1 00:00:01,001 --> 00:00:04,712 {\an8}I know I made mistakes. But I'm here to put us back on top. 2 00:00:04,713 --> 00:00:06,422 Meet our American heiress. 3 00:00:06,423 --> 00:00:08,633 Don't you think we should introduce 4 00:00:08,634 --> 00:00:12,345 this art-loving debutante to young Nicholas Grafton? 5 00:00:12,346 --> 00:00:16,098 Fuck Mary. The Forty Elephants died the other night with her mother. 6 00:00:16,099 --> 00:00:17,517 [crowd cheer] 7 00:00:19,061 --> 00:00:20,354 [Victoria] You have your land now, 8 00:00:21,021 --> 00:00:23,522 but don't forget where your heart is, Hezekiah. 9 00:00:23,523 --> 00:00:25,066 Nathaniel Washington. 10 00:00:25,067 --> 00:00:28,319 I got a few exhibition fights lined up while I'm here 11 00:00:28,320 --> 00:00:30,696 that I'd love for you to be a part of. 12 00:00:30,697 --> 00:00:33,741 You get in the ring with me, it all becomes pure again. 13 00:00:33,742 --> 00:00:36,827 I am so sorry about Alec. 14 00:00:36,828 --> 00:00:39,914 I learned what it's like to be let down by someone that you put your trust in, 15 00:00:39,915 --> 00:00:42,166 and I don't know if I have it in me to forgive. 16 00:00:42,167 --> 00:00:43,960 And I know you probably can't either. 17 00:00:43,961 --> 00:00:47,421 So we have a stash of dynamite unaccounted for. 18 00:00:47,422 --> 00:00:52,885 If you care about your brother, you will tell me precisely what Mary Carr is up to. 19 00:00:52,886 --> 00:00:56,764 [Leighton] I recently had a visit from a gentleman named Murtagh. 20 00:00:56,765 --> 00:00:58,224 Is trouble on the way? 21 00:00:58,225 --> 00:00:59,977 [Sugar] But we have a common enemy. 22 00:01:00,686 --> 00:01:01,687 Murtagh. 23 00:01:02,646 --> 00:01:06,650 Sugar Goodson and his murder of crows. 24 00:01:11,571 --> 00:01:13,114 - [Hezekiah] Push, man. - [people chattering] 25 00:01:13,115 --> 00:01:14,366 [Alec] What happened, man? 26 00:01:16,118 --> 00:01:18,077 - Push. Push. - [grunts] 27 00:01:18,078 --> 00:01:19,246 [laughs] 28 00:01:21,498 --> 00:01:22,499 Just look at this. 29 00:01:23,667 --> 00:01:25,544 Yeah, man. Where you thief this from? 30 00:01:26,128 --> 00:01:27,129 Master Henkey. 31 00:01:28,088 --> 00:01:29,964 You know, Henkey gonna kill you over this though. 32 00:01:29,965 --> 00:01:33,010 Yep. [grunts] Me in a trouble all over this. 33 00:01:34,594 --> 00:01:36,722 This tight tied up likkle island. 34 00:01:38,473 --> 00:01:39,474 Come to me. 35 00:01:42,102 --> 00:01:44,186 [breathes heavily, slurps] 36 00:01:44,187 --> 00:01:45,771 You know, me think you want for dead. 37 00:01:45,772 --> 00:01:46,857 Well, you're wrong. 38 00:01:47,649 --> 00:01:49,775 - You see, lately me want be alive. - [Alec laughs] 39 00:01:49,776 --> 00:01:51,320 And what that mean, Hez? 40 00:01:51,862 --> 00:01:54,364 [slurps] Should've thief a cup too. 41 00:01:55,657 --> 00:01:58,702 See, without a cup, it'll just drain away. 42 00:02:00,037 --> 00:02:01,663 And then, someday it stop. 43 00:02:03,832 --> 00:02:07,127 Barrel empty, your life done. 44 00:02:07,753 --> 00:02:09,670 Yeah, me gonna do what me always said me were gonna do. 45 00:02:09,671 --> 00:02:11,214 Ever since we were pickney. 46 00:02:11,715 --> 00:02:12,965 [Alec] What? 47 00:02:12,966 --> 00:02:15,218 I am going away. 48 00:02:15,844 --> 00:02:17,971 - To London. - London? 49 00:02:18,555 --> 00:02:19,556 London. 50 00:02:20,098 --> 00:02:21,307 [Alec] London? 51 00:02:21,308 --> 00:02:23,225 [laughing] 52 00:02:23,226 --> 00:02:24,561 [Hezekiah] London, sir. 53 00:03:56,945 --> 00:03:58,321 [birds chirping] 54 00:03:58,905 --> 00:03:59,906 [clicks tongue] 55 00:04:08,999 --> 00:04:10,125 [door opens] 56 00:04:14,713 --> 00:04:15,839 Should I have knocked? 57 00:04:17,174 --> 00:04:19,009 My door is always open for business. 58 00:04:21,303 --> 00:04:23,930 I came to see what's been keeping you so occupied. 59 00:04:26,099 --> 00:04:29,311 'Cause tonight is high-profile, and I can't have any issues. 60 00:04:32,147 --> 00:04:34,648 I trust Alice, but the rest, you need to have a handle on. 61 00:04:34,649 --> 00:04:36,485 They're capable and they've been briefed. 62 00:04:37,527 --> 00:04:39,236 I hear someone tried to kill you. 63 00:04:39,237 --> 00:04:41,114 And yet here I am, still alive. 64 00:04:43,033 --> 00:04:46,035 You would be nowhere near that painting if it weren't for the Elephants, 65 00:04:46,036 --> 00:04:49,706 so you just focus on your little tricks and leave us to what we do best. 66 00:04:50,957 --> 00:04:52,542 I've been where you are, Mary. 67 00:04:55,420 --> 00:04:58,924 My mother was ruthless, made sure I was the same. 68 00:05:00,217 --> 00:05:02,802 But she taught me one thing that's brought me success. 69 00:05:03,303 --> 00:05:05,889 Not to let anyone stand in my way. 70 00:05:07,557 --> 00:05:08,642 Including her. 71 00:05:23,615 --> 00:05:24,616 See you tonight. 