1 00:00:26,484 --> 00:00:31,114 ‎伊藤润二狂热:日本恐怖故事 2 00:01:18,578 --> 00:01:20,498 ‎怎么样 道子? 3 00:01:20,580 --> 00:01:23,500 ‎嗯 我喜欢 非常好! 4 00:01:24,084 --> 00:01:26,134 ‎真不愧是摄影部的月子 5 00:01:26,211 --> 00:01:27,091 ‎是吗? 6 00:01:27,587 --> 00:01:30,377 ‎这下帅气的草川同学就是我的了 7 00:01:31,674 --> 00:01:33,684 ‎至少是照片中的他 8 00:01:34,302 --> 00:01:35,762 ‎嗯 没错 9 00:01:37,222 --> 00:01:38,262 ‎给 三千日元 10 00:01:38,973 --> 00:01:40,183 ‎下次再来哦 11 00:01:41,142 --> 00:01:42,602 ‎你个黑心商人 12 00:01:42,685 --> 00:01:44,185 ‎金鸡才刚开始下蛋呢 13 00:01:44,270 --> 00:01:46,520 ‎是啦是啦 再见咯 14 00:01:48,733 --> 00:01:50,823 ‎这确实是门黑心生意 15 00:01:51,319 --> 00:01:53,909 ‎不过也有慈善事业的一面 16 00:02:00,036 --> 00:02:01,156 ‎山崎前辈 17 00:02:05,333 --> 00:02:06,463 ‎前辈! 18 00:02:06,543 --> 00:02:07,713 ‎山崎前辈! 19 00:02:10,880 --> 00:02:13,010 ‎哦 你是摄影部的那个… 20 00:02:13,091 --> 00:02:16,641 ‎我是泉泽 你还记得我 ‎我真是太高兴了 21 00:02:17,303 --> 00:02:19,973 ‎-有什么事吗? ‎-再拍张照片? 22 00:02:20,056 --> 00:02:21,016 ‎还要拍? 23 00:02:21,099 --> 00:02:22,479 ‎是呀 24 00:02:22,559 --> 00:02:24,139 ‎谁叫前辈这么受欢迎呢 25 00:02:25,645 --> 00:02:28,145 ‎摄影部还真够辛苦的啊 ‎要摆造型吗? 26 00:02:28,231 --> 00:02:29,651 ‎那就太感谢啦! 27 00:02:32,569 --> 00:02:34,489 ‎不把这手艺变成一门生意吗? 28 00:02:34,571 --> 00:02:37,121 ‎别逗我啦 这是无偿服务啦 29 00:02:38,867 --> 00:02:41,037 ‎那我当模特也无偿吧 30 00:02:48,293 --> 00:02:49,343 ‎那是谁啊? 31 00:02:50,044 --> 00:02:52,964 ‎诶?哦…她啊… 32 00:02:53,047 --> 00:02:55,837 ‎是风纪委员川上富江 33 00:02:56,342 --> 00:02:58,342 ‎最近刚转校过来的 34 00:03:06,561 --> 00:03:11,481 ‎《富江・照片》 35 00:03:16,654 --> 00:03:20,244 ‎今天真走运呀 山崎作品集又增加咯 36 00:03:22,118 --> 00:03:25,498 ‎好了 明天来买的是 ‎小真同学和千代同学 37 00:03:25,580 --> 00:03:29,000 ‎不过小真同学的口味 ‎还真是不一般的重呐 38 00:03:30,793 --> 00:03:34,553 ‎诶?一万日元?这么贵啊! 39 00:03:34,631 --> 00:03:36,131 ‎买不起就别买好了 40 00:03:36,216 --> 00:03:40,046 ‎太过分了吧!明明只收了小真五千! 41 00:03:40,136 --> 00:03:43,136 ‎小真同学的被拍对象是个低级目标 42 00:03:43,640 --> 00:03:45,390 ‎千代同学你的可是A级哦 43 00:03:45,475 --> 00:03:47,015 ‎这也太荒谬了吧! 