1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,053 ‏- ערכה לשיקויים בסיסיים - 4 00:00:12,137 --> 00:00:14,639 ‏- NETFLIX מציגה - 5 00:00:16,349 --> 00:00:19,144 ‏- רחבת פנקייק - 6 00:00:30,196 --> 00:00:32,490 ‏- להיות נחמדים, לומר אמת, להקשיב - 7 00:00:32,574 --> 00:00:35,076 ‏- בלי קללות ומתיחות ‏לא לשכוח אוכל ומכנסיים - 8 00:00:49,799 --> 00:00:52,343 ‏- ספר הבלט - 9 00:01:22,957 --> 00:01:25,460 ‏- לפי "אייבי ובין" מאת אנני וסופי - 10 00:01:29,631 --> 00:01:32,091 ‏- לחש - ורדים וסרפדים, זבובים ועלים, ‏את עברנו וצרותינו נא להעלים. - 11 00:01:33,259 --> 00:01:35,220 ‏- כישוף שכחה ‏מחזיר את הזמן לאחור ומוחק את העבר - 12 00:01:39,682 --> 00:01:40,517 ‏בין! 13 00:01:42,852 --> 00:01:46,105 ‏איפה את? את חייבת לראות את זה! 14 00:01:46,189 --> 00:01:48,441 ‏אני בבית העץ, אייבי! 15 00:01:48,525 --> 00:01:51,694 ‏רוחות וחרבות, בין! ודוכס מרושע! 16 00:02:01,496 --> 00:02:03,206 ‏- ספר הבלט - 17 00:02:04,541 --> 00:02:07,669 ‏ז'יזל מתאהבת בדוכס שמחבב אותה, 18 00:02:07,752 --> 00:02:12,632 ‏אבל הוא דווקא עומד להתחתן עם נסיכה, ‏אז ז'יזל מתה מלב שבור. 19 00:02:12,715 --> 00:02:16,219 ‏הו! ליבי! אני מתה כעת! 20 00:02:16,302 --> 00:02:18,680 ‏הרוח שלה מרחפת ליער 21 00:02:18,763 --> 00:02:22,142 ‏ופוגשת רוחות אחרות עם לב שבור, הוויליות. 22 00:02:22,225 --> 00:02:24,144 ‏אתה רשע, דוכס מרושע! 23 00:02:24,227 --> 00:02:29,816 ‏כולן מקיפות את הדוכס ומרקידות אותו למוות! 24 00:02:29,899 --> 00:02:31,276 ‏טעם מהערבסקה! 25 00:02:32,235 --> 00:02:34,195 ‏אני רוצה להיות ז'יזל! 26 00:02:34,863 --> 00:02:37,282 ‏טוב. את תהיי ז'יזל ראשונה. 27 00:02:38,700 --> 00:02:43,580 ‏תוכלי להיות אחת מהוויליות. ‏עם ציפורניים ארוכות בטירוף. 28 00:02:43,663 --> 00:02:47,917 ‏לא, אנחנו צריכות דוכס מרושע ‏שתעיפי לו את הראש בבעיטה. 29 00:02:48,001 --> 00:02:52,255 ‏אבל תיזהרי, כי יש לי חרב. 30 00:02:56,426 --> 00:02:59,137 ‏תתרחקי ממני, הרוח של ז'יזל! 31 00:03:00,263 --> 00:03:04,976 ‏איזה דמיון יש לה! ‏-ככה זה עם בין בכל שבת. 32 00:03:06,019 --> 00:03:09,606 ‏מה היא אמורה להיות, גיבורת-על או משהו? 33 00:03:09,689 --> 00:03:13,192 ‏הנה לך, דוכס מרושע! ‏הוויליות שלי יחטיפו לך. 34 00:03:13,276 --> 00:03:15,361 ‏לי הן נראות בורות-על. 35 00:03:15,445 --> 00:03:17,947 ‏הריקוד שלך חזק מדי בשבילי! 36 00:03:18,031 --> 00:03:20,033 ‏ננסי. 37 00:03:22,410 --> 00:03:25,830 ‏תתפסו אותו, ויליות! תרקידו אותו למוות. 38 00:03:34,797 --> 00:03:38,718 ‏תתרחקו או שתחטפו חרב. ‏אני אחתוך את רגליכן המרקדות! 39 00:03:38,801 --> 00:03:42,847 ‏נרקיד אותך למוות! 40 00:03:57,278 --> 00:03:59,572 ‏עכשיו אעיף לך את הראש בבעיטה! 41 00:04:03,993 --> 00:04:06,663 ‏היי! אתן משחקות בוויפל-בול? 42 00:04:06,746 --> 00:04:08,081 ‏אפשר להיות המגיש? 43 00:04:09,290 --> 00:04:10,583 ‏ליאו! נהדר. 44 00:04:10,667 --> 00:04:14,921 ‏אתה תוכל להיות הדוכס ‏ואייבי ואני נהיה ז'יזליות. 45 00:04:15,004 --> 00:04:17,507 ‏ז'יזליות? מה זה? 46 00:04:17,590 --> 00:04:19,968 ‏זה בלט. ‏-יש תלבושות? 47 00:04:20,051 --> 00:04:21,552 ‏יש טייץ. 48 00:04:23,304 --> 00:04:25,431 ‏ביי. ‏-אל תהיה טמבל, ליאו. 49 00:04:25,515 --> 00:04:29,018 ‏אפשר לקפוץ ולבעוט לגובה הראש! 50 00:04:30,520 --> 00:04:35,483 ‏מסכן ליאו. ‏הוא לא מבין שבבלט מרקידים אויבים למוות. 51 00:04:39,070 --> 00:04:44,242 ‏בין, מה אם נלמד בלט כמו שצריך? באמת. 52 00:04:47,996 --> 00:04:51,541 ‏סבתא שלחה לך אותו? ‏היא תמיד רצתה שאני ארקוד. 53 00:04:51,624 --> 00:04:54,877 ‏לא רצית? ‏-אין לי קואורדינציה או חוש קצב. 54 00:04:54,961 --> 00:04:58,298 ‏אבל זה בדיוק הזמן שתתנסי במה שמעניין אותך. 55 00:04:58,381 --> 00:05:01,342 ‏אז תוכלי ללמוד בלט. ‏-יש! 56 00:05:01,426 --> 00:05:05,596 ‏זה היה קל כל כך! ‏-את רק צריכה לבקש מאימא שלך. 57 00:05:05,680 --> 00:05:09,350 ‏ואם אימא שלך כבר הסכימה, ‏אימא שלי בטח תסכים. 58 00:05:10,810 --> 00:05:12,186 ‏אין שום סיכוי. 59 00:05:12,270 --> 00:05:14,355 ‏אבל בלט הוא הייעוד שלי. 60 00:05:18,234 --> 00:05:20,445 ‏די, ננסי. תרימי את הלחם. 61 00:05:20,528 --> 00:05:23,614 ‏ממתי בלט הוא הייעוד שלך? ‏-מהיום. 62 00:05:23,698 --> 00:05:26,659 ‏והכי מדהים שמעיפים ראשים בבעיטה. תראי! 63 00:05:27,660 --> 00:05:29,287 ‏זהירות, רקדנית. 64 00:05:29,370 --> 00:05:32,457 ‏בין, לא נשלם רק כדי שתפרשי אחרי שבועיים. 65 00:05:32,540 --> 00:05:34,709 ‏אבל אני חייבת ללמוד את זה. 66 00:05:34,792 --> 00:05:39,255 ‏זה בדיוק הזמן להתנסות במה שמעניין אותי. 67 00:05:40,298 --> 00:05:42,800 ‏לא אמרת שאת חייבת ללמוד התעמלות? 68 00:05:46,471 --> 00:05:47,597 ‏ולנגן בחצוצרה? 69 00:05:49,599 --> 00:05:51,142 ‏ולשחק סופטבול? 70 00:05:51,225 --> 00:05:52,769 ‏תתפסי אותו, בין! 71 00:05:55,897 --> 00:05:57,482 ‏פרשת מכל אלה. 72 00:05:58,399 --> 00:06:02,737 ‏אני לא אפרוש מהבלט. אני מתה על בלט. 73 00:06:02,820 --> 00:06:07,241 ‏בטח שתפרשי. נתערב על חמישה דולרים. ‏-התערבנו. על סכום כפול. 74 00:06:07,325 --> 00:06:10,870 ‏עשרה דולר. אני בחיים לא אפרוש. ‏-את כן. 75 00:06:10,953 --> 00:06:15,833 ‏לא תצליחי ללמוד את חמש העמידות אפילו. ‏אני בקושי הצלחתי. 76 00:06:17,960 --> 00:06:20,671 ‏רגע. הרשיתם לננסי ללמוד בלט. 77 00:06:20,755 --> 00:06:23,674 ‏לא הוגן! אתם אוהבים אותה יותר! 78 00:06:23,758 --> 00:06:27,929 ‏זה לא קשור לאהבה. ‏-בבקשה! 