1 00:00:01,666 --> 00:00:03,583 《星球大戰》 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,666 --> 00:00:08,541 《歐比王肯諾比:絕地回歸》 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:14,583 --> 00:00:15,416 1B 部分,第一回 6 00:00:15,500 --> 00:00:16,333 (《星球大戰》花絮) 7 00:00:19,375 --> 00:00:24,916 這可能是你從影而來 第一部正式的科幻電影 8 00:00:25,666 --> 00:00:30,291 你覺得它有沒有給你特別的挑戰? 9 00:00:30,750 --> 00:00:32,666 徹底的挑戰 10 00:00:36,208 --> 00:00:40,458 我從沒有參與過任何跟 科幻小說有關的工作 11 00:00:41,500 --> 00:00:45,708 在我眼中,它不屬於過去、現在或未來 12 00:00:46,500 --> 00:00:49,666 星戰可以屬於任何時空 13 00:00:52,583 --> 00:00:57,625 佐治魯卡斯給我的形容是 一個武士的角色 14 00:00:59,333 --> 00:01:03,000 是個智者,像僧侶般的角色 15 00:01:06,083 --> 00:01:07,666 你必須支持某人 16 00:01:07,750 --> 00:01:09,875 在這部電影中,我認為做到了 17 00:01:15,416 --> 00:01:16,291 你好 18 00:01:19,291 --> 00:01:22,291 過來,我的朋友,不要害怕 19 00:01:25,375 --> 00:01:29,708 我清楚記得我第一次看星戰時 我只得 5、6 歲 20 00:01:31,000 --> 00:01:34,166 我來自蘇格蘭的一個小鎮 我和哥哥 21 00:01:34,250 --> 00:01:35,500 (伊雲麥葵格) (執行監製及飾演歐比王肯諾比) 22 00:01:35,583 --> 00:01:37,166 一起到市中心觀看 23 00:01:37,625 --> 00:01:39,625 我們不清楚它關於什麼… 24 00:01:41,541 --> 00:01:43,375 甚至是它叫《星球大戰》 25 00:01:43,666 --> 00:01:45,958 之後我重複看了無數次 26 00:01:47,041 --> 00:01:50,625 當我們買了錄影機,我們又重複地看 27 00:01:50,833 --> 00:01:52,666 我們記得每句對白 28 00:01:52,916 --> 00:01:55,500 我們看到錄影帶的畫面只剩下顏色 29 00:01:55,583 --> 00:01:57,000 太殘舊了 30 00:01:58,208 --> 00:02:01,083 對於阿力肯尼斯 我從未看過他的電影 31 00:02:01,166 --> 00:02:04,083 我只是個細路 對於我,他便是歐比王肯諾比 32 00:02:04,458 --> 00:02:09,000 他是一個具代表性的傳奇角色 33 00:02:09,083 --> 00:02:13,916 如果你打倒我 我將變得比你想像的更強 34 00:02:14,416 --> 00:02:17,208 當我 9 歲時,我已決定要成為演員 35 00:02:17,291 --> 00:02:20,125 我對他的事業充滿好奇 36 00:02:21,000 --> 00:02:23,208 而當我有機會試鏡演 歐比王肯諾比 37 00:02:23,291 --> 00:02:26,708 我盡量看他後生時的電影 38 00:02:26,791 --> 00:02:29,041 嘗試想像他年輕的時候 39 00:02:29,708 --> 00:02:31,041 這系列很特別 40 00:02:31,125 --> 00:02:34,041 因為他是我曾經最愛的舊角色 41 00:02:35,083 --> 00:02:36,625 而我有機會再演一次 42 00:02:37,541 --> 00:02:38,750 (伊雲麥葵格) 43 00:02:38,833 --> 00:02:44,041 (拍攝第一天) 44 00:02:45,416 --> 00:02:46,625 各位早晨! 45 00:02:46,708 --> 00:02:49,500 歡迎來到第一天正式拍攝 46 00:02:53,541 --> 00:02:56,333 今天也是我們第一天跟伊雲工作 47 00:02:56,416 --> 00:03:01,291 他不只演歐比王肯諾比 他還是劇集的監製和合作夥伴 48 00:03:01,500 --> 00:03:04,291 是,謝謝大家,很久沒見面 49 00:03:04,375 --> 00:03:06,625 -很久沒接觸星戰 -是,我知道 50 00:03:06,708 --> 00:03:09,291 多年來,我們一直在討論製作此片 51 00:03:09,833 --> 00:03:12,583 我很興奮,難以相信我們真的要開始了 52 00:03:15,833 --> 00:03:17,083 開始彩排! 53 00:03:17,333 --> 00:03:18,541 開始彩排! 54 00:03:19,125 --> 00:03:20,791 祝你好運,開始了 55 00:03:26,916 --> 00:03:28,083 (黛博拉周) (導演) 56 00:03:28,166 --> 00:03:31,708 本系列講述歐比王肯諾比 57 00:03:31,791 --> 00:03:34,291 在前傳和首部曲之間發生的故事 58 00:03:35,666 --> 00:03:38,416 開始時,交代了絕地已消失 59 00:03:38,541 --> 00:03:41,500 他們被追殺 帝國正式在管治 60 00:03:41,833 --> 00:03:44,041 是一個非常黑暗的時期 61 00:03:44,500 --> 00:03:47,375 我們嘗試在多方面解答 62 00:03:47,500 --> 00:03:49,125 他如何由《黑帝君臨》 63 00:03:49,208 --> 00:03:51,625 那痛苦和悲傷的結局中走出來 64 00:03:51,708 --> 00:03:54,583 成為《新的希望》那個平靜和善的人 65 00:03:59,041 --> 00:04:00,750 對於拍攝這系列 66 00:04:00,833 --> 00:04:05,833 我是極度榮幸能夠加入這個神話世界 67 00:04:05,916 --> 00:04:10,750 繼承這個銀河 和當中的豐富、美妙的角色 68 00:04:11,541 --> 00:04:14,541 同時,我也要延續故事 69 00:04:14,625 --> 00:04:16,875 我不能複製佐治的手法 我不是他 70 00:04:17,208 --> 00:04:20,208 我要用自己的方式去交代角色的發展 71 00:04:20,291 --> 00:04:23,791 我覺得竅門是在兩者之間找到平衡 72 00:04:24,375 --> 00:04:25,750 他是歐比王肯諾比 73 00:04:25,833 --> 00:04:28,833 伊雲在整個製過程都非常投入 74 00:04:29,458 --> 00:04:31,958 他是一個很好的創作夥伴 75 00:04:32,083 --> 00:04:33,333 他不只個演員 76 00:04:33,416 --> 00:04:35,666 對我來說,他就是歐比王 77 00:04:36,375 --> 00:04:39,833 伊雲也到了合適年齡 再次演這角色 78 00:04:46,708 --> 00:04:49,666 當我知道他們要開拍前傳 79 00:04:49,750 --> 00:04:51,458 他們需要人演歐比王肯諾比 80 00:04:51,541 --> 00:04:53,666 我絕對沒想過會是自己 81 00:04:53,750 --> 00:04:57,000 我在想:「如此大製作,應該輪不到我」 82 00:04:58,000 --> 00:04:59,875 我是拍開小品製作 83 00:05:01,000 --> 00:05:02,583 (伊雲麥葵格) (倫敦試鏡,1996 年 12 月) 84 00:05:02,666 --> 00:05:04,500 一共有三位演員試鏡 85 00:05:04,583 --> 00:05:06,791 我去到,試演了一場戲 86 00:05:06,875 --> 00:05:09,208 你會情不自禁隨之而地改變 87 00:05:09,291 --> 00:05:11,541 -每個人都可以成為最… -當然,尤其是演員 88 00:05:11,625 --> 00:05:13,291 -這是我們的工作 -是啊 89 00:05:13,375 --> 00:05:15,958 我在想:「怎會有機會參與這個大製作」 90 00:05:16,041 --> 00:05:18,250 但事實是,我極度想參與 91 00:05:18,333 --> 00:05:20,000 我想參與是因爲 92 00:05:21,166 --> 00:05:23,583 我對首部曲充滿情意結 93 00:05:24,416 --> 00:05:26,958 不久之後,他們決定採用我 94 00:05:27,041 --> 00:05:28,458 我興奮到難以形容 95 00:05:29,041 --> 00:05:30,541 -你好嗎? -嗨,你好嗎? 96 00:05:30,625 --> 00:05:31,541 你幾好吧 97 00:05:31,625 --> 00:05:36,916 故事的關鍵是你反對魁剛收留這孩子 98 00:05:37,000 --> 00:05:41,958 所以,他給你最後的遺願是 你繼續照顧孩子 99 00:05:42,041 --> 00:05:44,125 你試著說:「好,我會的」 100 00:05:44,208 --> 00:05:46,666 但你不是心甘情願,你頂硬上 101 00:05:46,750 --> 00:05:48,875 你不想擔起這個責任 102 00:05:48,958 --> 00:05:50,458 你未有那個能力 103 00:05:50,541 --> 00:05:54,666 但你在師父臨終前答應去做 結局就是這樣 104 00:05:55,875 --> 00:05:57,958 佐治帶我參觀片場 105 00:05:58,041 --> 00:06:01,833 我們去到在製造潛艇的位置 106 00:06:01,916 --> 00:06:04,875 我、里亞和阿梅貝特 在潛艇有場戲 107 00:06:05,083 --> 00:06:07,791 我很興奮,看著它,我衝口而出 108 00:06:07,875 --> 00:06:11,541 「佐治,我們會用它潛入海嗎?」 109 00:06:12,083 --> 00:06:14,083 他望著我問:「什麼?」 110 00:06:14,166 --> 00:06:16,375 我說:「我們會坐它潛入水嗎?」 111 00:06:16,625 --> 00:06:18,416 我很期待會發生 112 00:06:18,500 --> 00:06:21,541 他說:「你知嘛,全部是假的」 113 00:06:21,958 --> 00:06:24,083 我突然之間… 114 00:06:25,166 --> 00:06:28,000 當你進入那個世界 115 00:06:28,083 --> 00:06:30,500 當然不可能會穿越太空 116 00:06:30,583 --> 00:06:31,625 但我總是覺得 117 00:06:31,708 --> 00:06:35,083 可能會有機會發生吧 118 00:06:35,166 --> 00:06:39,333 之後我們去了道具部 119 00:06:39,416 --> 00:06:41,916 道具師拿了一個木盒出來 120 00:06:42,458 --> 00:06:43,791 打開它 121 00:06:44,083 --> 00:06:46,000 裡面全是光劍 122 00:06:46,416 --> 00:06:48,500 而我可以選擇一把 123 00:06:49,458 --> 00:06:52,416 那一刻我才醒覺 124 00:06:52,500 --> 00:06:55,541 這是相當重要 我要選一把光劍給歐比王 125 00:06:55,708 --> 00:06:57,208 我已經等了好幾個星期 126 00:06:57,291 --> 00:07:00,333 每朝我都問:「今天會選光劍嗎?」 