1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:20,958 --> 00:00:22,291 அதைப் பாருங்க. 4 00:00:22,375 --> 00:00:24,750 நிஜமா, அதைப் பாருங்க. 5 00:00:25,458 --> 00:00:28,500 1914ல் ஹில்மா அஃப் க்ளின்டால் வரையப்பட்டது, 6 00:00:29,375 --> 00:00:32,333 முரண்பாடு என்ற உணர்வை தூண்ட விரும்பினார். 7 00:00:33,083 --> 00:00:35,291 சிலர் சொல்வது, கான்வாஸை பிளக்கும் நேர் கோடு 8 00:00:35,375 --> 00:00:37,666 எதிரெதிரான சக்திகள் சந்திப்பதை குறிப்பதாக. 9 00:00:37,750 --> 00:00:42,708 படைப்புக்கு தேவையான இணைப்பு, ஒளி மற்றும் இருளின் இருமைகள், 10 00:00:42,791 --> 00:00:46,000 ஆண்மை மற்றும் பெண்மை, வாழ்வும் சாவும். 11 00:00:46,083 --> 00:00:50,500 தெரியுமா, எவ்வளவுதான் சுருக்கமாக தோன்றினாலும், இது அன்னத்தின் சித்தரிப்பு. 12 00:00:51,333 --> 00:00:53,666 ஆனால் என்ன பார்க்கிறீங்க? என்ன உணர்றீங்க? 13 00:00:54,666 --> 00:00:56,833 என் பாஸ் இதை பார்த்தால், பொறாமை படுவாள், 14 00:00:56,916 --> 00:00:59,208 ஏன்னா சதபீஸில் ஒருத்தன் இந்த தொகுப்பை 15 00:00:59,291 --> 00:01:01,125 நிறைய பணத்திற்கு விற்றான். 16 00:01:01,208 --> 00:01:05,250 ஆனால் நான்? நான் இதை பார்க்கும் போது, என் உணர்வை விவரிக்க முடியாது. 17 00:01:05,333 --> 00:01:06,541 நான் பார்க்கையில்... 18 00:01:06,625 --> 00:01:08,458 நீ எதைப்பற்றி பேசிட்டு இருக்கே? 19 00:01:09,416 --> 00:01:11,083 -என்ன? -அவ அச்சை பற்றி பேசறா. 20 00:01:11,166 --> 00:01:13,166 உங்க இருவரிடம் ஓவியத்தை பற்றி பேசறேன். 21 00:01:13,250 --> 00:01:15,375 பிடிக்குது. சிகப்பு பிடிக்குது. சிறப்பு. 22 00:01:15,458 --> 00:01:17,125 -சிகப்பு நல்லாருக்கு. -சிகப்பா? 23 00:01:17,208 --> 00:01:18,625 என்ன உணர்றேன் தெரியுமா? 24 00:01:18,708 --> 00:01:20,833 நீ இங்கே வாழறதில்லை, அதனால எங்க 25 00:01:20,916 --> 00:01:25,916 சுவரில் ஓவியம் தொங்க விடுவது வினோதமா இருப்பதா உணர்றேன், தெரியுமா? 26 00:01:26,708 --> 00:01:27,625 எனக்கு புரியுது. 27 00:01:27,708 --> 00:01:30,166 அது வந்து, தெரியுமா, நான் இங்கே தூங்கறதால, 28 00:01:30,250 --> 00:01:32,500 வீட்டில் கலாச்சாரத்தை கொண்டு வர நினைச்சேன். 29 00:01:32,583 --> 00:01:35,541 -கலாச்சாரமா? அது ஒரு வட்டம். -ரானி, நல்லாருக்கு. 30 00:01:35,625 --> 00:01:37,041 இல்லை, எனக்கு கவலை 31 00:01:37,125 --> 00:01:39,250 அவ முழுசா நம்ம வீட்டுக்கு வர முயல்றான்னு. 32 00:01:39,333 --> 00:01:41,083 பாரு, இதைத்தான் நான் சொல்றேன். 33 00:01:41,166 --> 00:01:43,625 இந்த ஓவியத்தோட என்ன வினோதமான அனுபவம். 34 00:01:43,708 --> 00:01:46,166 -பகிர நன்றி. -இன்று ஆனாவுக்கு முக்கியம். 35 00:01:46,250 --> 00:01:48,000 பெரிய ஏலம் ஒன்று நடக்குது. 36 00:01:48,083 --> 00:01:50,958 சரி. உன் வடிவங்களை விற்க வாழ்த்துக்கள். 37 00:01:51,625 --> 00:01:54,791 அந்த வடிவங்கள், ரானி, மில்லியன் கணக்கான டாலர்கள் பெறும். 38 00:01:54,875 --> 00:01:56,416 பல மில்லியன்கள், உண்மையில். 39 00:01:56,500 --> 00:01:59,083 இன்று, உலகிலுள்ள சில தனிப்பட்ட 40 00:01:59,166 --> 00:02:03,708 கலை சேகரிப்பாளர்கள் வருவாங்க, நான் அவங்களோட அங்கிருப்பேன். 41 00:02:03,791 --> 00:02:06,166 அது சிறப்பு. உனக்கும் பங்கு கிடைக்குமா? 42 00:02:06,250 --> 00:02:07,791 ஏன்னா அது சிறப்பா இருக்கும். 43 00:02:07,875 --> 00:02:11,166 தரகர்களுக்குதான் கமிஷன், அதனால்தான் நான் உன் திவானில், 44 00:02:11,250 --> 00:02:15,250 ஆனால் நான் உயர்தர கலைக்கூடத்தில் வேலை செய்ய, நல்ல பரிந்துரை தேவை, 45 00:02:15,333 --> 00:02:18,750 க்ளேர் டூபான்ட் பரிந்துரையைவிட சிறந்தது ஏதுமில்லை. 46 00:02:18,833 --> 00:02:19,916 என்னை நம்பு. 47 00:02:21,541 --> 00:02:22,916 எர்வின் பயிற்சி திட்டத்தில் 48 00:02:23,000 --> 00:02:25,666 இருக்கவே எவ்வளவு அதிர்ஷ்டம்னு உங்களுக்கு புரியலை. 49 00:02:25,750 --> 00:02:28,750 நீ இந்த வீட்டில் வாழ்வது எவ்வளவு அதிர்ஷ்டம்னு தெரியலை. 50 00:02:28,833 --> 00:02:29,958 -ரானி! -என்ன? 51 00:02:30,041 --> 00:02:31,666 அவ வாழலாம், நாய் வாங்க கூடாதா? 52 00:02:31,750 --> 00:02:34,041 அவ என் சகோதரி. வித்தியாசம் இருக்கு. 53 00:02:34,125 --> 00:02:36,458 ஆமாம், இருக்கு. நாய்க்கு முன்னால உறவாடலாம். 54 00:02:36,541 --> 00:02:38,125 முடியாது. வாயை மூடு. 55 00:02:38,208 --> 00:02:40,125 வாரங்கள் இருந்திருக்கணும், மாதங்களல்ல. 56 00:02:40,208 --> 00:02:43,333 -என் விரை வீங்கிப் போச்சு. -உன் விரை நல்லா இருக்கு. 57 00:02:43,416 --> 00:02:46,416 ஆனா, கவனி, அவன் சொல்றதை ஏற்பது கஷ்டமா இருக்கு, 58 00:02:46,500 --> 00:02:49,125 ஆனால் அவன் சொல்வதும் உண்மைதான். 59 00:02:49,208 --> 00:02:51,041 நாம ஒரு திட்டம் போடணும், சரியா, 60 00:02:51,125 --> 00:02:53,625 -ஏன்னா இது நிலையில்லை. -ஆமாம். 61 00:02:53,708 --> 00:02:55,958 புரியுது. அது வந்து, தெரியுமா, 62 00:02:56,041 --> 00:02:59,083 நியூ யார்கில் செலவு அதிகம், என் நிதி நிலைமை மோசம். 63 00:02:59,166 --> 00:03:01,333 -சத்தியமா சீக்கிரம் கிளம்புவேன். -சரி. 64 00:03:01,416 --> 00:03:02,583 பேசிட்டு இருந்தோம், 65 00:03:02,666 --> 00:03:05,708 நீ திரும்ப ஃப்ளோரிடா போய் கடற்படையில் சேரணும். 66 00:03:05,791 --> 00:03:06,875 -நான்... -திரும்பவுமா! 67 00:03:06,958 --> 00:03:08,541 ஃப்ளோரிடா திரும்ப மாட்டேன். 68 00:03:08,625 --> 00:03:11,458 சிறப்பு, பயணிக்கலாம், பல் காப்பீடு இருக்கு, மேவரிக். 69 00:03:11,541 --> 00:03:13,500 -பல் காப்பீடா? -பள்ளிக்கும் கட்டுவாங்க. 70 00:03:13,583 --> 00:03:18,583 பள்ளிக்கு போனேன்! இருமுறை! கலை வரலாற்றில் முதுகலை பட்டம் இருக்கு! 71 00:03:18,666 --> 00:03:21,291 குங் ஃபூ படங்களில் எனக்கும் இருக்கு, ஆனா பணமில்லை. 72 00:03:21,375 --> 00:03:23,500 எதுக்கு பணம்? உன் வீட்டு வாடகைக்கு 73 00:03:23,583 --> 00:03:26,458 1957ல் பாட்டி வந்ததிலிருந்து கவலை இல்லை. 74 00:03:26,541 --> 00:03:29,208 என் பாட்டி இங்கே இறந்தாங்க. தெரியுமா? அம்மாவும். 75 00:03:29,291 --> 00:03:31,708 சத்தியமா, உன் சகோதரியும் நானும் இங்கே சாவோம். 76 00:03:31,791 --> 00:03:33,791 யார் இங்கு சாக மாட்டாங்க தெரியுமா? நீ. 77 00:03:33,875 --> 00:03:36,875 ஏன்னா இது உன் வீடில்லை. எங்க வீடு. 78 00:03:36,958 --> 00:03:38,125 பேப். 79 00:03:38,208 --> 00:03:41,916 -"பேபா"? அவன் சொன்னதை கேட்டியா? -காதல்மயம். அவன் காதல்மயமானவன். 80 00:03:42,000 --> 00:03:43,416 கடவுளே! 81 00:03:43,500 --> 00:03:46,916 குறிச்சுக்கோ, கலை வரலாற்று பட்டம் உண்மையில் பயனுள்ளது. 82 00:03:47,000 --> 00:03:50,083 எதுக்கு பயனுள்ளது? நீ சோபாவில் தூங்கறே. 83 00:03:50,166 --> 00:03:53,291 முதலில், அது சோபா இல்லை. அது திவான். 84 00:03:53,375 --> 00:03:55,041 இது வீடில்லை, இது அறை. 85 00:03:55,125 --> 00:03:57,666 அது வட்டமில்லை, அது அன்னம்! 86 00:03:58,291 --> 00:03:59,291 கடவுளே! 87 00:04:06,208 --> 00:04:08,291 -அங்கே அன்னம் தெரியுதா? -அன்னம் தெரியலை. 88 00:04:08,375 --> 00:04:09,666 நல்ல வேளை. 89 00:04:10,000 --> 00:04:13,666 அப்கிரேடெட் 90 00:04:27,166 --> 00:04:30,875 இருப்பு $124.06 91 00:05:21,082 --> 00:05:23,916 எர்வின்ஸ் நியூ யார்க் 92 00:05:24,000 --> 00:05:26,332 வரவிருக்கும் நிகழ்வுகள் 93 00:05:26,416 --> 00:05:28,000 நான் ஆளை வரைய விரும்பறேன்... 94 00:05:28,082 --> 00:05:29,166 எர்வின்ஸ் நியூ யார்க் 95 00:05:29,250 --> 00:05:31,541 ஆனா, நீ ரொம்ப, ரொம்ப நல்லாருக்கே. 96 00:05:31,625 --> 00:05:33,582 -நீ ரொம்ப நல்லாருக்கே. -தெரியும். 97 00:05:33,666 --> 00:05:36,000 இன்றுதான் தினம், ஏமி. ஏல நாள். 98 00:05:36,082 --> 00:05:38,582 கவனிக்கப்பட நேரமாச்சு. நேரம்... 99 00:05:39,791 --> 00:05:40,625 என்ன? 100 00:05:41,582 --> 00:05:43,457 -நீ என்ன பார்க்கிறே? -நல்லா இல்லை. 101 00:05:43,541 --> 00:05:45,125 அங்கே என்ன இருக்கு? என்ன? 102 00:05:45,207 --> 00:05:46,791 அது ஒன்றுமில்லைதானே? சரியா? 103 00:05:47,500 --> 00:05:50,500 ஏதோ சமூக எதிரி பரிபூரணவாதிக்கு வேலை செய்வது போல இல்லையே. 104 00:05:50,582 --> 00:05:53,082 -கடவுளே! -சரி ஆயிடும். 105 00:05:53,166 --> 00:05:55,082 எல்லாருக்கும் குட் மார்னிங்! 106 00:06:00,625 --> 00:06:01,750 ஏல நாள். 107 00:06:02,416 --> 00:06:04,875 எர்வின் வாடிக்கையாளர்கள் அந்த வழியா வந்து, 108 00:06:04,958 --> 00:06:08,291 நான் பார்த்து, தேர்வு செய்து, இங்கே கொண்டு வந்த தொகுப்பை 109 00:06:08,375 --> 00:06:09,625 வாங்க செலவழிப்பாங்க. 110 00:06:09,708 --> 00:06:14,291 அவங்க நுழையும்போது, கச்சிதமா இல்லாத எதையும் பார்க்க அனுமதிக்க மாட்டேன். 111 00:06:14,375 --> 00:06:18,082 உங்கள் தோற்றங்கள் உட்பட. 112 00:06:46,666 --> 00:06:49,457 நீ, நீ, நீ, பின்பக்கம். 113 00:06:49,541 --> 00:06:51,375 இப்ப, யாரும் பார்க்கும்முன் ஒளிங்க. 114 00:06:51,457 --> 00:06:54,250 மத்தவங்களுக்கு, ஏல அறையில். வேலையை பார்ப்போம். 115 00:06:54,332 --> 00:06:55,541 ஆமாம்! 116 00:06:55,625 --> 00:06:56,582 இரு. 117 00:06:58,250 --> 00:06:59,291 நீ. 118 00:06:59,375 --> 00:07:00,541 உன் பெயரென்ன? 119 00:07:00,625 --> 00:07:01,458 நானா? 120 00:07:02,625 --> 00:07:04,333 ஆனா. ஆனா சான்டோஸ். 121 00:07:04,416 --> 00:07:07,625 உன் சட்டையின் பின்புறம் பெரிசா எண்ணெய் கொட்டியிருக்கே? 122 00:07:08,833 --> 00:07:10,125 அது ஒன்றுமில்லை. 123 00:07:10,208 --> 00:07:11,833 நான் மயக்கத்தில் இருக்கேனா? 124 00:07:11,916 --> 00:07:13,125 இல்லை, மன்னிக்கணும். 125 00:07:13,916 --> 00:07:15,708 அது ரயிலில் நடந்திருக்கணும். 126 00:07:15,791 --> 00:07:17,291 நீ எந்த துறையில் இருக்கே? 127 00:07:17,375 --> 00:07:20,416 நான் பட்டியலிடுதலில் என் சுழற்சியை முடித்தேன், 128 00:07:20,500 --> 00:07:24,250 ஏலத்திற்கு வந்திருக்கேன், அதனால... நீங்க என் புது பாஸ். 129 00:07:25,291 --> 00:07:26,832 அது எவ்வளவு காலம் நீடிக்குமோ. 130 00:07:27,375 --> 00:07:28,666 நீ, குள்ள வினோத பெண்ணே. 131 00:07:28,750 --> 00:07:30,832 உன் ஜாக்கெட்டை கொடு, கறை சோர்வாக்குது. 132 00:07:30,916 --> 00:07:32,250 -சரி. -அதை மூடிக்கோ. 133 00:07:32,332 --> 00:07:33,457 -சரி. -நிச்சயமா. 134 00:07:34,832 --> 00:07:35,750 இந்தா. 135 00:07:35,832 --> 00:07:38,416 அதை ஏன் உன் உடலில் நிரந்தரமா போட்டிருக்கே? 136 00:07:39,041 --> 00:07:40,291 எனக்கு கலை பிடிக்கும். 137 00:07:40,375 --> 00:07:41,582 ஜாக்கெட்டை திருப்பிடு. 138 00:07:41,666 --> 00:07:44,750 நீங்க கண்ணில் படாதவாறு எதையாவது கவனிங்க. 139 00:07:44,832 --> 00:07:47,041 சரி, போகலாம். கேட்டுச்சில்ல. 140 00:07:47,125 --> 00:07:49,416 அங்கே என் முதல் நாளா இருக்க வேண்டியது. 141 00:07:49,500 --> 00:07:53,125 இன்றியமையாது ஆகி, எதிர்காலத்தை உருவாக்கி, எனக்கென பெயரை பதிப்பது. 142 00:07:53,207 --> 00:07:54,041 சே! 143 00:07:54,707 --> 00:07:56,166 மன்னிக்கணும். பட்டியல்? 144 00:07:56,832 --> 00:07:59,166 நன்னாளாகட்டும். ஏதாவது வேணும்னா சொல்லுங்க. 145 00:08:01,083 --> 00:08:04,333 இது வருத்தமானது. அதாவது க்ளேர் சொல்வது சரி. 146 00:08:04,416 --> 00:08:06,541 உண்மையில் உன்னை அவர் அங்கே விடாதது, 147 00:08:06,625 --> 00:08:08,833 ஏதோ கண்ராவியால நீ மூடப்பட்டிருப்பதால. 148 00:08:08,916 --> 00:08:10,541 வா, சூசெட். "மூடப்பட்டு?" 149 00:08:10,625 --> 00:08:12,625 ஒரு பொட்டு தானே, தெரியக் கூட தெரியாது. 150 00:08:12,708 --> 00:08:15,041 வாயை மூடு, கண்களை திறந்து வை. 151 00:08:15,125 --> 00:08:18,457 எனினும், நீங்க இருவரும் அதற்கு நேர்மாறா செய்து பழகினவங்க. 152 00:08:19,832 --> 00:08:21,582 -பை. -அவ வந்து... 153 00:08:21,666 --> 00:08:24,625 ஆமாம். அவ குறிச்சது நாம நிறைய உறியறோம்... 154 00:08:25,707 --> 00:08:26,791 மேஜைக்கு திரும்புங்க. 155 00:08:26,875 --> 00:08:29,041 ஏலத்துக்கு நாங்க இல்லையா? 156 00:08:29,125 --> 00:08:31,582 ஆமாம், இருப்பீங்க... மேஜைக்கு திரும்பி. 157 00:08:31,666 --> 00:08:33,250 எர்வின்ஸுக்கு நல்வரவு... 158 00:08:33,332 --> 00:08:37,207 உயிரோடு இருக்கும்போதே எப்படி மரியாதைக்குரிய கலைஞர் ஆவது 159 00:08:37,290 --> 00:08:39,082 என்று புரியலை, தெரியுமா? 160 00:08:39,165 --> 00:08:41,540 நான் எப்படி கேலரி தொடங்குவேன்னு புரியலை. 161 00:08:41,625 --> 00:08:44,750 நான் பார்த்த சிறிய இடம்கூட, மாதத்துக்கு பத்தாயிரம். 162 00:08:44,833 --> 00:08:46,708 உன் பெயரில் எதுவுமே இல்லை, 163 00:08:46,790 --> 00:08:50,290 நல்ல ஆளுமை மற்றும் கனவுகளைத் தவிர்த்து, தோழி. 164 00:08:50,375 --> 00:08:52,083 க்ளேர் போண்டியா இருந்திருப்பாளா. 165 00:08:52,165 --> 00:08:54,165 ஆடம்பர உச்சரிப்பால் ஏமாறாதே. 166 00:08:54,250 --> 00:08:57,208 அவ மினெடோங்கா, மினெசோடாக்காரின்னு கேள்விப்பட்டேன். 167 00:08:57,290 --> 00:08:58,250 இரு, என்ன? 168 00:08:58,333 --> 00:09:00,833 தெரியும், அபாரம், இல்லை? 169 00:09:01,541 --> 00:09:05,833 எப்படியும், எல்லா சிறந்த கலைஞர்களும் இறந்து, அருங்காட்சியகங்களில் இருந்தா, 170 00:09:05,916 --> 00:09:07,375 அப்ப என்னை என்னவாக்குது? 171 00:09:08,416 --> 00:09:09,708 இரு, நான் பேயா? 172 00:09:09,791 --> 00:09:10,625 ஏமி! 173 00:09:11,375 --> 00:09:14,541 பாரு, அமாரியோ அக்ரிலிக். 174 00:09:14,625 --> 00:09:17,166 மரத்தில் எண்ணெய் என்கிறது, அக்ரிலிக்னு சொல்லணும். 175 00:09:17,250 --> 00:09:18,250 உறுதியாகவா? 176 00:09:18,333 --> 00:09:21,166 அது கார்மென் ஹெரேரா, என்ன சொல்றேன்னு தெரியும். 177 00:09:23,000 --> 00:09:26,291 நான் அங்கே போகணும்னு நினைக்கிறேன். க்ளேருக்கு இது தெரியணும். 178 00:09:26,375 --> 00:09:28,875 உன்னை குறிப்பா போக கூடாது என்று சொன்ன 179 00:09:28,958 --> 00:09:31,791 இடத்துக்குள் போக நினைக்கிறேன்னு தோணுது. 180 00:09:32,833 --> 00:09:34,083 நான் செய்யப் போறேன். 181 00:09:34,165 --> 00:09:35,790 -கூடாது. -செய்யப் போறேன். 182 00:09:35,875 --> 00:09:37,875 -நல்ல யோசனை இல்லை. -நான் உள்ளே போறேன். 183 00:09:37,958 --> 00:09:39,915 -வேண்டாம், தயவுசெய்து! -இப்படி போறேன். 184 00:09:40,000 --> 00:09:42,415 க்ளேர் உன்னை கொன்றதும், உன் கதையை சொல்றேன்! 185 00:09:46,290 --> 00:09:47,125 தொடக்க ஏலம் அமெரிக்க $ 1 000 000 186 00:09:47,208 --> 00:09:52,333 பால் நேஷோடு தொடர்ந்து, பெண்களே, கனவான்களே, நாம் $2,400,000ல் இருக்கோம். 187 00:09:52,415 --> 00:09:56,750 $2,400,000ல், $2,500,000, அந்த கனவானுடன் $2,600,000. 188 00:09:56,833 --> 00:09:59,915 $2,700,000 என்னருகிலுள்ள பெண்மணியின் ஏலம். 189 00:10:00,000 --> 00:10:01,708 $2,800,000க்கு மேல் ஏற்றமும்... 190 00:10:01,791 --> 00:10:03,083 நீ என்ன பண்றே? 191 00:10:03,166 --> 00:10:05,000 நான் க்ளேரிடம் பேசணும். ஒரு பிழை. 192 00:10:05,083 --> 00:10:07,500 உனக்கு பைத்தியமா? நீ இப்பவே திரும்பலைன்னா, 193 00:10:07,583 --> 00:10:10,166 நீ பேசக்கூடிய அடுத்த ஆள் ஈஎம்டியா இருக்கும். 194 00:10:11,041 --> 00:10:12,750 அழுக்கு கிறுக்கி ஏன் இங்கிருக்கா? 195 00:10:12,833 --> 00:10:14,375 -கடவுளே! -இப்ப உதவ முடியாது. 196 00:10:14,458 --> 00:10:17,625 -பட்டியலில் ஒரு பிழை. -சாத்தியமில்லை. எந்த உருப்படி? 197 00:10:17,708 --> 00:10:19,416 நேரமில்லை. க்ளேரிடம் பேசறேன். 198 00:10:19,500 --> 00:10:22,625 நிச்சயமா இல்லை, இப்பவே திரும்பு. நீ யாருன்னு நினைப்பு? 199 00:10:22,708 --> 00:10:25,791 -என்ன நடக்குது? -பட்டியலில் ஒரு பிழை. 200 00:10:25,875 --> 00:10:28,708 உருப்படி எண் 17 தவறு. மரத்தில் அக்ரிலிக் என இருக்கணும். 201 00:10:30,916 --> 00:10:33,415 -நீ தப்பா இருந்தா, காலி. -தப்பில்லை. 202 00:10:33,500 --> 00:10:35,540 இப்பவே அமைதியா போ. அதை மறை. 203 00:10:35,625 --> 00:10:36,625 -சரி. -போ! 204 00:10:36,708 --> 00:10:40,915 ...அமாரியோ டோஸ், 1971ல் வரையப்பட்டது, மரத்தில் எண்ணெய். 205 00:10:41,000 --> 00:10:42,875 -மன்னிக்க, ரெஜினால்ட். -மன்னிக்க. 206 00:10:45,833 --> 00:10:49,665 சின்ன பிழை. அது மரத்தில் அக்ரிலிக், எண்ணெய் இல்லை. 207 00:10:49,750 --> 00:10:51,750 அதனோடு, நாம் ஏலத்தை தொடங்கலாம்... 208 00:10:56,333 --> 00:10:59,415 ...ரொம்ப கடினம். ஆமாம், நான் சொல்றேன்... 209 00:10:59,500 --> 00:11:00,583 உங்க காபி, சார்? 210 00:11:08,083 --> 00:11:09,250 சின்ன பிழை. 211 00:11:11,583 --> 00:11:12,875 சின்ன பிழையா? 212 00:11:15,166 --> 00:11:16,916 சின்ன பிழைகளே இல்லை. 213 00:11:18,166 --> 00:11:21,708 பெரிய தவறுகளே உண்டு. 214 00:11:24,083 --> 00:11:26,708 சமீபத்தில் எல்லாரும் போதை ஏத்தினீங்களா? 215 00:11:27,291 --> 00:11:30,375 எத்தனை நாளா இந்த பட்டியல் நம்மிடம் இருக்கு? ஆறு நாட்கள். 216 00:11:30,458 --> 00:11:34,583 ரெஜினால்ட், நியூ யார்கின் சிறந்த ஏலக்காரர், அவரால் பேச முடியலை. 217 00:11:34,665 --> 00:11:37,000 -அவருக்கு ரொம்ப சங்கடம். -மன்னிக்கணும். 218 00:11:37,083 --> 00:11:41,540 இது அவர் பெயரை, எர்வின் பெயரை, என் பெயரை கெடுத்திருக்கும். 219 00:11:44,165 --> 00:11:45,750 இதற்கு யார் பொறுப்பு? 220 00:11:47,083 --> 00:11:49,458 இதை தவிர்க்க முடியாது. யார் செய்தது? வாங்க. 221 00:11:55,458 --> 00:11:56,415 நீ. 222 00:11:58,165 --> 00:11:59,290 ஹாய். 223 00:12:02,250 --> 00:12:03,291 உன் பெயரென்ன? 224 00:12:09,333 --> 00:12:11,541 பாபி? ப்ரான்சன்? 