1 00:01:37,334 --> 00:01:39,043 FLORENTZIA, ITALIA 2 00:01:44,001 --> 00:01:44,834 Janaria! 3 00:01:50,293 --> 00:01:52,209 Ama, oilasko bat harrapatu dut! 4 00:01:53,043 --> 00:01:56,001 IZURRI BELTZA 5 00:01:56,709 --> 00:01:57,709 Ama! 6 00:02:01,001 --> 00:02:02,168 Non jarriko dut? 7 00:02:04,418 --> 00:02:06,001 Ez dakit non jarri behar dudan. 8 00:02:07,126 --> 00:02:08,251 Ene emaztea 9 00:02:09,001 --> 00:02:09,876 hilda dago! 10 00:02:09,876 --> 00:02:12,084 Ene emaztea hilda dago! 11 00:02:12,084 --> 00:02:13,626 Ene emaztea hil egin da! 12 00:02:13,626 --> 00:02:16,376 - Hil! - Hori bai maitasun-istorio polita. 13 00:02:19,251 --> 00:02:21,334 Nire senargaiak horrenbeste maiteko nau? 14 00:02:21,334 --> 00:02:24,543 Berorren gorpua berori hil eta askora beso artean edukitzeko adina? 15 00:02:25,543 --> 00:02:26,584 Jakina! 16 00:02:27,501 --> 00:02:30,043 Ene emaztea hilda dago! 17 00:02:31,043 --> 00:02:32,584 Ene emaztea hilda dago! 18 00:02:32,584 --> 00:02:34,459 Ni arduratuko naiz, padrona. 19 00:02:34,459 --> 00:02:36,376 - Hilda dago! - Baduzu soinekoa? 20 00:02:36,376 --> 00:02:38,918 Sartu dituzu nire pastoral-tapizak? 21 00:02:40,418 --> 00:02:42,709 - Eskerrak gogorarazi didalako. - Hil! 22 00:02:42,709 --> 00:02:44,376 Doktore, ene alaba. 23 00:02:44,376 --> 00:02:46,668 - Doktore, mesedez. - Barka, ezin dut. 24 00:02:46,668 --> 00:02:47,876 - Lagundu! - Utzi. 25 00:02:47,876 --> 00:02:49,543 - Ene alaba. - Lagundu. 26 00:02:49,543 --> 00:02:51,084 Askatu! 27 00:02:52,001 --> 00:02:53,668 Otoiak salbatuko zaituzte. 28 00:02:53,668 --> 00:02:54,793 - Ez! - Gezurtia! 29 00:02:54,793 --> 00:02:56,126 - Utzi, jode! - Gezurtia! 30 00:02:56,126 --> 00:02:59,001 Ez iezaguzu ihesik egin! Nora zoaz? 31 00:02:59,001 --> 00:03:00,001 Doktore. 32 00:03:00,709 --> 00:03:01,584 Doktore. 33 00:03:01,584 --> 00:03:03,376 - Padrone? - Doktore, trabatuta nago. 34 00:03:03,376 --> 00:03:04,876 Ez kezkatu, banator. 35 00:03:05,459 --> 00:03:06,626 Lagunduko diot berorri. 36 00:03:06,626 --> 00:03:09,418 Tunika honek mahuka gehiegi ditu. 37 00:03:09,418 --> 00:03:11,251 - Ez da segurua. - Bale. 38 00:03:13,251 --> 00:03:16,918 Pozten naiz esna dagoelako, padrone Tindaro. Goazen landetxera. 39 00:03:16,918 --> 00:03:20,084 Fiesoleko Leonardo delakoa pertsona landatarra da? 40 00:03:20,084 --> 00:03:23,668 Han pentsalaririk egongo da? Edo denak izango dira xinpleak? 41 00:03:23,668 --> 00:03:25,876 Berorrek irakatsiko die, ziur. 42 00:03:25,876 --> 00:03:28,668 Florentzia arriskutsua da berorren osasunerako. 43 00:03:29,293 --> 00:03:32,251 Gorotz beltz-beltzak bota ditut gaur goizean. 44 00:03:32,251 --> 00:03:34,209 Neuk ebaluatuko ditut berorren gorotzak. 45 00:03:34,209 --> 00:03:36,251 - Mukizapian egin dut. - Ederki. 46 00:03:36,251 --> 00:03:37,959 Begiratu bat, eta bagoaz. 47 00:03:40,043 --> 00:03:42,959 Badakit askotan aitortu dudala hau, eta askotan 48 00:03:42,959 --> 00:03:46,168 damutu zaidala, baina harrokeriak arima astuntzen dit. 49 00:03:46,668 --> 00:03:48,793 Zein eder nengoen nire ezkontzan... 50 00:03:49,418 --> 00:03:50,543 Ezin politago. 51 00:03:51,584 --> 00:03:53,501 Harrokeria, handikeria doilorra. 52 00:03:53,501 --> 00:03:54,959 Barka biezat berorrek. 53 00:03:54,959 --> 00:03:57,543 Gezur bat ere aitortu behar dut. Esan egin... 54 00:03:57,543 --> 00:03:59,834 Barkatu eragozpena. Gurdia zain dugu. 55 00:04:00,334 --> 00:04:01,251 Ez dut amaitu. 56 00:04:01,251 --> 00:04:03,668 Nagia, inbidia, oihalak nahastu izana 57 00:04:03,668 --> 00:04:05,459 eta tentazioa falta zaizkit. 58 00:04:05,459 --> 00:04:08,626 Neifile, gonbidapenaren arabera, afari bat egongo da. 59 00:04:08,626 --> 00:04:11,751 Horrelakoetan, platerik onenak zerbitzatzen dituzte. 60 00:04:12,418 --> 00:04:14,334 Gero, pasta baino ez da egoten. 61 00:04:15,459 --> 00:04:18,126 Zaude. Aita, zer penitentzia dut? 62 00:04:18,126 --> 00:04:21,668 Landetxea urruti da. Bidean erregu dezakezu absoluzioagatik. 63 00:04:23,418 --> 00:04:24,543 Egia da. 64 00:04:47,834 --> 00:04:49,293 Pena galanta, e? 65 00:04:49,293 --> 00:04:50,251 Bai. 66 00:04:51,084 --> 00:04:54,209 Guzti-guztiak dira norbaiten aita, edo ahizpa, edo... 67 00:04:54,209 --> 00:04:55,751 Botak! Niretzat! 68 00:05:07,543 --> 00:05:08,501 Hori bai zortea. 69 00:05:15,834 --> 00:05:17,668 Ez ezazue ukitu. Beste bat da. 70 00:05:57,626 --> 00:05:59,418 Xelebrea zara, gero, Licisca. 71 00:06:00,001 --> 00:06:02,584 Nolatan lagunduko dio horrek nire aitari? 72 00:06:02,584 --> 00:06:06,668 Izurria lurrikarek askatutako aire madarikatua omen da. 73 00:06:06,668 --> 00:06:10,668 Kutunek aire txarra uxatu, eta infernura itzultzen dute. 74 00:06:14,626 --> 00:06:15,501 Eta loreak? 75 00:06:15,501 --> 00:06:19,959 Loreek gorputzean sartzea eragozten diote aire txarrari. 76 00:06:19,959 --> 00:06:21,668 Ba ote, arbi-lore? 77 00:06:24,334 --> 00:06:25,459 Orraztu nazazu. 78 00:06:26,209 --> 00:06:29,501 - Berorren aita atondu... - Orrazteko ba. 79 00:06:31,168 --> 00:06:32,209 Gogaikarria zara. 80 00:06:36,418 --> 00:06:37,668 Nire amaren orraziaz. 81 00:06:45,543 --> 00:06:46,626 Hil egingo da. 82 00:06:47,793 --> 00:06:49,293 - Ez esan hori. - Hala da. 83 00:06:50,751 --> 00:06:53,959 - Umezurtza izango naiz. - Ez da umezurtza izango. 84 00:06:53,959 --> 00:06:57,459 Berori gurasorik gabeko emakume heldua izango da. 85 00:06:57,459 --> 00:06:59,793 Ez dakizu hau nolakoa den, Licisca. 86 00:06:59,793 --> 00:07:02,626 Zorionekoa zu. Jaiotzatik zara umezurtza. 87 00:07:02,626 --> 00:07:04,959 Soraioa zara erabat gai honetan. 88 00:07:06,209 --> 00:07:08,959 Bai, arrazoi du. Sentitzen dut, padrona. 89 00:07:08,959 --> 00:07:12,001 Tira, senarrik gabeko umezurtza izango naiz. 90 00:07:13,043 --> 00:07:14,459 Ez dut irtenbiderik. 91 00:07:14,459 --> 00:07:16,001 Hau gaur jaso dut. 92 00:07:19,043 --> 00:07:20,043 Zer dio? 93 00:07:21,543 --> 00:07:24,334 Piero barone ak ez dit ezkontzeko mandatu egingo, 94 00:07:24,334 --> 00:07:25,918 hilda dago eta. 95 00:07:25,918 --> 00:07:27,668 O, ez. 96 00:07:27,668 --> 00:07:30,251 O, padrona, sentitzen dut. 97 00:07:30,251 --> 00:07:32,043 Berorrek gorroto zuen baina. 98 00:07:32,043 --> 00:07:33,834 Eta horrek zer axola dio? 99 00:07:33,834 --> 00:07:38,584 Imajinatzen dut berori behartuta egongo zela senarrarekin denbora ematera, 100 00:07:38,584 --> 00:07:39,626 ezkondutakoan. 101 00:07:39,626 --> 00:07:43,084 Zuk eta biok ihes egingo genuke, ahuntzak besarkatzeko 102 00:07:43,084 --> 00:07:45,668 edo landan egiten duten dena delako hori egiteko. 103 00:07:45,668 --> 00:07:48,501 Lo ezinean, istorioak kontatuko zenizkidake, 104 00:07:49,168 --> 00:07:50,084 edo oinak igurtziko. 105 00:07:51,751 --> 00:07:52,751 Baina ezer ez. 106 00:07:54,084 --> 00:07:57,543 Aita hiltzean, hemen entzerraturik egongo naiz, bakarrik. 