79 00:06:31,766 --> 00:06:34,811 ‏תרשו לה. אני צריכה את הכסף. 80 00:06:38,773 --> 00:06:41,359 ‏בסדר, בין. תוכלי ללמוד בלט. 81 00:06:42,944 --> 00:06:45,905 ‏רגע! אבל בתנאי אחד. 82 00:06:45,988 --> 00:06:47,740 ‏בסדר. מה שתרצי, אימא. 83 00:06:47,824 --> 00:06:51,661 ‏אסור לך לפרוש. את חייבת להישאר עד הסוף. 84 00:06:51,744 --> 00:06:54,914 ‏בכל השיעורים. אסור לך לפרוש או להתלונן. 85 00:06:54,997 --> 00:06:58,417 ‏אני מבטיחה, אימא, בשבועת רוק. 86 00:07:00,711 --> 00:07:04,549 ‏נסתפק בהבטחה שלך. תשטפי את היד. ‏-פעמיים. 87 00:07:05,341 --> 00:07:06,300 ‏יש! 88 00:07:08,761 --> 00:07:11,597 ‏בלט? טוב, זה עדיף על סטפס. 89 00:07:15,518 --> 00:07:18,646 ‏ברוכים הבאים לחוג הבלט העליז. 90 00:07:18,729 --> 00:07:22,150 ‏הפנים הקורנות שלכם מעלות חיוך על פניי. 91 00:07:22,984 --> 00:07:28,406 ‏אני לא רק המדריך שלכם אלא גם רקדן בעצמי. 92 00:07:32,952 --> 00:07:35,371 ‏ומדוע אני רוקד, תשאלו? 93 00:07:35,455 --> 00:07:39,208 ‏כי הריקוד מרומם את גופי ונפשי! 94 00:07:44,338 --> 00:07:48,509 ‏אני המורה שלכם, המומחה לבלט, מר ג'וי. 95 00:07:48,593 --> 00:07:52,638 ‏אבל כאן תקראו לי "מיסייה ז'ואה". 96 00:07:52,722 --> 00:07:56,017 ‏כך מבטאים את שמי בצרפתית צחה. 97 00:07:56,100 --> 00:08:01,898 ‏וצרפת היא מולדת הבלט. אז כאן, ‏שמי מיסייה ז'ואה. זה אני, "סה מואה". 98 00:08:03,483 --> 00:08:06,986 ‏ג'וי זה "ז'ואה", עליזות. ‏ז'ואה. תביטו בפה שלי. 99 00:08:08,488 --> 00:08:09,780 ‏ז'ו-אה. 100 00:08:10,740 --> 00:08:12,533 ‏ז'ואה! ‏-כמו "ווה ווה". 101 00:08:13,576 --> 00:08:15,203 ‏ז'ואה. 102 00:08:16,787 --> 00:08:19,790 ‏פשוט תשתדלו וזהו. ‏-כן, מיסייה ז'ואה! 103 00:08:19,874 --> 00:08:22,418 ‏ועכשיו, כשאקרא בשמותיכם, 104 00:08:22,502 --> 00:08:24,295 ‏נא להרים את היד. 105 00:08:25,630 --> 00:08:26,589 ‏אה-ריק? 106 00:08:30,092 --> 00:08:31,177 ‏אה-ריק? 107 00:08:33,846 --> 00:08:34,680 ‏אריק? 108 00:08:37,141 --> 00:08:38,267 ‏אמה? 109 00:08:40,019 --> 00:08:43,397 ‏זוזו? ‏-אני היא זוזו, מיסייה ז'ואה. 110 00:08:44,398 --> 00:08:46,192 ‏מרשים ביותר. 111 00:09:18,891 --> 00:09:21,143 ‏מי אתן? ‏-תלמידות. אייבי ובין. 112 00:09:21,227 --> 00:09:24,480 ‏מה… מה אתן לובשות? 113 00:09:24,564 --> 00:09:27,316 ‏זו תחפושת של דוכס מרושע. 114 00:09:28,442 --> 00:09:29,819 ‏בשביל "ז'יזל". 115 00:09:29,902 --> 00:09:34,240 ‏זה מכאיב לי בעיניים. ‏נא להחליף בגדים, עלמותיי. 116 00:09:34,323 --> 00:09:37,285 ‏זה חוג בלט, לא חוג קרקס. 117 00:09:39,453 --> 00:09:40,871 ‏אימא, בחייך. 118 00:09:46,085 --> 00:09:46,961 ‏מלאני. 119 00:09:47,044 --> 00:09:47,878 ‏- בלט - 120 00:09:48,879 --> 00:09:51,090 ‏מעולה, מיסייה אריק. 121 00:09:51,173 --> 00:09:53,593 ‏אתה מוצלח כמעט כמוני בנעוריי. 122 00:09:56,596 --> 00:09:57,847 ‏כמעט. 123 00:09:59,223 --> 00:10:03,644 ‏למה אתה טוב בזה כל כך? אתה ממש מגושם. ‏-אני לא יודע. 124 00:10:05,771 --> 00:10:07,940 ‏גרנד בטמאן, פלייה. 125 00:10:10,026 --> 00:10:11,110 ‏יפה. 126 00:10:11,193 --> 00:10:13,571 ‏מוצלח ביותר. נפלא. 127 00:10:13,654 --> 00:10:16,782 ‏מיסייה ז'ואה, אפשר לשאול שאלה? 128 00:10:18,326 --> 00:10:19,160 ‏כן. 129 00:10:19,243 --> 00:10:23,539 ‏מתי נעיף כבר ראשים בבעיטה? ‏מתי יתחיל הבלט הכיפי? 130 00:10:23,623 --> 00:10:26,667 ‏מה זה "הבלט הכיפי"? 131 00:10:26,751 --> 00:10:29,795 ‏כמו ב"ז'יזל". קרב חרבות ורוחות קטלניות. 132 00:10:29,879 --> 00:10:31,964 ‏אה, "הבלט הכיפי" הזה. 133 00:10:32,965 --> 00:10:35,843 ‏אולי, משתלמדו את עקרונות הבסיס. 134 00:10:35,926 --> 00:10:39,472 ‏אז בעוד כארבע-חמש דקו… שנים! 135 00:10:41,891 --> 00:10:42,725 ‏שנים! 136 00:10:44,518 --> 00:10:46,896 ‏- בלט - 137 00:10:47,813 --> 00:10:49,357 ‏וכולם ביחד. 138 00:10:50,274 --> 00:10:54,278 ‏טנדו, גרנד בטמאן, גרנד בטמאן, פלייה. 139 00:10:54,362 --> 00:10:55,196 ‏שוב! 140 00:10:55,279 --> 00:10:58,949 ‏טנדו, גרנד בטמאן, גרנד בטמאן, פלייה. 141 00:11:00,451 --> 00:11:01,494 ‏מה זה? 142 00:11:01,577 --> 00:11:05,289 ‏אימא שלי אומרת שצריך לרקוד ‏כאילו אף אחד לא מסתכל. 143 00:11:06,457 --> 00:11:09,710 ‏כן, די מובן למה היא אמרה לך את זה. 144 00:11:09,794 --> 00:11:13,422 ‏לפי הקצב, עלמתי! 145 00:11:14,340 --> 00:11:16,092 ‏לפי הקצב! 146 00:11:19,095 --> 00:11:22,723 ‏הנה. אני אדגים לה, מיסייה ז'ואה. ‏ככה, אייבי. 147 00:11:32,650 --> 00:11:35,611 ‏לא. 148 00:11:35,694 --> 00:11:37,113 ‏בלי המוזיקה! 149 00:11:38,781 --> 00:11:42,785 ‏טוב, תדמייני שאת צבייה. 150 00:11:42,868 --> 00:11:45,371 ‏כמו ב"ז'יזל" עם הדוכס והרוחות? 151 00:11:45,454 --> 00:11:48,833 ‏לא! צבייה, החיה. 152 00:11:48,916 --> 00:11:54,088 ‏את מנתרת בערבות אפריקה ‏ומותחת את גפייך בחן. 153 00:11:57,174 --> 00:11:58,509 ‏טוב. 154 00:11:59,677 --> 00:12:04,515 ‏בסדר! אז נשכח מהצבייה ופשוט נצעד. 155 00:12:04,598 --> 00:12:06,851 ‏לצעוד. להרים ברכיים ולצעוד. 156 00:12:06,934 --> 00:12:10,521 ‏לא אתם! אתם תלמידי בלט אמיתיים. 157 00:12:10,604 --> 00:12:14,275 ‏רק אייבי צועדת. ונראה שגם בין. 158 00:12:23,701 --> 00:12:27,830 ‏הייתי איומה. כולם צחקו. ‏אני לא רוצה לחזור לשם. 159 00:12:27,913 --> 00:12:31,500 ‏גם אני לא. בלט הוא לא הייעוד שלנו, אייבי. 