127 00:07:07,250 --> 00:07:09,583 我預料不到製作竟然如此龐大 128 00:07:10,333 --> 00:07:12,458 跟我以前做過的完全不同 129 00:07:14,666 --> 00:07:16,750 很有趣,20 年後 130 00:07:16,833 --> 00:07:19,041 那個年代的星戰迷 131 00:07:19,125 --> 00:07:21,333 看電影的時候 132 00:07:21,416 --> 00:07:22,583 只是小朋友 133 00:07:22,666 --> 00:07:25,291 而我們所拍的 是屬於他們的《星球大戰》 134 00:07:25,791 --> 00:07:26,708 多美好 135 00:07:26,791 --> 00:07:29,541 這種感覺有助於拍攝系列 136 00:07:29,625 --> 00:07:30,791 這是我們的道具大師 137 00:07:30,875 --> 00:07:32,291 -很高興見到你 -很高興見到你 138 00:07:32,375 --> 00:07:35,708 這是《新的希望》中 阿力肯尼斯的光劍 139 00:07:36,208 --> 00:07:38,625 這是你第三集所用的 140 00:07:38,708 --> 00:07:42,333 這是集兩者的設計… 141 00:07:42,416 --> 00:07:44,708 -明白… -這部份比較硬 142 00:07:44,791 --> 00:07:48,208 外觀上,它裝了電路板,不是軟身 143 00:07:48,291 --> 00:07:50,708 -這是我第三集的劍? -是啊 144 00:07:50,791 --> 00:07:53,166 我們在 2003 年拍第三集 145 00:07:53,333 --> 00:07:56,250 我們在 2020 年開拍這系列 146 00:07:56,333 --> 00:07:59,083 我已放低這角色很長時間,我覺得 147 00:07:59,666 --> 00:08:02,208 太耐之前,我印象模糊 148 00:08:03,083 --> 00:08:06,166 但當我穿上這戲服來到片場 149 00:08:06,250 --> 00:08:08,958 我很快便覺得很自在 150 00:08:11,500 --> 00:08:12,500 到了,手足 151 00:08:13,000 --> 00:08:14,833 我以前沒用過煙霧機 152 00:08:14,916 --> 00:08:15,833 好吧 153 00:08:16,208 --> 00:08:17,041 對嗎? 154 00:08:25,000 --> 00:08:27,416 這是那肉食的小樣本 155 00:08:27,500 --> 00:08:28,583 好的 156 00:08:29,416 --> 00:08:34,750 你要從這些磚塊 切出一塊塊的尤皮肉 157 00:08:35,083 --> 00:08:37,500 從上角切起,像這樣 158 00:08:37,583 --> 00:08:38,750 切下去 159 00:08:39,125 --> 00:08:41,166 是,放得入我個袋 160 00:08:42,333 --> 00:08:45,875 很久以前,我就開始和迪士尼商討 161 00:08:46,458 --> 00:08:49,583 我覺得將一個大家喜愛的角色 162 00:08:49,666 --> 00:08:54,125 以失敗者的姿態出現會很有趣 163 00:08:55,208 --> 00:08:57,625 我覺得這故事會很有趣 164 00:08:57,708 --> 00:08:59,875 一個挫敗的人,失去信念 165 00:08:59,958 --> 00:09:02,833 他如何重新振作?他怎樣做到? 166 00:09:04,500 --> 00:09:05,791 攝影機 A 的位置 167 00:09:06,916 --> 00:09:09,041 開始! 168 00:09:09,541 --> 00:09:12,375 伊雲的第一場戲是桑威農場 169 00:09:12,458 --> 00:09:14,875 這是個很好的開場 170 00:09:14,958 --> 00:09:18,083 去介紹他的角色 171 00:09:18,916 --> 00:09:21,041 我們想比較專注在 172 00:09:21,125 --> 00:09:23,625 他的個人,而不是絕地 173 00:09:24,666 --> 00:09:29,375 我們想這系列專注描述 班肯諾比的為人 174 00:09:29,916 --> 00:09:31,833 他是誰?他在想什麼? 175 00:09:31,916 --> 00:09:34,125 他如何處理所有事情? 176 00:09:34,208 --> 00:09:37,333 絕地只是他其中一個身份 故事其實是關於他的 177 00:09:38,750 --> 00:09:41,208 桑威農場是我最愛的場景之一 178 00:09:42,083 --> 00:09:45,583 我們參考了不少古老的捕鯨場 179 00:09:45,916 --> 00:09:48,458 他居住在錨頭,是個農村 180 00:09:48,541 --> 00:09:51,416 是藍領階級的小鎮 181 00:09:51,500 --> 00:09:53,833 我盡量使它看起來很簡陋 182 00:09:54,583 --> 00:09:56,583 在這個階段,他只是個普通人 183 00:09:56,666 --> 00:09:58,708 每天做日常工作 184 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 外表上,他已不善於打鬥 185 00:10:04,208 --> 00:10:07,833 也同時無心戀戰 186 00:10:07,916 --> 00:10:10,250 歐比王某程度上迷失了 187 00:10:10,333 --> 00:10:13,833 他已失去為正義而戰的動力 188 00:10:14,541 --> 00:10:16,208 你想說什麼嗎? 189 00:10:19,083 --> 00:10:20,500 (拍攝第 14 日) 190 00:10:20,583 --> 00:10:22,083 好吧,倒車中 191 00:10:22,375 --> 00:10:24,875 -大家讓開 -嗶嗶 192 00:10:25,583 --> 00:10:29,041 當你們橫過時,要跟平常不一樣 193 00:10:29,583 --> 00:10:32,583 垂低頭,留意狀況 194 00:10:32,666 --> 00:10:35,541 他們隨時會轉身割破你的喉嚨 好了,謝謝 195 00:10:36,166 --> 00:10:37,250 開始! 196 00:10:39,208 --> 00:10:41,708 我很興奮能夠拍攝這系列 197 00:10:41,791 --> 00:10:44,583 給黑暗面注入新元素 198 00:10:45,291 --> 00:10:47,041 帝國判官是由戴夫費羅尼創作 199 00:10:47,125 --> 00:10:49,708 首先出現在他的《反抗軍起義》動畫系列 200 00:10:49,791 --> 00:10:52,291 今次是首次在真人電影出現 201 00:10:53,708 --> 00:10:57,458 帝國判官是白卜庭大帝在複製人戰爭 202 00:10:57,541 --> 00:10:58,750 創立的一個組織 203 00:10:58,916 --> 00:11:02,875 它的主要工作是剷除有原力的人 204 00:11:04,625 --> 00:11:05,833 它是由黑武士統領 205 00:11:05,916 --> 00:11:09,583 不少的帝國判官前身都是絕地 而向黑暗投誠 206 00:11:11,083 --> 00:11:13,791 不同凡響 207 00:11:14,041 --> 00:11:15,125 (喬比哈羅) (編劇及執行監製) 208 00:11:15,208 --> 00:11:17,041 跟我想像中的一樣 209 00:11:17,125 --> 00:11:19,583 很古怪,通常都不會這樣 210 00:11:19,666 --> 00:11:22,416 真的如我想像般 211 00:11:22,500 --> 00:11:25,916 當三位演員走到街上,有西部牛仔的感覺 212 00:11:26,000 --> 00:11:27,250 所有人都避開 213 00:11:27,333 --> 00:11:30,458 安靜的站在一旁,他們很害怕 214 00:11:30,583 --> 00:11:31,875 太精彩了 215 00:11:33,333 --> 00:11:35,750 嘿,你好嗎? 很高興再次見到你 216 00:11:35,833 --> 00:11:36,875 (羅拔費特) (飾演大判官) 217 00:11:36,958 --> 00:11:39,083 -我知道,很多年了 -很多年,太耐了 218 00:11:39,166 --> 00:11:40,500 你換好戲服嗎? 219 00:11:40,625 --> 00:11:41,875 -還未 -準備中 220 00:11:41,958 --> 00:11:42,791 準備中 221 00:11:42,875 --> 00:11:48,208 我的角色是大判官 他曾經是絕地 222 00:11:48,916 --> 00:11:51,625 你應該清楚我們是誰 223 00:11:52,541 --> 00:11:53,375 帝國判官 224 00:11:53,916 --> 00:11:57,333 「棄明投暗」這個概念 225 00:11:57,416 --> 00:12:00,416 我覺得很有趣 226 00:12:01,458 --> 00:12:06,750 這角色有很深層次 不只是個普通壞蛋,拿著雙刃光劍 227 00:12:08,958 --> 00:12:11,625 大判官的前身是絕地武士和神殿守衛 228 00:12:11,708 --> 00:12:13,166 之後他向黑暗投誠 229 00:12:14,166 --> 00:12:18,541 他是個非常有趣的角色 因為他有心計、有腦和狡猾 230 00:12:18,625 --> 00:12:20,791 才智是他的最大武器 231 00:12:22,458 --> 00:12:24,083 五哥是個強大的戰士 232 00:12:24,166 --> 00:12:26,708 他是大判官繼任人的首選 233 00:12:27,625 --> 00:12:30,750 雷雅是個年輕的判官 不喜歡遵從規則 234 00:12:31,791 --> 00:12:34,750 她很火爆、熱情和欠缺耐性 235 00:12:34,833 --> 00:12:37,583 她經常跟其他判官不和 236 00:12:37,958 --> 00:12:40,166 你必須確定當她伸出手來 237 00:12:40,250 --> 00:12:44,166 你要注意跟劍的距離 238 00:12:44,250 --> 00:12:46,750 不要讓劍碰到她的身體 239 00:12:47,166 --> 00:12:49,583 雷雅的故事相當有趣 240 00:12:49,666 --> 00:12:52,125 讓我非常興奮的一個角色 241 00:13:00,416 --> 00:13:02,625 我想也沒想過 242 00:13:02,708 --> 00:13:03,708 (摩西英格姆) (飾演雷雅) 243 00:13:04,666 --> 00:13:09,250 我沒想過會由我來飾演 244 00:13:09,625 --> 00:13:11,083 開始! 245 00:13:12,083 --> 00:13:17,250 第一次穿上戲服的時候 246 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 我感到很震撼 247 00:13:20,708 --> 00:13:21,583 往上看 248 00:13:27,166 --> 00:13:31,583 一般來說,女人是複雜的生物 249 00:13:32,458 --> 00:13:36,875 能夠飾演一個看來很單一的角色 250 00:13:36,958 --> 00:13:42,791 但事實是兩回事,她聽從自己的內心 251 00:13:43,208 --> 00:13:46,500 當你隨心而行,當中所下的決定 252 00:13:46,583 --> 00:13:49,500 有時會變得混亂 253 00:13:50,000 --> 00:13:52,291 -攝影機保持在水平線 -他會,是,他將會… 254 00:13:52,375 --> 00:13:54,250 是,所有都會… 他比較大 255 00:13:54,333 --> 00:13:55,208 是 256 00:13:55,291 --> 00:13:57,375 英雄當然重要 257 00:13:57,708 --> 00:14:00,083 壞人也是 258 00:14:00,250 --> 00:14:03,375 做好人當然好 259 00:14:04,166 --> 00:14:09,125 但看到不同的人去演繹奸角也很有趣 260 00:14:14,333 --> 00:14:18,583 我很喜歡這個效力黑暗面的年輕女子 261 00:14:20,583 --> 00:14:24,500 因為真人電影中,不是有太多 屬於黑暗面的女角色 262 00:14:25,333 --> 00:14:28,458 我很興奮有機會發揮這角色 263 00:14:29,833 --> 00:14:32,916 我需要一位年輕的女演員 必須有說服力,讓人相信 264 00:14:33,000 --> 00:14:35,458 她真的可以克制黑武士,突襲他 265 00:14:36,541 --> 00:14:37,666 這角色很重要 266 00:14:39,541 --> 00:14:41,541 他會向你們報復 267 00:14:42,250 --> 00:14:43,208 (摩西試鏡片段) 268 00:14:43,291 --> 00:14:46,250 會由我送去給他 269 00:14:46,541 --> 00:14:48,625 摩西有力量 270 00:14:48,916 --> 00:14:50,125 有智慧 271 00:14:50,208 --> 00:14:51,708 我覺得她很有魅力 272 00:14:51,791 --> 00:14:54,541 我很興奮她來為雷雅這角色試鏡 273 00:14:55,125 --> 00:14:56,458 (特技訓練) 274 00:14:56,541 --> 00:14:58,083 雷雅是個複雜的角色 275 00:14:59,583 --> 00:15:01,333 歐比王明顯的代表光明 276 00:15:01,583 --> 00:15:03,291 黑武士代表黑暗 277 00:15:03,916 --> 00:15:05,208 雷雅則是在兩者之間 278 00:15:06,583 --> 00:15:08,416 她的原意是好的 279 00:15:08,500 --> 00:15:11,375 但她被恐懼和憤怒吞蝕 280 00:15:12,791 --> 00:15:15,250 你會明白她,理解她的行為 281 00:15:21,458 --> 00:15:25,000 帝國判官在找歐比王和其他絕地 282 00:15:25,333 --> 00:15:26,458 謝謝你,奧雲 283 00:15:26,750 --> 00:15:29,458 歐比王開頭時沒有使用原力 284 00:15:30,291 --> 00:15:31,958 你不會,他不能 285 00:15:32,666 --> 00:15:34,125 因為這會泄露他的身份 286 00:15:34,333 --> 00:15:37,125 同時,他答應照顧路克 287 00:15:37,208 --> 00:15:39,875 他嘗試去遵守承諾 288 00:15:44,500 --> 00:15:48,750 我們很幸運有 祖爾艾哲頓和邦妮回歸 289 00:15:50,458 --> 00:15:51,750 他們來自前傳 290 00:15:51,833 --> 00:15:55,708 讓他們回來擔當 這些角色是最好的 291 00:15:56,791 --> 00:15:58,875 開始 292 00:16:00,750 --> 00:16:02,583 已經過了多年 293 00:16:02,666 --> 00:16:05,000 他們與角色有親密關係 294 00:16:05,083 --> 00:16:07,166 角色是他們生命的一部份 295 00:16:07,875 --> 00:16:10,375 邦妮和祖爾,拍前傳時他們很年輕 296 00:16:10,750 --> 00:16:14,333 20 年後再重聚 297 00:16:14,666 --> 00:16:17,041 讓他們的回歸別具意義 298 00:16:18,166 --> 00:16:19,875 我很高興見到你,邦妮 299 00:16:19,958 --> 00:16:20,791 (邦妮貝斯) (飾演貝露娜斯) 300 00:16:20,875 --> 00:16:21,708 (祖爾艾哲頓) (飾演奧雲娜斯) 301 00:16:21,791 --> 00:16:22,833 我很高興見到你 302 00:16:22,916 --> 00:16:25,375 -很好,謝天謝地 -是啊,我認真的 303 00:16:26,083 --> 00:16:28,666 是的,我有點不知所措 當你走進化妝拖車的時候 304 00:16:28,750 --> 00:16:30,708 -「哦,我的天,祖爾在這裡」 -是 305 00:16:30,791 --> 00:16:32,500 當我知道我們要回歸 306 00:16:32,583 --> 00:16:35,000 我緊張了好幾個月 307 00:16:35,083 --> 00:16:38,041 但當我踏進片場那一刻 我覺得相當輕鬆 308 00:16:38,125 --> 00:16:40,416 是,環境很好 309 00:16:40,500 --> 00:16:43,250 我覺得周導演很出色 310 00:16:43,333 --> 00:16:46,791 而且現場氣氛非常好,大家打成一片 311 00:16:47,041 --> 00:16:49,125 是,感覺不到太大壓力 312 00:16:49,208 --> 00:16:52,000 因為在場的人都很高興來到這裡 313 00:16:52,666 --> 00:16:53,583 準備 314 00:16:53,666 --> 00:16:55,458 開始 315 00:16:56,041 --> 00:16:57,041 路克! 316 00:16:57,125 --> 00:16:58,166 路克! 317 00:16:58,250 --> 00:16:59,958 他在哪裡? 318 00:17:00,041 --> 00:17:03,166 今次我們的家庭關係被深化 319 00:17:03,250 --> 00:17:08,625 包括路克在內 加上我們對他的保護 320 00:17:09,208 --> 00:17:11,875 感覺像和他們一起走正確的路 321 00:17:11,958 --> 00:17:13,750 因為他們一定會這樣做 322 00:17:14,375 --> 00:17:16,791 觀眾真正深愛著《星球大戰》 323 00:17:16,875 --> 00:17:19,583 它深深觸動他們的心靈 324 00:17:20,250 --> 00:17:23,041 我覺得觀眾喜歡看英雄的歷程 325 00:17:23,125 --> 00:17:27,833 某程度上可以鼓舞人心 我很榮幸參與其中 326 00:17:28,958 --> 00:17:30,375 莉雅奧干拿! 327 00:17:32,250 --> 00:17:33,875 你今天必須這麼做? 328 00:17:34,208 --> 00:17:35,166 做什麼? 329 00:17:35,500 --> 00:17:36,333 下來 330 00:17:38,625 --> 00:17:41,333 我們會拍你從這裡下來 331 00:17:41,416 --> 00:17:43,333 然後你會行過來這裡… 332 00:17:43,416 --> 00:17:45,500 我喜歡每個人都以為 這個故事會關於 333 00:17:45,583 --> 00:17:47,375 歐比王肯諾比和路克天行者 334 00:17:47,458 --> 00:17:50,791 無人知道故事其實是關於 歐比王和莉雅 335 00:17:51,000 --> 00:17:54,333 黛博拉,關掉她前 我應該給她一個 「我很抱歉」的反應 336 00:17:54,416 --> 00:17:56,458 「我很抱歉」的反應嗎,就像說 337 00:17:56,541 --> 00:17:58,958 「對不起,是她逼我的」 然後才關掉她? 338 00:17:59,041 --> 00:18:01,375 好,給她一個抱歉的反應 339 00:18:04,416 --> 00:18:07,416 劇集中最具挑戰性和 令人興奮的元素之一 340 00:18:07,500 --> 00:18:09,333 是年輕的莉雅公主 341 00:18:09,875 --> 00:18:12,000 上車吧,見見我的新朋友 342 00:18:13,208 --> 00:18:17,583 他們是奧頓和露瑪 他們搭順風車去港口 343 00:18:18,166 --> 00:18:20,750 真正吸引我拍攝這系列的原因之一 344 00:18:20,833 --> 00:18:22,666 是當中的父女故事 345 00:18:22,750 --> 00:18:25,833 因為我的成長過程中 我的爸爸是核心人物 346 00:18:27,666 --> 00:18:30,791 我爸爸是個超級電影迷,他是中國人 347 00:18:30,875 --> 00:18:34,083 他看過很多亞洲動作片 348 00:18:35,041 --> 00:18:37,666 他很喜歡,他收藏了大量電影 349 00:18:37,750 --> 00:18:39,750 我想我吸收了很多 350 00:18:39,833 --> 00:18:43,291 亞洲武術電影中的 351 00:18:43,375 --> 00:18:45,958 節奏和想像力 352 00:18:46,458 --> 00:18:48,625 受到傳奇人物例如黑澤明 353 00:18:48,708 --> 00:18:51,625 和大師李連杰和 其他大師的感染 354 00:18:53,708 --> 00:18:56,291 真的很有趣,因為我從沒想過 355 00:18:56,375 --> 00:18:58,750 長大後會當動作片導演 356 00:18:58,833 --> 00:19:01,416 這當然不是我以為會做的事 357 00:19:01,500 --> 00:19:03,333 但實際上,我愛上這工作 358 00:19:08,375 --> 00:19:10,708 成長中,我是《布偶秀》的超級粉絲 359 00:19:10,791 --> 00:19:13,333 我也很喜歡魔幻、科幻類別 360 00:19:13,583 --> 00:19:18,375 他有完整的嘴和眼睛 肌肉可以移動 361 00:19:18,625 --> 00:19:21,791 如果要他說話 你覺得可以做到有幾似? 