1
00:01:37,334 --> 00:01:39,043
FLORENTZIA, ITALIA
2
00:01:44,001 --> 00:01:44,834
Janaria!
3
00:01:50,293 --> 00:01:52,209
Ama, oilasko bat harrapatu dut!
4
00:01:53,043 --> 00:01:56,001
IZURRI BELTZA
5
00:01:56,709 --> 00:01:57,709
Ama!
6
00:02:01,001 --> 00:02:02,168
Non jarriko dut?
7
00:02:04,418 --> 00:02:06,001
Ez dakit non jarri behar dudan.
8
00:02:07,126 --> 00:02:08,251
Ene emaztea
9
00:02:09,001 --> 00:02:09,876
hilda dago!
10
00:02:09,876 --> 00:02:12,084
Ene emaztea hilda dago!
11
00:02:12,084 --> 00:02:13,626
Ene emaztea hil egin da!
12
00:02:13,626 --> 00:02:16,376
- Hil!
- Hori bai maitasun-istorio polita.
13
00:02:19,251 --> 00:02:21,334
Nire senargaiak horrenbeste maiteko nau?
14
00:02:21,334 --> 00:02:24,543
Berorren gorpua berori hil eta askora
beso artean edukitzeko adina?
15
00:02:25,543 --> 00:02:26,584
Jakina!
16
00:02:27,501 --> 00:02:30,043
Ene emaztea hilda dago!
17
00:02:31,043 --> 00:02:32,584
Ene emaztea hilda dago!
18
00:02:32,584 --> 00:02:34,459
Ni arduratuko naiz, padrona.
19
00:02:34,459 --> 00:02:36,376
- Hilda dago!
- Baduzu soinekoa?
20
00:02:36,376 --> 00:02:38,918
Sartu dituzu nire pastoral-tapizak?
21
00:02:40,418 --> 00:02:42,709
- Eskerrak gogorarazi didalako.
- Hil!
22
00:02:42,709 --> 00:02:44,376
Doktore, ene alaba.
23
00:02:44,376 --> 00:02:46,668
- Doktore, mesedez.
- Barka, ezin dut.
24
00:02:46,668 --> 00:02:47,876
- Lagundu!
- Utzi.
25
00:02:47,876 --> 00:02:49,543
- Ene alaba.
- Lagundu.
26
00:02:49,543 --> 00:02:51,084
Askatu!
27
00:02:52,001 --> 00:02:53,668
Otoiak salbatuko zaituzte.
28
00:02:53,668 --> 00:02:54,793
- Ez!
- Gezurtia!
29
00:02:54,793 --> 00:02:56,126
- Utzi, jode!
- Gezurtia!
30
00:02:56,126 --> 00:02:59,001
Ez iezaguzu ihesik egin! Nora zoaz?
31
00:02:59,001 --> 00:03:00,001
Doktore.
32
00:03:00,709 --> 00:03:01,584
Doktore.
33
00:03:01,584 --> 00:03:03,376
- Padrone?
- Doktore, trabatuta nago.
34
00:03:03,376 --> 00:03:04,876
Ez kezkatu, banator.
35
00:03:05,459 --> 00:03:06,626
Lagunduko diot berorri.
36
00:03:06,626 --> 00:03:09,418
Tunika honek mahuka gehiegi ditu.
37
00:03:09,418 --> 00:03:11,251
- Ez da segurua.
- Bale.
38
00:03:13,251 --> 00:03:16,918
Pozten naiz esna dagoelako,
padrone Tindaro. Goazen landetxera.
39
00:03:16,918 --> 00:03:20,084
Fiesoleko Leonardo delakoa
pertsona landatarra da?
40
00:03:20,084 --> 00:03:23,668
Han pentsalaririk egongo da?
Edo denak izango dira xinpleak?
41
00:03:23,668 --> 00:03:25,876
Berorrek irakatsiko die, ziur.
42
00:03:25,876 --> 00:03:28,668
Florentzia
arriskutsua da berorren osasunerako.
43
00:03:29,293 --> 00:03:32,251
Gorotz beltz-beltzak
bota ditut gaur goizean.
44
00:03:32,251 --> 00:03:34,209
Neuk ebaluatuko ditut berorren gorotzak.
45
00:03:34,209 --> 00:03:36,251
- Mukizapian egin dut.
- Ederki.
46
00:03:36,251 --> 00:03:37,959
Begiratu bat, eta bagoaz.
47
00:03:40,043 --> 00:03:42,959
Badakit askotan aitortu dudala hau,
eta askotan
48
00:03:42,959 --> 00:03:46,168
damutu zaidala,
baina harrokeriak arima astuntzen dit.
49
00:03:46,668 --> 00:03:48,793
Zein eder nengoen nire ezkontzan...
50
00:03:49,418 --> 00:03:50,543
Ezin politago.
51
00:03:51,584 --> 00:03:53,501
Harrokeria, handikeria doilorra.
52
00:03:53,501 --> 00:03:54,959
Barka biezat berorrek.
53
00:03:54,959 --> 00:03:57,543
Gezur bat ere aitortu behar dut.
Esan egin...
54
00:03:57,543 --> 00:03:59,834
Barkatu eragozpena. Gurdia zain dugu.
55
00:04:00,334 --> 00:04:01,251
Ez dut amaitu.
56
00:04:01,251 --> 00:04:03,668
Nagia, inbidia, oihalak nahastu izana
57
00:04:03,668 --> 00:04:05,459
eta tentazioa falta zaizkit.
58
00:04:05,459 --> 00:04:08,626
Neifile, gonbidapenaren arabera,
afari bat egongo da.
59
00:04:08,626 --> 00:04:11,751
Horrelakoetan,
platerik onenak zerbitzatzen dituzte.
60
00:04:12,418 --> 00:04:14,334
Gero, pasta baino ez da egoten.
61
00:04:15,459 --> 00:04:18,126
Zaude. Aita, zer penitentzia dut?
62
00:04:18,126 --> 00:04:21,668
Landetxea urruti da.
Bidean erregu dezakezu absoluzioagatik.
63
00:04:23,418 --> 00:04:24,543
Egia da.
64
00:04:47,834 --> 00:04:49,293
Pena galanta, e?
65
00:04:49,293 --> 00:04:50,251
Bai.
66
00:04:51,084 --> 00:04:54,209
Guzti-guztiak dira
norbaiten aita, edo ahizpa, edo...
67
00:04:54,209 --> 00:04:55,751
Botak! Niretzat!
68
00:05:07,543 --> 00:05:08,501
Hori bai zortea.
69
00:05:15,834 --> 00:05:17,668
Ez ezazue ukitu. Beste bat da.
70
00:05:57,626 --> 00:05:59,418
Xelebrea zara, gero, Licisca.
71
00:06:00,001 --> 00:06:02,584
Nolatan lagunduko dio horrek nire aitari?
72
00:06:02,584 --> 00:06:06,668
Izurria lurrikarek askatutako
aire madarikatua omen da.
73
00:06:06,668 --> 00:06:10,668
Kutunek aire txarra uxatu,
eta infernura itzultzen dute.
74
00:06:14,626 --> 00:06:15,501
Eta loreak?
75
00:06:15,501 --> 00:06:19,959
Loreek gorputzean sartzea
eragozten diote aire txarrari.
76
00:06:19,959 --> 00:06:21,668
Ba ote, arbi-lore?
77
00:06:24,334 --> 00:06:25,459
Orraztu nazazu.
78
00:06:26,209 --> 00:06:29,501
- Berorren aita atondu...
- Orrazteko ba.
79
00:06:31,168 --> 00:06:32,209
Gogaikarria zara.
80
00:06:36,418 --> 00:06:37,668
Nire amaren orraziaz.
81
00:06:45,543 --> 00:06:46,626
Hil egingo da.
82
00:06:47,793 --> 00:06:49,293
- Ez esan hori.
- Hala da.
83
00:06:50,751 --> 00:06:53,959
- Umezurtza izango naiz.
- Ez da umezurtza izango.
84
00:06:53,959 --> 00:06:57,459
Berori gurasorik gabeko emakume heldua
izango da.
85
00:06:57,459 --> 00:06:59,793
Ez dakizu hau nolakoa den, Licisca.
86
00:06:59,793 --> 00:07:02,626
Zorionekoa zu. Jaiotzatik zara umezurtza.
87
00:07:02,626 --> 00:07:04,959
Soraioa zara erabat gai honetan.
88
00:07:06,209 --> 00:07:08,959
Bai, arrazoi du. Sentitzen dut, padrona.
89
00:07:08,959 --> 00:07:12,001
Tira,
senarrik gabeko umezurtza izango naiz.
90
00:07:13,043 --> 00:07:14,459
Ez dut irtenbiderik.
91
00:07:14,459 --> 00:07:16,001
Hau gaur jaso dut.
92
00:07:19,043 --> 00:07:20,043
Zer dio?
93
00:07:21,543 --> 00:07:24,334
Piero barone ak
ez dit ezkontzeko mandatu egingo,
94
00:07:24,334 --> 00:07:25,918
hilda dago eta.
95
00:07:25,918 --> 00:07:27,668
O, ez.
96
00:07:27,668 --> 00:07:30,251
O, padrona, sentitzen dut.
97
00:07:30,251 --> 00:07:32,043
Berorrek gorroto zuen baina.
98
00:07:32,043 --> 00:07:33,834
Eta horrek zer axola dio?
99
00:07:33,834 --> 00:07:38,584
Imajinatzen dut berori behartuta
egongo zela senarrarekin denbora ematera,
100
00:07:38,584 --> 00:07:39,626
ezkondutakoan.
101
00:07:39,626 --> 00:07:43,084
Zuk eta biok ihes egingo genuke,
ahuntzak besarkatzeko
102
00:07:43,084 --> 00:07:45,668
edo landan
egiten duten dena delako hori egiteko.
103
00:07:45,668 --> 00:07:48,501
Lo ezinean,
istorioak kontatuko zenizkidake,
104
00:07:49,168 --> 00:07:50,084
edo oinak igurtziko.
