1 00:01:19,334 --> 00:01:23,293 デカメロン 2 00:01:41,043 --> 00:01:44,709 ゲームのルールは 分かったかな? 3 00:01:44,793 --> 00:01:46,918 “豚は私”と言ったら? 4 00:01:47,001 --> 00:01:49,168 “卵に触れるな” 5 00:01:49,251 --> 00:01:51,626 “卵に触れるな”だ 6 00:01:51,709 --> 00:01:53,084 大きな声で 7 00:01:53,168 --> 00:01:54,584 元気よく 8 00:01:54,668 --> 00:01:56,043 楽しいわよ 9 00:01:56,709 --> 00:01:58,709 境界線を越えないで 10 00:01:58,793 --> 00:02:00,209 こうするの 11 00:02:00,293 --> 00:02:02,959 アルリグッチョが豚に 12 00:02:03,043 --> 00:02:04,084 よし 13 00:02:04,168 --> 00:02:05,876 せっかくだが… 14 00:02:05,959 --> 00:02:06,793 来て 15 00:02:06,876 --> 00:02:08,293 さあ始めて 16 00:02:08,376 --> 00:02:11,584 アルリグッチョ 楽しいぞ 17 00:02:11,668 --> 00:02:13,543 きっと君は得意だ 18 00:02:13,626 --> 00:02:16,001 卵を持って 始め! 19 00:02:16,668 --> 00:02:17,459 豚だぞ 20 00:02:18,209 --> 00:02:20,001 卵に触れるな 21 00:02:20,918 --> 00:02:23,209 違うわ こうやるの 22 00:02:23,293 --> 00:02:25,793 鼻を鳴らして追いかけるの 23 00:02:28,959 --> 00:02:32,209 卵をつかませてやる 私が豚よ! 24 00:02:32,293 --> 00:02:34,209 卵に触れるな 25 00:02:34,293 --> 00:02:35,626 逃げ切るぞ 26 00:02:35,709 --> 00:02:38,001 卵に触らせてやる 27 00:02:38,084 --> 00:02:39,751 捕まえてみろ 28 00:02:39,834 --> 00:02:41,001 くれてやる 29 00:02:42,751 --> 00:02:43,501 豚は私 30 00:02:43,584 --> 00:02:45,209 卵に触れるな 31 00:02:46,959 --> 00:02:48,459 豚は私 32 00:02:48,543 --> 00:02:49,793 卵に触れるな 33 00:02:49,876 --> 00:02:51,376 失礼 34 00:02:52,876 --> 00:02:54,543 傭兵(ようへい)だ 35 00:02:59,501 --> 00:03:01,001 みんな集まれ 36 00:03:03,126 --> 00:03:05,876 これは試練だ だが必ず勝つ 37 00:03:06,459 --> 00:03:10,626 ヤツらは 武装した兵がいると思ってる 38 00:03:10,709 --> 00:03:12,709 我々の守りは堅いぞ 39 00:03:12,793 --> 00:03:14,543 バカの集まりだよ 40 00:03:14,626 --> 00:03:18,918 我々は有利だ まず門が守ってくれる 41 00:03:19,001 --> 00:03:21,834 壁は高く 食料は豊富だ 42 00:03:22,418 --> 00:03:23,918 他にも いろいろ 43 00:03:24,834 --> 00:03:27,126 我々なら耐えられるぞ 44 00:03:28,793 --> 00:03:29,668 5年間は 45 00:03:29,751 --> 00:03:31,209 5年間だ 46 00:03:31,293 --> 00:03:33,001 共食いすれば6年 47 00:03:33,834 --> 00:03:36,334 その前に 彼らはよそに移る 48 00:03:38,501 --> 00:03:41,418 男ども 武器を持て 49 00:03:41,501 --> 00:03:43,543 これは装飾用だ 50 00:03:44,168 --> 00:03:45,293 構わん 51 00:03:48,251 --> 00:03:49,418 リチースカだ 52 00:03:50,126 --> 00:03:51,001 入れろ 53 00:03:54,501 --> 00:03:55,501 これを 54 00:03:58,918 --> 00:04:01,209 兵を見たか? 人数は? 55 00:04:01,293 --> 00:04:02,168 痛い 56 00:04:02,876 --> 00:04:04,626 パンピーネアは? 57 00:04:15,001 --> 00:04:16,293 リチースカ 58 00:04:18,126 --> 00:04:19,251 止まって 59 00:04:20,543 --> 00:04:22,209 ついてこないで 60 00:04:22,293 --> 00:04:23,543 どこに? 61 00:04:23,626 --> 00:04:25,459 あの娼婦(しょうふ)扉よ 62 00:04:25,543 --> 00:04:26,834 傭兵が門に 63 00:04:26,918 --> 00:04:29,334 ティンダロが平気だって 64 00:04:29,418 --> 00:04:33,918 あの軍隊オタクを よく信じられるわね 65 00:04:35,626 --> 00:04:37,126 ねえ 認めるわ 66 00:04:38,293 --> 00:04:39,459 私はひどい 67 00:04:40,959 --> 00:04:42,668 でも今はマシよ 68 00:04:43,501 --> 00:04:44,626 姉妹だし 69 00:04:45,209 --> 00:04:47,876 確かに前は無関心だった 70 00:04:47,959 --> 00:04:50,001 でも今は違う 71 00:04:51,543 --> 00:04:53,001 やり直させて 72 00:04:53,751 --> 00:04:56,709 あなたと離れたのは 一生の中で― 73 00:04:57,584 --> 00:04:58,959 たった2日よ 74 00:04:59,793 --> 00:05:04,168 橋から落とした日と ここに来た その翌日 75 00:05:04,251 --> 00:05:07,459 男性に気に入られ 気ままに過ごし― 76 00:05:07,543 --> 00:05:09,834 人として扱われたわ 77 00:05:10,543 --> 00:05:14,084 なのに あなたが扉に現われ 78 00:05:14,168 --> 00:05:16,209 奴隷に戻そうとした 79 00:05:18,293 --> 00:05:20,459 橋から落とすより― 80 00:05:21,918 --> 00:05:24,043 首を切ればよかった 81 00:05:25,376 --> 00:05:26,501 ねえ 待って 82 00:05:27,376 --> 00:05:31,001 ここでミージアが 私を変えてくれた 83 00:05:31,084 --> 00:05:32,459 例え そうでも 84 00:05:33,418 --> 00:05:35,418 恋をしたぐらいで… 85 00:05:35,501 --> 00:05:36,501 恋じゃない 86 00:05:37,126 --> 00:05:38,084 愛よ 87 00:05:40,459 --> 00:05:42,626 自分以外を愛せるとは 88 00:06:03,751 --> 00:06:05,084 なんてこと 89 00:06:05,584 --> 00:06:07,501 こんなの嫌 90 00:06:33,168 --> 00:06:35,126 門まで来てるって 91 00:06:35,876 --> 00:06:36,459 大変 92 00:06:36,543 --> 00:06:37,918 安心しろ 93 00:06:38,001 --> 00:06:42,918 200年以上ここを守った門だ 油を熱する時間はある 94 00:07:19,251 --> 00:07:21,251 門が破られた 95 00:07:28,418 --> 00:07:29,834 シリスコ 96 00:07:29,918 --> 00:07:30,876 ほら 97 00:07:30,959 --> 00:07:31,876 見ろ 98 00:07:31,959 --> 00:07:33,293 まさか 99 00:07:33,793 --> 00:07:36,334 大男が30人はいるぞ 100 00:07:39,918 --> 00:07:40,876 よし 101 00:07:41,376 --> 00:07:45,168 第2の持ち場につけ 冷たい油もだ 102 00:07:46,168 --> 00:07:47,001 油を 103 00:07:47,626 --> 00:07:48,459 ほら 104 00:07:50,376 --> 00:07:51,876 勇敢なんだな 105 00:07:52,876 --> 00:07:53,709 どうも 106 00:07:59,709 --> 00:08:02,293 見ろ 夢にまで見た状況だ 107 00:08:44,251 --> 00:08:46,793 トントン 皆さん 108 00:08:48,668 --> 00:08:49,793 何だと 109 00:08:49,876 --> 00:08:52,293 一体どうなってる 110 00:08:54,334 --> 00:08:55,459 皆さん? 111 00:08:55,543 --> 00:08:58,376 楽しんでたのに 112 00:08:58,876 --> 00:08:59,876 ちょっと! 113 00:09:01,376 --> 00:09:02,959 いいお知らせよ 114 00:09:03,043 --> 00:09:06,918 この紳士とお友達と 合意に至ったの 115 00:09:07,001 --> 00:09:09,793 見た目は怖いけど いい人よ 116 00:09:09,876 --> 00:09:13,918 休戦旗を揚げるなら 入ってきていい 117 00:09:14,001 --> 00:09:15,001 なぜ? 118 00:09:15,084 --> 00:09:20,209 武器を置き その場で静かに待つがいい 119 00:09:20,293 --> 00:09:23,959 我々はその間に 強力な装備を解く 120 00:09:24,043 --> 00:09:25,668 いいわよ 121 00:09:27,293 --> 00:09:29,751 さあ 武器を置くんだ 122 00:09:29,834 --> 00:09:31,334 嫌よ 殺される 123 00:09:32,709 --> 00:09:34,793 武器を置くんだ 124 00:09:34,876 --> 00:09:36,918 下に置け 125 00:09:37,501 --> 00:09:39,959 下ろすよ 満足か 126 00:09:40,543 --> 00:09:41,209 やだ 127 00:09:51,126 --> 00:09:52,001 クソ 128 00:09:57,126 --> 00:09:58,334 チクショウ 129 00:09:59,543 --> 00:10:01,876 カランドリーノ 扉を 130 00:10:05,709 --> 00:10:06,751 すごい力ね 131 00:10:17,918 --> 00:10:19,334 よし 開けろ 132 00:10:28,834 --> 00:10:29,709 やれやれ 133 00:10:33,251 --> 00:10:34,168 シリスコ 134 00:10:34,876 --> 00:10:35,751 ティンダロ 135 00:10:36,376 --> 00:10:38,168 皆さん こんにちは 136 00:10:38,709 --> 00:10:43,418 こちらは 秩序の師徒の将軍 137 00:10:43,918 --> 00:10:45,126 エリックよ 138 00:10:46,084 --> 00:10:47,168 面白いわ 139 00:10:49,501 --> 00:10:51,209 ガリア出身よ 140 00:10:52,043 --> 00:10:54,834 彼に会って こう思ったの 141 00:10:54,918 --> 00:10:57,168 “友達を助けられる”と 142 00:10:57,793 --> 00:11:02,001 彼らが求めているのは 結局のところ― 143 00:11:02,834 --> 00:11:03,793 持参金よ 144 00:11:08,501 --> 00:11:09,959 どこに隠した 145 00:11:10,043 --> 00:11:14,209 実は ここを放り出された時 持ってたの 146 00:11:14,293 --> 00:11:15,293 何だと? 147 00:11:15,876 --> 00:11:20,168 とにかく それをリチースカが盗んだの 148 00:11:20,251 --> 00:11:23,168 だから彼女が手渡せばいい 149 00:11:23,251 --> 00:11:24,834 お金で解決よ 150 00:11:25,501 --> 00:11:26,709 リチースカ 151 00:11:37,751 --> 00:11:38,709 元気? 152 00:11:42,501 --> 00:11:43,376 やあ 153 00:11:43,459 --> 00:11:44,668 息子がいない 154 00:11:44,751 --> 00:11:45,668 何だと 155 00:11:45,751 --> 00:11:47,376 心配するな 156 00:11:47,459 --> 00:11:48,501 そのドレス… 157 00:11:48,584 --> 00:11:49,668 もう私のよ 158 00:11:50,168 --> 00:11:51,251 美しい 159 00:11:51,751 --> 00:11:52,751 不死鳥だ 160 00:11:57,418 --> 00:11:58,459 いいでしょ 161 00:11:58,543 --> 00:12:03,918 じゃあ 私を許して ヴィラを戻すように言って 162 00:12:12,584 --> 00:12:15,001 エリック ありがとう 163 00:12:15,626 --> 00:12:20,959 ヴィラは私のだと言えば サヨナラできるわ 164 00:12:22,626 --> 00:12:27,251 守りが堅く 武装兵がいると聞いていた 165 00:12:28,084 --> 00:12:31,543 取引は撤回だ ヴィラは俺が頂く 166 00:12:32,043 --> 00:12:35,751 お前らをダメにした財産は 頂き― 167 00:12:35,834 --> 00:12:37,209 全員殺す 168 00:12:38,084 --> 00:12:39,334 待ちなさい 169 00:12:41,251 --> 00:12:42,501 約束が違うわ 170 00:12:42,584 --> 00:12:44,668 確かに そうだな 171 00:12:45,668 --> 00:12:47,251 地獄を見せろ 172 00:13:01,501 --> 00:13:02,751 やめろ 173 00:13:05,501 --> 00:13:06,584 ヤーコポ 174 00:13:07,876 --> 00:13:09,126 僕のヴィラだ 175 00:13:09,209 --> 00:13:10,334 やめろ 176 00:13:10,709 --> 00:13:12,126 下がってろ 177 00:13:16,876 --> 00:13:18,626 約束と違うだろ 178 00:13:21,543 --> 00:13:22,584 僕が相手だ 179 00:13:24,084 --> 00:13:25,751 メデューサを見ろ 180 00:13:33,668 --> 00:13:34,751 そんな! 181 00:13:39,043 --> 00:13:40,084 嫌だ 182 00:13:55,709 --> 00:13:58,334 このよろいは偽物かも 183 00:14:11,209 --> 00:14:12,251 カランドリーノ 184 00:14:12,334 --> 00:14:13,084 やだ 185 00:14:18,376 --> 00:14:19,334 持ってて 186 00:14:29,626 --> 00:14:31,043 死にやがれ 187 00:14:40,251 --> 00:14:41,209 なんと 188 00:14:48,751 --> 00:14:51,168 え? 