1 00:00:00,679 --> 00:00:02,815 [instrumental music] 2 00:00:15,661 --> 00:00:18,197 [birds chirping] 3 00:00:28,307 --> 00:00:30,376 [Cheyenne] I don't know. 4 00:00:30,443 --> 00:00:32,411 [laughs] 5 00:00:34,413 --> 00:00:37,183 No, absolutely not. 6 00:00:37,249 --> 00:00:38,651 Because I'm in the middle of working out! 7 00:00:38,717 --> 00:00:42,354 I'm not gonna just hurry over there every time you call. 8 00:00:44,290 --> 00:00:47,293 No, I actually ended up walking most of it. 9 00:00:47,359 --> 00:00:49,829 Turns out, I hate running. 10 00:00:49,895 --> 00:00:53,799 So, yeah, let me finish up with this, uh, not run 11 00:00:53,866 --> 00:00:55,801 and I'll call you when I'm done. 12 00:00:55,868 --> 00:00:57,336 Bye. 13 00:00:57,403 --> 00:00:59,238 [crows cawing] 14 00:00:59,305 --> 00:01:01,474 [ominous music] 15 00:01:06,212 --> 00:01:08,380 [crows cawing] 16 00:01:25,898 --> 00:01:28,434 Pick up, pick up, pick up. 17 00:01:29,935 --> 00:01:31,670 [line ringing] 18 00:01:31,737 --> 00:01:33,639 [music continues] 19 00:01:39,812 --> 00:01:41,914 [bird chirping] 20 00:01:48,854 --> 00:01:50,156 [gasps] 21 00:01:50,222 --> 00:01:52,758 [groaning] 22 00:02:02,801 --> 00:02:05,371 [music continues] 23 00:02:14,346 --> 00:02:16,882 [dramatic music] 24 00:02:46,378 --> 00:02:48,914 [music continues] 25 00:03:18,844 --> 00:03:21,380 [music continues] 26 00:03:33,892 --> 00:03:35,761 [ankle monitor beeping] 27 00:03:43,936 --> 00:03:45,437 Hi. 28 00:03:58,384 --> 00:04:00,419 [car engine revving] 29 00:04:01,587 --> 00:04:03,756 -[Bri] Hey! -[horn honking] 30 00:04:03,822 --> 00:04:07,359 -No, no. no. -Hey! Get away from him! 31 00:04:07,426 --> 00:04:09,094 Sorry, I was just... 32 00:04:11,330 --> 00:04:13,699 [ankle monitor beeping] 33 00:04:16,535 --> 00:04:19,338 On the first day, Ms. Collins? 34 00:04:19,405 --> 00:04:21,940 [birds chirping] 35 00:04:31,016 --> 00:04:33,552 [dramatic music] 36 00:04:55,341 --> 00:04:56,608 You got me a fish? 37 00:04:56,675 --> 00:04:58,544 It's a house arrest warming gift. 38 00:04:58,610 --> 00:05:00,979 I know you don't like to be alone, so... 39 00:05:03,115 --> 00:05:05,084 [Bri] Way to go. 40 00:05:05,150 --> 00:05:09,955 Bri, you live in a multimillion dollar lake front home. 41 00:05:10,022 --> 00:05:11,924 You have a wine cellar. 42 00:05:11,990 --> 00:05:15,494 Most people would kill for a life like this. 43 00:05:15,561 --> 00:05:17,463 I know you weren't a big fan of the plea deal. 44 00:05:17,529 --> 00:05:20,199 -Because I'm innocent. -Of course you are. 45 00:05:20,265 --> 00:05:23,168 But convincing a jury is a another story. 46 00:05:23,235 --> 00:05:24,436 I've been a lawyer a while, 47 00:05:24,503 --> 00:05:27,172 and I've seen how these things can go. 48 00:05:27,239 --> 00:05:30,642 A year of house arrest is getting off easy. 49 00:05:30,709 --> 00:05:33,078 You could be where Michael is right now. 50 00:05:35,414 --> 00:05:37,449 Mm. 51 00:05:37,516 --> 00:05:40,052 Mm. I know we didn't have a choice. 52 00:05:40,119 --> 00:05:42,788 I didn't just hire you because you were my friend. 53 00:05:46,592 --> 00:05:51,497 I hired you because you are a good lawyer. 54 00:05:52,498 --> 00:05:54,433 Plus, if I were in jail, 55 00:05:54,500 --> 00:05:56,935 who would drink all of Michael's fancy wine? 56 00:05:57,002 --> 00:05:59,071 Ehh, there she is. 57 00:05:59,138 --> 00:06:02,508 This is a 2005 58 00:06:02,574 --> 00:06:05,177 from the blah-blah-blah region of Germany. 59 00:06:05,244 --> 00:06:07,880 Now, the interesting thing about this vintage 60 00:06:07,946 --> 00:06:11,150 is that it's guaranteed to get you drunk. 61 00:06:11,216 --> 00:06:14,887 -Pinky up, bitch. Be classy. -Oh, yes. 62 00:06:14,953 --> 00:06:17,756 Mm. Earthy. 63 00:06:17,823 --> 00:06:20,225 I'm getting hints of Elder flower. 64 00:06:20,292 --> 00:06:21,260 Ah. 65 00:06:21,326 --> 00:06:22,895 Oh, and a little younger flower. 66 00:06:22,961 --> 00:06:24,596 [chuckles] 67 00:06:25,898 --> 00:06:27,332 Ah, you wanna stay tonight? 68 00:06:27,399 --> 00:06:30,536 We can have a slumber party like we did in college. 69 00:06:30,602 --> 00:06:33,038 Face masks and manicures 70 00:06:33,105 --> 00:06:34,640 and nicer wine. 71 00:06:34,706 --> 00:06:36,708 I wish. I can't. 72 00:06:36,775 --> 00:06:38,210 Court in the morning. 73 00:06:39,711 --> 00:06:43,248 This place just gets so creepy at night. 74 00:06:43,315 --> 00:06:44,583 You'll be fine. 75 00:06:44,650 --> 00:06:47,019 You have a whole year to get used to it. 76 00:06:48,754 --> 00:06:51,223 What are you gonna do with all that time anyway? 77 00:06:52,257 --> 00:06:53,992 [crickets chirping] 78 00:06:55,394 --> 00:06:57,629 [suspenseful music] 79 00:06:58,697 --> 00:07:00,599 [phone vibrates] 80 00:07:02,201 --> 00:07:04,002 Hello. 81 00:07:04,069 --> 00:07:06,271 What do you mean my signal went out? 82 00:07:07,739 --> 00:07:11,410 Okay. I'll head upstairs right now. 83 00:07:11,477 --> 00:07:13,011 Thank you. 84 00:07:30,195 --> 00:07:32,631 [footsteps approaching] 85 00:07:34,666 --> 00:07:36,201 [woman clears throat] 86 00:07:39,037 --> 00:07:40,639 Ms. Collins. 87 00:07:42,574 --> 00:07:44,176 Your electronic monitoring device 88 00:07:44,243 --> 00:07:45,978 is the property of the State of California. 89 00:07:46,044 --> 00:07:47,779 Removing or tampering with the device 90 00:07:47,846 --> 00:07:49,915 will activate the internal microphone 91 00:07:49,982 --> 00:07:52,117 and will result in additional legal charges. 92 00:07:52,184 --> 00:07:55,354 It's your responsibility to stay within the allowed perimeter 93 00:07:55,420 --> 00:07:58,357 and keep the monitor charged at all times. 94 00:07:58,423 --> 00:08:00,192 I remember, Nancy. 95 00:08:03,028 --> 00:08:04,863 -Do you want a cup of coffee? -No. 96 00:08:04,930 --> 00:08:08,400 -It'll only take a second. -No, thank you. I'm fine. 97 00:08:08,467 --> 00:08:10,636 House, start coffee. 98 00:08:12,337 --> 00:08:16,074 House, start coffee! 99 00:08:16,141 --> 00:08:19,077 [automated message] Coffee will be ready in two minutes. 100 00:08:19,144 --> 00:08:22,714 Ever get used to the Smart House thing? 101 00:08:22,781 --> 00:08:24,449 I'm trying. 102 00:08:24,516 --> 00:08:27,352 It always seems to like my ex-husband more than me. 103 00:08:27,419 --> 00:08:28,820 Do you want sugar? 104 00:08:28,887 --> 00:08:30,956 -Ms. Collins-- -Bri. 105 00:08:31,023 --> 00:08:37,062 Bri. I know you've been feeling restless the last few months. 106 00:08:37,129 --> 00:08:41,166 Most people take online classes, or learn a new skill. 107 00:08:41,233 --> 00:08:43,068 Is there anything that you're working towards? 108 00:08:43,135 --> 00:08:45,437 Not trying to brag, but I have become 109 00:08:45,504 --> 00:08:48,840 the best at binge-watching reality dating shows. 110 00:08:50,475 --> 00:08:51,843 Mm. 111 00:08:55,714 --> 00:08:58,550 I'd like to go back to school. 112 00:08:58,617 --> 00:09:00,018 Finish my MBA. 113 00:09:01,019 --> 00:09:03,522 Are you socializing at all? 114 00:09:03,589 --> 00:09:05,524 Haven't you heard? 115 00:09:05,591 --> 00:09:09,294 I'm the pariah at Sandpoint Lake. 116 00:09:09,361 --> 00:09:12,164 Bringing down property values in a single bound. 117 00:09:13,565 --> 00:09:15,667 Also I, I have a fish, 118 00:09:15,734 --> 00:09:19,338 so my social life is basically perfect. 119 00:09:19,404 --> 00:09:21,607 I've had to dispatch the police 120 00:09:21,673 --> 00:09:23,408 repeatedly the last three months. 121 00:09:23,475 --> 00:09:26,078 I-I know. It's just the signal on this thing-- 122 00:09:26,144 --> 00:09:28,714 Is that something that's going to continue? 123 00:09:33,485 --> 00:09:35,954 -No. -Good. 124 00:09:36,021 --> 00:09:39,191 Any contact with your ex-husband? 125 00:09:39,257 --> 00:09:40,392 No. 126 00:09:42,728 --> 00:09:45,097 But he does call every day. 127 00:09:45,163 --> 00:09:47,833 He is not permitted to call anyone who's not on his list. 128 00:09:47,899 --> 00:09:50,802 Well, I'll just let him know the next time he calls. 129 00:09:55,040 --> 00:09:56,942 Are you sure you can't stay? 130 00:09:57,009 --> 00:09:59,678 I will see you again next month. 131 00:09:59,745 --> 00:10:02,214 I don't wanna hear from you until then. 132 00:10:04,383 --> 00:10:05,851 "Love Island." 133 00:10:05,917 --> 00:10:09,454 If you're looking for the best trashy dating show, 134 00:10:09,521 --> 00:10:11,823 check out "Love Island." 135 00:10:14,459 --> 00:10:16,161 [door opens] 136 00:10:17,529 --> 00:10:19,264 [automated message] Coffee is ready. 137 00:10:19,331 --> 00:10:20,932 [sighs] 138 00:10:21,967 --> 00:10:24,302 [crickets chirping] 139 00:10:24,369 --> 00:10:26,905 [suspenseful music] 140 00:10:36,214 --> 00:10:38,216 [beeping] 141 00:10:59,438 --> 00:11:00,806 Mm. 142 00:11:03,208 --> 00:11:05,777 [phone vibrates] 143 00:11:07,979 --> 00:11:10,382 [sighs] Hell no, Michael. 144 00:11:14,019 --> 00:11:16,521 House, play classical music. 145 00:11:16,588 --> 00:11:17,956 [automated message] Classic music playing 146 00:11:18,023 --> 00:11:19,524 in the Master Bathroom. 147 00:11:19,591 --> 00:11:22,127 [instrumental music] 148 00:11:23,295 --> 00:11:24,896 [glass shatters] 149 00:11:25,630 --> 00:11:27,599 House, stop. 150 00:11:27,666 --> 00:11:29,735 House, turn off the music. 151 00:11:29,801 --> 00:11:31,837 House, shut up! 152 00:11:39,544 --> 00:11:42,080 [intense music] 153 00:12:01,833 --> 00:12:03,268 [electricity crackles] 154 00:12:11,543 --> 00:12:14,079 [music continues] 155 00:12:40,472 --> 00:12:42,674 [door creaks] 156 00:12:42,741 --> 00:12:45,277 [music continues] 157 00:13:06,665 --> 00:13:08,200 House, are the doors locked? 158 00:13:08,266 --> 00:13:09,734 [automated message] All doors are locked. 159 00:13:09,801 --> 00:13:12,404 What the hell happened? 160 00:13:12,470 --> 00:13:15,640 I think somebody was in the house. 161 00:13:15,707 --> 00:13:17,242 Oh, my god. 162 00:13:17,309 --> 00:13:18,343 Yeah. 163 00:13:18,410 --> 00:13:20,178 And the alarm didn't even go off. 164 00:13:20,245 --> 00:13:23,648 Michael is the only other person that has access to it. 165 00:13:23,715 --> 00:13:26,484 Honey, he can't break into your house from jail. 166 00:13:27,819 --> 00:13:30,121 Is that a stun gun? 167 00:13:31,857 --> 00:13:33,925 Got it online. 168 00:13:33,992 --> 00:13:35,961 Look, I know you didn't wanna call the police. 169 00:13:36,027 --> 00:13:38,496 I'm not on good terms with them. 170 00:13:38,563 --> 00:13:41,666 They're always coming here to check the stupid monitor. 