1
00:00:13,430 --> 00:00:15,430
[hip-hop music]
2
00:01:13,573 --> 00:01:15,283
[girl, trembling] Right? Or left?
3
00:01:15,366 --> 00:01:17,326
-[whispering voices]
-This way? Or that?
4
00:01:17,410 --> 00:01:19,660
How do I choose which way to go?
5
00:01:19,746 --> 00:01:22,456
What if I end up regretting what I pick?
6
00:01:23,041 --> 00:01:25,341
Should I walk? No, should I run?
7
00:01:25,418 --> 00:01:27,798
[crying] Should I sit? Or should I stand?
8
00:01:27,879 --> 00:01:29,629
[screams]
9
00:01:29,714 --> 00:01:34,014
Should I laugh about this?
Or should I scream? Should I cry?
10
00:01:34,094 --> 00:01:36,814
Should I stay awake? Should I go to sleep?
11
00:01:37,305 --> 00:01:39,765
Wait, should I blink? Should I breathe?
12
00:01:39,849 --> 00:01:42,059
[wails] How am I supposed
to make a decision?
13
00:01:42,143 --> 00:01:43,693
[doorbell rings]
14
00:01:45,939 --> 00:01:49,229
I saw the job listing posted
and came for an interview.
15
00:01:49,859 --> 00:01:52,819
My name is Mitsu Uchida.
It's a pleasure to meet you.
16
00:01:52,904 --> 00:01:54,704
[voices whispering]
17
00:01:54,781 --> 00:01:56,871
"WHISPERING WOMAN"
18
00:01:56,950 --> 00:02:00,790
Are you sure you understand everything
this job would entail you to do?
19
00:02:01,371 --> 00:02:02,251
Yes…
20
00:02:02,330 --> 00:02:06,250
I ask because the attendants we've hired
thus far haven't lasted very long.
21
00:02:06,835 --> 00:02:09,795
They can't keep up
with all of Mayumi's questions.
22
00:02:09,879 --> 00:02:13,629
In any case,
it's best if you meet her yourself.
23
00:02:13,716 --> 00:02:14,676
Mmm.
24
00:02:14,759 --> 00:02:16,969
[Mayumi screaming]
25
00:02:17,053 --> 00:02:20,433
I don't know what I'm supposed
to do anymore! [sobs]
26
00:02:20,515 --> 00:02:22,885
Should I be standing?
Or should I be sitting?
27
00:02:22,976 --> 00:02:26,186
Maybe I should I be lying down.
But on my chest? Or on my back?
28
00:02:26,271 --> 00:02:28,731
[wailing]
29
00:02:29,315 --> 00:02:32,025
-Please, sit down, Mayumi.
-How should I sit?
30
00:02:32,110 --> 00:02:34,400
On one of our chairs?
Or over on the floor?
31
00:02:34,487 --> 00:02:36,447
Do I sit on my legs or cross-legged?
32
00:02:36,531 --> 00:02:38,911
[crying] What do I do?
33
00:02:38,992 --> 00:02:42,082
This is her normal.
Still think you can manage it?
34
00:02:42,871 --> 00:02:44,501
Um… sure.
35
00:02:45,123 --> 00:02:48,133
Please, tell me
what I should be doing right now!
36
00:02:48,209 --> 00:02:50,919
Yes, miss.
Let's start by sitting on the bed.
37
00:02:51,004 --> 00:02:54,724
The bed? Okay, but how should I sit?
Cross-legged?
38
00:02:54,799 --> 00:02:56,589
Just lower yourself onto it.
39
00:02:56,676 --> 00:03:00,756
The same way you'd sit in a chair.
Now, take your hands off the wall.
40
00:03:00,847 --> 00:03:01,807
[Mayumi sobbing]
41
00:03:01,890 --> 00:03:03,560
Walk towards the bed…
42
00:03:04,267 --> 00:03:06,807
-[trembling]
-Uh-huh.
43
00:03:07,645 --> 00:03:10,055
And slowly take a seat. Good.
44
00:03:10,732 --> 00:03:12,732
I'm-- I'm sitting down….
45
00:03:12,817 --> 00:03:14,937
Now what?
What is it that I should do next?
46
00:03:15,028 --> 00:03:17,528
Oh. Um… [sighs]
47
00:03:18,114 --> 00:03:19,534
Keep going!
48
00:03:19,616 --> 00:03:23,826
Okay, let's take a few deep breaths.
It'll calm you down.
49
00:03:25,997 --> 00:03:27,867
[breathing deeply]
50
00:03:35,089 --> 00:03:36,509
Now what do I do?
51
00:03:36,591 --> 00:03:39,011
[man 2] Is that woman
Mayumi's newest attendant?
52
00:03:39,510 --> 00:03:41,970
[man 1] Yes.
