> 00:28:42,679 ‎闭室 395 00:28:45,056 --> 00:28:47,809 ‎孝璘家里有一个房间 396 00:28:47,892 --> 00:28:49,644 ‎那里没有窗户 是个完全密闭的空间 397 00:28:50,729 --> 00:28:52,647 ‎元尚雅的妈妈就是在那里死掉的 398 00:28:54,482 --> 00:28:55,942 ‎我一踏进那个房间 399 00:28:56,526 --> 00:28:58,903 ‎就莫名觉得跟花英姐的房间很相似 400 00:29:01,823 --> 00:29:03,491 ‎也很像11年前 401 00:29:03,575 --> 00:29:05,869 ‎梁香淑陈尸的房间 402 00:29:07,871 --> 00:29:11,207 ‎我笔记本电脑中的云端硬盘有照片 403 00:29:14,210 --> 00:29:17,088 ‎元尚雅说她喜欢偷偷地演戏 404 00:29:17,172 --> 00:29:19,215 ‎在自己打造的舞台布景下 405 00:29:19,299 --> 00:29:21,301 ‎杀了自己创造的角色 406 00:29:22,594 --> 00:29:24,345 ‎就像在玩玩偶 407 00:29:26,347 --> 00:29:30,477 ‎花英姐死亡时 ‎穿着毛皮大衣和红色高跟鞋 408 00:29:31,728 --> 00:29:35,940 ‎她是全身赤裸的状态 ‎但身上披着一件毛皮大衣 409 00:29:36,024 --> 00:29:38,693 ‎-并且穿着高跟鞋 ‎-梁香淑也一样 410 00:29:40,278 --> 00:29:42,405 ‎那元尚雅的妈妈也是吗? 411 00:29:48,036 --> 00:29:50,580 ‎(纽约戏剧学院毕业展档案) 412 00:29:51,206 --> 00:29:52,248 ‎仁惠说 413 00:29:52,749 --> 00:29:56,211 ‎阁楼有一个和那个作品 ‎一模一样的玩偶屋 414 00:29:56,294 --> 00:30:00,381 ‎那是元尚雅在纽约 ‎读戏剧学院时的毕业作品 415 00:30:01,966 --> 00:30:03,051 ‎听说那个玩偶 416 00:30:04,135 --> 00:30:06,971 ‎也穿着毛皮大衣和红色高跟鞋 417 00:30:17,565 --> 00:30:19,150 ‎就从那里开始着手吧 418 00:30:31,204 --> 00:30:32,497 ‎你好 419 00:30:32,580 --> 00:30:33,581 ‎你们是谁? 420 00:30:34,123 --> 00:30:36,042 ‎你是陈花英的父亲吧? 421 00:30:37,794 --> 00:30:40,213 ‎我是自由记者吴仁京 422 00:30:40,296 --> 00:30:41,965 ‎我无话可说 423 00:30:42,048 --> 00:30:44,050 ‎我问你一件事就好 424 00:30:44,133 --> 00:30:47,011 ‎死者死亡时身上穿的毛皮大衣 425 00:30:47,095 --> 00:30:48,555 ‎你还留着吗? 426 00:30:49,722 --> 00:30:50,723 ‎我留着干吗? 427 00:30:52,559 --> 00:30:54,394 ‎那太不吉利 我就把它烧了 428 00:30:55,812 --> 00:30:57,397 ‎你把它烧掉了? 429 00:30:59,732 --> 00:31:01,943 ‎别再来找我 否则我会报警 430 00:31:02,026 --> 00:31:05,321 ‎(秀贤超市) 431 00:31:12,704 --> 00:31:13,705 ‎我找到了 432 00:31:14,747 --> 00:31:16,374 ‎我可是搜索大师 433 00:31:16,457 --> 00:31:18,668 ‎-你找到什么了? ‎-那件毛皮大衣 434 00:31:18,751 --> 00:31:21,963 ‎在陈花英死亡一周后 ‎大衣就被上架到二手平台上了 435 00:31:23,131 --> 00:31:26,217 ‎(奢华毛皮大衣 250万韩元) 436 00:31:27,135 --> 00:31:29,554 ‎没错吧?这是陈花英父亲的手机号码 437 00:31:31,306 --> 00:31:33,683 ‎他居然把女儿死掉时穿的衣服卖掉? 438 00:31:33,766 --> 00:31:34,684 ‎相信我 439 00:31:34,767 --> 00:31:36,185 ‎我一定会帮你找到 440 00:31:36,895 --> 00:31:38,396 ‎这里有买家的留言 441 00:31:38,479 --> 00:31:39,522 ‎(我可以先试穿看看吗?) 442 00:31:41,274 --> 00:31:44,903 ‎(您好 关于您不久前买的 ‎毛皮大衣…) 443 00:31:49,157 --> 00:31:52,327 ‎相信有许多人 ‎对于已故朴载相首尔市长候选人 444 00:31:52,410 --> 00:31:54,621 ‎突如其来的死讯感到震惊 445 00:31:54,704 --> 00:31:57,332 ‎有一段被认为是死因的视频 446 00:31:57,415 --> 00:31:59,667 ‎是由某记者散布出来的 447 00:31:59,751 --> 00:32:02,795 ‎张玛莉记者调查了视频的真伪 448 00:32:03,880 --> 00:32:08,009 ‎首先来看我们取得的行车记录仪视频 449 00:32:11,346 --> 00:32:13,556 ‎兰花建设元尚宇代表 450 00:32:13,640 --> 00:32:16,309 ‎接近坐在长椅上的朴载相候选人 451 00:32:18,561 --> 00:32:20,146 ‎那不是枪吗? 452 00:32:20,229 --> 00:32:21,230 ‎没错 453 00:32:21,898 --> 00:32:25,902 ‎也许朴载相候选人杀人 ‎会被判定为正当防卫 454 00:32:25,985 --> 00:32:28,279 ‎四年前因精神病发作 455 00:32:28,363 --> 00:32:30,657 ‎而被关进隔离病房的元代表 456 00:32:30,740 --> 00:32:32,742 ‎若以夺回公司为目标 457 00:32:32,825 --> 00:32:36,037 ‎意图杀害实际所有权人朴候选人 458 00:32:36,120 --> 00:32:38,581 ‎那就充分能算是正当防卫 459 00:32:38,665 --> 00:32:41,834 ‎那为何某记者 ‎要利用所谓恶魔剪辑的方式 460 00:32:41,918 --> 00:32:45,546 ‎专挑不利于朴候选人的视频 ‎公之于众呢? 