1 00:00:02,104 --> 00:00:04,337 [dramatic, ominous music] 2 00:00:20,731 --> 00:00:24,232 Matilda, you promise you'll come back soon? 3 00:00:25,143 --> 00:00:26,976 Of course I will, sweetheart. 4 00:00:27,071 --> 00:00:29,887 I'm just hurrying home to get ready for my grandchildren. 5 00:00:29,907 --> 00:00:32,132 They're coming to see me tomorrow morning. 6 00:00:32,225 --> 00:00:34,493 I will be back on Monday, don't you worry. 7 00:00:35,562 --> 00:00:36,986 I'll miss you. 8 00:00:37,081 --> 00:00:38,080 I'll miss you too. 9 00:00:38,974 --> 00:00:39,748 You be good. 10 00:00:40,809 --> 00:00:43,210 [soft music] 11 00:00:48,759 --> 00:00:51,510 -[dramatic, ominous music] -[crickets chirp] 12 00:01:12,950 --> 00:01:13,782 Hello? 13 00:01:14,952 --> 00:01:17,360 Is somebody there? 14 00:01:17,512 --> 00:01:18,511 Huh. 15 00:01:18,530 --> 00:01:19,621 [dog barking in distance] 16 00:01:21,183 --> 00:01:23,107 Is that you, kitty? 17 00:01:23,127 --> 00:01:27,921 -[dramatic, ominous music] -[crickets chirp] 18 00:01:33,303 --> 00:01:34,636 Hello? 19 00:01:38,458 --> 00:01:39,641 [rapid footsteps in grass] 20 00:01:41,536 --> 00:01:46,273 [screams] 21 00:01:49,211 --> 00:01:52,279 [soft, bright music] 22 00:01:53,732 --> 00:01:54,731 -Hey tony. -[tony] hey, 23 00:01:54,883 --> 00:01:56,399 Did you get the package? 24 00:01:56,551 --> 00:01:59,494 Okay, I'm opening it now. 25 00:01:59,646 --> 00:02:00,662 You're gonna love it, remy. 26 00:02:00,889 --> 00:02:02,497 [gasps] 27 00:02:02,649 --> 00:02:04,982 [remy] oh, tony, it's beautiful! 28 00:02:05,002 --> 00:02:06,668 Turned out great, right? 29 00:02:06,895 --> 00:02:09,396 And thank you for agreeing to not add "socialite" 30 00:02:09,489 --> 00:02:11,064 To the about the author blurb. 31 00:02:11,082 --> 00:02:12,841 I still think it could only help in the marketing 32 00:02:13,068 --> 00:02:15,084 To leverage that aspect of your personal brand 33 00:02:15,237 --> 00:02:17,587 Because you are in fact, a socialite, remy. 34 00:02:17,681 --> 00:02:19,239 Your father is marcus bell, 35 00:02:19,257 --> 00:02:21,016 One of the wealthiest men in atlanta. 36 00:02:21,243 --> 00:02:22,742 You've been in the society pages 37 00:02:22,835 --> 00:02:24,577 -Since you were a teen. -Stop, please, 38 00:02:24,671 --> 00:02:27,080 It's a sexist word and I don't like it. 39 00:02:27,173 --> 00:02:29,916 Anyway, it looks absolutely perfect. 40 00:02:30,009 --> 00:02:31,676 You're the best publisher ever. 41 00:02:31,695 --> 00:02:33,603 It's gonna be a good piece of business. 42 00:02:33,697 --> 00:02:37,106 I sure hope so, my charity could definitely use the funds. 43 00:02:37,201 --> 00:02:39,442 I still think you should take at least a little cut. 44 00:02:39,594 --> 00:02:40,760 Why? 45 00:02:40,853 --> 00:02:42,278 -That makes zero sense. -[phone rings] 46 00:02:42,372 --> 00:02:45,615 Oh shoot, I'm supposed to meet the next nanny candidate. 47 00:02:45,767 --> 00:02:46,875 Thanks again, tony. 48 00:02:51,606 --> 00:02:52,530 [sighs] 49 00:02:52,549 --> 00:02:54,216 Oh, hey, where are you off to? 50 00:02:54,367 --> 00:02:55,942 On my way to go interview a new nanny. 51 00:02:56,035 --> 00:02:58,703 -That's right, good luck. -Thanks. 52 00:02:58,722 --> 00:03:00,037 Oh, how'd the new book turn out? 53 00:03:00,131 --> 00:03:02,707 -Just perfect. -Yeah? 54 00:03:02,726 --> 00:03:04,041 All right, you gotta show me. 55 00:03:04,061 --> 00:03:05,618 I'll make sure you get a copy. 56 00:03:05,637 --> 00:03:06,353 Please. 57 00:03:08,457 --> 00:03:09,789 [soft music] 58 00:03:09,808 --> 00:03:12,809 [jack] sorry, remy, I can't make it, I'm swamped. 59 00:03:12,903 --> 00:03:15,904 Well, we were supposed to be interviewing her together. 60 00:03:16,055 --> 00:03:18,740 I would've thought choosing someone to look after our child 61 00:03:18,967 --> 00:03:20,725 Is something you'd want to be a part of. 62 00:03:20,819 --> 00:03:23,987 Of course it is something I want to be a part of, remy. 63 00:03:24,081 --> 00:03:25,805 You were the one who wanted me to get involved 64 00:03:25,898 --> 00:03:27,415 In the family business, remember? 65 00:03:27,642 --> 00:03:28,733 Uh huh. 66 00:03:28,827 --> 00:03:30,827 Come on, remy, nobody knows better than you 67 00:03:30,979 --> 00:03:32,570 What kind of time suck this can be. 68 00:03:32,664 --> 00:03:33,830 And it's all on me. 69 00:03:33,982 --> 00:03:36,091 Now that your father has relocated to canada 70 00:03:36,318 --> 00:03:38,668 To spearhead this new property development deal. 71 00:03:38,820 --> 00:03:40,503 Yeah, okay, whatever. 72 00:03:40,655 --> 00:03:41,746 I'll take care of it myself. 73 00:03:41,765 --> 00:03:42,931 [pone beeping] 74 00:03:43,825 --> 00:03:46,059 [soft music] 75 00:03:47,162 --> 00:03:49,729 -[sighs] -[soft music] 76 00:04:01,618 --> 00:04:05,178 Kendra patterson, for the nanny position? 77 00:04:05,271 --> 00:04:08,456 -Yes, mrs. Bell-winter. -Call me remy. 78 00:04:08,683 --> 00:04:10,033 You're really early. 79 00:04:10,185 --> 00:04:12,627 Yes, I know, the bus got me here sooner than I thought. 80 00:04:13,855 --> 00:04:15,755 No need to be sorry, come on in. 81 00:04:19,694 --> 00:04:20,860 [soft music] 82 00:04:20,953 --> 00:04:23,138 Would you like some iced tea or water or lemonade? 83 00:04:23,289 --> 00:04:24,213 No thank you. 84 00:04:24,366 --> 00:04:26,290 -You sure? -Yes, thank you. 85 00:04:26,310 --> 00:04:28,535 [remy] let's go into the sitting room then. 86 00:04:28,628 --> 00:04:31,479 -Yes, mrs. Bell-winter. -Remy. 87 00:04:31,706 --> 00:04:32,630 Sorry. 88 00:04:32,724 --> 00:04:33,606 [remy] no need to say sorry. 89 00:04:38,380 --> 00:04:39,712 [sighs] 90 00:04:39,806 --> 00:04:43,049 So as the agency probably told you, this was unexpected. 91 00:04:43,142 --> 00:04:45,718 We had a nanny, matilda, who we loved, 92 00:04:45,812 --> 00:04:49,722 But she suddenly quit out of nowhere, 93 00:04:49,741 --> 00:04:52,058 No explanation. 94 00:04:52,151 --> 00:04:53,743 And it was my birthday yesterday-- 95 00:04:53,895 --> 00:04:56,579 -Oh, happy birthday. -Oh, thanks. 96 00:04:56,673 --> 00:05:00,008 But what I was going to say is that she never reached out 97 00:05:00,159 --> 00:05:02,919 Or anything and she's always made such a big deal 98 00:05:03,071 --> 00:05:04,346 About our birthdays. 99 00:05:05,665 --> 00:05:07,849 -It's just so. -Strange. 100 00:05:08,852 --> 00:05:09,642 Right. 101 00:05:11,246 --> 00:05:15,648 Anyway, we started seeing candidates recently. 102 00:05:17,194 --> 00:05:21,011 I must say I was most looking forward to meeting you. 103 00:05:21,031 --> 00:05:23,698 Wow, I'm flattered, why? 104 00:05:26,428 --> 00:05:31,206 Well, it says here being a nanny was your calling 105 00:05:32,709 --> 00:05:35,043 From a young age and it's all you've ever wanted to do. 106 00:05:35,194 --> 00:05:36,002 That's right. 107 00:05:37,772 --> 00:05:38,505 Why is that? 108 00:05:39,774 --> 00:05:42,959 My mother, she was such a nurturing woman 109 00:05:43,111 --> 00:05:45,512 And I wanna be just like her to honor her memory. 110 00:05:46,281 --> 00:05:47,555 Her memory? 111 00:05:47,782 --> 00:05:48,948 She passed? 112 00:05:48,967 --> 00:05:49,966 Yes. 113 00:05:50,060 --> 00:05:51,559 I'm so sorry, kendra. 114 00:05:53,288 --> 00:05:55,855 I lost my mother a little over five years ago. 115 00:05:57,216 --> 00:05:59,067 I still think about it every day. 116 00:05:59,294 --> 00:06:00,068 I know the feeling. 117 00:06:01,554 --> 00:06:03,238 So do you want to have kids someday? 118 00:06:03,389 --> 00:06:05,131 Oh no, no. 119 00:06:05,224 --> 00:06:07,075 I just wanna put the childcare skills 120 00:06:07,302 --> 00:06:09,160 That my mother taught me to use as a nanny. 121 00:06:10,488 --> 00:06:12,080 I know in my heart that it's my life's work. 122 00:06:12,307 --> 00:06:14,807 I've worked with children in one way or the other 123 00:06:14,901 --> 00:06:17,735 Since I was 13 and I can't even imagine 124 00:06:17,829 --> 00:06:19,587 Wanting to do anything else. 125 00:06:19,814 --> 00:06:20,588 I see that. 126 00:06:23,427 --> 00:06:26,486 Well, I'd like to try you out 127 00:06:26,579 --> 00:06:28,746 To see how you and ella get along. 128 00:06:28,765 --> 00:06:30,339 She'll make the ultimate decision. 129 00:06:30,492 --> 00:06:32,341 -Really? -Yes, really. 130 00:06:32,494 --> 00:06:34,010 You and everyone else at the agency 131 00:06:34,162 --> 00:06:37,163 All have similar relevant experience and of course, 132 00:06:37,182 --> 00:06:39,924 Each of your backgrounds have been thoroughly checked, 133 00:06:39,943 --> 00:06:41,860 Which is important to be sure. 134 00:06:43,188 --> 00:06:47,782 But with you, I sense a real genuine passion 135 00:06:49,177 --> 00:06:51,619 For what you do and that counts for a lot. 136 00:06:53,105 --> 00:06:55,123 Thank you, I'm so pleased. 137 00:06:57,109 --> 00:06:59,294 Of course I would love for you to meet ella now, 138 00:06:59,521 --> 00:07:03,523 But she's in ballet class, she's pretty into it. 139 00:07:03,616 --> 00:07:05,875 She's a really bright little girl. 140 00:07:06,027 --> 00:07:09,620 She's six, but she's already reading at a third grade level. 141 00:07:09,639 --> 00:07:12,974 -That's very impressive. -Yeah, she's an amazing kid. 142 00:07:14,978 --> 00:07:16,293 Not sure where she gets it from. 143 00:07:16,313 --> 00:07:17,145 -[laughs] -let me walk you out. 144 00:07:17,296 --> 00:07:18,538 Thank you. 145 00:07:18,556 --> 00:07:20,223 [remy] why don't you get everything you need 146 00:07:20,375 --> 00:07:22,058 For an overnight stay and we'll take it from there. 147 00:07:22,210 --> 00:07:23,818 [kendra] of course. 148 00:07:24,045 --> 00:07:26,154 [soft music] 149 00:07:30,902 --> 00:07:35,788 [ominous music] 150 00:07:43,840 --> 00:07:46,132 [door knocks] 151 00:07:48,512 --> 00:07:50,678 Hey, you must be kendra. 152 00:07:50,905 --> 00:07:52,329 Yes, hello. 153 00:07:52,349 --> 00:07:54,090 Come on in, I'm jack. 154 00:07:54,184 --> 00:07:58,077 [crickets chirp] 155 00:07:58,096 --> 00:08:00,337 Remy's upstairs giving ella a bath, 156 00:08:00,431 --> 00:08:02,081 I guess they worked the kids pretty hard in ballet. 157 00:08:02,100 --> 00:08:05,009 Can I get you something to drink or? 158 00:08:05,028 --> 00:08:06,269 No, I'm fine, 159 00:08:06,421 --> 00:08:07,937 -Okay. -But thank you for asking. 160 00:08:08,031 --> 00:08:09,697 Yeah, come on, I'll show you where you're staying. 161 00:08:10,775 --> 00:08:13,159 [ominous music] 162 00:08:14,445 --> 00:08:15,995 So this is you. 163 00:08:17,040 --> 00:08:19,448 Wow, this is so nice. 164 00:08:19,543 --> 00:08:20,667 Yeah, get settled. 165 00:08:23,454 --> 00:08:25,547 -Thank you. -Yeah, of course. 166 00:08:29,127 --> 00:08:31,719 [ominous music] 167 00:08:36,134 --> 00:08:38,042 You excited to meet kendra? 168 00:08:38,061 --> 00:08:39,969 I guess. 169 00:08:40,063 --> 00:08:41,804 You miss matilda? 170 00:08:41,956 --> 00:08:43,898 -Yeah. -Yeah, me too. 171 00:08:45,402 --> 00:08:48,069 I'm looking forward to seeing what you think of kendra. 172 00:08:48,296 --> 00:08:49,904 Mommy likes her, but what's most important 173 00:08:50,056 --> 00:08:51,239 Is to see if you like her. 174 00:08:54,894 --> 00:08:56,226 You ready? 175 00:08:56,321 --> 00:08:57,829 -Yeah. -All right, let's go. 176 00:08:59,157 --> 00:09:02,399 [ominous music] 177 00:09:02,493 --> 00:09:04,644 -[door knocks] -yes? 178 00:09:04,737 --> 00:09:06,829 [remy] are you ready to meet ella? 179 00:09:06,923 --> 00:09:08,006 Of course. 180 00:09:12,987 --> 00:09:15,504 Hello, ella, my name is kendra. 181 00:09:15,599 --> 00:09:17,081 How was ballet today? 182 00:09:17,100 --> 00:09:18,991 Good. 183 00:09:19,085 --> 00:09:20,584 [kendra] I heard you guys had to work pretty hard. 184 00:09:20,678 --> 00:09:22,419 Did you learn any new moves? 185 00:09:22,439 --> 00:09:24,847 -Yes. -[laughs] 186 00:09:24,941 --> 00:09:25,898 Do you wanna show me? 187 00:09:32,674 --> 00:09:34,357 That was incredible. 