171 00:13:41,733 --> 00:13:42,767 [both gasp] 172 00:13:42,834 --> 00:13:44,135 [sighs] 173 00:13:44,202 --> 00:13:48,273 Well, I called them for you. Just in case. 174 00:13:51,676 --> 00:13:55,547 Huh. I'm sorry to give you ladies a scare. 175 00:13:55,614 --> 00:13:57,249 I'm Detective Joe Hall. 176 00:13:57,315 --> 00:13:59,985 I'm with the County Sheriff's Department. 177 00:14:00,051 --> 00:14:02,554 Hi, I'm Bri. I live here. 178 00:14:02,621 --> 00:14:04,089 This is my friend Sofia. 179 00:14:04,155 --> 00:14:06,591 She's the one that called about the disturbance. 180 00:14:06,658 --> 00:14:09,160 -You live here, too? -No. Just visiting. 181 00:14:09,227 --> 00:14:11,229 Is there a man in the house? 182 00:14:12,597 --> 00:14:15,367 So it's only you, all alone here? 183 00:14:18,403 --> 00:14:19,671 Hey. 184 00:14:21,506 --> 00:14:23,942 I know you. Aren't you Michael Miller's wife? 185 00:14:24,009 --> 00:14:25,176 Ex-wife. 186 00:14:25,243 --> 00:14:26,211 You know, he pissed a lot 187 00:14:26,278 --> 00:14:27,612 of people off with what he did. 188 00:14:27,679 --> 00:14:30,115 A couple guys in our department lost everything. 189 00:14:30,181 --> 00:14:32,517 Well, good thing I am not him. 190 00:14:34,085 --> 00:14:35,654 [laughs] Right. 191 00:14:37,756 --> 00:14:40,959 So, why don't you walk me through what happened? 192 00:14:42,994 --> 00:14:45,096 [door creaks] 193 00:14:56,541 --> 00:14:59,844 Graduation photo. What school? 194 00:14:59,911 --> 00:15:02,514 USC. Cross country scholarship. 195 00:15:02,580 --> 00:15:04,182 Mm. Impressive. 196 00:15:07,085 --> 00:15:10,155 Any security cameras in the house? 197 00:15:10,221 --> 00:15:13,925 No. My ex refused. 198 00:15:13,992 --> 00:15:16,027 This is our vacation home. 199 00:15:16,094 --> 00:15:17,495 He wanted privacy. 200 00:15:18,496 --> 00:15:20,765 Is anything missing? Stolen? 201 00:15:20,832 --> 00:15:22,434 I don't think so. 202 00:15:29,140 --> 00:15:32,110 Are you sure you didn't leave that open? 203 00:15:32,177 --> 00:15:33,511 Breeze could have knocked that over. 204 00:15:33,578 --> 00:15:36,581 You think she's going to leave a door open? 205 00:15:36,648 --> 00:15:39,818 Like you said, it is just her, all alone here. 206 00:15:39,884 --> 00:15:41,853 Well, you know, these houses on the water, 207 00:15:41,920 --> 00:15:44,189 they settle every now and again. 208 00:15:45,490 --> 00:15:48,360 It wasn't, because the house is on the water-- 209 00:15:48,426 --> 00:15:49,427 Unless a crime has been committed, 210 00:15:49,494 --> 00:15:51,496 there isn't much we can do. 211 00:15:51,563 --> 00:15:53,898 I can fill out a report, and I'm happy to do that, 212 00:15:53,965 --> 00:15:55,800 if that's what you'd like... 213 00:15:58,970 --> 00:16:01,873 But, if anything else happens... 214 00:16:01,940 --> 00:16:03,742 give me a call, personally. 215 00:16:07,545 --> 00:16:10,515 Oh, and keep those doors closed. 216 00:16:11,916 --> 00:16:15,186 [growls] What an asshole! 217 00:16:15,253 --> 00:16:19,224 Ugh, cops can be so useless sometimes. 218 00:16:19,290 --> 00:16:22,961 Look, I'll stay the night, we'll get some wine, 219 00:16:23,028 --> 00:16:24,763 try and forget about this. 220 00:16:26,731 --> 00:16:28,633 Get the cabernet! 221 00:16:34,539 --> 00:16:35,707 Sofia? 222 00:16:37,175 --> 00:16:38,343 [Sofia screams] 223 00:16:38,410 --> 00:16:40,311 Sofia! Are you okay? 224 00:16:42,080 --> 00:16:45,450 Ohh, look what I found. 225 00:16:45,517 --> 00:16:47,619 That's one of Michael's favorites. 226 00:16:50,855 --> 00:16:52,424 Do it. 227 00:16:52,490 --> 00:16:55,226 Huh, speaking of Michael's favorites... 228 00:16:57,262 --> 00:16:59,431 look what I found under the couch. 229 00:17:00,932 --> 00:17:02,100 They aren't mine. 230 00:17:02,167 --> 00:17:05,370 Ew. Do you think-- 231 00:17:05,437 --> 00:17:07,872 That Michael brought other women over to cheat on me 232 00:17:07,939 --> 00:17:09,574 without me knowing? 233 00:17:09,641 --> 00:17:13,645 Why, yes, I'm beginning to suspect it. Ugh. 234 00:17:13,711 --> 00:17:16,448 Probably why he never installed cameras. 235 00:17:17,849 --> 00:17:19,184 That's enough. 236 00:17:19,250 --> 00:17:22,287 We're cleansing the whole damn place. 237 00:17:25,523 --> 00:17:29,127 -Is that all Michael's stuff? -Everything flammable. 238 00:17:29,194 --> 00:17:31,096 Ashes to ashes. 239 00:17:31,162 --> 00:17:32,897 Dust to dust. 240 00:17:36,668 --> 00:17:37,769 [sighs] 241 00:17:37,836 --> 00:17:39,003 How did that feel? 242 00:17:39,070 --> 00:17:42,674 Good. Really, really good. 243 00:17:42,740 --> 00:17:45,410 Can I do one? Give me a little taste. 244 00:17:48,046 --> 00:17:49,781 Damn, this is nice. 245 00:17:49,848 --> 00:17:51,116 Yep. Just toss it in. 246 00:17:51,182 --> 00:17:54,185 I'm just saying, the man had good taste. 247 00:17:54,252 --> 00:17:56,254 He did pick you. 248 00:17:56,321 --> 00:17:58,556 Ohh, screw you, Michael! 249 00:17:58,623 --> 00:18:00,191 Yeah. 250 00:18:01,826 --> 00:18:04,095 Screw you, Michael! 251 00:18:04,162 --> 00:18:05,997 [giggles] 252 00:18:06,064 --> 00:18:08,133 [groans] 253 00:18:08,199 --> 00:18:09,334 Kill me. 254 00:18:09,400 --> 00:18:11,769 I'm so puffy. 255 00:18:11,836 --> 00:18:13,705 [sighs] Thank you. 256 00:18:15,206 --> 00:18:17,242 I'm never drinking again. 257 00:18:20,612 --> 00:18:22,714 At least not until later tonight. 258 00:18:24,782 --> 00:18:28,553 -Sofia. -Hey, I'm not judging. 259 00:18:29,487 --> 00:18:31,723 No, Sofia. Come here. 260 00:18:37,295 --> 00:18:39,831 [suspenseful music] 261 00:18:48,139 --> 00:18:51,409 Someone left this picture of me the first day I was here. 262 00:18:51,476 --> 00:18:53,778 Then my house got broken into. 263 00:18:53,845 --> 00:18:55,713 And now all of this. 264 00:18:55,780 --> 00:18:57,715 It gotta have something to do with Michael. 265 00:18:57,782 --> 00:19:00,251 Michael? How does that make sense? 266 00:19:00,318 --> 00:19:02,120 Maybe he hired someone. I don't know. 267 00:19:02,187 --> 00:19:04,022 -He has a lot of friends. -And a lot of enemies. 268 00:19:04,088 --> 00:19:07,258 Could be someone trying to get back at him through you. 269 00:19:07,325 --> 00:19:09,093 It's comforting. 270 00:19:09,160 --> 00:19:10,929 What am I supposed to do? 271 00:19:10,995 --> 00:19:12,463 Should I call the police again? 272 00:19:12,530 --> 00:19:14,799 I don't know, they weren't exactly helpful yesterday. 273 00:19:14,866 --> 00:19:16,534 So, then what? What? 274 00:19:16,601 --> 00:19:18,670 Do I get murdered and then call the police, Sofia? 275 00:19:18,736 --> 00:19:21,906 Jesus, Bri. Let's not jump straight to murder. 276 00:19:23,508 --> 00:19:25,443 Take a deep breath. 277 00:19:26,711 --> 00:19:28,046 [exhales] 278 00:19:28,112 --> 00:19:31,182 Um, I'm, I'm not trying to say this to scare you, 279 00:19:31,249 --> 00:19:34,085 but all this, the photos, 280 00:19:34,152 --> 00:19:35,620 the open doors... 281 00:19:35,687 --> 00:19:38,223 Whoever's doing this is toying with you. 282 00:19:38,289 --> 00:19:40,225 This is a game to them. 283 00:19:40,291 --> 00:19:41,459 Well, I don't wanna play. 284 00:19:41,526 --> 00:19:42,727 Your only other option is to leave 285 00:19:42,794 --> 00:19:45,363 and you're kind of stuck here. 286 00:19:45,430 --> 00:19:47,165 So, what do I do? 287 00:19:47,232 --> 00:19:49,133 How do I win? 288 00:19:49,200 --> 00:19:50,568 You write your own rules. 289 00:19:50,635 --> 00:19:52,003 Take control of the situation. 290 00:19:52,070 --> 00:19:53,938 What, take control? 291 00:19:54,005 --> 00:19:55,506 What does that mean, buy a gun? 292 00:19:55,573 --> 00:19:59,777 Ew. No. Hire one. 293 00:19:59,844 --> 00:20:02,046 Have you considered personal security? 294 00:20:03,848 --> 00:20:06,417 [scoffs] If the cops can't help, 295 00:20:06,484 --> 00:20:08,353 what's a rent-a-cop gonna do? 296 00:20:08,419 --> 00:20:10,555 He's there to keep you safe. 297 00:20:10,622 --> 00:20:12,490 Give him a chance. 298 00:20:12,557 --> 00:20:13,958 He worked for a client a few months back. 299 00:20:14,025 --> 00:20:16,461 The man is good at what he does. 300 00:20:16,527 --> 00:20:19,297 Think about it. You gotta protect yourself. 301 00:20:20,999 --> 00:20:22,433 [crickets chirping] 302 00:20:26,938 --> 00:20:29,474 [phone vibrates] 303 00:20:35,179 --> 00:20:36,714 [automated message] This is a collect call 304 00:20:36,781 --> 00:20:38,149 from Bancroft Correctional Facility. 305 00:20:38,216 --> 00:20:40,685 Say yes or press one to accept charges. 306 00:20:42,353 --> 00:20:43,921 Yes. 307 00:20:46,991 --> 00:20:48,860 -Michael? -I'm so glad you answered. 308 00:20:48,926 --> 00:20:51,963 -How are you? -Why are you keep calling me? 309 00:20:52,030 --> 00:20:54,899 To make sure you're all right. I've been worried about you. 310 00:20:56,534 --> 00:20:58,336 Have you been watching me? 311 00:20:58,403 --> 00:21:00,605 Why would I need to do that? 312 00:21:00,672 --> 00:21:03,775 I know exactly where you are. And for how long. 313 00:21:03,841 --> 00:21:06,377 I bet you're in the bed room at the lake house right now. 314 00:21:07,745 --> 00:21:11,049 How many bottles of my wine have you gone through? 315 00:21:11,115 --> 00:21:14,819 I wanted you to know, I'm being released. 316 00:21:14,886 --> 00:21:19,123 What? You've only been in jail three months. How? 317 00:21:19,190 --> 00:21:21,559 Good behavior. 318 00:21:21,626 --> 00:21:23,127 You remember Judge Gettman. 319 00:21:23,194 --> 00:21:26,464 I spoke with him and, uh, we both decided 320 00:21:26,531 --> 00:21:28,533 I've paid my debt to society. 321 00:21:31,069 --> 00:21:32,737 I'd love to see you. 322 00:21:47,485 --> 00:21:49,053 Hey. 323 00:21:50,521 --> 00:21:51,556 Bri Collins? 324 00:21:51,622 --> 00:21:53,758 You must be Xavier. 325 00:21:54,759 --> 00:21:56,227 Thank you for the house call. 326 00:21:56,294 --> 00:21:57,829 I'm here to accommodate. 327 00:21:57,895 --> 00:21:59,630 Wanna run me through what's going on? 328 00:22:01,332 --> 00:22:02,900 Can we talk in the back? 329 00:22:05,303 --> 00:22:06,704 You mind? 330 00:22:08,406 --> 00:22:10,475 Help yourself. 331 00:22:10,541 --> 00:22:12,577 So you need some, uh, personal security? 332 00:22:14,545 --> 00:22:17,348 Uh, yeah. Somebody has been watching me. 333 00:22:17,415 --> 00:22:19,951 And now they're letting me know that they're watching me. 334 00:22:20,017 --> 00:22:22,453 You have any idea who's doing that? 335 00:22:22,520 --> 00:22:24,789 My ex, Michael Miller. 336 00:22:26,090 --> 00:22:27,759 Michael Miller. 337 00:22:29,961 --> 00:22:31,262 Michael Miller that went to prison 338 00:22:31,329 --> 00:22:33,498 for the pump and dump scheme. 339 00:22:39,570 --> 00:22:41,506 Have you contacted the police? 