362 00:19:24,500 --> 00:19:25,583 相當好 363 00:19:27,791 --> 00:19:30,041 我喜歡任何奇怪而美妙的東西 364 00:19:30,125 --> 00:19:32,208 喜歡試用不同的方向 365 00:19:32,875 --> 00:19:35,375 這個人適合捉小偷 366 00:19:35,458 --> 00:19:38,833 例如小偷在時裝店偷衣服時 367 00:19:38,916 --> 00:19:42,125 他是店主,他可以一眼關七 368 00:19:42,208 --> 00:19:43,666 -好主意 -是 369 00:19:44,208 --> 00:19:48,458 基本上,那一幕是這樣的 她會穿過你的腿 370 00:19:48,541 --> 00:19:50,833 當她穿過你的腿時 371 00:19:50,916 --> 00:19:53,791 我想這生物的反應是往下看 372 00:19:53,875 --> 00:19:55,541 做個驚訝的反應 373 00:19:56,208 --> 00:19:58,041 我喜歡《星球大戰》中所有的生物 374 00:19:58,125 --> 00:20:02,708 為大家帶來與別不同的世界 375 00:20:02,791 --> 00:20:04,250 嘿!別碰我! 376 00:20:04,333 --> 00:20:05,250 (扎克布夫) (聲演法克) 377 00:20:05,333 --> 00:20:07,333 我以為我們是朋友 我讓你搭順風車 378 00:20:07,666 --> 00:20:12,041 所以東西都真實地存在,你感覺得到 你看得到,非常吸引 379 00:20:17,666 --> 00:20:22,416 建造這樣的一個銀河世界 如此細緻、全面 380 00:20:22,625 --> 00:20:25,916 同時充滿創造力、想像力 實在太棒 381 00:20:26,958 --> 00:20:28,791 大宇星是我最喜愛的星球之一 382 00:20:32,291 --> 00:20:34,833 那裡黑道橫行 383 00:20:34,916 --> 00:20:37,625 有各種陰險的人物 多姿多彩的生物 384 00:20:38,458 --> 00:20:40,583 還有種種的犯罪活動 385 00:20:41,625 --> 00:20:45,416 僱傭兵綁架莉雅後 便帶她去了那裡 386 00:20:45,500 --> 00:20:48,208 他們帶她去到一個地下的製毒工場 387 00:20:48,333 --> 00:20:50,791 於初期,我們參考了 388 00:20:50,916 --> 00:20:54,000 曼谷的夜市和香港的夜景 389 00:20:55,083 --> 00:20:58,708 我參考了很多王家衛的電影 和其他類似的資料 390 00:20:59,041 --> 00:21:01,208 去營造這種霓虹燈的效果 391 00:21:01,541 --> 00:21:03,625 是個很有趣的星球設計 392 00:21:04,208 --> 00:21:05,041 滾開 393 00:21:05,791 --> 00:21:08,083 當我遇到莉雅時,我一心只為公事 394 00:21:08,166 --> 00:21:11,000 我只想帶她回去給貝爾 395 00:21:11,250 --> 00:21:12,833 送她回奧德蘭 396 00:21:13,125 --> 00:21:17,250 我沒讓自己真真正正去認識她 397 00:21:17,333 --> 00:21:19,958 為什麼我覺得你是我的剋星? 398 00:21:20,041 --> 00:21:23,708 在早期的電影中,我對安納金有點不耐煩 399 00:21:23,791 --> 00:21:27,125 今次在故事的開頭,那種不耐煩又重現 400 00:21:27,208 --> 00:21:33,041 歐比王對莉雅有那種不自在的 為師為父的感覺 401 00:21:34,000 --> 00:21:35,708 拿著激光槍的感覺不錯 402 00:21:35,791 --> 00:21:38,666 如果你不喜歡,我可以將它插進槍袋 403 00:21:38,750 --> 00:21:41,250 卡苗飾演哈賈 404 00:21:41,333 --> 00:21:42,833 是個老千 405 00:21:43,375 --> 00:21:46,750 我們相遇,因為我聽聞 有個絕地可以幫我們逃走 406 00:21:47,000 --> 00:21:48,500 開始 407 00:21:49,166 --> 00:21:50,250 你不是絕地 408 00:21:52,458 --> 00:21:54,083 但你知道真的那個在哪裡 409 00:21:54,875 --> 00:21:56,791 我是這裡唯一的絕地 410 00:22:00,416 --> 00:22:01,958 我被原力撞到牆上 411 00:22:02,041 --> 00:22:03,083 (卡苗蘭哲尼) (飾演哈賈) 412 00:22:03,166 --> 00:22:05,291 比我想像中大力 413 00:22:05,791 --> 00:22:11,500 我穿了保護衣,過程很好玩 我已忘記是哪一天 414 00:22:11,583 --> 00:22:12,541 停機 415 00:22:12,666 --> 00:22:13,791 -停機 -停機 416 00:22:13,875 --> 00:22:16,125 -你覺得怎樣?還好嗎? -你沒事吧? 417 00:22:16,750 --> 00:22:20,625 扮演一個偽絕地相當有趣 418 00:22:23,041 --> 00:22:26,125 我重新看一次所有的 星戰電影做準備 419 00:22:26,458 --> 00:22:29,708 我認為這傢伙就只懂做這些 420 00:22:29,791 --> 00:22:34,125 他的原力手勢和言行舉止 421 00:22:34,208 --> 00:22:36,166 十分有舞台感 422 00:22:36,458 --> 00:22:39,208 太空港客運檢查站 3-C 閘口,你收到嗎? 423 00:22:39,291 --> 00:22:42,500 因為跟他打交道的人 多數沒見過絕地 424 00:22:42,583 --> 00:22:44,541 所以他用自己的一套去扮 425 00:22:44,708 --> 00:22:47,416 這是絕地的念力 不要驚慌 426 00:22:47,500 --> 00:22:49,083 我現在進入你的思想 427 00:22:49,416 --> 00:22:51,333 你在我的思想 428 00:22:51,958 --> 00:22:54,791 我參考了很多不同的騙術 429 00:22:54,875 --> 00:22:57,166 老千如何欺騙他們的對象 430 00:22:57,541 --> 00:23:01,083 在星戰的環境下做這件事真的很有趣 431 00:23:02,500 --> 00:23:04,375 你知道嗎,他們認為做絕地很容易 432 00:23:04,458 --> 00:23:07,083 -他們認為很容易 -不,戴那個兜帽已經… 433 00:23:07,166 --> 00:23:11,000 受訓三年,只是為了戴好兜帽 434 00:23:12,000 --> 00:23:14,583 我真的很喜歡飾演這角色 435 00:23:14,666 --> 00:23:16,875 他有複雜的道德觀 436 00:23:17,333 --> 00:23:19,291 他的內心不停在掙扎 437 00:23:19,375 --> 00:23:21,750 為正義還是為錢 438 00:23:22,375 --> 00:23:25,083 讓他的抉擇更具影響力 439 00:23:27,416 --> 00:23:28,250 好吧 440 00:23:28,333 --> 00:23:31,250 我想這是,偷看你的… 可以將你的頭伸出一點嗎? 441 00:23:31,333 --> 00:23:35,916 歐比王和莉雅逃跑時遇上塔娜 442 00:23:36,708 --> 00:23:39,791 塔娜對歐比王來說很重要 443 00:23:40,291 --> 00:23:43,458 她鼓勵他放低過去 444 00:23:43,875 --> 00:23:45,416 願原力與你同在 445 00:23:51,583 --> 00:23:54,416 今天真的很傷感,不是嗎,歐席亞? 446 00:23:54,500 --> 00:23:57,083 這是夢想成真,是我有史以來最好的工作 447 00:23:57,166 --> 00:23:58,375 ‪(印第拉巴瑪,飾演塔娜) (歐席亞傑克,飾演洛勤) 448 00:24:00,041 --> 00:24:04,791 我飾演塔娜,她實際上相當於 法國的反抗軍 449 00:24:05,458 --> 00:24:07,750 你不可質疑我的誠信 450 00:24:07,833 --> 00:24:09,666 那就承認你是個間諜! 451 00:24:11,750 --> 00:24:12,916 我當然是 452 00:24:13,000 --> 00:24:17,000 她被傷害,對帝國深感失望 453 00:24:17,083 --> 00:24:19,083 從此改變了她的忠誠 454 00:24:22,333 --> 00:24:23,291 現在 455 00:24:27,125 --> 00:24:30,875 她體諒班,她理解他 456 00:24:30,958 --> 00:24:33,791 她見到一個放棄了的男人 457 00:24:33,875 --> 00:24:35,458 他失去了個人魅力 458 00:24:35,708 --> 00:24:41,541 她嘗試激勵他面對過去,面對恐懼 459 00:24:42,500 --> 00:24:44,250 行動勝於雄辯 460 00:24:45,291 --> 00:24:46,458 我們繼續 461 00:24:47,916 --> 00:24:49,083 謝謝 462 00:24:50,166 --> 00:24:51,208 我喜歡那件外套 463 00:24:51,541 --> 00:24:52,583 是 Gap 牌 464 00:24:52,708 --> 00:24:53,541 (歐席亞傑克) (飾演洛勤) 465 00:24:53,625 --> 00:24:56,083 不要開玩笑,Gap 不會有這些款式 466 00:24:57,000 --> 00:24:58,208 你會穿嗎? 467 00:24:58,291 --> 00:25:01,041 很合身,款式很時尚 468 00:25:01,750 --> 00:25:03,375 你穿得很好看 469 00:25:03,833 --> 00:25:06,666 這是個很好的機會,我被認可 470 00:25:07,583 --> 00:25:08,625 開始 471 00:25:08,708 --> 00:25:12,833 洛勤正在領導著我們所期待的 472 00:25:12,916 --> 00:25:14,666 大家都認識的革命軍 473 00:25:14,750 --> 00:25:16,708 這就是第一步 474 00:25:16,791 --> 00:25:17,875 韋德在哪裡? 