拍手はなし? 189 00:14:52,501 --> 00:14:54,168 最高の気分だ 190 00:14:55,209 --> 00:14:56,126 すごいわ 191 00:14:57,501 --> 00:14:58,793 やったぞ 192 00:14:58,876 --> 00:15:00,168 そうとも 193 00:15:00,251 --> 00:15:01,501 すごかった 194 00:15:02,334 --> 00:15:03,376 万歳! 195 00:15:03,459 --> 00:15:04,668 僕は死んだ? 196 00:15:08,001 --> 00:15:09,376 努力は認めて 197 00:15:10,584 --> 00:15:13,084 みんなを助けたかったの 198 00:15:18,668 --> 00:15:20,584 僕 まだ生きてる? 199 00:15:20,668 --> 00:15:22,668 持参金を渡したのは― 200 00:15:24,459 --> 00:15:25,501 あなたね 201 00:15:30,293 --> 00:15:32,626 餓死させられないわ 202 00:15:34,126 --> 00:15:36,126 それに彼女の物よ 203 00:15:36,209 --> 00:15:38,334 貴族なら分からない? 204 00:15:38,418 --> 00:15:40,501 人殺しをさせた女よ 205 00:15:42,668 --> 00:15:45,834 私たちを 救おうとしてくれたわ 206 00:15:45,918 --> 00:15:47,918 洗脳されてるのね 207 00:15:48,001 --> 00:15:50,793 その愛が冷めることはない 208 00:15:53,834 --> 00:15:55,376 私は嫌われてる 209 00:15:57,459 --> 00:16:00,751 あなたも パンピーネアを嫌ってよ 210 00:16:00,834 --> 00:16:03,751 使用人を1ヵ月 経験して― 211 00:16:03,834 --> 00:16:08,168 自分は変わったと言うけど それは違う 212 00:16:09,126 --> 00:16:12,251 あなたが見たのは 私の一面だけ 213 00:16:12,334 --> 00:16:13,793 薄っぺらいわ 214 00:16:14,709 --> 00:16:17,209 愛はもっと多面的なの 215 00:16:18,168 --> 00:16:19,709 長いかぎ爪もある 216 00:16:21,209 --> 00:16:24,918 あなたには 理解できないでしょうけど 217 00:16:34,918 --> 00:16:38,293 おしゃべりは終わり 敵と交渉だ 218 00:16:38,918 --> 00:16:40,209 残党がいる 219 00:16:40,293 --> 00:16:41,376 僕が行く 220 00:16:41,459 --> 00:16:42,084 やめて 221 00:16:42,168 --> 00:16:43,001 戦うぞ 222 00:16:43,084 --> 00:16:43,918 黙って 223 00:16:44,543 --> 00:16:46,626 君はすばらしい戦士だ 224 00:16:46,709 --> 00:16:48,876 僕はもっとやれる 225 00:16:53,001 --> 00:16:54,501 あとでベッドに 226 00:16:55,209 --> 00:16:56,709 みんな知ってる 227 00:17:10,334 --> 00:17:11,584 こんなだっけ 228 00:17:13,043 --> 00:17:15,376 傭兵の諸君 229 00:17:15,918 --> 00:17:17,251 聞いてくれ 230 00:17:17,918 --> 00:17:22,168 諸君は強欲と悪意に 駆り立てられているが 231 00:17:22,251 --> 00:17:24,209 いい知らせがある 232 00:17:24,293 --> 00:17:27,876 今日を限りに その重荷を下ろすのだ 233 00:17:27,959 --> 00:17:30,126 戦う必要はない 234 00:17:30,209 --> 00:17:33,501 この美しい世界で 我々は平等だ 235 00:17:34,084 --> 00:17:36,418 エリックは死んだ 236 00:17:37,376 --> 00:17:38,584 僕が刺した 237 00:17:39,168 --> 00:17:42,459 ここにいると 同じ目に遭うぞ 238 00:17:42,543 --> 00:17:44,793 グサッ グサッ 239 00:17:44,876 --> 00:17:46,126 めった刺しだ 240 00:17:46,209 --> 00:17:47,751 傭兵の諸君 241 00:17:48,501 --> 00:17:50,084 私 ティンダロは 242 00:17:50,584 --> 00:17:53,043 これで君たちを買収する 243 00:17:59,751 --> 00:18:03,376 まず君たちは このヴィラの当主― 244 00:18:03,459 --> 00:18:07,376 ストラティーリアに 従いたまえ 245 00:18:07,876 --> 00:18:09,668 君たちの女王だ 246 00:18:10,918 --> 00:18:13,501 美しい顔を見せるんだ 247 00:18:14,959 --> 00:18:16,376 目に焼き付けろ 248 00:18:17,751 --> 00:18:18,876 去って 249 00:18:20,293 --> 00:18:22,918 ここを去るのです 250 00:18:24,501 --> 00:18:26,584 我々には勝てない 251 00:18:30,334 --> 00:18:31,709 殺せ 252 00:18:47,751 --> 00:18:48,959 検討中だ 253 00:18:49,043 --> 00:18:50,293 大丈夫? 254 00:18:50,376 --> 00:18:51,251 ああ 255 00:18:51,793 --> 00:18:53,043 いい気分だよ 256 00:18:54,418 --> 00:18:58,501 肺をかすっただけだ 明日には回復する 257 00:18:59,168 --> 00:19:00,501 肺は2つある 258 00:19:00,584 --> 00:19:03,418 何がおかしい イカれたか 259 00:19:04,126 --> 00:19:05,084 さあ 260 00:19:07,334 --> 00:19:08,334 突き破れ 261 00:19:09,418 --> 00:19:10,251 もっと 262 00:19:11,709 --> 00:19:13,209 さあ やれ 263 00:19:18,001 --> 00:19:19,334 破綻槌(はじょうつい)か 264 00:19:20,043 --> 00:19:22,043 悪名高い武器だ 265 00:19:23,959 --> 00:19:25,376 それか巨人か 266 00:19:27,251 --> 00:19:28,751 運は尽きた 267 00:19:30,709 --> 00:19:31,626 友よ 268 00:19:32,459 --> 00:19:37,001 歴史上の司令官の多くが この言葉を残した 269 00:19:37,084 --> 00:19:39,084 それを今 伝えたい 270 00:19:42,418 --> 00:19:43,834 我々は死ぬ 271 00:19:44,418 --> 00:19:45,293 嫌だ 272 00:19:45,793 --> 00:19:50,543 祈ってもムダだ 運命の三女神の怒りを買う 273 00:19:50,626 --> 00:19:54,668 趣向を凝らした死を 人々に与える者だ 274 00:19:55,709 --> 00:19:57,251 今は撤退だ 275 00:19:57,751 --> 00:20:01,084 ヤツらが略奪する間に 階下へ避難し 276 00:20:01,168 --> 00:20:04,793 残り少ない時間を 確保してくれ 277 00:20:05,793 --> 00:20:08,168 共に勇敢に逃げよう 278 00:20:15,084 --> 00:20:17,709 1 2 3 279 00:20:20,418 --> 00:20:21,418 パンフィロ 280 00:20:21,918 --> 00:20:22,543 何を? 281 00:20:22,626 --> 00:20:24,418 ここで見届ける 282 00:20:26,084 --> 00:20:26,918 無謀ね 283 00:20:27,001 --> 00:20:28,293 へっちゃらさ 284 00:20:29,001 --> 00:20:30,459 恋しちゃいそう 285 00:20:39,751 --> 00:20:41,459 諦めろ 妻がいる 286 00:20:43,334 --> 00:20:46,001 よし いいぞ 287 00:20:46,084 --> 00:20:47,543 あっちだ 288 00:20:47,626 --> 00:20:48,834 こっちだ 289 00:20:48,918 --> 00:20:49,876 あっちへ 290 00:20:50,834 --> 00:20:51,668 こっちへ 291 00:21:05,001 --> 00:21:05,834 急いで 292 00:21:19,709 --> 00:21:21,168 リチースカ? 293 00:21:21,959 --> 00:21:23,084 驚いた 294 00:21:24,793 --> 00:21:25,876 小さいのね 295 00:21:27,501 --> 00:21:28,376 蛇みたい 296 00:21:28,459 --> 00:21:30,001 ありがとう 297 00:21:30,084 --> 00:21:33,543 死んだ母は 大皿に収まるほどだった 298 00:21:33,626 --> 00:21:34,334 ねえ 299 00:21:34,418 --> 00:21:35,418 何よ 300 00:21:36,043 --> 00:21:39,793 あなたの話を信じなくて ごめんなさい 301 00:21:39,876 --> 00:21:42,043 もちろん 今は分かる 302 00:21:42,126 --> 00:21:43,501 明らかだもの 303 00:21:43,584 --> 00:21:45,834 高貴な感じがするもの 304 00:21:46,334 --> 00:21:50,584 使用人には出せない 特別な美しさよ 305 00:21:53,001 --> 00:21:53,918 ミージアね 306 00:21:54,668 --> 00:21:55,543 そうよ 307 00:22:02,793 --> 00:22:05,543 助け合いましょうよ 308 00:22:05,626 --> 00:22:06,584 やめて 309 00:22:07,543 --> 00:22:09,918 お腹に宝石がある 310 00:22:12,501 --> 00:22:14,626 2人共 やめて 311 00:22:14,709 --> 00:22:15,834 やめて 312 00:22:15,918 --> 00:22:18,709 今こそあなたが必要よ 313 00:22:43,584 --> 00:22:46,209 ここを去る機会があったのに 314 00:22:46,834 --> 00:22:48,418 そこにいろ 315 00:22:48,501 --> 00:22:49,793 彼は強い 316 00:22:49,876 --> 00:22:52,876 差し出せば 少年兵になれるかも 317 00:22:53,668 --> 00:22:54,501 どうも 318 00:22:55,376 --> 00:22:59,543 あの庶民が戦えると思った 僕のミスだ 319 00:22:59,626 --> 00:23:03,793 息子に継がせようと 戻ったのは私 320 00:23:04,668 --> 00:23:05,293 傲慢ね 321 00:23:05,376 --> 00:23:07,584 違う それが正義だ 322 00:23:08,209 --> 00:23:10,376 ここは彼の物だ 323 00:23:10,459 --> 00:23:14,418 盗賊が来たことで 自分を責めるな 324 00:23:15,293 --> 00:23:18,334 君は何も間違っちゃいない 325 00:23:18,918 --> 00:23:20,334 息子を裏切った 326 00:23:20,418 --> 00:23:21,126 違う 327 00:23:21,209 --> 00:23:22,751 すべてを与えた 328 00:23:23,584 --> 00:23:25,584 何より愛を注いだ 329 00:23:26,793 --> 00:23:27,959 幸せな子だ 330 00:23:30,126 --> 00:23:31,584 分かるだろ 331 00:23:33,293 --> 00:23:34,126 幸せだ 332 00:23:36,293 --> 00:23:37,834 さあ これを 333 00:23:38,334 --> 00:23:40,834 立って これを着けろ 334 00:23:44,043 --> 00:23:45,418 着せてやって 335 00:23:47,751 --> 00:23:49,793 君が大将だ いいぞ 336 00:23:52,834 --> 00:23:54,501 似合わない 脱げ 337 00:23:55,084 --> 00:23:57,001 無くても大丈夫だ 338 00:23:57,876 --> 00:23:58,709 いいな 339 00:24:28,626 --> 00:24:30,334 ペストじゃない 340 00:24:30,418 --> 00:24:31,751 念のためだ 341 00:24:34,251 --> 00:24:37,001 捜索し 金目の物を集めろ 342 00:24:37,084 --> 00:24:40,668 見つけたら殺せ 全員罪人だ 343 00:24:56,043 --> 00:24:57,626 会えてうれしいわ 344 00:24:58,126 --> 00:25:00,459 私も安心しました 345 00:25:00,543 --> 00:25:02,209 嫌われたかと 346 00:25:02,293 --> 00:25:04,209 あなたを嫌うなど 347 00:25:04,751 --> 00:25:07,043 フィロメーナよね 348 00:25:07,668 --> 00:25:08,543 