340 00:22:42,306 --> 00:22:44,142 Yep. 341 00:22:44,208 --> 00:22:47,779 They won't help me. At least not yet. 342 00:22:50,281 --> 00:22:51,249 Sounds about right. 343 00:22:51,315 --> 00:22:52,316 I have nine months left 344 00:22:52,383 --> 00:22:53,785 until my sentence is up. 345 00:22:53,851 --> 00:22:56,554 I just need some security to keep an eye on me, 346 00:22:56,621 --> 00:22:58,189 make sure I'm safe. 347 00:22:59,724 --> 00:23:01,726 So, can you help me? 348 00:23:04,996 --> 00:23:07,064 Nah, I'm good. 349 00:23:07,131 --> 00:23:08,533 You're good? 350 00:23:08,599 --> 00:23:12,203 Yeah. I'm good. 351 00:23:12,270 --> 00:23:14,739 -Are you serious? -Thanks for calling. 352 00:23:16,040 --> 00:23:17,542 Good luck. 353 00:23:17,608 --> 00:23:19,510 And thanks for the apple. 354 00:23:19,577 --> 00:23:21,512 -Are you serious? -Yeah. 355 00:23:21,579 --> 00:23:24,115 Look, I'm not a prison guard. 356 00:23:24,182 --> 00:23:26,184 Sittin' around here guardin' you for nine months 357 00:23:26,250 --> 00:23:28,252 is not exactly my dream job. 358 00:23:29,720 --> 00:23:31,255 I understand. 359 00:23:31,322 --> 00:23:34,959 It's honestly probably too dangerous for you, anyway. 360 00:23:35,026 --> 00:23:37,695 I need someone who knows how to handle themselves. 361 00:23:39,030 --> 00:23:41,199 Plus, you're a little bit on the skinny side. 362 00:23:43,701 --> 00:23:46,571 -Are you actually doing this? -Do what? 363 00:23:48,139 --> 00:23:50,608 Tryin' to appeal to... 364 00:23:50,675 --> 00:23:53,411 fragile point in my masculinity 365 00:23:53,478 --> 00:23:55,446 to win me over. 366 00:23:55,513 --> 00:23:58,182 Mm. Is it working? 367 00:23:59,350 --> 00:24:00,751 No. 368 00:24:01,953 --> 00:24:05,823 Okay, fine. I will pay you double. 369 00:24:05,890 --> 00:24:07,758 Whatever you're making on another job, 370 00:24:07,825 --> 00:24:10,294 I-I will beat that. 371 00:24:14,332 --> 00:24:16,701 You really think your ex-husband will go this far? 372 00:24:16,767 --> 00:24:18,469 He's the smartest man I know. 373 00:24:18,536 --> 00:24:21,205 He's also the most vindictive. 374 00:24:21,272 --> 00:24:25,610 Through the years, he had me sign things for taxes 375 00:24:25,676 --> 00:24:29,213 and retirement, or so he told me. 376 00:24:29,280 --> 00:24:32,116 I trusted and loved my husband. 377 00:24:32,183 --> 00:24:34,652 In return, he built a mountain of evidence 378 00:24:34,719 --> 00:24:36,020 linking me to his crimes. 379 00:24:36,087 --> 00:24:39,123 When he was arrested and I finally left him, 380 00:24:39,190 --> 00:24:41,392 he blackmailed me. 381 00:24:41,459 --> 00:24:43,661 Trying to make me stay. 382 00:24:44,662 --> 00:24:46,964 I didn't. 383 00:24:47,031 --> 00:24:50,601 So then, he took me down with him as an aider and abider. 384 00:24:50,668 --> 00:24:52,570 Was he ever violent you? 385 00:24:56,874 --> 00:25:01,412 Still, you shouldn't, uh, shouldn't close the door 386 00:25:01,479 --> 00:25:03,114 on any other possibilities. 387 00:25:03,180 --> 00:25:07,184 Who else will be stalking me? And why? 388 00:25:07,251 --> 00:25:10,721 I don't know. It could be anybody at this point. 389 00:25:10,788 --> 00:25:14,225 But I do know that there's another young lady 390 00:25:14,292 --> 00:25:17,862 around your age that went missing around here. 391 00:25:17,929 --> 00:25:21,332 I remember reading about this. They never found her? 392 00:25:21,399 --> 00:25:22,900 Yeah. 393 00:25:25,036 --> 00:25:27,371 So you think that might have something to do with 394 00:25:27,438 --> 00:25:28,639 what's happening to me? 395 00:25:28,706 --> 00:25:31,375 I don't know. 396 00:25:31,442 --> 00:25:33,578 I sure hope not. 397 00:25:33,644 --> 00:25:35,313 No. 398 00:25:35,379 --> 00:25:36,781 No. 399 00:25:36,847 --> 00:25:38,883 It has to be Michael. 400 00:25:38,950 --> 00:25:40,685 I've been saying this from the start 401 00:25:40,751 --> 00:25:43,354 and nobody is listening to me. 402 00:25:43,421 --> 00:25:47,792 Michael has put me through hell for years. 403 00:25:47,858 --> 00:25:49,727 I hear you. 404 00:25:51,696 --> 00:25:53,898 When Cheyenne went missing, 405 00:25:53,965 --> 00:25:57,335 police never found any evidence of a crime. 406 00:25:57,401 --> 00:26:00,204 They said she was an adult and that she could just leave 407 00:26:00,271 --> 00:26:01,872 whenever she wanted to without notice. 408 00:26:01,939 --> 00:26:05,009 My point is, I'm listening. 409 00:26:05,076 --> 00:26:07,278 I hear you and I'll believe you. 410 00:26:08,546 --> 00:26:11,082 And I'll do whatever I can to keep you safe. 411 00:26:14,285 --> 00:26:16,821 [mellow music] 412 00:26:40,311 --> 00:26:42,847 [engine whirring] 413 00:27:11,809 --> 00:27:14,345 [hissing] 414 00:27:23,621 --> 00:27:25,089 Bri! 415 00:27:27,358 --> 00:27:28,492 Okay. 416 00:27:29,694 --> 00:27:31,295 [coughing] 417 00:27:33,297 --> 00:27:35,299 Hey! Hey! 418 00:27:35,366 --> 00:27:36,867 [screaming] 419 00:27:40,337 --> 00:27:42,640 [coughing] 420 00:27:42,707 --> 00:27:44,742 I got you. 421 00:27:46,844 --> 00:27:49,013 [Nancy laughing] 422 00:27:52,683 --> 00:27:54,218 Excuse me a minute. 423 00:27:57,588 --> 00:28:00,191 I'm gonna go easy on you today, Ms. Collins. 424 00:28:00,257 --> 00:28:03,360 But if it happens again, we will add to your sentence. 425 00:28:03,427 --> 00:28:07,364 We'll send you a bill for the ankle monitor. 426 00:28:07,431 --> 00:28:09,100 Keep in touch. 427 00:28:10,501 --> 00:28:12,169 You doing okay? 428 00:28:12,236 --> 00:28:15,239 A little shaken up, but I'm fine. 429 00:28:15,306 --> 00:28:17,074 Any idea what happened with the boat water? 430 00:28:17,141 --> 00:28:20,544 Xavier's looking into it, but no, not yet. 431 00:28:20,611 --> 00:28:22,546 Sofia, I don't know what would have happened 432 00:28:22,613 --> 00:28:24,915 if he weren't here. 433 00:28:24,982 --> 00:28:27,051 Nice to have a bodyguard around. 434 00:28:29,720 --> 00:28:32,823 Especially one as fit as he is. 435 00:28:33,691 --> 00:28:35,626 That's not even on my mind. 436 00:28:35,693 --> 00:28:39,263 And he hasn't even looked at me twice since he's been here. 437 00:28:39,330 --> 00:28:43,901 Maybe you'd feel better if you cleaned up a little bit. 438 00:28:43,968 --> 00:28:47,138 Washed the house arrest off of you. 439 00:28:47,204 --> 00:28:50,775 I have enough to worry about right now, trust me. 440 00:28:50,841 --> 00:28:53,444 I'm just saying, you are single. 441 00:28:53,511 --> 00:28:55,746 If I were you, I'd be on a dating app getting house calls 442 00:28:55,813 --> 00:28:57,248 every night. 443 00:28:57,314 --> 00:29:00,417 I don't think death threats really are a turn on. 444 00:29:00,484 --> 00:29:04,121 Mm, see, that's where you and I will have to disagree. 445 00:29:07,925 --> 00:29:09,927 Try it. 446 00:29:09,994 --> 00:29:12,096 Ten bucks says he notices. 447 00:29:18,769 --> 00:29:21,338 -Hey. -Hey. 448 00:29:22,473 --> 00:29:23,974 I wanted to see if there was something 449 00:29:24,041 --> 00:29:27,044 that pointed back to what started the fire. 450 00:29:27,111 --> 00:29:30,915 Mm, you know how to disassemble boat motors? 451 00:29:32,016 --> 00:29:35,452 Yeah. Looks like impeller failure. 452 00:29:35,519 --> 00:29:39,523 That'd make sense with a T-shirt blocking the water intake. 453 00:29:39,590 --> 00:29:41,859 You think someone clogged it on purpose? 454 00:29:41,926 --> 00:29:44,829 Wasn't an accident. 455 00:29:44,895 --> 00:29:47,765 T-shirt hasn't been in the water long. 456 00:29:47,832 --> 00:29:49,433 Did you find anything else? 457 00:29:52,603 --> 00:29:54,071 No. 458 00:30:00,444 --> 00:30:02,079 This number mean anything to you? 459 00:30:02,146 --> 00:30:05,149 I don't think so. 460 00:30:05,216 --> 00:30:06,550 Why? 461 00:30:08,152 --> 00:30:10,054 Just checking. 462 00:30:16,894 --> 00:30:18,529 You look nice. 463 00:30:21,532 --> 00:30:24,068 [upbeat music] 464 00:30:34,278 --> 00:30:36,213 Is everything okay? 465 00:30:36,280 --> 00:30:39,250 It's fine. Um, are you hungry? 466 00:30:40,784 --> 00:30:42,586 So you made me dinner? 467 00:30:42,653 --> 00:30:44,221 You can take it off my tab. 468 00:30:45,789 --> 00:30:47,057 Thanks. 469 00:30:48,392 --> 00:30:51,562 Hey, uh, do you wanna join me? 470 00:30:53,864 --> 00:30:56,800 I do fine by myself. 471 00:30:56,867 --> 00:30:59,336 That's very brooding of you. 472 00:30:59,403 --> 00:31:01,906 Unfortunately, I'm the boss 473 00:31:01,972 --> 00:31:04,275 and I would like some company. 474 00:31:06,477 --> 00:31:10,214 Okay. I'll get dressed. Boss. 475 00:31:14,718 --> 00:31:17,087 [dog barking in distance] 476 00:31:20,291 --> 00:31:23,027 [suspenseful music] 477 00:31:33,637 --> 00:31:35,539 [car door shuts] 478 00:31:35,606 --> 00:31:38,142 We've been spending a lot of time together. 479 00:31:39,543 --> 00:31:43,180 It's really weird that I don't know anything about you. 480 00:31:43,247 --> 00:31:45,349 Like where are you from? 481 00:31:46,317 --> 00:31:49,887 -All over. -How about this? 482 00:31:49,954 --> 00:31:52,756 If I guess something right about you, 483 00:31:52,823 --> 00:31:54,124 you take a step closer. 484 00:31:54,191 --> 00:31:56,360 And if you guess something right about me, 485 00:31:56,427 --> 00:31:58,862 I'll take one step towards you. 486 00:31:58,929 --> 00:32:01,832 If I win, you will relax and eat. 487 00:32:01,899 --> 00:32:05,936 If I lose, you can continue standing there stoically. 488 00:32:06,003 --> 00:32:07,638 Cool? 489 00:32:10,174 --> 00:32:12,042 You're from a small town. 490 00:32:14,178 --> 00:32:16,513 You're from Arizona. 491 00:32:16,580 --> 00:32:20,284 Judging by your accent, Phoenix. 492 00:32:20,351 --> 00:32:21,752 Wow. 493 00:32:21,819 --> 00:32:25,222 I didn't know people in Phoenix had an accent. 494 00:32:26,223 --> 00:32:28,993 I can read people, easily. 495 00:32:29,059 --> 00:32:30,894 Then this should be fun. 496 00:32:30,961 --> 00:32:34,531 You moved to Sandpoint because you were running from something. 497 00:32:35,799 --> 00:32:40,137 You're probably in the middle class family. 498 00:32:40,204 --> 00:32:43,273 No, lower-middle class. 499 00:32:45,409 --> 00:32:47,411 Ouch. 500 00:32:47,478 --> 00:32:52,082 You're an only child, going by your social skills. 501 00:32:53,250 --> 00:32:55,219 You have a sister. 502 00:32:55,285 --> 00:32:57,488 You're definitely the older one. 503 00:33:00,224 --> 00:33:02,292 You played football in high-school. 504 00:33:03,594 --> 00:33:05,295 You're athletic. 505 00:33:06,730 --> 00:33:08,165 Runner. 