1
00:00:11,720 --> 00:00:13,800
What did he say to you about the weight?
2
00:00:13,880 --> 00:00:17,000
I said, "It'll be a dynamite win.
You'll feel dynamite on that chin."
3
00:00:17,080 --> 00:00:18,960
He said,
"You missed weight, you're heavy."
4
00:00:19,040 --> 00:00:21,560
That's just
the bullshit that comes with this job.
5
00:00:22,280 --> 00:00:24,920
All you gotta do is just stay focused,
stay composed.
6
00:00:25,000 --> 00:00:26,360
Yeah.
7
00:00:26,440 --> 00:00:30,200
Do what we've been practicing.
Let them deal with the bullshit.
8
00:00:30,280 --> 00:00:31,600
We do our job in here.
9
00:00:32,520 --> 00:00:34,800
And our job is train,
get in the ring and win.
10
00:00:51,920 --> 00:00:54,520
We're just gotta sit tight
and see what happens.
11
00:00:54,600 --> 00:00:57,000
{\an8}End of the day,
you've done what you had to to.
12
00:00:57,120 --> 00:01:00,360
{\an8}What was stipulated in your contract,
you've done and more.
13
00:01:01,240 --> 00:01:03,760
We're here to fight.
That's it, it's what we do.
14
00:01:03,840 --> 00:01:04,720
Yeah.
15
00:01:04,800 --> 00:01:09,280
{\an8}I'm in Dubai. I'm dead at the weight.
I've got no fat on me.
16
00:01:09,360 --> 00:01:10,519
{\an8}Absolutely starving.
17
00:01:10,600 --> 00:01:14,440
{\an8}Don't know whether to eat or not.
Don't know what to do. I'm in limbo mode.
18
00:01:15,800 --> 00:01:17,520
Tyson's sent me a nice message.
19
00:01:17,600 --> 00:01:20,880
"How's it going?
Hope you're all good, ready for tonight."
20
00:01:20,960 --> 00:01:24,280
"Sending you some positive vibes."
He thinks I'm fighting tonight.
21
00:01:24,360 --> 00:01:26,360
-Keep him updated.
-[Molly-Mae laughs]
22
00:01:26,440 --> 00:01:27,560
I'll FaceTime him now.
23
00:01:28,160 --> 00:01:29,440
Keep him updated.
24
00:01:30,520 --> 00:01:31,400
[Tommy] Hello.
25
00:01:31,480 --> 00:01:33,040
[Tyson] How are you getting on?
26
00:01:33,120 --> 00:01:36,320
I'm all right, but we've had
a bit of drama at the weigh-in.
27
00:01:36,400 --> 00:01:37,240
[Tyson] Go on.
28
00:01:37,320 --> 00:01:38,360
He's saying
29
00:01:38,440 --> 00:01:40,520
his contract said
he had to be at a certain weight,
30
00:01:40,600 --> 00:01:43,280
which was 12 stone 7, 175.
31
00:01:43,360 --> 00:01:46,800
-And mine had to be 12 stone 12.
-Yeah.
32
00:01:46,880 --> 00:01:48,840
-But I weighed in at 12 stone 9.
-Yeah.
33
00:01:48,920 --> 00:01:51,200
He's arguing over two pounds,
saying he's not fighting.
34
00:01:51,280 --> 00:01:53,400
Oh, this is not what you need, is it?
35
00:01:53,480 --> 00:01:56,760
It's never easy though, is it?
There's always something going on.
36
00:01:57,640 --> 00:01:59,880
[Tyson] Keep me updated
with what's going on.
37
00:01:59,960 --> 00:02:01,440
-Will do.
-[Tyson] But don't worry.
38
00:02:01,520 --> 00:02:03,440
As soon as I know I'll let you know.
39
00:02:04,720 --> 00:02:05,840
All right then.
40
00:02:05,920 --> 00:02:08,040
-See you in a bit. Bye-bye.
-Bye.
41
00:02:08,600 --> 00:02:10,720
[Molly-Mae] The fight could be off.
42
00:02:10,800 --> 00:02:13,160
{\an8}Just waiting for that moment
43
00:02:13,240 --> 00:02:15,800
{\an8}and, as the partner,
you just have to stay quiet,
44
00:02:15,880 --> 00:02:19,200
keep it together, look composed,
when actually I'm absolutely terrified.
45
00:02:21,280 --> 00:02:23,960
Just be professional,
stick to what we're gonna do.
46
00:02:24,040 --> 00:02:25,720
Wait for the call, yay or nay.
47
00:02:26,760 --> 00:02:30,160
It is a huge fight.
Chief support to Floyd Mayweather.
48
00:02:30,240 --> 00:02:32,000
The most high profile fight
I've had so far.
49
00:02:32,920 --> 00:02:35,960
We all put on a front,
quite relaxed and calm,
50
00:02:36,040 --> 00:02:39,920
but deep down inside,
we know it's all on the line.
51
00:02:53,480 --> 00:02:55,720
[John] There's been
a big change of events,
52
00:02:55,800 --> 00:02:58,240
Paul Bamba refused to fight
53
00:02:58,320 --> 00:03:01,400
'cause he said his contract
stated something different to ours.
54
00:03:01,480 --> 00:03:05,200
So in the eleventh hour,
we've had to sort some kind of bout out.
55
00:03:05,280 --> 00:03:06,600
We picked a guy here.
56
00:03:06,680 --> 00:03:09,920
He's probably
a stone and a half heavier than Tommy.
57
00:03:11,120 --> 00:03:13,080
At the minute.
58
00:03:13,160 --> 00:03:15,960
And he's some kind of a champion
with 15 and 1 record.
59
00:03:16,040 --> 00:03:17,840
But that's where we're at.
60
00:03:18,480 --> 00:03:21,280
It's not ideal. We know that.
But what can we do?
61
00:03:21,840 --> 00:03:22,840
It is what it is.
62
00:03:23,600 --> 00:03:26,760
We get a call.
We've got this guy. Rolly Lambert.
63
00:03:27,880 --> 00:03:30,080
The savior. He's willing to step in.
64
00:03:30,160 --> 00:03:35,480
But, because it was only a few hours away,
they couldn't sanction it.
65
00:03:35,560 --> 00:03:37,720
So it got made into an exhibition.
66
00:03:37,800 --> 00:03:41,960
He won a version of the world title
two weeks prior to obviously fighting me.
67
00:03:42,040 --> 00:03:43,520
He obviously knows his craft.
68
00:03:43,600 --> 00:03:46,680
Without him, them last two months
would have gone to waste.
69
00:03:46,760 --> 00:03:49,640
Even though it's an exhibition,
you've got to be on your guard.