107 00:07:59,251 --> 00:08:00,126 Hemen egongo naiz. 108 00:08:00,834 --> 00:08:03,501 Azken zerbitzaria zara. Zu ere joango zara. 109 00:08:04,418 --> 00:08:05,626 Ez nuke hori egingo. 110 00:08:07,168 --> 00:08:08,293 Berorrek behar nau. 111 00:08:11,626 --> 00:08:14,168 Mesedez, egingo duzu zerbait, geldi dadin? 112 00:08:24,668 --> 00:08:27,501 Itxura ezberdina duzu, Licisca. 113 00:08:28,293 --> 00:08:29,626 Orrazkera aldatu duzu? 114 00:08:31,918 --> 00:08:35,751 Jakina ba, honek di-da sendatuko nau. 115 00:08:36,418 --> 00:08:38,459 Eragina izan du jada, nabari dut. 116 00:08:39,001 --> 00:08:41,251 Alaiki ari naiz gelatik saltaka. 117 00:08:42,668 --> 00:08:45,084 Ez dago alferrikako saiakerarik. 118 00:08:50,584 --> 00:08:52,793 Ez dut biziraungo. 119 00:08:52,793 --> 00:08:54,293 Berorrek badu aukerarik. 120 00:08:54,293 --> 00:08:56,626 Jainkoa lagun, denok dugu aukerarik. 121 00:08:56,626 --> 00:08:59,168 Jakin dezazun, zeharo estimatzen dut 122 00:08:59,168 --> 00:09:02,418 zu etxean hainbeste urtetan eduki izana, 123 00:09:02,418 --> 00:09:03,959 zu hazten ikusi izana. 124 00:09:05,001 --> 00:09:07,084 Alabatzat zauzkat. Hori bai... 125 00:09:11,209 --> 00:09:12,084 txiroa zara... 126 00:09:13,959 --> 00:09:18,084 eta ez zara besteak bezain garrantzitsua. Baina bizirik dirauzu. 127 00:09:21,584 --> 00:09:24,126 Licisca, mokadu bat nahi dut. 128 00:09:25,251 --> 00:09:27,793 Halakorik. Hiruretarik, honek biziraun du. 129 00:09:29,668 --> 00:09:32,751 Pertsona kartsua da, hori argi dago. 130 00:09:36,793 --> 00:09:39,126 Zuk ez daukazu, ezta? 131 00:09:39,709 --> 00:09:42,459 - Oraino ez. - Horrek kontrakoa adierazten du. 132 00:09:43,209 --> 00:09:44,418 Ño, benetan? 133 00:09:45,834 --> 00:09:49,251 Signor Eduardo-rentzako mezu bat dakart. 134 00:09:49,251 --> 00:09:52,834 Haren lehengusuarena da, Fiesoleko Leonardo visconte arena. 135 00:09:53,334 --> 00:09:55,293 - Villa Santa-ko jaunarena? - Bai. 136 00:09:56,168 --> 00:09:57,001 Aurrera. 137 00:09:57,001 --> 00:10:02,751 Leonardo visconte ak signor Eduardo landetxera bertaratzea nahi du, 138 00:10:02,751 --> 00:10:04,543 baita bere emazte Elissa... 139 00:10:04,543 --> 00:10:05,459 Hilda. 140 00:10:05,459 --> 00:10:07,168 - ...eta Violetta... - Hilda. 141 00:10:07,168 --> 00:10:08,168 - ...Lauretta... - Hilda. 142 00:10:08,168 --> 00:10:10,251 - ...eta Filomena... - Ez dago hilda. 143 00:10:11,001 --> 00:10:12,376 ...alabak ere. 144 00:10:12,376 --> 00:10:15,418 Beroriek izurriak jotako hiria utz dezaten nahi du, 145 00:10:15,418 --> 00:10:20,709 infektatu gabeko landa ederraz goza dezaten. 146 00:10:20,709 --> 00:10:23,793 Eta nahi beste geratzeko gonbita egin die. 147 00:10:23,793 --> 00:10:26,793 Leonardo visconte a ezkongabe dago, ezta? 148 00:10:26,793 --> 00:10:28,376 Berorren aitaren lehengusua? 149 00:10:28,376 --> 00:10:30,043 Baduzu ideia hoberik? 150 00:10:30,043 --> 00:10:33,418 Ezkongabe dago, baina hori laster aldatuko da. 151 00:10:33,418 --> 00:10:36,043 Ostiralean ezagutzekoa da bere emaztegaia. 152 00:10:36,626 --> 00:10:38,376 Besterik gonbidatu dute? 153 00:10:38,376 --> 00:10:40,834 Florentziako familia sonatu asko. 154 00:10:40,834 --> 00:10:42,418 Gehienak hilda daude. 155 00:10:45,543 --> 00:10:47,626 Esan gure Leonardo estimatuari 156 00:10:47,626 --> 00:10:52,251 Eduardoren alaba, Filomena, pozik joango dela, 157 00:10:52,251 --> 00:10:55,501 eta jauna ostiralean ezagutzeko irrikan nagoela. 158 00:10:55,501 --> 00:10:57,168 - Padrona, hitz egin... - Milesker. 159 00:11:01,209 --> 00:11:03,959 Padrona, ezin dugu beroren aita hemen utzi. 160 00:11:03,959 --> 00:11:05,251 Ez izan hain ergela. 161 00:11:05,251 --> 00:11:08,043 Ez diot aukera honi uko egingo, ez horixe. 162 00:11:08,043 --> 00:11:11,959 Noble batek gaztelu bat erosiko dit. Akabo bakardadea. 163 00:11:12,876 --> 00:11:14,834 Berorren aita larri dago. 164 00:11:16,751 --> 00:11:19,168 Hau hemendik irteteko txartela da. 165 00:11:19,168 --> 00:11:20,626 Landan ez da izurririk. 166 00:11:20,626 --> 00:11:23,168 Orain joanez gero, biziraungo dugu agian. 167 00:11:23,751 --> 00:11:26,459 Eztabaidarik ez. Egunsentian joango gara. 168 00:11:27,959 --> 00:11:28,793 Ezin dut. 169 00:11:29,918 --> 00:11:30,751 Zer esan duzu? 170 00:11:31,543 --> 00:11:34,543 Berorren aita nire maisua da. Ezin dut horrela utzi. 171 00:11:34,543 --> 00:11:36,626 Hitza eman nion berorren amari. 172 00:11:36,626 --> 00:11:38,668 Hildako bati emandako hitzari eutsiko diozu? 173 00:11:41,918 --> 00:11:44,876 Oso ondo. Geratu, gaixotu, eta hil egingo gara. 174 00:11:44,876 --> 00:11:49,209 Ama zeruan ikusten dugunean, betetako hitzagatik poztuko da. 175 00:11:51,168 --> 00:11:52,918 Izurri ona opa dizut! 176 00:11:57,876 --> 00:12:01,376 Ez dakit osabak zergatik nahi zuen ni landetxera joatea. 177 00:12:01,376 --> 00:12:03,084 Nahiago nuke hirian geratu. 178 00:12:03,084 --> 00:12:05,293 Florentzia izurriak jota dago. 179 00:12:05,293 --> 00:12:08,626 Berori zozko makalekoa da. Izurri amiñi bat, eta akabo. 180 00:12:08,626 --> 00:12:11,584 Landan egoteak osasuna arras sendotuko dio agian. 181 00:12:11,584 --> 00:12:13,126 Emakume ezkongabeak egongo dira. 182 00:12:13,126 --> 00:12:15,626 Hori entzundakoan, poztu egin da berori. 183 00:12:15,626 --> 00:12:19,668 Berorrengatik baina. Berorren osasunak bakarrik arduratzen nau. 184 00:12:19,668 --> 00:12:21,834 Emakumeek osasuna hobetuko didate? 185 00:12:21,834 --> 00:12:25,126 Berori adoretuko dute, eta humoreak orekatuko dizkiote. 186 00:12:25,126 --> 00:12:26,334 Emakumeek? 187 00:12:26,334 --> 00:12:29,001 Ergelak, kalkulatzaileak eta soraioak dira. 188 00:12:29,001 --> 00:12:32,668 Osabaren oinordekoa izan aurretik, ez zidaten kasurik egiten. 189 00:12:32,668 --> 00:12:36,376 "Luigi ez dakit zer" eta "Antonio badakit zer" zen beti. 190 00:12:36,376 --> 00:12:37,876 Tira, Luigi hilda dago, 191 00:12:38,668 --> 00:12:39,876 eta Antonio ere bai! 192 00:12:40,626 --> 00:12:44,876 Deabruak naramala emakume bati osabaren txanpon bat ukitzen uzten badiot. 193 00:12:46,251 --> 00:12:48,918 Haien txirlak ez dira horren atseginak, ziur. 194 00:12:51,001 --> 00:12:52,376 Zer sentitzen da? 195 00:12:53,043 --> 00:12:54,001 Atseginak dira. 196 00:13:03,418 --> 00:13:06,126 Zigortzaileak jendaurrean aritu behar dira? 197 00:13:06,126 --> 00:13:08,501 - Jainkoa handia da. - Horretan datza. 198 00:13:08,501 --> 00:13:09,959 Nabarmenegia da. 199 00:13:10,959 --> 00:13:14,418 Jainkoak zergatik bidali digu izurria? Mundua amaitzear da? 200 00:13:14,418 --> 00:13:17,209 Onartuko dizut, munduak badu itxura txarrik. 201 00:13:17,709 --> 00:13:20,418 San Migueleko banketea bertan behera uztea ere... 202 00:13:20,418 --> 00:13:21,918 Nola sozializatuko dugu? 203 00:13:23,168 --> 00:13:24,668 Izurriak ez du errukirik? 