461 00:32:47,131 --> 00:32:48,925 ‎-是为了钱 ‎-钱? 462 00:32:49,634 --> 00:32:52,595 ‎我最近报导了一则 ‎兰花建设的会计陈某 463 00:32:52,679 --> 00:32:54,722 ‎将720亿韩元的巨款 464 00:32:54,806 --> 00:32:58,184 ‎留给同事吴某后自杀的新闻 465 00:32:59,102 --> 00:33:03,314 ‎这位陈某员工 ‎多年来协助元尚宇代表挪用公款 466 00:33:03,398 --> 00:33:05,441 ‎可谓他的得力助手 467 00:33:05,525 --> 00:33:10,321 ‎另外吴某员工 ‎就是散布视频的记者的亲姐姐 468 00:33:10,405 --> 00:33:14,867 ‎员工陈某从四年前 ‎就开始与那位记者共谋 469 00:33:14,951 --> 00:33:17,662 ‎我们OBN通过独家采访厘清了真相 470 00:33:18,246 --> 00:33:19,455 ‎我们来看一下视频 471 00:33:20,832 --> 00:33:23,376 ‎她们两位确实在我们的聚会上见过面 472 00:33:23,459 --> 00:33:27,880 ‎当时有传闻说 ‎陈花英为了储蓄银行的相关新闻报导 473 00:33:27,964 --> 00:33:32,677 ‎拿了一大笔钱游说某记者 474 00:33:32,760 --> 00:33:35,263 ‎那些臭小偷 475 00:33:35,346 --> 00:33:37,348 ‎肯定是那个姓吴的杀了所有人 476 00:33:37,432 --> 00:33:39,517 ‎我一开始就知道了 477 00:33:40,101 --> 00:33:42,645 ‎人被金钱蒙蔽双眼 ‎什么事都干得出来 478 00:33:42,729 --> 00:33:44,689 ‎-是啊 ‎-这个世界真肮脏 479 00:33:44,772 --> 00:33:47,984 ‎真是的 我都没心情喝酒了 480 00:33:48,484 --> 00:33:49,652 ‎-可恶 ‎-喝吧 481 00:34:00,538 --> 00:34:03,374 ‎我对你的领导能力感到很惊讶 482 00:34:04,250 --> 00:34:06,461 ‎载相死后大家都很惊慌失措 483 00:34:07,211 --> 00:34:09,505 ‎没想到事情这么快就平息了 484 00:34:11,132 --> 00:34:13,718 ‎以后请你担任要角 485 00:34:14,719 --> 00:34:16,512 ‎曾跟我父亲同赴越南的队员 486 00:34:16,596 --> 00:34:18,848 ‎如今只剩你一个人了 487 00:34:19,891 --> 00:34:21,976 ‎你希望我做什么? 488 00:34:23,728 --> 00:34:25,605 ‎请你接管朴载相财团 489 00:34:26,355 --> 00:34:28,274 ‎虽然以后需要改名 490 00:34:28,775 --> 00:34:31,778 ‎但那是情兰会最重要的事业 491 00:34:32,653 --> 00:34:33,654 ‎也是他 492 00:34:34,906 --> 00:34:36,866 ‎最热爱的工作 493 00:34:38,743 --> 00:34:41,913 ‎情兰会的孩子都是我拉拔长大的 494 00:34:41,996 --> 00:34:43,247 ‎奖学事业 495 00:34:44,123 --> 00:34:46,375 ‎是我一直以来最想做的事 496 00:34:47,710 --> 00:34:51,714 ‎毕竟我有一双发掘孩子天赋的慧眼 497 00:34:53,674 --> 00:34:54,759 ‎谢谢你 498 00:34:55,760 --> 00:34:57,804 ‎我父亲一定也会很开心 499 00:35:03,309 --> 00:35:05,728 ‎-不过张校长 ‎-嗯? 500 00:35:07,105 --> 00:35:08,981 ‎我一点都不好 501 00:35:10,608 --> 00:35:13,444 ‎我先生死了 孩子又离我而去 502 00:35:14,737 --> 00:35:17,073 ‎现在我每天都是靠吃药撑着 503 00:35:18,658 --> 00:35:20,076 ‎我真的不明白 504 00:35:21,285 --> 00:35:22,870 ‎我身为我父亲的女儿 505 00:35:24,163 --> 00:35:26,833 ‎究竟还要承受这种痛苦多久? 506 00:35:28,459 --> 00:35:29,627 ‎我还需要 507 00:35:31,462 --> 00:35:33,172 ‎为你做什么吗? 508 00:35:36,259 --> 00:35:37,552 ‎吴仁京记者 509 00:35:39,178 --> 00:35:42,515 ‎她也交给你处理吧 510 00:35:45,935 --> 00:35:47,937 ‎我父亲常说 511 00:35:48,980 --> 00:35:51,732 ‎你是所有队员中最可怕的一位 512 00:35:52,775 --> 00:35:54,944 ‎所以要好好听你的话 513 00:35:55,027 --> 00:35:58,781 ‎据说你在中情局受过特殊训练 514 00:35:59,907 --> 00:36:03,661 ‎了解人类所能承受的一切痛苦 515 00:36:06,789 --> 00:36:10,751 ‎我已经忘记怎么执行那些酷刑了 516 00:36:12,044 --> 00:36:13,212 ‎你就帮我这一次吧 517 00:36:14,589 --> 00:36:18,259 ‎我的人生已经被一个记者摧毁殆尽 518 00:36:19,802 --> 00:36:21,888 ‎我觉得我再也快乐不起来了 519 00:36:24,098 --> 00:36:25,975 ‎除非那个记者 520 00:36:27,685 --> 00:36:29,270 ‎承受比我更大的痛苦 521 00:36:34,442 --> 00:36:35,902 ‎话说回来 孩子 522 00:36:37,278 --> 00:36:39,113 ‎我先问你一件事 523 00:36:40,948 --> 00:36:42,116 ‎载相… 524 00:36:43,534 --> 00:36:46,454 ‎真的杀了尚宇吗? 525 00:36:49,248 --> 00:36:50,541 ‎你也知道 526 00:36:52,752 --> 00:36:54,462 ‎我哥疯了 527 00:36:55,671 --> 00:36:58,007 ‎他用世俗的眼光在审视我们 528 00:36:59,050 --> 00:37:00,176 ‎就跟我妈一样 529 00:37:16,734 --> 00:37:17,777 ‎我父亲 530 00:37:18,694 --> 00:37:20,947 ‎将世上最美的蓝色兰花 531 00:37:21,530 --> 00:37:23,491 ‎送给了元灵学校 532 00:37:26,869 --> 00:37:29,121 ‎因为孩子们成长的地方 533 00:37:30,414 --> 00:37:32,124 ‎就是情兰会的心脏 534 00:37:38,214 --> 00:37:39,465 ‎以后 535 00:37:40,633 --> 00:37:41,634 ‎这里 536 00:37:42,468 --> 00:37:43,844 ‎就是你的位置 537 00:37:49,642 --> 00:37:50,768 ‎你还满意吗? 538 00:38:17,295 --> 00:38:19,547 ‎你怎么能播报那种不实的新闻? 539 00:38:19,630 --> 00:38:21,590 ‎我以为你最起码还是一名记者 540 00:38:21,674 --> 00:38:22,758 ‎你来做什么? 541 00:38:22,842 --> 00:38:24,552 ‎该不会觉得我会道歉吧? 