506 00:33:12,202 --> 00:33:15,806 Okay. I win. 507 00:33:15,873 --> 00:33:17,341 Have your meal. 508 00:33:21,912 --> 00:33:25,482 You can really tell all of that just by looking at me? 509 00:33:25,549 --> 00:33:26,683 Nah. 510 00:33:28,185 --> 00:33:31,188 -I Googled you. -Come on, that's not fair. 511 00:33:31,255 --> 00:33:33,057 I'm not here to be fair. 512 00:33:33,123 --> 00:33:34,792 I'm here to protect you. 513 00:33:34,858 --> 00:33:37,327 Which I am very grateful for. 514 00:33:37,394 --> 00:33:39,096 I'm not the most intimidating person. 515 00:33:39,163 --> 00:33:41,265 Look, let me show you something. 516 00:33:43,934 --> 00:33:46,603 Ju-Jitsu, it's like human chess. 517 00:33:48,005 --> 00:33:49,840 You know Ju-Jitsu, too? 518 00:33:49,907 --> 00:33:51,375 Yeah. 519 00:33:52,743 --> 00:33:55,112 So, what you do is you take your opponent's weight 520 00:33:55,179 --> 00:33:57,114 and you use it against him. 521 00:33:57,181 --> 00:33:58,782 Put your glass down. 522 00:34:05,522 --> 00:34:08,692 If I come at you with a punch, block it. Right. 523 00:34:08,759 --> 00:34:12,629 And then I want you to shift your weight right there, 524 00:34:12,696 --> 00:34:15,833 next to my body. You feel that? 525 00:34:15,899 --> 00:34:17,067 All right. 526 00:34:17,134 --> 00:34:20,370 Take me back like this. You see that? 527 00:34:21,972 --> 00:34:24,141 I'm gonna tell you to take my weight over 528 00:34:24,208 --> 00:34:25,709 and let the momentum take me over. 529 00:34:25,776 --> 00:34:27,344 [grunts] Sorry. 530 00:34:27,411 --> 00:34:30,280 I should have warned you I'm a bad ass. 531 00:34:31,982 --> 00:34:33,283 Yeah. 532 00:34:33,350 --> 00:34:34,818 I should have read it. 533 00:34:34,885 --> 00:34:37,654 So, it's on me, really. 534 00:34:37,721 --> 00:34:41,725 You know, if you don't tell me something about yourself, 535 00:34:41,792 --> 00:34:43,827 I'm gonna have to make it up. 536 00:34:45,629 --> 00:34:49,766 You're... tough on the outside, 537 00:34:49,833 --> 00:34:55,105 but... I think you're a big softie on the inside. 538 00:34:55,172 --> 00:34:56,807 Mm, the kind of guy who 539 00:34:56,874 --> 00:35:00,477 carries missing person's posters in his bag. 540 00:35:00,544 --> 00:35:02,346 Hey, you know, I should get back to the-- 541 00:35:02,412 --> 00:35:04,181 Mm. Mmh-mnh. 542 00:35:04,248 --> 00:35:05,315 You're not going anywhere 543 00:35:05,382 --> 00:35:07,384 until you tell me something. 544 00:35:08,886 --> 00:35:10,654 Anything. 545 00:35:13,290 --> 00:35:17,494 When I say that I'm from everywhere, I mean it. 546 00:35:17,561 --> 00:35:20,364 I come from a military family. 547 00:35:20,430 --> 00:35:22,099 We moved around a lot. 548 00:35:22,166 --> 00:35:23,834 But no matter where we went, 549 00:35:23,901 --> 00:35:27,237 my father would find an old theater 550 00:35:27,304 --> 00:35:28,872 playing a cowboy movie. 551 00:35:30,374 --> 00:35:33,043 And he'd drag us off to see it. 552 00:35:33,110 --> 00:35:34,811 See, was that so hard? 553 00:35:36,547 --> 00:35:41,385 So... why do you carry those posters around? 554 00:35:54,331 --> 00:35:56,433 Cheyenne is my sister. 555 00:35:56,500 --> 00:35:59,203 And I carry the posters around 556 00:35:59,269 --> 00:36:01,271 because somebody keeps taking 'em down. 557 00:36:01,338 --> 00:36:03,807 And I'm not gonna let this town forget her. 558 00:36:05,209 --> 00:36:07,911 She over moved here a few years ago. 559 00:36:09,479 --> 00:36:13,250 And just stopped answering my calls. 560 00:36:13,317 --> 00:36:17,221 So... I put my life on the hold, 561 00:36:17,287 --> 00:36:20,424 and I moved here to try to find her. 562 00:36:21,825 --> 00:36:25,829 But when the police just wouldn't take me serious, 563 00:36:25,896 --> 00:36:28,265 wouldn't respond... 564 00:36:28,332 --> 00:36:31,168 I bought that old RV out there 565 00:36:31,235 --> 00:36:32,903 and I took it upon myself. 566 00:36:35,439 --> 00:36:37,474 And that was two years ago. 567 00:36:39,243 --> 00:36:42,679 -She's lucky to have you. -Listen, I gotta go, all right? 568 00:36:44,781 --> 00:36:46,516 Goodnight. 569 00:36:52,723 --> 00:36:54,091 [Xavier] What are you doing here? 570 00:36:54,157 --> 00:36:57,027 [Michael] I just wanted to come by and see Brianna. 571 00:36:57,094 --> 00:36:58,528 [Xavier] I can't let you do that. Let's go. 572 00:36:58,595 --> 00:36:59,696 [Michael] Hey, come on, come on. 573 00:36:59,763 --> 00:37:01,431 Get your, get your hands off me. 574 00:37:01,498 --> 00:37:03,100 Bro, this is my house. 575 00:37:03,166 --> 00:37:05,335 Michael. 576 00:37:05,402 --> 00:37:07,871 Brianna! Tell him to let me go. 577 00:37:07,938 --> 00:37:09,673 What are you doing here? 578 00:37:09,740 --> 00:37:11,541 I came to see how you're doing. 579 00:37:11,608 --> 00:37:13,910 Pick up a few things. I'll only be a minute. 580 00:37:16,446 --> 00:37:18,315 Let him up. 581 00:37:24,054 --> 00:37:25,622 Wow. 582 00:37:25,689 --> 00:37:26,823 This place looks great. 583 00:37:26,890 --> 00:37:28,759 You've been taking good care of it. 584 00:37:30,360 --> 00:37:32,396 Hey, House, put on some coffee. 585 00:37:32,462 --> 00:37:34,197 [automated message] Right away, Michael. 586 00:37:34,264 --> 00:37:36,466 [sighs] I missed this place. 587 00:37:38,635 --> 00:37:40,570 I missed that view. 588 00:37:44,675 --> 00:37:47,344 I missed that view more. 589 00:37:47,411 --> 00:37:48,979 I forgive you, by the way. 590 00:37:49,046 --> 00:37:51,548 -For testifying against me. -[Bri] Michael. 591 00:37:51,615 --> 00:37:53,984 [Michael] You're lucky they let you stay here. 592 00:37:54,051 --> 00:37:55,919 You got off easy, trust me. Prison is-- 593 00:37:55,986 --> 00:37:58,088 Michael! 594 00:37:58,155 --> 00:38:00,657 What are you doing here? 595 00:38:00,724 --> 00:38:03,727 You know I can get in trouble for this. 596 00:38:03,794 --> 00:38:06,229 [Michael] I'm sorry. I just wanted to see you. 597 00:38:06,296 --> 00:38:09,366 You have no idea how lonely it was in that place. 598 00:38:11,435 --> 00:38:14,371 Well, here I am. Because of you. 599 00:38:16,039 --> 00:38:19,676 And you can stop everything that you've been doing now. 600 00:38:22,312 --> 00:38:25,048 -Stop what? -All of it! 601 00:38:25,115 --> 00:38:28,819 The theatrics, the-the photographs, everything. 602 00:38:28,885 --> 00:38:30,721 -You've made your point. -Photographs? 603 00:38:30,787 --> 00:38:32,422 What are you, what are you talking about? 604 00:38:32,489 --> 00:38:33,790 You have been taking pictures of me. 605 00:38:33,857 --> 00:38:36,760 And leaving them outside. 606 00:38:36,827 --> 00:38:39,763 -Has someone been bothering you? -Michael, please. 607 00:38:39,830 --> 00:38:42,032 You think I would do something like that? 608 00:38:45,736 --> 00:38:47,904 I'm trying to move forward with my life. 609 00:38:50,374 --> 00:38:53,710 I'm sorry, I just... 610 00:38:53,777 --> 00:38:57,047 [sighs] I just don't know who else could be doing this. 611 00:39:06,256 --> 00:39:08,492 How many of these have you gone through? 612 00:39:09,493 --> 00:39:10,894 Stop it. 613 00:39:12,562 --> 00:39:13,697 [Michael] I was hoping you'd slow down 614 00:39:13,764 --> 00:39:15,198 on the drinking a little, but... 615 00:39:15,265 --> 00:39:17,667 It's none of your business. 616 00:39:20,704 --> 00:39:22,873 It's my business when it's my wine. 617 00:39:22,939 --> 00:39:24,608 And my home. 618 00:39:29,346 --> 00:39:31,214 Michael, please. 619 00:39:31,281 --> 00:39:34,551 Could you just tell the truth? For once. 620 00:39:34,618 --> 00:39:37,020 Brianna, I've been in prison for months. 621 00:39:37,087 --> 00:39:39,456 I have no idea what's going on. Okay? 622 00:39:39,523 --> 00:39:42,225 But if you're in some kind of trouble, or you're scared... 623 00:39:43,660 --> 00:39:45,629 I can always help you. 624 00:39:47,931 --> 00:39:49,366 And I want you to know that I'm sorry 625 00:39:49,433 --> 00:39:51,168 about how everything went down. 626 00:39:55,405 --> 00:39:56,740 Things are different now. 627 00:39:56,807 --> 00:39:59,042 And I can prove that to you if you let me. 628 00:40:05,582 --> 00:40:07,851 Xavier, can you show him out please? 629 00:40:14,224 --> 00:40:16,693 [crickets chirping] 630 00:40:24,501 --> 00:40:25,969 [door clicks] 631 00:40:29,072 --> 00:40:31,541 [intense music] 632 00:40:39,883 --> 00:40:42,085 House, lower the temperature. 633 00:40:45,622 --> 00:40:49,526 House, turn off the heater. 634 00:40:53,663 --> 00:40:55,732 House, are you there? 635 00:41:01,137 --> 00:41:03,673 [intense music] 636 00:41:14,150 --> 00:41:15,752 Xavier? 637 00:41:20,557 --> 00:41:22,125 Xavier! 638 00:41:32,202 --> 00:41:34,671 [music continues] 639 00:41:59,062 --> 00:42:00,931 [device beeping] 640 00:42:03,533 --> 00:42:06,002 [music continues] 641 00:42:11,608 --> 00:42:13,810 [door rattling] 642 00:42:20,984 --> 00:42:22,752 -[grunts] -[yelps] 643 00:42:27,290 --> 00:42:28,792 [grunting] 644 00:42:31,628 --> 00:42:33,163 [screams] 645 00:42:34,764 --> 00:42:36,232 [glass shatters] 646 00:42:43,406 --> 00:42:46,042 [screaming] 647 00:42:51,114 --> 00:42:52,916 [grunts] 648 00:42:52,983 --> 00:42:55,452 [Xavier] Bri, wake up. Hey! 649 00:42:55,518 --> 00:42:57,587 Hey, hey, hey. Bri, wake up! 650 00:42:57,654 --> 00:42:59,656 Hey, hey, hey. 651 00:43:04,160 --> 00:43:05,895 [sobbing] 652 00:43:08,264 --> 00:43:11,167 [Xavier] I came as soon as I seen all the lights flashing. 653 00:43:12,836 --> 00:43:14,738 The keypad wouldn't let me in. 654 00:43:16,039 --> 00:43:18,808 I was gonna break the window, but... 655 00:43:18,875 --> 00:43:22,112 then the door just unlocked. 656 00:43:23,313 --> 00:43:25,248 [sighs] 657 00:43:25,315 --> 00:43:27,517 Michael. 658 00:43:27,584 --> 00:43:29,486 Michael? 659 00:43:29,552 --> 00:43:31,254 He's the only other person 660 00:43:31,321 --> 00:43:33,790 that could have control over the house. 661 00:43:35,058 --> 00:43:37,627 Why would he do that, come in and hit you 662 00:43:37,694 --> 00:43:39,562 when he's on parole? 663 00:43:39,629 --> 00:43:42,232 To remind me I can't escape him. 664 00:43:43,867 --> 00:43:45,902 [Xavier exhales] 665 00:43:55,111 --> 00:43:56,446 Bri. 666 00:43:58,381 --> 00:44:00,016 Check this out. 667 00:44:03,653 --> 00:44:05,221 [Bri] Is that a camera? 668 00:44:05,288 --> 00:44:07,157 Yeah. 669 00:44:07,223 --> 00:44:09,426 Hidden in the picture frame. 670 00:44:09,492 --> 00:44:11,795 I thought there were no cameras in the house. 671 00:44:14,798 --> 00:44:16,299 I didn't think there were. 672 00:44:18,368 --> 00:44:21,104 Son of a bitch has been watching me this entire time? 673 00:44:27,177 --> 00:44:29,779 Are there cameras everywhere? 674 00:44:29,846 --> 00:44:33,049 -Can he see me everywhere? -Uh, calm down. 675 00:44:33,116 --> 00:44:35,118 I'll sweep the house. 