1
00:00:02,104 --> 00:00:04,337
[dramatic, ominous music]
2
00:00:20,731 --> 00:00:24,232
Matilda, you promise
you'll come back soon?
3
00:00:25,143 --> 00:00:26,976
Of course I will, sweetheart.
4
00:00:27,071 --> 00:00:29,887
I'm just hurrying home to get
ready for my grandchildren.
5
00:00:29,907 --> 00:00:32,132
They're coming to see
me tomorrow morning.
6
00:00:32,225 --> 00:00:34,493
I will be back on
Monday, don't you worry.
7
00:00:35,562 --> 00:00:36,986
I'll miss you.
8
00:00:37,081 --> 00:00:38,080
I'll miss you too.
9
00:00:38,974 --> 00:00:39,748
You be good.
10
00:00:40,809 --> 00:00:43,210
[soft music]
11
00:00:48,759 --> 00:00:51,510
-[dramatic, ominous music]
-[crickets chirp]
12
00:01:12,950 --> 00:01:13,782
Hello?
13
00:01:14,952 --> 00:01:17,360
Is somebody there?
14
00:01:17,512 --> 00:01:18,511
Huh.
15
00:01:18,530 --> 00:01:19,621
[dog barking in distance]
16
00:01:21,183 --> 00:01:23,107
Is that you, kitty?
17
00:01:23,127 --> 00:01:27,921
-[dramatic, ominous music]
-[crickets chirp]
18
00:01:33,303 --> 00:01:34,636
Hello?
19
00:01:38,458 --> 00:01:39,641
[rapid footsteps in grass]
20
00:01:41,536 --> 00:01:46,273
[screams]
21
00:01:49,211 --> 00:01:52,279
[soft, bright music]
22
00:01:53,732 --> 00:01:54,731
-Hey tony.
-[tony] hey,
23
00:01:54,883 --> 00:01:56,399
Did you get the package?
24
00:01:56,551 --> 00:01:59,494
Okay, I'm opening it now.
25
00:01:59,646 --> 00:02:00,662
You're gonna
love it, remy.
26
00:02:00,889 --> 00:02:02,497
[gasps]
27
00:02:02,649 --> 00:02:04,982
[remy] oh, tony,
it's beautiful!
28
00:02:05,002 --> 00:02:06,668
Turned out great, right?
29
00:02:06,895 --> 00:02:09,396
And thank you for agreeing
to not add "socialite"
30
00:02:09,489 --> 00:02:11,064
To the about the author blurb.
31
00:02:11,082 --> 00:02:12,841
I still think it could
only help in the marketing
32
00:02:13,068 --> 00:02:15,084
To leverage that aspect
of your personal brand
33
00:02:15,237 --> 00:02:17,587
Because you are in
fact, a socialite, remy.
34
00:02:17,681 --> 00:02:19,239
Your father is marcus bell,
35
00:02:19,257 --> 00:02:21,016
One of the wealthiest
men in atlanta.
36
00:02:21,243 --> 00:02:22,742
You've been in
the society pages
37
00:02:22,835 --> 00:02:24,577
-Since you were a teen.
-Stop, please,
38
00:02:24,671 --> 00:02:27,080
It's a sexist word
and I don't like it.
39
00:02:27,173 --> 00:02:29,916
Anyway, it looks
absolutely perfect.
40
00:02:30,009 --> 00:02:31,676
You're the best
publisher ever.
41
00:02:31,695 --> 00:02:33,603
It's gonna be a good
piece of business.
42
00:02:33,697 --> 00:02:37,106
I sure hope so, my charity
could definitely use the funds.
43
00:02:37,201 --> 00:02:39,442
I still think you should
take at least a little cut.
44
00:02:39,594 --> 00:02:40,760
Why?
45
00:02:40,853 --> 00:02:42,278
-That makes zero sense.
-[phone rings]
46
00:02:42,372 --> 00:02:45,615
Oh shoot, I'm supposed to
meet the next nanny candidate.
47
00:02:45,767 --> 00:02:46,875
Thanks again, tony.
48
00:02:51,606 --> 00:02:52,530
[sighs]
49
00:02:52,549 --> 00:02:54,216
Oh, hey, where are you off to?
50
00:02:54,367 --> 00:02:55,942
On my way to go
interview a new nanny.
51
00:02:56,035 --> 00:02:58,703
-That's right, good luck.
-Thanks.
52
00:02:58,722 --> 00:03:00,037
Oh, how'd the new
book turn out?
53
00:03:00,131 --> 00:03:02,707
-Just perfect.
-Yeah?
54
00:03:02,726 --> 00:03:04,041
All right, you gotta show me.
55
00:03:04,061 --> 00:03:05,618
I'll make sure you get a copy.
56
00:03:05,637 --> 00:03:06,353
Please.
57
00:03:08,457 --> 00:03:09,789
[soft music]
58
00:03:09,808 --> 00:03:12,809
[jack] sorry, remy, I
can't make it, I'm swamped.
59
00:03:12,903 --> 00:03:15,904
Well, we were supposed to be
interviewing her together.
60
00:03:16,055 --> 00:03:18,740
I would've thought choosing
someone to look after our child
61
00:03:18,967 --> 00:03:20,725
Is something you'd
want to be a part of.
62
00:03:20,819 --> 00:03:23,987
Of course it is something I
want to be a part of, remy.
63
00:03:24,081 --> 00:03:25,805
You were the one who
wanted me to get involved
64
00:03:25,898 --> 00:03:27,415
In the family
business, remember?
65
00:03:27,642 --> 00:03:28,733
Uh huh.
66
00:03:28,827 --> 00:03:30,827
Come on, remy, nobody
knows better than you
67
00:03:30,979 --> 00:03:32,570
What kind of time
suck this can be.
68
00:03:32,664 --> 00:03:33,830
And it's all on me.
69
00:03:33,982 --> 00:03:36,091
Now that your father
has relocated to canada
70
00:03:36,318 --> 00:03:38,668
To spearhead this new
property development deal.
71
00:03:38,820 --> 00:03:40,503
Yeah, okay, whatever.
72
00:03:40,655 --> 00:03:41,746
I'll take care of it myself.
73
00:03:41,765 --> 00:03:42,931
[pone beeping]
74
00:03:43,825 --> 00:03:46,059
[soft music]
75
00:03:47,162 --> 00:03:49,729
-[sighs]
-[soft music]
76
00:04:01,618 --> 00:04:05,178
Kendra patterson, for
the nanny position?
77
00:04:05,271 --> 00:04:08,456
-Yes, mrs. Bell-winter.
-Call me remy.
78
00:04:08,683 --> 00:04:10,033
You're really early.
79
00:04:10,185 --> 00:04:12,627
Yes, I know, the bus got me
here sooner than I thought.
80
00:04:13,855 --> 00:04:15,755
No need to be
sorry, come on in.
81
00:04:19,694 --> 00:04:20,860
[soft music]
82
00:04:20,953 --> 00:04:23,138
Would you like some iced
tea or water or lemonade?
83
00:04:23,289 --> 00:04:24,213
No thank you.
84
00:04:24,366 --> 00:04:26,290
-You sure?
-Yes, thank you.
85
00:04:26,310 --> 00:04:28,535
[remy] let's go into
the sitting room then.
86
00:04:28,628 --> 00:04:31,479
-Yes, mrs. Bell-winter.
-Remy.
87
00:04:31,706 --> 00:04:32,630
Sorry.
88
00:04:32,724 --> 00:04:33,606
[remy] no need to say sorry.
89
00:04:38,380 --> 00:04:39,712
[sighs]
90
00:04:39,806 --> 00:04:43,049
So as the agency probably
told you, this was unexpected.
91
00:04:43,142 --> 00:04:45,718
We had a nanny,
matilda, who we loved,
92
00:04:45,812 --> 00:04:49,722
But she suddenly quit
out of nowhere,
93
00:04:49,741 --> 00:04:52,058
No explanation.
94
00:04:52,151 --> 00:04:53,743
And it was my
birthday yesterday--
95
00:04:53,895 --> 00:04:56,579
-Oh, happy birthday.
-Oh, thanks.
96
00:04:56,673 --> 00:05:00,008
But what I was going to say
is that she never reached out
97
00:05:00,159 --> 00:05:02,919
Or anything and she's
always made such a big deal
98
00:05:03,071 --> 00:05:04,346
About our birthdays.
99
00:05:05,665 --> 00:05:07,849
-It's just so.
-Strange.
100
00:05:08,852 --> 00:05:09,642
Right.
101
00:05:11,246 --> 00:05:15,648
Anyway, we started seeing
candidates recently.
102
00:05:17,194 --> 00:05:21,011
I must say I was most looking
forward to meeting you.
103
00:05:21,031 --> 00:05:23,698
Wow, I'm flattered, why?
104
00:05:26,428 --> 00:05:31,206
Well, it says here being
a nanny was your calling
105
00:05:32,709 --> 00:05:35,043
From a young age and it's
all you've ever wanted to do.
106
00:05:35,194 --> 00:05:36,002
That's right.
107
00:05:37,772 --> 00:05:38,505
Why is that?
108
00:05:39,774 --> 00:05:42,959
My mother, she was
such a nurturing woman
109
00:05:43,111 --> 00:05:45,512
And I wanna be just like
her to honor her memory.
110
00:05:46,281 --> 00:05:47,555
Her memory?
111
00:05:47,782 --> 00:05:48,948
She passed?
112
00:05:48,967 --> 00:05:49,966
Yes.
113
00:05:50,060 --> 00:05:51,559
I'm so sorry, kendra.
114
00:05:53,288 --> 00:05:55,855
I lost my mother a little
over five years ago.
115
00:05:57,216 --> 00:05:59,067
I still think
about it every day.
116
00:05:59,294 --> 00:06:00,068
I know the feeling.
117
00:06:01,554 --> 00:06:03,238
So do you want to
have kids someday?
118
00:06:03,389 --> 00:06:05,131
Oh no, no.
119
00:06:05,224 --> 00:06:07,075
I just wanna put
the childcare skills
120
00:06:07,302 --> 00:06:09,160
That my mother taught
me to use as a nanny.
121
00:06:10,488 --> 00:06:12,080
I know in my heart that
it's my life's work.
122
00:06:12,307 --> 00:06:14,807
I've worked with children
in one way or the other
123
00:06:14,901 --> 00:06:17,735
Since I was 13 and
I can't even imagine
124
00:06:17,829 --> 00:06:19,587
Wanting to do anything else.
125
00:06:19,814 --> 00:06:20,588
I see that.
126
00:06:23,427 --> 00:06:26,486
Well, I'd like to try you out
127
00:06:26,579 --> 00:06:28,746
To see how you and
ella get along.
128
00:06:28,765 --> 00:06:30,339
She'll make the
ultimate decision.
129
00:06:30,492 --> 00:06:32,341
-Really?
-Yes, really.
130
00:06:32,494 --> 00:06:34,010
You and everyone
else at the agency
131
00:06:34,162 --> 00:06:37,163
All have similar relevant
experience and of course,
132
00:06:37,182 --> 00:06:39,924
Each of your backgrounds
have been thoroughly checked,
133
00:06:39,943 --> 00:06:41,860
Which is important to be sure.
134
00:06:43,188 --> 00:06:47,782
But with you, I sense
a real genuine passion
135
00:06:49,177 --> 00:06:51,619
For what you do and
that counts for a lot.
136
00:06:53,105 --> 00:06:55,123
Thank you, I'm so pleased.
137
00:06:57,109 --> 00:06:59,294
Of course I would love
for you to meet ella now,
138
00:06:59,521 --> 00:07:03,523
But she's in ballet class,
she's pretty into it.
139
00:07:03,616 --> 00:07:05,875
She's a really
bright little girl.
140
00:07:06,027 --> 00:07:09,620
She's six, but she's already
reading at a third grade level.
141
00:07:09,639 --> 00:07:12,974
-That's very impressive.
-Yeah, she's an amazing kid.
142
00:07:14,978 --> 00:07:16,293
Not sure where
she gets it from.
143
00:07:16,313 --> 00:07:17,145
-[laughs]
-let me walk you out.
144
00:07:17,296 --> 00:07:18,538
Thank you.
145
00:07:18,556 --> 00:07:20,223
[remy] why don't you
get everything you need
146
00:07:20,375 --> 00:07:22,058
For an overnight stay and
we'll take it from there.
147
00:07:22,210 --> 00:07:23,818
[kendra] of course.
148
00:07:24,045 --> 00:07:26,154
[soft music]
149
00:07:30,902 --> 00:07:35,788
[ominous music]
150
00:07:43,840 --> 00:07:46,132
[door knocks]
151
00:07:48,512 --> 00:07:50,678
Hey, you must be kendra.
152
00:07:50,905 --> 00:07:52,329
Yes, hello.
153
00:07:52,349 --> 00:07:54,090
Come on in, I'm jack.
154
00:07:54,184 --> 00:07:58,077
[crickets chirp]
155
00:07:58,096 --> 00:08:00,337
Remy's upstairs
giving ella a bath,
156
00:08:00,431 --> 00:08:02,081
I guess they worked the
kids pretty hard in ballet.
157
00:08:02,100 --> 00:08:05,009
Can I get you
something to drink or?
158
00:08:05,028 --> 00:08:06,269
No, I'm fine,
159
00:08:06,421 --> 00:08:07,937
-Okay.
-But thank you for asking.
160
00:08:08,031 --> 00:08:09,697
Yeah, come on, I'll show
you where you're staying.
161
00:08:10,775 --> 00:08:13,159
[ominous music]
162
00:08:14,445 --> 00:08:15,995
So this is you.
163
00:08:17,040 --> 00:08:19,448
Wow, this is so nice.
164
00:08:19,543 --> 00:08:20,667
Yeah, get settled.
165
00:08:23,454 --> 00:08:25,547
-Thank you.
-Yeah, of course.
166
00:08:29,127 --> 00:08:31,719
[ominous music]
167
00:08:36,134 --> 00:08:38,042
You excited to meet kendra?
168
00:08:38,061 --> 00:08:39,969
I guess.
169
00:08:40,063 --> 00:08:41,804
You miss matilda?
170
00:08:41,956 --> 00:08:43,898
-Yeah.
-Yeah, me too.
171
00:08:45,402 --> 00:08:48,069
I'm looking forward to seeing
what you think of kendra.
172
00:08:48,296 --> 00:08:49,904
Mommy likes her, but
what's most important
173
00:08:50,056 --> 00:08:51,239
Is to see if you like her.
174
00:08:54,894 --> 00:08:56,226
You ready?
175
00:08:56,321 --> 00:08:57,829
-Yeah.
-All right, let's go.
176
00:08:59,157 --> 00:09:02,399
[ominous music]
177
00:09:02,493 --> 00:09:04,644
-[door knocks]
-yes?
178
00:09:04,737 --> 00:09:06,829
[remy] are you
ready to meet ella?
179
00:09:06,923 --> 00:09:08,006
Of course.
180
00:09:12,987 --> 00:09:15,504
Hello, ella, my
name is kendra.
181
00:09:15,599 --> 00:09:17,081
How was ballet today?
182
00:09:17,100 --> 00:09:18,991
Good.
183
00:09:19,085 --> 00:09:20,584
[kendra] I heard you guys
had to work pretty hard.
184
00:09:20,678 --> 00:09:22,419
Did you learn any new moves?
185
00:09:22,439 --> 00:09:24,847
-Yes.
-[laughs]
186
00:09:24,941 --> 00:09:25,898
Do you wanna show me?