72 00:05:38,213 --> 00:05:40,090 Oi! Come back here. 73 00:05:45,971 --> 00:05:47,346 Look, I know you're angry, 74 00:05:47,347 --> 00:05:50,433 but you're not getting involved in this business with Murtagh. 75 00:05:50,934 --> 00:05:52,769 You need to understand I'm protecting you. 76 00:05:53,895 --> 00:05:54,896 Protecting me? 77 00:05:55,689 --> 00:05:57,274 I'm not a child anymore, Sugar. 78 00:05:57,899 --> 00:06:00,026 I've been holding this all together. 79 00:06:01,778 --> 00:06:03,988 You... [inhales deeply] 80 00:06:03,989 --> 00:06:06,241 You're gonna be the head of this family one day. 81 00:06:06,741 --> 00:06:08,660 I need you to keep your hands clean. 82 00:06:09,286 --> 00:06:10,287 Do you understand? 83 00:06:10,787 --> 00:06:11,788 Yeah? 84 00:06:12,289 --> 00:06:13,540 I need to keep you safe. 85 00:06:14,958 --> 00:06:15,959 It's my dad. 86 00:06:20,839 --> 00:06:22,465 I'll take care of Murtagh. 87 00:06:25,385 --> 00:06:26,970 So you're not getting involved. 88 00:06:30,515 --> 00:06:31,516 [Tom sighs] 89 00:06:41,359 --> 00:06:43,361 [punching] 90 00:06:46,489 --> 00:06:47,616 [sighs] 91 00:06:56,750 --> 00:06:58,125 [staff] Madam. [grunts] 92 00:06:58,126 --> 00:06:59,586 [Mary] Thank you very much. 93 00:07:14,934 --> 00:07:16,686 Do you remember our night out here? 94 00:07:19,439 --> 00:07:22,025 I'd never been to a place like this before. 95 00:07:25,028 --> 00:07:26,988 Do you know what Alec said to me once? 96 00:07:27,947 --> 00:07:30,408 "Men like us don't get second chances." 97 00:07:33,953 --> 00:07:36,164 But what if tonight is my second chance 98 00:07:37,332 --> 00:07:39,876 to remember why I came here in the first place? 99 00:07:41,211 --> 00:07:43,087 [Mary] There's a lot riding on tonight. 100 00:07:43,088 --> 00:07:44,214 For both of us. 101 00:07:46,466 --> 00:07:47,926 I came to wish you good luck. 102 00:07:48,510 --> 00:07:49,552 And to say goodbye. 103 00:07:50,512 --> 00:07:54,099 Fate's taking us on different paths, and it is time to accept it. 104 00:07:56,893 --> 00:07:58,395 This because of Murtagh? 105 00:07:58,895 --> 00:08:00,313 I don't want to rely on Sugar. 106 00:08:01,106 --> 00:08:02,315 I don't trust his plan. 107 00:08:04,067 --> 00:08:06,486 So when this job's done, I'm not sticking around. 108 00:08:08,446 --> 00:08:09,823 Yeah, deep down... 109 00:08:12,242 --> 00:08:16,454 guess I always found comfort in believing this city would always be yours. 110 00:08:17,622 --> 00:08:19,749 - Never bank on me staying put. - [chuckles] 111 00:08:20,750 --> 00:08:22,377 - Mm-mmm. - Mm-mmm. 112 00:08:26,631 --> 00:08:27,632 Good luck. 113 00:08:35,765 --> 00:08:36,808 [door closes] 114 00:08:37,392 --> 00:08:39,017 - Stay where you are. - [Treacle] Leave me alone. 115 00:08:39,018 --> 00:08:41,520 - I'm fed up of this. Leave me alone. - [officer 1] Stay still. 116 00:08:41,521 --> 00:08:43,772 - [Treacle] Take your hands off me! - Calm down, Mr Goodson. 117 00:08:43,773 --> 00:08:45,107 - [Treacle] Get off. - [Tom] Dad! 118 00:08:45,108 --> 00:08:46,775 - Hey! Stay still. - Don't fucking touch him. 119 00:08:46,776 --> 00:08:49,361 - Get the fuck off me. - [grunting] 120 00:08:49,362 --> 00:08:50,613 [groans] 121 00:08:51,489 --> 00:08:52,573 Oi! Let him go. 122 00:08:52,574 --> 00:08:54,241 - [officer 1] Easy. - Oi, leave him alone... Fuck. 123 00:08:54,242 --> 00:08:55,743 - [grunting] - [Tom] Dad. 124 00:08:55,744 --> 00:08:57,244 - Get off me. Dad! - [officer 2 mutters] 125 00:08:57,245 --> 00:08:58,704 - [grunts] - [Tom] Dad. 126 00:08:58,705 --> 00:08:59,789 [Treacle grunts] 127 00:09:03,585 --> 00:09:05,462 [officer 1] Don't do anything stupid. 128 00:09:06,171 --> 00:09:07,504 [Sugar] All right. I'm calm. 129 00:09:07,505 --> 00:09:08,589 I don't believe we've met. 130 00:09:08,590 --> 00:09:10,841 - Fuck you. [pants] - [Sugar] Calm down. 131 00:09:10,842 --> 00:09:13,510 The apple clearly doesn't fall far from the tree. 132 00:09:13,511 --> 00:09:14,888 Leave him out of this. 133 00:09:17,515 --> 00:09:19,601 Mary Carr has escaped for the last time. 134 00:09:20,101 --> 00:09:21,686 [Sugar] She's in your head. 135 00:09:22,270 --> 00:09:23,897 I'll tell you one last time. 136 00:09:25,398 --> 00:09:28,484 - My brother's innocent. - [grunts, inhales sharply] 137 00:09:28,485 --> 00:09:29,611 So, you... 138 00:09:33,156 --> 00:09:35,784 fuck off and leave us alone. 139 00:09:38,286 --> 00:09:40,370 - Take him. - [Treacle groaning] 140 00:09:40,371 --> 00:09:41,747 - [officer 1] Come on. - [Tom] No. 141 00:09:41,748 --> 00:09:43,499 [pants] You can't do this. Sugar, stop 'em. 142 00:09:43,500 --> 00:09:45,334 - [Tom] Sugar. - [Treacle] Sugar! 