225 00:12:12,333 --> 00:12:13,333 ப்ளேக். 226 00:12:13,916 --> 00:12:14,916 ப்ளேர். 227 00:12:15,416 --> 00:12:17,416 பேசில். பெனடிக்ட். 228 00:12:17,500 --> 00:12:19,875 பில்லி. ஆமாம். பில்லி. 229 00:12:19,958 --> 00:12:21,625 அது மிக கச்சிதம், 230 00:12:21,708 --> 00:12:26,833 ஏன்னா பில்லி என்ற பெயர் போல அதிநவீனம் ஏதுமில்லை. 231 00:12:27,416 --> 00:12:29,000 ஆக, பில்லி, 232 00:12:29,083 --> 00:12:33,875 கார்மென் ஹெரேராவின் டோஸ் $1,000,000ல் மதிப்பிடப்பட்டது புரியுதா? 233 00:12:36,458 --> 00:12:40,208 ஓவியத்தின் மீது மில்லியன் டாலர்கள் செலவழிக்க விரும்பினால், 234 00:12:41,375 --> 00:12:44,083 அதை விற்கும் நபருக்கு எந்த மாதிரியான பெயின்ட் 235 00:12:44,165 --> 00:12:47,333 உபயோகிக்கப்பட்டதென தெரியலைன்னா, எப்படி இருக்கும்? 236 00:12:48,708 --> 00:12:50,958 எர்வின்ஸ் ஆக்ஷன் நிறுவனம் தெரியாமல் 237 00:12:51,040 --> 00:12:53,000 ஏதோ செய்வதாக தோன்றும். 238 00:12:54,958 --> 00:12:57,290 அதனால், பில்லி, உன் தொழில் வாழ்க்கை 239 00:12:57,375 --> 00:13:02,583 என்னும் கல்லறையில் படுத்து நீ கறைந்து போக வேண்டிய நாள் இன்றுதான். 240 00:13:02,666 --> 00:13:07,791 நான் அனுப்பப் போகும் மின்னஞ்சலுக்கு பிறகு எந்த ஏல நிறுவனமும் உன்னை 241 00:13:07,875 --> 00:13:11,375 வேலைக்கு எடுக்காது, இது உன் பணி ஓய்வு பார்ட்டி. 242 00:13:11,458 --> 00:13:12,500 சரி, ஹூர்ரே! 243 00:13:12,583 --> 00:13:13,916 ஷேம்பெய்ன் கொடுங்க. 244 00:13:14,500 --> 00:13:15,833 மகிழ்ச்சியான பணி ஓய்வு. 245 00:13:16,833 --> 00:13:17,833 அதைக் குடி. 246 00:13:19,541 --> 00:13:20,375 நல்லது. 247 00:13:22,500 --> 00:13:23,416 முடிஞ்சுது. 248 00:13:24,333 --> 00:13:27,000 தயவுசெய்து, போ, போ. முடிஞ்சுது! இப்ப. 249 00:13:31,541 --> 00:13:33,665 ஆனா சான்டோஸ். 250 00:13:34,750 --> 00:13:35,833 ஆனா. 251 00:13:35,915 --> 00:13:40,583 இந்த வேலைக்கு தேவையான குறைந்த பட்ச வேலையை செய்ததுக்கு நன்றி, 252 00:13:40,665 --> 00:13:42,915 அது இன்று பலரை விட அதிகம். 253 00:13:44,125 --> 00:13:45,250 நல்லா செய்தே! 254 00:13:45,333 --> 00:13:49,125 நல்லா செய்தே, நல்லா செய்தே, நல்லா செய்தே, நல்லா செய்தே! 255 00:13:49,208 --> 00:13:51,500 இது குறைந்தபட்சத்துக்கு! 256 00:13:52,958 --> 00:13:54,290 அட வா, ஆனா! 257 00:14:01,000 --> 00:14:01,833 ஆனா. 258 00:14:03,125 --> 00:14:04,291 என்ன பிரச்சினை? 259 00:14:05,041 --> 00:14:08,291 முன்பு க்ளேரை ஈர்ப்பதுதான் பெரிய வெற்றி. 260 00:14:09,041 --> 00:14:10,250 அதனால் என்ன? 261 00:14:10,333 --> 00:14:13,666 சம்பளத்துக்கு பதிலா, "சபாஷ்," கிடைச்சுது. 262 00:14:14,375 --> 00:14:16,083 "சபாஷ்" வாடகை தராது. 263 00:14:16,166 --> 00:14:19,208 இல்லை, முடியாது. நீ பணத்தால் வாடகை கட்டணும். 264 00:14:22,458 --> 00:14:23,541 ஏமி, ஒருவேளை... 265 00:14:24,541 --> 00:14:28,541 ஒருவேளை இந்த திட்டம் வேலை செய்யலைன்னா, அவ்வளவுதான். 266 00:14:29,583 --> 00:14:31,708 நான் திரும்ப டாம்பா போய், 267 00:14:31,791 --> 00:14:34,625 முதியோருக்கு படகு ஓவியங்களை விற்கணும். 268 00:14:37,250 --> 00:14:39,250 பிறகு உன் வீட்டில் வந்து தூங்கலாமா? 269 00:14:40,000 --> 00:14:41,583 கண்ணே, பிறகு ஆள் வர்றாங்க. 270 00:14:54,083 --> 00:14:56,915 -வேசி மகன்! மீண்டுமா? -ரானி. வாயை மூடு. 271 00:14:57,000 --> 00:14:59,415 -என் வாயை ஏன் மூடறே? -ஏன்னா நீ கத்தறே! 272 00:14:59,500 --> 00:15:01,708 என் இடுப்பு வலிக்குதுன்னு உனக்கு தெரியுமே. 273 00:15:04,875 --> 00:15:06,083 விளையாடறியா? 274 00:15:08,500 --> 00:15:09,625 என்னால இது முடியாது. 275 00:15:13,416 --> 00:15:14,708 இப்ப எழுந்திட்டேன். 276 00:15:14,791 --> 00:15:17,375 ஏன்னா அவ சத்தமா வீட்டுக்குள் நுழைஞ்சா. 277 00:15:23,250 --> 00:15:25,208 -அட கடவுளே! -மன்னிக்கணும்! 278 00:15:25,875 --> 00:15:29,958 எந்த குரங்கு காலை 7:00 மணிக்கு அழைக்கும்? 279 00:15:30,916 --> 00:15:32,165 ஹலோ, யார் இது? 280 00:15:32,915 --> 00:15:33,750 ஹலோ? 281 00:15:34,708 --> 00:15:37,375 ஹலோ? அழைப்பு கைவிடப்பட்டதா? இருக்கியா? 282 00:15:37,458 --> 00:15:40,875 இல்லை. மன்னிக்கணும். ஹாய், யார் பேசறீங்கன்னு கேட்கலாமா, ப்ளீஸ்? 283 00:15:40,958 --> 00:15:42,040 இது க்ளேர். 284 00:15:42,125 --> 00:15:43,415 மன்னிக்கணும்? 285 00:15:43,500 --> 00:15:44,790 இது உன் பாஸ். 286 00:15:47,125 --> 00:15:51,040 -ஹாய். ஆமாம், இல்லை, நீங்க யாரென தெரியும். -சரி, நம்பறேன். 287 00:15:51,125 --> 00:15:53,165 இதனாலத்தான் எனக்கு மலச்சிக்கல். 288 00:15:53,250 --> 00:15:55,000 -வேலை இருக்கா? -தூங்க முடியாததால. 289 00:15:55,083 --> 00:15:58,250 இல்லை, இல்லை. மன்னிக்கணும், என்ன விஷயம்? 290 00:15:58,333 --> 00:16:01,041 -"என்ன விஷயமா?" -இல்லை, மன்னிக்கணும், எப்படி உதவ? 291 00:16:01,125 --> 00:16:03,416 நம்ம லண்டன் அலுவலகத்தில் கடைசி நிமிஷ வேலை. 292 00:16:03,500 --> 00:16:06,791 ரொம்ப வேலையா இருப்பேன், எனக்கு கூடுதல் உதவியாளர் தேவை, 293 00:16:06,875 --> 00:16:08,833 அப்ப நான் லண்டன் வரணுமா? 294 00:16:10,000 --> 00:16:11,541 பாஸ்போர்ட் செல்லுபடி ஆகுமா? 295 00:16:13,166 --> 00:16:16,791 ஆமாம்! ஆமாம். ஆம். ஆம். 296 00:16:16,875 --> 00:16:18,541 நல்லது! அப்ப, நீ லண்டன் வரலாம். 297 00:16:19,541 --> 00:16:23,083 ஆமாம். ஆமாம், நிச்சயமா. அதாவது, நிச்சயமா. சிறப்பு. எப்போ? 298 00:16:23,166 --> 00:16:24,000 இப்போ. 299 00:16:25,208 --> 00:16:26,041 இப்பவா? 300 00:16:26,125 --> 00:16:28,041 நீ உடனே விமான நிலையம் கிளம்பணும். 301 00:16:28,125 --> 00:16:30,958 தாமதமாக்காதே. சூசெட் விவரங்கள் அனுப்பறா. குட்பை. 302 00:16:31,791 --> 00:16:32,790 பை. 303 00:16:37,333 --> 00:16:40,250 க்ளேர் டூபான்டோடு லண்டன் போக அழைக்கப்பட்டேன். 304 00:16:40,750 --> 00:16:42,458 அதுதானே விரும்பினே, சரியா? 305 00:16:42,540 --> 00:16:43,875 ஆமாம்! 306 00:16:46,333 --> 00:16:48,208 க்ளேர் டூபான்டோட லண்டன் போறேன்! 307 00:16:48,290 --> 00:16:51,790 -ஆமாம், இரு. பேக் பண்ண உதவறேன். -க்ளேர் டூபான்டோட லண்டன் போறேன்! 308 00:16:51,875 --> 00:16:56,208 எல்லாத்தையும் உன் பையில் போடுவோம், எவ்வளவு காலம் இருப்பியோ தெரியாது. 309 00:16:56,290 --> 00:16:59,708 பெரிய ஆளாவேன்னு தெரியும். அதனால்தான் நீண்ட காலம் தங்க விட்டேன். 310 00:16:59,790 --> 00:17:01,708 -அதுக்கு உதவறேன். -நன்றி. 311 00:17:01,791 --> 00:17:04,540 -சில நாட்களுக்குதான் போவேன். -ஆமாம், சொல்லாதே. 312 00:17:05,833 --> 00:17:07,333 ஒரு விஷயம் நினைவு வெச்சுக்கோ. 313 00:17:07,415 --> 00:17:11,000 -லண்டன் நியூ யார்க் இல்லை, சரியா? -சரி. ஆமாம். 314 00:17:11,083 --> 00:17:14,833 அவங்க பெரிய கடிகாரங்களும், உச்சரிப்பும் பார்த்து மயங்கிடாதே. 315 00:17:14,915 --> 00:17:17,958 இங்கே கவனி, நீ இப்ப நியூ யார்கர். 316 00:17:18,040 --> 00:17:21,000 முழுக்க முழுக்க. உனக்கு தங்க இடம் இல்லைன்னாலும். 317 00:17:22,040 --> 00:17:25,250 நியூ யார்கர்னா போராடணும். 318 00:17:25,915 --> 00:17:28,875 தினமும். 319 00:17:28,958 --> 00:17:31,291 என்ன வந்தாலும். சரியா? 320 00:17:32,125 --> 00:17:37,458 நினைவிருக்கட்டும், உன் மீது நம்பிக்கை இல்லைன்னா எதுவும் உண்மையில்லை. 321 00:17:38,750 --> 00:17:40,583 அது இனிமை, ரானி. 322 00:17:40,666 --> 00:17:42,041 ராக்கி பல்போவா சொன்னது. 323 00:17:42,708 --> 00:17:43,791 அவர் ஃபில்லி தானே? 324 00:17:43,875 --> 00:17:46,125 ப்ரூக்ளினிலிருந்து அங்கு வந்தார். 325 00:17:47,458 --> 00:17:48,916 -ஐ லவ் யூ. -ஐ லவ் யூ. 326 00:17:49,000 --> 00:17:49,916 -ஆமாவா? -ஐ லவ் யூ! 327 00:17:50,000 --> 00:17:51,750 -ஐ லவ் யூ விவ்! -உன்னால முடியும். 328 00:17:51,833 --> 00:17:52,916 -சரி. -முடியும். 329 00:17:53,000 --> 00:17:54,458 -ரானி. -இரு, ஒரு நொடி. 330 00:17:54,541 --> 00:17:57,708 -இந்தா. பரவாயில்லை. -நன்றி. 331 00:17:57,791 --> 00:17:59,125 -சரி! -இந்தா. 332 00:17:59,208 --> 00:18:00,250 -சரி! -பை, கைஸ்! 333 00:18:00,333 --> 00:18:02,333 -பாதுகாப்பு சோதனை தாண்டியதும் சொல். -சரி. 334 00:18:02,416 --> 00:18:03,333 -லவ் யூ! -சரி. 335 00:18:03,416 --> 00:18:04,791 -லவ் யூ, கைஸ்! நன்றி! -பை! 336 00:18:04,875 --> 00:18:06,750 -என் வீட்டிருலிருந்து போ. நன்றி. -பை. 337 00:18:14,666 --> 00:18:15,750 ஹாய். 338 00:18:15,833 --> 00:18:17,041 ஏன் வண்டி இல்லை? 339 00:18:17,125 --> 00:18:19,583 வண்டியா? வண்டி! ஆமாம்! 340 00:18:21,208 --> 00:18:22,333 மன்னிக்கணும்! 341 00:18:31,041 --> 00:18:32,500 உங்களை உள்ளே சந்திக்கிறேன்! 342 00:18:44,291 --> 00:18:45,208 ஹலோ? 343 00:18:45,291 --> 00:18:47,708 -உன் பாஸ்போர்டை தா, செக் இன் பண்றோம். -சரி. 344 00:18:48,375 --> 00:18:50,875 -அட கடவுளே. -சீக்கரம் செய்யேன்? நேரமில்லை. 345 00:18:50,958 --> 00:18:53,666 சரி. இந்தா. 346 00:18:55,166 --> 00:18:56,875 ஓ, கடவுளே, புகைப்படம் துயரமானது. 347 00:18:57,541 --> 00:18:58,958 அழகா இருக்கு. 348 00:18:59,916 --> 00:19:01,666 ரொம்ப பயணிப்பதில்லை. 349 00:19:01,750 --> 00:19:04,375 ஒரு முறை வெளிநாட்டில் படிக்க பயன்படுத்தினேன். 350 00:19:05,458 --> 00:19:07,125 அப்ப, இது அருமையா இருக்கும். 351 00:19:08,041 --> 00:19:09,916 -பைகளை இங்கே வைங்க. -சரி. 352 00:19:10,000 --> 00:19:11,041 எகானமி செக் இன் 353 00:19:11,125 --> 00:19:12,500 சாமானை இங்கே வை. 354 00:19:12,583 --> 00:19:15,875 கனமில்லைன்னு உறுதி செய்ய பைகளை எடை பார்ப்பாங்க. 355 00:19:15,958 --> 00:19:18,958 -நன்றி, ரெனே. -ஓ, கடவுளே! 356 00:19:19,041 --> 00:19:20,625 ஏன் இவ்வளவு நேரமாகுது? 357 00:19:20,708 --> 00:19:23,041 தங்க நிலையின் முக்கியத்துவமே திறமைதான். 358 00:19:26,583 --> 00:19:29,291 இல்லை, இல்லை, இல்லை. நீ இந்த விமானத்தில் இல்லை. 359 00:19:30,208 --> 00:19:31,625 நான் உங்களோட வரலையா? 360 00:19:31,708 --> 00:19:35,041 எங்க விமானம் நிரம்பினதால, உன் விமானம் நாலு மணி நேரத்தில். 361 00:19:35,125 --> 00:19:37,833 -எகானமியில். -நானா இருந்தா தூங்குவேன். 362 00:19:37,916 --> 00:19:41,416 -நீ உடனை வேலை தொடங்கணும். -ஆமாம். க்ளேர் ஜெட்லாகை நம்புவதில்லை. 363 00:19:43,291 --> 00:19:45,208 ஏன் இவ்வளவு சீக்கிரம் வர வெச்சீங்க? 364 00:19:45,291 --> 00:19:46,791 பைகளில் உதவ, சில்லி! 365 00:19:47,750 --> 00:19:49,166 விமானத்தை அனுபவிங்க. 366 00:19:49,833 --> 00:19:51,041 நன்றி. 367 00:19:51,125 --> 00:19:53,583 எனக்கும் என் முதல் மார்டினிக்கும் நடுவே இருக்கே. 368 00:19:53,666 --> 00:19:54,791 விவேகமில்லை. 369 00:19:56,916 --> 00:19:58,750 நீ வர ஏதாவது ஸ்விட்சை போடணுமா? 370 00:19:58,833 --> 00:20:01,541 என் விமானம் சில மணி நேரத்தில், அதனால்... 371 00:20:01,625 --> 00:20:03,041 -நிரம்பிடுச்சு. -ஆமாம். 372 00:20:03,125 --> 00:20:04,666 நிஜமாவா? ஏன் சீக்கிரம் வந்தே? 373 00:20:06,875 --> 00:20:10,500 ஒருவேளை உதவி வேணும்னா பை தூக்க... பிடிக்க. 374 00:20:11,166 --> 00:20:14,291 சரி. வலிய தேர்வு. நல்லா காக்கா பிடிக்கிறே. லா ஃபோர்ஸா. 375 00:20:14,375 --> 00:20:17,000 இருந்தும், காலை முதலில் வேலையில் எதிர்பார்ப்பேன். 376 00:20:17,083 --> 00:20:18,375 ஜெட்லாக் அபத்தம் கூடாது. 377 00:20:18,458 --> 00:20:21,291 மின்னஞ்சல் கணக்கு, அவ ஃபோனுக்கு அழைப்பு போக செய்யறேன். 378 00:20:21,375 --> 00:20:25,541 ரெனே. விவரங்கள் வேண்டாம். போகலாம். 379 00:20:25,625 --> 00:20:28,250 ஃபோனுடன் 24-7 இணைக்கப் பட்டிருக்க நல்வரவு. 380 00:20:28,333 --> 00:20:31,250 லண்டன். உற்சாகமா இருக்கு. அங்கே பார்ப்போம். 381 00:20:32,625 --> 00:20:34,541 இந்த நேரத்தில், அழைக்க விரும்பறோம்... 382 00:20:34,625 --> 00:20:37,416 அந்த மூணு பேரையும் எப்படி பொறுத்துக்கறியோ தெரியலை. 383 00:20:37,500 --> 00:20:40,041 வாழ்க்கையில் முதன்முறையா இங்கிலாந்து போறேன். 384 00:20:40,125 --> 00:20:42,416 நான் காத்திருக்கணும்னா, அப்ப, அதை செய்வேன். 385 00:20:42,500 --> 00:20:44,541 -உன் பாஸ்போர்டை பார்க்கலாமா? -சரி. 386 00:20:47,166 --> 00:20:50,041 குறைந்த கால் இடம், கழிப்பறைக்கு அருகேவா? 387 00:20:51,291 --> 00:20:53,708 ட்ரான்ஸ்அட்லான்டிக்கை பாழ் பண்ணியிருக்காங்க. 388 00:20:53,791 --> 00:20:55,000 உனக்கு ஓய்வு தேவை. 389 00:20:55,083 --> 00:20:57,625 முதல் வகுப்பு லௌஞ்ச்தான் தங்க நல்ல இடம். 390 00:20:58,500 --> 00:21:02,250 அந்த கணினி பல வருட மாணவர் கடனை கட்ட முடியும் வரை, எனக்கு தெரியாது. 391 00:21:02,333 --> 00:21:03,833 நீ அப்கிரேட் ஆயிருக்க. 392 00:21:03,916 --> 00:21:05,083 அப்கிரேட்? 393 00:21:05,958 --> 00:21:07,041 என்ன? ஏன்? 394 00:21:07,125 --> 00:21:09,375 சில முறைதான் கிறுக்கர்களை சமாளிக்கிறேன். 395 00:21:09,458 --> 00:21:11,583 நீங்க எப்பவும் செய்யணும் போலிருக்கு. 396 00:21:11,666 --> 00:21:13,125 முதல் வகுப்பா? 397 00:21:13,208 --> 00:21:16,375 முதல் வகுப்பில் இருந்ததே இல்லை. இது அபாரம். மிக்க நன்றி. 398 00:21:16,458 --> 00:21:19,833 என்ன சொல்வதென தெரியலை. அப்கிரேட் ஆயிட்டேன்! 399 00:21:21,041 --> 00:21:22,583 அது கட்டுக்கதை இல்லைன்னேனே. 400 00:21:24,208 --> 00:21:25,750 ப்ரீமியர் 401 00:21:25,833 --> 00:21:28,583 -ஹாய். லௌஞ்சுக்கு நல்வரவு. -ஹாய். நன்றி. 402 00:21:29,166 --> 00:21:32,875 உங்களை ஸ்பாவில் விடறோம். நல்ல, நீண்ட மசாஜ் தந்து. 403 00:21:32,958 --> 00:21:35,583 அதன் பிறகு கொஞ்சம் வேடிக்கைகள். 404 00:21:35,666 --> 00:21:39,333 பிறகு, உங்களை மகிழ்வுடன் ப்ளடி மேரி தந்து அனுப்புவோம். 405 00:21:40,833 --> 00:21:43,083 ஆம், தயவுசெய்து. எல்லாத்துக்கும். 406 00:21:50,125 --> 00:21:51,416 -ஹாய். -எப்படி இருக்கீங்க? 407 00:21:52,291 --> 00:21:55,041 ஸ்பா அற்புதமா இருக்கு. ஆமாம், நீங்க முயற்சிக்கணும். 408 00:22:02,708 --> 00:22:04,625 -ஹலோ? -க்ளேர் டூபான்டிடம் பேசணும். 409 00:22:04,708 --> 00:22:08,291 -இது சூசெட்டா? -இல்லை. சாரி, இது ஆனா, மூன்றாம் உதவியாளர். 410 00:22:08,375 --> 00:22:12,041 க்ளேர் விமானத்தில் இருக்காங்க. ஆனால், எப்படி உதவலாம்? 411 00:22:12,125 --> 00:22:14,375 எனக்கு லண்டன் முகவரி வேணும், டெலிவரிக்கு. 412 00:22:14,458 --> 00:22:17,833 முகவரியா? சாரி, ஒரு நொடி, நான்... 413 00:22:21,333 --> 00:22:22,250 ஓ, கடவுளே. 414 00:22:23,708 --> 00:22:26,625 ஓ... கடவுளே. 415 00:22:26,708 --> 00:22:27,833 ஆமாம். 416 00:22:27,916 --> 00:22:30,083 -அவை ஸ்வேட். அவை ஸ்வேட். -ஆமாம். 417 00:22:30,166 --> 00:22:32,666 -கவலை படாதீங்க. -என்னுடன் வாங்களேன்? 418 00:22:32,750 --> 00:22:34,583 -சலவைக்கு பணம் தரவா? -வேண்டாம். 419 00:22:34,666 --> 00:22:35,708 -உறுதியாகவா? -ஆமாம். 420 00:22:36,750 --> 00:22:37,791 மன்னிக்கணும். 421 00:22:39,166 --> 00:22:42,416 ஹலோ, இன்னும் இருக்கீங்களா? ஹலோ? 422 00:22:42,500 --> 00:22:44,916 மிஸ் சான்டோஸ், நீங்க வந்தது மகிழ்ச்சி. 423 00:22:45,000 --> 00:22:46,583 ஷேம்பெய்னில் தொடங்கலாமா? 424 00:22:46,666 --> 00:22:48,500 தொடங்கலாம். நன்றி. 425 00:22:50,458 --> 00:22:51,458 சரி. 426 00:22:59,125 --> 00:23:01,583 தலை முதல் கால் வரை இலவச உடை அணிந்து 427 00:23:01,666 --> 00:23:06,500 எத்தனை ஃபேஷியல் க்ரீம் இருந்ததோ... 428 00:23:06,583 --> 00:23:07,875 ஒரு நொடி, மன்னிக்கணும். 429 00:23:12,750 --> 00:23:16,666 இல்லை, லௌஞ்சில் சத்தமா நடந்தா, எங்கே போறோம்னு பார்க்காம. 430 00:23:16,750 --> 00:23:19,458 பானத்தை என் மீது கொட்டினா. முகத்தோடு ஃபோன். 431 00:23:19,541 --> 00:23:22,458 உலகில் கவலை இல்லை. ஆமாம், அவ குடிகாரியா இருக்கலாம். 432 00:23:26,333 --> 00:23:27,208 இது நல்ல யோசனை. 433 00:23:29,833 --> 00:23:31,291 சரி, பை. சாரி. 434 00:23:31,375 --> 00:23:34,166 சாருக்கு ஏதாவது தரலாமா, ஒயின், பீர், ப்ளடி மேரி? 435 00:23:35,000 --> 00:23:37,916 ப்ளடி மேரி வேணும்னா, என் ஜாக்கெட்டை பிழியலாம். 436 00:23:38,000 --> 00:23:39,958 அதிலிருந்து சில கோப்பைகள் கிடைக்கலாம். 437 00:23:41,000 --> 00:23:43,750 ஆனால் வேண்டாம். இரண்டு கிளாஸ் ஷேம்பெய்ன். 438 00:23:43,833 --> 00:23:46,833 -இரண்டு ஷேம்பெய்ன். நிச்சயமா, சார். -நன்றி. 439 00:23:46,916 --> 00:23:48,583 வேறு எதுவும் தேவை படலை. இல்லையா? 440 00:23:48,666 --> 00:23:50,166 இல்லை. வேண்டாம். நன்றி. 441 00:23:50,250 --> 00:23:51,125 நிச்சயமாவா? 442 00:23:51,208 --> 00:23:52,208 ப்ளடி மேரி, ஒருவேளை? 443 00:23:52,291 --> 00:23:54,291 இல்லை. அவை பிடித்ததே இல்லை. 444 00:23:54,375 --> 00:23:55,291 சரி. 445 00:23:55,375 --> 00:23:58,958 மன்னிப்பு கேட்கிறேன், ஏன்னா வி8 கொலோன் போட்ட மாதிரி மணம் வருது. 446 00:23:59,041 --> 00:24:00,708 அது வேணும்னே போட்டதா நினைச்சேன். 447 00:24:03,416 --> 00:24:04,875 நான் வில்லியம், அப்படியே. 448 00:24:04,958 --> 00:24:06,000 ஆனா. 449 00:24:06,083 --> 00:24:07,041 ஆனா. 450 00:24:07,125 --> 00:24:09,791 சந்திக்க மகிழ்ச்சி, ஆனா. நீங்க லண்டன் வரக் காரணம்? 451 00:24:09,875 --> 00:24:12,541 வேலை. நீங்க வீடு திரும்பறீங்களா? 452 00:24:12,625 --> 00:24:15,416 எப்படி தெரிஞ்சுது? அதிநவீன ஆங்கில வசீகரமா? 453 00:24:16,583 --> 00:24:17,833 ஆமாம், அதுதான் இருக்கும். 454 00:24:18,500 --> 00:24:20,458 அது, இல்லை, நான் நிஜமா... 