1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:44,320 --> 00:00:46,400 I think, the first thing I'll do when I get home 4 00:00:46,560 --> 00:00:50,080 is to make a huge bowl with coco puffs 5 00:00:50,240 --> 00:00:53,320 {\an8}and then I think I'm just going to binge-watch ER. 6 00:00:54,720 --> 00:00:56,320 Where is home now, Oskar? 7 00:00:56,480 --> 00:01:00,720 Well uh, right now it's at my brother, Karl's 8 00:01:00,880 --> 00:01:04,240 {\an8}he is very sweet, but he's a bit tense... 9 00:01:04,440 --> 00:01:05,800 ...it's like wellness for me. 10 00:01:05,960 --> 00:01:07,680 ...so terrible. 11 00:01:12,600 --> 00:01:15,400 {\an8}Have you been back to Gribskov, since your mother passed away? 12 00:01:17,200 --> 00:01:18,760 {\an8}No, he hasn't. 13 00:01:20,480 --> 00:01:22,440 {\an8}- Well, you haven't. - No, I have not. 14 00:01:22,600 --> 00:01:25,920 {\an8}And I was offered some grief counseling, but... 15 00:01:26,600 --> 00:01:28,240 I only went for a single session. 16 00:01:28,400 --> 00:01:30,120 All the stories were about families 17 00:01:30,200 --> 00:01:32,240 that had grown closer together from losing someone 18 00:01:32,400 --> 00:01:34,560 {\an8}and it just seemed like 19 00:01:35,200 --> 00:01:37,960 {\an8}the one they had lost, had become sort of this glue between them. 20 00:01:38,240 --> 00:01:39,440 {\an8}I just couldn't do it. 21 00:01:39,520 --> 00:01:41,840 {\an8}- So it wasn't like that for your family? - No, not at all. 22 00:01:41,920 --> 00:01:44,400 {\an8}Could that be why you never went back 23 00:01:44,520 --> 00:01:46,720 because you'll see that she is gone? 24 00:01:53,960 --> 00:01:57,600 BETTER TIMES 25 00:02:11,200 --> 00:02:13,400 Zara and the kids are coming home tomorrow morning. 26 00:02:13,760 --> 00:02:15,800 They're looking forward to seeing you. 27 00:02:16,840 --> 00:02:19,960 I was wondering if you could take me to go visit Dad? 28 00:02:20,960 --> 00:02:22,000 No, why? 29 00:02:23,120 --> 00:02:25,600 Because, the psychiatrist told me, it would be good for my process 30 00:02:25,680 --> 00:02:28,280 for getting over mom... 31 00:02:28,360 --> 00:02:31,640 You have to stop, man. What is that place, honestly. 32 00:02:32,880 --> 00:02:33,960 You've been there what, 13 times? 33 00:02:34,040 --> 00:02:36,040 And then you go back home to get traumatized again. 34 00:02:36,360 --> 00:02:37,960 And then back through the system again, 35 00:02:38,040 --> 00:02:41,000 and state aid for another customer, really? 36 00:02:41,360 --> 00:02:42,360 Can't you see it? 37 00:02:42,440 --> 00:02:44,080 Yeah, but it's because I need to to get closure-- 38 00:02:44,160 --> 00:02:47,200 You need to move on. 39 00:02:47,840 --> 00:02:49,200 You just have to move on now. 40 00:02:49,600 --> 00:02:50,600 Right? 41 00:02:51,160 --> 00:02:52,320 You don't have to visit Dad. 42 00:02:53,160 --> 00:02:54,880 You've been sad, it sucked. 43 00:02:55,000 --> 00:02:56,480 It didn't work, check. 44 00:02:58,200 --> 00:02:59,960 Let's try something new. 45 00:03:02,840 --> 00:03:06,960 I've already filled out your re-admission papers for the seminar. 46 00:03:09,760 --> 00:03:11,160 We're going there tomorrow. 47 00:03:11,920 --> 00:03:15,000 You're meeting with them, get your old student spot back. 48 00:03:16,760 --> 00:03:19,720 And before you know it, you've forgotten all about being sad. 49 00:03:45,040 --> 00:03:46,040 Hello? 50 00:03:46,440 --> 00:03:47,760 What are you doing? 51 00:03:48,000 --> 00:03:49,320 Can I come sleep with you? 52 00:03:49,400 --> 00:03:51,480 - No, you can't. - There's no one else in there. 53 00:03:51,760 --> 00:03:53,640 The children aren't here, can't I sleep with you? 54 00:03:53,720 --> 00:03:55,920 I don't want you next to me snoring all night. 55 00:03:56,000 --> 00:03:57,000 Why can't you sleep in the living room? 56 00:03:57,080 --> 00:03:59,880 Because it's a huge living room, with way too many doors. 57 00:03:59,960 --> 00:04:02,520 There's an obscene amount of doors in that room 58 00:04:02,640 --> 00:04:04,480 I can be attacked from every angle. 59 00:04:04,600 --> 00:04:05,600 Stop it. 60 00:04:05,680 --> 00:04:07,360 You have a huge California king size bed. 61 00:04:07,600 --> 00:04:10,080 - You're 5 foot 2, we can fit together. - It's the middle of the night. 62 00:04:10,200 --> 00:04:11,640 Can you please stop? 63 00:04:12,240 --> 00:04:14,920 - Why are we whispering? - Because... 64 00:04:15,120 --> 00:04:17,200 - I don't know, - You started whispering. 65 00:04:17,280 --> 00:04:19,160 - You whispered. - Okay, you whispered. 66 00:04:19,240 --> 00:04:21,280 Can I sleep in William's bed then? 67 00:04:21,360 --> 00:04:23,240 No, you can't. You can sleep in the living room. 68 00:04:23,320 --> 00:04:24,880 No, Karl. 69 00:04:25,840 --> 00:04:27,480 Why are you so wet? 70 00:04:28,680 --> 00:04:30,760 Okay, get in there, do it now. 71 00:04:31,040 --> 00:04:32,720 I don't want any more bullshit. 72 00:04:32,960 --> 00:04:34,120 Good night. 73 00:05:00,520 --> 00:05:02,760 Dad says you're sick in the head. 74 00:05:05,480 --> 00:05:07,880 Your breath stinks, Willy, did you eat a turd or something? 75 00:05:08,080 --> 00:05:10,240 Hey, get up! It's 7:30. 76 00:05:10,360 --> 00:05:11,760 Give me a hug. 77 00:05:11,840 --> 00:05:13,360 - It's so good to see you. - Good morning. 78 00:05:13,440 --> 00:05:15,840 - Good morning, Zara. - Hello handsome. 79 00:05:17,160 --> 00:05:18,240 Lovely to see you. 80 00:05:18,440 --> 00:05:19,960 - William, what's this? - Disgusting. 81 00:05:20,040 --> 00:05:21,600 - Yes, disgusting. - You're so disgusting, William. 82 00:05:21,680 --> 00:05:23,000 This one and this one. 83 00:05:23,160 --> 00:05:24,440 William, check it out. 84 00:05:25,240 --> 00:05:26,240 Sick. 85 00:05:26,360 --> 00:05:29,000 Of course, honey. William, bag. 86 00:05:29,480 --> 00:05:30,480 Come on. 87 00:05:30,680 --> 00:05:31,880 We're leaving for school. 88 00:05:33,280 --> 00:05:34,920 Honey, I'll pick you up after work. 89 00:05:35,080 --> 00:05:36,080 Here you go. 90 00:05:36,280 --> 00:05:38,000 - What time are you home today? - Around 4 PM. 91 00:05:38,120 --> 00:05:39,960 - Okay, 4 PM. - Honey, get in the car. 92 00:05:40,160 --> 00:05:42,160 - Buckle up. - I have that doctor's appointment, so... 93 00:05:42,240 --> 00:05:43,760 - Karl Wagner? - Yes. 94 00:05:44,760 --> 00:05:46,400 You have been summoned to the bailiff's court. 95 00:05:47,320 --> 00:05:49,760 - It's all in the letter. - Good day. 96 00:05:56,320 --> 00:05:57,480 What is it? 97 00:05:58,440 --> 00:06:00,080 It doesn't matter, we need to leave. 98 00:06:04,800 --> 00:06:06,160 See you, honey. Drive safe. 99 00:06:08,520 --> 00:06:09,560 Great. 100 00:06:09,680 --> 00:06:11,320 They'll come get you, when they're ready. 101 00:06:11,520 --> 00:06:12,720 Why are you going to court? 102 00:06:12,920 --> 00:06:14,640 - What? - Are you broke? 103 00:06:14,720 --> 00:06:17,680 No, I'm not broke. Didn't you see the car? Leased. 104 00:06:17,880 --> 00:06:19,640 Three years. Boom. 105 00:06:19,800 --> 00:06:21,480 Salesperson of the year, two years in a row. 106 00:06:22,280 --> 00:06:23,800 - Two years. - Yes. 107 00:06:24,040 --> 00:06:25,040 Then what? 108 00:06:26,440 --> 00:06:27,440 It's dad. 109 00:06:28,080 --> 00:06:30,720 - Dad's broke? - No. No no no. 110 00:06:30,880 --> 00:06:32,920 I signed off on some equipment for him, that's it. 111 00:06:33,320 --> 00:06:34,680 Everything is good. He's alright. 112 00:06:34,800 --> 00:06:37,000 Okay, but if he's alright, then he shouldn't go to court. 113 00:06:37,080 --> 00:06:38,960 - Let's drive up there together. - What? 114 00:06:39,200 --> 00:06:42,400 - We're not going to dad's now. - We have time before going in. 115 00:06:42,480 --> 00:06:43,520 We don't have time for that. 116 00:06:43,640 --> 00:06:45,800 You're going in there, okay? I was with dad two months ago. 117 00:06:46,280 --> 00:06:47,880 - He's okay. - A lot can happen in two months. 118 00:06:47,960 --> 00:06:49,400 Nothing happens to dad in two months. 119 00:06:49,480 --> 00:06:51,040 - A quick trip. - I don't want to discuss it. 120 00:06:51,520 --> 00:06:52,640 We're not driving up to dad now. 121 00:06:53,520 --> 00:06:54,920 You have to think about yourself now. 122 00:06:55,680 --> 00:06:57,600 It's about you right now, okay? 123 00:06:59,160 --> 00:07:00,160 There you are. 124 00:07:00,600 --> 00:07:01,680 Oskar, we're ready for you. 125 00:07:03,160 --> 00:07:04,400 Great, let's go. 126 00:07:04,960 --> 00:07:06,120 Come on, breathe. 127 00:07:08,960 --> 00:07:10,000 Okay? 128 00:07:10,280 --> 00:07:14,640 No, you know what, Karl I actually feel like I can't do this. 129 00:07:16,280 --> 00:07:17,280 Why? 130 00:07:17,360 --> 00:07:18,400 What if they ask me all sorts of questions? 131 00:07:18,480 --> 00:07:20,080 Of course they'll ask you questions. 132 00:07:20,840 --> 00:07:24,080 You're being interviewed at a school for teachers. 133 00:07:24,160 --> 00:07:25,320 It's a small step up from Social Services. 134 00:07:25,400 --> 00:07:26,920 So I'll go in there and sit down 135 00:07:27,000 --> 00:07:28,640 and then they'll ask me a bunch of questions? 136 00:07:28,720 --> 00:07:29,720 For example... 137 00:07:29,800 --> 00:07:31,720 What's your name? And I'm supposed to say what? 138 00:07:33,200 --> 00:07:35,520 - Your name? - I should say my name? 139 00:07:35,600 --> 00:07:36,600 That's a great start. 140 00:07:36,680 --> 00:07:39,120 Then I'll go 'Hello, my name is Oskar', and ... I'm disabled? 141 00:07:39,600 --> 00:07:40,720 You're not disabled. 142 00:07:41,120 --> 00:07:42,360 I'm emotionally disabled! 143 00:07:42,440 --> 00:07:43,440 Stop it! 144 00:07:43,600 --> 00:07:44,600 Just stop. 145 00:07:44,960 --> 00:07:46,080 Don't tell them that. 146 00:07:47,560 --> 00:07:48,840 Just man up! 147 00:07:49,800 --> 00:07:51,440 I don't think this is a gender thing. 148 00:07:51,520 --> 00:07:53,800 Okay, woman up then. I don't care. 149 00:07:53,920 --> 00:07:55,160 Please just get it together. 150 00:07:55,240 --> 00:07:56,360 I mean, okay. 151 00:07:57,520 --> 00:07:59,680 Fine. Take a breath. 152 00:08:00,880 --> 00:08:01,880 Deep breaths. 153 00:08:02,800 --> 00:08:04,080 Now look at me. 154 00:08:05,440 --> 00:08:06,760 I know you can do this. 155 00:08:06,920 --> 00:08:08,200 I know you can. 156 00:08:09,200 --> 00:08:12,960 Just smile, be happy, be yourself and then go in there. 157 00:08:14,040 --> 00:08:15,160 Cool, come on. 158 00:08:32,560 --> 00:08:33,960 Just wait here, okay? 159 00:08:34,680 --> 00:08:36,440 What, why? Where are you going? 160 00:08:36,920 --> 00:08:37,920 To the doctor's office. 161 00:08:38,480 --> 00:08:40,120 Is it because of your breasts? 162 00:08:41,040 --> 00:08:42,760 I saw you fondle them last night. 163 00:08:56,880 --> 00:09:03,200 A lump in your chest and night sweats and trouble sleeping. 164 00:09:03,400 --> 00:09:06,200 - Yes, a little. - Let me have a look. 165 00:09:07,280 --> 00:09:08,880 - Left right, left right. - Right over here. 166 00:09:08,960 --> 00:09:11,200 - You can just lower your arm. - Yes. 167 00:09:11,280 --> 00:09:12,720 Let me see. Yes. 168 00:09:16,640 --> 00:09:18,720 - Well. - Yes. 169 00:09:18,800 --> 00:09:19,800 Yes? 170 00:09:22,880 --> 00:09:24,360 Are there any other symptoms? 171 00:09:25,200 --> 00:09:27,920 Yes, I'm very tired. 172 00:09:29,960 --> 00:09:33,520 And our mother died five years ago from cancer, so... 173 00:09:35,360 --> 00:09:36,920 - Okay. - Sorry. 174 00:09:37,080 --> 00:09:39,960 No, well, that's fine, any information helps. 175 00:09:40,960 --> 00:09:43,920 I'm fairly confident, that it's just an infection. 176 00:09:44,960 --> 00:09:46,520 That's what your lymph nodes are trying to tell you. 177 00:09:46,600 --> 00:09:47,640 - Okay. - So. 178 00:09:47,880 --> 00:09:50,440 - Breast cancer, that's what... - Oskar, please stay out of this. 179 00:09:50,520 --> 00:09:52,960 No, but men can get it too, right? 180 00:09:53,920 --> 00:09:55,080 Yes, they can. 181 00:09:56,400 --> 00:09:58,480 It's very rare, but It's possible. 