105
00:07:51,751 --> 00:07:52,751
Baina ezer ez.
106
00:07:54,084 --> 00:07:57,543
Aita hiltzean, hemen entzerraturik
egongo naiz, bakarrik.
107
00:07:59,251 --> 00:08:00,126
Hemen egongo naiz.
108
00:08:00,834 --> 00:08:03,501
Azken zerbitzaria zara.
Zu ere joango zara.
109
00:08:04,418 --> 00:08:05,626
Ez nuke hori egingo.
110
00:08:07,168 --> 00:08:08,293
Berorrek behar nau.
111
00:08:11,626 --> 00:08:14,168
Mesedez, egingo duzu zerbait, geldi dadin?
112
00:08:24,668 --> 00:08:27,501
Itxura ezberdina duzu, Licisca.
113
00:08:28,293 --> 00:08:29,626
Orrazkera aldatu duzu?
114
00:08:31,918 --> 00:08:35,751
Jakina ba, honek di-da sendatuko nau.
115
00:08:36,418 --> 00:08:38,459
Eragina izan du jada, nabari dut.
116
00:08:39,001 --> 00:08:41,251
Alaiki ari naiz gelatik saltaka.
117
00:08:42,668 --> 00:08:45,084
Ez dago alferrikako saiakerarik.
118
00:08:50,584 --> 00:08:52,793
Ez dut biziraungo.
119
00:08:52,793 --> 00:08:54,293
Berorrek badu aukerarik.
120
00:08:54,293 --> 00:08:56,626
Jainkoa lagun, denok dugu aukerarik.
121
00:08:56,626 --> 00:08:59,168
Jakin dezazun, zeharo estimatzen dut
122
00:08:59,168 --> 00:09:02,418
zu etxean hainbeste urtetan eduki izana,
123
00:09:02,418 --> 00:09:03,959
zu hazten ikusi izana.
124
00:09:05,001 --> 00:09:07,084
Alabatzat zauzkat. Hori bai...
125
00:09:11,209 --> 00:09:12,084
txiroa zara...
126
00:09:13,959 --> 00:09:18,084
eta ez zara besteak bezain garrantzitsua.
Baina bizirik dirauzu.
127
00:09:21,584 --> 00:09:24,126
Licisca, mokadu bat nahi dut.
128
00:09:25,251 --> 00:09:27,793
Halakorik. Hiruretarik, honek biziraun du.
129
00:09:29,668 --> 00:09:32,751
Pertsona kartsua da, hori argi dago.
130
00:09:36,793 --> 00:09:39,126
Zuk ez daukazu, ezta?
131
00:09:39,709 --> 00:09:42,459
- Oraino ez.
- Horrek kontrakoa adierazten du.
132
00:09:43,209 --> 00:09:44,418
Ño, benetan?
133
00:09:45,834 --> 00:09:49,251
Signor Eduardo-rentzako mezu bat dakart.
134
00:09:49,251 --> 00:09:52,834
Haren lehengusuarena da,
Fiesoleko Leonardo visconte arena.
135
00:09:53,334 --> 00:09:55,293
- Villa Santa-ko jaunarena?
- Bai.
136
00:09:56,168 --> 00:09:57,001
Aurrera.
137
00:09:57,001 --> 00:10:02,751
Leonardo visconte ak signor Eduardo
landetxera bertaratzea nahi du,
138
00:10:02,751 --> 00:10:04,543
baita bere emazte Elissa...
139
00:10:04,543 --> 00:10:05,459
Hilda.
140
00:10:05,459 --> 00:10:07,168
- ...eta Violetta...
- Hilda.
141
00:10:07,168 --> 00:10:08,168
- ...Lauretta...
- Hilda.
142
00:10:08,168 --> 00:10:10,251
- ...eta Filomena...
- Ez dago hilda.
143
00:10:11,001 --> 00:10:12,376
...alabak ere.
144
00:10:12,376 --> 00:10:15,418
Beroriek izurriak jotako hiria
utz dezaten nahi du,
145
00:10:15,418 --> 00:10:20,709
infektatu gabeko landa ederraz
goza dezaten.
146
00:10:20,709 --> 00:10:23,793
Eta nahi beste geratzeko gonbita egin die.
147
00:10:23,793 --> 00:10:26,793
Leonardo visconte a ezkongabe dago, ezta?
148
00:10:26,793 --> 00:10:28,376
Berorren aitaren lehengusua?
149
00:10:28,376 --> 00:10:30,043
Baduzu ideia hoberik?
150
00:10:30,043 --> 00:10:33,418
Ezkongabe dago,
baina hori laster aldatuko da.
151
00:10:33,418 --> 00:10:36,043
Ostiralean ezagutzekoa da bere emaztegaia.
152
00:10:36,626 --> 00:10:38,376
Besterik gonbidatu dute?
153
00:10:38,376 --> 00:10:40,834
Florentziako familia sonatu asko.
154
00:10:40,834 --> 00:10:42,418
Gehienak hilda daude.
155
00:10:45,543 --> 00:10:47,626
Esan gure Leonardo estimatuari
156
00:10:47,626 --> 00:10:52,251
Eduardoren alaba, Filomena,
pozik joango dela,
157
00:10:52,251 --> 00:10:55,501
eta jauna
ostiralean ezagutzeko irrikan nagoela.
158
00:10:55,501 --> 00:10:57,168
- Padrona, hitz egin...
- Milesker.
159
00:11:01,209 --> 00:11:03,959
Padrona,
ezin dugu beroren aita hemen utzi.
160
00:11:03,959 --> 00:11:05,251
Ez izan hain ergela.
161
00:11:05,251 --> 00:11:08,043
Ez diot aukera honi uko egingo, ez horixe.
162
00:11:08,043 --> 00:11:11,959
Noble batek gaztelu bat erosiko dit.
Akabo bakardadea.
163
00:11:12,876 --> 00:11:14,834
Berorren aita larri dago.
164
00:11:16,751 --> 00:11:19,168
Hau hemendik irteteko txartela da.
165
00:11:19,168 --> 00:11:20,626
Landan ez da izurririk.
166
00:11:20,626 --> 00:11:23,168
Orain joanez gero, biziraungo dugu agian.
167
00:11:23,751 --> 00:11:26,459
Eztabaidarik ez. Egunsentian joango gara.
168
00:11:27,959 --> 00:11:28,793
Ezin dut.
169
00:11:29,918 --> 00:11:30,751
Zer esan duzu?
170
00:11:31,543 --> 00:11:34,543
Berorren aita nire maisua da.
Ezin dut horrela utzi.
171
00:11:34,543 --> 00:11:36,626
Hitza eman nion berorren amari.
172
00:11:36,626 --> 00:11:38,668
Hildako bati
emandako hitzari eutsiko diozu?
173
00:11:41,918 --> 00:11:44,876
Oso ondo.
Geratu, gaixotu, eta hil egingo gara.
174
00:11:44,876 --> 00:11:49,209
Ama zeruan ikusten dugunean,
betetako hitzagatik poztuko da.
175
00:11:51,168 --> 00:11:52,918
Izurri ona opa dizut!
176
00:11:57,876 --> 00:12:01,376
Ez dakit osabak zergatik nahi zuen
ni landetxera joatea.
177
00:12:01,376 --> 00:12:03,084
Nahiago nuke hirian geratu.
178
00:12:03,084 --> 00:12:05,293
Florentzia izurriak jota dago.
179
00:12:05,293 --> 00:12:08,626
Berori zozko makalekoa da.
Izurri amiñi bat, eta akabo.
180
00:12:08,626 --> 00:12:11,584
Landan egoteak
osasuna arras sendotuko dio agian.
181
00:12:11,584 --> 00:12:13,126
Emakume ezkongabeak egongo dira.
182
00:12:13,126 --> 00:12:15,626
Hori entzundakoan, poztu egin da berori.
183
00:12:15,626 --> 00:12:19,668
Berorrengatik baina.
Berorren osasunak bakarrik arduratzen nau.
184
00:12:19,668 --> 00:12:21,834
Emakumeek osasuna hobetuko didate?
185
00:12:21,834 --> 00:12:25,126
Berori adoretuko dute,
eta humoreak orekatuko dizkiote.
186
00:12:25,126 --> 00:12:26,334
Emakumeek?
187
00:12:26,334 --> 00:12:29,001
Ergelak,
kalkulatzaileak eta soraioak dira.
188
00:12:29,001 --> 00:12:32,668
Osabaren oinordekoa izan aurretik,
ez zidaten kasurik egiten.
189
00:12:32,668 --> 00:12:36,376
"Luigi ez dakit zer"
eta "Antonio badakit zer" zen beti.
190
00:12:36,376 --> 00:12:37,876
Tira, Luigi hilda dago,
191
00:12:38,668 --> 00:12:39,876
eta Antonio ere bai!
192
00:12:40,626 --> 00:12:44,876
Deabruak naramala emakume bati
osabaren txanpon bat ukitzen uzten badiot.
193
00:12:46,251 --> 00:12:48,918
Haien txirlak
ez dira horren atseginak, ziur.
194
00:12:51,001 --> 00:12:52,376
Zer sentitzen da?
195
00:12:53,043 --> 00:12:54,001
Atseginak dira.
196
00:13:03,418 --> 00:13:06,126
Zigortzaileak
jendaurrean aritu behar dira?
197
00:13:06,126 --> 00:13:08,501
- Jainkoa handia da.
- Horretan datza.
198
00:13:08,501 --> 00:13:09,959
Nabarmenegia da.
199
00:13:10,959 --> 00:13:14,418
Jainkoak zergatik bidali digu izurria?
Mundua amaitzear da?
200
00:13:14,418 --> 00:13:17,209
Onartuko dizut,
munduak badu itxura txarrik.
201
00:13:17,709 --> 00:13:20,418
San Migueleko banketea
bertan behera uztea ere...
202
00:13:20,418 --> 00:13:21,918
Nola sozializatuko dugu?