44 00:03:47,101 --> 00:03:49,101 ‎打扰一下 泉泽同学 45 00:03:50,897 --> 00:03:51,937 ‎川上同学… 46 00:03:52,440 --> 00:03:55,530 ‎请问你知道自己这是在做什么吗? 47 00:03:55,610 --> 00:03:58,240 ‎你不觉得这对风纪上 48 00:03:58,821 --> 00:03:59,821 ‎太无耻了吧 49 00:04:00,782 --> 00:04:03,792 ‎在学校里卖男同学的照片… 50 00:04:03,868 --> 00:04:05,998 ‎还把价格定得那么不合理 51 00:04:06,079 --> 00:04:08,159 ‎要是被老师知道了就麻烦了 52 00:04:08,248 --> 00:04:10,288 ‎你搞错啦 川上同学 53 00:04:10,375 --> 00:04:12,535 ‎月子她不是在贩卖 54 00:04:12,627 --> 00:04:15,087 ‎她只是拿给我看而已 对吧? 55 00:04:15,171 --> 00:04:17,551 ‎没错 我不是在卖照片 56 00:04:17,632 --> 00:04:20,802 ‎装模作样是没有用的 ‎你们的话我都听到了 57 00:04:21,386 --> 00:04:25,096 ‎太地同学 搜一下泉泽同学的手提包 58 00:04:25,181 --> 00:04:26,021 ‎是 59 00:04:26,099 --> 00:04:28,889 ‎啊?这?你们这是要干什么啊? 60 00:04:29,477 --> 00:04:30,847 ‎在这里 富江同学 61 00:04:31,938 --> 00:04:33,858 ‎这儿不是有很多吗? 62 00:04:33,940 --> 00:04:36,480 ‎快还给我 那些照片对我很重要 63 00:04:36,567 --> 00:04:39,857 ‎还给你是不可能的 没收了 64 00:04:40,446 --> 00:04:44,616 ‎作为一名风纪委员 ‎这种事本来是要报告给老师的 65 00:04:46,661 --> 00:04:49,371 ‎仅仅没收的话 已经便宜你了 66 00:04:51,916 --> 00:04:55,126 ‎好了 太地同学 木股同学 我们走 67 00:05:02,885 --> 00:05:06,095 ‎那家伙真讨厌!装腔作势的! 68 00:05:06,180 --> 00:05:08,220 ‎还带着几个男生 ‎真以为自己是女王啦? 69 00:05:08,308 --> 00:05:10,018 ‎我一定要把照片拿回来! 70 00:05:10,101 --> 00:05:11,891 ‎山崎的照片吗? 71 00:05:11,978 --> 00:05:14,478 ‎是啊 连底片都被她拿走了 72 00:05:14,564 --> 00:05:17,284 ‎不过 月子啊 这事可能没那么容易哦 73 00:05:17,358 --> 00:05:19,568 ‎好吧 虽然现在只是单相思… 74 00:05:19,652 --> 00:05:22,322 ‎不是啦 我说的是那个川上富江 75 00:05:22,947 --> 00:05:25,577 ‎她虽然嘴上说不会向老师报告 76 00:05:25,658 --> 00:05:29,408 ‎不知道背地里会不会去呢 ‎有传言说她经常搞这种小动作 77 00:05:29,996 --> 00:05:31,076 ‎传言? 78 00:05:31,164 --> 00:05:34,924 ‎知道D班的小林同学被停学的事吧? 79 00:05:35,418 --> 00:05:38,048 ‎就是因为那个女的打了小报告 80 00:05:38,546 --> 00:05:41,216 ‎哎呀 小真 不要这样吓我啦 81 00:05:41,299 --> 00:05:43,049 ‎小心驶得万年船 82 00:05:43,885 --> 00:05:46,595 ‎没事的 只要装傻就能混过去的 83 00:05:55,521 --> 00:05:57,191 ‎怎么会出这种事啊? 