187
00:09:32,674 --> 00:09:34,357
That was incredible.
188
00:09:34,451 --> 00:09:37,526
I can't believe how good you
are for such a young lady.
189
00:09:37,679 --> 00:09:40,104
I'm not a young lady,
I'm a little girl.
190
00:09:40,123 --> 00:09:41,864
[laughs]
191
00:09:41,958 --> 00:09:43,273
Of course you are.
192
00:09:43,293 --> 00:09:45,368
I can do more stuff too.
193
00:09:45,520 --> 00:09:47,444
Maybe you can show
kendra your room
194
00:09:47,538 --> 00:09:49,130
And hang out before dinner.
195
00:09:49,281 --> 00:09:51,299
Maybe show her some of the
rest of your dance moves.
196
00:09:51,526 --> 00:09:52,425
Okay, mommy.
197
00:09:54,137 --> 00:09:57,221
[soft, ominous music]
198
00:10:07,150 --> 00:10:08,816
[laughs]
199
00:10:08,968 --> 00:10:11,210
-[claps]
-bravo.
200
00:10:11,229 --> 00:10:13,137
This is the book my
mom wrote about me.
201
00:10:13,231 --> 00:10:14,730
You can read it if you want.
202
00:10:14,883 --> 00:10:16,658
Oh, thank you, ella.
203
00:10:16,885 --> 00:10:18,660
And maybe I can tell you
a story about my life
204
00:10:18,887 --> 00:10:21,311
When I was a little girl,
would you like that?
205
00:10:21,331 --> 00:10:22,121
Sure.
206
00:10:23,224 --> 00:10:25,458
[soft music]
207
00:10:27,170 --> 00:10:30,913
Oh, wow, it's so nice.
208
00:10:31,065 --> 00:10:33,582
Your mom did a great job.
209
00:10:33,677 --> 00:10:35,009
-[laughs]
-yes,
210
00:10:35,236 --> 00:10:36,994
Your dress did make
it into the book.
211
00:10:37,088 --> 00:10:38,495
-[laughs]
-that's awesome.
212
00:10:38,515 --> 00:10:41,240
[ella] tell her now, in
case she changes her mind.
213
00:10:41,259 --> 00:10:42,499
-Okay.
-Okay.
214
00:10:42,519 --> 00:10:44,811
[laughs]
215
00:10:46,505 --> 00:10:47,689
-Are you excited?
-Yeah.
216
00:10:50,251 --> 00:10:52,193
Sorry to disturb you,
you have a second?
217
00:10:52,344 --> 00:10:54,103
Of course.
218
00:10:54,197 --> 00:10:57,089
Well, ella was gonna throw
a fit if we didn't tell you
219
00:10:57,108 --> 00:11:00,426
That we want you to officially
come on as her nanny.
220
00:11:00,445 --> 00:11:03,596
We didn't wanna rush the
decision, but she's insistent.
221
00:11:03,689 --> 00:11:06,282
She was worried you were
gonna change your mind.
222
00:11:06,376 --> 00:11:07,191
[laughs]
223
00:11:07,210 --> 00:11:10,545
So how about it?
224
00:11:10,696 --> 00:11:12,288
I would love to.
225
00:11:12,382 --> 00:11:13,697
Great.
226
00:11:13,717 --> 00:11:16,033
I'll let you finish
your dinner in peace.
227
00:11:16,052 --> 00:11:17,552
[laughs]
228
00:11:17,779 --> 00:11:20,054
Oh, the code to the house
alarm is ella's birthday,
229
00:11:20,206 --> 00:11:21,973
-10-14-18.
-Thank you.
230
00:11:24,469 --> 00:11:25,560
-[soft, ominous music]
-uh, no.
231
00:11:25,711 --> 00:11:27,377
No one's excused
from the table.
232
00:11:27,472 --> 00:11:28,621
[jack] I've got work to do.
233
00:11:28,639 --> 00:11:30,289
And besides, I can
get it from the table
234
00:11:30,308 --> 00:11:32,141
Whenever I want,
remy, I'm not a child.
235
00:11:32,235 --> 00:11:34,143
But it's family time.
236
00:11:34,237 --> 00:11:37,888
[jack] I told you I have to
get these emails out, tonight.
237
00:11:37,982 --> 00:11:39,648
[ella] stop arguing.
238
00:11:39,801 --> 00:11:41,576
[remy] it's okay, baby.
239
00:11:41,727 --> 00:11:46,414
-[soft, ominous music]
-[crickets chirp]
240
00:12:08,346 --> 00:12:11,664
-[spits]
-[ominous music]
241
00:12:11,757 --> 00:12:16,402
-[crickets chirp]
-[soft, ominous music]
242
00:12:58,988 --> 00:13:00,880
-Hey.
-Oh.
243
00:13:00,973 --> 00:13:03,140
I am sorry, I didn't
mean to scare you.
244
00:13:03,234 --> 00:13:04,826
I was just checking on ella.
245
00:13:05,720 --> 00:13:07,328
Make yourself at home.
246
00:13:07,479 --> 00:13:09,388
-I'm sorry, mr.
-No, no, no, no,
247
00:13:09,407 --> 00:13:11,833
Hey, it's okay, you
can have some cake.
248
00:13:12,060 --> 00:13:15,485
I was just teasing, and
please call me jack.
249
00:13:15,505 --> 00:13:17,505
No, no, that was wrong of me.
250
00:13:17,732 --> 00:13:21,158
Remy would be upset that I
didn't ask her for permission.
251
00:13:21,177 --> 00:13:22,251
Remy's not like that.
252
00:13:22,403 --> 00:13:23,660
I shouldn't have done it.
253
00:13:23,680 --> 00:13:24,512
Relax.
254
00:13:25,682 --> 00:13:30,518
-[crickets chirp]
-[soft music]
255
00:13:31,503 --> 00:13:33,337
Promise me you won't tell remy.
256
00:13:33,431 --> 00:13:34,747
This job means
the world to me,
257
00:13:34,840 --> 00:13:37,174
And I promise I
won't do it again.
258
00:13:37,752 --> 00:13:39,443
-It's really not a problem.
-Promise.
259
00:13:41,680 --> 00:13:43,364
Okay, I promise.
260
00:13:43,591 --> 00:13:46,033
-[laughs]
-thank you jack, I owe you.
261
00:13:48,446 --> 00:13:50,187
You don't owe me.
262
00:13:50,206 --> 00:13:55,117
-[crickets chirp]
-[soft music]
263
00:13:55,211 --> 00:13:56,168
Pretty sweet house, huh?
264
00:13:57,380 --> 00:13:59,547
Yes it is.
265
00:13:59,774 --> 00:14:00,506
It's kind of crazy.
266
00:14:01,943 --> 00:14:03,533
Kind of like living
in a museum here.
267
00:14:03,553 --> 00:14:06,036
You didn't grow up like this?
268
00:14:06,055 --> 00:14:07,129
[laughs]
269
00:14:07,223 --> 00:14:09,891
No, I grew up dirt poor.
270
00:14:11,469 --> 00:14:13,377
Not a lot of haves in heartwell
271
00:14:13,396 --> 00:14:15,804
Just a few thousand have nots,
272
00:14:15,957 --> 00:14:17,806
Making the best
of the situation.
273
00:14:17,959 --> 00:14:21,527
I understand that, we
have a lot in common.
274
00:14:22,964 --> 00:14:23,654
Is that so?
275
00:14:25,408 --> 00:14:28,484
-[soft music]
-[crickets chirp]
276
00:14:28,636 --> 00:14:30,227
I better got to bed.
277
00:14:30,321 --> 00:14:32,580
-Goodnight.
-Goodnight.
278
00:14:32,731 --> 00:14:34,540
-[soft music]
-[crickets chirp]
279
00:14:38,904 --> 00:14:43,674
-[soft, ominous music]
-[crickets chirp]
280
00:15:09,285 --> 00:15:11,768
Hey, how'd the
nanny interview go?
281
00:15:11,788 --> 00:15:15,030
It went really well,
we've already hired her.
282
00:15:15,183 --> 00:15:16,773
Wow, that was fast.
283
00:15:16,867 --> 00:15:18,417
It was ella's decision, really.
284
00:15:20,797 --> 00:15:24,423
-So, show me the book.
-Oh, yes.
285
00:15:28,529 --> 00:15:29,261
Wow.
286
00:15:30,715 --> 00:15:32,381
I got another
confirmation from a donor,
287
00:15:32,475 --> 00:15:33,457
For the gala tonight.
288
00:15:33,476 --> 00:15:34,308
That's great.
289
00:15:34,460 --> 00:15:36,702
Oh shoot, that reminds me,
290
00:15:36,721 --> 00:15:38,628
I forgot to pick up my
dress from the cleaners.
291
00:15:38,723 --> 00:15:41,040
Maybe your
nanny could do it?
292
00:15:41,133 --> 00:15:45,319
That's not her job, but
maybe she wouldn't mind.
293
00:15:48,307 --> 00:15:49,281
-[phone dialing]
-remy, this is amazing.
294
00:15:50,309 --> 00:15:52,309
They did such a great job.
295
00:15:52,328 --> 00:15:54,662
[phone rings]
296
00:15:57,558 --> 00:16:00,292
Hello mrs. Bell-winter.
I mean hello remy.
297
00:16:01,653 --> 00:16:03,653
How's your first
day together going?
298
00:16:03,673 --> 00:16:06,340
Very well, we're just about
to head out to the park.
299
00:16:06,567 --> 00:16:07,916
How lovely.
300
00:16:08,069 --> 00:16:11,587
Hey, listen, I was wondering
if you could do me a favor.
301
00:16:11,739 --> 00:16:13,072
And feel free to say no,
302
00:16:13,165 --> 00:16:14,849
As it's not in your
job description.
303
00:16:15,076 --> 00:16:16,517
What is it?
304
00:16:16,744 --> 00:16:19,002
Can you pick up my dress
from harry's dry cleaning?
305
00:16:19,022 --> 00:16:21,338
I have to wear it for this
work gala thing tonight
306
00:16:21,357 --> 00:16:23,024
And I won't be able
to get away from work.
307
00:16:23,175 --> 00:16:25,768
You can of course use my uber
account I set up for you.
308
00:16:25,862 --> 00:16:28,678
Of course, no problem.
309
00:16:28,698 --> 00:16:30,439
You sure you don't mind?
310
00:16:30,533 --> 00:16:32,424
Don't mind at all.
311
00:16:32,518 --> 00:16:34,260
You're a lifesaver,
thanks kendra.
312
00:16:34,278 --> 00:16:35,161
You're welcome.
313
00:16:37,540 --> 00:16:39,856
[ella] let's go.
314
00:16:39,950 --> 00:16:43,360
Yeah, let's go.
315
00:16:43,379 --> 00:16:44,295
Right.
316
00:16:45,439 --> 00:16:48,274
[soft music]
317
00:16:48,367 --> 00:16:51,343
Mommy's going to a
fancy party tonight.
318
00:16:52,613 --> 00:16:54,613
Yes, I know.
319
00:16:54,706 --> 00:16:56,724
You should see her when
she's all dressed up.
320
00:16:56,875 --> 00:16:58,642
She's so pretty.
321
00:16:59,787 --> 00:17:00,953
Is she?
322
00:17:00,971 --> 00:17:03,898
I want to grow up
to be just like her.
323
00:17:04,049 --> 00:17:05,399
[dramatic music]
324
00:17:05,551 --> 00:17:07,568
My friends told me
that she's famous
325
00:17:07,795 --> 00:17:11,313
And that she gets her
pictures taken a lot,
326
00:17:11,407 --> 00:17:15,743
-Since she was a little girl.
-[dramatic music]
327
00:17:15,894 --> 00:17:16,802
No, don't!
328
00:17:16,821 --> 00:17:18,895
I'm gonna fall!
329
00:17:18,915 --> 00:17:21,373
Too high, too high, too high!
330
00:17:23,586 --> 00:17:26,212
-[dramatic music]
-hi ella, hey.
331
00:17:28,407 --> 00:17:29,739
[ella] can I go
play with carly?
332
00:17:29,759 --> 00:17:30,674
Sure.
333
00:17:32,169 --> 00:17:33,836
Oh, hello, my name's lupita.
334
00:17:33,988 --> 00:17:35,579
Hi, kendra.
335
00:17:35,673 --> 00:17:36,764
You must be the new nanny?
336
00:17:36,915 --> 00:17:38,657
I sure am.
337
00:17:38,676 --> 00:17:41,343
[lupita] I knew the
last nanny, matilda.
338
00:17:41,495 --> 00:17:43,345
I've heard good
things about her.
339
00:17:43,497 --> 00:17:45,422
Yeah, no one knows
what happened,
340
00:17:45,441 --> 00:17:47,591
She just stopped coming to work,
341
00:17:47,610 --> 00:17:49,110
Stopped talking to the family.
342
00:17:50,354 --> 00:17:51,570
That's strange.
343
00:17:52,615 --> 00:17:54,698
Oh, will you excuse me please?
344
00:17:56,010 --> 00:17:57,618
Ella, we have to go soon.
345
00:17:57,845 --> 00:18:00,529
Can we play for just
a few more minutes?
346
00:18:00,623 --> 00:18:02,414
Okay, just a few.
347
00:18:04,685 --> 00:18:07,920
[dramatic, ominous music]
348
00:18:14,786 --> 00:18:16,470
Isn't this a pretty dress?
349
00:18:16,697 --> 00:18:18,197
It sure is.
350
00:18:18,290 --> 00:18:20,866
All of mommy's
dresses are pretty.
351
00:18:20,959 --> 00:18:22,977
I wonder what it would
look like on you.
352
00:18:23,204 --> 00:18:24,961
It would be too big.
353
00:18:25,055 --> 00:18:27,055
Of course it would.
354
00:18:27,150 --> 00:18:29,299
Wouldn't it be funny to see
what that would look like?
355
00:18:29,318 --> 00:18:30,234
Yeah.
356
00:18:31,154 --> 00:18:33,896
Maybe I could try it on.
357
00:18:33,990 --> 00:18:34,947
Maybe you could.
358
00:18:36,550 --> 00:18:38,492
Hey, I have an idea,
359
00:18:38,719 --> 00:18:39,902
When's the last time that
you went into the woods
360
00:18:39,996 --> 00:18:41,645
Behind your house?
361
00:18:41,664 --> 00:18:43,572
I don't know.
362
00:18:43,666 --> 00:18:46,000
Why don't you go and pick
some wildflowers for your mom?
363
00:18:46,227 --> 00:18:48,818
I bet there are some
pretty ones back there.
364
00:18:48,838 --> 00:18:49,628
Okay.
365
00:18:50,840 --> 00:18:53,924
[soft, ominous music]
366
00:18:56,904 --> 00:18:58,804
[laughs]
367
00:18:59,849 --> 00:19:00,848
Try not to wrinkle it.
368
00:19:02,910 --> 00:19:04,852
I don't think this
is gonna work.
369
00:19:05,003 --> 00:19:07,003
-[laughs]
-I think you're right.
370
00:19:07,023 --> 00:19:08,355
It's nap time anyway.
371
00:19:10,008 --> 00:19:12,776
How about I tell you a story
about when I was a little girl.
372
00:19:14,030 --> 00:19:14,862
Okay.
373
00:19:20,594 --> 00:19:23,929
Once upon a time, there was
a little girl named kendra.
374
00:19:23,948 --> 00:19:26,448
-That's you.
-It is.