203
00:13:23,168 --> 00:13:24,668
Izurriak ez du errukirik?
204
00:13:24,668 --> 00:13:28,501
Benedict ahizpak
Jainkoaren proba bat dela dio.
205
00:13:28,501 --> 00:13:31,084
Ahalik eta santuen iraun behar dugu.
206
00:13:32,209 --> 00:13:33,793
Gainditzen ez badugu, zer?
207
00:13:33,793 --> 00:13:36,918
Laztana,
izurria Jainkoaren proba baldin bada,
208
00:13:36,918 --> 00:13:39,376
landetxerako gonbidapena askabidea dugu.
209
00:13:39,376 --> 00:13:42,584
Zure otoitz prestuei esker
jaso dugu aukera hau.
210
00:13:42,584 --> 00:13:46,168
Mirari bat mamitu duzu.
Animaliadun ontziko gizonak bezala.
211
00:13:46,751 --> 00:13:48,876
- Noe?
- Horixe. Noeren ontzia.
212
00:13:48,876 --> 00:13:51,376
Florentzia izurritua uholdea da,
213
00:13:51,376 --> 00:13:55,751
eta Leonardoren landetxea
segurtasunerako garraiobide atsegina.
214
00:13:56,334 --> 00:13:58,043
Janaria eta edaria egongo da,
215
00:13:58,043 --> 00:13:59,959
baita konpainia gozagarria ere.
216
00:14:19,126 --> 00:14:22,043
Nahikoa bular dut airean,
kuriositatea pizteko?
217
00:14:22,043 --> 00:14:23,626
Horixe pizten duela, bai.
218
00:14:23,626 --> 00:14:27,084
Zetan bildutako
bi mertxika mamitsu dirudite.
219
00:14:27,084 --> 00:14:28,543
Ohiz kanpoko itxura du.
220
00:14:30,043 --> 00:14:33,626
Ez dut berori arraroa denik esan nahi,
eder dagoela baizik.
221
00:14:34,834 --> 00:14:35,876
Bale.
222
00:14:36,793 --> 00:14:40,751
Tira, nire opariak gustatuko zaizkio,
baita nire dotea ere.
223
00:14:40,751 --> 00:14:45,209
Padrona, berorren adimena
eta aurpegi ederra gustatuko zaizkio.
224
00:14:45,209 --> 00:14:47,001
Zeharo gustatuko zaio berori.
225
00:14:48,251 --> 00:14:53,876
Eta, Misia, jakina,
ez diezaiogun inori kontatu...
226
00:14:55,668 --> 00:14:59,334
etxean
infekzio zaparradatxo bat izan genuenik.
227
00:14:59,334 --> 00:15:01,043
O, jakina.
228
00:15:01,043 --> 00:15:02,418
- Ados.
- Bai.
229
00:15:04,626 --> 00:15:09,918
Imajinatzen dut zuretzat zaila
izango zela... laguntxoa utzi izana?
230
00:15:11,584 --> 00:15:13,793
Baina gaixo-gaixorik zegoen, ezta?
231
00:15:14,709 --> 00:15:16,626
Eta orain hutsetik hasiko gara.
232
00:15:16,626 --> 00:15:18,084
O, hori polita da.
233
00:15:18,084 --> 00:15:19,293
Bai, padrona.
234
00:15:20,001 --> 00:15:21,459
Hutsetik hasteko irrikan nago.
235
00:16:11,168 --> 00:16:14,543
Egun on, lagun estimatuak.
Ongi etorri Villa Santara.
236
00:16:15,043 --> 00:16:18,918
Ongi etorri. Zeharo pozten gaitu
beroriei ongietorria emateak.
237
00:16:19,418 --> 00:16:20,668
Ongi etorri.
238
00:16:20,668 --> 00:16:24,668
Hona Florentziako signora Pampinea.
239
00:16:24,668 --> 00:16:27,209
Landetxeko viscontessa izango da aurki.
240
00:16:27,209 --> 00:16:28,709
Berebiziko signora.
241
00:16:28,709 --> 00:16:30,918
Uste baino are plazer handiagoa da.
242
00:16:30,918 --> 00:16:32,293
Egun on.
243
00:16:32,293 --> 00:16:33,793
Sirisco, administratzailea.
244
00:16:33,793 --> 00:16:37,209
Gure landetxe ederrari buruzko guztia
konta diezaioket.
245
00:16:37,209 --> 00:16:38,876
Zirraragarria benetan!
246
00:16:38,876 --> 00:16:42,084
Opari batzuk ekarri ditut.
Ez dira beste munduko ezer.
247
00:16:42,084 --> 00:16:44,376
Non da ene senargaia, visconte a?
248
00:16:44,959 --> 00:16:46,751
- Ez dago hemen.
- Ez dago?
249
00:16:46,751 --> 00:16:49,126
Ardoa biltzen ari da, herritik kanpo.
250
00:16:50,793 --> 00:16:53,834
Ongietorri-banketerako iritsiko da, ziur.
251
00:16:56,418 --> 00:16:57,501
Bai, nola ez.
252
00:16:58,501 --> 00:17:00,418
Ordura arte, sar bitez. Mesedez.
253
00:17:00,918 --> 00:17:05,043
Ondo egongo da nirea izango den etxean
sartu, eta nire ukituak egitea...
254
00:17:05,043 --> 00:17:07,543
- Bai.
- ...nire senarra izango denarentzat.
255
00:17:08,334 --> 00:17:10,709
- Mesedez, lagundu nire gelara.
- Bai.
256
00:17:11,418 --> 00:17:13,043
Goiko pisuko lehen gela da.
257
00:17:13,043 --> 00:17:16,376
Eraman ezazu zeuk.
Nik opariak gainbegiratuko ditut,
258
00:17:16,376 --> 00:17:18,334
eskuluzerik egon ez dadin.
259
00:17:18,334 --> 00:17:21,793
- Kontuz horrekin, mesedez.
- Ea, tentuz.
260
00:17:21,793 --> 00:17:24,459
- Goiko pisuko lehen gela.
- Bi eskuez!
261
00:17:25,251 --> 00:17:26,418
Azkarrago!
262
00:17:27,293 --> 00:17:28,293
Misia?
263
00:17:29,334 --> 00:17:30,168
Ederki.
264
00:17:30,168 --> 00:17:32,209
- Misia?
- Atzean nau berorrek.
265
00:17:33,668 --> 00:17:35,376
- Misia?
- Banator!
266
00:18:00,001 --> 00:18:04,418
Ai ene. Hamaika gauza ekarri du,
eta gonbidatu gutxi iritsi da. Gaitz erdi.
267
00:18:04,418 --> 00:18:06,959
Dozena erdi entregek huts egin dute, eta...
268
00:18:09,584 --> 00:18:11,209
- Eta jendea?
- Maria hil egin da.
269
00:18:11,209 --> 00:18:12,334
Banekien hori.
270
00:18:12,334 --> 00:18:14,376
- Elora, sehia?
- Ihes egin du.
271
00:18:15,251 --> 00:18:17,918
- Giuseppe?
- Ez diozu entzun bart?
272
00:18:17,918 --> 00:18:19,084
Izuak erotu du.
273
00:18:19,668 --> 00:18:22,209
Landara atera da. Hildako arrebaren ahotsa
274
00:18:22,209 --> 00:18:24,668
entzun ei du haren barruan, durundaka.
275
00:18:25,334 --> 00:18:27,251
Sirisco, gu biok geratzen gara.
276
00:18:28,084 --> 00:18:30,084
Nobleak goian jolastu bitartean,
277
00:18:30,084 --> 00:18:33,251
gu sukaldari,
administratzaile, harakin, garbitzaile,
278
00:18:33,251 --> 00:18:37,001
txanbelan, ukuiluzain
eta sukalondoko neskame izango gara.
279
00:18:38,293 --> 00:18:39,876
Banuen probatzeko gogoa.
280
00:18:41,251 --> 00:18:43,459
Calandrino ahaztu zaizu!
281
00:18:44,501 --> 00:18:46,876
Ederki. Gonbidatuetariko bat erlea bada,
282
00:18:46,876 --> 00:18:48,584
lagungarri izango zaigu.
283
00:18:48,584 --> 00:18:51,043
Leonardo
hilda dagoela dakigun bakarrak gara.
284
00:18:51,043 --> 00:18:53,043
Ahalik eta gehien
eutsiko diogu sekretuari.
285
00:18:53,043 --> 00:18:55,626
Maisurik gabeko bi mirabe.
Ez dugu xederik.
286
00:18:55,626 --> 00:18:58,668
Lursailaren jabearentzat
nahitaezko bilakatzen bagara, bai.
287
00:18:58,668 --> 00:19:00,959
Pampinea emaztegaiarentzat, adibidez.
288
00:19:01,668 --> 00:19:04,334
Ezkontzarik gabe, jabetzarik ez.
Signora traba hutsa da.
289
00:19:04,334 --> 00:19:05,959
Filomena lehengusina zuen.
290
00:19:05,959 --> 00:19:08,751
- Badu erreklamatzerik.
- Jaunak lehengusu asko zituen.
291
00:19:08,751 --> 00:19:12,001
Egia jakitean,
Toscana osoko diruzaleak etorriko dira,
292
00:19:12,001 --> 00:19:14,251
beren zerbitzariekin,
onibarra erreklamatzera.
293
00:19:14,251 --> 00:19:16,209
Kale gorrira bidaliko gaituzte.
294
00:19:16,209 --> 00:19:19,209
Hori egingo ez duenaren ipurdia
garbituko dut.
295
00:19:20,126 --> 00:19:23,209
Garagardoa hor utzi dut,
baina mugitu egin duzu.
296
00:19:23,209 --> 00:19:26,751
- Sotoan sartu dut.
- Sotoa hotzegia da garagardorako.
297
00:19:28,209 --> 00:19:29,751
Lursaila nik administratzen dut.
298
00:19:29,751 --> 00:19:31,584
Geuk administratzen dugu.