204 00:13:24,668 --> 00:13:28,501 Benedict ahizpak Jainkoaren proba bat dela dio. 205 00:13:28,501 --> 00:13:31,084 Ahalik eta santuen iraun behar dugu. 206 00:13:32,209 --> 00:13:33,793 Gainditzen ez badugu, zer? 207 00:13:33,793 --> 00:13:36,918 Laztana, izurria Jainkoaren proba baldin bada, 208 00:13:36,918 --> 00:13:39,376 landetxerako gonbidapena askabidea dugu. 209 00:13:39,376 --> 00:13:42,584 Zure otoitz prestuei esker jaso dugu aukera hau. 210 00:13:42,584 --> 00:13:46,168 Mirari bat mamitu duzu. Animaliadun ontziko gizonak bezala. 211 00:13:46,751 --> 00:13:48,876 - Noe? - Horixe. Noeren ontzia. 212 00:13:48,876 --> 00:13:51,376 Florentzia izurritua uholdea da, 213 00:13:51,376 --> 00:13:55,751 eta Leonardoren landetxea segurtasunerako garraiobide atsegina. 214 00:13:56,334 --> 00:13:58,043 Janaria eta edaria egongo da, 215 00:13:58,043 --> 00:13:59,959 baita konpainia gozagarria ere. 216 00:14:19,126 --> 00:14:22,043 Nahikoa bular dut airean, kuriositatea pizteko? 217 00:14:22,043 --> 00:14:23,626 Horixe pizten duela, bai. 218 00:14:23,626 --> 00:14:27,084 Zetan bildutako bi mertxika mamitsu dirudite. 219 00:14:27,084 --> 00:14:28,543 Ohiz kanpoko itxura du. 220 00:14:30,043 --> 00:14:33,626 Ez dut berori arraroa denik esan nahi, eder dagoela baizik. 221 00:14:34,834 --> 00:14:35,876 Bale. 222 00:14:36,793 --> 00:14:40,751 Tira, nire opariak gustatuko zaizkio, baita nire dotea ere. 223 00:14:40,751 --> 00:14:45,209 Padrona, berorren adimena eta aurpegi ederra gustatuko zaizkio. 224 00:14:45,209 --> 00:14:47,001 Zeharo gustatuko zaio berori. 225 00:14:48,251 --> 00:14:53,876 Eta, Misia, jakina, ez diezaiogun inori kontatu... 226 00:14:55,668 --> 00:14:59,334 etxean infekzio zaparradatxo bat izan genuenik. 227 00:14:59,334 --> 00:15:01,043 O, jakina. 228 00:15:01,043 --> 00:15:02,418 - Ados. - Bai. 229 00:15:04,626 --> 00:15:09,918 Imajinatzen dut zuretzat zaila izango zela... laguntxoa utzi izana? 230 00:15:11,584 --> 00:15:13,793 Baina gaixo-gaixorik zegoen, ezta? 231 00:15:14,709 --> 00:15:16,626 Eta orain hutsetik hasiko gara. 232 00:15:16,626 --> 00:15:18,084 O, hori polita da. 233 00:15:18,084 --> 00:15:19,293 Bai, padrona. 234 00:15:20,001 --> 00:15:21,459 Hutsetik hasteko irrikan nago. 235 00:16:11,168 --> 00:16:14,543 Egun on, lagun estimatuak. Ongi etorri Villa Santara. 236 00:16:15,043 --> 00:16:18,918 Ongi etorri. Zeharo pozten gaitu beroriei ongietorria emateak. 237 00:16:19,418 --> 00:16:20,668 Ongi etorri. 238 00:16:20,668 --> 00:16:24,668 Hona Florentziako signora Pampinea. 239 00:16:24,668 --> 00:16:27,209 Landetxeko viscontessa izango da aurki. 240 00:16:27,209 --> 00:16:28,709 Berebiziko signora. 241 00:16:28,709 --> 00:16:30,918 Uste baino are plazer handiagoa da. 242 00:16:30,918 --> 00:16:32,293 Egun on. 243 00:16:32,293 --> 00:16:33,793 Sirisco, administratzailea. 244 00:16:33,793 --> 00:16:37,209 Gure landetxe ederrari buruzko guztia konta diezaioket. 245 00:16:37,209 --> 00:16:38,876 Zirraragarria benetan! 246 00:16:38,876 --> 00:16:42,084 Opari batzuk ekarri ditut. Ez dira beste munduko ezer. 247 00:16:42,084 --> 00:16:44,376 Non da ene senargaia, visconte a? 248 00:16:44,959 --> 00:16:46,751 - Ez dago hemen. - Ez dago? 249 00:16:46,751 --> 00:16:49,126 Ardoa biltzen ari da, herritik kanpo. 250 00:16:50,793 --> 00:16:53,834 Ongietorri-banketerako iritsiko da, ziur. 251 00:16:56,418 --> 00:16:57,501 Bai, nola ez. 252 00:16:58,501 --> 00:17:00,418 Ordura arte, sar bitez. Mesedez. 253 00:17:00,918 --> 00:17:05,043 Ondo egongo da nirea izango den etxean sartu, eta nire ukituak egitea... 254 00:17:05,043 --> 00:17:07,543 - Bai. - ...nire senarra izango denarentzat. 255 00:17:08,334 --> 00:17:10,709 - Mesedez, lagundu nire gelara. - Bai. 256 00:17:11,418 --> 00:17:13,043 Goiko pisuko lehen gela da. 257 00:17:13,043 --> 00:17:16,376 Eraman ezazu zeuk. Nik opariak gainbegiratuko ditut, 258 00:17:16,376 --> 00:17:18,334 eskuluzerik egon ez dadin. 259 00:17:18,334 --> 00:17:21,793 - Kontuz horrekin, mesedez. - Ea, tentuz. 260 00:17:21,793 --> 00:17:24,459 - Goiko pisuko lehen gela. - Bi eskuez! 261 00:17:25,251 --> 00:17:26,418 Azkarrago! 262 00:17:27,293 --> 00:17:28,293 Misia? 263 00:17:29,334 --> 00:17:30,168 Ederki. 264 00:17:30,168 --> 00:17:32,209 - Misia? - Atzean nau berorrek. 265 00:17:33,668 --> 00:17:35,376 - Misia? - Banator! 266 00:18:00,001 --> 00:18:04,418 Ai ene. Hamaika gauza ekarri du, eta gonbidatu gutxi iritsi da. Gaitz erdi. 267 00:18:04,418 --> 00:18:06,959 Dozena erdi entregek huts egin dute, eta... 268 00:18:09,584 --> 00:18:11,209 - Eta jendea? - Maria hil egin da. 269 00:18:11,209 --> 00:18:12,334 Banekien hori. 270 00:18:12,334 --> 00:18:14,376 - Elora, sehia? - Ihes egin du. 271 00:18:15,251 --> 00:18:17,918 - Giuseppe? - Ez diozu entzun bart? 272 00:18:17,918 --> 00:18:19,084 Izuak erotu du. 273 00:18:19,668 --> 00:18:22,209 Landara atera da. Hildako arrebaren ahotsa 274 00:18:22,209 --> 00:18:24,668 entzun ei du haren barruan, durundaka. 275 00:18:25,334 --> 00:18:27,251 Sirisco, gu biok geratzen gara. 276 00:18:28,084 --> 00:18:30,084 Nobleak goian jolastu bitartean, 277 00:18:30,084 --> 00:18:33,251 gu sukaldari, administratzaile, harakin, garbitzaile, 278 00:18:33,251 --> 00:18:37,001 txanbelan, ukuiluzain eta sukalondoko neskame izango gara. 279 00:18:38,293 --> 00:18:39,876 Banuen probatzeko gogoa. 280 00:18:41,251 --> 00:18:43,459 Calandrino ahaztu zaizu! 281 00:18:44,501 --> 00:18:46,876 Ederki. Gonbidatuetariko bat erlea bada, 282 00:18:46,876 --> 00:18:48,584 lagungarri izango zaigu. 283 00:18:48,584 --> 00:18:51,043 Leonardo hilda dagoela dakigun bakarrak gara. 284 00:18:51,043 --> 00:18:53,043 Ahalik eta gehien eutsiko diogu sekretuari. 285 00:18:53,043 --> 00:18:55,626 Maisurik gabeko bi mirabe. Ez dugu xederik. 286 00:18:55,626 --> 00:18:58,668 Lursailaren jabearentzat nahitaezko bilakatzen bagara, bai. 287 00:18:58,668 --> 00:19:00,959 Pampinea emaztegaiarentzat, adibidez. 288 00:19:01,668 --> 00:19:04,334 Ezkontzarik gabe, jabetzarik ez. Signora traba hutsa da. 289 00:19:04,334 --> 00:19:05,959 Filomena lehengusina zuen. 290 00:19:05,959 --> 00:19:08,751 - Badu erreklamatzerik. - Jaunak lehengusu asko zituen. 291 00:19:08,751 --> 00:19:12,001 Egia jakitean, Toscana osoko diruzaleak etorriko dira, 292 00:19:12,001 --> 00:19:14,251 beren zerbitzariekin, onibarra erreklamatzera. 293 00:19:14,251 --> 00:19:16,209 Kale gorrira bidaliko gaituzte. 294 00:19:16,209 --> 00:19:19,209 Hori egingo ez duenaren ipurdia garbituko dut. 295 00:19:20,126 --> 00:19:23,209 Garagardoa hor utzi dut, baina mugitu egin duzu. 296 00:19:23,209 --> 00:19:26,751 - Sotoan sartu dut. - Sotoa hotzegia da garagardorako. 