1 00:00:11,720 --> 00:00:13,800 What did he say to you about the weight? 2 00:00:13,880 --> 00:00:17,000 I said, "It'll be a dynamite win. You'll feel dynamite on that chin." 3 00:00:17,080 --> 00:00:18,960 He said, "You missed weight, you're heavy." 4 00:00:19,040 --> 00:00:21,560 That's just the bullshit that comes with this job. 5 00:00:22,280 --> 00:00:24,920 All you gotta do is just stay focused, stay composed. 6 00:00:25,000 --> 00:00:26,360 Yeah. 7 00:00:26,440 --> 00:00:30,200 Do what we've been practicing. Let them deal with the bullshit. 8 00:00:30,280 --> 00:00:31,600 We do our job in here. 9 00:00:32,520 --> 00:00:34,800 And our job is train, get in the ring and win. 10 00:00:51,920 --> 00:00:54,520 We're just gotta sit tight and see what happens. 11 00:00:54,600 --> 00:00:57,000 {\an8}End of the day, you've done what you had to to. 12 00:00:57,120 --> 00:01:00,360 {\an8}What was stipulated in your contract, you've done and more. 13 00:01:01,240 --> 00:01:03,760 We're here to fight. That's it, it's what we do. 14 00:01:03,840 --> 00:01:04,720 Yeah. 15 00:01:04,800 --> 00:01:09,280 {\an8}I'm in Dubai. I'm dead at the weight. I've got no fat on me. 16 00:01:09,360 --> 00:01:10,519 {\an8}Absolutely starving. 17 00:01:10,600 --> 00:01:14,440 {\an8}Don't know whether to eat or not. Don't know what to do. I'm in limbo mode. 18 00:01:15,800 --> 00:01:17,520 Tyson's sent me a nice message. 19 00:01:17,600 --> 00:01:20,880 "How's it going? Hope you're all good, ready for tonight." 20 00:01:20,960 --> 00:01:24,280 "Sending you some positive vibes." He thinks I'm fighting tonight. 21 00:01:24,360 --> 00:01:26,360 -Keep him updated. -[Molly-Mae laughs] 22 00:01:26,440 --> 00:01:27,560 I'll FaceTime him now. 23 00:01:28,160 --> 00:01:29,440 Keep him updated. 24 00:01:30,520 --> 00:01:31,400 [Tommy] Hello. 25 00:01:31,480 --> 00:01:33,040 [Tyson] How are you getting on? 26 00:01:33,120 --> 00:01:36,320 I'm all right, but we've had a bit of drama at the weigh-in. 27 00:01:36,400 --> 00:01:37,240 [Tyson] Go on. 28 00:01:37,320 --> 00:01:38,360 He's saying 29 00:01:38,440 --> 00:01:40,520 his contract said he had to be at a certain weight, 30 00:01:40,600 --> 00:01:43,280 which was 12 stone 7, 175. 31 00:01:43,360 --> 00:01:46,800 -And mine had to be 12 stone 12. -Yeah. 32 00:01:46,880 --> 00:01:48,840 -But I weighed in at 12 stone 9. -Yeah. 33 00:01:48,920 --> 00:01:51,200 He's arguing over two pounds, saying he's not fighting. 34 00:01:51,280 --> 00:01:53,400 Oh, this is not what you need, is it? 35 00:01:53,480 --> 00:01:56,760 It's never easy though, is it? There's always something going on. 36 00:01:57,640 --> 00:01:59,880 [Tyson] Keep me updated with what's going on. 37 00:01:59,960 --> 00:02:01,440 -Will do. -[Tyson] But don't worry. 38 00:02:01,520 --> 00:02:03,440 As soon as I know I'll let you know. 39 00:02:04,720 --> 00:02:05,840 All right then. 40 00:02:05,920 --> 00:02:08,040 -See you in a bit. Bye-bye. -Bye. 41 00:02:08,600 --> 00:02:10,720 [Molly-Mae] The fight could be off. 42 00:02:10,800 --> 00:02:13,160 {\an8}Just waiting for that moment 43 00:02:13,240 --> 00:02:15,800 {\an8}and, as the partner, you just have to stay quiet, 44 00:02:15,880 --> 00:02:19,200 keep it together, look composed, when actually I'm absolutely terrified. 45 00:02:21,280 --> 00:02:23,960 Just be professional, stick to what we're gonna do. 46 00:02:24,040 --> 00:02:25,720 Wait for the call, yay or nay. 47 00:02:26,760 --> 00:02:30,160 It is a huge fight. Chief support to Floyd Mayweather. 48 00:02:30,240 --> 00:02:32,000 The most high profile fight I've had so far. 49 00:02:32,920 --> 00:02:35,960 We all put on a front, quite relaxed and calm, 50 00:02:36,040 --> 00:02:39,920 but deep down inside, we know it's all on the line. 51 00:02:53,480 --> 00:02:55,720 [John] There's been a big change of events, 52 00:02:55,800 --> 00:02:58,240 Paul Bamba refused to fight 53 00:02:58,320 --> 00:03:01,400 'cause he said his contract stated something different to ours. 54 00:03:01,480 --> 00:03:05,200 So in the eleventh hour, we've had to sort some kind of bout out. 55 00:03:05,280 --> 00:03:06,600 We picked a guy here. 56 00:03:06,680 --> 00:03:09,920 He's probably a stone and a half heavier than Tommy. 57 00:03:11,120 --> 00:03:13,080 At the minute. 58 00:03:13,160 --> 00:03:15,960 And he's some kind of a champion with 15 and 1 record. 59 00:03:16,040 --> 00:03:17,840 But that's where we're at. 60 00:03:18,480 --> 00:03:21,280 It's not ideal. We know that. But what can we do? 61 00:03:21,840 --> 00:03:22,840 It is what it is. 62 00:03:23,600 --> 00:03:26,760 We get a call. We've got this guy. Rolly Lambert. 63 00:03:27,880 --> 00:03:30,080 The savior. He's willing to step in. 64 00:03:30,160 --> 00:03:35,480 But, because it was only a few hours away, they couldn't sanction it. 65 00:03:35,560 --> 00:03:37,720 So it got made into an exhibition. 66 00:03:37,800 --> 00:03:41,960 He won a version of the world title two weeks prior to obviously fighting me. 67 00:03:42,040 --> 00:03:43,520 He obviously knows his craft. 68 00:03:43,600 --> 00:03:46,680 Without him, them last two months would have gone to waste. 69 00:03:46,760 --> 00:03:49,640 Even though it's an exhibition, you've got to be on your guard. 