542 00:38:25,052 --> 00:38:27,430 ‎我想知道你见到我会是什么表情 543 00:38:27,513 --> 00:38:30,433 ‎你心虚的时候 ‎一向都会表现得更理直气壮 544 00:38:30,516 --> 00:38:32,310 ‎看起来毫无破绽 545 00:38:32,393 --> 00:38:33,936 ‎我实习时一直很敬佩你 546 00:38:34,854 --> 00:38:36,355 ‎敬佩你能这么老练又沉着 547 00:38:43,612 --> 00:38:45,114 ‎少一副没心眼的样子 548 00:38:45,781 --> 00:38:48,534 ‎我这么明显地讨厌你 你还敬佩我? 549 00:38:49,243 --> 00:38:50,745 ‎讲得跟真的一样 550 00:38:52,621 --> 00:38:54,623 ‎你为什么这么讨厌我? 551 00:38:55,458 --> 00:38:56,959 ‎因为你太会隐忍了 552 00:38:57,043 --> 00:38:58,669 ‎这样搞得我很像坏人 553 00:38:59,295 --> 00:39:02,840 ‎我讨厌你明知道自己会被骂一整天 ‎却还每天满怀希望来上班 554 00:39:02,923 --> 00:39:04,967 ‎讨厌你为别人的伤痛同情落泪 555 00:39:05,051 --> 00:39:08,054 ‎身为记者 这种行为很不称职 ‎至于正义感? 556 00:39:08,137 --> 00:39:09,847 ‎你以为记者是独立运动斗士吗? 557 00:39:09,930 --> 00:39:11,640 ‎我还讨厌你一副幸福的样子 558 00:39:12,850 --> 00:39:14,143 ‎你一个穷人凭什么? 559 00:39:18,105 --> 00:39:21,734 ‎1997年4月的元灵财团刊物上 560 00:39:21,817 --> 00:39:25,446 ‎刊登了张玛莉小朋友 ‎当月拿到奖学金的报导 561 00:39:25,529 --> 00:39:28,908 ‎还有她和爷爷相依为命 ‎住在垃圾屋的照片 562 00:39:29,867 --> 00:39:31,494 ‎看到那篇报导我就明白 563 00:39:31,577 --> 00:39:34,663 ‎你为什么这么拼命想出人头地了 564 00:39:41,253 --> 00:39:42,088 ‎喂 565 00:39:43,172 --> 00:39:44,965 ‎我们打开天窗说亮话吧 566 00:39:46,801 --> 00:39:49,387 ‎你真的不知道你姐偷了那笔钱吗? 567 00:39:49,970 --> 00:39:51,138 ‎你们住在同一个屋檐下耶 568 00:39:51,972 --> 00:39:54,558 ‎我从很久以前就想揭穿你的假面具了 569 00:39:55,142 --> 00:39:58,396 ‎如果你追求正义 那你就应该报警 570 00:39:58,479 --> 00:40:01,440 ‎如果你追求真相 ‎就应该把它做成新闻 571 00:40:01,524 --> 00:40:03,776 ‎但你佯装不知情、假装不赞同 572 00:40:03,859 --> 00:40:05,403 ‎最后包庇了这一切 573 00:40:08,531 --> 00:40:09,407 ‎这就是你 574 00:40:10,241 --> 00:40:12,952 ‎你的假面具之下 ‎有着跟别人一样的私心 575 00:40:13,035 --> 00:40:16,122 ‎就像你抽屉里满是用来偷喝的酒 576 00:40:18,249 --> 00:40:20,626 ‎我当然也有私心 577 00:40:20,709 --> 00:40:24,588 ‎我就是为了追查那700亿韩元的真相 ‎才会走到这一步 578 00:40:26,006 --> 00:40:27,425 ‎我至少不像你 579 00:40:27,508 --> 00:40:31,053 ‎被自己的欲望蒙蔽 甚至无中生有 580 00:40:32,471 --> 00:40:34,140 ‎你觉得我的报导是无中生有? 581 00:40:34,723 --> 00:40:36,684 ‎那则报导对我而言就是真相 582 00:40:37,726 --> 00:40:40,062 ‎你有你认为的真相 583 00:40:40,146 --> 00:40:41,814 ‎我也有我认为的真相 584 00:40:42,398 --> 00:40:44,608 ‎我们各自认定的真相相互交锋 585 00:40:44,692 --> 00:40:46,819 ‎而今天我的真相赢了 586 00:41:33,532 --> 00:41:34,658 ‎她跑哪去了? 587 00:41:41,248 --> 00:41:42,458 ‎(常用联系人) 588 00:41:42,541 --> 00:41:43,542 ‎(仁京 拨号中) 589 00:41:46,295 --> 00:41:50,382 ‎您拨的电话无回应 ‎哔声后将转接语音… 590 00:42:11,237 --> 00:42:12,238 ‎你过得好吗? 591 00:42:14,990 --> 00:42:15,908 ‎你来做什么? 592 00:42:23,624 --> 00:42:24,750 ‎我好奇啊 593 00:42:29,004 --> 00:42:32,466 ‎但是唇蜜有谁会包色买啊? 594 00:42:46,480 --> 00:42:50,859 ‎“接下来情兰会将归元尚雅所管 595 00:42:50,943 --> 00:42:53,112 ‎她已经疯了” 596 00:42:56,115 --> 00:42:58,284 ‎(接下来情兰会将归元尚雅所管) 597 00:42:59,034 --> 00:43:00,494 ‎“我们以后 598 00:43:00,578 --> 00:43:03,789 ‎还会看到多少荒唐事?” 599 00:43:11,213 --> 00:43:12,256 ‎你对我妹 600 00:43:13,424 --> 00:43:14,508 ‎做了什么? 601 00:43:16,385 --> 00:43:20,931 ‎你妹分析得很正确 ‎预测的部分也都有模有样 602 00:43:22,474 --> 00:43:26,270 ‎不晓得她有没有料到 ‎自己会死在我手里 603 00:43:31,442 --> 00:43:33,110 ‎如果你敢动仁京… 604 00:43:35,404 --> 00:43:36,655 ‎我绝对不会善罢甘休 605 00:43:38,699 --> 00:43:40,951 ‎如果你敢伤到她一根头发… 606 00:43:42,578 --> 00:43:43,412 ‎你想怎样? 607 00:43:43,495 --> 00:43:45,497 ‎我什么事都做得出来! 608 00:43:48,083 --> 00:43:49,793 ‎就算要化成鬼也在所不惜! 609 00:43:52,296 --> 00:43:55,674 ‎我哥跟我先生都死了 610 00:43:56,342 --> 00:43:58,761 ‎连唯一的女儿都不知所踪 611 00:43:59,595 --> 00:44:01,513 ‎你妹就不能有事? 612 00:44:03,265 --> 00:44:06,393 ‎我发现你爸妈在菲律宾 613 00:44:07,269 --> 00:44:09,063 ‎这种情况我们很乐见 614 00:44:09,146 --> 00:44:12,566 ‎因为可以在那里把他们埋了就好 615 00:44:13,901 --> 00:44:14,818 ‎还有 616 00:44:15,944 --> 00:44:16,987 ‎仁惠 617 00:44:18,822 --> 00:44:21,116 ‎我该怎么处理她呢? 