1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:06,767 --> 00:02:07,967 The story of Joseph 4 00:02:07,967 --> 00:02:09,367 and his dreams teaches us 5 00:02:09,367 --> 00:02:11,533 about the importance of patience, 6 00:02:11,967 --> 00:02:13,233 perseverance, 7 00:02:13,233 --> 00:02:14,467 and faith in god. 8 00:02:15,667 --> 00:02:18,433 Despite facing many challenges and setbacks, 9 00:02:19,267 --> 00:02:20,333 Jospeh never lost hope. 10 00:02:21,500 --> 00:02:24,533 And he ultimately achieved great success, 11 00:02:24,533 --> 00:02:25,933 and fulfilment. 12 00:02:25,933 --> 00:02:29,700 Trust in the lord with all your heart and lean not on... 13 00:06:10,200 --> 00:06:10,933 Hey. 14 00:06:12,333 --> 00:06:13,700 Charlie Hayes live here? 15 00:08:44,267 --> 00:08:45,533 They find something? 16 00:08:46,600 --> 00:08:48,567 Just here to review the case. 17 00:10:52,033 --> 00:10:53,000 Yeah? 18 00:11:01,700 --> 00:11:03,233 My name's Travis. 19 00:11:06,733 --> 00:11:08,333 Is this about my brother? 20 00:11:11,067 --> 00:11:11,733 No. 21 00:11:12,733 --> 00:11:14,800 I'm reviewing Charlotte's case. 22 00:11:52,400 --> 00:11:54,833 I'm going to get out of here as soon as I can so... 23 00:11:55,467 --> 00:11:56,967 ...don't take too long. 24 00:11:57,067 --> 00:11:59,367 Let me know if you do want to talk. 25 00:12:26,067 --> 00:12:28,467 Even though I walk through the darkest valley, 26 00:12:29,200 --> 00:12:30,900 I will fear no evil, 27 00:12:30,900 --> 00:12:32,667 for you are with me. 28 00:12:32,667 --> 00:12:35,900 Your rod and your staff, they comfort me. 29 00:12:35,900 --> 00:12:36,967 The righteous cry out, 30 00:12:37,567 --> 00:12:39,267 and the lord hears them. 31 00:13:10,100 --> 00:13:11,433 You Leon? 32 00:13:13,767 --> 00:13:15,300 You know where he is? 33 00:13:16,200 --> 00:13:17,133 Leon? 34 00:13:19,433 --> 00:13:20,967 He's over there. 35 00:13:48,533 --> 00:13:50,933 Found him in his chair one morning. 36 00:13:51,667 --> 00:13:53,900 Dementia just wasted him away. 37 00:13:54,467 --> 00:13:56,233 Had Dementia? 38 00:13:57,133 --> 00:13:59,233 Lost everything in the end. 39 00:14:25,067 --> 00:14:26,467 ...looking after Leon's old dog. 40 00:14:27,633 --> 00:14:29,567 Making sure the Dingos don't eat him. 41 00:14:31,300 --> 00:14:33,633 They built that fence to keep them out. 42 00:15:14,233 --> 00:15:15,367 Name was Charlotte Hayes. 43 00:15:16,500 --> 00:15:18,567 I don't know if you remember anything? 44 00:15:19,367 --> 00:15:20,233 Yeah... 45 00:15:21,867 --> 00:15:22,433 ...I remember. 46 00:15:23,667 --> 00:15:26,700 You know they cleared him of that business a long time ago. 47 00:16:55,367 --> 00:16:56,467 Fuck this. 48 00:18:13,967 --> 00:18:15,667 Computer chip's fried. 49 00:18:16,667 --> 00:18:17,833 She ain't going anywhere. 50 00:18:31,567 --> 00:18:33,233 ...are running fucking wild. 51 00:18:33,900 --> 00:18:35,333 Cops can't keep up. 52 00:18:36,667 --> 00:18:37,700 They lock them up. 53 00:18:38,233 --> 00:18:41,433 The next day they're out there doing the same fucking thing. 54 00:18:42,600 --> 00:18:44,533 How long is it going to take to fix? 55 00:18:45,733 --> 00:18:47,233 We have to get a new chip from the city. 56 00:20:59,800 --> 00:21:00,967 What happened to your rig? 57 00:21:03,100 --> 00:21:04,367 Engine trouble. 