182 00:09:59,000 --> 00:10:00,160 But I don't think so. 183 00:10:00,480 --> 00:10:01,520 In this case. 184 00:10:02,280 --> 00:10:03,600 But it's inheritable, right? 185 00:10:03,960 --> 00:10:05,320 Yes, it can be inheritable. 186 00:10:05,800 --> 00:10:07,080 - Yes. - But like I said... 187 00:10:07,280 --> 00:10:09,880 I don't think that's the case here. 188 00:10:09,960 --> 00:10:11,960 - Good, fine. - Okay, that's great. 189 00:10:12,040 --> 00:10:13,560 - Would it be an idea... - Oskar, please just stop? 190 00:10:13,920 --> 00:10:17,160 Maybe we should do some blood work now that we're here. 191 00:10:17,240 --> 00:10:18,640 Yes, well I can... 192 00:10:19,920 --> 00:10:21,320 We'll do some blood work. 193 00:10:21,960 --> 00:10:24,280 To confirm that it's a common infection. 194 00:10:24,360 --> 00:10:25,480 Let's do that. 195 00:10:25,560 --> 00:10:29,320 Also, my mother had some tests done inside... 196 00:10:29,440 --> 00:10:32,200 I don't think a mammogram is necessary in this case. 197 00:10:32,280 --> 00:10:33,640 We'd like one of those. 198 00:10:34,200 --> 00:10:35,960 - You want a mammogram? - Yes. 199 00:10:39,040 --> 00:10:42,560 You know what? We'll do some blood work and a mammogram. 200 00:10:43,000 --> 00:10:44,160 Just to be sure. 201 00:10:44,240 --> 00:10:48,440 And then we will make certain, that this is just a simple 202 00:10:48,560 --> 00:10:49,920 common infection. 203 00:10:50,040 --> 00:10:52,360 - Alright? - Let's do that. 204 00:10:52,720 --> 00:10:53,880 Well... 205 00:10:55,360 --> 00:10:57,280 I seriously don't know what he's doing. 206 00:10:57,760 --> 00:10:59,720 I don't get it. What's going on? 207 00:11:00,080 --> 00:11:01,360 What is he doing, who filmed this? 208 00:11:01,480 --> 00:11:04,160 Did you see the perfume ad he was in? 209 00:11:04,280 --> 00:11:06,160 - Yeah, that's right! - Hilarious. 210 00:11:11,680 --> 00:11:13,480 Are you nervous about the results from the doctor? 211 00:11:13,640 --> 00:11:14,760 Please just... 212 00:11:15,040 --> 00:11:18,000 Stop wanting to talk about everything all the time. 213 00:11:18,080 --> 00:11:19,600 It's fucking annoying. 214 00:11:19,840 --> 00:11:22,120 - Alright? - Sure, I'm just worried about you. 215 00:11:22,280 --> 00:11:24,200 - You're worried about me? - Yes. 216 00:11:27,680 --> 00:11:28,680 Okay. 217 00:11:30,960 --> 00:11:35,880 They took a mammogram and a tissue sample and yeah. 218 00:11:37,120 --> 00:11:38,960 I don't want to talk about it. 219 00:11:39,120 --> 00:11:40,840 - Alright? - Okay. 220 00:11:41,000 --> 00:11:42,000 Good. 221 00:11:43,280 --> 00:11:49,040 I think you're right about dad, by the way. we have to we have to visit him. 222 00:11:49,280 --> 00:11:52,640 He can't sit in the bailiff's court and have no idea what's going on. 223 00:11:53,440 --> 00:11:55,280 - Really? - Yes. 224 00:11:57,160 --> 00:11:58,800 Let's go. Yes. 225 00:12:00,560 --> 00:12:02,840 - Then it's a family trip. - We'll go there and leave the same day. 226 00:12:03,360 --> 00:12:04,640 - Alright? - Yes, of course. 227 00:12:04,720 --> 00:12:08,040 I don't want you hanging around reminiscing about all kinds of crap. 228 00:12:08,440 --> 00:12:10,360 - Okay? - No, okay, I promise. 229 00:12:10,480 --> 00:12:12,640 But then we need to bring this show pony. 230 00:12:13,800 --> 00:12:14,800 Whatever. 231 00:12:18,040 --> 00:12:19,040 Karl! 232 00:12:19,800 --> 00:12:21,280 Roadtrip! 233 00:12:38,720 --> 00:12:39,920 Yo, boys. 234 00:12:40,320 --> 00:12:42,760 Here you go and here you go. 235 00:12:42,960 --> 00:12:45,000 When is the single coming out? 236 00:12:45,120 --> 00:12:46,680 I think it's at 12 pm. 237 00:12:46,760 --> 00:12:49,920 - Yes, midnight. - It's gonna be crazy man. 238 00:12:50,160 --> 00:12:54,080 Are we taking the tour bus, or should Ellie get a car? 239 00:12:57,960 --> 00:12:59,680 See, the thing is... 240 00:12:59,760 --> 00:13:03,160 Ellie, I love working with you, and bro, we go way back, 241 00:13:03,440 --> 00:13:05,720 but I've spoken with Uni about trying something new for the new record. 242 00:13:05,800 --> 00:13:08,000 They want to go more modern, a bit younger. 243 00:13:08,080 --> 00:13:11,120 - Just this once. - Okay, yes, it's business. 244 00:13:11,240 --> 00:13:12,480 That's what's happening and then 245 00:13:12,600 --> 00:13:14,200 I'll see you when I'm back in a few days alright? 246 00:13:14,280 --> 00:13:15,720 - Sure, will do. - Cool. 247 00:13:16,000 --> 00:13:17,000 Good to see you. 248 00:13:17,400 --> 00:13:19,440 - See you bro. - See you. 249 00:13:21,720 --> 00:13:23,040 What the hell was that? 250 00:13:23,920 --> 00:13:26,760 I told you, you're too old for your brand. 251 00:13:26,960 --> 00:13:29,160 Yeah, you told me and I get it, 252 00:13:29,240 --> 00:13:32,680 but I still don't quite understand what the hell I'm supposed to do. 253 00:13:32,760 --> 00:13:33,760 Lukas! 254 00:13:34,360 --> 00:13:35,360 Lukas! 255 00:13:36,760 --> 00:13:38,040 What the hell? 256 00:13:40,560 --> 00:13:41,720 I'll just grab this. 257 00:13:42,360 --> 00:13:44,400 - Hey little brother. - Hello. 258 00:13:44,480 --> 00:13:46,280 - Good to see you. - Yeah, you too. 259 00:13:46,720 --> 00:13:48,800 What an event, huh? Hey man. 260 00:13:48,880 --> 00:13:50,320 - Hi there. - Long time no see. 261 00:13:50,600 --> 00:13:52,640 - And you are... - Hello, my name is Karl. 262 00:13:52,720 --> 00:13:54,640 - Hello. Ellie. - We are Lukas' brothers. 263 00:13:55,120 --> 00:13:58,240 - Ellie is my manager. - Ah, one of those. 264 00:13:58,320 --> 00:13:59,960 What are you doing here? 265 00:14:00,040 --> 00:14:01,120 - And you're home? - Yes. 266 00:14:01,200 --> 00:14:02,880 - Is he okay? - Yes, kind of. 267 00:14:02,960 --> 00:14:04,000 I'm perfectly fine. 268 00:14:04,160 --> 00:14:06,440 You know what, I'll just take this. It's a bit much with the whole tray. 269 00:14:06,520 --> 00:14:07,520 You nibble. 270 00:14:08,280 --> 00:14:09,920 What's going on? 271 00:14:10,200 --> 00:14:12,520 Oskar and I are going to go visit Dad. 272 00:14:13,000 --> 00:14:14,040 - Yes. - Okay. 273 00:14:15,240 --> 00:14:16,920 Well, tell him I said hi. 274 00:14:17,000 --> 00:14:19,400 We were thinking... it's been some time since you've seen him 275 00:14:19,520 --> 00:14:20,960 want to come along? 276 00:14:22,040 --> 00:14:23,200 - No. - Why not? 277 00:14:23,560 --> 00:14:26,160 We can go together on a road trip just the brothers and 278 00:14:26,320 --> 00:14:27,560 what could be better than that? 279 00:14:27,640 --> 00:14:29,200 There are many things that could be better than that. 280 00:14:29,280 --> 00:14:30,520 No, stop. 281 00:14:30,600 --> 00:14:32,800 Can I talk to you one moment? 282 00:14:32,960 --> 00:14:34,360 - Excuse us. - Yes, can you... 283 00:14:34,480 --> 00:14:35,560 Don't... 284 00:14:35,640 --> 00:14:36,680 Sure. 285 00:14:40,080 --> 00:14:42,160 - Do you want some chocolate? - No thanks. 286 00:14:43,080 --> 00:14:44,560 - Why not? - I think it could be good for you. 287 00:14:44,640 --> 00:14:45,760 I don't feel like it. 288 00:14:45,920 --> 00:14:48,120 Okay, you don't know how fucked my family is. 289 00:14:48,720 --> 00:14:50,480 But "fucked" is interesting. 290 00:14:51,080 --> 00:14:52,320 Fucked is great content. 291 00:14:52,920 --> 00:14:54,120 Or would you rather sit in your apartment 292 00:14:54,200 --> 00:14:55,880 while all your friends are off to Fallout Festival? 293 00:14:55,960 --> 00:14:56,960 Yes. 294 00:14:57,040 --> 00:14:58,400 Just have a piece of chocolate. 295 00:14:59,760 --> 00:15:01,680 Open your mouth, when I tell you to. 296 00:15:01,840 --> 00:15:04,240 Or I could just blow my brains out would that be great content? 297 00:15:04,400 --> 00:15:06,480 - Yes, good idea. - That's what I'll do then. 298 00:15:06,560 --> 00:15:08,200 I'm going to. I'd rather. 299 00:15:21,440 --> 00:15:22,440 Hey. 300 00:15:22,520 --> 00:15:23,800 - Hey. - Hey bro. 301 00:15:26,680 --> 00:15:28,520 Why are you carrying two bags? 302 00:15:29,160 --> 00:15:31,240 - What? - Why do you have two bags? 303 00:15:32,400 --> 00:15:33,680 Why I'm carrying bags, what do you mean? 304 00:15:33,760 --> 00:15:34,840 We're not staying the night. 305 00:15:35,040 --> 00:15:36,040 Alright? 306 00:15:36,160 --> 00:15:37,200 - We're not? - No. 307 00:15:37,280 --> 00:15:38,280 Oh, perfect. 308 00:15:41,320 --> 00:15:42,320 Come on. 309 00:15:43,240 --> 00:15:45,280 - Come on what? - Get in the back. 310 00:15:45,520 --> 00:15:47,480 No, no, hey hey hey. What do you mean? 311 00:15:48,320 --> 00:15:51,600 I get motion sickness, so that's why I'm sitting up front and you know that. 312 00:15:51,680 --> 00:15:53,360 It helps to sit in front, if you get motion sickness? 313 00:15:53,480 --> 00:15:54,880 Oskar, shut the fuck up and get in the back. 314 00:15:54,960 --> 00:15:56,720 - I'm not arguing with you. - No, I'm sitting here. 315 00:15:56,800 --> 00:15:57,960 You can get in the back. 316 00:15:59,600 --> 00:16:01,080 - Karl? - I'm not getting involved. 317 00:16:01,200 --> 00:16:02,680 - Exactly. - Oskar, fuck off to the back. 318 00:16:02,800 --> 00:16:05,480 Listen, you can start by sitting in the back and if you feel sick 319 00:16:05,560 --> 00:16:07,000 we'll pull over and you can throw up 320 00:16:07,080 --> 00:16:08,560 and then you can get the front seat. 321 00:16:08,640 --> 00:16:11,360 How about you move your fat ass so we don't have to pull over. 322 00:16:11,440 --> 00:16:13,000 - What did you call my ass? - Fat. 323 00:16:15,680 --> 00:16:17,880 Well we're definitely not leaving until you apologize. 324 00:16:18,160 --> 00:16:19,200 Alright, fine. 325 00:16:20,440 --> 00:16:21,480 - See you boys. - See ya. 326 00:16:21,560 --> 00:16:23,560 Come on Oskar. Get in the back. 327 00:16:25,280 --> 00:16:26,640 - Really? - Yes, come on. You know how he is. 328 00:16:26,720 --> 00:16:28,200 You're such a fucking pushover. 329 00:16:28,440 --> 00:16:29,800 No, I can open my door myself. 330 00:16:31,920 --> 00:16:32,920 There. 331 00:16:37,600 --> 00:16:38,600 Are you happy now? 332 00:16:39,200 --> 00:16:40,200 I'm super happy. 333 00:16:41,760 --> 00:16:43,480 - So this is how it is? - Just get in. 334 00:16:50,600 --> 00:16:52,160 Ouch! Goddammit! 335 00:18:19,520 --> 00:18:20,520 Hello. 336 00:18:26,640 --> 00:18:27,640 Dad? 337 00:18:32,360 --> 00:18:33,440 What the hell? 338 00:18:37,520 --> 00:18:38,840 What's going on? 339 00:18:40,840 --> 00:18:41,840 Come here. 340 00:18:42,040 --> 00:18:43,800 - Hi Oskar. - It's so good to see you. 341 00:18:47,680 --> 00:18:48,680 Well. 342 00:18:48,880 --> 00:18:50,720 You should probably have called, before you came. 343 00:18:50,920 --> 00:18:52,400 But there's room in the basement. 344 00:18:52,680 --> 00:18:54,880 Well, we aren't staying the night. Right? 345 00:18:55,640 --> 00:18:58,200 Ah, let's see? 346 00:19:11,480 --> 00:19:12,520 It's good, Dad. 347 00:19:14,240 --> 00:19:16,560 I think it tastes like all other tree trunks. 348 00:19:18,280 --> 00:19:20,800 Oh, but it's Diplomatico rum. 349 00:19:21,400 --> 00:19:23,200 It's the most expensive bottle they have. 350 00:19:23,280 --> 00:19:24,600 At Walmart or what? 351 00:19:25,240 --> 00:19:26,520 It's not the taste. It's... 352 00:19:26,960 --> 00:19:30,040 it's like it leaves a greasy film in the roof of my mouth. 353 00:19:30,120 --> 00:19:33,360 It's actually... it's actually really gross. 354 00:19:33,440 --> 00:19:34,560 - Shut up the fuck up. - It's gross? 355 00:19:34,640 --> 00:19:36,280 There's no greasy film anywhere. 356 00:19:36,360 --> 00:19:39,760 There's a fucking membrane of fat in my mouth, so... 357 00:19:40,160 --> 00:19:42,800 - What the hell am I supposed to do? - If you think it's gross, then it's... 358 00:19:43,560 --> 00:19:45,480 - It's delicious with the fat film. - There's no fat film! 359 00:19:45,560 --> 00:19:47,920 There's a fucking membrane inside my mouth right now. 360 00:19:48,000 --> 00:19:49,600 - Relax. - Well, there is. 361 00:19:50,120 --> 00:19:52,600 It's not really up for discussion. It's inside my mouth. 