299
00:19:31,584 --> 00:19:33,334
Misia!
300
00:19:33,334 --> 00:19:35,584
- Sirisco!
- Hemen gaude.
301
00:19:35,584 --> 00:19:39,126
- Hitz egin dezagun banketeaz.
- Bai, hitz egin dezagun.
302
00:19:39,126 --> 00:19:42,418
Senargaia iritsi ez denez,
neronek ordezkatuko dut.
303
00:19:42,418 --> 00:19:44,876
- Menu galanta prestatu dut.
- Otu zait...
304
00:19:46,251 --> 00:19:47,626
Etxekoandrea ari da hizketan.
305
00:19:50,626 --> 00:19:53,043
- Barkatu.
- Ikusgarria izan dadila.
306
00:19:53,043 --> 00:19:57,501
Arraina, haragia, fruta
eta guk ekarritako kanela-garagardoa.
307
00:19:57,501 --> 00:19:59,876
Kanela, ene!
308
00:19:59,876 --> 00:20:02,918
Gauza onak dakartza barra-barra, padrona.
309
00:20:02,918 --> 00:20:06,001
Atsegina eta jakintsua da,
familia garrantzitsukoa, eta, orain...
310
00:20:06,751 --> 00:20:08,876
kanela palakadak. Ezkongai bikaina.
311
00:20:08,876 --> 00:20:10,043
Berori onena da.
312
00:20:11,959 --> 00:20:13,084
Bai, hala da.
313
00:20:14,543 --> 00:20:16,876
"Jakintsua". Zaharra naizela daki.
314
00:20:16,876 --> 00:20:18,834
Padrona, ez daki ezer.
315
00:20:19,418 --> 00:20:21,376
Hutsaren hurrengoa daki horrek.
316
00:20:21,376 --> 00:20:27,168
Eta jakin badaki, zer? Akaso Leonardori
emaztegaiak 28 urte dituela esango dio,
317
00:20:28,251 --> 00:20:30,459
eta hark konpromisoa hautsiko du.
318
00:20:30,459 --> 00:20:32,793
Ez daki 28 urte dituzunik.
319
00:20:33,293 --> 00:20:36,084
Nolatan jakingo du ba?
Berorrek ume aurpegia du.
320
00:20:36,084 --> 00:20:38,293
Eta, gainera, jakingo balu ere,
321
00:20:38,876 --> 00:20:40,959
birrindu... birrindu egingo nuke.
322
00:20:41,668 --> 00:20:44,418
Inori esan aurretik
jo eta birrinduko nuke.
323
00:20:46,876 --> 00:20:48,751
Oso ondo zaintzen nauzu.
324
00:20:48,751 --> 00:20:50,668
- Hala da.
- Bale ba.
325
00:20:57,501 --> 00:20:58,418
Hogeita zortzi?
326
00:21:01,751 --> 00:21:03,251
Barka, zer esan duzu?
327
00:21:05,793 --> 00:21:09,918
Padrona Pampinea emakume gazte
ederra, azkarra, gaitasun handikoa
328
00:21:09,918 --> 00:21:12,126
eta arras birjina da.
329
00:21:12,126 --> 00:21:15,126
Leonardo zorionekoa da
hura emaztegai izateagatik.
330
00:21:15,126 --> 00:21:16,084
Aditu?
331
00:21:46,959 --> 00:21:49,501
Parmena. Ene usoa.
332
00:22:47,543 --> 00:22:49,334
Esnatu. Bagoaz.
333
00:22:50,251 --> 00:22:52,418
Padrona, nire betebeharra...
334
00:22:52,418 --> 00:22:55,376
Entzun, hilda dago. Bai?
335
00:22:56,001 --> 00:22:56,918
Hil egin da.
336
00:22:57,709 --> 00:23:01,334
Haren gelan sartu berri naiz,
eta, tira, joana zen jada.
337
00:23:02,584 --> 00:23:04,584
Duela ordubete baino gutxiago
izan naiz han.
338
00:23:04,584 --> 00:23:06,584
- Hizketan...
- Tira, joan egin da...
339
00:23:08,168 --> 00:23:09,543
O, padrona.
340
00:23:10,501 --> 00:23:12,918
Ez, gure Eduardo!
341
00:23:12,918 --> 00:23:17,043
Ez da gurea, estoldako arratoi hori.
342
00:23:17,043 --> 00:23:18,293
Neure aita zen.
343
00:23:21,459 --> 00:23:23,001
Orain ni naiz nagusi.
344
00:23:23,959 --> 00:23:25,043
Bagoaz.
345
00:23:25,043 --> 00:23:27,251
- Agur egin behar diot.
- Ez.
346
00:23:28,584 --> 00:23:32,126
Izurriak gorputza utzi,
eta beste ostalari bat bilatzen du.
347
00:23:32,126 --> 00:23:34,418
Arriskutsuegia litzateke. Goazen.
348
00:23:35,001 --> 00:23:38,793
Tira, bost minutu utziko dizkit berorrek,
nire gauzak batzeko?
349
00:23:38,793 --> 00:23:40,709
Lau. Nik diodalako.
350
00:24:00,251 --> 00:24:01,126
Mesedez...
351
00:24:02,334 --> 00:24:03,334
janari pixka bat.
352
00:24:06,334 --> 00:24:07,543
Edozer.
353
00:24:08,209 --> 00:24:09,918
Kiratsa dario, gero.
354
00:24:09,918 --> 00:24:11,168
Edozer.
355
00:24:17,709 --> 00:24:18,584
Zertan...
356
00:24:21,501 --> 00:24:24,084
Ogia xahutzen ari zara. Hil egingo da.
357
00:24:25,584 --> 00:24:26,709
Denok hilko gara.
358
00:24:28,001 --> 00:24:32,001
Tira, bera aurki hilko da.
Heriotza gertu du.
359
00:24:32,001 --> 00:24:34,251
Baina, orain, bizirik dago.
360
00:24:34,251 --> 00:24:36,668
Hark baino gehiago merezi duzu ogia.
361
00:24:36,668 --> 00:24:40,709
Jesusen ustez, inork ez zuen
ondokoak baino ogi gehiago merezi.
362
00:24:44,251 --> 00:24:46,709
Ogi apur bat nahi dut. Zure ogia.
363
00:24:46,709 --> 00:24:51,126
Hor, berorren poltsan,
padrona, ogia duelakoan nago.
364
00:24:51,126 --> 00:24:53,876
Badaukat ogirik, bai. Zeurea nahi dut.
365
00:24:57,168 --> 00:24:58,293
Ez deritzozu ondo?
366
00:25:00,459 --> 00:25:02,918
Eman iezadazu zure ogia.
367
00:25:04,209 --> 00:25:06,459
Ondokoak bezainbeste merezi dut, ezta?
368
00:25:08,084 --> 00:25:09,001
Gehiago, akaso.
369
00:25:11,959 --> 00:25:15,334
Nik eskatzen dudanean,
ogia eman behar didazu.
370
00:25:17,209 --> 00:25:18,334
Bai?
371
00:25:21,418 --> 00:25:22,251
Ez!
372
00:25:37,168 --> 00:25:39,793
Zer duzu baina, eskerbeltz horrek?
373
00:25:40,626 --> 00:25:43,376
Ez duzu
ogia nork jango duen zuk erabakiko!
374
00:26:34,209 --> 00:26:35,751
Hori dun eta, ño, signora.
375
00:27:20,876 --> 00:27:23,709
- Egun ederra dugu, ezta?
- Horixe baietz.
376
00:27:33,543 --> 00:27:35,376
- Urtaro atsegina da.
- Hala da.
377
00:27:36,168 --> 00:27:37,168
Bai.
378
00:27:42,251 --> 00:27:43,418
Atsegina erabat.
379
00:27:51,584 --> 00:27:54,376
Hau da... Jendea beroriek dira?
380
00:27:55,209 --> 00:27:58,001
- Gu gara.
- Ez dute izurria? Zin dagite?
381
00:27:58,001 --> 00:28:00,251
Nola izango dugu ba?
382
00:28:00,251 --> 00:28:05,084
Ni signora Pampinea naiz,
Leonardo visconte aren emaztegaia.
383
00:28:05,793 --> 00:28:10,459
Berori signor Panfilo da,
Lungarno familia estimatuaren kidea,
384
00:28:10,459 --> 00:28:12,668
eta emaztea, signora Neifile.
385
00:28:13,168 --> 00:28:15,501
Plazer handia da, signora Pampinea.
386
00:28:19,668 --> 00:28:22,501
Berori ikuskizun hutsa da.
Zorionekoa visconte a.
387
00:28:24,126 --> 00:28:27,668
Eta, signora Neifile.
Berori ere ikuskizun hutsa da.
388
00:28:30,209 --> 00:28:31,251
Dioneo naiz.
389
00:28:31,251 --> 00:28:34,584
Nire pazientea, signor Tindaro,
artatzeko etorri naiz.
390
00:28:36,876 --> 00:28:38,709
Ene andrea, plazer...
391
00:28:39,334 --> 00:28:41,459
Berorrek lurrina jarri du, ezta?
392
00:28:41,459 --> 00:28:43,334
- Intolerantzia diot.
- Lasai.
393
00:28:43,334 --> 00:28:45,251
Hor banku bat dago.
394
00:28:46,751 --> 00:28:47,834
Alergenoa uxatzeko
395
00:28:47,834 --> 00:28:50,834
arnasa sakon hartu ezean,
hil egingo da agian.
396
00:28:51,959 --> 00:28:53,751
- Gonbidatu bat.
- Bera da!
397
00:28:53,751 --> 00:28:55,793
- Eder dago. Irribarrea.
- Bera da ziur.
398
00:28:58,418 --> 00:29:00,876
Kokotsa estali diot. Ireki eztarria.
399
00:29:03,293 --> 00:29:04,126
Ez da bera.
400
00:29:05,793 --> 00:29:06,626
Kaixo...