70 00:03:49,720 --> 00:03:52,320 You've got to still do what you're trained to do. 71 00:03:52,400 --> 00:03:55,000 And that's hit, and not be hit. 72 00:03:55,080 --> 00:03:56,480 If it wasn't an exhibition 73 00:03:56,560 --> 00:04:00,120 there's no way we'd match Tommy with him because he's too heavy 74 00:04:00,200 --> 00:04:02,840 and he's too experienced for where Tommy's at in his career. 75 00:04:02,920 --> 00:04:06,360 Exhibition or not, you're still taking punches to the face 76 00:04:06,440 --> 00:04:08,520 and Molly being new to boxing, 77 00:04:08,600 --> 00:04:11,040 she doesn't really understand the difference. 78 00:04:11,120 --> 00:04:13,080 To her, I'm still getting punched in the face, 79 00:04:13,160 --> 00:04:16,160 so just as hard on her as it would be in a real fight. 80 00:04:19,560 --> 00:04:22,519 An exhibition is, there's no decision at the end of it, 81 00:04:22,600 --> 00:04:26,880 there's no winners and no losers, but they can be pretty dangerous. 82 00:04:26,959 --> 00:04:29,400 Things can get out of turn and they do. 83 00:04:29,480 --> 00:04:30,720 It starts off okay, 84 00:04:30,800 --> 00:04:33,680 but at round three, it's like a real fight. 85 00:04:34,360 --> 00:04:36,320 No one wants to look bad, do they? 86 00:04:36,400 --> 00:04:41,120 I am feeling like I could just throw up in that toilet, 87 00:04:42,440 --> 00:04:45,640 but I'm also feeling that in literally less than an hour, 88 00:04:45,720 --> 00:04:47,920 this will all be over and then we can relax. 89 00:04:48,000 --> 00:04:50,680 Honestly, until then, I just feel horrendous. 90 00:04:50,760 --> 00:04:53,400 This is the worst part for me and also sat ringside, 91 00:04:53,480 --> 00:04:55,320 but I probably won't actually watch. 92 00:04:56,200 --> 00:04:58,760 It's just the worst feeling in the world. 93 00:05:00,600 --> 00:05:03,920 [John] Lord, let no injuries occur. Serious injuries. 94 00:05:04,000 --> 00:05:05,720 It's a sport at the end of the day 95 00:05:05,800 --> 00:05:08,880 and let both boys go out and have fun and entertain the crowd. 96 00:05:08,960 --> 00:05:12,200 In the name of Jesus, let both men be safe and good luck to both. 97 00:05:12,280 --> 00:05:13,680 -Amen. -[all] Amen. 98 00:05:13,760 --> 00:05:14,800 Go on, Tom. 99 00:05:14,880 --> 00:05:16,720 -[John] Come on, Tom. -[all clapping] 100 00:05:18,600 --> 00:05:19,880 It's go time. 101 00:05:19,960 --> 00:05:22,160 Can't hide anymore. Let's do this. 102 00:05:23,000 --> 00:05:25,240 Ah. Pray for me. [chuckles nervously] 103 00:05:26,280 --> 00:05:29,400 [coach] Coming through please, thank you. Thank you, sir. 104 00:05:30,760 --> 00:05:34,280 Throughout the whole training camp. This is what I've dreamt of. Fight night. 105 00:05:35,360 --> 00:05:37,160 You just need to focus on yourself, 106 00:05:37,240 --> 00:05:40,720 get yourself in the right headspace and go out there and do it. 107 00:05:41,880 --> 00:05:44,400 [announcer] Ladies and gentlemen, here is 108 00:05:44,480 --> 00:05:51,120 -Tommy "TNT" Fury! -[audience cheering] 109 00:05:51,640 --> 00:05:54,560 [Tommy] You've gotta enjoy every fight like it's your last, 110 00:05:54,640 --> 00:05:55,960 because it could well be. 111 00:05:56,640 --> 00:06:00,080 {\an8}[announcer 2] Rolly Lambert versus Tommy Fury. 112 00:06:00,160 --> 00:06:02,320 {\an8}I'm here with Jake Paul. Round one. 113 00:06:02,400 --> 00:06:04,320 {\an8}[audience cheering] 114 00:06:07,760 --> 00:06:10,680 {\an8}Tommy comes in, catches a left hand for his troubles there. 115 00:06:12,280 --> 00:06:14,920 {\an8}It's Rolly coming forward, landing some shots there. 116 00:06:18,200 --> 00:06:21,640 {\an8}The feeling when your partner is in the ring is indescribable. 117 00:06:22,360 --> 00:06:24,280 {\an8}[announcer 2] Tommy throws a four punch combo. 118 00:06:24,360 --> 00:06:27,800 {\an8}I'm terrified and worried for him. I really struggle with it. 119 00:06:27,880 --> 00:06:31,320 {\an8}I take my hat off to women like Paris that can sit there, 120 00:06:31,400 --> 00:06:33,800 {\an8}be composed and watch their partner in the ring. 121 00:06:33,880 --> 00:06:36,160 {\an8}But for me, I literally look at the ground, 122 00:06:36,240 --> 00:06:38,000 {\an8}I just can't watch. 123 00:06:38,080 --> 00:06:41,400 {\an8}He thinks he's his brother. He's an Instagram model. 124 00:06:41,480 --> 00:06:44,440 {\an8}[John] When they got Jake Paul to do the commentary, 125 00:06:44,520 --> 00:06:47,320 I couldn't understand why because there will always be negativity 126 00:06:47,400 --> 00:06:49,880 because Tommy and Jake Paul have never got on. 127 00:06:49,960 --> 00:06:51,520 [Jake Paul] You ******* suck. 128 00:06:52,200 --> 00:06:54,200 {\an8}-Well, there's a... -You ******* suck. 129 00:06:54,280 --> 00:06:56,000 {\an8}[announcer 2] Apologies for the language. 130 00:06:56,080 --> 00:06:59,200 {\an8}[Jake Paul] You are a ******* amateur. This is embarrassing. 131 00:06:59,280 --> 00:07:03,200 {\an8}Jake Paul was commentating and hurling abuse as I was fighting. 132 00:07:03,280 --> 00:07:07,280 [Jake Paul] I will beat this guy's ass so quickly, it is unbelievable. 