362 00:19:52,960 --> 00:19:54,320 It doesn't matter. 363 00:19:54,400 --> 00:19:55,840 It's a fucking tree trunk cake. 364 00:19:55,960 --> 00:19:56,960 It's so redneck. 365 00:19:57,440 --> 00:20:01,160 Where's your cardamom swirls or pistachio snail. 366 00:20:01,240 --> 00:20:03,240 Something dammit. I mean, come on. 367 00:20:03,560 --> 00:20:04,560 Do you even use sourdough? 368 00:20:04,720 --> 00:20:06,120 Did you come all the way from Copenhagen 369 00:20:06,240 --> 00:20:08,840 to ridicule me to your subscribers or what? 370 00:20:08,960 --> 00:20:11,200 - What the hell is this? - No, listen. 371 00:20:11,280 --> 00:20:13,160 We came up here because we wanted to see you. 372 00:20:13,240 --> 00:20:14,400 Great, well then. 373 00:20:14,960 --> 00:20:16,120 We all missed Dad, right? 374 00:20:16,200 --> 00:20:17,720 - Yes. - That's just wonderful. 375 00:20:21,280 --> 00:20:22,960 But I'm not an idiot, am I? 376 00:20:23,240 --> 00:20:25,400 I haven't seen you for months 377 00:20:25,480 --> 00:20:28,240 and then you come barging in with backpacks and pillows. Huh? 378 00:20:30,160 --> 00:20:32,040 - How is the bakery? - It's going well. 379 00:20:32,880 --> 00:20:33,920 Yes, it's... 380 00:20:34,040 --> 00:20:35,760 The city's watering hole, but you know that. 381 00:20:36,040 --> 00:20:38,320 - Yes. - It's an institution. 382 00:20:40,920 --> 00:20:41,920 Here you go. 383 00:20:43,080 --> 00:20:44,080 What's this? 384 00:20:44,440 --> 00:20:46,200 It's a letter from the Bailiff's Court. 385 00:20:46,640 --> 00:20:49,880 You owe money to the state and they want them now. 386 00:20:54,480 --> 00:20:55,480 Is that all? 387 00:20:56,560 --> 00:21:00,200 My goodness, I got this under control. 388 00:21:01,880 --> 00:21:03,600 - Are you sure about that? - Karl, you're a businessman. 389 00:21:03,680 --> 00:21:05,640 Sometimes bills get misplaced 390 00:21:06,000 --> 00:21:08,080 and then you think, where the hell did it go and 391 00:21:08,160 --> 00:21:11,160 forget about it and then you find them and deal with them. 392 00:21:11,480 --> 00:21:13,840 - So it's under control, Dad? - Completely. 393 00:21:13,920 --> 00:21:15,240 You can damn well rest assured. 394 00:21:15,400 --> 00:21:17,920 I think it's more important we figure out 395 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 how we make my tree trunk cakes less 'membraney'. 396 00:21:20,520 --> 00:21:22,360 Right, Lukas? Less disgusting. 397 00:21:22,480 --> 00:21:23,480 So, um... 398 00:21:23,920 --> 00:21:25,400 I think we'll do a rum tasting tonight. 399 00:21:25,480 --> 00:21:26,920 Yes! Cool Dad! 400 00:21:27,560 --> 00:21:28,560 Perfect evening. 401 00:21:28,640 --> 00:21:30,240 The rum doesn't really have anything to do with the membrane? 402 00:21:30,320 --> 00:21:31,360 Let's just see about that. 403 00:21:31,440 --> 00:21:32,440 It could play a vital part. 404 00:21:33,720 --> 00:21:35,880 I'm feeling great with my brothers 405 00:21:36,000 --> 00:21:39,480 I'm in the basement of our old childhood house 406 00:21:39,600 --> 00:21:42,240 Living life with my two brothers 407 00:21:42,520 --> 00:21:44,800 Yeah, best days of my life 408 00:21:44,880 --> 00:21:46,840 Oskar, I'll say it one last time. 409 00:21:46,920 --> 00:21:48,360 We're not spending the night here. 410 00:21:52,160 --> 00:21:53,240 Take a look at this. 411 00:21:53,320 --> 00:21:54,600 Isn't this Heatherhills? 412 00:21:55,760 --> 00:21:56,760 Yes, that's Heatherhills. 413 00:21:57,520 --> 00:21:58,600 Damn. 414 00:22:10,040 --> 00:22:11,040 Do you remember this? 415 00:22:11,160 --> 00:22:13,160 - Isn't it the Ramløse olympics? - Yes, It's the Ramløse olympics. 416 00:22:13,880 --> 00:22:15,560 Where Mom and Dad used to volunteer. 417 00:22:16,000 --> 00:22:17,240 Uh, yes. 418 00:22:17,680 --> 00:22:18,920 Yes, I remember. 419 00:22:19,800 --> 00:22:21,840 That's where I won the 100 meter sprint. 420 00:22:22,000 --> 00:22:23,280 - Oh yeah. - Come again? 421 00:22:24,640 --> 00:22:27,160 I said I won the 100 meter sprint at the Ramløse olympics. 422 00:22:28,440 --> 00:22:31,840 I think you mean that I won the 100 meter sprint. 423 00:22:33,200 --> 00:22:35,040 What the hell are you talking about? I clearly remember entering. 424 00:22:35,120 --> 00:22:36,720 That physics teacher forced me to do it. 425 00:22:36,800 --> 00:22:38,280 Herman? The guy who sold Christmas trees? 426 00:22:38,360 --> 00:22:40,240 I'm not saying you didn't participate. 427 00:22:40,320 --> 00:22:41,920 I'm just saying you didn't win - I did. 428 00:22:42,080 --> 00:22:46,360 Okay, you're seriously saying right now, that you beat me 429 00:22:47,040 --> 00:22:48,320 in the 100 meter sprint. 430 00:22:48,960 --> 00:22:50,320 Yes, I am. 431 00:22:50,440 --> 00:22:52,120 - Okay, that's just... - Lukas won. 432 00:22:52,240 --> 00:22:53,240 That's just dumb. 433 00:22:53,440 --> 00:22:54,480 100% Lukas won. 434 00:22:54,840 --> 00:22:56,800 - Whatever. - No, seriously. 435 00:22:57,520 --> 00:23:00,080 - Agree to disagree. - What the hell is he talking about? 436 00:23:00,440 --> 00:23:01,480 It's a fucking fact. 437 00:23:01,880 --> 00:23:02,920 Gym. 10 minutes. 438 00:23:03,480 --> 00:23:04,640 Why are you saying it like that? 439 00:23:05,040 --> 00:23:06,200 Because it's a challenge dammit. 440 00:23:06,280 --> 00:23:08,000 Okay, and then you gotta say it like that? 441 00:23:08,080 --> 00:23:09,080 The Ramløse Olympics was in the gym. 442 00:23:09,280 --> 00:23:11,040 And yes, you have to say it like that. The gym in 10 minutes! 443 00:23:11,160 --> 00:23:13,120 Why 10 minutes, do you wanna walk there? 444 00:23:13,200 --> 00:23:14,360 It's like 500 meters, of course we're walking. 445 00:23:14,440 --> 00:23:16,840 - Stop it... - It's not 500 meters. 446 00:23:17,120 --> 00:23:20,200 - 550 then. - No, no, it's two kilometers. 447 00:23:20,280 --> 00:23:21,640 - Two kilometers? - At least 2000 meters. 448 00:23:21,720 --> 00:23:24,000 Are you kidding me? It's never been two kilometers. 449 00:23:24,080 --> 00:23:25,160 - To the gym? - Yes. 450 00:23:25,240 --> 00:23:26,880 It's more like three kilometers actually. 451 00:23:26,960 --> 00:23:29,160 If it was 500 meters why did we always cycle to the gym? 452 00:23:29,240 --> 00:23:30,880 - We would have walked. - Exactly. 453 00:23:31,080 --> 00:23:33,760 There's the limit of five or six hundred meters 454 00:23:33,960 --> 00:23:36,080 less than that, you walk. More than that you bike. 455 00:23:36,160 --> 00:23:37,960 You can beat me at a race but you won't walk two kilometers. 456 00:23:38,040 --> 00:23:39,280 All of a sudden it's two kilometers! 457 00:23:39,360 --> 00:23:41,560 Funny how you all of a sudden realised it's two kilometers. 458 00:23:41,640 --> 00:23:42,640 Fine. 459 00:23:42,800 --> 00:23:44,640 We'll drive. You'll get your little win. 460 00:23:44,720 --> 00:23:46,240 - It's the only one today. - Great. 461 00:23:46,680 --> 00:23:47,960 Okay, great. I'm ready. 462 00:23:48,240 --> 00:23:49,800 I'll get that win too. 463 00:23:50,360 --> 00:23:51,440 We'll get him. 464 00:23:51,520 --> 00:23:53,520 Look how fast they are. 465 00:23:53,640 --> 00:23:54,840 - Yeah! - Boom. 466 00:23:55,520 --> 00:23:56,680 Damn it. 467 00:24:00,920 --> 00:24:02,080 Ouch dammit! 468 00:24:03,560 --> 00:24:06,520 You need to tap the post three times and back again. 469 00:24:06,840 --> 00:24:09,440 We start on the red line, up three times, back again 470 00:24:09,520 --> 00:24:10,520 just like always. 471 00:24:11,880 --> 00:24:14,640 Just to make sure, Karl can you not cry, when you lose? 472 00:24:15,400 --> 00:24:17,480 You're such a sore loser. 473 00:24:17,560 --> 00:24:19,160 Okay stop. Hold on. 474 00:24:19,240 --> 00:24:21,280 You can't be a sore loser when you don't lose. 475 00:24:21,880 --> 00:24:23,040 On the other hand, I'm a great winner. 476 00:24:23,120 --> 00:24:26,080 Okay! Ramløse Olympics 2023. Official! 477 00:24:27,000 --> 00:24:28,000 Ready! 478 00:24:28,080 --> 00:24:29,080 Set! 479 00:24:29,160 --> 00:24:31,120 Go! Now! 480 00:24:31,200 --> 00:24:32,560 Let's go, Karl! 481 00:24:32,680 --> 00:24:33,720 Let's go, Karl! 482 00:24:35,080 --> 00:24:36,120 There we go! 483 00:24:36,800 --> 00:24:38,720 Come on, Lukas! Get him! 484 00:24:40,360 --> 00:24:42,360 Way to go, Karl! Come on, Lukas. 485 00:24:42,440 --> 00:24:46,040 Push yourself. You want this! 486 00:24:46,200 --> 00:24:48,480 You want this, Lukas. He's right up your ass, Karl. 487 00:24:48,920 --> 00:24:50,280 Come on, Karl! 488 00:24:50,360 --> 00:24:51,440 Let's go, Lukas! 489 00:24:51,520 --> 00:24:53,160 Take it home, Lukas! Come on, Karl! 490 00:24:53,240 --> 00:24:54,280 You can do it, Karl! 491 00:24:54,360 --> 00:24:55,400 Do it for yourself! 492 00:24:55,600 --> 00:24:56,600 Let's go, Karl. 493 00:24:56,920 --> 00:24:58,080 He didn't touch it! 494 00:24:58,200 --> 00:25:01,160 Let's go, Lukas! 495 00:25:13,680 --> 00:25:15,000 Damn that was easy, man! 496 00:25:15,160 --> 00:25:18,000 Seriously, there used to be a little bit of resistance over here. 497 00:25:18,240 --> 00:25:22,960 He used to have it in him but that was fucking hopeless, bro. 498 00:25:23,280 --> 00:25:25,840 What's going on? Can't take the heat? 499 00:25:26,000 --> 00:25:28,160 Should I get you something? Water? 500 00:25:28,640 --> 00:25:30,720 - Should I get him something? - No, just stop. 501 00:25:30,800 --> 00:25:32,040 - Look at him. - No, don't. 502 00:25:32,120 --> 00:25:34,040 - Just look at him, man. - Lukas, leave him alone. 503 00:25:34,360 --> 00:25:35,400 Give me a break! 504 00:25:35,480 --> 00:25:36,480 Lukas, he has cancer! 505 00:25:41,560 --> 00:25:43,560 - You've got cancer? - I don't have cancer, man. 506 00:25:44,120 --> 00:25:45,360 You have a lump in your chest. 507 00:25:45,720 --> 00:25:47,880 And you run like one 80-year-old butcher's dog 508 00:25:47,960 --> 00:25:49,120 of course you have all the cancer. 509 00:25:49,200 --> 00:25:50,560 - I don't have... - And, And! You have night sweats. 510 00:25:50,640 --> 00:25:52,480 - He sweats like crazy at night. - Okay, hold on. 511 00:25:53,040 --> 00:25:57,200 You have a lump in your chest? Isn't that isn't it only 512 00:25:57,720 --> 00:25:59,120 women who can do that... or what? 513 00:25:59,200 --> 00:26:00,360 That's what's so fucked. 514 00:26:01,880 --> 00:26:02,880 I don't have cancer. 515 00:26:03,760 --> 00:26:04,840 - Alright? - Okay. 516 00:26:05,200 --> 00:26:06,680 Have you seen a doctor? 517 00:26:06,800 --> 00:26:09,640 Yes, of course I've seen a doctor and I'm waiting for the test results. 518 00:26:09,720 --> 00:26:11,360 - It's fine. - Okay, well, you don't know. 519 00:26:11,440 --> 00:26:12,440 I have... 520 00:26:13,120 --> 00:26:16,200 - Does Zarah know and the children? - It's nothing. 521 00:26:16,400 --> 00:26:17,800 I don't want them to worry. 522 00:26:21,920 --> 00:26:22,920 Who is it? 523 00:26:23,240 --> 00:26:24,240 Is it the doctor? 524 00:26:24,400 --> 00:26:25,520 - Who is it? - Shouldn't I take it? 525 00:26:26,320 --> 00:26:27,360 - Should I take it? - No. 526 00:26:31,360 --> 00:26:32,360 Is it the doctor? 527 00:26:35,120 --> 00:26:36,120 It's Karl Wagner. 528 00:26:36,400 --> 00:26:39,320 Hello Karl, it's Mads from the doctor's office. 529 00:26:39,680 --> 00:26:40,840 Yes, hello, hello. 530 00:26:41,440 --> 00:26:43,320 Listen, Karl, we ran some tests on you 531 00:26:43,400 --> 00:26:46,360 and on the basis of these tests, we'd like to see you here at the office. 532 00:26:46,480 --> 00:26:49,280 Would you be able to stop by tomorrow at 10 AM? 533 00:26:49,400 --> 00:26:51,960 The doctor would like to discuss the test results with you. 534 00:26:52,640 --> 00:26:54,480 Oh, okay. 535 00:26:54,640 --> 00:26:56,320 Yeah, well, um. 536 00:26:56,680 --> 00:26:57,840 Is it something we can 537 00:26:58,360 --> 00:27:00,080 discuss over the phone? 538 00:27:00,760 --> 00:27:01,840 Not with these tests. 