401
00:29:07,626 --> 00:29:08,459
denoi.
402
00:29:10,168 --> 00:29:13,751
Eduardo etxeko Filomena nauzue,
403
00:29:14,459 --> 00:29:16,751
Leonardoren iloba.
404
00:29:16,751 --> 00:29:18,043
Signora!
405
00:29:19,418 --> 00:29:21,251
Benetako familia iritsi da.
406
00:29:21,251 --> 00:29:23,334
Senide bat. Ohorea da.
407
00:29:23,334 --> 00:29:24,376
Ongi etorri.
408
00:29:24,376 --> 00:29:28,501
- Padrona, eta signor Eduardo?
- Jainkoarren, eta berorren neskamea?
409
00:29:28,501 --> 00:29:32,418
Berorrek egun oso bat eman du gidatzen,
plebeioa balitz bezala?
410
00:29:34,876 --> 00:29:37,751
Bai, pozik ekarriko nukeen nire neskamea...
411
00:29:37,751 --> 00:29:38,959
O, bai.
412
00:29:38,959 --> 00:29:40,043
...Licisca,
413
00:29:40,668 --> 00:29:44,876
baina aingerua Florentzian dago oraindik,
nire aita zaintzen.
414
00:29:44,876 --> 00:29:46,501
- Ai ene.
- Santu bat da.
415
00:29:47,084 --> 00:29:49,668
Haien bien alde egingo dut otoitz.
416
00:29:49,668 --> 00:29:54,168
Egin beza berorrek Filomenaren alde ere.
Ausarta da, bakarrik bidaiatzeko.
417
00:29:55,709 --> 00:29:59,543
Bueno, talde eder
eta alaia gara, horixe bagarela.
418
00:29:59,543 --> 00:30:02,959
- Bai.
- Sirisco, jende gehiago iritsiko da?
419
00:30:02,959 --> 00:30:06,959
Bai. Beste asko
gonbidatu ditugu. Bai. Beste asko.
420
00:30:06,959 --> 00:30:10,376
Nekez asmatuko dugu
nor den bidean eta nor iritsiko den.
421
00:30:10,376 --> 00:30:13,043
Baita izurriaren bat-bateko epai latzak
422
00:30:13,043 --> 00:30:14,793
nor eraman duen ere.
423
00:30:15,626 --> 00:30:17,876
O, Jainkoa, barka biezazkigu berorrek
424
00:30:17,876 --> 00:30:20,668
izurri lazgarri hau eragin duten bekatuak.
425
00:30:20,668 --> 00:30:22,334
Superjainkozalea da.
426
00:30:22,918 --> 00:30:25,626
...gure egoismo mundukoiaren froga da eta.
427
00:30:25,626 --> 00:30:29,376
Bale, bai. Eta amen.
428
00:30:30,251 --> 00:30:32,751
Sirisco,
egin dezagun tour bat landetxetik.
429
00:30:32,751 --> 00:30:35,001
Bai. Ene gonbidatu estimatuak.
430
00:30:35,001 --> 00:30:38,793
Ongi etorri gure landetxetxo atseginera.
431
00:30:42,501 --> 00:30:45,043
Lurrinean erromeroa duelakoan nago.
432
00:30:50,293 --> 00:30:52,959
Etor bitez, mesedez. Asko dugu ikusteke.
433
00:30:52,959 --> 00:30:58,334
Kanpoan, aire freskoa arnas dezakete.
Har bezate une bat edertasuna ikusteko.
434
00:30:58,334 --> 00:31:01,918
Atetik harago,
zuhaitz handi eta txikiko baso bat dago.
435
00:31:01,918 --> 00:31:05,418
Han ez galtzeko gomendatzen diet.
Ni askotan galdu naiz.
436
00:31:06,293 --> 00:31:08,876
Hor behean
gure sukaldaria dute, Stratilia.
437
00:31:08,876 --> 00:31:10,126
Agurtu, Stratilia.
438
00:31:10,626 --> 00:31:11,793
Horra hor. Ederto.
439
00:31:16,793 --> 00:31:18,168
Hona paseo-lorategia.
440
00:31:18,168 --> 00:31:21,709
Ilunabarrean ibiltzeko gomendatzen diet...
441
00:31:21,709 --> 00:31:25,876
Oso gomendagarria, bai,
bidelapurren sastakada bat jasotzeko.
442
00:31:25,876 --> 00:31:29,084
Ez dugu horiekin arazorik izan.
Isolaturik gaude.
443
00:31:29,084 --> 00:31:31,793
Gainera, Calandrino... Calandrino!
444
00:31:33,043 --> 00:31:36,793
Izurriarekin ere
ez genuen arazorik, eta begira.
445
00:31:36,793 --> 00:31:38,626
Calandrinok atea zaintzen du.
446
00:31:38,626 --> 00:31:40,126
Ateak ez du heriotza geldituko.
447
00:31:40,918 --> 00:31:44,043
Jainko maitea,
onar gaitzala Zeruko erresuman...
448
00:31:44,043 --> 00:31:47,918
Bale, nahikotxo
erregutu dugu gaurkoz. Mila esker.
449
00:31:48,418 --> 00:31:50,501
- Arau bat jarriko dugu.
- Bai.
450
00:31:50,501 --> 00:31:54,501
Jateko, edateko eta etorkizun bikain bati
heltzeko etorri gara.
451
00:31:54,501 --> 00:31:56,626
Ez dezagun izurria aipatu.
452
00:31:56,626 --> 00:31:59,501
- Ez da aproposa.
- Tira, jarraituko dugu?
453
00:32:00,084 --> 00:32:01,793
Ados, bai. Goazen.
454
00:32:01,793 --> 00:32:04,918
Ikusteke, arranopola,
hamaika fruta-arbola.
455
00:32:04,918 --> 00:32:07,251
- Berez, bi ditugu bakarrik.
- Padrona?
456
00:32:08,043 --> 00:32:09,084
- Hor...
- Padrona?
457
00:32:09,084 --> 00:32:10,959
Simaur mordo bat ere badugu...
458
00:32:10,959 --> 00:32:12,168
Signora Filomena?
459
00:32:12,168 --> 00:32:14,043
- Harro...
- Dioneo berorrekin ari da.
460
00:32:14,043 --> 00:32:16,126
- Harro gaude.
- Bai, padrone.
461
00:32:16,126 --> 00:32:18,918
Estimatzen diot,
baina langile arrunta naiz.
462
00:32:19,459 --> 00:32:20,876
Nire aita ardo-saltzailea zen.
463
00:32:21,584 --> 00:32:22,709
Dioneo esan biezat.
464
00:32:23,834 --> 00:32:25,251
Mila esker, Dioneo.
465
00:32:25,834 --> 00:32:28,459
Eta, jakina, andre noblea banaiz ere,
466
00:32:28,459 --> 00:32:31,876
nirekin bataio-izena
erabil dezake. Filomena, alegia.
467
00:32:32,876 --> 00:32:33,709
Tira ba...
468
00:32:34,459 --> 00:32:35,334
Tira ba...
469
00:32:36,918 --> 00:32:38,293
Tour az gozatzen ari da?
470
00:32:39,751 --> 00:32:40,751
Orain bai.
471
00:32:43,584 --> 00:32:46,209
Gainerako neskak
ez bezalakoa delakoan nago.
472
00:32:46,959 --> 00:32:48,168
Berori ezberdina da.
473
00:32:49,459 --> 00:32:51,376
Hara. Eskerrik asko.
474
00:32:52,126 --> 00:32:55,334
Bai, esan liteke ni neu naizela une oro.
475
00:32:55,334 --> 00:32:57,084
- Bai.
- Nitaz ari dira?
476
00:32:57,084 --> 00:32:58,293
- Ez.
- Ez.
477
00:32:58,293 --> 00:32:59,626
Hara, marigorri bat.
478
00:32:59,626 --> 00:33:00,543
Bai.
479
00:33:04,168 --> 00:33:05,418
Ai, irentsi egin dut.
480
00:33:05,418 --> 00:33:07,168
- Ea, arnastu...
- Irentsi.
481
00:33:07,168 --> 00:33:08,334
- Ai, ama!
- Sakon...
482
00:33:08,334 --> 00:33:09,501
- Ezin dut.
- Bale.
483
00:33:09,501 --> 00:33:11,001
- Arnasa sakona.
- Ezin.
484
00:33:11,001 --> 00:33:14,084
Hartu... Barrura. Bi, hiru.
485
00:33:14,084 --> 00:33:17,126
Kanpora... Hor banku bat dago. Barrura, bi...
486
00:33:17,126 --> 00:33:18,959
Barrura, bi, hiru.
487
00:33:20,668 --> 00:33:22,084
Paseatu nirekin, bihar goizean.
488
00:33:31,043 --> 00:33:35,043
Iseka egin didate errezatzeagatik.
Jainkoaren gauzarik maiteenagatik!
489
00:33:35,918 --> 00:33:40,126
Ez ninduten lorategi ederrei buruzko
hitzontzikeriarako hezi.
490
00:33:40,126 --> 00:33:43,751
- Arraroa banintz bezala sentiarazi naute.
- Ez zara arraroa.
491
00:33:43,751 --> 00:33:47,751
Jainkotiar irakaspenen dizipulua zara eta,
zure ezagunentzat, pertsona zoragarria.
492
00:33:47,751 --> 00:33:51,043
Latza da, bai,
baina gogoratu Florentzia nola dagoen,
493
00:33:51,043 --> 00:33:53,209
gure familiarentzat bereziki.
494
00:33:54,043 --> 00:33:56,084
Bizirauteko, lasai iraun behar dugu hemen.
495
00:33:56,084 --> 00:33:59,959
Jainkoari dagokionez,
zure otoitz ederrak ditugu,
496
00:33:59,959 --> 00:34:02,543
eta gure zelibatu-akordioari
eutsiko diogu.
497
00:34:02,543 --> 00:34:07,709
Kristau-sakrifizio sendo bat
da hori. Bai, gero.
