1 00:00:13,513 --> 00:00:16,523 ‎♪~ 2 00:01:09,527 --> 00:01:12,527 ‎~♪ 3 00:01:41,684 --> 00:01:43,314 ‎(コウジ)トンネル探検? 4 00:01:43,394 --> 00:01:44,444 ‎(ブーちゃん)えーっ 5 00:01:44,521 --> 00:01:46,561 ‎(‎英‎)何だ 怖いのか? 6 00:01:46,648 --> 00:01:49,528 ‎(コウジ)別に怖くないけど… ‎なあ? 7 00:01:49,609 --> 00:01:50,439 ‎(ブーちゃん)うーん 8 00:01:50,527 --> 00:01:52,567 ‎(英)よし 決まった 9 00:01:52,654 --> 00:01:56,034 ‎いったん家に帰ってから ‎懐中電灯を持って集合な 10 00:01:56,116 --> 00:01:57,196 ‎五郎‎も来いよ 11 00:01:57,283 --> 00:01:58,163 ‎(五郎)あ… 12 00:01:58,243 --> 00:02:00,753 ‎(ブーちゃん)あっ ‎五郎の母ちゃん あのトンネルで… 13 00:02:00,829 --> 00:02:03,209 ‎あっ な 何だよ… 14 00:02:03,289 --> 00:02:06,329 ‎だったら なおさら ‎来てもらおうじゃんか! 15 00:02:10,839 --> 00:02:12,799 ‎(英)さあ 入るぞ 16 00:02:13,508 --> 00:02:14,628 ‎(コウジ)う… うん 17 00:02:15,301 --> 00:02:16,551 ‎おい 押すなって 18 00:02:16,636 --> 00:02:17,756 ‎(ブーちゃん)押してないよ! 19 00:02:17,846 --> 00:02:19,136 ‎(英)大きな声 出すな 20 00:02:19,222 --> 00:02:22,142 ‎ねえ 英ちゃん ‎一体どこまで行くの? 21 00:02:22,225 --> 00:02:25,645 ‎(英)このトンネルの真ん中辺りに ‎何かあるらしいんだ 22 00:02:26,271 --> 00:02:28,021 ‎えっ? 何かって何だい? 23 00:02:28,106 --> 00:02:30,776 ‎(英)知らないよ ‎だから行くんじゃないか 24 00:02:30,859 --> 00:02:33,649 ‎こんなトンネルの中に ‎何があるんだよう 25 00:02:33,736 --> 00:02:36,156 ‎(英)くっつくなよ 行くぞ 26 00:02:37,991 --> 00:02:38,621 ‎見ろよ… 27 00:02:38,700 --> 00:02:41,200 ‎(ブーちゃん) ‎なんか壁に傷がついてる 28 00:02:41,286 --> 00:02:43,576 ‎(コウジ)引っかいたような ‎何だろう 29 00:02:43,663 --> 00:02:45,673 ‎(4人)あ… 30 00:02:47,125 --> 00:02:49,745 ‎うわっ ギャー! ギャー! 31 00:02:50,336 --> 00:02:53,966 ‎頭に何か落ちてきた ‎血か? 血か? 32 00:02:54,048 --> 00:02:56,718 ‎(コウジ)何だよ ‎ただの水じゃないか 33 00:02:56,801 --> 00:03:00,011 ‎バカ野郎 お前が ‎変な話をするからだ! 34 00:03:00,096 --> 00:03:01,756 ‎(五郎)おい みんな… 35 00:03:02,640 --> 00:03:04,520 ‎あれ 何だ? 36 00:03:04,601 --> 00:03:05,521 ‎え? 37 00:03:14,611 --> 00:03:16,281 ‎うわああー! 38 00:03:16,362 --> 00:03:17,322 ‎(3人)わあー! 39 00:03:17,405 --> 00:03:17,945 ‎あっ! 40 00:03:18,031 --> 00:03:20,201 ‎(英たちの悲鳴) 41 00:03:22,994 --> 00:03:24,454 ‎(マリ)お兄ちゃん… 42 00:03:33,296 --> 00:03:35,046 ‎(五郎)マリ! マリじゃないか 43 00:03:35,924 --> 00:03:38,184 ‎何してるんだ? ‎こんな所で! 