1
00:00:01,001 --> 00:00:04,713
{\an8}I know I made mistakes.
But I'm here to put us back on top.
2
00:00:04,796 --> 00:00:06,423
Meet our American heiress.
3
00:00:06,506 --> 00:00:08,634
Don't you think we should introduce
4
00:00:08,717 --> 00:00:12,346
this art-loving debutante
to young Nicholas Grafton?
5
00:00:12,429 --> 00:00:16,099
Fuck Mary. The Forty Elephants died
the other night with her mother.
6
00:00:16,183 --> 00:00:17,517
[crowd cheer]
7
00:00:19,061 --> 00:00:20,354
[Victoria] You have your land now,
8
00:00:21,021 --> 00:00:23,523
but don't forget
where your heart is, Hezekiah.
9
00:00:23,607 --> 00:00:25,067
Nathaniel Washington.
10
00:00:25,150 --> 00:00:28,320
I got a few exhibition fights lined up
while I'm here
11
00:00:28,403 --> 00:00:30,697
that I'd love for you to be a part of.
12
00:00:30,781 --> 00:00:33,742
You get in the ring with me,
it all becomes pure again.
13
00:00:33,825 --> 00:00:36,828
I am so sorry about Alec.
14
00:00:36,912 --> 00:00:39,915
I learned what it's like to be let down
by someone that you put your trust in,
15
00:00:39,998 --> 00:00:42,167
and I don't know if I have it in me
to forgive.
16
00:00:42,251 --> 00:00:43,961
And I know you probably can't either.
17
00:00:44,044 --> 00:00:47,422
So we have a stash of dynamite
unaccounted for.
18
00:00:47,506 --> 00:00:52,886
If you care about your brother, you will
tell me precisely what Mary Carr is up to.
19
00:00:52,970 --> 00:00:56,765
[Leighton] I recently had a visit
from a gentleman named Murtagh.
20
00:00:56,848 --> 00:00:58,225
Is trouble on the way?
21
00:00:58,308 --> 00:00:59,977
[Sugar] But we have a common enemy.
22
00:01:00,686 --> 00:01:01,687
Murtagh.
23
00:01:02,646 --> 00:01:06,650
Sugar Goodson and his murder of crows.
24
00:01:11,571 --> 00:01:13,115
- [Hezekiah] Push, man.
- [people chattering]
25
00:01:13,198 --> 00:01:14,366
[Alec] What happened, man?
26
00:01:16,118 --> 00:01:18,078
- Push. Push.
- [grunts]
27
00:01:18,161 --> 00:01:19,246
[laughs]
28
00:01:21,498 --> 00:01:22,499
Just look at this.
29
00:01:23,667 --> 00:01:25,544
Yeah, man. Where you thief this from?
30
00:01:26,128 --> 00:01:27,129
Master Henkey.
31
00:01:28,088 --> 00:01:29,965
You know, Henkey gonna kill you
over this though.
32
00:01:30,048 --> 00:01:33,010
Yep. [grunts]
Me in a trouble all over this.
33
00:01:34,594 --> 00:01:36,722
This tight tied up likkle island.
34
00:01:38,473 --> 00:01:39,474
Come to me.
35
00:01:42,102 --> 00:01:44,187
[breathes heavily, slurps]
36
00:01:44,271 --> 00:01:45,772
You know, me think you want for dead.
37
00:01:45,856 --> 00:01:46,857
Well, you're wrong.
38
00:01:47,649 --> 00:01:49,776
- You see, lately me want be alive.
- [Alec laughs]
39
00:01:49,860 --> 00:01:51,320
And what that mean, Hez?
40
00:01:51,862 --> 00:01:54,364
[slurps] Should've thief a cup too.
41
00:01:55,657 --> 00:01:58,702
See, without a cup, it'll just drain away.
42
00:02:00,037 --> 00:02:01,663
And then, someday it stop.
43
00:02:03,832 --> 00:02:07,127
Barrel empty, your life done.
44
00:02:07,753 --> 00:02:09,671
Yeah, me gonna do what me always said
me were gonna do.
45
00:02:09,755 --> 00:02:11,214
Ever since we were pickney.
46
00:02:11,715 --> 00:02:12,966
[Alec] What?
47
00:02:13,050 --> 00:02:15,218
I am going away.
48
00:02:15,844 --> 00:02:17,971
- To London.
- London?
49
00:02:18,555 --> 00:02:19,556
London.
50
00:02:20,098 --> 00:02:21,308
[Alec] London?
51
00:02:21,391 --> 00:02:23,226
[laughing]
52
00:02:23,310 --> 00:02:24,561
[Hezekiah] London, sir.
53
00:03:56,945 --> 00:03:58,321
[birds chirping]
54
00:03:58,905 --> 00:03:59,906
[clicks tongue]
55
00:04:08,999 --> 00:04:10,125
[door opens]
56
00:04:14,713 --> 00:04:15,839
Should I have knocked?
57
00:04:17,174 --> 00:04:19,009
My door is always open for business.
58
00:04:21,303 --> 00:04:23,930
I came to see what's been
keeping you so occupied.
59
00:04:26,099 --> 00:04:29,311
'Cause tonight is high-profile,
and I can't have any issues.
60
00:04:32,147 --> 00:04:34,649
I trust Alice, but the rest,
you need to have a handle on.
61
00:04:34,733 --> 00:04:36,485
They're capable and they've been briefed.
62
00:04:37,527 --> 00:04:39,237
I hear someone tried to kill you.
63
00:04:39,321 --> 00:04:41,114
And yet here I am, still alive.
64
00:04:43,033 --> 00:04:46,036
You would be nowhere near that painting
if it weren't for the Elephants,
65
00:04:46,119 --> 00:04:49,706
so you just focus on your little tricks
and leave us to what we do best.
66
00:04:50,957 --> 00:04:52,542
I've been where you are, Mary.
67
00:04:55,420 --> 00:04:58,924
My mother was ruthless,
made sure I was the same.
68
00:05:00,217 --> 00:05:02,802
But she taught me one thing
that's brought me success.
69
00:05:03,303 --> 00:05:05,889
Not to let anyone stand in my way.
70
00:05:07,557 --> 00:05:08,642
Including her.
71
00:05:23,615 --> 00:05:24,616
See you tonight.
72
00:05:38,213 --> 00:05:40,090
Oi! Come back here.