676 00:44:36,619 --> 00:44:37,987 I'll see if there're more, okay? 677 00:44:38,054 --> 00:44:40,890 Xavier, I'm a sitting duck here. 678 00:44:40,957 --> 00:44:42,225 We have to do something. 679 00:44:42,292 --> 00:44:44,794 I think I know someone who can help. 680 00:44:45,729 --> 00:44:47,530 I promise we'll figure this out. 681 00:44:47,597 --> 00:44:51,501 Could you just stay the night in the house? 682 00:44:51,568 --> 00:44:53,002 Just for now. 683 00:44:54,204 --> 00:44:56,339 I have a guestroom that you can use. 684 00:44:57,607 --> 00:44:59,175 It's just, ah... 685 00:45:00,877 --> 00:45:03,279 I don't want to be alone. 686 00:45:03,346 --> 00:45:04,948 Of course. 687 00:45:06,616 --> 00:45:07,884 [door squeaking] 688 00:45:07,951 --> 00:45:09,452 [door closes] 689 00:45:15,225 --> 00:45:16,192 [sighs] 690 00:45:19,329 --> 00:45:20,296 [sighs] 691 00:45:29,839 --> 00:45:32,976 [instrumental music] 692 00:45:42,719 --> 00:45:43,953 I don't know. 693 00:45:44,020 --> 00:45:46,055 All right. That's all of them. 694 00:45:47,924 --> 00:45:49,325 [Xavier chuckles] 695 00:45:49,392 --> 00:45:50,860 Wow. 696 00:45:52,929 --> 00:45:55,732 So, how do you know each other? 697 00:45:55,799 --> 00:45:57,567 Dex and I used to work together. 698 00:45:59,002 --> 00:46:00,837 Yeah, okay. [chuckles] 699 00:46:00,904 --> 00:46:04,340 So here's the deal, someone gained access to your system 700 00:46:04,407 --> 00:46:06,409 via the app that controls the house. 701 00:46:06,476 --> 00:46:08,678 I tried to track the IP address, but nothing's coming up. 702 00:46:08,745 --> 00:46:09,813 Probably spoofed through a VPN. 703 00:46:09,879 --> 00:46:11,314 What do you mean? 704 00:46:11,381 --> 00:46:13,516 It means that your attacker covered their tracks. 705 00:46:13,583 --> 00:46:17,053 Exactly. I locked out any other users, so only you have control. 706 00:46:17,120 --> 00:46:19,422 Now, about the cameras. 707 00:46:19,489 --> 00:46:22,425 I can't find a way to access the video feeds online. 708 00:46:22,492 --> 00:46:24,260 Meaning, it's being stored locally. 709 00:46:24,327 --> 00:46:26,796 -So we can watch the footage? -Oh, no. That's the thing. 710 00:46:26,863 --> 00:46:28,398 It's not being stored locally here. 711 00:46:28,464 --> 00:46:30,867 I was able to track it to a location closer to the city. 712 00:46:30,934 --> 00:46:32,769 About fifty miles away. 713 00:46:32,836 --> 00:46:34,971 Michael's house. 714 00:46:35,038 --> 00:46:38,508 It was our main residence. Has to be there. 715 00:46:38,575 --> 00:46:41,277 If you want to see the footage, that's where you'll find it. 716 00:46:42,879 --> 00:46:44,647 That's not really an option. 717 00:46:44,714 --> 00:46:47,183 Oh, my God. Cool. 718 00:46:47,250 --> 00:46:49,185 [Xavier] Maybe I could go in. 719 00:46:49,252 --> 00:46:51,287 Get in and out before anybody sees me. 720 00:46:52,222 --> 00:46:53,923 I'm not staying here alone. 721 00:46:53,990 --> 00:46:55,892 And, you don't know the property. 722 00:46:55,959 --> 00:46:57,694 -I used to live there. -Hm. 723 00:46:57,760 --> 00:47:01,965 I could help if I could just get the hell out of this house. 724 00:47:03,132 --> 00:47:04,801 Oh, I can get you outta here. 725 00:47:04,868 --> 00:47:06,436 -Really? -Yeah. 726 00:47:06,502 --> 00:47:08,304 That ankle monitor uses a SIM card 727 00:47:08,371 --> 00:47:10,173 with GPS to determine your position, 728 00:47:10,240 --> 00:47:12,141 and a cell data network to send the coordinates back. 729 00:47:12,208 --> 00:47:13,977 So all you really need to do is build a Faraday cage 730 00:47:14,043 --> 00:47:15,578 to block the signal, fake a phone network 731 00:47:15,645 --> 00:47:18,548 to bypass any tamper control, remove the SIM card 732 00:47:18,615 --> 00:47:20,516 and access it with your phone, boom. 733 00:47:20,583 --> 00:47:21,784 [chuckling] 734 00:47:21,851 --> 00:47:24,087 I have no idea what you just said. 735 00:47:24,153 --> 00:47:26,122 Basically, your probation officer will think 736 00:47:26,189 --> 00:47:28,591 that your phone is your ankle monitor. 737 00:47:28,658 --> 00:47:30,593 It can buy you a little bit of time. 738 00:47:31,761 --> 00:47:33,796 I'm in. 739 00:47:33,863 --> 00:47:37,467 First, we'll have to get to Michael's safe room upstairs. 740 00:47:37,533 --> 00:47:39,335 It's where the security system is. 741 00:47:39,402 --> 00:47:41,337 That's where we'll find the hard drive. 742 00:47:41,404 --> 00:47:43,439 Safe room. This guy would have a safe room. 743 00:47:43,506 --> 00:47:45,041 You know, if you want to break into a house 744 00:47:45,108 --> 00:47:46,509 anything like this one, there's going to be some 745 00:47:46,576 --> 00:47:47,777 serious tech involved. 746 00:47:47,844 --> 00:47:51,915 And we're talkin' cameras, alarms, motion lights. 747 00:47:51,981 --> 00:47:54,651 We'll just wait until he goes upstairs. 748 00:47:54,717 --> 00:47:56,386 If we can cut the power out, 749 00:47:56,452 --> 00:47:58,288 we can get in without him seeing us. 750 00:47:58,354 --> 00:48:00,957 I can try and access the power grid remotely. 751 00:48:01,024 --> 00:48:03,159 -Turn it off there. -Great. 752 00:48:05,428 --> 00:48:08,331 But, he has a backup generator in the backyard. 753 00:48:08,398 --> 00:48:11,034 It automatically turns on when the power goes out. 754 00:48:12,368 --> 00:48:14,437 We'll have to disarm it, so we can get inside 755 00:48:14,504 --> 00:48:16,172 and get out before he figures it out. 756 00:48:16,239 --> 00:48:18,675 So, if we take the hard drive, will that automatically 757 00:48:18,741 --> 00:48:20,977 wipe the footage of us bein' inside? 758 00:48:22,245 --> 00:48:24,480 Th-theoretically. 759 00:48:24,547 --> 00:48:26,849 Say we find out Michael is behind this. 760 00:48:26,916 --> 00:48:30,186 We can't exactly just take the stolen footage to the police. 761 00:48:30,253 --> 00:48:33,389 [suspenseful music] 762 00:48:37,193 --> 00:48:39,829 All the lies he's told... 763 00:48:39,896 --> 00:48:42,699 all the times he's made me question myself over 764 00:48:42,765 --> 00:48:44,267 and over again... 765 00:48:45,802 --> 00:48:47,136 I just need to know. 766 00:48:48,604 --> 00:48:51,374 Okay. I'll get to work on breaking into the power grid. 767 00:48:51,441 --> 00:48:53,509 It should only take me a day of two. 768 00:48:53,576 --> 00:48:57,447 So, how do we stop the signal to her ankle monitor? 769 00:49:00,850 --> 00:49:02,552 I have a plan. 770 00:49:04,988 --> 00:49:06,689 It loses signal down here. 771 00:49:06,756 --> 00:49:08,324 But be careful. 772 00:49:08,391 --> 00:49:10,660 If it gets damaged or it cuts off, 773 00:49:10,727 --> 00:49:12,962 it starts recording and cops will show up. 774 00:49:13,029 --> 00:49:14,464 [Dex chuckles] Good to know. 775 00:49:14,530 --> 00:49:17,667 Well, you know what? You can use my phone for network. 776 00:49:17,734 --> 00:49:19,268 Bri's gonna need hers. 777 00:49:19,335 --> 00:49:20,903 How chivalrous. [chuckles] 778 00:49:20,970 --> 00:49:23,973 Don't forget to put the SIM card back when you're done. 779 00:49:24,040 --> 00:49:25,475 Got it. 780 00:49:27,143 --> 00:49:29,078 Probably get a call in a few minutes anyway. 781 00:49:29,145 --> 00:49:32,281 [phone buzzing] 782 00:49:37,687 --> 00:49:39,489 Hey, Nancy. 783 00:49:39,555 --> 00:49:42,091 Uh, yeah, yeah. No, no, no. 784 00:49:42,158 --> 00:49:44,994 I forgot. I forgot. I'm sorry. [chuckles] 785 00:49:45,061 --> 00:49:47,530 Yes, I'm in the basement. 786 00:49:47,597 --> 00:49:49,832 No. I'll head, I'll head upstairs right now. 787 00:49:52,602 --> 00:49:54,137 Do you see me? 788 00:49:55,204 --> 00:49:57,206 You don't? 789 00:49:57,273 --> 00:49:59,208 No, no, no. You don't have to send anybody over. 790 00:49:59,275 --> 00:50:01,044 It's okay. 791 00:50:01,110 --> 00:50:02,745 I... Oh, good. 792 00:50:02,812 --> 00:50:04,313 Good, you see me. Yes. 793 00:50:04,380 --> 00:50:06,616 I'm sorry. Goodnight. 794 00:50:08,317 --> 00:50:11,454 Oh, my God. I thought they'd have a heart attack. 795 00:50:11,521 --> 00:50:12,488 It worked! 796 00:50:14,023 --> 00:50:16,359 You know this is insane, right? 797 00:50:16,426 --> 00:50:19,128 -Yeah. -Well, you're ready? 798 00:50:19,195 --> 00:50:21,664 [exhales] As ready as I'm gonna be. 799 00:50:21,731 --> 00:50:23,332 I'm gonna be driving though, okay? 800 00:50:23,399 --> 00:50:27,737 -No. I need to-- -Your RV is not inconspicuous. 801 00:50:27,804 --> 00:50:29,439 Whatever you say. 802 00:50:37,080 --> 00:50:42,185 Xavier and I, um, we served together in the marines. 803 00:50:42,251 --> 00:50:44,287 He's a really good man. 804 00:50:56,466 --> 00:50:59,068 [crickets chirping] 805 00:50:59,135 --> 00:51:00,937 [Bri] Come on. 806 00:51:01,003 --> 00:51:04,273 Come on, Michael. Go upstairs already. Jesus! 807 00:51:06,008 --> 00:51:08,544 Hey, we can pull this off. 808 00:51:08,611 --> 00:51:12,381 The most illegal thing I've ever done was skip school. 809 00:51:13,683 --> 00:51:14,784 This is just... 810 00:51:16,152 --> 00:51:18,087 Just nerves. 811 00:51:18,154 --> 00:51:20,857 -Talk to me. -About what? 812 00:51:20,923 --> 00:51:23,192 Anything. 813 00:51:23,259 --> 00:51:25,328 What's the first thing you want to do 814 00:51:25,394 --> 00:51:28,097 when come off house arrest? 815 00:51:28,164 --> 00:51:30,600 Go for a run. 816 00:51:30,666 --> 00:51:32,735 I miss feeling the wind on my face. 817 00:51:32,802 --> 00:51:35,338 I used to run up and down this hill... 818 00:51:36,939 --> 00:51:39,709 until Michael decided it was too dangerous. 819 00:51:41,177 --> 00:51:43,846 How did you meet him anyway? 820 00:51:43,913 --> 00:51:46,149 Sophia introduced us. 821 00:51:46,215 --> 00:51:49,318 Took me to a party at this house, actually. 822 00:51:49,385 --> 00:51:51,521 Never thought I'd live here. 823 00:51:51,587 --> 00:51:53,322 That's enough about Michael. 824 00:51:53,389 --> 00:51:55,725 What about you? What're your plans? 825 00:51:55,791 --> 00:51:59,295 Well, I've been so focused on Cheyenne that 826 00:51:59,362 --> 00:52:02,265 I haven't thought much beyond that. 827 00:52:02,331 --> 00:52:03,766 Do you have any leads? 828 00:52:03,833 --> 00:52:06,802 I searched her apartment right before she went missing. 829 00:52:06,869 --> 00:52:09,539 And I got into her phone records, there was a number 830 00:52:09,605 --> 00:52:11,574 that she was calling, but, uh... 831 00:52:11,641 --> 00:52:14,110 I haven't been able to track it down. 832 00:52:14,177 --> 00:52:15,778 The number that you asked me about? 833 00:52:15,845 --> 00:52:16,812 Yeah. 834 00:52:16,879 --> 00:52:18,614 Apparently, it's from a burner phone. 