44 00:03:38,259 --> 00:03:40,799 ‎(マリ)知らないうちに ‎来ちゃったの 45 00:03:41,846 --> 00:03:44,886 ‎(マリ)怖いよう ‎怖いよ お兄ちゃん 46 00:03:44,974 --> 00:03:48,024 ‎知らないうちに こんな所に ‎来るヤツがあるか! 47 00:03:48,603 --> 00:03:50,363 ‎早く出よう 帰るぞ 48 00:04:04,994 --> 00:04:06,204 ‎(五郎)お父さん 49 00:04:06,287 --> 00:04:07,957 ‎(父)マリは眠ったか? 50 00:04:08,039 --> 00:04:10,379 ‎(五郎)うん でも熱があるよ 51 00:04:10,959 --> 00:04:13,499 ‎明日 学校は休ませたほうが ‎いいかもね 52 00:04:13,586 --> 00:04:17,376 ‎(父)そうか ‎知らないうちにトンネルに… か 53 00:04:18,049 --> 00:04:21,719 ‎確かに あのトンネルは ‎人を招くと言われているが… 54 00:04:22,262 --> 00:04:26,432 ‎(五郎)マリに話したことある? ‎母さんのこと… 55 00:04:26,516 --> 00:04:28,476 ‎いや ない 56 00:04:29,102 --> 00:04:31,652 ‎マリのこと ‎気をつけてやってくれ 57 00:04:31,729 --> 00:04:33,689 ‎(五郎)うん… あっ 58 00:04:33,773 --> 00:04:35,283 ‎雪だよ… 59 00:04:37,443 --> 00:04:38,953 ‎明日は積もるね 60 00:04:55,420 --> 00:04:58,420 ‎(ブレーキ音) 61 00:05:27,368 --> 00:05:28,408 ‎(五郎)ハッ 62 00:05:38,421 --> 00:05:39,341 ‎(五郎)ただいま 63 00:05:40,173 --> 00:05:43,093 ‎(父)五郎 ‎マリを見かけなかったか? 64 00:05:43,176 --> 00:05:45,346 ‎(五郎)え… 学校 休んだんだろ? 65 00:05:45,428 --> 00:05:49,558 ‎(父)そうなんだが さっき見たら ‎布団が もぬけの殻なんだ 66 00:05:50,850 --> 00:05:52,560 ‎まさかトンネルへ? 67 00:05:53,144 --> 00:05:55,984 ‎分からんが ‎いずれにせよ熱があるのに 68 00:05:56,064 --> 00:05:58,324 ‎こんな雪の中を ‎歩いてたら大変だ 69 00:05:58,399 --> 00:06:00,689 ‎父さんは これから捜してくる 70 00:06:01,277 --> 00:06:03,027 ‎五郎は留守番してなさい 71 00:06:21,631 --> 00:06:22,841 ‎(五郎)遅すぎる 72 00:06:31,557 --> 00:06:32,517 ‎あっ… 73 00:06:45,988 --> 00:06:47,238 ‎お父さんのだ 74 00:06:48,783 --> 00:06:50,123 ‎お父さーん! 75 00:06:55,581 --> 00:06:56,421 ‎うっ 76 00:07:25,778 --> 00:07:30,198 ‎宇宙線観測所? ‎何だ これ 77 00:07:33,244 --> 00:07:34,084 ‎あっ 78 00:07:43,880 --> 00:07:45,210 ‎ハッ! 79 00:07:52,054 --> 00:07:52,854 ‎マリ! 80 00:08:00,271 --> 00:08:03,071 ‎(‎小山‎)君は ‎このお嬢ちゃんの知り合い? 81 00:08:03,149 --> 00:08:04,779 ‎(五郎)マリは僕の妹です 82 00:08:05,485 --> 00:08:08,525 ‎あの… お父さんも ‎来たはずなんですが 83 00:08:08,613 --> 00:08:11,573 ‎(小山)お父さん? ‎ここには来てないわ 84 00:08:11,657 --> 00:08:13,947 ‎えっ? 