133 00:07:07,360 --> 00:07:10,120 A good few years now, we've been going back and forth, 134 00:07:10,200 --> 00:07:12,120 {\an8}and it's a fight that's inevitable. 135 00:07:14,560 --> 00:07:15,840 {\an8}[bell dings] 136 00:07:15,920 --> 00:07:20,000 {\an8}[announcer 2] That is the end of our six-round exhibition. 137 00:07:23,800 --> 00:07:26,080 {\an8}[John] I learned one thing about Tommy. 138 00:07:26,160 --> 00:07:29,000 {\an8}He can hold his own with the best of them 139 00:07:29,080 --> 00:07:33,000 {\an8}because Rolly Lambert, he was 15 and 1 and had been fighting in world class. 140 00:07:33,080 --> 00:07:35,000 {\an8}Tommy would have easily won on points. 141 00:07:35,080 --> 00:07:38,640 {\an8}[announcer 2] Jake, if you had one word to describe what you watched there, 142 00:07:38,720 --> 00:07:39,680 what could you say? 143 00:07:39,760 --> 00:07:41,800 -[Jake Paul] **** -[announcer 2] Okay. 144 00:07:42,360 --> 00:07:43,960 {\an8}[audience cheering] 145 00:07:44,040 --> 00:07:47,560 {\an8}My opponent pulled out hours before this fight. Hours before. 146 00:07:47,640 --> 00:07:50,280 {\an8}And I had to come in and fight this man, 15 and 1. 147 00:07:50,360 --> 00:07:52,600 {\an8}He's got WBC and WBA titles. 148 00:07:52,680 --> 00:07:55,720 {\an8}He's knocked out 12 and I had the bollocks to get in this ring tonight 149 00:07:55,800 --> 00:07:57,280 {\an8}and fight him on a few hours' notice. 150 00:07:57,360 --> 00:07:58,800 {\an8}And I wanna say one thing, 151 00:07:58,880 --> 00:08:02,280 {\an8}there's a certain bitch at ringside I want in this ring right now. 152 00:08:02,360 --> 00:08:05,520 {\an8}Bro, you are such a pussy. Come on. 153 00:08:05,600 --> 00:08:08,520 {\an8}-Come on. You. Get in. Get in. -You suck... 154 00:08:08,600 --> 00:08:09,560 {\an8}[John] Want to go next? 155 00:08:09,640 --> 00:08:12,120 {\an8}-[announcer 2] John talking to Jake. -You wanna go next? 156 00:08:12,200 --> 00:08:13,680 {\an8}[John] You wanna get in with me? 157 00:08:13,760 --> 00:08:15,960 {\an8}John saying do you want to get in there with him? 158 00:08:16,040 --> 00:08:17,280 {\an8}[John] You, in here with me! 159 00:08:17,360 --> 00:08:19,080 {\an8}You're a fat miserable old man. 160 00:08:19,160 --> 00:08:21,120 {\an8}[announcer 2] Easy. Hold on. Hold on. 161 00:08:22,040 --> 00:08:25,160 {\an8}John Fury, trying to get out of the ring and get to Jake here. 162 00:08:25,240 --> 00:08:26,600 {\an8}Get ******* up here! 163 00:08:26,680 --> 00:08:27,760 {\an8}[screams] Come in here! 164 00:08:27,840 --> 00:08:31,320 {\an8}[announcer 2] My goodness gracious, this has unfolded terribly, folks. 165 00:08:31,400 --> 00:08:33,200 {\an8}After the fight, it all goes off. 166 00:08:33,280 --> 00:08:36,520 {\an8}My dad ripped his top off like the Incredible Hulk. 167 00:08:36,600 --> 00:08:38,320 {\an8}I'm the king of bare knuckle, man! 168 00:08:38,400 --> 00:08:41,120 {\an8}[Molly-Mae] John's bare-chested, bellowing at the top of his lungs. 169 00:08:41,200 --> 00:08:42,159 {\an8}Tommy's joining in. 170 00:08:42,240 --> 00:08:43,440 {\an8}[audience cheering] 171 00:08:45,120 --> 00:08:47,760 {\an8}Come on, pussy ass. Come on, I'm right here. 172 00:08:47,840 --> 00:08:50,200 {\an8}[Molly-Mae] They're all falling over the ropes, 173 00:08:50,280 --> 00:08:51,720 and I'm just like, 174 00:08:51,800 --> 00:08:53,240 "Get me out of here now." 175 00:08:53,320 --> 00:08:56,360 This is my cue to leave at seven months pregnant. 176 00:08:57,240 --> 00:09:01,360 {\an8}I've got this thing where I look the same in me mind as I did 25 years ago. 177 00:09:01,440 --> 00:09:03,360 But when I seen the replay, shocking. 178 00:09:03,440 --> 00:09:04,880 I was embarrassed, you know. 179 00:09:04,960 --> 00:09:08,240 That was me only... [chuckles] regret. 180 00:09:08,320 --> 00:09:11,560 I need more sit-ups and more bench press. [laughs] 181 00:09:11,640 --> 00:09:13,240 And less pies and ice cream. 182 00:09:13,320 --> 00:09:14,440 [continues laughing] 183 00:09:23,800 --> 00:09:25,720 [all clapping] 184 00:09:25,800 --> 00:09:28,960 [indistinct chatter] 185 00:09:30,280 --> 00:09:33,920 -[Molly-Mae] Well done, babe. -Feel that lump on the back of my head. 186 00:09:34,000 --> 00:09:35,240 Yeah, I can see it. 187 00:09:35,320 --> 00:09:36,760 -Oh, my God. -It's all right. 188 00:09:37,440 --> 00:09:38,320 Hey, Dad. 189 00:09:38,400 --> 00:09:40,200 [indistinct chatter] 190 00:09:40,280 --> 00:09:42,960 I didn't watch any of it, I'll be honest. 191 00:09:43,040 --> 00:09:45,640 My eyes were directly at the ground the whole time. 192 00:09:45,720 --> 00:09:49,520 It was actually more horrendous out there than I thought it was going to be. 193 00:09:49,600 --> 00:09:52,160 You think it's gonna be bad, then you get out there 194 00:09:52,240 --> 00:09:54,800 and the emotions you feel are indescribable. 195 00:09:54,880 --> 00:09:58,720 I honestly don't know how Paris does it. I don't. It's too stressful. 196 00:09:59,360 --> 00:10:02,680 I just want to go home to my cats. It's just not for me. 197 00:10:16,240 --> 00:10:18,520 {\an8}[audience chattering] 198 00:10:24,720 --> 00:10:27,720 [Tyson] Fight week is very important in the boxing community. 199 00:10:27,800 --> 00:10:31,200 All the training is done now and we're just getting ready to rumble. 