297 00:19:28,209 --> 00:19:29,751 Lursaila nik administratzen dut. 298 00:19:29,751 --> 00:19:31,584 Geuk administratzen dugu. 299 00:19:31,584 --> 00:19:33,334 Misia! 300 00:19:33,334 --> 00:19:35,584 - Sirisco! - Hemen gaude. 301 00:19:35,584 --> 00:19:39,126 - Hitz egin dezagun banketeaz. - Bai, hitz egin dezagun. 302 00:19:39,126 --> 00:19:42,418 Senargaia iritsi ez denez, neronek ordezkatuko dut. 303 00:19:42,418 --> 00:19:44,876 - Menu galanta prestatu dut. - Otu zait... 304 00:19:46,251 --> 00:19:47,626 Etxekoandrea ari da hizketan. 305 00:19:50,626 --> 00:19:53,043 - Barkatu. - Ikusgarria izan dadila. 306 00:19:53,043 --> 00:19:57,501 Arraina, haragia, fruta eta guk ekarritako kanela-garagardoa. 307 00:19:57,501 --> 00:19:59,876 Kanela, ene! 308 00:19:59,876 --> 00:20:02,918 Gauza onak dakartza barra-barra, padrona. 309 00:20:02,918 --> 00:20:06,001 Atsegina eta jakintsua da, familia garrantzitsukoa, eta, orain... 310 00:20:06,751 --> 00:20:08,876 kanela palakadak. Ezkongai bikaina. 311 00:20:08,876 --> 00:20:10,043 Berori onena da. 312 00:20:11,959 --> 00:20:13,084 Bai, hala da. 313 00:20:14,543 --> 00:20:16,876 "Jakintsua". Zaharra naizela daki. 314 00:20:16,876 --> 00:20:18,834 Padrona, ez daki ezer. 315 00:20:19,418 --> 00:20:21,376 Hutsaren hurrengoa daki horrek. 316 00:20:21,376 --> 00:20:27,168 Eta jakin badaki, zer? Akaso Leonardori emaztegaiak 28 urte dituela esango dio, 317 00:20:28,251 --> 00:20:30,459 eta hark konpromisoa hautsiko du. 318 00:20:30,459 --> 00:20:32,793 Ez daki 28 urte dituzunik. 319 00:20:33,293 --> 00:20:36,084 Nolatan jakingo du ba? Berorrek ume aurpegia du. 320 00:20:36,084 --> 00:20:38,293 Eta, gainera, jakingo balu ere, 321 00:20:38,876 --> 00:20:40,959 birrindu... birrindu egingo nuke. 322 00:20:41,668 --> 00:20:44,418 Inori esan aurretik jo eta birrinduko nuke. 323 00:20:46,876 --> 00:20:48,751 Oso ondo zaintzen nauzu. 324 00:20:48,751 --> 00:20:50,668 - Hala da. - Bale ba. 325 00:20:57,501 --> 00:20:58,418 Hogeita zortzi? 326 00:21:01,751 --> 00:21:03,251 Barka, zer esan duzu? 327 00:21:05,793 --> 00:21:09,918 Padrona Pampinea emakume gazte ederra, azkarra, gaitasun handikoa 328 00:21:09,918 --> 00:21:12,126 eta arras birjina da. 329 00:21:12,126 --> 00:21:15,126 Leonardo zorionekoa da hura emaztegai izateagatik. 330 00:21:15,126 --> 00:21:16,084 Aditu? 331 00:21:46,959 --> 00:21:49,501 Parmena. Ene usoa. 332 00:22:47,543 --> 00:22:49,334 Esnatu. Bagoaz. 333 00:22:50,251 --> 00:22:52,418 Padrona, nire betebeharra... 334 00:22:52,418 --> 00:22:55,376 Entzun, hilda dago. Bai? 335 00:22:56,001 --> 00:22:56,918 Hil egin da. 336 00:22:57,709 --> 00:23:01,334 Haren gelan sartu berri naiz, eta, tira, joana zen jada. 337 00:23:02,584 --> 00:23:04,584 Duela ordubete baino gutxiago izan naiz han. 338 00:23:04,584 --> 00:23:06,584 - Hizketan... - Tira, joan egin da... 339 00:23:08,168 --> 00:23:09,543 O, padrona. 340 00:23:10,501 --> 00:23:12,918 Ez, gure Eduardo! 341 00:23:12,918 --> 00:23:17,043 Ez da gurea, estoldako arratoi hori. 342 00:23:17,043 --> 00:23:18,293 Neure aita zen. 343 00:23:21,459 --> 00:23:23,001 Orain ni naiz nagusi. 344 00:23:23,959 --> 00:23:25,043 Bagoaz. 345 00:23:25,043 --> 00:23:27,251 - Agur egin behar diot. - Ez. 346 00:23:28,584 --> 00:23:32,126 Izurriak gorputza utzi, eta beste ostalari bat bilatzen du. 347 00:23:32,126 --> 00:23:34,418 Arriskutsuegia litzateke. Goazen. 348 00:23:35,001 --> 00:23:38,793 Tira, bost minutu utziko dizkit berorrek, nire gauzak batzeko? 349 00:23:38,793 --> 00:23:40,709 Lau. Nik diodalako. 350 00:24:00,251 --> 00:24:01,126 Mesedez... 351 00:24:02,334 --> 00:24:03,334 janari pixka bat. 352 00:24:06,334 --> 00:24:07,543 Edozer. 353 00:24:08,209 --> 00:24:09,918 Kiratsa dario, gero. 354 00:24:09,918 --> 00:24:11,168 Edozer. 355 00:24:17,709 --> 00:24:18,584 Zertan... 356 00:24:21,501 --> 00:24:24,084 Ogia xahutzen ari zara. Hil egingo da. 357 00:24:25,584 --> 00:24:26,709 Denok hilko gara. 358 00:24:28,001 --> 00:24:32,001 Tira, bera aurki hilko da. Heriotza gertu du. 359 00:24:32,001 --> 00:24:34,251 Baina, orain, bizirik dago. 360 00:24:34,251 --> 00:24:36,668 Hark baino gehiago merezi duzu ogia. 361 00:24:36,668 --> 00:24:40,709 Jesusen ustez, inork ez zuen ondokoak baino ogi gehiago merezi. 362 00:24:44,251 --> 00:24:46,709 Ogi apur bat nahi dut. Zure ogia. 363 00:24:46,709 --> 00:24:51,126 Hor, berorren poltsan, padrona, ogia duelakoan nago. 364 00:24:51,126 --> 00:24:53,876 Badaukat ogirik, bai. Zeurea nahi dut. 365 00:24:57,168 --> 00:24:58,293 Ez deritzozu ondo? 366 00:25:00,459 --> 00:25:02,918 Eman iezadazu zure ogia. 367 00:25:04,209 --> 00:25:06,459 Ondokoak bezainbeste merezi dut, ezta? 368 00:25:08,084 --> 00:25:09,001 Gehiago, akaso. 369 00:25:11,959 --> 00:25:15,334 Nik eskatzen dudanean, ogia eman behar didazu. 370 00:25:17,209 --> 00:25:18,334 Bai? 371 00:25:21,418 --> 00:25:22,251 Ez! 372 00:25:37,168 --> 00:25:39,793 Zer duzu baina, eskerbeltz horrek? 373 00:25:40,626 --> 00:25:43,376 Ez duzu ogia nork jango duen zuk erabakiko! 374 00:26:34,209 --> 00:26:35,751 Hori dun eta, ño, signora. 375 00:27:20,876 --> 00:27:23,709 - Egun ederra dugu, ezta? - Horixe baietz. 376 00:27:33,543 --> 00:27:35,376 - Urtaro atsegina da. - Hala da. 377 00:27:36,168 --> 00:27:37,168 Bai. 378 00:27:42,251 --> 00:27:43,418 Atsegina erabat. 379 00:27:51,584 --> 00:27:54,376 Hau da... Jendea beroriek dira? 380 00:27:55,209 --> 00:27:58,001 - Gu gara. - Ez dute izurria? Zin dagite? 381 00:27:58,001 --> 00:28:00,251 Nola izango dugu ba? 382 00:28:00,251 --> 00:28:05,084 Ni signora Pampinea naiz, Leonardo visconte aren emaztegaia. 383 00:28:05,793 --> 00:28:10,459 Berori signor Panfilo da, Lungarno familia estimatuaren kidea, 384 00:28:10,459 --> 00:28:12,668 eta emaztea, signora Neifile. 385 00:28:13,168 --> 00:28:15,501 Plazer handia da, signora Pampinea. 386 00:28:19,668 --> 00:28:22,501 Berori ikuskizun hutsa da. Zorionekoa visconte a. 387 00:28:24,126 --> 00:28:27,668 Eta, signora Neifile. Berori ere ikuskizun hutsa da. 388 00:28:30,209 --> 00:28:31,251 Dioneo naiz. 389 00:28:31,251 --> 00:28:34,584 Nire pazientea, signor Tindaro, artatzeko etorri naiz. 390 00:28:36,876 --> 00:28:38,709 Ene andrea, plazer... 391 00:28:39,334 --> 00:28:41,459 Berorrek lurrina jarri du, ezta? 392 00:28:41,459 --> 00:28:43,334 - Intolerantzia diot. - Lasai. 393 00:28:43,334 --> 00:28:45,251 Hor banku bat dago. 394 00:28:46,751 --> 00:28:47,834 Alergenoa uxatzeko 395 00:28:47,834 --> 00:28:50,834 arnasa sakon hartu ezean, hil egingo da agian. 396 00:28:51,959 --> 00:28:53,751 - Gonbidatu bat. - Bera da! 397 00:28:53,751 --> 00:28:55,793 - Eder dago. Irribarrea. - Bera da ziur. 398 00:28:58,418 --> 00:29:00,876 Kokotsa estali diot. Ireki eztarria. 399 00:29:03,293 --> 00:29:04,126 Ez da bera. 400 00:29:05,793 --> 00:29:06,626 Kaixo... 