70
00:03:49,720 --> 00:03:52,320
You've got to still do
what you're trained to do.
71
00:03:52,400 --> 00:03:55,000
And that's hit, and not be hit.
72
00:03:55,080 --> 00:03:56,480
If it wasn't an exhibition
73
00:03:56,560 --> 00:04:00,120
there's no way we'd match Tommy with him
because he's too heavy
74
00:04:00,200 --> 00:04:02,840
and he's too experienced
for where Tommy's at in his career.
75
00:04:02,920 --> 00:04:06,360
Exhibition or not,
you're still taking punches to the face
76
00:04:06,440 --> 00:04:08,520
and Molly being new to boxing,
77
00:04:08,600 --> 00:04:11,040
she doesn't really
understand the difference.
78
00:04:11,120 --> 00:04:13,080
To her, I'm still
getting punched in the face,
79
00:04:13,160 --> 00:04:16,160
so just as hard on her
as it would be in a real fight.
80
00:04:19,560 --> 00:04:22,519
An exhibition is,
there's no decision at the end of it,
81
00:04:22,600 --> 00:04:26,880
there's no winners and no losers,
but they can be pretty dangerous.
82
00:04:26,959 --> 00:04:29,400
Things can get out of turn and they do.
83
00:04:29,480 --> 00:04:30,720
It starts off okay,
84
00:04:30,800 --> 00:04:33,680
but at round three,
it's like a real fight.
85
00:04:34,360 --> 00:04:36,320
No one wants to look bad, do they?
86
00:04:36,400 --> 00:04:41,120
I am feeling
like I could just throw up in that toilet,
87
00:04:42,440 --> 00:04:45,640
but I'm also feeling
that in literally less than an hour,
88
00:04:45,720 --> 00:04:47,920
this will all be over
and then we can relax.
89
00:04:48,000 --> 00:04:50,680
Honestly, until then,
I just feel horrendous.
90
00:04:50,760 --> 00:04:53,400
This is the worst part for me
and also sat ringside,
91
00:04:53,480 --> 00:04:55,320
but I probably won't actually watch.
92
00:04:56,200 --> 00:04:58,760
It's just the worst feeling in the world.
93
00:05:00,600 --> 00:05:03,920
[John] Lord, let no injuries occur.
Serious injuries.
94
00:05:04,000 --> 00:05:05,720
It's a sport at the end of the day
95
00:05:05,800 --> 00:05:08,880
and let both boys go out
and have fun and entertain the crowd.
96
00:05:08,960 --> 00:05:12,200
In the name of Jesus, let both men be safe
and good luck to both.
97
00:05:12,280 --> 00:05:13,680
-Amen.
-[all] Amen.
98
00:05:13,760 --> 00:05:14,800
Go on, Tom.
99
00:05:14,880 --> 00:05:16,720
-[John] Come on, Tom.
-[all clapping]
100
00:05:18,600 --> 00:05:19,880
It's go time.
101
00:05:19,960 --> 00:05:22,160
Can't hide anymore. Let's do this.
102
00:05:23,000 --> 00:05:25,240
Ah. Pray for me. [chuckles nervously]
103
00:05:26,280 --> 00:05:29,400
[coach] Coming through please, thank you.
Thank you, sir.
104
00:05:30,760 --> 00:05:34,280
Throughout the whole training camp.
This is what I've dreamt of. Fight night.
105
00:05:35,360 --> 00:05:37,160
You just need to focus on yourself,
106
00:05:37,240 --> 00:05:40,720
get yourself in the right headspace
and go out there and do it.
107
00:05:41,880 --> 00:05:44,400
[announcer] Ladies and gentlemen, here is
108
00:05:44,480 --> 00:05:51,120
-Tommy "TNT" Fury!
-[audience cheering]
109
00:05:51,640 --> 00:05:54,560
[Tommy] You've gotta enjoy
every fight like it's your last,
110
00:05:54,640 --> 00:05:55,960
because it could well be.
111
00:05:56,640 --> 00:06:00,080
{\an8}[announcer 2]
Rolly Lambert versus Tommy Fury.
112
00:06:00,160 --> 00:06:02,320
{\an8}I'm here with Jake Paul. Round one.
113
00:06:02,400 --> 00:06:04,320
{\an8}[audience cheering]
114
00:06:07,760 --> 00:06:10,680
{\an8}Tommy comes in, catches a left hand
for his troubles there.
115
00:06:12,280 --> 00:06:14,920
{\an8}It's Rolly coming forward,
landing some shots there.
116
00:06:18,200 --> 00:06:21,640
{\an8}The feeling when your partner
is in the ring is indescribable.
117
00:06:22,360 --> 00:06:24,280
{\an8}[announcer 2]
Tommy throws a four punch combo.
118
00:06:24,360 --> 00:06:27,800
{\an8}I'm terrified and worried for him.
I really struggle with it.
119
00:06:27,880 --> 00:06:31,320
{\an8}I take my hat off to women like Paris
that can sit there,
120
00:06:31,400 --> 00:06:33,800
{\an8}be composed
and watch their partner in the ring.
121
00:06:33,880 --> 00:06:36,160
{\an8}But for me,
I literally look at the ground,
122
00:06:36,240 --> 00:06:38,000
{\an8}I just can't watch.
123
00:06:38,080 --> 00:06:41,400
{\an8}He thinks he's his brother.
He's an Instagram model.
124
00:06:41,480 --> 00:06:44,440
{\an8}[John] When they got Jake Paul
to do the commentary,
125
00:06:44,520 --> 00:06:47,320
I couldn't understand why because
there will always be negativity
126
00:06:47,400 --> 00:06:49,880
because Tommy
and Jake Paul have never got on.
127
00:06:49,960 --> 00:06:51,520
[Jake Paul] You ******* suck.
128
00:06:52,200 --> 00:06:54,200
{\an8}-Well, there's a...
-You ******* suck.
129
00:06:54,280 --> 00:06:56,000
{\an8}[announcer 2] Apologies for the language.
130
00:06:56,080 --> 00:06:59,200
{\an8}[Jake Paul] You are a ******* amateur.
This is embarrassing.
131
00:06:59,280 --> 00:07:03,200
{\an8}Jake Paul was commentating
and hurling abuse as I was fighting.
132
00:07:03,280 --> 00:07:07,280
[Jake Paul] I will beat this guy's ass
so quickly, it is unbelievable.
133
00:07:07,360 --> 00:07:10,120
A good few years now,
we've been going back and forth,
134
00:07:10,200 --> 00:07:12,120
{\an8}and it's a fight that's inevitable.
