1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,385 --> 00:00:12,053 STARTKIT FÖR DRYCKER 4 00:00:12,137 --> 00:00:14,639 NETFLIX PRESENTERAR 5 00:00:16,349 --> 00:00:19,144 PANNKAKSVÄGEN 6 00:00:30,196 --> 00:00:32,490 REGLERNA - VARA SNÄLL - TALA SANNING LYSSNA PÅ ANDRA 7 00:00:32,574 --> 00:00:35,076 INTE RETAS - INTE BUSA INTE GLÖMMA LUNCHEN ELLER BYXORNA! 8 00:00:49,799 --> 00:00:52,343 BOKEN OM BALETT 9 00:01:22,957 --> 00:01:25,460 BASERAD PÅ BÖCKERNA OM IVY OCH BEAN AV ANNIE BARROWS OCH SOPHIE BLACKALL 10 00:01:29,631 --> 00:01:32,091 RAMSA - Rosor, nässlor, flugornas borg, radera det förflutna, häv vår sorg. 11 00:01:33,259 --> 00:01:35,220 GLÖMSKANS TROLLFORMEL VRID TILLBAKA TIDEN, RADERA DET FÖRFLUTNA 12 00:01:39,682 --> 00:01:40,517 Bea! 13 00:01:42,852 --> 00:01:46,105 Var är du? Du måste se det här! 14 00:01:46,189 --> 00:01:48,441 Jag är i trädkojan, Isa! 15 00:01:48,525 --> 00:01:51,694 Spöken och svärd, Bea! Och en elak hertig! 16 00:02:01,496 --> 00:02:03,206 BOKEN OM BALETT 17 00:02:04,541 --> 00:02:07,669 Giselle blir kär i en hertig som gillar henne, 18 00:02:07,752 --> 00:02:12,632 men han ska gifta sig med en prinsessa. Giselle dör av brustet hjärta. 19 00:02:12,715 --> 00:02:16,219 Aj! Mitt hjärta! Jag är död nu! 20 00:02:16,302 --> 00:02:18,680 Hennes spöke går ut i skogen 21 00:02:18,763 --> 00:02:22,142 och möter andra spöken med brustna hjärtan, vittrorna. 22 00:02:22,225 --> 00:02:24,144 Du är en ond, elaka hertig. 23 00:02:24,227 --> 00:02:29,816 De omringar hertigen och dansar honom till döds. 24 00:02:29,899 --> 00:02:31,276 Känn på min arabesque! 25 00:02:32,235 --> 00:02:34,195 Jag vill vara Giselle! 26 00:02:34,863 --> 00:02:37,282 Okej. Du kan vara Giselle först. 27 00:02:38,700 --> 00:02:43,580 Du kan vara en av vittrorna. Med jättelånga naglar. 28 00:02:43,663 --> 00:02:47,917 Nej, vi behöver en elak hertig, som du kan sparka av huvudet på. 29 00:02:48,001 --> 00:02:52,255 Men se upp, jag har ett svärd. 30 00:02:56,426 --> 00:02:59,137 Försvinn, spök-Giselle! 31 00:03:00,263 --> 00:03:04,976 -Vad hon kan hitta på. -Typiskt lördags-Bea. 32 00:03:06,019 --> 00:03:09,606 Är hon en superhjälte eller nåt? 33 00:03:09,689 --> 00:03:13,192 Elaka hertig! Mina vittror kommer att ta dig! 34 00:03:13,276 --> 00:03:15,361 Mer som en supernolla. 35 00:03:15,445 --> 00:03:17,947 Din dans är för stark för mig! 36 00:03:18,031 --> 00:03:20,033 Nancy. 37 00:03:22,410 --> 00:03:25,830 Ta honom, vittror. Dansa honom till döds. 38 00:03:34,797 --> 00:03:38,718 Undan, annars hugger jag av er benen med svärdet! 39 00:03:38,801 --> 00:03:42,847 Dansa dig till döds! 40 00:03:57,278 --> 00:03:59,572 Nu ska jag sparka av dig huvudet! 41 00:04:03,993 --> 00:04:06,663 Hallå! Spelar ni wiffleboll? 42 00:04:06,746 --> 00:04:08,081 Får jag vara kastare? 43 00:04:09,290 --> 00:04:10,583 Leo! Jättebra. 44 00:04:10,667 --> 00:04:14,921 Du kan vara hertigen, så kan jag och Isa vara Gisellerna. 45 00:04:15,004 --> 00:04:17,507 Gisellerna? Vad är det? 46 00:04:17,590 --> 00:04:19,968 -En balett. -Finns det en uniform? 47 00:04:20,051 --> 00:04:21,552 Det finns tights. 48 00:04:23,304 --> 00:04:25,431 -Vi ses. -Var inte dum. 49 00:04:25,515 --> 00:04:29,018 Du ska hoppa och sparka i huvudhöjd. 50 00:04:30,520 --> 00:04:35,483 Stackars Leo, han vet inte att balett handlar om att dansa fienden till döds. 51 00:04:39,070 --> 00:04:44,242 Tänk om vi skulle lära oss att dansa balett. På riktigt. 52 00:04:47,996 --> 00:04:51,541 Har mormor skickat den? Hon försökte få mig att dansa. 53 00:04:51,624 --> 00:04:54,877 -Ville du inte? -Jag har två vänsterfötter. 54 00:04:54,961 --> 00:04:58,298 Du ska utforska saker som fångar ditt intresse. 55 00:04:58,381 --> 00:05:01,342 -Så, det blir balettlektioner. -Ja! 56 00:05:01,426 --> 00:05:05,596 -Det var så lätt. -Du måste bara fråga din mamma. 57 00:05:05,680 --> 00:05:09,350 Nu när din mamma har sagt ja, måste min också göra det. 58 00:05:10,810 --> 00:05:12,186 Absolut inte. 59 00:05:12,270 --> 00:05:14,355 Men balett är mitt öde. 60 00:05:18,234 --> 00:05:20,445 Det räcker, Nancy. Plocka upp brödet. 61 00:05:20,528 --> 00:05:23,614 -Sen när är balett ditt öde? -Sen idag. 62 00:05:23,698 --> 00:05:26,659 Det bästa är att sparka av huvuden. Kolla. 63 00:05:27,660 --> 00:05:29,287 Försiktigt. 64 00:05:29,370 --> 00:05:32,457 Du kommer att ge upp efter två veckor. 65 00:05:32,540 --> 00:05:34,709 Men jag måste ta lektioner. 66 00:05:34,792 --> 00:05:39,255 Det är bra att jag utforskar saker som fångar mitt intresse. 67 00:05:40,298 --> 00:05:42,800 Som att du måste lära dig gymnastik? 68 00:05:46,471 --> 00:05:47,597 Spela trumpet? 69 00:05:49,599 --> 00:05:51,142 Och spela softboll. 70 00:05:51,225 --> 00:05:52,769 Ta den, Bea! 71 00:05:55,897 --> 00:05:57,482 Du slutade med allt. 72 00:05:58,399 --> 00:06:02,737 Jag kommer inte att sluta med balett. Jag älskar det. 73 00:06:02,820 --> 00:06:07,241 -Du slutar. Jag slår vad om fem dollar. -Taget. Vi dubblar. 74 00:06:07,325 --> 00:06:10,870 -Tio dollar. Jag kommer aldrig att sluta. -Jo. 75 00:06:10,953 --> 00:06:15,833 Du kommer inte ens lära dig alla fem positioner. Det gjorde knappt jag. 76 00:06:17,960 --> 00:06:20,671 Vänta. Lät ni Nancy dansa balett? 