835 00:52:18,681 --> 00:52:21,651 I gave that information to the police and... 836 00:52:22,985 --> 00:52:25,388 they didn't do anything with that either. 837 00:52:32,295 --> 00:52:33,963 Okay, that's our cue. 838 00:52:35,765 --> 00:52:36,732 Ready? 839 00:52:38,334 --> 00:52:41,470 [suspenseful music] 840 00:52:45,107 --> 00:52:46,275 [phone beeps] 841 00:52:48,311 --> 00:52:49,946 Hey, Dex. He's upstairs. 842 00:52:50,012 --> 00:52:51,681 Are you ready? 843 00:52:54,817 --> 00:52:55,785 [switch clicks] 844 00:52:57,353 --> 00:52:58,421 Let's go. 845 00:52:58,487 --> 00:53:01,624 [music continues] 846 00:53:04,360 --> 00:53:05,728 You know how to pick locks too? 847 00:53:07,230 --> 00:53:08,397 Yeah. 848 00:53:12,268 --> 00:53:14,503 This one's a little tinier. 849 00:53:16,606 --> 00:53:19,642 I'm just really, so good at this. 850 00:53:19,709 --> 00:53:22,211 Just, just a second, Bri. 851 00:53:22,278 --> 00:53:23,779 We'll be in no time. 852 00:53:23,846 --> 00:53:25,381 [door opens] 853 00:53:27,083 --> 00:53:30,019 [music continues] 854 00:53:57,780 --> 00:54:00,683 -This is your room? -[Bri] Once upon a time. 855 00:54:02,251 --> 00:54:04,353 Why, this piece of shit! 856 00:54:07,089 --> 00:54:08,057 Got it. 857 00:54:11,460 --> 00:54:13,462 Here's the system. 858 00:54:13,529 --> 00:54:14,630 Okay, but what am I looking for? 859 00:54:14,697 --> 00:54:16,799 It's a plastic or a metal box. 860 00:54:16,866 --> 00:54:19,335 [Bri] But they're all plastic and metal. Which one? 861 00:54:19,402 --> 00:54:20,703 [Xavier] The hard drive. 862 00:54:20,770 --> 00:54:22,071 Just look. 863 00:54:25,641 --> 00:54:27,410 This is the address to the lake house. 864 00:54:27,476 --> 00:54:28,577 Well, that's it. 865 00:54:28,644 --> 00:54:30,446 The tape, the tape! 866 00:54:35,751 --> 00:54:38,754 Michael, did you get it working? 867 00:54:45,294 --> 00:54:47,396 "Let there be light." 868 00:54:49,532 --> 00:54:51,434 Now, where were we? 869 00:54:54,170 --> 00:54:56,372 [dramatic music] 870 00:54:56,439 --> 00:54:57,807 Close the door, he's coming. 871 00:54:57,873 --> 00:54:59,809 -Close the door, go! -Ah! 872 00:55:06,148 --> 00:55:07,116 It's stuck. 873 00:55:08,484 --> 00:55:09,652 [door opens] 874 00:55:30,406 --> 00:55:31,540 Did you open that? 875 00:55:31,607 --> 00:55:34,443 -Did you go in there? -No. 876 00:55:42,418 --> 00:55:44,954 [door creaking] 877 00:55:55,464 --> 00:55:56,465 Did you go through my things? 878 00:55:56,532 --> 00:55:58,100 [chuckling] No. 879 00:55:58,167 --> 00:56:00,136 I was literally in the shower with you, the power went out 880 00:56:00,202 --> 00:56:01,404 and, and I stayed right here. 881 00:56:01,470 --> 00:56:02,705 I didn't go anywhere. 882 00:56:02,772 --> 00:56:05,908 Then why is the damn door open? 883 00:56:05,975 --> 00:56:07,843 I don't know. 884 00:56:07,910 --> 00:56:09,645 [Michael] Well, I didn't go in there. 885 00:56:09,712 --> 00:56:11,714 That leaves one other person. 886 00:56:11,781 --> 00:56:13,482 So don't talk to me like I'm an idiot! 887 00:56:13,549 --> 00:56:15,451 [Mackenzie] Get your hands off of me! 888 00:56:15,518 --> 00:56:17,286 [Michael] That is my private space, you have 889 00:56:17,353 --> 00:56:18,454 no right being in there. 890 00:56:18,521 --> 00:56:19,555 [Mackenzie] I wasn't. 891 00:56:19,622 --> 00:56:21,857 You can go screw yourself. 892 00:56:21,924 --> 00:56:22,858 I'm leaving. 893 00:56:22,925 --> 00:56:25,694 Shit! Wait, Mackenzie. I'm sorry. 894 00:56:25,761 --> 00:56:28,664 Hold on a minute. You don't have to go. 895 00:56:37,506 --> 00:56:40,643 [suspenseful music] 896 00:57:07,536 --> 00:57:10,673 [music continues] 897 00:57:37,566 --> 00:57:40,703 [music continues] 898 00:57:42,671 --> 00:57:44,940 [both laughing] 899 00:57:45,007 --> 00:57:46,842 [both sigh] 900 00:57:48,611 --> 00:57:51,747 [phone buzzing] 901 00:57:56,252 --> 00:57:57,853 Hello, Nancy? 902 00:57:59,955 --> 00:58:02,691 What do you mean you can't see me? 903 00:58:10,065 --> 00:58:11,600 Ms. Collins? 904 00:58:14,336 --> 00:58:16,705 Hey, Nancy! 905 00:58:16,772 --> 00:58:19,174 Told you I was here. 906 00:58:19,241 --> 00:58:21,877 We've been here one too many times, Ms. Collins. 907 00:58:21,944 --> 00:58:24,847 And your behavior is increasingly erratic. 908 00:58:24,914 --> 00:58:25,948 I'm sorry. I told you about the-- 909 00:58:26,015 --> 00:58:28,284 That's no longer an excuse. 910 00:58:28,350 --> 00:58:31,287 Okay? I'm sorry. We went over this. Cuff her. 911 00:58:31,353 --> 00:58:33,222 No, wait. 912 00:58:33,289 --> 00:58:34,790 Nancy, please. 913 00:58:34,857 --> 00:58:36,959 I've had a... 914 00:58:37,026 --> 00:58:41,096 a really, really rough year. 915 00:58:41,163 --> 00:58:43,432 I lost my husband, 916 00:58:43,499 --> 00:58:46,168 my home, my freedom. 917 00:58:47,503 --> 00:58:49,572 Ev-everything I've loved 918 00:58:49,638 --> 00:58:51,774 has been taken from me. 919 00:58:51,840 --> 00:58:54,076 But I'm here! 920 00:58:54,143 --> 00:58:56,845 I'm here where I'm supposed to be. 921 00:58:56,912 --> 00:59:00,249 Please! Please! Just give me one more chance. 922 00:59:21,503 --> 00:59:24,640 [mellow music] 923 00:59:34,783 --> 00:59:37,920 [phone buzzing] 924 00:59:51,533 --> 00:59:54,670 [suspenseful music] 925 01:00:07,883 --> 01:00:09,685 [sighing] 926 01:00:11,553 --> 01:00:14,023 -[Bri] Good morning. -Morning to you, too. 927 01:00:14,089 --> 01:00:17,393 Hey, I love this kitchen. 928 01:00:17,459 --> 01:00:18,627 How was your night? 929 01:00:18,694 --> 01:00:22,364 Before or after breaking and entering? 930 01:00:22,431 --> 01:00:24,033 [chuckles] 931 01:00:24,099 --> 01:00:27,936 Ah. So, the hard drive is encrypted. 932 01:00:28,003 --> 01:00:29,938 I have to run it by Dex, 933 01:00:30,005 --> 01:00:32,908 and with any luck, we're gonna have some answers soon. 934 01:00:34,109 --> 01:00:35,344 Great. 935 01:00:38,847 --> 01:00:41,216 Something I need you to know. 936 01:00:41,283 --> 01:00:43,385 I found this phone under Michael's bed last night. 937 01:00:44,920 --> 01:00:46,488 It's a burner phone. 938 01:00:46,555 --> 01:00:50,659 It's the phone that Cheyenne was calling when she disappeared. 939 01:00:50,726 --> 01:00:52,528 Hold on. 940 01:00:52,594 --> 01:00:53,896 Cheyenne was calling Michael? 941 01:00:53,962 --> 01:00:56,398 Cheyenne disappeared at Sandpoint Lake. 942 01:00:56,465 --> 01:00:58,000 So that means, the son of a bitch had 943 01:00:58,067 --> 01:00:59,835 something to do with it. 944 01:01:01,437 --> 01:01:03,372 [phone buzzing] 945 01:01:05,708 --> 01:01:09,078 Ah! That's Dex. I got to go. I'm gonna go through the footage. 946 01:01:09,144 --> 01:01:11,180 -Wait, you're leaving? -Yeah. 947 01:01:12,815 --> 01:01:14,416 I'll be back soon. 948 01:01:14,483 --> 01:01:15,951 All right? 949 01:01:21,523 --> 01:01:25,160 Have there been any incidents since I saw you last? 950 01:01:25,227 --> 01:01:27,262 Break-ins, things like that? 951 01:01:29,565 --> 01:01:30,966 Oh, plenty. 952 01:01:31,033 --> 01:01:33,435 Probably just the house settling, though. 953 01:01:36,572 --> 01:01:40,109 I understand you've been working with Xavier Johnson recently? 954 01:01:40,175 --> 01:01:44,246 I didn't have a lot of options after you guys turned me down. 955 01:01:44,313 --> 01:01:45,948 Have you had any issues with him? 956 01:01:46,014 --> 01:01:48,484 Why would I have issues? 957 01:01:48,550 --> 01:01:51,854 Are you familiar with his... 958 01:01:51,920 --> 01:01:53,455 criminal record? 959 01:01:53,522 --> 01:01:57,292 He's currently a suspect in the disappearance of his sister, 960 01:01:57,359 --> 01:01:59,394 Cheyenne Clark. 961 01:01:59,461 --> 01:02:02,131 We're building a case against him. 962 01:02:02,197 --> 01:02:05,934 But if I were you, I'd keep my distance. 963 01:02:08,537 --> 01:02:10,105 I don't understand. 964 01:02:10,172 --> 01:02:13,542 Xavier isn't a criminal. He's private security. 965 01:02:13,609 --> 01:02:16,445 That background is part of what makes him so dangerous. 966 01:02:18,313 --> 01:02:20,015 How did you get that black eye, Ms-- 967 01:02:20,082 --> 01:02:21,850 What about Michael? 968 01:02:21,917 --> 01:02:23,919 Is he involved in the Cheyenne case? 969 01:02:23,986 --> 01:02:25,154 Well, he was a person of interest. 970 01:02:25,220 --> 01:02:26,688 But we cleared him quickly. 971 01:02:26,755 --> 01:02:28,824 -Air-tight alibi. -Which was what? 972 01:02:28,891 --> 01:02:30,259 -A work trip. -Oh... 973 01:02:30,325 --> 01:02:33,896 Corroborated by several of his colleagues. 974 01:02:33,962 --> 01:02:36,398 Does that sound right to you? 975 01:02:36,465 --> 01:02:39,468 He did a lot of things I wasn't aware of. 976 01:02:39,535 --> 01:02:41,937 I didn't even know he knew Cheyenne. 977 01:02:44,907 --> 01:02:48,110 I know this is a lot to take in. 978 01:02:49,211 --> 01:02:51,647 But you can trust me. 979 01:02:51,713 --> 01:02:54,082 My only priority is your safety. 980 01:02:56,518 --> 01:02:58,453 Mr. Johnson has a history of violence. 981 01:02:58,520 --> 01:03:01,456 I don't know how he'll react if he's pushed. 982 01:03:02,658 --> 01:03:04,726 [engine revving] 983 01:03:04,793 --> 01:03:06,295 Ms. Collins? 984 01:03:07,963 --> 01:03:10,399 Ms. Collins? 985 01:03:10,465 --> 01:03:13,468 Do you understand what I'm saying to you? 986 01:03:13,535 --> 01:03:15,037 [phone buzzing] 987 01:03:18,440 --> 01:03:20,142 Detective Hall. 988 01:03:23,245 --> 01:03:24,213 Ah-huh. 989 01:03:25,848 --> 01:03:27,516 I'll be right there. 990 01:03:30,319 --> 01:03:32,688 Michael was just struck in a hit-and-run. 991 01:03:32,754 --> 01:03:34,089 He's enroute to the hospital. 992 01:03:34,156 --> 01:03:36,625 Witnesses say an RV fled the scene. 993 01:03:36,692 --> 01:03:37,893 Uh... 994 01:03:37,960 --> 01:03:40,529 What? What do you mean? 995 01:03:40,596 --> 01:03:41,930 Wait, what do I do? 996 01:03:41,997 --> 01:03:45,934 Well, sit still. Is there someone you can call 997 01:03:46,001 --> 01:03:47,669 to be with you? 998 01:03:50,239 --> 01:03:52,241 Did Xavier do this? 999 01:03:53,842 --> 01:03:56,178 No. I don't think so. 1000 01:03:57,813 --> 01:03:59,348 But now I have no idea. 1001 01:03:59,414 --> 01:04:02,584 Especially after everything that's happened to Michael. 1002 01:04:03,986 --> 01:04:06,255 Xavier did have a lot to gain. 1003 01:04:06,321 --> 01:04:07,723 The man showed up in an old RV 1004 01:04:07,789 --> 01:04:10,692 and now he's living in your lakeside home. 1005 01:04:12,027 --> 01:04:14,463 You didn't sleep with him, did you? 1006 01:04:37,019 --> 01:04:37,986 [RV door closes] 1007 01:04:38,053 --> 01:04:39,488 Ah. Hey. 1008 01:04:40,889 --> 01:04:42,457 I've been calling you. 1009 01:04:42,524 --> 01:04:44,293 Listen, Dex finally cracked this. 1010 01:04:44,359 --> 01:04:47,429 [dog barking in distance] 1011 01:04:48,697 --> 01:04:50,232 Somethin' wrong? 