美人だわ 349 00:25:09,209 --> 00:25:10,584 そうですね 350 00:25:11,501 --> 00:25:12,376 親しい? 351 00:25:13,376 --> 00:25:14,584 ええ まあ 352 00:25:17,626 --> 00:25:19,334 大丈夫ですか 353 00:25:20,376 --> 00:25:22,418 変な物を飲んだから 354 00:25:23,751 --> 00:25:24,834 さあ 355 00:25:26,293 --> 00:25:31,626 カランドリーノは 蜂を愛し尊敬していた 356 00:25:31,709 --> 00:25:36,334 君たちと打ち解けて 交流してもらいたかった 357 00:25:37,293 --> 00:25:39,168 クソ野郎ども 358 00:25:39,251 --> 00:25:40,168 聞こえる 359 00:25:41,584 --> 00:25:44,126 そんなの どうでもいい 360 00:25:45,334 --> 00:25:49,626 ヤツらを倒す方法を みんなで考えよう 361 00:25:49,709 --> 00:25:51,209 アイデアは? 362 00:25:51,293 --> 00:25:53,501 誰か何かないか? 363 00:25:54,209 --> 00:25:55,668 降伏すれば? 364 00:25:55,751 --> 00:25:57,168 それ以外で 365 00:25:57,251 --> 00:25:58,834 他に手が? 366 00:25:58,918 --> 00:26:03,084 僕らは生きていたい 質素ながらもだ 367 00:26:03,168 --> 00:26:07,793 ヤツらの靴をなめるなら 死んだほうがマシだ 368 00:26:07,876 --> 00:26:09,751 靴なめは まっぴら 369 00:26:10,334 --> 00:26:14,334 誇りを捨てなきゃ 生き残れない 370 00:26:16,251 --> 00:26:20,626 その誇りを 取り戻す時が来たのかも 371 00:26:22,334 --> 00:26:23,959 案はないか? 372 00:26:24,543 --> 00:26:26,626 誰かアイデアを 373 00:26:26,709 --> 00:26:29,959 そうだな おびき出すのはどう? 374 00:26:30,918 --> 00:26:34,751 どこかへ おびき出すのか それはいい案だ 375 00:26:34,834 --> 00:26:37,209 他にはないか? 376 00:26:37,293 --> 00:26:40,209 死んだフリをして刺す 377 00:26:41,584 --> 00:26:44,084 その方向性でいこう 378 00:26:44,168 --> 00:26:46,959 じゃあ死んでみせてくれ 379 00:26:47,043 --> 00:26:49,959 みんな 死んだフリをして 380 00:27:01,168 --> 00:27:03,918 これは使えない やめとこう 381 00:27:04,501 --> 00:27:07,084 共に知恵を絞ろう 382 00:27:07,168 --> 00:27:09,126 怪物のフリは? 383 00:27:10,334 --> 00:27:11,168 は? 384 00:27:20,501 --> 00:27:21,584 連れていけ 385 00:27:29,584 --> 00:27:30,584 彼は何を? 386 00:27:33,084 --> 00:27:35,834 ペストを極端に恐れてるの 387 00:27:38,126 --> 00:27:39,293 同感だね 388 00:27:43,626 --> 00:27:45,251 楽しい人だった 389 00:27:46,376 --> 00:27:47,209 妻は― 390 00:27:48,293 --> 00:27:49,626 愉快だった 391 00:27:51,209 --> 00:27:53,459 死んだら愉快じゃない 392 00:27:55,543 --> 00:27:56,543 大丈夫? 393 00:27:57,043 --> 00:28:00,959 自由か錯乱だろうね いずれにせよ― 394 00:28:02,251 --> 00:28:05,584 それを余すところなく 味わってる 395 00:28:13,959 --> 00:28:17,751 私も自由よ 誰にも しばられてない 396 00:28:17,834 --> 00:28:20,043 そりゃそうだよな 397 00:28:20,834 --> 00:28:22,084 もう死ぬんだ 398 00:28:24,043 --> 00:28:28,418 最後の一撃を前に あごを差し出したくなる 399 00:28:34,209 --> 00:28:35,459 死にたいの? 400 00:28:36,543 --> 00:28:37,959 解放されるよ 401 00:28:39,543 --> 00:28:40,834 未練が残る? 402 00:29:35,751 --> 00:29:36,584 嫌! 403 00:29:37,626 --> 00:29:38,751 離して 404 00:29:38,834 --> 00:29:40,668 貴族にはウンザリだ 405 00:29:40,751 --> 00:29:41,959 嫌よ 406 00:29:42,584 --> 00:29:43,709 フィロメーナ? 407 00:29:43,793 --> 00:29:44,418 だね 408 00:29:44,918 --> 00:29:47,334 生き残ってほしい? 409 00:29:48,751 --> 00:29:50,084 どうだろう 410 00:29:50,168 --> 00:29:51,793 今 考えたら? 411 00:29:53,793 --> 00:29:54,918 そうね 412 00:29:55,001 --> 00:29:55,793 それは? 413 00:29:55,876 --> 00:29:56,543 豚だ 414 00:30:01,209 --> 00:30:02,334 手を貸して 415 00:30:02,418 --> 00:30:03,959 はい お嬢様 416 00:30:06,626 --> 00:30:07,709 ただ… 417 00:30:09,876 --> 00:30:10,918 出て行ける 418 00:30:13,668 --> 00:30:15,209 見張りがいない 419 00:30:15,918 --> 00:30:17,501 逃げたいだろ? 420 00:30:18,918 --> 00:30:19,959 置いていけ 421 00:30:20,793 --> 00:30:22,001 貴族になれ 422 00:30:22,501 --> 00:30:23,543 娼婦でも 423 00:30:23,626 --> 00:30:24,709 道化でも 424 00:30:24,793 --> 00:30:26,418 何にでもなれる 425 00:30:28,126 --> 00:30:29,084 結局― 426 00:30:30,334 --> 00:30:31,501 愛は重荷だ 427 00:30:44,584 --> 00:30:45,834 彼女を助ける 428 00:30:47,876 --> 00:30:49,084 分かった 429 00:30:58,918 --> 00:31:00,668 超カッコいい 430 00:31:03,918 --> 00:31:04,876 さあ 431 00:31:16,376 --> 00:31:18,543 これでは意味が… 432 00:31:20,459 --> 00:31:21,459 豚は私だ 433 00:31:26,584 --> 00:31:27,418 そうだ 434 00:31:28,668 --> 00:31:30,001 卵に触れるな 435 00:31:33,793 --> 00:31:36,501 触るんじゃない 436 00:31:38,084 --> 00:31:40,209 豚はどこだ 437 00:31:40,293 --> 00:31:41,126 どこだ 438 00:31:44,626 --> 00:31:46,251 くれてやる 439 00:31:48,209 --> 00:31:49,959 触れるな 440 00:31:57,043 --> 00:31:58,126 愛は重荷ね 441 00:31:59,293 --> 00:32:01,959 君に1つ あんたにも1つ 442 00:32:06,084 --> 00:32:06,959 助けて 443 00:32:07,459 --> 00:32:09,418 誰か助けて 444 00:32:10,543 --> 00:32:11,834 お願い 445 00:32:11,918 --> 00:32:12,793 助けて 446 00:32:23,584 --> 00:32:26,834 リチースカ また助けてくれたのね 447 00:32:27,334 --> 00:32:28,584 ええ ヤな女 448 00:32:29,418 --> 00:32:30,418 愛はかぎ爪 449 00:32:37,043 --> 00:32:39,376 僕もここまでだ 450 00:32:43,168 --> 00:32:44,043 ティンダロ 451 00:32:44,918 --> 00:32:45,751 ああ 452 00:32:46,584 --> 00:32:50,293 ここ数日 いろいろあったわね 453 00:32:52,251 --> 00:32:53,126 愛してる 454 00:32:56,876 --> 00:32:59,168 君が僕を愛さなくても 455 00:32:59,751 --> 00:33:01,626 私を知らないでしょ 456 00:33:02,501 --> 00:33:05,126 誰より君を理解してる 457 00:33:05,209 --> 00:33:05,793 でも… 458 00:33:05,876 --> 00:33:10,001 少ししか与えられず 多くを搾取された 459 00:33:11,376 --> 00:33:12,293 だろ? 460 00:33:13,334 --> 00:33:14,501 ええ 461 00:33:16,126 --> 00:33:17,251 僕の望みは 462 00:33:19,834 --> 00:33:22,501 君に尽くすことだけだ 463 00:33:23,584 --> 00:33:24,959 与えたいんだ 464 00:33:25,043 --> 00:33:26,293 多くはないが 465 00:33:27,293 --> 00:33:28,501 これを君に 466 00:33:36,376 --> 00:33:37,001 この… 467 00:33:37,084 --> 00:33:38,209 頂くわ 468 00:33:41,168 --> 00:33:42,001 よし 469 00:33:45,126 --> 00:33:46,001 ヤーコポ 470 00:33:47,584 --> 00:33:49,251 僕らは友達だ 471 00:33:50,126 --> 00:33:52,334 だが本心では― 472 00:33:52,418 --> 00:33:55,126 君の父親になりたかった 473 00:33:56,918 --> 00:33:58,209 なれたかな 474 00:34:00,459 --> 00:34:02,501 僕を父親と思えるか? 475 00:34:03,418 --> 00:34:04,376 (思える) 476 00:34:07,459 --> 00:34:08,293 思える 477 00:34:30,334 --> 00:34:32,584 本当に死ぬかと思った 478 00:34:34,959 --> 00:34:36,959 自分で最期が分かる? 479 00:34:39,168 --> 00:34:41,668 危険な状況ですわ 480 00:34:42,334 --> 00:34:45,293 お父様の戸棚を 倒したことを? 481 00:34:47,459 --> 00:34:50,376 もちろん すごく怒られた 482 00:34:50,459 --> 00:34:53,668 あなたと一緒なら 何でもできるわ 483 00:34:53,751 --> 00:34:54,626 何でも 484 00:34:55,501 --> 00:34:56,459 ミージア 485 00:34:57,376 --> 00:35:01,209 あなたは私を 無条件で愛してくれる 486 00:35:02,959 --> 00:35:04,543 最高の贈り物よ 487 00:35:04,626 --> 00:35:06,584 私は優しいんです 488 00:35:10,793 --> 00:35:12,584 あなたを離さない 489 00:35:13,959 --> 00:35:15,418 死ぬまで 490 00:35:16,876 --> 00:35:19,584 その言葉は真実ですね 491 00:35:21,793 --> 00:35:22,626 そうよ 492 00:35:28,584 --> 00:35:29,584 ミージア 493 00:35:31,876 --> 00:35:32,876 追っ手は? 494 00:35:33,626 --> 00:35:34,584 来ます 495 00:35:36,168 --> 00:35:37,126 死ぬの? 496 00:35:39,418 --> 00:35:40,251 ええ 497 00:35:43,459 --> 00:35:45,834 ミージアを見捨てるの? 498 00:35:45,918 --> 00:35:47,918 彼女は変えられない 499 00:35:58,209 --> 00:36:02,459 頼むよ 使えるアイデアはないか? 500 00:36:06,168 --> 00:36:07,168 アルリグッチョ 501 00:36:07,251 --> 00:36:11,126 剣を見つけたか それは使えるかも 502 00:36:13,543 --> 00:36:14,793 君が正しい 503 00:36:14,876 --> 00:36:19,418 広間にいる傭兵に 降伏を試みたんだ 504 00:36:21,043 --> 00:36:22,209 そしたら 505 00:36:23,418 --> 00:36:24,543 殺された 506 00:36:25,043 --> 00:36:26,043 なんと 507 00:36:27,918 --> 00:36:29,084 いいんだ 508 00:36:29,793 --> 00:36:31,793 自分を責めるな 509 00:36:33,126 --> 00:36:34,918 ただ 明らかに… 510 00:36:37,168 --> 00:36:38,876 嫌だ 頼む 511 00:36:47,251 --> 00:36:49,251 頼む 512 00:36:50,209 --> 00:36:51,209 嫌だ 513 00:36:52,918 --> 00:36:54,501 こうしましょう 514 00:36:54,584 --> 00:36:57,043 樽(たる)に入るんです 515 00:36:57,126 --> 00:37:00,334 タガをはめればバレません 516 00:37:00,959 --> 00:37:02,043 いいですね 517 00:37:02,126 --> 00:37:04,084 足元に気を付けて 518 00:37:04,168 --> 00:37:05,626 さあ 上がって 519 00:37:07,459 --> 00:37:10,751 私は彼らに忠誠を誓います 520 00:37:11,293 --> 00:37:12,959 得意分野なので 521 00:37:13,043 --> 00:37:15,001 そのとおりね 522 00:37:15,084 --> 00:37:18,793 そして 彼らに従うフリをします 523 00:37:19,584 --> 00:37:23,126 すべてが落ち着き 真夜中になったら― 524 00:37:23,209 --> 00:37:26,168 下りてきて 助け出します 525 00:37:26,709 --> 00:37:28,668 一緒に逃げましょう 526 00:37:28,751 --> 00:37:29,959 ミージア 527 00:37:31,334 --> 00:37:32,168 ありがとう 528 00:37:33,418 --> 00:37:34,251 本当に 529 00:37:36,834 --> 00:37:39,876 その時 食べ物をお願いできる? 