135
00:07:14,560 --> 00:07:15,840
{\an8}[bell dings]
136
00:07:15,920 --> 00:07:20,000
{\an8}[announcer 2] That is the end
of our six-round exhibition.
137
00:07:23,800 --> 00:07:26,080
{\an8}[John] I learned one thing about Tommy.
138
00:07:26,160 --> 00:07:29,000
{\an8}He can hold his own with the best of them
139
00:07:29,080 --> 00:07:33,000
{\an8}because Rolly Lambert, he was 15 and 1
and had been fighting in world class.
140
00:07:33,080 --> 00:07:35,000
{\an8}Tommy would have easily won on points.
141
00:07:35,080 --> 00:07:38,640
{\an8}[announcer 2] Jake, if you had one word
to describe what you watched there,
142
00:07:38,720 --> 00:07:39,680
what could you say?
143
00:07:39,760 --> 00:07:41,800
-[Jake Paul] ****
-[announcer 2] Okay.
144
00:07:42,360 --> 00:07:43,960
{\an8}[audience cheering]
145
00:07:44,040 --> 00:07:47,560
{\an8}My opponent pulled out
hours before this fight. Hours before.
146
00:07:47,640 --> 00:07:50,280
{\an8}And I had to come in
and fight this man, 15 and 1.
147
00:07:50,360 --> 00:07:52,600
{\an8}He's got WBC and WBA titles.
148
00:07:52,680 --> 00:07:55,720
{\an8}He's knocked out 12 and I had the bollocks
to get in this ring tonight
149
00:07:55,800 --> 00:07:57,280
{\an8}and fight him on a few hours' notice.
150
00:07:57,360 --> 00:07:58,800
{\an8}And I wanna say one thing,
151
00:07:58,880 --> 00:08:02,280
{\an8}there's a certain bitch at ringside
I want in this ring right now.
152
00:08:02,360 --> 00:08:05,520
{\an8}Bro, you are such a pussy. Come on.
153
00:08:05,600 --> 00:08:08,520
{\an8}-Come on. You. Get in. Get in.
-You suck...
154
00:08:08,600 --> 00:08:09,560
{\an8}[John] Want to go next?
155
00:08:09,640 --> 00:08:12,120
{\an8}-[announcer 2] John talking to Jake.
-You wanna go next?
156
00:08:12,200 --> 00:08:13,680
{\an8}[John] You wanna get in with me?
157
00:08:13,760 --> 00:08:15,960
{\an8}John saying
do you want to get in there with him?
158
00:08:16,040 --> 00:08:17,280
{\an8}[John] You, in here with me!
159
00:08:17,360 --> 00:08:19,080
{\an8}You're a fat miserable old man.
160
00:08:19,160 --> 00:08:21,120
{\an8}[announcer 2] Easy. Hold on. Hold on.
161
00:08:22,040 --> 00:08:25,160
{\an8}John Fury, trying to get out of the ring
and get to Jake here.
162
00:08:25,240 --> 00:08:26,600
{\an8}Get ******* up here!
163
00:08:26,680 --> 00:08:27,760
{\an8}[screams] Come in here!
164
00:08:27,840 --> 00:08:31,320
{\an8}[announcer 2] My goodness gracious,
this has unfolded terribly, folks.
165
00:08:31,400 --> 00:08:33,200
{\an8}After the fight, it all goes off.
166
00:08:33,280 --> 00:08:36,520
{\an8}My dad ripped his top off
like the Incredible Hulk.
167
00:08:36,600 --> 00:08:38,320
{\an8}I'm the king of bare knuckle, man!
168
00:08:38,400 --> 00:08:41,120
{\an8}[Molly-Mae] John's bare-chested,
bellowing at the top of his lungs.
169
00:08:41,200 --> 00:08:42,159
{\an8}Tommy's joining in.
170
00:08:42,240 --> 00:08:43,440
{\an8}[audience cheering]
171
00:08:45,120 --> 00:08:47,760
{\an8}Come on, pussy ass.
Come on, I'm right here.
172
00:08:47,840 --> 00:08:50,200
{\an8}[Molly-Mae] They're all
falling over the ropes,
173
00:08:50,280 --> 00:08:51,720
and I'm just like,
174
00:08:51,800 --> 00:08:53,240
"Get me out of here now."
175
00:08:53,320 --> 00:08:56,360
This is my cue to leave
at seven months pregnant.
176
00:08:57,240 --> 00:09:01,360
{\an8}I've got this thing where I look
the same in me mind as I did 25 years ago.
177
00:09:01,440 --> 00:09:03,360
But when I seen the replay, shocking.
178
00:09:03,440 --> 00:09:04,880
I was embarrassed, you know.
179
00:09:04,960 --> 00:09:08,240
That was me only... [chuckles] regret.
180
00:09:08,320 --> 00:09:11,560
I need more sit-ups
and more bench press. [laughs]
181
00:09:11,640 --> 00:09:13,240
And less pies and ice cream.
182
00:09:13,320 --> 00:09:14,440
[continues laughing]
183
00:09:23,800 --> 00:09:25,720
[all clapping]
184
00:09:25,800 --> 00:09:28,960
[indistinct chatter]
185
00:09:30,280 --> 00:09:33,920
-[Molly-Mae] Well done, babe.
-Feel that lump on the back of my head.
186
00:09:34,000 --> 00:09:35,240
Yeah, I can see it.
187
00:09:35,320 --> 00:09:36,760
-Oh, my God.
-It's all right.
188
00:09:37,440 --> 00:09:38,320
Hey, Dad.
189
00:09:38,400 --> 00:09:40,200
[indistinct chatter]
190
00:09:40,280 --> 00:09:42,960
I didn't watch any of it, I'll be honest.
191
00:09:43,040 --> 00:09:45,640
My eyes were directly
at the ground the whole time.
192
00:09:45,720 --> 00:09:49,520
It was actually more horrendous out there
than I thought it was going to be.
193
00:09:49,600 --> 00:09:52,160
You think it's gonna be bad,
then you get out there
194
00:09:52,240 --> 00:09:54,800
and the emotions
you feel are indescribable.
195
00:09:54,880 --> 00:09:58,720
I honestly don't know how Paris does it.
I don't. It's too stressful.
196
00:09:59,360 --> 00:10:02,680
I just want to go home to my cats.
It's just not for me.
197
00:10:16,240 --> 00:10:18,520
{\an8}[audience chattering]
198
00:10:24,720 --> 00:10:27,720
[Tyson] Fight week is very important
in the boxing community.
199
00:10:27,800 --> 00:10:31,200
All the training is done now
and we're just getting ready to rumble.