188 00:09:34,451 --> 00:09:37,526 I can't believe how good you are for such a young lady. 189 00:09:37,679 --> 00:09:40,104 I'm not a young lady, I'm a little girl. 190 00:09:40,123 --> 00:09:41,864 [laughs] 191 00:09:41,958 --> 00:09:43,273 Of course you are. 192 00:09:43,293 --> 00:09:45,368 I can do more stuff too. 193 00:09:45,520 --> 00:09:47,444 Maybe you can show kendra your room 194 00:09:47,538 --> 00:09:49,130 And hang out before dinner. 195 00:09:49,281 --> 00:09:51,299 Maybe show her some of the rest of your dance moves. 196 00:09:51,526 --> 00:09:52,425 Okay, mommy. 197 00:09:54,137 --> 00:09:57,221 [soft, ominous music] 198 00:10:07,150 --> 00:10:08,816 [laughs] 199 00:10:08,968 --> 00:10:11,210 -[claps] -bravo. 200 00:10:11,229 --> 00:10:13,137 This is the book my mom wrote about me. 201 00:10:13,231 --> 00:10:14,730 You can read it if you want. 202 00:10:14,883 --> 00:10:16,658 Oh, thank you, ella. 203 00:10:16,885 --> 00:10:18,660 And maybe I can tell you a story about my life 204 00:10:18,887 --> 00:10:21,311 When I was a little girl, would you like that? 205 00:10:21,331 --> 00:10:22,121 Sure. 206 00:10:23,224 --> 00:10:25,458 [soft music] 207 00:10:27,170 --> 00:10:30,913 Oh, wow, it's so nice. 208 00:10:31,065 --> 00:10:33,582 Your mom did a great job. 209 00:10:33,677 --> 00:10:35,009 -[laughs] -yes, 210 00:10:35,236 --> 00:10:36,994 Your dress did make it into the book. 211 00:10:37,088 --> 00:10:38,495 -[laughs] -that's awesome. 212 00:10:38,515 --> 00:10:41,240 [ella] tell her now, in case she changes her mind. 213 00:10:41,259 --> 00:10:42,499 -Okay. -Okay. 214 00:10:42,519 --> 00:10:44,811 [laughs] 215 00:10:46,505 --> 00:10:47,689 -Are you excited? -Yeah. 216 00:10:50,251 --> 00:10:52,193 Sorry to disturb you, you have a second? 217 00:10:52,344 --> 00:10:54,103 Of course. 218 00:10:54,197 --> 00:10:57,089 Well, ella was gonna throw a fit if we didn't tell you 219 00:10:57,108 --> 00:11:00,426 That we want you to officially come on as her nanny. 220 00:11:00,445 --> 00:11:03,596 We didn't wanna rush the decision, but she's insistent. 221 00:11:03,689 --> 00:11:06,282 She was worried you were gonna change your mind. 222 00:11:06,376 --> 00:11:07,191 [laughs] 223 00:11:07,210 --> 00:11:10,545 So how about it? 224 00:11:10,696 --> 00:11:12,288 I would love to. 225 00:11:12,382 --> 00:11:13,697 Great. 226 00:11:13,717 --> 00:11:16,033 I'll let you finish your dinner in peace. 227 00:11:16,052 --> 00:11:17,552 [laughs] 228 00:11:17,779 --> 00:11:20,054 Oh, the code to the house alarm is ella's birthday, 229 00:11:20,206 --> 00:11:21,973 -10-14-18. -Thank you. 230 00:11:24,469 --> 00:11:25,560 -[soft, ominous music] -uh, no. 231 00:11:25,711 --> 00:11:27,377 No one's excused from the table. 232 00:11:27,472 --> 00:11:28,621 [jack] I've got work to do. 233 00:11:28,639 --> 00:11:30,289 And besides, I can get it from the table 234 00:11:30,308 --> 00:11:32,141 Whenever I want, remy, I'm not a child. 235 00:11:32,235 --> 00:11:34,143 But it's family time. 236 00:11:34,237 --> 00:11:37,888 [jack] I told you I have to get these emails out, tonight. 237 00:11:37,982 --> 00:11:39,648 [ella] stop arguing. 238 00:11:39,801 --> 00:11:41,576 [remy] it's okay, baby. 239 00:11:41,727 --> 00:11:46,414 -[soft, ominous music] -[crickets chirp] 240 00:12:08,346 --> 00:12:11,664 -[spits] -[ominous music] 241 00:12:11,757 --> 00:12:16,402 -[crickets chirp] -[soft, ominous music] 242 00:12:58,988 --> 00:13:00,880 -Hey. -Oh. 243 00:13:00,973 --> 00:13:03,140 I am sorry, I didn't mean to scare you. 244 00:13:03,234 --> 00:13:04,826 I was just checking on ella. 245 00:13:05,720 --> 00:13:07,328 Make yourself at home. 246 00:13:07,479 --> 00:13:09,388 -I'm sorry, mr. -No, no, no, no, 247 00:13:09,407 --> 00:13:11,833 Hey, it's okay, you can have some cake. 248 00:13:12,060 --> 00:13:15,485 I was just teasing, and please call me jack. 249 00:13:15,505 --> 00:13:17,505 No, no, that was wrong of me. 250 00:13:17,732 --> 00:13:21,158 Remy would be upset that I didn't ask her for permission. 251 00:13:21,177 --> 00:13:22,251 Remy's not like that. 252 00:13:22,403 --> 00:13:23,660 I shouldn't have done it. 253 00:13:23,680 --> 00:13:24,512 Relax. 254 00:13:25,682 --> 00:13:30,518 -[crickets chirp] -[soft music] 255 00:13:31,503 --> 00:13:33,337 Promise me you won't tell remy. 256 00:13:33,431 --> 00:13:34,747 This job means the world to me, 257 00:13:34,840 --> 00:13:37,174 And I promise I won't do it again. 258 00:13:37,752 --> 00:13:39,443 -It's really not a problem. -Promise. 259 00:13:41,680 --> 00:13:43,364 Okay, I promise. 260 00:13:43,591 --> 00:13:46,033 -[laughs] -thank you jack, I owe you. 261 00:13:48,446 --> 00:13:50,187 You don't owe me. 262 00:13:50,206 --> 00:13:55,117 -[crickets chirp] -[soft music] 263 00:13:55,211 --> 00:13:56,168 Pretty sweet house, huh? 264 00:13:57,380 --> 00:13:59,547 Yes it is. 265 00:13:59,774 --> 00:14:00,506 It's kind of crazy. 266 00:14:01,943 --> 00:14:03,533 Kind of like living in a museum here. 267 00:14:03,553 --> 00:14:06,036 You didn't grow up like this? 268 00:14:06,055 --> 00:14:07,129 [laughs] 269 00:14:07,223 --> 00:14:09,891 No, I grew up dirt poor. 270 00:14:11,469 --> 00:14:13,377 Not a lot of haves in heartwell 271 00:14:13,396 --> 00:14:15,804 Just a few thousand have nots, 272 00:14:15,957 --> 00:14:17,806 Making the best of the situation. 273 00:14:17,959 --> 00:14:21,527 I understand that, we have a lot in common. 274 00:14:22,964 --> 00:14:23,654 Is that so? 275 00:14:25,408 --> 00:14:28,484 -[soft music] -[crickets chirp] 276 00:14:28,636 --> 00:14:30,227 I better got to bed. 277 00:14:30,321 --> 00:14:32,580 -Goodnight. -Goodnight. 278 00:14:32,731 --> 00:14:34,540 -[soft music] -[crickets chirp] 279 00:14:38,904 --> 00:14:43,674 -[soft, ominous music] -[crickets chirp] 280 00:15:09,285 --> 00:15:11,768 Hey, how'd the nanny interview go? 281 00:15:11,788 --> 00:15:15,030 It went really well, we've already hired her. 282 00:15:15,183 --> 00:15:16,773 Wow, that was fast. 283 00:15:16,867 --> 00:15:18,417 It was ella's decision, really. 284 00:15:20,797 --> 00:15:24,423 -So, show me the book. -Oh, yes. 285 00:15:28,529 --> 00:15:29,261 Wow. 286 00:15:30,715 --> 00:15:32,381 I got another confirmation from a donor, 287 00:15:32,475 --> 00:15:33,457 For the gala tonight. 288 00:15:33,476 --> 00:15:34,308 That's great. 289 00:15:34,460 --> 00:15:36,702 Oh shoot, that reminds me, 290 00:15:36,721 --> 00:15:38,628 I forgot to pick up my dress from the cleaners. 291 00:15:38,723 --> 00:15:41,040 Maybe your nanny could do it? 292 00:15:41,133 --> 00:15:45,319 That's not her job, but maybe she wouldn't mind. 293 00:15:48,307 --> 00:15:49,281 -[phone dialing] -remy, this is amazing. 294 00:15:50,309 --> 00:15:52,309 They did such a great job. 295 00:15:52,328 --> 00:15:54,662 [phone rings] 296 00:15:57,558 --> 00:16:00,292 Hello mrs. Bell-winter. I mean hello remy. 297 00:16:01,653 --> 00:16:03,653 How's your first day together going? 298 00:16:03,673 --> 00:16:06,340 Very well, we're just about to head out to the park. 299 00:16:06,567 --> 00:16:07,916 How lovely. 300 00:16:08,069 --> 00:16:11,587 Hey, listen, I was wondering if you could do me a favor. 301 00:16:11,739 --> 00:16:13,072 And feel free to say no, 302 00:16:13,165 --> 00:16:14,849 As it's not in your job description. 303 00:16:15,076 --> 00:16:16,517 What is it? 304 00:16:16,744 --> 00:16:19,002 Can you pick up my dress from harry's dry cleaning? 305 00:16:19,022 --> 00:16:21,338 I have to wear it for this work gala thing tonight 306 00:16:21,357 --> 00:16:23,024 And I won't be able to get away from work. 307 00:16:23,175 --> 00:16:25,768 You can of course use my uber account I set up for you. 308 00:16:25,862 --> 00:16:28,678 Of course, no problem. 309 00:16:28,698 --> 00:16:30,439 You sure you don't mind? 310 00:16:30,533 --> 00:16:32,424 Don't mind at all. 311 00:16:32,518 --> 00:16:34,260 You're a lifesaver, thanks kendra. 312 00:16:34,278 --> 00:16:35,161 You're welcome. 313 00:16:37,540 --> 00:16:39,856 [ella] let's go. 314 00:16:39,950 --> 00:16:43,360 Yeah, let's go. 315 00:16:43,379 --> 00:16:44,295 Right. 316 00:16:45,439 --> 00:16:48,274 [soft music] 317 00:16:48,367 --> 00:16:51,343 Mommy's going to a fancy party tonight. 318 00:16:52,613 --> 00:16:54,613 Yes, I know. 319 00:16:54,706 --> 00:16:56,724 You should see her when she's all dressed up. 320 00:16:56,875 --> 00:16:58,642 She's so pretty. 321 00:16:59,787 --> 00:17:00,953 Is she? 322 00:17:00,971 --> 00:17:03,898 I want to grow up to be just like her. 323 00:17:04,049 --> 00:17:05,399 [dramatic music] 324 00:17:05,551 --> 00:17:07,568 My friends told me that she's famous 325 00:17:07,795 --> 00:17:11,313 And that she gets her pictures taken a lot, 326 00:17:11,407 --> 00:17:15,743 -Since she was a little girl. -[dramatic music] 327 00:17:15,894 --> 00:17:16,802 No, don't! 328 00:17:16,821 --> 00:17:18,895 I'm gonna fall! 329 00:17:18,915 --> 00:17:21,373 Too high, too high, too high! 330 00:17:23,586 --> 00:17:26,212 -[dramatic music] -hi ella, hey. 331 00:17:28,407 --> 00:17:29,739 [ella] can I go play with carly? 332 00:17:29,759 --> 00:17:30,674 Sure. 333 00:17:32,169 --> 00:17:33,836 Oh, hello, my name's lupita. 334 00:17:33,988 --> 00:17:35,579 Hi, kendra. 335 00:17:35,673 --> 00:17:36,764 You must be the new nanny? 336 00:17:36,915 --> 00:17:38,657 I sure am. 337 00:17:38,676 --> 00:17:41,343 [lupita] I knew the last nanny, matilda. 338 00:17:41,495 --> 00:17:43,345 I've heard good things about her. 339 00:17:43,497 --> 00:17:45,422 Yeah, no one knows what happened, 340 00:17:45,441 --> 00:17:47,591 She just stopped coming to work, 341 00:17:47,610 --> 00:17:49,110 Stopped talking to the family. 342 00:17:50,354 --> 00:17:51,570 That's strange. 343 00:17:52,615 --> 00:17:54,698 Oh, will you excuse me please? 344 00:17:56,010 --> 00:17:57,618 Ella, we have to go soon. 345 00:17:57,845 --> 00:18:00,529 Can we play for just a few more minutes? 346 00:18:00,623 --> 00:18:02,414 Okay, just a few. 347 00:18:04,685 --> 00:18:07,920 [dramatic, ominous music] 348 00:18:14,786 --> 00:18:16,470 Isn't this a pretty dress? 349 00:18:16,697 --> 00:18:18,197 It sure is. 350 00:18:18,290 --> 00:18:20,866 All of mommy's dresses are pretty. 351 00:18:20,959 --> 00:18:22,977 I wonder what it would look like on you. 352 00:18:23,204 --> 00:18:24,961 It would be too big. 353 00:18:25,055 --> 00:18:27,055 Of course it would. 354 00:18:27,150 --> 00:18:29,299 Wouldn't it be funny to see what that would look like? 355 00:18:29,318 --> 00:18:30,234 Yeah. 356 00:18:31,154 --> 00:18:33,896 Maybe I could try it on. 357 00:18:33,990 --> 00:18:34,947 Maybe you could. 358 00:18:36,550 --> 00:18:38,492 Hey, I have an idea, 359 00:18:38,719 --> 00:18:39,902 When's the last time that you went into the woods 360 00:18:39,996 --> 00:18:41,645 Behind your house? 361 00:18:41,664 --> 00:18:43,572 I don't know. 362 00:18:43,666 --> 00:18:46,000 Why don't you go and pick some wildflowers for your mom? 363 00:18:46,227 --> 00:18:48,818 I bet there are some pretty ones back there. 364 00:18:48,838 --> 00:18:49,628 Okay. 365 00:18:50,840 --> 00:18:53,924 [soft, ominous music] 366 00:18:56,904 --> 00:18:58,804 [laughs] 367 00:18:59,849 --> 00:19:00,848 Try not to wrinkle it. 368 00:19:02,910 --> 00:19:04,852 I don't think this is gonna work. 369 00:19:05,003 --> 00:19:07,003 -[laughs] -I think you're right. 370 00:19:07,023 --> 00:19:08,355 It's nap time anyway. 371 00:19:10,008 --> 00:19:12,776 How about I tell you a story about when I was a little girl. 372 00:19:14,030 --> 00:19:14,862 Okay. 373 00:19:20,594 --> 00:19:23,929 Once upon a time, there was a little girl named kendra. 374 00:19:23,948 --> 00:19:26,448 -That's you. -It is. 375 00:19:26,600 --> 00:19:29,435 And she was the luckiest girl in the world. 