530 00:37:39,959 --> 00:37:41,668 お腹が空くかと 531 00:37:43,126 --> 00:37:44,376 もちろんです 532 00:37:44,959 --> 00:37:45,918 よろしく 533 00:37:46,876 --> 00:37:47,709 では 534 00:37:55,418 --> 00:37:56,459 ミージア 535 00:37:59,126 --> 00:38:00,584 ずっと一緒? 536 00:38:02,668 --> 00:38:03,668 どうかしら 537 00:38:06,418 --> 00:38:09,334 あの歌を歌っては どうです? 538 00:38:10,209 --> 00:38:12,584 時間つぶしになります 539 00:38:14,626 --> 00:38:18,293 チューリップとリンゴの木が 540 00:38:18,793 --> 00:38:21,959 平和な草原にたたずみます 541 00:38:22,626 --> 00:38:26,126 そこへクワの木の茂みから 542 00:38:26,209 --> 00:38:29,584 スズメが飛んできます 543 00:38:31,751 --> 00:38:35,251 チューリップとリンゴの木が 544 00:38:35,334 --> 00:38:38,209 平和な草原にたたずみます 545 00:38:41,418 --> 00:38:44,584 そこへクワの木の茂みから 546 00:38:45,209 --> 00:38:47,876 スズメが飛んできます 547 00:39:26,293 --> 00:39:27,918 ずっと一緒? 548 00:39:33,334 --> 00:39:36,043 平和な草原にたたずみます 549 00:39:36,834 --> 00:39:40,001 そこへクワの木の茂みから 550 00:39:40,501 --> 00:39:43,209 スズメが飛んできます 551 00:40:22,168 --> 00:40:26,876 ここに住むことも 立ち去ることも阻まれる 552 00:40:29,751 --> 00:40:32,543 こうなったら燃やすか 553 00:40:34,793 --> 00:40:36,626 焼き尽くしてやる 554 00:40:41,543 --> 00:40:43,709 賛同する者は? 555 00:40:46,834 --> 00:40:48,543 明け渡すものか 556 00:40:50,209 --> 00:40:52,043 死んでも渡さん 557 00:40:53,501 --> 00:40:54,584 燃えろ 558 00:40:55,668 --> 00:40:56,793 燃え落ちろ 559 00:40:58,001 --> 00:40:59,168 燃えろ 560 00:41:00,293 --> 00:41:02,626 ここに置いておこう 561 00:41:04,126 --> 00:41:05,209 来い 562 00:41:21,709 --> 00:41:23,418 地下が燃えてる 563 00:41:32,668 --> 00:41:33,751 宴会か? 564 00:41:33,834 --> 00:41:36,709 火をつけるのは私の案だ 565 00:41:36,793 --> 00:41:38,043 逃げましょ 566 00:41:38,126 --> 00:41:40,126 死ぬまで戦おう 567 00:41:40,959 --> 00:41:42,334 戦うのだ 568 00:41:42,418 --> 00:41:43,834 遠慮する 569 00:41:43,918 --> 00:41:46,834 互いを守る以外に― 570 00:41:48,584 --> 00:41:50,293 戦う意味はある? 571 00:42:08,126 --> 00:42:10,334 君たちを逃がしてやる 572 00:42:18,293 --> 00:42:19,834 そこに置け 573 00:42:20,793 --> 00:42:21,834 その次も 574 00:43:02,001 --> 00:43:02,834 ねえ 575 00:43:04,459 --> 00:43:05,709 手を貸して 576 00:43:10,293 --> 00:43:12,209 1人じゃ死ねない 577 00:43:45,043 --> 00:43:45,876 おい 578 00:43:55,168 --> 00:43:56,376 今だ 579 00:43:56,459 --> 00:43:57,043 行け 580 00:43:57,918 --> 00:43:59,126 進むんだ 581 00:43:59,209 --> 00:44:00,959 急いで 582 00:44:03,043 --> 00:44:03,959 行け 583 00:44:04,043 --> 00:44:05,293 神よ 584 00:44:05,376 --> 00:44:06,668 急げ 585 00:44:09,751 --> 00:44:11,793 急げ 586 00:44:21,293 --> 00:44:22,334 疫病だぞ 587 00:44:23,584 --> 00:44:26,293 疫病だ 588 00:44:27,293 --> 00:44:29,459 撤収しろ 疫病だ 589 00:44:30,459 --> 00:44:31,459 友よ 590 00:44:31,543 --> 00:44:32,668 じゃあな 591 00:44:36,043 --> 00:44:36,959 疫病だ 592 00:44:38,751 --> 00:44:39,668 待て 593 00:44:40,126 --> 00:44:40,959 ヤーコポ 594 00:44:41,043 --> 00:44:42,334 母親を守れ 595 00:44:55,918 --> 00:44:57,459 疫病だぞ 596 00:44:57,543 --> 00:44:58,751 疫病だ 597 00:44:58,834 --> 00:45:00,001 弓を! 598 00:45:00,084 --> 00:45:01,168 疫病だ 599 00:45:01,251 --> 00:45:02,334 弓隊を 600 00:45:09,834 --> 00:45:10,709 さあ来い 601 00:45:25,376 --> 00:45:26,459 ヤーコポ 602 00:45:26,543 --> 00:45:27,918 助ける 603 00:45:28,501 --> 00:45:30,543 ヤーコポ ダメだ 604 00:46:17,001 --> 00:46:18,293 全員 殺せ 605 00:46:32,459 --> 00:46:34,501 行け 606 00:47:11,459 --> 00:47:12,834 燃え落ちないな 607 00:47:13,668 --> 00:47:14,751 石だもの 608 00:47:15,834 --> 00:47:16,668 バカだね 609 00:47:18,251 --> 00:47:19,959 父上そっくりだ 610 00:47:20,543 --> 00:47:23,334 生き延びたとは信じがたい 611 00:47:25,168 --> 00:47:27,459 だが実際 死んでない 612 