58 00:21:05,400 --> 00:21:06,633 Engine trouble. 59 00:22:06,933 --> 00:22:08,433 How about we go for a drive? 60 00:23:07,200 --> 00:23:08,433 This is it. 61 00:23:12,333 --> 00:23:14,467 Local fulla was driving in that direction. 62 00:23:15,233 --> 00:23:16,400 Told the cops he saw Charlotte 63 00:23:16,400 --> 00:23:18,133 walking along here just around sunset. 64 00:23:19,533 --> 00:23:22,400 Said she was carrying a loaf of bread, bottle of milk. 65 00:23:23,133 --> 00:23:23,933 Where was she going? 66 00:23:24,667 --> 00:23:26,133 She was on her way back home from the servo. 67 00:23:27,067 --> 00:23:27,833 Who was the witness? 68 00:23:28,233 --> 00:23:30,533 Just a local fulla, he died years ago now. 69 00:23:54,567 --> 00:23:55,933 ...cops decided to get off their arse. 70 00:23:57,133 --> 00:23:58,533 Not to look for Charlotte but, 71 00:23:58,533 --> 00:24:00,433 they started investigating all the black fullas in town... 72 00:24:00,433 --> 00:24:01,867 ...bought child welfare out here. 73 00:24:21,567 --> 00:24:23,533 Who puts these flowers here? 74 00:24:24,067 --> 00:24:24,867 Don't know. 75 00:24:25,800 --> 00:24:27,800 People been putting them here for years. 76 00:24:28,767 --> 00:24:30,467 We had a memorial there on the ground... 77 00:24:30,467 --> 00:24:32,167 ...but it kept being destroyed. 78 00:27:40,967 --> 00:27:43,067 I'm tired. I want to go home. 79 00:27:43,900 --> 00:27:45,967 How come Zac doesn't have to help? 80 00:27:49,167 --> 00:27:51,333 Don't worry about Zac. Just do your job. 81 00:28:13,667 --> 00:28:14,833 Sixty bucks? 82 00:28:15,767 --> 00:28:17,733 You've got to be fucking kidding me? 83 00:28:23,533 --> 00:28:25,367 It's being generous, very generous. 84 00:28:29,700 --> 00:28:30,367 Give them back girls. 85 00:28:31,467 --> 00:28:32,800 We didn't come here for your lollies. 86 00:28:33,233 --> 00:28:34,067 Give it back. 87 00:28:35,567 --> 00:28:36,167 Jessie. 88 00:28:36,467 --> 00:28:37,233 Ava. 89 00:29:09,767 --> 00:29:11,367 Zac, open the door. 90 00:29:11,967 --> 00:29:12,967 Open the door now or you 91 00:30:16,533 --> 00:30:19,067 I got a mine out on Dingo Fence Road. 92 00:30:34,767 --> 00:30:36,200 No, wouldn't know what she looks like. 93 00:30:37,433 --> 00:30:39,233 I heard about the thing on the news though. 94 00:30:39,767 --> 00:30:40,800 What did you hear? 95 00:30:47,167 --> 00:30:48,933 Do you remember what you did that day? 96 00:30:49,633 --> 00:30:51,500 I got no idea, too long ago. 97 00:30:52,367 --> 00:30:53,967 But Sundays I go to church. 98 00:31:14,100 --> 00:31:15,633 I just had a few parties out there, 99 00:31:15,633 --> 00:31:17,200 if that's what you're talking about. 100 00:31:17,933 --> 00:31:19,067 What went on at these parties? 101 00:31:20,133 --> 00:31:22,967 People just let their hair down, enjoyed themselves. 102 00:31:24,100 --> 00:31:25,967 Did you supply alcohol to minors? 103 00:33:39,833 --> 00:33:41,567 We welcome everyone to Limbo. 104 00:33:42,400 --> 00:33:43,733 Our doors are open to all. 105 00:33:45,067 --> 00:33:48,567 The real Limbo refers to an edge or boundary. 106 00:33:49,500 --> 00:33:51,700 Referring to the edge of hell. 107 00:33:52,600 --> 00:33:54,367 The Limbo of the Patriarchs... 