401 00:29:07,626 --> 00:29:08,459 denoi. 402 00:29:10,168 --> 00:29:13,751 Eduardo etxeko Filomena nauzue, 403 00:29:14,459 --> 00:29:16,751 Leonardoren iloba. 404 00:29:16,751 --> 00:29:18,043 Signora! 405 00:29:19,418 --> 00:29:21,251 Benetako familia iritsi da. 406 00:29:21,251 --> 00:29:23,334 Senide bat. Ohorea da. 407 00:29:23,334 --> 00:29:24,376 Ongi etorri. 408 00:29:24,376 --> 00:29:28,501 - Padrona, eta signor Eduardo? - Jainkoarren, eta berorren neskamea? 409 00:29:28,501 --> 00:29:32,418 Berorrek egun oso bat eman du gidatzen, plebeioa balitz bezala? 410 00:29:34,876 --> 00:29:37,751 Bai, pozik ekarriko nukeen nire neskamea... 411 00:29:37,751 --> 00:29:38,959 O, bai. 412 00:29:38,959 --> 00:29:40,043 ...Licisca, 413 00:29:40,668 --> 00:29:44,876 baina aingerua Florentzian dago oraindik, nire aita zaintzen. 414 00:29:44,876 --> 00:29:46,501 - Ai ene. - Santu bat da. 415 00:29:47,084 --> 00:29:49,668 Haien bien alde egingo dut otoitz. 416 00:29:49,668 --> 00:29:54,168 Egin beza berorrek Filomenaren alde ere. Ausarta da, bakarrik bidaiatzeko. 417 00:29:55,709 --> 00:29:59,543 Bueno, talde eder eta alaia gara, horixe bagarela. 418 00:29:59,543 --> 00:30:02,959 - Bai. - Sirisco, jende gehiago iritsiko da? 419 00:30:02,959 --> 00:30:06,959 Bai. Beste asko gonbidatu ditugu. Bai. Beste asko. 420 00:30:06,959 --> 00:30:10,376 Nekez asmatuko dugu nor den bidean eta nor iritsiko den. 421 00:30:10,376 --> 00:30:13,043 Baita izurriaren bat-bateko epai latzak 422 00:30:13,043 --> 00:30:14,793 nor eraman duen ere. 423 00:30:15,626 --> 00:30:17,876 O, Jainkoa, barka biezazkigu berorrek 424 00:30:17,876 --> 00:30:20,668 izurri lazgarri hau eragin duten bekatuak. 425 00:30:20,668 --> 00:30:22,334 Superjainkozalea da. 426 00:30:22,918 --> 00:30:25,626 ...gure egoismo mundukoiaren froga da eta. 427 00:30:25,626 --> 00:30:29,376 Bale, bai. Eta amen. 428 00:30:30,251 --> 00:30:32,751 Sirisco, egin dezagun tour bat landetxetik. 429 00:30:32,751 --> 00:30:35,001 Bai. Ene gonbidatu estimatuak. 430 00:30:35,001 --> 00:30:38,793 Ongi etorri gure landetxetxo atseginera. 431 00:30:42,501 --> 00:30:45,043 Lurrinean erromeroa duelakoan nago. 432 00:30:50,293 --> 00:30:52,959 Etor bitez, mesedez. Asko dugu ikusteke. 433 00:30:52,959 --> 00:30:58,334 Kanpoan, aire freskoa arnas dezakete. Har bezate une bat edertasuna ikusteko. 434 00:30:58,334 --> 00:31:01,918 Atetik harago, zuhaitz handi eta txikiko baso bat dago. 435 00:31:01,918 --> 00:31:05,418 Han ez galtzeko gomendatzen diet. Ni askotan galdu naiz. 436 00:31:06,293 --> 00:31:08,876 Hor behean gure sukaldaria dute, Stratilia. 437 00:31:08,876 --> 00:31:10,126 Agurtu, Stratilia. 438 00:31:10,626 --> 00:31:11,793 Horra hor. Ederto. 439 00:31:16,793 --> 00:31:18,168 Hona paseo-lorategia. 440 00:31:18,168 --> 00:31:21,709 Ilunabarrean ibiltzeko gomendatzen diet... 441 00:31:21,709 --> 00:31:25,876 Oso gomendagarria, bai, bidelapurren sastakada bat jasotzeko. 442 00:31:25,876 --> 00:31:29,084 Ez dugu horiekin arazorik izan. Isolaturik gaude. 443 00:31:29,084 --> 00:31:31,793 Gainera, Calandrino... Calandrino! 444 00:31:33,043 --> 00:31:36,793 Izurriarekin ere ez genuen arazorik, eta begira. 445 00:31:36,793 --> 00:31:38,626 Calandrinok atea zaintzen du. 446 00:31:38,626 --> 00:31:40,126 Ateak ez du heriotza geldituko. 447 00:31:40,918 --> 00:31:44,043 Jainko maitea, onar gaitzala Zeruko erresuman... 448 00:31:44,043 --> 00:31:47,918 Bale, nahikotxo erregutu dugu gaurkoz. Mila esker. 449 00:31:48,418 --> 00:31:50,501 - Arau bat jarriko dugu. - Bai. 450 00:31:50,501 --> 00:31:54,501 Jateko, edateko eta etorkizun bikain bati heltzeko etorri gara. 451 00:31:54,501 --> 00:31:56,626 Ez dezagun izurria aipatu. 452 00:31:56,626 --> 00:31:59,501 - Ez da aproposa. - Tira, jarraituko dugu? 453 00:32:00,084 --> 00:32:01,793 Ados, bai. Goazen. 454 00:32:01,793 --> 00:32:04,918 Ikusteke, arranopola, hamaika fruta-arbola. 455 00:32:04,918 --> 00:32:07,251 - Berez, bi ditugu bakarrik. - Padrona? 456 00:32:08,043 --> 00:32:09,084 - Hor... - Padrona? 457 00:32:09,084 --> 00:32:10,959 Simaur mordo bat ere badugu... 458 00:32:10,959 --> 00:32:12,168 Signora Filomena? 459 00:32:12,168 --> 00:32:14,043 - Harro... - Dioneo berorrekin ari da. 460 00:32:14,043 --> 00:32:16,126 - Harro gaude. - Bai, padrone. 461 00:32:16,126 --> 00:32:18,918 Estimatzen diot, baina langile arrunta naiz. 462 00:32:19,459 --> 00:32:20,876 Nire aita ardo-saltzailea zen. 463 00:32:21,584 --> 00:32:22,709 Dioneo esan biezat. 464 00:32:23,834 --> 00:32:25,251 Mila esker, Dioneo. 465 00:32:25,834 --> 00:32:28,459 Eta, jakina, andre noblea banaiz ere, 466 00:32:28,459 --> 00:32:31,876 nirekin bataio-izena erabil dezake. Filomena, alegia. 467 00:32:32,876 --> 00:32:33,709 Tira ba... 468 00:32:34,459 --> 00:32:35,334 Tira ba... 469 00:32:36,918 --> 00:32:38,293 Tour az gozatzen ari da? 470 00:32:39,751 --> 00:32:40,751 Orain bai. 471 00:32:43,584 --> 00:32:46,209 Gainerako neskak ez bezalakoa delakoan nago. 472 00:32:46,959 --> 00:32:48,168 Berori ezberdina da. 473 00:32:49,459 --> 00:32:51,376 Hara. Eskerrik asko. 474 00:32:52,126 --> 00:32:55,334 Bai, esan liteke ni neu naizela une oro. 475 00:32:55,334 --> 00:32:57,084 - Bai. - Nitaz ari dira? 476 00:32:57,084 --> 00:32:58,293 - Ez. - Ez. 477 00:32:58,293 --> 00:32:59,626 Hara, marigorri bat. 478 00:32:59,626 --> 00:33:00,543 Bai. 479 00:33:04,168 --> 00:33:05,418 Ai, irentsi egin dut. 480 00:33:05,418 --> 00:33:07,168 - Ea, arnastu... - Irentsi. 481 00:33:07,168 --> 00:33:08,334 - Ai, ama! - Sakon... 482 00:33:08,334 --> 00:33:09,501 - Ezin dut. - Bale. 483 00:33:09,501 --> 00:33:11,001 - Arnasa sakona. - Ezin. 484 00:33:11,001 --> 00:33:14,084 Hartu... Barrura. Bi, hiru. 485 00:33:14,084 --> 00:33:17,126 Kanpora... Hor banku bat dago. Barrura, bi... 486 00:33:17,126 --> 00:33:18,959 Barrura, bi, hiru. 487 00:33:20,668 --> 00:33:22,084 Paseatu nirekin, bihar goizean. 488 00:33:31,043 --> 00:33:35,043 Iseka egin didate errezatzeagatik. Jainkoaren gauzarik maiteenagatik! 489 00:33:35,918 --> 00:33:40,126 Ez ninduten lorategi ederrei buruzko hitzontzikeriarako hezi. 490 00:33:40,126 --> 00:33:43,751 - Arraroa banintz bezala sentiarazi naute. - Ez zara arraroa. 491 00:33:43,751 --> 00:33:47,751 Jainkotiar irakaspenen dizipulua zara eta, zure ezagunentzat, pertsona zoragarria. 492 00:33:47,751 --> 00:33:51,043 Latza da, bai, baina gogoratu Florentzia nola dagoen, 493 00:33:51,043 --> 00:33:53,209 gure familiarentzat bereziki. 494 00:33:54,043 --> 00:33:56,084 Bizirauteko, lasai iraun behar dugu hemen. 495 00:33:56,084 --> 00:33:59,959 Jainkoari dagokionez, zure otoitz ederrak ditugu, 496 00:33:59,959 --> 00:34:02,543 eta gure zelibatu-akordioari eutsiko diogu. 