475 00:25:18,500 --> 00:25:21,500 他只是個普通人,只想做正確的事 476 00:25:21,583 --> 00:25:26,583 引領他走上這條路,成為舉足輕重的人 477 00:25:27,750 --> 00:25:30,541 我就快失控 478 00:25:30,666 --> 00:25:31,875 我就快發瘋 479 00:25:31,958 --> 00:25:35,500 我想保持冷靜,演好每場戲 480 00:25:35,583 --> 00:25:37,250 是的,我真的很享受 481 00:25:39,916 --> 00:25:41,458 我嚇壞了 482 00:25:41,833 --> 00:25:45,166 還是不敢相信…但我很喜歡 483 00:25:50,500 --> 00:25:54,083 《星球大戰》是我生活 非常重要的一部分 484 00:25:56,291 --> 00:25:59,583 我和妹妹會播放原聲帶 485 00:25:59,791 --> 00:26:02,958 並用我們的光劍互相打鬥 486 00:26:03,041 --> 00:26:07,833 直到今天,我仍然聽某幾首 我很喜歡的歌曲… 487 00:26:07,916 --> 00:26:11,166 我甚至在我的婚禮上播出 《Duel of the Fates》 488 00:26:12,666 --> 00:26:14,666 太瘋狂了 489 00:26:15,416 --> 00:26:16,500 停機 490 00:26:16,583 --> 00:26:19,708 我和家人全部都是星戰迷 491 00:26:20,250 --> 00:26:22,041 現在我可以參與 492 00:26:22,125 --> 00:26:24,416 -一切都… -我覺得太瘋狂了 493 00:26:26,458 --> 00:26:27,583 我的天呀 494 00:26:29,250 --> 00:26:32,208 這故事中,我們要講述一件很重要的事 495 00:26:32,708 --> 00:26:35,041 在《黑帝君臨》的結尾 歐比王不知道 496 00:26:35,125 --> 00:26:38,500 安納金天行者未死 而且變成了維達大人 497 00:26:38,583 --> 00:26:40,041 他以為他死了 498 00:26:40,125 --> 00:26:42,791 我們要將真相揭示給歐比王 499 00:26:44,083 --> 00:26:46,583 在講述歐比王的故事間 500 00:26:46,666 --> 00:26:49,625 我們回顧他的過去 回顧他和別人的關係 501 00:26:49,708 --> 00:26:53,875 安納金天行者是他一生中最重要的人 502 00:26:55,250 --> 00:27:00,375 所以邀請凱頓基斯登遜 回來飾演這角色是非常重要 503 00:27:05,000 --> 00:27:06,791 你好嗎,你怎麼樣? 504 00:27:07,125 --> 00:27:08,166 很好 505 00:27:09,958 --> 00:27:11,333 -你幾好吧? -很好,你呢? 506 00:27:11,416 --> 00:27:14,833 很好,剛重看了一些有趣的舊片段 507 00:27:17,916 --> 00:27:19,083 為什麼這麼遲? 508 00:27:19,166 --> 00:27:22,791 你知道嗎,師父 我找不到喜歡的快速艇 509 00:27:32,208 --> 00:27:33,916 (凱頓基斯登遜) (飾演安納金天行者) 510 00:27:34,000 --> 00:27:37,041 這是個超現實的世界,有幸可以參與其中 511 00:27:39,250 --> 00:27:43,000 那些電影已經是很多年前 但現在於公眾場合 512 00:27:43,083 --> 00:27:46,291 仍然很難避免有人會說起 513 00:27:46,375 --> 00:27:49,708 那些電影對他們的意義 514 00:27:52,000 --> 00:27:54,125 我還記得為電影試鏡 515 00:27:54,208 --> 00:27:57,666 沒想過我會被取錄 516 00:27:59,458 --> 00:28:04,666 佐治讓我飾演這角色,簡直是夢想成真 517 00:28:06,583 --> 00:28:08,375 每天當我穿上戲服 518 00:28:08,458 --> 00:28:11,208 穿上披風和配戴光劍在腰帶上 519 00:28:12,625 --> 00:28:15,333 我望著鏡子 520 00:28:15,416 --> 00:28:16,916 我覺得成為了絕地武士 521 00:28:17,000 --> 00:28:19,666 簡直令人難以置信 522 00:28:21,958 --> 00:28:24,666 當你在看著,你會想起 523 00:28:24,750 --> 00:28:26,000 「那麼帕德美呢?」 524 00:28:26,083 --> 00:28:29,000 你講完對白,然後轉身看 525 00:28:29,083 --> 00:28:32,041 回歸讓我最興奮的是 526 00:28:32,125 --> 00:28:34,625 我有機會跟伊雲合作 527 00:28:34,708 --> 00:28:36,666 準備,開始 528 00:28:37,375 --> 00:28:39,958 他是我很喜歡的演員 529 00:28:40,041 --> 00:28:43,791 當我們在拍星戰的電影時 他對我的影響很大 530 00:28:44,541 --> 00:28:48,083 我很年輕,開拍時只有 19 歲 是個新手 531 00:28:48,166 --> 00:28:49,791 他很關照我 532 00:28:49,875 --> 00:28:51,916 做得好,我的小徒弟 533 00:28:52,125 --> 00:28:55,166 我們經常在一起,玩得很開心… 534 00:28:55,625 --> 00:28:57,041 開始 535 00:28:57,333 --> 00:28:58,166 歐比王… 536 00:28:59,125 --> 00:29:00,166 很好 537 00:29:01,291 --> 00:29:02,166 天呀 538 00:29:02,250 --> 00:29:03,791 效果很好,就用這個 539 00:29:03,875 --> 00:29:05,083 特別的好… 540 00:29:07,166 --> 00:29:08,208 真的嗎 541 00:29:13,208 --> 00:29:15,583 你已警告我,你佔了優勢 542 00:29:15,708 --> 00:29:19,375 經常有人這樣對我說 543 00:29:20,208 --> 00:29:23,333 能夠再有機會跟他合作 544 00:29:23,416 --> 00:29:25,583 我們大家都非常珍惜 545 00:29:29,291 --> 00:29:30,333 (絕地長袍) 546 00:29:30,416 --> 00:29:33,041 (凱頓戲服試身) 547 00:29:34,708 --> 00:29:38,791 這個角色在很多方面定義了我的人生 548 00:29:38,875 --> 00:29:40,875 無論是事業上,還是個人上 549 00:29:43,000 --> 00:29:46,708 多年後再次回歸,對我意義甚大 550 00:29:50,375 --> 00:29:53,125 我沒想過,我再有機會穿上它 551 00:29:53,208 --> 00:29:56,666 真的難能可貴 尤其在那麼多年後 552 00:29:56,958 --> 00:29:59,291 黛博拉有很多見解 553 00:29:59,375 --> 00:30:03,458 很明顯跟我一樣,她覺得對這角色 背負著很大的責任 554 00:30:05,125 --> 00:30:06,750 好吧,然後是另一面 555 00:30:07,500 --> 00:30:10,125 我們只知道一定要做好它 556 00:30:11,333 --> 00:30:14,416 我們每次對話,都用這句來結尾 557 00:30:14,500 --> 00:30:16,458 我們一定要做好它 558 00:30:17,291 --> 00:30:19,666 (凱頓開拍第一天) 559 00:30:19,750 --> 00:30:21,833 我們要往下走 560 00:30:25,791 --> 00:30:26,708 她在那裡 561 00:30:26,791 --> 00:30:27,708 完成了 562 00:30:28,625 --> 00:30:31,833 我在片場的第一天,是非常特別的一天 563 00:30:32,458 --> 00:30:35,583 我是第三集時代的安納金 564 00:30:36,916 --> 00:30:40,458 當我到達片場時,他們告訴我 伊雲今天已拍完了 565 00:30:40,541 --> 00:30:42,500 他們想送他回家 566 00:30:42,583 --> 00:30:45,375 但他堅持留在那裡 看我拍回歸後的首場戲 567 00:30:46,583 --> 00:30:48,583 我一直在找他 我問:「他在哪裡?」 568 00:30:48,666 --> 00:30:51,416 他們說:「他在遠處的攝影機旁 作為你的視線位」 569 00:30:51,500 --> 00:30:55,041 他們指向約 60 米外的地方 570 00:30:55,666 --> 00:30:58,958 我當時真的無法看到他,於是我大叫 571 00:30:59,041 --> 00:31:00,583 「歐比王」 572 00:31:01,083 --> 00:31:05,416 我見到有人揮手,我感覺到他的存在 573 00:31:12,500 --> 00:31:14,166 是一件很感人的事 574 00:31:14,250 --> 00:31:17,250 不只是跟這些角色重聚 還有跟這些朋友 575 00:31:17,708 --> 00:31:20,208 就好像回到從前,真的太高興 576 00:31:22,250 --> 00:31:23,291 我們準備好嗎? 577 00:31:23,375 --> 00:31:24,625 可以啊 578 00:31:24,708 --> 00:31:27,458 我喜歡凱頓,很高興再見到他 579 00:31:27,833 --> 00:31:30,541 跟他再次合作,讓我非常感動 580 00:31:30,625 --> 00:31:32,083 我已經為你準備好 581 00:31:34,833 --> 00:31:38,375 還有我們再次用光劍對打 582 00:31:38,458 --> 00:31:40,291 是另一高峰,效果很好 583 00:31:44,916 --> 00:31:48,916 很高興見到凱頓和伊雲聚首 584 00:31:50,666 --> 00:31:53,958 他們的關係 585 00:31:54,041 --> 00:31:55,166 讓人覺得很溫暖 586 00:31:55,250 --> 00:31:57,833 他們真的將角色活現 587 00:31:59,375 --> 00:32:02,291 尤其是當我們在回顧前傳時 588 00:32:02,458 --> 00:32:05,208 真的帶出了他們之間的化學作用 589 00:32:05,750 --> 00:32:07,000 開始 590 00:32:09,375 --> 00:32:11,500 仁慈不會擊敗敵人 591 00:32:15,291 --> 00:32:16,875 這就是你輸的原因 592 00:32:20,291 --> 00:32:22,041 他就像我弟弟般 593 00:32:22,125 --> 00:32:24,041 我們就像懂得速記法 594 00:32:24,125 --> 00:32:26,375 當我們一起工作的時候 一切都還在 595 00:32:26,458 --> 00:32:28,166 感覺非常自然和容易 596 00:32:28,666 --> 00:32:32,125 我看著凱頓,他看起來 跟我記得的一模一樣 597 00:32:33,166 --> 00:32:35,041 我站著,我的臉上有很多點點 598 00:32:35,125 --> 00:32:38,833 後面的減齡特效員問 「我們該怎麼辦?」 