73
00:05:45,971 --> 00:05:47,347
Look, I know you're angry,
74
00:05:47,430 --> 00:05:50,433
but you're not getting involved
in this business with Murtagh.
75
00:05:50,934 --> 00:05:52,769
You need to understand I'm protecting you.
76
00:05:53,895 --> 00:05:54,896
Protecting me?
77
00:05:55,689 --> 00:05:57,274
I'm not a child anymore, Sugar.
78
00:05:57,899 --> 00:06:00,026
I've been holding this all together.
79
00:06:01,778 --> 00:06:03,989
You... [inhales deeply]
80
00:06:04,072 --> 00:06:06,241
You're gonna be
the head of this family one day.
81
00:06:06,741 --> 00:06:08,660
I need you to keep your hands clean.
82
00:06:09,286 --> 00:06:10,287
Do you understand?
83
00:06:10,787 --> 00:06:11,788
Yeah?
84
00:06:12,289 --> 00:06:13,540
I need to keep you safe.
85
00:06:14,958 --> 00:06:15,959
It's my dad.
86
00:06:20,839 --> 00:06:22,465
I'll take care of Murtagh.
87
00:06:25,385 --> 00:06:26,970
So you're not getting involved.
88
00:06:30,515 --> 00:06:31,516
[Tom sighs]
89
00:06:41,359 --> 00:06:43,361
[punching]
90
00:06:46,489 --> 00:06:47,616
[sighs]
91
00:06:56,750 --> 00:06:58,126
[staff] Madam. [grunts]
92
00:06:58,209 --> 00:06:59,586
[Mary] Thank you very much.
93
00:07:14,934 --> 00:07:16,686
Do you remember our night out here?
94
00:07:19,439 --> 00:07:22,025
I'd never been to
a place like this before.
95
00:07:25,028 --> 00:07:26,988
Do you know what Alec said to me once?
96
00:07:27,947 --> 00:07:30,408
"Men like us don't get second chances."
97
00:07:33,953 --> 00:07:36,164
But what if tonight is my second chance
98
00:07:37,332 --> 00:07:39,876
to remember why I came
here in the first place?
99
00:07:41,211 --> 00:07:43,088
[Mary] There's a lot riding on tonight.
100
00:07:43,171 --> 00:07:44,214
For both of us.
101
00:07:46,466 --> 00:07:47,926
I came to wish you good luck.
102
00:07:48,510 --> 00:07:49,552
And to say goodbye.
103
00:07:50,512 --> 00:07:54,099
Fate's taking us on different paths,
and it is time to accept it.
104
00:07:56,893 --> 00:07:58,395
This because of Murtagh?
105
00:07:58,895 --> 00:08:00,313
I don't want to rely on Sugar.
106
00:08:01,106 --> 00:08:02,315
I don't trust his plan.
107
00:08:04,067 --> 00:08:06,486
So when this job's done,
I'm not sticking around.
108
00:08:08,446 --> 00:08:09,823
Yeah, deep down...
109
00:08:12,242 --> 00:08:16,454
guess I always found comfort in believing
this city would always be yours.
110
00:08:17,622 --> 00:08:19,749
- Never bank on me staying put.
- [chuckles]
111
00:08:20,750 --> 00:08:22,377
- Mm-mmm.
- Mm-mmm.
112
00:08:26,631 --> 00:08:27,632
Good luck.
113
00:08:35,765 --> 00:08:36,808
[door closes]
114
00:08:37,392 --> 00:08:39,018
- Stay where you are.
- [Treacle] Leave me alone.
115
00:08:39,102 --> 00:08:41,521
- I'm fed up of this. Leave me alone.
- [officer 1] Stay still.
116
00:08:41,604 --> 00:08:43,773
- [Treacle] Take your hands off me!
- Calm down, Mr Goodson.
117
00:08:43,857 --> 00:08:45,108
- [Treacle] Get off.
- [Tom] Dad!
118
00:08:45,191 --> 00:08:46,776
- Hey! Stay still.
- Don't fucking touch him.
119
00:08:46,860 --> 00:08:49,362
- Get the fuck off me.
- [grunting]
120
00:08:49,446 --> 00:08:50,613
[groans]
121
00:08:51,489 --> 00:08:52,574
Oi! Let him go.
122
00:08:52,657 --> 00:08:54,242
- [officer 1] Easy.
- Oi, leave him alone... Fuck.
123
00:08:54,325 --> 00:08:55,744
- [grunting]
- [Tom] Dad.
124
00:08:55,827 --> 00:08:57,245
- Get off me. Dad!
- [officer 2 mutters]
125
00:08:57,328 --> 00:08:58,705
- [grunts]
- [Tom] Dad.
126
00:08:58,788 --> 00:08:59,789
[Treacle grunts]
127
00:09:03,585 --> 00:09:05,462
[officer 1] Don't do anything stupid.
128
00:09:06,171 --> 00:09:07,505
[Sugar] All right. I'm calm.
129
00:09:07,589 --> 00:09:08,590
I don't believe we've met.
130
00:09:08,673 --> 00:09:10,842
- Fuck you. [pants]
- [Sugar] Calm down.
131
00:09:10,925 --> 00:09:13,511
The apple clearly doesn't fall
far from the tree.
132
00:09:13,595 --> 00:09:14,888
Leave him out of this.
133
00:09:17,515 --> 00:09:19,601
Mary Carr has escaped for the last time.
134
00:09:20,101 --> 00:09:21,686
[Sugar] She's in your head.
135
00:09:22,270 --> 00:09:23,897
I'll tell you one last time.
136
00:09:25,398 --> 00:09:28,485
- My brother's innocent.
- [grunts, inhales sharply]
137
00:09:28,568 --> 00:09:29,611
So, you...
138
00:09:33,156 --> 00:09:35,784
fuck off and leave us alone.
139
00:09:38,286 --> 00:09:40,371
- Take him.
- [Treacle groaning]
140
00:09:40,455 --> 00:09:41,748
- [officer 1] Come on.
- [Tom] No.
141
00:09:41,831 --> 00:09:43,500
[pants] You can't do this.
Sugar, stop 'em.
142
00:09:43,583 --> 00:09:45,335
- [Tom] Sugar.
- [Treacle] Sugar!
143
00:09:45,418 --> 00:09:46,586
Steady, sir.
144
00:09:46,669 --> 00:09:47,670
[Tom] No! Dad!