497 00:34:02,543 --> 00:34:07,709 Kristau-sakrifizio sendo bat da hori. Bai, gero. 498 00:34:08,584 --> 00:34:10,543 Bai, horixe badela. 499 00:34:14,584 --> 00:34:18,001 Tira, zaldia paseatuko dut. 500 00:35:47,584 --> 00:35:48,584 Eskerrik asko. 501 00:35:54,168 --> 00:35:58,501 Tira, bai, zomorrorik bikainenen zetaz dago eginda. 502 00:36:01,459 --> 00:36:03,793 O, horixe badakidala irakurtzen. 503 00:36:05,501 --> 00:36:06,334 Bai. 504 00:36:08,168 --> 00:36:09,251 Horra hor. 505 00:36:17,459 --> 00:36:18,751 Ez dakit hau zer den. 506 00:36:19,418 --> 00:36:21,168 Pampa... Pam... Pa... 507 00:36:21,668 --> 00:36:23,251 Nola deitzen zen hura? 508 00:36:23,251 --> 00:36:27,251 Panfilo, hori... Emaztea Jesus zalea... 509 00:36:36,376 --> 00:36:39,501 Filomena, une aproposa da lorategian ibiltzeko? 510 00:36:42,293 --> 00:36:46,043 Beheko pisuan elkartuko gara, amen batean? 511 00:36:46,668 --> 00:36:49,043 Neskamerik gabe, janztea zaila da. 512 00:36:50,376 --> 00:36:52,459 Nola ez. Hartu behar beste denbora. 513 00:36:53,584 --> 00:36:54,543 Ados. 514 00:37:01,793 --> 00:37:05,209 Leku atsegina da. Ohartu da berori hemengo usain gozoaz? 515 00:37:06,084 --> 00:37:07,751 Erleekin nahasturiko 516 00:37:08,459 --> 00:37:10,834 jasmin epela bezalakoa da, 517 00:37:11,751 --> 00:37:12,793 gaueko zeruan. 518 00:37:14,959 --> 00:37:16,959 Hori bai olerki polita. 519 00:37:20,084 --> 00:37:22,418 Zer moduz dabil signor Tindaro? 520 00:37:22,418 --> 00:37:24,376 Pena da beti ondoezik egotea. 521 00:37:24,376 --> 00:37:27,168 Ia inoiz ez dut esaten, baina ezin diot eutsi: 522 00:37:27,168 --> 00:37:30,043 argi honekin, berori ikuskizun hutsa da. 523 00:37:31,709 --> 00:37:34,084 Ai ene. Ai, ama. Ai... 524 00:37:34,084 --> 00:37:37,126 Ai... Jainkoarren, Dioneo, eskerrik asko. Nik... 525 00:37:37,126 --> 00:37:38,334 Kaixo! 526 00:37:38,334 --> 00:37:40,668 Kaixo. Paseatzen ari dira beroriek? 527 00:37:41,168 --> 00:37:42,334 Itxaron niri! 528 00:37:44,251 --> 00:37:45,251 Bai, itxaron. 529 00:37:48,043 --> 00:37:48,876 Ados? 530 00:37:53,709 --> 00:37:55,834 Bai, hori, mugitu ere ez egin. 531 00:37:56,959 --> 00:37:58,709 Itxaron, mesedez. Faborez. 532 00:37:59,293 --> 00:38:01,293 Merkuriok hitz egin ahalko balu... 533 00:38:03,126 --> 00:38:05,209 Itxaron. Ez mugitu. Geldi hor. 534 00:38:10,209 --> 00:38:12,126 - Hemen gaude. - Zertan dabiltza? 535 00:38:12,126 --> 00:38:13,751 - Nitaz ari dira? - Ez. 536 00:38:13,751 --> 00:38:15,751 Ondo. Ez naiz gai interesgarria. 537 00:38:15,751 --> 00:38:18,334 Ez esan halakorik. Berori nahiko ederra da. 538 00:38:18,334 --> 00:38:19,918 Burlarik ez, emazital. 539 00:38:22,668 --> 00:38:23,668 Ez da burla izan. 540 00:38:37,084 --> 00:38:40,418 Ezin dut nire aita santurik gogokoena izan zenik esan. 541 00:38:40,918 --> 00:38:41,918 Arrainak! 542 00:38:43,168 --> 00:38:44,501 Zer ondo! 543 00:38:45,751 --> 00:38:46,626 O, bai. 544 00:38:47,626 --> 00:38:50,793 - Nahiko ederra omen naiz. - Bai. Andrea atsegina da. 545 00:38:50,793 --> 00:38:54,001 Beharbada emakumeak ez dira guztiz zitalak. 546 00:38:54,001 --> 00:38:55,543 Beharbada ez. 547 00:38:56,043 --> 00:38:59,084 Dotorea da. Etxe onekoa da, nabari. 548 00:38:59,959 --> 00:39:02,126 Ez dut berorrentzat aski azkarra denik uste. 549 00:39:02,709 --> 00:39:04,334 Ez dago halako emakumerik. 550 00:39:04,918 --> 00:39:07,876 Beharbada gaur gauean saioa egingo dut 551 00:39:08,959 --> 00:39:11,293 emakume batekin azkenean. 552 00:39:11,293 --> 00:39:13,334 - Nahi du bat berorrek? - Bai! 553 00:39:13,334 --> 00:39:15,668 Padrone. 554 00:39:17,168 --> 00:39:18,293 Padrone. 555 00:39:19,084 --> 00:39:21,418 Kontuz. Hezur zeharo hauskorrak ditu. 556 00:39:21,418 --> 00:39:22,918 Primeran sentitzen naiz. 557 00:39:23,709 --> 00:39:25,918 Emakume eder batekin nagoelako akaso. 558 00:39:25,918 --> 00:39:27,001 O, bale! 559 00:39:27,001 --> 00:39:29,793 Hobe du landetxera itzuli, zerbitzariengana. 560 00:39:29,793 --> 00:39:31,918 Behar badut, jakinaraziko diot. 561 00:39:31,918 --> 00:39:32,834 Jakina. 562 00:39:33,959 --> 00:39:34,876 - Barka. - Ai! 563 00:39:34,876 --> 00:39:38,334 Jakin dezan, berorrek Dafne zirudien hor. 564 00:39:43,959 --> 00:39:45,626 Zer moduz paseoa, padrone? 565 00:39:46,418 --> 00:39:50,126 Hitz batean, zoragarria. 566 00:39:51,584 --> 00:39:53,168 Filomena bizi-bizia da. 567 00:39:54,334 --> 00:39:58,334 Maitagarri eroa ematen du batzuetan, baina nahiko ederra da. 568 00:39:59,709 --> 00:40:02,001 Ez dit nire herentzia aipatu ere egin. 569 00:40:02,001 --> 00:40:04,251 Pozten naiz ondo pasatu duelako. 570 00:40:04,251 --> 00:40:06,751 Berri txarrak ditut berorren osasunaz. 571 00:40:06,751 --> 00:40:08,001 Zer? Zer da? 572 00:40:08,584 --> 00:40:10,584 Goizeko gernua aztertu diot. 573 00:40:10,584 --> 00:40:14,126 Humore gorriak eta horiak desorekatuta ditu erabat, antza. 574 00:40:15,251 --> 00:40:18,376 Benetan? Ondo sentitzen naiz. Zerk eragin du hori? 575 00:40:18,376 --> 00:40:19,626 Honako bidaia akigarriak 576 00:40:19,626 --> 00:40:22,001 pultsua era arriskutsuan areagotu dio. 577 00:40:22,001 --> 00:40:25,293 Kausa infekzio bat izatea ere badago. Emakumeek ekarritakoa. 578 00:40:27,959 --> 00:40:30,293 - Izurria? - Hori alde egiteko arrazoia litzateke. 579 00:40:30,293 --> 00:40:33,334 Ez. Ez da hain txarra. Berorrentzat da arriskutsua, 580 00:40:33,334 --> 00:40:35,084 berorren gorpuzkeragatik. 581 00:40:35,084 --> 00:40:37,043 Te sendagarri bat prestatu dut. 582 00:40:37,709 --> 00:40:40,126 Edaten badu, biziraun egingo du, ia ziur. 583 00:40:40,709 --> 00:40:42,209 - Milesker, Dioneo. - Bai. 584 00:40:44,209 --> 00:40:47,501 Ene, ba ondo sentitzen hasia nintzen, aspaldiko partez. 585 00:40:47,501 --> 00:40:49,418 Baina, berorren hitzetan, 586 00:40:50,376 --> 00:40:53,251 nire gorputza ez da batere fidagarria. 587 00:40:53,251 --> 00:40:54,376 Tamalez, hala da. 588 00:40:56,376 --> 00:40:57,584 Zati txikiak dauzka. 589 00:41:02,209 --> 00:41:05,459 Nire errua izan da, padrone. Zinez sentitzen dut. 590 00:41:05,459 --> 00:41:09,084 Nire errua izan da. Ez du zertan txatxu batengatik inklinatu. 591 00:41:15,418 --> 00:41:18,543 Arrainen erraiak ateratzen aritu da? Blai eginda dago. 592 00:41:19,501 --> 00:41:20,418 Benetan? 593 00:41:21,251 --> 00:41:24,084 O, ni bai xelebrea, ene. 594 00:41:25,209 --> 00:41:29,376 Ene, Filomenak ez du erremediorik. Nahieran jokatzen du. 595 00:41:30,334 --> 00:41:31,376 Hau bizitza. 596 00:41:41,876 --> 00:41:43,168 Ura edan behar duzu. 597 00:41:43,876 --> 00:41:47,418 Urrundu. Nire arimatik zurera egingo du salto agian. 598 00:41:47,418 --> 00:41:50,418 - Ez zaitez zu ere hil. - Ez zara hilko, Parmena. 