200 00:10:32,200 --> 00:10:34,040 Come on, Derek. Get on with it, son. 201 00:10:34,120 --> 00:10:36,400 This fight's a trilogy with Derek Chisora. 202 00:10:36,480 --> 00:10:38,640 60,000 people are gonna be there. 203 00:10:38,720 --> 00:10:41,600 It's what people wanna see because it's two heavyweights 204 00:10:41,680 --> 00:10:44,760 throwing down for the heavyweight championship of the world. 205 00:10:44,840 --> 00:10:47,480 [Tyson] We're getting it on like Donkey Kong! 206 00:10:47,960 --> 00:10:50,520 We're gonna stand in the middle of the ring 207 00:10:50,600 --> 00:10:52,600 and batter the fuck out of each other. 208 00:10:52,680 --> 00:10:54,800 [reporter] You gave Chisora his first loss. 209 00:10:54,880 --> 00:10:56,720 You think you could give him his last loss? 210 00:10:56,800 --> 00:10:57,880 Yeah. 211 00:11:00,680 --> 00:11:03,120 [audience cheering] 212 00:11:03,200 --> 00:11:04,840 [announcer] We welcome into the ring, 213 00:11:04,920 --> 00:11:08,720 the defending world champion from Morecambe, England. 214 00:11:09,240 --> 00:11:12,200 {\an8}He is undefeated with 32 wins, 215 00:11:12,280 --> 00:11:17,120 the reigning and defending WBC heavyweight champion of the world, 216 00:11:17,200 --> 00:11:21,680 the Gypsy King, Tyson Fury. 217 00:11:28,560 --> 00:11:31,080 Back in camp, I was feeling a little bit low, 218 00:11:31,160 --> 00:11:33,400 but now I'm in fight week, I'm ready to rock. 219 00:11:35,960 --> 00:11:38,920 Public workout is a chance to get in your opponent's head. 220 00:11:41,960 --> 00:11:43,640 I always play to the crowd, 221 00:11:44,120 --> 00:11:46,640 waving my arms around and putting hands in the air, 222 00:11:46,720 --> 00:11:49,440 just playing games really because it has to be fun 223 00:11:49,520 --> 00:11:52,640 and I think that's what separates me from the rest of the pack. 224 00:12:03,960 --> 00:12:05,200 I am so hungry. 225 00:12:05,800 --> 00:12:08,000 This is what I've been after for eight weeks. 226 00:12:08,080 --> 00:12:09,840 That's still quite healthy as well. 227 00:12:10,400 --> 00:12:13,280 Ah, I can't tell you. It feels like a dream. 228 00:12:14,120 --> 00:12:18,760 All I've had for the past two months is... a pot of porridge, like, this big. 229 00:12:18,840 --> 00:12:20,680 [chuckles] I know, I've watched it. 230 00:12:20,760 --> 00:12:22,960 I can't stop eating. I'm gonna be 100 stone. 231 00:12:23,040 --> 00:12:25,160 Get it down ya. [chuckles] 232 00:12:25,240 --> 00:12:28,560 How are you actually feeling in yourself after the fight? 233 00:12:28,640 --> 00:12:30,640 It feels good, I know I did the job, 234 00:12:30,720 --> 00:12:33,720 but I've got a lump on the back of me head like a golf ball, 235 00:12:33,800 --> 00:12:35,160 which it is hurting. 236 00:12:35,720 --> 00:12:37,840 But just gotta grin and bear it. 237 00:12:37,920 --> 00:12:40,520 The biggest thing after a fight is the come down. 238 00:12:40,600 --> 00:12:43,520 When you wake up the next morning, it's just like, nothing. 239 00:12:43,600 --> 00:12:45,280 The phone's nice and quiet. 240 00:12:46,240 --> 00:12:48,200 No one's bothering. It's nice. 241 00:12:48,280 --> 00:12:49,440 The nerves have gone. 242 00:12:49,520 --> 00:12:53,200 I can actually enjoy my food this morning without feeling like I'll vomit, 243 00:12:53,280 --> 00:12:55,640 even though it's been hectic, stressful. 244 00:12:55,720 --> 00:12:57,960 And I've nearly lost my mind a few times. 245 00:12:58,040 --> 00:12:59,360 We're here now. 246 00:12:59,440 --> 00:13:02,840 We can actually have a little, little baby moon. 247 00:13:04,560 --> 00:13:06,000 Oh, them hash browns. 248 00:13:07,720 --> 00:13:10,840 The last eight weeks have been really hard to juggle, 249 00:13:10,920 --> 00:13:13,560 my pregnancy and being the supportive partner 250 00:13:13,640 --> 00:13:15,200 that Tommy needed me to be through camp 251 00:13:15,280 --> 00:13:18,720 and now I can totally relax and have it be a little bit about me, 252 00:13:18,800 --> 00:13:21,000 which I feel like I deserve through this pregnancy. 253 00:13:30,640 --> 00:13:33,120 All week here, everyone's been telling me to like, 254 00:13:33,200 --> 00:13:36,200 keep out the sun, you know, just stay inside, 255 00:13:36,280 --> 00:13:38,840 -air-con rooms, everything like that. -Enjoy it. 256 00:13:38,920 --> 00:13:40,480 Yeah, it's nice, honestly. 257 00:13:40,560 --> 00:13:44,320 You wait till the baby's here, you'll be taking nothing for granted. 258 00:13:44,400 --> 00:13:47,320 Honestly, I don't think it's gonna be tough at all, really. 259 00:13:47,400 --> 00:13:49,960 I don't think he has the first clue. 260 00:13:50,040 --> 00:13:52,480 It's gonna be a massive learning curve for him. 261 00:13:52,560 --> 00:13:54,560 He has no idea what's around the corner. 262 00:13:54,640 --> 00:13:56,880 To be honest, we've got a lot to sort still. 263 00:13:56,960 --> 00:13:59,640 -What, for the baby? Have a day off. -For the baby. 264 00:14:02,120 --> 00:14:04,200 We need to do some classes or something 265 00:14:04,280 --> 00:14:08,440 'cause I just feel like you have... Love you, but you don't have a clue. 266 00:14:08,520 --> 00:14:10,280 Like the other day, when I said 267 00:14:10,360 --> 00:14:13,160 the baby will need at least five outfit changes a day, 268 00:14:13,240 --> 00:14:16,680 and you thought I was being vain, wanting to put her in different clothes, 269 00:14:16,760 --> 00:14:19,600 but it's just because she's gonna absolutely poo herself. 