375
00:19:26,600 --> 00:19:29,435
And she was the luckiest
girl in the world.
376
00:19:29,453 --> 00:19:30,619
Why?
377
00:19:30,713 --> 00:19:31,545
I'll tell you why.
378
00:19:33,274 --> 00:19:35,049
She was the luckiest
girl in the world
379
00:19:35,200 --> 00:19:38,961
Because she had the best
mommy in the whole world.
380
00:19:39,113 --> 00:19:42,556
Go away, hailey, I
can't take this anymore.
381
00:19:44,785 --> 00:19:48,562
They didn't have much,
but they had each other.
382
00:19:48,789 --> 00:19:50,898
[soft music]
383
00:20:03,637 --> 00:20:06,830
[dramatic, ominous music]
384
00:21:05,123 --> 00:21:09,810
-[laughs]
-[dramatic, ominous music]
385
00:21:29,165 --> 00:21:32,333
[crickets chirp]
386
00:21:43,070 --> 00:21:45,846
-Your gin and tonic.
-Thank you, kendra.
387
00:21:45,997 --> 00:21:47,181
You really didn't
have to do that.
388
00:21:47,332 --> 00:21:47,973
Oh, it's my pleasure.
389
00:21:50,244 --> 00:21:51,668
Is it good?
390
00:21:51,762 --> 00:21:52,853
It's very good.
391
00:21:53,004 --> 00:21:53,812
Glad to hear that.
392
00:21:57,418 --> 00:22:01,177
Oh my god, you look
absolutely amazing.
393
00:22:01,197 --> 00:22:02,846
You're too kind.
394
00:22:02,865 --> 00:22:04,848
This dress would make
anyone look good.
395
00:22:04,942 --> 00:22:06,425
Thanks for picking it up.
396
00:22:06,443 --> 00:22:09,611
Oh my pleasure, would you
like a drink before you go?
397
00:22:09,705 --> 00:22:11,113
Oh no, no, no.
398
00:22:11,265 --> 00:22:13,448
She has the tolerance
of a two year old.
399
00:22:13,601 --> 00:22:15,209
Yeah, I'll save my one
drink for the gala.
400
00:22:15,436 --> 00:22:16,935
Unless you wanna see
her blackout drunk,
401
00:22:16,954 --> 00:22:17,711
Running out through
the neighborhood.
402
00:22:17,863 --> 00:22:19,713
-Jack!
-[laughs]
403
00:22:21,275 --> 00:22:21,882
Wow.
404
00:22:22,109 --> 00:22:23,217
Shall we go?
405
00:22:23,368 --> 00:22:24,868
Yes, you two go
have a good time,
406
00:22:24,887 --> 00:22:26,278
Ella and I will
hold down the fort.
407
00:22:26,371 --> 00:22:27,888
-Thanks, see you later.
-Yeah.
408
00:22:31,560 --> 00:22:36,522
-[crickets chirp]
-[dramatic, ominous music]
409
00:22:44,982 --> 00:22:46,798
[sighs]
410
00:22:46,892 --> 00:22:48,033
Thanks for coming tonight.
411
00:22:50,471 --> 00:22:51,203
Do I have a choice?
412
00:22:52,748 --> 00:22:53,914
Come on, jack.
413
00:22:54,065 --> 00:22:56,417
Sorry, it's just, you
know, this kind of stuff
414
00:22:56,644 --> 00:22:59,586
Isn't for me, I feel like
it's all a performance.
415
00:23:01,239 --> 00:23:02,548
It's for a good cause.
416
00:23:03,426 --> 00:23:04,675
It always is.
417
00:23:07,004 --> 00:23:09,154
[sighs]
418
00:23:09,173 --> 00:23:13,892
-[soft, light music]
-[people chatter]
419
00:23:31,011 --> 00:23:33,695
-I believe you know my wife.
-Hi.
420
00:23:33,847 --> 00:23:38,517
You know, remy, it really is
quite an impressive turnout
421
00:23:38,535 --> 00:23:42,296
And such a lovely space,
thank you for having us.
422
00:23:42,523 --> 00:23:45,799
Please, it's I, who should
be thanking you both.
423
00:23:47,027 --> 00:23:48,302
Remy, what's wrong?
424
00:23:50,473 --> 00:23:52,380
-Are you okay?
-What's wrong?
425
00:23:52,533 --> 00:23:54,123
[jack] honey, what?
426
00:23:54,143 --> 00:23:56,368
If you all would
please excuse me.
427
00:23:56,386 --> 00:23:58,145
-Remy.
-Do you think she'll be okay?
428
00:23:59,297 --> 00:24:00,063
Excuse us.
429
00:24:01,208 --> 00:24:04,209
-[dramatic music]
-[people chatter]
430
00:24:04,302 --> 00:24:06,987
-Remy!
-[dramatic music]
431
00:24:07,138 --> 00:24:11,825
-[crickets chirp]
-[soft music]
432
00:24:14,663 --> 00:24:16,997
I just rearranged the
furniture yesterday.
433
00:24:18,167 --> 00:24:19,791
It's quite impressive.
434
00:24:21,337 --> 00:24:23,295
So is there a nanny
in this house?
435
00:24:26,066 --> 00:24:26,840
No.
436
00:24:28,177 --> 00:24:29,343
Do you think I
should get a nanny?
437
00:24:30,571 --> 00:24:31,995
It depends.
438
00:24:32,014 --> 00:24:33,830
On what?
439
00:24:33,924 --> 00:24:36,934
On whether becky
wants a nanny or not.
440
00:24:39,246 --> 00:24:42,005
Did you have a nanny
when you were little?
441
00:24:42,099 --> 00:24:45,341
Oh no, my mother
loved me so much
442
00:24:45,361 --> 00:24:47,586
That she wanted
me all to herself.
443
00:24:47,604 --> 00:24:50,589
In fact, if she had to
work nights or weekends,
444
00:24:50,607 --> 00:24:52,682
She would sometimes bring
me with her to work,
445
00:24:52,701 --> 00:24:55,093
If our neighbor
couldn't watch me.
446
00:24:55,112 --> 00:24:57,329
Why doesn't my mommy
feel that way about me?
447
00:25:00,042 --> 00:25:00,874
I'm not sure.
448
00:25:02,378 --> 00:25:07,047
-[soft music]
-[phone rings]
449
00:25:08,292 --> 00:25:10,292
-Hello?
-Hi, it's jack.
450
00:25:10,386 --> 00:25:11,443
Hi jack.
451
00:25:11,461 --> 00:25:12,794
Remy's in the hospital.
452
00:25:12,946 --> 00:25:13,679
Oh no!
453
00:25:14,706 --> 00:25:15,538
Can you
watch ella tonight?
454
00:25:15,558 --> 00:25:17,115
Right, of course.
455
00:25:17,208 --> 00:25:18,725
-We'll be home tomorrow.
-Okay.
456
00:25:22,231 --> 00:25:23,379
What's wrong?
457
00:25:23,473 --> 00:25:25,232
Your mommy had to
go to the hospital.
458
00:25:25,459 --> 00:25:26,066
Why?
459
00:25:26,293 --> 00:25:27,793
Is she sick?
460
00:25:27,811 --> 00:25:30,219
She'll be fine, but she's
going to stay overnight,
461
00:25:30,239 --> 00:25:32,314
So we'll visit her
in the morning.
462
00:25:32,466 --> 00:25:33,740
It's going to be okay.
463
00:25:35,469 --> 00:25:37,744
-Promise?
-Of course.
464
00:25:39,064 --> 00:25:41,915
[soft, ominous music]
465
00:25:46,814 --> 00:25:49,147
[ella] I'm sad I can't hug you.
466
00:25:49,240 --> 00:25:52,092
I know, I'm sorry I
can't hug you too.
467
00:25:53,596 --> 00:25:55,503
Does it hurt?
468
00:25:55,656 --> 00:25:57,246
They have me on medication,
469
00:25:57,266 --> 00:25:59,916
So I feel a little better now.
470
00:26:00,010 --> 00:26:01,602
When are you coming home?
471
00:26:01,753 --> 00:26:04,012
The doctor said I'll be
coming home tomorrow.
472
00:26:04,106 --> 00:26:06,273
I don't understand how the
heck you got poison ivy
473
00:26:06,424 --> 00:26:07,274
On your dress.
474
00:26:08,669 --> 00:26:11,353
-I'm hungry.
-[laughs]
475
00:26:11,505 --> 00:26:12,762
Give your mom an air kiss
476
00:26:12,856 --> 00:26:14,740
And we'll go down to the
cafeteria and get you something.
477
00:26:17,361 --> 00:26:18,285
-We'll be back.
-All right.
478
00:26:24,275 --> 00:26:25,684
I don't wanna get
ella in trouble,
479
00:26:25,777 --> 00:26:28,111
But I think I know
what happened.
480
00:26:28,205 --> 00:26:29,630
What do you mean?
481
00:26:29,781 --> 00:26:31,447
Well, I told her she could
go pick some wildflowers
482
00:26:31,467 --> 00:26:33,708
Out in the back and she
must have gotten poison ivy
483
00:26:33,802 --> 00:26:35,952
On her clothes because I
found her in your room later
484
00:26:36,046 --> 00:26:38,046
Playing with your
dress, trying it on.
485
00:26:38,140 --> 00:26:39,473
And the clothes must
have gotten mixed up.
486
00:26:39,624 --> 00:26:41,383
-Oh ella.
-I know.
487
00:26:41,477 --> 00:26:42,959
But when I go back home,
488
00:26:42,978 --> 00:26:44,961
I can go out in the woods and
get rid of the poison ivy.
489
00:26:44,980 --> 00:26:45,962
Oh, you don't have to do that.
490
00:26:45,981 --> 00:26:47,539
Oh, I insist.
491
00:26:47,632 --> 00:26:49,224
I used to help
my mother garden,
492
00:26:49,376 --> 00:26:50,633
I've got quite the green thumb.
493
00:26:50,653 --> 00:26:52,152
It's the least I can do to help.
494
00:26:54,214 --> 00:26:54,821
Hey.
495
00:26:57,660 --> 00:27:00,827
Hi, I'm david, I work with remy.
496
00:27:01,054 --> 00:27:02,070
I'm kendra.
497
00:27:02,164 --> 00:27:04,480
The nanny, heard good things.
498
00:27:04,574 --> 00:27:06,083
[kendra] oh good.
499
00:27:07,318 --> 00:27:08,151
Is this a bad time?
500
00:27:08,245 --> 00:27:09,652
Oh, I was just leaving.
501
00:27:09,672 --> 00:27:11,171
I'll go meet up
with jack and ella.
502
00:27:12,508 --> 00:27:13,656
[dramatic music]
503
00:27:13,676 --> 00:27:16,343
-Hey.
-You didn't have to come by.
504
00:27:16,570 --> 00:27:17,260
No worries.
505
00:27:18,906 --> 00:27:20,806
You said in your text
it was poison ivy?
506
00:27:21,758 --> 00:27:22,849
Long story.
507
00:27:24,335 --> 00:27:26,261
So what's the damage?
508
00:27:26,413 --> 00:27:29,431
Well, the gala sort of
ended before the big ask
509
00:27:29,525 --> 00:27:31,599
For the childhood food
insecurity program.
510
00:27:31,694 --> 00:27:32,609
Yeah, I figured.
511
00:27:34,104 --> 00:27:37,105
I guess it would be impersonal
to do an email blast.
512
00:27:37,199 --> 00:27:38,198
Could do that.
513
00:27:41,370 --> 00:27:42,944
I have an idea,
514
00:27:43,096 --> 00:27:46,164
Why don't we have a barbecue
at my house for the donors?
515
00:27:48,285 --> 00:27:49,617
Long as I don't have
to man the grill.
516
00:27:49,712 --> 00:27:51,878
[laughs]
517
00:27:57,945 --> 00:27:59,052
Mind if I join you?
518
00:28:00,630 --> 00:28:02,614
-Sure.
-Thanks.
519
00:28:02,632 --> 00:28:04,850
Wanted to give remy some
time alone with david.
520
00:28:05,710 --> 00:28:06,801
He's here?
521
00:28:06,954 --> 00:28:08,895
Yeah, they seem pretty close.
522
00:28:12,626 --> 00:28:13,984
I always kind of thought that.
523
00:28:15,295 --> 00:28:18,238
[soft, dramatic music]
524
00:28:20,225 --> 00:28:22,409
-How's the jell-o?
-It's okay.
525
00:28:23,579 --> 00:28:24,652
Hospital food.
526
00:28:24,747 --> 00:28:26,562
Tell you what,
527
00:28:26,582 --> 00:28:27,730
I'll make you your favorite
grilled cheese for lunch.
528
00:28:27,750 --> 00:28:29,491
You're the best!
529
00:28:29,643 --> 00:28:34,421
-[laughs]
-[soft, dramatic music]
530
00:28:43,265 --> 00:28:46,099
-Hey baby, I'm home.
-Welcome home, mommy.
531
00:28:46,251 --> 00:28:47,434
Oh, thank you, honey.
532
00:28:50,105 --> 00:28:51,830
[laughs]
533
00:28:51,848 --> 00:28:56,334
Listen, I wanna talk to
you about what happened.
534
00:28:56,353 --> 00:28:57,277
What do you mean?
535
00:28:59,006 --> 00:29:01,406
Well, kendra told me it was
your idea to try on the dress.
536
00:29:02,618 --> 00:29:04,117
You shouldn't have done that.
537
00:29:04,269 --> 00:29:05,527
I'm not mad,
538
00:29:05,679 --> 00:29:07,195
-But in the future.
-It wasn't my idea.
539
00:29:07,289 --> 00:29:09,456
Ella darling don't
make it worse by lying.
540
00:29:09,607 --> 00:29:10,957
I'm not lying.
541
00:29:11,109 --> 00:29:13,368
You don't believe me
because you don't love me.
542
00:29:13,520 --> 00:29:15,295
Of course, I love you.
543
00:29:15,522 --> 00:29:18,206
I love you more than
anything in the whole world.
544
00:29:18,300 --> 00:29:19,591
I tell you that all the time.
545
00:29:20,952 --> 00:29:22,952
Well, why do you
have a nanny for me
546
00:29:22,971 --> 00:29:25,472
Instead of taking
care of me yourself?
547
00:29:27,309 --> 00:29:30,218
I love spending
time with you, ella.
548
00:29:30,370 --> 00:29:32,312
I grew up with a nanny too,
549
00:29:32,539 --> 00:29:34,606
And I know my mommy
loved me very much.
550
00:29:35,892 --> 00:29:37,317
Did daddy have a nanny?
551
00:29:38,395 --> 00:29:40,487
Well, no.
552
00:29:41,882 --> 00:29:44,049
What's this all about ella?
553
00:29:44,067 --> 00:29:47,310
Kendra said that her
mommy loved her so much
554
00:29:47,404 --> 00:29:50,722
That she didn't want anyone
else to take care of her.
555
00:29:50,815 --> 00:29:54,251
-What?
-[soft, dramatic music]
556
00:29:55,579 --> 00:29:57,912
-[door knocks]
-yes?
557
00:29:58,065 --> 00:29:59,589
It's me, can we talk?
558
00:30:02,327 --> 00:30:04,493
Of course, about what?
559
00:30:04,513 --> 00:30:06,680
Did you tell ella
that I don't love her?
560
00:30:07,850 --> 00:30:08,756
What?
561
00:30:08,851 --> 00:30:09,832
Of course not.
562
00:30:09,926 --> 00:30:11,593
Or that I don't love her enough
563
00:30:11,745 --> 00:30:13,520
To take care of her myself?