200
00:10:32,200 --> 00:10:34,040
Come on, Derek. Get on with it, son.
201
00:10:34,120 --> 00:10:36,400
This fight's a trilogy with Derek Chisora.
202
00:10:36,480 --> 00:10:38,640
60,000 people are gonna be there.
203
00:10:38,720 --> 00:10:41,600
It's what people wanna see
because it's two heavyweights
204
00:10:41,680 --> 00:10:44,760
throwing down for the heavyweight
championship of the world.
205
00:10:44,840 --> 00:10:47,480
[Tyson] We're getting it on
like Donkey Kong!
206
00:10:47,960 --> 00:10:50,520
We're gonna stand
in the middle of the ring
207
00:10:50,600 --> 00:10:52,600
and batter the fuck out of each other.
208
00:10:52,680 --> 00:10:54,800
[reporter] You gave Chisora
his first loss.
209
00:10:54,880 --> 00:10:56,720
You think
you could give him his last loss?
210
00:10:56,800 --> 00:10:57,880
Yeah.
211
00:11:00,680 --> 00:11:03,120
[audience cheering]
212
00:11:03,200 --> 00:11:04,840
[announcer] We welcome into the ring,
213
00:11:04,920 --> 00:11:08,720
the defending world champion
from Morecambe, England.
214
00:11:09,240 --> 00:11:12,200
{\an8}He is undefeated with 32 wins,
215
00:11:12,280 --> 00:11:17,120
the reigning and defending
WBC heavyweight champion of the world,
216
00:11:17,200 --> 00:11:21,680
the Gypsy King, Tyson Fury.
217
00:11:28,560 --> 00:11:31,080
Back in camp,
I was feeling a little bit low,
218
00:11:31,160 --> 00:11:33,400
but now I'm in fight week,
I'm ready to rock.
219
00:11:35,960 --> 00:11:38,920
Public workout is a chance
to get in your opponent's head.
220
00:11:41,960 --> 00:11:43,640
I always play to the crowd,
221
00:11:44,120 --> 00:11:46,640
waving my arms around
and putting hands in the air,
222
00:11:46,720 --> 00:11:49,440
just playing games really
because it has to be fun
223
00:11:49,520 --> 00:11:52,640
and I think that's what separates me
from the rest of the pack.
224
00:12:03,960 --> 00:12:05,200
I am so hungry.
225
00:12:05,800 --> 00:12:08,000
This is what I've been after
for eight weeks.
226
00:12:08,080 --> 00:12:09,840
That's still quite healthy as well.
227
00:12:10,400 --> 00:12:13,280
Ah, I can't tell you.
It feels like a dream.
228
00:12:14,120 --> 00:12:18,760
All I've had for the past two months
is... a pot of porridge, like, this big.
229
00:12:18,840 --> 00:12:20,680
[chuckles] I know, I've watched it.
230
00:12:20,760 --> 00:12:22,960
I can't stop eating.
I'm gonna be 100 stone.
231
00:12:23,040 --> 00:12:25,160
Get it down ya. [chuckles]
232
00:12:25,240 --> 00:12:28,560
How are you actually feeling in yourself
after the fight?
233
00:12:28,640 --> 00:12:30,640
It feels good, I know I did the job,
234
00:12:30,720 --> 00:12:33,720
but I've got a lump
on the back of me head like a golf ball,
235
00:12:33,800 --> 00:12:35,160
which it is hurting.
236
00:12:35,720 --> 00:12:37,840
But just gotta grin and bear it.
237
00:12:37,920 --> 00:12:40,520
The biggest thing
after a fight is the come down.
238
00:12:40,600 --> 00:12:43,520
When you wake up the next morning,
it's just like, nothing.
239
00:12:43,600 --> 00:12:45,280
The phone's nice and quiet.
240
00:12:46,240 --> 00:12:48,200
No one's bothering. It's nice.
241
00:12:48,280 --> 00:12:49,440
The nerves have gone.
242
00:12:49,520 --> 00:12:53,200
I can actually enjoy my food this morning
without feeling like I'll vomit,
243
00:12:53,280 --> 00:12:55,640
even though it's been hectic, stressful.
244
00:12:55,720 --> 00:12:57,960
And I've nearly lost my mind a few times.
245
00:12:58,040 --> 00:12:59,360
We're here now.
246
00:12:59,440 --> 00:13:02,840
We can actually
have a little, little baby moon.
247
00:13:04,560 --> 00:13:06,000
Oh, them hash browns.
248
00:13:07,720 --> 00:13:10,840
The last eight weeks
have been really hard to juggle,
249
00:13:10,920 --> 00:13:13,560
my pregnancy
and being the supportive partner
250
00:13:13,640 --> 00:13:15,200
that Tommy needed me to be through camp
251
00:13:15,280 --> 00:13:18,720
and now I can totally relax
and have it be a little bit about me,
252
00:13:18,800 --> 00:13:21,000
which I feel like
I deserve through this pregnancy.
253
00:13:30,640 --> 00:13:33,120
All week here,
everyone's been telling me to like,
254
00:13:33,200 --> 00:13:36,200
keep out the sun, you know,
just stay inside,
255
00:13:36,280 --> 00:13:38,840
-air-con rooms, everything like that.
-Enjoy it.
256
00:13:38,920 --> 00:13:40,480
Yeah, it's nice, honestly.
257
00:13:40,560 --> 00:13:44,320
You wait till the baby's here,
you'll be taking nothing for granted.
258
00:13:44,400 --> 00:13:47,320
Honestly, I don't think
it's gonna be tough at all, really.
259
00:13:47,400 --> 00:13:49,960
I don't think he has the first clue.
260
00:13:50,040 --> 00:13:52,480
It's gonna be
a massive learning curve for him.
261
00:13:52,560 --> 00:13:54,560
He has no idea what's around the corner.
262
00:13:54,640 --> 00:13:56,880
To be honest,
we've got a lot to sort still.
263
00:13:56,960 --> 00:13:59,640
-What, for the baby? Have a day off.
-For the baby.
264
00:14:02,120 --> 00:14:04,200
We need to do some classes or something
265
00:14:04,280 --> 00:14:08,440
'cause I just feel like you have...
Love you, but you don't have a clue.
266
00:14:08,520 --> 00:14:10,280
Like the other day, when I said
267
00:14:10,360 --> 00:14:13,160
the baby will need
at least five outfit changes a day,
268
00:14:13,240 --> 00:14:16,680
and you thought I was being vain,
wanting to put her in different clothes,
269
00:14:16,760 --> 00:14:19,600
but it's just because
she's gonna absolutely poo herself.