145
00:09:50,048 --> 00:09:54,719
You have 24 hours
to deliver Mary Carr to me personally...
146
00:09:57,138 --> 00:09:59,182
- or your brother will hang.
- [inhales sharply]
147
00:10:09,776 --> 00:10:11,778
[breathing shakily]
148
00:10:12,403 --> 00:10:13,404
Don't you worry.
149
00:10:14,489 --> 00:10:15,865
I'll fix this.
150
00:10:17,700 --> 00:10:18,701
I promise.
151
00:10:21,329 --> 00:10:23,331
[people chattering]
152
00:10:26,626 --> 00:10:28,211
- Ah, good evening.
- Uh, evening.
153
00:10:28,711 --> 00:10:31,172
[spectators chattering]
154
00:10:36,469 --> 00:10:38,096
You took a big risk being here.
155
00:10:42,725 --> 00:10:44,394
Some things are worth the risk.
156
00:10:45,395 --> 00:10:46,521
[chuckles]
157
00:10:54,946 --> 00:10:56,197
[exhales deeply]
158
00:10:59,784 --> 00:11:03,454
[MC] Ladies and gentlemen,
our exhibition fight is about to begin.
159
00:11:03,538 --> 00:11:09,002
Tonight, we gather for a sporting event
that surpasses entertainment.
160
00:11:09,085 --> 00:11:12,881
Joining us from New York,
we have the esteemed and undefeated
161
00:11:12,964 --> 00:11:15,216
- Nathaniel Washington.
- [crowd cheering]
162
00:11:15,300 --> 00:11:19,596
Returning to the West End stage for
the first time since his ban was lifted,
163
00:11:19,679 --> 00:11:23,433
a notorious fighter
hoping to restore his former glory,
164
00:11:23,516 --> 00:11:25,852
I welcome none other than
165
00:11:25,935 --> 00:11:28,104
Hezekiah Moscow!
166
00:11:28,187 --> 00:11:29,397
[crowd cheering, booing]
167
00:11:29,480 --> 00:11:30,481
[snorts]
168
00:11:31,566 --> 00:11:33,276
Oi! Come on!
169
00:11:37,906 --> 00:11:40,199
[referee] Gentlemen,
approach the scratch, please.
170
00:11:42,076 --> 00:11:43,369
[Nathaniel] I hope you still got it.
171
00:11:43,453 --> 00:11:45,163
- Won't go easy on you.
- Hmm.
172
00:11:45,246 --> 00:11:46,247
Touch gloves.
173
00:11:55,673 --> 00:11:56,758
[sighs]
174
00:12:12,273 --> 00:12:13,399
Miss Drake.
175
00:12:13,483 --> 00:12:14,609
[Alice] Lord Grafton.
176
00:12:14,692 --> 00:12:17,028
[chuckles] What a beautiful home.
177
00:12:17,111 --> 00:12:18,237
[chuckles]
178
00:12:18,321 --> 00:12:20,198
It's an absolute honour to be here.
179
00:12:20,281 --> 00:12:22,408
The pleasure is entirely ours.
180
00:12:24,994 --> 00:12:26,287
We have a treat for you.
181
00:12:26,788 --> 00:12:29,207
Our entire collection is on display.
182
00:12:30,083 --> 00:12:35,505
[choir singing] ♪ The King of kings
Salvation brings ♪
183
00:12:35,588 --> 00:12:41,719
♪ Let loving hearts enthrone Him ♪
184
00:12:41,803 --> 00:12:46,849
♪ Raise, raise a song on high ♪
185
00:12:46,933 --> 00:12:49,477
♪ The virgin sings... ♪
186
00:12:49,560 --> 00:12:51,020
[speaking indistinctly]
187
00:12:51,104 --> 00:12:52,647
♪ ...her lullaby ♪
188
00:12:52,730 --> 00:12:58,361
♪ Joy, joy for Christ is born ♪
189
00:12:58,444 --> 00:13:05,451
♪ The babe, the son of Mary ♪
190
00:13:09,580 --> 00:13:12,083
[♪ classical music playing]
191
00:13:17,630 --> 00:13:20,758
[Leighton] Isn't it magnificent?
I can't believe you've done it.
192
00:13:20,842 --> 00:13:24,470
{\an8}Pried a gem from the grip
of the hoarding class.
193
00:13:24,554 --> 00:13:28,224
Everyone knows Grafton only has this
on display as American bait.
194
00:13:28,307 --> 00:13:29,684
You're too modest.
195
00:13:30,184 --> 00:13:31,894
This was made to be seen.
196
00:13:33,187 --> 00:13:37,108
And, uh, who is this beauty?
197
00:13:37,191 --> 00:13:40,862
Ah, Miss Crane,
this is Mr Quentin Ashmore,
198
00:13:41,612 --> 00:13:44,323
friend of Lord Grafton's
and son of a rather prominent...
199
00:13:44,407 --> 00:13:45,658
- Ah, Leighton.
- ...banking family.
200
00:13:45,742 --> 00:13:47,535
Oh, Gordon. Do excuse me.
201
00:13:47,618 --> 00:13:49,412
[Gordon, Leighton speaking indistinctly]
202
00:13:49,495 --> 00:13:50,496
Charmed.
203
00:14:05,970 --> 00:14:08,473
- [bell dings]
- [crowd clamouring]
204
00:14:13,686 --> 00:14:15,521
Come on, let's box, man. Let's box.
205
00:14:17,148 --> 00:14:18,149
[grunts]
206
00:14:19,484 --> 00:14:21,569
[grunting]
207
00:14:24,864 --> 00:14:26,449
Keep your hands up! Put your hands up!
208
00:14:26,532 --> 00:14:28,868
- Hez, come on!
- Come on, come on, come on.
209
00:14:30,328 --> 00:14:31,704
- [grunts]
- [thuds]
210
00:14:32,997 --> 00:14:35,541
[echoing]
211
00:14:35,625 --> 00:14:38,419
[Alec] Hezekiah,
fight if you're gonna fight.
212
00:14:38,961 --> 00:14:40,338
Go on, Hez!
213
00:14:40,421 --> 00:14:41,839
Come on, Hezekiah.
214
00:14:44,342 --> 00:14:45,343
Come on.
215
00:14:50,515 --> 00:14:52,225
- We're just getting started.
- Come on!