564
00:30:13,747 --> 00:30:15,021
No.
565
00:30:15,248 --> 00:30:16,106
Why?
566
00:30:17,526 --> 00:30:19,601
Ella told me, you said your
mother loved you so much
567
00:30:19,695 --> 00:30:21,695
She wouldn't let a
nanny take care of you.
568
00:30:23,348 --> 00:30:26,441
Oh, I see where
the confusion is.
569
00:30:26,593 --> 00:30:28,535
-Confusion?
-Yes.
570
00:30:28,762 --> 00:30:31,187
Ella asked about my mother
and if I had a nanny,
571
00:30:31,281 --> 00:30:33,373
Which of course I didn't.
572
00:30:34,601 --> 00:30:36,101
Yes and?
573
00:30:36,119 --> 00:30:39,028
Well, ella said, maybe
you don't love her enough
574
00:30:39,047 --> 00:30:41,606
To take care of
her by yourself.
575
00:30:41,625 --> 00:30:43,550
-She said that?
-Yes.
576
00:30:44,778 --> 00:30:45,719
And you let her believe that?
577
00:30:45,946 --> 00:30:47,888
No, rather than
get into the fact
578
00:30:48,115 --> 00:30:49,464
That my mother couldn't
afford a nanny,
579
00:30:49,616 --> 00:30:52,117
I said that you
love ella so much
580
00:30:52,135 --> 00:30:53,785
That you have somebody
else to pay even more
581
00:30:53,803 --> 00:30:55,620
Attention to her,
582
00:30:55,639 --> 00:30:58,714
That you give her even
more than I ever had.
583
00:30:58,734 --> 00:30:59,974
And I didn't think
584
00:31:00,068 --> 00:31:01,643
It was appropriate to
get into the whole,
585
00:31:01,737 --> 00:31:03,403
You know, money thing.
586
00:31:05,741 --> 00:31:06,573
I see.
587
00:31:08,410 --> 00:31:12,637
Ella also said it was your
idea to try on the dress.
588
00:31:12,656 --> 00:31:15,490
Well that's normal, right?
589
00:31:15,584 --> 00:31:18,251
Kids sometimes tell little white
lies to get out of trouble.
590
00:31:20,497 --> 00:31:22,497
I suppose you're right.
591
00:31:22,591 --> 00:31:24,740
Do you want me to go with you
so we can clear all this up?
592
00:31:24,834 --> 00:31:27,502
Oh, no, no, no, I don't
wanna make a big deal of it.
593
00:31:27,596 --> 00:31:28,595
That's probably best.
594
00:31:30,432 --> 00:31:31,598
You're a good mom, remy.
595
00:31:33,435 --> 00:31:35,268
I just hope my
daughter thinks so.
596
00:31:35,420 --> 00:31:37,420
I'm sure she does.
597
00:31:37,514 --> 00:31:39,998
Thanks, kendra,
sorry to bother you.
598
00:31:40,016 --> 00:31:41,015
No problem.
599
00:31:41,168 --> 00:31:42,275
-Goodnight.
-Goodnight.
600
00:31:43,687 --> 00:31:46,279
[ominous music]
601
00:31:49,176 --> 00:31:51,025
You don't have to come to the
barbecue if you don't want.
602
00:31:51,178 --> 00:31:52,268
How can I not come?
603
00:31:52,362 --> 00:31:53,695
It's in my house.
604
00:31:53,789 --> 00:31:55,029
You know what I mean.
605
00:31:55,123 --> 00:31:56,681
You can go out with your
friends or whatever,
606
00:31:56,700 --> 00:31:58,366
I won't be upset.
607
00:31:58,518 --> 00:31:59,942
Oh, I bet you wouldn't,
608
00:32:00,036 --> 00:32:01,869
Leave you alone with david
so you too can play house.
609
00:32:01,964 --> 00:32:03,688
Are you kidding, really?
610
00:32:04,040 --> 00:32:05,857
[jack] how is it possible
that the two of you
611
00:32:05,875 --> 00:32:08,376
Made a decision to have
this thing in our house
612
00:32:08,470 --> 00:32:10,528
Without consulting me?
613
00:32:10,547 --> 00:32:13,456
It's a work thing and
we need the donations
614
00:32:13,475 --> 00:32:15,958
-For our new project.
-Forget it, remy,
615
00:32:15,978 --> 00:32:17,885
I've heard all of this before.
616
00:32:17,980 --> 00:32:21,556
It's for a great cause,
yada yada, do what you want.
617
00:32:21,708 --> 00:32:23,566
-Jack, don't.
-Goodnight.
618
00:32:25,136 --> 00:32:27,487
[soft music]
619
00:32:29,566 --> 00:32:32,826
[dramatic, ominous music]
620
00:32:42,896 --> 00:32:43,753
Is something wrong?
621
00:32:45,323 --> 00:32:48,842
You told mommy that it was
my idea to try on the dress.
622
00:32:49,069 --> 00:32:50,752
But it was.
623
00:32:50,846 --> 00:32:52,420
No it wasn't.
624
00:32:52,572 --> 00:32:54,422
I asked you,
wouldn't it be funny
625
00:32:54,516 --> 00:32:55,849
To see what it would look like
626
00:32:56,076 --> 00:32:59,260
And then you said maybe
I could try it on.
627
00:32:59,354 --> 00:33:01,521
So technically it was your idea.
628
00:33:03,525 --> 00:33:05,007
I'm happy to lie
and tell your mama,
629
00:33:05,027 --> 00:33:07,176
It was all my idea if you want,
630
00:33:07,195 --> 00:33:10,155
But then I would have to
leave and I would miss you.
631
00:33:11,516 --> 00:33:12,699
Would you miss me?
632
00:33:12,926 --> 00:33:13,658
Yes.
633
00:33:15,595 --> 00:33:17,686
So maybe we should
just forget about it.
634
00:33:17,781 --> 00:33:19,289
-Okay?
-Okay.
635
00:33:20,450 --> 00:33:21,857
I love you, ella.
636
00:33:21,951 --> 00:33:22,667
I love you too.
637
00:33:24,604 --> 00:33:27,464
[soft, ominous music]
638
00:33:29,200 --> 00:33:33,887
-[people chatter]
-[light music]
639
00:33:42,138 --> 00:33:44,397
Well, ella's up in her
room with her friends.
640
00:33:44,549 --> 00:33:45,398
That's good, thanks.
641
00:33:48,295 --> 00:33:50,070
[kendra] quite the charmer.
642
00:33:50,221 --> 00:33:51,387
[jack] who?
643
00:33:51,481 --> 00:33:53,698
Remy's friend, david,
that's his name, right?
644
00:33:54,968 --> 00:33:55,575
Yep.
645
00:33:57,987 --> 00:34:00,488
Well, it looks like the
party was a success.
646
00:34:00,582 --> 00:34:01,823
Was it your idea?
647
00:34:01,975 --> 00:34:04,142
No, I wasn't even consulted.
648
00:34:04,160 --> 00:34:05,827
Really?
649
00:34:05,979 --> 00:34:08,588
That doesn't seem right,
this is your house.
650
00:34:09,740 --> 00:34:10,882
No, it doesn't seem right.
651
00:34:13,002 --> 00:34:15,595
Well, I need to get
back to the kids.
652
00:34:15,746 --> 00:34:20,433
-[light music]
-[people chatter]
653
00:34:31,020 --> 00:34:31,736
Hey, jack.
654
00:34:32,781 --> 00:34:34,339
So mission accomplished,
655
00:34:34,357 --> 00:34:35,857
Made our ask and we
already got commitments
656
00:34:36,009 --> 00:34:36,950
From several of the donors.
657
00:34:38,787 --> 00:34:42,122
Well, sure appreciate
you guys hosting us.
658
00:34:42,349 --> 00:34:44,457
I'm not hosting, david,
you and remy are.
659
00:34:47,036 --> 00:34:49,796
Well no, I mean, I'm
just here to help remy.
660
00:34:52,801 --> 00:34:53,633
Right.
661
00:34:56,880 --> 00:34:58,638
-Did I say something?
-It's not you.
662
00:35:00,049 --> 00:35:04,477
-[sighs]
-[light music]
663
00:35:06,481 --> 00:35:08,130
-Jack!
-What?
664
00:35:08,224 --> 00:35:10,208
-What was that about?
-What?
665
00:35:10,301 --> 00:35:11,484
The way you were
talking to david,
666
00:35:11,636 --> 00:35:13,044
Why are you being so rude?
667
00:35:13,062 --> 00:35:14,228
I'm rude?
668
00:35:14,381 --> 00:35:15,971
Can you keep your voice down?
669
00:35:16,065 --> 00:35:18,883
All I do is keep my voice down.
670
00:35:18,902 --> 00:35:21,736
I don't have a voice in
anything around here.
671
00:35:21,888 --> 00:35:22,912
It's all about you.
672
00:35:24,908 --> 00:35:25,957
Enjoy your party.
673
00:35:27,243 --> 00:35:31,579
-[light music]
-[birds chirp]
674
00:35:31,673 --> 00:35:34,299
[dramatic music]
675
00:35:37,846 --> 00:35:40,905
[crickets chirp]
676
00:35:40,924 --> 00:35:42,089
[remy] I can't
believe you did that.
677
00:35:42,184 --> 00:35:43,516
What?
678
00:35:43,743 --> 00:35:45,092
Spoke up for myself?
679
00:35:45,187 --> 00:35:47,002
In front of everybody?
680
00:35:47,022 --> 00:35:48,746
Do you know how
that made me look?
681
00:35:48,765 --> 00:35:50,773
[jack] right, so I
screwed up, again.
682
00:35:53,010 --> 00:35:55,028
Do we need to go back
to the counselor?
683
00:35:55,255 --> 00:35:56,679
Why?
684
00:35:56,698 --> 00:35:58,272
Talking about it
doesn't do anything.
685
00:35:58,425 --> 00:35:59,532
It didn't last time.
686
00:36:04,948 --> 00:36:09,784
Look, can we just,
can we not do this?
687
00:36:09,878 --> 00:36:12,879
I have to get some sleep, I
leave for charlotte tomorrow.
688
00:36:13,106 --> 00:36:14,697
With david?
689
00:36:14,716 --> 00:36:16,549
[remy] yes, picking
him up at nine.
690
00:36:18,369 --> 00:36:20,887
-It's a business trip.
-Right.
691
00:36:21,038 --> 00:36:23,631
I'll leave you alone so
you can get some sleep.
692
00:36:23,725 --> 00:36:26,059
Jack, please.
693
00:36:27,062 --> 00:36:30,355
[soft, dramatic music]
694
00:36:32,141 --> 00:36:34,067
[sighs]
695
00:36:43,745 --> 00:36:46,037
I was wondering if we
could talk before you left.
696
00:36:46,915 --> 00:36:48,155
Sure.
697
00:36:48,250 --> 00:36:51,233
Jack, I want you to know
698
00:36:51,253 --> 00:36:52,977
I heard what you said last night
699
00:36:52,996 --> 00:36:55,588
And if you want me to
tell david not to go.
700
00:36:55,815 --> 00:36:56,756
It's not about that.
701
00:36:58,167 --> 00:37:00,426
It's about my day to day
existence in this house.
702
00:37:01,821 --> 00:37:03,170
I feel like everything
revolves around you
703
00:37:03,323 --> 00:37:05,098
And I'm just along for the ride.
704
00:37:05,249 --> 00:37:07,600
Between you and your dad,
I'm just another employee.
705
00:37:09,420 --> 00:37:10,845
You asked.
706
00:37:10,997 --> 00:37:13,331
How could you feel that way?
707
00:37:13,349 --> 00:37:16,609
I love you jack, and dad
thinks the world of you.
708
00:37:16,836 --> 00:37:17,926
He trusted you
with this business
709
00:37:17,946 --> 00:37:19,404
While he's out of the country.
710
00:37:20,340 --> 00:37:21,406
Let's just drop it.
711
00:37:23,118 --> 00:37:23,908
Jack!
712
00:37:25,695 --> 00:37:27,912
[soft music]
713
00:37:32,535 --> 00:37:35,778
Look, let's just talk this
out when I get back, okay?
714
00:37:35,797 --> 00:37:37,797
-Whatever you want.
-Good morning.
715
00:37:39,134 --> 00:37:41,426
I'm sorry, I can
go back upstairs.
716
00:37:42,787 --> 00:37:44,470
No, no, you don't
have to do that.
717
00:37:45,956 --> 00:37:48,641
Everything here is
fine, right, honey?
718
00:37:51,721 --> 00:37:52,437
Just fine.
719
00:37:54,465 --> 00:37:55,481
I'll see you later.
720
00:37:57,393 --> 00:37:59,134
I might be a little late,
721
00:37:59,154 --> 00:38:00,987
I have to wine and dine
some developers, lucky me.
722
00:38:01,214 --> 00:38:01,821
No worries.
723
00:38:07,162 --> 00:38:10,479
[soft, ominous music]
724
00:38:10,498 --> 00:38:13,057
Well, I'm gonna go
say goodbye to ella.
725
00:38:13,076 --> 00:38:14,742
Why don't you set up a
puzzle in the library
726
00:38:14,894 --> 00:38:15,818
And I'll see you guys tomorrow
727
00:38:15,912 --> 00:38:17,152
When I get back from charlotte.
728
00:38:17,172 --> 00:38:19,339
Sure, I've got
everything under control.
729
00:38:19,490 --> 00:38:20,631
[remy] good.
730
00:38:32,078 --> 00:38:36,689
-[soft, dramatic music]
-[crickets chirp]
731
00:38:48,036 --> 00:38:52,830
-[door creaks open]
-[soft, ominous music]
732
00:38:59,272 --> 00:39:03,883
-[sighs]
-[soft, ominous music]
733
00:39:18,141 --> 00:39:22,902
-[sighs]
-[soft, ominous music]
734
00:39:37,477 --> 00:39:42,213
-[laughs]
-[crickets chirp]
735
00:39:43,925 --> 00:39:46,926
[soft, ominous music]
736
00:39:48,655 --> 00:39:51,747
I woke up from a bad dream,
I thought I heard something.
737
00:39:51,841 --> 00:39:52,598
It was just me.
738
00:39:55,103 --> 00:39:56,602
How was your business dinner?
739
00:40:01,425 --> 00:40:02,850
It was fine,
740
00:40:03,002 --> 00:40:06,612
-[laughs]
-I guess, who cares?
741
00:40:07,949 --> 00:40:11,951
-Is everything okay?
-[soft, ominous music]
742
00:40:15,957 --> 00:40:19,292
-Not really.
-[soft, ominous music]
743
00:40:23,965 --> 00:40:28,134
-I shouldn't drink anymore.
-[soft, ominous music]
744
00:40:31,288 --> 00:40:34,640
I won't tell, besides
I think you deserve it.
745
00:40:35,702 --> 00:40:38,769
[soft, ominous music]
746
00:40:47,230 --> 00:40:48,988
-Want one?
-Oh no I couldn't.
747
00:40:50,325 --> 00:40:51,115
I won't tell.
748
00:40:52,994 --> 00:40:53,826
Gin and tonic?
749
00:40:55,555 --> 00:40:59,081
-Coming right up.
-[soft, dramatic music]
750
00:41:21,581 --> 00:41:26,275
-[laughs]
-[soft, dramatic music]
751
00:41:27,678 --> 00:41:31,280
-Gin and tonic.