270 00:14:19,680 --> 00:14:21,800 You were like, "We'll just leave her naked all day." 271 00:14:21,880 --> 00:14:24,680 This is what I mean, you have a lot to learn. 272 00:14:24,760 --> 00:14:28,040 Tommy did say that he would never ever change a nappy. 273 00:14:28,120 --> 00:14:29,000 I think, day by day, 274 00:14:29,080 --> 00:14:31,560 I've slowly started to get him to come around to the idea 275 00:14:31,640 --> 00:14:33,440 that he will have to change a nappy. 276 00:14:33,520 --> 00:14:35,960 I need his help. I've never done this before. 277 00:14:36,040 --> 00:14:37,760 I don't know how to do anything. 278 00:14:37,840 --> 00:14:39,920 I feel you're gonna complicate it for yourself. 279 00:14:40,000 --> 00:14:42,960 -I'm not. Know how to work a breast pump? -Yes, I do. 280 00:14:51,760 --> 00:14:54,560 [kids chattering] 281 00:14:57,840 --> 00:14:59,600 I was talking to your dad today 282 00:14:59,680 --> 00:15:02,960 and he said that he's gonna let youse go to the fight, I think. 283 00:15:03,040 --> 00:15:04,960 -[Venezuela] That's good. -Yeah. 284 00:15:05,040 --> 00:15:06,680 You're not old enough, my Tyson. 285 00:15:06,760 --> 00:15:10,880 They won't let kids in the fight, me boy. They'll only let people over 11. 286 00:15:10,960 --> 00:15:12,360 You're 11? 287 00:15:12,440 --> 00:15:15,040 I'm over it though. I'm a couple of months over it. 288 00:15:16,040 --> 00:15:19,240 [Paris] They're 11 and 13, their dad's boxed all their life, 289 00:15:19,320 --> 00:15:21,120 and they've never seen him in the ring. 290 00:15:21,200 --> 00:15:22,720 They've seen dad go into camp, 291 00:15:22,800 --> 00:15:25,560 they've lived in training camps and with sparring partners. 292 00:15:25,640 --> 00:15:30,520 So I think it's time to let them see the end result of a massive boxing match. 293 00:15:30,600 --> 00:15:32,680 Do you think you'd be frightened watching it? 294 00:15:32,760 --> 00:15:34,240 Solid no. 295 00:15:34,320 --> 00:15:38,320 -Why? -Because Dad's beat that man's ass twice 296 00:15:38,400 --> 00:15:40,000 and he'll do it the third time. 297 00:15:40,080 --> 00:15:41,600 I don't know. It's always nervous. 298 00:15:41,680 --> 00:15:42,640 And you say that, 299 00:15:42,720 --> 00:15:45,320 -but you never know what's gonna happen. -I know. 300 00:15:45,400 --> 00:15:47,040 You're all right then. 301 00:15:53,680 --> 00:15:56,640 [Paris] Eat your dinners. Eat your dins. 302 00:15:56,720 --> 00:15:59,960 {\an8}-Hey. -[Paris] Hello. It's Granny! 303 00:16:00,040 --> 00:16:03,120 {\an8}-[Adonis] Granny! -Where's me babies? 304 00:16:03,200 --> 00:16:04,600 -Hello. -Wait. Hello. 305 00:16:05,360 --> 00:16:06,680 What have you been up to? 306 00:16:06,760 --> 00:16:08,080 -All sorts. -Getting ready? 307 00:16:08,160 --> 00:16:10,760 [Paris] I've organized me mum to come up and watch the kids, 308 00:16:10,840 --> 00:16:13,960 so I can take Venezuela and Prince for the fight. 309 00:16:14,040 --> 00:16:16,120 [Prince] See you on Sunday, Granny! 310 00:16:16,200 --> 00:16:19,080 -[Paris] Love you, see you! -[Lynda] He'll be fine in two minutes. 311 00:16:19,160 --> 00:16:20,600 -Come on now. -[whining] 312 00:16:25,120 --> 00:16:26,600 [Prince] What's the plan? 313 00:16:26,680 --> 00:16:28,360 We're going down to the hotel. 314 00:16:28,440 --> 00:16:30,600 -Hotel. The weigh-in. -And then, tomorrow... 315 00:16:30,680 --> 00:16:33,560 -Yeah, the weigh-in. -Am I still walking out with me dad? 316 00:16:34,200 --> 00:16:35,840 -To the ring? -Yeah. 317 00:16:36,480 --> 00:16:38,280 I think so. You'll walk out with your dad. 318 00:16:38,360 --> 00:16:40,720 Me and Venezuela will go and sit in the seats. 319 00:16:40,800 --> 00:16:44,240 I sit at the front with Shane and Ewy and we can't break the pattern. 320 00:16:44,320 --> 00:16:46,840 So Venezuela, you'll have to sit at the back of me. 321 00:16:47,800 --> 00:16:49,520 Okay. Why can't I sit next to you? 322 00:16:49,600 --> 00:16:51,200 We can't. We can't break the pattern. 323 00:16:51,280 --> 00:16:56,000 Me, Ewy and Shane have sat together at every fight your dad's ever had. 324 00:17:06,480 --> 00:17:08,680 {\an8}[crowd chattering] 325 00:17:17,880 --> 00:17:20,040 I didn't expect to be at one of these again. 326 00:17:20,119 --> 00:17:23,000 I thought this would have been all finished and done with. 327 00:17:23,079 --> 00:17:24,760 But evidently Tyson has, um... 328 00:17:26,079 --> 00:17:28,319 He's here again. Back on the main stage. 329 00:17:28,960 --> 00:17:32,680 Prince! No, you have to stay close to me as well. 330 00:17:34,040 --> 00:17:37,920 I'm glad the kids have got to come and see all this and experience it all. 331 00:17:38,000 --> 00:17:40,120 On the other hand, it's easier when it's just me. 332 00:17:40,200 --> 00:17:43,600 It's like taking your kids to Disneyland, you've gotta keep eyes on 'em, 333 00:17:43,680 --> 00:17:47,080 and that's how I feel in this crowd and the hecticness going on. 334 00:17:47,160 --> 00:17:49,880 [Paris] Prince, stay next to your dad. Don't leave him. 335 00:17:52,320 --> 00:17:53,680 Right, we're walking in. 336 00:18:00,160 --> 00:18:01,840 [crowd cheering] 337 00:18:07,560 --> 00:18:11,720 Prince! Are you walking with your dad? Stay there, near your dad. 338 00:18:14,800 --> 00:18:18,520 [announcer] The challenger, from Finchley, London, England, 339 00:18:19,360 --> 00:18:24,280 Derek "Del Boy" Chisora! 