376 00:19:29,453 --> 00:19:30,619 Why? 377 00:19:30,713 --> 00:19:31,545 I'll tell you why. 378 00:19:33,274 --> 00:19:35,049 She was the luckiest girl in the world 379 00:19:35,200 --> 00:19:38,961 Because she had the best mommy in the whole world. 380 00:19:39,113 --> 00:19:42,556 Go away, hailey, I can't take this anymore. 381 00:19:44,785 --> 00:19:48,562 They didn't have much, but they had each other. 382 00:19:48,789 --> 00:19:50,898 [soft music] 383 00:20:03,637 --> 00:20:06,830 [dramatic, ominous music] 384 00:21:05,123 --> 00:21:09,810 -[laughs] -[dramatic, ominous music] 385 00:21:29,165 --> 00:21:32,333 [crickets chirp] 386 00:21:43,070 --> 00:21:45,846 -Your gin and tonic. -Thank you, kendra. 387 00:21:45,997 --> 00:21:47,181 You really didn't have to do that. 388 00:21:47,332 --> 00:21:47,973 Oh, it's my pleasure. 389 00:21:50,244 --> 00:21:51,668 Is it good? 390 00:21:51,762 --> 00:21:52,853 It's very good. 391 00:21:53,004 --> 00:21:53,812 Glad to hear that. 392 00:21:57,418 --> 00:22:01,177 Oh my god, you look absolutely amazing. 393 00:22:01,197 --> 00:22:02,846 You're too kind. 394 00:22:02,865 --> 00:22:04,848 This dress would make anyone look good. 395 00:22:04,942 --> 00:22:06,425 Thanks for picking it up. 396 00:22:06,443 --> 00:22:09,611 Oh my pleasure, would you like a drink before you go? 397 00:22:09,705 --> 00:22:11,113 Oh no, no, no. 398 00:22:11,265 --> 00:22:13,448 She has the tolerance of a two year old. 399 00:22:13,601 --> 00:22:15,209 Yeah, I'll save my one drink for the gala. 400 00:22:15,436 --> 00:22:16,935 Unless you wanna see her blackout drunk, 401 00:22:16,954 --> 00:22:17,711 Running out through the neighborhood. 402 00:22:17,863 --> 00:22:19,713 -Jack! -[laughs] 403 00:22:21,275 --> 00:22:21,882 Wow. 404 00:22:22,109 --> 00:22:23,217 Shall we go? 405 00:22:23,368 --> 00:22:24,868 Yes, you two go have a good time, 406 00:22:24,887 --> 00:22:26,278 Ella and I will hold down the fort. 407 00:22:26,371 --> 00:22:27,888 -Thanks, see you later. -Yeah. 408 00:22:31,560 --> 00:22:36,522 -[crickets chirp] -[dramatic, ominous music] 409 00:22:44,982 --> 00:22:46,798 [sighs] 410 00:22:46,892 --> 00:22:48,033 Thanks for coming tonight. 411 00:22:50,471 --> 00:22:51,203 Do I have a choice? 412 00:22:52,748 --> 00:22:53,914 Come on, jack. 413 00:22:54,065 --> 00:22:56,417 Sorry, it's just, you know, this kind of stuff 414 00:22:56,644 --> 00:22:59,586 Isn't for me, I feel like it's all a performance. 415 00:23:01,239 --> 00:23:02,548 It's for a good cause. 416 00:23:03,426 --> 00:23:04,675 It always is. 417 00:23:07,004 --> 00:23:09,154 [sighs] 418 00:23:09,173 --> 00:23:13,892 -[soft, light music] -[people chatter] 419 00:23:31,011 --> 00:23:33,695 -I believe you know my wife. -Hi. 420 00:23:33,847 --> 00:23:38,517 You know, remy, it really is quite an impressive turnout 421 00:23:38,535 --> 00:23:42,296 And such a lovely space, thank you for having us. 422 00:23:42,523 --> 00:23:45,799 Please, it's I, who should be thanking you both. 423 00:23:47,027 --> 00:23:48,302 Remy, what's wrong? 424 00:23:50,473 --> 00:23:52,380 -Are you okay? -What's wrong? 425 00:23:52,533 --> 00:23:54,123 [jack] honey, what? 426 00:23:54,143 --> 00:23:56,368 If you all would please excuse me. 427 00:23:56,386 --> 00:23:58,145 -Remy. -Do you think she'll be okay? 428 00:23:59,297 --> 00:24:00,063 Excuse us. 429 00:24:01,208 --> 00:24:04,209 -[dramatic music] -[people chatter] 430 00:24:04,302 --> 00:24:06,987 -Remy! -[dramatic music] 431 00:24:07,138 --> 00:24:11,825 -[crickets chirp] -[soft music] 432 00:24:14,663 --> 00:24:16,997 I just rearranged the furniture yesterday. 433 00:24:18,167 --> 00:24:19,791 It's quite impressive. 434 00:24:21,337 --> 00:24:23,295 So is there a nanny in this house? 435 00:24:26,066 --> 00:24:26,840 No. 436 00:24:28,177 --> 00:24:29,343 Do you think I should get a nanny? 437 00:24:30,571 --> 00:24:31,995 It depends. 438 00:24:32,014 --> 00:24:33,830 On what? 439 00:24:33,924 --> 00:24:36,934 On whether becky wants a nanny or not. 440 00:24:39,246 --> 00:24:42,005 Did you have a nanny when you were little? 441 00:24:42,099 --> 00:24:45,341 Oh no, my mother loved me so much 442 00:24:45,361 --> 00:24:47,586 That she wanted me all to herself. 443 00:24:47,604 --> 00:24:50,589 In fact, if she had to work nights or weekends, 444 00:24:50,607 --> 00:24:52,682 She would sometimes bring me with her to work, 445 00:24:52,701 --> 00:24:55,093 If our neighbor couldn't watch me. 446 00:24:55,112 --> 00:24:57,329 Why doesn't my mommy feel that way about me? 447 00:25:00,042 --> 00:25:00,874 I'm not sure. 448 00:25:02,378 --> 00:25:07,047 -[soft music] -[phone rings] 449 00:25:08,292 --> 00:25:10,292 -Hello? -Hi, it's jack. 450 00:25:10,386 --> 00:25:11,443 Hi jack. 451 00:25:11,461 --> 00:25:12,794 Remy's in the hospital. 452 00:25:12,946 --> 00:25:13,679 Oh no! 453 00:25:14,706 --> 00:25:15,538 Can you watch ella tonight? 454 00:25:15,558 --> 00:25:17,115 Right, of course. 455 00:25:17,208 --> 00:25:18,725 -We'll be home tomorrow. -Okay. 456 00:25:22,231 --> 00:25:23,379 What's wrong? 457 00:25:23,473 --> 00:25:25,232 Your mommy had to go to the hospital. 458 00:25:25,459 --> 00:25:26,066 Why? 459 00:25:26,293 --> 00:25:27,793 Is she sick? 460 00:25:27,811 --> 00:25:30,219 She'll be fine, but she's going to stay overnight, 461 00:25:30,239 --> 00:25:32,314 So we'll visit her in the morning. 462 00:25:32,466 --> 00:25:33,740 It's going to be okay. 463 00:25:35,469 --> 00:25:37,744 -Promise? -Of course. 464 00:25:39,064 --> 00:25:41,915 [soft, ominous music] 465 00:25:46,814 --> 00:25:49,147 [ella] I'm sad I can't hug you. 466 00:25:49,240 --> 00:25:52,092 I know, I'm sorry I can't hug you too. 467 00:25:53,596 --> 00:25:55,503 Does it hurt? 468 00:25:55,656 --> 00:25:57,246 They have me on medication, 469 00:25:57,266 --> 00:25:59,916 So I feel a little better now. 470 00:26:00,010 --> 00:26:01,602 When are you coming home? 471 00:26:01,753 --> 00:26:04,012 The doctor said I'll be coming home tomorrow. 472 00:26:04,106 --> 00:26:06,273 I don't understand how the heck you got poison ivy 473 00:26:06,424 --> 00:26:07,274 On your dress. 474 00:26:08,669 --> 00:26:11,353 -I'm hungry. -[laughs] 475 00:26:11,505 --> 00:26:12,762 Give your mom an air kiss 476 00:26:12,856 --> 00:26:14,740 And we'll go down to the cafeteria and get you something. 477 00:26:17,361 --> 00:26:18,285 -We'll be back. -All right. 478 00:26:24,275 --> 00:26:25,684 I don't wanna get ella in trouble, 479 00:26:25,777 --> 00:26:28,111 But I think I know what happened. 480 00:26:28,205 --> 00:26:29,630 What do you mean? 481 00:26:29,781 --> 00:26:31,447 Well, I told her she could go pick some wildflowers 482 00:26:31,467 --> 00:26:33,708 Out in the back and she must have gotten poison ivy 483 00:26:33,802 --> 00:26:35,952 On her clothes because I found her in your room later 484 00:26:36,046 --> 00:26:38,046 Playing with your dress, trying it on. 485 00:26:38,140 --> 00:26:39,473 And the clothes must have gotten mixed up. 486 00:26:39,624 --> 00:26:41,383 -Oh ella. -I know. 487 00:26:41,477 --> 00:26:42,959 But when I go back home, 488 00:26:42,978 --> 00:26:44,961 I can go out in the woods and get rid of the poison ivy. 489 00:26:44,980 --> 00:26:45,962 Oh, you don't have to do that. 490 00:26:45,981 --> 00:26:47,539 Oh, I insist. 491 00:26:47,632 --> 00:26:49,224 I used to help my mother garden, 492 00:26:49,376 --> 00:26:50,633 I've got quite the green thumb. 493 00:26:50,653 --> 00:26:52,152 It's the least I can do to help. 494 00:26:54,214 --> 00:26:54,821 Hey. 495 00:26:57,660 --> 00:27:00,827 Hi, I'm david, I work with remy. 496 00:27:01,054 --> 00:27:02,070 I'm kendra. 497 00:27:02,164 --> 00:27:04,480 The nanny, heard good things. 498 00:27:04,574 --> 00:27:06,083 [kendra] oh good. 499 00:27:07,318 --> 00:27:08,151 Is this a bad time? 500 00:27:08,245 --> 00:27:09,652 Oh, I was just leaving. 501 00:27:09,672 --> 00:27:11,171 I'll go meet up with jack and ella. 502 00:27:12,508 --> 00:27:13,656 [dramatic music] 503 00:27:13,676 --> 00:27:16,343 -Hey. -You didn't have to come by. 504 00:27:16,570 --> 00:27:17,260 No worries. 505 00:27:18,906 --> 00:27:20,806 You said in your text it was poison ivy? 506 00:27:21,758 --> 00:27:22,849 Long story. 507 00:27:24,335 --> 00:27:26,261 So what's the damage? 508 00:27:26,413 --> 00:27:29,431 Well, the gala sort of ended before the big ask 509 00:27:29,525 --> 00:27:31,599 For the childhood food insecurity program. 510 00:27:31,694 --> 00:27:32,609 Yeah, I figured. 511 00:27:34,104 --> 00:27:37,105 I guess it would be impersonal to do an email blast. 512 00:27:37,199 --> 00:27:38,198 Could do that. 513 00:27:41,370 --> 00:27:42,944 I have an idea, 514 00:27:43,096 --> 00:27:46,164 Why don't we have a barbecue at my house for the donors? 515 00:27:48,285 --> 00:27:49,617 Long as I don't have to man the grill. 516 00:27:49,712 --> 00:27:51,878 [laughs] 517 00:27:57,945 --> 00:27:59,052 Mind if I join you? 518 00:28:00,630 --> 00:28:02,614 -Sure. -Thanks. 519 00:28:02,632 --> 00:28:04,850 Wanted to give remy some time alone with david. 520 00:28:05,710 --> 00:28:06,801 He's here? 521 00:28:06,954 --> 00:28:08,895 Yeah, they seem pretty close. 522 00:28:12,626 --> 00:28:13,984 I always kind of thought that. 523 00:28:15,295 --> 00:28:18,238 [soft, dramatic music] 524 00:28:20,225 --> 00:28:22,409 -How's the jell-o? -It's okay. 525 00:28:23,579 --> 00:28:24,652 Hospital food. 526 00:28:24,747 --> 00:28:26,562 Tell you what, 527 00:28:26,582 --> 00:28:27,730 I'll make you your favorite grilled cheese for lunch. 528 00:28:27,750 --> 00:28:29,491 You're the best! 529 00:28:29,643 --> 00:28:34,421 -[laughs] -[soft, dramatic music] 530 00:28:43,265 --> 00:28:46,099 -Hey baby, I'm home. -Welcome home, mommy. 531 00:28:46,251 --> 00:28:47,434 Oh, thank you, honey. 532 00:28:50,105 --> 00:28:51,830 [laughs] 533 00:28:51,848 --> 00:28:56,334 Listen, I wanna talk to you about what happened. 534 00:28:56,353 --> 00:28:57,277 What do you mean? 535 00:28:59,006 --> 00:29:01,406 Well, kendra told me it was your idea to try on the dress. 536 00:29:02,618 --> 00:29:04,117 You shouldn't have done that. 537 00:29:04,269 --> 00:29:05,527 I'm not mad, 538 00:29:05,679 --> 00:29:07,195 -But in the future. -It wasn't my idea. 539 00:29:07,289 --> 00:29:09,456 Ella darling don't make it worse by lying. 540 00:29:09,607 --> 00:29:10,957 I'm not lying. 541 00:29:11,109 --> 00:29:13,368 You don't believe me because you don't love me. 542 00:29:13,520 --> 00:29:15,295 Of course, I love you. 543 00:29:15,522 --> 00:29:18,206 I love you more than anything in the whole world. 544 00:29:18,300 --> 00:29:19,591 I tell you that all the time. 545 00:29:20,952 --> 00:29:22,952 Well, why do you have a nanny for me 546 00:29:22,971 --> 00:29:25,472 Instead of taking care of me yourself? 547 00:29:27,309 --> 00:29:30,218 I love spending time with you, ella. 548 00:29:30,370 --> 00:29:32,312 I grew up with a nanny too, 549 00:29:32,539 --> 00:29:34,606 And I know my mommy loved me very much. 550 00:29:35,892 --> 00:29:37,317 Did daddy have a nanny? 551 00:29:38,395 --> 00:29:40,487 Well, no. 552 00:29:41,882 --> 00:29:44,049 What's this all about ella? 553 00:29:44,067 --> 00:29:47,310 Kendra said that her mommy loved her so much 554 00:29:47,404 --> 00:29:50,722 That she didn't want anyone else to take care of her. 555 00:29:50,815 --> 00:29:54,251 -What? -[soft, dramatic music] 556 00:29:55,579 --> 00:29:57,912 -[door knocks] -yes? 557 00:29:58,065 --> 00:29:59,589 It's me, can we talk? 558 00:30:02,327 --> 00:30:04,493 Of course, about what? 559 00:30:04,513 --> 00:30:06,680 Did you tell ella that I don't love her? 560 00:30:07,850 --> 00:30:08,756 What? 561 00:30:08,851 --> 00:30:09,832 Of course not. 562 00:30:09,926 --> 00:30:11,593 Or that I don't love her enough 563 00:30:11,745 --> 00:30:13,520 To take care of her myself? 