-[crickets chirp]
752
00:41:33,943 --> 00:41:34,867
Shall we toast?
753
00:41:37,038 --> 00:41:38,538
To what?
754
00:41:38,689 --> 00:41:40,331
To getting what we
deserve in life.
755
00:41:42,710 --> 00:41:46,295
-I'll drink to that.
-[glasses clink]
756
00:41:53,112 --> 00:41:55,721
[laughs]
757
00:41:55,948 --> 00:41:57,205
Oh.
758
00:41:57,225 --> 00:41:59,116
My mother used to
drink gin and tonics.
759
00:41:59,209 --> 00:42:01,894
-Yeah?
-They remind me of her.
760
00:42:02,955 --> 00:42:05,064
[soft music]
761
00:42:09,629 --> 00:42:10,987
Is everything okay?
762
00:42:12,632 --> 00:42:16,826
Yeah, I'm fine, it's just my
dream, it was about my mom.
763
00:42:18,228 --> 00:42:21,396
-I just miss her so much.
-[cries]
764
00:42:21,416 --> 00:42:24,066
-I'm so sorry you're upset.
-[cries]
765
00:42:24,085 --> 00:42:26,085
-[soft, ominous music]
-thank you.
766
00:42:28,147 --> 00:42:29,714
You've always been
so kind to me.
767
00:42:32,151 --> 00:42:34,885
Remy is a very lucky woman.
768
00:42:36,656 --> 00:42:39,156
I don't think that
she sees it that way.
769
00:42:39,175 --> 00:42:43,936
-I do.
-[soft music]
770
00:42:50,186 --> 00:42:54,947
-[dramatic music]
-[breathes heavily]
771
00:43:22,626 --> 00:43:25,102
-Hi, daddy.
-Hi, sweet baby girl.
772
00:43:28,483 --> 00:43:31,442
[soft, ominous music]
773
00:43:35,715 --> 00:43:37,548
[ella] I love you, daddy.
774
00:43:37,566 --> 00:43:38,449
I love you too.
775
00:43:41,478 --> 00:43:42,161
Is that yummy?
776
00:43:43,498 --> 00:43:45,981
-Yes.
-[laughs]
777
00:43:46,075 --> 00:43:47,667
[jack] you stay
outta trouble today.
778
00:43:48,836 --> 00:43:52,338
[soft, ominous music]
779
00:43:52,565 --> 00:43:54,732
There's nothing wrong with
a little bit of trouble,
780
00:43:54,750 --> 00:43:59,637
-Right, ella?
-[soft, ominous music]
781
00:44:02,258 --> 00:44:05,142
[plane engine whirs]
782
00:44:08,581 --> 00:44:10,264
[remy] dad!
783
00:44:10,416 --> 00:44:12,750
-What a great surprise!
-[laughs]
784
00:44:12,843 --> 00:44:14,843
-You're in town!
-That's right, remy.
785
00:44:14,862 --> 00:44:16,270
-That's wonderful!
-Oh its just
786
00:44:16,422 --> 00:44:17,679
For a couple of nights,
787
00:44:17,773 --> 00:44:20,015
But I couldn't stay away
from you and ella any longer.
788
00:44:20,034 --> 00:44:21,683
[remy] we can't wait to see you.
789
00:44:21,703 --> 00:44:22,776
All right, I'll see you tonight.
790
00:44:22,870 --> 00:44:24,370
[remy] love you.
791
00:44:27,375 --> 00:44:30,167
[children chatter]
792
00:44:31,713 --> 00:44:33,604
[kendra] come on, ella,
wouldn't you like to play?
793
00:44:33,622 --> 00:44:35,214
Maybe you'd go on the swing?
794
00:44:36,217 --> 00:44:37,866
[birds chirp]
795
00:44:37,960 --> 00:44:40,368
I don't wanna go on the swings.
796
00:44:40,388 --> 00:44:41,703
Why not?
797
00:44:41,723 --> 00:44:42,638
I'm sad.
798
00:44:43,950 --> 00:44:45,616
What about?
799
00:44:45,709 --> 00:44:47,643
Mommy and daddy
are arguing again.
800
00:44:49,121 --> 00:44:50,730
And how do you know that?
801
00:44:50,881 --> 00:44:51,731
I heard them.
802
00:44:53,142 --> 00:44:56,551
Well mommys and daddies
are like that sometimes.
803
00:44:56,645 --> 00:44:58,195
You're lucky to
have a mom and dad.
804
00:44:59,407 --> 00:45:01,574
[birds chirp]
805
00:45:01,725 --> 00:45:02,891
Do you want me to tell you
806
00:45:02,910 --> 00:45:04,076
More about when I
was a little girl?
807
00:45:05,246 --> 00:45:06,971
Okay.
808
00:45:06,989 --> 00:45:09,306
I only saw my dad once.
809
00:45:09,325 --> 00:45:14,244
He was a nice man and he wanted
to be with me and my mommy,
810
00:45:14,997 --> 00:45:16,756
But someone got in the way.
811
00:45:16,907 --> 00:45:18,573
The only thing stopping me
812
00:45:18,593 --> 00:45:21,719
From being with you and
haley is my daughter remy.
813
00:45:23,005 --> 00:45:25,181
I would never want to hurt her.
814
00:45:26,175 --> 00:45:28,267
-If it wasn't for her.
-Leave.
815
00:45:30,104 --> 00:45:32,605
I wanna offer you some financial
support for haley's sake.
816
00:45:32,756 --> 00:45:34,665
I don't want your charity.
817
00:45:34,683 --> 00:45:38,736
I want you out and I never
wanna see you again, ever!
818
00:45:40,281 --> 00:45:43,407
[soft, dramatic music]
819
00:45:46,603 --> 00:45:48,103
But it didn't
matter that he left
820
00:45:48,197 --> 00:45:52,917
Because I had my mom and I
knew she would never leave me.
821
00:45:54,611 --> 00:45:55,586
And so I thought
everything would be okay.
822
00:45:56,631 --> 00:45:57,463
And it was
823
00:46:01,027 --> 00:46:04,595
Until she passed away
after getting pneumonia,
824
00:46:06,140 --> 00:46:09,533
Which I think was really her
way of dying of a broken heart
825
00:46:09,626 --> 00:46:10,810
Because of what he did to us.
826
00:46:12,629 --> 00:46:14,313
[birds chirp]
827
00:46:14,464 --> 00:46:17,233
-I'm sorry your mommy died.
-Me too.
828
00:46:18,969 --> 00:46:21,895
But I knew I would
carry on her memory
829
00:46:21,989 --> 00:46:25,049
By lovingly looking after
other little children,
830
00:46:25,067 --> 00:46:27,067
So they wouldn't ever
have to go through
831
00:46:27,161 --> 00:46:31,664
What I went through, left
alone with no one wanting me.
832
00:46:32,667 --> 00:46:34,741
But I knew that one day,
833
00:46:34,836 --> 00:46:39,154
The person who got in the way,
who ruined my mother's life,
834
00:46:39,248 --> 00:46:40,589
Would eventually pay for it.
835
00:46:42,568 --> 00:46:43,634
That's karma, right?
836
00:46:44,661 --> 00:46:46,512
What's karma?
837
00:46:46,663 --> 00:46:49,998
Karma is what happens when
bad people do bad things.
838
00:46:50,017 --> 00:46:52,351
So don't do bad things, okay?
839
00:46:54,597 --> 00:46:57,598
-Okay.
-[birds chirp]
840
00:46:57,692 --> 00:47:00,651
[crickets chirp]
841
00:47:01,863 --> 00:47:03,445
-Hey.
-Hey there.
842
00:47:06,033 --> 00:47:07,366
How was your trip?
843
00:47:07,593 --> 00:47:09,034
It was fine.
844
00:47:09,186 --> 00:47:11,095
I didn't really move the
needle on any major funding,
845
00:47:11,113 --> 00:47:12,872
But it was good to know
846
00:47:13,099 --> 00:47:15,207
What some other children's
nonprofits are up to.
847
00:47:16,878 --> 00:47:20,296
You know, it's a good
thing, what you do.
848
00:47:21,531 --> 00:47:22,381
Why thank you.
849
00:47:24,201 --> 00:47:27,511
I've been a little
selfish lately.
850
00:47:29,557 --> 00:47:32,224
No, I understand where
you're coming from.
851
00:47:34,136 --> 00:47:36,954
I'm sorry for steam
rolling the barbecue
852
00:47:37,047 --> 00:47:39,857
And generally being so bossy.
853
00:47:41,569 --> 00:47:43,527
It's okay, really.
854
00:47:47,149 --> 00:47:50,984
Listen, there's something
I want to tell you.
855
00:47:51,137 --> 00:47:52,486
What's that?
856
00:47:52,580 --> 00:47:54,246
Do you like my dress?
857
00:47:55,583 --> 00:47:57,824
Yes, it's very pretty.
858
00:47:57,919 --> 00:47:59,067
Do you like it, daddy?
859
00:47:59,161 --> 00:48:00,836
Of course I do, sweetheart.
860
00:48:02,089 --> 00:48:03,071
Go put your shoes on.
861
00:48:03,165 --> 00:48:04,590
Grandpa bell will be here soon.
862
00:48:05,909 --> 00:48:08,576
[crickets chirp]
863
00:48:08,671 --> 00:48:09,845
What did you wanna tell me?
864
00:48:12,341 --> 00:48:15,926
Just that I want to try
harder and that I love you.
865
00:48:16,829 --> 00:48:20,397
-Okay, me too.
-[soft music]
866
00:48:22,610 --> 00:48:24,610
[laughs]
867
00:48:27,281 --> 00:48:29,740
-You both look so nice.
-Thanks.
868
00:48:31,101 --> 00:48:33,601
-Hey kendra!
-There she is.
869
00:48:33,621 --> 00:48:35,179
[laughs]
870
00:48:35,272 --> 00:48:37,581
Can kendra join us
for dinner tonight?
871
00:48:39,126 --> 00:48:40,701
Sure.
872
00:48:40,795 --> 00:48:41,685
[doorbell chimes]
873
00:48:41,704 --> 00:48:43,754
-I'll get that.
-Oh.
874
00:48:44,781 --> 00:48:46,540
[crickets chirp]
875
00:48:46,692 --> 00:48:47,541
-Hey, hey.
-Hey jack.
876
00:48:47,693 --> 00:48:49,209
Good to see you, come in.
877
00:48:49,361 --> 00:48:51,136
Look who I found outside.
878
00:48:51,288 --> 00:48:52,930
-[laughs]
-hello everyone!
879
00:48:54,049 --> 00:48:57,625
Ella, how's my little girl?
880
00:48:57,645 --> 00:48:58,702
Fine.
881
00:48:58,721 --> 00:49:00,646
Oh boy, kisses?
882
00:49:02,149 --> 00:49:03,482
[laughs]
883
00:49:03,633 --> 00:49:04,483
I've missed you.
884
00:49:06,320 --> 00:49:07,987
Hello, I'm kendra.
885
00:49:09,473 --> 00:49:10,990
It's nice to meet
you, marcus bell.
886
00:49:11,993 --> 00:49:14,827
[soft, ominous music]
887
00:49:15,054 --> 00:49:15,953
My big girl.
888
00:49:18,148 --> 00:49:20,165
I'm so excited about your book
889
00:49:20,392 --> 00:49:22,501
And all the work you're
doing with the charity.
890
00:49:22,728 --> 00:49:26,005
Has anyone ever had a more
accomplished daughter?
891
00:49:26,156 --> 00:49:27,673
-[laughs]
-[soft, ominous music]
892
00:49:27,824 --> 00:49:29,657
[remy] so good to see you.
893
00:49:29,677 --> 00:49:31,802
Excuse me, I'll be right back.
894
00:49:33,180 --> 00:49:35,906
-[soft music]
-[crickets chirp]
895
00:49:35,924 --> 00:49:36,849
[remy] come on in,
let's get you settled.
896
00:49:37,000 --> 00:49:38,408
All right.
897
00:49:38,502 --> 00:49:40,001
-How was your drive, dad?
-It was good.
898
00:49:40,021 --> 00:49:41,836
-Really?
-Not bad.
899
00:49:41,930 --> 00:49:46,817
-[pair chatters]
-[soft music]
900
00:49:48,512 --> 00:49:53,365
-[dramatic, ominous music]
-[breathes heavily]
901
00:50:17,883 --> 00:50:19,725
Et
you a great big dollhouse?
902
00:50:19,876 --> 00:50:21,894
[marcus] how about I get
you a great big dollhouse?
903
00:50:22,045 --> 00:50:23,804
[ella] I already
have one grandpa.
904
00:50:23,898 --> 00:50:25,972
Ah, she already has one.
905
00:50:26,125 --> 00:50:27,974
[laughs]
906
00:50:28,069 --> 00:50:30,218
You're with family, let
yourself take the edge off
907
00:50:30,237 --> 00:50:31,904
A little bit.
908
00:50:32,131 --> 00:50:34,239
Well, one over my
limit can't hurt.
909
00:50:34,391 --> 00:50:35,741
-[laughs]
-right?
910
00:50:35,892 --> 00:50:37,576
It's a special occasion.
911
00:50:37,727 --> 00:50:40,320
[marcus] speaking of which,
sorry I missed your birthday.
912
00:50:40,414 --> 00:50:42,322
[remy] we didn't make
a big deal out of it.
913
00:50:42,474 --> 00:50:43,248
-We had cake.
-What kind?
914
00:50:45,068 --> 00:50:47,828
-Wedding cake.
-[laughs]
915
00:50:47,980 --> 00:50:49,404
[remy] that's my girl.
916
00:50:49,423 --> 00:50:50,997
[marcus] you're not getting
married on me, are you, ella?
917
00:50:51,092 --> 00:50:52,165
[laughs]
918
00:50:52,318 --> 00:50:52,925
[jack] don't give her any ideas.
919
00:50:53,152 --> 00:50:54,927
[laughs]
920
00:50:55,154 --> 00:50:56,762
[ella] I'm too young
to get married.
921
00:50:56,913 --> 00:51:01,600
-[laughs]
-[soft, ominous music]
922
00:51:02,511 --> 00:51:03,519
Thank you.
923
00:51:04,588 --> 00:51:09,108
-[laughs]
-[soft, ominous music]
924
00:51:11,612 --> 00:51:16,115
So, remy tells me that ella
is quite fond of you, kendra.
925
00:51:18,786 --> 00:51:20,694
[kendra] the feeling is mutual.
926
00:51:20,846 --> 00:51:22,346
Good.
927
00:51:22,364 --> 00:51:24,790
So tell me, where'd you get
your child caring skills?
928
00:51:26,034 --> 00:51:28,127
-From my mother.
-Really?
929
00:51:28,278 --> 00:51:30,354
[soft, ominous music]
930
00:51:30,372 --> 00:51:31,797
Tell me more about her.
931
00:51:33,192 --> 00:51:36,802
Well, she is no longer with us.
932
00:51:38,288 --> 00:51:40,973
Oh, I'm sorry to hear that.
933
00:51:43,144 --> 00:51:45,627
It's hard for me to talk about.
934
00:51:45,646 --> 00:51:48,147
I'm sure it is and
you don't have to.
935
00:51:50,818 --> 00:51:52,151
No, I want to.
936
00:51:54,321 --> 00:51:57,489
My mother was everything to me.
937
00:51:58,975 --> 00:52:02,744
She was the sweetest and
bravest person I ever knew.
938
00:52:04,331 --> 00:52:07,166
And a lot of people
took advantage of that.