変だな… 85 00:08:14,702 --> 00:08:17,292 ‎向こうには まだトンネルが ‎続いているんですよね? 86 00:08:17,371 --> 00:08:20,671 ‎(教授)ここは ちょうど ‎トンネルの真ん中だからね 87 00:08:20,750 --> 00:08:22,210 ‎(五郎)そっちにいるかも 88 00:08:22,293 --> 00:08:26,553 ‎この先にはいないはずだよ ‎ここを通れば 我々が気付く 89 00:08:27,131 --> 00:08:29,051 ‎(五郎)そんなはずありません! 90 00:08:29,133 --> 00:08:31,473 ‎ここに来るまで ‎誰にも会わなかったし 91 00:08:31,552 --> 00:08:34,222 ‎お父さんの懐中電灯が ‎落ちてたんだ 92 00:08:34,305 --> 00:08:37,635 ‎それほど言うなら ‎反対側も見てきたまえ 93 00:08:37,725 --> 00:08:41,395 ‎小山君 車で反対側を ‎見せてやってくれ 94 00:08:41,479 --> 00:08:42,689 ‎(小山)はい 教授 95 00:08:42,772 --> 00:08:45,192 ‎そうすれば諦めるだろう 96 00:08:45,274 --> 00:08:47,284 ‎(小山)あら? ケガしてるの? 97 00:08:47,944 --> 00:08:48,904 ‎ほっぺに血が… 98 00:08:48,986 --> 00:08:49,646 ‎あっ… 99 00:08:54,534 --> 00:08:56,954 ‎もう少し ゆっくり走ってください 100 00:08:57,036 --> 00:08:57,906 ‎はいはい 101 00:09:00,373 --> 00:09:02,423 ‎もうすぐ反対側の出口よ 102 00:09:08,548 --> 00:09:12,338 ‎(小山)今朝 私たちが入った ‎車の跡しかないわね 103 00:09:12,426 --> 00:09:13,716 ‎足跡もないし 104 00:09:14,303 --> 00:09:16,183 ‎さあ 引き返しましょう 105 00:09:16,264 --> 00:09:19,234 ‎そんな… 変だ 変だ 106 00:09:22,812 --> 00:09:24,942 ‎(五郎)もしかしたら お父さんは 107 00:09:25,022 --> 00:09:27,782 ‎トンネルの中で ‎消えてしまったのかもしれない 108 00:09:28,609 --> 00:09:30,819 ‎(小山)きっと ‎もう家に帰ってるわよ 109 00:09:33,155 --> 00:09:36,945 ‎(五郎)ところで “宇宙線観測所” ‎って 一体 何ですか? 110 00:09:37,034 --> 00:09:39,954 ‎宇宙から降り注ぐ宇宙線 111 00:09:40,037 --> 00:09:43,167 ‎つまり放射線の一種を ‎調べる所なの 112 00:09:43,249 --> 00:09:44,329 ‎放射線だから 113 00:09:44,417 --> 00:09:47,457 ‎レントゲンみたいに ‎人間の体をすり抜ける 114 00:09:47,545 --> 00:09:49,455 ‎当然 山も突き抜けて 115 00:09:49,547 --> 00:09:51,217 ‎トンネルの中にも ‎飛んでくるわけ 116 00:09:51,299 --> 00:09:53,379 ‎そういうのを観測するのに 117 00:09:53,467 --> 00:09:56,217 ‎古いトンネルが利用されるのは ‎よくあることなの 118 00:09:57,346 --> 00:09:59,346 ‎(五郎)何だか よく分かんないや 119 00:10:06,522 --> 00:10:08,152 ‎(呼び出し音) 120 00:10:10,234 --> 00:10:12,074 ‎お父さん? あ… 121 00:10:14,071 --> 00:10:14,861 ‎え? 122 00:10:14,947 --> 00:10:18,277 ‎(マリのすすり泣き) 123 00:10:18,868 --> 00:10:20,488 ‎お兄ちゃん 怖いよう 124 00:10:21,037 --> 00:10:25,037 ‎どうして来ちゃうんだろう ‎自分でも分からないの 125 00:10:25,791 --> 00:10:26,501 ‎マリ… 126 00:10:27,960 --> 00:10:30,670 ‎五郎君 親戚はいないの? 