160 00:12:31,584 --> 00:12:33,335 ‏הוא רק ייאוש. 161 00:12:35,463 --> 00:12:37,006 ‏אימא, גיל 13 רחוק נורא. 162 00:12:37,089 --> 00:12:38,466 ‏הוא לא כזה רחוק. 163 00:12:38,549 --> 00:12:40,551 ‏ננסי, תאטי קצת את הקצב. 164 00:12:40,634 --> 00:12:45,890 ‏אני בכיתה ז'. כיתה ז', אימא. ‏אנחנו כבר ממירים שברים פשוטים לעשרוניים. 165 00:12:45,973 --> 00:12:49,894 ‏לומדים אצלנו על גיל ההתבגרות. ‏לא בכיתה ו' ולא ב-ד', 166 00:12:49,977 --> 00:12:53,772 ‏אבל להרבה מהתלמידות בהן יש עגילים. ‏-ננסי, בבקשה. 167 00:12:53,856 --> 00:12:55,858 ‏היי, בנות. איך היה בבלט? 168 00:12:56,525 --> 00:12:57,902 ‏את פורשת? 169 00:12:57,985 --> 00:13:01,530 ‏היה נהדר! ‏-כן, ממש כיף. 170 00:13:05,117 --> 00:13:07,745 ‏אין מצב. לא נכון. שנאת את זה. 171 00:13:07,828 --> 00:13:10,581 ‏מיסייה ז'ואה בטח עשה לך את המוות. 172 00:13:10,664 --> 00:13:12,666 ‏לא. אהבנו את זה. 173 00:13:12,750 --> 00:13:14,210 ‏והוא אהב אותנו. 174 00:13:14,293 --> 00:13:19,298 ‏היה שימוש במילה "צבייה". ‏היינו כוכבות הכיתה. 175 00:13:20,299 --> 00:13:23,093 ‏נכפיל את ההתערבות. הכול או כלום. 176 00:13:23,177 --> 00:13:28,265 ‏נתערב על 20 דולר ‏ששתי חנוניות כמוכן בחיים לא תהיו הכוכבות. 177 00:13:28,349 --> 00:13:31,894 ‏בנות! ‏-אז תתכונני לפשיטת רגל מוחלטת. 178 00:13:31,977 --> 00:13:34,688 ‏אני דווקא עומדת להתעשר. 179 00:13:35,314 --> 00:13:36,440 ‏ב-20 דולרים. 180 00:13:36,524 --> 00:13:40,194 ‏ננסי. בבקשה, המכונית הזו היא לא קזינו. 181 00:13:42,988 --> 00:13:46,033 ‏מה אתם עושים? ‏-הרגע רצנו במרתון. 182 00:13:46,116 --> 00:13:47,660 ‏השלישי שלנו השנה. 183 00:13:50,746 --> 00:13:51,914 ‏- כישוף שכחה - 184 00:13:54,792 --> 00:13:56,418 ‏זה הסיכוי היחיד שלנו. 185 00:13:56,502 --> 00:14:00,506 ‏כישוף לא יעזור. הבטחתי שאני לא אפרוש. 186 00:14:01,340 --> 00:14:04,510 ‏תקשיבי. "כישוף שכחה". 187 00:14:05,970 --> 00:14:08,931 ‏"מחזיר את הזמן לאחור ומוחק את העבר"? 188 00:14:09,014 --> 00:14:10,599 ‏אם נבצע אותו נכון, 189 00:14:10,683 --> 00:14:14,895 ‏הם לא יזכרו בכלל שדיברנו על בלט ‏או שהם שילמו עליו. 190 00:14:15,771 --> 00:14:19,233 ‏בין! רוצה ללמוד קפוארה? 191 00:14:19,316 --> 00:14:23,904 ‏מזמן לא היית בשום חוג שהוא, שום חוג בכלל. 192 00:14:24,947 --> 00:14:25,865 ‏מושלם! 193 00:14:26,407 --> 00:14:31,078 ‏אימא תשכח את ההבטחה שלי ‏וננסי תשכח את ההתערבות. מה נצטרך? 194 00:14:31,787 --> 00:14:34,415 ‏קודם כול, עשרה זבובים מתים. 195 00:14:36,041 --> 00:14:38,627 ‏תודה רבה. ‏-בכיף. 196 00:14:49,346 --> 00:14:50,180 ‏מוכנה? 197 00:14:52,600 --> 00:14:55,144 ‏חשבתי, "איך בכלל זה יהיה אוורירי?" 198 00:14:55,227 --> 00:14:58,647 ‏איך זה יסמיך? אם תוסיפי שקדים… 199 00:14:59,523 --> 00:15:02,568 ‏נראה לי ששברתי את הברך בבלט, אימא. 200 00:15:02,651 --> 00:15:04,320 ‏כולה סגולה. 201 00:15:05,279 --> 00:15:07,364 ‏צבעת את הברך? ‏-לא. 202 00:15:08,699 --> 00:15:14,455 ‏"ורדים וסרפדים, זבובים ועלים, ‏את עברנו וצרותינו נא להעלים!" 203 00:15:16,790 --> 00:15:19,877 ‏אייבי! את זורקת עליי זבובים? 204 00:15:19,960 --> 00:15:22,338 ‏זוכרת איזה יום היום? 205 00:15:23,339 --> 00:15:28,802 ‏כן. זה היום שבו זרקת חרקים מתים ‏וחתיכות עלים לתוך ארוחת הערב שלנו. 206 00:15:29,970 --> 00:15:33,432 ‏תוכלי לומר את שם האנתרופולוג האהוב עלייך? 207 00:15:33,515 --> 00:15:36,226 ‏תוכלי לומר לי מה נאכל עכשיו? 208 00:15:38,479 --> 00:15:41,899 ‏את זוכרת הבטחה 209 00:15:41,982 --> 00:15:45,277 ‏שהבטחתי לך מזמן? 210 00:15:45,361 --> 00:15:49,531 ‏בשבוע שעבר? כשהבטחת שתלמדי בלט עד הסוף? 211 00:15:50,449 --> 00:15:52,117 ‏אוף! יופי של כישוף… 212 00:15:56,413 --> 00:15:58,415 ‏הטלתן עלינו כישוף? 213 00:16:00,125 --> 00:16:01,168 ‏למה? 214 00:16:03,128 --> 00:16:06,757 ‏כי אנחנו רוצות לפרוש מהבלט. זה היה איום. 215 00:16:07,967 --> 00:16:08,926 ‏הייתי איומה. 216 00:16:09,593 --> 00:16:13,138 ‏חשבתי שיהיה כיף, אבל כולם צחקו. 217 00:16:13,222 --> 00:16:17,309 ‏מתוקה. את לא חייבת ללמוד בלט. 218 00:16:18,686 --> 00:16:21,313 ‏אם זה לא מתאים לך, תפסיקי וזהו. 219 00:16:22,898 --> 00:16:25,651 ‏את לא כועסת? ‏-לא, ברור שלא. 220 00:16:25,734 --> 00:16:28,445 ‏אני רוצה שתתנסי בכל מיני תחומים, 221 00:16:28,529 --> 00:16:31,824 ‏וככה תגלי מה מלהיב אותך ומה לא. 222 00:16:31,907 --> 00:16:36,120 ‏אבל כן גילית משהו. גילית שבלט לא מתאים לך. 223 00:16:37,496 --> 00:16:38,497 ‏בואי הנה. 224 00:16:42,334 --> 00:16:44,336 ‏אל תחשבי על זה אפילו. 225 00:16:44,920 --> 00:16:48,215 ‏זה לא הוגן! אימא של אייבי הרשתה לה לפרוש! 226 00:16:48,298 --> 00:16:51,593 ‏אני לא אימא של אייבי. ‏כל אימא וכל ילד שונים. 227 00:16:51,677 --> 00:16:56,890 ‏אני לא שונה מאייבי! גיליתי כמוה ‏שבלט לא מתאים לי. למה אסור לי לפרוש? 228 00:16:56,974 --> 00:16:59,309 ‏חוץ מהעובדה שהבטחת? 229 00:16:59,393 --> 00:17:02,604 ‏כי אני רוצה שתלמדי להמשיך עד הסוף, בין. 230 00:17:02,688 --> 00:17:03,856 ‏קשה בבלט, 231 00:17:03,939 --> 00:17:07,943 ‏אבל אם תתאמצי ותתמידי בו, ‏אולי תגלי שאת טובה בו. 232 00:17:08,027 --> 00:17:10,571 ‏או שאמות משעמום. זה קורה לפעמים. 233 00:17:10,654 --> 00:17:12,239 ‏או שהוא יתחבב עלייך. 