939
00:52:07,317 --> 00:52:10,169
A lot of people hurt her and
whenever I think about it,
940
00:52:11,338 --> 00:52:13,079
I just.
941
00:52:13,232 --> 00:52:17,401
-[breathes heavily]
-[soft, ominous music]
942
00:52:17,419 --> 00:52:20,762
Well, I truly understand.
943
00:52:22,408 --> 00:52:24,574
She sounds like a
wonderful person.
944
00:52:24,593 --> 00:52:27,269
I wish I could have met her, I
wish I could have helped her.
945
00:52:29,023 --> 00:52:32,608
-I wish you could have too.
-[soft, ominous music]
946
00:52:34,528 --> 00:52:36,028
You know what?
947
00:52:36,179 --> 00:52:36,945
Let's have a toast.
948
00:52:38,590 --> 00:52:41,366
To new beginnings,
new relationships
949
00:52:42,594 --> 00:52:43,702
And happier times ahead.
950
00:52:46,098 --> 00:52:47,855
-Here, here.
-[soft, ominous music]
951
00:52:47,875 --> 00:52:49,783
-Cheers.
-Cheers.
952
00:52:49,877 --> 00:52:50,375
-Cheers.
-Cheers.
953
00:52:52,546 --> 00:52:57,299
-[glass clink]
-[soft, dramatic music]
954
00:52:59,202 --> 00:53:02,054
[crickets chirp]
955
00:53:06,393 --> 00:53:08,118
[sighs]
956
00:53:08,136 --> 00:53:11,045
-[laughs]
-[ominous music]
957
00:53:11,065 --> 00:53:12,547
You startled me.
958
00:53:12,566 --> 00:53:14,566
Sorry, I just wanted
to say goodbye.
959
00:53:14,718 --> 00:53:19,220
Yes, I just tucked ella in
and jack put remy to sleep,
960
00:53:19,314 --> 00:53:20,630
She had a little too much.
961
00:53:20,649 --> 00:53:22,983
-Yes, I noticed.
-[laughs]
962
00:53:23,077 --> 00:53:25,986
Well, listen, it was a
pleasure meeting you.
963
00:53:26,138 --> 00:53:27,061
I'm glad you're here.
964
00:53:27,081 --> 00:53:29,897
Thank you, have a good night.
965
00:53:29,992 --> 00:53:32,233
-You too.
-[dramatic music]
966
00:53:32,253 --> 00:53:36,404
Kendra, will you
tell me a story?
967
00:53:36,498 --> 00:53:38,924
-Sure.
-[soft music]
968
00:53:40,594 --> 00:53:42,928
I guess my putting her to
bed didn't do the trick.
969
00:53:44,080 --> 00:53:45,839
She is really fond of you.
970
00:53:45,991 --> 00:53:47,099
Yeah.
971
00:53:47,250 --> 00:53:49,326
-Bye now.
-Bye.
972
00:53:49,419 --> 00:53:54,106
-[soft, ominous music]
-[crickets chirp]
973
00:54:19,024 --> 00:54:20,040
Remy!
974
00:54:20,134 --> 00:54:21,133
What?
975
00:54:21,284 --> 00:54:22,301
What happened?
976
00:54:22,452 --> 00:54:26,212
My phone has been
blowing up all morning.
977
00:54:26,307 --> 00:54:27,881
Do you know what you wrote
on pixapost last night?
978
00:54:27,975 --> 00:54:28,807
What?
979
00:54:30,144 --> 00:54:32,811
I don't remember going
on pixapost last night.
980
00:54:34,222 --> 00:54:35,147
I don't remember anything.
981
00:54:37,318 --> 00:54:40,301
"my husband thinks I have
a thing for david at work.
982
00:54:40,395 --> 00:54:42,379
"he's so insecure.
983
00:54:42,397 --> 00:54:44,731
"the truth is I do
wanna cheat on him.
984
00:54:44,825 --> 00:54:47,734
"I fantasize about david,
I wanna see him naked,
985
00:54:47,886 --> 00:54:49,661
-"I wonder how big his".
-Jack!
986
00:54:49,813 --> 00:54:54,574
I don't remember, I blacked
out, but I did not write that.
987
00:54:54,726 --> 00:54:57,243
I mean, that doesn't
sound like me at all.
988
00:54:57,396 --> 00:54:59,229
I don't feel that way about him.
989
00:54:59,247 --> 00:55:03,324
Well, apparently you're
drunken alter ego does.
990
00:55:03,344 --> 00:55:07,161
-Jack, please listen.
-Look, I'm gonna go to work.
991
00:55:07,255 --> 00:55:11,350
I have a tough day in front
of me, even worse for you.
992
00:55:11,501 --> 00:55:13,852
But after this, I don't
even know where we are.
993
00:55:15,247 --> 00:55:17,689
[soft, dramatic music]
994
00:55:17,841 --> 00:55:22,778
-[sighs]
-[soft, dramatic music]
995
00:55:24,031 --> 00:55:28,367
-[keyboard clicks]
-[soft, dramatic music]
996
00:55:45,219 --> 00:55:47,552
[phone rings]
997
00:55:48,614 --> 00:55:49,721
Hi tony.
998
00:55:49,948 --> 00:55:51,390
I'd rather tell
you this in person,
999
00:55:51,617 --> 00:55:53,809
But I guess video call's
the next best thing.
1000
00:55:55,470 --> 00:55:57,229
I know how hard you
worked on the book.
1001
00:55:57,380 --> 00:55:58,563
I deleted the post.
1002
00:55:58,715 --> 00:56:00,290
It doesn't matter, remy.
1003
00:56:00,383 --> 00:56:01,791
The damage is already done.
1004
00:56:01,810 --> 00:56:04,794
This is a children's book
and the things that you said,
1005
00:56:04,813 --> 00:56:07,147
We have no choice but to
cancel the release date.
1006
00:56:07,299 --> 00:56:08,573
Tony, that's not fair.
1007
00:56:10,577 --> 00:56:13,136
I mean, there's no way
I would've written that.
1008
00:56:13,155 --> 00:56:14,579
Well then who wrote them?
1009
00:56:14,731 --> 00:56:17,398
I don't know, maybe someone
hacked my account or.
1010
00:56:17,418 --> 00:56:20,085
I'm sorry, remy, but
my hands are tied.
1011
00:56:20,236 --> 00:56:22,495
Yeah well, I'm sorry to.
1012
00:56:22,648 --> 00:56:25,841
[soft, dramatic music]
1013
00:56:31,598 --> 00:56:33,265
You excited ballet
practice today?
1014
00:56:34,509 --> 00:56:36,493
I suppose you heard what I did?
1015
00:56:36,511 --> 00:56:37,352
What do you mean?
1016
00:56:38,254 --> 00:56:39,587
Guess not.
1017
00:56:39,606 --> 00:56:41,514
Well, we'll talk about it later.
1018
00:56:41,608 --> 00:56:42,524
Love you, sweetheart.
1019
00:56:50,008 --> 00:56:51,508
Your mommy seems sad.
1020
00:56:51,526 --> 00:56:53,693
Why don't we draw
her a picture today?
1021
00:56:53,845 --> 00:56:55,361
Okay.
1022
00:56:55,456 --> 00:56:58,364
[soft, dramatic music]
1023
00:56:58,459 --> 00:56:59,532
[consultant] we'll have
the cost analysis for you,
1024
00:56:59,685 --> 00:57:00,533
End of day.
1025
00:57:00,627 --> 00:57:01,793
Sounds great,
1026
00:57:01,945 --> 00:57:02,711
-Thank you ladies.
-Thank you.
1027
00:57:13,807 --> 00:57:17,100
[soft, dramatic music]
1028
00:57:41,893 --> 00:57:44,728
Hey, can I come in?
1029
00:57:44,821 --> 00:57:46,563
Of course.
1030
00:57:46,581 --> 00:57:48,748
I was going to come talk to you
1031
00:57:48,842 --> 00:57:51,510
Once I worked up the courage.
1032
00:57:51,737 --> 00:57:53,069
I'm so embarrassed.
1033
00:57:53,088 --> 00:57:54,571
Everyone's been
avoiding me all day.
1034
00:57:54,589 --> 00:57:57,090
Well, you don't need
to talk about it.
1035
00:57:57,184 --> 00:57:58,332
Are you sure?
1036
00:57:58,352 --> 00:58:00,760
Yeah, I'm sure it's, you know,
1037
00:58:00,854 --> 00:58:02,437
Kind of embarrassing for me too.
1038
00:58:04,007 --> 00:58:06,191
Look, I'm so sorry, david.
1039
00:58:08,362 --> 00:58:09,919
I don't know how to put this.
1040
00:58:09,938 --> 00:58:13,865
I just got an email and
after careful consideration,
1041
00:58:14,092 --> 00:58:17,702
Apparently the board thinks
all of this is a distraction
1042
00:58:17,929 --> 00:58:19,596
From our purpose here
at the foundation.
1043
00:58:19,614 --> 00:58:21,331
The foundation I helped create.
1044
00:58:22,709 --> 00:58:27,295
Yes and well, they the
board gave me the fun job of
1045
00:58:28,607 --> 00:58:29,798
-Asking you.
-If I'll step down.
1046
00:58:32,535 --> 00:58:35,053
David, there's no way I
could have written that.
1047
00:58:35,889 --> 00:58:37,347
Okay, then who wrote it?
1048
00:58:38,892 --> 00:58:40,466
Did someone steal your phone?
1049
00:58:40,619 --> 00:58:42,561
-I mean.
-I don't think so.
1050
00:58:42,788 --> 00:58:46,047
I mean, it was right
by my bed all night.
1051
00:58:46,066 --> 00:58:49,050
I mean, I did drink
too much, but listen,
1052
00:58:49,069 --> 00:58:50,718
I swear, that's not something
1053
00:58:50,737 --> 00:58:51,552
-I would ever.
-Look remy,
1054
00:58:51,646 --> 00:58:52,629
You don't need me to tell you.
1055
00:58:52,722 --> 00:58:54,388
-David, please.
-Don't make this
1056
00:58:54,408 --> 00:58:55,365
Any harder than it is.
1057
00:58:58,394 --> 00:59:01,079
-I'm sorry, remy.
-[soft music]
1058
00:59:02,082 --> 00:59:04,249
-I'm sorry.
-[soft music]
1059
00:59:21,493 --> 00:59:22,726
Hey, there you are.
1060
00:59:24,329 --> 00:59:26,521
I like to do my laundry while
ella's at ballet practice.
1061
00:59:28,500 --> 00:59:30,775
Good idea coming home when
it's just the two of us.
1062
00:59:32,854 --> 00:59:35,521
Look, this was a mistake.
1063
00:59:35,616 --> 00:59:36,931
What?
1064
00:59:36,950 --> 00:59:39,117
I need to be honest
with my wife.
1065
00:59:41,029 --> 00:59:42,454
I need to tell her what we did.
1066
00:59:44,516 --> 00:59:45,682
And I know that means
1067
00:59:45,700 --> 00:59:47,183
It's gonna be the end
of your employment here,
1068
00:59:47,276 --> 00:59:48,685
But I'm gonna make sure that
you're gonna be taken care of.
1069
00:59:48,703 --> 00:59:49,535
You're gonna be
compensated for it.
1070
00:59:49,688 --> 00:59:51,855
What are you talking about?
1071
00:59:51,948 --> 00:59:53,548
I mean, you can't
work here anymore.
1072
00:59:55,026 --> 00:59:56,801
But what about our
future together?
1073
00:59:56,953 --> 00:59:58,470
What future?
1074
00:59:58,621 --> 01:00:01,865
The future where I
get what I deserve,
1075
01:00:01,883 --> 01:00:04,809
Where we get what we
deserve, you, me, ella.
1076
01:00:04,961 --> 01:00:05,644
Stop, stop.
1077
01:00:05,871 --> 01:00:08,554
Kendra, please stop.
1078
01:00:08,707 --> 01:00:10,723
Stop, what?
1079
01:00:10,876 --> 01:00:14,319
You said you cared about
me, you said you loved me.
1080
01:00:14,470 --> 01:00:15,636
I never said that.
1081
01:00:15,730 --> 01:00:17,881
You did, the night
we slept together,
1082
01:00:17,899 --> 01:00:19,616
You said we would
be together forever.
1083
01:00:20,719 --> 01:00:21,826
You need to go, now.
1084
01:00:23,722 --> 01:00:25,664
-No.
-Yes, get out.
1085
01:00:25,891 --> 01:00:29,668
You are not welcome
here anymore.
1086
01:00:29,819 --> 01:00:32,319
-[soft, ominous music]
-just like him.
1087
01:00:32,339 --> 01:00:33,171
What?
1088
01:00:34,582 --> 01:00:37,300
You lied to me, just
like he lied to my mom.
1089
01:00:38,494 --> 01:00:39,678
Who are you talking about?
1090
01:00:42,073 --> 01:00:43,423
I'll admit,
1091
01:00:43,517 --> 01:00:46,167
At first I thought it was just
about destroying remy's life
1092
01:00:46,261 --> 01:00:50,580
And walking away
until it became clear
1093
01:00:50,598 --> 01:00:53,099
That the best way
to settle the score
1094
01:00:53,193 --> 01:00:56,844
Wasn't just to make sure she
loses everything, no, no, no,
1095
01:00:56,938 --> 01:01:00,365
It was to make sure
I won everything.
1096
01:01:01,760 --> 01:01:03,952
Everything that
was hers is mine.
1097
01:01:05,113 --> 01:01:08,873
You, ella, all of this.
1098
01:01:09,100 --> 01:01:10,191
What score?
1099
01:01:10,210 --> 01:01:12,460
What has remy ever done to you?
1100
01:01:14,530 --> 01:01:16,122
What has she done?
1101
01:01:16,274 --> 01:01:18,717
She's the reason I
didn't have a father.
1102
01:01:18,868 --> 01:01:20,793
She's the reason
I lost my mother.
1103
01:01:20,946 --> 01:01:22,870
She's the reason I
was left with nothing
1104
01:01:22,889 --> 01:01:23,888
While she had it all.
1105
01:01:24,115 --> 01:01:27,308
-How is remy the reason?
-She's my sister.
1106
01:01:29,120 --> 01:01:32,981
Surprise and well, you know
how sibling rivalry can be.
1107
01:01:35,977 --> 01:01:37,736
You, you were the one who
did the pixapost last night
1108
01:01:37,887 --> 01:01:40,480
While she was passed
out, that was you.
1109
01:01:40,632 --> 01:01:41,889
Pretty good, right?
1110
01:01:41,908 --> 01:01:43,742
The dress, that was you.
1111
01:01:43,893 --> 01:01:45,802
Guilty as charged.
1112
01:01:45,820 --> 01:01:48,154
My god, you have put
her through hell.
1113
01:01:48,248 --> 01:01:50,156
Just like she did to me.
1114
01:01:50,308 --> 01:01:55,003
This conversation is over, I
am telling remy everything.
1115
01:01:56,089 --> 01:01:57,422
I'll tell remy and the police
1116
01:01:57,649 --> 01:01:58,590
That you forced
yourself onto me.
1117
01:02:00,001 --> 01:02:01,575
Are you threatening me?
1118
01:02:01,595 --> 01:02:03,744
'cause if you are,
you'll be in more trouble
1119
01:02:03,838 --> 01:02:05,579
Than you are right now.
1120
01:02:05,599 --> 01:02:07,581
No, I'm not listening
to this, I'm gonna--
1121
01:02:07,601 --> 01:02:08,508
What?