564 00:30:13,747 --> 00:30:15,021 No. 565 00:30:15,248 --> 00:30:16,106 Why? 566 00:30:17,526 --> 00:30:19,601 Ella told me, you said your mother loved you so much 567 00:30:19,695 --> 00:30:21,695 She wouldn't let a nanny take care of you. 568 00:30:23,348 --> 00:30:26,441 Oh, I see where the confusion is. 569 00:30:26,593 --> 00:30:28,535 -Confusion? -Yes. 570 00:30:28,762 --> 00:30:31,187 Ella asked about my mother and if I had a nanny, 571 00:30:31,281 --> 00:30:33,373 Which of course I didn't. 572 00:30:34,601 --> 00:30:36,101 Yes and? 573 00:30:36,119 --> 00:30:39,028 Well, ella said, maybe you don't love her enough 574 00:30:39,047 --> 00:30:41,606 To take care of her by yourself. 575 00:30:41,625 --> 00:30:43,550 -She said that? -Yes. 576 00:30:44,778 --> 00:30:45,719 And you let her believe that? 577 00:30:45,946 --> 00:30:47,888 No, rather than get into the fact 578 00:30:48,115 --> 00:30:49,464 That my mother couldn't afford a nanny, 579 00:30:49,616 --> 00:30:52,117 I said that you love ella so much 580 00:30:52,135 --> 00:30:53,785 That you have somebody else to pay even more 581 00:30:53,803 --> 00:30:55,620 Attention to her, 582 00:30:55,639 --> 00:30:58,714 That you give her even more than I ever had. 583 00:30:58,734 --> 00:30:59,974 And I didn't think 584 00:31:00,068 --> 00:31:01,643 It was appropriate to get into the whole, 585 00:31:01,737 --> 00:31:03,403 You know, money thing. 586 00:31:05,741 --> 00:31:06,573 I see. 587 00:31:08,410 --> 00:31:12,637 Ella also said it was your idea to try on the dress. 588 00:31:12,656 --> 00:31:15,490 Well that's normal, right? 589 00:31:15,584 --> 00:31:18,251 Kids sometimes tell little white lies to get out of trouble. 590 00:31:20,497 --> 00:31:22,497 I suppose you're right. 591 00:31:22,591 --> 00:31:24,740 Do you want me to go with you so we can clear all this up? 592 00:31:24,834 --> 00:31:27,502 Oh, no, no, no, I don't wanna make a big deal of it. 593 00:31:27,596 --> 00:31:28,595 That's probably best. 594 00:31:30,432 --> 00:31:31,598 You're a good mom, remy. 595 00:31:33,435 --> 00:31:35,268 I just hope my daughter thinks so. 596 00:31:35,420 --> 00:31:37,420 I'm sure she does. 597 00:31:37,514 --> 00:31:39,998 Thanks, kendra, sorry to bother you. 598 00:31:40,016 --> 00:31:41,015 No problem. 599 00:31:41,168 --> 00:31:42,275 -Goodnight. -Goodnight. 600 00:31:43,687 --> 00:31:46,279 [ominous music] 601 00:31:49,176 --> 00:31:51,025 You don't have to come to the barbecue if you don't want. 602 00:31:51,178 --> 00:31:52,268 How can I not come? 603 00:31:52,362 --> 00:31:53,695 It's in my house. 604 00:31:53,789 --> 00:31:55,029 You know what I mean. 605 00:31:55,123 --> 00:31:56,681 You can go out with your friends or whatever, 606 00:31:56,700 --> 00:31:58,366 I won't be upset. 607 00:31:58,518 --> 00:31:59,942 Oh, I bet you wouldn't, 608 00:32:00,036 --> 00:32:01,869 Leave you alone with david so you too can play house. 609 00:32:01,964 --> 00:32:03,688 Are you kidding, really? 610 00:32:04,040 --> 00:32:05,857 [jack] how is it possible that the two of you 611 00:32:05,875 --> 00:32:08,376 Made a decision to have this thing in our house 612 00:32:08,470 --> 00:32:10,528 Without consulting me? 613 00:32:10,547 --> 00:32:13,456 It's a work thing and we need the donations 614 00:32:13,475 --> 00:32:15,958 -For our new project. -Forget it, remy, 615 00:32:15,978 --> 00:32:17,885 I've heard all of this before. 616 00:32:17,980 --> 00:32:21,556 It's for a great cause, yada yada, do what you want. 617 00:32:21,708 --> 00:32:23,566 -Jack, don't. -Goodnight. 618 00:32:25,136 --> 00:32:27,487 [soft music] 619 00:32:29,566 --> 00:32:32,826 [dramatic, ominous music] 620 00:32:42,896 --> 00:32:43,753 Is something wrong? 621 00:32:45,323 --> 00:32:48,842 You told mommy that it was my idea to try on the dress. 622 00:32:49,069 --> 00:32:50,752 But it was. 623 00:32:50,846 --> 00:32:52,420 No it wasn't. 624 00:32:52,572 --> 00:32:54,422 I asked you, wouldn't it be funny 625 00:32:54,516 --> 00:32:55,849 To see what it would look like 626 00:32:56,076 --> 00:32:59,260 And then you said maybe I could try it on. 627 00:32:59,354 --> 00:33:01,521 So technically it was your idea. 628 00:33:03,525 --> 00:33:05,007 I'm happy to lie and tell your mama, 629 00:33:05,027 --> 00:33:07,176 It was all my idea if you want, 630 00:33:07,195 --> 00:33:10,155 But then I would have to leave and I would miss you. 631 00:33:11,516 --> 00:33:12,699 Would you miss me? 632 00:33:12,926 --> 00:33:13,658 Yes. 633 00:33:15,595 --> 00:33:17,686 So maybe we should just forget about it. 634 00:33:17,781 --> 00:33:19,289 -Okay? -Okay. 635 00:33:20,450 --> 00:33:21,857 I love you, ella. 636 00:33:21,951 --> 00:33:22,667 I love you too. 637 00:33:24,604 --> 00:33:27,464 [soft, ominous music] 638 00:33:29,200 --> 00:33:33,887 -[people chatter] -[light music] 639 00:33:42,138 --> 00:33:44,397 Well, ella's up in her room with her friends. 640 00:33:44,549 --> 00:33:45,398 That's good, thanks. 641 00:33:48,295 --> 00:33:50,070 [kendra] quite the charmer. 642 00:33:50,221 --> 00:33:51,387 [jack] who? 643 00:33:51,481 --> 00:33:53,698 Remy's friend, david, that's his name, right? 644 00:33:54,968 --> 00:33:55,575 Yep. 645 00:33:57,987 --> 00:34:00,488 Well, it looks like the party was a success. 646 00:34:00,582 --> 00:34:01,823 Was it your idea? 647 00:34:01,975 --> 00:34:04,142 No, I wasn't even consulted. 648 00:34:04,160 --> 00:34:05,827 Really? 649 00:34:05,979 --> 00:34:08,588 That doesn't seem right, this is your house. 650 00:34:09,740 --> 00:34:10,882 No, it doesn't seem right. 651 00:34:13,002 --> 00:34:15,595 Well, I need to get back to the kids. 652 00:34:15,746 --> 00:34:20,433 -[light music] -[people chatter] 653 00:34:31,020 --> 00:34:31,736 Hey, jack. 654 00:34:32,781 --> 00:34:34,339 So mission accomplished, 655 00:34:34,357 --> 00:34:35,857 Made our ask and we already got commitments 656 00:34:36,009 --> 00:34:36,950 From several of the donors. 657 00:34:38,787 --> 00:34:42,122 Well, sure appreciate you guys hosting us. 658 00:34:42,349 --> 00:34:44,457 I'm not hosting, david, you and remy are. 659 00:34:47,036 --> 00:34:49,796 Well no, I mean, I'm just here to help remy. 660 00:34:52,801 --> 00:34:53,633 Right. 661 00:34:56,880 --> 00:34:58,638 -Did I say something? -It's not you. 662 00:35:00,049 --> 00:35:04,477 -[sighs] -[light music] 663 00:35:06,481 --> 00:35:08,130 -Jack! -What? 664 00:35:08,224 --> 00:35:10,208 -What was that about? -What? 665 00:35:10,301 --> 00:35:11,484 The way you were talking to david, 666 00:35:11,636 --> 00:35:13,044 Why are you being so rude? 667 00:35:13,062 --> 00:35:14,228 I'm rude? 668 00:35:14,381 --> 00:35:15,971 Can you keep your voice down? 669 00:35:16,065 --> 00:35:18,883 All I do is keep my voice down. 670 00:35:18,902 --> 00:35:21,736 I don't have a voice in anything around here. 671 00:35:21,888 --> 00:35:22,912 It's all about you. 672 00:35:24,908 --> 00:35:25,957 Enjoy your party. 673 00:35:27,243 --> 00:35:31,579 -[light music] -[birds chirp] 674 00:35:31,673 --> 00:35:34,299 [dramatic music] 675 00:35:37,846 --> 00:35:40,905 [crickets chirp] 676 00:35:40,924 --> 00:35:42,089 [remy] I can't believe you did that. 677 00:35:42,184 --> 00:35:43,516 What? 678 00:35:43,743 --> 00:35:45,092 Spoke up for myself? 679 00:35:45,187 --> 00:35:47,002 In front of everybody? 680 00:35:47,022 --> 00:35:48,746 Do you know how that made me look? 681 00:35:48,765 --> 00:35:50,773 [jack] right, so I screwed up, again. 682 00:35:53,010 --> 00:35:55,028 Do we need to go back to the counselor? 683 00:35:55,255 --> 00:35:56,679 Why? 684 00:35:56,698 --> 00:35:58,272 Talking about it doesn't do anything. 685 00:35:58,425 --> 00:35:59,532 It didn't last time. 686 00:36:04,948 --> 00:36:09,784 Look, can we just, can we not do this? 687 00:36:09,878 --> 00:36:12,879 I have to get some sleep, I leave for charlotte tomorrow. 688 00:36:13,106 --> 00:36:14,697 With david? 689 00:36:14,716 --> 00:36:16,549 [remy] yes, picking him up at nine. 690 00:36:18,369 --> 00:36:20,887 -It's a business trip. -Right. 691 00:36:21,038 --> 00:36:23,631 I'll leave you alone so you can get some sleep. 692 00:36:23,725 --> 00:36:26,059 Jack, please. 693 00:36:27,062 --> 00:36:30,355 [soft, dramatic music] 694 00:36:32,141 --> 00:36:34,067 [sighs] 695 00:36:43,745 --> 00:36:46,037 I was wondering if we could talk before you left. 696 00:36:46,915 --> 00:36:48,155 Sure. 697 00:36:48,250 --> 00:36:51,233 Jack, I want you to know 698 00:36:51,253 --> 00:36:52,977 I heard what you said last night 699 00:36:52,996 --> 00:36:55,588 And if you want me to tell david not to go. 700 00:36:55,815 --> 00:36:56,756 It's not about that. 701 00:36:58,167 --> 00:37:00,426 It's about my day to day existence in this house. 702 00:37:01,821 --> 00:37:03,170 I feel like everything revolves around you 703 00:37:03,323 --> 00:37:05,098 And I'm just along for the ride. 704 00:37:05,249 --> 00:37:07,600 Between you and your dad, I'm just another employee. 705 00:37:09,420 --> 00:37:10,845 You asked. 706 00:37:10,997 --> 00:37:13,331 How could you feel that way? 707 00:37:13,349 --> 00:37:16,609 I love you jack, and dad thinks the world of you. 708 00:37:16,836 --> 00:37:17,926 He trusted you with this business 709 00:37:17,946 --> 00:37:19,404 While he's out of the country. 710 00:37:20,340 --> 00:37:21,406 Let's just drop it. 711 00:37:23,118 --> 00:37:23,908 Jack! 712 00:37:25,695 --> 00:37:27,912 [soft music] 713 00:37:32,535 --> 00:37:35,778 Look, let's just talk this out when I get back, okay? 714 00:37:35,797 --> 00:37:37,797 -Whatever you want. -Good morning. 715 00:37:39,134 --> 00:37:41,426 I'm sorry, I can go back upstairs. 716 00:37:42,787 --> 00:37:44,470 No, no, you don't have to do that. 717 00:37:45,956 --> 00:37:48,641 Everything here is fine, right, honey? 718 00:37:51,721 --> 00:37:52,437 Just fine. 719 00:37:54,465 --> 00:37:55,481 I'll see you later. 720 00:37:57,393 --> 00:37:59,134 I might be a little late, 721 00:37:59,154 --> 00:38:00,987 I have to wine and dine some developers, lucky me. 722 00:38:01,214 --> 00:38:01,821 No worries. 723 00:38:07,162 --> 00:38:10,479 [soft, ominous music] 724 00:38:10,498 --> 00:38:13,057 Well, I'm gonna go say goodbye to ella. 725 00:38:13,076 --> 00:38:14,742 Why don't you set up a puzzle in the library 726 00:38:14,894 --> 00:38:15,818 And I'll see you guys tomorrow 727 00:38:15,912 --> 00:38:17,152 When I get back from charlotte. 728 00:38:17,172 --> 00:38:19,339 Sure, I've got everything under control. 729 00:38:19,490 --> 00:38:20,631 [remy] good. 730 00:38:32,078 --> 00:38:36,689 -[soft, dramatic music] -[crickets chirp] 731 00:38:48,036 --> 00:38:52,830 -[door creaks open] -[soft, ominous music] 732 00:38:59,272 --> 00:39:03,883 -[sighs] -[soft, ominous music] 733 00:39:18,141 --> 00:39:22,902 -[sighs] -[soft, ominous music] 734 00:39:37,477 --> 00:39:42,213 -[laughs] -[crickets chirp] 735 00:39:43,925 --> 00:39:46,926 [soft, ominous music] 736 00:39:48,655 --> 00:39:51,747 I woke up from a bad dream, I thought I heard something. 737 00:39:51,841 --> 00:39:52,598 It was just me. 738 00:39:55,103 --> 00:39:56,602 How was your business dinner? 739 00:40:01,425 --> 00:40:02,850 It was fine, 740 00:40:03,002 --> 00:40:06,612 -[laughs] -I guess, who cares? 741 00:40:07,949 --> 00:40:11,951 -Is everything okay? -[soft, ominous music] 742 00:40:15,957 --> 00:40:19,292 -Not really. -[soft, ominous music] 743 00:40:23,965 --> 00:40:28,134 -I shouldn't drink anymore. -[soft, ominous music] 744 00:40:31,288 --> 00:40:34,640 I won't tell, besides I think you deserve it. 745 00:40:35,702 --> 00:40:38,769 [soft, ominous music] 746 00:40:47,230 --> 00:40:48,988 -Want one? -Oh no I couldn't. 747 00:40:50,325 --> 00:40:51,115 I won't tell. 748 00:40:52,994 --> 00:40:53,826 Gin and tonic? 749 00:40:55,555 --> 00:40:59,081 -Coming right up. -[soft, dramatic music] 750 00:41:21,581 --> 00:41:26,275 -[laughs] -[soft, dramatic music] 751 00:41:27,678 --> 00:41:31,280 -Gin and tonic. -[crickets chirp] 752 00:41:33,943 --> 00:41:34,867 Shall we toast? 