234 00:17:12,322 --> 00:17:16,368 ‏כך או כך, נראה לי שתשרדי. ‏ואולי אפילו תודי לי יום אחד. 235 00:17:19,538 --> 00:17:23,500 ‏קדימה. אמבטיה. ‏-לא, הכרחת אותי לעשות אמבטיה אתמול. 236 00:17:27,921 --> 00:17:31,675 ‏בין, ישר למיטה. כיבוי אורות בעוד עשר דקות. 237 00:17:52,780 --> 00:17:57,117 ‏מכשפת הפלא מדווחת. איפה את, גריזלית? 238 00:17:57,201 --> 00:17:59,244 ‏גריזלית? את שם? 239 00:17:59,328 --> 00:18:00,245 ‏בין! 240 00:18:01,789 --> 00:18:05,000 ‏בין? ‏-אני פה. ולא במצב רוח טוב. 241 00:18:05,542 --> 00:18:08,545 ‏נהרסו לי החיים. ‏-היא ממש לא מרשה שתפרשי? 242 00:18:09,379 --> 00:18:13,675 ‏כן. אפילו ניסיתי לבכות. ‏היא אמרה לי "תפסיקי להזיל ריר". 243 00:18:13,759 --> 00:18:15,260 ‏זה נוראי. 244 00:18:17,930 --> 00:18:21,642 ‏אם את חייבת לרקוד בלט, ‏נראה לי שגם אני חייבת. 245 00:18:21,725 --> 00:18:23,393 ‏לא, את לא חייבת. 246 00:18:23,477 --> 00:18:27,439 ‏אני סיבכתי אותך בזה. הרעיון היה שלי. 247 00:18:27,523 --> 00:18:32,152 ‏את בטוחה? ואם תיפלי איזה 100 פעמים? 248 00:18:32,778 --> 00:18:33,779 ‏אני לא אפרוש. 249 00:18:33,862 --> 00:18:37,491 ‏מה אם תסתחררי כל כך ‏שהבהונות ידממו לך בנעלי הבלט 250 00:18:37,574 --> 00:18:41,203 ‏והן יגלידו ואז יתקלפו וידממו עוד יותר? 251 00:18:41,829 --> 00:18:46,333 ‏אני עדיין לא אפרוש. ‏-ואם הילדים יצחקו עלייך? 252 00:18:49,294 --> 00:18:50,838 ‏אני אצטרך לעמוד בזה. 253 00:18:54,633 --> 00:18:56,635 ‏נראה שאנחנו אבודות, אייבי. 254 00:18:57,261 --> 00:18:58,554 ‏את ואני. 255 00:18:58,637 --> 00:19:00,514 ‏אנחנו מוכרחות לרקוד. 256 00:19:09,273 --> 00:19:10,524 ‏קבוצה ראשונה. 257 00:19:12,151 --> 00:19:13,527 ‏יפה מאוד. 258 00:19:13,610 --> 00:19:14,862 ‏קבוצה שנייה. 259 00:19:18,157 --> 00:19:19,408 ‏קבוצה שלישית. 260 00:19:22,077 --> 00:19:23,704 ‏קבוצת אייבי ובין. 261 00:19:27,166 --> 00:19:29,001 ‏אוי, לא. לא. 262 00:19:32,880 --> 00:19:34,464 ‏אוי, עלמותיי. 263 00:19:44,766 --> 00:19:46,435 ‏מקסים, זוזו. 264 00:19:46,518 --> 00:19:48,478 ‏תזכרו, מה אנחנו? 265 00:19:48,562 --> 00:19:50,189 ‏צביות! 266 00:20:07,789 --> 00:20:11,001 ‏טוב, ילדיי. להירגע. 267 00:20:11,960 --> 00:20:13,128 ‏בשורות נפלאות. 268 00:20:13,212 --> 00:20:17,883 ‏השנה, לראשונה, ‏לא נעלה רק רסיטל קטן פה בסטודיו. 269 00:20:17,966 --> 00:20:22,095 ‏במקומו, נשתתף בפסטיבל המחול. 270 00:20:22,179 --> 00:20:25,682 ‏הילולת ריקודים ב-26 מערכות. 271 00:20:26,225 --> 00:20:30,979 ‏ולכן בחרתי משהו מיוחד במינו למופע הזה. 272 00:20:31,063 --> 00:20:35,025 ‏משהו כה קסום וכה מותח. 273 00:20:35,108 --> 00:20:40,197 ‏כי זהו סיפורם של שני יצורי פלא שמתאהבים. 274 00:20:40,280 --> 00:20:42,157 ‏בתולת ים… 275 00:20:43,659 --> 00:20:45,661 ‏זוזו. ‏-יש. 276 00:20:45,744 --> 00:20:49,039 ‏יש! ‏-וסוסון ים, אריק. 277 00:20:50,332 --> 00:20:53,210 ‏הוא נקרא "חתונה במצולות הים". 278 00:20:54,086 --> 00:20:55,003 ‏אריק? 279 00:20:55,087 --> 00:20:58,924 ‏אין בו נישוקים, נכון? ‏-לא. 280 00:20:59,007 --> 00:21:00,759 ‏טוב, כן. 281 00:21:00,842 --> 00:21:02,052 ‏לא. 282 00:21:02,135 --> 00:21:06,598 ‏אתם תבטאו את רגשותיכם ‏באמצעות אומנות המחול. 283 00:21:06,682 --> 00:21:10,519 ‏תחזרו אחריי. הריקוד… ‏-מרומם את גופי ונפשי? 284 00:21:11,103 --> 00:21:14,273 ‏מרומם את גופי ונפשי. כן, זוזו. תודה. 285 00:21:14,356 --> 00:21:17,693 ‏אמה, תגלמי דג טרופי שמחתן אותם. 286 00:21:17,776 --> 00:21:23,282 ‏כל השאר יהיו אורחים בחתונה. ‏אתם תביאו מתנות ותרקדו ותפזזו. 287 00:21:24,616 --> 00:21:25,951 ‏מיז'ייה ז'ואה? 288 00:21:26,743 --> 00:21:28,537 ‏מה בין ואני נעשה? 289 00:21:29,997 --> 00:21:31,456 ‏נכון, אתן. 290 00:21:31,540 --> 00:21:35,252 ‏תשמחו לשמוע שנעניתי לאתגר הכוראוגרפי הזה. 291 00:21:35,335 --> 00:21:40,299 ‏ואת העוויתות שלכן, שנקרא להן "תנועות", 292 00:21:40,382 --> 00:21:42,426 ‏המרתי לכדי אומנות. 293 00:21:42,509 --> 00:21:44,720 ‏תגלמו דיונוניות ידידותיות 294 00:21:45,304 --> 00:21:50,434 ‏שיעמדו על המשמר ממש, אבל ממש, 295 00:21:50,517 --> 00:21:52,728 ‏ממש, ממש בקצה הבמה, 296 00:21:52,811 --> 00:21:57,065 ‏כך, והגאות תטלטל את זרועותיכן, 297 00:21:57,149 --> 00:22:00,027 ‏ותדאגו שהחתונה תצא לפועל. 298 00:22:00,110 --> 00:22:01,153 ‏דיונוניות? 299 00:22:01,236 --> 00:22:06,033 ‏הן רק שמחות שהוזמנו, ‏כי בהזמנות נכתב "בלי תינוקות ודיונונים". 300 00:22:06,116 --> 00:22:10,078 ‏והחדשות הטובות מכול. המופע ייערך השנה 301 00:22:11,246 --> 00:22:17,210 ‏בתיאטרון "בורוז", שנועד להכיל 300 איש! 302 00:22:24,926 --> 00:22:29,723 ‏זה לא שאני רוצה להיות כמו כולן. ‏עגילים הם פשוט דבר נחמד, אימא. 303 00:22:30,891 --> 00:22:32,392 ‏זה פשוט מתאים לי. 304 00:22:33,602 --> 00:22:38,523 ‏זה מה שאמרתי לסבתא כשהייתי בגילך. ‏רציתי לצבוע את השיער בירוק. 305 00:22:39,983 --> 00:22:40,859 ‏בירוק? 