1122
01:02:08,602 --> 01:02:09,583
What are you gonna do?
1123
01:02:09,603 --> 01:02:11,677
Call the police, huh?
1124
01:02:11,772 --> 01:02:14,105
Accuse me, after you
just told me everything,
1125
01:02:14,257 --> 01:02:15,607
That you're remy's sister,
1126
01:02:15,834 --> 01:02:17,776
That this is some
warped revenge fantasy.
1127
01:02:18,003 --> 01:02:19,502
It's not a fantasy!
1128
01:02:19,521 --> 01:02:24,365
-[dramatic ominous music]
-ah!
1129
01:02:26,936 --> 01:02:31,706
-[car honks]
-[dramatic, ominous music]
1130
01:02:40,116 --> 01:02:44,886
-[cries]
-[dramatic ominous music]
1131
01:02:48,700 --> 01:02:49,699
Jack, jack!
1132
01:02:49,792 --> 01:02:50,550
Oh my god!
1133
01:02:50,644 --> 01:02:51,643
Oh my god, jack!
1134
01:02:51,794 --> 01:02:52,602
Oh my god!
1135
01:02:53,814 --> 01:02:57,874
-Oh my god!
-[cries]
1136
01:02:57,967 --> 01:02:59,042
[whimpers]
1137
01:02:59,060 --> 01:02:59,901
Kendra?
1138
01:03:01,470 --> 01:03:02,970
[whimpers]
1139
01:03:02,989 --> 01:03:03,822
Wait!
1140
01:03:03,973 --> 01:03:04,805
Oh god, oh my god.
1141
01:03:04,899 --> 01:03:06,640
Okay, okay, wait, wait.
1142
01:03:06,734 --> 01:03:09,810
-[whimpers]
-[soft, dramatic music]
1143
01:03:09,904 --> 01:03:12,388
Yes, I have an emergency.
1144
01:03:12,407 --> 01:03:14,148
My husband has
fallen, he's hurt bad.
1145
01:03:14,242 --> 01:03:16,000
We need an ambulance,
please hurry.
1146
01:03:21,733 --> 01:03:23,399
-[sirens sound]
-the broken leg and wrist
1147
01:03:23,492 --> 01:03:26,252
Will be fine but
the ct scan shows
1148
01:03:26,404 --> 01:03:28,162
That he did experience
some brain trauma.
1149
01:03:28,181 --> 01:03:30,348
[remy] how long will
he be in a coma?
1150
01:03:30,499 --> 01:03:35,103
It's hard to say, it could
be a day or weeks or longer.
1151
01:03:36,764 --> 01:03:37,597
We'll know more in
the next 24 hours.
1152
01:03:37,691 --> 01:03:39,265
Thank you, doctor.
1153
01:03:39,417 --> 01:03:41,484
Mrs. Bell-winter, I
need a word please.
1154
01:03:43,012 --> 01:03:44,921
I just got ms. Patterson's
official statement.
1155
01:03:44,939 --> 01:03:46,272
She's made some
serious allegations
1156
01:03:46,366 --> 01:03:48,015
Against your husband.
1157
01:03:48,034 --> 01:03:49,609
What exactly?
1158
01:03:49,761 --> 01:03:51,260
That he attempted to
sexually assault her
1159
01:03:51,354 --> 01:03:53,429
And that she got
away up the stairs.
1160
01:03:53,448 --> 01:03:55,874
He followed, grabbed
her by the head
1161
01:03:56,101 --> 01:03:57,876
And smashed it
against the railing.
1162
01:03:58,103 --> 01:04:01,695
She broke free, pushed
him away in self defense
1163
01:04:01,789 --> 01:04:03,214
And he fell down the stairs.
1164
01:04:03,441 --> 01:04:05,608
I don't believe it,
he wouldn't do that.
1165
01:04:05,627 --> 01:04:06,943
I understand you feel that way,
1166
01:04:07,036 --> 01:04:08,970
But we have to take the
accusation seriously.
1167
01:04:10,373 --> 01:04:12,782
[remy] is he under arrest?
1168
01:04:12,800 --> 01:04:14,392
Not at this time,
1169
01:04:14,543 --> 01:04:16,060
But we will be putting an
officer outside the room.
1170
01:04:17,731 --> 01:04:19,046
Where's kendra?
1171
01:04:19,140 --> 01:04:21,124
[officer] I think
she's down the hall.
1172
01:04:21,142 --> 01:04:25,570
-[dramatic music]
-dr. Norris, dial 118.
1173
01:04:27,465 --> 01:04:29,657
Dr. Norris, please dial 118.
1174
01:04:31,970 --> 01:04:32,893
How are you feeling?
1175
01:04:32,913 --> 01:04:34,061
I've been better,
1176
01:04:34,155 --> 01:04:35,896
They're keeping me
overnight to make sure.
1177
01:04:35,916 --> 01:04:38,166
You're lying about jack.
1178
01:04:39,252 --> 01:04:40,826
I'm not lying about anything.
1179
01:04:40,921 --> 01:04:43,171
I know my husband, he
would never do that.
1180
01:04:44,740 --> 01:04:46,549
Well then you don't
know your husband.
1181
01:04:49,003 --> 01:04:51,170
Ever since you came
into our lives,
1182
01:04:51,322 --> 01:04:52,847
Everything's
started to go wrong.
1183
01:04:54,159 --> 01:04:55,683
Are you blaming me?
1184
01:04:57,011 --> 01:04:58,519
Let's just wait
until jack wakes up.
1185
01:04:59,940 --> 01:05:01,164
There you are.
1186
01:05:01,182 --> 01:05:03,424
-Where's ella?
-With a nurse.
1187
01:05:03,518 --> 01:05:05,259
There's nothing
more we can do here.
1188
01:05:05,278 --> 01:05:07,111
Let's just all go home
and get some sleep.
1189
01:05:08,856 --> 01:05:10,931
I'll be back in the morning.
1190
01:05:10,951 --> 01:05:14,077
[soft, dramatic music]
1191
01:05:27,025 --> 01:05:28,115
[intercom] dr. Norris,
1192
01:05:28,209 --> 01:05:29,875
You have a visitor
in the main lobby.
1193
01:05:30,028 --> 01:05:32,953
Dr. Norris, a visitor
in the main lobby.
1194
01:05:32,973 --> 01:05:35,974
[soft, ominous music]
1195
01:06:40,431 --> 01:06:42,040
[high tension music]
1196
01:06:42,191 --> 01:06:44,116
-What?
-Shut up!
1197
01:06:44,269 --> 01:06:45,543
It's my turn to talk, daddy.
1198
01:06:46,379 --> 01:06:47,937
Daddy?
1199
01:06:48,030 --> 01:06:49,964
That's right, it's
been a long time.
1200
01:06:53,869 --> 01:06:54,969
Oh my god.
1201
01:06:56,222 --> 01:06:57,371
Haley?
1202
01:06:57,390 --> 01:06:58,964
Haley patterson?
1203
01:06:59,059 --> 01:07:00,207
[laughs]
1204
01:07:00,226 --> 01:07:01,951
You remember my name?
1205
01:07:01,969 --> 01:07:03,144
I never forgot about you.
1206
01:07:04,972 --> 01:07:06,806
I wanted to support
you and your mom,
1207
01:07:06,958 --> 01:07:09,959
But she didn't want
anything, she never.
1208
01:07:09,977 --> 01:07:12,962
[kendra] she's dead,
died of a broken heart.
1209
01:07:12,980 --> 01:07:16,574
Oh, haley, I didn't know.
1210
01:07:16,801 --> 01:07:18,225
How could you know?
1211
01:07:18,244 --> 01:07:19,869
You never bothered
to check on me.
1212
01:07:22,231 --> 01:07:23,081
I'm sorry.
1213
01:07:24,250 --> 01:07:25,166
You should be.
1214
01:07:26,494 --> 01:07:28,711
Although you know
who I really blame?
1215
01:07:29,814 --> 01:07:31,071
Who?
1216
01:07:31,091 --> 01:07:32,924
Remy.
1217
01:07:33,075 --> 01:07:35,218
She's the reason that
everything went the way it did.
1218
01:07:37,097 --> 01:07:41,915
Oh, haley, don't put
this on remy, it was me.
1219
01:07:42,009 --> 01:07:43,684
Why shouldn't I put it on remy?
1220
01:07:45,163 --> 01:07:49,923
I heard you, you said
it wasn't for her,
1221
01:07:50,685 --> 01:07:51,943
You would be with mommy and me.
1222
01:07:54,522 --> 01:07:57,865
Haley, the pain you
must have endured.
1223
01:07:58,934 --> 01:08:00,868
Please, please forgive me.
1224
01:08:05,016 --> 01:08:05,706
-Okay then.
-No!
1225
01:08:07,869 --> 01:08:10,353
-Ah!
-[dramatic music]
1226
01:08:10,371 --> 01:08:13,038
[moans]
1227
01:08:13,191 --> 01:08:15,115
I thought you were
in the hospital.
1228
01:08:15,135 --> 01:08:16,208
They let me out.
1229
01:08:16,361 --> 01:08:18,027
And your daddy's all better.
1230
01:08:18,045 --> 01:08:20,045
Your mommy's there at
the hospital with him.
1231
01:08:20,198 --> 01:08:21,788
Do you want me to
take you there?
1232
01:08:21,808 --> 01:08:22,723
Okay.
1233
01:08:24,202 --> 01:08:25,393
Let's be quiet now, come on.
1234
01:08:27,981 --> 01:08:30,389
-[car engine rumbles]
-[gasps]
1235
01:08:30,483 --> 01:08:33,651
[soft, ominous music]
1236
01:08:42,328 --> 01:08:47,123
-[breathes heavily]
-[high tension music]
1237
01:08:50,228 --> 01:08:50,835
Dad!
1238
01:08:52,413 --> 01:08:54,230
-Oh my god!
-[dramatic music]
1239
01:08:54,323 --> 01:08:58,067
-Ella, ella, ella!
-[dramatic music]
1240
01:08:58,085 --> 01:09:04,348
-[breathes heavily]
-[dramatic music]
1241
01:09:06,519 --> 01:09:09,687
[soft, ominous music]
1242
01:09:15,028 --> 01:09:16,360
[emergency dispatcher]
please remain calm,
1243
01:09:16,512 --> 01:09:18,087
Mrs. Bell-winter, we're
dispatching law enforcement
1244
01:09:18,105 --> 01:09:19,755
And medical personnel
to your home.
1245
01:09:19,774 --> 01:09:21,440
-I'm leaving now.
-We need you to wait there.
1246
01:09:21,592 --> 01:09:24,184
No, I will not wait.
1247
01:09:24,278 --> 01:09:25,611
I'm going after my daughter.
1248
01:09:25,763 --> 01:09:28,372
-Mrs. Bell-winter.
-I'll call you from the road.
1249
01:09:28,524 --> 01:09:29,598
[emergency dispatcher] listen,
we need you to be there
1250
01:09:29,617 --> 01:09:32,101
To let the paramedics
inside the house.
1251
01:09:32,119 --> 01:09:35,195
I'll leave the front door
unlocked for the paramedics.
1252
01:09:35,215 --> 01:09:38,382
[soft, dramatic music]
1253
01:09:39,535 --> 01:09:44,388
-Oh my god.
-[soft, ominous music]
1254
01:09:45,558 --> 01:09:48,133
[phone chimes]
1255
01:09:48,286 --> 01:09:52,897
-Gotcha, bitch.
-[dramatic music]
1256
01:09:53,048 --> 01:09:54,807
I thought we were
going to the hospital.
1257
01:09:54,901 --> 01:09:57,401
You said daddy was all better.
1258
01:09:57,553 --> 01:10:00,479
Well, you might as well
know, he's not better.
1259
01:10:00,631 --> 01:10:03,148
And your mother doesn't
want you anymore.
1260
01:10:03,243 --> 01:10:03,991
What?
1261
01:10:05,728 --> 01:10:09,563
I'm your mommy now, so be
quiet and get used to it.
1262
01:10:09,582 --> 01:10:12,833
[soft, ominous music]
1263
01:10:14,254 --> 01:10:19,090
-[high tension music]
-[gps beeps]
1264
01:10:21,094 --> 01:10:24,411
I'm coming, ella, I'm coming.
1265
01:10:24,430 --> 01:10:27,431
[soft, ominous music]
1266
01:10:33,106 --> 01:10:34,272
Where are you taking me?
1267
01:10:36,183 --> 01:10:38,684
To a really nice
place in mexico.
1268
01:10:38,778 --> 01:10:40,336
Your mama gave me some jewelry
1269
01:10:40,354 --> 01:10:43,672
That we can trade in for
cash, we'll have plenty.
1270
01:10:43,766 --> 01:10:45,283
I don't wanna go to mexico.
1271
01:10:46,677 --> 01:10:48,369
Well, you can't always
get what you want.
1272
01:10:50,348 --> 01:10:52,181
You've been spoiled
your whole life.
1273
01:10:52,199 --> 01:10:55,293
So you're gonna have to learn
to live by my rules now.
1274
01:10:55,444 --> 01:10:56,702
[whimpers]
1275
01:10:56,854 --> 01:11:00,280
Oh, don't worry, no
matter what happens,
1276
01:11:00,300 --> 01:11:01,382
I'll be there for you.
1277
01:11:04,304 --> 01:11:09,056
-[high tension music]
-[gps beeps]
1278
01:11:24,899 --> 01:11:26,899
-[cries]
-[soft, ominous music]
1279
01:11:27,051 --> 01:11:28,317
Stop crying!
1280
01:11:29,070 --> 01:11:30,828
You're making mommy nervous.
1281
01:11:31,572 --> 01:11:33,480
[cries]
1282
01:11:33,499 --> 01:11:36,149
Perfect.
1283
01:11:36,169 --> 01:11:39,170
[soft, ominous music]
1284
01:12:05,272 --> 01:12:08,181
Put up your hands,
put up your hands.
1285
01:12:08,201 --> 01:12:11,285
[soft, ominous music]
1286
01:12:13,280 --> 01:12:14,705
Sorry about this.
1287
01:12:14,857 --> 01:12:17,858
-Stop it!
-Now be quiet.
1288
01:12:17,877 --> 01:12:22,121
If you make any noise, mommy
will have to punish you.
1289
01:12:22,273 --> 01:12:23,288
[soft, ominous music]
1290
01:12:23,441 --> 01:12:25,198
Ugh!
1291
01:12:25,218 --> 01:12:25,966
You understand?
1292
01:12:27,278 --> 01:12:28,611
I'll be right back.
1293
01:12:28,629 --> 01:12:30,888
And if you're good,
I'll bring you a treat.
1294
01:12:31,966 --> 01:12:35,467
-Okay?
-[soft, ominous music]
1295
01:12:35,561 --> 01:12:40,189
-[whimpers]
-[soft music]
1296
01:12:42,643 --> 01:12:47,321
-[people chatter]
-[soft, country music]
1297
01:12:50,635 --> 01:12:52,559
[waitress] hello,
would you like a table?
1298
01:12:52,578 --> 01:12:53,485
You know what?
1299
01:12:53,579 --> 01:12:54,745
I just need to use the restroom.
1300
01:12:54,897 --> 01:12:56,805
Oh, okay, it's over there.
1301
01:12:56,824 --> 01:12:59,542
-Thanks.
-[soft music]
1302
01:13:02,647 --> 01:13:03,379
Thanks.
1303
01:13:04,832 --> 01:13:07,508
[kendra] oh my
goodness, I am so sorry.