Despite it being her first day,
53
00:03:42,055 --> 00:03:44,015
she's handling Mayumi quite well.
54
00:03:44,515 --> 00:03:48,555
She hasn't stopped giving Mayumi orders
since she started. It's remarkable.
55
00:03:48,645 --> 00:03:51,395
Then I hope she decides
to keep this job a long time.
56
00:03:52,065 --> 00:03:52,975
Yeah.
57
00:03:53,066 --> 00:03:54,936
-[rustling]
-[Mayumi] Now what?
58
00:03:55,026 --> 00:03:57,396
-[clock ticking]
-What do I do after lying down?
59
00:03:57,487 --> 00:03:59,947
-[Mitsu] Close your eyes…
-[sighs]
60
00:04:00,031 --> 00:04:01,911
And breathe in slowly…
61
00:04:04,118 --> 00:04:05,448
[exhales]
62
00:04:08,581 --> 00:04:09,961
[breathing steadily]
63
00:04:13,336 --> 00:04:14,956
[crickets chirping]
64
00:04:15,046 --> 00:04:18,256
[man 1] Miss Uchida,
you have my utmost gratitude.
65
00:04:18,341 --> 00:04:21,841
Thanks to you,
Mayumi was able to function all day.
66
00:04:21,928 --> 00:04:24,468
Are you able to come to work every day?
67
00:04:25,098 --> 00:04:27,558
Yes. I'll be back tomorrow at eight.
68
00:04:27,642 --> 00:04:29,562
Good night. [sighs]
69
00:04:37,068 --> 00:04:38,778
[man 1] It's already been a month.
70
00:04:38,861 --> 00:04:41,111
None of the assistants
have lasted this long.
71
00:04:41,614 --> 00:04:43,664
She's not slacking off, either,
72
00:04:43,741 --> 00:04:47,081
because Mayumi's mental condition
has been stable this whole time.
73
00:04:47,161 --> 00:04:50,251
Seems like you found someone
truly special, Mr. President.
74
00:04:50,331 --> 00:04:52,751
All of her orders
are detailed and precise.
75
00:04:53,459 --> 00:04:57,709
And thanks to that, Mayumi's been able to
do things she's never been able to before.
76
00:04:58,840 --> 00:05:02,680
-Mitsu must stay by her the whole time.
-One is fine.
77
00:05:02,760 --> 00:05:06,350
I'm in awe that her mental state
is able to withstand this kind of work.
78
00:05:06,431 --> 00:05:09,931
-I mean, she's so unfazed it's creepy.
-Huh?
79
00:05:10,018 --> 00:05:13,688
The fact that she can put up with Mayumi's
abnormal personality at all
80
00:05:13,771 --> 00:05:15,361
is a bit strange on its own.
81
00:05:15,440 --> 00:05:19,650
One can never be too safe. Especially when
we know so little about her background.
82
00:05:19,736 --> 00:05:22,736
That said, I want you to investigate her.
83
00:05:22,822 --> 00:05:24,322
Straightaway, Mr. President.
84
00:05:24,407 --> 00:05:26,407
[birds chirping]
85
00:05:26,492 --> 00:05:28,622
[chirping continues]
86
00:05:28,703 --> 00:05:30,413
[faint whispering]
87
00:05:34,000 --> 00:05:35,420
[silence]
88
00:05:36,002 --> 00:05:39,672
[president] Great job again today.
I'm sure you must be exhausted.
89
00:05:39,756 --> 00:05:41,836
[Mitsu] I'm fine. I'll see you tomorrow.
90
00:05:41,924 --> 00:05:44,724
[president] I think you should
take a break tomorrow.
91
00:05:44,802 --> 00:05:47,182
If we keep going,
I'm worried about your health.
92
00:05:47,263 --> 00:05:49,473
Please, sir, I promise I'm fine.
93
00:05:49,557 --> 00:05:51,267
I feel doing this work with her
94
00:05:51,351 --> 00:05:54,561
is finally giving me the chance
to regain my original self.
95
00:05:54,645 --> 00:05:57,895
Let me work for your daughter's happiness.
Please, sir.
96
00:05:58,483 --> 00:06:02,863
So be it. But please,
don't overexert yourself too much.
97
00:06:02,945 --> 00:06:04,735
Sorry if this is intrusive,
98
00:06:04,822 --> 00:06:07,872
but what caused that bruise on your face?
99
00:06:08,576 --> 00:06:10,616
Oh, this? It's nothing, really.
100
00:06:11,371 --> 00:06:12,541
Good night, sir.
101
00:06:17,543 --> 00:06:19,923
[assistant] How's Miss Mitsu been
since we talked?
102
00:06:20,004 --> 00:06:23,174
Well, I think it's safe to say
she's abnormal.