77 00:06:20,755 --> 00:06:23,674 Orättvist. Ni älskar henne mer än mig. 78 00:06:23,758 --> 00:06:27,929 -Det har inget med kärlek att göra. -Snälla. 79 00:06:31,766 --> 00:06:34,811 Låt henne göra det. Jag behöver pengarna. 80 00:06:38,773 --> 00:06:41,359 Okej, Bea, du får dansa balett. 81 00:06:42,944 --> 00:06:45,905 Vänta! På ett villkor. 82 00:06:45,988 --> 00:06:47,740 Vad som helst. 83 00:06:47,824 --> 00:06:51,661 Du får inte sluta. Håll ut en hel termin. 84 00:06:51,744 --> 00:06:54,914 Alla lektioner. Inte sluta, inte klaga. 85 00:06:54,997 --> 00:06:58,417 Jag lovar, mamma. På en ed av spott. 86 00:07:00,711 --> 00:07:04,549 -Ditt löfte räcker. Tvätta händerna. -Två gånger. 87 00:07:05,341 --> 00:07:06,300 Ja! 88 00:07:08,761 --> 00:07:11,597 Balett? Det är bättre än steppdans. 89 00:07:15,518 --> 00:07:18,646 Välkomna till Den glada dansstudion. 90 00:07:18,729 --> 00:07:22,150 Att se era strålande ansikten får mig att le. 91 00:07:22,984 --> 00:07:28,406 Jag är inte bara er lärare utan jag är också dansare. 92 00:07:32,952 --> 00:07:35,371 Och varför, frågar ni, dansar jag? 93 00:07:35,455 --> 00:07:39,208 När jag dansar, svävar min kropp och min själ! 94 00:07:44,338 --> 00:07:48,509 Jag är er lärare, er maître de ballet, mr Joy. 95 00:07:48,593 --> 00:07:52,638 Men ni ska kalla mig monsieur Joy. 96 00:07:52,722 --> 00:07:56,017 Så uttalas mitt namn på la belle français. 97 00:07:56,100 --> 00:08:01,898 Balettens födelseort. Så här är jag monsieur Joy, c'est moi. 98 00:08:03,483 --> 00:08:06,986 Joy betyder "Joie". Joie, titta på min mun. 99 00:08:08,488 --> 00:08:09,780 Joie. 100 00:08:10,740 --> 00:08:12,533 -Joie! -Som "wah, wah". 101 00:08:13,576 --> 00:08:15,203 Joie. 102 00:08:16,787 --> 00:08:19,790 -Gör ert bästa bara. -Ja, monsieur Joy! 103 00:08:19,874 --> 00:08:22,418 När jag ropar upp ert namn, 104 00:08:22,502 --> 00:08:24,295 räcker ni upp handen. 105 00:08:25,630 --> 00:08:26,589 Erik? 106 00:08:30,092 --> 00:08:31,177 Erik? 107 00:08:33,846 --> 00:08:34,680 Erik? 108 00:08:37,141 --> 00:08:38,267 Emma? 109 00:08:40,019 --> 00:08:43,397 -Sofie? -Je m'appelle Sofie, monsieur Joy. 110 00:08:44,398 --> 00:08:46,192 Je suis très imponerad. 111 00:09:18,891 --> 00:09:21,143 -Vilka är ni? -Vi är i din klass. 112 00:09:21,227 --> 00:09:24,480 Vad har ni på er? 113 00:09:24,564 --> 00:09:27,316 Det är en elak hertig-dräkt. 114 00:09:28,442 --> 00:09:29,819 Till Giselle. 115 00:09:29,902 --> 00:09:34,240 Den skadar mina ögon. Vänligen byt om nu, mademoiselles. 116 00:09:34,323 --> 00:09:37,285 Det är en balettlektion, inte ett cirkusläger. 117 00:09:39,453 --> 00:09:40,871 Snälla, maman. 118 00:09:46,085 --> 00:09:46,961 Melanie. 119 00:09:47,044 --> 00:09:47,878 GLAD DANS 120 00:09:48,879 --> 00:09:51,090 Utmärkt, monsieur Erik. 121 00:09:51,173 --> 00:09:53,593 Du är nästan som jag som ung. 122 00:09:56,596 --> 00:09:57,847 Nästan. 123 00:09:59,223 --> 00:10:03,644 -Hur kan du vara så bra? Du är så klumpig. -Jag vet inte. 124 00:10:05,771 --> 00:10:07,940 Grand battement, plié. 125 00:10:10,026 --> 00:10:11,110 Bra. 126 00:10:11,193 --> 00:10:13,571 Beaucoup. Underbart. 127 00:10:13,654 --> 00:10:16,782 Monsieur Joy, får jag fråga en sak? 128 00:10:18,326 --> 00:10:19,160 Ja. 129 00:10:19,243 --> 00:10:23,539 När ska vi sparka av huvuden, den roliga baletten? 130 00:10:23,623 --> 00:10:26,667 Vad är den "roliga baletten"? 131 00:10:26,751 --> 00:10:29,795 Som i Giselle. Svärdfäktning, spöken. 132 00:10:29,879 --> 00:10:31,964 Åh, den roliga baletten. 133 00:10:32,965 --> 00:10:35,843 Peut-être när ni lärt er grunderna. 134 00:10:35,926 --> 00:10:39,472 Jag skulle säga om fyra eller fem minut… År! 135 00:10:41,891 --> 00:10:42,725 År! 136 00:10:44,518 --> 00:10:46,896 BALETT 137 00:10:47,813 --> 00:10:49,357 Alla tillsammans nu. 138 00:10:50,274 --> 00:10:54,278 Tendu, grand battement, grand battement, plié. 139 00:10:54,362 --> 00:10:55,196 En gång till! 140 00:10:55,279 --> 00:10:58,949 Tendu, grand battement, grand battement, plié… 141 00:11:00,451 --> 00:11:01,494 Vad är det här? 142 00:11:01,577 --> 00:11:05,289 Mamma säger att jag ska dansa som om ingen tittar. 143 00:11:06,457 --> 00:11:09,710 Jag kan förstår varför hon säger det. 144 00:11:09,794 --> 00:11:13,422 I takt, mademoiselle! 145 00:11:14,340 --> 00:11:16,092 I takt! 146 00:11:19,095 --> 00:11:22,723 Jag kan visa henne, monsieur Joy. Så här, Isa. 147 00:11:32,650 --> 00:11:35,611 Nej. 148 00:11:35,694 --> 00:11:37,113 Utan musiken. 149 00:11:38,781 --> 00:11:42,785 Tänk dig att du är en gasell. 150 00:11:42,868 --> 00:11:45,371 Giselle? Med hertigen och vittrorna? 151 00:11:45,454 --> 00:11:48,833 Nej! Gasell, djuret. 152 00:11:48,916 --> 00:11:54,088 Som springer över Afrikas savanner och graciöst sträcker ut benen. 153 00:11:57,174 --> 00:11:58,509 Okej. 154 00:11:59,677 --> 00:12:04,515 Okej! Vi glömmer gasellen, vi ska marschera. 155 00:12:04,598 --> 00:12:06,851 Upp med knäna och marschera. 156 00:12:06,934 --> 00:12:10,521 Inte ni. Ni är balettelever. 157 00:12:10,604 --> 00:12:14,275 Bara Isa ska marschera och tydligen Bea. 158 00:12:23,701 --> 00:12:27,830 Jag var sämst. Alla skrattade. Jag går aldrig hit igen. 159 00:12:27,913 --> 00:12:31,500 Inte jag heller. Balett är inte vårt öde, Isa. 160 00:12:31,584 --> 00:12:33,335 Det är vår bedrövelse. 