143 00:09:45,335 --> 00:09:46,585 Steady, sir. 144 00:09:46,586 --> 00:09:47,670 [Tom] No! Dad! 145 00:09:50,048 --> 00:09:54,719 You have 24 hours to deliver Mary Carr to me personally... 146 00:09:57,138 --> 00:09:59,182 - or your brother will hang. - [inhales sharply] 147 00:10:09,776 --> 00:10:11,778 [breathing shakily] 148 00:10:12,403 --> 00:10:13,404 Don't you worry. 149 00:10:14,489 --> 00:10:15,865 I'll fix this. 150 00:10:17,700 --> 00:10:18,701 I promise. 151 00:10:21,329 --> 00:10:23,331 [people chattering] 152 00:10:26,626 --> 00:10:28,211 - Ah, good evening. - Uh, evening. 153 00:10:28,711 --> 00:10:31,172 [spectators chattering] 154 00:10:36,469 --> 00:10:38,096 You took a big risk being here. 155 00:10:42,725 --> 00:10:44,394 Some things are worth the risk. 156 00:10:45,395 --> 00:10:46,521 [chuckles] 157 00:10:54,946 --> 00:10:56,197 [exhales deeply] 158 00:10:59,784 --> 00:11:03,453 [MC] Ladies and gentlemen, our exhibition fight is about to begin. 159 00:11:03,454 --> 00:11:09,001 Tonight, we gather for a sporting event that surpasses entertainment. 160 00:11:09,002 --> 00:11:12,880 Joining us from New York, we have the esteemed and undefeated 161 00:11:12,881 --> 00:11:15,215 - Nathaniel Washington. - [crowd cheering] 162 00:11:15,216 --> 00:11:19,595 Returning to the West End stage for the first time since his ban was lifted, 163 00:11:19,596 --> 00:11:23,432 a notorious fighter hoping to restore his former glory, 164 00:11:23,433 --> 00:11:25,851 I welcome none other than 165 00:11:25,852 --> 00:11:28,103 Hezekiah Moscow! 166 00:11:28,104 --> 00:11:29,396 [crowd cheering, booing] 167 00:11:29,397 --> 00:11:30,481 [snorts] 168 00:11:31,566 --> 00:11:33,276 Oi! Come on! 169 00:11:37,906 --> 00:11:40,199 [referee] Gentlemen, approach the scratch, please. 170 00:11:42,076 --> 00:11:43,368 [Nathaniel] I hope you still got it. 171 00:11:43,369 --> 00:11:45,162 - Won't go easy on you. - Hmm. 172 00:11:45,163 --> 00:11:46,247 Touch gloves. 173 00:11:55,673 --> 00:11:56,758 [sighs] 174 00:12:12,273 --> 00:12:13,398 Miss Drake. 175 00:12:13,399 --> 00:12:14,608 [Alice] Lord Grafton. 176 00:12:14,609 --> 00:12:17,027 [chuckles] What a beautiful home. 177 00:12:17,028 --> 00:12:18,236 [chuckles] 178 00:12:18,237 --> 00:12:20,197 It's an absolute honour to be here. 179 00:12:20,198 --> 00:12:22,408 The pleasure is entirely ours. 180 00:12:24,994 --> 00:12:26,287 We have a treat for you. 181 00:12:26,788 --> 00:12:29,207 Our entire collection is on display. 182 00:12:30,083 --> 00:12:35,504 [choir singing] ♪ The King of kings Salvation brings ♪ 183 00:12:35,505 --> 00:12:41,718 ♪ Let loving hearts enthrone Him ♪ 184 00:12:41,719 --> 00:12:46,848 ♪ Raise, raise a song on high ♪ 185 00:12:46,849 --> 00:12:49,476 ♪ The virgin sings... ♪ 186 00:12:49,477 --> 00:12:51,019 [speaking indistinctly] 187 00:12:51,020 --> 00:12:52,646 ♪ ...her lullaby ♪ 188 00:12:52,647 --> 00:12:58,360 ♪ Joy, joy for Christ is born ♪ 189 00:12:58,361 --> 00:13:05,451 ♪ The babe, the son of Mary ♪ 190 00:13:09,580 --> 00:13:12,083 [♪ classical music playing] 191 00:13:17,630 --> 00:13:20,757 [Leighton] Isn't it magnificent? I can't believe you've done it. 192 00:13:20,758 --> 00:13:24,469 {\an8}Pried a gem from the grip of the hoarding class. 193 00:13:24,470 --> 00:13:28,223 Everyone knows Grafton only has this on display as American bait. 194 00:13:28,224 --> 00:13:29,684 You're too modest. 195 00:13:30,184 --> 00:13:31,894 This was made to be seen. 196 00:13:33,187 --> 00:13:37,107 And, uh, who is this beauty? 197 00:13:37,108 --> 00:13:40,862 Ah, Miss Crane, this is Mr Quentin Ashmore, 198 00:13:41,612 --> 00:13:44,322 friend of Lord Grafton's and son of a rather prominent... 199 00:13:44,323 --> 00:13:45,657 - Ah, Leighton. - ...banking family. 200 00:13:45,658 --> 00:13:47,534 Oh, Gordon. Do excuse me. 201 00:13:47,535 --> 00:13:49,411 [Gordon, Leighton speaking indistinctly] 202 00:13:49,412 --> 00:13:50,496 Charmed. 203 00:14:05,970 --> 00:14:08,473 - [bell dings] - [crowd clamouring] 204 00:14:13,686 --> 00:14:15,521 Come on, let's box, man. Let's box. 205 00:14:17,148 --> 00:14:18,149 [grunts] 206 00:14:19,484 --> 00:14:21,569 [grunting] 207 00:14:24,864 --> 00:14:26,448 Keep your hands up! Put your hands up! 208 00:14:26,449 --> 00:14:28,868 - Hez, come on! - Come on, come on, come on. 209 00:14:30,328 --> 00:14:31,704 - [grunts] - [thuds] 210 00:14:32,997 --> 00:14:35,540 [echoing] 211 00:14:35,541 --> 00:14:38,419 [Alec] Hezekiah, fight if you're gonna fight. 212 00:14:38,961 --> 00:14:40,337 Go on, Hez! 213 00:14:40,338 --> 00:14:41,839 Come on, Hezekiah. 214 00:14:44,342 --> 00:14:45,343 Come on. 215 00:14:50,515 --> 00:14:52,225 - We're just getting started. - Come on! 216 00:14:53,142 --> 00:14:54,351 - [grunts] - [crowd cheers] 217 00:14:54,352 --> 00:14:56,145 - Yes! - All right! 