103
00:06:23,257 --> 00:06:28,137
It's been two months now. Her dedication
is far past being a daily workaholic.
104
00:06:28,721 --> 00:06:31,311
Just watching her
gives me the chills sometimes.
105
00:06:31,391 --> 00:06:33,521
I don't understand. What do you mean, sir?
106
00:06:33,601 --> 00:06:38,111
Despite being fatigued,
she performs all work duties perfectly.
107
00:06:38,189 --> 00:06:41,649
On top of that, I think she provides
good fortune to Mayumi.
108
00:06:41,734 --> 00:06:43,194
Good fortune?
109
00:06:43,277 --> 00:06:46,817
[president] That's right.
The most trivial choices in everyday life.
110
00:06:46,906 --> 00:06:50,196
such as whether to put jam or butter
on her bread for breakfast,
111
00:06:50,284 --> 00:06:53,914
or whether to put two or three flowers
from the yard into a vase.
112
00:06:53,996 --> 00:06:58,666
The results of all these decisions seem to
be having a positive impact on Mayumi.
113
00:06:58,751 --> 00:07:00,671
-[soft whispering]
-Pick up the knife and fork.
114
00:07:00,753 --> 00:07:03,173
[president] Thanks to her,
Mayumi looks much happier.
115
00:07:03,256 --> 00:07:06,086
Interesting.
So it's all about perspective.
116
00:07:06,175 --> 00:07:09,925
No, I truly believe
she's bringing in good fortune.
117
00:07:10,012 --> 00:07:13,432
For instance,
that runaway truck incident the other day.
118
00:07:13,516 --> 00:07:17,266
Mayumi used to walk on the side
of the road the accident happened on.
119
00:07:17,353 --> 00:07:19,363
[voice whispering softly]
120
00:07:19,981 --> 00:07:21,231
[fire crackling]
121
00:07:21,941 --> 00:07:23,901
[president] That really made me shiver.
122
00:07:23,985 --> 00:07:27,525
Mitsu is a goddess of good fortune
for our family!
123
00:07:27,613 --> 00:07:28,953
Right.
124
00:07:29,031 --> 00:07:30,831
I figured you wouldn't believe me.
125
00:07:30,908 --> 00:07:34,078
-Once you see Mitsu, you'll understand.
-[knocking at door]
126
00:07:34,162 --> 00:07:35,122
-Hmm?
-[grunts]
127
00:07:35,204 --> 00:07:36,914
[Mayumi] Daddy, can I come in?
128
00:07:36,998 --> 00:07:39,078
Come in! We were just talking about you.
129
00:07:39,167 --> 00:07:40,747
[door creaking]
130
00:07:44,630 --> 00:07:48,300
[whispers] Enter the room with confidence
and head to face your father.
131
00:07:52,763 --> 00:07:54,183
Now hand him this flower.
132
00:07:54,265 --> 00:07:57,555
Daddy look, I saw this blooming.
I picked it for you.
133
00:07:57,643 --> 00:07:59,103
[president] Thank you, dear.
134
00:07:59,187 --> 00:08:02,477
I'm certain this flower
will bring our family good fortune.
135
00:08:02,565 --> 00:08:05,485
Say goodbye to your father so we can
go back to your room for some tea.
136
00:08:05,568 --> 00:08:07,278
[laughs] Hey, that tickles!
137
00:08:08,905 --> 00:08:10,655
-See you later, Daddy.
-Yes.
138
00:08:10,740 --> 00:08:12,450
[whispering] Now head to the door.
139
00:08:12,950 --> 00:08:14,540
There. Keep going straight.
140
00:08:14,619 --> 00:08:15,619
Uh…
141
00:08:16,287 --> 00:08:17,617
[door closes]
142
00:08:17,705 --> 00:08:18,825
What do you think?
143
00:08:18,915 --> 00:08:20,365
I think… it's nice.
144
00:08:21,083 --> 00:08:23,843
Mr. President,
the results of the background check
145
00:08:23,920 --> 00:08:26,010
you wanted for Mitsu Uchida have arrived.
146
00:08:26,088 --> 00:08:28,168
[sighs] I feel guilty now for asking.
147
00:08:28,257 --> 00:08:30,177
-But let's hear it.
-Yes, sir.
148
00:08:30,259 --> 00:08:35,639
While Mitsu Uchida is single, she appears
to be living together with a man.
149
00:08:35,723 --> 00:08:38,233
Ryoichi Aga. Unemployed.
150
00:08:38,726 --> 00:08:40,476
In other words, a freeloader.
151
00:08:40,561 --> 00:08:41,771
-[thump]
-[screams]
152
00:08:43,731 --> 00:08:44,901
[growls]
153
00:08:44,982 --> 00:08:46,282
[Mitsu sobbing]
154
00:08:46,359 --> 00:08:47,609
Huh?