340 00:18:26,040 --> 00:18:29,560 [Tommy] As a team, we're all track suited up. We're super excited. 341 00:18:29,640 --> 00:18:31,080 But we are anxious, nervous, 342 00:18:32,440 --> 00:18:36,640 and that doesn't leave you until the final bell rings and he's victorious. 343 00:18:38,080 --> 00:18:42,000 260 pounds, 10 ounces 344 00:18:42,080 --> 00:18:44,920 for the challenger, Derek Chisora. 345 00:18:45,800 --> 00:18:50,880 And now we welcome the defending world champion from Morecambe, England, 346 00:18:50,960 --> 00:18:54,240 known as the Gypsy King, 347 00:18:54,320 --> 00:18:59,040 Tyson Fury! 348 00:18:59,120 --> 00:19:02,120 [crowd cheering] 349 00:19:05,960 --> 00:19:08,280 Feels great to be back on stage for a weigh-in. 350 00:19:08,880 --> 00:19:13,240 There was a massive crowd waiting for me. It was like a hero's welcome. 351 00:19:13,320 --> 00:19:16,600 This is why I'm back, there was none of this in retirement. 352 00:19:16,680 --> 00:19:18,560 This is what makes me tick. 353 00:19:18,640 --> 00:19:20,640 [cheering and applause] 354 00:19:29,200 --> 00:19:31,080 [John] Come on, Tyson! 355 00:19:34,800 --> 00:19:40,960 268 pounds and 10 ounces for Tyson Fury. 356 00:19:41,040 --> 00:19:42,280 [Paris] Whoo! 357 00:19:42,360 --> 00:19:43,880 Got his special keks on. 358 00:19:46,440 --> 00:19:49,480 What do you reckon? Poor old Dad, up there in his underpants. 359 00:19:51,280 --> 00:19:52,720 I still find it strange 360 00:19:52,800 --> 00:19:56,360 when you get two big, strong fighting men, 361 00:19:56,440 --> 00:20:00,120 in their underpants seeing who can stare at the another for the longest. 362 00:20:00,200 --> 00:20:02,160 You just think, "Really?" 363 00:20:04,360 --> 00:20:06,080 [Paris] Come on, Tyson! 364 00:20:06,160 --> 00:20:08,240 He can stare them out the best. 365 00:20:09,880 --> 00:20:11,920 Let's give it to 'em, Chisora. 366 00:20:12,000 --> 00:20:13,880 Like I'm gonna give it you, son. 367 00:20:14,840 --> 00:20:16,480 KO this time, boys. 368 00:20:19,640 --> 00:20:21,240 [shouts] Come on! 369 00:20:24,120 --> 00:20:26,040 Prince has got himself right up there. 370 00:20:28,640 --> 00:20:30,600 He looks like he's up for a good fight. 371 00:20:30,680 --> 00:20:33,480 And I'm ready for a good fight, meself. Cannot wait. 372 00:20:33,560 --> 00:20:38,520 Whether it's one round or twelve, I'm ready. I'm ready for war! 373 00:21:01,200 --> 00:21:05,440 When I get to the stadium at fight night, I just feel nervous straight away. 374 00:21:07,080 --> 00:21:09,560 And I just start thinking, "The fight's soon." 375 00:21:09,640 --> 00:21:12,560 There's gonna be a fight and there's a dread in my stomach 376 00:21:12,640 --> 00:21:15,240 and I don't enjoy it from that point onwards. 377 00:21:15,320 --> 00:21:16,560 It's just... 378 00:21:16,640 --> 00:21:18,840 a terrible feeling the whole time. 379 00:21:20,760 --> 00:21:22,360 [man] Tyson, how are you, mate? 380 00:21:23,640 --> 00:21:27,200 [John] The closer the fight gets, it can get quite intense. 381 00:21:27,280 --> 00:21:29,400 A lot of people, when about to go in the ring, 382 00:21:29,480 --> 00:21:31,160 feel like they're going to the guillotine. 383 00:21:31,240 --> 00:21:34,000 They're like their whole world is on the line, 384 00:21:34,080 --> 00:21:37,720 but we don't... We try and not look at it like that, 385 00:21:37,800 --> 00:21:39,480 you know, because your mindset, 386 00:21:39,560 --> 00:21:43,840 how you approach the up-and-coming bout, 387 00:21:43,920 --> 00:21:46,320 that can determine the winner and the loser. 388 00:21:49,080 --> 00:21:53,280 I'm in there watching me dad warm up and get his hands wrapped. 389 00:21:53,800 --> 00:21:57,200 And for me, it's like a lifetime experience. 390 00:21:57,280 --> 00:21:59,080 He's, like... He's a legend. 391 00:22:01,160 --> 00:22:04,680 {\an8}What a stadium, what an atmosphere. And he's on form, so, yeah. 392 00:22:05,280 --> 00:22:07,080 Fingers crossed this will get done quickly. 393 00:22:07,160 --> 00:22:08,160 [Tyson] Thank you. 394 00:22:08,240 --> 00:22:09,960 I'll see you out there. Thank you. 395 00:22:12,400 --> 00:22:13,960 [audience chanting] Tyson Fury! 396 00:22:15,440 --> 00:22:17,080 {\an8}Tyson Fury! 397 00:22:22,040 --> 00:22:23,760 [man] Yeah. 398 00:22:24,520 --> 00:22:26,600 Right, let's get in there, prayer, boys. 399 00:22:34,080 --> 00:22:35,760 [coach] Lord, we thank you for Tyson. 