84 00:05:57,273 --> 00:05:59,783 ‎我真的好难过啊 85 00:05:59,859 --> 00:06:02,199 ‎在我心中又种下了一颗烦恼之种 86 00:06:02,278 --> 00:06:06,068 ‎所以啊 道子 老师问起来的话 ‎拜托你一定要替我辩护哦 87 00:06:06,157 --> 00:06:08,987 ‎好的 作证时稍稍撒点谎就行了吧 88 00:06:09,077 --> 00:06:09,987 ‎月子同学! 89 00:06:11,287 --> 00:06:13,037 ‎有人找你哦 90 00:06:13,122 --> 00:06:13,962 ‎诶? 91 00:06:16,334 --> 00:06:17,294 ‎山崎同学 92 00:06:18,294 --> 00:06:19,804 ‎打扰你吃饭了啊 93 00:06:19,879 --> 00:06:21,959 ‎没事 找我什么事呢? 94 00:06:22,048 --> 00:06:24,218 ‎其实是件很重要的事 95 00:06:24,300 --> 00:06:26,800 ‎诶?那个…到底什么事啊… 96 00:06:27,345 --> 00:06:28,965 ‎我有件事想要拜托你 97 00:06:29,639 --> 00:06:31,639 ‎跟照片有关的… 98 00:06:33,059 --> 00:06:36,189 ‎太糟糕了 怎么会发生这种事啊? 99 00:06:36,938 --> 00:06:40,608 ‎为什么非得让我 ‎替山崎同学拍别的女生的照片啊? 100 00:06:40,691 --> 00:06:42,361 ‎而且更糟糕的是… 101 00:06:42,443 --> 00:06:44,493 ‎为什么偏偏是那个女的啊! 102 00:06:44,570 --> 00:06:45,910 ‎还不如杀了我呢 103 00:06:50,952 --> 00:06:51,872 ‎来了 104 00:07:12,807 --> 00:07:14,427 ‎快出来吧 105 00:07:19,188 --> 00:07:21,978 ‎我的照片 你想拍几张都没问题 106 00:07:22,608 --> 00:07:25,448 ‎干脆就拍一大堆 ‎然后在校园里分发吧? 107 00:07:27,447 --> 00:07:30,197 ‎好啊 我就帮你好好拍拍 108 00:07:30,283 --> 00:07:32,833 ‎好啊 请拍吧 109 00:07:40,918 --> 00:07:44,508 ‎棒极了 你长得可真漂亮啊 110 00:07:45,006 --> 00:07:46,216 ‎简直像模特一样 111 00:07:47,216 --> 00:07:49,466 ‎接下来拍全身照 请你退后一点 112 00:07:50,553 --> 00:07:53,013 ‎我已经大发慈悲准许你拍照了 113 00:07:53,097 --> 00:07:54,807 ‎应该是你退后才对 114 00:07:55,933 --> 00:07:56,853 ‎有道理 115 00:07:58,269 --> 00:08:00,519 ‎对了 泉泽同学啊 116 00:08:01,147 --> 00:08:03,647 ‎我的照片能卖多少钱? 117 00:08:03,733 --> 00:08:05,073 ‎这个嘛… 118 00:08:07,153 --> 00:08:12,123 ‎如果是你的话 ‎喜欢的人愿意出十万来买也不奇怪… 119 00:08:17,121 --> 00:08:19,331 ‎泉泽啊 120 00:08:19,415 --> 00:08:20,415 ‎谷老师! 121 00:08:20,917 --> 00:08:23,497 ‎老师感到好悲哀啊 122 00:08:23,586 --> 00:08:28,546 ‎你参加摄影部 ‎就是为了拍照片卖钱的吗? 123 00:08:28,633 --> 00:08:30,303 ‎完全不是那样的 老师! 124 00:08:32,136 --> 00:08:33,796 ‎成了现行犯啦 125 00:08:37,767 --> 00:08:40,687 ‎我知道了 老师 我确实不该做这种事 126 00:08:41,229 --> 00:08:42,559 ‎作为惩罚 我退出摄影部 127 00:08:42,647 --> 00:08:45,897 ‎退出摄影部还不够的话 ‎那我就停学或者退学! 