599 00:41:51,001 --> 00:41:55,084 - Izan dezagun fedea Jainkoarengan. - Jainkoaren desira delakoan nago. 600 00:41:56,126 --> 00:41:59,418 Gure beste bekatuez gain, safikoak gara. 601 00:42:00,293 --> 00:42:02,209 Grina madarikatua dugu. 602 00:42:02,793 --> 00:42:06,168 Nire biziko pozik handiena grina zurekin partekatu izana da, ene usoa. 603 00:42:39,459 --> 00:42:42,376 Panforte ogia ez da iritsi. Kontrakoa esan zenuen. 604 00:42:42,876 --> 00:42:46,709 Labean dago, padrona, baina, zin dagit, berebizikoa izango da. 605 00:42:46,709 --> 00:42:49,459 - Tira, eta bigarrena? - Amuarraina. 606 00:42:49,459 --> 00:42:51,751 Amuarraina? Ez. 607 00:42:51,751 --> 00:42:54,418 Zergatik ez zerbait dotoreagoa? Kasurako... 608 00:42:56,793 --> 00:42:57,751 txerrikumea? 609 00:42:58,918 --> 00:43:01,001 Berorrek arrazoi osoa du. 610 00:43:02,043 --> 00:43:03,084 Txerrikumea ba. 611 00:43:03,084 --> 00:43:06,793 Tamalez, txerri bat ganoraz erretzeko bi egun behar dira. 612 00:43:07,626 --> 00:43:11,459 Men egingo diogu signora ren aginduari, zalantzarik gabe. 613 00:43:12,168 --> 00:43:13,959 Milesker. Milesker, padrona. 614 00:43:16,084 --> 00:43:18,793 Bitartean, eta hau maitasunez diot, 615 00:43:18,793 --> 00:43:22,001 akaso ideia ona litzateke hortzak limatzea, aurrekoa 616 00:43:22,001 --> 00:43:24,834 bestea baino apur bat irtenago dago eta. 617 00:43:29,584 --> 00:43:30,459 Misia? 618 00:43:31,501 --> 00:43:32,334 Misia! 619 00:43:34,584 --> 00:43:35,584 Kaka zaharra. 620 00:43:36,084 --> 00:43:39,751 Zer asmo duzu? Txerri gordina zerbitzatzea? Bi egun behar dira! 621 00:43:39,751 --> 00:43:42,043 Superbero jarriko dut! 622 00:43:42,043 --> 00:43:46,126 Txerria nahi badu, txerria izango du. Liderra naiz, jarrai iezadazu. 623 00:44:03,876 --> 00:44:06,543 Dioneo, etortzekoa da Tindaro? 624 00:44:07,668 --> 00:44:09,334 Ez da oso ondo sentitzen. 625 00:44:10,168 --> 00:44:12,168 Ez ditu hesteak ondo kontrolatzen. 626 00:44:12,168 --> 00:44:15,293 Gaixotasunak eginkariak etengabe eginaraziko dizkio. 627 00:44:15,293 --> 00:44:16,251 Kaka-festa. 628 00:44:16,251 --> 00:44:20,084 Hau pena. Orduan Leonardo viscont ea baino ez zaigu falta. 629 00:44:33,168 --> 00:44:34,168 Non dago? 630 00:44:34,168 --> 00:44:37,001 Nolatan dator berandu afarira? Haren afaria da! 631 00:44:37,834 --> 00:44:41,668 Itxaron. Beharbada min hartu du. Zentzuzko azalpena litzateke. 632 00:44:41,668 --> 00:44:44,084 Zentzuzkoa, bai. Ederki, min hartu du. 633 00:44:44,084 --> 00:44:48,293 Pozik zerbitzatuko diet beroriei lehen platera, loreak gelatinan. 634 00:44:48,293 --> 00:44:51,709 Janaurreko belarkara da, tripako urinei eragiteko. 635 00:44:51,709 --> 00:44:53,209 Signora Pampinea, 636 00:44:53,209 --> 00:44:55,876 poz-pozik egongo da senargaia ezagutzeko. 637 00:44:57,543 --> 00:44:59,918 Bai. Bai, poz-pozik. Bai. 638 00:45:00,876 --> 00:45:02,793 Urduri itxurarik badu berorrek. 639 00:45:03,543 --> 00:45:04,793 Apur bat urduri nago. 640 00:45:04,793 --> 00:45:08,001 Zergatik baina? Eska dezakeen guztia eskaintzen dio. 641 00:45:08,001 --> 00:45:11,959 Aurpegi, gorputz eta soineko ederrak, alegia. 642 00:45:11,959 --> 00:45:12,959 Gorputz ederra? 643 00:45:17,126 --> 00:45:18,793 - Halakorik! - Ai... Demasa da. 644 00:45:18,793 --> 00:45:21,918 - Asko gustatuko zaio. - Izugarri. Interesgarria da. 645 00:45:21,918 --> 00:45:25,001 Horrez gain, 28 urte ditut. 646 00:45:25,584 --> 00:45:28,084 Neskatzar zimurtua naiz, 28 urtekoa. 647 00:45:28,584 --> 00:45:31,793 Nire ustez, horregatik ez da bertaratu Leonardo. 648 00:45:32,709 --> 00:45:36,501 - Zaharra naizela esan diote. - Berorrek ez du zertan arduratu. 649 00:45:36,501 --> 00:45:40,793 Aberatsa eta polita da, eta anfitrioi trebe-trebea. 650 00:45:40,793 --> 00:45:43,209 Zer gehiago nahiko du ba? 651 00:45:43,209 --> 00:45:45,501 Bular gazteagoko emaztea, jakina, 652 00:45:45,501 --> 00:45:48,293 baina aipatutako gauzak garrantzitsuagoak dira. 653 00:45:48,293 --> 00:45:49,376 Benetan? 654 00:45:49,376 --> 00:45:50,459 Benetan. 655 00:45:53,876 --> 00:45:55,001 Txerrikumea. 656 00:45:58,918 --> 00:46:00,459 Ez dugu amuarraina adostu? 657 00:46:01,709 --> 00:46:04,418 Ene usoa, luzatu egin naiz, barka iezadazu. 658 00:46:04,418 --> 00:46:07,251 Txerrikume bat topatu, eta hil behar izan dut. 659 00:46:07,251 --> 00:46:09,834 Gero, suaren kontua zaildu zait... 660 00:46:13,959 --> 00:46:14,834 Ez. 661 00:46:15,543 --> 00:46:18,251 Ez! 662 00:46:18,251 --> 00:46:19,876 O, mesedez. 663 00:46:22,168 --> 00:46:23,834 Sentitzen dut. 664 00:46:23,834 --> 00:46:25,293 Orain hemen nago. 665 00:46:31,168 --> 00:46:33,376 Bale. 666 00:46:34,209 --> 00:46:36,168 Beste norabait eramango zaitut. 667 00:46:36,168 --> 00:46:39,168 Mugitzen lagunduko dizut, ene usoa. Sentitzen dut. 668 00:46:47,709 --> 00:46:50,918 Zerbait gozo eta biribila nabaritzen dut belaunean. 669 00:46:50,918 --> 00:46:53,959 Milesker. Soinekoak iradoki baino mardulagoa naiz. 670 00:46:53,959 --> 00:46:55,751 Hori neronek zehaztuko dut. 671 00:46:55,751 --> 00:46:59,709 Doktore, ez naiz azterketa premia duen gaixo bat. 672 00:47:00,293 --> 00:47:03,126 Topatu topatuko dut min ematen dion zatiren bat. 673 00:47:03,126 --> 00:47:06,043 Eseriko da berorren eserlekuan, mesedez? 674 00:47:06,043 --> 00:47:08,709 Doktoreak eguna eman du Tindaro artatzen. 675 00:47:08,709 --> 00:47:10,334 Hankak deskantsatu nahiko ditu. 676 00:47:10,334 --> 00:47:11,751 Ondo dago. 677 00:47:13,501 --> 00:47:14,376 Ondo nago. 678 00:47:18,084 --> 00:47:19,251 Ekarri ura. 679 00:47:23,709 --> 00:47:26,001 Azkar altxatu da esandakoa egiteko. 680 00:47:26,001 --> 00:47:28,251 Zerbitzatzen aditua da, signora. 681 00:47:31,501 --> 00:47:32,918 Filomena. 682 00:47:34,834 --> 00:47:38,001 Berorri buruz dakidana, edo susmatzen dudana, jakinda, 683 00:47:38,001 --> 00:47:41,168 hobe luke berorren arreta erromantikoa 684 00:47:41,168 --> 00:47:43,376 noble-jatorriko norbaiti zuzendu. 685 00:47:43,376 --> 00:47:47,668 Berorrek ezkongabe aberats bati helduko balio, esaterako, Tindarori, 686 00:47:48,709 --> 00:47:50,209 patua hobetuko litzaioke. 687 00:47:51,834 --> 00:47:52,793 Mehatxua da? 688 00:47:52,793 --> 00:47:56,043 Jainkoarren, ez, maitea. Abisua da. 689 00:47:56,834 --> 00:47:59,168 Egia ezagutzera emango balitz, 690 00:47:59,168 --> 00:48:03,251 landara botako lukete, gosez hiltzeko... edo zerbait okerragorako. 691 00:48:05,501 --> 00:48:07,959 Berorrek badaki denok hilko garela, ezta? 692 00:48:07,959 --> 00:48:11,168 Ziurtatzen diot, eta berorrek uste baino lehenago. 693 00:48:12,126 --> 00:48:13,834 Estimatzen diot ardura. 694 00:48:13,834 --> 00:48:16,751 Geratzen zaidan denboran, nahieran jokatuko dut. 695 00:48:17,793 --> 00:48:19,626 Berorren laguna izan nahi dut, 696 00:48:20,876 --> 00:48:23,834 baina jada ez naiz zerbitzaria, inorena ere ez. 697 00:48:25,251 --> 00:48:26,959 Gabon, ene lagunok. 