1012 01:04:50,299 --> 01:04:52,501 What happened to your mirror? 1013 01:04:55,137 --> 01:04:57,572 It was like that when I left Dex's house. 1014 01:04:57,639 --> 01:04:59,608 I don't know. I didn't see it happen. 1015 01:04:59,675 --> 01:05:02,844 And why do you have those polaroid's of Cheyenne? 1016 01:05:02,911 --> 01:05:05,614 They look just like the pictures that were taken of me. 1017 01:05:05,681 --> 01:05:09,251 I got those from Cheyenne's apartment. 1018 01:05:09,318 --> 01:05:11,420 Those are the last pictures I have of her. 1019 01:05:12,821 --> 01:05:14,423 I want to thank you. 1020 01:05:14,489 --> 01:05:15,958 Really. 1021 01:05:16,024 --> 01:05:18,660 But I think that we should stop this. 1022 01:05:18,727 --> 01:05:20,329 What? Working together? 1023 01:05:21,830 --> 01:05:23,332 Or us? 1024 01:05:26,001 --> 01:05:27,703 Both. 1025 01:05:27,769 --> 01:05:29,738 Bri. 1026 01:05:29,805 --> 01:05:32,240 I don't know what's going on with you. 1027 01:05:32,307 --> 01:05:34,543 But all I've tried to do was help you. 1028 01:05:35,711 --> 01:05:38,313 We are so close to figuring this out. 1029 01:05:39,748 --> 01:05:42,818 And I don't want what happened to Cheyenne 1030 01:05:42,884 --> 01:05:44,353 to happen to you. 1031 01:05:49,992 --> 01:05:52,160 I put your things in a box. 1032 01:05:53,662 --> 01:05:55,697 You should leave. 1033 01:05:55,764 --> 01:05:56,732 Bri. 1034 01:05:58,633 --> 01:06:01,803 Oh, um, you're better on your own. 1035 01:06:01,870 --> 01:06:03,905 Right? 1036 01:06:03,972 --> 01:06:05,574 Well, here. 1037 01:06:05,640 --> 01:06:07,476 This belongs to you. 1038 01:06:13,115 --> 01:06:16,251 [mellow music] 1039 01:06:28,063 --> 01:06:29,531 [Joe] You did the right thing. 1040 01:06:29,598 --> 01:06:31,233 We have an officer watching Mr. Johnson 1041 01:06:31,299 --> 01:06:33,301 while we move forward on an arrest. 1042 01:06:33,368 --> 01:06:34,469 He won't come anywhere near there 1043 01:06:34,536 --> 01:06:36,238 without being intercepted. 1044 01:06:38,173 --> 01:06:40,175 Thank you, detective. 1045 01:06:40,242 --> 01:06:44,579 I'm sorry... for all-all this. 1046 01:06:44,646 --> 01:06:47,182 [Joe] Listen to me. Someone has a plan in mind, 1047 01:06:47,249 --> 01:06:49,217 they're gonna make it happen. 1048 01:06:49,284 --> 01:06:50,952 That's not on you. 1049 01:06:51,019 --> 01:06:52,788 You're safe now. 1050 01:06:55,357 --> 01:06:59,261 Like the detective said, he won't come near here. 1051 01:06:59,327 --> 01:07:01,363 Look, let's take your mind off of this. 1052 01:07:01,430 --> 01:07:02,864 I'm going to go change into some sweats 1053 01:07:02,931 --> 01:07:06,101 and then let's watch some trashy TV, okay? 1054 01:07:20,849 --> 01:07:23,785 [phone dialing] 1055 01:07:27,956 --> 01:07:32,394 Detective, Xavier's RV is outside of my house. 1056 01:07:32,461 --> 01:07:34,763 You said you would have a cop on him by now. 1057 01:07:34,830 --> 01:07:36,431 [Sofia shrieks] 1058 01:07:36,498 --> 01:07:37,566 Sofia! 1059 01:07:39,000 --> 01:07:40,168 [Sofia] Oh... 1060 01:07:41,603 --> 01:07:42,571 [Bri groans] 1061 01:07:43,939 --> 01:07:46,875 [dramatic music] 1062 01:08:14,202 --> 01:08:17,339 [music continues] 1063 01:08:21,977 --> 01:08:23,745 [Bri whimpers] 1064 01:08:28,950 --> 01:08:30,185 [glass shatters] 1065 01:08:30,252 --> 01:08:32,721 [door opens] 1066 01:08:32,787 --> 01:08:33,788 [door closes] 1067 01:08:33,855 --> 01:08:36,791 [dramatic music] 1068 01:08:50,338 --> 01:08:52,474 [door opens] 1069 01:08:52,541 --> 01:08:55,343 Michael Miller. County Sheriff's Department. 1070 01:08:56,778 --> 01:08:57,746 Hello? 1071 01:08:59,314 --> 01:09:02,450 [toilet flushing] 1072 01:09:05,220 --> 01:09:07,722 Hi. What's goin' on? 1073 01:09:07,789 --> 01:09:10,392 Uh, the hospital called regarding a hit-and-run. 1074 01:09:10,458 --> 01:09:12,561 Do you have a moment? 1075 01:09:12,627 --> 01:09:14,262 Look, I already went through this with the other guy, 1076 01:09:14,329 --> 01:09:15,697 the detective. 1077 01:09:15,764 --> 01:09:17,432 Detective? 1078 01:09:17,499 --> 01:09:20,468 Yeah, one of you guys from the sheriff's department. 1079 01:09:20,535 --> 01:09:22,704 Uh, do you remember who you spoke with? 1080 01:09:23,705 --> 01:09:25,207 Joe Hall. 1081 01:09:25,273 --> 01:09:27,342 Joe Hall. Uh... 1082 01:09:27,409 --> 01:09:29,244 You ever heard of him? 1083 01:09:29,311 --> 01:09:31,112 Sir, there is no Detective Joe Hall 1084 01:09:31,179 --> 01:09:32,147 from the sheriff's department. 1085 01:09:32,214 --> 01:09:34,649 [suspenseful music] 1086 01:09:34,716 --> 01:09:35,984 [Joe grunts] 1087 01:09:39,221 --> 01:09:40,922 Who are you? 1088 01:09:49,497 --> 01:09:51,900 That depends on who you ask. 1089 01:09:51,967 --> 01:09:53,969 Or who's paying. 1090 01:09:54,035 --> 01:09:55,971 But you can call me Joe. 1091 01:09:57,072 --> 01:09:58,840 Where's Sofia? 1092 01:09:58,907 --> 01:10:01,843 Uh, you don't need to worry about her anymore. 1093 01:10:05,313 --> 01:10:07,182 What do you want from me? 1094 01:10:07,249 --> 01:10:09,618 I don't want anything from you. 1095 01:10:14,823 --> 01:10:17,325 You ever had a cockroach problem? 1096 01:10:18,560 --> 01:10:20,562 Uh, probably not with a house this nice. 1097 01:10:20,629 --> 01:10:23,531 But the shithole I grew up in, 1098 01:10:23,598 --> 01:10:25,767 had 'em everywhere. 1099 01:10:25,834 --> 01:10:28,637 They're persistent little bastards. 1100 01:10:28,703 --> 01:10:31,573 Impossible to kill unless you got a good plan. 1101 01:10:31,640 --> 01:10:33,575 Turns out, your little boyfriend over here 1102 01:10:33,642 --> 01:10:35,677 is pretty persistent too. 1103 01:10:38,013 --> 01:10:39,614 That Cheyenne girl... 1104 01:10:40,815 --> 01:10:42,317 she's dead. 1105 01:10:43,818 --> 01:10:47,922 I weighed her down and dumped her right into that lake. 1106 01:10:47,989 --> 01:10:52,527 I take down every one of the posters of her around town. 1107 01:10:52,594 --> 01:10:53,862 It's not that I need to. 1108 01:10:53,928 --> 01:10:56,931 Nobody cares about her any more, except him. 1109 01:10:59,100 --> 01:11:01,369 He keeps on pushing it. 1110 01:11:01,436 --> 01:11:04,039 So, he's got to go. 1111 01:11:06,474 --> 01:11:08,476 Is he dead? 1112 01:11:12,013 --> 01:11:13,948 Not yet. 1113 01:11:14,015 --> 01:11:17,285 But with the amount of dope I shot him up with... 1114 01:11:17,352 --> 01:11:19,287 he should be close. 1115 01:11:19,354 --> 01:11:22,957 In the end, he'll look like a war vet turned drug addict 1116 01:11:23,024 --> 01:11:26,695 who couldn't handle his girlfriend breaking up with him. 1117 01:11:26,761 --> 01:11:29,531 So he got high as a helicopter 1118 01:11:29,597 --> 01:11:33,702 and killed her before taking his own life. 1119 01:11:34,769 --> 01:11:36,104 [sighs] 1120 01:11:36,171 --> 01:11:37,706 Tragic. 1121 01:11:44,245 --> 01:11:46,781 Between you and me, 1122 01:11:46,848 --> 01:11:49,684 I feel really bad involving you in all this. 1123 01:11:51,252 --> 01:11:53,488 Honestly, I respect you. 1124 01:11:55,457 --> 01:11:59,361 Getting all this just for banging a guy for a few years. 1125 01:11:59,427 --> 01:12:01,329 [laughing] 1126 01:12:01,396 --> 01:12:03,264 Now that's a scam. 1127 01:12:03,331 --> 01:12:05,867 They call me a con man, but you, 1128 01:12:05,934 --> 01:12:09,804 you robbed your husband blind and played the victim. 1129 01:12:09,871 --> 01:12:13,508 Pfft. Now that takes balls. 1130 01:12:16,044 --> 01:12:17,011 Well... 1131 01:12:20,515 --> 01:12:22,050 [sighs] 1132 01:12:22,117 --> 01:12:25,053 I hope you enjoyed it all while it lasted. 1133 01:12:29,324 --> 01:12:31,860 I'll make it quick. 1134 01:12:31,926 --> 01:12:33,595 Promise. 1135 01:12:33,661 --> 01:12:35,663 It won't hurt at all. 1136 01:12:38,933 --> 01:12:39,901 Please. 1137 01:12:41,302 --> 01:12:42,637 Please don't do this. 1138 01:12:44,172 --> 01:12:45,206 You don't have to do. 1139 01:12:45,273 --> 01:12:46,674 [instrumental music] 1140 01:12:46,741 --> 01:12:50,211 [clicks fingers] Hmm! I love this song! 1141 01:12:50,278 --> 01:12:52,013 Hmm! 1142 01:12:52,080 --> 01:12:53,681 [sighing] 1143 01:12:58,019 --> 01:12:58,787 Thank you. 1144 01:12:58,853 --> 01:13:00,288 ♪ Now I'm all alone ♪ 1145 01:13:00,355 --> 01:13:04,392 ♪ And I'm wondering if it was all just... ♪ 1146 01:13:04,459 --> 01:13:05,627 Wait. 1147 01:13:07,462 --> 01:13:10,432 Can I just say one last thing? 1148 01:13:10,498 --> 01:13:13,601 ♪ Now I see I'm a fool for ♪ 1149 01:13:13,668 --> 01:13:16,070 ♪ Believing you... ♪ 1150 01:13:16,137 --> 01:13:17,739 [sighing] 1151 01:13:19,107 --> 01:13:20,108 No. 1152 01:13:20,175 --> 01:13:21,876 [gunshot] 1153 01:13:21,943 --> 01:13:23,845 [Joe groans] 1154 01:13:26,080 --> 01:13:28,917 [gunshots] 1155 01:13:31,653 --> 01:13:34,122 ♪ I come to know one day without you... ♪ 1156 01:13:34,189 --> 01:13:36,591 Xavier. Xavier! 1157 01:13:36,658 --> 01:13:38,259 [groaning] 1158 01:13:38,326 --> 01:13:39,694 Oh! 1159 01:13:41,696 --> 01:13:42,697 [whimpers] 1160 01:13:42,764 --> 01:13:44,532 [shrieks] No! 1161 01:13:46,134 --> 01:13:47,435 No! 1162 01:13:47,502 --> 01:13:49,270 [Bri screaming] 1163 01:13:49,337 --> 01:13:50,672 No! 1164 01:13:50,738 --> 01:13:52,207 Oh, my God... 1165 01:13:52,273 --> 01:13:53,975 [whimpers] 1166 01:13:54,042 --> 01:13:57,412 -Ah! -Leave her alone! 1167 01:13:57,479 --> 01:13:58,646 [grunts] 1168 01:14:02,717 --> 01:14:04,853 [Xavier groans] 1169 01:14:08,623 --> 01:14:10,291 Oh, you're gonna regret this. 1170 01:14:11,726 --> 01:14:14,262 Now I'm gonna make you feel it. 1171 01:14:14,329 --> 01:14:17,198 [dramatic music] 1172 01:14:20,034 --> 01:14:22,103 [Joe groans] 1173 01:14:25,440 --> 01:14:27,375 [Bri whimpering] 1174 01:14:27,442 --> 01:14:28,943 [Joe groans] 1175 01:14:31,946 --> 01:14:34,582 [grunts] 1176 01:14:50,465 --> 01:14:52,133 [siren wailing in distance] 1177 01:14:53,835 --> 01:14:56,371 Xavier, please, can you hold on? 1178 01:14:56,437 --> 01:14:58,106 -Hold on. -I'm okay. 1179 01:14:58,172 --> 01:15:00,041 I'm okay, partner. 1180 01:15:01,409 --> 01:15:04,345 [indistinct radio chatter] 1181 01:15:07,248 --> 01:15:08,216 [engine starts] 1182 01:15:08,283 --> 01:15:10,952 [ambulance doors close] 1183 01:15:12,620 --> 01:15:13,588 [engine revving] 1184 01:15:13,655 --> 01:15:15,290 [siren wailing] 1185 01:15:15,356 --> 01:15:18,192 Sophia! Sophia! Sophia! 1186 01:15:18,259 --> 01:15:19,227 Sophia? 