455 00:24:20,541 --> 00:24:22,541 நியூ யார்கில் வேலைக்காக வந்தேன். 456 00:24:22,625 --> 00:24:25,458 இப்ப எங்கம்மாவை அவங்க பிறந்தநாளுக்கு பார்க்க போறேன். 457 00:24:25,541 --> 00:24:28,291 சரி. அதுக்கு உங்களுக்கு புள்ளிகள் கிடைக்கும். 458 00:24:28,375 --> 00:24:30,333 புள்ளிகளா? ஆட்டம் ஆடறோம்னு தெரியலை. 459 00:24:30,416 --> 00:24:32,875 -நான் ஜெயிச்சா என்ன கிடைக்கும்? -ப்ளடி மேரி. 460 00:24:32,958 --> 00:24:35,458 சரி. அப்ப, நான் ஜெயிக்கிறதை நிறுத்தறேன். 461 00:24:47,250 --> 00:24:50,083 அப்ப இங்கிலாந்து வருவது எந்த மாதிரியான வேலைக்காக? 462 00:24:50,750 --> 00:24:53,541 நான் நகரத்தில் ஏல நிறுவனத்தில் வேலை செய்யறேன். 463 00:24:54,333 --> 00:24:55,708 எங்க லண்டன் கிளை 464 00:24:55,791 --> 00:24:59,791 நியூ யார்க் அலுவலக இயக்குனரை உதவிக்கு அழைச்சிருக்கு. 465 00:24:59,875 --> 00:25:00,750 இயக்குனரா? 466 00:25:02,083 --> 00:25:03,875 அது சுவாரஸ்யம். 467 00:25:03,958 --> 00:25:05,125 ஆமாம்னு நினைக்கிறேன். 468 00:25:05,208 --> 00:25:06,708 இதுக்கு என்னை மன்னிக்கணும். 469 00:25:06,791 --> 00:25:08,791 ஆனால் இளமையான இயக்குனரா இருக்கீங்க. 470 00:25:10,875 --> 00:25:12,708 என்ன, நிறைய பேர் சொல்வாங்களா? 471 00:25:15,041 --> 00:25:17,791 ஆமாம். ஆமாம். சொல்வாங்க தான். 472 00:25:18,666 --> 00:25:20,958 சரி, ஒருவேளை நான் வந்து, 473 00:25:21,958 --> 00:25:24,916 நிறுவன வரலாற்றில் இளையவள் என்பதால் இருக்கலாம். 474 00:25:25,000 --> 00:25:26,208 வாவ். 475 00:25:26,291 --> 00:25:27,291 ஆமாம். 476 00:25:27,375 --> 00:25:28,666 கடவுளே. வாவ், அது... 477 00:25:29,791 --> 00:25:31,583 அதிர்ஷ்டம். தெரிய நல்ல நபர். 478 00:25:31,666 --> 00:25:35,958 அதுக்கு கடுமையா உழைச்சேன், வில். வில்னு அழைக்கலாமா? 479 00:25:38,166 --> 00:25:39,333 ஆனால் நான் தவறா? 480 00:25:39,416 --> 00:25:41,208 இல்லை, அப்படி சொன்னதை நம்ப முடியலை. 481 00:25:41,291 --> 00:25:42,125 நீ தீயவன். 482 00:25:42,208 --> 00:25:43,875 நீங்க அனுபவிக்கிறது போலிருக்கு. 483 00:25:43,958 --> 00:25:45,416 அப்படித்தான் நினைப்பீங்க. 484 00:25:45,500 --> 00:25:48,500 கடந்த அரை மணி நேரமா என் வாழ்வாதாரத்தை தாக்கறா. 485 00:25:48,583 --> 00:25:49,833 இன்னொரு சுற்று தரவா? 486 00:25:49,916 --> 00:25:51,333 ஆமாம். ஆகட்டும். 487 00:25:51,416 --> 00:25:53,166 -தயவுசெய்து. நன்றி. -நிச்சயமா, சார். 488 00:25:55,500 --> 00:25:57,083 இவை அழகா இருக்கு. 489 00:25:59,416 --> 00:26:00,291 சரி. இப்ப... 490 00:26:00,375 --> 00:26:02,958 பாரு, நான் சொல்ல வர்றது, 491 00:26:03,041 --> 00:26:06,208 நான் செய்வதை செய்ய, தினமும் கலையோடு தொடர்பு இருக்கணும். 492 00:26:06,291 --> 00:26:10,541 மன்னிக்கணும். விளம்பரத்தில் வேலை செய்பவர் எப்படி கலையோடு தொடர்பு கொள்வது? 493 00:26:10,625 --> 00:26:11,791 இதை செய்யாதே. 494 00:26:11,875 --> 00:26:13,500 நீ கலை இயக்குனர் என்பதால் 495 00:26:13,583 --> 00:26:15,541 எது கலை எது இல்லைன்னு சொல்ல முடயாது. 496 00:26:15,625 --> 00:26:18,125 -அது அப்படி வேலை செய்யாது. -அதுதான் அர்த்தம். 497 00:26:18,208 --> 00:26:20,666 விளம்பரத்திலிருந்து ஒரு அர்த்தமுள்ள விஷயம் சொல். 498 00:26:20,750 --> 00:26:23,000 விளம்பரம் இல்லாமல் நான் இல்லை. 499 00:26:23,666 --> 00:26:24,500 அட வா. 500 00:26:24,583 --> 00:26:26,500 சரி. அதை நிரூபிக்கிறேன். 501 00:26:27,500 --> 00:26:31,000 எங்கம்மா 90களில் ஒரு யோகர்ட் விளம்பரம் செய்தாங்க. 502 00:26:31,083 --> 00:26:32,125 எங்கப்பா பார்த்தார், 503 00:26:32,208 --> 00:26:37,041 அவங்களை தொடர்ந்து, திருமணம் செய்து, குழந்தை பெற ஒப்புக்கொள்ளும்வரை விடலை. 504 00:26:39,125 --> 00:26:39,958 உங்க அம்மாவா? 505 00:26:40,041 --> 00:26:40,875 ரா க்ரீக் யோகர்ட் அவ்வளவுதான் தேவை. 506 00:26:41,666 --> 00:26:42,625 அழகா இருக்காங்க. 507 00:26:42,708 --> 00:26:45,583 பள்ளி பசங்க சொன்னதை விட அது இனிமையானது. 508 00:26:46,416 --> 00:26:49,000 உங்க இருப்பே இதுக்குதான் வந்து சேருதா? 509 00:26:49,083 --> 00:26:51,250 கிரேக்க யோகர்ட் உங்கப்பாவுக்கு பிடிச்சதாலா? 510 00:26:51,333 --> 00:26:53,291 கூடுதல் நெருக்கடியை எனக்கு தரணும்னா, 511 00:26:53,375 --> 00:26:56,125 அப்ப, ஆமாம், இதுக்குத்தான் வருது. 512 00:26:58,416 --> 00:27:02,416 சில வாய்ப்பான தருணங்கள் வாழ்க்கையை பாதையை மாற்றும் என காட்டுது. 513 00:27:42,916 --> 00:27:46,375 பெண்களே, கனவான்களே, லண்டனுக்குள் இறங்கத் தொடங்குகிறோம். 514 00:27:47,125 --> 00:27:48,458 ஹலோ. 515 00:27:48,541 --> 00:27:50,333 தரையிறங்க இருக்கையை நிமிர்த்துங்க. 516 00:27:50,958 --> 00:27:52,166 சரி. சரி. 517 00:27:53,250 --> 00:27:56,583 கூடவே, சால்ட் பெப்பர் ஷேர்கஸ் திரும்ப வேணும். 518 00:27:57,583 --> 00:27:58,625 என்ன? 519 00:27:58,708 --> 00:28:01,291 சால்ட் அண்ட் பெப்பர் ஷேகர்ஸ். 520 00:28:11,083 --> 00:28:12,125 அதுக்கு சாரி. 521 00:28:13,125 --> 00:28:14,125 நன்றி. 522 00:28:21,333 --> 00:28:22,291 நம்பவே முடியலை. 523 00:28:23,541 --> 00:28:27,041 தரையிறங்கியதும் நான் இம்மிக்ரேஷனில் சொல்லணும், இல்லையா? 524 00:28:36,333 --> 00:28:39,125 வருகைகள் 525 00:28:39,208 --> 00:28:41,458 தரமானது £99.75, ப்ரீமியம் £111.75 - எக்சிக்யூடிவ் £130.10 526 00:28:41,541 --> 00:28:42,666 சே. 527 00:28:42,750 --> 00:28:44,125 நீ எங்கே போறேன்னு தெரியுமா? 528 00:28:45,333 --> 00:28:46,875 ஆமாம், த கார்ல்சன். 529 00:28:46,958 --> 00:28:48,875 -ஆடம்பரமானது. -சிறந்தது மட்டுமே. 530 00:28:48,958 --> 00:28:50,708 -சரி, பாரு, வேணும்னா... -வில். 531 00:28:52,458 --> 00:28:54,791 வில்! வில்லி! 532 00:28:54,875 --> 00:28:55,750 ஒரு கணம். 533 00:28:57,208 --> 00:28:59,791 -ஹலோ, கண்ணே. -ஹலோ, அம்மா. 534 00:28:59,875 --> 00:29:01,500 ஏன் இவ்வளவு நாற்றம்? 535 00:29:01,583 --> 00:29:03,500 கடவுளே. எப்படி இருக்கே. என்ன செய்தே? 536 00:29:03,583 --> 00:29:05,208 -ஆமாம். -ஏன் சோர்வா இருக்கே? 537 00:29:05,291 --> 00:29:07,125 -விமானம் எப்படி? -அது, வந்து... 538 00:29:07,208 --> 00:29:10,541 வயதாகும் அம்மாவை சந்திக்க அழகிய பெண்ணை கூட்டி வந்தியா? 539 00:29:10,625 --> 00:29:12,375 பேரப்பிள்ளைகள் நம்பிக்கை உள்ளது. 540 00:29:12,458 --> 00:29:15,791 சரி, இது ஆனா. இவ அமெரிக்கன். லண்டனில் இவளது முதல் முறை. 541 00:29:15,875 --> 00:29:19,458 அவதான் ப்ளடி மேரியை என் ஷூ, ட்ரௌசர், ஜாக்கெட்டில் கொட்டினது. 542 00:29:19,541 --> 00:29:21,166 வில்லி, முரட்டுத்தனம் வேணாம். 543 00:29:21,250 --> 00:29:24,041 ஆனா, எங்கம்மா கேதரீனுக்கு அறிமுகப்படுத்தறேன். 544 00:29:24,125 --> 00:29:26,375 -சந்திக்க மகிழ்ச்சி. -உங்களையும். 545 00:29:26,458 --> 00:29:27,583 அழகா இருக்கீங்க. 546 00:29:27,666 --> 00:29:30,375 ஜான் பெரோ ஓவியத்திலிருந்து வெளியே வந்தது போலிருக்கு. 547 00:29:31,125 --> 00:29:32,958 சொல்ல அழகான விஷயம். 548 00:29:33,041 --> 00:29:34,916 ஜான் பெரோ எனக்கு பிடித்தவர். 549 00:29:35,000 --> 00:29:35,916 எனக்கும். 550 00:29:36,000 --> 00:29:38,375 எங்கே போறே? யாருக்காவது காத்திருக்கியா? 551 00:29:38,916 --> 00:29:42,375 இல்லை. நான் மட்டும்தான். ஆனால் கார்ல்சனுக்கு போறேன். 552 00:29:42,458 --> 00:29:43,750 இல்லை. இல்லை, இல்லை. 553 00:29:43,833 --> 00:29:46,416 கார்ல்சன் இல்லை. நாலு தெரு தள்ளி இருக்கு. 554 00:29:46,500 --> 00:29:47,583 லிஃப்ட் வேணுமா? 555 00:29:47,666 --> 00:29:49,958 ஐயோ, வேண்டாம். நான்... 556 00:29:50,041 --> 00:29:52,083 எங்களோடு வா. தயவுசெய்து. 557 00:29:52,166 --> 00:29:53,583 ரொம்ப உதவியா இருக்கும். 558 00:29:54,250 --> 00:29:55,125 அவ பைகளை எடு. 559 00:29:55,208 --> 00:29:56,416 எடுக்க இருந்தேன். 560 00:29:56,500 --> 00:29:57,416 ஹலோ, சார். 561 00:29:57,500 --> 00:29:59,958 -ஹாய், ஜோ. நலமா? -நலம். சந்திக்க மகிழ்ச்சி. 562 00:30:00,041 --> 00:30:01,333 இது நம் புதிய தோழி, ஆனா. 563 00:30:01,416 --> 00:30:04,333 -இதை எடுத்துக்கறேன். -ஹாய். நான்... 564 00:30:04,416 --> 00:30:06,541 -இதை எடுத்துக்கறேன். -ஆமாம், சரி. 565 00:30:07,166 --> 00:30:10,458 ஆனாவை விட கொஞ்சம் கார்ல்சனில் நிறுத்துவோம். 566 00:30:10,541 --> 00:30:12,791 ரொம்ப நல்லது. நல்லா சம்பாதிக்கிறே போல. 567 00:30:12,875 --> 00:30:15,791 உண்மையில், நீ என்ன செய்யறே, கண்ணு? 568 00:30:15,875 --> 00:30:17,416 கடவுளே. தொடங்கி விடாதீங்க. 569 00:30:18,291 --> 00:30:20,250 கலைத் தொழிலில் இருக்கேன். 570 00:30:21,333 --> 00:30:24,416 அது பிரமாதம். உன்னை பிடிக்கும்னு தெரியும். 571 00:30:25,458 --> 00:30:27,458 கலைத் தொழில், என்ன முரண்பாடு, 572 00:30:27,541 --> 00:30:32,125 சாக்லேட், மருந்து, அற்புதமான உறவில் வேலை செய்வதா சொல்றது போல. 573 00:30:32,208 --> 00:30:33,833 பரலோகத்தின் துண்டுகள். 574 00:30:34,458 --> 00:30:36,250 ஆனால் குறிப்பா என்ன? 575 00:30:37,125 --> 00:30:38,291 -குறிப்பாகவா? -ஆமாம். 576 00:30:38,375 --> 00:30:41,541 -அது... நான் குறிப்பா என்ன செய்யறேனா? -ஆமாம். 577 00:30:41,625 --> 00:30:42,625 கடவுளே, சலிப்பானது. 578 00:30:43,416 --> 00:30:46,291 நான் அடிப்படையில் வாங்கி விற்கிறேன் 579 00:30:46,375 --> 00:30:51,166 உலகம் முழுவதிலிருந்தும் நேர்த்தியான கலை தொகுப்புகளை, 580 00:30:51,250 --> 00:30:52,583 எல்லா வகையான... 581 00:30:52,666 --> 00:30:55,333 தலைவர்களுக்கு, அதிகாரிகளுக்கு, செல்வந்தர்களுக்கு. 582 00:30:55,416 --> 00:30:58,583 என்னை விட கலை புரிவதாக நினைக்கும் வாடிக்கையாளர்களுக்கு, 583 00:30:58,666 --> 00:31:00,791 உங்க விளம்பர நிர்வாகி மகன் போல. 584 00:31:01,458 --> 00:31:03,833 -என்ன செய்யறீங்க, கேதரீன்? -யூகிக்கவே மாட்டே. 585 00:31:03,916 --> 00:31:07,000 அது, நானே கொஞ்சம் கலைஞர்தான். 586 00:31:07,083 --> 00:31:08,875 உன்னைப் போல விசித்திரம். 587 00:31:08,958 --> 00:31:10,666 ஆனாலும், கடைசியில், தெய்வங்கள் 588 00:31:10,750 --> 00:31:14,625 என்னை மேடை மற்றும் திரையின் நட்சத்திரமாக்க தேர்வு செய்தனர். 589 00:31:14,708 --> 00:31:16,541 -யோகர்ட் விளம்பரங்களும். -கடவுளே. 590 00:31:16,625 --> 00:31:18,291 அமெரிக்காவில் வந்ததா? 591 00:31:18,375 --> 00:31:19,875 அந்த விளம்பரங்கள் பிடிக்கும். 592 00:31:19,958 --> 00:31:20,833 காட்டினேன்மா. 593 00:31:20,916 --> 00:31:22,875 நீ பீத்திக்கறே. 594 00:31:22,958 --> 00:31:25,375 அப்ப, நீங்க பிரபலம்னு அர்த்தமா? 595 00:31:25,458 --> 00:31:27,625 டோவரிலிருந்து ஹெப்ரிடீஸ்வரை. 596 00:31:28,291 --> 00:31:30,708 ஆனால் என் பணி அமெரிக்கா வந்து சேரவில்லை. 597 00:31:30,791 --> 00:31:33,208 அவங்க சுவைக்கு நான் சிக்கலானவ. 598 00:31:33,291 --> 00:31:34,625 அவங்க யுகேவில் பிரபலம். 599 00:31:35,291 --> 00:31:36,708 நல்லதுக்கு, நிஜமா. 600 00:31:36,791 --> 00:31:40,416 ஃப்ளோரிடா என்ற கண்டத்தை பகிர வசதியா இருக்காது. 601 00:31:41,666 --> 00:31:43,500 நான் அங்கிருந்து தான். 602 00:31:46,458 --> 00:31:49,583 கண்ணே. நீ விவேகமா இருக்கே. 603 00:32:22,333 --> 00:32:23,458 நன்றி. 604 00:32:24,958 --> 00:32:27,250 சரி. அப்ப கேளு, பாரு, நியூ யார்கிலிருந்து 605 00:32:27,333 --> 00:32:30,500 பெரிய கலை இயக்குனராவோ அல்லது நீ செய்யும் வேலை இல்லைன்னா, 606 00:32:30,583 --> 00:32:34,041 உன்னை வெளியே கூட்டிப் போக ஆசை, ஊரை சுத்திக் காட்ட, தெரியுமா. 607 00:32:34,125 --> 00:32:37,041 எனக்கு வேலை நிறைய இருக்கும். 608 00:32:37,125 --> 00:32:38,125 சரி, நல்லது. 609 00:32:38,208 --> 00:32:40,083 ஆனால் நாம எண்களை பரிமாறலாம். 610 00:32:40,166 --> 00:32:41,083 ஆனா. 611 00:32:42,125 --> 00:32:43,708 நீ உன் ஃபோன் எண்ணை தரணும். 612 00:32:43,791 --> 00:32:45,500 நிச்சயமா. நிச்சயமா. 613 00:32:46,625 --> 00:32:48,166 அவளை மீண்டும் பார்க்கணும். 614 00:32:48,250 --> 00:32:50,083 ஆமாம். அழகா, நுட்பமா. நன்றிம்மா. 615 00:32:51,708 --> 00:32:52,625 இந்தாங்க. 616 00:32:52,708 --> 00:32:54,833 வாயை மூடிக்கிட்டு, உங்களை பேச விடறேன். 617 00:32:55,416 --> 00:32:56,583 -நன்றி. -பை, கண்ணு. 618 00:32:56,666 --> 00:32:58,791 -சவாரிக்கு மிக்க நன்றி. -ப்ளீஸ். வேணாம். 619 00:32:59,541 --> 00:33:01,041 அப்ப, நான் அப்படியே... 620 00:33:01,750 --> 00:33:04,500 -அம்மாகிட்ட என் எண் வாங்கிப்பே. -ஆமாம், சரிதான். 621 00:33:05,750 --> 00:33:07,708 சரி, வீட்டுக்கு போய் உடை மாற்றணும். 622 00:33:07,791 --> 00:33:11,375 -மீண்டும் மன்னிக்கணும்... சரி. -இல்லை. பரவாயில்லை. ஜோக் பண்றேன். 623 00:33:11,458 --> 00:33:14,416 -சரி. -சரி. பை. 624 00:33:14,500 --> 00:33:15,458 பை. 625 00:33:22,250 --> 00:33:24,458 சரி, நான் தெளிவுப்படுத்தறேன். 626 00:33:25,291 --> 00:33:27,833 ப்ரோவில் தொகுப்பை நகர்த்தி, பார்வையிட்டாச்சா? 627 00:33:27,916 --> 00:33:30,125 எனக்கு முன்னேற்ற அறிக்கைகள் வேணும். 628 00:33:30,208 --> 00:33:31,416 கடைசியா வந்துட்டே. 629 00:33:31,500 --> 00:33:34,333 காத்திருப்பு உன்னை பயனற்றவளா ஆக்குதுன்னு புரியுதா? 630 00:33:34,416 --> 00:33:38,541 உன் தவறை சரி செய்ய என் வாழ்க்கையை மாற்றப் போறேன்னா, 631 00:33:38,625 --> 00:33:39,875 நீ குறைந்தது, அந்த 632 00:33:39,958 --> 00:33:43,666 அதிக ஜெல் போட்ட நீர்நில வாழ் பிராணியை அலுவலகத்திலிருந்து தள்ளி வை. 633 00:33:52,875 --> 00:33:54,416 அதுக்கு மயங்காதே. 634 00:33:55,833 --> 00:33:57,625 வழக்கமா இவ்வளவு நல்லா இருக்காது. 635 00:33:58,625 --> 00:34:02,458 லண்டனில் உன் முதல் முறை என்பதால், ப்ளீஸ், உனக்கு அறிவுரை தர்றேன். 636 00:34:03,333 --> 00:34:05,125 எப்போதும் மழைக்கு தயாரா இரு. 637 00:34:07,000 --> 00:34:09,750 வேலைக்காக வந்திருக்கேன்னு நினைவிருக்கட்டுமே? 638 00:34:09,833 --> 00:34:11,041 விளையாட இல்லை. 639 00:34:12,166 --> 00:34:16,625 என்ன செய்தாலும், உள்ளூர்காரங்களைவிட அதிகமா குடிக்காதே. 640 00:34:17,416 --> 00:34:19,666 ஜூட் லா போலிருப்பவரோடு படுக்காதே. 641 00:34:22,083 --> 00:34:23,416 நீ என்ன பார்க்கிறே? 642 00:34:24,250 --> 00:34:25,708 அறையோடு வந்த உதவியாள். 643 00:34:26,666 --> 00:34:29,166 -அவர் பட்லரா? -அது பெர்சி. 644 00:34:29,250 --> 00:34:30,208 சொல்லுங்க, மேடம்? 645 00:34:30,291 --> 00:34:31,500 ஒன்றுமில்லை, பெர்சி. 646 00:34:31,583 --> 00:34:32,875 நன்றி, மேடம். 647 00:34:32,958 --> 00:34:35,625 அறை மாற்றம் செய்யறீங்களா என்ன? 648 00:34:35,708 --> 00:34:38,208 இல்லை. ரோமுக்கு போறோம். 649 00:34:39,041 --> 00:34:41,666 ரோம் அலுவலகம் மோசம். 650 00:34:41,750 --> 00:34:43,291 இருங்க, ரோம் போறோமா? 651 00:34:43,375 --> 00:34:45,541 இல்லை. நான் ரோம் போறேன். 652 00:34:45,625 --> 00:34:47,250 நீங்க மூன்று பேர் தங்குவீங்க. 653 00:34:47,333 --> 00:34:50,666 ஏலத்தை பார்த்துக்கோங்க. நாளை வருவேன். குறிப்புகள் எடுங்க. 654 00:34:50,750 --> 00:34:52,458 சரி. என் கணினியை எடுத்துக்கறேன். 655 00:34:54,541 --> 00:34:58,958 மதியம் 1 மணிக்கு, எர்வின்ஸில் பணியாளர் சந்திப்பு. 656 00:34:59,041 --> 00:34:59,875 சே. 657 00:34:59,958 --> 00:35:04,833 நீ நேரா அலுவலகம் போ. சூசெட் தவிர யாரிடமும் பேசாதே. 658 00:35:04,916 --> 00:35:06,625 -அவ மேஜைக்கு அழைத்து போவா. -சூசெட். 659 00:35:06,708 --> 00:35:07,750 பாரு. 660 00:35:07,833 --> 00:35:08,750 இந்த கோப்பு, 661 00:35:09,500 --> 00:35:15,291 நான் எர்வின்ஸில் தொகுத்து விற்ற ஒவ்வொரு ஓவியமும் இதில் இருக்கு. 662 00:35:15,375 --> 00:35:17,791 -அது பெரிய கோப்பு. -அது பிரச்சினையா? 663 00:35:17,875 --> 00:35:20,416 இல்லை. இல்லை. இல்லை, அது அபாரம். 664 00:35:23,500 --> 00:35:28,583 நீ ஒவ்வொரு ஓவியத்தையும் பார்த்து தற்போதைய விலையை சொல்லு. 665 00:35:29,750 --> 00:35:32,666 எனக்கு பெரிய எண்கள் மூலதனமா வேணும். 666 00:35:32,750 --> 00:35:34,208 எதுக்கு மூலதனம்? 667 00:35:34,291 --> 00:35:36,458 நமக்குள்ளே? உனக்கு சம்பந்தமில்லை. 668 00:35:37,125 --> 00:35:38,375 சரி. முற்றிலும். 669 00:35:39,416 --> 00:35:41,166 சரி, போ. முடிஞ்சுட்டேன். 670 00:35:42,250 --> 00:35:43,916 நான் ஹோட்டலில் செக் பண்ணவா... 671 00:35:44,000 --> 00:35:45,833 நீ இங்கே தங்கலை. 672 00:35:45,916 --> 00:35:48,333 சூசெட் உனக்கு சிக்கனமா பதிவு செய்திருப்பா. 673 00:35:48,416 --> 00:35:50,208 கூடவே, டிக்கெட்டை நினைவுபடுத்து. 674 00:35:50,291 --> 00:35:53,041 -டிக்கெட். எதுக்கு டிக்கெட்? -அவளுக்கு தெரியும். 675 00:35:53,125 --> 00:35:57,000 நீ ரொம்ப தாமதம் ஆக வேணாம்னா, 15 நிமிடம் முன் கிளம்பியிருப்பேன். 676 00:35:57,083 --> 00:35:58,041 ஆமாம், கிளம்பறேன். 677 00:35:58,125 --> 00:35:59,833 சே, சே, சே, சே. 678 00:36:03,458 --> 00:36:04,333 சரி. 679 00:36:10,625 --> 00:36:11,625 சே. 680 00:36:12,208 --> 00:36:15,625 மன்னிக்கணும், என் கணினி பை இருக்க வாய்ப்பிருக்கா? 681 00:36:16,500 --> 00:36:19,125 கேட்கிறேன், உறுதியா அது மட்டும்தான் இருந்தது. 682 00:36:19,916 --> 00:36:21,833 சே. நான் காரில் விட்டிருக்கணும். 683 00:36:21,916 --> 00:36:23,041 மன்னிக்கணும். 684 00:36:23,125 --> 00:36:24,375 இல்லை, பரவாயில்லை. நன்றி. 685 00:36:34,333 --> 00:36:35,208 சே. 686 00:36:56,541 --> 00:36:58,375 எர்வின்ஸ் ஆக்ஷனியர்ஸ் கிங்ஸ்கேட் ரோ லண்டன் 687 00:37:07,958 --> 00:37:09,166 -க்ளேர் டூபான்ட்? -மாடி. 