216
00:14:53,142 --> 00:14:54,352
- [grunts]
- [crowd cheers]
217
00:14:54,435 --> 00:14:56,145
- Yes!
- All right!
218
00:14:58,064 --> 00:14:59,065
Go on, Hez!
219
00:15:00,900 --> 00:15:02,235
Come on, Hezekiah. Come on.
220
00:15:02,985 --> 00:15:04,487
- [bell dings]
- Time!
221
00:15:04,570 --> 00:15:07,031
- [bell dinging]
- Time! Time! Gentlemen, time!
222
00:15:07,115 --> 00:15:09,242
- Time, time, time.
- [panting]
223
00:15:09,325 --> 00:15:10,785
- [referee] Well done.
- Legend!
224
00:15:10,868 --> 00:15:12,745
It's your fight. You got this.
225
00:15:12,829 --> 00:15:16,082
You left it all in the ring,
your heart's in the ring. It's your fight.
226
00:15:16,165 --> 00:15:18,668
- [guests chattering]
- [♪ classical music playing]
227
00:15:25,925 --> 00:15:26,926
What's your name?
228
00:15:29,095 --> 00:15:30,096
Well?
229
00:15:30,721 --> 00:15:32,140
Harriet, sir.
230
00:15:33,599 --> 00:15:34,600
Dance with me.
231
00:15:35,184 --> 00:15:36,185
She's not allowed.
232
00:15:39,063 --> 00:15:40,648
I wasn't speaking to you.
233
00:15:41,149 --> 00:15:42,483
Beg your pardon, sir.
234
00:15:45,862 --> 00:15:46,863
[scoffs]
235
00:15:51,659 --> 00:15:52,702
Go and refill it.
236
00:15:58,749 --> 00:16:00,376
I think we might have a problem.
237
00:16:01,127 --> 00:16:02,336
[speaking indistinctly]
238
00:16:04,213 --> 00:16:06,799
Sir Quentin of the silver spoons.
I've already had the honour.
239
00:16:06,883 --> 00:16:08,259
He won't leave her alone.
240
00:16:09,468 --> 00:16:10,970
- Can I handle it?
- No.
241
00:16:11,470 --> 00:16:14,307
He's not the first prick we've
come up against. He won't be the last.
242
00:16:14,807 --> 00:16:15,808
She can handle herself.
243
00:16:16,475 --> 00:16:18,853
- But we brought them here, Mary.
- Yes, Belle.
244
00:16:18,936 --> 00:16:20,897
To gain entry,
not to wrap 'em in cotton wool.
245
00:16:22,190 --> 00:16:24,275
[Quentin] Stand where I've got you.
Come on.
246
00:16:25,735 --> 00:16:28,321
Fine. I will keep an eye
on the choir girl.
247
00:16:28,404 --> 00:16:29,780
You just need to stay focused.
248
00:16:29,864 --> 00:16:32,783
The minute you three get on that balcony,
the painting don't leave your sight.
249
00:16:33,868 --> 00:16:34,869
Fuck off.
250
00:16:42,001 --> 00:16:44,212
- [chattering stops]
- [Grafton] I'm very proud
251
00:16:44,295 --> 00:16:48,424
to share our full art collection with you
for the first time this evening,
252
00:16:48,507 --> 00:16:51,177
including our precious Caravaggio.
253
00:16:51,260 --> 00:16:53,387
Oh, wow. [speaks indistinctly]
254
00:16:53,471 --> 00:16:56,390
[Grafton] Americans are
extremely persuasive.
255
00:16:56,474 --> 00:16:57,975
[all chuckling]
256
00:16:58,059 --> 00:17:02,271
Now, I know that most of you are
here in anticipation
257
00:17:02,355 --> 00:17:06,651
of a most marvellous display
from Miss Isabel Bridges,
258
00:17:06,734 --> 00:17:09,779
so, without further ado, Miss Bridges.
259
00:17:09,862 --> 00:17:11,739
- [Sophie chuckles]
- [Grafton chuckles]
260
00:17:15,201 --> 00:17:18,454
[Sophie] Lord Grafton, I've heard
that novelty Christmas cards
261
00:17:18,537 --> 00:17:20,665
- are a humble British tradition.
- [chuckles]
262
00:17:20,748 --> 00:17:24,752
So, to thank you for hosting
this fabulous event,
263
00:17:24,835 --> 00:17:28,047
I would like to present you
with a card of your own.
264
00:17:28,839 --> 00:17:32,885
This card will represent everything
that happens here tonight.
265
00:17:35,513 --> 00:17:39,725
Through the power of influence,
persuasion and intense focus,
266
00:17:40,268 --> 00:17:43,396
you will all predict
what picture is on this card.
267
00:17:45,731 --> 00:17:46,774
Let's begin.
268
00:17:48,901 --> 00:17:51,279
Do not take your eyes off of the card.
269
00:17:52,363 --> 00:17:54,699
Direct all of your energy towards it.
270
00:17:55,992 --> 00:17:59,662
Surrender to the pull
of our unified connection.
271
00:18:01,831 --> 00:18:05,793
Bells have rung for centuries
to announce the festive season.
272
00:18:05,876 --> 00:18:08,713
Here, they'll assist in our grand reveal.
273
00:18:09,463 --> 00:18:11,173
I will ring this bell.
274
00:18:11,674 --> 00:18:14,552
And when it stops,
I will call upon three guests,
275
00:18:15,136 --> 00:18:17,513
each of whom will name
an item on this card.
276
00:18:18,264 --> 00:18:19,890
[bell ringing]
277
00:18:31,193 --> 00:18:33,738
Christmas is a feast for the eyes,
278
00:18:33,821 --> 00:18:36,365
but is there one decorative item
that speaks to you most?
279
00:18:37,992 --> 00:18:39,201
A candle.
280
00:18:39,702 --> 00:18:40,828
A candle.
281
00:18:40,911 --> 00:18:43,789
Remember please, stay focused on the card.
282
00:18:47,126 --> 00:18:49,587
[bell ringing]
283
00:18:57,720 --> 00:18:58,763
Mr Budgen.
284
00:18:58,846 --> 00:19:00,348
- Ah.
- [Grafton, guests chuckle]
285
00:19:00,431 --> 00:19:02,475
This is a time of indulgence.
286
00:19:03,059 --> 00:19:06,312
Please tell us which Christmas treat
you can taste on your lips.