400 00:22:35,840 --> 00:22:38,840 Lord, we look at him, Lord, in amazement, Lord. 401 00:22:38,920 --> 00:22:41,000 We pray, Lord, you will shield him. 402 00:22:42,440 --> 00:22:44,000 Keep everybody safe, Lord. 403 00:22:45,200 --> 00:22:46,120 Amen. 404 00:22:46,200 --> 00:22:47,400 [all] Amen. 405 00:22:48,960 --> 00:22:51,120 -Come on, Tys! -[all clapping] 406 00:22:51,200 --> 00:22:52,680 [man 2] Let's go do this! 407 00:22:57,120 --> 00:22:58,520 [bell dings] 408 00:22:58,600 --> 00:23:01,680 And now making his entrance 409 00:23:01,760 --> 00:23:04,000 from Morecambe, England, 410 00:23:04,080 --> 00:23:06,640 here is the defending WBC 411 00:23:06,720 --> 00:23:10,760 and lineal heavyweight champion of the world, 412 00:23:10,840 --> 00:23:12,520 the Gypsy King, 413 00:23:12,600 --> 00:23:17,720 Tyson Fury! 414 00:23:19,280 --> 00:23:21,920 [audience cheering] 415 00:23:28,400 --> 00:23:32,640 All the backstage work has been done. I've got me team, I've got me family. 416 00:23:32,720 --> 00:23:35,840 Everything's just getting more real as the seconds go by. 417 00:23:36,600 --> 00:23:39,120 The adrenaline's pumping through me veins. 418 00:23:39,200 --> 00:23:44,160 It's flowing and I can't feel anything, but victory within the air. 419 00:23:44,240 --> 00:23:45,800 Today is go time. 420 00:23:47,640 --> 00:23:51,240 -Come on, Tyson, lad! Come on, son! -Come on. 421 00:24:20,080 --> 00:24:23,680 [Prince] When you're stood there with, like, 60,000 people, 422 00:24:23,760 --> 00:24:26,720 or however many, 600,000 people, 423 00:24:27,440 --> 00:24:31,080 it's not really... I don't really get stage fright, 424 00:24:31,160 --> 00:24:34,920 I'm not scared, but it's just when you're stood there, you think... 425 00:24:36,000 --> 00:24:37,800 "Every one of youse is for my dad." 426 00:24:39,520 --> 00:24:41,800 My arms are hurting. That belt's... 427 00:24:41,880 --> 00:24:42,760 It ain't heavy, 428 00:24:42,840 --> 00:24:44,640 but you know when you hold it up? 429 00:24:45,680 --> 00:24:48,600 Holding it up for more than thirty seconds kills you. 430 00:24:48,680 --> 00:24:49,560 Come on, Tyson. 431 00:24:49,640 --> 00:24:52,800 -[announcer] Heavyweight championship. -[judge] Round one. 432 00:24:52,880 --> 00:24:54,120 [bell dings] 433 00:24:54,200 --> 00:24:56,080 [audience cheering] 434 00:25:00,240 --> 00:25:02,480 When the bell first goes in a fight, 435 00:25:02,560 --> 00:25:05,080 I instantly feel half numb 436 00:25:05,160 --> 00:25:08,360 and my insides drop, and I just don't know where I wanna be. 437 00:25:08,440 --> 00:25:11,000 {\an8}I don't wanna be there, but I know I have to be there. 438 00:25:11,080 --> 00:25:13,600 {\an8}[announcer] What a swing from Fury that comes in. 439 00:25:14,640 --> 00:25:17,800 [Paris] No matter how I feel, I always try and put a brave face on. 440 00:25:18,640 --> 00:25:21,280 Tonight I've gotta do it even more 'cause the kids are here. 441 00:25:21,360 --> 00:25:22,240 [man] And again, Tys. 442 00:25:22,320 --> 00:25:24,280 Please, God. Let him win. 443 00:25:24,360 --> 00:25:26,640 Please. Please, God. 444 00:25:26,720 --> 00:25:28,520 {\an8}[audience cheering] 445 00:25:28,600 --> 00:25:30,800 -Go on, Tyson. Good charge! -Shot, Tys. 446 00:25:30,880 --> 00:25:33,200 -[bell dings] -[announcer] End of one. 447 00:25:33,280 --> 00:25:37,520 [Prince] He definitely won that round. He definitely won that round. 448 00:25:37,600 --> 00:25:39,440 He did. He definitely won the round. 449 00:25:40,280 --> 00:25:41,360 He did. 450 00:25:41,440 --> 00:25:43,200 This won't make it all the way. 451 00:25:44,040 --> 00:25:45,280 Dad'll knock him down. 452 00:25:46,480 --> 00:25:47,920 Usyk's here. 453 00:25:48,000 --> 00:25:49,800 -What? -Usyk's here. 454 00:25:49,880 --> 00:25:51,560 [man] Tyson! Tys! 455 00:25:53,880 --> 00:25:56,120 -[announcer] Seconds out, round two. -[bell dings] 456 00:25:56,200 --> 00:25:58,200 -Good round, Dad! -Go on, Tys! 457 00:25:58,280 --> 00:25:59,600 {\an8}[both grunting] 458 00:26:00,320 --> 00:26:02,320 {\an8}[announcer] Three-punch combination from Fury! 459 00:26:02,400 --> 00:26:04,640 {\an8}Let go of him. Go on, Tyson! 460 00:26:05,480 --> 00:26:06,880 {\an8}[announcer] There's the uppercut! 461 00:26:06,960 --> 00:26:08,200 {\an8}Come on! 462 00:26:09,440 --> 00:26:11,080 {\an8}Good shots, good shots. 463 00:26:11,160 --> 00:26:14,480 {\an8}[announcer] And Chisora's trying to cover up. He's in trouble. 464 00:26:14,560 --> 00:26:16,480 And Chisora clearly affected. 465 00:26:16,560 --> 00:26:18,840 I've watched me dad fight on the telly before. 466 00:26:18,920 --> 00:26:21,800 Watching him in real life is obviously a lot different. 467 00:26:21,880 --> 00:26:24,760 I was just focusing on how much punches my dad was taking. 468 00:26:24,840 --> 00:26:26,800 And I was hoping he wouldn't get hurt. 469 00:26:26,880 --> 00:26:30,120 How many fights has Dad had that actually go full way? 470 00:26:30,200 --> 00:26:31,480 A few. 471 00:26:31,560 --> 00:26:32,560 Not a lot though? 472 00:26:32,640 --> 00:26:33,600 [Paris] No. 473 00:26:33,680 --> 00:26:37,560 [Prince] It's either he knocks them out or they usually threw the towel in. 474 00:26:38,360 --> 00:26:40,400 [bell dings] 475 00:26:40,480 --> 00:26:43,440 {\an8}[announcer] And Chisora cuts through with confidence. 476 00:26:43,520 --> 00:26:46,400 {\an8}[John] Derek Chisora was on form. He come for a winning. 477 00:26:46,480 --> 00:26:48,560 {\an8}You could hear the shots he landed. 478 00:26:48,640 --> 00:26:51,000 {\an8}They had ferocity behind them, more so than Tyson. 