688 00:37:11,958 --> 00:37:13,041 சே. 689 00:37:25,583 --> 00:37:28,416 வந்துட்டேன். வந்துட்டேன். 690 00:37:28,500 --> 00:37:31,333 வாவ், நீ காம்பஸ் வெச்சு வந்தியா? 691 00:37:31,416 --> 00:37:33,416 பணியாளர் சந்திப்புக்கு நான் தாமதமா? 692 00:37:35,083 --> 00:37:38,375 சரி, இது, க்ளேர் இதனோடு சம்பந்தப்படவே கூடாது. 693 00:37:39,041 --> 00:37:40,083 என்ன? 694 00:37:40,666 --> 00:37:43,125 நீ சுத்தமாகி, உன் பெட்டியை என் மேஜை கீழே மறை. 695 00:37:44,708 --> 00:37:45,583 சரி. 696 00:37:48,041 --> 00:37:49,041 போகலாம். 697 00:37:51,833 --> 00:37:55,291 நினைவிருக்கட்டும், எங்களைத் தவிர உனக்கு யாரும் நண்பர்களல்ல. 698 00:37:55,375 --> 00:37:57,500 நாங்க உன் தோழிகளும் இல்லை. 699 00:37:58,458 --> 00:37:59,875 அருமை. ஆவல். 700 00:38:00,625 --> 00:38:01,791 எல்லாரும் யோசிப்பீங்க 701 00:38:01,875 --> 00:38:04,250 ஏன் இவ்வளவு சீக்கிரம் கூட்டி வந்தேன்னு. 702 00:38:04,916 --> 00:38:08,041 வேறு யாருக்கும் இல்லாத தொகுப்பு கிடைச்சிருக்கு. 703 00:38:08,125 --> 00:38:11,625 சிலரே பார்க்கும் வாய்ப்பு கிடைத்தது... 704 00:38:11,708 --> 00:38:14,750 கடவுளே, ஆர்னல்ட், ப்ளீஸ், அது என்னது? 705 00:38:16,083 --> 00:38:17,875 அது ப்ரோவில் தொகுப்பு. 706 00:38:17,958 --> 00:38:19,166 வாவ். 707 00:38:19,666 --> 00:38:23,375 ஆனால் ப்ரோவில் தொகுப்பு பல தசாப்தங்களாக பூட்டி வைக்கப்பட்டது. 708 00:38:24,041 --> 00:38:26,666 -ப்ரோவில்னா என்ன? -ஆமாம். இப்ப இல்லை. 709 00:38:26,750 --> 00:38:28,916 நீங்க அவரிடம் பேசியிருக்கலாம், பாஸ். 710 00:38:29,000 --> 00:38:30,333 இப்ப, செத்துட்டார். 711 00:38:30,416 --> 00:38:33,666 ஆனால் அவர் மனைவி அவர் சொத்தை செலவழிக்கும் 712 00:38:34,375 --> 00:38:36,666 விதத்தை பார்த்தால் ஆச்சரியமாக இருக்கு. 713 00:38:37,708 --> 00:38:40,291 அவளுக்கு பணம் தேவை, இப்பவே தேவை. 714 00:38:40,958 --> 00:38:43,708 இத்தொகுப்பு பெரும் வாடிக்கையாளர்களை ஒன்று சேர்க்கும். 715 00:38:43,791 --> 00:38:46,833 விஷயத்தை மெதுவா பரப்புங்க. எனக்கு பணக்காரங்க வேணும். 716 00:38:46,916 --> 00:38:48,750 -குறிப்புகள் எடுக்கணுமா? -நிறுத்து. 717 00:38:48,833 --> 00:38:49,875 உரிமையாளர் யார்? 718 00:38:49,958 --> 00:38:52,208 அது தேவைப்பட்டால் தெரியும். 719 00:38:52,875 --> 00:38:57,375 நம் வெற்றியை உறுதி செய்ய, உயர்தர ப்ரோகர்களை வரவழைத்தேன். 720 00:38:57,458 --> 00:39:00,666 -ஜெரார்ட், பாரிஸ் அலுவலக இயக்குனர்... -ஹாய். 721 00:39:00,750 --> 00:39:02,208 ...மற்றும் க்ளேர் டூபான்ட். 722 00:39:02,916 --> 00:39:06,666 க்ளேர் தற்போது வேறு நெருக்கடிக்காக ரோம் போயிருக்காங்க. 723 00:39:06,750 --> 00:39:11,916 ஆனால் நம்பிக்கையாக, நம் வெற்றியை கொண்டாட திரும்புவாங்க, நண்பர்களே. 724 00:39:12,000 --> 00:39:15,416 நீங்க ஒரு அணியா வேலை செய்ய எதிர்பார்க்கிறேன். 725 00:39:15,500 --> 00:39:17,583 நாம வெற்றி பெறுவோம்னு நினைக்கிறேன். 726 00:39:18,291 --> 00:39:19,791 இப்ப, சிறப்பா செய்ங்க. 727 00:39:20,458 --> 00:39:22,500 ஹலோ. நீ ஆனாவா இருக்கணும். 728 00:39:23,291 --> 00:39:25,875 ஹாய். ஆமாம். எப்படி என் பெயர் தெரியும்? 729 00:39:25,958 --> 00:39:28,833 நம்ம புது ஆட்களைபற்றி தெரிஞ்சுக்க வேண்டியது என் வேலை. 730 00:39:28,916 --> 00:39:31,958 நீ நியூ யார்கில் பெரிய நட்சத்திரமாமே. 731 00:39:32,583 --> 00:39:34,416 இல்லை. நான் உதவியாளர்தான். 732 00:39:34,500 --> 00:39:36,333 சரி, எல்லாரும் எங்காவது தொடங்கணும். 733 00:39:36,416 --> 00:39:38,291 நீ சிறப்பா செய்வேன்னு உறுதி. 734 00:39:38,375 --> 00:39:40,041 -சரியா? -நன்றி. 735 00:39:40,125 --> 00:39:44,750 ஆனால் ப்ளீஸ், எதைப்பற்றியாவது குழப்பம் இருந்தா அல்லது உனக்கு 736 00:39:44,833 --> 00:39:46,333 பேச யாராவது வேணும்னா. 737 00:39:46,916 --> 00:39:49,083 சரியா? க்ளேர் எப்படீன்னு தெரியுமே. 738 00:39:49,166 --> 00:39:51,000 -அவ... தெரியுமா? -ஜெரார்ட், ஹாய். 739 00:39:51,083 --> 00:39:52,333 பார்க்க ரொம்ப மகிழ்ச்சி. 740 00:39:52,416 --> 00:39:55,166 ஆனா, எங்களோட வா. உன் மேஜையை காட்டறேன். 741 00:39:56,041 --> 00:39:58,375 -அவன்தான் எதிரி. -எதிரியைவிட மோசம். 742 00:39:58,458 --> 00:39:59,375 க்ளேர் சொல்வாங்க, 743 00:39:59,458 --> 00:40:03,291 "சதபீஸ், க்றிஸ்டீஸோடு போட்டி, ஆனால் ஜெரார்ட், பாரிஸோட போர்." 744 00:40:03,375 --> 00:40:05,208 -என்ன செய்தான்? -என்ன செய்யலை? 745 00:40:05,291 --> 00:40:08,083 அவன்தான் வேன் கோவை என்எஃப்டி ஆளுக்கு வித்தது. 746 00:40:08,166 --> 00:40:09,166 அது அவனா? 747 00:40:09,250 --> 00:40:12,333 அந்த ஓவியத்தை மேம்படுத்திய கலைஞருக்கு கலையை வித்தானாம். 748 00:40:12,416 --> 00:40:15,041 -ஸ்மைலி முகம் ஸ்ப்ரே பெயின்ட் செய்தான். -மிகச்சரி. 749 00:40:15,125 --> 00:40:17,166 ஜெரார்ட் அமெரிக்காவில் காலடி வைத்தால், 750 00:40:17,250 --> 00:40:20,041 பிடிச்சு க்வான்டனாமோ அனுப்ப அப்பாவிடம் சொன்னேன். 751 00:40:20,125 --> 00:40:22,708 -என்ன? -அப்ப, நீ என்ன செய்யப் போறே? 752 00:40:23,625 --> 00:40:26,250 க்ளேரை ஈர்க்க பார்க்கறியா, எங்களில் ஒருவரை மாற்ற? 753 00:40:26,333 --> 00:40:28,541 அப்படியானால், உனக்கு வேறு விஷயம் வருது. 754 00:40:28,625 --> 00:40:31,541 நான் பயிற்சி திட்டத்திலிருந்து பட்டம் பெற்று 755 00:40:31,625 --> 00:40:33,333 என்றாவது கேலரி திறக்கணும். 756 00:40:33,416 --> 00:40:34,375 கேலரியா? 757 00:40:34,458 --> 00:40:36,625 உங்க வேலையை நான் திருட விரும்பலைங்கறேன். 758 00:40:36,708 --> 00:40:37,833 சரி, என்னமோ. 759 00:40:37,916 --> 00:40:42,583 க்ளேர் ஆர்னல்ட் வேலைக்கு உயர்ந்ததும், நாங்க இருவரும் போறோம். நீ இல்லை. 760 00:40:42,666 --> 00:40:43,583 ஆர்னல்ட்? 761 00:40:43,666 --> 00:40:46,291 பணி ஓய்வு பெற விரும்பறார். அது ஆனதும்... 762 00:40:46,375 --> 00:40:48,875 க்ளேர் எர்வின்ஸின் முதல் பெண் தலைவராக இருப்பார். 763 00:40:48,958 --> 00:40:50,666 நாங்க அவரோட இருப்போம். 764 00:40:58,000 --> 00:40:59,375 இது எந்த இடம்? 765 00:40:59,458 --> 00:41:01,833 க்ளேர் மூன்றாவது உதவியாளரோட பயணிப்பதில்லை, 766 00:41:01,916 --> 00:41:03,666 அதனால் மாடியில் உனக்கு இடமில்லை. 767 00:41:03,750 --> 00:41:05,166 அது என்ன நாற்றம்? 768 00:41:05,250 --> 00:41:06,416 ஃபார்மல்டீஹைடா? 769 00:41:06,500 --> 00:41:07,666 அழுகும் மரமா? 770 00:41:07,750 --> 00:41:09,833 இங்கிலாந்து. குற்றமில்லை. 771 00:41:10,458 --> 00:41:12,583 க்ளேர் டிக்கெட் பற்றி நினைவூட்ட சொன்னாங்க? 772 00:41:12,666 --> 00:41:14,375 கடவுளே, மிட்சம்மர் டிக்கட்கள். 773 00:41:14,458 --> 00:41:16,708 பல வாரங்கள் வித்து போச்சு. அது நடக்காது. 774 00:41:21,458 --> 00:41:22,416 பிரமாதம். 775 00:41:24,000 --> 00:41:26,416 அப்ப, இது என் அலுவலகம். 776 00:41:26,500 --> 00:41:27,333 ஆமாம். 777 00:41:28,291 --> 00:41:30,500 -யூகிக்கிறேன், என் ஹோட்டல்... -அது கேவலம். 778 00:41:30,583 --> 00:41:33,041 -அது கேவலம்தான். சரி. -ஆஸ்பெஸ்டஸை அனுபவி. 779 00:41:33,125 --> 00:41:34,625 -பை. -பை. 780 00:41:52,208 --> 00:41:53,958 வில், இது பதிவாகுதா? 781 00:41:54,041 --> 00:41:55,791 ஆமாம். பதிவாகுது. ஃபோனை பிடிங்க. 782 00:41:55,875 --> 00:41:57,916 கண்ணே, இது கேதரீன். 783 00:41:58,000 --> 00:42:00,166 உன் கணினி என்னிடம் இருக்கு. 784 00:42:00,250 --> 00:42:03,833 கவனி, கண்ணே, நீ வரணும். இது யோசிக்காமல் நடந்த விஷயம். 785 00:42:03,916 --> 00:42:04,958 சில நண்பர்களே. 786 00:42:05,041 --> 00:42:07,500 நான் முகவரியை அனுப்பறேன். 787 00:42:07,583 --> 00:42:09,375 பார்ப்போம், கண்ணே. முத்தங்கள். 788 00:42:09,458 --> 00:42:11,958 இல்லை. இல்லை, இல்லை, இல்லை, இல்லை, இல்லை. 789 00:42:29,041 --> 00:42:32,375 த ரென்ஸ் 790 00:42:32,458 --> 00:42:34,791 த ரென்ஸ் ஹோட்டல் 791 00:42:53,416 --> 00:42:55,458 எப்படி போகுது? எல்லாம் சொல்லு. 792 00:42:55,541 --> 00:42:57,083 சரி, இதோ என் திட்டம். 793 00:42:57,166 --> 00:42:59,000 பார்ட்டிக்கு போய், கணினியை எடுத்து, 794 00:42:59,083 --> 00:43:00,916 அங்கிருக்கையில் யாரிடமும் பேசாமல், 795 00:43:01,000 --> 00:43:03,375 கேபில் இந்த கேவலமான இடத்துக்கு திரும்புவது. 796 00:43:03,458 --> 00:43:06,625 அல்லது முடிந்தவரை இலவச பானங்கள் குடி. 797 00:43:06,708 --> 00:43:09,708 ஆடம்பர பிரிட்டிஷ் பிரபலங்களோடு சுத்தினா, 798 00:43:09,791 --> 00:43:12,541 உன் சொந்த இளவரசன் வில்லியமோட படுப்பே. 799 00:43:12,625 --> 00:43:15,750 இதுதான் உனக்கு நடந்ததிலேயே சிறந்தது. 800 00:43:15,833 --> 00:43:19,833 இல்லை, ஏமி. அவனிடமும் அவன் அம்மாவிடமும் பல பொய்கள் சொன்னேன். 801 00:43:20,500 --> 00:43:22,291 நீ விமானத்தில் பொய் சொன்னே. 802 00:43:22,375 --> 00:43:25,916 தவிர, அவங்க தன் எண்ணை தந்திருப்பாங்கன்னு நினைக்கிறியா 803 00:43:26,000 --> 00:43:27,958 நீ விடற்ற இன்டர்ன் என்பது தெரிஞ்சா? 804 00:43:28,041 --> 00:43:29,083 குற்றமில்லை. 805 00:43:29,166 --> 00:43:31,875 தனியாக, உன் ஹானா மான்டேனா வாழ்க்கையால் பொறாமை. 806 00:43:32,541 --> 00:43:35,041 விமான ஆள் நிஜமா கவர்ச்சியா இருக்கான். 807 00:43:35,125 --> 00:43:36,125 நீ என்ன நினைக்கிறே? 808 00:43:37,833 --> 00:43:40,333 நீ வெளியே போக பயப்பட கூடாது. 809 00:43:40,416 --> 00:43:41,666 பாப் ஒத்துக்கறான். 810 00:43:41,750 --> 00:43:43,791 சரி, பாப் ஒத்துக்கிட்டா. 811 00:43:56,416 --> 00:43:58,041 நீ செய்தாயென தெரியும். நீ மோசம். 812 00:43:58,125 --> 00:43:59,958 -நீ மோசம். -இல்லை, பொய் சொல்லலை. 813 00:44:00,041 --> 00:44:01,916 -நான் கேட்கறேன். -அவனை அனுப்ப போறேன். 814 00:44:02,000 --> 00:44:03,291 சரியா? ஐ லவ் யூ... 815 00:44:04,083 --> 00:44:05,250 ஆனா! 816 00:44:05,333 --> 00:44:06,208 கேதரீன். 817 00:44:08,166 --> 00:44:10,500 -ஓ, கடவுளே. அற்புதமா இருக்கீங்க. -ஆமாம். 818 00:44:10,583 --> 00:44:12,500 -ஹாய். -உள்ளே வா. 819 00:44:12,583 --> 00:44:15,250 இல்லை, பரவாயில்லை. என் கணினியோடு கிளம்பறேன். 820 00:44:15,333 --> 00:44:16,708 நான் சரியா உடை அணியலை. 821 00:44:16,791 --> 00:44:19,333 நீ அழகா இருக்கே. அபாரமா இருக்கே. விளையாடாதே. 822 00:44:19,416 --> 00:44:22,291 நன்றி. ஓ, கடவுளே, இன்று உங்க பிறந்தநாளா? 823 00:44:22,375 --> 00:44:24,416 என் பிறந்தநாள் அடுத்த வாரம் வரை இல்லை. 824 00:44:24,500 --> 00:44:26,916 நான் சீக்கிரம் கொண்டாட விரும்புவேன். 825 00:44:27,000 --> 00:44:29,666 சரியா? ஒரு நாள் மட்டும் இருப்பது அவமானம். 826 00:44:29,750 --> 00:44:33,166 பிறந்தநாள் வார வாழ்த்துக்கள். பரிசு கொண்டு வந்திருக்காலம். 827 00:44:33,250 --> 00:44:35,083 நீதான் என் பிறந்தநாள் பரிசு. 828 00:44:36,958 --> 00:44:39,250 இந்த சின்ன சந்திப்புகள் எப்போதும் உண்டு. 829 00:44:39,333 --> 00:44:43,416 கடைசி நிமிட மாலை சந்திப்பு நண்பர்கள் ஏன் உன்னை விரும்பறாங்கன்னு சொல்லும்... 830 00:44:44,625 --> 00:44:45,625 நன்றி. 831 00:44:46,416 --> 00:44:48,375 வாவ், இந்த... இந்த வீடு அற்புதம். 832 00:44:48,458 --> 00:44:51,041 ப்ளீஸ், எல்லாமே எடுத்துக்கோ. 833 00:44:51,125 --> 00:44:54,791 நான் போய் நீ வந்ததை வில்லிடம் சொல்றேன். 834 00:45:00,500 --> 00:45:04,500 கேதரீன் டீலாரோஷ் நடிப்பில் த லாஸ்ட் ஃபான்டூ 835 00:45:08,791 --> 00:45:09,791 நீ வந்துட்டே. 836 00:45:11,416 --> 00:45:14,166 ஆமாம், உங்கம்மாவை ஏமாற்ற விரும்பலை. 837 00:45:14,250 --> 00:45:15,916 என்னை பார்க்க விரும்பினியே. 838 00:45:16,000 --> 00:45:17,666 உன்னை ஏன் மீண்டும் பார்க்கணும்? 839 00:45:17,750 --> 00:45:21,458 அபாரமான தோற்றம், 100 ப்ரெஸ்-அப்ஸ் இப்பத்தான் முடித்தேன் என்ற உண்மை 840 00:45:21,541 --> 00:45:24,375 -இம்ப்ரெஷனிசம் பற்றி படிச்சேன். -ப்ரெஸ் அப்ஸ் அபாரம். 841 00:45:24,458 --> 00:45:26,666 ஆங்கிலமாக இருப்பதுதான் ஒரே விஷயம். 842 00:45:26,750 --> 00:45:27,833 இல்லவே இல்லை. 843 00:45:27,916 --> 00:45:32,083 இலவச குடி, இலவச உணவு, ஆடம்பர மக்கள். வீடு நிரம்பியிருக்கு. 844 00:45:32,166 --> 00:45:35,416 யார் இருக்காங்கன்னு தெரியாது, ஆனால் அது நடிகையா இருப்பது. 845 00:45:35,500 --> 00:45:39,166 வில், என்னை காப்பாற்று. இது பேரழிவு. 846 00:45:39,250 --> 00:45:43,416 மைக்கேல் ஃபாஸ்ட் பாரில் நடுலே இருக்கார், எனக்கு ரீஃபில் வேணும். 847 00:45:43,500 --> 00:45:46,333 மன்னிக்கணும். ஆனா, இது ஜூலியன் மார்க்ஸ். 848 00:45:48,208 --> 00:45:51,166 நீங்க அந்த ஜூலியன் மார்க்ஸ் இல்லையே? 849 00:45:51,250 --> 00:45:53,041 அந்த ஒரே ஆள். 850 00:45:53,125 --> 00:45:56,208 ஓ, கடவுளே. உங்க வேலை பிடிக்கும். 851 00:45:56,291 --> 00:45:59,041 ட்ரங்கன் ரெஸ்லர்ஸ்? அதாவது, வாவ். 852 00:45:59,125 --> 00:46:01,166 சிற்றின்பம் மற்றும் விசித்திரம்? 853 00:46:01,250 --> 00:46:02,916 அது ரொம்ப கடினம். 854 00:46:03,000 --> 00:46:04,833 நியூ யார்கில் உங்க கடந்த கால... 855 00:46:04,916 --> 00:46:06,583 -கடவுளே. -இருங்க. 856 00:46:06,666 --> 00:46:07,833 கடந்த கால... 857 00:46:07,916 --> 00:46:09,916 நீங்க இறந்திருக்கணுமே? 858 00:46:10,000 --> 00:46:13,291 இது ரொம்ப சங்கடமா இருக்கு, நீ என்னை மன்னிக்கணும், 859 00:46:13,375 --> 00:46:17,708 இறந்ததா காட்டிக்கிட்டா நிறைய வசூலிக்கலாம்னு நினைச்சேன். 860 00:46:17,791 --> 00:46:19,833 -நிறைய வசூலிச்சே. -ஆமாம், செய்தேன். 861 00:46:19,916 --> 00:46:22,208 அப்புறம் ஆனா, நீ சொல்வது சரி. 862 00:46:22,291 --> 00:46:24,583 பலருக்கு என் வேலையோட விசித்திரம் புரியாது. 863 00:46:24,666 --> 00:46:25,833 ஏன்னு எனக்கு தெரியாது. 864 00:46:26,583 --> 00:46:29,208 அதன் சிற்றின்ப அம்சம் காரணமாக இருக்கலாம். 865 00:46:29,291 --> 00:46:32,291 ஆணுறுப்புகள் விசித்திரமாக இருக்கலாம். 866 00:46:33,333 --> 00:46:35,583 வில்லியம், என் தந்தையின் கனவு நனவானது. 867 00:46:35,666 --> 00:46:37,291 இறுதியாக ஒரு பெண்ணை விரும்பறேன். 868 00:46:37,375 --> 00:46:39,625 ஐ லவ் யூ. நாம குடிப்போம். 869 00:46:39,708 --> 00:46:40,791 நாம குடிப்போம். 870 00:46:47,208 --> 00:46:48,541 மிக்க நன்றி. 871 00:46:48,625 --> 00:46:51,958 நரியை விடுங்க, ப்ளீஸ். அது உங்களை எதுவுமே செய்யலியே. 872 00:46:52,041 --> 00:46:54,083 நீ சங்கடப்படும்போது உன்னை பிடிக்குது. 873 00:46:54,166 --> 00:46:55,958 -இதை கற்பனை செய். -எனக்கு வேடிக்கை. 874 00:46:56,041 --> 00:47:00,458 என் வாழ்க்கை முழுக்க, இவங்க இருவருடன். யாருமே, யாருமே மாட்டாங்க... 875 00:47:00,541 --> 00:47:01,875 மன்னிக்கணும். 876 00:47:04,125 --> 00:47:06,208 ஹலோ, ஹாய், இது ஆனா சான்டோஸ். 877 00:47:06,291 --> 00:47:08,625 ஆமாம் தெரியுமே, முட்டாள், நான் அழைச்சேன். 878 00:47:08,708 --> 00:47:09,833 சரிதான், சாரி. 879 00:47:09,916 --> 00:47:12,083 நீ எங்கிருக்கே? பார்ட்டியில் இருக்கியா? 880 00:47:12,833 --> 00:47:16,333 இல்லை. நீங்க பதிவு செய்த ஹோட்டலில் இருக்கேன்... 881 00:47:16,416 --> 00:47:20,333 நீங்க பதிவு செய்தது பாருக்கு அருகே இருக்கு, அதனால. 882 00:47:20,416 --> 00:47:22,958 சரி, கவனி, நான் கடந்த 18 மணி நேரமா 883 00:47:23,041 --> 00:47:27,000 மிட்சம்மர் நைட் ஷேக்ஸ்பியர் டிக்கட்டை வாங்க மாட்டியிருக்கேன். 884 00:47:27,083 --> 00:47:27,916 சரி. 885 00:47:28,000 --> 00:47:30,833 நான் முயற்சிக்கையில் நீ என் வேலையை முடிக்கணும். 886 00:47:30,916 --> 00:47:32,250 விவரங்களை அனுப்பறேன். 887 00:47:32,333 --> 00:47:37,083 நான் கேதரீனுக்காக ஒரு விஷயம் செய்துட்டு இருக்கேன்... 888 00:47:37,166 --> 00:47:38,375 அதாவது, க்ளேர். 889 00:47:39,041 --> 00:47:39,958 மன்னிக்கணும். 890 00:47:40,041 --> 00:47:41,791 உனக்கு நிஜமா வேலை வேண்டாமா? 891 00:47:41,875 --> 00:47:44,041 நீ மூன்றாம் உதவியாளர், எனக்கு உதவுவதே பணி. 892 00:47:44,125 --> 00:47:47,708 இல்லை, சரிதான், நிச்சயமா. உதவ மகிழ்ச்சி. என்ன வேணும்? 893 00:47:47,791 --> 00:47:51,083 உன்னிடம் சொன்னேனே. உன் இன்பாக்ஸில் இருக்கு. இப்ப, போய் செய். 894 00:47:51,166 --> 00:47:52,375 சரி. உனக்கு... 895 00:48:07,416 --> 00:48:08,750 அதோ இருக்கே. 896 00:48:08,833 --> 00:48:11,583 அப்ப இருவரும் விமானத்தில் சந்திச்சீங்களா? 897 00:48:11,666 --> 00:48:13,083 ஆமாம், சந்தித்தோம். 898 00:48:13,166 --> 00:48:16,666 வில் எங்கேன்னு தெரியுமா? என் கணினியை எடுக்க அவன் வேணும். 899 00:48:16,750 --> 00:48:18,833 அது, அவனை ஆப்சிந்த எடுக்க அனுப்பினேன். 900 00:48:19,375 --> 00:48:21,166 இறந்த ஓவியருக்கு அதில்லாம முடியாது. 901 00:48:22,166 --> 00:48:25,916 இங்கே இருக்கையில் சுவாரஸ்யமா ஏதாவது செய்ய நினைக்கிறியா? 902 00:48:26,000 --> 00:48:29,125 எனக்கு... எனக்கு தெரியாது, வேலை நிறைய இருக்கும். 903 00:48:29,208 --> 00:48:32,541 அது அவமானம். லண்டன் துடிப்பான நகரம். 904 00:48:33,625 --> 00:48:36,541 தெரியுமா, நான் இங்கிருக்கையில் ஒன்று செய்யணும். 905 00:48:36,625 --> 00:48:40,000 மிட்சம்மர் நைட்ஸ் ட்ரீம் பார்க்க டிக்கட் வாங்க முயல்கிறேன், 906 00:48:40,083 --> 00:48:43,250 ஆனால் வித்துப் போச்சு, என் உதவியாளர்களுக்கு பிரச்சினை. 907 00:48:43,333 --> 00:48:45,625 நானே உனக்கு டிக்கட் வாங்கித் தர முடியும். 908 00:48:45,708 --> 00:48:46,875 கேதரீன்! 