108 00:33:54,367 --> 00:33:56,100 ...is seen as the temporary state of those who... 109 00:33:57,300 --> 00:33:58,533 ...despite the sins they may have committed... 110 00:33:59,600 --> 00:34:00,767 ...died in the friendship of God... 111 00:34:01,700 --> 00:34:02,367 ...but could not enter heaven... 112 00:34:30,567 --> 00:34:32,500 ...are those who are in paradise. 113 00:34:33,433 --> 00:34:34,167 They are in a golden light. 114 00:34:35,333 --> 00:34:37,500 The light surrounding them is golden. 115 00:37:36,700 --> 00:37:38,700 ...bring out the dogs, fucking choppers. 116 00:37:41,200 --> 00:37:42,400 They just thought our sister 117 00:37:42,400 --> 00:37:44,400 went walkabout, they didn't care. 118 00:37:45,233 --> 00:37:46,467 Nobody cares you know. 119 00:37:53,300 --> 00:37:54,633 Nothing ever changes. 120 00:38:10,600 --> 00:38:11,633 Lots of kids used to go out there. 121 00:38:12,567 --> 00:38:13,767 Get some free yarndi and grog. 122 00:38:14,333 --> 00:38:14,833 You ever go? 123 00:38:15,500 --> 00:38:15,933 Couple of times. 124 00:38:16,600 --> 00:38:17,333 What went on? 125 00:38:18,167 --> 00:38:19,567 People just had a good time. 126 00:38:53,633 --> 00:38:54,900 Why are you asking me that? 127 00:38:55,667 --> 00:38:57,433 You got time to kill don't you? 128 00:38:59,233 --> 00:39:00,967 Where's this bloke Stoney now? 129 00:39:01,967 --> 00:39:02,867 Should be around. 130 00:39:34,500 --> 00:39:35,667 Just wait here. 131 00:39:47,100 --> 00:39:47,767 Uncle. 132 00:40:08,300 --> 00:40:09,167 Uncle, 133 00:40:09,167 --> 00:40:10,667 tell this fulla what you know. 134 00:40:13,100 --> 00:40:14,433 (SPEAKS INDIGENOUS LANGUAGE) 135 00:40:17,533 --> 00:40:18,700 He don't want to talk to me? 136 00:40:19,500 --> 00:40:21,367 It's alright Uncle you can tell him. 137 00:40:44,833 --> 00:40:46,400 Said he was drinking with Leon at the pub, 138 00:40:46,400 --> 00:40:48,067 it was a long time ago now. 139 00:40:48,067 --> 00:40:49,133 And Leon said he killed someone. 140 00:40:50,233 --> 00:40:51,433 Why didn't he tell the Police? 141 00:40:52,167 --> 00:40:53,767 Well he already had a warrant out for him. 142 00:40:53,933 --> 00:40:54,867 They would have arrested him on the spot. 143 00:40:54,867 --> 00:40:56,100 For what? 144 00:40:56,100 --> 00:40:58,467 Just unpaid fines, being drunk on the street. 145 00:41:42,800 --> 00:41:43,467 Thank you. 146 00:42:39,900 --> 00:42:43,567 Swap the opals for flour, tea, sugar. 147 00:42:47,733 --> 00:42:49,100 You believe what Stoney said? 148 00:42:50,533 --> 00:42:51,133 Yeah. 149 00:42:52,067 --> 00:42:52,767 Just don't know about Leon. 150 00:42:53,867 --> 00:42:55,200 People will say all kinds of things, 151 00:42:55,200 --> 00:42:56,600 especially when they're drunk. 152 00:42:59,900 --> 00:43:02,233 Why'd the coppers come after you so hard? 153 00:43:38,433 --> 00:43:40,567 Just ask for Oscar, they all know him down there. 154 00:43:42,167 --> 00:43:43,333 I'd take you myself but... 155 00:43:43,333 --> 00:43:45,233 ...a few years ago I punched his lights out. 156 00:45:05,700 --> 00:45:06,867 What's going on? 157 00:45:12,300 --> 00:45:13,067 Fair enough. 