161 00:12:35,463 --> 00:12:37,006 Mamma, 13 är så långt borta. 162 00:12:37,089 --> 00:12:38,466 Det är det inte. 163 00:12:38,549 --> 00:12:40,551 Kan du lugna dig lite? 164 00:12:40,634 --> 00:12:45,890 Jag går i sjuan, mamma. Vi omvandlar bråktal till decimaltal. 165 00:12:45,973 --> 00:12:49,894 Vi läser om puberteten. Sexorna och fyrorna gör inte det. 166 00:12:49,977 --> 00:12:53,772 -Men många av dem har örhängen. -Snälla, Nancy. 167 00:12:53,856 --> 00:12:55,858 Hej, tjejer. Hur var baletten? 168 00:12:56,525 --> 00:12:57,902 Tänker du sluta? 169 00:12:57,985 --> 00:13:01,530 -Det var toppen. -Ja, jätteroligt. 170 00:13:05,117 --> 00:13:07,745 Aldrig. Du hatade det. 171 00:13:07,828 --> 00:13:10,581 Monsieur Joy åt er säkert levande. 172 00:13:10,664 --> 00:13:12,666 Nix, vi älskade det. 173 00:13:12,750 --> 00:13:14,210 Han älskade oss. 174 00:13:14,293 --> 00:13:19,298 Han använde ordet gasell. Vi är klassens stjärnor. 175 00:13:20,299 --> 00:13:23,093 Vi ändrar vadet. Kvitt eller dubbelt. 176 00:13:23,177 --> 00:13:28,265 Tjugo dollar på att ni två töntar aldrig kommer att bli stjärnor. 177 00:13:28,349 --> 00:13:31,894 -Tjejer! -Förbered dig på att bli utfattig. 178 00:13:31,977 --> 00:13:34,688 Jag förbereder mig faktiskt på att bli rik. 179 00:13:35,314 --> 00:13:36,440 Pengarna är mina. 180 00:13:36,524 --> 00:13:40,194 Nancy. Bilen är inget kasino. 181 00:13:42,988 --> 00:13:46,033 -Vad håller ni på med? -Vi sprang maraton. 182 00:13:46,116 --> 00:13:47,660 Vårt tredje i år. 183 00:13:50,746 --> 00:13:51,914 GLÖMSKANS TROLLFORMEL 184 00:13:54,792 --> 00:13:56,418 Den är vårt enda hopp. 185 00:13:56,502 --> 00:14:00,506 En trollformel hjälper inte. Jag fick lova att inte sluta. 186 00:14:01,340 --> 00:14:04,510 Lyssna på det här. "Glömskans trollformel." 187 00:14:05,970 --> 00:14:08,931 "Vrid tillbaka tiden och radera det förflutna." 188 00:14:09,014 --> 00:14:10,599 Om vi gör den rätt, 189 00:14:10,683 --> 00:14:14,895 minns de inte att vi pratade om balett eller att de har betalat. 190 00:14:15,771 --> 00:14:19,233 Vill du lära dig capoeira, Bea? 191 00:14:19,316 --> 00:14:23,904 Det är så länge sen du tog några lektioner, nånstans. 192 00:14:24,947 --> 00:14:25,865 Perfekt! 193 00:14:26,407 --> 00:14:31,078 Mamma kommer att glömma mitt löfte och Nancy vadet. Vad behöver vi? 194 00:14:31,787 --> 00:14:34,415 För det första, tio döda flugor. 195 00:14:36,041 --> 00:14:38,627 -Tack. -Ingen orsak. 196 00:14:49,346 --> 00:14:50,180 Redo? 197 00:14:52,600 --> 00:14:55,144 Jag typ: "Hur blir den fluffig?" 198 00:14:55,227 --> 00:14:58,647 Hur tjocknar den? Om du ska ha mandel… 199 00:14:59,523 --> 00:15:02,568 Jag bröt nog knät på baletten, mamma. 200 00:15:02,651 --> 00:15:04,320 Det är lila. 201 00:15:05,279 --> 00:15:07,364 -Har du målat ditt knä? -Nej. 202 00:15:08,699 --> 00:15:14,455 Rosor, nässlor, flugornas borg, radera det förflutna, häv vår sorg! 203 00:15:16,790 --> 00:15:19,877 Isa! Slänger du flugor på mig? 204 00:15:19,960 --> 00:15:22,338 Minns du vilken dag det är? 205 00:15:23,339 --> 00:15:28,802 Ja. Det är dagen då du slängde döda insekter och blad i vår middag. 206 00:15:29,970 --> 00:15:33,432 Kan du säga namnet på din favoritantropolog? 207 00:15:33,515 --> 00:15:36,226 Kan du säga vad vi ska äta nu? 208 00:15:38,479 --> 00:15:41,899 Minns du ett löfte 209 00:15:41,982 --> 00:15:45,277 jag gav för länge sen? 210 00:15:45,361 --> 00:15:49,531 Förra veckan? När du gick med på att uthärda baletten? 211 00:15:50,449 --> 00:15:52,117 Attans trollformel. 212 00:15:56,413 --> 00:15:58,415 Förtrollade ni oss? 213 00:16:00,125 --> 00:16:01,168 Varför då? 214 00:16:03,128 --> 00:16:06,757 För att vi vill sluta med baletten. Det var hemskt. 215 00:16:07,967 --> 00:16:08,926 Jag var dålig. 216 00:16:09,593 --> 00:16:13,138 Jag trodde det skulle bli kul, men alla skrattade. 217 00:16:13,222 --> 00:16:17,309 Vännen. Du behöver inte dansa balett. 218 00:16:18,686 --> 00:16:21,313 Om det inte är din grej, så sluta. 219 00:16:22,898 --> 00:16:25,651 -Är du inte arg? -Nej, självklart inte. 220 00:16:25,734 --> 00:16:28,445 Jag vill att du ska utforska saker, 221 00:16:28,529 --> 00:16:31,824 för att komma på vad du älskar och inte älskar. 222 00:16:31,907 --> 00:16:36,120 Du upptäckte nåt. Balett var inte din grej. 223 00:16:37,496 --> 00:16:38,497 Kom hit. 224 00:16:42,334 --> 00:16:44,336 Tänk inte ens tanken. 225 00:16:44,920 --> 00:16:48,215 Du är orättvis. Isas mamma lät henne sluta. 226 00:16:48,298 --> 00:16:51,593 Jag är inte Isas mamma. Mammor är olika som barn är. 227 00:16:51,677 --> 00:16:56,890 Jag är som Isa. Balett är inte min grej heller, varför får inte jag sluta? 228 00:16:56,974 --> 00:16:59,309 Förutom att du lovade? 229 00:16:59,393 --> 00:17:02,604 Jag vill att du lär dig att hålla fast vid nåt. 230 00:17:02,688 --> 00:17:03,856 Balett är svårt. 231 00:17:03,939 --> 00:17:07,943 Om du jobbar hårt, kanske du märker att du är bra på det. 232 00:17:08,027 --> 00:17:10,571 Eller dör av leda. Sånt händer. 