127 00:10:30,755 --> 00:10:33,125 ‎2人とも お父さんが ‎見つかるまで 128 00:10:33,215 --> 00:10:35,125 ‎この町を離れたらどうかしら 129 00:10:35,760 --> 00:10:38,640 ‎(五郎)東京に叔母がいます ‎相談してみます 130 00:10:38,721 --> 00:10:40,391 ‎(教授)どういうことなんだ! 131 00:10:41,265 --> 00:10:43,765 ‎これでは ‎まともな研究などできん! 132 00:10:43,851 --> 00:10:46,851 ‎故障が見当たらんのに ‎データがめちゃくちゃだ 133 00:10:47,355 --> 00:10:48,555 ‎ううっ… 134 00:10:48,648 --> 00:10:51,358 ‎(小山)教授 ‎大丈夫ですか? 135 00:10:53,944 --> 00:10:57,704 ‎ああ… このトンネルに ‎出入りするようになってから 136 00:10:57,782 --> 00:10:59,622 ‎妙に体が疲れてね 137 00:11:00,201 --> 00:11:02,791 ‎実は私も ‎ここに来るようになってから 138 00:11:02,870 --> 00:11:04,210 ‎体がだるくて… 139 00:11:04,288 --> 00:11:05,328 ‎君もか 140 00:11:05,915 --> 00:11:08,625 ‎(小山)教授 ‎やはり ここには何か… 141 00:11:09,710 --> 00:11:12,130 ‎(‎石倉‎)教授! ‎ちょっと これを見てください 142 00:11:13,506 --> 00:11:15,796 ‎先日 撮った記念写真が ‎できたんですが 143 00:11:16,550 --> 00:11:19,180 ‎(教授)何だね これは? ‎石倉君 144 00:11:19,261 --> 00:11:20,811 ‎(石倉)トンネルの中で 145 00:11:20,888 --> 00:11:23,428 ‎何かが飛び交っているように ‎見えませんか? 146 00:11:23,516 --> 00:11:25,266 ‎よく見てください 147 00:11:25,351 --> 00:11:27,441 ‎まるで人の形をした何かが 148 00:11:28,020 --> 00:11:31,440 ‎私たちの体を ‎X線のように貫通している 149 00:11:31,524 --> 00:11:34,114 ‎(教授)確かに これは人に見える 150 00:11:34,819 --> 00:11:36,029 ‎(石倉)一体 何です? 151 00:11:36,654 --> 00:11:38,454 ‎幽霊… ですか? 152 00:11:38,531 --> 00:11:40,831 ‎(小山)そんな… 幽霊だなんて 153 00:11:40,908 --> 00:11:43,038 ‎今までの異常なデータは 154 00:11:43,119 --> 00:11:45,499 ‎これらの存在を示してるのでは? 155 00:11:45,579 --> 00:11:49,829 ‎もし現実に私たちの体を ‎突き抜けてるとしたら? 156 00:11:49,917 --> 00:11:52,667 ‎大量の放射線を ‎浴びているようなものか 157 00:11:53,254 --> 00:11:54,634 ‎信じ難いことだが 158 00:11:54,714 --> 00:11:57,684 ‎このトンネルに長くとどまるのは ‎危険かもしれない 159 00:11:59,677 --> 00:12:04,427 (呼び出し音) 160 00:12:05,182 --> 00:12:08,022 ‎(小山)私よ ‎宇宙線観測所の小山だけど 161 00:12:08,102 --> 00:12:11,942 ‎今すぐ来てちょうだい ‎早く 大変なことに… 162 00:12:12,022 --> 00:12:13,692 ‎(悲鳴) 163 00:12:13,774 --> 00:12:16,034 ‎(不通音) 164 00:12:17,111 --> 00:12:20,491 ‎(小山)五郎君 五郎君! 165 00:12:20,573 --> 00:12:21,703 ‎ハッ! 166 00:12:21,782 --> 00:12:23,452 ‎(小山)五郎君! 167 00:12:23,534 --> 00:12:25,664 ‎教授と石倉さんが! 