498
00:34:08,584 --> 00:34:10,543
Bai, horixe badela.
499
00:34:14,584 --> 00:34:18,001
Tira, zaldia paseatuko dut.
500
00:35:47,584 --> 00:35:48,584
Eskerrik asko.
501
00:35:54,168 --> 00:35:58,501
Tira, bai,
zomorrorik bikainenen zetaz dago eginda.
502
00:36:01,459 --> 00:36:03,793
O, horixe badakidala irakurtzen.
503
00:36:05,501 --> 00:36:06,334
Bai.
504
00:36:08,168 --> 00:36:09,251
Horra hor.
505
00:36:17,459 --> 00:36:18,751
Ez dakit hau zer den.
506
00:36:19,418 --> 00:36:21,168
Pampa... Pam... Pa...
507
00:36:21,668 --> 00:36:23,251
Nola deitzen zen hura?
508
00:36:23,251 --> 00:36:27,251
Panfilo, hori... Emaztea Jesus zalea...
509
00:36:36,376 --> 00:36:39,501
Filomena,
une aproposa da lorategian ibiltzeko?
510
00:36:42,293 --> 00:36:46,043
Beheko pisuan elkartuko gara, amen batean?
511
00:36:46,668 --> 00:36:49,043
Neskamerik gabe, janztea zaila da.
512
00:36:50,376 --> 00:36:52,459
Nola ez. Hartu behar beste denbora.
513
00:36:53,584 --> 00:36:54,543
Ados.
514
00:37:01,793 --> 00:37:05,209
Leku atsegina da.
Ohartu da berori hemengo usain gozoaz?
515
00:37:06,084 --> 00:37:07,751
Erleekin nahasturiko
516
00:37:08,459 --> 00:37:10,834
jasmin epela bezalakoa da,
517
00:37:11,751 --> 00:37:12,793
gaueko zeruan.
518
00:37:14,959 --> 00:37:16,959
Hori bai olerki polita.
519
00:37:20,084 --> 00:37:22,418
Zer moduz dabil signor Tindaro?
520
00:37:22,418 --> 00:37:24,376
Pena da beti ondoezik egotea.
521
00:37:24,376 --> 00:37:27,168
Ia inoiz ez dut esaten,
baina ezin diot eutsi:
522
00:37:27,168 --> 00:37:30,043
argi honekin, berori ikuskizun hutsa da.
523
00:37:31,709 --> 00:37:34,084
Ai ene. Ai, ama. Ai...
524
00:37:34,084 --> 00:37:37,126
Ai...
Jainkoarren, Dioneo, eskerrik asko. Nik...
525
00:37:37,126 --> 00:37:38,334
Kaixo!
526
00:37:38,334 --> 00:37:40,668
Kaixo. Paseatzen ari dira beroriek?
527
00:37:41,168 --> 00:37:42,334
Itxaron niri!
528
00:37:44,251 --> 00:37:45,251
Bai, itxaron.
529
00:37:48,043 --> 00:37:48,876
Ados?
530
00:37:53,709 --> 00:37:55,834
Bai, hori, mugitu ere ez egin.
531
00:37:56,959 --> 00:37:58,709
Itxaron, mesedez. Faborez.
532
00:37:59,293 --> 00:38:01,293
Merkuriok hitz egin ahalko balu...
533
00:38:03,126 --> 00:38:05,209
Itxaron. Ez mugitu. Geldi hor.
534
00:38:10,209 --> 00:38:12,126
- Hemen gaude.
- Zertan dabiltza?
535
00:38:12,126 --> 00:38:13,751
- Nitaz ari dira?
- Ez.
536
00:38:13,751 --> 00:38:15,751
Ondo. Ez naiz gai interesgarria.
537
00:38:15,751 --> 00:38:18,334
Ez esan halakorik.
Berori nahiko ederra da.
538
00:38:18,334 --> 00:38:19,918
Burlarik ez, emazital.
539
00:38:22,668 --> 00:38:23,668
Ez da burla izan.
540
00:38:37,084 --> 00:38:40,418
Ezin dut nire aita santurik gogokoena
izan zenik esan.
541
00:38:40,918 --> 00:38:41,918
Arrainak!
542
00:38:43,168 --> 00:38:44,501
Zer ondo!
543
00:38:45,751 --> 00:38:46,626
O, bai.
544
00:38:47,626 --> 00:38:50,793
- Nahiko ederra omen naiz.
- Bai. Andrea atsegina da.
545
00:38:50,793 --> 00:38:54,001
Beharbada
emakumeak ez dira guztiz zitalak.
546
00:38:54,001 --> 00:38:55,543
Beharbada ez.
547
00:38:56,043 --> 00:38:59,084
Dotorea da. Etxe onekoa da, nabari.
548
00:38:59,959 --> 00:39:02,126
Ez dut
berorrentzat aski azkarra denik uste.
549
00:39:02,709 --> 00:39:04,334
Ez dago halako emakumerik.
550
00:39:04,918 --> 00:39:07,876
Beharbada gaur gauean saioa egingo dut
551
00:39:08,959 --> 00:39:11,293
emakume batekin azkenean.
552
00:39:11,293 --> 00:39:13,334
- Nahi du bat berorrek?
- Bai!
553
00:39:13,334 --> 00:39:15,668
Padrone.
554
00:39:17,168 --> 00:39:18,293
Padrone.
555
00:39:19,084 --> 00:39:21,418
Kontuz. Hezur zeharo hauskorrak ditu.
556
00:39:21,418 --> 00:39:22,918
Primeran sentitzen naiz.
557
00:39:23,709 --> 00:39:25,918
Emakume eder batekin nagoelako akaso.
558
00:39:25,918 --> 00:39:27,001
O, bale!
559
00:39:27,001 --> 00:39:29,793
Hobe du
landetxera itzuli, zerbitzariengana.
560
00:39:29,793 --> 00:39:31,918
Behar badut, jakinaraziko diot.
561
00:39:31,918 --> 00:39:32,834
Jakina.
562
00:39:33,959 --> 00:39:34,876
- Barka.
- Ai!
563
00:39:34,876 --> 00:39:38,334
Jakin dezan, berorrek Dafne zirudien hor.
564
00:39:43,959 --> 00:39:45,626
Zer moduz paseoa, padrone?
565
00:39:46,418 --> 00:39:50,126
Hitz batean, zoragarria.
566
00:39:51,584 --> 00:39:53,168
Filomena bizi-bizia da.
567
00:39:54,334 --> 00:39:58,334
Maitagarri eroa ematen du batzuetan,
baina nahiko ederra da.
568
00:39:59,709 --> 00:40:02,001
Ez dit nire herentzia aipatu ere egin.
569
00:40:02,001 --> 00:40:04,251
Pozten naiz ondo pasatu duelako.
570
00:40:04,251 --> 00:40:06,751
Berri txarrak ditut berorren osasunaz.
571
00:40:06,751 --> 00:40:08,001
Zer? Zer da?
572
00:40:08,584 --> 00:40:10,584
Goizeko gernua aztertu diot.
573
00:40:10,584 --> 00:40:14,126
Humore gorriak eta horiak
desorekatuta ditu erabat, antza.
574
00:40:15,251 --> 00:40:18,376
Benetan?
Ondo sentitzen naiz. Zerk eragin du hori?
575
00:40:18,376 --> 00:40:19,626
Honako bidaia akigarriak
576
00:40:19,626 --> 00:40:22,001
pultsua era arriskutsuan areagotu dio.
577
00:40:22,001 --> 00:40:25,293
Kausa infekzio bat izatea ere badago.
Emakumeek ekarritakoa.
578
00:40:27,959 --> 00:40:30,293
- Izurria?
- Hori alde egiteko arrazoia litzateke.
579
00:40:30,293 --> 00:40:33,334
Ez. Ez da hain txarra.
Berorrentzat da arriskutsua,
580
00:40:33,334 --> 00:40:35,084
berorren gorpuzkeragatik.
581
00:40:35,084 --> 00:40:37,043
Te sendagarri bat prestatu dut.
582
00:40:37,709 --> 00:40:40,126
Edaten badu, biziraun egingo du, ia ziur.
583
00:40:40,709 --> 00:40:42,209
- Milesker, Dioneo.
- Bai.
584
00:40:44,209 --> 00:40:47,501
Ene, ba ondo sentitzen
hasia nintzen, aspaldiko partez.
585
00:40:47,501 --> 00:40:49,418
Baina, berorren hitzetan,
586
00:40:50,376 --> 00:40:53,251
nire gorputza ez da batere fidagarria.
587
00:40:53,251 --> 00:40:54,376
Tamalez, hala da.
588
00:40:56,376 --> 00:40:57,584
Zati txikiak dauzka.
589
00:41:02,209 --> 00:41:05,459
Nire errua izan da, padrone.
Zinez sentitzen dut.
590
00:41:05,459 --> 00:41:09,084
Nire errua izan da. Ez du zertan
txatxu batengatik inklinatu.
591
00:41:15,418 --> 00:41:18,543
Arrainen erraiak ateratzen aritu da?
Blai eginda dago.
592
00:41:19,501 --> 00:41:20,418
Benetan?
593
00:41:21,251 --> 00:41:24,084
O, ni bai xelebrea, ene.
594
00:41:25,209 --> 00:41:29,376
Ene, Filomenak ez du erremediorik.
Nahieran jokatzen du.
595
00:41:30,334 --> 00:41:31,376
Hau bizitza.
596
00:41:41,876 --> 00:41:43,168
Ura edan behar duzu.
597
00:41:43,876 --> 00:41:47,418
Urrundu. Nire arimatik zurera
egingo du salto agian.
598
00:41:47,418 --> 00:41:50,418
- Ez zaitez zu ere hil.
- Ez zara hilko, Parmena.
599
00:41:51,001 --> 00:41:55,084
- Izan dezagun fedea Jainkoarengan.
- Jainkoaren desira delakoan nago.
600
00:41:56,126 --> 00:41:59,418
Gure beste bekatuez gain, safikoak gara.