539 00:27:01,920 --> 00:27:04,480 In these cases, normal procedure would be for you to come in. 540 00:27:04,560 --> 00:27:05,600 Alright then. 541 00:27:05,800 --> 00:27:07,520 - Great. - We'll see you tomorrow at 10 AM. 542 00:27:08,320 --> 00:27:10,280 Thank you for calling, thanks. Bye now. 543 00:27:10,360 --> 00:27:11,600 Good day to you, bye. 544 00:27:14,960 --> 00:27:15,960 What's up? 545 00:27:16,600 --> 00:27:17,600 What did they say? 546 00:27:20,360 --> 00:27:22,400 Elevated infection level, so... 547 00:27:22,880 --> 00:27:23,920 - What does that mean? - It's fine. 548 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 - It's just normal sick. - It's fine! 549 00:27:26,960 --> 00:27:27,960 It's just normal sick! 550 00:27:29,960 --> 00:27:31,040 It's great. 551 00:27:31,120 --> 00:27:32,920 You're lucky it wasn't me in that race! 552 00:27:33,000 --> 00:27:34,920 Y'all would have come in last! 553 00:27:35,000 --> 00:27:36,640 Get your ass whooped! 554 00:27:51,960 --> 00:27:53,600 What's up? We're on a trip to the countryside 555 00:27:53,720 --> 00:27:55,800 going out for a run, it's important to have your gear in order. 556 00:27:55,880 --> 00:27:58,840 Malibu Jack, the fast pants, the fast chain. Boom. 557 00:27:59,120 --> 00:28:00,360 It's important to just... 558 00:28:03,120 --> 00:28:05,720 What's up? We're on a trip to the countryside going out for a run. 559 00:28:05,920 --> 00:28:07,680 It's important to do a little stretch first. 560 00:28:07,840 --> 00:28:08,840 It's the good ol... 561 00:29:50,280 --> 00:29:52,360 One minute, I'll be right with you. 562 00:30:05,080 --> 00:30:06,240 What on earth? 563 00:30:07,280 --> 00:30:08,280 Is that you, Oskar? 564 00:30:08,560 --> 00:30:09,960 - Hi Herman. - Hello. 565 00:30:10,680 --> 00:30:12,520 - How are you? - Long time no see. 566 00:30:13,720 --> 00:30:15,120 And you haven't stopped growing. 567 00:30:15,200 --> 00:30:16,840 No, I'm probably never going to stop. 568 00:30:17,600 --> 00:30:19,760 Well, that's how it is. How's the Christmas tree business? 569 00:30:19,840 --> 00:30:21,240 Not good, not good at all. 570 00:30:21,320 --> 00:30:22,480 Oh, okay. 571 00:30:22,720 --> 00:30:23,720 My Goodness. 572 00:30:24,920 --> 00:30:26,280 It's been a while since I've seen this. 573 00:30:26,680 --> 00:30:28,920 - You've seen this before? - Yes, I think I definitely have. 574 00:30:29,720 --> 00:30:32,200 Your mother always wanted to photograph in positives. 575 00:30:32,960 --> 00:30:33,960 Such a mess. 576 00:30:34,720 --> 00:30:35,840 What can I do for you? 577 00:30:35,920 --> 00:30:38,440 I was hoping it could be saved. 578 00:30:38,520 --> 00:30:39,520 I can try. 579 00:30:40,320 --> 00:30:41,520 I have to go out back anyway. 580 00:30:41,600 --> 00:30:43,160 Let's see if I have the manual. 581 00:30:44,480 --> 00:30:46,200 I don't need this. You can keep it. 582 00:30:46,280 --> 00:30:47,360 Do you think it's fixable? 583 00:30:47,520 --> 00:30:48,720 Well, is there anything I can't fix? 584 00:30:49,320 --> 00:30:50,480 Not as far as I remember. 585 00:30:52,040 --> 00:30:53,040 I'll take a look. 586 00:30:53,280 --> 00:30:54,280 Alright. 587 00:30:54,400 --> 00:30:57,160 - I'll just look around. - Go ahead. Half off. 588 00:30:57,360 --> 00:30:58,360 On everything. 589 00:31:25,480 --> 00:31:26,480 It's a great sound. 590 00:31:29,080 --> 00:31:30,960 - What? - When it changes slides. 591 00:31:31,800 --> 00:31:33,880 It a carousel projector, right? 592 00:31:34,720 --> 00:31:35,720 Right. 593 00:31:36,440 --> 00:31:38,880 It doesn't make any sounds right now, because it's broken. 594 00:31:38,960 --> 00:31:40,280 So Herman is going to repair it. 595 00:31:41,280 --> 00:31:42,280 Right. 596 00:31:50,640 --> 00:31:52,000 This is also a great sound. 597 00:31:52,080 --> 00:31:53,080 Excuse me? 598 00:31:53,440 --> 00:31:54,440 Listen. 599 00:32:03,480 --> 00:32:04,680 - Classic. - Right? 600 00:32:06,080 --> 00:32:07,080 Really cool. 601 00:32:08,000 --> 00:32:09,640 Yeah, I have the best one here. 602 00:32:12,280 --> 00:32:13,280 Come on. 603 00:32:18,040 --> 00:32:19,040 Come. 604 00:32:29,640 --> 00:32:31,480 - Right? - Yeah, cool sound. 605 00:32:31,560 --> 00:32:32,560 Great sound. 606 00:32:33,000 --> 00:32:34,040 I have to say. 607 00:32:34,160 --> 00:32:36,160 - It's fucking cool. - Really cool sound. 608 00:32:37,000 --> 00:32:39,800 Right, here's a bit of literature. 609 00:32:39,880 --> 00:32:40,920 Cool. 610 00:32:41,000 --> 00:32:42,480 - The Nellerödman for you. - Thanks Herman. 611 00:32:42,560 --> 00:32:44,200 And the Kodak manual. 612 00:32:44,280 --> 00:32:45,720 I found it, I'll keep it. 613 00:32:46,400 --> 00:32:47,480 Just give me a week. 614 00:32:47,560 --> 00:32:48,640 Send regards, Oskar. 615 00:32:59,080 --> 00:33:00,520 You're the baker's son, right? 616 00:33:01,120 --> 00:33:02,120 Yeah. 617 00:33:03,520 --> 00:33:05,120 I remember you too, actually. 618 00:33:05,200 --> 00:33:06,520 You're Scream-Rikke, aren't you? 619 00:33:06,640 --> 00:33:09,320 You screamed every time the teachers they scolded you or? 620 00:33:10,920 --> 00:33:12,800 That's a weird thing to bring up. 621 00:33:13,680 --> 00:33:14,680 Yeah, that was... 622 00:33:17,080 --> 00:33:18,560 Do you still do that, or? 623 00:33:19,280 --> 00:33:20,360 I don't know. 624 00:33:20,520 --> 00:33:23,160 Do you still cry when you're about to jump off the 1-meter pool board? 625 00:33:24,120 --> 00:33:25,120 No. 626 00:33:25,200 --> 00:33:26,880 No, I've stopped doing that a long time ago. 627 00:33:27,080 --> 00:33:28,240 It's s been 15 years. 628 00:33:28,320 --> 00:33:30,120 It's just because everyone's still talking about it. 629 00:33:30,360 --> 00:33:32,200 - So. - They don't need to do that anymore. 630 00:33:32,280 --> 00:33:33,560 They can just stop with that. 631 00:33:34,320 --> 00:33:35,440 You can tell them that. 632 00:33:37,040 --> 00:33:39,000 But um, do you still live in town or? 633 00:33:39,080 --> 00:33:40,320 Yes, I live here. 634 00:33:40,880 --> 00:33:43,320 Eat here, swim here a bit, occasionally. 635 00:33:44,120 --> 00:33:46,000 Work here, at the Weekly Newspaper. 636 00:33:46,160 --> 00:33:47,160 Oh cool. 637 00:33:47,360 --> 00:33:49,000 - I love the Weekly Newspaper. - Oh cool. 638 00:33:49,280 --> 00:33:50,520 I read it, every day. 639 00:33:51,520 --> 00:33:52,520 Every day? 640 00:33:52,880 --> 00:33:54,120 - The Weekly Newspaper? - Yes. 641 00:33:56,560 --> 00:33:58,960 Are you a slow reader, or do you just read them several times? 642 00:33:59,040 --> 00:34:00,400 Yes, I read it several times. 643 00:34:00,520 --> 00:34:03,560 I think it's great to get the same story again sometimes. 644 00:34:04,000 --> 00:34:05,680 I also really like the pictures too. 645 00:34:05,760 --> 00:34:06,800 Really? 646 00:34:08,560 --> 00:34:09,680 - You take them? - Yes. 647 00:34:09,760 --> 00:34:11,120 - Among others. - Yeah, okay. 648 00:34:11,480 --> 00:34:12,480 Yup. 649 00:34:13,960 --> 00:34:15,240 - Nice. - Nice. 650 00:34:15,320 --> 00:34:16,520 Nice nice nice nice. 651 00:34:16,600 --> 00:34:17,760 Local eyes. 652 00:34:21,880 --> 00:34:23,080 That's a cool wagon. 653 00:34:28,800 --> 00:34:29,800 Thanks. 654 00:34:33,200 --> 00:34:36,200 It's from Lithuania this one and it's a bit sweeter. 655 00:34:36,960 --> 00:34:39,240 I mean, it's not that... 656 00:34:39,320 --> 00:34:40,840 Not to make it a big deal, but... 657 00:34:40,960 --> 00:34:43,400 I can't remember the last time we all got together. 658 00:34:43,600 --> 00:34:44,600 Mom's funeral. 659 00:34:48,360 --> 00:34:49,360 Thank you, Oskar. 660 00:34:49,640 --> 00:34:52,760 - But, um. It's been a very long time. - Yes. 661 00:34:52,880 --> 00:34:54,880 - Good to see you, Dad, I love you. - Yes, cheers! 662 00:34:55,440 --> 00:34:56,440 Cheers. 663 00:35:00,320 --> 00:35:01,560 Bloody hell! 664 00:35:02,640 --> 00:35:03,960 Bloody awful. 665 00:35:06,720 --> 00:35:08,000 - That's no good. - No. 666 00:35:08,120 --> 00:35:09,480 I think we should go back to South America. 667 00:35:09,560 --> 00:35:10,960 No, I've had enough, I uh... 668 00:35:11,480 --> 00:35:12,560 I'm driving tonight, so. 669 00:35:12,640 --> 00:35:14,080 Tonight? Already? 670 00:35:14,560 --> 00:35:16,720 Yes, I need to go home to the kids. 671 00:35:17,440 --> 00:35:19,400 Well, you can't drive. You've had two shots. 672 00:35:19,880 --> 00:35:20,920 Yes, two drinks. 673 00:35:21,040 --> 00:35:23,200 No, because it's 67%, so you're over... 674 00:35:23,280 --> 00:35:26,240 He can still drive, when he just sipped... it's not the same as drinking - 675 00:35:26,320 --> 00:35:28,920 when he hasn't drank two whole then it's not... 676 00:35:29,320 --> 00:35:31,880 - Sipping it's like a little. - I've taken small sips. 677 00:35:31,960 --> 00:35:33,160 - No, you've taken big... - Hey, hello! 678 00:35:33,280 --> 00:35:34,280 Can we stop here 679 00:35:34,360 --> 00:35:36,600 and agree it's me who knows how much I've had - 680 00:35:36,680 --> 00:35:37,760 and I can certainly drive home. 681 00:35:38,360 --> 00:35:39,640 - Okay? - Come on. 682 00:35:39,760 --> 00:35:41,600 I mean, we're having a good time. 683 00:35:41,720 --> 00:35:43,160 Am I the only one who thinks so? 684 00:35:43,280 --> 00:35:45,840 Can't you feel... how nice it is that we're here together? 685 00:35:45,960 --> 00:35:47,080 Can't you turn up the radio 686 00:35:47,200 --> 00:35:49,320 and then I'll make some drinks and then - 687 00:35:49,680 --> 00:35:51,600 then you can leave, you can leave tomorrow, alright? 688 00:35:51,720 --> 00:35:52,800 Dad, it's so nice to be here... 689 00:35:52,920 --> 00:35:56,640 I just want to say. Actually, I think should just sit here 690 00:35:56,720 --> 00:35:59,560 and talk about the things we miss most about Mom? 691 00:36:03,680 --> 00:36:04,920 I'll get some ice cubes. 692 00:36:05,440 --> 00:36:06,680 Right, I'll come with you. 693 00:36:07,280 --> 00:36:08,400 Cool. 694 00:36:08,480 --> 00:36:10,520 - Cool, I think they're in. - Great. 695 00:36:10,600 --> 00:36:12,560 Dad, make it a bit cozy. 696 00:36:14,000 --> 00:36:15,720 We've been guilted into it. 697 00:36:15,800 --> 00:36:17,160 I don't... I don't have time for this. 698 00:36:17,240 --> 00:36:19,560 No, me neither, so let's go, dammit. 699 00:36:19,640 --> 00:36:20,680 What's the rush? 700 00:36:20,960 --> 00:36:23,160 Take care of kids, take care of work take care of you. 701 00:36:24,320 --> 00:36:26,160 Bro, it's the same fucking thing every time we see Dad. 702 00:36:26,240 --> 00:36:27,840 So let's go, alright? 703 00:36:28,400 --> 00:36:29,680 - Yeah. - Karl? 704 00:36:29,760 --> 00:36:30,760 Lukas? 705 00:36:35,560 --> 00:36:36,560 What? 706 00:36:42,080 --> 00:36:43,280 What the... 707 00:37:05,320 --> 00:37:07,240 Hey, I know what to listen to next. 708 00:37:07,320 --> 00:37:09,560 Turn off the music, Lukas. What's this, Dad? 709 00:37:12,920 --> 00:37:16,440 Well, I said you don't have to worry. 710 00:37:16,520 --> 00:37:18,640 - I've got it under control. - You've got it under... 711 00:37:18,720 --> 00:37:21,760 You do not have it under control, do you? 712 00:37:21,840 --> 00:37:22,920 Dammit, man. 713 00:37:23,000 --> 00:37:25,520 This is the definition of not having it under control. 714 00:37:25,680 --> 00:37:28,600 If William asked me, Dad what does it mean to have it under control? 715 00:37:28,680 --> 00:37:29,960 The answer would probably not be... 716 00:37:30,240 --> 00:37:31,440 You know what? It's the same as having 717 00:37:31,520 --> 00:37:33,920 a chest freezer full with unpaid bills. 718 00:37:34,520 --> 00:37:36,120 I get it, alright? 719 00:37:36,200 --> 00:37:38,280 These bills are several years old. 720 00:37:39,080 --> 00:37:40,840 Please tell me, that you've spoken with them. 721 00:37:40,960 --> 00:37:41,960 Please? 722 00:37:42,320 --> 00:37:44,440 But, I have a plan. 723 00:37:46,080 --> 00:37:47,120 You have a plan... 724 00:37:47,360 --> 00:37:49,160 - This is so fucking nonsensical! - Relax, Karl. 725 00:37:49,240 --> 00:37:50,760 No, I'm not going to fucking relax! 