168 00:12:27,037 --> 00:12:30,167 ‎飛び交っている ‎人間たちが! 169 00:12:30,249 --> 00:12:33,089 ‎見える ‎壁をすり抜けている! 170 00:12:33,753 --> 00:12:37,053 ‎わ… 我々も ‎地面をすり抜けている 171 00:12:37,798 --> 00:12:38,878 ‎信じ難い 172 00:12:38,966 --> 00:12:42,926 ‎なぜ我々は この硬い地面に ‎吸い込まれていくのか 173 00:12:43,971 --> 00:12:44,931 ‎我々は… 174 00:12:46,682 --> 00:12:49,022 ‎(小山)キャーッ! ああっ 175 00:12:49,101 --> 00:12:51,021 ‎(おびえる声) 176 00:12:52,396 --> 00:12:53,266 ‎消えた 177 00:12:54,106 --> 00:12:55,516 ‎(小山)五郎君! 178 00:12:55,608 --> 00:12:58,028 ‎私たち ‎また来てしまったの! 179 00:12:58,611 --> 00:13:00,531 ‎まるで引き寄せられるように 180 00:13:00,613 --> 00:13:05,163 ‎お兄ちゃん 怖いよ~ ‎怖いよ~ 181 00:13:05,242 --> 00:13:06,292 ‎(小山)え え… 182 00:13:07,369 --> 00:13:09,749 ‎(マリ)怖いよ~ ‎(小山)キャー! 183 00:13:11,040 --> 00:13:11,960 ‎マリ! 184 00:13:15,085 --> 00:13:17,835 ‎マリ! マリ! マリ! 185 00:13:23,803 --> 00:13:26,223 ‎(小山・五郎)ハァ ハァ ハァ… 186 00:13:26,305 --> 00:13:28,215 ‎小山さん 早く! 187 00:13:28,307 --> 00:13:30,637 ‎五郎君 何かが… 188 00:13:30,726 --> 00:13:31,686 ‎あっ 189 00:13:32,478 --> 00:13:33,478 ‎(五郎)小山さん! 190 00:13:36,816 --> 00:13:38,526 ‎何かが ついてきてるわ! 191 00:13:38,609 --> 00:13:39,609 ‎(五郎)え? 192 00:13:52,873 --> 00:13:55,333 ‎お兄ちゃ~ん 193 00:13:56,794 --> 00:14:01,304 ‎(石倉)小山くーん ‎行かないでくれ~ 194 00:14:01,882 --> 00:14:03,302 ‎(小山)キャーッ! 195 00:14:03,384 --> 00:14:04,184 ‎小山さん! 196 00:14:04,260 --> 00:14:06,760 ‎(小山)ああーっ いやっ! ‎ああっ いやー! 197 00:14:06,846 --> 00:14:09,176 ‎ああーっ 198 00:14:10,224 --> 00:14:12,644 ‎(マリ)お兄ちゃ~ん 199 00:14:13,227 --> 00:14:15,647 ‎助けて~ 200 00:14:16,188 --> 00:14:19,568 ‎う… うう… 201 00:14:22,027 --> 00:14:23,947 ‎ハァ ハァ ハァ… 202 00:14:38,294 --> 00:14:41,014 ‎ハァ ハァ ハァ… 203 00:14:45,926 --> 00:14:47,136 ‎あ… 204 00:15:01,692 --> 00:15:04,452 ‎(アイスクリームバスの曲) 205 00:15:28,969 --> 00:15:31,309 ‎(アイスクリームマン) ‎アイスクリーム アイスクリーム 206 00:15:31,388 --> 00:15:32,468 ‎本物のおいしさ 207 00:15:32,556 --> 00:15:34,346 ‎アイスクリームは ‎いかがですか? 