909 00:48:47,541 --> 00:48:48,791 ஜூலியன்! 910 00:48:51,250 --> 00:48:55,458 -ஹலோ. -ஹாய். நல்லது, ஆனாவை சந்திச்சிட்டே. 911 00:48:56,166 --> 00:48:59,916 -அவ அன்பானவ இல்லையா? ஆமாம். -ஆமாம், அவ அற்புதம். 912 00:49:00,000 --> 00:49:01,958 நாம என்ன விவாதித்திருந்தோம்? 913 00:49:02,041 --> 00:49:05,125 ஜூலியன், சாரி, ஆனால் ஆப்சிந்த் இப்பத்தான் தீர்ந்து போச்சு. 914 00:49:06,666 --> 00:49:10,416 இப்ப நீ உதவ இரண்டு பிரச்சினைகள் இருக்கு. 915 00:49:10,500 --> 00:49:13,708 முதல் விஷயம், நம்ம ஆனாவுக்கு 916 00:49:13,791 --> 00:49:16,625 மிட்சம்மர் நைட்டி-நைட்ஸ் ட்ரீம் டிக்கட் கிடைக்கலை. 917 00:49:16,708 --> 00:49:19,333 நாளை கென்னத்தை அழைக்கிறேன், பிரச்சினை இருக்காது. 918 00:49:19,416 --> 00:49:21,791 உன் பிறந்தநாளன்று இதை ஒரு விஷயமாக்க நினைக்கலை. 919 00:49:21,875 --> 00:49:24,541 வில்லின் அலுவலகம் தியேட்டர் தெருக்கோடியிலுள்ளது. 920 00:49:24,625 --> 00:49:25,833 உனக்காக எடுத்து வருவான். 921 00:49:25,916 --> 00:49:26,791 செய்யவா? 922 00:49:27,333 --> 00:49:29,916 சரி, ஆமாம், நிச்சயமா, செய்வேன். பிரச்சினையே இல்லை. 923 00:49:30,750 --> 00:49:34,541 இரண்டாவது விஷயம், எனக்கு ஆப்சிந்த் வேணும். 924 00:49:35,125 --> 00:49:36,250 அப்படியா. 925 00:49:37,166 --> 00:49:41,500 நான் ஒரு பாட்டில் வைத்திருக்கலாம்... 926 00:49:43,625 --> 00:49:45,375 நூலகத்தில். 927 00:49:45,458 --> 00:49:47,500 சாரி, உங்க சந்தோஷத்தை பாழாக்க நினைக்கலை, 928 00:49:47,583 --> 00:49:50,625 ஆனால் இன்றிரவு நிறைய வேலை பாக்கி இருக்கு, அதனால்... 929 00:49:52,250 --> 00:49:53,833 -ஆமாம். -உன் கணினி. 930 00:49:53,916 --> 00:49:57,083 சரி, அதை எடுத்துக்கறேன், பிறகு நூலகத்தில் சந்திக்கிறேன். 931 00:49:57,166 --> 00:49:59,125 -அவன்... -நானும் உன்கூட வர்றேன். 932 00:49:59,208 --> 00:50:01,833 -இல்லை, இல்லை, இல்லை. -இல்லை. ஆமாம். 933 00:50:01,916 --> 00:50:04,500 நீ ஜாலி குழுவோட இரு, நாம சேர்ந்து போவோம். 934 00:50:08,583 --> 00:50:09,416 இருங்க... 935 00:50:11,333 --> 00:50:12,750 இவை அசலா? 936 00:50:14,166 --> 00:50:15,291 அது ரெனுவார். 937 00:50:16,166 --> 00:50:19,875 நீங்க வராத அறையில் அதை தொங்கிட்டிருக்காா? 938 00:50:22,291 --> 00:50:23,125 வாவ்! 939 00:50:24,250 --> 00:50:25,333 அது செஸான்! 940 00:50:25,708 --> 00:50:26,541 ஆமாம். 941 00:50:26,625 --> 00:50:28,166 நீங்க ஏன் இங்கு வருவதில்லை? 942 00:50:28,250 --> 00:50:29,833 இது போரிஸின் அலுவலகம். 943 00:50:29,916 --> 00:50:34,083 அவர் என்... மூன்றாவது கணவர், போன வருடம் இறந்துட்டார். 944 00:50:34,291 --> 00:50:35,958 ஓ, வருந்தறேன். 945 00:50:36,041 --> 00:50:37,458 ஓவியங்களை எனக்கு விட்டார். 946 00:50:38,000 --> 00:50:41,541 எப்போதும் அவற்றை இருண்டவையாக... உணர்ந்தேன். 947 00:50:41,625 --> 00:50:44,708 இல்லை. இல்லை, இவை இருண்டவை எல்லாம் இல்லை. 948 00:50:44,958 --> 00:50:48,083 ஒவ்வொரு ஓவியமும் காதலை சித்தரிக்கிறது. 949 00:50:48,500 --> 00:50:49,500 காதலா? 950 00:50:49,583 --> 00:50:53,000 உங்க கணவர் காதல்மயமானவர் என தெரிகிறது. 951 00:50:53,083 --> 00:50:54,875 இல்லை. அவர் ரஷ்ஷியர். 952 00:50:55,875 --> 00:50:58,625 சரி, இந்த தொகுப்பு காதல் கதையை சொல்கிறது. 953 00:50:59,541 --> 00:51:00,375 நிஜமா. 954 00:51:00,458 --> 00:51:03,416 உதாரணமாக, அது, விரும்பாத காதல். 955 00:51:03,500 --> 00:51:06,958 அந்த மூன்று அங்கே, நிர்வாணங்கள், உணர்ச்சிமயமான காதல். 956 00:51:07,750 --> 00:51:13,000 தன் காதலனின் மரணப்படுக்கைக்கு அருகிலிருக்கும் பெண், சாகா காதல். 957 00:51:14,458 --> 00:51:15,291 எல்லாமே காதல். 958 00:51:15,541 --> 00:51:17,250 நான் அப்படி யோசித்ததே இல்லை. 959 00:51:17,791 --> 00:51:20,000 உனக்கு தெரிஞ்சுதான் பேசறே. 960 00:51:20,083 --> 00:51:23,666 அப்படீன்னு நம்பறேன், அதுதான் அவ வேலையே. 961 00:51:24,875 --> 00:51:27,208 அவ நியூ யார்க் ஏல நிறுவனத்தின் இயக்குனர். 962 00:51:27,291 --> 00:51:29,875 பொறுப்பில் இருப்பவர்கள் இளையவர்களே. 963 00:51:29,958 --> 00:51:31,000 எந்த நிறுவனம்? 964 00:51:31,083 --> 00:51:32,041 மன்னிக்கணும். 965 00:51:32,416 --> 00:51:33,583 எந்த நிறுவனம்? 966 00:51:35,458 --> 00:51:36,333 எர்வின்ஸ். 967 00:51:39,208 --> 00:51:41,041 அது நம்பமுடியாதது. 968 00:51:41,833 --> 00:51:42,666 நிஜமா. 969 00:51:43,166 --> 00:51:45,041 இது தற்செயலானது. 970 00:51:45,666 --> 00:51:50,875 நான் சமீபத்தில் எர்வின்ஸை இதை எனக்காக ஏலம் விடச் சொன்னேன். 971 00:51:51,291 --> 00:51:52,500 இவற்றை விற்கிறீர்களா? 972 00:51:52,583 --> 00:51:54,916 அது நல்லதுதான். நமக்கு இவை பிடிக்காதே? 973 00:51:55,000 --> 00:51:56,916 எர்வின்ஸ் இந்த தொகுப்பை ஏலம் விடுதா? 974 00:51:57,000 --> 00:51:59,125 ஆமாம்! அது வேடிக்கை இல்லையா? 975 00:51:59,208 --> 00:52:00,708 ரொம்ப வேடிக்கை. 976 00:52:00,916 --> 00:52:01,791 ஆமாம். 977 00:52:02,750 --> 00:52:06,000 அப்ப... மன்னிக்கணும், உங்க... உங்க கடைசி பெயர் ப்ரோவிலா? 978 00:52:06,083 --> 00:52:08,791 ஏன்னா நான் நினைச்சேன்... அது டீலாரோஷ்னு. 979 00:52:08,875 --> 00:52:10,250 நுட்பமாக, அது ப்ரோவில். 980 00:52:10,333 --> 00:52:14,708 டீலாரோஷ் மிக பொருத்தமா இருப்பதாக நினைத்தேன். 981 00:52:15,958 --> 00:52:17,666 இது ப்ரோவில் தொகுப்பு. 982 00:52:18,083 --> 00:52:20,375 எனக்கு குழப்பமா இருக்கு, உனக்கு தெரியாதா? 983 00:52:21,916 --> 00:52:23,416 இல்லை, அதாவது... 984 00:52:24,708 --> 00:52:29,625 அது வந்து நான்... இந்த தொகுப்பிற்கு நான் பொறுப்பில்லை. 985 00:52:29,708 --> 00:52:33,625 மற்ற வாடிக்கையாளர்களுக்கு உதவ என்னை இங்கு அனுப்பினாங்க. 986 00:52:33,708 --> 00:52:35,500 எல்லாம்... குழு முயற்சி. 987 00:52:35,583 --> 00:52:39,625 க்ளேர் டூபான்டோடுதான் வேலை செய்ய வைக்கிறாங்க, ஆனால் நீ இருக்கலாம். 988 00:52:39,708 --> 00:52:44,625 நாளைக்கு ஆர்னல்டை என் ஏலத்துக்கு உன்னை பொறுப்பாக்க சொல்லப் போறேன். 989 00:52:44,708 --> 00:52:47,916 வேண்டாம்! ப்ளீஸ் வேண்டாம். ப்ளீஸ் வேண்டாம். 990 00:52:48,708 --> 00:52:53,750 அது வந்து திரு, பெங்க... ஆர்னல்ட், நான் ஆர்னின்னு கூப்பிடுவேன், 991 00:52:53,833 --> 00:52:56,291 தற்சமயம் இத்தொகுப்பிற்கு பாதுகாப்பாக இருக்கார், 992 00:52:56,375 --> 00:53:01,083 நான் தீவிரமான பிரச்சினையில் மாட்டிப்பேன், 993 00:53:01,166 --> 00:53:04,708 நான் உங்களிடம் பேசுவது அவங்க யாருக்காவது தெரிஞ்சாலே. 994 00:53:06,083 --> 00:53:08,291 ஆமாம். அது சரி, அவர் அதை விளக்கினார். 995 00:53:08,375 --> 00:53:09,833 அது... எல்லாம் ரொம்ப... 996 00:53:11,333 --> 00:53:12,333 அமைதியா நடக்குது. 997 00:53:12,416 --> 00:53:15,208 ஆமாம், காதும் காதும் வைத்த மாதிரி. 998 00:53:15,291 --> 00:53:19,125 சத்தியமா, கேதரீன், க்ளேர் சிறப்பாக வேலை செய்வார். 999 00:53:19,208 --> 00:53:21,791 இந்த டீலுக்கு ஏற்றவர் வேறு யாருமில்லை. 1000 00:53:22,333 --> 00:53:25,166 உண்மையில், அவங்க பழைய பாணி, 1001 00:53:25,250 --> 00:53:28,458 நான் அவங்க பகுதிக்குள் நுழையும் இளையவள், 1002 00:53:28,541 --> 00:53:30,833 அவங்க நினைக்க கூடாது நான்... 1003 00:53:30,916 --> 00:53:34,791 நான் தட்டிப் பறிப்பதாகவோ அல்லது அவமானப்படுத்துவதாகவோ. 1004 00:53:34,875 --> 00:53:37,625 ஏன்னா அது எனக்கு ரொம்ப மோசமாகும். நிறுவனத்திற்கும். 1005 00:53:37,708 --> 00:53:38,750 -ஓ. -ஆமாம். 1006 00:53:40,333 --> 00:53:41,541 ரொம்ப மோசம். 1007 00:53:41,625 --> 00:53:44,416 ரொம்ப தீவிரம், கலைத் தொழில். 1008 00:53:45,708 --> 00:53:46,625 ஆமாம். 1009 00:53:46,708 --> 00:53:50,000 ஆனா, நீ என் ஏலத்தில் வேலை செய்ய முடியலைன்னா, குறைந்தது, 1010 00:53:50,083 --> 00:53:52,750 நாளை இரவு மீண்டும் எங்களோடு வரணும். 1011 00:53:52,833 --> 00:53:54,583 சவுத் பேங்கில் ஒரு நிகழ்வு இருக்கு. 1012 00:53:54,666 --> 00:53:58,208 இன்னொரு கலை பார்ட்டிதான், ஆனால் எல்லாரும் இருப்பாங்க. 1013 00:53:58,291 --> 00:54:01,500 ஆனா இந்த கேலரியை பார்க்கணும். நீ கூட்டிப் போகணும். 1014 00:54:01,583 --> 00:54:04,333 அல்லது வேறு யாராவது அவளை தட்டிப் போவாங்க, 1015 00:54:04,416 --> 00:54:06,125 பிறகு நீ எங்கிருப்பே? 1016 00:54:06,208 --> 00:54:07,041 பப்பில். 1017 00:54:07,125 --> 00:54:11,541 இதெல்லாம் கேட்க நல்லாருக்கு, இந்த மாலை அபாரமாக இருந்தாலும், 1018 00:54:11,625 --> 00:54:14,250 நான் விடுமுறையில் இங்கே வரலை, அதனால்... 1019 00:54:14,333 --> 00:54:17,625 நீங்க இருவரும் வரலைன்னா, இரவு முழுவதும் வருந்துவேன். நிஜமா. 1020 00:54:17,708 --> 00:54:21,541 நிதானிங்க, சரியா? நீங்க அழுத்தத்திலும் அபாரம்னு சொல்வேன். 1021 00:54:21,625 --> 00:54:24,166 எப்படியும், இன்றிரவு நீ வந்ததே மகிழ்ச்சி. 1022 00:54:24,250 --> 00:54:27,541 மிட்சம்மர் டிக்கட்களை வில்லிடம் தர்றேன். 1023 00:54:28,041 --> 00:54:30,416 நீங்க இருவரும் புரிஞ்சுப்பீங்கதானே? 1024 00:54:30,500 --> 00:54:33,666 எல்லாத்துக்கும் ரொம்ப நன்றி, கேதரீன். 1025 00:54:33,750 --> 00:54:37,500 ப்ளீஸ், இது எதையும் சொல்லாம இருந்தீங்கன்னா... 1026 00:54:37,583 --> 00:54:39,958 ஆனா சான்டோஸ்? கேள்விப்பட்டதில்லை. 1027 00:54:40,041 --> 00:54:42,791 -மிகச்சரி. குட்நைட், கேதரீன். -குட்நைட். 1028 00:54:44,166 --> 00:54:45,583 பிறந்தநாள் வாழ்த்துக்கள். 1029 00:54:46,791 --> 00:54:48,583 இதை மறக்காதே. 1030 00:54:48,666 --> 00:54:51,375 -எப்படி மறப்பேன்? சரி. -குட்நைட். 1031 00:54:51,458 --> 00:54:53,583 குட்நைட். சந்திக்க மகிழ்ச்சி, ஜூலியன். 1032 00:54:53,666 --> 00:54:56,000 பை. 1033 00:54:56,083 --> 00:54:59,291 எர்வின்ஸ் 1034 00:55:18,041 --> 00:55:20,458 வில் டீலாரோஷ் டிக்கட் வாங்கியாச்சு 1035 00:55:37,291 --> 00:55:38,125 போ, போ. போ. 1036 00:55:38,208 --> 00:55:39,708 க்ராஸ் பண்ணு, ஸ்குவேர் பண்ணு! 1037 00:55:40,750 --> 00:55:41,708 சரி. 1038 00:55:42,333 --> 00:55:43,333 இங்கே! 1039 00:55:47,875 --> 00:55:50,541 உன் பகுதியைத் தாண்டி. நல்ல சேவ், நல்ல சேவ். 1040 00:55:50,625 --> 00:55:52,458 இன்னும் ஒன்று! 1041 00:55:52,541 --> 00:55:54,291 ஒரு முயற்சி! இன்னும் ஒன்று... 1042 00:55:57,166 --> 00:55:58,000 நல்லா ஆடினே. 1043 00:55:59,500 --> 00:56:00,375 உள்ளே வா, வா. 1044 00:56:02,791 --> 00:56:04,583 சரி, சரி. 1045 00:56:05,166 --> 00:56:06,333 இன்று சிறந்த வேலை. 1046 00:56:06,416 --> 00:56:09,333 எல்லாரிடமும் நல்ல முன்னேற்றத்தை பார்க்கிறேன், சிறப்பு. 1047 00:56:09,458 --> 00:56:11,208 வார இறுதியில் பெரிய ஆட்டம் இருக்கு, 1048 00:56:11,291 --> 00:56:13,708 நாம சாம்பியன்கள் ஆகணும்னா அதை வெல்லணும், சரியா? 1049 00:56:13,791 --> 00:56:14,875 இந்த வருடம் உங்களை 1050 00:56:14,958 --> 00:56:16,666 -நிர்வகிக்க மகிழ்ச்சி... -அது யார்? 1051 00:56:18,750 --> 00:56:21,041 இவங்களோடு விளையாட உனக்கு வயசாச்சே. 1052 00:56:21,125 --> 00:56:22,791 நான் பயிற்சியில் மட்டும் ஆடுவேன், 1053 00:56:22,875 --> 00:56:26,875 அதைத் தவிர, நான் ஹெட் கோச், ஹெட் மேனேஜர், ஹெட் சியர்லீடர்... 1054 00:56:26,958 --> 00:56:30,458 நிறைய பொறுப்பு போலிருக்கு. உங்க பெயர் என்ன? 1055 00:56:30,541 --> 00:56:32,416 த லயன்ஸ்! 1056 00:56:32,500 --> 00:56:34,708 குறிப்பா அவன், அவன் நிஜமா கடிப்பான். 1057 00:56:35,916 --> 00:56:36,750 சரி, வாங்க. 1058 00:56:36,833 --> 00:56:40,083 அந்த அழகிய பெண்ணை முறைப்பதை விட்டு, முடிக்க லாப் கொடுங்க. 1059 00:56:40,166 --> 00:56:41,125 முனகாதீங்க. 1060 00:56:41,250 --> 00:56:43,583 சாம்பியன்களாக, வேலை செய்யணும், சரியா? 1061 00:56:43,666 --> 00:56:45,333 சரி, என் விசிலில்... 1062 00:56:47,416 --> 00:56:49,000 -இது என்னது? -இது விசில். 1063 00:56:49,083 --> 00:56:50,166 -என்ன செய்யணும்? -ஊது. 1064 00:56:53,250 --> 00:56:54,375 -அட வா. -அது நல்லது. 1065 00:56:54,500 --> 00:56:57,041 இங்கேதான் வெஸ்ட் எண்ட் டிக்கட் வாங்க வரணுமா? 1066 00:56:57,125 --> 00:57:00,125 என் பிசியான அட்டவணையில் உன்னை பொறுத்த நேரம் தேடணுமே? 1067 00:57:00,208 --> 00:57:02,083 பகலில் நீ வேலையில் இல்லாத போதா? 1068 00:57:02,166 --> 00:57:03,458 இல்லை, மார்கெடிங் விஷயமா? 1069 00:57:03,541 --> 00:57:07,333 இல்லை, இல்லை, அது வேடிக்கைக்கு. இல்லை, இது... இது என் நிஜ வேலை. 1070 00:57:09,291 --> 00:57:11,708 -என்ன செய்யறேன்னு தெரியுது. -என்ன செய்யறேன்? 1071 00:57:11,791 --> 00:57:13,541 அட வா. உனக்கு தெரியும். 1072 00:57:14,291 --> 00:57:15,708 என்ன செய்யறேன்னு தெரியும். 1073 00:57:15,791 --> 00:57:18,291 இங்கே வரவழைக்கிறே நீங்க எல்லாரும்... 1074 00:57:20,416 --> 00:57:23,208 என்ன? இளைஞர் கால்பந்து அணிக்கு பயிற்சி அளிப்பதா, 1075 00:57:23,291 --> 00:57:26,375 அல்லது உன் கனவு ப்ரீமியர் லீக் வீரர் போலிருப்பதா? 1076 00:57:26,458 --> 00:57:28,000 என் வகை அல்ல. 1077 00:57:28,083 --> 00:57:29,625 கலை வரலாறு பட்டம், தெரியுமா? 1078 00:57:29,708 --> 00:57:31,875 படிப்பாளிகளுக்கு கால்பந்து வீரர்கள் ஆசை. 1079 00:57:31,958 --> 00:57:34,166 சரி, இந்த படிப்பாளி நிஜமா வேலைக்கு போகணும். 1080 00:57:34,250 --> 00:57:36,875 அதனால, நீ அந்த டிக்கட்டை கொடுத்தா, கிளம்பறேன். 1081 00:57:36,958 --> 00:57:38,375 -சரி, அதைப்பற்றி. -இல்லை. 1082 00:57:38,458 --> 00:57:42,083 இல்லை, இல்லை, இருக்கு. முதலில் லஞ்ச் சாப்படலாம்னு பார்த்தேன். 1083 00:57:42,166 --> 00:57:44,250 -லஞ்சா? -ஆமாம். 1084 00:57:44,333 --> 00:57:47,791 -வில், உன்னை சந்திக்கவே நேரம் போதலை. -லஞ்சுக்கு நேரமில்லையா? 1085 00:57:47,875 --> 00:57:50,666 அப்ப உன் உதவியாளரை அனுப்பியிருக்கணும். 1086 00:57:51,625 --> 00:57:55,250 தெரியலை, உன்னை பார்க்க விரும்பினேன். 1087 00:57:56,416 --> 00:57:58,166 அந்த பட்சத்தில், நான் கூட வர்றேன். 1088 00:57:59,708 --> 00:58:00,541 சரி. 1089 00:58:01,541 --> 00:58:02,541 தொடர்ந்து வா. 1090 00:58:04,250 --> 00:58:05,375 டிக்கட் தர்றேன், 1091 00:58:05,458 --> 00:58:07,708 ஆனால் என் டேட்டா இருக்க உறுதியளிக்கணும். 1092 00:58:07,791 --> 00:58:09,958 "நன்றி" சொன்னதா உங்கம்மாவிடம் சொல், 1093 00:58:10,041 --> 00:58:12,666 உன் டேட்டா இருக்க யோசிக்கிறேன். 1094 00:58:12,750 --> 00:58:13,833 அது சவுத் பேங்கில். 1095 00:58:13,916 --> 00:58:15,208 உனக்கு பிடிக்கும், 1096 00:58:15,291 --> 00:58:18,000 கூடவே எனக்கு நீ காட்டாமல் எதுவும் பிடிக்காது. 1097 00:58:18,083 --> 00:58:20,291 சீக்கிரம் கிளம்ப முடியுமா பார்க்கிறேன். 1098 00:58:21,000 --> 00:58:24,583 தெரியுமா, ப்ரோவில் தொகுப்பை திட்டமிடுதலில் வேலையா இருக்கோம். 1099 00:58:24,666 --> 00:58:28,208 கவனி, அம்மாவை அந்த விஷயத்தை ரத்து பண்ண சொல்றேன் 1100 00:58:28,291 --> 00:58:29,916 அது உன்னை விடுவிக்கும்னா. 1101 00:58:31,500 --> 00:58:33,833 நீ அதை செய்ய வேண்டாம். நான் வரேன். 1102 00:58:33,916 --> 00:58:36,625 உன்னை உன் ஹோட்டலில் 8:00 மணிக்கு அழைச்சுக்கறேன். 1103 00:58:36,708 --> 00:58:40,125 ஹோட்டலுக்கு வராதே. நான் வந்தா, அங்கே சந்திக்கிறேன். 1104 00:58:40,625 --> 00:58:41,708 சரி. 1105 00:58:42,208 --> 00:58:43,500 நான் மறக்கும் முன். 1106 00:58:43,583 --> 00:58:45,458 இல்லை, இல்லை, வெச்சுக்கோ. 1107 00:58:45,916 --> 00:58:49,333 நினைவுப் பொருளாக, அதை ஊதும் போதெல்லாம் என்னை நினைப்பே. 1108 00:58:51,083 --> 00:58:52,125 வாயை மூடு. 1109 00:59:04,791 --> 00:59:06,000 எல்லாம் முடிச்சிட்டேன். 1110 00:59:06,875 --> 00:59:08,000 புல் வாசனை வருது. 1111 00:59:08,083 --> 00:59:09,833 மோசம். க்ளேர்! 1112 00:59:11,583 --> 00:59:12,458 வந்துட்டீங்களே. 1113 00:59:12,541 --> 00:59:14,166 வெளிப்படையானதை கூற நன்றி. 1114 00:59:14,250 --> 00:59:17,125 இந்த ஆடைகளை இஸ்திரி போடு, ஓரத்தில் கவனம் செலுத்து. 1115 00:59:17,208 --> 00:59:18,833 பாழாச்சுனா, நீங்க பொறுப்பு. 1116 00:59:19,541 --> 00:59:21,541 சூசெட், நீ வா. 1117 00:59:21,625 --> 00:59:24,500 டிக்கட்கள் இருக்குன்னு சொல்லு. இல்லேன்னா செத்துடு. 1118 00:59:24,583 --> 00:59:27,958 க்ளேர், மன்னிக்கணும். சாத்தியமே இல்லை. எல்லாரையும் அழைச்சேன். 1119 00:59:28,041 --> 00:59:29,666 -சாத்தியமில்லையா? -மன்னிக்கணும். 1120 00:59:29,750 --> 00:59:31,666 மிட்சம்மர் நைட்ஸ் ட்ரீம்க்கு தானே? 1121 00:59:31,750 --> 00:59:33,791 இன்று மாலைக்கு இரண்டு டிக்கட் வாங்கினேன். 1122 00:59:33,875 --> 00:59:35,750 நீ என்ன பேசிட்டு இருக்கே? 1123 00:59:36,375 --> 00:59:38,625 புது பொண்ணு மீண்டும் செய்துட்டா. 1124 00:59:38,708 --> 00:59:42,958 நான் கொடுத்த சிறப்பு ப்ராஜெக்ட் என்னாச்சு? 1125 00:59:43,041 --> 00:59:45,958 முடிஞ்சுது. இறுதி எண்களோடு ஸ்ப்ரெட்ஷீட்டை அனுப்பினேனே. 1126 00:59:46,041 --> 00:59:48,625 கேதரீனை திங்கட்கிழமை 10:00 மணிக்கு உறுதி செய்தேன். 1127 00:59:48,750 --> 00:59:51,166 -கேதரீன் இங்கே வர்றாங்களா? -அதான் சொன்னா. 1128 00:59:51,250 --> 00:59:52,500 பட்டியல் உறுதி செய்தேன், 1129 00:59:52,583 --> 00:59:55,916 பட்டியல் சரி பார்ப்பு, எல்லா ஓவிய விளக்கங்களை செய்தேன். 1130 01:00:02,208 --> 01:00:03,666 நன்றி என்றால் போதாது, க்ளேர். 1131 01:00:03,750 --> 01:00:05,583 நான் இதை எதிர்பார்க்கிறேன். 