128 00:08:54,242 --> 00:08:55,952 ‎-老师? ‎-嗯? 129 00:08:56,035 --> 00:08:57,945 ‎辛苦你了 130 00:09:19,892 --> 00:09:22,482 ‎那个女的根本配不上山崎同学 131 00:09:23,437 --> 00:09:24,477 ‎月子! 132 00:09:24,981 --> 00:09:26,611 ‎怎么啦 妈妈? 133 00:09:27,233 --> 00:09:30,153 ‎你让我去取的照片我拿回来咯! 134 00:09:32,363 --> 00:09:33,783 ‎妈妈 照片呢? 135 00:09:33,864 --> 00:09:35,414 ‎在那边的桌子上 136 00:09:35,491 --> 00:09:36,451 ‎谢谢你 137 00:09:43,165 --> 00:09:47,455 ‎(彩印) 138 00:09:53,301 --> 00:09:54,181 ‎诶? 139 00:09:54,802 --> 00:09:55,972 ‎这是什么啊? 140 00:10:50,399 --> 00:10:52,569 ‎喂 你们俩… 141 00:10:53,069 --> 00:10:54,569 ‎帮我做件事 142 00:10:55,988 --> 00:10:57,738 ‎仔细听好了 143 00:10:57,823 --> 00:11:01,583 ‎这下傻眼了吧! ‎现在那个女的脸上是什么表情… 144 00:11:06,666 --> 00:11:07,706 ‎山崎同学 145 00:11:08,709 --> 00:11:09,879 ‎泉泽同学 146 00:11:10,878 --> 00:11:12,338 ‎赶快躲起来! 147 00:11:12,421 --> 00:11:13,301 ‎快点! 148 00:11:13,381 --> 00:11:14,221 ‎出什么事了? 149 00:11:14,298 --> 00:11:16,128 ‎你现在已经成为他们的目标了 150 00:11:18,052 --> 00:11:19,302 ‎他们的目标? 151 00:11:19,387 --> 00:11:20,927 ‎风纪委员会的成员 152 00:11:21,931 --> 00:11:24,351 ‎我无意中听到了他们的谈话 153 00:11:24,850 --> 00:11:26,850 ‎我看到富江气得全身发抖 154 00:11:27,603 --> 00:11:28,903 ‎怒不可遏 155 00:11:29,647 --> 00:11:32,477 ‎那帮家伙在讨论谋杀你的计划 156 00:11:33,275 --> 00:11:36,565 ‎我都以为是自己听错了 ‎可他们好像不是在开玩笑! 157 00:11:37,154 --> 00:11:39,454 ‎他们是当真想要你的命! 158 00:11:55,548 --> 00:11:57,508 ‎有没有看到泉泽月子? 159 00:11:58,134 --> 00:12:00,934 ‎嗯 她往那边去了 160 00:12:01,470 --> 00:12:02,300 ‎是这样啊 161 00:12:02,388 --> 00:12:03,888 ‎(摄影部) 162 00:12:03,973 --> 00:12:05,643 ‎(暗房) 163 00:12:06,809 --> 00:12:07,769 ‎泉泽同学 164 00:12:08,269 --> 00:12:10,519 ‎没事了 他们已经走了 165 00:12:11,522 --> 00:12:13,902 ‎山崎前辈 实在太感谢你了 166 00:12:15,067 --> 00:12:17,187 ‎可这到底是怎么回事啊? 167 00:12:17,278 --> 00:12:19,278 ‎怎么会想要我的命啊? 168 00:12:19,989 --> 00:12:22,739 ‎如今发生了这种事 ‎我觉得自己有责任 169 00:12:23,451 --> 00:12:25,831 ‎那些照片是我拜托你拍的 170 00:12:26,328 --> 00:12:28,328 ‎是我害你惹上麻烦的 171 00:12:29,498 --> 00:12:32,248 ‎不过 你为什么要把那些照片 ‎传得到处都是啊? 