1304
01:13:09,745 --> 01:13:11,429
You should watch
where you're going.
1305
01:13:11,580 --> 01:13:14,390
I really should, I
really am so sorry.
1306
01:13:15,435 --> 01:13:18,519
[soft, country music]
1307
01:13:24,835 --> 01:13:27,695
[high tension music]
1308
01:13:31,284 --> 01:13:36,036
-[high tension music]
-[gps beeps]
1309
01:13:58,052 --> 01:14:02,730
-[breathes heavily]
-[soft, dramatic music]
1310
01:14:05,818 --> 01:14:07,300
Ella!
1311
01:14:07,320 --> 01:14:08,652
Ella!
1312
01:14:08,804 --> 01:14:13,491
-Ella!
-[soft, dramatic music]
1313
01:14:14,885 --> 01:14:16,810
Hey, can I help you?
1314
01:14:16,904 --> 01:14:20,331
Has anyone seen a
woman, has dark hair
1315
01:14:20,558 --> 01:14:22,333
With a little girl?
1316
01:14:22,560 --> 01:14:23,892
No.
1317
01:14:23,911 --> 01:14:26,337
She has to be here
somewhere, the car's here.
1318
01:14:26,488 --> 01:14:29,565
I saw a woman, but she had
no little girl with her.
1319
01:14:29,583 --> 01:14:31,917
-She seemed kind of.
-She seemed what?
1320
01:14:32,069 --> 01:14:34,586
Well, strange or weird even.
1321
01:14:34,739 --> 01:14:36,430
-Where did she go?
-I don't know.
1322
01:14:38,425 --> 01:14:40,759
She came in here and she
knocked my purse off the table
1323
01:14:40,911 --> 01:14:43,746
And just, hey wait
that's my car,
1324
01:14:43,764 --> 01:14:46,415
Somebody's taking my car!
1325
01:14:46,433 --> 01:14:50,277
-Come back here!
-[high tension music]
1326
01:15:10,624 --> 01:15:12,107
That was close,
1327
01:15:12,200 --> 01:15:14,385
But I just bought us all
the extra time we need.
1328
01:15:15,946 --> 01:15:17,680
Oh, don't be so gloomy.
1329
01:15:19,559 --> 01:15:20,391
Have another mint.
1330
01:15:22,286 --> 01:15:24,520
[soft music]
1331
01:15:31,904 --> 01:15:33,386
Ella!
1332
01:15:33,406 --> 01:15:34,721
Ella!
1333
01:15:34,815 --> 01:15:36,465
[ominous music]
1334
01:15:36,483 --> 01:15:37,658
Little, dammit.
1335
01:15:39,728 --> 01:15:43,414
[high tension, ominous music]
1336
01:15:46,752 --> 01:15:48,234
Ella!
1337
01:15:48,254 --> 01:15:52,072
Ella!
1338
01:15:52,091 --> 01:15:55,759
Ella, stop right now
and I might forgive you!
1339
01:15:56,821 --> 01:15:59,722
[high tension music]
1340
01:16:02,660 --> 01:16:03,416
[emergency dispatcher]
where are you, ma'am?
1341
01:16:03,436 --> 01:16:04,751
What is your current location?
1342
01:16:04,845 --> 01:16:07,771
Pine creek road,
near highway 54.
1343
01:16:07,998 --> 01:16:10,733
-Traveling westbound?
-Oh my god, I see the car.
1344
01:16:11,927 --> 01:16:13,861
It's at the stop sign,
I'm pulling over.
1345
01:16:16,674 --> 01:16:17,931
[emergency dispatcher]
units are on the way,
1346
01:16:17,950 --> 01:16:20,451
They will be there shortly,
do not try to intervene.
1347
01:16:21,454 --> 01:16:22,620
Ma'am?
1348
01:16:22,847 --> 01:16:24,270
Ella!
1349
01:16:24,290 --> 01:16:27,107
Ella!
1350
01:16:27,201 --> 01:16:31,444
-Ella!
-[soft, ominous music]
1351
01:16:31,464 --> 01:16:33,279
[ella] mommy, help me!
1352
01:16:33,374 --> 01:16:36,300
[high tension music]
1353
01:16:37,711 --> 01:16:40,863
You're being very bad, ella.
1354
01:16:40,956 --> 01:16:43,123
And you know what
happens to bad girls?
1355
01:16:43,142 --> 01:16:48,145
-Mommy!
-[high tension music]
1356
01:16:49,890 --> 01:16:53,817
-Ella!
-Mommy, help me!
1357
01:16:53,969 --> 01:16:55,819
-Ella, where are you?
-Mommy!
1358
01:16:55,971 --> 01:16:59,214
Over here!
1359
01:16:59,233 --> 01:17:01,717
-Ella!
-[high tension music]
1360
01:17:01,735 --> 01:17:03,235
Mommy, help me!
1361
01:17:03,387 --> 01:17:04,644
[screams]
1362
01:17:04,664 --> 01:17:05,904
Ella?
1363
01:17:06,056 --> 01:17:09,074
-Honey, mommy's here.
-[high tension music]
1364
01:17:09,226 --> 01:17:12,077
-Give my daughter.
-[soft, ominous music]
1365
01:17:12,171 --> 01:17:15,564
You're not in charge here,
in case you hadn't noticed.
1366
01:17:15,582 --> 01:17:17,232
What do you want?
1367
01:17:17,251 --> 01:17:20,068
I'll give you anything,
just please don't hurt her.
1368
01:17:20,087 --> 01:17:21,679
What do I want?
1369
01:17:21,830 --> 01:17:24,589
-What do I want?
-Yes, anything.
1370
01:17:24,684 --> 01:17:26,684
See, that's the problem.
1371
01:17:26,911 --> 01:17:29,853
You have everything to
give, you always have.
1372
01:17:31,098 --> 01:17:33,524
I watched you my whole life.
1373
01:17:33,751 --> 01:17:35,859
The girl who had it all
while I had nothing,
1374
01:17:37,271 --> 01:17:39,604
All of my suffering
was because of you.
1375
01:17:39,757 --> 01:17:41,106
How was it because of me?
1376
01:17:41,258 --> 01:17:45,185
-You took my father.
-What are you talking about?
1377
01:17:45,204 --> 01:17:48,613
-I'm your sister, remy.
-[gasps]
1378
01:17:48,708 --> 01:17:50,599
-Yes.
-Oh my god.
1379
01:17:50,617 --> 01:17:53,285
Your father loved my mother
1380
01:17:53,379 --> 01:17:56,863
And we could have been a happy
family if it wasn't for you.
1381
01:17:56,957 --> 01:17:59,124
-[cries]
-he told my mother
1382
01:17:59,218 --> 01:18:02,110
That it was because of you
that he couldn't be with us.
1383
01:18:02,129 --> 01:18:03,554
Do you know what my mother did?
1384
01:18:05,282 --> 01:18:06,539
I asked you a question!
1385
01:18:06,633 --> 01:18:09,042
Do you know what my mother did?
1386
01:18:09,061 --> 01:18:10,302
What?
1387
01:18:10,396 --> 01:18:11,711
What did your mother do?
1388
01:18:11,731 --> 01:18:14,732
She gave up on life and
died and left me alone,
1389
01:18:16,126 --> 01:18:20,028
Because of you, because
he chose you over us.
1390
01:18:21,890 --> 01:18:26,535
Kendra, I had no idea, but
why are you hurting ella?
1391
01:18:27,079 --> 01:18:28,561
What did she do?
1392
01:18:28,581 --> 01:18:31,373
I'm hurting ella to
hurt you, is it working?
1393
01:18:32,826 --> 01:18:37,546
Kendra, listen, what happened
to you, it was wrong.
1394
01:18:38,816 --> 01:18:40,573
And if there's anything
I can do to make.
1395
01:18:40,667 --> 01:18:42,092
Do you know what I was doing
1396
01:18:42,319 --> 01:18:44,720
While you were a horse jumping
and going to debutante balls?
1397
01:18:45,598 --> 01:18:46,671
What?
1398
01:18:46,766 --> 01:18:48,056
I lived in an orphanage.
1399
01:18:50,177 --> 01:18:52,327
-I'm so sorry.
-No one wanted to adopt me
1400
01:18:52,420 --> 01:18:55,355
Because I was too old
and they knew my story.
1401
01:18:56,333 --> 01:18:57,441
I was damaged goods.
1402
01:18:59,427 --> 01:19:03,030
That's truly horrible, I
can't imagine how you felt.
1403
01:19:04,358 --> 01:19:07,767
I felt alone, I had no one.
1404
01:19:07,787 --> 01:19:10,028
My mother who was my
whole world was gone.
1405
01:19:10,180 --> 01:19:11,747
I had no one, remy.
1406
01:19:13,867 --> 01:19:15,700
And all the while I
saw pictures of you
1407
01:19:15,795 --> 01:19:17,085
In the society pages.
1408
01:19:18,947 --> 01:19:21,632
I saw the girl who had the
whole world in her hands,
1409
01:19:21,783 --> 01:19:25,302
While I lived in a world
of pain, neglect and abuse.
1410
01:19:27,364 --> 01:19:29,714
Do you know what the older
boys at the orphanage
1411
01:19:29,809 --> 01:19:30,557
Used to do to me?
1412
01:19:31,702 --> 01:19:34,553
-Do you?
-[ominous music]
1413
01:19:34,705 --> 01:19:37,630
-[screams]
-[high tension music]
1414
01:19:37,650 --> 01:19:42,444
-[grunts]
-[high tension music]
1415
01:19:46,158 --> 01:19:49,809
Oh, I forgot to mention I
had sex with your husband,
1416
01:19:49,829 --> 01:19:50,661
Not bad.
1417
01:19:51,813 --> 01:19:56,625
-[grunts]
-[high tension music]
1418
01:20:07,346 --> 01:20:09,662
I guess this is goodbye, sis.
1419
01:20:09,756 --> 01:20:14,518
-[high tension music]
-[gasps]
1420
01:20:22,361 --> 01:20:26,605
-[coughs]
-[gasps]
1421
01:20:26,757 --> 01:20:28,773
Take her, I'll check her.
1422
01:20:28,926 --> 01:20:29,658
You okay?
1423
01:20:30,703 --> 01:20:34,930
-[coughs]
-[gasps]
1424
01:20:35,023 --> 01:20:37,690
-Oh ella, I'm here.
-[cries]
1425
01:20:37,710 --> 01:20:39,267
-Oh ella.
-[cries]
1426
01:20:39,361 --> 01:20:41,712
-I love you, mommy.
-Oh, I love you too, ella.
1427
01:20:41,939 --> 01:20:44,047
[soft music]
1428
01:20:54,876 --> 01:20:59,688
-Oh, come here.
-[soft music]
1429
01:21:01,066 --> 01:21:02,858
Oh I love you so much.
1430
01:21:04,236 --> 01:21:06,737
I love you too, daddy.
1431
01:21:06,888 --> 01:21:09,555
You are such a brave girl.
1432
01:21:09,575 --> 01:21:10,407
I am?
1433
01:21:12,077 --> 01:21:13,035
You certainly are.
1434
01:21:15,080 --> 01:21:16,204
Mommy's brave too.
1435
01:21:18,475 --> 01:21:21,168
-She is.
-[soft music]
1436
01:21:23,981 --> 01:21:26,548
Let's go visit grandpa bill,
he's been asking about you.
1437
01:21:27,818 --> 01:21:30,761
[soft music]
1438
01:21:30,988 --> 01:21:33,579
So you're telling me that I
flew all the way down here,
1439
01:21:33,599 --> 01:21:38,518
Last minute from new york to
beg you in person for nothing.
1440
01:21:39,997 --> 01:21:42,180
I'm not saying that.
1441
01:21:42,274 --> 01:21:44,900
I'm just not ready to share
this nightmare with the world.
1442
01:21:46,278 --> 01:21:48,111
Fine.
1443
01:21:48,338 --> 01:21:49,854
I'll keep bugging
you about it though.
1444
01:21:49,949 --> 01:21:51,031
I'm sure you will.
1445
01:21:52,934 --> 01:21:54,767
At least your children's
book is back in business.
1446
01:21:54,861 --> 01:21:56,769
Oh, thank goodness for that.
1447
01:21:56,789 --> 01:21:59,439
But getting back to your ordeal,
1448
01:21:59,458 --> 01:22:01,274
What happened to
the previous nanny,
1449
01:22:01,368 --> 01:22:02,751
Before the nanny from hell?
1450
01:22:03,796 --> 01:22:04,795
Matilda?
1451
01:22:07,282 --> 01:22:10,041
Kendra threatened
her and her family
1452
01:22:10,135 --> 01:22:11,134
If she didn't disappear.
1453
01:22:12,954 --> 01:22:15,955
Fortunately she's
okay and has moved on.
1454
01:22:15,975 --> 01:22:16,932
Unbelievable.
1455
01:22:18,702 --> 01:22:22,370
How did the agency not
flag kendra's instability?
1456
01:22:22,464 --> 01:22:24,147
Because she was
playing the long game.
1457
01:22:24,374 --> 01:22:26,541
She worked with children
for a couple of years
1458
01:22:26,634 --> 01:22:30,070
And genuinely had
glowing recommendations.
1459
01:22:32,049 --> 01:22:34,065
She'd been holding
it all inside.
1460
01:22:34,159 --> 01:22:37,077
Until she exploded in your life.
1461
01:22:38,055 --> 01:22:38,787
Yes.
1462
01:22:41,725 --> 01:22:46,503
It's strange as horrible as all
of it is, and it's horrible.
1463
01:22:47,006 --> 01:22:47,838
Truly.
1464
01:22:49,842 --> 01:22:54,136
What I feel most is gratitude.
1465
01:22:55,922 --> 01:22:57,405
That it's over?
1466
01:22:57,424 --> 01:22:58,515
That I have ella.
1467
01:23:00,168 --> 01:23:01,101
Everything else?
1468
01:23:02,579 --> 01:23:05,022
What happened to my
dad, what jack did,
1469
01:23:08,360 --> 01:23:13,030
All of it, that can be
dealt with but my baby girl,
1470
01:23:15,868 --> 01:23:18,160
I'm just so grateful
that she's here with me.
1471
01:23:21,040 --> 01:23:21,830
Ella.
1472
01:23:24,543 --> 01:23:26,543
-Hi, mommy.
-Time to get up.
1473
01:23:28,121 --> 01:23:31,006
-I had a scary dream.
-About kendra?
1474
01:23:32,109 --> 01:23:34,342
-Yes.
-Yeah, me too.
1475
01:23:35,888 --> 01:23:37,537
But she's gone now and will
spend the rest of her life
1476
01:23:37,631 --> 01:23:40,282
In jail and never come back
1477
01:23:40,300 --> 01:23:44,227
And I'll be here to protect
you, honey, always and forever.
1478
01:23:47,900 --> 01:23:51,068
All right, let's get you
up and ready for breakfast.
1479
01:23:51,295 --> 01:23:53,236
[soft music]
1480
01:23:53,463 --> 01:23:55,822
Excited to show off
your new project today?
1481
01:23:58,226 --> 01:24:02,579
-[laughs]
-[soft music]
1482
01:24:04,583 --> 01:24:06,065
-Cereal's good, huh?
-Yeah,
1483
01:24:06,159 --> 01:24:07,751
How are those marshmallows?
1484
01:24:07,978 --> 01:24:10,045
[soft music]
1485
01:24:11,498 --> 01:24:14,091
[ominous music]