1132 01:00:05,666 --> 01:00:09,958 ரோம், பிரமாதம். நீ காப்பாற்றினே. நல்லா செய்தே. 1133 01:00:10,041 --> 01:00:13,458 அவ்வளவு ஆச்சரியப்படாதே ஆர்னல்ட், அதான் செய்வேன். 1134 01:00:13,541 --> 01:00:15,625 உன்னால் நான் ஆச்சரியப்பட மாட்டேன். 1135 01:00:15,708 --> 01:00:17,666 -டின்னர் என்னாச்சு? -அதை விடு! 1136 01:00:17,750 --> 01:00:18,750 சரி. 1137 01:00:20,083 --> 01:00:21,666 வேலை என்னோடது, முட்டாள். 1138 01:00:22,416 --> 01:00:25,458 பயந்திருக்கே, க்ளேர். நான் உதவத்தான் வந்திருக்கேன். 1139 01:00:25,541 --> 01:00:27,583 என் க்ளையன்ட் பட்டியலை எடுத்தது போலவா? 1140 01:00:27,666 --> 01:00:30,583 ஓ, கடவுளே. எப்ப அதைத்தாண்டி போவோம்? 1141 01:00:30,666 --> 01:00:34,625 நான் பொறுப்பேற்று உன்னை நிறுவனத்திலிருந்து துரத்திய பிறகு? 1142 01:00:44,500 --> 01:00:50,500 வில் டீலாரோஷ் - சீக்கிரம் பார்ப்போம்! உன்னைவிட நான் நல்ல அலங்காரம். 1143 01:01:17,416 --> 01:01:21,791 -ஹாய். நல்லா இருக்கே. -உன்னை பாரு! நல்லா இருக்கே, கண்ணு. 1144 01:01:21,875 --> 01:01:25,291 -அடக்கடவுளே, கவர்ந்திழுக்கிறே. -சரியா? 1145 01:01:25,375 --> 01:01:28,000 -நிறுத்து. -சரி, வாங்க, கண்ணுங்களா. 1146 01:01:28,083 --> 01:01:29,208 பார்க்க நல்லா இருக்கே. 1147 01:01:29,291 --> 01:01:31,791 இதுதான் இரவென நினைக்கிறேன். 1148 01:01:31,875 --> 01:01:34,458 இங்கே ஆத்மதோழமையை உணர முடியுது. 1149 01:01:34,541 --> 01:01:36,750 எத்தனை ஆத்மதோழமைகள் ஆனார்கள்? 1150 01:01:36,833 --> 01:01:38,791 நீண்ட காலம்முன் எண்ணுவதை நிறுத்தினேன். 1151 01:01:39,916 --> 01:01:41,791 -ஜான். -கேதரீன். 1152 01:01:43,125 --> 01:01:46,375 -ஹலோ, எங்களை அழைத்ததுக்கு நன்றி. -எப்பவும் மகிழ்ச்சி. 1153 01:01:47,000 --> 01:01:51,708 உனக்கு ஜூலியன், வில்லை தெரியும். இது எங்க விருந்தாளி, ஆனா சான்டோஸ். 1154 01:01:51,791 --> 01:01:53,000 -ஹாய். -ஆனா. 1155 01:01:54,083 --> 01:01:56,375 மக்கள் உன்னை அந்த ஆடையில் பார்ப்பார்கள், 1156 01:01:56,458 --> 01:01:57,708 என் ஓவியங்களை அல்ல. 1157 01:01:59,083 --> 01:02:00,750 நன்றி. 1158 01:02:01,833 --> 01:02:04,041 ஓவியங்களோடு நல்லா இருக்கு. 1159 01:02:04,125 --> 01:02:05,000 -நன்றி. -ஆமாம். 1160 01:02:05,083 --> 01:02:07,208 ஜான், நீ ஒருத்தரை சந்திக்கணும். 1161 01:02:08,708 --> 01:02:11,458 என்னை மன்னிக்கணும். மாலையை அனுபவிங்க. 1162 01:02:21,250 --> 01:02:22,875 நீ என்ன நினைக்கிறே? 1163 01:02:24,083 --> 01:02:25,458 எனக்கு பிடிச்சிருக்கு. 1164 01:02:25,541 --> 01:02:26,375 நிஜமாவா? 1165 01:02:27,291 --> 01:02:30,750 இல்லை. இல்லை, நான் நினைக்கிறேன் அது பெரிய நீல... 1166 01:02:30,833 --> 01:02:34,500 வில்லி, என்னோடு பானங்கள் எடுக்க வா. 1167 01:02:35,875 --> 01:02:37,041 உனக்கென்ன வேணும்? 1168 01:02:37,125 --> 01:02:37,958 கண்ணே? 1169 01:02:41,916 --> 01:02:46,583 நேற்றிரவு என் பார்ட்டியில் நீ சொன்னது, நாள்முழுதும் அதே நினைவா இருக்கு. 1170 01:02:47,291 --> 01:02:49,625 ஓ, கடவுளே, நான் என்ன சொன்னேன்? 1171 01:02:49,708 --> 01:02:50,833 என் தொகுப்பை பற்றி. 1172 01:02:50,916 --> 01:02:52,083 அதுக்கு என்ன? 1173 01:02:52,166 --> 01:02:53,875 அந்த ஓவியங்களை பார்த்தே, 1174 01:02:53,958 --> 01:02:58,958 நீ காட்டினே... நான் பார்க்காத போரிஸின் ஒரு பக்கத்தை. 1175 01:02:59,041 --> 01:03:00,666 அவரை மிஸ் செய்ய வைத்தது. 1176 01:03:00,750 --> 01:03:03,958 சீக்கிரமே அந்த ஓவியங்களை பிரியப் போறேன் என தெரிந்தும்... 1177 01:03:05,958 --> 01:03:07,583 அது பழைய நினைவை தந்தது. 1178 01:03:08,166 --> 01:03:09,166 எனக்கு புரியுது. 1179 01:03:10,083 --> 01:03:12,375 ஆனால் எல்லாம் சரி ஆயிடும், இல்லையா? 1180 01:03:12,833 --> 01:03:14,333 ஆமாம், நிச்சயமா. 1181 01:03:15,250 --> 01:03:16,250 புன்னகைங்க! 1182 01:03:18,125 --> 01:03:19,333 இன்னும் ஒன்று. 1183 01:03:23,333 --> 01:03:24,500 இந்தாங்க. 1184 01:03:24,583 --> 01:03:26,083 -நான் போகணும். -என்ன? 1185 01:03:26,166 --> 01:03:27,458 என்ன? 1186 01:03:27,541 --> 01:03:29,333 எனக்கு ஜெட்லாக் தாக்கிடுச்சு. 1187 01:03:29,416 --> 01:03:30,750 -கண்ணே. -சோர்வா இருக்கு, 1188 01:03:30,833 --> 01:03:32,541 ஆனால் மிக்க நன்றி, கேதரீன். 1189 01:03:32,625 --> 01:03:34,791 -பார்க்க மகிழ்ச்சி. -பார்க்க மகிழ்ச்சி. பை. 1190 01:03:34,875 --> 01:03:36,125 -பட்டியல்? -வேணாம், நன்றி. 1191 01:03:36,208 --> 01:03:37,083 என்ன... 1192 01:03:37,166 --> 01:03:39,791 உங்க தோழி யார்? அவங்களும் நடிகையா? 1193 01:03:39,875 --> 01:03:41,375 இல்லை, அது ஆனா சான்டோஸ். 1194 01:03:41,458 --> 01:03:44,791 அவ எர்வின்ஸுக்கு வேலை செய்யறா, அவங்க நியூ யார்க் இயக்குனர். 1195 01:03:45,291 --> 01:03:46,125 ஆனா. 1196 01:03:47,458 --> 01:03:48,458 என்ன நடக்குது? 1197 01:03:49,666 --> 01:03:52,500 ஒன்றுமில்லை, எனக்கு... எனக்கு சோர்வா இருக்கு. 1198 01:03:53,041 --> 01:03:53,958 நிஜமாவா? 1199 01:03:56,833 --> 01:03:59,666 தெரியலை. நியூ யார்கில் இந்த நிகழ்ச்சிகளுக்கு போவேன். 1200 01:03:59,750 --> 01:04:02,750 நான் நினைச்சேன், இன்று வித்தியாசமா செய்வோமேன்னு. 1201 01:04:02,833 --> 01:04:03,875 இரவு விடுமுறை எடு. 1202 01:04:04,541 --> 01:04:06,666 சாரி, விடுமுறை எடுப்பேன்னு தெரியாது. 1203 01:04:07,125 --> 01:04:08,625 சரி, இன்று எடுப்பேன். 1204 01:04:09,125 --> 01:04:09,958 சரி. 1205 01:04:11,083 --> 01:04:12,083 ஒரு யோசனை இருக்கு. 1206 01:04:16,083 --> 01:04:18,916 உன் திடீர் ஜெட்லாக் போனதில் எனக்கு மகிழ்ச்சி. 1207 01:04:19,458 --> 01:04:21,250 ஆமாம். உனக்கு விடை தெரிஞ்சிருக்கு. 1208 01:04:21,833 --> 01:04:24,291 அங்கே என்ன நடந்தது? உனக்கு மேஃபேர் ஒத்துக்காதா? 1209 01:04:24,375 --> 01:04:25,416 என்ன? 1210 01:04:25,541 --> 01:04:27,291 "மேஃபேர் ஒத்துக்காதா?" என்றேன். 1211 01:04:29,791 --> 01:04:33,125 இல்லை, நான் வந்து... உன்னுடன் சேர்த்து பார்க்க கூடாது. 1212 01:04:34,291 --> 01:04:36,375 -சாரி. -ஆமாம், சரி, நமக்கு முடியலை. 1213 01:04:36,750 --> 01:04:38,750 என்ன சொல்றே? முடியலையா? 1214 01:04:39,166 --> 01:04:40,500 இல்லை. அட வா. 1215 01:05:08,583 --> 01:05:09,666 நன்றி. 1216 01:05:12,708 --> 01:05:14,000 அப்ப, கேப் எடுப்போமா? 1217 01:05:14,791 --> 01:05:16,625 ஆமாம், நாம செய்யலாம். 1218 01:05:17,625 --> 01:05:18,791 அது வேகமா இருக்காதா? 1219 01:05:19,166 --> 01:05:20,500 ஆமாம், நிச்சயமா இருக்கும். 1220 01:05:20,583 --> 01:05:23,416 ஆனால், நாம சேர்ந்து நடக்க முடியாதே. 1221 01:05:29,458 --> 01:05:30,875 ஆமாம், அதோ, இதை எடுத்துக்கோ. 1222 01:05:40,291 --> 01:05:41,916 சரி, இதோ வந்துட்டோம். 1223 01:05:42,666 --> 01:05:43,666 ஆமாம். 1224 01:05:44,083 --> 01:05:45,500 உன் அழகான ஹோட்டல். 1225 01:05:46,916 --> 01:05:48,125 என் அழகான ஹோட்டல். 1226 01:05:51,125 --> 01:05:52,291 உள்ளே கூப்பிடுவியா? 1227 01:05:53,166 --> 01:05:55,750 மன்னிக்கணும்? ரொம்ப முன்னோக்கி. 1228 01:05:55,833 --> 01:05:58,166 உன் நடத்தை என்னாச்சு, டௌன்டன் ஆபி? 1229 01:05:58,250 --> 01:06:00,166 நான் அமெரிக்க ஆள்தான். 1230 01:06:07,291 --> 01:06:12,083 சாரி. நான் போகணும். இன்றிரவு நிறைய வேலை இருக்கு. 1231 01:06:13,541 --> 01:06:16,333 நீ இரவு விடுமுறை எடுக்கறேன்னு நான் நினைச்சேன். 1232 01:06:16,416 --> 01:06:17,541 செய்தேன். 1233 01:06:17,625 --> 01:06:19,083 சரி. பிரமாதம். பிரமாதம். 1234 01:06:20,291 --> 01:06:25,208 சரி, நாம மூன்றாவது டேட்வரை காத்திருந்து பார்க்கணும். 1235 01:06:26,666 --> 01:06:27,791 பார்ப்போம். 1236 01:06:30,541 --> 01:06:34,083 போன முறை இங்கே வந்த போது, உன்னிடம் ஒன்று சொல்ல இருந்தேன்... 1237 01:06:34,458 --> 01:06:35,625 அது என்னது? 1238 01:06:38,291 --> 01:06:40,666 நீ இன்னும் எனக்கு ஷூஸுக்கு காசு தரணும். 1239 01:06:41,291 --> 01:06:42,208 நீ முடிஞ்சே. 1240 01:06:56,458 --> 01:06:59,291 சரி. நான் மேலே போகணும். 1241 01:07:00,000 --> 01:07:01,958 நீ கொல்றே. ஆமாம். 1242 01:07:09,166 --> 01:07:10,291 சரி. 1243 01:07:14,166 --> 01:07:15,458 குட்நைட், வில். 1244 01:07:31,791 --> 01:07:37,791 கான்சியர்ஜ் 1245 01:07:42,500 --> 01:07:43,416 சாரி. 1246 01:07:43,916 --> 01:07:45,041 பிரச்சனை இல்லை. 1247 01:07:46,666 --> 01:07:47,791 ஒன்றுமே இல்லை. 1248 01:07:48,125 --> 01:07:49,083 சரி. 1249 01:07:50,750 --> 01:07:52,833 மிக கவர்ச்சியானவனுடன் சரசமாடினேன். 1250 01:07:53,208 --> 01:07:54,666 -கவர்ச்சியா? -கவர்ச்சி. 1251 01:07:54,750 --> 01:07:55,958 -நல்லது. -ஆமாம். 1252 01:07:56,583 --> 01:07:57,875 உனக்கு ஏதாவது தரவா? 1253 01:07:57,958 --> 01:08:00,041 இல்லை. அவன் கிளம்ப காத்திருக்கேன். 1254 01:08:00,125 --> 01:08:01,541 அவனை பிடிக்காதா? 1255 01:08:01,625 --> 01:08:05,083 ரொம்ப பிடிக்கும். இங்கே தங்கறேன்னு நினைக்கிறான், ஆனா இல்லை. 1256 01:08:05,750 --> 01:08:06,958 -சரி. -ஆமாம். 1257 01:08:08,041 --> 01:08:09,041 உனக்கு கேப் சொல்லவா? 1258 01:08:09,333 --> 01:08:10,333 அது சிறப்பு. 1259 01:08:10,833 --> 01:08:11,875 நன்றி. 1260 01:08:13,000 --> 01:08:14,291 மீண்டும் அவனை பார்ப்பியா? 1261 01:08:15,041 --> 01:08:15,875 தெரியாது. 1262 01:08:16,582 --> 01:08:17,832 நேரம் இருக்குமா தெரியலை. 1263 01:08:18,457 --> 01:08:20,082 டேட் மாடர்ன் - இலவசம் மற்றும் அனைவருக்கும் திறந்துள்ளது 1264 01:08:32,416 --> 01:08:35,416 ஹாய். ஆமாம், இந்த வாரத்தில் இருவருக்கு பதிவு கிடைக்குமா 1265 01:08:35,541 --> 01:08:36,875 என யோசித்தேன்? 1266 01:08:38,291 --> 01:08:40,166 புதன்கிழமை கச்சிதமா இருக்கும். 1267 01:08:41,375 --> 01:08:42,916 மன்னிக்கணும், இரு மாதங்களா? 1268 01:08:43,000 --> 01:08:45,707 -ஆமாம், சரி, அது வேலை செய்யாது. -ஆனா, ஃபோனை கொடு. 1269 01:08:45,791 --> 01:08:48,125 -ஒரு நொடி. -ஒரு கணம் ஃபோனை கொடு. 1270 01:08:48,207 --> 01:08:50,832 ஹலோ, ஹாய். அது கேஸியா? 1271 01:08:51,332 --> 01:08:52,791 கேஸி, இது வில் டீலாரோஷ். 1272 01:08:53,625 --> 01:08:56,332 ஆமாம், சாரி, எனக்கு ஒரு உதவி செய்ய முடியுமா? 1273 01:09:01,875 --> 01:09:03,457 உனக்கு பதிவு செய்துட்டேன். 1274 01:09:07,416 --> 01:09:09,791 டூட் பஸ் லண்டன் 1275 01:09:43,957 --> 01:09:48,291 அப்ப... நியூ யார்கில் இந்த வேலை... 1276 01:09:49,500 --> 01:09:50,666 அது கிடைத்தால். 1277 01:09:51,541 --> 01:09:52,875 உனக்கு முனைவு கிடைத்தால். 1278 01:09:53,957 --> 01:09:57,041 அதை நீ நிஜமா எடுத்துப்பியா? 1279 01:09:57,541 --> 01:10:00,125 அது ரொம்ப கவர்ச்சியா இருக்கு. 1280 01:10:01,291 --> 01:10:02,833 லண்டனில் இங்கே உன் வாழ்க்கை 1281 01:10:02,916 --> 01:10:06,000 அற்புதமா இருக்கையில் ஏன் நியூ யார்க் போக நினைக்கிறே? 1282 01:10:06,416 --> 01:10:07,250 நான் இல்லை... 1283 01:10:09,666 --> 01:10:11,583 அன்று அம்மாவின் பிறந்தநாள் பார்ட்டி... 1284 01:10:11,666 --> 01:10:13,625 வாழ்க்கை முழுதும் அப்படி இருந்தது. 1285 01:10:13,708 --> 01:10:15,416 அந்த அமைப்பு எப்படி தெரியுமா, 1286 01:10:15,500 --> 01:10:19,708 மக்கள், அவங்களுக்கு வேண்டியதை அடைய உபயோகிக்க முயல்வாங்க, 1287 01:10:19,791 --> 01:10:23,541 என் விஷயத்தில், சங்கடமான விஷயம்... அது என் அம்மா. 1288 01:10:24,833 --> 01:10:25,833 அது சோர்வாயிடும். 1289 01:10:26,791 --> 01:10:29,750 அதனால் தான் நீ வித்தியாசமா இருக்கே. 1290 01:10:31,000 --> 01:10:32,833 நான் எப்படி வித்தியாசம்? 1291 01:10:32,916 --> 01:10:34,833 நீ பணக்காரி, வெற்றிகரமானவள், 1292 01:10:34,916 --> 01:10:37,458 இந்த நிறுவனத்திலுள்ள இளைய இயக்குனர் நீதான். 1293 01:10:37,541 --> 01:10:40,416 இருந்தும், நீ நிஜமான நபரா இருக்கே. 1294 01:10:40,500 --> 01:10:42,416 பணம் மக்களை மாற்றி பாத்திருக்கேன். 1295 01:10:42,500 --> 01:10:44,916 அப்படியே அரக்கர்களாகி பார்த்திருக்கேன்... 1296 01:10:46,708 --> 01:10:49,083 நீ இன்னும் நிஜமா... இருக்கே. 1297 01:10:50,541 --> 01:10:51,625 அது ரொம்ப முக்கியம். 1298 01:10:52,458 --> 01:10:55,625 சரி, அப்ப, இதோ நம்பிக்கை... 1299 01:10:56,750 --> 01:10:57,750 எனக்கு வேலை கிடைக்க. 1300 01:11:02,208 --> 01:11:03,375 இதோ நம்பிக்கை. 1301 01:11:06,166 --> 01:11:07,166 சியர்ஸ். 1302 01:11:07,500 --> 01:11:11,083 சவுத் பேங்கில், வெள்ளி இரவு வில்லியம் டீலாரோஷிடம் பேசினேன். 1303 01:11:11,166 --> 01:11:13,666 -கேதரீன் மகனா? -என் மீதுதான் கவனம். 1304 01:11:13,750 --> 01:11:15,458 நீ பேசினது முக்கியமில்லை, சூசெட். 1305 01:11:16,000 --> 01:11:17,041 குட் மார்னிங், ஆனா. 1306 01:11:17,500 --> 01:11:18,500 மார்னிங். 1307 01:11:18,583 --> 01:11:21,250 அலுவலகத்திற்கு வந்து, கதவை சாத்தறியா? 1308 01:11:23,125 --> 01:11:24,833 யாருக்கோ பிரச்சினை. 1309 01:11:25,875 --> 01:11:27,458 நீடிக்க மாட்டேன்னு தெரியும். 1310 01:11:29,458 --> 01:11:32,375 எப்படியும், வில்லும் நானும் அற்புத குழந்தைகள் பெறுவோம். 1311 01:11:32,750 --> 01:11:33,916 அதிர்ஷ்டசாலி. 1312 01:11:35,416 --> 01:11:36,250 ஆக... 1313 01:11:37,291 --> 01:11:38,291 எப்படி இருக்கே? 1314 01:11:39,041 --> 01:11:39,875 மன்னிக்கணும்? 1315 01:11:41,375 --> 01:11:44,500 வாழ்க்கை, விஷயங்கள்... நீ என்ன செய்யறே? 1316 01:11:44,958 --> 01:11:47,375 ஆமாம், நான் என்ன செய்யறேன்? 1317 01:11:49,083 --> 01:11:50,666 நான் செய்வது... 1318 01:11:51,375 --> 01:11:52,208 வேலை செய்றேன். 1319 01:11:52,291 --> 01:11:53,666 -உங்களுக்காக. -நல்லது. 1320 01:11:53,750 --> 01:11:56,500 மகிழ்ச்சியா இருக்கேன். இங்கிருக்க நன்றியோடு இருக்கேன். 1321 01:11:56,583 --> 01:11:57,458 நல்லது. 1322 01:11:57,833 --> 01:11:58,666 சரி. 1323 01:11:59,500 --> 01:12:00,500 ஆமாம். 1324 01:12:11,750 --> 01:12:13,250 ஏன் என்னை அப்படி பார்க்கிறே? 1325 01:12:15,208 --> 01:12:17,208 நான் வந்து... எனக்கு... குழப்பம். 1326 01:12:18,458 --> 01:12:20,500 நாம என்ன... நாம என்ன செய்யறோம்? 1327 01:12:20,583 --> 01:12:23,041 அரட்டை அடிக்கிறோம். சாக்லட்டும் சாப்பிடறோம். 1328 01:12:24,458 --> 01:12:26,625 சரி. சிறப்பு. 1329 01:12:30,500 --> 01:12:31,833 என்ன செய்யறேன்னு தெரியும். 1330 01:12:34,583 --> 01:12:37,166 -என்ன சொல்றீங்க? -கவனிக்க மாட்டேன்னு நினைச்சியா? 1331 01:12:39,208 --> 01:12:41,333 எவ்வளவு கடினமா உழைக்கிறேன்னு பார்க்கிறேன். 1332 01:12:42,041 --> 01:12:43,583 தினமும் கவனிக்கிறேன். 1333 01:12:43,958 --> 01:12:46,125 அதை பாராட்டறேன்னு தெரிஞ்சுக்கோ. 1334 01:12:46,208 --> 01:12:49,125 பிறகு, நான் பொறுப்புக்கு வந்ததும், 1335 01:12:49,208 --> 01:12:50,791 அதற்கு வெகுமதி கிடைக்கும். 1336 01:12:54,833 --> 01:12:58,083 நன்றி, க்ளேர். அது... அது... அது அபாரம். 1337 01:12:58,375 --> 01:12:59,458 தெரியும். 1338 01:13:01,791 --> 01:13:02,791 சொல்லு? 1339 01:13:03,333 --> 01:13:05,208 கேதரீன் டீலாரோஷ். 1340 01:13:06,583 --> 01:13:07,416 உள்ளே அனுப்பு. 1341 01:13:07,500 --> 01:13:10,958 இல்லை, அவங்க வரலை, ஃபோனில் இருக்காங்க. 1342 01:13:12,000 --> 01:13:13,000 நீங்க பேசுங்க. 1343 01:13:23,375 --> 01:13:24,416 இது க்ளேர். 1344 01:13:34,083 --> 01:13:36,125 டீலாரோஷ் ஏலத்தை ரத்து செய்துட்டாங்க. 1345 01:13:36,208 --> 01:13:37,625 என்ன? என்ன சொன்னாங்க? 1346 01:13:37,708 --> 01:13:40,041 ஓவியத்திடம் உணர்ச்சி வசப்பட்டாங்க. 1347 01:13:40,125 --> 01:13:42,458 காதல் உள்ளே மறைந்திருப்பது பற்றி. 1348 01:13:42,875 --> 01:13:44,625 ஏதோ ஹிப்பி அபத்தம். 1349 01:13:46,458 --> 01:13:47,750 ஆனால் எனக்கு தெரிந்து... 1350 01:13:49,375 --> 01:13:52,125 யாரும் கோடிக்கணக்கான டாலரை காரணமில்லாம விட மாட்டாங்க. 1351 01:13:52,791 --> 01:13:54,041 யாரோ பேசியிருக்காங்க. 1352 01:13:54,125 --> 01:13:55,458 சதபீஸ். 1353 01:13:58,625 --> 01:14:00,000 சே! 1354 01:14:00,083 --> 01:14:03,000 வேறு சேகரிப்பாளரா இருக்கலாம்... 1355 01:14:03,083 --> 01:14:05,333 அதை அவங்களிடம் வாங்க நினைக்கலாம், நாமில்லாம. 1356 01:14:05,416 --> 01:14:08,375 ஒரு முட்டாளின், ஒரு முட்டாள்தனமான கருத்து, அவங்க 1357 01:14:08,458 --> 01:14:10,166 நம்மீது நம்பிக்கை இழக்க போதுமானது. 1358 01:14:10,833 --> 01:14:11,666 நீ. 1359 01:14:12,666 --> 01:14:15,958 அவங்க மகன் வில்லியமை அன்றிரவு கேலரியில் பார்த்ததா சொன்னியே? 1360 01:14:16,041 --> 01:14:19,125 அவன் ரத்து பற்றி ஏதாவது சொன்னானா? 1361 01:14:19,208 --> 01:14:21,208 நான்... உண்மையில்... 1362 01:14:21,791 --> 01:14:23,750 அவனிடம் பேசலை. கதை விட்டேன். 1363 01:14:25,083 --> 01:14:26,500 உனக்கு என்ன பிரச்சினை? 1364 01:14:26,958 --> 01:14:28,125 பல விஷயங்கள். 1365 01:14:29,500 --> 01:14:30,583 சரி. 1366 01:14:32,416 --> 01:14:34,750 எல்லாருக்கும் ஒரே வேலை 1367 01:14:34,833 --> 01:14:37,916 இந்த ரத்தின் பின் யார் இருக்காங்க என கண்டுபிடிப்பது. 1368 01:14:38,000 --> 01:14:41,416 இந்த ஓவியங்கள் பல தசாப்தங்களாக சந்தையில் இல்லை. 1369 01:14:41,833 --> 01:14:46,208 சதபீஸ் இதை நம்மிடமிருந்து எடுத்தா, கடைசி வரை சிரிப்பாங்க. 1370 01:14:47,250 --> 01:14:50,708 இதை சரி பண்ண முடியும்னு சொல்லு. 