601
00:42:00,293 --> 00:42:02,209
Grina madarikatua dugu.
602
00:42:02,793 --> 00:42:06,168
Nire biziko pozik handiena grina
zurekin partekatu izana da, ene usoa.
603
00:42:39,459 --> 00:42:42,376
Panforte ogia ez da iritsi.
Kontrakoa esan zenuen.
604
00:42:42,876 --> 00:42:46,709
Labean dago, padrona,
baina, zin dagit, berebizikoa izango da.
605
00:42:46,709 --> 00:42:49,459
- Tira, eta bigarrena?
- Amuarraina.
606
00:42:49,459 --> 00:42:51,751
Amuarraina? Ez.
607
00:42:51,751 --> 00:42:54,418
Zergatik ez zerbait dotoreagoa? Kasurako...
608
00:42:56,793 --> 00:42:57,751
txerrikumea?
609
00:42:58,918 --> 00:43:01,001
Berorrek arrazoi osoa du.
610
00:43:02,043 --> 00:43:03,084
Txerrikumea ba.
611
00:43:03,084 --> 00:43:06,793
Tamalez, txerri bat
ganoraz erretzeko bi egun behar dira.
612
00:43:07,626 --> 00:43:11,459
Men egingo diogu
signora ren aginduari, zalantzarik gabe.
613
00:43:12,168 --> 00:43:13,959
Milesker. Milesker, padrona.
614
00:43:16,084 --> 00:43:18,793
Bitartean, eta hau maitasunez diot,
615
00:43:18,793 --> 00:43:22,001
akaso ideia ona litzateke
hortzak limatzea, aurrekoa
616
00:43:22,001 --> 00:43:24,834
bestea baino apur bat irtenago dago eta.
617
00:43:29,584 --> 00:43:30,459
Misia?
618
00:43:31,501 --> 00:43:32,334
Misia!
619
00:43:34,584 --> 00:43:35,584
Kaka zaharra.
620
00:43:36,084 --> 00:43:39,751
Zer asmo duzu? Txerri gordina
zerbitzatzea? Bi egun behar dira!
621
00:43:39,751 --> 00:43:42,043
Superbero jarriko dut!
622
00:43:42,043 --> 00:43:46,126
Txerria nahi badu, txerria izango du.
Liderra naiz, jarrai iezadazu.
623
00:44:03,876 --> 00:44:06,543
Dioneo, etortzekoa da Tindaro?
624
00:44:07,668 --> 00:44:09,334
Ez da oso ondo sentitzen.
625
00:44:10,168 --> 00:44:12,168
Ez ditu hesteak ondo kontrolatzen.
626
00:44:12,168 --> 00:44:15,293
Gaixotasunak
eginkariak etengabe eginaraziko dizkio.
627
00:44:15,293 --> 00:44:16,251
Kaka-festa.
628
00:44:16,251 --> 00:44:20,084
Hau pena. Orduan
Leonardo viscont ea baino ez zaigu falta.
629
00:44:33,168 --> 00:44:34,168
Non dago?
630
00:44:34,168 --> 00:44:37,001
Nolatan dator berandu afarira?
Haren afaria da!
631
00:44:37,834 --> 00:44:41,668
Itxaron. Beharbada min hartu du.
Zentzuzko azalpena litzateke.
632
00:44:41,668 --> 00:44:44,084
Zentzuzkoa, bai. Ederki, min hartu du.
633
00:44:44,084 --> 00:44:48,293
Pozik zerbitzatuko diet beroriei
lehen platera, loreak gelatinan.
634
00:44:48,293 --> 00:44:51,709
Janaurreko belarkara da,
tripako urinei eragiteko.
635
00:44:51,709 --> 00:44:53,209
Signora Pampinea,
636
00:44:53,209 --> 00:44:55,876
poz-pozik egongo da senargaia ezagutzeko.
637
00:44:57,543 --> 00:44:59,918
Bai. Bai, poz-pozik. Bai.
638
00:45:00,876 --> 00:45:02,793
Urduri itxurarik badu berorrek.
639
00:45:03,543 --> 00:45:04,793
Apur bat urduri nago.
640
00:45:04,793 --> 00:45:08,001
Zergatik baina?
Eska dezakeen guztia eskaintzen dio.
641
00:45:08,001 --> 00:45:11,959
Aurpegi,
gorputz eta soineko ederrak, alegia.
642
00:45:11,959 --> 00:45:12,959
Gorputz ederra?
643
00:45:17,126 --> 00:45:18,793
- Halakorik!
- Ai... Demasa da.
644
00:45:18,793 --> 00:45:21,918
- Asko gustatuko zaio.
- Izugarri. Interesgarria da.
645
00:45:21,918 --> 00:45:25,001
Horrez gain, 28 urte ditut.
646
00:45:25,584 --> 00:45:28,084
Neskatzar zimurtua naiz, 28 urtekoa.
647
00:45:28,584 --> 00:45:31,793
Nire ustez,
horregatik ez da bertaratu Leonardo.
648
00:45:32,709 --> 00:45:36,501
- Zaharra naizela esan diote.
- Berorrek ez du zertan arduratu.
649
00:45:36,501 --> 00:45:40,793
Aberatsa eta polita da,
eta anfitrioi trebe-trebea.
650
00:45:40,793 --> 00:45:43,209
Zer gehiago nahiko du ba?
651
00:45:43,209 --> 00:45:45,501
Bular gazteagoko emaztea, jakina,
652
00:45:45,501 --> 00:45:48,293
baina aipatutako gauzak
garrantzitsuagoak dira.
653
00:45:48,293 --> 00:45:49,376
Benetan?
654
00:45:49,376 --> 00:45:50,459
Benetan.
655
00:45:53,876 --> 00:45:55,001
Txerrikumea.
656
00:45:58,918 --> 00:46:00,459
Ez dugu amuarraina adostu?
657
00:46:01,709 --> 00:46:04,418
Ene usoa,
luzatu egin naiz, barka iezadazu.
658
00:46:04,418 --> 00:46:07,251
Txerrikume bat topatu,
eta hil behar izan dut.
659
00:46:07,251 --> 00:46:09,834
Gero, suaren kontua zaildu zait...
660
00:46:13,959 --> 00:46:14,834
Ez.
661
00:46:15,543 --> 00:46:18,251
Ez!
662
00:46:18,251 --> 00:46:19,876
O, mesedez.
663
00:46:22,168 --> 00:46:23,834
Sentitzen dut.
664
00:46:23,834 --> 00:46:25,293
Orain hemen nago.
665
00:46:31,168 --> 00:46:33,376
Bale.
666
00:46:34,209 --> 00:46:36,168
Beste norabait eramango zaitut.
667
00:46:36,168 --> 00:46:39,168
Mugitzen lagunduko dizut, ene usoa.
Sentitzen dut.
668
00:46:47,709 --> 00:46:50,918
Zerbait gozo eta biribila
nabaritzen dut belaunean.
669
00:46:50,918 --> 00:46:53,959
Milesker.
Soinekoak iradoki baino mardulagoa naiz.
670
00:46:53,959 --> 00:46:55,751
Hori neronek zehaztuko dut.
671
00:46:55,751 --> 00:46:59,709
Doktore,
ez naiz azterketa premia duen gaixo bat.
672
00:47:00,293 --> 00:47:03,126
Topatu topatuko dut
min ematen dion zatiren bat.
673
00:47:03,126 --> 00:47:06,043
Eseriko da berorren eserlekuan, mesedez?
674
00:47:06,043 --> 00:47:08,709
Doktoreak eguna eman du Tindaro artatzen.
675
00:47:08,709 --> 00:47:10,334
Hankak deskantsatu nahiko ditu.
676
00:47:10,334 --> 00:47:11,751
Ondo dago.
677
00:47:13,501 --> 00:47:14,376
Ondo nago.
678
00:47:18,084 --> 00:47:19,251
Ekarri ura.
679
00:47:23,709 --> 00:47:26,001
Azkar altxatu da esandakoa egiteko.
680
00:47:26,001 --> 00:47:28,251
Zerbitzatzen aditua da, signora.
681
00:47:31,501 --> 00:47:32,918
Filomena.
682
00:47:34,834 --> 00:47:38,001
Berorri buruz dakidana,
edo susmatzen dudana, jakinda,
683
00:47:38,001 --> 00:47:41,168
hobe luke berorren arreta erromantikoa
684
00:47:41,168 --> 00:47:43,376
noble-jatorriko norbaiti zuzendu.
685
00:47:43,376 --> 00:47:47,668
Berorrek ezkongabe aberats bati
helduko balio, esaterako, Tindarori,
686
00:47:48,709 --> 00:47:50,209
patua hobetuko litzaioke.
687
00:47:51,834 --> 00:47:52,793
Mehatxua da?
688
00:47:52,793 --> 00:47:56,043
Jainkoarren, ez, maitea. Abisua da.
689
00:47:56,834 --> 00:47:59,168
Egia ezagutzera emango balitz,
690
00:47:59,168 --> 00:48:03,251
landara botako lukete, gosez hiltzeko...
edo zerbait okerragorako.
691
00:48:05,501 --> 00:48:07,959
Berorrek badaki denok hilko garela, ezta?
692
00:48:07,959 --> 00:48:11,168
Ziurtatzen diot,
eta berorrek uste baino lehenago.
693
00:48:12,126 --> 00:48:13,834
Estimatzen diot ardura.
694
00:48:13,834 --> 00:48:16,751
Geratzen zaidan denboran,
nahieran jokatuko dut.
695
00:48:17,793 --> 00:48:19,626
Berorren laguna izan nahi dut,
696
00:48:20,876 --> 00:48:23,834
baina jada
ez naiz zerbitzaria, inorena ere ez.
697
00:48:25,251 --> 00:48:26,959
Gabon, ene lagunok.
698
00:48:26,959 --> 00:48:28,834
Padrone, deskantsatu behar du.