753 00:41:37,038 --> 00:41:38,538 To what? 754 00:41:38,689 --> 00:41:40,331 To getting what we deserve in life. 755 00:41:42,710 --> 00:41:46,295 -I'll drink to that. -[glasses clink] 756 00:41:53,112 --> 00:41:55,721 [laughs] 757 00:41:55,948 --> 00:41:57,205 Oh. 758 00:41:57,225 --> 00:41:59,116 My mother used to drink gin and tonics. 759 00:41:59,209 --> 00:42:01,894 -Yeah? -They remind me of her. 760 00:42:02,955 --> 00:42:05,064 [soft music] 761 00:42:09,629 --> 00:42:10,987 Is everything okay? 762 00:42:12,632 --> 00:42:16,826 Yeah, I'm fine, it's just my dream, it was about my mom. 763 00:42:18,228 --> 00:42:21,396 -I just miss her so much. -[cries] 764 00:42:21,416 --> 00:42:24,066 -I'm so sorry you're upset. -[cries] 765 00:42:24,085 --> 00:42:26,085 -[soft, ominous music] -thank you. 766 00:42:28,147 --> 00:42:29,714 You've always been so kind to me. 767 00:42:32,151 --> 00:42:34,885 Remy is a very lucky woman. 768 00:42:36,656 --> 00:42:39,156 I don't think that she sees it that way. 769 00:42:39,175 --> 00:42:43,936 -I do. -[soft music] 770 00:42:50,186 --> 00:42:54,947 -[dramatic music] -[breathes heavily] 771 00:43:22,626 --> 00:43:25,102 -Hi, daddy. -Hi, sweet baby girl. 772 00:43:28,483 --> 00:43:31,442 [soft, ominous music] 773 00:43:35,715 --> 00:43:37,548 [ella] I love you, daddy. 774 00:43:37,566 --> 00:43:38,449 I love you too. 775 00:43:41,478 --> 00:43:42,161 Is that yummy? 776 00:43:43,498 --> 00:43:45,981 -Yes. -[laughs] 777 00:43:46,075 --> 00:43:47,667 [jack] you stay outta trouble today. 778 00:43:48,836 --> 00:43:52,338 [soft, ominous music] 779 00:43:52,565 --> 00:43:54,732 There's nothing wrong with a little bit of trouble, 780 00:43:54,750 --> 00:43:59,637 -Right, ella? -[soft, ominous music] 781 00:44:02,258 --> 00:44:05,142 [plane engine whirs] 782 00:44:08,581 --> 00:44:10,264 [remy] dad! 783 00:44:10,416 --> 00:44:12,750 -What a great surprise! -[laughs] 784 00:44:12,843 --> 00:44:14,843 -You're in town! -That's right, remy. 785 00:44:14,862 --> 00:44:16,270 -That's wonderful! -Oh its just 786 00:44:16,422 --> 00:44:17,679 For a couple of nights, 787 00:44:17,773 --> 00:44:20,015 But I couldn't stay away from you and ella any longer. 788 00:44:20,034 --> 00:44:21,683 [remy] we can't wait to see you. 789 00:44:21,703 --> 00:44:22,776 All right, I'll see you tonight. 790 00:44:22,870 --> 00:44:24,370 [remy] love you. 791 00:44:27,375 --> 00:44:30,167 [children chatter] 792 00:44:31,713 --> 00:44:33,604 [kendra] come on, ella, wouldn't you like to play? 793 00:44:33,622 --> 00:44:35,214 Maybe you'd go on the swing? 794 00:44:36,217 --> 00:44:37,866 [birds chirp] 795 00:44:37,960 --> 00:44:40,368 I don't wanna go on the swings. 796 00:44:40,388 --> 00:44:41,703 Why not? 797 00:44:41,723 --> 00:44:42,638 I'm sad. 798 00:44:43,950 --> 00:44:45,616 What about? 799 00:44:45,709 --> 00:44:47,643 Mommy and daddy are arguing again. 800 00:44:49,121 --> 00:44:50,730 And how do you know that? 801 00:44:50,881 --> 00:44:51,731 I heard them. 802 00:44:53,142 --> 00:44:56,551 Well mommys and daddies are like that sometimes. 803 00:44:56,645 --> 00:44:58,195 You're lucky to have a mom and dad. 804 00:44:59,407 --> 00:45:01,574 [birds chirp] 805 00:45:01,725 --> 00:45:02,891 Do you want me to tell you 806 00:45:02,910 --> 00:45:04,076 More about when I was a little girl? 807 00:45:05,246 --> 00:45:06,971 Okay. 808 00:45:06,989 --> 00:45:09,306 I only saw my dad once. 809 00:45:09,325 --> 00:45:14,244 He was a nice man and he wanted to be with me and my mommy, 810 00:45:14,997 --> 00:45:16,756 But someone got in the way. 811 00:45:16,907 --> 00:45:18,573 The only thing stopping me 812 00:45:18,593 --> 00:45:21,719 From being with you and haley is my daughter remy. 813 00:45:23,005 --> 00:45:25,181 I would never want to hurt her. 814 00:45:26,175 --> 00:45:28,267 -If it wasn't for her. -Leave. 815 00:45:30,104 --> 00:45:32,605 I wanna offer you some financial support for haley's sake. 816 00:45:32,756 --> 00:45:34,665 I don't want your charity. 817 00:45:34,683 --> 00:45:38,736 I want you out and I never wanna see you again, ever! 818 00:45:40,281 --> 00:45:43,407 [soft, dramatic music] 819 00:45:46,603 --> 00:45:48,103 But it didn't matter that he left 820 00:45:48,197 --> 00:45:52,917 Because I had my mom and I knew she would never leave me. 821 00:45:54,611 --> 00:45:55,586 And so I thought everything would be okay. 822 00:45:56,631 --> 00:45:57,463 And it was 823 00:46:01,027 --> 00:46:04,595 Until she passed away after getting pneumonia, 824 00:46:06,140 --> 00:46:09,533 Which I think was really her way of dying of a broken heart 825 00:46:09,626 --> 00:46:10,810 Because of what he did to us. 826 00:46:12,629 --> 00:46:14,313 [birds chirp] 827 00:46:14,464 --> 00:46:17,233 -I'm sorry your mommy died. -Me too. 828 00:46:18,969 --> 00:46:21,895 But I knew I would carry on her memory 829 00:46:21,989 --> 00:46:25,049 By lovingly looking after other little children, 830 00:46:25,067 --> 00:46:27,067 So they wouldn't ever have to go through 831 00:46:27,161 --> 00:46:31,664 What I went through, left alone with no one wanting me. 832 00:46:32,667 --> 00:46:34,741 But I knew that one day, 833 00:46:34,836 --> 00:46:39,154 The person who got in the way, who ruined my mother's life, 834 00:46:39,248 --> 00:46:40,589 Would eventually pay for it. 835 00:46:42,568 --> 00:46:43,634 That's karma, right? 836 00:46:44,661 --> 00:46:46,512 What's karma? 837 00:46:46,663 --> 00:46:49,998 Karma is what happens when bad people do bad things. 838 00:46:50,017 --> 00:46:52,351 So don't do bad things, okay? 839 00:46:54,597 --> 00:46:57,598 -Okay. -[birds chirp] 840 00:46:57,692 --> 00:47:00,651 [crickets chirp] 841 00:47:01,863 --> 00:47:03,445 -Hey. -Hey there. 842 00:47:06,033 --> 00:47:07,366 How was your trip? 843 00:47:07,593 --> 00:47:09,034 It was fine. 844 00:47:09,186 --> 00:47:11,095 I didn't really move the needle on any major funding, 845 00:47:11,113 --> 00:47:12,872 But it was good to know 846 00:47:13,099 --> 00:47:15,207 What some other children's nonprofits are up to. 847 00:47:16,878 --> 00:47:20,296 You know, it's a good thing, what you do. 848 00:47:21,531 --> 00:47:22,381 Why thank you. 849 00:47:24,201 --> 00:47:27,511 I've been a little selfish lately. 850 00:47:29,557 --> 00:47:32,224 No, I understand where you're coming from. 851 00:47:34,136 --> 00:47:36,954 I'm sorry for steam rolling the barbecue 852 00:47:37,047 --> 00:47:39,857 And generally being so bossy. 853 00:47:41,569 --> 00:47:43,527 It's okay, really. 854 00:47:47,149 --> 00:47:50,984 Listen, there's something I want to tell you. 855 00:47:51,137 --> 00:47:52,486 What's that? 856 00:47:52,580 --> 00:47:54,246 Do you like my dress? 857 00:47:55,583 --> 00:47:57,824 Yes, it's very pretty. 858 00:47:57,919 --> 00:47:59,067 Do you like it, daddy? 859 00:47:59,161 --> 00:48:00,836 Of course I do, sweetheart. 860 00:48:02,089 --> 00:48:03,071 Go put your shoes on. 861 00:48:03,165 --> 00:48:04,590 Grandpa bell will be here soon. 862 00:48:05,909 --> 00:48:08,576 [crickets chirp] 863 00:48:08,671 --> 00:48:09,845 What did you wanna tell me? 864 00:48:12,341 --> 00:48:15,926 Just that I want to try harder and that I love you. 865 00:48:16,829 --> 00:48:20,397 -Okay, me too. -[soft music] 866 00:48:22,610 --> 00:48:24,610 [laughs] 867 00:48:27,281 --> 00:48:29,740 -You both look so nice. -Thanks. 868 00:48:31,101 --> 00:48:33,601 -Hey kendra! -There she is. 869 00:48:33,621 --> 00:48:35,179 [laughs] 870 00:48:35,272 --> 00:48:37,581 Can kendra join us for dinner tonight? 871 00:48:39,126 --> 00:48:40,701 Sure. 872 00:48:40,795 --> 00:48:41,685 [doorbell chimes] 873 00:48:41,704 --> 00:48:43,754 -I'll get that. -Oh. 874 00:48:44,781 --> 00:48:46,540 [crickets chirp] 875 00:48:46,692 --> 00:48:47,541 -Hey, hey. -Hey jack. 876 00:48:47,693 --> 00:48:49,209 Good to see you, come in. 877 00:48:49,361 --> 00:48:51,136 Look who I found outside. 878 00:48:51,288 --> 00:48:52,930 -[laughs] -hello everyone! 879 00:48:54,049 --> 00:48:57,625 Ella, how's my little girl? 880 00:48:57,645 --> 00:48:58,702 Fine. 881 00:48:58,721 --> 00:49:00,646 Oh boy, kisses? 882 00:49:02,149 --> 00:49:03,482 [laughs] 883 00:49:03,633 --> 00:49:04,483 I've missed you. 884 00:49:06,320 --> 00:49:07,987 Hello, I'm kendra. 885 00:49:09,473 --> 00:49:10,990 It's nice to meet you, marcus bell. 886 00:49:11,993 --> 00:49:14,827 [soft, ominous music] 887 00:49:15,054 --> 00:49:15,953 My big girl. 888 00:49:18,148 --> 00:49:20,165 I'm so excited about your book 889 00:49:20,392 --> 00:49:22,501 And all the work you're doing with the charity. 890 00:49:22,728 --> 00:49:26,005 Has anyone ever had a more accomplished daughter? 891 00:49:26,156 --> 00:49:27,673 -[laughs] -[soft, ominous music] 892 00:49:27,824 --> 00:49:29,657 [remy] so good to see you. 893 00:49:29,677 --> 00:49:31,802 Excuse me, I'll be right back. 894 00:49:33,180 --> 00:49:35,906 -[soft music] -[crickets chirp] 895 00:49:35,924 --> 00:49:36,849 [remy] come on in, let's get you settled. 896 00:49:37,000 --> 00:49:38,408 All right. 897 00:49:38,502 --> 00:49:40,001 -How was your drive, dad? -It was good. 898 00:49:40,021 --> 00:49:41,836 -Really? -Not bad. 899 00:49:41,930 --> 00:49:46,817 -[pair chatters] -[soft music] 900 00:49:48,512 --> 00:49:53,365 -[dramatic, ominous music] -[breathes heavily] 901 00:50:17,883 --> 00:50:19,725 Et you a great big dollhouse? 902 00:50:19,876 --> 00:50:21,894 [marcus] how about I get you a great big dollhouse? 903 00:50:22,045 --> 00:50:23,804 [ella] I already have one grandpa. 904 00:50:23,898 --> 00:50:25,972 Ah, she already has one. 905 00:50:26,125 --> 00:50:27,974 [laughs] 906 00:50:28,069 --> 00:50:30,218 You're with family, let yourself take the edge off 907 00:50:30,237 --> 00:50:31,904 A little bit. 908 00:50:32,131 --> 00:50:34,239 Well, one over my limit can't hurt. 909 00:50:34,391 --> 00:50:35,741 -[laughs] -right? 910 00:50:35,892 --> 00:50:37,576 It's a special occasion. 911 00:50:37,727 --> 00:50:40,320 [marcus] speaking of which, sorry I missed your birthday. 912 00:50:40,414 --> 00:50:42,322 [remy] we didn't make a big deal out of it. 913 00:50:42,474 --> 00:50:43,248 -We had cake. -What kind? 914 00:50:45,068 --> 00:50:47,828 -Wedding cake. -[laughs] 915 00:50:47,980 --> 00:50:49,404 [remy] that's my girl. 916 00:50:49,423 --> 00:50:50,997 [marcus] you're not getting married on me, are you, ella? 917 00:50:51,092 --> 00:50:52,165 [laughs] 918 00:50:52,318 --> 00:50:52,925 [jack] don't give her any ideas. 919 00:50:53,152 --> 00:50:54,927 [laughs] 920 00:50:55,154 --> 00:50:56,762 [ella] I'm too young to get married. 921 00:50:56,913 --> 00:51:01,600 -[laughs] -[soft, ominous music] 922 00:51:02,511 --> 00:51:03,519 Thank you. 923 00:51:04,588 --> 00:51:09,108 -[laughs] -[soft, ominous music] 924 00:51:11,612 --> 00:51:16,115 So, remy tells me that ella is quite fond of you, kendra. 925 00:51:18,786 --> 00:51:20,694 [kendra] the feeling is mutual. 926 00:51:20,846 --> 00:51:22,346 Good. 927 00:51:22,364 --> 00:51:24,790 So tell me, where'd you get your child caring skills? 928 00:51:26,034 --> 00:51:28,127 -From my mother. -Really? 929 00:51:28,278 --> 00:51:30,354 [soft, ominous music] 930 00:51:30,372 --> 00:51:31,797 Tell me more about her. 931 00:51:33,192 --> 00:51:36,802 Well, she is no longer with us. 932 00:51:38,288 --> 00:51:40,973 Oh, I'm sorry to hear that. 933 00:51:43,144 --> 00:51:45,627 It's hard for me to talk about. 934 00:51:45,646 --> 00:51:48,147 I'm sure it is and you don't have to. 935 00:51:50,818 --> 00:51:52,151 No, I want to. 936 00:51:54,321 --> 00:51:57,489 My mother was everything to me. 937 00:51:58,975 --> 00:52:02,744 She was the sweetest and bravest person I ever knew. 938 00:52:04,331 --> 00:52:07,166 And a lot of people took advantage of that. 939 00:52:07,317 --> 00:52:10,169 A lot of people hurt her and whenever I think about it, 940 00:52:11,338 --> 00:52:13,079 I just. 941 00:52:13,232 --> 00:52:17,401 -[breathes heavily] -[soft, ominous music] 942 00:52:17,419 --> 00:52:20,762 Well, I truly understand. 