1371 01:14:50,791 --> 01:14:52,166 இதை சரி பண்ண முடியும். 1372 01:14:54,125 --> 01:14:55,250 எப்பவும் செய்வேன். 1373 01:15:00,416 --> 01:15:01,250 ஆனா? 1374 01:15:03,208 --> 01:15:05,291 வில்லின்னு ஒருவர் வந்திருக்கார். 1375 01:15:06,791 --> 01:15:09,250 -யார் அது? -க்ளேருக்கு ஒரு விஷயம். கவலை படாதே. 1376 01:15:15,125 --> 01:15:16,666 தைரியமா ஏதோ செய்ய நினைச்சேன். 1377 01:15:18,166 --> 01:15:19,166 வா. 1378 01:15:24,416 --> 01:15:25,291 ஒரு நிமிடம் இரு. 1379 01:15:25,375 --> 01:15:27,000 -நடந்துட்டே இரு. -என்ன? 1380 01:15:28,375 --> 01:15:29,458 இங்கே என்ன பண்றே? 1381 01:15:29,541 --> 01:15:31,875 ஆச்சரியமா லஞ்சுக்கு வர நினைச்சேன். 1382 01:15:31,958 --> 01:15:34,125 நீ சொல்லாம இங்கே வரக் கூடாது. 1383 01:15:34,208 --> 01:15:35,875 என்ன? எனக்கு புரியலை. 1384 01:15:35,958 --> 01:15:36,916 உனக்கு புரியலையா? 1385 01:15:37,000 --> 01:15:40,833 உங்க அம்மா தன் தொகுப்பை எங்க ஏலத்திலிருந்து எடுத்த அன்று 1386 01:15:40,916 --> 01:15:43,333 இங்கு வருவது பொருத்தமற்றது என புரியலையா? 1387 01:15:43,416 --> 01:15:45,083 ஆனா, எனக்கு சம்பந்தமில்லை. 1388 01:15:45,166 --> 01:15:46,791 அவங்க செய்வது தெரியாது. 1389 01:15:46,875 --> 01:15:49,750 சம்பந்தம் இல்லையா? நீ அவங்க மகன். நான் எர்வின்ஸில். 1390 01:15:49,833 --> 01:15:52,958 கடவுளே, இது நல்ல யோசனை இல்லை. நான் ஒரு முட்டாள். 1391 01:15:53,041 --> 01:15:56,291 சரி, இதை பெரிசு படுத்த வேணாம். சில ஓவியங்களை எடுத்தாங்க. 1392 01:15:56,375 --> 01:15:58,208 ஆனால் இது உலகின் முடிவல்ல. 1393 01:15:58,666 --> 01:16:00,833 அதாவது, இதை எப்பவும் செய்வே. 1394 01:16:00,916 --> 01:16:04,541 நீ கவலை படலை என்பதால், வில், முக்கியமில்லை என அர்த்தமில்லை. 1395 01:16:05,208 --> 01:16:06,666 இது எனக்கு முக்கியம். 1396 01:16:07,083 --> 01:16:08,708 அக்கறை இருக்கு. நிறைய அக்கறை. 1397 01:16:08,791 --> 01:16:10,708 என் தொழிலின் மிகப்பெரிய ஏலம் இது, 1398 01:16:10,791 --> 01:16:14,125 நீயும் உங்க அம்மாவும் புரிஞ்சுக்கிட்டதா எண்ணி ஆபத்திலிட்டேன். 1399 01:16:14,208 --> 01:16:17,333 மன்னிக்கணும். அது உனக்கு அவ்வளவு முக்கியமென தெரியாது, ஆனா. 1400 01:16:17,416 --> 01:16:18,583 முக்கியம்தான். 1401 01:16:18,791 --> 01:16:22,666 உண்மையில், எனக்கு நியூ யார்க் வேலை கிடைச்சதை சொல்ல வந்தேன். 1402 01:16:25,166 --> 01:16:27,458 அது சிறப்பு. நிஜமா சிறப்பு. 1403 01:16:28,375 --> 01:16:30,166 உனக்காக மகிழ ஆசைதான், 1404 01:16:30,250 --> 01:16:33,916 ஆனால் உனக்கு தேவையில்லாத வேலைக்கு முனைவு கிடைச்சிருக்கு, 1405 01:16:34,000 --> 01:16:35,708 என் வேலை ஆபத்திலிருக்கு. 1406 01:16:35,791 --> 01:16:36,875 "தேவையில்லாததா"? 1407 01:16:37,875 --> 01:16:39,291 இது பெரிய தப்பு. 1408 01:16:41,666 --> 01:16:44,875 இல்லை. உனக்கு திரும்ப ஏதாவது கிடைக்குதா என்பதை 1409 01:16:44,958 --> 01:16:46,625 பொறுத்ததுதான் இந்த உறவே 1410 01:16:46,708 --> 01:16:49,291 என்பதை நான் புரிந்து கொள்ளாததுதான் இங்கே தப்பு. 1411 01:16:49,666 --> 01:16:50,625 வில். 1412 01:16:51,000 --> 01:16:54,083 டிக்கெட்கள், அழைப்புகள், கவனம், எல்லாமே ஜோக். 1413 01:16:54,541 --> 01:16:55,416 வில்? 1414 01:16:55,500 --> 01:16:56,500 உனக்கு நல்வாழ்த்து. 1415 01:17:12,791 --> 01:17:15,208 சூசெட் பிடிச்சேன், சிறுக்கி 1416 01:17:15,291 --> 01:17:20,583 த லண்டன் மெயில் 1417 01:17:40,791 --> 01:17:42,125 மிஸ். சான்டோஸ்! 1418 01:17:45,708 --> 01:17:46,541 சீனியர் பார்ட்னர்ஸ் ஸ்வீட் 1419 01:17:46,625 --> 01:17:47,958 ஒரு சொல், தயவுசெய்து. 1420 01:17:50,750 --> 01:17:51,916 நல்ல புகைப்படம். 1421 01:17:52,000 --> 01:17:52,875 சவுத்பேங்க் ஸ்ப்லாஷ் - எர்வின்ஸ் என்வைசி இயக்குனர், ஆனா சான்டோஸ் (வலது) 1422 01:17:52,958 --> 01:17:53,833 ஆடம்பர கலை விழாவில் முக்கிய பெண்மணி. 1423 01:17:53,916 --> 01:17:56,083 -க்ளேர், விளக்கறேன். -இல்லை, நான் சொல்றேன். 1424 01:17:56,166 --> 01:17:59,458 இந்த புகைப்படத்தில், நீ என் ஆடையை அணிந்திருக்கே. 1425 01:18:00,500 --> 01:18:03,000 நீதான் எர்வின்ஸ் நியூ யார்கின் இயக்குனர். 1426 01:18:03,083 --> 01:18:06,166 நம் வாடிக்கையாளரோடு நல்ல நேரம். 1427 01:18:06,250 --> 01:18:10,125 ரொம்ப வினோதம், ஏன்னா நான்தான் எர்வின்ஸ் நியூ யார்கின் இயக்குனர். 1428 01:18:10,416 --> 01:18:12,791 ஆனால் நீ படத்தில் இருப்பது மகிழ்ச்சி. 1429 01:18:13,583 --> 01:18:15,458 கேதரீன் தொகுப்பை எடுத்ததால, 1430 01:18:15,541 --> 01:18:18,666 நீ மோசமான வேலை செய்யறே. 1431 01:18:18,750 --> 01:18:21,458 இப்ப நான் பைத்தியக்காரி மாதிரி தெரியலாம்... 1432 01:18:21,875 --> 01:18:24,458 ஆனால் இதெல்லாம் நடக்கணும்னு நான் நினைக்கலை. 1433 01:18:24,541 --> 01:18:28,833 நான் கேதரீன் மகனை விமானத்தில் பார்த்தேன், சொன்னதை தப்பா புரிஞ்சுக்கிட்டான். 1434 01:18:29,250 --> 01:18:30,250 அது விபத்து. 1435 01:18:30,333 --> 01:18:31,416 அது விபத்தில்லை. 1436 01:18:32,416 --> 01:18:33,250 நீ பொய் சொன்னே. 1437 01:18:34,458 --> 01:18:37,708 நீ கேதரீன் நம்பிக்கையை பெற பொய் சொன்னே. 1438 01:18:39,666 --> 01:18:41,291 என் வேலை இருப்பதா நடிச்சே. 1439 01:18:42,791 --> 01:18:45,166 என் ஆடையில் ஒய்யாரமா போனே. 1440 01:18:46,375 --> 01:18:49,208 என் திறமை இல்லாதது அவமானம். 1441 01:18:49,291 --> 01:18:51,083 கேதரீன் பதில் சொல்லலை. 1442 01:18:51,166 --> 01:18:53,708 நான் கேதரீனிடம் பேசறேன். சரி பண்றேன். நம்புங்க. 1443 01:18:53,791 --> 01:18:56,000 மனதில் வரும் சொல் நம்பிக்கை இல்லை, கண்ணு. 1444 01:18:56,083 --> 01:18:58,708 சூசெட், அவளை விமானத்தில் ஏற்று. அவ உடனே போகணும். 1445 01:18:58,791 --> 01:19:00,000 என் இன்பம். 1446 01:19:00,083 --> 01:19:01,000 செக்யூரிட்டி அழை. 1447 01:19:01,625 --> 01:19:06,041 மன்னிக்கணும், க்ளேர், ஆனால் அவ உன்னைப் போல நடிச்சது தெரியாதா? 1448 01:19:06,125 --> 01:19:07,500 நீ போய்த்தொலை, ஜெரார்ட். 1449 01:19:09,291 --> 01:19:10,916 பலர் நானா இருக்க விரும்பறாங்க. 1450 01:19:11,000 --> 01:19:13,416 அது எப்படி உன்னோட சாத்தியம், க்ளேர்? 1451 01:19:13,500 --> 01:19:14,541 ரோமுக்கு அழைச்சாங்க. 1452 01:19:14,625 --> 01:19:17,291 -குற்றம் என் மீதுன்னு சொல்றியா? -அது உதவலை. 1453 01:19:17,375 --> 01:19:20,166 மன்னிக்கணும். உன் சொதப்பலை நான் சுத்தம் செய்யணும். 1454 01:19:20,250 --> 01:19:24,250 இதை நான் புரிந்து கொள்ளும்வரை ஜெரார்ட் இந்த ஏலத்திற்கு பொறுப்பு. 1455 01:19:24,333 --> 01:19:26,166 இதை ரொம்ப சுலபமாக்கறே. 1456 01:19:26,250 --> 01:19:29,708 சபாஷ், ஜெரார்ட். அவளை தூக்கு. அவ எர்வின்ஸில் வேலை செய்யலை. 1457 01:19:30,958 --> 01:19:31,875 க்ளேர். 1458 01:19:33,958 --> 01:19:35,958 க்ளேர், நம்பமுடியாத அளவு வருந்தறேன். 1459 01:19:43,875 --> 01:19:46,000 நீ ஒரு வீணான திறமை. 1460 01:20:22,541 --> 01:20:25,375 மன்னிக்கணும், தோழி. உதவ நான் இருந்திருக்கணும். 1461 01:20:25,458 --> 01:20:28,375 தெரியும், விவ். நீ இருந்திருக்க நானும் விரும்பறேன். 1462 01:20:29,166 --> 01:20:30,333 ஹேய். ஹேய். 1463 01:20:30,416 --> 01:20:31,375 அது என்னது? 1464 01:20:31,458 --> 01:20:35,000 கவனி, உன் வாழ்வின் மோசமான நாளில் இதை சொல்ல விரும்பலை, ஆனால்... 1465 01:20:36,625 --> 01:20:39,125 -ரானியும் நானும் க்ரேட் டேன் வாங்கினோம். -அப்படியா! 1466 01:20:39,208 --> 01:20:40,041 இரு, என்ன? 1467 01:20:40,125 --> 01:20:41,333 இது மாரியோ. 1468 01:20:42,166 --> 01:20:43,875 உனக்கு பதிலா அவன் இங்கே வாழறான். 1469 01:20:43,958 --> 01:20:47,958 கவனி, மாரியோ எங்க குழந்தை, எவ்வளவு இடம் கம்மின்னு தெரியுமே. 1470 01:20:48,041 --> 01:20:49,916 ஏன் க்ரேட் டேன் வாங்கினே? 1471 01:20:50,000 --> 01:20:50,958 ஆமாம், பரவாயில்லை. 1472 01:20:51,041 --> 01:20:53,916 உன் பொருட்களை பெட்டியில் போட்டு கூடத்தில் வைக்கிறேன். 1473 01:20:54,000 --> 01:20:55,500 ரானி, அவ கஷ்டத்தில் இருக்கா. 1474 01:20:55,583 --> 01:20:56,541 பரவாயில்லை. 1475 01:20:56,625 --> 01:20:58,291 நான் தெருவில் வந்து நிற்கிறேன், 1476 01:20:58,375 --> 01:21:00,375 எனக்கு பதிலா க்ரேட் டேனா? 1477 01:21:00,458 --> 01:21:02,500 -இல்லை. -கடற்படை இருக்கவே இருக்கு. 1478 01:21:14,791 --> 01:21:19,083 நான் செய்த சிறந்த முடிவு? அது சுலபம். அமெரிக்க கடற்படையில் சேர்ந்தேன். 1479 01:21:54,750 --> 01:21:55,750 இல்லை. 1480 01:21:56,500 --> 01:21:59,208 எனக்கு தெரியக்கூடாத வாடிக்கையாளரோடு நான் 1481 01:21:59,291 --> 01:22:01,541 நேரம் செலவழித்ததற்காக வேலை போகலை. 1482 01:22:02,083 --> 01:22:04,083 இல்லை, என் வேலை போனது... 1483 01:22:06,166 --> 01:22:09,625 ஏன்னா நான் பாஸ் போல் ஆள்மாறாட்டம் செய்தேன். 1484 01:22:12,791 --> 01:22:14,500 நான் எர்வின்ஸில் இயக்குனர் இல்லை. 1485 01:22:14,583 --> 01:22:17,208 எர்வின்ஸின் இயக்குனராவதற்கு அருகே கூட இல்லை. 1486 01:22:21,000 --> 01:22:24,791 நான் லண்டன் வரும்முன், நான் பட்டியல்கள், 1487 01:22:25,916 --> 01:22:29,208 பேடில்ஸை தந்துகிட்டும் நாற்காலிகளை மடக்கிட்டும் இருந்தேன். 1488 01:22:31,708 --> 01:22:33,166 பொய் சொன்னதால வேலை போச்சு. 1489 01:22:34,625 --> 01:22:39,583 வருடம் முழுதும் நானாக இருப்பதை விட இல்லாததாக நடித்தது ஒரு வாரத்தில் 1490 01:22:39,875 --> 01:22:44,208 நிறைய தூரம் கூட்டிப் போச்சு என உணர்கிறேன். 1491 01:22:45,916 --> 01:22:50,750 பொய் சொன்னேன், கேதரீன், ஏன்னா ஒரு முறை வேறு ஒருவர் வாழ்வை வாழ விரும்பினேன். 1492 01:22:51,625 --> 01:22:54,916 என் வாழ்க்கையில் பாதுகாப்பில்லாததாக உணர்கிறேன். 1493 01:22:58,500 --> 01:23:01,458 இது எல்லாத்தையும் பார்த்து ஆச்சரியம், ஆனா. 1494 01:23:01,875 --> 01:23:04,166 உன்னை தெரியுமென நினைத்தேன். 1495 01:23:04,250 --> 01:23:08,250 தெரிந்தவரை, பெயர் கூட பொய்யா இருக்கலாம், ஆனா சான்டோஸ். 1496 01:23:08,333 --> 01:23:10,125 இல்லை, ஆனாதான். ஆனா சான்டோஸ். 1497 01:23:10,208 --> 01:23:13,708 நல்ல வேளை, வேலை செய்ய உண்மையா ஏதோ இருக்கு. 1498 01:23:13,791 --> 01:23:16,125 உண்மையில், என்ன சொல்வதென தெரியலை. 1499 01:23:17,083 --> 01:23:18,250 என்ன தோணுது, ஜூலியன்? 1500 01:23:18,750 --> 01:23:19,708 அதிர்ச்சி. 1501 01:23:20,541 --> 01:23:21,916 பெரும் அதிர்ச்சி. ஆமாம். 1502 01:23:22,000 --> 01:23:24,291 -நம்பமுடியாத அதிர்ச்சி. -அபாரமான அதிர்ச்சி. 1503 01:23:30,583 --> 01:23:31,791 மீண்டும்! 1504 01:23:32,833 --> 01:23:34,375 சபாஷ்! 1505 01:23:34,833 --> 01:23:36,333 நல்லா செய்தே. 1506 01:23:36,875 --> 01:23:40,958 வேறு யாரோவா நடிக்கிறதுதான் என் வேலையே. 1507 01:23:41,958 --> 01:23:42,958 கோபம் இல்லையா? 1508 01:23:43,041 --> 01:23:45,791 சிலர் என்னை கிறுக்கு என்றார்கள். கிறுக்குன்னு தோணுதா? 1509 01:23:45,875 --> 01:23:47,083 முற்றிலும். 1510 01:23:47,166 --> 01:23:49,625 நல்ல நடிப்பை நான் ரசிப்பேன். 1511 01:23:49,708 --> 01:23:51,000 தியேட்டரில் இருக்கணும். 1512 01:23:51,083 --> 01:23:54,625 நீ ஏழையாத்தான் இருப்பே, ஆனால் பிரச்சினை குறைவா இருக்கும். 1513 01:23:54,708 --> 01:23:57,791 கண்ணே, உனக்கு தெரியணும், அது உன் தப்பில்லை. 1514 01:23:57,875 --> 01:24:00,166 அது சிறப்பு, கேதரீன், ஆனால்... 1515 01:24:00,250 --> 01:24:01,458 நான் நல்லா நடக்கலை. 1516 01:24:01,791 --> 01:24:04,083 நான்... உன்னை உபயோகித்தேன். 1517 01:24:05,125 --> 01:24:06,500 என்னை உபயோகித்தீர்களா? 1518 01:24:06,583 --> 01:24:09,375 இது விற்பனை மூலோபாயம். 1519 01:24:10,083 --> 01:24:11,166 என்னது? 1520 01:24:11,250 --> 01:24:14,166 என் சிறுவயதில், காசப்ளாங்காவில் இருந்தேன். 1521 01:24:14,250 --> 01:24:16,375 -நல்ல படம். -நான்... வாயை மூடு, ஜூலியன். 1522 01:24:16,458 --> 01:24:18,125 மொராக்கோவில் இருந்தேன். 1523 01:24:19,208 --> 01:24:21,666 பெரும் சந்தையில் பேரம் பேச கற்றேன். 1524 01:24:22,125 --> 01:24:26,166 ஒரு டீலை முடிக்கும்முன் மிக முக்கியமான விஷயம், 1525 01:24:26,583 --> 01:24:27,708 விட்டு போயிடணும். 1526 01:24:28,291 --> 01:24:31,125 நீ போவேன்னு அவங்க நம்பினா, 1527 01:24:31,833 --> 01:24:33,875 நல்ல விலை தரலாம். 1528 01:24:35,583 --> 01:24:36,708 போரிஸ்பற்றி என்ன? 1529 01:24:36,791 --> 01:24:40,041 இதெல்லாம் நான் சொன்னதால்தான் என நினைத்தேன். 1530 01:24:40,125 --> 01:24:41,958 போரிஸை எனக்கு நல்லா தெரியும், கண்ணு. 1531 01:24:42,041 --> 01:24:43,916 அவனை திருமணம் செய்திருந்தேனே. 1532 01:24:44,000 --> 01:24:47,000 அவனுக்கு அக்கறை இருந்ததும், ஆசை இருந்ததும் பணம் மீதுதான். 1533 01:24:47,083 --> 01:24:50,416 யாரும் புண்படுவார்களென நான் நினைக்கலை. 1534 01:24:51,583 --> 01:24:54,125 அப்ப, இது என் தப்பில்லை. 1535 01:24:54,708 --> 01:24:55,833 உனக்கு திறமை இருக்கு, 1536 01:24:56,500 --> 01:25:01,000 ஆனால் ஓவியங்களை பற்றி சில மென்மையான சொற்களை விட அதிகம் தேவை, 1537 01:25:01,083 --> 01:25:06,000 நான் 85 மில்லியன் பவுண்டை நிராகரிக்க. 1538 01:25:06,708 --> 01:25:08,708 கடற்கரை வீடு வேண்டுமென முடிவெடுத்தேன். 1539 01:25:09,333 --> 01:25:10,208 ஸ்பெயினில். 1540 01:25:10,625 --> 01:25:11,666 ஆமாம். 1541 01:25:12,583 --> 01:25:15,250 அப்ப, என்ன சொல்றீங்க? 1542 01:25:15,333 --> 01:25:19,541 நாம அங்கே போய் இந்த ஏலத்தை நடத்த வேண்டிய நேரமாச்சு. 1543 01:25:19,625 --> 01:25:21,125 குறைந்த கமிஷனுக்கு. 1544 01:25:21,208 --> 01:25:23,375 -நிச்சயமா. -நான்... எர்வின்ஸ் போக முடியாது. 1545 01:25:23,458 --> 01:25:25,958 செக்யூரிட்டி என்னை வெளியே விட்டாங்க. 1546 01:25:26,041 --> 01:25:30,500 ஆமாம், நீ சொல்வது சரி, நீ எர்வின்ஸ் திரும்ப முடியாது 1547 01:25:30,583 --> 01:25:32,208 உன் பின் பக்கம் பெயின்டோடு. 1548 01:25:33,416 --> 01:25:35,333 அலமாரியை ரெய்ட் செய்ய அனுமதி? 1549 01:25:37,208 --> 01:25:38,291 அனுமதி வழங்கப்பட்டது. 1550 01:25:45,458 --> 01:25:46,458 செக்யூரிட்டி! 1551 01:25:48,166 --> 01:25:49,208 ஹலோ! 1552 01:25:50,000 --> 01:25:51,166 கேதரீன். 1553 01:25:51,833 --> 01:25:53,208 நீங்க வந்தது மகிழ்ச்சி. 1554 01:25:56,125 --> 01:25:58,375 ஜூலியன், நண்பா, பிரமாதமா இருக்கீங்க. 1555 01:25:58,791 --> 01:26:00,000 செத்ததா சொன்னாங்களே. 1556 01:26:00,083 --> 01:26:04,458 இந்த டீல் போல சாகலை, இளைய ஆனா என்னிடம் பேசும்வரை. 1557 01:26:04,541 --> 01:26:05,666 அவ இங்கே என்ன செய்யறா? 1558 01:26:05,750 --> 01:26:07,125 ஆனா என்னோட இருக்கா. 1559 01:26:08,083 --> 01:26:10,291 -உங்களுக்கு என்ன செய்யலாம்? -அது... 1560 01:26:12,291 --> 01:26:14,666 நான் ஏலத்தை நடத்த விரும்பறேன். 1561 01:26:16,541 --> 01:26:18,291 ஒரு சின்ன மாற்றத்துடன். 1562 01:26:19,458 --> 01:26:20,541 சரி. 1563 01:26:21,041 --> 01:26:25,166 நான்... தனிப்பட்ட முறையில் இணைந்துள்ளேன். 1564 01:26:25,875 --> 01:26:30,750 என் தரப்பில் ஏலத்தை சமாளிக்க ஒருத்தரை நியமிக்கிறேன். 1565 01:26:30,833 --> 01:26:32,458 நான் நம்பும் ஒருவர். 1566 01:26:32,541 --> 01:26:33,875 யாரை தேர்வு செய்தாலும். 1567 01:26:35,500 --> 01:26:39,000 ஆனா சான்டோஸ் எனக்காக ஏலத்தை நிர்வகிப்பா. 1568 01:26:42,625 --> 01:26:45,125 என்னை எப்படி நடத்துவீங்களோ அப்படி நடத்தணும். 1569 01:26:45,208 --> 01:26:47,250 வேறு மாதிரி கேள்விப்பட்டா, 1570 01:26:47,333 --> 01:26:49,458 என் தொகுப்பை சதபீஸ் கொண்டு போவேன். 1571 01:26:49,541 --> 01:26:50,583 விளையாடறீங்களா? 1572 01:26:51,291 --> 01:26:54,083 ஆனாவோட வேலை செய்ய எங்களுக்கு உற்சாகம்தான். 1573 01:26:54,166 --> 01:26:58,083 எங்க பயிற்சி திட்டத்திலிருக்கும் அற்புதமான இளம்பெண். 1574 01:27:03,000 --> 01:27:04,083 நமக்கு பிரச்சினையா? 1575 01:27:04,166 --> 01:27:06,291 இல்லை. இல்லவே இல்லை. 1576 01:27:06,375 --> 01:27:07,416 இருக்கா, க்ளேர்? 1577 01:27:09,625 --> 01:27:10,958 மீண்டும் நல்வரவு, ஆனா. 1578 01:27:11,041 --> 01:27:12,083 மறு நல்வரவு, ஆனா. 1579 01:27:16,166 --> 01:27:18,666 -லவ் யூ. -லவ் யூ. நன்றி. 1580 01:27:18,958 --> 01:27:21,458 எங்களை நம்பினதுக்கு நன்றி. 1581 01:27:22,416 --> 01:27:25,916 ஆனா, சூசெட் மேஜையை எடுத்துக்கறியா? 1582 01:27:26,000 --> 01:27:28,625 -என்ன? -ஆனா வசதியா இருக்கணும். 1583 01:27:28,708 --> 01:27:30,291 பானம்? நீர்? ஷேம்பெய்ன்? 1584 01:27:30,375 --> 01:27:32,750 அது தேவை இருக்காது, ஆர்னல்ட். ஆனால் நன்றி. 1585 01:27:33,083 --> 01:27:37,916 இப்ப தொடங்கும் முன், அணியிலிருந்து ஒருவர் வெளியே போகணும்னு சொல்வேன். 1586 01:27:41,958 --> 01:27:42,958 ஜெரார்ட். 1587 01:27:45,708 --> 01:27:46,541 என்ன? 1588 01:27:47,041 --> 01:27:49,041 இல்லை, வேண்டாம். கண்ணு, அப்படி செய்யாதே. 1589 01:27:49,125 --> 01:27:51,083 ஆமாம், முடியும். கண்ணு. 1590 01:27:51,166 --> 01:27:55,375 க்ளேர் உன்னிடம் மோசமா நடந்தா. பழி வாங்க வேண்டாமா? 1591 01:27:55,458 --> 01:27:59,083 இல்லை. பழி வாங்க வேண்டாம். க்ளேர் வேணும். 1592 01:27:59,375 --> 01:28:02,833 இந்த அறையில் இந்த நிறுவனத்துக்காக நிறைய செய்திருக்காங்க. 1593 01:28:03,500 --> 01:28:05,333 உங்களை விட இரு மடங்கு சம்பாதிச்சார். 1594 01:28:10,125 --> 01:28:13,000 -சரி, ஜெரார்ட்... -சரி. 