00:47:27,959 --> 00:47:28,959 心機一転だ 613 00:47:30,001 --> 00:47:32,251 おいおい 614 00:47:32,834 --> 00:47:34,168 村に戻ろう 615 00:47:34,251 --> 00:47:36,793 別の場所を見つける 616 00:47:39,543 --> 00:47:40,709 私も? 617 00:47:57,793 --> 00:47:59,876 分かったよ バイバイ 618 00:48:04,376 --> 00:48:06,959 シリスコ 悲しまないで 619 00:48:07,751 --> 00:48:10,793 ほら 私たち生き残ったのよ 620 00:48:11,459 --> 00:48:12,334 やったわ 621 00:48:13,334 --> 00:48:14,668 そうだな 622 00:48:16,501 --> 00:48:17,334 確かに 623 00:48:17,418 --> 00:48:18,334 やったわ 624 00:48:19,251 --> 00:48:20,168 そうよ 625 00:48:40,668 --> 00:48:41,501 いいわ 626 00:48:42,376 --> 00:48:45,084 私たち もう十分泣いたわ 627 00:48:45,793 --> 00:48:48,043 さあ 行きましょう 628 00:48:48,543 --> 00:48:49,376 立つの 629 00:48:51,418 --> 00:48:52,293 立って 630 00:48:52,793 --> 00:48:54,501 ほら 可愛いコ 631 00:48:54,584 --> 00:48:55,793 立ちなさい 632 00:48:58,168 --> 00:48:59,126 ようこそ 633 00:48:59,626 --> 00:49:02,293 私たち2人の洞窟よ 634 00:49:02,376 --> 00:49:06,793 みんなで入りましょ ただ魔女には気を付けて 635 00:49:07,584 --> 00:49:08,709 何それ 636 00:49:08,793 --> 00:49:10,376 夜の魔女よ 637 00:49:10,459 --> 00:49:11,501 夜の魔女? 638 00:49:11,584 --> 00:49:12,418 ええ 639 00:49:13,001 --> 00:49:16,043 魔女さん魔女さん 出ておいで 640 00:49:16,126 --> 00:49:18,793 魔女さん魔女さん 出ておいで 641 00:49:27,668 --> 00:49:29,126 やめてくれ 642 00:49:33,293 --> 00:49:34,251 魔女 643 00:49:36,084 --> 00:49:37,209 魔女だ 644 00:49:39,251 --> 00:49:41,668 魔女だぞ! 645 00:49:48,501 --> 00:49:50,084 生きてるかな 646 00:49:52,376 --> 00:49:53,418 パパ? 647 00:49:54,501 --> 00:49:55,334 ええ 648 00:49:58,584 --> 00:50:00,834 死んでなきゃ怒られる 649 00:50:19,376 --> 00:50:21,001 確かめよう 650 00:50:23,959 --> 00:50:24,793 そうね 651 00:50:28,918 --> 00:50:29,918 愛してる 652 00:50:33,209 --> 00:50:35,459 自覚してなかったけど 653 00:50:38,876 --> 00:50:40,084 私の愛は― 654 00:50:41,209 --> 00:50:42,501 無償の愛よ 655 00:50:43,751 --> 00:50:44,959 静かにして 656 00:50:58,043 --> 00:51:04,293 ジャンネルロは種馬のように ペロネルラに馬乗りになり 657 00:51:04,918 --> 00:51:08,043 “目の前の仕事”を 始めました 658 00:51:08,668 --> 00:51:09,668 ミージア 659 00:51:10,876 --> 00:51:15,084 その日 彼は2つの褒美を 手に入れました 660 00:51:15,709 --> 00:51:18,793 配管工の妻の 艶っぽい抱擁と― 661 00:51:19,293 --> 00:51:22,084 ずっと欲しかった浴槽です 662 00:51:22,834 --> 00:51:23,668 ブラボー 663 00:51:24,834 --> 00:51:25,959 いい話ね 664 00:51:28,293 --> 00:51:29,501 次はシリスコ 665 00:51:30,834 --> 00:51:31,918 キツいな 666 00:51:32,001 --> 00:51:33,168 彼は死んだ 667 00:51:38,918 --> 00:51:39,793 そうね 668 00:51:40,918 --> 00:51:42,168 パンフィロも 669 00:51:44,293 --> 00:51:45,709 犠牲になった 670 00:51:48,084 --> 00:51:49,501 死ぬのは悲しい 671 00:51:50,959 --> 00:51:52,251 そうね 672 00:51:54,043 --> 00:51:55,793 やるせないよ 673 00:51:57,168 --> 00:51:58,834 死が? 悲しみが? 674 00:52:00,626 --> 00:52:01,376 両方 675 00:52:11,584 --> 00:52:14,543 オレンジを食べればいい 676 00:52:18,543 --> 00:52:20,334 あなたも いる? 677 00:52:20,418 --> 00:52:21,418 他には? 678 00:52:21,501 --> 00:52:22,501 これだけ 679 00:52:23,001 --> 00:52:24,501 もらうわ 680 00:52:24,584 --> 00:52:26,626 お腹は空いてない 681 00:52:28,668 --> 00:52:30,168 私も 欲しいわ 682 00:52:35,043 --> 00:52:37,126 シリスコ 楽しい話を 683 00:52:37,709 --> 00:52:40,834 楽しい話は さっき聞いたけど 684 00:52:42,626 --> 00:52:43,459 そうだな 685 00:52:44,001 --> 00:52:46,668 恋愛モノはどうだい? 686 00:52:46,751 --> 00:52:47,709 いいわね 687 00:52:48,709 --> 00:52:52,668 サンルッツォという村の人が 688 00:52:53,168 --> 00:52:57,501 独身を貫いていた侯爵に 妻帯するよう迫った 689 00:52:57,584 --> 00:53:00,334 跡継ぎが必要だからだ 690 00:53:00,834 --> 00:53:05,293 侯爵はしぶしぶ承諾したが 条件を出した 691 00:53:05,959 --> 00:53:08,001 自分で妻を選び― 692 00:53:08,626 --> 00:53:12,376 村人はその決断を 受け入れることだ 693 00:53:13,418 --> 00:53:17,751 そして侯爵は 村一番の美人を選んだが 694 00:53:18,251 --> 00:53:20,543 彼女は一番貧しかった 695 00:53:21,543 --> 00:53:22,376 なぜ? 696 00:53:23,793 --> 00:53:25,001 今から話す 697 00:53:25,084 --> 00:53:25,959 ごめん 698 00:54:19,959 --> 00:54:22,376 日本語字幕 松永 昌子