287
00:19:06,812 --> 00:19:08,481
Oh, and don't say plum pie.
288
00:19:08,564 --> 00:19:10,983
- [scoffs]
- [Grafton, guests chuckling]
289
00:19:11,067 --> 00:19:12,777
Well, in that case,
290
00:19:14,612 --> 00:19:15,613
an orange.
291
00:19:16,197 --> 00:19:17,782
[Sophie] An orange.
292
00:19:17,865 --> 00:19:20,159
Remember, everybody, look at the card.
293
00:19:21,077 --> 00:19:22,203
One last time.
294
00:19:23,829 --> 00:19:25,831
[bell ringing]
295
00:19:25,915 --> 00:19:27,124
[exhales sharply]
296
00:19:31,670 --> 00:19:36,258
Miss Callow, think of something
that brings us together in this season,
297
00:19:36,342 --> 00:19:42,473
something beautiful and wistful
that we could gather around.
298
00:19:44,892 --> 00:19:46,102
Mistletoe.
299
00:19:46,685 --> 00:19:47,812
Mistletoe.
300
00:19:47,895 --> 00:19:52,942
Fantastic. Please, all give yourselves
a huge round of applause.
301
00:19:53,025 --> 00:19:55,027
[guests applauding]
302
00:19:56,237 --> 00:19:57,321
[Sophie] Wonderful.
303
00:19:57,822 --> 00:20:00,866
So, three items.
304
00:20:00,950 --> 00:20:04,745
A candle, an orange and mistletoe.
305
00:20:04,829 --> 00:20:09,792
Now, Lord Grafton, are you ready to see
if these items are on your card?
306
00:20:09,875 --> 00:20:11,961
[Grafton chuckles] Yes, I am.
307
00:20:12,044 --> 00:20:13,421
[Sophie chuckles]
308
00:20:13,504 --> 00:20:14,880
[Harriet whimpering]
309
00:20:14,964 --> 00:20:15,965
[Quentin] Stop it.
310
00:20:17,466 --> 00:20:21,011
- [panting] Just stay still.
- [whimpering continues]
311
00:20:21,095 --> 00:20:22,304
Stay quiet.
312
00:20:23,180 --> 00:20:24,765
Stay quiet, okay?
313
00:20:24,849 --> 00:20:27,685
Just make it easy for yourself.
[breathing heavily]
314
00:20:27,768 --> 00:20:28,894
- Oi.
- You shouldn't have--
315
00:20:28,978 --> 00:20:30,229
- [grunts]
- [Harriet gasps]
316
00:20:30,938 --> 00:20:32,231
- [screams]
- [guest] What was that?
317
00:20:32,314 --> 00:20:33,899
[guests gasping, murmuring]
318
00:20:33,983 --> 00:20:35,192
[whispering] What the fuck?
319
00:20:36,152 --> 00:20:37,319
[Mary] Fuck.
320
00:20:39,155 --> 00:20:40,156
[grunts]
321
00:20:40,906 --> 00:20:42,825
[Anne] Come on, hurry up.
322
00:20:42,908 --> 00:20:44,702
[Nicholas] Father, the... the Caravaggio.
323
00:20:44,785 --> 00:20:46,787
[guests gasping, murmuring]
324
00:20:47,705 --> 00:20:48,831
[Mary] Nobody move!
325
00:20:48,914 --> 00:20:50,166
[guests scream, murmur]
326
00:20:50,249 --> 00:20:51,542
[Quentin grunts]
327
00:20:52,626 --> 00:20:53,627
This is outrageous!
328
00:20:53,711 --> 00:20:54,962
What on earth's going on here?
329
00:20:55,546 --> 00:20:56,964
[Leighton gasps]
330
00:20:57,047 --> 00:20:58,674
Told you I was full of surprises.
331
00:20:58,757 --> 00:21:00,885
- [Anne] Move out the fucking way.
- Stop.
332
00:21:00,968 --> 00:21:03,679
No. Don't move.
333
00:21:03,762 --> 00:21:05,014
[Mary] Now, listen up.
334
00:21:06,682 --> 00:21:11,812
The painting comes with us,
and all I need you to do is stand there.
335
00:21:13,147 --> 00:21:14,148
Nicely.
336
00:21:14,732 --> 00:21:16,442
Because this is loaded,
337
00:21:17,902 --> 00:21:19,528
and I do know how to use it.
338
00:21:22,448 --> 00:21:23,449
Ta-ta.
339
00:21:25,117 --> 00:21:27,286
[guests exclaiming, murmuring]
340
00:21:29,622 --> 00:21:31,040
[Grafton] Don't let them leave!
341
00:21:31,540 --> 00:21:33,542
[crowd cheering]
342
00:21:34,335 --> 00:21:36,587
Yes! Yes!
343
00:21:38,547 --> 00:21:39,840
- You all good?
- Yeah.
344
00:21:39,924 --> 00:21:41,800
There's the guy I've heard so much about.
345
00:21:41,884 --> 00:21:42,885
It was an honour.
346
00:21:43,719 --> 00:21:44,970
Yeah. Well done.
347
00:21:48,516 --> 00:21:51,936
- [panting]
- [spectator] Well done, Mr Moscow!
348
00:21:52,019 --> 00:21:54,146
- Well done!
- [sighs]
349
00:21:56,524 --> 00:21:58,275
You trying to tell me
that didn't feel good?
350
00:22:00,361 --> 00:22:01,570
- [chuckles]
- [chuckles]
351
00:22:04,198 --> 00:22:06,450
It's different fighting
when you have nothing to lose.
352
00:22:06,534 --> 00:22:07,785
[Nathaniel] Hmm.
353
00:22:09,912 --> 00:22:12,206
You're a fighter, Hezekiah.
354
00:22:12,706 --> 00:22:14,583
It's in your blood like it's in mine.
355
00:22:16,877 --> 00:22:18,420
- Hmm.
- [spectator] Great win, Mr Moscow.
356
00:22:18,504 --> 00:22:19,505
[spectator 2] Great bout.
357
00:22:21,131 --> 00:22:22,132
[Nathaniel scoffs]
358
00:22:23,676 --> 00:22:25,594
I don't even know
how you even lasted this long.
359
00:22:25,678 --> 00:22:27,179
Oh, you don't like England?
360
00:22:27,263 --> 00:22:28,973
- Well, it doesn't like us.