1595 01:28:13,083 --> 01:28:15,875 யாருக்குமே நீ வேண்டாம் போல. போகலாம். 1596 01:28:16,750 --> 01:28:18,875 மன்னிக்கணும், க்ளேர் இருப்பாளா? 1597 01:28:18,958 --> 01:28:20,208 க்ளேர் இருப்பார், ஆம். 1598 01:28:21,458 --> 01:28:22,458 வா. 1599 01:28:30,958 --> 01:28:32,416 என்ன நடக்குது இங்கே? 1600 01:28:33,166 --> 01:28:34,208 உண்மையை சொன்னேன். 1601 01:28:34,708 --> 01:28:35,833 சொல்லு. 1602 01:28:36,958 --> 01:28:40,666 ஏலத்துக்கு நீங்கதான் ஒரே சிறந்த ஆள்னு சொன்னேன். 1603 01:28:41,333 --> 01:28:45,000 உங்களுக்கோ நிறுவனத்துக்கோ இடையே யார் வந்தாலும் அழிப்பீங்கனேன். 1604 01:28:45,750 --> 01:28:47,750 இங்க உங்க இடத்துக்காக போராடினீங்க, 1605 01:28:49,083 --> 01:28:50,125 அதே போல நானும்னேன். 1606 01:28:53,375 --> 01:28:54,375 மேலே சொல்லு. 1607 01:28:55,750 --> 01:28:57,708 தொடக்க ஏலத்தில் தொடங்க விரும்பறேன். 1608 01:28:59,333 --> 01:29:03,291 சில ஓவியங்களை குறைச்சு மதிப்பிட்டிருக்கோம். 1609 01:29:05,500 --> 01:29:06,625 என்ன நினைக்கிறீங்க? 1610 01:29:19,583 --> 01:29:21,916 உண்மையில், ஒத்துக்கறேன். 1611 01:29:23,791 --> 01:29:25,791 உன்னை பிடிக்க காரணம் இருக்கென தெரியும். 1612 01:29:26,291 --> 01:29:27,416 தப்பு செய்ய மாட்டேன். 1613 01:29:30,916 --> 01:29:32,208 வேலையை தொடங்குவோமா? 1614 01:29:39,000 --> 01:29:40,166 போகலாம், வா! 1615 01:29:43,708 --> 01:29:47,625 நான் சொல்ல விரும்பினேன், சக கருப்பின பெண்ணாக, 1616 01:29:47,708 --> 01:29:50,041 நீ உத்வேகமானவ. 1617 01:29:50,875 --> 01:29:54,125 ஓ, கடவுளே, ரெனே, அவளுக்கு ஆலிவ் நிறம்தான். 1618 01:29:54,208 --> 01:29:57,833 என்ன? அவ ஊர் க்வட்டமாலா. நீ நிறைய தெரிஞ்சுக்கணும். 1619 01:29:57,916 --> 01:29:58,750 -சரி. -சரி. 1620 01:29:58,833 --> 01:29:59,875 என் ஊர் ஃப்ளோரிடா. 1621 01:30:01,125 --> 01:30:02,291 நாற்காலிகள். 1622 01:30:04,791 --> 01:30:08,333 ஃப்ளோரிடாகாரி, அவங்களை வேலை செய்ய வெச்சே, அது சுவாரஸ்யம். 1623 01:30:11,208 --> 01:30:13,333 நீ! வினோத சாக்ஸ் போட்டவனே! 1624 01:30:14,416 --> 01:30:15,541 ஒரு வார்த்தை பேசலாமா? 1625 01:30:17,208 --> 01:30:19,000 எர்வின்ஸ் 648 1626 01:30:33,666 --> 01:30:37,750 ப்ரோவில் தொகுப்பின் இறுதி ஓவியம். 75 மில்லியன் பவுண்டில் தொடங்குது. 1627 01:30:37,833 --> 01:30:39,083 85ஐ தேடறோம். 1628 01:30:39,166 --> 01:30:40,791 90 மில்லியன், நன்றி, மேடம். 1629 01:30:40,875 --> 01:30:43,625 இந்த பெண்மணி 100 மில்லியன் என்கிறாங்க. 1630 01:30:43,708 --> 01:30:46,000 100ல் ஏதாவது முன்னேற்றம். 100ல் முடிந்ததா? 1631 01:30:46,083 --> 01:30:48,125 இந்த 110 என்கிறார். 1632 01:30:48,208 --> 01:30:51,041 110 மில்லியன், 120, பிரமாதம். 1633 01:30:51,125 --> 01:30:54,125 130க்கு போக விரும்பறீங்களா? ஆமாம், 130. 1634 01:30:54,208 --> 01:30:57,750 130 மில்லியன் இருக்கு, என் வலதுபுற கனவான் தர்றார். 1635 01:30:57,833 --> 01:31:00,666 ஆழமான சுவாசம். 140! 1636 01:31:00,750 --> 01:31:03,458 ஓவியருக்கு சாதனை, 140. 1637 01:31:03,541 --> 01:31:06,333 விற்கிறோம்... இன்னும் உங்களோடது இல்லை, சார். 140. 1638 01:31:06,416 --> 01:31:08,916 இனி வேண்டாமா, சார்? ஃபோனில் வேண்டாம்னாச்சு. 1639 01:31:09,000 --> 01:31:10,958 பெண்மணி, நீங்க உறுதியா இருக்கீங்களா? 1640 01:31:13,083 --> 01:31:14,791 விற்றாச்சு! இறுதி விற்பனை! 1641 01:31:15,208 --> 01:31:18,541 மொத்த வருமானம், 250 மில்லியன் பவுண்ட்கள். 1642 01:31:18,625 --> 01:31:21,208 எர்வின்ஸ் வரலாற்றில் மிகப்பெரிய ஏலம். 1643 01:31:23,666 --> 01:31:24,708 நீ எப்ப கிளம்பறே? 1644 01:31:24,791 --> 01:31:25,625 இன்றிரவு. 1645 01:31:25,708 --> 01:31:28,250 நியூ யார்கில் க்ளையன்ட்ஸை சந்திக்கணும். 1646 01:31:28,333 --> 01:31:29,583 நீ நிறுத்த மாட்டேல்ல? 1647 01:31:31,125 --> 01:31:35,291 எர்வின்ஸின் எதிர்கால தலைவி இருக்க வேண்டிய மாதிரி. 1648 01:31:36,000 --> 01:31:37,541 நன்றி, ஆர்னல்ட். 1649 01:31:37,625 --> 01:31:39,291 அதைப்பற்றி பேசுவோம். வா. 1650 01:31:40,125 --> 01:31:41,125 நீண்ட காலமா வருது. 1651 01:31:43,833 --> 01:31:46,000 இன்றிரவு ஏழு மணிக்கு கிளம்ப தயாரா இரு. 1652 01:31:46,083 --> 01:31:47,750 உனக்கு அப்கிரேட் தேவைப்படாது, 1653 01:31:47,833 --> 01:31:50,416 நீ இருக்க வேண்டிய இடத்தில் வெளிப்படையா இருப்பே. 1654 01:31:52,333 --> 01:31:54,458 அது உற்சாகமா இல்லை? 1655 01:31:54,541 --> 01:31:56,000 ஆனா, வாழ்த்துக்கள். 1656 01:31:56,083 --> 01:31:59,125 அது குறைந்த கமிஷன் இல்லை. 1657 01:31:59,208 --> 01:32:00,541 இல்லை, அப்படி இல்லை. 1658 01:32:01,083 --> 01:32:02,458 வில் வந்தானா? 1659 01:32:02,541 --> 01:32:04,416 -இல்லை, நிச்சயமா இல்லை. -சரி. 1660 01:32:04,500 --> 01:32:06,208 ஆண்களும் கால்பந்தும். 1661 01:32:06,291 --> 01:32:08,916 அது சரி. அதுல 20 ஆயிரம் போட்டிருக்கேன். 1662 01:32:09,000 --> 01:32:11,125 அவனிடம் நான் விளக்க விரும்பினேன்... 1663 01:32:11,625 --> 01:32:12,875 இரு, என்ன? 1664 01:32:12,958 --> 01:32:14,958 த லயன்ஸ் சாம்பியன்ஷிப் ஆட்டத்தில், 1665 01:32:15,041 --> 01:32:17,791 ஏழு வயது பசங்க தானே கோச் பண்ணிக்க மாட்டாங்க. 1666 01:32:17,875 --> 01:32:19,041 ஆமாம்! 1667 01:32:20,250 --> 01:32:21,166 நீ பொய் சொன்னே. 1668 01:32:22,041 --> 01:32:25,250 நான் நிறைய சகிச்சுப்பேன். ஆனால் பொய், அதுக்கு நேரமில்லை. 1669 01:32:25,333 --> 01:32:28,791 நான் திரும்பி பார்க்காமலேயே உலகம் கடினமா இருக்கு. 1670 01:32:28,875 --> 01:32:30,708 அது உங்களுக்கு முக்கியமில்லை. 1671 01:32:31,500 --> 01:32:34,000 அது... என் இதயத்தை உடைக்குது. 1672 01:32:35,666 --> 01:32:37,083 நம்ப வெச்சீங்க 1673 01:32:37,166 --> 01:32:40,125 வெல்ல விரும்பினதா, சாம்பியன்ஸ் ஆக விரும்பினதா. 1674 01:32:40,333 --> 01:32:42,375 அவங்க சிறந்த வீரருக்கு ஆஸ்துமா. 1675 01:32:43,125 --> 01:32:44,458 ஒரு அணியோட ட்ரா பண்றீங்க, 1676 01:32:44,541 --> 01:32:47,291 அணியின் சிறந்த வீரன் விளையாட போக இன்ஹேலர் வேணும். 1677 01:32:50,958 --> 01:32:53,875 இதை சொல்றதா இல்லை, ஆனால் இங்கிருக்கிறதால, சொல்றேன். 1678 01:32:53,958 --> 01:32:58,000 சரியா? ஆட்டத்துக்கு பிறகு, எல்லாரையும் பீட்ஸா எக்ஸ்ப்ரஸுக்கு கூட்டி போறேன். 1679 01:32:59,333 --> 01:33:01,583 இந்த பருவம் கடினமா உழைச்சிருக்கீங்க, தேவை. 1680 01:33:02,166 --> 01:33:07,291 ஆனால் நீங்க வென்றா, வரம்பற்ற ஐஸ்க்ரீமுக்கு உத்தரவாதம் தரேன். 1681 01:33:07,916 --> 01:33:09,708 எனக்கு ஆறு ஸ்கூப் வேணும்னா? 1682 01:33:09,791 --> 01:33:11,250 வரம்பில்லாம. 1683 01:33:11,333 --> 01:33:12,958 சரியா? இப்ப, அங்கே போய் 1684 01:33:13,041 --> 01:33:15,125 கடைசி சில நிமிடங்கள் நல்லா ஆடுங்க. 1685 01:33:15,208 --> 01:33:17,083 உங்களுக்காக இல்லை, எனக்காக இல்லை. 1686 01:33:17,166 --> 01:33:20,625 உங்க அம்மா, அப்பா, உறவினர், யார் பார்க்க வந்திருந்தாலும் இல்லை. 1687 01:33:20,708 --> 01:33:24,708 ஆனால் சாக்லேட், வனிலா, பிஸ்தா, செயினுக்கு பிடிச்ச வினோத சுவைக்காக. 1688 01:33:24,791 --> 01:33:25,791 நெல்லிக்காய்! 1689 01:33:25,875 --> 01:33:28,250 மிகச்சரி. இப்ப கைகள் உள்ளே, வாங்க. 1690 01:33:29,208 --> 01:33:30,041 தயாரா? 1691 01:33:30,916 --> 01:33:33,333 -ஒன்று, இரண்டு, மூன்று, லயன்ஸ்! -லயன்ஸ்! 1692 01:33:33,416 --> 01:33:34,916 -வாங்க! -இதை செய்வோம். 1693 01:33:35,000 --> 01:33:36,250 ஐஸ் க்ரீமுக்கு! 1694 01:33:36,333 --> 01:33:37,291 ஆமாம்! 1695 01:33:47,791 --> 01:33:50,083 விளையாட்டில் லஞ்சம் இல்லைன்னு நினைச்சேன். 1696 01:33:51,125 --> 01:33:52,750 இப்ப நல்ல நேரம் இல்லை. 1697 01:33:53,750 --> 01:33:57,291 ஆமாம், என் விமானம் மூன்று மணி நேரத்தில் கிளம்புது, 1698 01:33:57,375 --> 01:33:59,708 உன்னிடம் பேசாமல் நான் கிளம்ப முடியாது. 1699 01:33:59,791 --> 01:34:02,083 மரியாதையுடன், இறுதி நிமிடங்களில் இருக்கோம். 1700 01:34:02,166 --> 01:34:03,208 புரிஞ்சுது. 1701 01:34:03,291 --> 01:34:05,000 டிஃபென்ஸ், டாமி, டிஃபென்ஸ். 1702 01:34:08,375 --> 01:34:10,375 ஏலத்துக்கு பிறகு உன்னிடம் பேச இருந்தேன், 1703 01:34:10,458 --> 01:34:12,291 ஆனால் நீ வரவே இல்லை. 1704 01:34:12,375 --> 01:34:13,500 ஆமாம், நல்லா போச்சாமே. 1705 01:34:13,583 --> 01:34:15,750 டீலில் அம்மா மூலோபாயம் கேள்விப்பட்டேன். 1706 01:34:15,833 --> 01:34:18,125 உன் பெரிய வாக்குமூலத்தையும் கேட்டேன். 1707 01:34:18,208 --> 01:34:21,958 ஆமாம். இருவரும் எது பற்றியோ பொய் சொன்னோம் போலிருக்கு. 1708 01:34:22,791 --> 01:34:26,166 நடிப்பு. அம்மா பல விஷயங்கள், ஆனால் பொய் சொல்ல மாட்டாங்க. சரியா? 1709 01:34:26,250 --> 01:34:29,916 சரி. நானும் இல்லை. எப்படியும் பெரும்பாலான நேரம். 1710 01:34:30,791 --> 01:34:34,583 பாரு, வில், உன்னிடம் பொய் சொன்னதுக்கு மன்னிக்கணும். 1711 01:34:34,666 --> 01:34:37,541 ஆனால் நான் செய்யற வேலை பற்றி பொய் சொல்லியிருந்தாலும், 1712 01:34:37,625 --> 01:34:41,458 நான் யார், எப்படி உணர்றேன் என்பது பற்றி பொய் சொல்லலை. 1713 01:34:42,083 --> 01:34:43,875 முயற்சி செய்தாலும்கூட முடியாது. 1714 01:34:45,208 --> 01:34:48,041 நாம முதலிலிருந்து தொடங்கினா பிடிக்கும். 1715 01:34:48,833 --> 01:34:50,833 இந்த முறை உண்மையுடன். 1716 01:34:50,916 --> 01:34:53,875 பாரு, நான் அதை பாராட்டறேன், ஆனால் உண்மையை பேசறோம்னா, 1717 01:34:53,958 --> 01:34:57,208 என் வாழ்விலிருந்து ஆயிரம் மைல்கள் தாண்டி பறக்க போறே. 1718 01:34:57,291 --> 01:34:59,125 நியூ யார்க் வேலைக்கு என்ன ஆச்சு? 1719 01:34:59,208 --> 01:35:00,083 அதை விட்டுட்டேன். 1720 01:35:00,166 --> 01:35:02,500 அதை விட்டியா? ஏன்? 1721 01:35:02,583 --> 01:35:04,750 ரயன், நீ நகரலை! அட வா, எழுந்திரு! 1722 01:35:04,833 --> 01:35:09,041 பாரு, ஆனா, இப்ப உனக்கு எல்லாம் சரியா வருவதில் மகிழ்ச்சி, நீ வென்றே, 1723 01:35:09,125 --> 01:35:11,125 அம்மா ஸ்பெயின்ல பீச் வீடு வாங்கறாங்க. 1724 01:35:11,208 --> 01:35:13,166 என்னிடம் மீண்டும் நல்லபடியா இருக்கே 1725 01:35:13,250 --> 01:35:14,875 வேண்டியதெல்லாம் கிடைச்சதும். 1726 01:35:14,958 --> 01:35:17,958 உனக்கு எதுவும் சரியா வராத போது என்னிடம் நல்லா நடக்கலை. 1727 01:35:18,041 --> 01:35:20,500 அதை வேறு மாதிரி பார்க்கிறது கஷ்டம்தான். 1728 01:35:20,583 --> 01:35:23,000 சத்தியமா, கடைசியில் உண்மையை சொல்ல இருந்தேன். 1729 01:35:23,083 --> 01:35:26,666 பைத்தியக்காரத்தனமா இல்லாம செய்ய நினைச்சேன், சாத்தியமே இல்லை. 1730 01:35:26,750 --> 01:35:30,416 இப்ப, என் எண்ணங்களிலேயே குழம்பியிருந்தேன், அது பெரிசா ஆச்சு. 1731 01:35:30,500 --> 01:35:34,750 ஆனால், உண்மையில், வில், உண்மை தெரிஞ்சிருந்தா, நீ என்னிடம் தொடர்ந்து 1732 01:35:35,208 --> 01:35:36,208 பேசியிருக்க மாட்டே. 1733 01:35:37,291 --> 01:35:40,750 நான் உன்னைப் போலில்லை என்பதே உண்மை. 1734 01:35:40,833 --> 01:35:43,625 எனக்கு குடும்ப இணைப்புகள் இல்லை, சேமிப்பு இல்லை, 1735 01:35:43,708 --> 01:35:45,833 பல வருஷமா கடனில் இருக்கேன். 1736 01:35:46,625 --> 01:35:50,166 என் அக்கா, அவ வருங்கால கணவரோடு ஒரு படுக்கையறை வீட்டில் இருக்கேன், 1737 01:35:50,250 --> 01:35:54,166 தினமும் அவங்க திவானில் வேண்டாத விருந்தினரா எழுகிறேன், 1738 01:35:54,708 --> 01:35:58,458 என் பாஸை ஈர்க்க ஒரு சின்ன வாய்ப்பு கிடைச்சா, உன்னைப் போன்ற 1739 01:35:59,000 --> 01:36:01,833 ஒருவரை ஈர்க்க வாய்ப்பு கிடைக்குமென நம்பி. 1740 01:36:03,333 --> 01:36:05,416 யாருக்கும் தெரியவே வேண்டாம்... 1741 01:36:05,916 --> 01:36:07,500 என்னிடம் ஏதுமில்லையென. 1742 01:36:08,208 --> 01:36:09,291 நான்... 1743 01:36:11,125 --> 01:36:12,166 யாருமே இல்லைன்னு. 1744 01:36:13,250 --> 01:36:15,750 சரி, தெளிவா நீ நினைச்ச ஆள் நான் இல்லை. 1745 01:36:15,833 --> 01:36:19,041 நீ யாரை ஈர்க்க நினைத்திருந்தாலும் அவன் சரியான மடையனா தோணுது. 1746 01:36:23,500 --> 01:36:27,541 ஓ, கடவுளே! ஆமாம்! என் சின்ன குட்டி. 1747 01:36:28,458 --> 01:36:32,416 ஆமாம், ஆமாம், ஒரு நொடி இரு, சரியா? ஒரு நொடி இரு. 1748 01:36:35,833 --> 01:36:39,125 பாரு, ஆனா, நீ யாரோதான். 1749 01:36:39,750 --> 01:36:41,083 ஒருவேளை சிறப்பானவளும்கூட. 1750 01:36:41,166 --> 01:36:43,458 -எனக்கு தெரிய வாய்ப்பில்லை. -வில், நான்... 1751 01:36:43,541 --> 01:36:46,041 நிஜமான உன்னை சந்திக்க வாய்ப்பு கிடைத்திருக்க ஆசை. 1752 01:36:46,583 --> 01:36:49,833 திவானோட சேர்த்து. பாதுகாப்பான பயணமா இருக்கட்டும், சரியா? 1753 01:36:49,916 --> 01:36:51,000 பீட்ஸாக்கு போறோமா? 1754 01:36:51,083 --> 01:36:54,291 சரி, வாங்க, போகலாம்! உங்களை எண்ணி பெருமை. 1755 01:36:54,375 --> 01:36:55,833 என் சேவெல்லாம் பார்த்தியா? 1756 01:36:55,916 --> 01:36:58,875 ஆமாம். உறுதியளித்தது போல, ஐஸ் க்ரீம் மற்றும் பீட்ஸா. 1757 01:37:06,416 --> 01:37:07,833 இப்போது டேக்-ஆஃப்புக்கு தயாரா இருக்கோம். 1758 01:37:07,916 --> 01:37:10,291 அதனால் உங்கள் மேஜையும் திரையும் உள்ளடங்கி, 1759 01:37:10,375 --> 01:37:12,541 சரியாக பூட்டப்பட்டதை உறுதி செய்யவும், 1760 01:37:12,625 --> 01:37:14,375 மேலும் உறுதி செய்யவும் உங்கள் இருக்கை... 1761 01:37:14,458 --> 01:37:15,958 ஷேம்பெய்ன்? 1762 01:37:16,791 --> 01:37:17,791 நன்றி. 1763 01:37:44,291 --> 01:37:47,083 ஆறு மாதங்களுக்கு பிறகு 1764 01:37:52,583 --> 01:37:54,000 -ஹேய்! -ஹேய். 1765 01:37:54,083 --> 01:37:56,875 தெரியுமா, எனக்கு இப்ப புரியுது. 1766 01:37:58,333 --> 01:37:59,500 அப்படியா? 1767 01:37:59,583 --> 01:38:01,541 கின்டர்கார்டனில் கோடீஸ்வரனா ஆயிருப்பேன். 1768 01:38:01,625 --> 01:38:02,458 -ரானி! -என்ன? 1769 01:38:02,541 --> 01:38:04,208 -நல்லாருக்கு. -இது சதுரம், விவ். 1770 01:38:04,291 --> 01:38:06,166 இலவச உணவும் பானமும் அங்கிருக்கு. 1771 01:38:06,250 --> 01:38:07,458 எப்படி தெரியும்? 1772 01:38:07,541 --> 01:38:08,541 இது என் கேலரி. 1773 01:38:10,083 --> 01:38:11,625 அது கம்பீரம், ஆனா. 1774 01:38:11,708 --> 01:38:12,541 கம்பீரம். 1775 01:38:13,375 --> 01:38:14,333 வேண்டியதை எடு. 1776 01:38:14,416 --> 01:38:16,166 செய்வான்னு சொன்னேனே, இல்ல, விவ்? 1777 01:38:16,250 --> 01:38:19,833 அந்த மாதிரி கமிஷன் கிடைச்சா, மேவரிக்கோட பறப்பேன். 1778 01:38:23,166 --> 01:38:25,250 கேலரி நடத்தறது எப்படி இருக்கு? 1779 01:38:25,625 --> 01:38:27,375 ரொம்ப நல்லா இருக்கு, ஏமி. 1780 01:38:27,458 --> 01:38:29,500 -உன்னிடம் பணமிருக்கு. -ஆமாம். 1781 01:38:29,583 --> 01:38:31,375 -ஆரோக்கியமா இருக்கே. -ஆமாம். 1782 01:38:31,458 --> 01:38:33,083 நீ ரேயாவில் போடலாமே. 1783 01:38:33,166 --> 01:38:35,333 க்ளேர் நெட்வர்க் ரொம்ப பெரிசு. 1784 01:38:36,125 --> 01:38:37,375 பாரு, வந்துட்டா. 1785 01:38:46,333 --> 01:38:47,875 -அழகு. -ஆமாம், அது இல்லை. 1786 01:38:47,958 --> 01:38:49,708 உண்மையில், அவ வருவான்னு நினைக்கலை. 1787 01:38:50,125 --> 01:38:51,666 உலகை ஆள்வதில் பிஸி. 1788 01:38:54,541 --> 01:38:57,250 சரி, அவன் வரலைன்னு வருத்தம். 1789 01:38:58,208 --> 01:38:59,333 இல்லை, பரவாயில்லை. 1790 01:39:00,125 --> 01:39:01,791 நம்பிக்கை வைப்பதே தவறு. 1791 01:39:01,875 --> 01:39:03,000 இன்று வெளியே போவோம். 1792 01:39:03,916 --> 01:39:08,208 இந்த நகரில் ஆயிரக்கணக்கான மக்கள் இருக்காங்க, அவங்க விரும்புவாங்க... 1793 01:39:08,541 --> 01:39:09,791 உன்னிடம் பேச. 1794 01:39:10,208 --> 01:39:11,458 வாய்ப்பு இருந்தது. 1795 01:39:12,958 --> 01:39:14,166 ஒருவேளை இன்னொரு நேரம். 1796 01:39:14,833 --> 01:39:16,166 நான் இருந்து பூட்டணும். 1797 01:39:22,416 --> 01:39:24,291 வாழ்த்துக்கள். அற்புதமா இருக்கு. 1798 01:39:24,375 --> 01:39:26,166 -நல்ல வேலை செய்திருக்கே. -நன்றி. 1799 01:39:26,250 --> 01:39:27,666 -மிக்க நன்றி. -ஆமாம். 1800 01:39:27,750 --> 01:39:28,625 ஹேய், வாழ்த்து. 1801 01:39:28,708 --> 01:39:30,625 -வந்ததுக்கு நன்றி, கைஸ். -நல்ல வேலை. 1802 01:39:30,708 --> 01:39:32,791 -நிஜமா, சிறப்பு, ஆனா, நன்றி. -நன்றி, கைஸ். 1803 01:39:56,166 --> 01:39:58,041 அவற்றை திருடுவது கடினம் தெரியுமா? 1804 01:39:59,875 --> 01:40:00,875 வில். 1805 01:40:13,750 --> 01:40:17,041 நீ இங்கே என்ன பண்றே? நியூ யார்க் வேலையை எடுத்துக்கிட்டியா? 1806 01:40:17,125 --> 01:40:18,791 ஆமாம், அதுக்காக இங்கே வரலை. 1807 01:40:19,208 --> 01:40:20,291 ஏன் இங்கே வந்தே? 1808 01:40:20,750 --> 01:40:22,125 ஸ்வேட்சுக்கு காசு தரணும். 1809 01:40:24,291 --> 01:40:27,708 என்னை மிஸ் பண்ணேன்னு ஒத்துக்கிட்டா புது ஸ்வேட்ஸ் வாங்கித் தரேன். 1810 01:40:28,500 --> 01:40:30,208 அது கடினமான பேரம். 1811 01:40:30,916 --> 01:40:33,416 இதுதான் மோசமான டீலிலிருந்து விலகிப் போற நேரமா? 1812 01:40:33,875 --> 01:40:35,541 என்னால் மீண்டும் செய்ய முடியாது. 1813 01:40:44,208 --> 01:40:45,375 இப்ப என்ன செய்வது? 1814 01:40:48,250 --> 01:40:51,041 உன் பைகளை என் வீட்டில் வைப்பதிலிருந்து தொடங்குவோம். 1815 01:40:57,500 --> 01:40:58,583 நல்ல திவான். 1816 01:44:12,666 --> 01:44:14,666 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு ஹேமலதா ராமச்சந்திரன் 1817 01:44:14,750 --> 01:44:16,750 படைப்பு மேற்பார்வையாளர் கல்பனா ரகுராமன்