158 00:46:04,733 --> 00:46:06,833 I come from... 159 00:46:07,800 --> 00:46:09,300 ...up there. 160 00:46:10,867 --> 00:46:12,267 You mean you're a space man? 161 00:46:13,767 --> 00:46:14,967 Where's your spaceship? 162 00:46:16,433 --> 00:46:17,433 Over there. 163 00:46:19,967 --> 00:46:23,167 That old thing, more like space junk. 164 00:46:41,467 --> 00:46:42,400 You busy? 165 00:46:45,767 --> 00:46:46,933 I want to show you something. 166 00:49:10,267 --> 00:49:12,100 So what can't you eat? 167 00:51:49,067 --> 00:51:52,133 What was it like back then, when they charged him? 168 00:51:53,067 --> 00:51:55,167 You know what small towns are like. 169 00:53:14,933 --> 00:53:16,467 Now we're all living with it. 170 00:53:20,533 --> 00:53:21,533 Listen. 171 00:53:24,733 --> 00:53:25,933 You hear that? 172 00:54:27,867 --> 00:54:29,900 All your cousins are convicted criminals... 173 00:54:30,900 --> 00:54:31,733 ...just like you. 174 00:54:32,767 --> 00:54:34,767 Did you have anything to do with this Charlie? 175 00:54:42,133 --> 00:54:44,367 We got two witnesses, who said you did it. 176 00:54:45,100 --> 00:54:45,867 What witnesses? 177 00:54:46,600 --> 00:54:47,233 Two local boys. 178 00:54:47,733 --> 00:54:48,967 Well they're fucking lying. 179 00:54:50,533 --> 00:54:52,400 She was a pretty girl, hey Charlie. 180 00:54:53,333 --> 00:54:54,867 You tried to have sex with Charlotte. 181 00:55:17,133 --> 00:55:18,067 What'd you say? 182 00:55:18,067 --> 00:55:18,900 I said let me out of here. 183 00:55:19,867 --> 00:55:21,700 Come on buddy, just let it go. 184 00:55:22,267 --> 00:55:24,067 You can stop all that pressure right now. 185 01:00:12,200 --> 01:00:13,100 Oscar. 186 01:00:36,000 --> 01:00:36,733 Oscar. 187 01:00:55,433 --> 01:00:56,767 About twenty years ago now. 188 01:00:57,367 --> 01:00:58,367 Cops came and got me and 189 01:00:58,367 --> 01:00:59,800 my cousin Kenny off the streets. 190 01:01:00,600 --> 01:01:01,900 Drove us up to this spot here. 191 01:01:02,400 --> 01:01:03,067 What happened? 192 01:01:04,100 --> 01:01:05,900 Dragged us to the tower over there. 193 01:01:06,433 --> 01:01:07,100 Handcuffed us. 194 01:01:08,400 --> 01:01:10,300 Tried to get us to confess to Charlotte's murder. 195 01:01:11,500 --> 01:01:13,733 Dragged us real rough across the stones too. 196 01:01:13,733 --> 01:01:15,333 I was only a skinny fulla back then. 197 01:01:16,100 --> 01:01:17,133 Easy to push around. 198 01:01:17,900 --> 01:01:19,067 They said we'd go to hell too 199 01:01:19,067 --> 01:01:21,100 if we don't admit to anything. 200 01:01:22,533 --> 01:01:23,333 They touch you? 201 01:02:03,567 --> 01:02:05,067 Kenny ended up in jail for other stuff... 202 01:02:06,333 --> 01:02:08,367 ...ended up dying in there couple of years ago. 203 01:02:10,067 --> 01:02:11,967 You reckon Leon Cutmore killed Charlotte? 204 01:03:53,200 --> 01:03:53,867 Who was that? 205 01:03:53,867 --> 01:03:56,067 Nobody, get in the car. 206 01:05:44,933 --> 01:05:45,467 Jessie. 207 01:05:46,367 --> 01:05:47,700 That's a very rude thing to say. 208 01:05:48,367 --> 01:05:49,367 No, it's okay. 209 01:05:50,367 --> 01:05:51,333 No it's not. 210 01:05:52,133 --> 01:05:52,800 Eat your dinner. 211 01:05:54,400 --> 01:05:55,333 It's just that... 212 01:05:55,500 --> 01:05:57,333 ...Mum's had lots of boyfriends. 