726 00:37:51,200 --> 00:37:52,800 Tomorrow, the two us are going to sit down 727 00:37:52,880 --> 00:37:54,280 and get to the bottom of this. 728 00:37:54,560 --> 00:37:55,560 - Is that understood? - Okay, fine. 729 00:37:58,040 --> 00:38:00,480 Piss off to bed with you. All of you. 730 00:38:00,560 --> 00:38:02,400 - Weren't we going home? - No, we absolutely aren't. 731 00:38:02,480 --> 00:38:04,880 Come on, man. Did he just tell us to go to bed? 732 00:38:06,000 --> 00:38:07,120 Yes, I believe so. 733 00:38:10,600 --> 00:38:11,720 Dibs on the foldable bed. 734 00:38:13,640 --> 00:38:14,640 Bummer. 735 00:38:16,800 --> 00:38:18,120 That really hurt. 736 00:38:22,400 --> 00:38:23,600 It's going to be okay, Karl. 737 00:38:25,040 --> 00:38:26,560 I know you think it will, Oskar. 738 00:38:29,120 --> 00:38:32,360 I mean, it's Dad and you remember the time Mom... 739 00:38:32,440 --> 00:38:33,440 Stop. 740 00:38:34,200 --> 00:38:35,680 - Stop what? - Just stop. 741 00:38:36,640 --> 00:38:38,400 Of course you think it's going to work out. 742 00:38:39,000 --> 00:38:41,280 It's never you who makes it work or Dad for that matter. 743 00:38:41,360 --> 00:38:42,360 It's always me. 744 00:38:42,880 --> 00:38:43,880 Right? 745 00:38:44,560 --> 00:38:45,560 Fuck. 746 00:38:46,720 --> 00:38:48,240 We'll get through it together, I mean... 747 00:38:48,320 --> 00:38:53,080 Please just shut up and crawl into your fort, for fuck's sake. 748 00:38:57,240 --> 00:38:58,240 Good night. 749 00:39:02,600 --> 00:39:03,800 Can't we turn off the light? 750 00:39:04,600 --> 00:39:05,640 You went to bed last. 751 00:39:07,120 --> 00:39:08,200 Oskar, turn off the light. 752 00:39:09,200 --> 00:39:11,200 Oskar? Are you serious? 753 00:39:12,120 --> 00:39:13,120 Crazy. 754 00:39:27,720 --> 00:39:28,880 Karl, I love you. 755 00:39:30,720 --> 00:39:31,720 Karl? 756 00:39:31,960 --> 00:39:32,960 Karl. 757 00:39:33,640 --> 00:39:34,680 Karl, I love you. 758 00:39:35,840 --> 00:39:36,840 Karl? 759 00:39:37,120 --> 00:39:38,120 Karl. 760 00:39:38,400 --> 00:39:40,080 - Hey, Karl. - Shut the hell up. 761 00:39:40,960 --> 00:39:41,960 Really. 762 00:40:16,960 --> 00:40:18,520 - What happening? - What's going on? 763 00:40:20,200 --> 00:40:21,400 Hell no. 764 00:40:25,040 --> 00:40:28,240 You are probably wondering, why I am standing here tonight. 765 00:40:28,320 --> 00:40:29,560 We're asleep, Dad. 766 00:40:29,640 --> 00:40:33,880 What was the happiest day in my life? 767 00:40:34,160 --> 00:40:35,280 My birth. 768 00:40:35,520 --> 00:40:37,840 - No, that was a terrible day. - My birth? 769 00:40:37,920 --> 00:40:40,240 No no, your births were crap days. 770 00:40:40,320 --> 00:40:42,320 - It was really hard. - What do you want? 771 00:40:47,240 --> 00:40:49,200 The world's largest rum ball. 772 00:40:50,400 --> 00:40:51,400 A man. 773 00:40:51,520 --> 00:40:52,520 His wife. 774 00:40:52,920 --> 00:40:53,920 And a dream. 775 00:40:54,200 --> 00:40:57,000 Live jazz music, the whole town gathered around 776 00:40:57,200 --> 00:40:59,400 a huge giant rum ball. 777 00:41:00,040 --> 00:41:03,360 The mayor shaking my hand. It was that best day of my life. 778 00:41:03,640 --> 00:41:04,800 Blood, sweat... 779 00:41:04,880 --> 00:41:07,840 Dad, you keep calling it a rum ball. 780 00:41:07,960 --> 00:41:08,960 It wasn't. 781 00:41:10,320 --> 00:41:13,640 - It was more kind of like rum pile. - Stop right there. 782 00:41:13,720 --> 00:41:14,880 We've been over this. 783 00:41:14,960 --> 00:41:16,640 If it was shaped into a ball 784 00:41:16,880 --> 00:41:19,920 then the mass would have to be so hard that it would be completely inedible. 785 00:41:20,160 --> 00:41:22,200 - So there was a reason for that. - Rum cushion. 786 00:41:22,280 --> 00:41:24,560 I prioritized taste above form, okay? 787 00:41:24,640 --> 00:41:27,240 Did people just scoop up pieces by hand, or how did that work? 788 00:41:27,360 --> 00:41:31,880 It worked like this, that I made $18.800 in one day. 789 00:41:32,840 --> 00:41:34,600 What I propose now is. 790 00:41:34,920 --> 00:41:37,920 The world's largest tree trunk. 791 00:41:38,040 --> 00:41:39,400 Hell yes. 792 00:41:39,520 --> 00:41:41,560 What? The world's largest tree trunk. 793 00:41:41,640 --> 00:41:42,760 It can't go wrong. 794 00:41:43,160 --> 00:41:46,040 It's bulletproof this one and we'll make it bigger, right? 795 00:41:46,560 --> 00:41:49,240 So we can make some money to pay all those bills. 796 00:41:53,400 --> 00:41:54,680 Are you with me? 797 00:41:55,080 --> 00:41:56,280 One hundred percent. 798 00:41:56,920 --> 00:41:58,280 That's a great idea, Dad. 799 00:42:01,120 --> 00:42:02,880 It's better than doing nothing, right? 800 00:42:05,800 --> 00:42:09,160 I think it sounds like the worst idea in the whole world. 801 00:42:10,400 --> 00:42:12,280 Dammit, Dad. Every time you have a problem... 802 00:42:12,360 --> 00:42:14,360 then you can't fix it with a Guinness record. 803 00:42:14,600 --> 00:42:16,440 - Dammit. - Lukas... 804 00:42:17,120 --> 00:42:20,480 We can't do this without you... Little Boss, right? 805 00:42:20,960 --> 00:42:22,640 We need your subscribers. 806 00:42:34,080 --> 00:42:36,400 As long as it's not some hillbilly shit. 807 00:42:36,480 --> 00:42:39,320 - Right on. - And it has to look like a log. 808 00:42:39,400 --> 00:42:42,160 I don't want to come and then you've made some fucking tree stump 809 00:42:42,320 --> 00:42:43,920 or a branch or some other shit. 810 00:42:44,000 --> 00:42:46,080 I mean it, Dad. I can't deal with it. 811 00:42:46,240 --> 00:42:47,760 No no, we're doing it! 812 00:42:48,080 --> 00:42:51,440 Karl, you make all the plans and get a handle on them 813 00:42:51,720 --> 00:42:53,320 find out how much 814 00:42:53,520 --> 00:42:55,560 money we have to earn, and then gather all the bills 815 00:42:55,640 --> 00:42:58,400 figure out how big the log should be, right? 816 00:42:58,760 --> 00:43:00,160 And then... 817 00:43:01,480 --> 00:43:04,200 Lukas, you're in charge of marketing, right? 818 00:43:04,720 --> 00:43:05,720 Yup. 819 00:43:08,560 --> 00:43:09,760 And what about me? 820 00:43:10,280 --> 00:43:14,280 You are going to... make sure... You need to give the house a go. 821 00:43:14,360 --> 00:43:15,520 Yes, okay. 822 00:43:16,080 --> 00:43:17,160 So what, I don't know... 823 00:43:17,440 --> 00:43:19,000 you want me to clean or what do you mean? 824 00:43:19,080 --> 00:43:20,640 Well, just a quick sweep, alright? 825 00:43:20,760 --> 00:43:23,240 So we don't have to worry about the state of the house. 826 00:43:23,480 --> 00:43:24,920 You're Houston, right? 827 00:43:25,320 --> 00:43:28,680 You must ensure that we... 'Don't have a problem', right? 828 00:43:29,400 --> 00:43:31,880 It is - that way you get a very important role. 829 00:43:31,960 --> 00:43:33,440 Yeah, you're very important, Oskar. 830 00:43:33,520 --> 00:43:35,880 - But, I can work as well. - Prove it. 831 00:43:35,960 --> 00:43:37,120 - How? - Clean. 832 00:43:37,720 --> 00:43:38,960 And I'm going to make 833 00:43:39,080 --> 00:43:42,000 the biggest fucking tree trunk in the world. 834 00:43:42,280 --> 00:43:43,280 - Right? - Yeah. 835 00:43:43,640 --> 00:43:45,640 - And now we sleep. - Are we a team? 836 00:43:45,800 --> 00:43:47,400 - Good night. - I think so. 837 00:43:48,760 --> 00:43:50,760 - Good night. - Night, Dad. love you. 838 00:43:50,880 --> 00:43:51,880 Thanks. 839 00:43:52,120 --> 00:43:53,360 Hey, the lights. 840 00:43:53,920 --> 00:43:55,040 The lights, dammit. 841 00:43:56,240 --> 00:43:57,240 Sleep tight. 842 00:44:37,080 --> 00:44:39,480 Inger has gonorrhea. 843 00:45:27,880 --> 00:45:28,880 Here you go. 844 00:45:29,000 --> 00:45:31,240 Dad, I can't keep eating tree trunks. 845 00:45:31,320 --> 00:45:32,520 Yes, but that one is membraneless. 846 00:45:32,600 --> 00:45:33,600 It's pure butter. 847 00:45:33,680 --> 00:45:36,880 Yes, and that's why I swapped half of the butter with coconut oil. 848 00:45:41,040 --> 00:45:43,160 What is it with you and tree trunks? 849 00:45:43,360 --> 00:45:45,360 Nothing. I am a rum ball man, right? 850 00:45:45,440 --> 00:45:46,440 Every day of the week. 851 00:45:46,920 --> 00:45:48,640 That's why I made the world's largest rum ball. 852 00:45:48,760 --> 00:45:50,280 You mean the rum lump. 853 00:45:52,600 --> 00:45:54,120 But your mother, on the other hand... 854 00:46:05,920 --> 00:46:07,440 - What? - Good morning. 855 00:46:07,520 --> 00:46:08,520 Morning. 856 00:46:09,920 --> 00:46:12,400 - Hello. - I'm making a coffee. 857 00:46:12,520 --> 00:46:13,800 - Shall I make it for you? - No, I can do that myself. 858 00:46:13,880 --> 00:46:14,880 It's fine, thanks. 859 00:46:15,440 --> 00:46:16,760 I just talked with the Debt Agency. 860 00:46:17,600 --> 00:46:20,280 They said it's urgent so they're sending someone over today. 861 00:46:20,720 --> 00:46:22,000 Goodness, that was fast. 862 00:46:22,160 --> 00:46:24,400 Yes, that's what happens when shit hits the fan, Dad. 863 00:46:24,480 --> 00:46:26,200 - Do you want a coffee? - Yes, I would love one. 864 00:46:26,280 --> 00:46:27,560 Good, how about you Lukas? 865 00:46:28,880 --> 00:46:30,480 - Coffee? - No thanks. 866 00:46:32,280 --> 00:46:34,080 Alright, you need to find all of your receipts and 867 00:46:34,160 --> 00:46:35,960 yearly reports for the last three years. 868 00:46:39,200 --> 00:46:40,200 It's good. 869 00:46:40,360 --> 00:46:41,360 Really? 870 00:46:42,160 --> 00:46:43,200 There's less membrane. 871 00:47:11,040 --> 00:47:12,040 Well, but uh... 872 00:47:12,160 --> 00:47:16,200 as you can see, we've tried to make a little overview here. 873 00:47:16,280 --> 00:47:18,400 - Yes, that can take some time. - There you go. 874 00:47:18,640 --> 00:47:19,960 Yeah, you don't say. 875 00:47:20,480 --> 00:47:21,480 Thank you. 876 00:47:21,840 --> 00:47:24,000 I'm hoping we can come to some sort of arrangement 877 00:47:24,680 --> 00:47:27,240 because this little bakery 878 00:47:27,320 --> 00:47:29,440 it is, after all, an institution in our town. 879 00:47:30,440 --> 00:47:31,960 Let's have a look, shall we. 880 00:47:32,400 --> 00:47:37,320 You have accrued a debt to the state of $55,729. 881 00:47:38,440 --> 00:47:41,720 And it's due at the hearing on Wednesday at the latest. 882 00:47:47,760 --> 00:47:48,760 Hi Wagn. 883 00:47:49,920 --> 00:47:51,240 Hi Couch-Klaus. 884 00:47:53,440 --> 00:47:57,600 Yes, I'd like one filone bread and eight buns 885 00:47:57,680 --> 00:47:59,560 and a single snail for the athlete. 886 00:48:01,920 --> 00:48:03,280 I just came from the supermarket. 887 00:48:03,400 --> 00:48:04,840 It's incredible 888 00:48:04,960 --> 00:48:07,560 that they allow themselves to bake that bakeoff garbage. 889 00:48:08,000 --> 00:48:09,000 Right next to you. 890 00:48:09,240 --> 00:48:10,240 - Yes. - Yes, quite honestly. 891 00:48:10,520 --> 00:48:13,200 The whole town just shovels cardboard bread into their baskets 892 00:48:13,280 --> 00:48:14,280 but not me. 893 00:48:14,360 --> 00:48:16,480 Unless it came from Wagner, I don't touch it. 894 00:48:17,920 --> 00:48:19,360 - That's good to hear. - Here you go. 895 00:48:19,480 --> 00:48:21,280 That'll be $17, please. 896 00:48:24,960 --> 00:48:26,320 Keep making great bread. 897 00:48:26,600 --> 00:48:28,000 I promise, I will. 898 00:48:31,880 --> 00:48:33,120 - See you. - Yes. 899 00:48:35,000 --> 00:48:36,440 - Bye bye. - See you, good day. 900 00:48:36,520 --> 00:48:37,920 - Bye Klaus. - Bye bye. 901 00:48:42,480 --> 00:48:43,960 I simply don't understand. 902 00:48:44,280 --> 00:48:45,800 - I mean. - No. 903 00:48:45,880 --> 00:48:48,320 You actually haven't paid VAT for two years. 904 00:48:48,440 --> 00:48:51,200 But that's because we used it all to renovate this place, so... 905 00:48:51,280 --> 00:48:52,600 It's our life, okay? 906 00:48:52,680 --> 00:48:54,200 He can't possibly pay this much money. 907 00:48:54,560 --> 00:48:55,560 There's no way. 908 00:48:56,000 --> 00:48:58,280 We have made an assessment of the property here. 909 00:48:58,800 --> 00:49:01,560 And if I sell it, then it's valued at two million. 