479 00:26:51,080 --> 00:26:52,320 {\an8}[Prince] Come on, Dad. 480 00:26:52,400 --> 00:26:53,960 {\an8}[announcer] Chisora to the inside. 481 00:26:54,040 --> 00:26:54,960 {\an8}Come on, Tyson! 482 00:26:56,840 --> 00:26:59,800 {\an8}[Tommy] Chisora's in there. He's brave. He's got heart. 483 00:26:59,880 --> 00:27:02,360 {\an8}He's making it a fight and Tyson has to focus. 484 00:27:02,440 --> 00:27:05,360 {\an8}If he switches off for one second, it could be game over. 485 00:27:06,480 --> 00:27:07,600 {\an8}[John] Shot, Tys. 486 00:27:08,200 --> 00:27:10,480 Come on. Get him down. 487 00:27:11,280 --> 00:27:13,560 Sometimes I was kind of getting scared 488 00:27:13,640 --> 00:27:16,440 because at any moment me dad could get knocked out. 489 00:27:16,520 --> 00:27:21,360 If it was bad, he could never get up, and that's what scares me. 490 00:27:21,440 --> 00:27:23,560 -[bell dings] -[announcer] Round number eight. 491 00:27:23,640 --> 00:27:25,320 A lot of damage taken by Chisora. 492 00:27:25,400 --> 00:27:27,160 Chisora's lip's busted. 493 00:27:31,160 --> 00:27:34,840 {\an8}[Tommy] Chisora's eye had a big lump on it, bleeding out of his mouth 494 00:27:34,920 --> 00:27:37,200 {\an8}all over the floor of the ring, blood everywhere. 495 00:27:37,280 --> 00:27:39,240 {\an8}One shot, end the match. 496 00:27:45,080 --> 00:27:46,480 {\an8}Come on, Dad! 497 00:27:47,280 --> 00:27:49,800 {\an8}[announcer] Let's see if Fury can close the show. 498 00:27:49,880 --> 00:27:51,720 {\an8}-Come on, Tyson. Good charge! -Shot, Tys! 499 00:27:52,840 --> 00:27:54,320 {\an8}[both grunting] 500 00:27:54,400 --> 00:27:55,800 {\an8}[man] That's it! 501 00:27:55,880 --> 00:27:58,800 {\an8}[announcer] Left uppercut, that was clear, saying that's enough. 502 00:27:58,880 --> 00:28:02,280 {\an8}He is the winner by way of technical knockout 503 00:28:02,360 --> 00:28:06,120 and still the undefeated WBC 504 00:28:06,200 --> 00:28:10,160 and lineal heavyweight champion of the world, 505 00:28:10,240 --> 00:28:15,080 Tyson Fury! 506 00:28:15,160 --> 00:28:17,800 [audience cheering] 507 00:28:19,760 --> 00:28:21,920 [Tyson] Where's Oleksandr Usyk, the rabbit? 508 00:28:22,880 --> 00:28:24,280 Hey, Rabbit! 509 00:28:24,360 --> 00:28:25,720 Who's he calling out now? 510 00:28:28,040 --> 00:28:32,400 Usyk! You're next, you little bitch, you're next. 511 00:28:32,480 --> 00:28:34,920 Me and you, sucker, next. 512 00:28:35,000 --> 00:28:36,200 Me and you! 513 00:28:36,280 --> 00:28:38,800 You get me, you little sucker? Rabbit! 514 00:28:39,720 --> 00:28:41,000 Pussy! 515 00:28:41,080 --> 00:28:43,720 [Venezuela] That's what you call a nutcase for a father. 516 00:28:43,800 --> 00:28:44,800 [Prince laughing] 517 00:28:44,880 --> 00:28:47,680 I've already done one Ukrainian, Klitschko, didn't I? 518 00:28:47,760 --> 00:28:50,120 And I'll do you as well, gappy teeth. 519 00:28:50,200 --> 00:28:52,600 Let's get it on, bitch! 520 00:28:53,360 --> 00:28:54,600 [audience cheering] 521 00:28:54,680 --> 00:28:56,320 Big Joe Joyce is here. 522 00:28:57,560 --> 00:28:59,840 [Joe] I'll jump in the ring as well, Tyson. 523 00:28:59,920 --> 00:29:03,480 {\an8}I'll tell you what, Joe. I'm the only man who calls your name out. 524 00:29:03,560 --> 00:29:05,840 -Everybody else is scared of you. -Yes. 525 00:29:05,920 --> 00:29:10,080 So if this little rabbit don't want it, let's me and you, my brother, do Wembley. 526 00:29:10,160 --> 00:29:14,080 -Let's do it. -Come on, Joe Joyce! Come on, Joe! 527 00:29:14,160 --> 00:29:16,440 [audience cheering] 528 00:29:16,520 --> 00:29:20,040 60,000 people here tonight at Tottenham. 529 00:29:20,120 --> 00:29:22,400 I love every single one of you people. 530 00:29:22,480 --> 00:29:24,080 God bless you all. 531 00:29:24,920 --> 00:29:27,160 -[cheering continues] -[man 1] Tyson! 532 00:29:29,480 --> 00:29:31,800 -[man 2] There he is. -[all cheering] 533 00:29:34,320 --> 00:29:35,880 [Prince] Seeing me dad's fight, 534 00:29:36,520 --> 00:29:37,840 it made me think 535 00:29:38,480 --> 00:29:40,360 I wanna be a boxer when I'm older. 536 00:29:40,440 --> 00:29:43,160 So see what the future holds. 537 00:29:43,240 --> 00:29:45,360 I need me suit. And I need to get... 538 00:29:45,440 --> 00:29:47,440 [Paris] I'm proud of what Tyson's achieved. 539 00:29:47,520 --> 00:29:48,680 It's amazing what he's done. 540 00:29:48,760 --> 00:29:50,840 I think it's horrible to say this, 541 00:29:50,920 --> 00:29:53,080 but I think Tyson's gonna box until he's an old man. 542 00:29:53,160 --> 00:29:57,200 I hope he doesn't, I hope he has the sense to step away whilst he's young and fit 543 00:29:57,280 --> 00:29:59,600 and healthy, but I don't know if he will. 544 00:30:00,640 --> 00:30:05,440 When Tyson climbs through them ropes, he's ready to do great things. 545 00:30:05,520 --> 00:30:08,800 When he can no longer do it, it's done. 546 00:30:09,640 --> 00:30:11,200 [Tyson] There's never an end point. 547 00:30:11,280 --> 00:30:13,080 The day will come for everybody 548 00:30:13,160 --> 00:30:15,680 to move over and somebody else will replace them 549 00:30:15,760 --> 00:30:18,320 and that day, who knows when it will be. 550 00:30:18,400 --> 00:30:21,800 The king is back. Watch out.