213 01:06:14,200 --> 01:06:15,267 What do I look like? 214 01:06:17,467 --> 01:06:18,533 A drug dealer. 215 01:06:36,633 --> 01:06:38,267 And they locked up my Uncle... 216 01:07:04,800 --> 01:07:05,400 Alright. 217 01:07:06,267 --> 01:07:06,900 That's enough. 218 01:08:14,767 --> 01:08:15,633 You're wanted. 219 01:09:05,400 --> 01:09:06,533 Where's Zac tonight? 220 01:09:08,167 --> 01:09:09,433 He didn't come home last night. 221 01:09:11,333 --> 01:09:12,733 Just about given up on him. 222 01:09:19,200 --> 01:09:20,800 I wouldn't know what to say. 223 01:09:22,567 --> 01:09:23,767 Just talk some sense into him. 224 01:09:57,633 --> 01:09:59,467 ...I was out of the picture pretty quickly... 225 01:10:00,267 --> 01:10:02,400 ...and I guess I just stayed out. 226 01:10:03,467 --> 01:10:06,233 That was just the easiest way for everyone. 227 01:11:00,400 --> 01:11:01,767 What do these symbols mean? 228 01:11:02,900 --> 01:11:04,100 They're family. 229 01:11:04,100 --> 01:11:04,800 Sister... 230 01:12:27,833 --> 01:12:28,933 Think I better go. 231 01:13:28,067 --> 01:13:28,667 Yeah. 232 01:25:51,933 --> 01:25:53,333 How'd you know about this? 233 01:27:38,333 --> 01:27:39,767 It's not his. 234 01:27:41,167 --> 01:27:42,500 Can't be his. 235 01:27:43,900 --> 01:27:44,867 I ran a check. 236 01:27:46,367 --> 01:27:47,800 Chassis numbers match up. 237 01:27:50,867 --> 01:27:52,800 It's just a burnt out car... 238 01:27:53,433 --> 01:27:54,800 ...doesn't mean anything. 239 01:27:58,500 --> 01:28:00,067 Didn't say it was burnt out. 240 01:28:06,433 --> 01:28:08,900 I didn't say it was burnt out. 241 01:29:04,167 --> 01:29:05,467 I was with him. 242 01:29:08,500 --> 01:29:11,433 Then what happened after you both saw her? 243 01:29:13,100 --> 01:29:14,667 We just drove on. 244 01:29:16,433 --> 01:29:17,400 Just... 245 01:29:18,367 --> 01:29:19,533 ...kept on going. 246 01:29:22,600 --> 01:29:23,833 Did you turn around? 247 01:29:26,333 --> 01:29:27,067 No. 248 01:29:31,300 --> 01:29:32,067 Joseph. 249 01:29:34,367 --> 01:29:35,700 Did you turn around? 250 01:29:39,200 --> 01:29:39,867 No. 251 01:31:44,600 --> 01:31:45,967 The review's been cancelled. 252 01:31:46,467 --> 01:31:47,767 For now, anyway. 253 01:31:50,800 --> 01:31:51,567 But why? 254 01:32:24,167 --> 01:32:25,900 And I woke up the next day. 255 01:32:36,367 --> 01:32:39,133 Maybe if I said something, things would be different. 256 01:33:44,167 --> 01:33:44,900 Yep. 257 01:34:13,567 --> 01:34:14,333 Get in. 258 01:35:13,133 --> 01:35:13,933 Out you get. 259 01:35:23,400 --> 01:35:24,900 Get out. Come on. 260 01:35:45,567 --> 01:35:46,333 You growing big. 261 01:35:52,600 --> 01:35:53,867 Cut your own hair? 262 01:35:55,067 --> 01:35:55,800 Yeah. 263 01:35:57,300 --> 01:35:58,067 How's your sister? 264 01:35:58,567 --> 01:35:58,833 Good. 265 01:35:59,400 --> 01:36:00,800 Yeah, where is she? 266 01:36:01,567 --> 01:36:02,467 - School. - School. 267 01:36:03,467 --> 01:36:04,167 You going to school? 268 01:36:05,267 --> 01:36:05,900 Little bit. 269 01:36:06,800 --> 01:36:07,433 What's a little bit? 270 01:36:08,600 --> 01:36:10,500 - Every now and then. - Every now and then. 271 01:36:11,433 --> 01:36:12,267 You're like me.