618 00:44:23,285 --> 00:44:25,162 ‎虽然我也很过意不去 619 00:44:26,413 --> 00:44:27,289 ‎但也没办法 620 00:44:28,165 --> 00:44:31,168 ‎我的怒气无处发泄 都快气死了 621 00:45:04,952 --> 00:45:09,206 ‎谁叫你要贪图那700亿韩元? 622 00:45:09,289 --> 00:45:12,042 ‎你只想到700亿韩元的快乐吗? 623 00:45:12,626 --> 00:45:15,462 ‎也要想想它可能带来的痛苦啊 624 00:45:17,131 --> 00:45:20,426 ‎不准动我那两个妹妹! 625 00:45:24,096 --> 00:45:25,931 ‎你杀我就够了吧 626 00:45:26,515 --> 00:45:28,725 ‎你得还我700亿韩元啊 627 00:45:29,560 --> 00:45:32,187 ‎我会让你承受价值700亿韩元的痛苦 628 00:45:34,022 --> 00:45:36,942 ‎以后你在牢里会不停有坏消息传来 629 00:45:37,526 --> 00:45:39,361 ‎而你什么都做不了 630 00:45:40,154 --> 00:45:41,947 ‎只会觉得度日如年 631 00:45:43,157 --> 00:45:45,451 ‎我也会确保你未来20年 632 00:45:45,534 --> 00:45:46,660 ‎都死不了 633 00:45:48,537 --> 00:45:51,707 ‎不要!不可以!等等! 634 00:45:51,790 --> 00:45:53,542 ‎不可以! 635 00:47:53,495 --> 00:47:56,039 ‎如果有消息可以请你们通知我吗? 636 00:47:56,123 --> 00:47:59,209 ‎我知道了 那麻烦你留个联络电话 637 00:47:59,293 --> 00:48:00,294 ‎好 638 00:48:02,045 --> 00:48:03,714 ‎-好了 ‎-好 有消息再通知你 639 00:48:03,797 --> 00:48:05,090 ‎-谢谢 ‎-不会 640 00:48:05,173 --> 00:48:06,174 ‎谢谢 641 00:48:20,397 --> 00:48:21,440 ‎真是的 642 00:48:35,621 --> 00:48:38,040 ‎(为本校增光的校友们) 643 00:48:47,758 --> 00:48:50,302 ‎我每天都在看园艺电视 644 00:48:51,178 --> 00:48:53,597 ‎期待节目介绍蓝色兰花 645 00:48:54,848 --> 00:48:56,725 ‎我想过各种可能 646 00:48:57,726 --> 00:49:00,646 ‎“是不是兰花不如我想的那么美? 647 00:49:01,647 --> 00:49:03,982 ‎还是我招待不周?” 648 00:49:06,068 --> 00:49:09,279 ‎直到你出现在9点晚间新闻我才明白 649 00:49:09,905 --> 00:49:11,323 ‎我被骗了 650 00:49:12,115 --> 00:49:15,494 ‎我有跟你提过 ‎我在中情局受过训练吗? 651 00:49:15,994 --> 00:49:19,748 ‎我在那里了解到人类的身心 652 00:49:19,831 --> 00:49:21,249 ‎有多么脆弱 653 00:49:22,584 --> 00:49:25,420 ‎他们相信灵魂的存在 654 00:49:26,129 --> 00:49:29,549 ‎他们教我如何彻底摧毁一个人的灵魂 655 00:49:31,510 --> 00:49:33,845 ‎我通常不太会动用酷刑 656 00:49:34,346 --> 00:49:37,808 ‎因为这样对我的灵魂 ‎也会有一定程度的伤害 657 00:49:38,308 --> 00:49:40,310 ‎但唯独一点 658 00:49:41,812 --> 00:49:43,438 ‎我无法容忍 659 00:49:46,900 --> 00:49:48,944 ‎就是有人侮辱将军! 660 00:50:00,247 --> 00:50:02,833 ‎我是因为喜欢你的眼神 661 00:50:02,916 --> 00:50:04,751 ‎才会跟你分享将军的事迹 662 00:50:04,835 --> 00:50:07,838 ‎把那些珍贵的资料交给你 663 00:50:09,673 --> 00:50:11,925 ‎但你却只是个间谍 664 00:50:23,520 --> 00:50:25,230 ‎全体起立 665 00:50:43,665 --> 00:50:44,791 ‎全体坐下 666 00:50:54,843 --> 00:50:57,554 ‎证人 你在公司负责什么工作? 667 00:50:58,388 --> 00:51:00,974 ‎我负责管理元灵集团的海外资产 668 00:51:01,057 --> 00:51:04,144 ‎那你是什么时候得知 ‎陈花英挪用公款的事? 669 00:51:04,686 --> 00:51:06,146 ‎就在她自杀后 670 00:51:06,980 --> 00:51:09,399 ‎然后为了找到陈花英挪用的资金 671 00:51:09,483 --> 00:51:13,570 ‎你就开始和与陈花英往来密切的 ‎被告吴仁珠合作对吗? 672 00:51:13,653 --> 00:51:14,529 ‎对 673 00:51:14,613 --> 00:51:19,034 ‎你怎么知道被告吴仁珠 ‎名下有700亿韩元? 674 00:51:20,243 --> 00:51:21,953 ‎她向我求助 675 00:51:22,537 --> 00:51:25,582 ‎请我帮忙把存在她名下新加坡账户的 ‎700亿韩元领出来 676 00:51:26,833 --> 00:51:27,959 ‎骗子 677 00:51:28,627 --> 00:51:33,548 ‎以上证词将会让你受到刑罚 ‎这点你知道吗? 678 00:51:34,341 --> 00:51:35,550 ‎我知道 679 00:51:35,634 --> 00:51:39,971 ‎但你依然为了揭开这件 ‎挪用700亿韩元公款的案件 680 00:51:40,055 --> 00:51:41,598 ‎决定出庭作证是吗? 681 00:51:42,724 --> 00:51:44,100 ‎是的 682 00:51:44,184 --> 00:51:46,978 ‎这么说 你的证词 ‎真实性应该很高吧? 683 00:51:47,854 --> 00:51:49,397 ‎我没理由撒谎啊 684 00:51:51,608 --> 00:51:52,692 ‎我方诘问结束 685 00:51:57,614 --> 00:52:01,243 ‎(首尔中央地方法院) 686 00:52:01,326 --> 00:52:03,203 ‎请问被告吴仁珠 687 00:52:03,286 --> 00:52:08,375 ‎为什么会请你帮她把自己 ‎名下账户的700亿韩元领出来呢? 688 00:52:10,335 --> 00:52:11,294 ‎因为她很害怕 689 00:52:11,795 --> 00:52:12,671 ‎什么? 690 00:52:13,421 --> 00:52:17,759 ‎吴仁珠得知陈花英将违法取得的钱财 ‎存入自己名下的账户后 691 00:52:18,426 --> 00:52:20,846 ‎非常害怕会有危险 692 00:52:20,929 --> 00:52:23,098 ‎所以她一直催促我 693 00:52:23,598 --> 00:52:25,183 ‎尽快帮她把钱领出来 694 00:52:25,267 --> 00:52:28,144 ‎但是那笔钱后来转入 695 00:52:28,228 --> 00:52:32,274 ‎维尔京群岛的空壳公司耶旎企业 696 00:52:32,357 --> 00:52:34,359 ‎那不也是在吴仁珠名下吗? 