218 00:14:58,064 --> 00:14:59,065 Go on, Hez! 219 00:15:00,900 --> 00:15:02,235 Come on, Hezekiah. Come on. 220 00:15:02,985 --> 00:15:04,486 - [bell dings] - Time! 221 00:15:04,487 --> 00:15:07,030 - [bell dinging] - Time! Time! Gentlemen, time! 222 00:15:07,031 --> 00:15:09,241 - Time, time, time. - [panting] 223 00:15:09,242 --> 00:15:10,784 - [referee] Well done. - Legend! 224 00:15:10,785 --> 00:15:12,744 It's your fight. You got this. 225 00:15:12,745 --> 00:15:16,081 You left it all in the ring, your heart's in the ring. It's your fight. 226 00:15:16,082 --> 00:15:18,668 - [guests chattering] - [♪ classical music playing] 227 00:15:25,925 --> 00:15:26,926 What's your name? 228 00:15:29,095 --> 00:15:30,096 Well? 229 00:15:30,721 --> 00:15:32,140 Harriet, sir. 230 00:15:33,599 --> 00:15:34,600 Dance with me. 231 00:15:35,184 --> 00:15:36,185 She's not allowed. 232 00:15:39,063 --> 00:15:40,648 I wasn't speaking to you. 233 00:15:41,149 --> 00:15:42,483 Beg your pardon, sir. 234 00:15:45,862 --> 00:15:46,863 [scoffs] 235 00:15:51,659 --> 00:15:52,702 Go and refill it. 236 00:15:58,749 --> 00:16:00,376 I think we might have a problem. 237 00:16:01,127 --> 00:16:02,336 [speaking indistinctly] 238 00:16:04,213 --> 00:16:06,798 Sir Quentin of the silver spoons. I've already had the honour. 239 00:16:06,799 --> 00:16:08,259 He won't leave her alone. 240 00:16:09,468 --> 00:16:10,970 - Can I handle it? - No. 241 00:16:11,470 --> 00:16:14,307 He's not the first prick we've come up against. He won't be the last. 242 00:16:14,807 --> 00:16:15,808 She can handle herself. 243 00:16:16,475 --> 00:16:18,852 - But we brought them here, Mary. - Yes, Belle. 244 00:16:18,853 --> 00:16:20,897 To gain entry, not to wrap 'em in cotton wool. 245 00:16:22,190 --> 00:16:24,275 [Quentin] Stand where I've got you. Come on. 246 00:16:25,735 --> 00:16:28,320 Fine. I will keep an eye on the choir girl. 247 00:16:28,321 --> 00:16:29,779 You just need to stay focused. 248 00:16:29,780 --> 00:16:32,783 The minute you three get on that balcony, the painting don't leave your sight. 249 00:16:33,868 --> 00:16:34,869 Fuck off. 250 00:16:42,001 --> 00:16:44,211 - [chattering stops] - [Grafton] I'm very proud 251 00:16:44,212 --> 00:16:48,423 to share our full art collection with you for the first time this evening, 252 00:16:48,424 --> 00:16:51,176 including our precious Caravaggio. 253 00:16:51,177 --> 00:16:53,386 Oh, wow. [speaks indistinctly] 254 00:16:53,387 --> 00:16:56,389 [Grafton] Americans are extremely persuasive. 255 00:16:56,390 --> 00:16:57,974 [all chuckling] 256 00:16:57,975 --> 00:17:02,270 Now, I know that most of you are here in anticipation 257 00:17:02,271 --> 00:17:06,650 of a most marvellous display from Miss Isabel Bridges, 258 00:17:06,651 --> 00:17:09,778 so, without further ado, Miss Bridges. 259 00:17:09,779 --> 00:17:11,739 - [Sophie chuckles] - [Grafton chuckles] 260 00:17:15,201 --> 00:17:18,453 [Sophie] Lord Grafton, I've heard that novelty Christmas cards 261 00:17:18,454 --> 00:17:20,664 - are a humble British tradition. - [chuckles] 262 00:17:20,665 --> 00:17:24,751 So, to thank you for hosting this fabulous event, 263 00:17:24,752 --> 00:17:28,047 I would like to present you with a card of your own. 264 00:17:28,839 --> 00:17:32,885 This card will represent everything that happens here tonight. 265 00:17:35,513 --> 00:17:39,725 Through the power of influence, persuasion and intense focus, 266 00:17:40,268 --> 00:17:43,396 you will all predict what picture is on this card. 267 00:17:45,731 --> 00:17:46,774 Let's begin. 268 00:17:48,901 --> 00:17:51,279 Do not take your eyes off of the card. 269 00:17:52,363 --> 00:17:54,699 Direct all of your energy towards it. 270 00:17:55,992 --> 00:17:59,662 Surrender to the pull of our unified connection. 271 00:18:01,831 --> 00:18:05,792 Bells have rung for centuries to announce the festive season. 272 00:18:05,793 --> 00:18:08,713 Here, they'll assist in our grand reveal. 273 00:18:09,463 --> 00:18:11,173 I will ring this bell. 274 00:18:11,674 --> 00:18:14,552 And when it stops, I will call upon three guests, 275 00:18:15,136 --> 00:18:17,513 each of whom will name an item on this card. 276 00:18:18,264 --> 00:18:19,890 [bell ringing] 277 00:18:31,193 --> 00:18:33,737 Christmas is a feast for the eyes, 278 00:18:33,738 --> 00:18:36,365 but is there one decorative item that speaks to you most? 279 00:18:37,992 --> 00:18:39,201 A candle. 280 00:18:39,702 --> 00:18:40,827 A candle. 281 00:18:40,828 --> 00:18:43,789 Remember please, stay focused on the card. 282 00:18:47,126 --> 00:18:49,587 [bell ringing] 283 00:18:57,720 --> 00:18:58,762 Mr Budgen. 284 00:18:58,763 --> 00:19:00,347 - Ah. - [Grafton, guests chuckle] 285 00:19:00,348 --> 00:19:02,475 This is a time of indulgence. 