910 00:49:01,680 --> 00:49:04,160 But, there's a mortgage on the property for two million. 911 00:49:04,400 --> 00:49:06,120 Yes, but if you sell the land 912 00:49:06,200 --> 00:49:08,800 then you can owe the bank $56,000. 913 00:49:08,920 --> 00:49:10,760 But he owes $55,769 now. 914 00:49:10,880 --> 00:49:11,880 Yes, to us. 915 00:49:13,080 --> 00:49:14,160 And we're getting them. 916 00:49:17,920 --> 00:49:19,840 Yes. But uh... 917 00:49:20,080 --> 00:49:21,640 That's fine. 918 00:49:22,120 --> 00:49:23,600 We can pay. We're going to pay. 919 00:49:23,680 --> 00:49:25,440 Well, then there's nothing to worry about. 920 00:49:25,920 --> 00:49:26,920 No. 921 00:49:27,000 --> 00:49:30,000 As I said, they must be paid prior to the court hearing on Wednesday. 922 00:49:32,560 --> 00:49:33,560 But um. 923 00:49:34,360 --> 00:49:36,360 I would like to thank you very much for this 924 00:49:36,440 --> 00:49:38,520 absolutely fantastic tree trunk. 925 00:49:40,760 --> 00:49:42,080 Yes, hey hey. 926 00:49:46,680 --> 00:49:48,000 I mean, Dad, If I had that money. 927 00:49:48,080 --> 00:49:50,120 I hope you know, that I would help you if... 928 00:49:50,200 --> 00:49:51,280 Let's stop talking about it. 929 00:49:51,360 --> 00:49:52,360 We have a plan. 930 00:49:53,720 --> 00:49:54,800 And that's a tree trunk. 931 00:50:17,640 --> 00:50:18,640 Hi, Lone. 932 00:50:19,000 --> 00:50:20,040 Oskar. 933 00:50:21,560 --> 00:50:22,560 Do you need a hand? 934 00:50:24,280 --> 00:50:25,280 Hey kids. 935 00:50:25,600 --> 00:50:27,280 Is there anything you're really afraid of? 936 00:50:27,360 --> 00:50:28,520 Oh no, oh no, oh no. 937 00:50:28,600 --> 00:50:29,600 Oh no. 938 00:50:35,560 --> 00:50:37,400 Once upon a time 939 00:50:37,720 --> 00:50:40,240 a tiny little little prince 940 00:50:40,800 --> 00:50:43,480 and a very big princess. 941 00:50:44,200 --> 00:50:46,000 - I don't know that one. - You don't? 942 00:50:46,080 --> 00:50:49,440 The tiny little prince and the big princess. 943 00:50:49,800 --> 00:50:51,640 They were very very hungry 944 00:50:51,720 --> 00:50:54,120 so they went down to something called the Ramløse Baker. 945 00:50:54,200 --> 00:50:57,240 And then they said: "Excuse me, but do you 946 00:50:57,560 --> 00:50:59,200 something that can make us very full?" 947 00:50:59,280 --> 00:51:00,440 "Because we are very hungry." 948 00:51:00,520 --> 00:51:01,720 And the Ramløse baker said: 949 00:51:02,120 --> 00:51:03,120 "Of course I do!" 950 00:51:03,520 --> 00:51:05,840 "I have the world's largest tree trunk." 951 00:51:06,200 --> 00:51:09,040 Hey guys as you have probably noticed, then I'm in North Zealand 952 00:51:09,120 --> 00:51:12,720 not too far from Tisvilde as we know it from 953 00:51:12,800 --> 00:51:15,120 yes, music or - no. 954 00:51:16,640 --> 00:51:19,160 Hey guys. I'm hanging around in North Zealand. 955 00:51:20,600 --> 00:51:22,080 There's not much going on here in the winter 956 00:51:22,160 --> 00:51:24,400 but soon, something crazy is going down. 957 00:51:24,480 --> 00:51:26,960 Then they try to eat the entire tree trunk. 958 00:51:27,040 --> 00:51:28,040 Eating. 959 00:51:30,440 --> 00:51:32,000 Is it all the way up to the moon? 960 00:51:32,080 --> 00:51:33,240 It's all the way up to the moon. 961 00:51:33,320 --> 00:51:36,400 I'm standing here with a completely normal tree trunk. 962 00:51:37,040 --> 00:51:38,080 But it's... 963 00:51:38,160 --> 00:51:41,080 Soon, you'll witness the largest tree trunk ever. 964 00:51:42,200 --> 00:51:43,760 - Fuck this, man. - And you know what? 965 00:51:43,840 --> 00:51:45,640 That log exists in real life. 966 00:51:45,720 --> 00:51:46,720 Take a look. 967 00:51:46,880 --> 00:51:49,520 It's called a flyer and then you give it to your parents. 968 00:51:51,360 --> 00:51:52,360 Do you have an big sister? 969 00:51:52,440 --> 00:51:53,800 Then give it to your big sister too 970 00:51:53,920 --> 00:51:57,440 because all your friends will want to want to eat this log. 971 00:51:57,560 --> 00:51:59,600 - No, you don't like cake, do you? - Yes! 972 00:51:59,720 --> 00:52:01,640 No, you don't like cake, do you? 973 00:52:02,000 --> 00:52:03,720 No, you don't, do you? 974 00:52:03,800 --> 00:52:05,680 Yay! 975 00:52:07,840 --> 00:52:09,760 We were really sad, you stopped working here. 976 00:52:11,080 --> 00:52:12,080 Yeah. 977 00:52:13,760 --> 00:52:16,160 I saw you took down her picture in the hallway. 978 00:52:18,720 --> 00:52:20,480 There are no more of her children left, so. 979 00:52:20,960 --> 00:52:23,560 We thought that... Yes, we thought it was best. 980 00:52:25,400 --> 00:52:26,400 Yeah. 981 00:52:28,040 --> 00:52:29,520 It was great to see you, Lone. 982 00:52:37,320 --> 00:52:38,320 Oskar. 983 00:52:40,360 --> 00:52:41,640 Take care of yourself, alright? 984 00:52:47,880 --> 00:52:49,520 Yo, what's up, Lukas, it's Jamie here 985 00:52:49,600 --> 00:52:51,480 we're all gathered in the summer house. 986 00:52:51,560 --> 00:52:53,200 Cheers! 987 00:52:54,680 --> 00:52:56,280 Stop by, my friend. See you. 988 00:53:06,520 --> 00:53:07,720 It's still too light. 989 00:53:09,200 --> 00:53:11,280 It's going to collapse when it gets big. 990 00:53:11,920 --> 00:53:13,120 Then make it denser. 991 00:53:13,560 --> 00:53:15,320 Yes, but it's a balance. 992 00:53:15,480 --> 00:53:18,080 You should also be able to eat it. It shouldn't taste like gravel, right? 993 00:53:19,760 --> 00:53:23,560 No, but let it be soft and then put support pins in, instead. 994 00:53:23,640 --> 00:53:25,000 Just like they do with burgers. 995 00:53:25,600 --> 00:53:27,000 The numbers are ready. 996 00:53:27,920 --> 00:53:28,920 Okay. 997 00:53:30,000 --> 00:53:32,080 On average you take $4 for a cup of coffee. 998 00:53:32,440 --> 00:53:35,000 Plus $3 for a piece of log. 999 00:53:35,680 --> 00:53:38,040 With bread, milk, juice and everything else. 1000 00:53:38,480 --> 00:53:43,800 We are going to assume that your customers on average will spend $10. 1001 00:53:44,000 --> 00:53:47,400 Maybe a little more. It means and brace yourself, that we need 1002 00:53:48,120 --> 00:53:51,560 5000 paying guests on Saturday, otherwise the bakery closes. 1003 00:53:52,080 --> 00:53:53,080 Yeah. 1004 00:53:54,040 --> 00:53:55,040 Yeah. 1005 00:53:55,200 --> 00:53:57,960 5000. Yes, I would say it's not unrealistic. 1006 00:53:58,040 --> 00:53:59,080 5000, Dad. 1007 00:54:00,440 --> 00:54:01,680 That's a lot. 1008 00:54:01,760 --> 00:54:03,160 I simply have to say 1009 00:54:03,240 --> 00:54:05,720 that this is, in my world, an insanity project. 1010 00:54:05,800 --> 00:54:08,200 You have lived from hand to mouth for 10 years now. 1011 00:54:08,840 --> 00:54:10,840 It doesn't work, it's not sustainable. 1012 00:54:10,920 --> 00:54:14,120 - Even Mom she... - No, stop. This is going to work. 1013 00:54:14,400 --> 00:54:17,240 I mean... We just have to get close enough to the amount. 1014 00:54:17,320 --> 00:54:18,880 That's what it's all about now. 1015 00:54:19,240 --> 00:54:22,360 Listen up. I am an institution here in town. 1016 00:54:22,440 --> 00:54:26,120 I mean, people come from far away to buy bread from me. 1017 00:54:26,200 --> 00:54:29,120 Gribskov Municipality has what? 41.000 residents. 1018 00:54:29,200 --> 00:54:30,920 5.000, it is not at all unrealistic. 1019 00:54:31,000 --> 00:54:32,920 - That's what's important now. - I'm with you, Dad. 1020 00:54:33,000 --> 00:54:36,040 Rest assured, but you have to face reality. 1021 00:54:36,120 --> 00:54:38,720 It's going to work. I know it, it's going to... 1022 00:54:39,760 --> 00:54:40,800 It will be fine. 1023 00:54:50,480 --> 00:54:51,480 I know it. 1024 00:55:08,720 --> 00:55:09,720 I'll take that. 1025 00:55:12,000 --> 00:55:13,000 - Hey. - Hello. 1026 00:55:14,960 --> 00:55:15,960 Are you stalking me? 1027 00:55:16,040 --> 00:55:17,600 Yes, I came to get my daily Weekly Newspaper. 1028 00:55:17,680 --> 00:55:19,360 So. No, uh... 1029 00:55:19,640 --> 00:55:21,080 I came to give you this. 1030 00:55:21,560 --> 00:55:24,360 Yes, I thought you guys might like it or just you, or... 1031 00:55:24,440 --> 00:55:27,520 - Yes, it's a story, I think. - Okay. 1032 00:55:27,600 --> 00:55:29,840 - The world's largest tree trunk. - Yeah. 1033 00:55:29,920 --> 00:55:32,240 Fun. And your Dad's making it? 1034 00:55:32,400 --> 00:55:33,400 My Dad's making it. 1035 00:55:33,520 --> 00:55:34,520 - Okay? - Yes. 1036 00:55:34,680 --> 00:55:36,720 He's also made the world's largest rum ball 1037 00:55:36,960 --> 00:55:40,200 so, I thought you might like to come by and perhaps 1038 00:55:40,280 --> 00:55:41,520 write a little bit about it, or. 1039 00:55:41,800 --> 00:55:43,240 It would be super interesting. 1040 00:55:43,320 --> 00:55:44,320 - Actually. - Cool. 1041 00:55:44,400 --> 00:55:46,360 - It's totally something for us. - Oh, how lovely. 1042 00:55:46,720 --> 00:55:48,920 We could drop by tomorrow and interview him? 1043 00:55:49,440 --> 00:55:51,880 - At the bakery at 11 AM? - Yes, that would be really cool. 1044 00:55:51,960 --> 00:55:54,680 I can put it up on our website, i.e. in 'pending' if you want? 1045 00:55:54,760 --> 00:55:55,960 - You can? - Yes. 1046 00:55:56,040 --> 00:55:59,360 That would be really cool if you would do that. 1047 00:55:59,720 --> 00:56:01,280 - Thanks so much. - Can I grab this? 1048 00:56:01,360 --> 00:56:02,720 Yeah, go ahead. 1049 00:56:02,800 --> 00:56:05,040 - I still have 5500 of them. - Holy shit. 1050 00:56:05,120 --> 00:56:07,160 Yeah, that's not very sustainable, but um... 1051 00:56:07,680 --> 00:56:10,000 No, but it was a decision I made. They needed to be printed, so... 1052 00:56:11,640 --> 00:56:13,880 - Yes. - It is important to get those printed. 1053 00:56:13,960 --> 00:56:14,960 Yes. 1054 00:56:15,920 --> 00:56:16,920 Yeah. 1055 00:56:20,120 --> 00:56:21,160 Hey hey. 1056 00:56:21,520 --> 00:56:23,760 - Hello. - Hey, good to see you. 1057 00:56:24,160 --> 00:56:25,200 - Yo yo. - What's up? 1058 00:56:25,360 --> 00:56:27,720 - What's up, Luke? - Come on and join in, man. 1059 00:56:28,120 --> 00:56:29,720 Sure, you got brewskies? 1060 00:56:30,080 --> 00:56:32,080 We've got it all. There's wine, there's nuts, there's everything. 1061 00:56:32,160 --> 00:56:33,440 You really went all in, huh? 1062 00:56:33,840 --> 00:56:36,720 And seriously, there were 50.000 people chanting 1063 00:56:37,080 --> 00:56:39,480 "Jamie, Jamie, Jamie." 1064 00:56:39,840 --> 00:56:43,120 It was crazy, the moment I get on stage - what happens? 1065 00:56:43,200 --> 00:56:44,240 The sound cuts off. 1066 00:56:44,320 --> 00:56:47,520 I'm thinking: "No, no, no." I'm just standing there frozen, thinking 1067 00:56:47,600 --> 00:56:48,680 the only way to fix this 1068 00:56:48,760 --> 00:56:51,000 is to just run out and grab the microphone 1069 00:56:51,200 --> 00:56:53,240 and on the way, in one movement 1070 00:56:53,320 --> 00:56:55,600 over the edge of the stage and lands on top of the crowd 1071 00:56:55,680 --> 00:56:58,560 and at that moment, when I hear the music come on, the beat drops. 1072 00:56:58,640 --> 00:57:00,720 It was the craziest thing, I've ever experienced. 1073 00:57:01,120 --> 00:57:03,040 You should have been there, bro. It was so crazy. 1074 00:57:03,120 --> 00:57:04,120 Well, it sounds like... 1075 00:57:04,920 --> 00:57:05,960 It sounds crazy. 1076 00:57:06,480 --> 00:57:08,160 I had to go visit my Dad. 1077 00:57:08,240 --> 00:57:11,400 Oh yeah, he has a small bakery somewhere near by, right? 1078 00:57:11,480 --> 00:57:13,880 - Yes, the Ramløse Baker. - Oh yeah. 1079 00:57:14,320 --> 00:57:15,320 Ramløse, yes. 1080 00:57:15,400 --> 00:57:20,120 Yeah, he's gotten this idea to make the world's largest tree trunk, so... 1081 00:57:20,560 --> 00:57:23,240 - Yes, it's a bit fucked up. - Exciting. 1082 00:57:23,360 --> 00:57:24,560 - Yes that... - Good choice. 1083 00:57:24,640 --> 00:57:27,920 Is it correct, you're making a campaign for Roskilde Airport? 