233 00:17:10,654 --> 00:17:12,239 Eller lär dig att gilla det. 234 00:17:12,322 --> 00:17:16,368 Oavsett, så överlever du. En dag kanske du tackar mig. 235 00:17:19,538 --> 00:17:23,500 -Ta ett bad. -Nej. Du tvingade mig att bada igår. 236 00:17:27,921 --> 00:17:31,675 Lägg dig, Bea. Lampan ska var släckt om tio minuter. 237 00:17:52,780 --> 00:17:57,117 Mirakelhäxan anmäler sig. Vad är din status, Grizzlyflickan? 238 00:17:57,201 --> 00:17:59,244 Grizzlyflickan? Är du där? 239 00:17:59,328 --> 00:18:00,245 Bea! 240 00:18:01,789 --> 00:18:05,000 -Bea? -Jag är här. På dåligt humör. 241 00:18:05,542 --> 00:18:08,545 -Mitt liv är förstört. -Får du inte sluta? 242 00:18:09,379 --> 00:18:13,675 Nix. Jag försökte gråta. Hon sa att jag skulle sluta dregla. 243 00:18:13,759 --> 00:18:15,260 Det är illa. 244 00:18:17,930 --> 00:18:21,642 Om du måste dansa balett, måste jag också göra det. 245 00:18:21,725 --> 00:18:23,393 Nej. 246 00:18:23,477 --> 00:18:27,439 Jag fick dig att börja. Det var min idé. 247 00:18:27,523 --> 00:18:32,152 Är du säker? Tänk om du ramlar hundra gånger om? 248 00:18:32,778 --> 00:18:33,779 Jag slutar inte. 249 00:18:33,862 --> 00:18:37,491 Tänk om du snurrar så mycket att dina tår blöder i skorna 250 00:18:37,574 --> 00:18:41,203 och får skorpor som trillar av och blöder ännu mer? 251 00:18:41,829 --> 00:18:46,333 -Jag slutar ändå inte. -Tänk om de skrattar åt dig? 252 00:18:49,294 --> 00:18:50,838 Jag får stå ut. 253 00:18:54,633 --> 00:18:56,635 Vi är dömda, Isa. 254 00:18:57,261 --> 00:18:58,554 Du och jag. 255 00:18:58,637 --> 00:19:00,514 Dömda att dansa. 256 00:19:09,273 --> 00:19:10,524 Grupp un. 257 00:19:12,151 --> 00:19:13,527 Mycket bra. 258 00:19:13,610 --> 00:19:14,862 Grupp deux. 259 00:19:18,157 --> 00:19:19,408 Grupp trois. 260 00:19:22,077 --> 00:19:23,704 Grupp Isa och Bea. 261 00:19:27,166 --> 00:19:29,001 Åh, nej. 262 00:19:32,880 --> 00:19:34,464 Åh, mademoiselles. 263 00:19:44,766 --> 00:19:46,435 Underbart, Sofie. 264 00:19:46,518 --> 00:19:48,478 Kommer ni ihåg vad vi är? 265 00:19:48,562 --> 00:19:50,189 Gaseller. 266 00:20:07,789 --> 00:20:11,001 Okej, mes enfants, lugna er. 267 00:20:11,960 --> 00:20:13,128 Fantastiska nyheter. 268 00:20:13,212 --> 00:20:17,883 I år ska vi inte ha en liten uppvisning i studion. 269 00:20:17,966 --> 00:20:22,095 Istället ska vi delta i en festival för rörelser. 270 00:20:22,179 --> 00:20:25,682 En dansfantasi i 26 akter. 271 00:20:26,225 --> 00:20:30,979 Därför har jag valt nåt très unikt för framträdandet. 272 00:20:31,063 --> 00:20:35,025 Nåt med magi och spänning. 273 00:20:35,108 --> 00:20:40,197 För det här är en berättelse om två magiska figurer som blir kära. 274 00:20:40,280 --> 00:20:42,157 En sjöjungfru… 275 00:20:43,659 --> 00:20:45,661 -Sofie. -Ja. 276 00:20:45,744 --> 00:20:49,039 -Ja! -Och en sjöhäst, Erik. 277 00:20:50,332 --> 00:20:53,210 Den heter Ett bröllop under ytan. 278 00:20:54,086 --> 00:20:55,003 Erik? 279 00:20:55,087 --> 00:20:58,924 -Det är väl inga pussar med? -Nej. 280 00:20:59,007 --> 00:21:00,759 Nja, oui. 281 00:21:00,842 --> 00:21:02,052 Nej. 282 00:21:02,135 --> 00:21:06,598 Era känslor uttrycks genom danskonsten. 283 00:21:06,682 --> 00:21:10,519 -Säg det. När jag dansar… -Svävar min kropp och själ? 284 00:21:11,103 --> 00:21:14,273 Svävar min kropp och själ. Ja, Sofie. Merci. 285 00:21:14,356 --> 00:21:17,693 Du är en tropisk fisk som viger dem. 286 00:21:17,776 --> 00:21:23,282 Resten är bröllopsgäster. Ni tar med presenter, dansar, ni… 287 00:21:24,616 --> 00:21:25,951 Monsieur Joy? 288 00:21:26,743 --> 00:21:28,537 Vad gör Bea och jag? 289 00:21:29,997 --> 00:21:31,456 Ja, ni två. 290 00:21:31,540 --> 00:21:35,252 Jag har tagit mig an en koreografisk utmaning. 291 00:21:35,335 --> 00:21:40,299 Jag har tagit era ryckiga… Vad kan man ens kalla… Rörelser 292 00:21:40,382 --> 00:21:42,426 och omvandlat dem till konst. 293 00:21:42,509 --> 00:21:44,720 Ni är vänliga bläckfiskar 294 00:21:45,304 --> 00:21:50,434 som står vakt väldigt… 295 00:21:50,517 --> 00:21:52,728 …väldigt långt in på scenen. 296 00:21:52,811 --> 00:21:57,065 Era tentakler vajar i vågorna, 297 00:21:57,149 --> 00:22:00,027 och ser till att bröllopet blir en succé. 298 00:22:00,110 --> 00:22:01,153 Vänlig bläckfisk? 299 00:22:01,236 --> 00:22:06,033 De är glada att vara där. Inbjudan sa inga barn, inga bläckfiskar. 300 00:22:06,116 --> 00:22:10,078 Det bästa av allt, framträdandet äger rum på 301 00:22:11,246 --> 00:22:17,210 Burroughs teater med plats för 300 personer. 302 00:22:24,926 --> 00:22:29,723 Det är inte det att jag vill passa in. Men örhängen är roliga. 303 00:22:30,891 --> 00:22:32,392 De känns som jag. 304 00:22:33,602 --> 00:22:38,523 Jag sa samma sak till mormor när jag ville färga håret grönt. 305 00:22:39,983 --> 00:22:40,859 Grönt? 306 00:22:41,610 --> 00:22:42,444 Ja. 307 00:22:43,987 --> 00:22:45,238 Fick du göra det? 308 00:22:46,782 --> 00:22:47,657 Nej. 309 00:22:48,700 --> 00:22:49,951 Nej, jag fick inte. 310 00:22:57,751 --> 00:23:00,378 Isa? Bea? Vad är det? 311 00:23:01,755 --> 00:23:02,589 Ingenting. 312 00:23:02,672 --> 00:23:07,010 Vännen. Är du säker? Du ser ut som om du faktiskt har brutit knät. 313 00:23:09,096 --> 00:23:11,890 -Kan vi åka bara? -Bonjour, madame. 314 00:23:11,973 --> 00:23:12,808 Nancy. 315 00:23:13,850 --> 00:23:16,686 -Hej, Harold. -Det är "monsieur Joy". 316 00:23:16,770 --> 00:23:18,396 Monsieur Joy. 317 00:23:18,480 --> 00:23:22,275 -Hur går det för dem? -Vi… Åh, ja… De är… 318 00:23:23,151 --> 00:23:27,197 Jag har inte haft några blivande dansare som är så… 319 00:23:29,157 --> 00:23:32,911 Det finns nog inget ord för det på franska. 320 00:23:32,994 --> 00:23:36,706 De glömde inbjudan till den stora uppvisningen. 321 00:23:40,418 --> 00:23:41,461 Hejdå, Harold. 322 00:23:43,630 --> 00:23:45,507 En uppvisning är kul. 323 00:23:45,590 --> 00:23:48,176 -Ni har säkert roliga roller. -Ja. 324 00:23:48,260 --> 00:23:52,013 Ni är väl uppvisningens stjärnor? 325 00:23:52,097 --> 00:23:54,933 Det stämmer. Vi är med i alla scener. 326 00:23:55,016 --> 00:23:58,436 -Jaså? -Det är några nya dansare i år. 327 00:23:58,979 --> 00:24:00,063 DANSARE 328 00:24:00,856 --> 00:24:03,608 Är ni "De två vänliga bläckfiskarna"? 329 00:24:04,776 --> 00:24:07,070 Det är så pinsamt. 330 00:24:07,154 --> 00:24:11,116 Kan du vara snäll mot din syster för en gångs skull? 331 00:24:11,199 --> 00:24:12,409 Jag är snäll. 332 00:24:13,535 --> 00:24:18,123 Jag längtar efter att få se Bea som vänlig bläckfisk. 333 00:24:21,126 --> 00:24:25,213 Ingen ska skratta. Alla kommer att vara väldigt stolta. 334 00:24:26,173 --> 00:24:27,007 Spänn fast er. 335 00:24:28,675 --> 00:24:30,218 FLAMENCO - BALETT 336 00:24:43,190 --> 00:24:46,526 Du skulle måla fisken, inte dig själv. 337 00:24:46,610 --> 00:24:47,444 Förlåt. 338 00:24:47,527 --> 00:24:50,572 Tio minuter, sen hänger vi upp era fisktryck. 339 00:24:50,655 --> 00:24:56,244 Be era föräldrar skriva på tillåtelsen, annars blir det ingen skolutflykt. 340 00:24:56,328 --> 00:24:57,579 Vad är så roligt? 341 00:24:58,413 --> 00:25:00,957 Ingenting, bara era fisktryck. 342 00:25:01,041 --> 00:25:05,378 Sofie sa att ni ska vara typ fiskar på uppvisningen. 343 00:25:06,838 --> 00:25:07,839 Ett fiasko. 344 00:25:09,758 --> 00:25:12,052 Varför bryr du dig? Du ska inte gå. 345 00:25:12,135 --> 00:25:14,304 Jag ska gå med min syster. 346 00:25:14,387 --> 00:25:16,181 Vi båda älskar balett. 347 00:25:16,264 --> 00:25:18,808 Vilka mer ska gå på dansfestivalen? 348 00:25:18,892 --> 00:25:19,851 Jag. 349 00:25:19,935 --> 00:25:21,811 Dansfestivalen? 350 00:25:21,895 --> 00:25:24,356 Jag visste inte att du kan dansa, Isa. 351 00:25:25,106 --> 00:25:26,107 Lägg av. 352 00:25:26,191 --> 00:25:29,986 Oroa dig inte. De vill se dans. Inget som vajar. 353 00:25:30,070 --> 00:25:33,031 Definitivt ingen vajande vänlig bläckfisk. 354 00:25:34,241 --> 00:25:37,535 Jag kanske vill se vajande vänliga bläckfiskar. 355 00:25:37,619 --> 00:25:40,413 Vad är en bläckfisk? Den har bläck. 356 00:25:40,497 --> 00:25:43,208 Och konstiga tentakelarmar. 357 00:25:44,960 --> 00:25:50,340 Okej, klassen. Vem vill ha dolksvansen? Det är ett leddjur, en levande fossil. 358 00:25:50,423 --> 00:25:52,133 -Ja? -Tack. 359 00:25:52,217 --> 00:25:55,762 Och så finns den här lilla ryggradslösa. En bläckfisk! 360 00:25:56,763 --> 00:25:58,265 Den är din, Douglas. 361 00:25:58,348 --> 00:26:01,101 "Jag dansar balett. Jag är så dum. 362 00:26:01,184 --> 00:26:03,019 Jag är Isa och Bea." 363 00:26:10,902 --> 00:26:15,198 Det var bara början. Hela skolan kommer skratta åt oss. 364 00:26:15,282 --> 00:26:20,912 Och Nancy. Hon ser att vi inte är stjärnorna och hon får 20 dollar. 365 00:26:20,996 --> 00:26:23,748 Jag måste jobba i evighet för att betala. 366 00:26:23,832 --> 00:26:27,794 Det måste finnas en utväg. Ingenting är omöjligt. 367 00:26:27,877 --> 00:26:30,714 Att bli bra på balett är omöjligt. 368 00:26:30,797 --> 00:26:32,132 Ja. 369 00:26:35,760 --> 00:26:38,888 Men det vore inte omöjligt att bryta våra ben. 370 00:26:42,475 --> 00:26:44,644 Vi borde inte göra det här, Isa. 371 00:26:48,565 --> 00:26:52,694 När Erik bröt armen första gången, 372 00:26:52,777 --> 00:26:56,072 kunde man nästan se benet sticka ut. 373 00:26:56,156 --> 00:26:58,867 Att bryta nåt är en jättedum idé. 374 00:26:59,993 --> 00:27:01,870 Vad sägs om 375 00:27:02,871 --> 00:27:03,705 en stukning? 376 00:27:07,876 --> 00:27:09,627 Au revoir, uppvisning. 377 00:27:09,711 --> 00:27:11,755 Ajöss, tentakler. 378 00:27:17,886 --> 00:27:19,846 Det här är en dum idé! 379 00:27:22,891 --> 00:27:25,560 Bara ett blåmärke skulle fungera. 380 00:27:33,276 --> 00:27:34,861 Vi ser ut som idioter. 381 00:27:35,403 --> 00:27:36,363 Bläckfjantar. 382 00:27:36,446 --> 00:27:40,200 Det är inte nog många tentakler. Det ska vara tio. 383 00:27:40,909 --> 00:27:42,911 -Är det inte åtta? -Tio. 384 00:27:42,994 --> 00:27:45,622 Det är tio-takler. 385 00:27:47,290 --> 00:27:49,793 Klaga inte. För ni tjejer… 386 00:27:52,420 --> 00:27:53,588 …ser jättebra ut. 387 00:28:08,812 --> 00:28:09,896 De är… 388 00:28:09,979 --> 00:28:12,023 -Vad tycker ni? -Väldigt bläckfisklika. 389 00:28:12,107 --> 00:28:13,108 Eller hur? 390 00:28:13,191 --> 00:28:16,778 -Så söta. -Ljug inte, mamma. Du skrattar. 391 00:28:16,861 --> 00:28:19,406 Nej, jag satte ett kex i halsen. 392 00:28:20,698 --> 00:28:24,786 Vet du vad som vore pricken över i:et? En sjal runt halsen. 393 00:28:24,869 --> 00:28:27,872 -Vad sägs om en fluga? -En fluga, ja. 394 00:28:30,125 --> 00:28:32,544 Det är inte tillräckligt med tentakler. 395 00:28:32,627 --> 00:28:35,380 Och fler tentakler, absolut. 396 00:28:35,463 --> 00:28:37,257 Och några sugproppar. 397 00:28:41,803 --> 00:28:45,682 -Menar ni allvar? -Det är inte tillräckligt med tentakler. 398 00:28:45,765 --> 00:28:48,935 Antalet tentakler är absolut största problemet. 399 00:28:49,018 --> 00:28:50,019 Nancy. 400 00:28:51,438 --> 00:28:53,523 Jag kan knappt bärga mig, 401 00:28:54,482 --> 00:28:56,735 uppvisningens stjärnor. 402 00:28:56,818 --> 00:29:00,155 Hon är bara avundsjuk. Ni kommer vara jättebra. 403 00:29:03,533 --> 00:29:06,953 Det måste finnas ett sätt att slippa utan att bryta benen. 404 00:29:07,036 --> 00:29:10,290 Har du listat ut osynlighetstrollformeln än? 405 00:29:10,915 --> 00:29:13,042 Ingen trollformel kan hjälpa oss nu. 406 00:29:13,126 --> 00:29:17,172 Vi kanske kan gömma oss i trädkojan 407 00:29:17,839 --> 00:29:19,632 med förnödenheter för tio år. 408 00:29:19,716 --> 00:29:22,969 De skulle nog hugga ner den och tvinga oss att gå. 409 00:29:26,431 --> 00:29:28,183 Ska vi rymma? 410 00:29:28,266 --> 00:29:31,853 Jag älskar att rymma. Vart då? 411 00:29:32,771 --> 00:29:36,232 -Parken? -Där finns en polis med en hund. 412 00:29:36,316 --> 00:29:37,650 -Han spårar dig. -Hejdå. 413 00:29:37,734 --> 00:29:40,820 -Tack för hjälpen med dräkterna. -Varsågod. 414 00:29:40,904 --> 00:29:43,490 -Vi ses imorgon. -Middag om en halvtimme. 415 00:29:45,408 --> 00:29:49,454 Jag skrev på lappen om akvariet. Lägg den i väskan. 416 00:29:49,537 --> 00:29:50,955 TILLÅTELSE FRÅN FÖRÄLDRARNA 417 00:29:52,582 --> 00:29:53,833 21 JUNI - DATUM 418 00:29:53,917 --> 00:29:56,628 Tänk att vi inte såg det här. Läs! 419 00:29:57,670 --> 00:30:01,549 -"Tillåtelse att åka till akvariet." -Samma dag som uppvisningen. 420 00:30:01,633 --> 00:30:03,927 Vi kan rymma och gömma oss i akvariet. 421 00:30:04,010 --> 00:30:07,972 När de väl hittar oss är dansfestivalen slut. 422 00:30:08,640 --> 00:30:09,557 Ja! 423 00:30:13,937 --> 00:30:15,355 Kom igen, Isa. 424 00:30:18,233 --> 00:30:19,400 Se upp för bilarna. 425 00:30:22,070 --> 00:30:24,948 Försiktigt. Gå över gatan. Kom. 426 00:30:30,870 --> 00:30:33,248 Vårt nya hem. 427 00:30:33,331 --> 00:30:36,125 När ingen tittar, gömmer vi oss. 428 00:30:36,209 --> 00:30:39,504 -Skynda er, Isa och Bea. -Kommer! 429 00:30:39,587 --> 00:30:41,714 Jag vill inte tappa bort er. 430 00:30:47,929 --> 00:30:49,931 Välkomna till akvariet. 431 00:30:54,227 --> 00:30:56,187 Vad har ni i era ryggsäckar? 432 00:30:56,271 --> 00:30:58,106 Angår dig inte. 433 00:30:59,440 --> 00:31:03,319 Jag tog med mat till hajarna. Jag vill se glupskhet. 434 00:31:03,403 --> 00:31:05,196 Det blir ett blodbad. 435 00:31:05,280 --> 00:31:08,616 Får jag kasta ner några? Jag vill se glupskhet. 436 00:31:08,700 --> 00:31:11,411 -Jag älskar hajar. -Vad sägs om där nere? 437 00:31:11,494 --> 00:31:14,372 Hör upp, allihop. Kom hit är ni snälla. 438 00:31:14,455 --> 00:31:17,750 -Kom. -Det här stället är toppen. 439 00:31:18,793 --> 00:31:22,338 Isa, Bea, kom hit till oss andra. 440 00:31:22,422 --> 00:31:26,926 Vi håller oss på första våningen idag. Hitta din utflyktskompis. 441 00:31:27,427 --> 00:31:30,555 Erik, du och Vanessa är ett par. 442 00:31:30,638 --> 00:31:31,639 Ja, fröken. 443 00:31:31,723 --> 00:31:34,225 -Kom nu! -Ja, fröken Aruba-Tate! 444 00:31:51,701 --> 00:31:53,244 Finns det hajar här? 445 00:31:53,328 --> 00:31:56,831 Inte ens en stor vithaj? Vilken färg som helst duger. 446 00:31:56,915 --> 00:32:01,711 Douglas, vi ska lämna över till vår expert här. Frågor efteråt, okej? 447 00:32:02,879 --> 00:32:07,884 Sjölejonen som bor här i bassängen är snabbare än nån annan säl. 448 00:32:08,384 --> 00:32:09,761 Wow! Kolla på den! 449 00:32:09,844 --> 00:32:14,432 De kan röra sig i 40 km i timmen, vilket hjälper dem att fånga sardiner. 450 00:32:15,767 --> 00:32:21,981 De gillar också att leka, men inte med hajar, och de är bra surfare. 451 00:32:27,946 --> 00:32:29,864 Rör inte glaset, Erik. 452 00:32:29,948 --> 00:32:33,743 -Vi vill inte ha några olyckor. -Bea. Vi måste gå. 453 00:32:36,287 --> 00:32:38,623 Lägg undan fiskrenset, Douglas. 454 00:32:42,961 --> 00:32:46,089 PARKERING - INGÅNG - KARTA 455 00:32:55,974 --> 00:32:58,476 Där kan vi gömma oss. 456 00:33:06,567 --> 00:33:08,861 DJUPETS VARELSER 457 00:33:12,532 --> 00:33:13,533 Det här är perfekt. 458 00:33:13,616 --> 00:33:14,909 Det är så privat. 459 00:33:14,993 --> 00:33:17,286 -Pax för den här! -Den här är min. 460 00:33:24,335 --> 00:33:28,214 -Vad hände? -Jag vet inte. 461 00:33:28,965 --> 00:33:31,050 Försök hitta en lampknapp. 462 00:33:31,134 --> 00:33:33,845 -Bea? -Den måste finnas nånstans. 463 00:33:34,595 --> 00:33:35,680 Inget. 464 00:33:38,808 --> 00:33:39,934 Jag har hittat nåt! 465 00:33:44,647 --> 00:33:45,982 Milda Matilda! 466 00:33:46,065 --> 00:33:49,360 Havet är fullt av många mysterier, 467 00:33:49,902 --> 00:33:54,866 men inga är så mystiska som djupets varelser. 468 00:33:54,949 --> 00:33:55,950 Isa? 469 00:33:57,452 --> 00:34:01,539 Jag fattar. Det här visar livet på havets botten. 470 00:34:02,915 --> 00:34:03,833 Titta. 471 00:34:03,916 --> 00:34:06,419 Förbered er på att bli förbluffade. 472 00:34:07,712 --> 00:34:11,674 Vad tusan är det? 473 00:34:11,758 --> 00:34:15,678 Marulken har en lysande ryggrad 474 00:34:15,762 --> 00:34:18,639 som lurar byten in i dess vassa tänder. 475 00:34:22,018 --> 00:34:25,438 -Jag är hellre med på uppvisningen. -Jag med! 476 00:34:28,149 --> 00:34:33,279 I det svarta vattnet lurar djupets drake, 477 00:34:33,362 --> 00:34:35,239 jättebläckfisken. 478 00:34:36,282 --> 00:34:40,453 Den spanar och väntar, redo att slå till. 479 00:34:41,412 --> 00:34:45,083 Är du modig nog att möta dess tentakler? 480 00:35:06,896 --> 00:35:08,648 Där är de. Tack. 481 00:35:09,273 --> 00:35:13,152 Isa! Bea! Var har ni varit? Jag var orolig. 482 00:35:13,236 --> 00:35:15,905 -Vi blev rädda. -Jätterädda. 483 00:35:15,988 --> 00:35:17,949 Åh, nej. För att ni gick vilse? 484 00:35:18,032 --> 00:35:20,326 Ja. Vilse. 485 00:35:20,409 --> 00:35:22,745 Era stackare. Jag ber om ursäkt. 486 00:35:22,829 --> 00:35:26,082 -Så ja. Nu är ni säkra. -Sa ju att de inte var döda. 487 00:35:26,165 --> 00:35:30,461 Jag sa inte döda. Jag sa att ett sjölejon ätit upp dem. 488 00:35:30,545 --> 00:35:32,922 Det är okej. Nu är ni här i säkerhet. 489 00:35:33,005 --> 00:35:35,133 Tack, fröken Aruba-Tate. 490 00:35:35,216 --> 00:35:39,512 Vi fick se ålar, det fick inte ni. De är jätteläskiga. 491 00:35:39,595 --> 00:35:42,390 Inte lika läskiga som jättebläckfisken. 492 00:35:42,473 --> 00:35:45,101 Den hade ett jätteöga som hypnotiserade oss. 493 00:35:45,184 --> 00:35:47,353 En bläckfisk kan inte hypnotisera folk. 494 00:35:47,436 --> 00:35:49,939 Det finns ingen jättebläckfisk här. 495 00:35:50,022 --> 00:35:52,275 Ingen har en jättebläckfisk. 496 00:35:52,358 --> 00:35:56,070 Jättebläckfisk? Hur tog ni er till salen med den? 497 00:35:56,154 --> 00:35:59,991 Den är på en helt annan våning. Isa? 498 00:36:01,409 --> 00:36:03,161 Gick ni vilse med flit? 499 00:36:04,245 --> 00:36:06,998 Alltså, jag tänkte… 500 00:36:07,081 --> 00:36:11,043 Det var mitt fel, fröken. Skyll inte på Isa. 501 00:36:11,752 --> 00:36:17,133 Vi var lite vilse först, sen sa jag: "Vi går hitåt." 502 00:36:17,216 --> 00:36:19,260 Men det var fel väg. 503 00:36:20,052 --> 00:36:27,018 Så jag sa: "Vi går ner för trappan tillsammans." 504 00:36:32,815 --> 00:36:35,860 -Tack igen för allting. -Varsågod. Hejdå. 505 00:36:36,444 --> 00:36:37,945 Okej, klassen. 506 00:36:38,029 --> 00:36:40,114 -Vi åker om en minut. -Ja! 507 00:36:40,781 --> 00:36:46,120 Isa, Bea, om jag inte kan lita på att ni kan uppföra er ordentligt, 508 00:36:46,204 --> 00:36:49,165 får ni inte följa med på fler utflykter. 509 00:36:49,248 --> 00:36:51,584 Förlåt, fröken. 510 00:36:51,667 --> 00:36:54,712 Från mig med. Jättemycket förlåt. 511 00:36:54,795 --> 00:36:58,341 Ni kan göra bättre ifrån er när det gäller sånt här. 512 00:36:58,925 --> 00:37:01,427 Men ni gör också bra saker tillsammans. 513 00:37:01,510 --> 00:37:05,181 Erik sa att ni ska vara med på en dansuppvisning ikväll. 514 00:37:05,264 --> 00:37:07,183 Det ser jag framemot. 515 00:37:07,266 --> 00:37:09,810 Okej, barn. Sätt er på era platser. 516 00:37:13,648 --> 00:37:17,151 Välkomna, allihop, till kvällens Dansfantasi. 517 00:37:17,235 --> 00:37:20,404 En festival för rörelser i 26 akter. 518 00:37:21,697 --> 00:37:23,324 Tjugosex akter? 519 00:37:23,407 --> 00:37:27,203 Jag hatar att de gör de här uppvisningarna evighetslånga. 520 00:37:27,703 --> 00:37:30,790 Inte dina, vännen. Du var jätteduktig. 521 00:37:30,873 --> 00:37:33,834 Nej, det är lugnt. Det här blir kul. 522 00:37:35,169 --> 00:37:38,172 Kul för mig. 20 dollar är mina. 523 00:37:39,465 --> 00:37:42,677 Aldrig att bläckfjantarna blir uppvisningens stjärnor. 524 00:38:17,086 --> 00:38:18,838 PAUS 525 00:38:23,676 --> 00:38:25,469 Ta era platser, tack. 526 00:38:25,553 --> 00:38:27,888 Akt 14 börjar om en minut. 527 00:38:33,894 --> 00:38:34,770 Fem. 528 00:38:36,397 --> 00:38:37,231 Tio. 529 00:38:38,899 --> 00:38:39,734 Femton. 530 00:38:41,777 --> 00:38:42,695 Tjugo. 531 00:38:45,906 --> 00:38:48,284 Säkerhetslina. Nästan klara. 532 00:38:48,367 --> 00:38:51,037 Var beredda. 533 00:38:51,829 --> 00:38:56,542 Uppåt. Ta i lite, maman. Vi har inte hela dagen. 534 00:38:56,625 --> 00:38:58,794 Upp med valen. 535 00:39:01,464 --> 00:39:03,507 Gillar ni mina fenor? 536 00:39:03,591 --> 00:39:05,217 Som en riktig fisk. 537 00:39:05,301 --> 00:39:07,094 Ta i lite. 538 00:39:10,931 --> 00:39:14,602 Ni ser… vänliga ut, 539 00:39:15,144 --> 00:39:19,732 vilket är bra, för i programmet står det "vänliga bläckfiskar". 540 00:39:19,815 --> 00:39:22,651 Monsieur Joy har nog aldrig sett en bläckfisk. 541 00:39:22,735 --> 00:39:25,905 En riktig jättebläckfisk är inte vänlig. 542 00:39:25,988 --> 00:39:29,033 Vem har glittret? Glitter är très viktigt! 543 00:39:30,534 --> 00:39:33,913 Var är mina stjärnor? 544 00:39:33,996 --> 00:39:35,498 Var är ni? 545 00:39:40,461 --> 00:39:43,672 Åh, nej. Ni kan nog inte dansa med de tentaklerna. 546 00:39:43,756 --> 00:39:49,136 Vilket, när man tänker på det, nog är bra. 547 00:39:49,220 --> 00:39:50,888 Du är fisken. 548 00:39:50,971 --> 00:39:53,349 Känn vattnet. Se korallen. 