306 00:22:41,610 --> 00:22:42,444 ‏כן. 307 00:22:43,987 --> 00:22:45,238 ‏היא הרשתה לך? 308 00:22:46,782 --> 00:22:47,657 ‏לא. 309 00:22:48,700 --> 00:22:49,951 ‏היא לא הרשתה לי. 310 00:22:57,751 --> 00:23:00,378 ‏אייבי? בין? מה יש? 311 00:23:01,755 --> 00:23:02,589 ‏כלום. 312 00:23:02,672 --> 00:23:07,010 ‏מתוקה, את בטוחה? ‏את נראית כאילו באמת נפצעה לך הברך הפעם. 313 00:23:09,096 --> 00:23:11,890 ‏אפשר לנסוע, בבקשה? ‏-בונז'ור, מדאם. 314 00:23:11,973 --> 00:23:12,808 ‏ננסי. 315 00:23:13,850 --> 00:23:16,686 ‏היי, הרולד. ‏-מיסייה ז'ואה. 316 00:23:16,770 --> 00:23:18,396 ‏מיסייה ז'ואה. 317 00:23:18,480 --> 00:23:22,275 ‏איך הן מתקדמות? ‏-כן, הן… הן… 318 00:23:23,151 --> 00:23:27,197 ‏אף פעם לא לימדתי רקדניות מתחילות שהן כה… 319 00:23:29,157 --> 00:23:32,911 ‏אני לא חושב שיש לזה מילה בצרפתית. 320 00:23:32,994 --> 00:23:36,706 ‏הן שכחו את ההזמנות. לרסיטל הגדול. 321 00:23:40,418 --> 00:23:41,461 ‏ביי, הרולד. 322 00:23:43,630 --> 00:23:45,507 ‏רסיטל נשמע לי נפלא. 323 00:23:45,590 --> 00:23:48,176 ‏בטח יהיו לכן תפקידים כיפיים. ‏-כן. 324 00:23:48,260 --> 00:23:52,013 ‏תפקידים כיפיים בתור כוכבות המופע. נכון? 325 00:23:52,097 --> 00:23:54,933 ‏נכון, ננסי. נופיע בכל סצנה. 326 00:23:55,016 --> 00:23:58,436 ‏באמת? ‏-יש רקדנים חדשים השנה. 327 00:23:58,979 --> 00:24:00,063 ‏- הרקדנים - 328 00:24:00,856 --> 00:24:03,608 ‏אתן שתי הדיונוניות הידידותיות? 329 00:24:04,776 --> 00:24:07,070 ‏זה כזה מביך. 330 00:24:07,154 --> 00:24:11,116 ‏ננסי. אולי תתייחסי יפה לאחותך, רק הפעם? 331 00:24:11,199 --> 00:24:12,409 ‏התייחסתי יפה. 332 00:24:13,535 --> 00:24:18,123 ‏אני מתה לראות את בין ‏בתפקיד הדיונונית הידידותית. 333 00:24:21,126 --> 00:24:25,213 ‏אף אחד לא יצחק, בין. כולם יתגאו בך מאוד. 334 00:24:26,173 --> 00:24:27,007 ‏להיחגר. 335 00:24:28,675 --> 00:24:30,218 ‏- בלט, פלמנקו - 336 00:24:43,190 --> 00:24:46,526 ‏אריק, היית אמור לצבוע את הדג, לא את עצמך. 337 00:24:46,610 --> 00:24:47,444 ‏מצטער. 338 00:24:47,527 --> 00:24:50,572 ‏עוד עשר דקות ואז נתלה את הדפסי הדגים. 339 00:24:50,655 --> 00:24:56,244 ‏נא להחתים את ההורים על האישורים בהקדם, ‏אחרת לא תשתתפו בטיול הכיתתי. 340 00:24:56,328 --> 00:24:57,579 ‏מה מצחיק? 341 00:24:58,413 --> 00:25:00,957 ‏כלום. זה בגלל הדפסי הדגים שלכן. 342 00:25:01,041 --> 00:25:05,378 ‏זוזו אמרה שתהיו כמו הדג הזה ברסיטל. 343 00:25:06,838 --> 00:25:07,839 ‏תפרפרו בגדול. 344 00:25:09,758 --> 00:25:12,052 ‏מה אכפת לך? לא תבוא בכלל. 345 00:25:12,135 --> 00:25:14,304 ‏אני באה עם אחותי. 346 00:25:14,387 --> 00:25:16,181 ‏שתינו מתות על בלט. 347 00:25:16,264 --> 00:25:18,808 ‏מי עוד בא לפסטיבל המחול? 348 00:25:18,892 --> 00:25:19,851 ‏אני. 349 00:25:19,935 --> 00:25:21,811 ‏פסטיבל מחול? 350 00:25:21,895 --> 00:25:24,356 ‏לא ידעתי שאת רקדנית, אייבי. 351 00:25:25,106 --> 00:25:26,107 ‏לא נכון… 352 00:25:26,191 --> 00:25:29,986 ‏אל תדאגי. ‏הם באים לראות ריקודים, לא התפתלויות. 353 00:25:30,070 --> 00:25:33,031 ‏בהחלט לא דיונונית ידידותית מתפתלת. 354 00:25:34,241 --> 00:25:37,535 ‏אולי אני אבוא הדיונונית הידידותית המתפתלת. 355 00:25:37,619 --> 00:25:40,413 ‏מה זה דיונון, בדיוק? יש לו דיו. 356 00:25:40,497 --> 00:25:43,208 ‏וזרועות מוזרות. 357 00:25:44,960 --> 00:25:50,340 ‏טוב, כיתה. מי רוצה סרטן פרסה? ‏הוא פרוק רגליים עתיק יומין. 358 00:25:50,423 --> 00:25:52,133 ‏כן? ‏-תודה, המורה. 359 00:25:52,217 --> 00:25:55,762 ‏וחסר החוליות הקטן הזה. הדיונון! 360 00:25:56,763 --> 00:25:58,265 ‏כולו שלך, דוסיט. 361 00:25:58,348 --> 00:26:01,101 ‏"אני רוקד בלט. אני כזה טמבל. 362 00:26:01,184 --> 00:26:03,019 ‏"אני אייבי ובין". 363 00:26:10,902 --> 00:26:15,198 ‏זו רק הייתה ההתחלה, בין. ‏כל בית הספר יצחק עלינו. 364 00:26:15,282 --> 00:26:20,912 ‏גם ננסי. היא תראה שאנחנו לא כוכבות המופע ‏ותקבל את 20 הדולר שלה. 365 00:26:20,996 --> 00:26:23,748 ‏אני אעשה מטלות לנצח כדי לשלם לה. 366 00:26:23,832 --> 00:26:27,794 ‏בטח אפשר להיחלץ מזה איכשהו. הכול אפשרי. 367 00:26:27,877 --> 00:26:30,714 ‏בלתי אפשרי להיות טובות בבלט. 368 00:26:30,797 --> 00:26:32,132 ‏כן. 369 00:26:35,760 --> 00:26:38,888 ‏אבל לגמרי אפשרי לשבור את הרגליים. 370 00:26:42,475 --> 00:26:44,644 ‏אייבי, לא כדאי לנו. 371 00:26:48,565 --> 00:26:52,694 ‏את יודעת, כשאריק שבר את היד, בפעם הראשונה, 372 00:26:52,777 --> 00:26:56,072 ‏העצם כמעט בלטה החוצה. 373 00:26:56,156 --> 00:26:58,867 ‏אולי לא כדאי בכלל לשבור עצמות. 374 00:26:59,993 --> 00:27:01,870 ‏מה דעתך על… 375 00:27:02,871 --> 00:27:03,705 ‏נקע? 376 00:27:07,876 --> 00:27:09,627 ‏שלום ולהתראות, רסיטל. 377 00:27:09,711 --> 00:27:11,755 ‏ביי לכן, זרועות דיונון. 378 00:27:17,886 --> 00:27:19,846 ‏זה היה רעיון גרוע! 379 00:27:22,891 --> 00:27:25,560 ‏זה בטח יעבוד עם סתם שריטה. 380 00:27:33,276 --> 00:27:34,861 ‏אנחנו נראות חנוניות. 381 00:27:35,403 --> 00:27:36,363 ‏דיוחנוניות. 382 00:27:36,446 --> 00:27:40,200 ‏אין מספיק זרועות. אמורות להיות עשר. 383 00:27:40,909 --> 00:27:42,911 ‏בטוחה שלא שמונה? ‏-עשר. 384 00:27:42,994 --> 00:27:45,622 ‏כמו שיש עשר אצבעות. 385 00:27:47,290 --> 00:27:49,793 ‏לא להתלונן. כי אתן… 386 00:27:52,420 --> 00:27:53,588 ‏נראות נפלא. 387 00:28:08,812 --> 00:28:09,896 ‏זה… 388 00:28:09,979 --> 00:28:12,023 ‏מה דעתכן? ‏-ממש דיונוני. 389 00:28:12,107 --> 00:28:13,108 ‏נכון? 390 00:28:13,191 --> 00:28:16,778 ‏ממש חמוד. ‏-אל תשקרי, אימא. את צוחקת. 391 00:28:16,861 --> 00:28:19,406 ‏לא. נחנקתי מקרקר. 