698 00:48:26,959 --> 00:48:28,834 Padrone, deskantsatu behar du. 699 00:48:28,834 --> 00:48:30,418 Ondo nago, doktore. 700 00:48:30,418 --> 00:48:31,876 Jauna, gaixorik dago. 701 00:48:31,876 --> 00:48:35,251 Tea eman didanetik, botaka aritu naiz etengabe. 702 00:48:35,251 --> 00:48:38,376 Baina, berorrek esan bezala, horra tearen eragina. 703 00:48:39,126 --> 00:48:40,876 Horra hor tearen eragin ona! 704 00:48:42,334 --> 00:48:43,793 Oheratu beharra du. 705 00:48:43,793 --> 00:48:45,501 Ez horixe, 706 00:48:45,501 --> 00:48:50,918 aingeru baten algara entzun dut, eta festara batzeko inspiratu nau. 707 00:48:50,918 --> 00:48:53,876 Bizi honetan, ez naiz txotxolo uzkurra izango. 708 00:49:00,126 --> 00:49:02,918 Andrea, gaur gauean okaran bat bezain eder dago. 709 00:49:02,918 --> 00:49:04,709 Zer esaten dio emakumeei? 710 00:49:06,126 --> 00:49:07,501 Ikuskizun hutsa da. 711 00:49:07,501 --> 00:49:09,876 Bai. Hori da esamoldea. 712 00:49:17,501 --> 00:49:18,418 Ez. 713 00:49:18,918 --> 00:49:20,084 Misia! 714 00:49:20,793 --> 00:49:22,084 - Zer dago? - Ezer ez. 715 00:49:22,084 --> 00:49:23,918 Zer dago... Zer dago upelean? 716 00:49:23,918 --> 00:49:25,209 Ez! 717 00:49:25,793 --> 00:49:28,209 Izurria! Izurritu bat ekarri duzu! 718 00:49:28,959 --> 00:49:29,876 Kaka. 719 00:49:29,876 --> 00:49:31,543 Tira, tira, tira. 720 00:49:31,543 --> 00:49:34,334 Zerbitzaritxo harroputz bat 721 00:49:34,334 --> 00:49:36,043 nire eskuetan dago, antza. 722 00:49:40,376 --> 00:49:41,501 Nor da hori? 723 00:49:43,209 --> 00:49:44,043 Tiporen bat. 724 00:49:45,668 --> 00:49:46,918 Hori Leonardo da. 725 00:49:48,584 --> 00:49:51,418 Zuk ere izurritu bat lurperatu duzu hemen. 726 00:49:51,418 --> 00:49:54,834 Eta mundu guztiari bidaiatzen ari dela esan diozu. 727 00:49:55,418 --> 00:49:57,876 Zer plan duzu, astakilo puska horrek? 728 00:50:02,959 --> 00:50:04,501 Nahaste-borraste galanta. 729 00:50:05,168 --> 00:50:06,043 Galanta, bai. 730 00:50:11,209 --> 00:50:13,793 Badugu zera egitea, akaso: 731 00:50:14,376 --> 00:50:18,709 biontzat onuragarria izango den itun bat, besterik gabe. 732 00:50:20,209 --> 00:50:23,251 Ez dut landetxera izurria ekarri duzunik esango. 733 00:50:23,959 --> 00:50:28,168 Eta nik ez diot inori landetxean izurria egon bazegoela esango, 734 00:50:28,168 --> 00:50:32,251 ezta Leonardo visconte estimatua hilda dagoenik ere. 735 00:50:34,668 --> 00:50:35,584 Bai. 736 00:50:37,043 --> 00:50:38,251 Ea, orain, lagundu. 737 00:50:47,084 --> 00:50:48,084 Jesus. 738 00:50:52,126 --> 00:50:54,334 Arren, trata ezazu tentuz hor behean. 739 00:50:57,293 --> 00:51:01,501 Orduan, Filipek tropak bidali zituen Zinoszefalos konkistatzeko. 740 00:51:01,501 --> 00:51:03,584 Flaminiok, baina, ez zekien 741 00:51:03,584 --> 00:51:06,251 Filipe uste baino hurbilago zuela. 742 00:51:06,251 --> 00:51:09,918 Ez duzu etoliarrek Erromatar Inperioarekiko harremana... 743 00:51:11,126 --> 00:51:13,668 nola mamitu zuten ulertzen, ezta? 744 00:51:21,626 --> 00:51:23,209 Bale. Hori osasuntsua da. 745 00:51:27,001 --> 00:51:29,209 - Gaia jorratuko dut. Lasai. - Ai ene. 746 00:51:29,209 --> 00:51:31,793 Ardorik? Beste baso baterako nahikoa dugu. 747 00:51:31,793 --> 00:51:33,584 Ezohiko urtatua da. 748 00:51:33,584 --> 00:51:35,751 - Pozik hartuko dut. - Nik ere bai. 749 00:51:35,751 --> 00:51:37,293 Nola ez, signor. 750 00:51:38,918 --> 00:51:41,584 Dioneok berorri lehenik eskatu diolakoan nago. 751 00:51:41,584 --> 00:51:43,584 Baina gero Tindarok eskatu dit. 752 00:51:43,584 --> 00:51:45,751 Agian badu bien artean banatzerik. 753 00:51:45,751 --> 00:51:48,209 Ez dut ezer asumitu nahi, laztana, 754 00:51:48,209 --> 00:51:49,501 baina gizon nobleak 755 00:51:49,501 --> 00:51:53,668 gustu finagoa izango du, hainbeste ñabardurako ardo baten aurrean. 756 00:51:53,668 --> 00:51:57,501 Tira, ez dakit nik, Dioneoren aita ardo-saltzailea zen eta. 757 00:52:00,168 --> 00:52:02,959 Dioneo, zerbezaz gozatzea ere badu berorrek. 758 00:52:02,959 --> 00:52:04,376 Nola ez, padrona. Bai. 759 00:52:05,084 --> 00:52:07,043 - Hori ez da bidezkoa. - Bidezkoa? 760 00:52:07,043 --> 00:52:09,584 Hau ardo gorena da, ezin dotoreagoa. 761 00:52:09,584 --> 00:52:12,209 Gonbidaturik agurgarrienek gozatuko dute. 762 00:52:12,209 --> 00:52:13,668 Horrela dira kontuak. 763 00:52:31,209 --> 00:52:32,209 Ai... 764 00:52:33,334 --> 00:52:34,418 Zer demontre? 765 00:52:35,001 --> 00:52:37,126 - Zuen dirua nahi dugu. - Eta zuen emakumeak. 766 00:52:37,126 --> 00:52:39,834 Ur garbirik baduzue, hori ere nahi dugu. 767 00:52:45,293 --> 00:52:46,209 Ospa hemendik! 768 00:53:02,751 --> 00:53:04,751 Zergatik ari zara platerak botatzen? 769 00:53:04,751 --> 00:53:05,709 Min emateko. 770 00:53:11,668 --> 00:53:12,501 Ondo nago? 771 00:53:16,709 --> 00:53:18,168 Mesedez, lagundu! 772 00:53:31,084 --> 00:53:34,168 - Ikusi du berorrek egin dudana? - Ño, zer nazka. 773 00:53:35,126 --> 00:53:36,126 Ez! 774 00:53:36,668 --> 00:53:38,293 O, ez! Ez! 775 00:53:42,793 --> 00:53:43,918 Agnolo kardinala? 776 00:53:45,459 --> 00:53:46,626 Neifile? 777 00:53:47,334 --> 00:53:48,501 Jode. 778 00:53:51,459 --> 00:53:52,834 Zertan dabil baina? 779 00:53:52,834 --> 00:53:55,626 Pozik esango nuke deabrua nitaz jabetu dela, 780 00:53:55,626 --> 00:53:57,959 edo Jainkoaz arnegatu dudala, 781 00:53:57,959 --> 00:54:00,459 baina zerbait okerragoa gertatu zait. 782 00:54:00,459 --> 00:54:04,293 Lazgarrikeriak ikusi ditut, 783 00:54:04,959 --> 00:54:07,001 eta orain egia dakit. 784 00:54:07,501 --> 00:54:11,293 Jainkoak bakarrik utzi gaitu. 785 00:54:12,376 --> 00:54:16,459 Neifile, ume aratza zinen. 786 00:54:16,459 --> 00:54:18,293 Ume santua. 787 00:54:18,293 --> 00:54:20,668 Utikan, Satan. 788 00:54:20,668 --> 00:54:23,834 Utikan! 789 00:54:25,084 --> 00:54:27,293 Arnastu, eta gogoratu berori nor den. 790 00:54:43,376 --> 00:54:44,251 Bagoaz! 791 00:54:47,168 --> 00:54:48,418 Bagoaz. 792 00:54:49,668 --> 00:54:50,876 Baina, dagoela argi, 793 00:54:52,209 --> 00:54:56,418 Jainkoak egina du azken judizioa. 794 00:54:57,876 --> 00:54:59,543 Ez da atzera etorriko... 795 00:55:01,459 --> 00:55:02,876 ezta haren semea ere. 796 00:55:05,584 --> 00:55:08,501 Guztia dago galduta. 797 00:55:12,918 --> 00:55:14,001 Izurria! 798 00:55:22,043 --> 00:55:24,084 - Ez! - Jainkoarren. 799 00:55:29,459 --> 00:55:31,001 Ez! 800 00:55:53,876 --> 00:55:54,793 Ai, ama. 801 00:56:01,293 --> 00:56:03,043 Ardo premia dut. 802 00:56:11,001 --> 00:56:13,751 Ai, ama. Ezin da Leonardo izan, ezta? 803 00:56:13,751 --> 00:56:15,459 Piura honekin ikusiko nau? 804 00:56:15,459 --> 00:56:17,043 - Eder zaude. - Banator! 805 00:56:22,084 --> 00:56:23,709 - Banator! - Ene! 806 00:56:28,168 --> 00:56:29,168 Iritsi naiz. 807 00:57:31,668 --> 00:57:34,376 Azpitituluak: Xabier Izagirre Aizpitarte