172 00:12:33,544 --> 00:12:34,554 ‎因为… 173 00:12:35,796 --> 00:12:39,126 ‎我很嫉妒她 其实… 174 00:12:40,384 --> 00:12:42,684 ‎山崎同学 我对你… 175 00:12:44,680 --> 00:12:45,850 ‎去死吧! 176 00:12:47,725 --> 00:12:48,805 ‎请你原谅我 177 00:12:48,893 --> 00:12:52,773 ‎富江一边气得发抖 ‎一边对我说要杀了你 178 00:12:52,855 --> 00:12:54,855 ‎为了她我什么都愿意做 179 00:12:55,357 --> 00:12:58,607 ‎太可惜了 你不是我喜欢的类型 180 00:13:10,998 --> 00:13:12,038 ‎眼睛! 181 00:13:26,972 --> 00:13:29,102 ‎月子 你跑哪儿去了? 182 00:13:29,683 --> 00:13:31,193 ‎你不是已经被停学了吗? 183 00:13:32,603 --> 00:13:33,603 ‎月子! 184 00:13:34,188 --> 00:13:35,818 ‎真是不可救药 185 00:13:36,315 --> 00:13:39,605 ‎这次我帮不了你了 ‎一定要告诉你爸爸了 186 00:13:40,319 --> 00:13:42,949 ‎等他出差回来 让他好好训你一顿 187 00:13:43,948 --> 00:13:45,278 ‎好 我走了 188 00:13:45,783 --> 00:13:48,123 ‎我要去你爸爸那儿待上一周 189 00:14:03,509 --> 00:14:06,009 ‎是太地和木股同学 怎么会… 190 00:14:17,940 --> 00:14:21,110 ‎月子同学 气色不错嘛 191 00:14:22,486 --> 00:14:23,856 ‎暗杀? 192 00:14:25,322 --> 00:14:27,122 ‎你从哪里听来这种事啊? 193 00:14:28,826 --> 00:14:30,116 ‎太可笑了 194 00:14:30,202 --> 00:14:34,252 ‎山崎同学说的 ‎实际上后来他真的尝试过要杀了我 195 00:14:34,748 --> 00:14:36,128 ‎他也是你的手下吧? 196 00:14:36,208 --> 00:14:38,418 ‎别这么说 什么手下啊 197 00:14:38,502 --> 00:14:41,302 ‎我根本就不认识什么叫山崎的人 198 00:14:41,797 --> 00:14:44,377 ‎那个人一定是搞错了 199 00:14:49,388 --> 00:14:54,098 ‎或许他之所以真想把你杀了 ‎是因为他太喜欢你了吧 200 00:14:54,184 --> 00:14:56,064 ‎你也喝点吧 201 00:14:56,562 --> 00:14:58,112 ‎里面没有毒哦 202 00:14:58,689 --> 00:15:01,069 ‎对了 我还拿了些零食来哟 203 00:15:01,150 --> 00:15:05,650 ‎今天我特地跑来拜访 ‎是想为害你停学处分的事道歉的 204 00:15:07,031 --> 00:15:08,121 ‎喜欢吗? 205 00:15:08,824 --> 00:15:12,334 ‎让你给我拍照 结果却让你更恨我了 206 00:15:12,411 --> 00:15:15,121 ‎没想到老师就站在那里… 207 00:15:15,205 --> 00:15:16,955 ‎这种巧合太吓人了 208 00:15:17,541 --> 00:15:18,791 ‎巧合吗? 209 00:15:19,418 --> 00:15:21,128 ‎那也是精心策划出来的巧合吧 210 00:15:24,256 --> 00:15:26,466 ‎哇!这些都是你拍的吗? 211 00:15:27,259 --> 00:15:29,389 ‎是我从一个熟人那里弄来的照片 212 00:15:30,054 --> 00:15:31,394 ‎嗯… 213 00:15:31,972 --> 00:15:33,432 ‎这是高迪的 214 00:15:34,141 --> 00:15:36,021 ‎你去过西班牙吗? 215 00:15:36,936 --> 00:15:38,646 ‎-当然没有 ‎-这样啊 216 00:15:39,355 --> 00:15:42,855 ‎在搬来这里之前 我就住在西班牙哟 217 00:15:43,400 --> 00:15:45,030 ‎不过我是在法国出生的 218 00:15:45,110 --> 00:15:49,620 ‎我们一家就住在 ‎巴塞罗那市中心的一栋大房子里 219 00:15:49,698 --> 00:15:52,368 ‎当然也是高迪设计的啦 220 00:15:52,451 --> 00:15:57,041 ‎我的母亲去世了 ‎她以前是个著名的女演员 221 00:15:57,122 --> 00:16:00,042 ‎我的祖父是个画家 ‎跟毕加索是很亲密的朋友呢 222 00:16:00,125 --> 00:16:03,915 ‎我家里还有我跟毕加索的合照呢! 223 00:16:04,004 --> 00:16:07,594 ‎对了!要不你来我家看看吧? 224 00:16:07,675 --> 00:16:09,585 ‎让你看看那张照片 225 00:16:09,677 --> 00:16:12,257 ‎我父亲也想见你呢 226 00:16:12,763 --> 00:16:14,683 ‎不好意思 不去 227 00:16:15,391 --> 00:16:17,481 ‎我有种不祥的预感 228 00:16:17,559 --> 00:16:18,729 ‎不祥的预感? 229 00:16:19,353 --> 00:16:21,563 ‎你怎么还对我疑神疑鬼的呀? 230 00:16:21,647 --> 00:16:22,977 ‎那是当然了! 231 00:16:23,482 --> 00:16:25,482 ‎一听就知道全都是谎言 232 00:16:25,567 --> 00:16:28,147 ‎又是高迪又是毕加索的 ‎这种故事谁信啊 233 00:16:29,321 --> 00:16:32,831 ‎我看你根本就是有谎言癖吧? 234 00:16:33,575 --> 00:16:35,615 ‎就像是得了一种病 不对… 235 00:16:36,412 --> 00:16:37,962 ‎你完全就是有病才对! 236 00:16:44,128 --> 00:16:46,838 ‎你刚才说…我有病? 237 00:16:48,590 --> 00:16:50,880 ‎对!是我暴露了你的本性吧! 238 00:16:50,968 --> 00:16:52,638 ‎根本就是个爱吹牛的怪物! 239 00:16:52,720 --> 00:16:55,720 ‎那些照片上的 才是你真正的面目! 240 00:16:56,390 --> 00:16:57,470 ‎泉泽同学… 241 00:16:58,559 --> 00:17:00,729 ‎泉泽同学 你刚才是不是… 242 00:17:00,811 --> 00:17:03,061 ‎说我是一个怪物 243 00:17:03,564 --> 00:17:04,694 ‎是不是? 244 00:17:04,773 --> 00:17:08,073 ‎你刚才是不是说我是一个怪物? 245 00:17:12,656 --> 00:17:13,656 ‎好痛啊!我的头… 246 00:17:15,200 --> 00:17:17,580 ‎我的头!不要啊! 247 00:17:17,661 --> 00:17:20,121 ‎千万不要!我决不允许! 248 00:17:21,415 --> 00:17:24,035 ‎这下又怎么了 开始装起病来了? 249 00:17:25,335 --> 00:17:26,335 ‎诶? 250 00:17:33,635 --> 00:17:34,595 ‎出什么事了? 251 00:17:34,678 --> 00:17:36,348 ‎喂 快放开我! 252 00:17:36,847 --> 00:17:37,887 ‎富江同学! 253 00:17:37,973 --> 00:17:39,523 ‎快放开我!该死! 254 00:17:39,600 --> 00:17:40,680 ‎好痛啊! 255 00:17:43,187 --> 00:17:44,057 ‎富江同学! 256 00:17:44,730 --> 00:17:45,560 ‎出什么事了? 257 00:17:46,231 --> 00:17:47,861 ‎-富江同学! ‎-别看着我! 258 00:17:52,780 --> 00:17:55,450 ‎你还愣在那里做什么啊! 