286 00:19:03,059 --> 00:19:06,312 Please tell us which Christmas treat you can taste on your lips. 287 00:19:06,812 --> 00:19:08,480 Oh, and don't say plum pie. 288 00:19:08,481 --> 00:19:10,982 - [scoffs] - [Grafton, guests chuckling] 289 00:19:10,983 --> 00:19:12,777 Well, in that case, 290 00:19:14,612 --> 00:19:15,613 an orange. 291 00:19:16,197 --> 00:19:17,781 [Sophie] An orange. 292 00:19:17,782 --> 00:19:20,159 Remember, everybody, look at the card. 293 00:19:21,077 --> 00:19:22,203 One last time. 294 00:19:23,829 --> 00:19:25,830 [bell ringing] 295 00:19:25,831 --> 00:19:27,124 [exhales sharply] 296 00:19:31,670 --> 00:19:36,257 Miss Callow, think of something that brings us together in this season, 297 00:19:36,258 --> 00:19:42,473 something beautiful and wistful that we could gather around. 298 00:19:44,892 --> 00:19:46,102 Mistletoe. 299 00:19:46,685 --> 00:19:47,811 Mistletoe. 300 00:19:47,812 --> 00:19:52,941 Fantastic. Please, all give yourselves a huge round of applause. 301 00:19:52,942 --> 00:19:55,027 [guests applauding] 302 00:19:56,237 --> 00:19:57,321 [Sophie] Wonderful. 303 00:19:57,822 --> 00:20:00,865 So, three items. 304 00:20:00,866 --> 00:20:04,744 A candle, an orange and mistletoe. 305 00:20:04,745 --> 00:20:09,791 Now, Lord Grafton, are you ready to see if these items are on your card? 306 00:20:09,792 --> 00:20:11,960 [Grafton chuckles] Yes, I am. 307 00:20:11,961 --> 00:20:13,420 [Sophie chuckles] 308 00:20:13,421 --> 00:20:14,879 [Harriet whimpering] 309 00:20:14,880 --> 00:20:15,965 [Quentin] Stop it. 310 00:20:17,466 --> 00:20:21,010 - [panting] Just stay still. - [whimpering continues] 311 00:20:21,011 --> 00:20:22,304 Stay quiet. 312 00:20:23,180 --> 00:20:24,764 Stay quiet, okay? 313 00:20:24,765 --> 00:20:27,684 Just make it easy for yourself. [breathing heavily] 314 00:20:27,685 --> 00:20:28,893 - Oi. - You shouldn't have-- 315 00:20:28,894 --> 00:20:30,229 - [grunts] - [Harriet gasps] 316 00:20:30,938 --> 00:20:32,230 - [screams] - [guest] What was that? 317 00:20:32,231 --> 00:20:33,898 [guests gasping, murmuring] 318 00:20:33,899 --> 00:20:35,192 [whispering] What the fuck? 319 00:20:36,152 --> 00:20:37,319 [Mary] Fuck. 320 00:20:39,155 --> 00:20:40,156 [grunts] 321 00:20:40,906 --> 00:20:42,824 [Anne] Come on, hurry up. 322 00:20:42,825 --> 00:20:44,701 [Nicholas] Father, the... the Caravaggio. 323 00:20:44,702 --> 00:20:46,787 [guests gasping, murmuring] 324 00:20:47,705 --> 00:20:48,830 [Mary] Nobody move! 325 00:20:48,831 --> 00:20:50,165 [guests scream, murmur] 326 00:20:50,166 --> 00:20:51,542 [Quentin grunts] 327 00:20:52,626 --> 00:20:53,626 This is outrageous! 328 00:20:53,627 --> 00:20:54,962 What on earth's going on here? 329 00:20:55,546 --> 00:20:56,963 [Leighton gasps] 330 00:20:56,964 --> 00:20:58,673 Told you I was full of surprises. 331 00:20:58,674 --> 00:21:00,884 - [Anne] Move out the fucking way. - Stop. 332 00:21:00,885 --> 00:21:03,678 No. Don't move. 333 00:21:03,679 --> 00:21:05,014 [Mary] Now, listen up. 334 00:21:06,682 --> 00:21:11,812 The painting comes with us, and all I need you to do is stand there. 335 00:21:13,147 --> 00:21:14,148 Nicely. 336 00:21:14,732 --> 00:21:16,442 Because this is loaded, 337 00:21:17,902 --> 00:21:19,528 and I do know how to use it. 338 00:21:22,448 --> 00:21:23,449 Ta-ta. 339 00:21:25,117 --> 00:21:27,286 [guests exclaiming, murmuring] 340 00:21:29,622 --> 00:21:31,040 [Grafton] Don't let them leave! 341 00:21:31,540 --> 00:21:33,542 [crowd cheering] 342 00:21:34,335 --> 00:21:36,587 Yes! Yes! 343 00:21:38,547 --> 00:21:39,839 - You all good? - Yeah. 344 00:21:39,840 --> 00:21:41,799 There's the guy I've heard so much about. 345 00:21:41,800 --> 00:21:42,885 It was an honour. 346 00:21:43,719 --> 00:21:44,970 Yeah. Well done. 347 00:21:48,516 --> 00:21:51,935 - [panting] - [spectator] Well done, Mr Moscow! 348 00:21:51,936 --> 00:21:54,146 - Well done! - [sighs] 349 00:21:56,524 --> 00:21:58,275 You trying to tell me that didn't feel good? 350 00:22:00,361 --> 00:22:01,570 - [chuckles] - [chuckles] 351 00:22:04,198 --> 00:22:06,449 It's different fighting when you have nothing to lose. 352 00:22:06,450 --> 00:22:07,785 [Nathaniel] Hmm. 353 00:22:09,912 --> 00:22:12,206 You're a fighter, Hezekiah. 354 00:22:12,706 --> 00:22:14,583 It's in your blood like it's in mine. 355 00:22:16,877 --> 00:22:18,419 - Hmm. - [spectator] Great win, Mr Moscow. 356 00:22:18,420 --> 00:22:19,505 [spectator 2] Great bout. 357 00:22:21,131 --> 00:22:22,132 [Nathaniel scoffs] 358 00:22:23,676 --> 00:22:25,593 I don't even know how you even lasted this long. 359 00:22:25,594 --> 00:22:27,178 Oh, you don't like England? 360 00:22:27,179 --> 00:22:28,972 - Well, it doesn't like us. - [chuckles] 361 00:22:28,973 --> 00:22:30,515 [Nathaniel chuckles] 362 00:22:30,516 --> 00:22:31,849 And America does? 363 00:22:31,850 --> 00:22:35,103 It's hard, but you're not so alone. 