943 00:52:22,408 --> 00:52:24,574 She sounds like a wonderful person. 944 00:52:24,593 --> 00:52:27,269 I wish I could have met her, I wish I could have helped her. 945 00:52:29,023 --> 00:52:32,608 -I wish you could have too. -[soft, ominous music] 946 00:52:34,528 --> 00:52:36,028 You know what? 947 00:52:36,179 --> 00:52:36,945 Let's have a toast. 948 00:52:38,590 --> 00:52:41,366 To new beginnings, new relationships 949 00:52:42,594 --> 00:52:43,702 And happier times ahead. 950 00:52:46,098 --> 00:52:47,855 -Here, here. -[soft, ominous music] 951 00:52:47,875 --> 00:52:49,783 -Cheers. -Cheers. 952 00:52:49,877 --> 00:52:50,375 -Cheers. -Cheers. 953 00:52:52,546 --> 00:52:57,299 -[glass clink] -[soft, dramatic music] 954 00:52:59,202 --> 00:53:02,054 [crickets chirp] 955 00:53:06,393 --> 00:53:08,118 [sighs] 956 00:53:08,136 --> 00:53:11,045 -[laughs] -[ominous music] 957 00:53:11,065 --> 00:53:12,547 You startled me. 958 00:53:12,566 --> 00:53:14,566 Sorry, I just wanted to say goodbye. 959 00:53:14,718 --> 00:53:19,220 Yes, I just tucked ella in and jack put remy to sleep, 960 00:53:19,314 --> 00:53:20,630 She had a little too much. 961 00:53:20,649 --> 00:53:22,983 -Yes, I noticed. -[laughs] 962 00:53:23,077 --> 00:53:25,986 Well, listen, it was a pleasure meeting you. 963 00:53:26,138 --> 00:53:27,061 I'm glad you're here. 964 00:53:27,081 --> 00:53:29,897 Thank you, have a good night. 965 00:53:29,992 --> 00:53:32,233 -You too. -[dramatic music] 966 00:53:32,253 --> 00:53:36,404 Kendra, will you tell me a story? 967 00:53:36,498 --> 00:53:38,924 -Sure. -[soft music] 968 00:53:40,594 --> 00:53:42,928 I guess my putting her to bed didn't do the trick. 969 00:53:44,080 --> 00:53:45,839 She is really fond of you. 970 00:53:45,991 --> 00:53:47,099 Yeah. 971 00:53:47,250 --> 00:53:49,326 -Bye now. -Bye. 972 00:53:49,419 --> 00:53:54,106 -[soft, ominous music] -[crickets chirp] 973 00:54:19,024 --> 00:54:20,040 Remy! 974 00:54:20,134 --> 00:54:21,133 What? 975 00:54:21,284 --> 00:54:22,301 What happened? 976 00:54:22,452 --> 00:54:26,212 My phone has been blowing up all morning. 977 00:54:26,307 --> 00:54:27,881 Do you know what you wrote on pixapost last night? 978 00:54:27,975 --> 00:54:28,807 What? 979 00:54:30,144 --> 00:54:32,811 I don't remember going on pixapost last night. 980 00:54:34,222 --> 00:54:35,147 I don't remember anything. 981 00:54:37,318 --> 00:54:40,301 "my husband thinks I have a thing for david at work. 982 00:54:40,395 --> 00:54:42,379 "he's so insecure. 983 00:54:42,397 --> 00:54:44,731 "the truth is I do wanna cheat on him. 984 00:54:44,825 --> 00:54:47,734 "I fantasize about david, I wanna see him naked, 985 00:54:47,886 --> 00:54:49,661 -"I wonder how big his". -Jack! 986 00:54:49,813 --> 00:54:54,574 I don't remember, I blacked out, but I did not write that. 987 00:54:54,726 --> 00:54:57,243 I mean, that doesn't sound like me at all. 988 00:54:57,396 --> 00:54:59,229 I don't feel that way about him. 989 00:54:59,247 --> 00:55:03,324 Well, apparently you're drunken alter ego does. 990 00:55:03,344 --> 00:55:07,161 -Jack, please listen. -Look, I'm gonna go to work. 991 00:55:07,255 --> 00:55:11,350 I have a tough day in front of me, even worse for you. 992 00:55:11,501 --> 00:55:13,852 But after this, I don't even know where we are. 993 00:55:15,247 --> 00:55:17,689 [soft, dramatic music] 994 00:55:17,841 --> 00:55:22,778 -[sighs] -[soft, dramatic music] 995 00:55:24,031 --> 00:55:28,367 -[keyboard clicks] -[soft, dramatic music] 996 00:55:45,219 --> 00:55:47,552 [phone rings] 997 00:55:48,614 --> 00:55:49,721 Hi tony. 998 00:55:49,948 --> 00:55:51,390 I'd rather tell you this in person, 999 00:55:51,617 --> 00:55:53,809 But I guess video call's the next best thing. 1000 00:55:55,470 --> 00:55:57,229 I know how hard you worked on the book. 1001 00:55:57,380 --> 00:55:58,563 I deleted the post. 1002 00:55:58,715 --> 00:56:00,290 It doesn't matter, remy. 1003 00:56:00,383 --> 00:56:01,791 The damage is already done. 1004 00:56:01,810 --> 00:56:04,794 This is a children's book and the things that you said, 1005 00:56:04,813 --> 00:56:07,147 We have no choice but to cancel the release date. 1006 00:56:07,299 --> 00:56:08,573 Tony, that's not fair. 1007 00:56:10,577 --> 00:56:13,136 I mean, there's no way I would've written that. 1008 00:56:13,155 --> 00:56:14,579 Well then who wrote them? 1009 00:56:14,731 --> 00:56:17,398 I don't know, maybe someone hacked my account or. 1010 00:56:17,418 --> 00:56:20,085 I'm sorry, remy, but my hands are tied. 1011 00:56:20,236 --> 00:56:22,495 Yeah well, I'm sorry to. 1012 00:56:22,648 --> 00:56:25,841 [soft, dramatic music] 1013 00:56:31,598 --> 00:56:33,265 You excited ballet practice today? 1014 00:56:34,509 --> 00:56:36,493 I suppose you heard what I did? 1015 00:56:36,511 --> 00:56:37,352 What do you mean? 1016 00:56:38,254 --> 00:56:39,587 Guess not. 1017 00:56:39,606 --> 00:56:41,514 Well, we'll talk about it later. 1018 00:56:41,608 --> 00:56:42,524 Love you, sweetheart. 1019 00:56:50,008 --> 00:56:51,508 Your mommy seems sad. 1020 00:56:51,526 --> 00:56:53,693 Why don't we draw her a picture today? 1021 00:56:53,845 --> 00:56:55,361 Okay. 1022 00:56:55,456 --> 00:56:58,364 [soft, dramatic music] 1023 00:56:58,459 --> 00:56:59,532 [consultant] we'll have the cost analysis for you, 1024 00:56:59,685 --> 00:57:00,533 End of day. 1025 00:57:00,627 --> 00:57:01,793 Sounds great, 1026 00:57:01,945 --> 00:57:02,711 -Thank you ladies. -Thank you. 1027 00:57:13,807 --> 00:57:17,100 [soft, dramatic music] 1028 00:57:41,893 --> 00:57:44,728 Hey, can I come in? 1029 00:57:44,821 --> 00:57:46,563 Of course. 1030 00:57:46,581 --> 00:57:48,748 I was going to come talk to you 1031 00:57:48,842 --> 00:57:51,510 Once I worked up the courage. 1032 00:57:51,737 --> 00:57:53,069 I'm so embarrassed. 1033 00:57:53,088 --> 00:57:54,571 Everyone's been avoiding me all day. 1034 00:57:54,589 --> 00:57:57,090 Well, you don't need to talk about it. 1035 00:57:57,184 --> 00:57:58,332 Are you sure? 1036 00:57:58,352 --> 00:58:00,760 Yeah, I'm sure it's, you know, 1037 00:58:00,854 --> 00:58:02,437 Kind of embarrassing for me too. 1038 00:58:04,007 --> 00:58:06,191 Look, I'm so sorry, david. 1039 00:58:08,362 --> 00:58:09,919 I don't know how to put this. 1040 00:58:09,938 --> 00:58:13,865 I just got an email and after careful consideration, 1041 00:58:14,092 --> 00:58:17,702 Apparently the board thinks all of this is a distraction 1042 00:58:17,929 --> 00:58:19,596 From our purpose here at the foundation. 1043 00:58:19,614 --> 00:58:21,331 The foundation I helped create. 1044 00:58:22,709 --> 00:58:27,295 Yes and well, they the board gave me the fun job of 1045 00:58:28,607 --> 00:58:29,798 -Asking you. -If I'll step down. 1046 00:58:32,535 --> 00:58:35,053 David, there's no way I could have written that. 1047 00:58:35,889 --> 00:58:37,347 Okay, then who wrote it? 1048 00:58:38,892 --> 00:58:40,466 Did someone steal your phone? 1049 00:58:40,619 --> 00:58:42,561 -I mean. -I don't think so. 1050 00:58:42,788 --> 00:58:46,047 I mean, it was right by my bed all night. 1051 00:58:46,066 --> 00:58:49,050 I mean, I did drink too much, but listen, 1052 00:58:49,069 --> 00:58:50,718 I swear, that's not something 1053 00:58:50,737 --> 00:58:51,552 -I would ever. -Look remy, 1054 00:58:51,646 --> 00:58:52,629 You don't need me to tell you. 1055 00:58:52,722 --> 00:58:54,388 -David, please. -Don't make this 1056 00:58:54,408 --> 00:58:55,365 Any harder than it is. 1057 00:58:58,394 --> 00:59:01,079 -I'm sorry, remy. -[soft music] 1058 00:59:02,082 --> 00:59:04,249 -I'm sorry. -[soft music] 1059 00:59:21,493 --> 00:59:22,726 Hey, there you are. 1060 00:59:24,329 --> 00:59:26,521 I like to do my laundry while ella's at ballet practice. 1061 00:59:28,500 --> 00:59:30,775 Good idea coming home when it's just the two of us. 1062 00:59:32,854 --> 00:59:35,521 Look, this was a mistake. 1063 00:59:35,616 --> 00:59:36,931 What? 1064 00:59:36,950 --> 00:59:39,117 I need to be honest with my wife. 1065 00:59:41,029 --> 00:59:42,454 I need to tell her what we did. 1066 00:59:44,516 --> 00:59:45,682 And I know that means 1067 00:59:45,700 --> 00:59:47,183 It's gonna be the end of your employment here, 1068 00:59:47,276 --> 00:59:48,685 But I'm gonna make sure that you're gonna be taken care of. 1069 00:59:48,703 --> 00:59:49,535 You're gonna be compensated for it. 1070 00:59:49,688 --> 00:59:51,855 What are you talking about? 1071 00:59:51,948 --> 00:59:53,548 I mean, you can't work here anymore. 1072 00:59:55,026 --> 00:59:56,801 But what about our future together? 1073 00:59:56,953 --> 00:59:58,470 What future? 1074 00:59:58,621 --> 01:00:01,865 The future where I get what I deserve, 1075 01:00:01,883 --> 01:00:04,809 Where we get what we deserve, you, me, ella. 1076 01:00:04,961 --> 01:00:05,644 Stop, stop. 1077 01:00:05,871 --> 01:00:08,554 Kendra, please stop. 1078 01:00:08,707 --> 01:00:10,723 Stop, what? 1079 01:00:10,876 --> 01:00:14,319 You said you cared about me, you said you loved me. 1080 01:00:14,470 --> 01:00:15,636 I never said that. 1081 01:00:15,730 --> 01:00:17,881 You did, the night we slept together, 1082 01:00:17,899 --> 01:00:19,616 You said we would be together forever. 1083 01:00:20,719 --> 01:00:21,826 You need to go, now. 1084 01:00:23,722 --> 01:00:25,664 -No. -Yes, get out. 1085 01:00:25,891 --> 01:00:29,668 You are not welcome here anymore. 1086 01:00:29,819 --> 01:00:32,319 -[soft, ominous music] -just like him. 1087 01:00:32,339 --> 01:00:33,171 What? 1088 01:00:34,582 --> 01:00:37,300 You lied to me, just like he lied to my mom. 1089 01:00:38,494 --> 01:00:39,678 Who are you talking about? 1090 01:00:42,073 --> 01:00:43,423 I'll admit, 1091 01:00:43,517 --> 01:00:46,167 At first I thought it was just about destroying remy's life 1092 01:00:46,261 --> 01:00:50,580 And walking away until it became clear 1093 01:00:50,598 --> 01:00:53,099 That the best way to settle the score 1094 01:00:53,193 --> 01:00:56,844 Wasn't just to make sure she loses everything, no, no, no, 1095 01:00:56,938 --> 01:01:00,365 It was to make sure I won everything. 1096 01:01:01,760 --> 01:01:03,952 Everything that was hers is mine. 1097 01:01:05,113 --> 01:01:08,873 You, ella, all of this. 1098 01:01:09,100 --> 01:01:10,191 What score? 1099 01:01:10,210 --> 01:01:12,460 What has remy ever done to you? 1100 01:01:14,530 --> 01:01:16,122 What has she done? 1101 01:01:16,274 --> 01:01:18,717 She's the reason I didn't have a father. 1102 01:01:18,868 --> 01:01:20,793 She's the reason I lost my mother. 1103 01:01:20,946 --> 01:01:22,870 She's the reason I was left with nothing 1104 01:01:22,889 --> 01:01:23,888 While she had it all. 1105 01:01:24,115 --> 01:01:27,308 -How is remy the reason? -She's my sister. 1106 01:01:29,120 --> 01:01:32,981 Surprise and well, you know how sibling rivalry can be. 1107 01:01:35,977 --> 01:01:37,736 You, you were the one who did the pixapost last night 1108 01:01:37,887 --> 01:01:40,480 While she was passed out, that was you. 1109 01:01:40,632 --> 01:01:41,889 Pretty good, right? 1110 01:01:41,908 --> 01:01:43,742 The dress, that was you. 1111 01:01:43,893 --> 01:01:45,802 Guilty as charged. 1112 01:01:45,820 --> 01:01:48,154 My god, you have put her through hell. 1113 01:01:48,248 --> 01:01:50,156 Just like she did to me. 1114 01:01:50,308 --> 01:01:55,003 This conversation is over, I am telling remy everything. 