270
00:14:19,680 --> 00:14:21,800
You were like,
"We'll just leave her naked all day."
271
00:14:21,880 --> 00:14:24,680
This is what I mean,
you have a lot to learn.
272
00:14:24,760 --> 00:14:28,040
Tommy did say
that he would never ever change a nappy.
273
00:14:28,120 --> 00:14:29,000
I think, day by day,
274
00:14:29,080 --> 00:14:31,560
I've slowly started to get him
to come around to the idea
275
00:14:31,640 --> 00:14:33,440
that he will have to change a nappy.
276
00:14:33,520 --> 00:14:35,960
I need his help.
I've never done this before.
277
00:14:36,040 --> 00:14:37,760
I don't know how to do anything.
278
00:14:37,840 --> 00:14:39,920
I feel you're gonna
complicate it for yourself.
279
00:14:40,000 --> 00:14:42,960
-I'm not. Know how to work a breast pump?
-Yes, I do.
280
00:14:51,760 --> 00:14:54,560
[kids chattering]
281
00:14:57,840 --> 00:14:59,600
I was talking to your dad today
282
00:14:59,680 --> 00:15:02,960
and he said that he's gonna let youse
go to the fight, I think.
283
00:15:03,040 --> 00:15:04,960
-[Venezuela] That's good.
-Yeah.
284
00:15:05,040 --> 00:15:06,680
You're not old enough, my Tyson.
285
00:15:06,760 --> 00:15:10,880
They won't let kids in the fight, me boy.
They'll only let people over 11.
286
00:15:10,960 --> 00:15:12,360
You're 11?
287
00:15:12,440 --> 00:15:15,040
I'm over it though.
I'm a couple of months over it.
288
00:15:16,040 --> 00:15:19,240
[Paris] They're 11 and 13,
their dad's boxed all their life,
289
00:15:19,320 --> 00:15:21,120
and they've never seen him in the ring.
290
00:15:21,200 --> 00:15:22,720
They've seen dad go into camp,
291
00:15:22,800 --> 00:15:25,560
they've lived in training camps
and with sparring partners.
292
00:15:25,640 --> 00:15:30,520
So I think it's time to let them see
the end result of a massive boxing match.
293
00:15:30,600 --> 00:15:32,680
Do you think
you'd be frightened watching it?
294
00:15:32,760 --> 00:15:34,240
Solid no.
295
00:15:34,320 --> 00:15:38,320
-Why?
-Because Dad's beat that man's ass twice
296
00:15:38,400 --> 00:15:40,000
and he'll do it the third time.
297
00:15:40,080 --> 00:15:41,600
I don't know. It's always nervous.
298
00:15:41,680 --> 00:15:42,640
And you say that,
299
00:15:42,720 --> 00:15:45,320
-but you never know what's gonna happen.
-I know.
300
00:15:45,400 --> 00:15:47,040
You're all right then.
301
00:15:53,680 --> 00:15:56,640
[Paris] Eat your dinners. Eat your dins.
302
00:15:56,720 --> 00:15:59,960
{\an8}-Hey.
-[Paris] Hello. It's Granny!
303
00:16:00,040 --> 00:16:03,120
{\an8}-[Adonis] Granny!
-Where's me babies?
304
00:16:03,200 --> 00:16:04,600
-Hello.
-Wait. Hello.
305
00:16:05,360 --> 00:16:06,680
What have you been up to?
306
00:16:06,760 --> 00:16:08,080
-All sorts.
-Getting ready?
307
00:16:08,160 --> 00:16:10,760
[Paris] I've organized me mum
to come up and watch the kids,
308
00:16:10,840 --> 00:16:13,960
so I can take Venezuela
and Prince for the fight.
309
00:16:14,040 --> 00:16:16,120
[Prince] See you on Sunday, Granny!
310
00:16:16,200 --> 00:16:19,080
-[Paris] Love you, see you!
-[Lynda] He'll be fine in two minutes.
311
00:16:19,160 --> 00:16:20,600
-Come on now.
-[whining]
312
00:16:25,120 --> 00:16:26,600
[Prince] What's the plan?
313
00:16:26,680 --> 00:16:28,360
We're going down to the hotel.
314
00:16:28,440 --> 00:16:30,600
-Hotel. The weigh-in.
-And then, tomorrow...
315
00:16:30,680 --> 00:16:33,560
-Yeah, the weigh-in.
-Am I still walking out with me dad?
316
00:16:34,200 --> 00:16:35,840
-To the ring?
-Yeah.
317
00:16:36,480 --> 00:16:38,280
I think so. You'll walk out with your dad.
318
00:16:38,360 --> 00:16:40,720
Me and Venezuela
will go and sit in the seats.
319
00:16:40,800 --> 00:16:44,240
I sit at the front with Shane and Ewy
and we can't break the pattern.
320
00:16:44,320 --> 00:16:46,840
So Venezuela,
you'll have to sit at the back of me.
321
00:16:47,800 --> 00:16:49,520
Okay. Why can't I sit next to you?
322
00:16:49,600 --> 00:16:51,200
We can't. We can't break the pattern.
323
00:16:51,280 --> 00:16:56,000
Me, Ewy and Shane have sat together
at every fight your dad's ever had.
324
00:17:06,480 --> 00:17:08,680
{\an8}[crowd chattering]
325
00:17:17,880 --> 00:17:20,040
I didn't expect
to be at one of these again.
326
00:17:20,119 --> 00:17:23,000
I thought this would have been
all finished and done with.
327
00:17:23,079 --> 00:17:24,760
But evidently Tyson has, um...
328
00:17:26,079 --> 00:17:28,319
He's here again. Back on the main stage.
329
00:17:28,960 --> 00:17:32,680
Prince! No, you have
to stay close to me as well.
330
00:17:34,040 --> 00:17:37,920
I'm glad the kids have got to come
and see all this and experience it all.
331
00:17:38,000 --> 00:17:40,120
On the other hand,
it's easier when it's just me.
332
00:17:40,200 --> 00:17:43,600
It's like taking your kids to Disneyland,
you've gotta keep eyes on 'em,
333
00:17:43,680 --> 00:17:47,080
and that's how I feel in this crowd
and the hecticness going on.
334
00:17:47,160 --> 00:17:49,880
[Paris] Prince, stay next to your dad.
Don't leave him.
335
00:17:52,320 --> 00:17:53,680
Right, we're walking in.
336
00:18:00,160 --> 00:18:01,840
[crowd cheering]
337
00:18:07,560 --> 00:18:11,720
Prince! Are you walking with your dad?
Stay there, near your dad.