697 00:52:35,360 --> 00:52:36,361 ‎没错 698 00:52:37,028 --> 00:52:41,116 ‎但那700亿韩元 ‎只是通过耶旎企业洗钱 699 00:52:41,199 --> 00:52:43,743 ‎最后则是汇入巴拿马的 700 00:52:43,827 --> 00:52:46,079 ‎空壳公司 HS控股 701 00:52:46,580 --> 00:52:47,831 ‎HS控股? 702 00:52:47,914 --> 00:52:49,916 ‎那家公司是在谁的名下? 703 00:52:51,918 --> 00:52:53,128 ‎在元尚雅馆长名下 704 00:53:09,978 --> 00:53:13,023 ‎我把十多年来存放 ‎元尚雅馆长秘密资金的 705 00:53:13,106 --> 00:53:14,566 ‎巴拿马空壳公司 706 00:53:15,150 --> 00:53:18,028 ‎HS控股名下的账户交易记录带来了 707 00:53:18,111 --> 00:53:22,824 ‎异议 无法确定这项证据 ‎是否为合法取得的真实资料 708 00:53:23,658 --> 00:53:24,492 ‎证人 709 00:53:24,576 --> 00:53:27,412 ‎你是从哪里取得这项证据的? 710 00:53:27,495 --> 00:53:31,541 ‎通过从银行合法申请的文件 ‎管理账户交易记录 711 00:53:32,042 --> 00:53:33,585 ‎就是我的工作 712 00:53:51,061 --> 00:53:53,897 ‎从这份记录中可以看到700亿韩元 713 00:53:53,980 --> 00:53:57,525 ‎确实是汇入由元尚雅馆长 ‎担任理事的HS控股 714 00:53:57,609 --> 00:54:00,195 ‎(提款 存款 余额 分行) 715 00:54:01,821 --> 00:54:04,532 ‎好 那么证人 716 00:54:05,200 --> 00:54:07,535 ‎你的意思是被告吴仁珠 717 00:54:07,619 --> 00:54:09,955 ‎对于挪用700亿韩元公款一事 ‎完全不知情 718 00:54:10,038 --> 00:54:13,041 ‎反而是为了不涉及挪用公款 719 00:54:13,124 --> 00:54:15,877 ‎才将700亿韩元领出吗? 720 00:54:18,922 --> 00:54:21,174 ‎我们从来不会将这种机密业务 721 00:54:21,257 --> 00:54:23,593 ‎告知吴仁珠这样的基层员工 722 00:54:24,844 --> 00:54:27,430 ‎当初陈花英会选择吴仁珠 723 00:54:27,514 --> 00:54:32,227 ‎就是因为她缺乏金融知识 ‎且个性单纯到 724 00:54:32,310 --> 00:54:34,187 ‎会在看不懂的情况下 725 00:54:34,813 --> 00:54:36,898 ‎直接在国外银行开户文件上签名 726 00:54:38,024 --> 00:54:41,861 ‎挪用公款的主谋 ‎陈花英与申贤民理事突然身亡 727 00:54:43,196 --> 00:54:44,948 ‎吴仁珠陷入恐惧 728 00:54:45,031 --> 00:54:47,075 ‎于是不惜辞职 而后归还20亿韩元 729 00:54:47,158 --> 00:54:49,119 ‎还要求我帮忙领出并收回 730 00:54:49,202 --> 00:54:50,704 ‎那700亿韩元 731 00:54:51,913 --> 00:54:52,914 ‎这就是 732 00:54:54,249 --> 00:54:56,376 ‎这桩案件会为人所知的原因 733 00:54:57,627 --> 00:55:00,130 ‎证人 以上证词 734 00:55:00,213 --> 00:55:05,301 ‎代表你涉嫌为兰花建设 ‎有计划性地挪用公款并筹措秘密资金 735 00:55:05,385 --> 00:55:08,430 ‎你将会受到刑罚 这点你知道吗? 736 00:55:12,267 --> 00:55:13,518 ‎我知道 737 00:55:13,601 --> 00:55:14,853 ‎那么 738 00:55:14,936 --> 00:55:16,813 ‎我想你的证词真实性应该很高 739 00:55:16,896 --> 00:55:17,772 ‎谢谢你 740 00:55:39,252 --> 00:55:42,630 ‎我预估一审刑期是一年 ‎二审可以获判缓刑 741 00:55:58,855 --> 00:56:01,399 ‎请问你对崔道日先生 ‎在法庭上的证词有什么看法? 742 00:56:01,483 --> 00:56:04,360 ‎崔道日先生说是你指示他进行洗钱的 743 00:56:04,444 --> 00:56:06,821 ‎关于崔道日先生提到的HS控股 ‎请问你知情吗? 744 00:56:06,905 --> 00:56:09,324 ‎元馆长 请问那700亿韩元 ‎现在在哪里呢? 745 00:56:09,407 --> 00:56:12,410 ‎-崔道日先生说的是真的吗? ‎-请你说句话好吗? 746 00:56:12,494 --> 00:56:15,455 ‎-请说明一下 ‎-麻烦让让 747 00:56:21,252 --> 00:56:23,088 ‎真是太荒谬了 748 00:56:23,171 --> 00:56:27,133 ‎馆长 你真的不知道崔道日 ‎把钱汇进你户头了吗? 749 00:56:27,217 --> 00:56:28,802 ‎我的户头那么多 750 00:56:28,885 --> 00:56:31,012 ‎我连他说的是哪一个都不知道 751 00:56:32,472 --> 00:56:34,015 ‎也有可能是他造假 752 00:56:34,516 --> 00:56:35,600 ‎我会去确认一下 753 00:56:36,976 --> 00:56:41,856 ‎但如果他说的是真的 ‎他怎么会把700亿韩元汇进你户头? 754 00:56:41,940 --> 00:56:43,566 ‎他明明可以据为己有啊 755 00:56:45,819 --> 00:56:47,070 ‎这世上 756 00:56:47,153 --> 00:56:50,615 ‎应该不会有男人为了暧昧对象 ‎拱手让出700亿韩元吧? 757 00:56:50,698 --> 00:56:53,284 ‎你说什么天方夜谭啊?烦死了! 758 00:56:54,577 --> 00:56:55,578 ‎对不起 759 00:57:04,587 --> 00:57:05,588 ‎你好 760 00:57:06,214 --> 00:57:07,340 ‎是 761 00:57:10,218 --> 00:57:11,219 ‎好 762 00:57:28,736 --> 00:57:29,737 ‎现在是怎样? 763 00:57:30,405 --> 00:57:31,739 ‎我是笨蛋吗? 