599 00:32:39,916 --> 00:32:40,833 第一回 600 00:32:41,291 --> 00:32:42,166 開始 601 00:32:49,041 --> 00:32:51,375 你變得太過進取,安納金,要注意 602 00:32:51,625 --> 00:32:55,916 我們很合拍,很熟悉彼此 603 00:32:57,541 --> 00:33:01,458 伊雲梳了絕地的髮型 而我有小學徒辮子 604 00:33:03,125 --> 00:33:07,083 舊時的歐比王和安納金回來了 605 00:33:13,166 --> 00:33:15,916 回歸拍攝,我最興奮的是 606 00:33:16,000 --> 00:33:20,958 探索黑武士在這階段的性格變化 607 00:33:22,958 --> 00:33:25,416 故事一開始 608 00:33:25,500 --> 00:33:30,166 我們見到他為過去糾結 他需要得到解脫 609 00:33:30,916 --> 00:33:33,916 他要殺死歐比王,殺死那部份的自己 610 00:33:34,000 --> 00:33:37,583 成為他心目中的西斯 611 00:33:38,958 --> 00:33:41,958 這是他在本系列中的追求 612 00:33:44,833 --> 00:33:48,291 當我得知安納金未死 而他就是黑武士 613 00:33:49,375 --> 00:33:53,083 他讓莉雅回到奧德蘭的任務 變得更加緊要 614 00:33:53,166 --> 00:33:54,875 因為他們身處險境 615 00:33:59,750 --> 00:34:02,333 (拍攝第 63 天) 616 00:34:05,750 --> 00:34:09,875 他們平衡的站著 一個站這裡,這位置 617 00:34:09,958 --> 00:34:11,583 另一個在這裡 618 00:34:11,666 --> 00:34:15,583 來到拍採礦村那一場 619 00:34:17,000 --> 00:34:19,750 有很多人在那裡… 620 00:34:19,833 --> 00:34:21,958 當然光是拍攝團隊已有很多人 621 00:34:22,041 --> 00:34:25,250 但很奇怪,很多人只是站著 622 00:34:27,291 --> 00:34:28,916 後來我知道原因 623 00:34:30,791 --> 00:34:33,000 黑武士在另一邊走進來 624 00:34:34,125 --> 00:34:35,958 大家都目瞪口呆 625 00:34:37,416 --> 00:34:39,166 大家都是來看黑武士 626 00:34:40,291 --> 00:34:42,375 原來如此 627 00:34:45,416 --> 00:34:47,541 或者叫她由這裡開始 628 00:34:47,625 --> 00:34:50,416 這樣比較好,當他拉低她… 629 00:34:50,500 --> 00:34:52,791 今天要拍動作戲 630 00:34:52,875 --> 00:34:54,125 大部份只是 631 00:34:54,208 --> 00:34:55,250 (祖祖尤西奧) (特技統籌) 632 00:34:55,333 --> 00:34:56,875 跟黛布拉說明後 633 00:34:56,958 --> 00:34:59,541 我們就看她的現場發揮 634 00:34:59,625 --> 00:35:01,750 這裡,我覺得要快點 635 00:35:01,833 --> 00:35:02,833 -明白 -好 636 00:35:02,916 --> 00:35:04,291 快點去到軌道 637 00:35:04,375 --> 00:35:06,791 她想效果像恐怖片一樣 638 00:35:06,875 --> 00:35:08,458 怪物出現 639 00:35:08,541 --> 00:35:11,166 你轉過來,他消失了 轉去另一邊,他又消失了 640 00:35:11,250 --> 00:35:12,833 就像在追殺你一樣 641 00:35:12,916 --> 00:35:15,666 就在這裡,準備,開始 642 00:35:19,166 --> 00:35:25,041 我看星戰長大,我發夢也希望參與其中 643 00:35:25,916 --> 00:35:27,458 對,你要再快一點 644 00:35:27,541 --> 00:35:31,250 迫切地趕你們出來,確保全部人離開 645 00:35:31,333 --> 00:35:32,250 再來 646 00:35:33,833 --> 00:35:36,958 我和穿上戲服的黑武士彩排過 647 00:35:38,333 --> 00:35:41,250 但他沒有戴頭盔彩排 648 00:35:47,375 --> 00:35:50,500 他們在準備我們的第一次光劍對打 649 00:35:51,833 --> 00:35:55,541 他們在拍板,第一回 650 00:35:56,291 --> 00:35:57,791 開始! 651 00:35:58,875 --> 00:36:03,875 我在走,我聽到他的腳步聲,我轉身 652 00:36:04,458 --> 00:36:06,916 黑武士在走向我 653 00:36:07,000 --> 00:36:09,708 我完全震驚 654 00:36:09,791 --> 00:36:12,125 那是童年的恐懼,我只是… 655 00:36:19,416 --> 00:36:21,916 這是我很久以來,第一次亮起我的光劍 656 00:36:22,000 --> 00:36:25,583 我真的不想面對他,我還沒準備好面對他 但我接受挑戰 657 00:36:26,208 --> 00:36:30,625 基本上,維達此刻比歐比王強得多 658 00:36:30,833 --> 00:36:33,875 他讓他無力還擊,並想燒死他 659 00:36:33,958 --> 00:36:36,750 火牽起了很多往事 660 00:36:38,416 --> 00:36:40,833 但最重要是面對過去 661 00:36:40,916 --> 00:36:44,291 處理這個他有份創造的惡魔 662 00:36:50,291 --> 00:36:52,458 我很像達斯西迪厄斯 663 00:36:53,208 --> 00:36:56,416 飾演一個屬於黑暗面的角色很難 664 00:36:58,333 --> 00:37:02,916 很強烈,有一種深厚情感和驅動力 665 00:37:09,916 --> 00:37:12,000 他們被憤怒和仇恨驅使 666 00:37:12,083 --> 00:37:15,541 演員要保持著這個情緒並不容易 667 00:37:16,916 --> 00:37:19,333 它擁有非凡的元素 668 00:37:26,000 --> 00:37:31,208 此刻的銀河正面臨黑暗時期 669 00:37:32,166 --> 00:37:36,000 有太多不好的事正在發生 670 00:37:43,125 --> 00:37:45,666 我們必須在故事帶出一點 671 00:37:45,750 --> 00:37:47,833 「你如何保留希望?」 672 00:37:48,625 --> 00:37:51,250 「你如何在黑暗時期找到希望?」 673 00:37:56,208 --> 00:38:00,125 第 468 場,第三回,開始 674 00:38:07,791 --> 00:38:10,041 我一直認為莉雅 675 00:38:10,125 --> 00:38:13,208 是有史以來最好的女角色 676 00:38:13,291 --> 00:38:16,083 她跟嘉麗菲莎二合為一 677 00:38:16,333 --> 00:38:19,083 我覺得很多時候,人們都在說 678 00:38:19,166 --> 00:38:20,791 「她是堅強的女人,不屈不撓」 679 00:38:20,875 --> 00:38:22,958 那只代表她殺了所有人 680 00:38:23,041 --> 00:38:24,750 但嘉麗並不是這樣 681 00:38:24,833 --> 00:38:27,958 嘉麗飾演的莉雅公主 她是個革命軍 682 00:38:28,041 --> 00:38:30,208 她是個戰士,但她也很聰明 683 00:38:30,291 --> 00:38:33,458 她很幽默、善良和充滿愛心 684 00:38:33,541 --> 00:38:37,583 她集合了很多種不同性格 685 00:38:37,666 --> 00:38:39,708 讓她出類拔萃 686 00:38:43,041 --> 00:38:47,208 對我來說,我想在這個系列中 687 00:38:47,291 --> 00:38:49,416 巧妙地帶出一點 688 00:38:49,500 --> 00:38:53,333 以往已經有很多篇幅關於路克 689 00:38:53,416 --> 00:38:55,291 和他對銀河的貢獻 690 00:38:55,375 --> 00:38:57,541 但我認為莉雅公主也很重要 691 00:38:57,625 --> 00:38:59,625 沒有她,路克不會成功 692 00:38:59,708 --> 00:39:02,166 -你到底在做什麼? -必須有人挺身而出 693 00:39:02,583 --> 00:39:05,666 她一手掌管所有革命軍 694 00:39:05,750 --> 00:39:07,875 她踏上戰場 695 00:39:07,958 --> 00:39:10,625 她處理好其他的事 696 00:39:10,708 --> 00:39:14,666 我覺得是他們二人合力才能成功 697 00:39:14,750 --> 00:39:17,500 這就是我真正喜歡這個系列的原因 698 00:39:17,583 --> 00:39:21,541 我們有機會去表揚她角色的重要性 699 00:39:21,625 --> 00:39:23,833 她是成功的關鍵 700 00:39:25,041 --> 00:39:28,666 就算我不到場,也不會有人掛念我 701 00:39:29,125 --> 00:39:30,208 我會掛念你 702 00:39:30,291 --> 00:39:32,333 我只負責揮手 703 00:39:32,416 --> 00:39:34,666 對於任何一個演員,不用說一個小孩 704 00:39:34,750 --> 00:39:38,458 要擔起莉雅公主和嘉麗菲莎這重任 705 00:39:38,541 --> 00:39:40,041 是非常高難度 706 00:39:40,541 --> 00:39:43,041 但慧雲卻有那種氣質 707 00:39:43,125 --> 00:39:44,958 我認為這是最重要的 708 00:39:45,083 --> 00:39:46,708 嘗試跟她講道理 709 00:39:46,958 --> 00:39:49,833 想想你媽媽 你如何氹你媽媽? 710 00:39:49,916 --> 00:39:52,166 她通常最喜歡你怎樣? 