392 00:28:20,698 --> 00:28:24,786 ‏יודעות מה יתאים לזה? ‏משהו מסביב לצוואר. כמו צעיף. 393 00:28:24,869 --> 00:28:27,872 ‏ואולי פפיון? ‏-פפיון, כן. 394 00:28:30,125 --> 00:28:32,544 ‏הבעיה היא שאין מספיק זרועות. 395 00:28:32,627 --> 00:28:35,380 ‏ועוד זרועות, לגמרי. 396 00:28:35,463 --> 00:28:37,257 ‏וכפתורי הצמדה. 397 00:28:41,803 --> 00:28:45,682 ‏אתם לא רציניים. ‏-אין מספיק זרועות. 398 00:28:45,765 --> 00:28:48,935 ‏כן, אין ספק שמספר הזרועות הוא הבעיה. 399 00:28:49,018 --> 00:28:50,019 ‏ננסי. 400 00:28:51,438 --> 00:28:53,523 ‏אני מתה לראות את זה, 401 00:28:54,482 --> 00:28:56,735 ‏כוכבות המופע. 402 00:28:56,818 --> 00:29:00,155 ‏היא סתם מקנאה. אתן תהיו נהדרות. 403 00:29:03,533 --> 00:29:06,953 ‏בטח יש דרך להיחלץ מזה חוץ מעצמות שבורות. 404 00:29:07,036 --> 00:29:10,290 ‏באמת עוד לא למדת את כישוף הבלתי נראות? 405 00:29:10,915 --> 00:29:13,042 ‏לא נראה שכישופים יעזרו לנו. 406 00:29:13,126 --> 00:29:17,172 ‏אולי פשוט נתחבא בבית העץ. 407 00:29:17,839 --> 00:29:19,632 ‏עם אספקה לעשר שנים? 408 00:29:19,716 --> 00:29:22,969 ‏הם בטח יכרתו את העץ ויכריחו אותנו להופיע. 409 00:29:26,431 --> 00:29:28,183 ‏אולי פשוט נברח? 410 00:29:28,266 --> 00:29:31,853 ‏אני אוהבת לברוח! לאן נברח? 411 00:29:32,771 --> 00:29:36,232 ‏אולי לפארק? ‏-יש שם שוטר עם כלב. 412 00:29:36,316 --> 00:29:37,650 ‏כלב גישוש. ‏-ביי. 413 00:29:37,734 --> 00:29:40,820 ‏תודה על ההשקעה בתלבושות. ‏-אין בעד מה. 414 00:29:40,904 --> 00:29:43,490 ‏נתראה מחר. ‏-חצי שעה לארוחת ערב. 415 00:29:45,408 --> 00:29:49,454 ‏חתמתי לך על האישור לטיול במצפה. ‏שימי אותו בילקוט. 416 00:29:49,537 --> 00:29:50,955 ‏- טופס אישור - 417 00:29:52,582 --> 00:29:53,833 ‏- 21 ביוני - 418 00:29:53,917 --> 00:29:56,628 ‏איך לא ראינו את זה? תקראי! 419 00:29:57,670 --> 00:30:01,549 ‏"אישור לטיול במצפה התת-ימי". ‏-זה ביום הרסיטל. 420 00:30:01,633 --> 00:30:03,927 ‏נוכל לברוח ולהתחבא במצפה. 421 00:30:04,010 --> 00:30:07,972 ‏ועד שימצאו אותנו, פסטיבל המחול כבר ייגמר. 422 00:30:08,640 --> 00:30:09,557 ‏יש! 423 00:30:13,937 --> 00:30:15,355 ‏בואי, אייבי. 424 00:30:18,233 --> 00:30:19,400 ‏זהירות בכביש. 425 00:30:22,070 --> 00:30:24,948 ‏בזהירות. בואו נחצה. קדימה. 426 00:30:30,870 --> 00:30:33,248 ‏הבית החדש שלנו. 427 00:30:33,331 --> 00:30:36,125 ‏ברגע שלא יסתכלו, נמצא לנו מחבוא. 428 00:30:36,209 --> 00:30:39,504 ‏אייבי, בין. בואו. להיצמד לשאר. ‏-אנחנו באות. 429 00:30:39,587 --> 00:30:41,714 ‏שלא תלכו לי לאיבוד. 430 00:30:47,929 --> 00:30:49,931 ‏ברוכים הבאים למצפה. 431 00:30:54,227 --> 00:30:56,187 ‏מה יש לכן בתיקים? 432 00:30:56,271 --> 00:30:58,106 ‏לא עניינך בכלל. 433 00:30:59,440 --> 00:31:03,319 ‏הבאתי חתיכות דגים לכרישים, ‏כדי לראות אותם טורפים. 434 00:31:03,403 --> 00:31:05,196 ‏זה ממש יהיה טבח. 435 00:31:05,280 --> 00:31:08,616 ‏אפשר לזרוק קצת? ‏אני אשמח לראות אותם טורפים. 436 00:31:08,700 --> 00:31:11,411 ‏אני מתה על כרישים. ‏-אולי שם למטה? 437 00:31:11,494 --> 00:31:14,372 ‏טוב, כולם להקשיב. בואו, בבקשה. בואו. 438 00:31:14,455 --> 00:31:17,750 ‏גשו הנה. ‏-וואו. זה מקום נהדר. 439 00:31:18,793 --> 00:31:22,338 ‏אייבי, בין. תצטרפו אלינו, בבקשה. 440 00:31:22,422 --> 00:31:26,926 ‏נטייל רק בקומה הראשונה היום. ‏טוב? תסתדרו בזוגות שלכם. 441 00:31:27,427 --> 00:31:30,555 ‏אריק, פייזלי לא באה. תיצמד לוונסה היום? 442 00:31:30,638 --> 00:31:31,639 ‏כן, המורה. 443 00:31:31,723 --> 00:31:34,225 ‏קדימה! ‏-כן, מיס ארובה-טייט! 444 00:31:51,701 --> 00:31:53,244 ‏יש פה כרישים? 445 00:31:53,328 --> 00:31:56,831 ‏אפילו עמלץ לבן אחד? או בכל צבע אחר? 446 00:31:56,915 --> 00:32:01,711 ‏דוסיט, ניתן למומחה להדריך אותנו. ‏ונשאל שאלות אחר כך, בסדר? 447 00:32:02,879 --> 00:32:07,884 ‏אריות הים שחיים במכל הזה ‏הם הטורפים הימיים הכי מהירים. 448 00:32:08,384 --> 00:32:09,761 ‏וואו, תראו אותם! 449 00:32:09,844 --> 00:32:14,432 ‏הם נעים במהירות של 40 קמ"ש ‏שמאפשרת להם לצוד סרדינים. 450 00:32:15,767 --> 00:32:21,981 ‏הם גם אוהבים לשחק. ‏לא ממש עם כרישים, אבל הם מעולים בגלישה. 451 00:32:27,946 --> 00:32:29,864 ‏אריק, לא לגעת בזכוכית. 452 00:32:29,948 --> 00:32:33,743 ‏לא נרצה שתקרה פה תאונה. ‏-בין. צריך לזוז! 453 00:32:36,287 --> 00:32:38,623 ‏דוסיט, עזוב את חתיכות הדגים. 454 00:32:42,961 --> 00:32:46,089 ‏- מפת המצפה ‏כניסה, חנייה - 455 00:32:55,974 --> 00:32:58,476 ‏נוכל להתחבא כאן! 456 00:33:06,567 --> 00:33:08,861 ‏- יצורי המעמקים - 457 00:33:12,532 --> 00:33:13,533 ‏זה מושלם. 458 00:33:13,616 --> 00:33:14,909 ‏מקום ממש פרטי. 459 00:33:14,993 --> 00:33:17,286 ‏אני רוצה את זה! ‏-זה שלי! 460 00:33:24,335 --> 00:33:28,214 ‏מה קרה הרגע? ‏-לא יודעת. 461 00:33:28,965 --> 00:33:31,050 ‏חפשי מתג לאור. 462 00:33:31,134 --> 00:33:33,845 ‏בין? ‏-בטח יש אחד איפשהו. 463 00:33:34,595 --> 00:33:35,680 ‏כלום. 464 00:33:38,808 --> 00:33:39,934 ‏מצאתי משהו! 465 00:33:44,647 --> 00:33:45,982 ‏לא ייאמן. 466 00:33:46,065 --> 00:33:49,360 ‏האוקיינוס אפוף מסתורין, 467 00:33:49,902 --> 00:33:54,866 ‏אבל יצורי המעמקים מסתוריים מכול. 468 00:33:54,949 --> 00:33:55,950 ‏אייבי? 469 00:33:57,452 --> 00:34:01,539 ‏הבנתי. זה מציג לנו את החיים בקרקעית הים. 470 00:34:02,915 --> 00:34:03,833 ‏תראי. 471 00:34:03,916 --> 00:34:06,419 ‏תתכוננו למחזות מדהימים. 