764 00:57:32,323 --> 00:57:34,659 ‎缺乏金融知识不代表就是笨蛋 765 00:57:34,742 --> 00:57:36,786 ‎你一声不响就消失 766 00:57:37,328 --> 00:57:40,039 ‎又突然出现演一出戏 767 00:57:40,123 --> 00:57:41,916 ‎这就是把我当笨蛋啊 768 00:57:43,960 --> 00:57:45,044 ‎对不起 769 00:57:45,128 --> 00:57:46,379 ‎我也是不得已的 770 00:57:46,463 --> 00:57:47,589 ‎不是啊 771 00:57:47,672 --> 00:57:49,591 ‎你那么万能 772 00:57:49,674 --> 00:57:52,051 ‎难道就不能想办法 773 00:57:52,135 --> 00:57:54,179 ‎跟我报个平安吗? 774 00:57:54,262 --> 00:57:56,139 ‎你不接我电话、纸条也没收 775 00:57:56,222 --> 00:57:59,142 ‎我本来想托人转告你 ‎结果你在单人舍房 776 00:58:17,243 --> 00:58:18,953 ‎好 时间差不… 777 00:58:33,051 --> 00:58:34,052 ‎崔道日先生 778 00:58:34,719 --> 00:58:35,929 ‎我们现在要以 779 00:58:36,012 --> 00:58:38,723 ‎违反《特定经济犯罪 ‎加重处罚条例》的罪名逮捕你 780 00:58:38,806 --> 00:58:41,935 ‎你有权委任律师 也有权保持缄默 781 00:58:54,948 --> 00:58:57,116 ‎你应该不用太担心 782 00:58:57,200 --> 00:59:01,037 ‎第一 大家没那么容易相信罪犯的话 783 00:59:01,120 --> 00:59:03,790 ‎第二 他爸是崔熙材 784 00:59:03,873 --> 00:59:08,127 ‎第三 你就说你并不知道 ‎那笔钱为什么会在你的户头 785 00:59:08,211 --> 00:59:13,258 ‎第四 为了证明这句话 ‎你可以把那笔钱全数捐给财团 786 00:59:14,592 --> 00:59:16,010 ‎700亿韩元全捐? 787 00:59:16,094 --> 00:59:18,054 ‎这样绝对能证明你这些话的真实性 788 00:59:18,137 --> 00:59:19,264 ‎问题就会迎刃而解 789 00:59:20,598 --> 00:59:21,933 ‎前辈 790 00:59:22,433 --> 00:59:25,520 ‎-你得赶快看一下这个才行 ‎-自从上回我们HTN 791 00:59:25,603 --> 00:59:29,107 ‎播出关于洪新洞命案疑点的 ‎独家专题报导后 792 00:59:29,774 --> 00:59:33,278 ‎-你可能要马上看一下HTN ‎-相信很多人都记得这桩命案 793 00:59:33,361 --> 00:59:35,905 ‎当时通过我们新闻节目 794 00:59:35,989 --> 00:59:39,450 ‎揭露洪新洞命案真相的吴仁京记者 795 00:59:39,534 --> 00:59:43,871 ‎今天又带着另一个真相 ‎来到我们摄影棚了 796 00:59:44,789 --> 00:59:46,291 ‎谢谢你再次来到我们节目 797 00:59:47,292 --> 00:59:50,003 ‎吴仁京记者 今天你准备了 ‎什么样的报导呢? 798 00:59:50,086 --> 00:59:51,546 ‎前阵子有个轰动话题 799 00:59:51,629 --> 00:59:54,507 ‎大家所知的兰花建设会计职员陈某 800 00:59:54,591 --> 00:59:57,176 ‎挪用700多亿韩元公款后自尽 801 00:59:57,260 --> 01:00:00,597 ‎其实她的死可能 ‎与已故的朴载相理事长的夫人 802 01:00:00,680 --> 01:00:02,557 ‎元灵美术馆馆长元尚雅有关 803 01:00:02,640 --> 01:00:03,641 ‎是 804 01:00:03,725 --> 01:00:04,559 ‎(张士平) 805 01:00:04,642 --> 01:00:06,978 ‎这是会计陈某的 ‎死亡研判时间一小时前 806 01:00:07,061 --> 01:00:09,772 ‎元尚雅馆长卧室内的监控器画面 807 01:00:13,151 --> 01:00:15,570 ‎您拨的电话无回应 哔声后… 808 01:00:16,446 --> 01:00:19,365 ‎元馆长穿上毛皮大衣出门了 809 01:00:19,449 --> 01:00:24,078 ‎两个半小时后她回到家 ‎身上却少了毛皮大衣 810 01:00:25,371 --> 01:00:29,792 ‎而会计陈某身亡时 ‎则是穿着与元馆长相似的毛皮大衣 811 01:00:33,588 --> 01:00:36,257 ‎这件就是会计陈某身亡时 ‎所穿的毛皮大衣 812 01:00:36,341 --> 01:00:39,427 ‎它是来自要价千万韩元的奢侈品牌 813 01:00:39,510 --> 01:00:42,096 ‎国内仅售出八件 814 01:00:44,390 --> 01:00:46,059 ‎可能因为是天然毛皮 815 01:00:46,643 --> 01:00:48,436 ‎所以色彩非常独特 816 01:00:48,519 --> 01:00:49,562 ‎是啊 817 01:00:49,646 --> 01:00:51,356 ‎看起来真的很像同一件 818 01:00:52,815 --> 01:00:54,192 ‎但是 819 01:00:54,275 --> 01:00:58,321 ‎穿着毛皮大衣身亡的会计职员 ‎还有另一个人 820 01:00:58,404 --> 01:00:59,989 ‎就是曾因涉嫌挪用52亿韩元公款 821 01:01:00,073 --> 01:01:01,824 ‎遭到警方调查的女子梁某 822 01:01:01,908 --> 01:01:03,993 ‎当时她任职于兰花建设的前身 823 01:01:04,077 --> 01:01:06,371 ‎也就是元灵建设 824 01:01:15,129 --> 01:01:17,048 ‎这是元尚雅馆长 825 01:01:17,131 --> 01:01:20,051 ‎在纽约戏剧学院的毕业作品 826 01:01:21,135 --> 01:01:23,596 ‎作品名称叫《闭室》 827 01:01:24,972 --> 01:01:27,850 ‎这个作品里也出现了 ‎穿着毛皮大衣的人偶 828 01:01:30,186 --> 01:01:33,981 ‎时空背景明明各不相同 ‎却有着明显的相似之处 829 01:01:34,065 --> 01:01:36,609 ‎这些相似之处确实令人难以忽略 830 01:01:37,944 --> 01:01:40,488 ‎不过这样要说明元尚雅馆长与命案 831 01:01:40,571 --> 01:01:42,865 ‎有直接关联 证据是不是太薄弱了? 