364 00:22:35,104 --> 00:22:37,146 I can walk six blocks in my neighbourhood 365 00:22:37,147 --> 00:22:39,316 before I see one face that makes me feel different. 366 00:22:39,817 --> 00:22:42,194 It's enough to get you strong for the world. 367 00:22:43,529 --> 00:22:44,530 [sighs] 368 00:22:45,823 --> 00:22:47,908 So, this where the proposal start. 369 00:22:54,248 --> 00:22:56,500 There's a fight happening in New York City, 370 00:22:57,209 --> 00:22:58,544 where we're pulling together. 371 00:22:59,295 --> 00:23:02,381 We're taking up against white men who shut us out from titles, 372 00:23:02,923 --> 00:23:06,009 from the wealth to feed our families, from being treated like people. 373 00:23:06,010 --> 00:23:07,386 And if... 374 00:23:08,596 --> 00:23:10,848 When we win, 375 00:23:12,016 --> 00:23:13,434 we're gonna change the world. 376 00:23:14,018 --> 00:23:15,019 But we need talent. 377 00:23:15,686 --> 00:23:17,395 I came here to see if the rumours are true. 378 00:23:17,396 --> 00:23:18,480 They're not. 379 00:23:19,398 --> 00:23:20,399 You're stronger. 380 00:23:21,525 --> 00:23:23,652 If you care about fighting for something real, 381 00:23:24,153 --> 00:23:25,446 then join us. 382 00:23:28,282 --> 00:23:29,325 We need you. 383 00:23:37,374 --> 00:23:38,375 Let me see it. 384 00:23:42,713 --> 00:23:43,963 What the fuck was that? 385 00:23:43,964 --> 00:23:45,715 - She could have got hurt. - Yeah, so fucking what? 386 00:23:45,716 --> 00:23:48,593 A girl like that means nothing to you, but she could have been any one of us. 387 00:23:48,594 --> 00:23:51,471 Oh, so you risk a job like this for a fucking stranger. 388 00:23:51,472 --> 00:23:53,766 What about months undercover wasted? 389 00:23:54,266 --> 00:23:56,225 Countless connections gone? 390 00:23:56,226 --> 00:23:58,145 [Mary] We got the fucking painting, didn't we? 391 00:23:58,646 --> 00:24:00,355 God, you are pathetic. 392 00:24:00,356 --> 00:24:04,818 One job to the next, grab, scram and another burnt bridge. 393 00:24:06,320 --> 00:24:08,571 I never signed up for a smash and grab. 394 00:24:08,572 --> 00:24:10,616 Hand over our payment. The job is done. 395 00:24:12,368 --> 00:24:13,452 [Sophie] What if I say no? 396 00:24:15,621 --> 00:24:17,915 Then you don't get the painting. 397 00:24:18,499 --> 00:24:20,249 [scoffs] You wouldn't dare. 398 00:24:20,250 --> 00:24:21,502 Fucking try me. 399 00:24:22,544 --> 00:24:24,295 We ain't the same, Sophie. 400 00:24:24,296 --> 00:24:26,590 We're cut from a very different cloth. 401 00:24:27,883 --> 00:24:30,052 You ain't got no honour. 402 00:24:33,138 --> 00:24:34,556 Give it to me now. 403 00:24:36,934 --> 00:24:38,143 Now! 404 00:24:40,229 --> 00:24:42,105 [Anne] Have you lost your fucking mind? 405 00:24:42,106 --> 00:24:45,025 - I always knew you were a snake. - I don't have time for this. 406 00:24:47,361 --> 00:24:48,404 Esme. 407 00:24:49,863 --> 00:24:50,863 Seal that up. 408 00:24:50,864 --> 00:24:52,950 [canister shuffling] 409 00:24:53,784 --> 00:24:55,577 [Sophie] Just do as she says. 410 00:25:05,587 --> 00:25:06,588 Go on then, Belle. 411 00:25:07,673 --> 00:25:08,674 Hand it over. 412 00:25:24,022 --> 00:25:26,108 You better know what you're doing, Alice Diamond. 413 00:25:47,379 --> 00:25:49,797 [Sugar] Tell everyone to be off the streets first thing, yeah? 414 00:25:49,798 --> 00:25:51,550 - [Tom] Yeah. - [Sugar] All right, good boy. 415 00:25:58,390 --> 00:26:00,309 Tell your man he'll get what he wants. 416 00:26:00,851 --> 00:26:03,437 Just bring my brother to the tailor's at dawn. 417 00:26:04,188 --> 00:26:05,189 Do you understand? 418 00:26:15,491 --> 00:26:17,743 [Sophie laughing] 419 00:26:18,911 --> 00:26:20,286 [both chuckle] 420 00:26:20,287 --> 00:26:22,079 This should get you to the station in time, 421 00:26:22,080 --> 00:26:24,457 and then you can get the next train to the Liverpool docks. 422 00:26:24,458 --> 00:26:25,876 And you? 423 00:26:26,502 --> 00:26:28,295 I've got some unfinished business here. 424 00:26:31,215 --> 00:26:32,216 [grunts] 425 00:26:35,969 --> 00:26:38,263 - So, the Elephants' fee. - [coins jangling] 426 00:26:40,724 --> 00:26:42,684 I think that's a fair price for the heavy lifting. 427 00:26:49,316 --> 00:26:50,901 You got nerves of steel. 428 00:26:51,610 --> 00:26:52,903 I could always see it. 429 00:26:55,364 --> 00:26:56,865 That was one hell of a move, kid. 430 00:26:58,951 --> 00:27:00,911 When you get to New York, look me up. 431 00:27:17,261 --> 00:27:20,138 - [door opens, closes] - [footsteps approaching] 432 00:27:26,520 --> 00:27:28,105 I tried to find you last night. 433 00:27:28,730 --> 00:27:29,731 What's wrong? 