711 00:39:53,750 --> 00:39:55,208 通常是擁抱 712 00:39:56,666 --> 00:39:58,416 對不起,媽媽 713 00:39:58,500 --> 00:40:00,000 真的 714 00:40:00,625 --> 00:40:02,625 我保證我不會再這樣做 715 00:40:05,666 --> 00:40:08,208 慧雲很聰明,跟她合作很開心 716 00:40:08,708 --> 00:40:11,708 你知嘛,我感覺到你的手 717 00:40:11,791 --> 00:40:16,916 她擁有嘉麗菲莎飾演的莉雅公主 那種鬼馬、機智 718 00:40:17,000 --> 00:40:19,250 她的工作和我對亞歷克的工作一樣 719 00:40:20,625 --> 00:40:26,333 我從書本開始認識星戰 我用它們來學習閱讀 720 00:40:26,416 --> 00:40:29,541 關於星戰,當我在書中看到他那一刻 721 00:40:29,625 --> 00:40:31,208 我愛上 R2-D2 722 00:40:31,875 --> 00:40:33,875 拍攝前,我不認識慧雲 723 00:40:33,958 --> 00:40:36,666 我們一邊寫劇本,一邊拍攝 724 00:40:36,750 --> 00:40:40,041 兩者同時進行,但我們當時不太熟 725 00:40:40,125 --> 00:40:44,166 但拍攝期間,我們慢慢熟落 726 00:40:44,250 --> 00:40:46,458 一切同時發生 727 00:40:46,541 --> 00:40:52,125 她無時無刻都朝氣勃勃 是個充滿熱情的演員 728 00:40:52,958 --> 00:40:55,625 如果你真的是絕地 你為何不使用你的光劍? 729 00:40:55,708 --> 00:40:56,541 (對稿) 730 00:40:56,625 --> 00:40:57,791 因為我們不想被人發現 731 00:40:58,375 --> 00:40:59,416 借口 732 00:40:59,500 --> 00:41:03,125 除非你不懂絕地技能 以及光劍被偷了 733 00:41:03,333 --> 00:41:04,625 讓我浮起來 734 00:41:06,208 --> 00:41:08,541 我覺得她演得很好 735 00:41:08,625 --> 00:41:11,958 從她身上,我可以感受到莉雅公主 736 00:41:14,083 --> 00:41:16,791 她喜歡機械人多於一切 737 00:41:17,375 --> 00:41:19,625 慧雲很喜歡機械人 738 00:41:19,708 --> 00:41:21,333 我們昨天拍了那幾場戲… 739 00:41:26,083 --> 00:41:28,416 我有四個女兒 740 00:41:28,500 --> 00:41:32,125 我很善長照顧小女孩 741 00:41:33,958 --> 00:41:36,375 雖然歐比王不是一位父親 742 00:41:36,458 --> 00:41:39,666 但通過這系列,她帶出了他慈父的一面 743 00:41:40,541 --> 00:41:45,750 他感受當父親的滋味 生活不只是循規蹈矩 744 00:41:46,583 --> 00:41:51,375 一開始,他不信任她可以照顧自己 745 00:41:52,083 --> 00:41:54,875 後來他漸漸發現,她不但可以 746 00:41:54,958 --> 00:41:58,291 最後她還幫大家逃生 747 00:41:58,666 --> 00:42:03,750 他對她建立信心 而她帶出他人性化的一面 748 00:42:06,916 --> 00:42:09,041 星戰總是讓人覺得 749 00:42:09,125 --> 00:42:11,375 一家人聯繫的感覺 750 00:42:12,125 --> 00:42:15,666 對我來說,甚至對大部份人來說 751 00:42:15,750 --> 00:42:18,208 你會跟家人一起觀看《星球大戰》 752 00:42:18,291 --> 00:42:21,541 是一家人的共同經歷 753 00:42:23,291 --> 00:42:26,125 當中很有意思的是 754 00:42:26,208 --> 00:42:29,791 重現這些你熟悉的傳奇角色 755 00:42:29,875 --> 00:42:34,500 演員們跟他們的角色並存著 在大眾的眼中 756 00:42:34,583 --> 00:42:36,791 多年來,他們代表著這些角色 757 00:42:41,916 --> 00:42:45,333 凱頓等於安納金天行者 他是知道的 758 00:42:46,083 --> 00:42:48,500 他們帶著所有知識回來 759 00:42:48,583 --> 00:42:52,000 不只是知識,還有那本能和情感 760 00:42:52,666 --> 00:42:56,500 他們知道怎樣對角色是最好的 這才是最可貴 761 00:42:58,958 --> 00:43:02,000 對我來說,這是一個很治癒的過程 762 00:43:03,083 --> 00:43:07,958 有時候我在想東西 通常在想將要拍的戲份… 763 00:43:09,583 --> 00:43:12,375 安納金和達斯維達的分別… 764 00:43:13,000 --> 00:43:15,333 安納金是否完全消失了? 765 00:43:16,916 --> 00:43:21,458 他完全變了達斯維達 他完全被黑暗的侵吞 766 00:43:22,458 --> 00:43:27,375 但我相信,安納金某程度上依然存在 767 00:43:28,416 --> 00:43:31,041 佐治魯卡斯解釋過 768 00:43:31,750 --> 00:43:35,375 就算他變成黑武士,就算他… 769 00:43:37,041 --> 00:43:40,583 完全被黑暗侵蝕,他依然是天選之人 770 00:43:45,291 --> 00:43:49,625 隨著劇情發展 重點放在歐比王和維達上 771 00:43:49,708 --> 00:43:52,750 那一場避無可避的對峙即將爆發 772 00:43:54,125 --> 00:43:57,958 這個時候,歐比王已回復功力 773 00:43:58,208 --> 00:44:01,916 他回復堅強,他的心終於平靜下來 774 00:44:02,000 --> 00:44:04,458 他知道他必須面對維達 775 00:44:08,291 --> 00:44:11,208 3、2、1,開始! 776 00:44:15,666 --> 00:44:17,791 我們重溫很多前傳的打鬥場面 777 00:44:17,875 --> 00:44:21,458 因為我們想帶出這是根源 778 00:44:21,541 --> 00:44:23,208 這是他們接受過的訓練 779 00:44:23,833 --> 00:44:27,708 然後我們再加點發揮 加入現代元素 780 00:44:29,166 --> 00:44:32,000 打鬥進行,無人取得有利位置 781 00:44:32,083 --> 00:44:35,000 他們將戰鬥到死,這就是樣 782 00:44:37,875 --> 00:44:40,333 歐比王在戰鬥中佔了上風 783 00:44:40,416 --> 00:44:41,875 打破了維達的面具 784 00:44:44,291 --> 00:44:47,208 最後一次看到他的前徒弟 785 00:44:47,291 --> 00:44:50,875 他嘗試勸安納金,但被拒絕 786 00:44:51,416 --> 00:44:53,083 這一幕很令人傷心 787 00:44:54,041 --> 00:44:56,666 他終於學會接受 788 00:44:56,750 --> 00:44:59,708 他可以殺掉他,而他沒有 789 00:44:59,791 --> 00:45:04,250 他終於可以放下這可怕的罪咎感 790 00:45:04,416 --> 00:45:09,791 他發現安納金已消失 只剩下維達 791 00:45:09,875 --> 00:45:12,958 歐比王終於能夠放低,打開心結 792 00:45:14,666 --> 00:45:17,750 對於維達,我們必須帶出 793 00:45:18,666 --> 00:45:23,500 他對歐比王的情感 794 00:45:23,583 --> 00:45:26,166 他必須放低這份情誼 795 00:45:26,958 --> 00:45:28,541 -好吧,伊恩,你可以嗎? -可以 796 00:45:30,791 --> 00:45:33,208 在最後一幕,見到維達和白卜庭 797 00:45:33,291 --> 00:45:35,916 白卜庭嘗試告訴他 798 00:45:36,000 --> 00:45:39,541 他對歐比王的執著才是他的死穴 799 00:45:39,625 --> 00:45:41,250 假如他繼續活在過去 800 00:45:41,333 --> 00:45:44,000 這個情緒化的黑武士 801 00:45:44,375 --> 00:45:46,625 絕對不是他將來想要的 802 00:45:47,208 --> 00:45:52,125 我很懷疑你對自己的思緒 是否清楚明確,維達大人 803 00:45:53,125 --> 00:45:59,000 也許你對前師父的感覺,讓你軟弱 804 00:46:00,000 --> 00:46:03,250 我們可以試不同版本,有些強硬一點 805 00:46:03,333 --> 00:46:05,208 有些輕鬆一點 806 00:46:05,291 --> 00:46:07,916 試用不同的語氣 807 00:46:08,583 --> 00:46:10,708 你覺得可行嗎? 808 00:46:10,791 --> 00:46:14,250 可以,我總是忘記說「執行」一詞 809 00:46:14,333 --> 00:46:17,083 以爲已經記熟 810 00:46:19,791 --> 00:46:22,833 他被迫放低過去 811 00:46:22,916 --> 00:46:24,708 讓自己可以向前邁進 812 00:46:24,791 --> 00:46:27,458 成為《新的希望》中的黑武士 813 00:46:33,208 --> 00:46:35,000 在系列結束時 814 00:46:35,083 --> 00:46:38,208 我們見證了一個失去信念的人 815 00:46:38,291 --> 00:46:39,750 重建自己的過程 816 00:46:39,833 --> 00:46:44,208 他必須接受自己,他重建自信 817 00:46:45,541 --> 00:46:48,041 魁剛最終也出現了 818 00:46:48,458 --> 00:46:50,333 再次與里安合作真是太好 819 00:46:50,416 --> 00:46:53,791 當然因爲我只在第一集 跟他合作過一次 820 00:46:54,458 --> 00:46:58,916 很高興再次看到他飾演魁剛,太好了 821 00:47:00,458 --> 00:47:02,750 幾個月前我和黛博拉談過 822 00:47:02,833 --> 00:47:03,916 (里安納遜) (飾演魁剛金) 823 00:47:04,000 --> 00:47:07,375 她告訴我,伊雲會製作這個系列 824 00:47:07,458 --> 00:47:10,208 她說:「我希望你在最後出現」 825 00:47:10,291 --> 00:47:15,416 「當歐比王經歷了考驗,他在尋求幫助」 826 00:47:16,583 --> 00:47:19,083 「而你卻不在」,魁剛金出現 827 00:47:19,958 --> 00:47:22,833 「然後他看到你」 828 00:47:24,541 --> 00:47:27,875 