155
00:08:48,110 --> 00:08:49,400
-[grunts]
-[whimpers]
156
00:08:49,487 --> 00:08:50,857
[crying]
157
00:08:50,947 --> 00:08:52,237
[sighs]
158
00:08:52,865 --> 00:08:54,075
[grumbles]
159
00:08:55,701 --> 00:08:56,741
[scoffs]
160
00:09:01,374 --> 00:09:03,884
[assistant] Her work
as attendant for your daughter
161
00:09:03,960 --> 00:09:07,800
seems to have been forced on her by Aga
after he saw how good the pay was.
162
00:09:07,880 --> 00:09:09,090
I see…
163
00:09:09,173 --> 00:09:13,143
That explains why she's been working
so tirelessly for the last two months.
164
00:09:13,219 --> 00:09:17,809
Strange. She gives clearheaded,
precise orders to Mayumi while working,
165
00:09:17,890 --> 00:09:21,100
yet is at the beck and call
of someone else in her private life.
166
00:09:21,686 --> 00:09:25,436
In any case, sir, I'm afraid
this is an issue we can't overlook.
167
00:09:25,523 --> 00:09:26,403
[president sighs]
168
00:09:26,482 --> 00:09:30,612
Is interfering with her private life
really the right thing to do?
169
00:09:30,695 --> 00:09:31,735
[gasps]
170
00:09:31,821 --> 00:09:35,201
Think about it. If we were
to drive that man away from her,
171
00:09:35,283 --> 00:09:37,293
if Mitsu became free,
172
00:09:37,368 --> 00:09:40,448
would she still devote herself to Mayumi
the way she does now?
173
00:09:40,538 --> 00:09:44,128
I think it's best
if we just leave things the way they are.
174
00:09:44,208 --> 00:09:46,208
What do you think, Yamaoka?
175
00:09:46,877 --> 00:09:48,047
[gasps quietly]
176
00:09:49,255 --> 00:09:52,675
Hey, Miss Mitsu, I have a question
I don't know if I should ask.
177
00:09:52,758 --> 00:09:53,968
[whispers] Ask me anything.
178
00:09:54,051 --> 00:09:57,761
It's about me and whether you think
I'll be able to live by myself someday.
179
00:09:57,847 --> 00:09:59,427
You'll be fine living on your own.
180
00:09:59,515 --> 00:10:03,935
Really? But is it something to celebrate?
Or something to be melancholy about?
181
00:10:04,020 --> 00:10:07,110
You don't have to be sad, my dear,
because I have good news…
182
00:10:07,189 --> 00:10:08,439
[whispering]
183
00:10:09,233 --> 00:10:10,323
[president] What was that?
184
00:10:10,401 --> 00:10:12,241
[Yamaoka] Miss Mitsu suffered wounds
185
00:10:12,320 --> 00:10:14,950
that seem to have been
the direct cause of her death.
186
00:10:15,031 --> 00:10:18,451
Morticians are saying her health
condition wasn't the main cause.
187
00:10:18,534 --> 00:10:22,464
It likely would've been eventually,
had this incident not happened.
188
00:10:23,205 --> 00:10:26,035
Her roommate Aga has been put
on the national wanted list
189
00:10:26,125 --> 00:10:27,955
for suspicion of assault and murder.
190
00:10:28,044 --> 00:10:30,214
-He's yet to be apprehended.
-[whispering]
191
00:10:30,296 --> 00:10:31,956
[president] With Mitsu gone…
192
00:10:33,090 --> 00:10:35,220
what will happen to Mayumi?
193
00:10:36,469 --> 00:10:38,469
[whispering voices]
194
00:10:40,556 --> 00:10:41,636
[giggles]
195
00:10:42,141 --> 00:10:43,521
Hey, that tickles…
196
00:10:43,601 --> 00:10:46,021
-[laughing]
-[whispering continues]
197
00:10:47,021 --> 00:10:48,731
[whispering continues]
198
00:10:52,193 --> 00:10:53,113
And then?
199
00:10:53,611 --> 00:10:55,491
[whispering continues]
200
00:10:55,571 --> 00:10:57,531
Then what do I do from there?
201
00:10:59,492 --> 00:11:01,202
[whispering continues]
202
00:11:02,995 --> 00:11:04,995
[whispers echoing]
203
00:11:06,749 --> 00:11:07,999
[digging]
204
00:11:10,586 --> 00:11:11,626
Like this?
205
00:11:11,712 --> 00:11:13,552
[whispers echoing]
206
00:11:13,631 --> 00:11:15,801
Or like this? [gasps]
207
00:11:17,176 --> 00:11:19,426
A little bit harder? Sure!