1115 01:01:56,089 --> 01:01:57,422 I'll tell remy and the police 1116 01:01:57,649 --> 01:01:58,590 That you forced yourself onto me. 1117 01:02:00,001 --> 01:02:01,575 Are you threatening me? 1118 01:02:01,595 --> 01:02:03,744 'cause if you are, you'll be in more trouble 1119 01:02:03,838 --> 01:02:05,579 Than you are right now. 1120 01:02:05,599 --> 01:02:07,581 No, I'm not listening to this, I'm gonna-- 1121 01:02:07,601 --> 01:02:08,508 What? 1122 01:02:08,602 --> 01:02:09,583 What are you gonna do? 1123 01:02:09,603 --> 01:02:11,677 Call the police, huh? 1124 01:02:11,772 --> 01:02:14,105 Accuse me, after you just told me everything, 1125 01:02:14,257 --> 01:02:15,607 That you're remy's sister, 1126 01:02:15,834 --> 01:02:17,776 That this is some warped revenge fantasy. 1127 01:02:18,003 --> 01:02:19,502 It's not a fantasy! 1128 01:02:19,521 --> 01:02:24,365 -[dramatic ominous music] -ah! 1129 01:02:26,936 --> 01:02:31,706 -[car honks] -[dramatic, ominous music] 1130 01:02:40,116 --> 01:02:44,886 -[cries] -[dramatic ominous music] 1131 01:02:48,700 --> 01:02:49,699 Jack, jack! 1132 01:02:49,792 --> 01:02:50,550 Oh my god! 1133 01:02:50,644 --> 01:02:51,643 Oh my god, jack! 1134 01:02:51,794 --> 01:02:52,602 Oh my god! 1135 01:02:53,814 --> 01:02:57,874 -Oh my god! -[cries] 1136 01:02:57,967 --> 01:02:59,042 [whimpers] 1137 01:02:59,060 --> 01:02:59,901 Kendra? 1138 01:03:01,470 --> 01:03:02,970 [whimpers] 1139 01:03:02,989 --> 01:03:03,822 Wait! 1140 01:03:03,973 --> 01:03:04,805 Oh god, oh my god. 1141 01:03:04,899 --> 01:03:06,640 Okay, okay, wait, wait. 1142 01:03:06,734 --> 01:03:09,810 -[whimpers] -[soft, dramatic music] 1143 01:03:09,904 --> 01:03:12,388 Yes, I have an emergency. 1144 01:03:12,407 --> 01:03:14,148 My husband has fallen, he's hurt bad. 1145 01:03:14,242 --> 01:03:16,000 We need an ambulance, please hurry. 1146 01:03:21,733 --> 01:03:23,399 -[sirens sound] -the broken leg and wrist 1147 01:03:23,492 --> 01:03:26,252 Will be fine but the ct scan shows 1148 01:03:26,404 --> 01:03:28,162 That he did experience some brain trauma. 1149 01:03:28,181 --> 01:03:30,348 [remy] how long will he be in a coma? 1150 01:03:30,499 --> 01:03:35,103 It's hard to say, it could be a day or weeks or longer. 1151 01:03:36,764 --> 01:03:37,597 We'll know more in the next 24 hours. 1152 01:03:37,691 --> 01:03:39,265 Thank you, doctor. 1153 01:03:39,417 --> 01:03:41,484 Mrs. Bell-winter, I need a word please. 1154 01:03:43,012 --> 01:03:44,921 I just got ms. Patterson's official statement. 1155 01:03:44,939 --> 01:03:46,272 She's made some serious allegations 1156 01:03:46,366 --> 01:03:48,015 Against your husband. 1157 01:03:48,034 --> 01:03:49,609 What exactly? 1158 01:03:49,761 --> 01:03:51,260 That he attempted to sexually assault her 1159 01:03:51,354 --> 01:03:53,429 And that she got away up the stairs. 1160 01:03:53,448 --> 01:03:55,874 He followed, grabbed her by the head 1161 01:03:56,101 --> 01:03:57,876 And smashed it against the railing. 1162 01:03:58,103 --> 01:04:01,695 She broke free, pushed him away in self defense 1163 01:04:01,789 --> 01:04:03,214 And he fell down the stairs. 1164 01:04:03,441 --> 01:04:05,608 I don't believe it, he wouldn't do that. 1165 01:04:05,627 --> 01:04:06,943 I understand you feel that way, 1166 01:04:07,036 --> 01:04:08,970 But we have to take the accusation seriously. 1167 01:04:10,373 --> 01:04:12,782 [remy] is he under arrest? 1168 01:04:12,800 --> 01:04:14,392 Not at this time, 1169 01:04:14,543 --> 01:04:16,060 But we will be putting an officer outside the room. 1170 01:04:17,731 --> 01:04:19,046 Where's kendra? 1171 01:04:19,140 --> 01:04:21,124 [officer] I think she's down the hall. 1172 01:04:21,142 --> 01:04:25,570 -[dramatic music] -dr. Norris, dial 118. 1173 01:04:27,465 --> 01:04:29,657 Dr. Norris, please dial 118. 1174 01:04:31,970 --> 01:04:32,893 How are you feeling? 1175 01:04:32,913 --> 01:04:34,061 I've been better, 1176 01:04:34,155 --> 01:04:35,896 They're keeping me overnight to make sure. 1177 01:04:35,916 --> 01:04:38,166 You're lying about jack. 1178 01:04:39,252 --> 01:04:40,826 I'm not lying about anything. 1179 01:04:40,921 --> 01:04:43,171 I know my husband, he would never do that. 1180 01:04:44,740 --> 01:04:46,549 Well then you don't know your husband. 1181 01:04:49,003 --> 01:04:51,170 Ever since you came into our lives, 1182 01:04:51,322 --> 01:04:52,847 Everything's started to go wrong. 1183 01:04:54,159 --> 01:04:55,683 Are you blaming me? 1184 01:04:57,011 --> 01:04:58,519 Let's just wait until jack wakes up. 1185 01:04:59,940 --> 01:05:01,164 There you are. 1186 01:05:01,182 --> 01:05:03,424 -Where's ella? -With a nurse. 1187 01:05:03,518 --> 01:05:05,259 There's nothing more we can do here. 1188 01:05:05,278 --> 01:05:07,111 Let's just all go home and get some sleep. 1189 01:05:08,856 --> 01:05:10,931 I'll be back in the morning. 1190 01:05:10,951 --> 01:05:14,077 [soft, dramatic music] 1191 01:05:27,025 --> 01:05:28,115 [intercom] dr. Norris, 1192 01:05:28,209 --> 01:05:29,875 You have a visitor in the main lobby. 1193 01:05:30,028 --> 01:05:32,953 Dr. Norris, a visitor in the main lobby. 1194 01:05:32,973 --> 01:05:35,974 [soft, ominous music] 1195 01:06:40,431 --> 01:06:42,040 [high tension music] 1196 01:06:42,191 --> 01:06:44,116 -What? -Shut up! 1197 01:06:44,269 --> 01:06:45,543 It's my turn to talk, daddy. 1198 01:06:46,379 --> 01:06:47,937 Daddy? 1199 01:06:48,030 --> 01:06:49,964 That's right, it's been a long time. 1200 01:06:53,869 --> 01:06:54,969 Oh my god. 1201 01:06:56,222 --> 01:06:57,371 Haley? 1202 01:06:57,390 --> 01:06:58,964 Haley patterson? 1203 01:06:59,059 --> 01:07:00,207 [laughs] 1204 01:07:00,226 --> 01:07:01,951 You remember my name? 1205 01:07:01,969 --> 01:07:03,144 I never forgot about you. 1206 01:07:04,972 --> 01:07:06,806 I wanted to support you and your mom, 1207 01:07:06,958 --> 01:07:09,959 But she didn't want anything, she never. 1208 01:07:09,977 --> 01:07:12,962 [kendra] she's dead, died of a broken heart. 1209 01:07:12,980 --> 01:07:16,574 Oh, haley, I didn't know. 1210 01:07:16,801 --> 01:07:18,225 How could you know? 1211 01:07:18,244 --> 01:07:19,869 You never bothered to check on me. 1212 01:07:22,231 --> 01:07:23,081 I'm sorry. 1213 01:07:24,250 --> 01:07:25,166 You should be. 1214 01:07:26,494 --> 01:07:28,711 Although you know who I really blame? 1215 01:07:29,814 --> 01:07:31,071 Who? 1216 01:07:31,091 --> 01:07:32,924 Remy. 1217 01:07:33,075 --> 01:07:35,218 She's the reason that everything went the way it did. 1218 01:07:37,097 --> 01:07:41,915 Oh, haley, don't put this on remy, it was me. 1219 01:07:42,009 --> 01:07:43,684 Why shouldn't I put it on remy? 1220 01:07:45,163 --> 01:07:49,923 I heard you, you said it wasn't for her, 1221 01:07:50,685 --> 01:07:51,943 You would be with mommy and me. 1222 01:07:54,522 --> 01:07:57,865 Haley, the pain you must have endured. 1223 01:07:58,934 --> 01:08:00,868 Please, please forgive me. 1224 01:08:05,016 --> 01:08:05,706 -Okay then. -No! 1225 01:08:07,869 --> 01:08:10,353 -Ah! -[dramatic music] 1226 01:08:10,371 --> 01:08:13,038 [moans] 1227 01:08:13,191 --> 01:08:15,115 I thought you were in the hospital. 1228 01:08:15,135 --> 01:08:16,208 They let me out. 1229 01:08:16,361 --> 01:08:18,027 And your daddy's all better. 1230 01:08:18,045 --> 01:08:20,045 Your mommy's there at the hospital with him. 1231 01:08:20,198 --> 01:08:21,788 Do you want me to take you there? 1232 01:08:21,808 --> 01:08:22,723 Okay. 1233 01:08:24,202 --> 01:08:25,393 Let's be quiet now, come on. 1234 01:08:27,981 --> 01:08:30,389 -[car engine rumbles] -[gasps] 1235 01:08:30,483 --> 01:08:33,651 [soft, ominous music] 1236 01:08:42,328 --> 01:08:47,123 -[breathes heavily] -[high tension music] 1237 01:08:50,228 --> 01:08:50,835 Dad! 1238 01:08:52,413 --> 01:08:54,230 -Oh my god! -[dramatic music] 1239 01:08:54,323 --> 01:08:58,067 -Ella, ella, ella! -[dramatic music] 1240 01:08:58,085 --> 01:09:04,348 -[breathes heavily] -[dramatic music] 1241 01:09:06,519 --> 01:09:09,687 [soft, ominous music] 1242 01:09:15,028 --> 01:09:16,360 [emergency dispatcher] please remain calm, 1243 01:09:16,512 --> 01:09:18,087 Mrs. Bell-winter, we're dispatching law enforcement 1244 01:09:18,105 --> 01:09:19,755 And medical personnel to your home. 1245 01:09:19,774 --> 01:09:21,440 -I'm leaving now. -We need you to wait there. 1246 01:09:21,592 --> 01:09:24,184 No, I will not wait. 1247 01:09:24,278 --> 01:09:25,611 I'm going after my daughter. 1248 01:09:25,763 --> 01:09:28,372 -Mrs. Bell-winter. -I'll call you from the road. 1249 01:09:28,524 --> 01:09:29,598 [emergency dispatcher] listen, we need you to be there 1250 01:09:29,617 --> 01:09:32,101 To let the paramedics inside the house. 1251 01:09:32,119 --> 01:09:35,195 I'll leave the front door unlocked for the paramedics. 1252 01:09:35,215 --> 01:09:38,382 [soft, dramatic music] 1253 01:09:39,535 --> 01:09:44,388 -Oh my god. -[soft, ominous music] 1254 01:09:45,558 --> 01:09:48,133 [phone chimes] 1255 01:09:48,286 --> 01:09:52,897 -Gotcha, bitch. -[dramatic music] 1256 01:09:53,048 --> 01:09:54,807 I thought we were going to the hospital. 1257 01:09:54,901 --> 01:09:57,401 You said daddy was all better. 1258 01:09:57,553 --> 01:10:00,479 Well, you might as well know, he's not better. 1259 01:10:00,631 --> 01:10:03,148 And your mother doesn't want you anymore. 1260 01:10:03,243 --> 01:10:03,991 What? 1261 01:10:05,728 --> 01:10:09,563 I'm your mommy now, so be quiet and get used to it. 1262 01:10:09,582 --> 01:10:12,833 [soft, ominous music] 1263 01:10:14,254 --> 01:10:19,090 -[high tension music] -[gps beeps] 1264 01:10:21,094 --> 01:10:24,411 I'm coming, ella, I'm coming. 1265 01:10:24,430 --> 01:10:27,431 [soft, ominous music] 1266 01:10:33,106 --> 01:10:34,272 Where are you taking me? 1267 01:10:36,183 --> 01:10:38,684 To a really nice place in mexico. 1268 01:10:38,778 --> 01:10:40,336 Your mama gave me some jewelry 1269 01:10:40,354 --> 01:10:43,672 That we can trade in for cash, we'll have plenty. 1270 01:10:43,766 --> 01:10:45,283 I don't wanna go to mexico. 1271 01:10:46,677 --> 01:10:48,369 Well, you can't always get what you want. 1272 01:10:50,348 --> 01:10:52,181 You've been spoiled your whole life. 1273 01:10:52,199 --> 01:10:55,293 So you're gonna have to learn to live by my rules now. 1274 01:10:55,444 --> 01:10:56,702 [whimpers] 1275 01:10:56,854 --> 01:11:00,280 Oh, don't worry, no matter what happens, 1276 01:11:00,300 --> 01:11:01,382 I'll be there for you. 1277 01:11:04,304 --> 01:11:09,056 -[high tension music] -[gps beeps] 1278 01:11:24,899 --> 01:11:26,899 -[cries] -[soft, ominous music] 1279 01:11:27,051 --> 01:11:28,317 Stop crying! 1280 01:11:29,070 --> 01:11:30,828 You're making mommy nervous. 1281 01:11:31,572 --> 01:11:33,480 [cries] 1282 01:11:33,499 --> 01:11:36,149 Perfect. 1283 01:11:36,169 --> 01:11:39,170 [soft, ominous music] 1284 01:12:05,272 --> 01:12:08,181 Put up your hands, put up your hands. 1285 01:12:08,201 --> 01:12:11,285 [soft, ominous music] 1286 01:12:13,280 --> 01:12:14,705 Sorry about this. 1287 01:12:14,857 --> 01:12:17,858 -Stop it! -Now be quiet. 1288 01:12:17,877 --> 01:12:22,121 If you make any noise, mommy will have to punish you. 1289 01:12:22,273 --> 01:12:23,288 [soft, ominous music] 1290 01:12:23,441 --> 01:12:25,198 Ugh! 1291 01:12:25,218 --> 01:12:25,966 You understand? 1292 01:12:27,278 --> 01:12:28,611 I'll be right back. 1293 01:12:28,629 --> 01:12:30,888 And if you're good, I'll bring you a treat. 1294 01:12:31,966 --> 01:12:35,467 -Okay? -[soft, ominous music] 1295 01:12:35,561 --> 01:12:40,189 -[whimpers] -[soft music] 1296 01:12:42,643 --> 01:12:47,321 -[people chatter] -[soft, country music] 1297 01:12:50,635 --> 01:12:52,559 [waitress] hello, would you like a table? 1298 01:12:52,578 --> 01:12:53,485 You know what? 1299 01:12:53,579 --> 01:12:54,745 I just need to use the restroom. 1300 01:12:54,897 --> 01:12:56,805 Oh, okay, it's over there. 1301 01:12:56,824 --> 01:12:59,542 -Thanks. -[soft music] 1302 01:13:02,647 --> 01:13:03,379 Thanks. 1303 01:13:04,832 --> 01:13:07,508 [kendra] oh my goodness, I am so sorry. 