208 00:15:34,433 --> 00:15:36,943 ‎(‎友樹‎)パパ 僕もアイス買って 209 00:15:37,519 --> 00:15:38,849 ‎(‎園原‎)ダメだよ ‎もうすぐ夕飯だぞ 210 00:15:38,854 --> 00:15:39,814 ‎(‎園原‎)ダメだよ ‎もうすぐ夕飯だぞ (アイスクリームマン) さあ みんな 211 00:15:39,897 --> 00:15:41,017 一列に並んで 212 00:15:41,106 --> 00:15:42,356 ‎(子供1)今日は どこ行くの? 213 00:15:42,441 --> 00:15:44,531 ‎(アイスクリームマン) ‎そうだな どこにしようか? 214 00:15:44,610 --> 00:15:45,820 ‎(子供2)楽しいとこ! 215 00:15:46,946 --> 00:15:50,196 ‎(母1)いってらっしゃい ‎帰ったら すぐ夕飯だからね 216 00:15:50,699 --> 00:15:51,869 ‎あの… 217 00:15:51,951 --> 00:15:53,911 ‎(母3)あら ‎最近 越してこられた… 218 00:15:53,994 --> 00:15:57,004 ‎園原です ‎子供たちは これからどこへ? 219 00:15:57,081 --> 00:16:00,081 ‎1カ月くらい前から ‎毎週土曜日に 220 00:16:00,167 --> 00:16:02,087 ‎この団地に ‎来るようになりましてね 221 00:16:02,169 --> 00:16:06,469 ‎(母2)子供たちは土曜日の夕方を ‎すごく楽しみにしてるんですよ 222 00:16:06,548 --> 00:16:07,628 ‎(アイスクリームマン) ‎この子たちは 223 00:16:07,716 --> 00:16:08,966 ‎アイスクリームを食べながら 224 00:16:09,051 --> 00:16:12,101 ‎(アイスクリームマン) ‎街を一周して戻ってくるんです 225 00:16:12,179 --> 00:16:13,969 ‎子供たちへのサービスです 226 00:16:14,056 --> 00:16:16,726 ‎それでは お子さんを ‎お預かりします 227 00:16:20,229 --> 00:16:22,559 ‎(友樹)アイスクリーム! 228 00:16:22,648 --> 00:16:24,898 ‎(園原)何だ ‎まだ すねてるのか? 229 00:16:24,984 --> 00:16:27,654 ‎だって アイスクリーム ‎食べたいんだもん 230 00:16:27,736 --> 00:16:30,196 ‎それより ご飯だ ‎冷めちゃうぞ 231 00:16:30,280 --> 00:16:33,080 ‎パパの作るご飯 ‎まずいんだもん 232 00:16:33,158 --> 00:16:34,738 ‎そんなことないぞ 233 00:16:36,662 --> 00:16:39,212 ‎ああ うまい うまいなー 234 00:16:40,749 --> 00:16:43,539 ‎アイスクリームのほうがいいよー 235 00:16:43,627 --> 00:16:45,747 ‎うわ~ん ママーっ 236 00:16:45,838 --> 00:16:48,718 ‎ママの所がいいよー 237 00:16:49,591 --> 00:16:51,261 ‎(園原)ハァ… ‎(友樹)ママあー! 238 00:16:51,343 --> 00:16:54,353 ‎(アイスクリームバスの曲) 239 00:16:59,309 --> 00:17:00,599 ‎(園原)なあ 友樹 240 00:17:00,686 --> 00:17:01,476 ‎(友樹)なあに? 241 00:17:02,396 --> 00:17:05,356 ‎お前 やっぱり ‎ママと暮らすか? 242 00:17:05,441 --> 00:17:06,731 ‎(友樹)うーん… 243 00:17:07,693 --> 00:17:09,993 ‎あっ アイスクリームバスだ! 244 00:17:10,070 --> 00:17:11,490 ‎(園原)今日は土曜日か 245 00:17:11,572 --> 00:17:14,662 ‎(アイスクリームマン) ‎アイスクリーム アイスクリーム 246 00:17:14,742 --> 00:17:16,162 ‎本物のおいしさ 247 00:17:16,243 --> 00:17:18,663 ‎アイスクリームは ‎いかがですか? 