472 00:34:07,712 --> 00:34:11,674 ‏מה הדבר הזה בכלל? 473 00:34:11,758 --> 00:34:15,678 ‏לחכאי המופלא עמוד שדרה זוהר 474 00:34:15,762 --> 00:34:18,639 ‏שמושך קורבנות אל שיניו החדות. 475 00:34:22,018 --> 00:34:25,438 ‏כבר עדיף לי להופיע ברסיטל. ‏-גם לי! 476 00:34:28,149 --> 00:34:33,279 ‏במחשכי הים אורב דרקון המצולות, 477 00:34:33,362 --> 00:34:35,239 ‏הדיונון העצום. 478 00:34:36,282 --> 00:34:40,453 ‏הוא משחר לטרף בדממה. 479 00:34:41,412 --> 00:34:45,083 ‏האם יש לכם אומץ לעמוד בפני זרועותיו? 480 00:35:06,896 --> 00:35:08,648 ‏הנה הן. תודה. 481 00:35:09,273 --> 00:35:13,152 ‏אייבי, בין. איפה הייתן? דאגתי כל כך. 482 00:35:13,236 --> 00:35:15,905 ‏נבהלנו. ‏-ממש נבהלנו. 483 00:35:15,988 --> 00:35:17,949 ‏אוי, לא. כי הלכתן לאיבוד? 484 00:35:18,032 --> 00:35:20,326 ‏כן… הלכנו לאיבוד. 485 00:35:20,409 --> 00:35:22,745 ‏מסכנות שלי. אני ממש מצטערת. 486 00:35:22,829 --> 00:35:26,082 ‏זה בסדר. אתן מוגנות. ‏-אמרתי לך שהן לא מתו. 487 00:35:26,165 --> 00:35:30,461 ‏לא אמרתי שהן מתו. ‏אמרתי שאריה ים בטח טרף אותן. 488 00:35:30,545 --> 00:35:32,922 ‏הכול בסדר. אתן כאן ומוגנות. 489 00:35:33,005 --> 00:35:35,133 ‏תודה, מיס ארובה-טייט. 490 00:35:35,216 --> 00:35:39,512 ‏ראינו צלופחים ואתן לא. הם מה-זה מפחידים. 491 00:35:39,595 --> 00:35:42,390 ‏הם לא מחרידים כמו הדיונון העצום. 492 00:35:42,473 --> 00:35:45,101 ‏הייתה לו עין ענקית שהפנטה אותנו. 493 00:35:45,184 --> 00:35:47,353 ‏בין, הדיונון לא מהפנט אנשים. 494 00:35:47,436 --> 00:35:49,939 ‏אין פה דיונון עצום. 495 00:35:50,022 --> 00:35:52,275 ‏לאף אחד אין דיונון עצום. 496 00:35:52,358 --> 00:35:56,070 ‏דיונון עצום? ‏איך הגעתן לאולם "יצורי המעמקים"? 497 00:35:56,154 --> 00:35:59,991 ‏הוא בקומה נפרדת לגמרי. אייבי? 498 00:36:01,409 --> 00:36:03,161 ‏הלכתן לאיבוד בכוונה? 499 00:36:04,245 --> 00:36:06,998 ‏אה, אז חשבתי… 500 00:36:07,081 --> 00:36:11,043 ‏זה די באשמתי, מיס ארובה-טייט. ‏אל תאשימי את אייבי. 501 00:36:11,752 --> 00:36:17,133 ‏הלכנו קצת לאיבוד ‏ואז אמרתי, "בואי נלך לפה". 502 00:36:17,216 --> 00:36:19,260 ‏וזה לא היה הכיוון הנכון. 503 00:36:20,052 --> 00:36:27,018 ‏אז אמרתי, "הנה מדרגות, נוכל לרדת ביחד". 504 00:36:32,815 --> 00:36:35,860 ‏תודה שוב על הכול. ‏-אין בעד מה. ביי. 505 00:36:36,444 --> 00:36:37,945 ‏טוב, כיתה. 506 00:36:38,029 --> 00:36:40,114 ‏נצא עוד מעט. ‏-יש! 507 00:36:40,781 --> 00:36:46,120 ‏אייבי, בין. אם אני לא יכולה לסמוך עליכן ‏שתתנהגו באחריות ובזהירות, 508 00:36:46,204 --> 00:36:49,165 ‏לא תוכלו להצטרף לטיולים נוספים איתי. 509 00:36:49,248 --> 00:36:51,584 ‏אני מצטערת, מיס ארובה-טייט. 510 00:36:51,667 --> 00:36:54,712 ‏גם אני. אני ממש מצטערת. באמת. 511 00:36:54,795 --> 00:36:58,341 ‏אני יודעת שתוכלו לעזור זו לזו במקרים כאלה. 512 00:36:58,925 --> 00:37:01,427 ‏וגם שתוכלו להיות נהדרות ביחד. 513 00:37:01,510 --> 00:37:05,181 ‏אריק סיפר לי שתופיעו ברסיטל מחול הערב. 514 00:37:05,264 --> 00:37:07,183 ‏אני ממש מצפה לו. 515 00:37:07,266 --> 00:37:09,810 ‏טוב, ילדים, נא להתיישב. 516 00:37:13,648 --> 00:37:17,151 ‏ברוכים הבאים להילולת הריקודים שלנו הערב. 517 00:37:17,235 --> 00:37:20,404 ‏פסטיבל מחול ב-26 מערכות. 518 00:37:21,697 --> 00:37:23,324 ‏26 מערכות? 519 00:37:23,407 --> 00:37:27,203 ‏ממש נורא שהרסיטלים האלה נמשכים לנצח. 520 00:37:27,703 --> 00:37:30,790 ‏לא ששלך היה כזה, מתוקה. היית נהדרת. 521 00:37:30,873 --> 00:37:33,834 ‏לא, זה בסדר. זה יהיה נפלא. 522 00:37:35,169 --> 00:37:38,172 ‏נפלא מבחינתי. 20 הדולר כבר שלי. 523 00:37:39,465 --> 00:37:42,677 ‏אין מצב שהדיוחנוניות יהיו כוכבות המופע. 524 00:38:17,086 --> 00:38:18,838 ‏- הפסקה - 525 00:38:23,676 --> 00:38:25,469 ‏נא לחזור למקומות. 526 00:38:25,553 --> 00:38:27,888 ‏מערכה 14 תתחיל בעוד דקה. 527 00:38:33,894 --> 00:38:34,770 ‏חמישה. 528 00:38:36,397 --> 00:38:37,231 ‏עשרה. 529 00:38:38,899 --> 00:38:39,734 ‏חמישה עשר. 530 00:38:41,777 --> 00:38:42,695 ‏עשרים. 531 00:38:45,906 --> 00:38:48,284 ‏מאבטח את החבל. כמעט מוכן. 532 00:38:48,367 --> 00:38:51,037 ‏להתכונן. 533 00:38:51,829 --> 00:38:56,542 ‏להרים. תתאמצי קצת, אימא. אין לנו כל היום. 534 00:38:56,625 --> 00:38:58,794 ‏הלוויתן מתרומם! 535 00:39:01,464 --> 00:39:03,507 ‏אוהבות את הסנפירים שלי? 536 00:39:03,591 --> 00:39:05,217 ‏ממש כמו של דג אמיתי. 537 00:39:05,301 --> 00:39:07,094 ‏תתאמצי קצת, אימא. 538 00:39:10,931 --> 00:39:14,602 ‏אתן באמת נראות… ידידותיות. 539 00:39:15,144 --> 00:39:19,732 ‏וטוב שכך, ‏כי כתוב בתוכנייה שאתן דיונוניות ידידותיות. 540 00:39:19,815 --> 00:39:22,651 ‏לא נראה לי שמיסייה ז'ואה ראה דיונון. 541 00:39:22,735 --> 00:39:25,905 ‏דיונון עצום אמיתי הוא לא ידידותי בכלל. 542 00:39:25,988 --> 00:39:29,033 ‏אצל מי הנצנצים? הם חשובים ביותר! 543 00:39:30,534 --> 00:39:33,913 ‏איפה הכוכבים שלי? 544 00:39:33,996 --> 00:39:35,498 ‏איפה אתם? 545 00:39:40,461 --> 00:39:43,672 ‏אוי, לא. לא תוכלו לרקוד עם הזרועות האלה. 546 00:39:43,756 --> 00:39:49,136 ‏אבל האמת, אולי עדיף ככה. 547 00:39:49,220 --> 00:39:50,888 ‏אתם הדגים. 548 00:39:50,971 --> 00:39:53,349 ‏חושו במים. דמיינו את האלמוגים. 