1084 00:57:30,400 --> 00:57:33,240 Yeah, I just told the others, that there are many who are looking for 1085 00:57:33,320 --> 00:57:35,000 a more mature brand like you. 1086 00:57:35,720 --> 00:57:37,880 Like Roskilde Airport for example. 1087 00:57:38,440 --> 00:57:39,440 Yeah, that's true. 1088 00:57:39,520 --> 00:57:41,360 But, funny story. 1089 00:57:41,560 --> 00:57:44,880 I actually did a campaign myself for SAS a few years ago. 1090 00:57:45,360 --> 00:57:47,120 And it came out in 92 countries. 1091 00:57:47,200 --> 00:57:48,560 I don't know, if any of you have seen it. 1092 00:57:48,640 --> 00:57:49,800 - Of course. - Yeah yeah. 1093 00:57:49,880 --> 00:57:51,640 And it was with all the big... 1094 00:57:51,720 --> 00:57:53,720 I think it's fucking weird 1095 00:57:53,960 --> 00:57:57,600 that you're sitting here talking shit behind my back. 1096 00:57:58,040 --> 00:58:00,160 I'm not talking shit behind your back, Lukas. 1097 00:58:00,240 --> 00:58:01,320 Okay. 1098 00:58:01,400 --> 00:58:02,880 - I'm hyping you up. - Oh, so that's what you're doing. 1099 00:58:03,000 --> 00:58:04,080 Yes, that's what I'm doing. 1100 00:58:04,240 --> 00:58:05,920 Okay, you know what? I think it sounds a bit more like 1101 00:58:06,120 --> 00:58:09,200 that you're just like everybody else. 1102 00:58:09,280 --> 00:58:12,720 And as soon as there's a problem, then you move on. 1103 00:58:12,800 --> 00:58:14,040 Lukas, this is my job. 1104 00:58:14,120 --> 00:58:16,600 I really get that now. 1105 00:58:21,040 --> 00:58:23,560 You know what, I... I don't think... 1106 00:58:23,880 --> 00:58:25,200 We shouldn't work together any more. 1107 00:58:32,280 --> 00:58:34,320 All the customers, have been told. 1108 00:58:35,080 --> 00:58:37,480 The football club has posted a newsletter about it. 1109 00:58:37,840 --> 00:58:40,000 - Then there's the online article... - I don't think it's enough, Dad. 1110 00:58:40,080 --> 00:58:41,440 I seriously don't think it's enough. 1111 00:58:41,520 --> 00:58:43,600 I actually made a little extra effort. 1112 00:58:43,680 --> 00:58:46,720 The place looks great, Oskar and that's important. 1113 00:58:47,000 --> 00:58:48,520 Yes, what I'm trying to say is 1114 00:58:48,600 --> 00:58:51,160 that when Lukas shares with his followers then it will take off. 1115 00:58:51,240 --> 00:58:52,640 - Or at least I think so. - Yes, 100%. 1116 00:58:52,720 --> 00:58:54,600 It's going to give a huge boost. 1117 00:58:54,720 --> 00:58:55,800 But what I was trying to say, was 1118 00:58:55,880 --> 00:58:57,360 I've been up in the old room 1119 00:58:57,440 --> 00:58:59,280 and there was an old flyer from the rum ball... 1120 00:58:59,360 --> 00:59:01,920 I'm not going to share a story about a fucking log. 1121 00:59:03,800 --> 00:59:04,800 What? 1122 00:59:06,080 --> 00:59:07,680 It's fucking ridiculous. 1123 00:59:07,760 --> 00:59:08,760 - Yes. - Just let him... 1124 00:59:08,840 --> 00:59:10,240 No no no. Yes, it's ridiculous. 1125 00:59:10,320 --> 00:59:11,920 I can agree with you on that. 1126 00:59:12,160 --> 00:59:14,160 We all think it's a ridiculous situation. 1127 00:59:14,400 --> 00:59:16,680 - I mean, but we're doing it to help Dad. - Just relax. 1128 00:59:16,840 --> 00:59:18,760 Can we all just agree, that we're trying to help Dad. 1129 00:59:18,840 --> 00:59:20,400 - Sure. - Whether it's ridiculous or not? 1130 00:59:20,480 --> 00:59:22,000 - Yes yes, of course. - What the hell is this? 1131 00:59:23,000 --> 00:59:24,080 Honestly, man. 1132 00:59:24,240 --> 00:59:26,400 One gets praise for getting off his ass 1133 00:59:26,480 --> 00:59:27,600 - to swing a vacuum cleaner 1134 00:59:27,680 --> 00:59:29,520 - and the other doesn't give a shit about our family. 1135 00:59:29,600 --> 00:59:31,400 I can't be in this family! 1136 00:59:31,680 --> 00:59:33,480 Goddamit, why don't you get it? 1137 00:59:33,720 --> 00:59:35,040 - Huh? - Relax. 1138 00:59:35,120 --> 00:59:38,560 No. You're all stuck in the fucking past. 1139 00:59:39,080 --> 00:59:41,400 Dad, you feel so fucking sorry for yourself. 1140 00:59:41,480 --> 00:59:43,080 It's so pathetic to watch. 1141 00:59:44,040 --> 00:59:46,480 And Oskar, what's going on? He is 32 years old. 1142 00:59:46,560 --> 00:59:50,040 He has a fucking cave he goes into, when he can't handle the world. 1143 00:59:50,120 --> 00:59:51,680 What the hell is this, man? 1144 00:59:53,400 --> 00:59:56,040 - Fuck this. - Yes, run away like you always do. 1145 00:59:56,360 --> 00:59:58,120 Just like with Mom, where you just bailed 1146 00:59:58,200 --> 00:59:59,520 because it got a little hard. 1147 00:59:59,920 --> 01:00:01,080 You put your tail between your legs 1148 01:00:01,160 --> 01:00:02,600 and hand over the turd to the rest of us. 1149 01:00:02,720 --> 01:00:04,520 I promise you, if my kids act like that... 1150 01:00:04,640 --> 01:00:05,760 Your kids, the... 1151 01:00:05,880 --> 01:00:07,560 the ones who are going to grow up without a father? 1152 01:00:07,920 --> 01:00:08,920 Right? 1153 01:00:22,560 --> 01:00:24,320 What's that? Why would he say that? 1154 01:00:26,720 --> 01:00:29,040 Karl, he had a lump in his chest, that he's 1155 01:00:29,960 --> 01:00:34,000 seen a doctor about, and they said it was just a an infection, right, Karl? 1156 01:00:35,920 --> 01:00:37,040 Right, Karl? 1157 01:00:37,960 --> 01:00:40,280 But why haven't you said anything? 1158 01:00:44,080 --> 01:00:45,960 What the hell would I say, huh? 1159 01:00:46,040 --> 01:00:47,160 Dad, goddamit. 1160 01:00:51,720 --> 01:00:53,360 You can't even take care of yourselves. 1161 01:00:54,120 --> 01:00:56,120 How the hell are you supposed to could take care of me? 1162 01:01:11,080 --> 01:01:12,080 Lukas! 1163 01:01:15,000 --> 01:01:16,000 Lukas! 1164 01:01:20,960 --> 01:01:21,960 Lukas! 1165 01:02:14,880 --> 01:02:15,880 Dammit. 1166 01:02:16,360 --> 01:02:17,360 Hey. 1167 01:02:17,680 --> 01:02:18,680 Hey. 1168 01:02:19,160 --> 01:02:21,240 - You came. - Yeah, it's kind of my job. 1169 01:02:21,440 --> 01:02:22,440 Yes. 1170 01:02:23,440 --> 01:02:24,920 But nice to see you, too. 1171 01:02:25,560 --> 01:02:26,560 Yeah. 1172 01:02:27,400 --> 01:02:30,160 Also... I didn't say it was nice to see you though 1173 01:02:30,320 --> 01:02:31,400 Well okay, right. 1174 01:02:31,600 --> 01:02:33,280 I've seen the way you look at me though. 1175 01:02:34,760 --> 01:02:35,760 What... 1176 01:02:44,560 --> 01:02:45,560 So. 1177 01:02:46,680 --> 01:02:48,680 Why the world's largest tree trunk cake? 1178 01:02:49,160 --> 01:02:50,960 Well, why travel to the moon? 1179 01:02:51,600 --> 01:02:53,560 Why sail west of Europe? 1180 01:02:53,720 --> 01:02:58,240 That's because we humans are meant for greatness, right? 1181 01:03:01,000 --> 01:03:02,560 Do you own the place by yourself? 1182 01:03:03,000 --> 01:03:04,720 Yes, or yes, I do. 1183 01:03:04,800 --> 01:03:06,920 I've owned it together with my wife. 1184 01:03:07,840 --> 01:03:12,240 Till five years ago so this, it's it's our place. 1185 01:03:13,480 --> 01:03:15,480 And where is your wife now? 1186 01:03:16,040 --> 01:03:17,880 She she's not with us anymore. 1187 01:03:20,240 --> 01:03:21,240 Oh, I... 1188 01:03:24,240 --> 01:03:25,320 I'm sorry, it... 1189 01:03:25,520 --> 01:03:28,240 When you said "our", I thought she was still... 1190 01:03:28,320 --> 01:03:31,840 Well, it's still our place. 1191 01:03:32,440 --> 01:03:34,280 Just because she doesn't show up for work 1192 01:03:34,360 --> 01:03:36,080 it doesn't have to mean that 1193 01:03:36,200 --> 01:03:38,760 it can't be our place, right? 1194 01:03:38,840 --> 01:03:40,160 So, it is, it is. 1195 01:03:40,360 --> 01:03:41,360 It really is. 1196 01:03:41,840 --> 01:03:44,360 - Of course, that uh... - It's fine. 1197 01:03:46,000 --> 01:03:47,760 Did you receive any formal training? 1198 01:03:48,040 --> 01:03:49,120 No, not at all. 1199 01:03:49,360 --> 01:03:51,400 No, I have no education. 1200 01:03:52,360 --> 01:03:54,320 Self-taught, as they call it. 1201 01:03:54,760 --> 01:03:58,440 Lily was a kindergarten teacher worked with kids she loved kids. 1202 01:03:59,400 --> 01:04:01,680 It meant a lot to her, just like Oskar. 1203 01:04:01,880 --> 01:04:03,640 He's a real mama's boy. 1204 01:04:06,080 --> 01:04:07,120 Yes. 1205 01:04:07,280 --> 01:04:10,640 And then - when things got busy, Lily had to step in. 1206 01:04:16,920 --> 01:04:18,240 I'll tell you when to cut. 1207 01:04:19,960 --> 01:04:21,600 - Yes, is it in? - Yes. 1208 01:04:22,200 --> 01:04:23,480 - There we go. - Good. 1209 01:04:23,560 --> 01:04:26,000 - Is it snapped in? - It just snaps in here. 1210 01:04:26,400 --> 01:04:27,440 - You got it? - Yes. 1211 01:04:28,640 --> 01:04:30,040 Did you call the doctor by the way? 1212 01:04:30,560 --> 01:04:32,000 If you're gonna go on, I'm leaving. 1213 01:04:32,560 --> 01:04:34,600 Karl, I'm just worried about you, okay? 1214 01:04:40,040 --> 01:04:42,000 If you're anxious about calling, I'll do it for you. 1215 01:04:42,080 --> 01:04:43,760 You just don't get it, do you? 1216 01:04:44,520 --> 01:04:45,520 At all. 1217 01:04:48,920 --> 01:04:52,120 Who took care of everything when Mom got sick? 1218 01:04:53,360 --> 01:04:54,360 Me. 1219 01:04:54,920 --> 01:04:56,200 What happens, if I get sick? 1220 01:04:57,960 --> 01:05:01,160 Then you have me, Lukas and Dad and we'll... 1221 01:05:02,880 --> 01:05:03,880 Of course. 1222 01:05:04,960 --> 01:05:06,040 I'll get the cover. 1223 01:05:09,160 --> 01:05:10,160 Hey. 1224 01:05:11,200 --> 01:05:12,640 - Hey. - Is he okay? 1225 01:05:15,760 --> 01:05:17,200 Can't get through to him. 1226 01:05:19,480 --> 01:05:20,760 He needs getting through to? 1227 01:05:22,960 --> 01:05:23,960 Well. 1228 01:05:24,280 --> 01:05:25,440 I kind of have to. 1229 01:05:27,320 --> 01:05:28,560 How did it go with my Dad? 1230 01:05:28,800 --> 01:05:30,520 Great. He's very nice. 1231 01:05:32,280 --> 01:05:33,280 Okay. 1232 01:05:34,080 --> 01:05:35,080 Wanna leave? 1233 01:05:35,760 --> 01:05:36,880 Everything. 1234 01:05:37,440 --> 01:05:38,440 Now? 1235 01:05:40,160 --> 01:05:41,160 What about the pavilion? 1236 01:05:41,800 --> 01:05:42,800 Leave it. 1237 01:05:44,600 --> 01:05:45,600 Come on. 1238 01:05:51,840 --> 01:05:54,920 Hey babe, I'm just calling to check in on you. 1239 01:05:55,360 --> 01:05:56,760 We're coming first thing.,. 1240 01:05:56,840 --> 01:05:59,360 In the morning to help set everything up. 1241 01:06:02,040 --> 01:06:04,320 And uh, have you spoken with the doctor yet? 1242 01:06:05,160 --> 01:06:07,000 Give me a call, when you get this message. 1243 01:06:07,560 --> 01:06:08,760 Love you, bye. 1244 01:06:15,760 --> 01:06:16,760 Can you feel the abyss? 1245 01:06:18,920 --> 01:06:19,920 What do you mean? 1246 01:06:20,960 --> 01:06:23,360 Cover your ears and see if you can still feel the ocean. 1247 01:06:30,120 --> 01:06:31,160 It's funny I can feel it. 1248 01:06:31,240 --> 01:06:32,680 - Right? - Yes, it's pretty crazy. 1249 01:06:36,440 --> 01:06:37,760 My Dad's deaf, so. 1250 01:06:38,800 --> 01:06:42,840 We're always looking for places... where you can feel the sound. 1251 01:06:43,120 --> 01:06:44,160 A bit like here. 1252 01:06:53,480 --> 01:06:55,960 Was it hard growing up, not being able to talk to your Dad? 1253 01:06:58,440 --> 01:06:59,480 I don't think so. 1254 01:07:03,160 --> 01:07:04,720 On my mother and father's first date 1255 01:07:04,880 --> 01:07:06,640 after they had kissed each other goodbye 1256 01:07:08,040 --> 01:07:09,760 my father walked backwards away from her. 1257 01:07:11,160 --> 01:07:12,160 And my mother 1258 01:07:12,880 --> 01:07:15,800 looks at him and asks why is he doing that, and 1259 01:07:17,360 --> 01:07:20,880 my father responds well, he can't hear 1260 01:07:20,960 --> 01:07:23,000 if she wanted to say something romantic to him. 1261 01:07:24,760 --> 01:07:25,760 Funny. 1262 01:07:26,000 --> 01:07:27,200 They've been together ever since. 1263 01:07:31,840 --> 01:07:33,120 And you with your mother? 1264 01:07:33,360 --> 01:07:34,560 Did you talk a lot? 1265 01:07:36,040 --> 01:07:37,040 All the time. 1266 01:07:37,920 --> 01:07:38,960 Best friends. 