434 00:27:30,357 --> 00:27:31,692 [Tom] Sugar needs you now. 435 00:27:37,114 --> 00:27:39,116 [banging on door] 436 00:27:39,867 --> 00:27:40,868 [groans] 437 00:27:41,535 --> 00:27:43,245 - [banging continues] - No. 438 00:27:53,338 --> 00:27:54,965 What? What are you doing here, Sugar? 439 00:27:55,465 --> 00:27:56,717 The plan's changed, Mary. 440 00:27:57,718 --> 00:27:59,636 Let's go. Come on, move. 441 00:28:02,097 --> 00:28:03,098 Hurry up. 442 00:28:10,647 --> 00:28:12,608 - [Sugar grunts, speaks indistinctly] - [Mary grunts] 443 00:28:24,453 --> 00:28:25,913 Give me five minutes. 444 00:28:26,413 --> 00:28:27,414 If I'm not out, 445 00:28:28,665 --> 00:28:29,666 kill him. 446 00:28:41,386 --> 00:28:43,555 - [Mary, whispering] Where's Murtagh? - We don't have time. 447 00:28:44,181 --> 00:28:45,222 - [Mary grunts] - Go. 448 00:28:45,223 --> 00:28:46,516 Go. 449 00:28:57,778 --> 00:28:58,779 [gun cocks] 450 00:28:59,696 --> 00:29:02,324 [gasps, breathes shakily] 451 00:29:04,451 --> 00:29:07,663 Oh, I'd think about what you're doing, Mr Goodson. 452 00:29:10,415 --> 00:29:12,626 Is she really worth all this destruction? 453 00:29:13,627 --> 00:29:14,628 [grunts] 454 00:29:16,713 --> 00:29:18,298 [Sugar] You're fucking poison. 455 00:29:20,425 --> 00:29:24,888 I'm gonna kill you with my own fucking hands. 456 00:29:27,307 --> 00:29:29,309 [both grunting] 457 00:29:37,526 --> 00:29:39,151 - [Sugar grunts] - [Vance groans] 458 00:29:39,152 --> 00:29:41,238 - [Sugar exclaiming] - [blows thudding] 459 00:29:42,531 --> 00:29:43,572 [grunts] 460 00:29:43,573 --> 00:29:44,825 [shouts] 461 00:29:47,119 --> 00:29:48,120 [groans] 462 00:29:49,246 --> 00:29:50,247 [coughs] 463 00:29:51,915 --> 00:29:54,626 [panting] 464 00:29:56,086 --> 00:29:58,129 [straining] 465 00:29:58,130 --> 00:29:59,548 [Hezekiah] Jack. 466 00:30:00,799 --> 00:30:03,301 [panting] 467 00:30:13,145 --> 00:30:14,353 [gunshot] 468 00:30:14,354 --> 00:30:15,689 Sugar! 469 00:30:16,273 --> 00:30:17,481 - Sugar! - [Hezekiah] Mr Goodson. 470 00:30:17,482 --> 00:30:18,566 Sugar! 471 00:30:18,567 --> 00:30:20,444 Get off! Sugar! 472 00:30:22,946 --> 00:30:25,907 Sugar! Sugar! 473 00:30:26,408 --> 00:30:27,658 Fuck! Get off! 474 00:30:27,659 --> 00:30:29,828 Sugar! Sugar! 475 00:30:36,084 --> 00:30:37,461 [Tom pants] Dad! 476 00:30:39,546 --> 00:30:41,922 [sobbing] 477 00:30:41,923 --> 00:30:43,008 It's all right. 478 00:30:44,551 --> 00:30:46,094 [grunts, coughs] 479 00:30:54,561 --> 00:30:55,562 [exhales sharply] 480 00:30:56,605 --> 00:30:59,107 [pants, breathing shakily] 481 00:31:06,031 --> 00:31:07,032 [sniffs] 482 00:31:10,035 --> 00:31:12,037 [people chattering] 483 00:31:25,217 --> 00:31:26,218 A little bit of coin? 484 00:31:29,387 --> 00:31:30,679 [slurps] 485 00:31:30,680 --> 00:31:32,891 For your continued silence and corruption. 486 00:31:33,600 --> 00:31:35,477 You make it all sound so dark. 487 00:31:36,061 --> 00:31:37,311 What's the matter? 488 00:31:37,312 --> 00:31:38,396 You got morals now? 489 00:31:39,189 --> 00:31:41,482 Officer Brenner found the Lord. [chuckles] 490 00:31:41,483 --> 00:31:43,734 [grunts] Well, that'll be the day. 491 00:31:43,735 --> 00:31:46,946 Hey, we're partners, for as long as our interests align. 492 00:31:46,947 --> 00:31:50,366 Look, for the prices we pay, I want assurances. 493 00:31:50,367 --> 00:31:53,370 Ah, well, you can see it for yourself. It's all over the press. 494 00:31:53,870 --> 00:31:56,914 Queen's man finds unstable dynamite in his investigation. 495 00:31:56,915 --> 00:31:58,249 No living witnesses. 496 00:31:58,250 --> 00:32:00,585 My men are holding up our part of the bargain. 497 00:32:01,711 --> 00:32:02,796 And the other matter? 498 00:32:04,256 --> 00:32:06,299 I looked into it. [sighs] 499 00:32:07,092 --> 00:32:08,093 You were right. 500 00:32:08,760 --> 00:32:11,638 Dates and times were tampered with to rule out Treacle's alibi. 501 00:32:12,139 --> 00:32:14,891 The rumour is the case matches a whole string of murders. 502 00:32:19,855 --> 00:32:21,857 [footsteps departing] 503 00:32:25,152 --> 00:32:27,154 [patrons chattering] 504 00:32:37,956 --> 00:32:41,126 [Sugar groans, sighs] 505 00:32:45,547 --> 00:32:46,548 Ta. 506 00:32:54,556 --> 00:32:55,557 [slurps] 507 00:32:58,059 --> 00:33:00,103 Mmm. I should never have doubted you. 508 00:33:04,816 --> 00:33:07,444 [Treacle] You know they'll take this place eventually. 509 00:33:11,531 --> 00:33:12,532 [Sugar] Let 'em try. 510 00:33:14,618 --> 00:33:15,702 In the meantime, 511 00:33:17,120 --> 00:33:20,207 you've got a boy who works here, and he needs you. 512 00:33:23,501 --> 00:33:24,877 So don't fuck it up. 513 00:33:24,878 --> 00:33:26,046 [chuckles] 514 00:33:29,841 --> 00:33:32,052 [Mary] Sorry I deceived you, 515 00:33:32,552 --> 00:33:35,889 but rest assured the painting has gone to a better home. 516 00:33:36,640 --> 00:33:40,477 And please know I enjoyed sitting for you. 517 00:33:40,977 --> 00:33:42,978 - [chuckles] - [chuckles] 518 00:33:42,979 --> 00:33:47,525 Um... And I appreciate your talent. 