549 00:39:56,477 --> 00:40:02,400 ‏אה, העלמות בין ואייבי. ‏אתן בהחלט… מצוידות היטב בזרועות. 550 00:40:02,900 --> 00:40:05,528 ‏רק אל תפילו את התפאורה, בבקשה. 551 00:40:07,488 --> 00:40:10,282 ‏למקומות! מערכה 14! תורנו! 552 00:40:10,366 --> 00:40:14,537 ‏"טוט סוויט"! ‏זה אומר "מייד לבמה"! מייד לבמה! 553 00:40:14,620 --> 00:40:17,415 ‏נא לשבת. מערכה 14 עומדת להתחיל. 554 00:40:17,498 --> 00:40:18,749 ‏אמנדה, תראי. 555 00:40:22,962 --> 00:40:23,963 ‏איזה כישרון. 556 00:40:42,773 --> 00:40:45,943 ‏אלה באמת בין ואייבי? ‏-הן כאלה מטופשות. 557 00:40:46,777 --> 00:40:48,195 ‏תרימי את הידיים. 558 00:40:57,621 --> 00:40:59,582 ‏אייבי, לפה! מהר! 559 00:40:59,665 --> 00:41:00,624 ‏תסתובבי! 560 00:41:09,508 --> 00:41:11,093 ‏עשרים דולר. 561 00:41:35,034 --> 00:41:39,079 ‏צדקת, אייבי. ‏דיונון אמיתי הוא ההפך מידידותי. 562 00:41:39,163 --> 00:41:41,790 ‏דיונון אמיתי לא יתפתל ככה סתם. 563 00:41:41,874 --> 00:41:44,293 ‏דיונון אמיתי רק אורב בצללים 564 00:41:44,376 --> 00:41:48,380 ‏עד שהוא מוכן לתקוף, כמו הוויליות ב"ז'יזל". 565 00:41:48,464 --> 00:41:52,134 ‏ולא אכפת לו מהתערבות טיפשית עם אחות גדולה. 566 00:41:52,218 --> 00:41:57,264 ‏לדיונון אמיתי לא אכפת אם צוחקים עליו. ‏לא אכפת לו מכלום. 567 00:41:57,348 --> 00:41:58,933 ‏הוא שולט בים. 568 00:42:01,769 --> 00:42:04,104 ‏להתכונן עם הנצנצים? 569 00:42:04,188 --> 00:42:05,397 ‏ו… עכשיו. 570 00:42:06,607 --> 00:42:09,777 ‏קדימה. מהר יותר. נו, מהר. 571 00:42:22,540 --> 00:42:23,374 ‏זוזו! 572 00:42:25,125 --> 00:42:28,587 ‏קדימה, דיונונית ידידותית, תעזרי ללווייתן! 573 00:42:35,636 --> 00:42:37,304 ‏לא. 574 00:42:38,389 --> 00:42:40,349 ‏פנו דרך לדיונוניות. 575 00:42:52,820 --> 00:42:56,782 ‏"הריקוד מרומם את גופי ונפשי!" 576 00:43:26,312 --> 00:43:28,022 ‏ההצגה צריכה להימשך! 577 00:43:33,319 --> 00:43:37,364 ‏יצאנו! סיימנו! בחיים לא נצטרך לחזור לבמה! 578 00:43:37,448 --> 00:43:41,535 ‏או לעמוד בעמידה הראשונה. ‏נוכל להתנהג כמו דיונונים. 579 00:43:46,874 --> 00:43:49,043 ‏הדיונון העצום נגד הלווייתן! 580 00:43:57,217 --> 00:44:03,599 ‏דיונוניות! 581 00:44:03,682 --> 00:44:04,933 ‏מתכוונים אלינו? 582 00:44:12,066 --> 00:44:12,941 ‏דיונוניות! 583 00:44:27,122 --> 00:44:28,415 ‏דיונוניות! 584 00:44:29,124 --> 00:44:30,417 ‏דיונוניות לנצח! 585 00:44:32,044 --> 00:44:34,004 ‏בראבו! ‏-בראבו! 586 00:44:35,172 --> 00:44:36,924 ‏הדרן! 587 00:44:37,007 --> 00:44:39,259 ‏צדקת כשלא הרשית להן לפרוש. 588 00:44:39,343 --> 00:44:43,222 ‏כן, אבל בואי נסכם שהן יפרשו אחרי זה. ‏-תודה לאל. 589 00:45:02,658 --> 00:45:06,286 ‏יש! ‏-300 אנשים הריעו לנו? 590 00:45:06,370 --> 00:45:09,665 ‏אני עדיין לא מאמינה. ‏-היינו הכוכבות, אייבי. 591 00:45:09,748 --> 00:45:10,833 ‏בין. 592 00:45:10,916 --> 00:45:13,877 ‏אני יכולה רק לומר לשתיכן ש… 593 00:45:23,345 --> 00:45:24,805 ‏הרווחת אותם ביושר. 594 00:45:31,562 --> 00:45:33,897 ‏ואת הרווחת את זה ביושר. 595 00:45:39,027 --> 00:45:41,405 ‏אימא, אפשר לנקב את האוזניים? 596 00:45:41,488 --> 00:45:45,075 ‏למה שינית את דעתך? ‏-שכנעת אותי מזמן, מתוקה. 597 00:45:45,159 --> 00:45:47,494 ‏רק חיכיתי לרגע המושלם. 598 00:45:50,205 --> 00:45:53,500 ‏עשרים דולר, אייבי. עשרים! אנחנו עשירות! 599 00:45:54,585 --> 00:45:55,961 ‏זה הכסף שלך, בין. 600 00:45:56,044 --> 00:45:59,256 ‏הכסף שלנו. שמעת את אחותי. הרווחנו אותו. 601 00:45:59,339 --> 00:46:02,301 ‏אז על מה כדאי לנו לבזבז אותם? 602 00:46:02,384 --> 00:46:07,681 ‏נוכל לעשות המון דברים ביחד. ‏יש לי כמה רעיונות טובים. גם לך? 603 00:46:08,932 --> 00:46:10,893 ‏אייבי, בין. בואו! 604 00:46:10,976 --> 00:46:12,728 ‏הצלתן הכול. בואו. 605 00:46:13,604 --> 00:46:15,189 ‏דיונוניות נגד לווייתן! 606 00:46:15,272 --> 00:46:17,399 ‏קדימה, דיונוניות! ‏-כל הכבוד. 607 00:46:17,483 --> 00:46:19,526 ‏אין על דיונוניות! 608 00:46:24,573 --> 00:46:28,202 ‏- צפו בהרפתקה הראשונה של אייבי ובין - 609 00:46:28,869 --> 00:46:32,623 ‏מה את עושה, בין? ‏-חופרת את בור המוות. 610 00:46:32,706 --> 00:46:34,500 ‏תעזרו לי? יהיה כיף. 611 00:46:34,583 --> 00:46:38,128 ‏רק את תיפלי לתוך הבור הזה. 612 00:46:38,212 --> 00:46:40,088 ‏תבקשי מהילדה החדשה. ‏-אייבי? 613 00:46:40,172 --> 00:46:42,466 ‏היא קוראת כל הזמן. גם בהפסקות. 614 00:46:42,549 --> 00:46:46,386 ‏מה הבעיה בבין? ‏-היא סתם משתוללת ומרעישה. 615 00:46:46,470 --> 00:46:49,223 ‏אני רק רוצה לשטוף לך את המדים! 616 00:46:51,517 --> 00:46:54,394 ‏את מודעת לכללים. שלוש הפרות והלך עלייך. 617 00:46:54,478 --> 00:46:55,812 ‏אני בורחת! 618 00:46:56,688 --> 00:46:57,856 ‏בואי אחריי. 619 00:46:58,398 --> 00:47:01,610 ‏בדיוק למדתי את כישוף הריקוד הנצחי. 620 00:47:01,693 --> 00:47:03,654 ‏אימא רוצה שתחזרי הביתה! עכשיו! 621 00:47:03,737 --> 00:47:05,906 ‏נתפלח דרך החצר האחורית, 622 00:47:05,989 --> 00:47:08,575 ‏נתגנב עד לננסי ונטיל את הכישוף. 623 00:47:18,252 --> 00:47:21,338 ‏אני מקווה שאת מוכנה לרקוד לנצח! 624 00:48:13,140 --> 00:48:14,099 ‏לא! 625 00:49:08,570 --> 00:49:09,655 ‏זרועות. 626 00:49:11,657 --> 00:49:14,493 ‏בטמאן! ולצעוד. 627 00:49:15,118 --> 00:49:16,161 ‏קאט! 628 00:52:49,040 --> 00:52:54,045 ‏תרגום כתוביות: מירן קראוס