832 01:01:44,075 --> 01:01:47,578 ‎这三个命案现场还有另一个共同点 833 01:01:47,662 --> 01:01:50,748 ‎就是摆在现场的蓝色兰花 834 01:01:51,624 --> 01:01:54,335 ‎这种兰花在世上极为罕见 835 01:01:59,257 --> 01:02:01,718 ‎为了了解在现场发现的这种兰花 836 01:02:01,801 --> 01:02:03,970 ‎背后究竟有什么意义 837 01:02:04,470 --> 01:02:06,514 ‎我们棚内请来了一位专家 838 01:02:07,557 --> 01:02:11,310 ‎这位是蓝色兰花的国际级专家 ‎同时也是元灵学校的校长 839 01:02:11,394 --> 01:02:13,187 ‎张士平先生 840 01:02:14,647 --> 01:02:15,815 ‎大家好 841 01:02:16,399 --> 01:02:17,817 ‎我是张士平 842 01:02:18,568 --> 01:02:22,780 ‎据说蓝色兰花公开记载的资料 ‎放眼全世界只有两株 843 01:02:22,864 --> 01:02:24,657 ‎是极为罕见的品种 844 01:02:25,199 --> 01:02:27,952 ‎这种兰花又被称为失落的兰花 845 01:02:28,035 --> 01:02:32,165 ‎在它的原产地越南已经完全绝种 846 01:02:32,248 --> 01:02:33,916 ‎除了我手上那一株 847 01:02:34,000 --> 01:02:36,502 ‎还有送给美国朋友的一株 848 01:02:36,586 --> 01:02:39,964 ‎在公开资料上 仅此两株 849 01:02:40,047 --> 01:02:41,299 ‎真的没有了吗? 850 01:02:42,967 --> 01:02:48,264 ‎那么出现在这些案发现场的兰花 ‎应该怎么解释呢? 851 01:02:48,347 --> 01:02:51,476 ‎蓝色兰花完全受到特定树木上 852 01:02:51,559 --> 01:02:55,688 ‎生长的霉菌与微生物所影响 853 01:02:55,772 --> 01:02:58,608 ‎一旦离开那种树便无法存活 854 01:02:58,691 --> 01:03:00,526 ‎不过很久之前 855 01:03:00,610 --> 01:03:02,653 ‎有个地方从越南引进那种树木 856 01:03:02,737 --> 01:03:05,198 ‎暗中栽培这种兰花 857 01:03:06,199 --> 01:03:08,993 ‎全世界仅此一处 858 01:03:09,911 --> 01:03:10,828 ‎那个地方 859 01:03:11,412 --> 01:03:13,164 ‎就是已故的朴载相理事长 860 01:03:13,998 --> 01:03:17,418 ‎与元尚雅馆长的宅邸 861 01:03:26,886 --> 01:03:28,888 ‎但你却只是个间谍 862 01:03:36,187 --> 01:03:37,104 ‎说 863 01:03:37,730 --> 01:03:39,065 ‎你的目的是什么? 864 01:03:43,569 --> 01:03:45,905 ‎矿工、农民 865 01:03:46,489 --> 01:03:48,825 ‎船工、修鞋匠 866 01:03:48,908 --> 01:03:51,285 ‎临时工、酒店男服务生 867 01:03:52,578 --> 01:03:55,122 ‎元将军专挑这些人加入部队 868 01:03:56,290 --> 01:03:58,084 ‎他们的能力比任何人都好 869 01:03:58,167 --> 01:04:00,086 ‎却身处社会底层 870 01:04:00,753 --> 01:04:03,339 ‎但他们又可以是最忠诚的人 871 01:04:03,881 --> 01:04:06,342 ‎随时都能豁出自己的性命 872 01:04:10,054 --> 01:04:11,889 ‎(从最黑暗的深渊攀上巅峰 ‎走向一片光明) 873 01:04:11,973 --> 01:04:14,141 ‎当时我们都被称为饭粒 874 01:04:15,142 --> 01:04:16,519 ‎将军当年 875 01:04:17,979 --> 01:04:19,814 ‎召集我们这些饭粒 876 01:04:21,190 --> 01:04:23,192 ‎组成军队时 告诉我们 877 01:04:25,903 --> 01:04:27,864 ‎“我们比任何人都强大 878 01:04:28,739 --> 01:04:32,743 ‎我们的力量来自于没有人认识我们 879 01:04:32,827 --> 01:04:37,665 ‎我们就像幽灵一样 ‎默默在韩国社会耕耘 880 01:04:37,748 --> 01:04:39,417 ‎等到某一天 我们回过神 881 01:04:40,084 --> 01:04:41,669 ‎就会拥有一切 882 01:04:42,336 --> 01:04:46,048 ‎所以我们要成为最强大的存在” 883 01:04:48,092 --> 01:04:50,636 ‎你和其他队员不一样 884 01:04:51,262 --> 01:04:53,306 ‎当时你是小学老师 885 01:05:02,690 --> 01:05:04,609 ‎在贫民区待久了 886 01:05:05,234 --> 01:05:08,571 ‎会发现就连最耀眼的孩子 ‎也会逐渐黯淡 887 01:05:09,614 --> 01:05:13,826 ‎但将军承诺会好好栽培那些孩子 888 01:05:14,994 --> 01:05:17,872 ‎于是我负责将孩子们送进情兰会 889 01:05:17,955 --> 01:05:19,916 ‎(《OBN新闻》 张玛莉记者) 890 01:05:23,461 --> 01:05:27,590 ‎那些孩子现在都活跃于社会各个角落 891 01:05:28,257 --> 01:05:33,429 ‎让孩子们长大成人 ‎继续把将军的理念发扬光大 892 01:05:34,722 --> 01:05:36,641 ‎就是我的梦想 893 01:05:37,141 --> 01:05:38,476 ‎元将军的理念 894 01:05:39,060 --> 01:05:42,146 ‎现在依然可以受到 ‎年轻族群的热烈支持 895 01:05:45,066 --> 01:05:46,400 ‎但是朴载相 896 01:05:47,318 --> 01:05:49,028 ‎背叛了你的梦想 897 01:05:49,111 --> 01:05:51,781 ‎他仅仅为了自己的荣耀和私利 898 01:05:51,864 --> 01:05:53,824 ‎筹集财富、草菅人命 899 01:05:55,826 --> 01:05:59,121 ‎而元尚雅馆长则是以杀人为乐 900 01:05:59,705 --> 01:06:01,791 ‎他们竟敢杀害将军的儿子? 901 01:06:03,542 --> 01:06:05,294 ‎简直不可饶恕 902 01:06:06,253 --> 01:06:07,630 ‎现在只有你 903 01:06:08,506 --> 01:06:10,675 ‎能够导正这一切了 904 01:06:11,801 --> 01:06:15,054 ‎因为你是元将军理念的唯一继承者 905 01:06:15,137 --> 01:06:16,180 ‎那当然 906 01:06:16,263 --> 01:06:20,559 ‎所以他才会将他 ‎亲自撰写的回忆录留给我 907 01:06:22,353 --> 01:06:23,771 ‎回忆录? 908 01:06:23,854 --> 01:06:26,357 ‎那些孩子都是我一手栽培的 909 01:06:26,440 --> 01:06:27,942 ‎我有义务 910 01:06:28,818 --> 01:06:30,736 ‎以情兰会之名 911 01:06:31,320 --> 01:06:33,364 ‎好好纠正他们的错误 912 01:06:35,366 --> 01:06:36,951 ‎现在画面上可以看到一张照片 913 01:06:37,618 --> 01:06:40,997 ‎根据公开资料记载 ‎世上只剩两株蓝色兰花 914 01:06:41,080 --> 01:06:44,917 ‎但照片中却有上百株挂在树上 915 01:06:45,001 --> 01:06:48,129 ‎你说这是元尚雅馆长的宅邸吗? 