259 00:17:55,532 --> 00:17:58,702 ‎快把这个长出来的东西弄走 ‎然后用火烧了! 260 00:18:07,252 --> 00:18:08,252 ‎好痛啊! 261 00:18:13,175 --> 00:18:14,335 ‎给我去死! 262 00:18:17,012 --> 00:18:19,352 ‎富江小姐!坚持住啊! 263 00:18:31,902 --> 00:18:33,152 ‎终于弄下来了 264 00:18:33,237 --> 00:18:34,277 ‎喂! 265 00:18:34,363 --> 00:18:37,493 ‎富江同学让我们 ‎把长出来的东西取下来 266 00:18:38,867 --> 00:18:40,827 ‎富江同学的头怎么不见了! 267 00:18:41,411 --> 00:18:42,411 ‎太异常了 268 00:18:43,038 --> 00:18:45,868 ‎你切的时候 ‎怎么就没注意到啊 太地! 269 00:18:45,958 --> 00:18:47,038 ‎你也没有啊! 270 00:18:47,126 --> 00:18:50,336 ‎怎么办?这下我们成杀人犯了 271 00:18:50,420 --> 00:18:52,010 ‎什么?没事的 272 00:18:52,089 --> 00:18:54,549 ‎别担心 根本没人看到 273 00:19:01,640 --> 00:19:05,350 ‎喂 泉泽 别再装睡了 274 00:19:05,435 --> 00:19:08,895 ‎泉泽 刚才发生的事 ‎你全都看见了吧? 275 00:19:09,731 --> 00:19:11,571 ‎我什么也没看见 276 00:19:11,650 --> 00:19:14,150 ‎不 你看见了 我感觉到你在看 277 00:19:14,236 --> 00:19:17,446 ‎是啊 而且还拿相机拍了不少照片呢 278 00:19:17,531 --> 00:19:19,321 ‎啊?这样不太妙啊! 279 00:19:19,408 --> 00:19:21,118 ‎你可是出了名的会偷拍! 280 00:19:21,201 --> 00:19:23,951 ‎你故意把富江拍成怪物的样子 281 00:19:24,037 --> 00:19:27,327 ‎所以我们才计划 ‎要把你带去宅邸里杀掉的 282 00:19:27,416 --> 00:19:30,666 ‎富江同学明明这么美! ‎根本就是女神! 283 00:19:30,752 --> 00:19:32,842 ‎太地 我们赶快把她杀掉吧! 284 00:19:32,921 --> 00:19:36,301 ‎太地同学!木股同学! ‎你们在做什么啊! 285 00:19:37,426 --> 00:19:39,336 ‎快点烧掉! 286 00:19:39,428 --> 00:19:41,718 ‎快把这个长出来的东西烧掉! 287 00:19:41,805 --> 00:19:45,475 ‎动作要快!趁还没醒过来!快点! 288 00:19:45,559 --> 00:19:47,599 ‎我都说了快点啊! 289 00:19:48,854 --> 00:19:49,864 ‎是! 290 00:21:12,312 --> 00:21:16,982 ‎刚才应该只是做了场梦吧 ‎不过以防万一 还是打扫一下吧 291 00:21:18,652 --> 00:21:20,702 ‎可惜照片全都毁掉了 292 00:23:23,276 --> 00:23:27,986 ‎字幕翻译:丁一 293 00:23:29,449 --> 00:23:32,239 ‎这些虫子开始互相争吵了起来 294 00:23:32,744 --> 00:23:35,584 ‎哎呀哎呀 或许不能叫争吵 295 00:23:36,164 --> 00:23:37,084 ‎应该叫霸凌吧 296 00:23:37,791 --> 00:23:40,591 ‎大家都在看着呢 ‎最好还是赶紧停下来吧 297 00:23:41,128 --> 00:23:43,838 ‎我也在目不转睛地盯着看哦 298 00:23:45,006 --> 00:23:47,756 ‎唉 好像墨水都已经流干了 299 00:23:48,552 --> 00:23:51,852 ‎需要多弄点红墨水出来才行啊