248 00:17:18,746 --> 00:17:21,246 ‎(園原)よし 友樹 ‎アイスクリーム買うか 249 00:17:21,331 --> 00:17:22,461 ‎えっ 本当? 250 00:17:22,541 --> 00:17:24,081 ‎(子供)僕 チョコレート! 251 00:17:25,210 --> 00:17:26,300 ‎(園原)何がいい? 252 00:17:26,378 --> 00:17:27,588 ‎(友樹)チョコレートアイス 253 00:17:28,338 --> 00:17:30,878 ‎いらっしゃいませ ‎何にいたしますか? 254 00:17:30,966 --> 00:17:33,046 ‎(園原)チョコレートアイスを ‎1つ下さい 255 00:17:33,135 --> 00:17:34,385 ‎はい 256 00:17:36,430 --> 00:17:39,640 ‎さあ 並んで 並んで ‎順番だよ 257 00:17:39,725 --> 00:17:42,515 ‎(園原)友樹 ‎お前も乗せてもらいなさい 258 00:17:42,603 --> 00:17:43,523 ‎(友樹)いいの? 259 00:17:43,604 --> 00:17:47,024 ‎(園原)その代わり 帰ったら ‎パパのご飯 ちゃんと食べるんだぞ 260 00:17:47,107 --> 00:17:48,607 ‎(友樹)うん! フフフ 261 00:17:48,692 --> 00:17:49,942 ‎フフッ 262 00:17:56,116 --> 00:17:57,366 ‎(ドアが閉まる音) 263 00:17:57,451 --> 00:17:58,661 ‎(友樹)ただいまー! 264 00:17:58,744 --> 00:18:01,544 ‎パパ アイスクリームバス ‎すごかったよ! 265 00:18:01,622 --> 00:18:04,712 ‎バスの中にストロベリーアイスの ‎山があってね 266 00:18:04,792 --> 00:18:07,802 ‎みんなで それを ‎ペロペロなめるの 競争したよ 267 00:18:07,878 --> 00:18:10,548 ‎だから ほら ‎ベロが真っ赤でしょ! 268 00:18:10,631 --> 00:18:12,881 ‎チョコレートアイスは ‎どうしたんだ? 269 00:18:12,966 --> 00:18:14,466 ‎(友樹)チョコも食べたよ 270 00:18:14,551 --> 00:18:16,681 ‎そんなに食べたら ‎おなか壊すぞ 271 00:18:16,762 --> 00:18:19,012 ‎(友樹)全然 平気 ‎ご飯要らない 272 00:18:19,098 --> 00:18:21,098 ‎えっ 食べるって約束だろ? 273 00:18:21,183 --> 00:18:22,313 ‎(友樹)おなかパンパン! 274 00:18:23,560 --> 00:18:24,940 ‎まったく 275 00:18:25,479 --> 00:18:29,399 ‎ストロベリーアイスの山? ‎山って何だ? 276 00:18:29,483 --> 00:18:30,283 ‎ん? 277 00:18:31,318 --> 00:18:32,398 ‎ああ… 278 00:18:36,323 --> 00:18:37,533 ‎ただいま 279 00:18:38,450 --> 00:18:39,660 ‎(子供たちの笑い声) 280 00:18:39,743 --> 00:18:40,833 ‎(園原)あれ? 281 00:18:42,121 --> 00:18:43,461 ‎(子供)お前 ズルいぞ 282 00:18:43,539 --> 00:18:44,709 ‎(子供)いいじゃん 283 00:18:45,249 --> 00:18:46,709 ‎(子供たちの笑い声) 284 00:18:48,794 --> 00:18:51,214 ‎バスの中で ‎友達ができたのか 285 00:18:51,296 --> 00:18:54,466 ‎(司会者)‎今日のゲストは ‎歌にバラエティーに大活躍の 286 00:18:54,550 --> 00:18:56,050 ‎藤野‎輝美‎ちゃんでーす 287 00:18:56,135 --> 00:18:57,295 ‎(輝美)‎こんにちはー! 