我在想:「我願意,我當然願意演出」 829 00:47:29,083 --> 00:47:32,041 曾經相當熟悉 830 00:47:32,666 --> 00:47:34,625 但同時我在想 831 00:47:34,708 --> 00:47:39,625 「等等,上次拍《魅影危機》 已經是 24 年前」 832 00:47:41,333 --> 00:47:43,916 現在跟全新班底合作 833 00:47:44,000 --> 00:47:45,833 黛博拉,一位出色的導演 834 00:47:45,916 --> 00:47:47,625 很高興見到伊雲 835 00:47:47,708 --> 00:47:50,250 於是神話繼續,故事發展下去 836 00:47:53,666 --> 00:47:57,291 歐比王重新聯繫魁剛 837 00:47:57,375 --> 00:48:01,000 他做回我們所愛戴的歐比王 838 00:48:02,041 --> 00:48:06,125 全靠莉雅、塔娜等角色 839 00:48:06,250 --> 00:48:09,708 讓他重拾信心和希望 840 00:48:11,541 --> 00:48:12,541 新的希望 841 00:48:14,375 --> 00:48:15,833 這很好,不是嗎? 842 00:48:16,875 --> 00:48:18,625 (拍攝第 125 日) 843 00:48:18,708 --> 00:48:20,541 -開機 -好,開機 844 00:48:20,625 --> 00:48:21,458 開機 845 00:48:21,791 --> 00:48:24,875 準備,開始 846 00:48:28,666 --> 00:48:29,666 停機 847 00:48:29,958 --> 00:48:31,041 停機 848 00:48:32,250 --> 00:48:37,416 謝謝各位,拍攝完滿結束! 849 00:48:51,583 --> 00:48:54,750 我衷心感謝每一位 850 00:48:54,833 --> 00:48:57,875 我知道這是個龐大和漫長的工程 851 00:48:57,958 --> 00:49:01,333 我知道難度很高,我們的要求也很高 852 00:49:01,625 --> 00:49:03,208 但我認為我們達標了 853 00:49:03,291 --> 00:49:05,833 老實說,這是全靠大家 854 00:49:05,916 --> 00:49:08,041 每人都捱更抵夜在工作 855 00:49:08,125 --> 00:49:10,750 大家的努力都反映在畫面上 856 00:49:10,833 --> 00:49:13,833 因此,我再一次衷心感謝 857 00:49:13,916 --> 00:49:15,291 你們所有人 858 00:49:20,791 --> 00:49:24,625 當我的小孩出生時,我還剩下一些雪茄 859 00:49:24,708 --> 00:49:26,791 迪士尼不會喜歡這樣,對嗎? 860 00:49:27,875 --> 00:49:30,166 不管了,雪茄在這裡 861 00:49:41,166 --> 00:49:42,250 你好 862 00:49:43,458 --> 00:49:46,125 沒其他東西像《星球大戰》一樣 863 00:49:47,041 --> 00:49:48,916 無處不在 864 00:49:51,041 --> 00:49:53,708 我時常想起佐治在 70 年代 865 00:49:53,791 --> 00:49:57,916 創作 《新的希望》,他當時有什麼感覺 866 00:49:58,875 --> 00:50:00,875 她的對白,比較適合站出來說 867 00:50:00,958 --> 00:50:02,916 比較適合站在你身旁 868 00:50:03,541 --> 00:50:06,125 因為她最接近路克 869 00:50:06,708 --> 00:50:07,625 開始! 870 00:50:13,791 --> 00:50:17,166 非同凡響,它有廣闊的國度 871 00:50:19,291 --> 00:50:22,541 我認為,有一點很重要 872 00:50:26,333 --> 00:50:30,208 我以前從未製作過 有如此多粉絲的系列 873 00:50:31,458 --> 00:50:34,708 它是全球性的、國際化的 遍布世界各地 874 00:50:35,458 --> 00:50:36,416 開始! 875 00:50:38,875 --> 00:50:43,041 我很榮幸能夠飾演這個角色 876 00:50:45,125 --> 00:50:49,916 佐治魯卡斯讓我演這角色 是給我最大的禮物 877 00:50:53,958 --> 00:50:56,416 再次回歸飾演這角色 878 00:50:56,500 --> 00:51:00,208 我覺得責任重大,不只對佐治 879 00:51:00,291 --> 00:51:02,875 還有對所有人 880 00:51:02,958 --> 00:51:07,083 用心地創作這個具有代表性的角色 881 00:51:10,833 --> 00:51:13,916 《星球大戰》歷久不衰 882 00:51:16,916 --> 00:51:19,958 因為透過它,我們能夠認識自己 883 00:51:20,041 --> 00:51:21,875 認識身邊的世界 884 00:51:22,458 --> 00:51:24,333 我們學習善惡 885 00:51:24,416 --> 00:51:25,875 什麼是英雄 886 00:51:26,291 --> 00:51:29,000 就是為大業而付出 887 00:51:29,750 --> 00:51:32,000 這個神話讓別人投入 888 00:51:32,083 --> 00:51:33,708 繼續創作 889 00:51:35,125 --> 00:51:37,708 很高興見到神話再續 890 00:51:39,041 --> 00:51:42,916 投入星戰的銀河,並參與其中 891 00:51:43,000 --> 00:51:44,166 是相當特別的經歷 892 00:51:44,750 --> 00:51:46,083 它活在每個人的生活中 893 00:51:46,166 --> 00:51:48,500 某程度上,它陪伴著每個人長大 894 00:51:49,125 --> 00:51:52,458 幫我,歐比王肯諾比 你是我唯一的希望 895 00:51:53,291 --> 00:51:56,125 很多人對它有一種情感關係 896 00:51:56,208 --> 00:51:59,541 對你的生活存在廣泛的意義 897 00:52:02,666 --> 00:52:06,541 星戰的觀眾包含了不同的世代 898 00:52:06,625 --> 00:52:09,958 很多人如此熱情地愛戴它 899 00:52:10,583 --> 00:52:12,541 佐治魯卡斯創作了這些角色 900 00:52:12,625 --> 00:52:16,250 他們是如此豐富,擁有強大的生命力 901 00:52:16,333 --> 00:52:18,250 因此面對著這些角色 902 00:52:18,333 --> 00:52:21,083 嘗試交代中間部份的經歷 903 00:52:21,166 --> 00:52:23,583 我很幸運能夠做到這一點 904 00:52:23,666 --> 00:52:26,291 但擔起很大的責任去做好它 905 00:52:46,458 --> 00:52:50,791 (星球大戰慶典) (安納海姆,加州) 906 00:52:57,625 --> 00:52:59,666 我百分之百支持慶典 907 00:52:59,750 --> 00:53:01,458 以及今天的所有活動 908 00:53:01,541 --> 00:53:03,958 情緒激動,很震撼 909 00:53:04,291 --> 00:53:06,375 很開心和興奮 910 00:53:06,458 --> 00:53:09,416 我們很興奮,想看那些門後面有什麼 911 00:53:09,500 --> 00:53:11,125 我知道,太震撼了 912 00:53:11,208 --> 00:53:13,416 我等不及,萬分期待 913 00:53:17,666 --> 00:53:20,541 (安納海姆,2022年) (星球大戰慶典) 914 00:53:20,833 --> 00:53:23,708 非常瘋狂,不只因為我們在現場 915 00:53:23,791 --> 00:53:25,541 還有我們一起看首播 916 00:53:25,625 --> 00:53:29,000 一切終於來到了高潮 917 00:53:29,083 --> 00:53:33,208 百感交集,很緊張,很興奮 918 00:53:34,625 --> 00:53:37,125 我們已宣傳了一段時間 919 00:53:37,208 --> 00:53:39,958 可想而知有多興奮 920 00:53:40,041 --> 00:53:43,666 對於我來說,回歸飾演是重大的事 921 00:53:43,750 --> 00:53:46,583 我很興奮,期待今晚的來臨 922 00:53:46,666 --> 00:53:48,208 很期待 923 00:53:49,333 --> 00:53:51,041 大家好嗎? 924 00:53:55,458 --> 00:53:58,375 我聽不到你們! 925 00:54:02,958 --> 00:54:06,708 歐比王! 926 00:54:30,083 --> 00:54:33,500 你好,星球大戰慶典! 927 00:54:37,166 --> 00:54:38,958 我們回來了! 928 00:54:45,666 --> 00:54:48,500 我很高興能夠出席 929 00:54:49,416 --> 00:54:51,541 我聽到觀眾歡呼,我在想 930 00:54:51,625 --> 00:54:56,250 「天呀,這真的在發生」 「他們即將可以觀看」 931 00:55:03,375 --> 00:55:05,583 我從未來過慶典 932 00:55:05,666 --> 00:55:07,875 我只想來感受一下 933 00:55:07,958 --> 00:55:10,583 跟真正的星戰粉絲見面 934 00:55:12,250 --> 00:55:13,875 我很激動 935 00:55:14,041 --> 00:55:19,625 50 歲大男人,就像回到 1977 年 在電影院哭泣一樣 936 00:55:22,875 --> 00:55:25,500 很高興看到伊雲再演這角色 937 00:55:25,958 --> 00:55:28,625 凱頓回歸,再演黑武士 938 00:55:28,708 --> 00:55:30,708 絕對是最佳的配搭 939 00:55:33,875 --> 00:55:34,833 有點像我們 940 00:55:37,791 --> 00:55:42,000 整個過程讓我相當激動 941 00:55:42,083 --> 00:55:44,250 我忍不住眼濕濕 942 00:55:47,958 --> 00:55:51,625 那些由細看到大的粉絲很熱情 943 00:55:52,208 --> 00:55:56,708 我們就代表了星戰 就像嘉麗菲莎和夏里遜福 944 00:55:56,791 --> 00:55:59,083 還有阿力肯尼斯也是代表人物 945 00:56:00,500 --> 00:56:03,958 我們努力了三年,我們為粉絲做到了 946 00:56:04,041 --> 00:56:06,916 因此能夠來與他們分享,我真的很高興 947 00:56:07,000 --> 00:56:10,166 (你好) 948 00:58:39,666 --> 00:58:41,666 字幕翻譯: 張美