338
00:18:14,800 --> 00:18:18,520
[announcer] The challenger,
from Finchley, London, England,
339
00:18:19,360 --> 00:18:24,280
Derek "Del Boy" Chisora!
340
00:18:26,040 --> 00:18:29,560
[Tommy] As a team, we're all track
suited up. We're super excited.
341
00:18:29,640 --> 00:18:31,080
But we are anxious, nervous,
342
00:18:32,440 --> 00:18:36,640
and that doesn't leave you until
the final bell rings and he's victorious.
343
00:18:38,080 --> 00:18:42,000
260 pounds, 10 ounces
344
00:18:42,080 --> 00:18:44,920
for the challenger, Derek Chisora.
345
00:18:45,800 --> 00:18:50,880
And now we welcome the defending
world champion from Morecambe, England,
346
00:18:50,960 --> 00:18:54,240
known as the Gypsy King,
347
00:18:54,320 --> 00:18:59,040
Tyson Fury!
348
00:18:59,120 --> 00:19:02,120
[crowd cheering]
349
00:19:05,960 --> 00:19:08,280
Feels great
to be back on stage for a weigh-in.
350
00:19:08,880 --> 00:19:13,240
There was a massive crowd waiting for me.
It was like a hero's welcome.
351
00:19:13,320 --> 00:19:16,600
This is why I'm back,
there was none of this in retirement.
352
00:19:16,680 --> 00:19:18,560
This is what makes me tick.
353
00:19:18,640 --> 00:19:20,640
[cheering and applause]
354
00:19:29,200 --> 00:19:31,080
[John] Come on, Tyson!
355
00:19:34,800 --> 00:19:40,960
268 pounds and 10 ounces for Tyson Fury.
356
00:19:41,040 --> 00:19:42,280
[Paris] Whoo!
357
00:19:42,360 --> 00:19:43,880
Got his special keks on.
358
00:19:46,440 --> 00:19:49,480
What do you reckon? Poor old Dad,
up there in his underpants.
359
00:19:51,280 --> 00:19:52,720
I still find it strange
360
00:19:52,800 --> 00:19:56,360
when you get two big, strong fighting men,
361
00:19:56,440 --> 00:20:00,120
in their underpants seeing who can
stare at the another for the longest.
362
00:20:00,200 --> 00:20:02,160
You just think, "Really?"
363
00:20:04,360 --> 00:20:06,080
[Paris] Come on, Tyson!
364
00:20:06,160 --> 00:20:08,240
He can stare them out the best.
365
00:20:09,880 --> 00:20:11,920
Let's give it to 'em, Chisora.
366
00:20:12,000 --> 00:20:13,880
Like I'm gonna give it you, son.
367
00:20:14,840 --> 00:20:16,480
KO this time, boys.
368
00:20:19,640 --> 00:20:21,240
[shouts] Come on!
369
00:20:24,120 --> 00:20:26,040
Prince has got himself right up there.
370
00:20:28,640 --> 00:20:30,600
He looks like he's up for a good fight.
371
00:20:30,680 --> 00:20:33,480
And I'm ready for a good fight, meself.
Cannot wait.
372
00:20:33,560 --> 00:20:38,520
Whether it's one round or twelve,
I'm ready. I'm ready for war!
373
00:21:01,200 --> 00:21:05,440
When I get to the stadium at fight night,
I just feel nervous straight away.
374
00:21:07,080 --> 00:21:09,560
And I just start thinking,
"The fight's soon."
375
00:21:09,640 --> 00:21:12,560
There's gonna be a fight
and there's a dread in my stomach
376
00:21:12,640 --> 00:21:15,240
and I don't enjoy it
from that point onwards.
377
00:21:15,320 --> 00:21:16,560
It's just...
378
00:21:16,640 --> 00:21:18,840
a terrible feeling the whole time.
379
00:21:20,760 --> 00:21:22,360
[man] Tyson, how are you, mate?
380
00:21:23,640 --> 00:21:27,200
[John] The closer the fight gets,
it can get quite intense.
381
00:21:27,280 --> 00:21:29,400
A lot of people,
when about to go in the ring,
382
00:21:29,480 --> 00:21:31,160
feel like they're going to the guillotine.
383
00:21:31,240 --> 00:21:34,000
They're like
their whole world is on the line,
384
00:21:34,080 --> 00:21:37,720
but we don't...
We try and not look at it like that,
385
00:21:37,800 --> 00:21:39,480
you know, because your mindset,
386
00:21:39,560 --> 00:21:43,840
how you approach the up-and-coming bout,
387
00:21:43,920 --> 00:21:46,320
that can determine
the winner and the loser.
388
00:21:49,080 --> 00:21:53,280
I'm in there watching me dad warm up
and get his hands wrapped.
389
00:21:53,800 --> 00:21:57,200
And for me,
it's like a lifetime experience.
390
00:21:57,280 --> 00:21:59,080
He's, like... He's a legend.
391
00:22:01,160 --> 00:22:04,680
{\an8}What a stadium, what an atmosphere.
And he's on form, so, yeah.
392
00:22:05,280 --> 00:22:07,080
Fingers crossed
this will get done quickly.
393
00:22:07,160 --> 00:22:08,160
[Tyson] Thank you.
394
00:22:08,240 --> 00:22:09,960
I'll see you out there. Thank you.
395
00:22:12,400 --> 00:22:13,960
[audience chanting] Tyson Fury!
396
00:22:15,440 --> 00:22:17,080
{\an8}Tyson Fury!
397
00:22:22,040 --> 00:22:23,760
[man] Yeah.
398
00:22:24,520 --> 00:22:26,600
Right, let's get in there, prayer, boys.
399
00:22:34,080 --> 00:22:35,760
[coach] Lord, we thank you for Tyson.
400
00:22:35,840 --> 00:22:38,840
Lord, we look at him, Lord,
in amazement, Lord.
401
00:22:38,920 --> 00:22:41,000
We pray, Lord, you will shield him.
402
00:22:42,440 --> 00:22:44,000
Keep everybody safe, Lord.
403
00:22:45,200 --> 00:22:46,120
Amen.
404
00:22:46,200 --> 00:22:47,400
[all] Amen.
405
00:22:48,960 --> 00:22:51,120
-Come on, Tys!
-[all clapping]
406
00:22:51,200 --> 00:22:52,680
[man 2] Let's go do this!
407
00:22:57,120 --> 00:22:58,520
[bell dings]
408
00:22:58,600 --> 00:23:01,680
And now making his entrance
409
00:23:01,760 --> 00:23:04,000
from Morecambe, England,
410
00:23:04,080 --> 00:23:06,640
here is the defending WBC
411
00:23:06,720 --> 00:23:10,760
and lineal heavyweight
champion of the world,
412
00:23:10,840 --> 00:23:12,520
the Gypsy King,
413
00:23:12,600 --> 00:23:17,720
Tyson Fury!