- [chuckles]
361
00:22:29,056 --> 00:22:30,516
[Nathaniel chuckles]
362
00:22:30,599 --> 00:22:31,850
And America does?
363
00:22:31,934 --> 00:22:35,104
It's hard, but you're not so alone.
364
00:22:35,187 --> 00:22:37,147
I can walk six blocks in my neighbourhood
365
00:22:37,231 --> 00:22:39,316
before I see one face
that makes me feel different.
366
00:22:39,817 --> 00:22:42,194
It's enough to get you strong
for the world.
367
00:22:43,529 --> 00:22:44,530
[sighs]
368
00:22:45,823 --> 00:22:47,908
So, this where the proposal start.
369
00:22:54,248 --> 00:22:56,500
There's a fight happening
in New York City,
370
00:22:57,209 --> 00:22:58,544
where we're pulling together.
371
00:22:59,295 --> 00:23:02,381
We're taking up against white men
who shut us out from titles,
372
00:23:02,923 --> 00:23:06,010
from the wealth to feed our families,
from being treated like people.
373
00:23:06,093 --> 00:23:07,386
And if...
374
00:23:08,596 --> 00:23:10,848
When we win,
375
00:23:12,016 --> 00:23:13,434
we're gonna change the world.
376
00:23:14,018 --> 00:23:15,019
But we need talent.
377
00:23:15,686 --> 00:23:17,396
I came here to see
if the rumours are true.
378
00:23:17,479 --> 00:23:18,480
They're not.
379
00:23:19,398 --> 00:23:20,399
You're stronger.
380
00:23:21,525 --> 00:23:23,652
If you care about fighting
for something real,
381
00:23:24,153 --> 00:23:25,446
then join us.
382
00:23:28,282 --> 00:23:29,325
We need you.
383
00:23:37,374 --> 00:23:38,375
Let me see it.
384
00:23:42,713 --> 00:23:43,964
What the fuck was that?
385
00:23:44,048 --> 00:23:45,716
- She could have got hurt.
- Yeah, so fucking what?
386
00:23:45,799 --> 00:23:48,594
A girl like that means nothing to you,
but she could have been any one of us.
387
00:23:48,677 --> 00:23:51,472
Oh, so you risk a job like this
for a fucking stranger.
388
00:23:51,555 --> 00:23:53,766
What about months undercover wasted?
389
00:23:54,266 --> 00:23:56,226
Countless connections gone?
390
00:23:56,310 --> 00:23:58,145
[Mary] We got the fucking painting,
didn't we?
391
00:23:58,646 --> 00:24:00,356
God, you are pathetic.
392
00:24:00,439 --> 00:24:04,818
One job to the next,
grab, scram and another burnt bridge.
393
00:24:06,320 --> 00:24:08,572
I never signed up for a smash and grab.
394
00:24:08,656 --> 00:24:10,616
Hand over our payment. The job is done.
395
00:24:12,368 --> 00:24:13,452
[Sophie] What if I say no?
396
00:24:15,621 --> 00:24:17,915
Then you don't get the painting.
397
00:24:18,499 --> 00:24:20,250
[scoffs] You wouldn't dare.
398
00:24:20,334 --> 00:24:21,502
Fucking try me.
399
00:24:22,544 --> 00:24:24,296
We ain't the same, Sophie.
400
00:24:24,380 --> 00:24:26,590
We're cut from a very different cloth.
401
00:24:27,883 --> 00:24:30,052
You ain't got no honour.
402
00:24:33,138 --> 00:24:34,556
Give it to me now.
403
00:24:36,934 --> 00:24:38,143
Now!
404
00:24:40,229 --> 00:24:42,106
[Anne] Have you lost your fucking mind?
405
00:24:42,189 --> 00:24:45,025
- I always knew you were a snake.
- I don't have time for this.
406
00:24:47,361 --> 00:24:48,404
Esme.
407
00:24:49,863 --> 00:24:50,864
Seal that up.
408
00:24:50,948 --> 00:24:52,950
[canister shuffling]
409
00:24:53,784 --> 00:24:55,577
[Sophie] Just do as she says.
410
00:25:05,587 --> 00:25:06,588
Go on then, Belle.
411
00:25:07,673 --> 00:25:08,674
Hand it over.
412
00:25:24,022 --> 00:25:26,108
You better know what you're doing,
Alice Diamond.
413
00:25:47,379 --> 00:25:49,798
[Sugar] Tell everyone to be
off the streets first thing, yeah?
414
00:25:49,882 --> 00:25:51,550
- [Tom] Yeah.
- [Sugar] All right, good boy.
415
00:25:58,390 --> 00:26:00,309
Tell your man he'll get what he wants.
416
00:26:00,851 --> 00:26:03,437
Just bring my brother
to the tailor's at dawn.
417
00:26:04,188 --> 00:26:05,189
Do you understand?
418
00:26:15,491 --> 00:26:17,743
[Sophie laughing]
419
00:26:18,911 --> 00:26:20,287
[both chuckle]
420
00:26:20,370 --> 00:26:22,080
This should get you
to the station in time,
421
00:26:22,164 --> 00:26:24,458
and then you can get the next train
to the Liverpool docks.
422
00:26:24,541 --> 00:26:25,876
And you?
423
00:26:26,502 --> 00:26:28,295
I've got some unfinished business here.
424
00:26:31,215 --> 00:26:32,216
[grunts]
425
00:26:35,969 --> 00:26:38,263
- So, the Elephants' fee.
- [coins jangling]
426
00:26:40,724 --> 00:26:42,684
I think that's a fair price
for the heavy lifting.
427
00:26:49,316 --> 00:26:50,901
You got nerves of steel.
428
00:26:51,610 --> 00:26:52,903
I could always see it.
429
00:26:55,364 --> 00:26:56,865
That was one hell of a move, kid.
430
00:26:58,951 --> 00:27:00,911
When you get to New York, look me up.
431
00:27:17,261 --> 00:27:20,138
- [door opens, closes]
- [footsteps approaching]
432
00:27:26,520 --> 00:27:28,105
I tried to find you last night.
433
00:27:28,730 --> 00:27:29,731
What's wrong?
434
00:27:30,357 --> 00:27:31,692
[Tom] Sugar needs you now.
435
00:27:37,114 --> 00:27:39,116
[banging on door]
436
00:27:39,867 --> 00:27:40,868
[groans]
437
00:27:41,535 --> 00:27:43,245
- [banging continues]
- No.