208
00:11:21,889 --> 00:11:23,889
[Mayumi grunting]
209
00:11:26,310 --> 00:11:28,310
[trembling]
210
00:11:29,271 --> 00:11:31,901
SAFETY FIRST
211
00:11:31,982 --> 00:11:33,822
[gasping]
212
00:11:40,616 --> 00:11:42,866
[gasping]
213
00:11:42,952 --> 00:11:44,912
[laughs]
214
00:11:44,995 --> 00:11:46,995
[whispering continues softly]
215
00:11:48,582 --> 00:11:51,002
M- Mayumi…?
216
00:11:51,085 --> 00:11:53,545
Sorry, Daddy. I'm home now.
217
00:11:54,380 --> 00:11:57,470
Mayumi, why are you covered in blood?
218
00:11:58,342 --> 00:12:01,392
I went and did… what Mitsu…
219
00:12:02,763 --> 00:12:04,313
what she asked me to do!
220
00:12:05,474 --> 00:12:06,984
I killed Aga!
221
00:12:08,102 --> 00:12:10,982
[Mitsu whispers] I will always
be at your side, Mayumi.
222
00:12:18,070 --> 00:12:20,490
[buzzing]
223
00:12:21,949 --> 00:12:24,079
-[meowing]
-Huh?
224
00:12:25,578 --> 00:12:29,788
Aw, how cute! A stray kitten.
What are you doing out here all alone?
225
00:12:30,499 --> 00:12:32,329
[meows and purrs]
226
00:12:33,461 --> 00:12:35,551
-[crickets chirping]
-[man] I'm home.
227
00:12:35,629 --> 00:12:37,169
[Koichi] Welcome home, Dad.
228
00:12:37,256 --> 00:12:39,176
-[meowing]
-Where'd that cat come from?
229
00:12:39,258 --> 00:12:40,758
Sayuri brought it home today.
230
00:12:40,843 --> 00:12:42,643
-[purring]
-I couldn't leave him.
231
00:12:42,720 --> 00:12:44,760
Can we please keep it here, Dad?
232
00:12:44,847 --> 00:12:46,517
He is cute, isn't he?
233
00:12:46,599 --> 00:12:50,059
Yeah, we can keep him.
As long as you take care of him!
234
00:12:50,144 --> 00:12:51,694
-All right!
-Hooray!
235
00:12:51,771 --> 00:12:53,691
-[squeaks]
-[Koichi] What's its name?
236
00:12:53,773 --> 00:12:56,193
[Sayuri] I already picked one for him.
Coron.
237
00:12:56,984 --> 00:12:58,074
[meows]
238
00:12:58,152 --> 00:13:01,202
"SOICHI'S BELOVED PET"
239
00:13:01,280 --> 00:13:03,280
[whimsical music]
240
00:13:07,787 --> 00:13:09,657
[meows]
241
00:13:18,714 --> 00:13:20,424
[squeaking]
242
00:13:20,508 --> 00:13:21,468
[yowls]
243
00:13:23,010 --> 00:13:24,680
-[screeching]
-[giggling]
244
00:13:25,679 --> 00:13:28,219
-[whimpering]
-Here, kitty, kitty, kitty, kitty…
245
00:13:28,808 --> 00:13:31,438
[muffled] Now, now, come over here, Garon.
246
00:13:33,479 --> 00:13:35,059
Ugh!
247
00:13:35,147 --> 00:13:37,107
-[crunching]
-[sighs]
248
00:13:41,612 --> 00:13:42,492
[gasps]
249
00:13:42,571 --> 00:13:44,571
-[squeals]
-[laughing maniacally]
250
00:13:50,496 --> 00:13:55,166
Do you surrender? Let this be a lesson
as to what happens when you disobey me!
251
00:13:55,251 --> 00:13:57,001
Soichi! [growls]
252
00:13:57,086 --> 00:13:58,796
-[Coron whimpering]
-[Soichi gasps]
253
00:13:58,879 --> 00:13:59,919
Hmm?
254
00:14:00,005 --> 00:14:01,045
-[yells]
-[shrieks]
255
00:14:03,259 --> 00:14:08,099
[screams]
256
00:14:08,180 --> 00:14:09,850
DISINFECTS WOUNDS
BENZETHONIUM
257
00:14:09,932 --> 00:14:12,562
That's quite a nasty scratch
you got there.
258
00:14:12,643 --> 00:14:14,193
A scratch that he deserved!
259
00:14:14,270 --> 00:14:17,270
Yeah, no kidding. That was animal cruelty!
260
00:14:17,356 --> 00:14:20,186
She's right. Aren't you worried about him?
261
00:14:20,276 --> 00:14:23,526
It's a well-known fact
that people who hurt animals like this
262
00:14:23,612 --> 00:14:26,072
go on to commit
more severe, violent crimes.
263
00:14:26,156 --> 00:14:27,866
The kid is disturbed, Mom!
264
00:14:27,950 --> 00:14:31,000
I don't think we need to worry
about anything like that.
265
00:14:31,078 --> 00:14:35,078
One of the reasons he acts up like this
is because you're always too easy on him!
266
00:14:35,165 --> 00:14:37,625
If Soichi were an adult right now,
267
00:14:37,710 --> 00:14:40,500
and he did something stupid,
what would happen to us?
268
00:14:40,588 --> 00:14:41,918
Our name would be ruined!
269
00:14:42,006 --> 00:14:44,126
If we don't fix his crooked brain now,
270
00:14:44,216 --> 00:14:46,886
he's gonna be behind bars
with our family in shambles!
271
00:14:46,969 --> 00:14:49,559
Fact is, someone who can't love animals
272
00:14:49,638 --> 00:14:51,928
is a good-for-nothing
that can't love humans!
273
00:14:52,016 --> 00:14:54,846
Just the thought
of Soichi getting his evil little hands
274
00:14:54,935 --> 00:14:57,765
on something as cute as Coron
makes me want to crush him!
275
00:14:57,855 --> 00:15:00,015
[grumbling]
276
00:15:00,107 --> 00:15:02,187
-[meowing happily]
-Aww!
277
00:15:02,276 --> 00:15:03,816
[grumbling]
278
00:15:03,903 --> 00:15:05,913
-[smashing sound]
-[growls]
279
00:15:05,988 --> 00:15:07,238
-[crackling]
-[Sayuri gasps]
280
00:15:07,323 --> 00:15:09,033
-Did you get shocked just now?
-[meows]
281
00:15:09,116 --> 00:15:11,986
Hmm? Oh, that's just
a bit of static electricity.
282
00:15:12,077 --> 00:15:14,247
-[squeaking]
-I actually got shocked earlier.
283
00:15:14,330 --> 00:15:15,960
Hmm…
284
00:15:16,040 --> 00:15:17,420
[chuckles]
285
00:15:18,125 --> 00:15:22,125
[Soichi cackling] Those fools
thought it was static electricity,
286
00:15:22,212 --> 00:15:24,922
when it was actually my curse manifesting!
287
00:15:25,007 --> 00:15:27,587
They'll know soon enough,
because that little curse
288
00:15:27,676 --> 00:15:29,886
is nothing more
than the tip of the iceberg.
289
00:15:29,970 --> 00:15:31,470
[cackles]
290
00:15:33,182 --> 00:15:34,982
Mmm. Mmm!
291
00:15:35,059 --> 00:15:36,189
[chuckles]
292
00:15:36,268 --> 00:15:39,478
May you be cursed… May you be cursed!
293
00:15:39,563 --> 00:15:41,573
[buzzing]
294
00:15:42,066 --> 00:15:44,066
Sayuri, where's Coron?
295
00:15:44,151 --> 00:15:45,951
Huh? He was here earlier.
296
00:15:46,028 --> 00:15:47,738
-[meowing]
-Here, kitty-boo!
297
00:15:49,198 --> 00:15:50,238
-Coron?
-[yowling]
298
00:15:52,785 --> 00:15:54,325
-Coron?
-[yowling]
299
00:15:54,411 --> 00:15:56,251
[chattering]
300
00:15:57,039 --> 00:15:59,669
Coron? What in the world are you doing?
301
00:16:05,714 --> 00:16:08,094
[giggles] He's so precious!
302
00:16:08,175 --> 00:16:09,755
Oh, he's with you, Soichi.
303
00:16:09,843 --> 00:16:12,053
-Wait, big brother, look at that thing!
-Hmm?
304
00:16:12,638 --> 00:16:14,968
[Sayuri] That cat toy he has
is a dead snake!
305
00:16:16,767 --> 00:16:18,597
[giggles] That's right.
306
00:16:18,686 --> 00:16:22,186
The stray cat can't help
but be captivated by this snake.
307
00:16:22,272 --> 00:16:24,942
[Koichi] You idiot.
Go throw that thing away!
308
00:16:25,025 --> 00:16:29,235
[Sayuri] I swear, you're gonna get cursed
by that snake if you keep playing with it!
309
00:16:29,321 --> 00:16:33,081
[Soichi laughs] If it can curse me,
I'd love for it to!
310
00:16:33,158 --> 00:16:34,908
-[Coron squeaks]
-[Koichi] Soichi!
311
00:16:34,994 --> 00:16:37,124
-[Coron chattering]
-[both gasp]
312
00:16:37,204 --> 00:16:38,294
[munching]
313
00:16:38,372 --> 00:16:41,502
[Sayuri] Coron, stop!
You shouldn't eat stuff like that.
314
00:16:41,583 --> 00:16:43,593
Hurry and do something, big brother!
315
00:16:43,669 --> 00:16:44,749
[Koichi] Coron!
316
00:16:45,796 --> 00:16:46,876
[squeaks]
317
00:16:47,881 --> 00:16:49,131
[whimsical music]
318
00:16:49,967 --> 00:16:51,427
[growling]
319
00:16:52,886 --> 00:16:54,256
[hisses]
320
00:16:54,346 --> 00:16:56,016
Oh my goodness!
321
00:16:56,098 --> 00:16:57,218
What's wrong?
322
00:16:57,850 --> 00:16:58,930
Ugh!
323
00:16:59,560 --> 00:17:02,400
Where did it find a centipede that big
around here?
324
00:17:02,479 --> 00:17:05,319
Coron's been weird lately. What happened?
325
00:17:05,399 --> 00:17:08,149
We just have to accept
it's in its natural form now.
326
00:17:08,235 --> 00:17:10,105
-It's a feral cat.
-[sighs]
327
00:17:10,821 --> 00:17:12,821
-[Coron growling]
-[Sayuri] I guess.
328
00:17:13,365 --> 00:17:15,155
[snarling]
329
00:17:15,868 --> 00:17:18,158
[giggling]
330
00:17:22,458 --> 00:17:24,128
[snarling]
331
00:17:24,209 --> 00:17:26,629
[Sayuri] Coron, stop!
Don't scratch that, please!
332
00:17:26,712 --> 00:17:27,632
[Koichi] Coron!
333
00:17:27,713 --> 00:17:31,973
[Sayuri] Ugh, there's nothing we can do.
The entire house has been shredded.
334
00:17:32,051 --> 00:17:34,301
[Koichi] We have to repaper
the screen doors.
335
00:17:34,386 --> 00:17:37,426
He wasn't acting out like this
until just recently.
336
00:17:37,514 --> 00:17:39,064
[giggling]
337
00:17:40,684 --> 00:17:44,564
[Sayuri screams] Coron has
something weird in his mouth again!
338
00:17:44,646 --> 00:17:46,226
[Koichi] What's wrong, Sayuri!?
339
00:17:47,816 --> 00:17:49,646
See for yourself, big brother…
340
00:17:51,236 --> 00:17:52,736
[snarling]
341
00:17:53,280 --> 00:17:56,410
-[Soichi cackling]
-What in the world is that creature?
342
00:17:59,286 --> 00:18:01,826
Oh no! You don't eat stuff like that!
343
00:18:01,914 --> 00:18:05,134
No way! Good boy, Garon.
344
00:18:05,209 --> 00:18:08,589
This creature you brought us
must actually be an insect from hell!
345
00:18:08,670 --> 00:18:12,220
Oh, Garon.
I have a better opinion of you now.
346
00:18:12,299 --> 00:18:14,429
Can you do your buddy Soichi a favor
347
00:18:14,510 --> 00:18:17,010
and bring back an insect from hell
alive next time?
348
00:18:17,096 --> 00:18:19,256
-Will you stop spouting nonsense?
-[yowling]
349
00:18:19,348 --> 00:18:21,978
It's probably just from another country
or something.
350
00:18:22,059 --> 00:18:24,599
And his name isn't Garon. It's Coron.
351
00:18:24,686 --> 00:18:26,856
Aww! Good Garon!
352
00:18:26,939 --> 00:18:28,649
[yowling]
353
00:18:29,525 --> 00:18:30,975
[Sayuri] Come here, Coron!
354
00:18:34,029 --> 00:18:37,119
[chuckles] My curse seems to be
manifesting itself
355
00:18:37,199 --> 00:18:39,699
more and more with each passing day!
356
00:18:40,452 --> 00:18:44,162
[Dad] Koichi, why did you seal off
the entire house like this?
357
00:18:44,790 --> 00:18:46,830
I'm trying to keep Coron from leaving,
358
00:18:46,917 --> 00:18:49,877
so it doesn't bring something weird
back in its mouth again.
359
00:18:49,962 --> 00:18:52,552
Is it just me,
or is it stuffy in here today?
360
00:18:52,631 --> 00:18:53,761
[sniffs]
361
00:18:53,841 --> 00:18:55,011
And something smells.
362
00:18:55,092 --> 00:18:59,562
Oh, that's Coron's urine and feces.
I haven't cleaned the litter box yet.
363
00:19:00,806 --> 00:19:02,056
[Dad] What is that?
364
00:19:02,141 --> 00:19:04,981
It's like something's
fluttering in the air.
365
00:19:05,060 --> 00:19:07,150
It looks like it's Coron's fur.
366
00:19:07,229 --> 00:19:08,939
[sneezes] Ugh!
367
00:19:09,022 --> 00:19:12,112
I can't take it anymore!
Honey, open up the rain shutters.