414
00:23:19,280 --> 00:23:21,920
[audience cheering]
415
00:23:28,400 --> 00:23:32,640
All the backstage work has been done.
I've got me team, I've got me family.
416
00:23:32,720 --> 00:23:35,840
Everything's just getting more real
as the seconds go by.
417
00:23:36,600 --> 00:23:39,120
The adrenaline's pumping through me veins.
418
00:23:39,200 --> 00:23:44,160
It's flowing and I can't feel anything,
but victory within the air.
419
00:23:44,240 --> 00:23:45,800
Today is go time.
420
00:23:47,640 --> 00:23:51,240
-Come on, Tyson, lad! Come on, son!
-Come on.
421
00:24:20,080 --> 00:24:23,680
[Prince] When you're stood there
with, like, 60,000 people,
422
00:24:23,760 --> 00:24:26,720
or however many, 600,000 people,
423
00:24:27,440 --> 00:24:31,080
it's not really...
I don't really get stage fright,
424
00:24:31,160 --> 00:24:34,920
I'm not scared, but it's just
when you're stood there, you think...
425
00:24:36,000 --> 00:24:37,800
"Every one of youse is for my dad."
426
00:24:39,520 --> 00:24:41,800
My arms are hurting. That belt's...
427
00:24:41,880 --> 00:24:42,760
It ain't heavy,
428
00:24:42,840 --> 00:24:44,640
but you know when you hold it up?
429
00:24:45,680 --> 00:24:48,600
Holding it up
for more than thirty seconds kills you.
430
00:24:48,680 --> 00:24:49,560
Come on, Tyson.
431
00:24:49,640 --> 00:24:52,800
-[announcer] Heavyweight championship.
-[judge] Round one.
432
00:24:52,880 --> 00:24:54,120
[bell dings]
433
00:24:54,200 --> 00:24:56,080
[audience cheering]
434
00:25:00,240 --> 00:25:02,480
When the bell first goes in a fight,
435
00:25:02,560 --> 00:25:05,080
I instantly feel half numb
436
00:25:05,160 --> 00:25:08,360
and my insides drop,
and I just don't know where I wanna be.
437
00:25:08,440 --> 00:25:11,000
{\an8}I don't wanna be there,
but I know I have to be there.
438
00:25:11,080 --> 00:25:13,600
{\an8}[announcer] What a swing
from Fury that comes in.
439
00:25:14,640 --> 00:25:17,800
[Paris] No matter how I feel,
I always try and put a brave face on.
440
00:25:18,640 --> 00:25:21,280
Tonight I've gotta do it even more
'cause the kids are here.
441
00:25:21,360 --> 00:25:22,240
[man] And again, Tys.
442
00:25:22,320 --> 00:25:24,280
Please, God. Let him win.
443
00:25:24,360 --> 00:25:26,640
Please. Please, God.
444
00:25:26,720 --> 00:25:28,520
{\an8}[audience cheering]
445
00:25:28,600 --> 00:25:30,800
-Go on, Tyson. Good charge!
-Shot, Tys.
446
00:25:30,880 --> 00:25:33,200
-[bell dings]
-[announcer] End of one.
447
00:25:33,280 --> 00:25:37,520
[Prince] He definitely won that round.
He definitely won that round.
448
00:25:37,600 --> 00:25:39,440
He did. He definitely won the round.
449
00:25:40,280 --> 00:25:41,360
He did.
450
00:25:41,440 --> 00:25:43,200
This won't make it all the way.
451
00:25:44,040 --> 00:25:45,280
Dad'll knock him down.
452
00:25:46,480 --> 00:25:47,920
Usyk's here.
453
00:25:48,000 --> 00:25:49,800
-What?
-Usyk's here.
454
00:25:49,880 --> 00:25:51,560
[man] Tyson! Tys!
455
00:25:53,880 --> 00:25:56,120
-[announcer] Seconds out, round two.
-[bell dings]
456
00:25:56,200 --> 00:25:58,200
-Good round, Dad!
-Go on, Tys!
457
00:25:58,280 --> 00:25:59,600
{\an8}[both grunting]
458
00:26:00,320 --> 00:26:02,320
{\an8}[announcer]
Three-punch combination from Fury!
459
00:26:02,400 --> 00:26:04,640
{\an8}Let go of him. Go on, Tyson!
460
00:26:05,480 --> 00:26:06,880
{\an8}[announcer] There's the uppercut!
461
00:26:06,960 --> 00:26:08,200
{\an8}Come on!
462
00:26:09,440 --> 00:26:11,080
{\an8}Good shots, good shots.
463
00:26:11,160 --> 00:26:14,480
{\an8}[announcer] And Chisora's
trying to cover up. He's in trouble.
464
00:26:14,560 --> 00:26:16,480
And Chisora clearly affected.
465
00:26:16,560 --> 00:26:18,840
I've watched me dad fight
on the telly before.
466
00:26:18,920 --> 00:26:21,800
Watching him in real life
is obviously a lot different.
467
00:26:21,880 --> 00:26:24,760
I was just focusing
on how much punches my dad was taking.
468
00:26:24,840 --> 00:26:26,800
And I was hoping he wouldn't get hurt.
469
00:26:26,880 --> 00:26:30,120
How many fights
has Dad had that actually go full way?
470
00:26:30,200 --> 00:26:31,480
A few.
471
00:26:31,560 --> 00:26:32,560
Not a lot though?
472
00:26:32,640 --> 00:26:33,600
[Paris] No.
473
00:26:33,680 --> 00:26:37,560
[Prince] It's either he knocks them out
or they usually threw the towel in.
474
00:26:38,360 --> 00:26:40,400
[bell dings]
475
00:26:40,480 --> 00:26:43,440
{\an8}[announcer] And Chisora cuts through
with confidence.
476
00:26:43,520 --> 00:26:46,400
{\an8}[John] Derek Chisora was on form.
He come for a winning.
477
00:26:46,480 --> 00:26:48,560
{\an8}You could hear the shots he landed.
478
00:26:48,640 --> 00:26:51,000
{\an8}They had ferocity behind them,
more so than Tyson.
479
00:26:51,080 --> 00:26:52,320
{\an8}[Prince] Come on, Dad.
480
00:26:52,400 --> 00:26:53,960
{\an8}[announcer] Chisora to the inside.
481
00:26:54,040 --> 00:26:54,960
{\an8}Come on, Tyson!