1187 01:15:20,595 --> 01:15:21,796 So-Sofia? 1188 01:15:22,630 --> 01:15:23,798 [door opens] 1189 01:15:25,233 --> 01:15:27,268 Oh, my God! Sofia! 1190 01:15:27,335 --> 01:15:29,037 Sofia... 1191 01:15:33,074 --> 01:15:34,042 Help! 1192 01:15:37,412 --> 01:15:40,348 [mellow music] 1193 01:16:06,908 --> 01:16:09,811 [music continues] 1194 01:16:09,877 --> 01:16:12,447 I was going through the hard drive. 1195 01:16:12,513 --> 01:16:14,916 Everything points back to Joe. 1196 01:16:16,551 --> 01:16:19,187 -So who was he? -Joe Mitchell. 1197 01:16:20,722 --> 01:16:23,057 He had a record. 1198 01:16:23,124 --> 01:16:24,726 Most recently for assault. 1199 01:16:24,792 --> 01:16:26,227 And... 1200 01:16:26,294 --> 01:16:28,696 when they pulled Cheyenne's body out of the lake, 1201 01:16:28,763 --> 01:16:30,932 DNA was linked back to him. 1202 01:16:30,999 --> 01:16:34,369 -Xavier. -Hey, it's okay. 1203 01:16:34,435 --> 01:16:35,536 At least you're safe. 1204 01:16:35,603 --> 01:16:36,771 Why? 1205 01:16:38,539 --> 01:16:41,175 Why me? Why Cheyenne? 1206 01:16:41,242 --> 01:16:43,778 Sometimes there's no explanation. 1207 01:16:45,079 --> 01:16:48,116 I feel like there's something more. 1208 01:16:48,182 --> 01:16:50,918 It's time for us both to move on. 1209 01:16:58,826 --> 01:17:00,828 I'll see you around. 1210 01:17:05,199 --> 01:17:06,668 [door opens] 1211 01:17:06,734 --> 01:17:07,702 [door closes] 1212 01:17:07,769 --> 01:17:10,905 [instrumental music] 1213 01:17:17,879 --> 01:17:20,248 How were you controlling the house? 1214 01:17:37,832 --> 01:17:40,968 [music continues] 1215 01:17:55,817 --> 01:18:00,154 Oak-y with a finish of nutmeg. 1216 01:18:02,056 --> 01:18:04,425 You did a great job cleaning up the place. 1217 01:18:04,492 --> 01:18:06,060 Wish I could've helped. 1218 01:18:07,095 --> 01:18:08,963 How're you feeling now? 1219 01:18:11,899 --> 01:18:16,170 Better than I have in a long time, actually. 1220 01:18:16,237 --> 01:18:18,940 Starting to think about what I'll do next. 1221 01:18:19,006 --> 01:18:21,275 Once I'm free. 1222 01:18:21,342 --> 01:18:23,344 I'm so glad. 1223 01:18:23,411 --> 01:18:24,445 So catch me up. 1224 01:18:24,512 --> 01:18:27,849 Did the police close the investigation? 1225 01:18:27,915 --> 01:18:29,217 Yeah. 1226 01:18:29,283 --> 01:18:32,487 They wrapped it up, and moved on. 1227 01:18:32,553 --> 01:18:35,089 Joe attacked me. And it's pretty cut and dry. 1228 01:18:36,958 --> 01:18:40,261 There's just one thing 1229 01:18:40,328 --> 01:18:42,630 that I'm having trouble with. 1230 01:18:42,697 --> 01:18:44,432 And maybe you can help me. 1231 01:18:44,499 --> 01:18:46,868 Of course. Anything. 1232 01:18:46,934 --> 01:18:51,405 I know why Joe wanted to kill Xavier. 1233 01:18:51,472 --> 01:18:53,174 But why was he after me? 1234 01:18:54,675 --> 01:18:56,410 Why pretend to be a cop at all? 1235 01:18:58,179 --> 01:19:02,016 It's common to have questions after something like this. 1236 01:19:02,083 --> 01:19:04,819 A lot of victims struggle to find closure. 1237 01:19:06,320 --> 01:19:08,256 Maybe. 1238 01:19:08,322 --> 01:19:11,826 You must be relieved your stalker's finally gone. 1239 01:19:11,893 --> 01:19:13,528 I would be... 1240 01:19:18,299 --> 01:19:21,102 But Joe wasn't my stalker. 1241 01:19:21,169 --> 01:19:23,437 At least, not the only one. 1242 01:19:24,939 --> 01:19:27,642 You were, Sofia. 1243 01:19:27,708 --> 01:19:29,410 The both of you. 1244 01:19:29,477 --> 01:19:30,945 [chuckles] 1245 01:19:31,012 --> 01:19:33,447 Bri, that's ridiculous. 1246 01:19:33,514 --> 01:19:36,784 You said it yourself, Joe attacked you. 1247 01:19:36,851 --> 01:19:40,154 -I don't know why. -I think you do. 1248 01:19:40,221 --> 01:19:43,791 There's a common thread between Xavier and Joe... 1249 01:19:43,858 --> 01:19:45,593 You. 1250 01:19:45,660 --> 01:19:48,529 [suspenseful music] 1251 01:19:52,066 --> 01:19:53,901 Is that what this is about? 1252 01:19:53,968 --> 01:19:55,736 How was I supposed to know? He-- 1253 01:19:55,803 --> 01:20:00,308 Court records show that you represented a Joseph Mitchell 1254 01:20:00,374 --> 01:20:04,679 in an assault case a few years back, and won. 1255 01:20:04,745 --> 01:20:06,280 You both knew each other. 1256 01:20:06,347 --> 01:20:07,448 [Sofia chuckles] 1257 01:20:07,515 --> 01:20:11,152 The firm represents a lot of people, Bri. 1258 01:20:11,219 --> 01:20:13,454 And don't forget, he attacked me too. 1259 01:20:13,521 --> 01:20:16,157 [Bri] The cops found an RV parked down the street 1260 01:20:16,224 --> 01:20:17,825 missing a mirror. 1261 01:20:17,892 --> 01:20:19,360 Just like Xavier's. 1262 01:20:19,427 --> 01:20:22,163 But it was registered to Joe. 1263 01:20:22,230 --> 01:20:24,665 And Xavier's RV was at a friend's house 1264 01:20:24,732 --> 01:20:27,001 when the mirror was smashed. 1265 01:20:27,068 --> 01:20:29,103 I was at work. 1266 01:20:29,170 --> 01:20:31,706 I can have a dozen colleagues vouch for me. 1267 01:20:31,772 --> 01:20:34,609 [Bri] I assumed you would cover your tracks. 1268 01:20:34,675 --> 01:20:38,179 But I didn't think you'd be so bad at it. 1269 01:20:40,448 --> 01:20:43,918 Then again, you didn't expect us to survive. 1270 01:20:46,087 --> 01:20:48,256 And Joe was with me when Michael got hit. 1271 01:20:48,322 --> 01:20:49,290 So... 1272 01:20:50,391 --> 01:20:52,693 it must have been you driving. 1273 01:20:52,760 --> 01:20:55,997 Stop it. That's enough. 1274 01:20:56,063 --> 01:20:59,200 If you want to end a friendship over a bunch of circumstantial 1275 01:20:59,267 --> 01:21:01,235 evidence, that's fine. 1276 01:21:03,337 --> 01:21:06,140 If you go down this road, it's your loss. 1277 01:21:06,207 --> 01:21:07,742 House lock the doors. 1278 01:21:07,808 --> 01:21:09,677 [locks clicking] 1279 01:21:09,744 --> 01:21:11,712 Are you out of your mind? 1280 01:21:11,779 --> 01:21:15,816 I spent weeks looking through the security footage 1281 01:21:15,883 --> 01:21:20,288 from the cameras that you or I didn't know about. 1282 01:21:20,354 --> 01:21:21,622 You know what I found? 1283 01:21:26,127 --> 01:21:30,998 Michael saved some really interesting clips. 1284 01:21:44,779 --> 01:21:46,514 You were screwing my husband. 1285 01:21:47,481 --> 01:21:50,451 That's what all this is about. 1286 01:21:50,518 --> 01:21:53,187 I knew you were in love with him, I just didn't 1287 01:21:53,254 --> 01:21:56,123 think that you would take it this far. 1288 01:21:59,427 --> 01:22:01,295 Is that why you had Cheyenne killed? 1289 01:22:02,663 --> 01:22:07,001 You knew that Michael would never let me go. 1290 01:22:07,068 --> 01:22:10,171 And Xavier would never let Cheyenne go. 1291 01:22:10,237 --> 01:22:12,073 So you needed us both dead. 1292 01:22:14,308 --> 01:22:16,243 You'll never prove any of this. 1293 01:22:25,152 --> 01:22:27,088 I'll be right back. 1294 01:22:35,296 --> 01:22:38,199 Hey, Brianna. Uh, my work trip got cut short. 1295 01:22:39,800 --> 01:22:43,104 Yeah, it was pretty boring. I'll be home later tonight. 1296 01:22:44,405 --> 01:22:46,540 Bye. I love you, baby. 1297 01:22:49,176 --> 01:22:51,912 Hey, something came up with work. I gotta go. 1298 01:22:51,979 --> 01:22:53,647 You got the login for the app that controls the house. 1299 01:22:53,714 --> 01:22:56,650 You could just lock up before you leave. 1300 01:22:56,717 --> 01:23:00,287 You knew how to control the house from your phone. 1301 01:23:00,354 --> 01:23:01,822 But what you didn't know was, you were just 1302 01:23:01,889 --> 01:23:03,991 a distraction for Michael. 1303 01:23:04,058 --> 01:23:06,327 You couldn't even keep him happy. 1304 01:23:06,394 --> 01:23:08,529 That's why he needed me. 1305 01:23:08,596 --> 01:23:11,432 Is that what you told Joe so that he could help you? 1306 01:23:13,034 --> 01:23:14,535 Or were you screwing him, too? 1307 01:23:15,970 --> 01:23:18,806 -Joe was simple. -Not like Michael. 1308 01:23:21,108 --> 01:23:22,676 He loved me. 1309 01:23:24,178 --> 01:23:26,514 He wanted Cheyenne. 1310 01:23:26,580 --> 01:23:28,749 And he just merely tolerated you 1311 01:23:28,816 --> 01:23:30,918 because you made yourself easy. 1312 01:23:30,985 --> 01:23:33,521 Michael does love me! 1313 01:23:33,587 --> 01:23:35,689 He'll realize it once you're gone. 1314 01:23:35,756 --> 01:23:39,060 And since Joe couldn't kill you, I'll have to do it myself. 1315 01:23:39,126 --> 01:23:40,361 Remember when all this started 1316 01:23:40,428 --> 01:23:42,563 and you said that this was a game. 1317 01:23:43,898 --> 01:23:45,633 Well, I'm playing. 1318 01:23:47,101 --> 01:23:53,140 This thing records audio when it's being tampered with. 1319 01:23:53,207 --> 01:23:55,676 And I smashed it right before you came over. 1320 01:23:57,244 --> 01:23:59,513 Clumsy me. 1321 01:23:59,580 --> 01:24:01,348 The police, they're on their way right now, and they 1322 01:24:01,415 --> 01:24:03,818 heard everything that you just said. 1323 01:24:03,884 --> 01:24:06,687 I never understood what he saw in you. 1324 01:24:06,754 --> 01:24:09,123 You were always so needy. With Michael, With me. 1325 01:24:09,190 --> 01:24:10,357 [thuds] 1326 01:24:11,926 --> 01:24:14,295 I do fine on my own. 1327 01:24:14,361 --> 01:24:16,397 And I'm pretty sure that my lawyer sleeping with my 1328 01:24:16,464 --> 01:24:18,966 co-defendant is pretty good grounds 1329 01:24:19,033 --> 01:24:21,368 to get my plea deal thrown out. 1330 01:24:21,435 --> 01:24:23,070 House, unlock the doors. 1331 01:24:23,137 --> 01:24:24,305 [door opens] 1332 01:24:28,275 --> 01:24:30,344 You didn't even need me. 1333 01:24:36,917 --> 01:24:38,486 [handcuffs clicking] 1334 01:24:52,733 --> 01:24:53,701 [Xavier sighing] 1335 01:24:54,902 --> 01:24:56,670 [Xavier] Hey. 1336 01:24:56,737 --> 01:25:00,441 So I called that police department up in Oakland. 1337 01:25:00,508 --> 01:25:03,410 Your man got an interview next week. [chuckles] 1338 01:25:03,477 --> 01:25:06,313 -Yes! Congratulations. -Thank you. 1339 01:25:06,380 --> 01:25:08,349 Where do you think you're goin'? 1340 01:25:08,415 --> 01:25:10,384 -Hm? -Out. 1341 01:25:10,451 --> 01:25:12,052 [Xavier chuckles] 1342 01:25:12,119 --> 01:25:13,821 We still have to pack. 1343 01:25:13,888 --> 01:25:15,422 You still have to pack. 1344 01:25:15,489 --> 01:25:17,291 [Xavier chuckles] 1345 01:25:20,394 --> 01:25:21,562 I'm packin'. 1346 01:25:22,863 --> 01:25:25,799 [instrumental music] 1347 01:25:46,954 --> 01:25:49,890 [breathing heavily] 1348 01:25:55,996 --> 01:25:58,933 [music continues] 1349 01:26:26,026 --> 01:26:28,963 [dramatic music] 1350 01:26:56,056 --> 01:26:58,993 [music continues] 1351 01:27:26,086 --> 01:27:29,023 [music continues]