438
00:27:53,338 --> 00:27:54,965
What? What are you doing here, Sugar?
439
00:27:55,465 --> 00:27:56,717
The plan's changed, Mary.
440
00:27:57,718 --> 00:27:59,636
Let's go. Come on, move.
441
00:28:02,097 --> 00:28:03,098
Hurry up.
442
00:28:10,647 --> 00:28:12,608
- [Sugar grunts, speaks indistinctly]
- [Mary grunts]
443
00:28:24,453 --> 00:28:25,913
Give me five minutes.
444
00:28:26,413 --> 00:28:27,414
If I'm not out,
445
00:28:28,665 --> 00:28:29,666
kill him.
446
00:28:41,386 --> 00:28:43,555
- [Mary, whispering] Where's Murtagh?
- We don't have time.
447
00:28:44,181 --> 00:28:45,223
- [Mary grunts]
- Go.
448
00:28:45,307 --> 00:28:46,516
Go.
449
00:28:57,778 --> 00:28:58,779
[gun cocks]
450
00:28:59,696 --> 00:29:02,324
[gasps, breathes shakily]
451
00:29:04,451 --> 00:29:07,663
Oh, I'd think about what you're doing,
Mr Goodson.
452
00:29:10,415 --> 00:29:12,626
Is she really worth all this destruction?
453
00:29:13,627 --> 00:29:14,628
[grunts]
454
00:29:16,713 --> 00:29:18,298
[Sugar] You're fucking poison.
455
00:29:20,425 --> 00:29:24,888
I'm gonna kill you
with my own fucking hands.
456
00:29:27,307 --> 00:29:29,309
[both grunting]
457
00:29:37,526 --> 00:29:39,152
- [Sugar grunts]
- [Vance groans]
458
00:29:39,236 --> 00:29:41,238
- [Sugar exclaiming]
- [blows thudding]
459
00:29:42,531 --> 00:29:43,573
[grunts]
460
00:29:43,657 --> 00:29:44,825
[shouts]
461
00:29:47,119 --> 00:29:48,120
[groans]
462
00:29:49,246 --> 00:29:50,247
[coughs]
463
00:29:51,915 --> 00:29:54,626
[panting]
464
00:29:56,086 --> 00:29:58,130
[straining]
465
00:29:58,213 --> 00:29:59,548
[Hezekiah] Jack.
466
00:30:00,799 --> 00:30:03,301
[panting]
467
00:30:13,145 --> 00:30:14,354
[gunshot]
468
00:30:14,438 --> 00:30:15,689
Sugar!
469
00:30:16,273 --> 00:30:17,482
- Sugar!
- [Hezekiah] Mr Goodson.
470
00:30:17,566 --> 00:30:18,567
Sugar!
471
00:30:18,650 --> 00:30:20,444
Get off! Sugar!
472
00:30:22,946 --> 00:30:25,907
Sugar! Sugar!
473
00:30:26,408 --> 00:30:27,659
Fuck! Get off!
474
00:30:27,743 --> 00:30:29,828
Sugar! Sugar!
475
00:30:36,084 --> 00:30:37,461
[Tom pants] Dad!
476
00:30:39,546 --> 00:30:41,923
[sobbing]
477
00:30:42,007 --> 00:30:43,008
It's all right.
478
00:30:44,551 --> 00:30:46,094
[grunts, coughs]
479
00:30:54,561 --> 00:30:55,562
[exhales sharply]
480
00:30:56,605 --> 00:30:59,107
[pants, breathing shakily]
481
00:31:06,031 --> 00:31:07,032
[sniffs]
482
00:31:10,035 --> 00:31:12,037
[people chattering]
483
00:31:25,217 --> 00:31:26,218
A little bit of coin?
484
00:31:29,387 --> 00:31:30,680
[slurps]
485
00:31:30,764 --> 00:31:32,891
For your continued silence and corruption.
486
00:31:33,600 --> 00:31:35,477
You make it all sound so dark.
487
00:31:36,061 --> 00:31:37,312
What's the matter?
488
00:31:37,395 --> 00:31:38,396
You got morals now?
489
00:31:39,189 --> 00:31:41,483
Officer Brenner found the Lord. [chuckles]
490
00:31:41,566 --> 00:31:43,735
[grunts] Well, that'll be the day.
491
00:31:43,819 --> 00:31:46,947
Hey, we're partners,
for as long as our interests align.
492
00:31:47,030 --> 00:31:50,367
Look, for the prices we pay,
I want assurances.
493
00:31:50,450 --> 00:31:53,370
Ah, well, you can see it for yourself.
It's all over the press.
494
00:31:53,870 --> 00:31:56,915
Queen's man finds unstable dynamite
in his investigation.
495
00:31:56,998 --> 00:31:58,250
No living witnesses.
496
00:31:58,333 --> 00:32:00,585
My men are holding up
our part of the bargain.
497
00:32:01,711 --> 00:32:02,796
And the other matter?
498
00:32:04,256 --> 00:32:06,299
I looked into it. [sighs]
499
00:32:07,092 --> 00:32:08,093
You were right.
500
00:32:08,760 --> 00:32:11,638
Dates and times were tampered with
to rule out Treacle's alibi.
501
00:32:12,139 --> 00:32:14,891
The rumour is the case matches
a whole string of murders.
502
00:32:19,855 --> 00:32:21,857
[footsteps departing]
503
00:32:25,152 --> 00:32:27,154
[patrons chattering]
504
00:32:37,956 --> 00:32:41,126
[Sugar groans, sighs]
505
00:32:45,547 --> 00:32:46,548
Ta.
506
00:32:54,556 --> 00:32:55,557
[slurps]
507
00:32:58,059 --> 00:33:00,103
Mmm. I should never have doubted you.
508
00:33:04,816 --> 00:33:07,444
[Treacle] You know they'll take
this place eventually.
509
00:33:11,531 --> 00:33:12,532
[Sugar] Let 'em try.
510
00:33:14,618 --> 00:33:15,702
In the meantime,
511
00:33:17,120 --> 00:33:20,207
you've got a boy who works here,
and he needs you.
512
00:33:23,501 --> 00:33:24,878
So don't fuck it up.
513
00:33:24,961 --> 00:33:26,046
[chuckles]
514
00:33:29,841 --> 00:33:32,052
[Mary] Sorry I deceived you,
515
00:33:32,552 --> 00:33:35,889
but rest assured
the painting has gone to a better home.