699
00:48:28,834 --> 00:48:30,418
Ondo nago, doktore.
700
00:48:30,418 --> 00:48:31,876
Jauna, gaixorik dago.
701
00:48:31,876 --> 00:48:35,251
Tea eman didanetik,
botaka aritu naiz etengabe.
702
00:48:35,251 --> 00:48:38,376
Baina, berorrek esan bezala,
horra tearen eragina.
703
00:48:39,126 --> 00:48:40,876
Horra hor tearen eragin ona!
704
00:48:42,334 --> 00:48:43,793
Oheratu beharra du.
705
00:48:43,793 --> 00:48:45,501
Ez horixe,
706
00:48:45,501 --> 00:48:50,918
aingeru baten algara entzun dut,
eta festara batzeko inspiratu nau.
707
00:48:50,918 --> 00:48:53,876
Bizi honetan,
ez naiz txotxolo uzkurra izango.
708
00:49:00,126 --> 00:49:02,918
Andrea,
gaur gauean okaran bat bezain eder dago.
709
00:49:02,918 --> 00:49:04,709
Zer esaten dio emakumeei?
710
00:49:06,126 --> 00:49:07,501
Ikuskizun hutsa da.
711
00:49:07,501 --> 00:49:09,876
Bai. Hori da esamoldea.
712
00:49:17,501 --> 00:49:18,418
Ez.
713
00:49:18,918 --> 00:49:20,084
Misia!
714
00:49:20,793 --> 00:49:22,084
- Zer dago?
- Ezer ez.
715
00:49:22,084 --> 00:49:23,918
Zer dago... Zer dago upelean?
716
00:49:23,918 --> 00:49:25,209
Ez!
717
00:49:25,793 --> 00:49:28,209
Izurria! Izurritu bat ekarri duzu!
718
00:49:28,959 --> 00:49:29,876
Kaka.
719
00:49:29,876 --> 00:49:31,543
Tira, tira, tira.
720
00:49:31,543 --> 00:49:34,334
Zerbitzaritxo harroputz bat
721
00:49:34,334 --> 00:49:36,043
nire eskuetan dago, antza.
722
00:49:40,376 --> 00:49:41,501
Nor da hori?
723
00:49:43,209 --> 00:49:44,043
Tiporen bat.
724
00:49:45,668 --> 00:49:46,918
Hori Leonardo da.
725
00:49:48,584 --> 00:49:51,418
Zuk ere izurritu bat lurperatu duzu hemen.
726
00:49:51,418 --> 00:49:54,834
Eta mundu guztiari
bidaiatzen ari dela esan diozu.
727
00:49:55,418 --> 00:49:57,876
Zer plan duzu, astakilo puska horrek?
728
00:50:02,959 --> 00:50:04,501
Nahaste-borraste galanta.
729
00:50:05,168 --> 00:50:06,043
Galanta, bai.
730
00:50:11,209 --> 00:50:13,793
Badugu zera egitea, akaso:
731
00:50:14,376 --> 00:50:18,709
biontzat onuragarria izango den itun bat,
besterik gabe.
732
00:50:20,209 --> 00:50:23,251
Ez dut
landetxera izurria ekarri duzunik esango.
733
00:50:23,959 --> 00:50:28,168
Eta nik ez diot inori
landetxean izurria egon bazegoela esango,
734
00:50:28,168 --> 00:50:32,251
ezta Leonardo visconte estimatua
hilda dagoenik ere.
735
00:50:34,668 --> 00:50:35,584
Bai.
736
00:50:37,043 --> 00:50:38,251
Ea, orain, lagundu.
737
00:50:47,084 --> 00:50:48,084
Jesus.
738
00:50:52,126 --> 00:50:54,334
Arren, trata ezazu tentuz hor behean.
739
00:50:57,293 --> 00:51:01,501
Orduan, Filipek tropak bidali zituen
Zinoszefalos konkistatzeko.
740
00:51:01,501 --> 00:51:03,584
Flaminiok, baina, ez zekien
741
00:51:03,584 --> 00:51:06,251
Filipe uste baino hurbilago zuela.
742
00:51:06,251 --> 00:51:09,918
Ez duzu etoliarrek
Erromatar Inperioarekiko harremana...
743
00:51:11,126 --> 00:51:13,668
nola mamitu zuten ulertzen, ezta?
744
00:51:21,626 --> 00:51:23,209
Bale. Hori osasuntsua da.
745
00:51:27,001 --> 00:51:29,209
- Gaia jorratuko dut. Lasai.
- Ai ene.
746
00:51:29,209 --> 00:51:31,793
Ardorik? Beste baso baterako nahikoa dugu.
747
00:51:31,793 --> 00:51:33,584
Ezohiko urtatua da.
748
00:51:33,584 --> 00:51:35,751
- Pozik hartuko dut.
- Nik ere bai.
749
00:51:35,751 --> 00:51:37,293
Nola ez, signor.
750
00:51:38,918 --> 00:51:41,584
Dioneok berorri
lehenik eskatu diolakoan nago.
751
00:51:41,584 --> 00:51:43,584
Baina gero Tindarok eskatu dit.
752
00:51:43,584 --> 00:51:45,751
Agian badu bien artean banatzerik.
753
00:51:45,751 --> 00:51:48,209
Ez dut ezer asumitu nahi, laztana,
754
00:51:48,209 --> 00:51:49,501
baina gizon nobleak
755
00:51:49,501 --> 00:51:53,668
gustu finagoa izango du,
hainbeste ñabardurako ardo baten aurrean.
756
00:51:53,668 --> 00:51:57,501
Tira, ez dakit nik,
Dioneoren aita ardo-saltzailea zen eta.
757
00:52:00,168 --> 00:52:02,959
Dioneo,
zerbezaz gozatzea ere badu berorrek.
758
00:52:02,959 --> 00:52:04,376
Nola ez, padrona. Bai.
759
00:52:05,084 --> 00:52:07,043
- Hori ez da bidezkoa.
- Bidezkoa?
760
00:52:07,043 --> 00:52:09,584
Hau ardo gorena da, ezin dotoreagoa.
761
00:52:09,584 --> 00:52:12,209
Gonbidaturik agurgarrienek gozatuko dute.
762
00:52:12,209 --> 00:52:13,668
Horrela dira kontuak.
763
00:52:31,209 --> 00:52:32,209
Ai...
764
00:52:33,334 --> 00:52:34,418
Zer demontre?
765
00:52:35,001 --> 00:52:37,126
- Zuen dirua nahi dugu.
- Eta zuen emakumeak.
766
00:52:37,126 --> 00:52:39,834
Ur garbirik baduzue, hori ere nahi dugu.
767
00:52:45,293 --> 00:52:46,209
Ospa hemendik!
768
00:53:02,751 --> 00:53:04,751
Zergatik ari zara platerak botatzen?
769
00:53:04,751 --> 00:53:05,709
Min emateko.
770
00:53:11,668 --> 00:53:12,501
Ondo nago?
771
00:53:16,709 --> 00:53:18,168
Mesedez, lagundu!
772
00:53:31,084 --> 00:53:34,168
- Ikusi du berorrek egin dudana?
- Ño, zer nazka.
773
00:53:35,126 --> 00:53:36,126
Ez!
774
00:53:36,668 --> 00:53:38,293
O, ez! Ez!
775
00:53:42,793 --> 00:53:43,918
Agnolo kardinala?
776
00:53:45,459 --> 00:53:46,626
Neifile?
777
00:53:47,334 --> 00:53:48,501
Jode.
778
00:53:51,459 --> 00:53:52,834
Zertan dabil baina?
779
00:53:52,834 --> 00:53:55,626
Pozik esango nuke
deabrua nitaz jabetu dela,
780
00:53:55,626 --> 00:53:57,959
edo Jainkoaz arnegatu dudala,
781
00:53:57,959 --> 00:54:00,459
baina zerbait okerragoa gertatu zait.
782
00:54:00,459 --> 00:54:04,293
Lazgarrikeriak ikusi ditut,
783
00:54:04,959 --> 00:54:07,001
eta orain egia dakit.
784
00:54:07,501 --> 00:54:11,293
Jainkoak bakarrik utzi gaitu.
785
00:54:12,376 --> 00:54:16,459
Neifile, ume aratza zinen.
786
00:54:16,459 --> 00:54:18,293
Ume santua.
787
00:54:18,293 --> 00:54:20,668
Utikan, Satan.
788
00:54:20,668 --> 00:54:23,834
Utikan!
789
00:54:25,084 --> 00:54:27,293
Arnastu, eta gogoratu berori nor den.
790
00:54:43,376 --> 00:54:44,251
Bagoaz!
791
00:54:47,168 --> 00:54:48,418
Bagoaz.
792
00:54:49,668 --> 00:54:50,876
Baina, dagoela argi,
793
00:54:52,209 --> 00:54:56,418
Jainkoak egina du azken judizioa.
794
00:54:57,876 --> 00:54:59,543
Ez da atzera etorriko...
795
00:55:01,459 --> 00:55:02,876
ezta haren semea ere.
796
00:55:05,584 --> 00:55:08,501
Guztia dago galduta.
797
00:55:12,918 --> 00:55:14,001
Izurria!
798
00:55:22,043 --> 00:55:24,084
- Ez!
- Jainkoarren.
799
00:55:29,459 --> 00:55:31,001
Ez!
800
00:55:53,876 --> 00:55:54,793
Ai, ama.
801
00:56:01,293 --> 00:56:03,043
Ardo premia dut.
802
00:56:11,001 --> 00:56:13,751
Ai, ama. Ezin da Leonardo izan, ezta?
803
00:56:13,751 --> 00:56:15,459
Piura honekin ikusiko nau?
804
00:56:15,459 --> 00:56:17,043
- Eder zaude.
- Banator!
805
00:56:22,084 --> 00:56:23,709
- Banator!
- Ene!
806
00:56:28,168 --> 00:56:29,168
Iritsi naiz.
807
00:57:31,668 --> 00:57:34,376
Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte