1
00:01:41,643 --> 00:01:43,353
Să explorăm tunelul?
2
00:01:43,436 --> 00:01:44,436
Serios?
3
00:01:44,521 --> 00:01:46,611
Ce? Ți-e frică?
4
00:01:46,689 --> 00:01:49,529
Doar nu ne e frică, nu?
5
00:01:49,609 --> 00:01:50,439
Păi…
6
00:01:50,527 --> 00:01:52,567
Atunci așa rămâne.
7
00:01:52,654 --> 00:01:55,954
Mergeți acasă, luați-vă lanternele
și ne vedem aici.
8
00:01:56,032 --> 00:01:57,242
Vino și tu, Goro!
9
00:01:58,868 --> 00:02:01,078
În tunelul ăsta, mama lui Goro…
10
00:02:01,788 --> 00:02:03,208
Ce?
11
00:02:03,289 --> 00:02:06,129
Atunci chiar avem nevoie de el.
12
00:02:10,839 --> 00:02:12,839
Bine, intrăm.
13
00:02:13,633 --> 00:02:14,633
Da.
14
00:02:15,343 --> 00:02:17,803
- Nu împinge!
- Nu te-am împins!
15
00:02:17,887 --> 00:02:19,137
Vorbiți mai încet!
16
00:02:19,222 --> 00:02:22,142
Hide, cât de departe vom merge?
17
00:02:22,225 --> 00:02:25,645
Am auzit că e ceva la mijlocul tunelului.
18
00:02:26,312 --> 00:02:28,112
„Ceva”? Ce anume?
19
00:02:28,189 --> 00:02:30,779
Nu știu. De aceea am intrat.
20
00:02:30,859 --> 00:02:33,649
Ce naiba e în tunelul ăsta?
21
00:02:33,736 --> 00:02:35,156
Lasă-mă!
22
00:02:35,238 --> 00:02:36,198
Să mergem!
23
00:02:37,782 --> 00:02:38,622
Uitați!
24
00:02:38,700 --> 00:02:41,120
Pereții sunt zgâriați.
25
00:02:41,202 --> 00:02:43,582
Pare că i-a scrijelit ceva.
26
00:02:50,420 --> 00:02:52,130
Mi-a căzut ceva în cap!
27
00:02:52,213 --> 00:02:53,973
E sânge?
28
00:02:54,048 --> 00:02:56,718
Calmează-te! E doar apă.
29
00:02:56,801 --> 00:03:00,051
Idiotule! E vina ta
că spui povești ciudate!
30
00:03:00,930 --> 00:03:01,760
Băieți!
31
00:03:02,640 --> 00:03:04,350
Ce e asta?
32
00:03:04,434 --> 00:03:05,524
Ce?
33
00:03:22,994 --> 00:03:24,254
Goro?
34
00:03:33,296 --> 00:03:35,046
Surioară? Tu ești?
35
00:03:35,965 --> 00:03:37,835
Mari, ce cauți aici?
36
00:03:38,343 --> 00:03:40,803
Nu știu. M-am trezit aici.
37
00:03:41,888 --> 00:03:44,888
Mi-e frică. Mi-e tare frică, Goro.
38
00:03:44,974 --> 00:03:48,024
Cine ajunge într-un asemenea loc
fără să știe?
39
00:03:48,102 --> 00:03:49,942
Hai să plecăm de aici. Vino!
40
00:04:04,994 --> 00:04:06,254
Tată.
41
00:04:06,329 --> 00:04:08,039
Mari a adormit?
42
00:04:08,122 --> 00:04:10,382
Da, dar are febră.
43
00:04:11,000 --> 00:04:13,380
N-ar trebui să meargă la școală mâine.
44
00:04:13,461 --> 00:04:14,301
Înțeleg.
45
00:04:14,379 --> 00:04:17,259
A ajuns în tunel fără să-și dea seama.
46
00:04:18,091 --> 00:04:21,221
Se spune că acel tunel
îi atrage pe oameni.
47
00:04:22,345 --> 00:04:24,755
Ai vorbit vreodată cu Mari despre…
48
00:04:25,473 --> 00:04:26,433
Despre mama?
49
00:04:26,516 --> 00:04:28,346
Nu, n-am vorbit.
50
00:04:29,185 --> 00:04:31,595
Vreau să ai grijă de ea.
51
00:04:31,688 --> 00:04:32,558
Bine.
52
00:04:34,357 --> 00:04:35,277
Ninge.
53
00:04:37,443 --> 00:04:38,863
Mâine vom avea nămeți.
54
00:04:38,945 --> 00:04:41,695
„POVESTEA TUNELULUI MISTERIOS”
55
00:05:21,404 --> 00:05:25,164
PRIVEGHI
56
00:05:38,504 --> 00:05:39,344
Am venit!
57
00:05:40,673 --> 00:05:43,093
Goro, ai văzut-o pe Mari?
58
00:05:43,176 --> 00:05:45,346
Ce? N-a mers la școală.
59
00:05:45,928 --> 00:05:49,558
Da, dar am vrut să văd ce face
și a dispărut.
60
00:05:50,850 --> 00:05:52,560
Vai, nu! Tunelul?
61
00:05:53,227 --> 00:05:58,317
Nu știu, dar cu febra aia,
n-ar trebui să iasă în zăpadă.
62
00:05:58,399 --> 00:06:00,689
Mă duc să o caut.
63
00:06:01,361 --> 00:06:02,821
Rămâi aici, Goro!
64
00:06:21,798 --> 00:06:22,918
De ce durează atât?
65
00:06:45,988 --> 00:06:46,908
E a tatei.
66
00:06:48,783 --> 00:06:50,123
Tată?
67
00:07:22,442 --> 00:07:24,692
OBSERVATOR RAZE COSMICE
LABORATOR DE CERCETARE
68
00:07:24,777 --> 00:07:25,697
UNIVERSITATEA TOTO
69
00:07:25,778 --> 00:07:28,158
Observator de raze cosmice?
70
00:07:28,239 --> 00:07:29,619
Ce e asta?
71
00:07:52,013 --> 00:07:52,853
Mari!
72
00:08:00,271 --> 00:08:02,691
O cunoști pe domnișoara?
73
00:08:03,232 --> 00:08:04,782
Mari e sora mea mai mică.
74
00:08:06,777 --> 00:08:08,607
Și tata a venit aici.
75
00:08:08,696 --> 00:08:11,566
Tatăl tău? Nu l-am văzut.
76
00:08:11,657 --> 00:08:13,777
Poftim? E ciudat.
77
00:08:14,785 --> 00:08:17,285
Tunelul merge în direcția aia?
78
00:08:17,371 --> 00:08:20,671
Da, aici e doar mijlocul.
79
00:08:20,750 --> 00:08:21,790
Poate e acolo.
80
00:08:22,460 --> 00:08:26,550
N-are cum.
L-am fi văzut dacă trecea pe-aici.
81
00:08:27,131 --> 00:08:28,721
Nu se poate!
82
00:08:29,217 --> 00:08:31,507
N-am văzut pe nimeni pe drum încoace,
83
00:08:31,594 --> 00:08:34,184
și am găsit lanterna tatălui meu pe jos.
84
00:08:34,263 --> 00:08:37,683
Dacă insiști, n-ai decât.
Caută în partea cealaltă.
85
00:08:37,767 --> 00:08:41,437
Koyama, ia mașina
și arată-i restul tunelului!
86
00:08:41,521 --> 00:08:42,691
Da, dle profesor.
87
00:08:42,772 --> 00:08:44,862
Atunci poate renunță.
88
00:08:45,399 --> 00:08:47,279
Vai de mine! Te-ai rănit?
89
00:08:47,944 --> 00:08:49,324
Ai sânge pe față.
90
00:08:54,534 --> 00:08:57,914
- Te rog să conduci mai încet!
- Da, bine.
91
00:09:00,331 --> 00:09:02,421
Aproape am ajuns la celălalt capăt.
92
00:09:08,589 --> 00:09:11,879
Singura urmă e de la mașina
cu care am venit dimineață.
93
00:09:12,468 --> 00:09:13,718
Nu-s urme de pași.
94
00:09:14,387 --> 00:09:15,637
Să mergem înapoi!
95
00:09:16,347 --> 00:09:19,227
E ciudat. Foarte ciudat.
96
00:09:22,812 --> 00:09:27,652
Poate că tata a dispărut undeva în tunel.
97
00:09:28,651 --> 00:09:30,651
Pun pariu că a plecat acasă.
98
00:09:33,072 --> 00:09:34,282
Mă întrebam.
99
00:09:34,365 --> 00:09:36,945
Ce este Observatorul de raze cosmice?
100
00:09:37,034 --> 00:09:39,544
Razele cosmice bombardează pământul.
101
00:09:40,037 --> 00:09:42,827
Observatorul studiază
acest tip de radiații.
102
00:09:43,416 --> 00:09:47,586
Trec prin corpul uman, ca razele X.
103
00:09:47,670 --> 00:09:51,220
Desigur, trec și prin munte
și ajung în tunel.
104
00:09:51,299 --> 00:09:56,219
De aceea tunelurile vechi sunt folosite
pentru a observa asemenea lucruri.
105
00:09:57,430 --> 00:09:59,140
Nu prea am înțeles.
106
00:10:10,276 --> 00:10:11,146
Tată?
107
00:10:14,030 --> 00:10:14,860
Ce?
108
00:10:18,367 --> 00:10:20,577
Goro, mi-e frică.
109
00:10:21,245 --> 00:10:25,035
Nu știu de ce tot vin aici.
110
00:10:25,791 --> 00:10:26,631
Mari.
111
00:10:27,960 --> 00:10:30,250
Goro, nu ai rude?
112
00:10:30,880 --> 00:10:35,010
De ce nu plecați amândoi din oraș
până se găsește tatăl vostru?
113
00:10:35,718 --> 00:10:38,638
Avem o mătușă în Tokyo. Îi dau un telefon.
114
00:10:38,721 --> 00:10:39,851
Ce se întâmplă?
115
00:10:41,265 --> 00:10:43,805
Nu pot să lucrez în condițiile astea!
116
00:10:43,893 --> 00:10:46,983
Nu e niciun semn de defecțiune,
dar datele-s vraiște!
117
00:10:48,564 --> 00:10:49,404
Dle profesor!
118
00:10:50,232 --> 00:10:51,322
Sunteți bine?
119
00:10:53,944 --> 00:10:56,744
Da, doar că m-am simțit ciudat de obosit
120
00:10:56,822 --> 00:10:59,622
când am început să frecventăm acest tunel.
121
00:10:59,700 --> 00:11:04,000
Și eu mă simt slăbită de când venim aici.
122
00:11:04,497 --> 00:11:05,327
Și tu?
123
00:11:06,040 --> 00:11:08,670
Poate mai e ceva aici.
124
00:11:09,710 --> 00:11:12,090
Dle profesor, uitați-vă la asta!
125
00:11:13,506 --> 00:11:15,796
E fotografia pe care am făcut-o ieri.
126
00:11:16,592 --> 00:11:19,182
Ce e asta, Ishikura?
127
00:11:19,261 --> 00:11:23,431
Nu pare că zboară ceva prin tunel?
128
00:11:23,516 --> 00:11:24,806
Uitați-vă mai bine!
129
00:11:25,309 --> 00:11:27,439
Se pare că ceva în formă umană
130
00:11:28,020 --> 00:11:31,440
trece prin corpurile
noastre ca și cum ar fi raze X!
131
00:11:31,524 --> 00:11:34,074
Da, au formă de om.
132
00:11:34,902 --> 00:11:35,992
Ce e?
133
00:11:36,696 --> 00:11:38,526
O fantomă, poate?
134
00:11:38,614 --> 00:11:40,834
O fantomă? Ce prostie!
135
00:11:40,908 --> 00:11:45,538
Chestia asta ar putea explica
datele anormale de până acum?
136
00:11:45,621 --> 00:11:49,381
Dacă într-adevăr trece prin corpul nostru…
137
00:11:49,959 --> 00:11:52,669
Atunci primim doze mari de radiații.
138
00:11:53,254 --> 00:11:57,684
Oricât de improbabil pare,
e periculos să stai mult în acest tunel.
139
00:11:58,259 --> 00:12:00,929
OBSERVATOR RAZE COSMICE
ÎNCHIS MOMENTAN
140
00:12:05,224 --> 00:12:08,104
Sunt Koyama
de la Observatorul de raze cosmice!
141
00:12:08,185 --> 00:12:11,605
Vă rog să veniți imediat!
S-a întâmplat ceva îngrozitor.
142
00:12:17,153 --> 00:12:17,993
Goro.
143
00:12:19,321 --> 00:12:20,201
Goro!
144
00:12:21,866 --> 00:12:22,696
Goro!
145
00:12:23,534 --> 00:12:25,794
Profesorul și Ishikura…
146
00:12:27,079 --> 00:12:29,669
Zboară forme umane pe-aici.
147
00:12:30,249 --> 00:12:33,169
Le văd! Trec prin pereți și podea!
148
00:12:33,669 --> 00:12:36,959
Și acum, și noi!
149
00:12:37,757 --> 00:12:39,047
Nu pot să cred!
150
00:12:39,133 --> 00:12:42,933
Cum putem fi trași
într-o suprafață solidă?
151
00:12:44,013 --> 00:12:44,973
Suntem…
152
00:12:52,396 --> 00:12:53,266
Au dispărut.
153
00:12:54,106 --> 00:12:55,066
Goro!
154
00:12:55,608 --> 00:12:58,028
Ne-am întors iar.
155
00:12:58,611 --> 00:13:00,531
De parcă am fost atrași aici.
156
00:13:00,613 --> 00:13:02,953
Goro, mi-e frică!
157
00:13:11,040 --> 00:13:11,960
Mari!
158
00:13:15,127 --> 00:13:17,837
Mari!
159
00:13:26,305 --> 00:13:27,805
Dră Koyama! Grăbește-te!
160
00:13:28,808 --> 00:13:30,518
Goro! Ceva se…
161
00:13:32,520 --> 00:13:33,520
Dră Koyama!
162
00:13:36,899 --> 00:13:39,029
- Ne urmărește ceva!
- Ce?
163
00:13:52,873 --> 00:13:55,173
Goro!
164
00:13:56,710 --> 00:13:58,630
Koyama!
165
00:13:59,505 --> 00:14:01,045
Nu pleca!
166
00:14:03,342 --> 00:14:04,182
Dră Koyama!
167
00:14:04,927 --> 00:14:06,507
Nu!
168
00:14:10,307 --> 00:14:12,637
Goro.
169
00:14:13,310 --> 00:14:15,520
Ajutor!
170
00:15:04,528 --> 00:15:06,358
Unu, doi, trei, patru!
171
00:15:06,447 --> 00:15:10,447
Înghețată, înghețată,
Furgoneta cu înghețată
172
00:15:11,035 --> 00:15:14,455
Ce aromă să fie azi?
173
00:15:14,538 --> 00:15:18,328
Înghețată, înghețată,
Furgoneta cu înghețată
174
00:15:19,043 --> 00:15:22,253
Toate problemele voastre se vor topi
175
00:15:27,551 --> 00:15:28,971
„FURGONETA CU ÎNGHEȚATĂ”
176
00:15:29,053 --> 00:15:32,473
Înghețată, înghețată
Bună pentru burtica ta
177
00:15:32,556 --> 00:15:36,936
- Vrei înghețată?
- Tati, vreau și eu înghețată.
178
00:15:37,019 --> 00:15:40,939
- Nu, se apropie cina.
- Stați la rând!
179
00:15:41,023 --> 00:15:42,363
Unde mergem azi?
180
00:15:42,441 --> 00:15:44,611
Da, unde mergem?
181
00:15:44,693 --> 00:15:45,953
Undeva distractiv.
182
00:15:46,946 --> 00:15:49,986
Distracție plăcută!
Mâncăm când vă întoarceți.
183
00:15:50,699 --> 00:15:53,909
- Mă scuzați!
- E noul nostru vecin.
184
00:15:53,994 --> 00:15:57,004
Sunt Sonohara. Unde se duc copiii?
185
00:15:57,081 --> 00:15:59,001
Acum o lună,
186
00:15:59,083 --> 00:16:02,173
a-nceput să vină la acest complex
în fiecare sâmbătă.
187
00:16:02,252 --> 00:16:06,092
Copiii abia așteaptă sâmbăta seara.
188
00:16:06,590 --> 00:16:11,550
Copiii mănâncă înghețată
în timp ce se plimbă prin oraș.
189
00:16:12,221 --> 00:16:14,061
E răsfățul meu pentru ei.
190
00:16:14,556 --> 00:16:16,726
Vor fi pe mâini bune.
191
00:16:20,229 --> 00:16:22,609
Vreau înghețată.
192
00:16:22,690 --> 00:16:24,900
Încă mai plângi din cauza asta?
193
00:16:24,984 --> 00:16:27,654
Chiar vreau.
194
00:16:27,736 --> 00:16:30,196
Las-o baltă! Să mâncăm până nu se răcește.
195
00:16:30,280 --> 00:16:33,080
Dar gătești îngrozitor.
196
00:16:33,158 --> 00:16:34,788
Ba nu.
197
00:16:35,536 --> 00:16:39,156
Delicios! Da, e bun.
198
00:16:40,749 --> 00:16:43,249
Prefer o înghețată.
199
00:16:44,670 --> 00:16:45,750
Mami!
200
00:16:45,838 --> 00:16:48,798
Vreau să stau cu mami!
201
00:16:49,883 --> 00:16:51,263
Mami!
202
00:16:51,343 --> 00:16:55,313
Înghețată, înghețată,
Furgoneta cu înghețată
203
00:16:55,806 --> 00:16:57,596
Ce aromă…
204
00:16:59,351 --> 00:17:01,481
- Tomoki!
- Ce?
205
00:17:02,479 --> 00:17:05,399
Chiar vrei să stai cu mama ta?
206
00:17:05,482 --> 00:17:06,572
Ei bine…
207
00:17:08,193 --> 00:17:09,993
E furgoneta cu înghețată!
208
00:17:10,070 --> 00:17:11,490
Azi e sâmbătă?
209
00:17:11,572 --> 00:17:16,372
Înghețată, înghețată
Bună pentru burtica ta
210
00:17:16,452 --> 00:17:18,622
Vrei înghețată?
211
00:17:18,704 --> 00:17:21,254
Bine, Tomoki. Îți iau niște înghețată.
212
00:17:21,331 --> 00:17:22,461
Ce? Serios?
213
00:17:22,541 --> 00:17:24,041
Cu ciocolată, vă rog!
214
00:17:25,252 --> 00:17:27,592
- Ce vrei?
- Înghețată de ciocolată.
215
00:17:28,380 --> 00:17:30,920
Bun venit. Ce doriți?
216
00:17:31,008 --> 00:17:33,048
O cupă de ciocolată, te rog!
217
00:17:33,135 --> 00:17:34,385
Da, domnule.
218
00:17:36,472 --> 00:17:39,642
Alinierea! Nu vă băgați în față!
219
00:17:39,725 --> 00:17:42,555
Tomoki, ar trebui să mergi și tu.
220
00:17:42,644 --> 00:17:43,524
Ești sigur?
221
00:17:43,604 --> 00:17:47,074
Dacă promiți că mănânci când te întorci.
222
00:17:47,149 --> 00:17:47,979
Sigur!
223
00:17:49,568 --> 00:17:52,818
Furgoneta cu înghețată…
224
00:17:57,451 --> 00:18:01,541
Am venit! Tati, furgoneta
cu înghețată a fost grozavă.
225
00:18:01,622 --> 00:18:04,752
Era un munte
de înghețată de căpșuni înăuntru
226
00:18:04,833 --> 00:18:06,843
și l-am lins cu toții.
227
00:18:06,919 --> 00:18:07,799
Am concurat.
228
00:18:07,878 --> 00:18:10,548
De asta am limba roșie. Vezi?
229
00:18:10,631 --> 00:18:12,971
Și înghețata de ciocolată?
230
00:18:13,050 --> 00:18:14,470
Am mâncat și aia.
231
00:18:14,551 --> 00:18:16,721
O să te doară stomacul dacă mănânci atât.