1304 01:13:09,745 --> 01:13:11,429 You should watch where you're going. 1305 01:13:11,580 --> 01:13:14,390 I really should, I really am so sorry. 1306 01:13:15,435 --> 01:13:18,519 [soft, country music] 1307 01:13:24,835 --> 01:13:27,695 [high tension music] 1308 01:13:31,284 --> 01:13:36,036 -[high tension music] -[gps beeps] 1309 01:13:58,052 --> 01:14:02,730 -[breathes heavily] -[soft, dramatic music] 1310 01:14:05,818 --> 01:14:07,300 Ella! 1311 01:14:07,320 --> 01:14:08,652 Ella! 1312 01:14:08,804 --> 01:14:13,491 -Ella! -[soft, dramatic music] 1313 01:14:14,885 --> 01:14:16,810 Hey, can I help you? 1314 01:14:16,904 --> 01:14:20,331 Has anyone seen a woman, has dark hair 1315 01:14:20,558 --> 01:14:22,333 With a little girl? 1316 01:14:22,560 --> 01:14:23,892 No. 1317 01:14:23,911 --> 01:14:26,337 She has to be here somewhere, the car's here. 1318 01:14:26,488 --> 01:14:29,565 I saw a woman, but she had no little girl with her. 1319 01:14:29,583 --> 01:14:31,917 -She seemed kind of. -She seemed what? 1320 01:14:32,069 --> 01:14:34,586 Well, strange or weird even. 1321 01:14:34,739 --> 01:14:36,430 -Where did she go? -I don't know. 1322 01:14:38,425 --> 01:14:40,759 She came in here and she knocked my purse off the table 1323 01:14:40,911 --> 01:14:43,746 And just, hey wait that's my car, 1324 01:14:43,764 --> 01:14:46,415 Somebody's taking my car! 1325 01:14:46,433 --> 01:14:50,277 -Come back here! -[high tension music] 1326 01:15:10,624 --> 01:15:12,107 That was close, 1327 01:15:12,200 --> 01:15:14,385 But I just bought us all the extra time we need. 1328 01:15:15,946 --> 01:15:17,680 Oh, don't be so gloomy. 1329 01:15:19,559 --> 01:15:20,391 Have another mint. 1330 01:15:22,286 --> 01:15:24,520 [soft music] 1331 01:15:31,904 --> 01:15:33,386 Ella! 1332 01:15:33,406 --> 01:15:34,721 Ella! 1333 01:15:34,815 --> 01:15:36,465 [ominous music] 1334 01:15:36,483 --> 01:15:37,658 Little, dammit. 1335 01:15:39,728 --> 01:15:43,414 [high tension, ominous music] 1336 01:15:46,752 --> 01:15:48,234 Ella! 1337 01:15:48,254 --> 01:15:52,072 Ella! 1338 01:15:52,091 --> 01:15:55,759 Ella, stop right now and I might forgive you! 1339 01:15:56,821 --> 01:15:59,722 [high tension music] 1340 01:16:02,660 --> 01:16:03,416 [emergency dispatcher] where are you, ma'am? 1341 01:16:03,436 --> 01:16:04,751 What is your current location? 1342 01:16:04,845 --> 01:16:07,771 Pine creek road, near highway 54. 1343 01:16:07,998 --> 01:16:10,733 -Traveling westbound? -Oh my god, I see the car. 1344 01:16:11,927 --> 01:16:13,861 It's at the stop sign, I'm pulling over. 1345 01:16:16,674 --> 01:16:17,931 [emergency dispatcher] units are on the way, 1346 01:16:17,950 --> 01:16:20,451 They will be there shortly, do not try to intervene. 1347 01:16:21,454 --> 01:16:22,620 Ma'am? 1348 01:16:22,847 --> 01:16:24,270 Ella! 1349 01:16:24,290 --> 01:16:27,107 Ella! 1350 01:16:27,201 --> 01:16:31,444 -Ella! -[soft, ominous music] 1351 01:16:31,464 --> 01:16:33,279 [ella] mommy, help me! 1352 01:16:33,374 --> 01:16:36,300 [high tension music] 1353 01:16:37,711 --> 01:16:40,863 You're being very bad, ella. 1354 01:16:40,956 --> 01:16:43,123 And you know what happens to bad girls? 1355 01:16:43,142 --> 01:16:48,145 -Mommy! -[high tension music] 1356 01:16:49,890 --> 01:16:53,817 -Ella! -Mommy, help me! 1357 01:16:53,969 --> 01:16:55,819 -Ella, where are you? -Mommy! 1358 01:16:55,971 --> 01:16:59,214 Over here! 1359 01:16:59,233 --> 01:17:01,717 -Ella! -[high tension music] 1360 01:17:01,735 --> 01:17:03,235 Mommy, help me! 1361 01:17:03,387 --> 01:17:04,644 [screams] 1362 01:17:04,664 --> 01:17:05,904 Ella? 1363 01:17:06,056 --> 01:17:09,074 -Honey, mommy's here. -[high tension music] 1364 01:17:09,226 --> 01:17:12,077 -Give my daughter. -[soft, ominous music] 1365 01:17:12,171 --> 01:17:15,564 You're not in charge here, in case you hadn't noticed. 1366 01:17:15,582 --> 01:17:17,232 What do you want? 1367 01:17:17,251 --> 01:17:20,068 I'll give you anything, just please don't hurt her. 1368 01:17:20,087 --> 01:17:21,679 What do I want? 1369 01:17:21,830 --> 01:17:24,589 -What do I want? -Yes, anything. 1370 01:17:24,684 --> 01:17:26,684 See, that's the problem. 1371 01:17:26,911 --> 01:17:29,853 You have everything to give, you always have. 1372 01:17:31,098 --> 01:17:33,524 I watched you my whole life. 1373 01:17:33,751 --> 01:17:35,859 The girl who had it all while I had nothing, 1374 01:17:37,271 --> 01:17:39,604 All of my suffering was because of you. 1375 01:17:39,757 --> 01:17:41,106 How was it because of me? 1376 01:17:41,258 --> 01:17:45,185 -You took my father. -What are you talking about? 1377 01:17:45,204 --> 01:17:48,613 -I'm your sister, remy. -[gasps] 1378 01:17:48,708 --> 01:17:50,599 -Yes. -Oh my god. 1379 01:17:50,617 --> 01:17:53,285 Your father loved my mother 1380 01:17:53,379 --> 01:17:56,863 And we could have been a happy family if it wasn't for you. 1381 01:17:56,957 --> 01:17:59,124 -[cries] -he told my mother 1382 01:17:59,218 --> 01:18:02,110 That it was because of you that he couldn't be with us. 1383 01:18:02,129 --> 01:18:03,554 Do you know what my mother did? 1384 01:18:05,282 --> 01:18:06,539 I asked you a question! 1385 01:18:06,633 --> 01:18:09,042 Do you know what my mother did? 1386 01:18:09,061 --> 01:18:10,302 What? 1387 01:18:10,396 --> 01:18:11,711 What did your mother do? 1388 01:18:11,731 --> 01:18:14,732 She gave up on life and died and left me alone, 1389 01:18:16,126 --> 01:18:20,028 Because of you, because he chose you over us. 1390 01:18:21,890 --> 01:18:26,535 Kendra, I had no idea, but why are you hurting ella? 1391 01:18:27,079 --> 01:18:28,561 What did she do? 1392 01:18:28,581 --> 01:18:31,373 I'm hurting ella to hurt you, is it working? 1393 01:18:32,826 --> 01:18:37,546 Kendra, listen, what happened to you, it was wrong. 1394 01:18:38,816 --> 01:18:40,573 And if there's anything I can do to make. 1395 01:18:40,667 --> 01:18:42,092 Do you know what I was doing 1396 01:18:42,319 --> 01:18:44,720 While you were a horse jumping and going to debutante balls? 1397 01:18:45,598 --> 01:18:46,671 What? 1398 01:18:46,766 --> 01:18:48,056 I lived in an orphanage. 1399 01:18:50,177 --> 01:18:52,327 -I'm so sorry. -No one wanted to adopt me 1400 01:18:52,420 --> 01:18:55,355 Because I was too old and they knew my story. 1401 01:18:56,333 --> 01:18:57,441 I was damaged goods. 1402 01:18:59,427 --> 01:19:03,030 That's truly horrible, I can't imagine how you felt. 1403 01:19:04,358 --> 01:19:07,767 I felt alone, I had no one. 1404 01:19:07,787 --> 01:19:10,028 My mother who was my whole world was gone. 1405 01:19:10,180 --> 01:19:11,747 I had no one, remy. 1406 01:19:13,867 --> 01:19:15,700 And all the while I saw pictures of you 1407 01:19:15,795 --> 01:19:17,085 In the society pages. 1408 01:19:18,947 --> 01:19:21,632 I saw the girl who had the whole world in her hands, 1409 01:19:21,783 --> 01:19:25,302 While I lived in a world of pain, neglect and abuse. 1410 01:19:27,364 --> 01:19:29,714 Do you know what the older boys at the orphanage 1411 01:19:29,809 --> 01:19:30,557 Used to do to me? 1412 01:19:31,702 --> 01:19:34,553 -Do you? -[ominous music] 1413 01:19:34,705 --> 01:19:37,630 -[screams] -[high tension music] 1414 01:19:37,650 --> 01:19:42,444 -[grunts] -[high tension music] 1415 01:19:46,158 --> 01:19:49,809 Oh, I forgot to mention I had sex with your husband, 1416 01:19:49,829 --> 01:19:50,661 Not bad. 1417 01:19:51,813 --> 01:19:56,625 -[grunts] -[high tension music] 1418 01:20:07,346 --> 01:20:09,662 I guess this is goodbye, sis. 1419 01:20:09,756 --> 01:20:14,518 -[high tension music] -[gasps] 1420 01:20:22,361 --> 01:20:26,605 -[coughs] -[gasps] 1421 01:20:26,757 --> 01:20:28,773 Take her, I'll check her. 1422 01:20:28,926 --> 01:20:29,658 You okay? 1423 01:20:30,703 --> 01:20:34,930 -[coughs] -[gasps] 1424 01:20:35,023 --> 01:20:37,690 -Oh ella, I'm here. -[cries] 1425 01:20:37,710 --> 01:20:39,267 -Oh ella. -[cries] 1426 01:20:39,361 --> 01:20:41,712 -I love you, mommy. -Oh, I love you too, ella. 1427 01:20:41,939 --> 01:20:44,047 [soft music] 1428 01:20:54,876 --> 01:20:59,688 -Oh, come here. -[soft music] 1429 01:21:01,066 --> 01:21:02,858 Oh I love you so much. 1430 01:21:04,236 --> 01:21:06,737 I love you too, daddy. 1431 01:21:06,888 --> 01:21:09,555 You are such a brave girl. 1432 01:21:09,575 --> 01:21:10,407 I am? 1433 01:21:12,077 --> 01:21:13,035 You certainly are. 1434 01:21:15,080 --> 01:21:16,204 Mommy's brave too. 1435 01:21:18,475 --> 01:21:21,168 -She is. -[soft music] 1436 01:21:23,981 --> 01:21:26,548 Let's go visit grandpa bill, he's been asking about you. 1437 01:21:27,818 --> 01:21:30,761 [soft music] 1438 01:21:30,988 --> 01:21:33,579 So you're telling me that I flew all the way down here, 1439 01:21:33,599 --> 01:21:38,518 Last minute from new york to beg you in person for nothing. 1440 01:21:39,997 --> 01:21:42,180 I'm not saying that. 1441 01:21:42,274 --> 01:21:44,900 I'm just not ready to share this nightmare with the world. 1442 01:21:46,278 --> 01:21:48,111 Fine. 1443 01:21:48,338 --> 01:21:49,854 I'll keep bugging you about it though. 1444 01:21:49,949 --> 01:21:51,031 I'm sure you will. 1445 01:21:52,934 --> 01:21:54,767 At least your children's book is back in business. 1446 01:21:54,861 --> 01:21:56,769 Oh, thank goodness for that. 1447 01:21:56,789 --> 01:21:59,439 But getting back to your ordeal, 1448 01:21:59,458 --> 01:22:01,274 What happened to the previous nanny, 1449 01:22:01,368 --> 01:22:02,751 Before the nanny from hell? 1450 01:22:03,796 --> 01:22:04,795 Matilda? 1451 01:22:07,282 --> 01:22:10,041 Kendra threatened her and her family 1452 01:22:10,135 --> 01:22:11,134 If she didn't disappear. 1453 01:22:12,954 --> 01:22:15,955 Fortunately she's okay and has moved on. 1454 01:22:15,975 --> 01:22:16,932 Unbelievable. 1455 01:22:18,702 --> 01:22:22,370 How did the agency not flag kendra's instability? 1456 01:22:22,464 --> 01:22:24,147 Because she was playing the long game. 1457 01:22:24,374 --> 01:22:26,541 She worked with children for a couple of years 1458 01:22:26,634 --> 01:22:30,070 And genuinely had glowing recommendations. 1459 01:22:32,049 --> 01:22:34,065 She'd been holding it all inside. 1460 01:22:34,159 --> 01:22:37,077 Until she exploded in your life. 1461 01:22:38,055 --> 01:22:38,787 Yes. 1462 01:22:41,725 --> 01:22:46,503 It's strange as horrible as all of it is, and it's horrible. 1463 01:22:47,006 --> 01:22:47,838 Truly. 1464 01:22:49,842 --> 01:22:54,136 What I feel most is gratitude. 1465 01:22:55,922 --> 01:22:57,405 That it's over? 1466 01:22:57,424 --> 01:22:58,515 That I have ella. 1467 01:23:00,168 --> 01:23:01,101 Everything else? 1468 01:23:02,579 --> 01:23:05,022 What happened to my dad, what jack did, 1469 01:23:08,360 --> 01:23:13,030 All of it, that can be dealt with but my baby girl, 1470 01:23:15,868 --> 01:23:18,160 I'm just so grateful that she's here with me. 1471 01:23:21,040 --> 01:23:21,830 Ella. 1472 01:23:24,543 --> 01:23:26,543 -Hi, mommy. -Time to get up. 1473 01:23:28,121 --> 01:23:31,006 -I had a scary dream. -About kendra? 1474 01:23:32,109 --> 01:23:34,342 -Yes. -Yeah, me too. 1475 01:23:35,888 --> 01:23:37,537 But she's gone now and will spend the rest of her life 1476 01:23:37,631 --> 01:23:40,282 In jail and never come back 1477 01:23:40,300 --> 01:23:44,227 And I'll be here to protect you, honey, always and forever. 1478 01:23:47,900 --> 01:23:51,068 All right, let's get you up and ready for breakfast. 1479 01:23:51,295 --> 01:23:53,236 [soft music] 1480 01:23:53,463 --> 01:23:55,822 Excited to show off your new project today? 1481 01:23:58,226 --> 01:24:02,579 -[laughs] -[soft music] 1482 01:24:04,583 --> 01:24:06,065 -Cereal's good, huh? -Yeah, 1483 01:24:06,159 --> 01:24:07,751 How are those marshmallows? 1484 01:24:07,978 --> 01:24:10,045 [soft music] 1485 01:24:11,498 --> 01:24:14,091 [ominous music]