482
00:26:56,840 --> 00:26:59,800
{\an8}[Tommy] Chisora's in there.
He's brave. He's got heart.
483
00:26:59,880 --> 00:27:02,360
{\an8}He's making it a fight
and Tyson has to focus.
484
00:27:02,440 --> 00:27:05,360
{\an8}If he switches off for one second,
it could be game over.
485
00:27:06,480 --> 00:27:07,600
{\an8}[John] Shot, Tys.
486
00:27:08,200 --> 00:27:10,480
Come on. Get him down.
487
00:27:11,280 --> 00:27:13,560
Sometimes I was kind of getting scared
488
00:27:13,640 --> 00:27:16,440
because at any moment
me dad could get knocked out.
489
00:27:16,520 --> 00:27:21,360
If it was bad, he could never get up,
and that's what scares me.
490
00:27:21,440 --> 00:27:23,560
-[bell dings]
-[announcer] Round number eight.
491
00:27:23,640 --> 00:27:25,320
A lot of damage taken by Chisora.
492
00:27:25,400 --> 00:27:27,160
Chisora's lip's busted.
493
00:27:31,160 --> 00:27:34,840
{\an8}[Tommy] Chisora's eye had a big lump
on it, bleeding out of his mouth
494
00:27:34,920 --> 00:27:37,200
{\an8}all over the floor of the ring,
blood everywhere.
495
00:27:37,280 --> 00:27:39,240
{\an8}One shot, end the match.
496
00:27:45,080 --> 00:27:46,480
{\an8}Come on, Dad!
497
00:27:47,280 --> 00:27:49,800
{\an8}[announcer] Let's see
if Fury can close the show.
498
00:27:49,880 --> 00:27:51,720
{\an8}-Come on, Tyson. Good charge!
-Shot, Tys!
499
00:27:52,840 --> 00:27:54,320
{\an8}[both grunting]
500
00:27:54,400 --> 00:27:55,800
{\an8}[man] That's it!
501
00:27:55,880 --> 00:27:58,800
{\an8}[announcer] Left uppercut,
that was clear, saying that's enough.
502
00:27:58,880 --> 00:28:02,280
{\an8}He is the winner
by way of technical knockout
503
00:28:02,360 --> 00:28:06,120
and still the undefeated WBC
504
00:28:06,200 --> 00:28:10,160
and lineal heavyweight
champion of the world,
505
00:28:10,240 --> 00:28:15,080
Tyson Fury!
506
00:28:15,160 --> 00:28:17,800
[audience cheering]
507
00:28:19,760 --> 00:28:21,920
[Tyson] Where's Oleksandr Usyk,
the rabbit?
508
00:28:22,880 --> 00:28:24,280
Hey, Rabbit!
509
00:28:24,360 --> 00:28:25,720
Who's he calling out now?
510
00:28:28,040 --> 00:28:32,400
Usyk! You're next,
you little bitch, you're next.
511
00:28:32,480 --> 00:28:34,920
Me and you, sucker, next.
512
00:28:35,000 --> 00:28:36,200
Me and you!
513
00:28:36,280 --> 00:28:38,800
You get me, you little sucker? Rabbit!
514
00:28:39,720 --> 00:28:41,000
Pussy!
515
00:28:41,080 --> 00:28:43,720
[Venezuela] That's what you call
a nutcase for a father.
516
00:28:43,800 --> 00:28:44,800
[Prince laughing]
517
00:28:44,880 --> 00:28:47,680
I've already done one Ukrainian,
Klitschko, didn't I?
518
00:28:47,760 --> 00:28:50,120
And I'll do you as well, gappy teeth.
519
00:28:50,200 --> 00:28:52,600
Let's get it on, bitch!
520
00:28:53,360 --> 00:28:54,600
[audience cheering]
521
00:28:54,680 --> 00:28:56,320
Big Joe Joyce is here.
522
00:28:57,560 --> 00:28:59,840
[Joe] I'll jump
in the ring as well, Tyson.
523
00:28:59,920 --> 00:29:03,480
{\an8}I'll tell you what, Joe.
I'm the only man who calls your name out.
524
00:29:03,560 --> 00:29:05,840
-Everybody else is scared of you.
-Yes.
525
00:29:05,920 --> 00:29:10,080
So if this little rabbit don't want it,
let's me and you, my brother, do Wembley.
526
00:29:10,160 --> 00:29:14,080
-Let's do it.
-Come on, Joe Joyce! Come on, Joe!
527
00:29:14,160 --> 00:29:16,440
[audience cheering]
528
00:29:16,520 --> 00:29:20,040
60,000 people here tonight at Tottenham.
529
00:29:20,120 --> 00:29:22,400
I love every single one of you people.
530
00:29:22,480 --> 00:29:24,080
God bless you all.
531
00:29:24,920 --> 00:29:27,160
-[cheering continues]
-[man 1] Tyson!
532
00:29:29,480 --> 00:29:31,800
-[man 2] There he is.
-[all cheering]
533
00:29:34,320 --> 00:29:35,880
[Prince] Seeing me dad's fight,
534
00:29:36,520 --> 00:29:37,840
it made me think
535
00:29:38,480 --> 00:29:40,360
I wanna be a boxer when I'm older.
536
00:29:40,440 --> 00:29:43,160
So see what the future holds.
537
00:29:43,240 --> 00:29:45,360
I need me suit. And I need to get...
538
00:29:45,440 --> 00:29:47,440
[Paris] I'm proud of
what Tyson's achieved.
539
00:29:47,520 --> 00:29:48,680
It's amazing what he's done.
540
00:29:48,760 --> 00:29:50,840
I think it's horrible to say this,
541
00:29:50,920 --> 00:29:53,080
but I think Tyson's gonna box
until he's an old man.
542
00:29:53,160 --> 00:29:57,200
I hope he doesn't, I hope he has the sense
to step away whilst he's young and fit
543
00:29:57,280 --> 00:29:59,600
and healthy, but I don't know if he will.
544
00:30:00,640 --> 00:30:05,440
When Tyson climbs through them ropes,
he's ready to do great things.
545
00:30:05,520 --> 00:30:08,800
When he can no longer do it, it's done.
546
00:30:09,640 --> 00:30:11,200
[Tyson] There's never an end point.
547
00:30:11,280 --> 00:30:13,080
The day will come for everybody
548
00:30:13,160 --> 00:30:15,680
to move over
and somebody else will replace them
549
00:30:15,760 --> 00:30:18,320
and that day, who knows when it will be.
550
00:30:18,400 --> 00:30:21,800
The king is back. Watch out.