368
00:19:12,192 --> 00:19:13,072
All right!
369
00:19:16,446 --> 00:19:18,026
Where did Coron even go?
370
00:19:18,115 --> 00:19:20,075
Maybe Soichi's room?
371
00:19:20,159 --> 00:19:22,999
[Koichi sighs] Soichi, are you in there?
372
00:19:24,329 --> 00:19:25,409
[both gasp]
373
00:19:25,497 --> 00:19:26,997
[hissing]
374
00:19:29,418 --> 00:19:30,668
[growling]
375
00:19:31,336 --> 00:19:34,296
You two were right.
Animals are just the cutest!
376
00:19:34,381 --> 00:19:38,891
And if this cat's getting attached to me,
it must mean I'm a pretty nice human!
377
00:19:38,969 --> 00:19:40,719
[chattering]
378
00:19:40,804 --> 00:19:42,814
[screeching]
379
00:19:44,308 --> 00:19:45,848
[both yell]
380
00:19:45,934 --> 00:19:47,604
-[Sayuri sneezes]
-[Koichi groans]
381
00:19:47,686 --> 00:19:50,016
-[Coron yowls]
-Coron, what's gotten into you?
382
00:19:50,105 --> 00:19:53,105
-You've been acting so strange lately.
-[Coron growling]
383
00:19:54,735 --> 00:19:56,895
Come here. Let me get you down.
384
00:19:57,946 --> 00:19:59,276
[screeching]
385
00:19:59,364 --> 00:20:00,414
[gasps]
386
00:20:00,991 --> 00:20:02,951
What did I do? [sobbing]
387
00:20:05,913 --> 00:20:08,713
Soichi! What did you do to Coron?
388
00:20:08,790 --> 00:20:10,080
Hand him over!
389
00:20:10,167 --> 00:20:13,587
-[Soichi] Why would I wanna do that?
-[Koichi] Because I said so!
390
00:20:13,670 --> 00:20:14,840
[Coron shrieks]
391
00:20:14,922 --> 00:20:16,172
[Koichi screams]
392
00:20:16,256 --> 00:20:19,046
[screaming] What is all this, Garon?
393
00:20:19,134 --> 00:20:21,264
[screeching]
394
00:20:21,345 --> 00:20:22,925
[wailing]
395
00:20:23,013 --> 00:20:24,183
[energy crackling]
396
00:20:29,269 --> 00:20:30,269
Huh?
397
00:20:30,854 --> 00:20:32,114
Everybody run!
398
00:20:32,606 --> 00:20:35,976
[yells] Run for it!
399
00:20:36,068 --> 00:20:38,068
[up-tempo jazz]
400
00:20:39,154 --> 00:20:40,954
[all whimpering]
401
00:20:43,533 --> 00:20:46,543
-[Coron screeching]
-[wailing] Help me!
402
00:20:46,620 --> 00:20:47,790
Please!
403
00:20:50,374 --> 00:20:52,794
-He bit me!
-[Coron yowling]
404
00:20:52,876 --> 00:20:54,876
-[Soichi screaming]
-[Coron yowling]
405
00:21:01,885 --> 00:21:03,885
[whimsical music]
406
00:21:04,388 --> 00:21:06,308
-[meowing]
-[Sayuri] Kitty-boo-boo-boo!
407
00:21:06,932 --> 00:21:08,852
Looks like Coron is back to normal!
408
00:21:08,934 --> 00:21:11,064
It's all thanks to that electric shock.
409
00:21:11,144 --> 00:21:13,984
Soichi. Does it still hurt?
410
00:21:14,064 --> 00:21:16,074
Sh- Shut up…
411
00:21:16,566 --> 00:21:19,816
-May you be cursed… May you be cursed…
-[Coron meowing]
412
00:21:19,903 --> 00:21:21,993
May you be cursed…
413
00:21:22,072 --> 00:21:23,622
[squeaks happily]
414
00:21:24,116 --> 00:21:25,576
[screeches]
415
00:21:28,578 --> 00:21:30,578
[cheerful pop music]
416
00:23:29,658 --> 00:23:32,908
[man] And so the warden read
the bloodstained letters on the wall.
417
00:23:32,994 --> 00:23:36,624
The squiggly letters resembling insects
filled the entire space.
418
00:23:36,706 --> 00:23:38,536
It was quite difficult to decipher,
419
00:23:38,625 --> 00:23:42,165
most likely because the letters
were written by none other than the man
420
00:23:42,254 --> 00:23:44,844
who drilled through the wall
with the bones of his fingers
421
00:23:44,923 --> 00:23:46,473
in an attempt to escape.
422
00:23:46,550 --> 00:23:48,890
The first sentence reads as follows.
423
00:23:48,969 --> 00:23:52,009
"I finally felt something was strange."