516
00:33:36,640 --> 00:33:40,477
And please know I enjoyed sitting for you.
517
00:33:40,977 --> 00:33:42,979
- [chuckles]
- [chuckles]
518
00:33:43,063 --> 00:33:47,525
Um... And I appreciate your talent.
519
00:33:48,902 --> 00:33:50,403
- Immensely.
- [knocking on door]
520
00:33:50,487 --> 00:33:52,906
Put "immensely" down there.
That sounds proper, don't it?
521
00:33:53,615 --> 00:33:54,658
It does.
522
00:34:22,978 --> 00:34:25,230
I hear the Elephants been causing a stir.
523
00:34:27,899 --> 00:34:30,026
Things didn't go to plan, but we adapted.
524
00:34:31,361 --> 00:34:33,989
With Murtagh gone,
I've got time to weigh up my options.
525
00:34:35,365 --> 00:34:36,366
How will you choose?
526
00:34:36,866 --> 00:34:38,994
Well, following my heart never goes well.
527
00:34:39,995 --> 00:34:43,498
So I'm trusting my gut.
528
00:34:45,125 --> 00:34:47,752
Just trying to think about
what's best for me and the girls.
529
00:34:48,920 --> 00:34:49,921
[Hezekiah] Mmm.
530
00:34:51,881 --> 00:34:54,384
And I would never wanna
come in between that, hmm.
531
00:34:55,427 --> 00:34:56,428
But...
532
00:34:57,470 --> 00:34:58,471
[sighs]
533
00:35:00,223 --> 00:35:02,350
...there's something
I want you for consider.
534
00:35:03,893 --> 00:35:07,814
Now, you always said
that New York is the future.
535
00:35:08,690 --> 00:35:09,691
Right?
536
00:35:11,443 --> 00:35:13,611
Well, I've been given
a chance to fight out there.
537
00:35:14,946 --> 00:35:16,239
To be a part of change.
538
00:35:17,365 --> 00:35:20,160
I'm giving the land in Jamaica
to Alec family, and...
539
00:35:22,370 --> 00:35:24,289
I am going to New York.
540
00:35:34,215 --> 00:35:35,884
I want you to come with me.
541
00:35:45,769 --> 00:35:47,228
[footsteps approaching]
542
00:35:53,777 --> 00:35:55,612
No looking back, Hezekiah.
543
00:35:57,655 --> 00:36:00,075
You show New York what you can do.
544
00:36:01,368 --> 00:36:02,535
[sighs]
545
00:36:07,207 --> 00:36:09,167
- I will write to you.
- [chuckles]
546
00:36:10,585 --> 00:36:12,087
- You will be too busy.
- [chuckles]
547
00:36:12,170 --> 00:36:14,214
- Mm-mmm.
- [both chuckle]
548
00:36:15,924 --> 00:36:16,925
Thank you.
549
00:36:18,510 --> 00:36:19,844
For everything.
550
00:36:21,262 --> 00:36:22,514
And you.
551
00:36:23,598 --> 00:36:24,599
[Hezekiah sniffs]
552
00:36:37,320 --> 00:36:38,321
[sighs]
553
00:36:43,451 --> 00:36:45,620
[people chattering]
554
00:36:45,703 --> 00:36:48,706
[hawkers calling]
555
00:36:58,049 --> 00:37:00,093
All right, I'll carry these in for you.
556
00:37:04,222 --> 00:37:06,224
[train chugging]
557
00:37:19,154 --> 00:37:20,697
[horse whinnies]
558
00:37:22,615 --> 00:37:23,658
Whoa, there.
559
00:37:23,741 --> 00:37:25,535
Stand. Stand easy.
560
00:37:26,035 --> 00:37:27,036
Oh, no. No.
561
00:37:27,120 --> 00:37:28,455
I'll take that, thank you.
562
00:37:29,873 --> 00:37:31,749
All right, uh, straight ahead there.
563
00:37:31,833 --> 00:37:35,044
[Sophie] So, Mr Ellis,
I'm sure you're anxious to see your piece.
564
00:37:35,128 --> 00:37:37,172
Oh, yes. Quite anxious.
565
00:37:37,714 --> 00:37:39,090
Well, it's been a pleasure,
566
00:37:39,591 --> 00:37:42,677
and I trust this will be
the start of a great partnership.
567
00:37:43,887 --> 00:37:46,014
- Please.
- [canister rattling]
568
00:37:55,106 --> 00:37:56,441
[chuckles]
569
00:38:10,914 --> 00:38:12,290
[clears throat]
570
00:38:12,373 --> 00:38:14,042
[moans, chuckles]
571
00:38:16,085 --> 00:38:17,545
A message from our queen.
572
00:38:18,254 --> 00:38:20,798
"By now, our gift should have been
well received.
573
00:38:25,011 --> 00:38:26,638
This New York lot are tough,
574
00:38:27,138 --> 00:38:29,641
but we're in talks
about future endeavours.
575
00:38:29,724 --> 00:38:32,727
The swap worked perfectly
and, thanks to Alice's quick thinking,
576
00:38:32,810 --> 00:38:34,354
we also got our payment too.
577
00:38:34,896 --> 00:38:36,689
So I'll leave her in charge
whilst I'm away."
578
00:38:37,649 --> 00:38:41,569
[Mary] The Forty Elephants will soon be
part of a transatlantic alliance,
579
00:38:41,653 --> 00:38:44,197
proving that to truly thrive in this life,
580
00:38:44,280 --> 00:38:47,450
we must believe ourselves
to be bigger than the place we are in.
581
00:38:48,368 --> 00:38:49,827
Then fate will do the rest.
582
00:38:51,454 --> 00:38:54,374
I hope the enclosed makes up
for everything I owe you.
583
00:38:55,708 --> 00:38:56,918
"Keep your ears to the ground."
584
00:39:01,005 --> 00:39:03,091
- [Belle gasps]
- [Anne] Fuck me.
585
00:39:05,051 --> 00:39:06,052
We've done it.
586
00:39:06,135 --> 00:39:08,638
[all chattering, laughing]
587
00:39:17,814 --> 00:39:18,815
You ready?
588
00:39:22,318 --> 00:39:23,736
It's time to make my name.
589
00:39:26,364 --> 00:39:27,699
That makes two of us.