519 00:33:48,902 --> 00:33:50,402 - Immensely. - [knocking on door] 520 00:33:50,403 --> 00:33:52,906 Put "immensely" down there. That sounds proper, don't it? 521 00:33:53,615 --> 00:33:54,658 It does. 522 00:34:22,978 --> 00:34:25,230 I hear the Elephants been causing a stir. 523 00:34:27,899 --> 00:34:30,026 Things didn't go to plan, but we adapted. 524 00:34:31,361 --> 00:34:33,989 With Murtagh gone, I've got time to weigh up my options. 525 00:34:35,365 --> 00:34:36,366 How will you choose? 526 00:34:36,866 --> 00:34:38,994 Well, following my heart never goes well. 527 00:34:39,995 --> 00:34:43,498 So I'm trusting my gut. 528 00:34:45,125 --> 00:34:47,752 Just trying to think about what's best for me and the girls. 529 00:34:48,920 --> 00:34:49,921 [Hezekiah] Mmm. 530 00:34:51,881 --> 00:34:54,384 And I would never wanna come in between that, hmm. 531 00:34:55,427 --> 00:34:56,428 But... 532 00:34:57,470 --> 00:34:58,471 [sighs] 533 00:35:00,223 --> 00:35:02,350 ...there's something I want you for consider. 534 00:35:03,893 --> 00:35:07,814 Now, you always said that New York is the future. 535 00:35:08,690 --> 00:35:09,691 Right? 536 00:35:11,443 --> 00:35:13,611 Well, I've been given a chance to fight out there. 537 00:35:14,946 --> 00:35:16,239 To be a part of change. 538 00:35:17,365 --> 00:35:20,160 I'm giving the land in Jamaica to Alec family, and... 539 00:35:22,370 --> 00:35:24,289 I am going to New York. 540 00:35:34,215 --> 00:35:35,884 I want you to come with me. 541 00:35:45,769 --> 00:35:47,228 [footsteps approaching] 542 00:35:53,777 --> 00:35:55,612 No looking back, Hezekiah. 543 00:35:57,655 --> 00:36:00,075 You show New York what you can do. 544 00:36:01,368 --> 00:36:02,535 [sighs] 545 00:36:07,207 --> 00:36:09,167 - I will write to you. - [chuckles] 546 00:36:10,585 --> 00:36:12,086 - You will be too busy. - [chuckles] 547 00:36:12,087 --> 00:36:14,214 - Mm-mmm. - [both chuckle] 548 00:36:15,924 --> 00:36:16,925 Thank you. 549 00:36:18,510 --> 00:36:19,844 For everything. 550 00:36:21,262 --> 00:36:22,514 And you. 551 00:36:23,598 --> 00:36:24,599 [Hezekiah sniffs] 552 00:36:37,320 --> 00:36:38,321 [sighs] 553 00:36:43,451 --> 00:36:45,619 [people chattering] 554 00:36:45,620 --> 00:36:48,706 [hawkers calling] 555 00:36:58,049 --> 00:37:00,093 All right, I'll carry these in for you. 556 00:37:04,222 --> 00:37:06,224 [train chugging] 557 00:37:19,154 --> 00:37:20,697 [horse whinnies] 558 00:37:22,615 --> 00:37:23,657 Whoa, there. 559 00:37:23,658 --> 00:37:25,535 Stand. Stand easy. 560 00:37:26,035 --> 00:37:27,035 Oh, no. No. 561 00:37:27,036 --> 00:37:28,455 I'll take that, thank you. 562 00:37:29,873 --> 00:37:31,748 All right, uh, straight ahead there. 563 00:37:31,749 --> 00:37:35,043 [Sophie] So, Mr Ellis, I'm sure you're anxious to see your piece. 564 00:37:35,044 --> 00:37:37,172 Oh, yes. Quite anxious. 565 00:37:37,714 --> 00:37:39,090 Well, it's been a pleasure, 566 00:37:39,591 --> 00:37:42,677 and I trust this will be the start of a great partnership. 567 00:37:43,887 --> 00:37:46,014 - Please. - [canister rattling] 568 00:37:55,106 --> 00:37:56,441 [chuckles] 569 00:38:10,914 --> 00:38:12,289 [clears throat] 570 00:38:12,290 --> 00:38:14,042 [moans, chuckles] 571 00:38:16,085 --> 00:38:17,545 A message from our queen. 572 00:38:18,254 --> 00:38:20,798 "By now, our gift should have been well received. 573 00:38:25,011 --> 00:38:26,638 This New York lot are tough, 574 00:38:27,138 --> 00:38:29,640 but we're in talks about future endeavours. 575 00:38:29,641 --> 00:38:32,726 The swap worked perfectly and, thanks to Alice's quick thinking, 576 00:38:32,727 --> 00:38:34,354 we also got our payment too. 577 00:38:34,896 --> 00:38:36,689 So I'll leave her in charge whilst I'm away." 578 00:38:37,649 --> 00:38:41,568 [Mary] The Forty Elephants will soon be part of a transatlantic alliance, 579 00:38:41,569 --> 00:38:44,196 proving that to truly thrive in this life, 580 00:38:44,197 --> 00:38:47,450 we must believe ourselves to be bigger than the place we are in. 581 00:38:48,368 --> 00:38:49,827 Then fate will do the rest. 582 00:38:51,454 --> 00:38:54,374 I hope the enclosed makes up for everything I owe you. 583 00:38:55,708 --> 00:38:56,918 "Keep your ears to the ground." 584 00:39:01,005 --> 00:39:03,091 - [Belle gasps] - [Anne] Fuck me. 585 00:39:05,051 --> 00:39:06,051 We've done it. 586 00:39:06,052 --> 00:39:08,638 [all chattering, laughing] 587 00:39:17,814 --> 00:39:18,815 You ready? 588 00:39:22,318 --> 00:39:23,736 It's time to make my name. 589 00:39:26,364 --> 00:39:27,699 That makes two of us.