232
00:18:16,804 --> 00:18:19,104
Sunt sătul. Nu mai vreau cina.
233
00:18:19,181 --> 00:18:21,101
Ce? Ai promis să mănânci!
234
00:18:21,183 --> 00:18:22,313
Sunt plin!
235
00:18:23,519 --> 00:18:24,849
Incredibil!
236
00:18:25,479 --> 00:18:28,859
Un munte de înghețată de căpșuni?
Un „munte”?
237
00:18:36,365 --> 00:18:37,525
Am venit!
238
00:18:39,868 --> 00:18:40,828
Ce?
239
00:18:48,293 --> 00:18:51,213
Și-o fi făcut prieteni în autobuz.
240
00:18:51,296 --> 00:18:56,216
Invitata de azi e Terumi Fujino,
cântăreață și artistă de varietăți.
241
00:18:56,301 --> 00:18:57,301
Salutare!
242
00:18:57,386 --> 00:19:02,176
Tomoki, n-ai mai zis că vrei
să stai cu mama ta în ultima vreme.
243
00:19:02,266 --> 00:19:06,476
Normal că nu.
Furgoneta cu înghețată nu ajunge acolo.
244
00:19:10,399 --> 00:19:12,189
Înghețată…
245
00:19:12,276 --> 00:19:13,186
Să mergem!
246
00:19:13,277 --> 00:19:14,817
Pe curând!
247
00:19:16,738 --> 00:19:17,658
Am plecat.
248
00:19:18,323 --> 00:19:22,083
Înghețată, înghețată,
Furgoneta cu înghețată…
249
00:19:25,497 --> 00:19:26,457
Mă scuzați!
250
00:19:26,957 --> 00:19:29,287
Aș vrea să mă alătur copiilor azi.
251
00:19:30,002 --> 00:19:31,042
Îmi pare rău!
252
00:19:31,128 --> 00:19:33,548
Nu primesc adulți la bord.
253
00:19:34,298 --> 00:19:35,718
Serios?
254
00:20:13,045 --> 00:20:14,795
Ce naiba e asta?
255
00:20:17,216 --> 00:20:19,586
Ce e porcăria asta?
256
00:20:28,143 --> 00:20:29,273
Ce e asta?
257
00:20:32,064 --> 00:20:33,074
Am venit!
258
00:20:36,568 --> 00:20:37,488
Tomoki?
259
00:20:37,569 --> 00:20:39,239
E cineva la tine?
260
00:20:39,863 --> 00:20:41,493
Ești foarte tăcut.
261
00:20:44,576 --> 00:20:47,076
Kenichi e vanilie.
262
00:20:47,162 --> 00:20:49,212
Takeshi e ciocolată.
263
00:20:50,207 --> 00:20:52,537
Kazuyuki e căpșună.
264
00:20:52,626 --> 00:20:55,706
Iar Daisuke s-a transformat
în iaurt înghețat.
265
00:20:56,338 --> 00:20:58,878
Toți prietenii mei s-au topit!
266
00:20:59,675 --> 00:21:00,755
Ce ai spus?
267
00:21:00,842 --> 00:21:02,142
Sunt delicioși!
268
00:21:03,845 --> 00:21:06,135
Oprește-te! Nu linge aia!
269
00:21:13,355 --> 00:21:14,355
Înghețată
270
00:21:16,191 --> 00:21:17,281
Furgoneta cu înghețată
271
00:21:21,154 --> 00:21:24,164
Înghețată
272
00:23:29,574 --> 00:23:33,254
Nu pot să cred! Cerneala roșie
devine neagră când se usucă.
273
00:23:33,328 --> 00:23:35,578
E minunat. Ce convenabil!
274
00:23:35,664 --> 00:23:39,254
Dar de unde vine mirosul ăla metalic?
275
00:23:39,960 --> 00:23:40,960
Nu contează.
276
00:23:41,044 --> 00:23:44,344
Ce e chestia aia cu fața mea
și de ce zboară spre mine?
277
00:23:44,923 --> 00:23:48,473
O să folosesc cerneala roșie
ca să notez tot ce văd și aud.
278
00:23:49,970 --> 00:23:51,850
Dar nu e hârtie!