549 00:39:56,477 --> 00:40:02,400 Mademoiselles Bea och Isa. Ni är verkligen… väl-tentaklade. 550 00:40:02,900 --> 00:40:05,528 Slå inte ner kulisserna är ni snälla. 551 00:40:07,488 --> 00:40:10,282 På era platser! Fjortonde akten! Det är vi! 552 00:40:10,366 --> 00:40:14,537 Tout suite! Det betyder upp på scenen! På scenen! 553 00:40:14,620 --> 00:40:17,415 Inta era platser. Akt 14 ska börja. 554 00:40:17,498 --> 00:40:18,749 Titta, Amanda. 555 00:40:22,962 --> 00:40:23,963 Så duktiga. 556 00:40:42,773 --> 00:40:45,943 -Är det Bea och Isa? -Så töntiga. 557 00:40:46,777 --> 00:40:48,195 Upp med armarna. 558 00:40:57,621 --> 00:40:59,582 Titta, Isa, hitåt! Snabbt. 559 00:40:59,665 --> 00:41:00,624 Snurra. 560 00:41:09,508 --> 00:41:11,093 Tjugo dollar. 561 00:41:35,034 --> 00:41:39,079 Du har rätt, Isa. Riktiga bläckfiskar är inte vänliga. 562 00:41:39,163 --> 00:41:41,790 Den skulle aldrig stå och vaja. 563 00:41:41,874 --> 00:41:44,293 En riktig bläckfisk lurar i mörkret 564 00:41:44,376 --> 00:41:48,380 tills det är dags att attackera, som vittrorna i Giselle. 565 00:41:48,464 --> 00:41:52,134 En riktig bläckfisk struntar i ett vad med en storasyster. 566 00:41:52,218 --> 00:41:57,264 En riktig bläckfisk struntar i om folk skrattar. Den bryr sig inte ett dugg. 567 00:41:57,348 --> 00:41:58,933 Den styr havet. 568 00:42:01,769 --> 00:42:04,104 Beredda med glittret. 569 00:42:04,188 --> 00:42:05,397 Och… kör. 570 00:42:06,607 --> 00:42:09,777 Snabbare. Kom igen, snabbare. 571 00:42:22,540 --> 00:42:23,374 Sofie! 572 00:42:25,125 --> 00:42:28,587 Kom igen, vänlig bläckfisk, hjälp en val! 573 00:42:35,636 --> 00:42:37,304 Nej. 574 00:42:38,389 --> 00:42:40,349 Bläckfiskar på väg. 575 00:42:52,820 --> 00:42:56,782 "När jag dansar, svävar min kropp och själ!" 576 00:43:26,312 --> 00:43:28,022 Showen måste fortsätta! 577 00:43:33,319 --> 00:43:37,364 Vi är ute! Vi är klara! Vi behöver aldrig stå på scenen igen! 578 00:43:37,448 --> 00:43:41,535 Eller stå i första position. Vi kan göra som bläckfiskarna. 579 00:43:46,874 --> 00:43:49,043 Jättebläckfisk mot val! 580 00:43:57,217 --> 00:44:03,599 Bläckfiskar! 581 00:44:03,682 --> 00:44:04,933 Menar de oss? 582 00:44:12,066 --> 00:44:12,941 Heja! 583 00:44:27,122 --> 00:44:28,415 Bläckfiskar! 584 00:44:29,124 --> 00:44:30,417 Bläckfiskar för alltid! 585 00:44:32,044 --> 00:44:34,004 -Bravo! -Bravo! 586 00:44:35,172 --> 00:44:36,924 En gång till! 587 00:44:37,007 --> 00:44:39,259 Det var rätt att inte låta dem sluta. 588 00:44:39,343 --> 00:44:43,222 -Men de får sluta efter det här. -Tack och lov. 589 00:45:02,658 --> 00:45:06,286 -Ja! -Jublade 300 personer åt oss? 590 00:45:06,370 --> 00:45:09,665 -Jag fattar det inte. -Vi var stjärnorna, Isa. 591 00:45:09,748 --> 00:45:10,833 Bea, 592 00:45:10,916 --> 00:45:13,877 allt jag kan säga till er två är att… 593 00:45:23,345 --> 00:45:24,805 …ni har förtjänat dem. 594 00:45:31,562 --> 00:45:33,897 Och du har förtjänat det här. 595 00:45:39,027 --> 00:45:41,405 Får jag ta hål i öronen? 596 00:45:41,488 --> 00:45:45,075 -Varför ändrade du dig? -Du övertygade mig för ett tag sen. 597 00:45:45,159 --> 00:45:47,494 Jag väntade på rätt ögonblick. 598 00:45:50,205 --> 00:45:53,500 Tjugo dollar, Isa. Vi är rika! 599 00:45:54,585 --> 00:45:55,961 Det är dina pengar. 600 00:45:56,044 --> 00:45:59,256 Det är våra pengar. Vi har förtjänat dem. 601 00:45:59,339 --> 00:46:02,301 Vad ska vi göra för dem? 602 00:46:02,384 --> 00:46:07,681 Det finns så många saker vi kan göra tillsammans. Jag har några förslag. 603 00:46:08,932 --> 00:46:10,893 Isa, Bea, kom. 604 00:46:10,976 --> 00:46:12,728 Ni räddade dagen. Kom. 605 00:46:13,604 --> 00:46:15,189 Bläckfisk mot val! 606 00:46:15,272 --> 00:46:17,399 -Heja, bläckfisken! -Bra jobbat. 607 00:46:17,483 --> 00:46:19,526 Bläckfiskar är bäst! 608 00:46:24,573 --> 00:46:28,202 KOLLA IN ISAS OCH BEAS FÖRSTA ÄVENTYR 609 00:46:28,869 --> 00:46:32,623 -Vad gör du, Bea? -Jag gräver Avgrundens grop. 610 00:46:32,706 --> 00:46:34,500 Vill ni hjälpa till? Det är kul. 611 00:46:34,583 --> 00:46:38,128 Det enda som kommer att trilla ner i gropen är du. 612 00:46:38,212 --> 00:46:40,088 -Fråga den nya flickan. -Isa? 613 00:46:40,172 --> 00:46:42,466 Hon bara läser. Hon läser på rasten. 614 00:46:42,549 --> 00:46:46,386 -Vad är det för fel på Bea? -Hon springer runt och låter. 615 00:46:46,470 --> 00:46:49,223 Jag ska tvätta din dräkt åt dig! 616 00:46:51,517 --> 00:46:54,394 Du kan reglerna. Tre missar och du är ute. 617 00:46:54,478 --> 00:46:55,812 Jag ska rymma! 618 00:46:56,688 --> 00:46:57,856 Följ mig. 619 00:46:58,398 --> 00:47:01,610 Jag kan en trollformel som får dig att dansa för evigt. 620 00:47:01,693 --> 00:47:03,654 Mamma vill att du kommer hem nu! 621 00:47:03,737 --> 00:47:05,906 Vi kan smyga genom bakgården, 622 00:47:05,989 --> 00:47:08,575 smyga oss på Nancy och göra trollformeln. 623 00:47:18,252 --> 00:47:21,338 Jag hoppas att du dansar för evigt! 624 00:48:13,140 --> 00:48:14,099 Nej! 625 00:49:08,654 --> 00:49:09,571 Tentakler. 626 00:49:11,657 --> 00:49:14,493 Battement! Marschera. 627 00:49:15,118 --> 00:49:16,161 Bryt! 628 00:52:49,040 --> 00:52:54,045 Undertexter: Monika Andersson