916 01:06:48,212 --> 01:06:50,047 ‎是的 没错 917 01:06:50,881 --> 01:06:54,927 ‎如果命案现场出现蓝色兰花 918 01:06:55,011 --> 01:06:56,846 ‎那些兰花 919 01:06:57,847 --> 01:07:02,351 ‎绝对是来自元尚雅馆长的宅邸 920 01:07:03,394 --> 01:07:04,562 ‎如果这是真的 921 01:07:05,438 --> 01:07:08,899 ‎那警方恐怕必须紧急调查这些案件了 922 01:07:45,561 --> 01:07:47,021 ‎这次你也有相信我吗? 923 01:07:47,730 --> 01:07:49,106 ‎其实这次 924 01:07:50,649 --> 01:07:52,359 ‎我真的以为我失去你了 925 01:07:59,200 --> 01:08:00,201 ‎对不起 926 01:08:01,410 --> 01:08:03,120 ‎是我应该保护好你的 927 01:08:04,330 --> 01:08:05,915 ‎我不会再把你弄丢了 928 01:08:10,586 --> 01:08:15,174 ‎(紧急解送 法务部) 929 01:08:15,758 --> 01:08:17,384 ‎请问你真的没有参与挪用公款吗? 930 01:08:17,468 --> 01:08:19,678 ‎元尚雅馆长和陈花英小姐挪用公款 ‎你完全不知情吗? 931 01:08:19,762 --> 01:08:21,931 ‎你是不是想将所有罪名 ‎推给过世的陈花英小姐? 932 01:08:22,014 --> 01:08:23,224 ‎你打算否认到底吗? 933 01:08:23,307 --> 01:08:26,143 ‎请说说你是否真的不知道 ‎元尚雅馆长和陈花英小姐挪用公款 934 01:08:26,227 --> 01:08:28,479 ‎-麻烦你说句话 ‎-你有什么想说的吗? 935 01:08:28,562 --> 01:08:29,897 ‎你知不知情? 936 01:08:33,359 --> 01:08:35,277 ‎最终审判的关键争点 937 01:08:35,361 --> 01:08:37,988 ‎将在于会计吴某 ‎究竟是有积极行为的挪用 938 01:08:38,072 --> 01:08:41,075 ‎抑或只是单纯的无辜受害者 939 01:08:43,953 --> 01:08:46,997 ‎一开始看到那20亿韩元的时候 940 01:08:48,666 --> 01:08:51,335 ‎我觉得钱好像会发光 941 01:08:53,087 --> 01:08:54,588 ‎(证人席) 942 01:08:54,672 --> 01:08:59,093 ‎我平常光是看到超市 ‎几十韩元的点数都会兴奋不已 943 01:09:01,178 --> 01:09:04,765 ‎所以实在无法忽视那笔钱 944 01:09:05,641 --> 01:09:09,603 ‎如果我真的视而不见 ‎反而可能会有罪恶感 945 01:09:11,814 --> 01:09:14,483 ‎我知道很多人都怀疑我 946 01:09:15,442 --> 01:09:18,529 ‎认为花英姐不可能无缘无故 947 01:09:19,029 --> 01:09:20,906 ‎留那么大一笔钱给我 948 01:09:23,159 --> 01:09:25,536 ‎觉得我肯定也是她的共犯 949 01:09:26,328 --> 01:09:27,997 ‎应该付出代价 950 01:09:32,126 --> 01:09:33,377 ‎我也很想知道 951 01:09:34,962 --> 01:09:36,630 ‎她为什么会这么做 952 01:09:39,216 --> 01:09:40,968 ‎但某一瞬间我就突然明白了 953 01:09:46,390 --> 01:09:47,391 ‎在… 954 01:09:49,310 --> 01:09:50,936 ‎在看到那笔钱的当下 955 01:09:54,732 --> 01:09:56,108 ‎我突然觉得 956 01:09:57,401 --> 01:10:00,529 ‎过去的苦日子好像都得到补偿了 957 01:10:01,488 --> 01:10:02,948 ‎在数那些钱的时候 958 01:10:03,824 --> 01:10:05,242 ‎那份喜悦与私心 959 01:10:07,203 --> 01:10:08,662 ‎让我激动不已 960 01:10:12,124 --> 01:10:14,418 ‎花英姐肯定也有同样的感受 961 01:10:17,755 --> 01:10:20,090 ‎我认为这就是她把钱留给我的原因 962 01:10:21,133 --> 01:10:22,927 ‎因为我们是同一种人 963 01:10:25,512 --> 01:10:26,347 ‎庭上 964 01:10:26,931 --> 01:10:28,724 ‎是我沉迷于那份喜悦与私心 965 01:10:30,017 --> 01:10:32,144 ‎请你们惩罚我 966 01:10:33,187 --> 01:10:36,065 ‎我已经知道这样不对了 967 01:10:39,443 --> 01:10:40,736 ‎那笔钱 968 01:10:42,279 --> 01:10:43,530 ‎害我差点没命 969 01:10:45,783 --> 01:10:47,701 ‎也让我失去了我所爱的人 970 01:10:50,537 --> 01:10:51,956 ‎有些则是险些失去 971 01:10:54,917 --> 01:10:56,001 ‎我也知道 972 01:10:57,586 --> 01:11:00,631 ‎那笔钱无法弥补我的人生 973 01:11:03,342 --> 01:11:04,510 ‎而现在… 974 01:11:07,471 --> 01:11:08,681 ‎我认为我自己 975 01:11:10,099 --> 01:11:12,017 ‎比那700亿韩元还要珍贵 976 01:11:14,937 --> 01:11:17,439 ‎虽然这桩案件的主谋陈花英已经过世 977 01:11:19,441 --> 01:11:21,068 ‎但我还活着 978 01:11:22,569 --> 01:11:24,280 ‎所以庭上 979 01:11:24,363 --> 01:11:26,282 ‎请你们惩罚尚在人世的我 980 01:11:26,782 --> 01:11:30,619 ‎也请惩罚最初筹措那笔黑钱的人 981 01:11:30,703 --> 01:11:34,373 ‎是他们利用陈花英筹集那笔钱 982 01:11:35,207 --> 01:11:37,418 ‎还以她偷走他们的钱为由 983 01:11:38,002 --> 01:11:39,628 ‎将她杀害 984 01:11:40,963 --> 01:11:43,048 ‎请你们查出那些人是谁 985 01:11:43,132 --> 01:11:44,383 ‎将他们绳之以法 986 01:12:26,508 --> 01:12:28,927 ‎-那是陈花英吗? ‎-不会吧? 987 01:12:29,011 --> 01:12:31,680 ‎-真的是她吗? ‎-怎么可能? 988 01:13:32,157 --> 01:13:37,162 ‎字幕翻译:吴敬美