288 00:18:57,386 --> 00:18:58,546 ‎友樹 289 00:18:58,637 --> 00:19:02,137 ‎お前 最近 ママの所へ ‎行きたいって言わないな 290 00:19:02,224 --> 00:19:03,684 ‎当たり前じゃん 291 00:19:03,767 --> 00:19:06,477 ‎ママのとこには ‎アイスクリームバスが来ないもん 292 00:19:06,562 --> 00:19:07,812 ‎ん? 293 00:19:08,438 --> 00:19:10,318 ‎(鼻歌) 294 00:19:12,276 --> 00:19:13,186 ‎(子供)うん 行こう! 295 00:19:13,277 --> 00:19:14,897 ‎いってきまーす 296 00:19:24,705 --> 00:19:29,835 ‎あ… ちょっと 君 僕も ‎子供と一緒に乗ってみたいんだが 297 00:19:29,918 --> 00:19:31,038 ‎(アイスクリームマン) ‎申し訳ありません 298 00:19:31,128 --> 00:19:33,628 ‎大人の方は お乗せできません 299 00:19:34,256 --> 00:19:35,876 ‎(園原)そうですか 300 00:19:38,802 --> 00:19:41,352 ‎(アイスをなめる音) 301 00:19:46,185 --> 00:19:47,345 ‎(園原)あっ 302 00:20:11,877 --> 00:20:14,797 ‎ああ もう 何だ これ? 303 00:20:17,216 --> 00:20:19,586 ‎それにしても これは一体… 304 00:20:27,392 --> 00:20:29,602 ‎(園原)ん? 何だ? 305 00:20:31,980 --> 00:20:33,110 ‎ただいま 306 00:20:36,526 --> 00:20:37,486 ‎友樹? 307 00:20:37,569 --> 00:20:41,489 ‎友達 来てるのか? ‎いやに静かじゃないか 308 00:20:44,576 --> 00:20:47,076 ‎(友樹)ケンイチ君はバニラ 309 00:20:47,162 --> 00:20:49,332 ‎タケシ君はチョコレート 310 00:20:49,414 --> 00:20:52,544 ‎フフッ ‎カズユキ君はストロベリー 311 00:20:52,626 --> 00:20:55,666 ‎ダイスケ君は ‎ヨーグルトになったよ 312 00:20:56,338 --> 00:20:58,878 ‎友達が みんな 溶けちゃった 313 00:20:59,633 --> 00:21:00,763 ‎何だって 314 00:21:00,842 --> 00:21:02,052 ‎おいしいよ! 315 00:21:03,845 --> 00:21:06,095 ‎(園原)よせ! ‎そんなもの なめるんじゃない! 316 00:21:09,851 --> 00:21:13,271 ‎ギャーッ! 317 00:21:13,355 --> 00:21:17,275 ‎(アイスクリームバスの曲) 318 00:21:21,113 --> 00:21:24,203 ‎(バス)‎アイスクリーム ‎アイスクリーム 319 00:21:28,078 --> 00:21:31,078 ‎♪~ 320 00:23:24,152 --> 00:23:27,162 ~♪ 321 00:23:29,491 --> 00:23:33,451 ‎(ナレーション)‎なんと ‎赤いインクは乾くと黒く変わるのだ 322 00:23:33,537 --> 00:23:35,577 ‎いいぞ いいぞ 都合がいい 323 00:23:35,664 --> 00:23:39,634 ‎ぷんと鼻をつく鉄のにおいは ‎どこから来るのか? 324 00:23:39,709 --> 00:23:41,039 ‎まあいい 325 00:23:41,128 --> 00:23:44,168 ‎私と同じ顔をして飛んでくる ‎あれは何かしら 326 00:23:44,714 --> 00:23:48,474 ‎見えるものと聞こえるものを ‎インクで書き留めていくのだ 327 00:23:49,970 --> 00:23:51,970 ‎ああ でも紙がない