1267 01:07:40,800 --> 01:07:43,920 She actually also had an older camera than yours. 1268 01:07:44,000 --> 01:07:45,280 She was a photographer. 1269 01:07:45,480 --> 01:07:47,160 - Really? - Yeah, she took a lot of pictures. 1270 01:07:47,360 --> 01:07:48,360 - Okay. - Mhm. 1271 01:07:50,120 --> 01:07:52,440 I have a whole box at my Dad's house full of old cameras. 1272 01:07:52,600 --> 01:07:53,680 - Is that right? - Yes. 1273 01:07:54,840 --> 01:07:55,840 Pretty funny. 1274 01:07:58,440 --> 01:07:59,560 Is it hard without her? 1275 01:07:59,680 --> 01:08:00,680 Yeah. 1276 01:08:01,000 --> 01:08:02,000 Very. 1277 01:08:03,680 --> 01:08:07,120 I came home to reunite my family and I'm terrible at it. 1278 01:08:07,200 --> 01:08:08,200 So... 1279 01:08:08,640 --> 01:08:09,800 It's going to hell. 1280 01:08:10,200 --> 01:08:11,200 Why? 1281 01:08:13,480 --> 01:08:15,480 Because we are four men, who... 1282 01:08:18,840 --> 01:08:19,960 We're just four men. 1283 01:08:20,760 --> 01:08:21,760 Yeah. 1284 01:08:32,000 --> 01:08:33,000 I have an idea. 1285 01:08:34,120 --> 01:08:35,120 Come on. 1286 01:08:46,640 --> 01:08:47,760 30 seconds. 1287 01:08:48,360 --> 01:08:49,360 To what? 1288 01:08:49,600 --> 01:08:50,760 A new picture. 1289 01:08:52,240 --> 01:08:53,240 Come. 1290 01:08:53,560 --> 01:08:55,320 - Put it in your pocket. - Yeah, okay. 1291 01:08:55,880 --> 01:08:56,880 Come on. 1292 01:08:58,200 --> 01:08:59,520 - You're not serious. - Come on. 1293 01:08:59,600 --> 01:09:00,800 - No, I can't. - Oskar. 1294 01:09:01,120 --> 01:09:02,240 You can't be serious. 1295 01:09:03,080 --> 01:09:04,080 Come on, Oskar! 1296 01:09:04,200 --> 01:09:05,520 It's way too cold! 1297 01:09:11,120 --> 01:09:12,280 No, I can't do this. 1298 01:09:12,560 --> 01:09:14,400 Yes you can, yes you can! Come on! 1299 01:09:14,480 --> 01:09:16,200 - No, I can't. - Are you leaving me hanging? 1300 01:09:16,320 --> 01:09:17,320 Come on! 1301 01:09:18,280 --> 01:09:19,640 Well, suit yourself. See ya! 1302 01:09:22,520 --> 01:09:23,520 Sorry! 1303 01:09:27,720 --> 01:09:28,840 Coward! 1304 01:09:40,080 --> 01:09:41,080 Is that you? 1305 01:09:42,480 --> 01:09:44,440 Yeah, I'm not that old there. 1306 01:09:45,240 --> 01:09:46,320 Really cute. 1307 01:09:47,280 --> 01:09:48,280 That was back then. 1308 01:09:51,160 --> 01:09:52,640 You can borrow whatever you like. 1309 01:09:52,800 --> 01:09:55,120 I'm not gonna use any of it. 1310 01:09:56,840 --> 01:09:58,080 This is insane. 1311 01:09:58,960 --> 01:10:00,280 Yes, it is a large camera. 1312 01:10:00,360 --> 01:10:01,920 No, are you kidding me, man. 1313 01:10:02,160 --> 01:10:04,360 - Big old camera. - It's a Mamiya RB67. 1314 01:10:04,600 --> 01:10:05,720 This is ridiculous. 1315 01:10:08,160 --> 01:10:09,160 Okay. 1316 01:10:09,320 --> 01:10:10,320 Hold this. 1317 01:10:12,160 --> 01:10:13,160 Ready? 1318 01:10:14,040 --> 01:10:15,040 Wait a minute. 1319 01:10:23,160 --> 01:10:24,800 Shit, that made my panties wet. 1320 01:10:27,680 --> 01:10:29,040 How wild, that she has this. 1321 01:10:29,120 --> 01:10:30,120 Yeah. 1322 01:10:31,800 --> 01:10:35,120 This here this is sick. 1323 01:10:35,280 --> 01:10:36,880 She seriously had it on every vacation. 1324 01:10:37,720 --> 01:10:39,200 It's just an all around camera. 1325 01:10:39,280 --> 01:10:40,520 - You can? - Yes. 1326 01:10:41,480 --> 01:10:42,720 Ah, that's cool. 1327 01:10:43,120 --> 01:10:44,120 How the hell... 1328 01:10:44,760 --> 01:10:45,760 Like that. 1329 01:10:45,960 --> 01:10:47,000 What the hell are you doing? 1330 01:10:49,040 --> 01:10:50,280 What do you mean? I opened... 1331 01:10:50,800 --> 01:10:53,240 You have to rewind the roll first, otherwise you ruin it. 1332 01:10:53,840 --> 01:10:55,320 I didn't know there was a roll in it. 1333 01:10:55,880 --> 01:10:57,920 Of course there's a roll in it. You can tell. 1334 01:11:01,400 --> 01:11:02,560 - Are you ready? - Yes. 1335 01:11:02,640 --> 01:11:03,640 Okay. 1336 01:11:04,720 --> 01:11:07,240 Yeah okay, he's serious. 1337 01:11:08,400 --> 01:11:09,680 Okay, stay still. 1338 01:11:09,960 --> 01:11:11,320 - I'm completely still. - No, you're not. 1339 01:11:11,400 --> 01:11:12,480 - Yes, I am. - No, you're not. 1340 01:11:13,480 --> 01:11:15,400 Okay, if you stand still, then I'll take it in one, 1341 01:11:16,360 --> 01:11:17,360 Two. 1342 01:11:17,680 --> 01:11:18,680 Three. 1343 01:11:19,840 --> 01:11:21,040 - Masterpiece. - Yes. 1344 01:11:21,120 --> 01:11:22,200 - Yes. - Okay. 1345 01:11:22,360 --> 01:11:23,760 Get me from my other good side. 1346 01:11:24,480 --> 01:11:26,200 But you know it's useless now, right? 1347 01:11:26,400 --> 01:11:28,520 - Why? - Because you ruined the roll. 1348 01:11:30,200 --> 01:11:31,240 But you're beautiful. 1349 01:11:35,280 --> 01:11:36,280 Can I borrow it? 1350 01:11:37,160 --> 01:11:38,160 Yes, of course. 1351 01:11:38,400 --> 01:11:39,400 Thanks. 1352 01:12:08,040 --> 01:12:09,640 - There. - Was it good? 1353 01:12:24,680 --> 01:12:26,240 This one's sorted. 1354 01:12:26,520 --> 01:12:27,760 - Great. - Can I get another piece? 1355 01:12:27,840 --> 01:12:28,840 Yes. 1356 01:12:31,280 --> 01:12:32,280 How many do we have? 1357 01:12:33,160 --> 01:12:34,680 2200 transactions. 1358 01:12:34,880 --> 01:12:36,400 They're spending more than we anticipated. 1359 01:12:36,640 --> 01:12:38,680 - So that's good. - Ah, fantastic. 1360 01:12:38,880 --> 01:12:41,200 And that's without Lukas' subscribers, it's delightful. 1361 01:12:44,800 --> 01:12:45,880 - Thank you. - Yes. 1362 01:12:47,720 --> 01:12:49,320 I've got something for you, my friend. 1363 01:12:49,480 --> 01:12:51,920 - For the gentleman. - This is the third portion. 1364 01:12:52,000 --> 01:12:55,880 - Yes, you've got it in you, huh? - And you over here? 1365 01:12:55,960 --> 01:12:57,480 - Who ordered this? - It was me, thanks. 1366 01:12:57,560 --> 01:12:58,560 - It was you. - Yes. 1367 01:12:58,640 --> 01:12:59,760 - Here you go. - Thanks. 1368 01:12:59,840 --> 01:13:02,280 - Bon appetite. - That's great. 1369 01:13:03,320 --> 01:13:04,320 It's on its way. 1370 01:13:04,640 --> 01:13:05,960 That'll be $10. 1371 01:13:07,600 --> 01:13:08,800 How much have we made? 1372 01:13:09,320 --> 01:13:12,680 Um, $30,500, so there's a fair bit to go. 1373 01:13:12,760 --> 01:13:13,840 That has to be good enough. 1374 01:13:13,920 --> 01:13:17,960 I mean, we can pay them over half back now. 1375 01:13:18,200 --> 01:13:19,240 That has to be enough. 1376 01:13:19,400 --> 01:13:20,400 It's not enough. 1377 01:13:24,560 --> 01:13:27,080 We brought $35,800 in cash. 1378 01:13:27,920 --> 01:13:30,240 That's a huge part of the total debt. 1379 01:13:30,600 --> 01:13:31,840 So, quite frankly, we... 1380 01:13:31,920 --> 01:13:35,200 I think we're showing that we're willing to pay off this debt. 1381 01:13:36,000 --> 01:13:37,440 We should be able to find a solution. 1382 01:13:37,560 --> 01:13:39,320 There are lots of people who owe much more. 1383 01:13:39,440 --> 01:13:40,720 It's just not enough. 1384 01:13:42,240 --> 01:13:43,360 We want our money. 1385 01:13:44,400 --> 01:13:45,400 All of our money. 1386 01:13:46,720 --> 01:13:48,440 They have a claim for all debts paid. 1387 01:13:48,520 --> 01:13:50,400 - Yeah. - Great. 1388 01:13:51,400 --> 01:13:54,240 We met what, a week ago? 1389 01:13:55,280 --> 01:13:58,840 In that short time, we have gotten over half the amount, right? 1390 01:13:58,920 --> 01:14:00,320 Yes, and you could probably 1391 01:14:00,400 --> 01:14:03,840 get the rest of the amount during the course of the next, what? 1392 01:14:03,920 --> 01:14:07,120 Three months, four months but your father would build a new debt. 1393 01:14:07,280 --> 01:14:09,920 The debt is not a week old. It's accumulated over several years. 1394 01:14:10,200 --> 01:14:12,040 He will never get out of debt in that bakery. 1395 01:14:12,120 --> 01:14:13,680 But that bakery is his entire life. 1396 01:14:14,000 --> 01:14:15,760 That's all he's got, it... 1397 01:14:16,760 --> 01:14:17,760 You have to... 1398 01:14:18,880 --> 01:14:19,880 Can't you... 1399 01:14:20,200 --> 01:14:21,640 You must be able to do something. 1400 01:14:22,960 --> 01:14:24,160 If it's his entire life 1401 01:14:24,680 --> 01:14:26,560 then he probably should have taken better care of it. 1402 01:14:30,360 --> 01:14:31,360 Well. 1403 01:15:14,200 --> 01:15:15,200 Dad? 1404 01:15:55,240 --> 01:15:56,240 Hello, Klaus. 1405 01:15:58,000 --> 01:15:59,000 Hello, Wagn. 1406 01:16:01,240 --> 01:16:02,480 What's in the basket? 1407 01:16:03,520 --> 01:16:04,520 It is 1408 01:16:04,680 --> 01:16:06,320 it's ingredients for baba ganoush. 1409 01:16:06,400 --> 01:16:09,080 We're going Greek tonight, Wagn. You should try it. 1410 01:16:09,400 --> 01:16:11,840 The secret it is organic aubergines, it... 1411 01:16:14,400 --> 01:16:15,400 Dammit, Wagn. 1412 01:16:17,480 --> 01:16:18,480 It's bread. 1413 01:16:20,960 --> 01:16:22,040 Inflation and... 1414 01:16:23,400 --> 01:16:24,400 Dad... 1415 01:16:26,600 --> 01:16:27,600 I'm sorry. 1416 01:16:47,200 --> 01:16:48,680 Say goodbye kids. 1417 01:16:50,080 --> 01:16:51,160 - Oops. - See you, uncle. 1418 01:16:51,240 --> 01:16:52,240 See you. 1419 01:16:54,400 --> 01:16:55,960 - Love you. - Take care of yourself. 1420 01:16:59,320 --> 01:17:01,440 - Perfect. - Get in the car. 1421 01:17:01,520 --> 01:17:02,720 - See you. - See you, handsome. 1422 01:17:04,240 --> 01:17:06,120 - Yeah, take care of him. - Good. 1423 01:17:06,200 --> 01:17:07,240 - Hey. - What's up? 1424 01:17:08,800 --> 01:17:10,240 What do I have to say, for you to go to the doctor? 1425 01:17:10,320 --> 01:17:12,000 - No, please stop. - No, I mean it. 1426 01:17:12,080 --> 01:17:13,320 - What do I have to say? - Please just... 1427 01:17:13,480 --> 01:17:15,520 No, won't you just please go to the doctor? 1428 01:17:15,760 --> 01:17:18,040 It takes so little time just go to the doctor. 1429 01:17:18,120 --> 01:17:19,520 Would you just please stop when I'm telling you. 1430 01:17:20,120 --> 01:17:21,280 I can't take it anymore. 1431 01:17:21,640 --> 01:17:23,000 You talk all the time. 1432 01:17:23,400 --> 01:17:25,000 - Shut the fuck up, man! - Shut up! 1433 01:17:25,160 --> 01:17:27,120 Shut your fucking mouth and go to the fucking doctor! 1434 01:17:27,320 --> 01:17:29,960 Please go to the fucking doctor, Karl! 1435 01:17:30,040 --> 01:17:31,360 I fucking mean it! 1436 01:17:31,560 --> 01:17:33,560 Please! Please! 1437 01:17:34,640 --> 01:17:35,720 - Please! - Give me my bag. 1438 01:17:35,960 --> 01:17:37,120 - Give me my bag. - Come on, come on. 1439 01:17:37,200 --> 01:17:38,480 Hello! 1440 01:17:38,560 --> 01:17:40,240 - Come on, go to the fucking doctor. - What are you doing? 1441 01:17:40,320 --> 01:17:42,040 - Please just go to the doctor. - Stop, stop, stop. 1442 01:17:42,120 --> 01:17:43,760 - Oskar. - Please just go to the doctor? 1443 01:17:43,840 --> 01:17:45,080 - Oskar! - Please just go to the doctor? 1444 01:17:45,160 --> 01:17:46,320 Oskar, stop. 1445 01:17:46,400 --> 01:17:47,760 - Would you please? - Let go of me. 1446 01:17:48,920 --> 01:17:49,920 Let go of me. 1447 01:17:57,880 --> 01:17:59,440 Get in the car, come on. We're leaving. 1448 01:18:01,440 --> 01:18:02,480 I'm sorry. 1449 01:18:03,120 --> 01:18:04,120 Karl. 1450 01:18:08,960 --> 01:18:10,000 I'm sorry. 1451 01:19:01,800 --> 01:19:03,840 Everything is on me. 1452 01:19:03,920 --> 01:19:08,280 I am the one responsible for this, because my mother is sick. 1453 01:19:10,480 --> 01:19:14,200 Did you know that he was the first player 1454 01:19:14,360 --> 01:19:16,960 Danish player to win the Ballon d'Or. 1455 01:19:17,840 --> 01:19:19,800 And he was too the first... 1456 01:19:24,800 --> 01:19:25,800 Dad? 1457 01:19:26,640 --> 01:19:28,280 What are you doing? It's late, Dad. 1458 01:19:28,800 --> 01:19:29,800 Hello hello. 1459 01:19:30,080 --> 01:19:31,840 I can't. No. 1460 01:19:34,320 --> 01:19:35,320 - Come to bed... - You boys 1461 01:19:35,400 --> 01:19:37,360 - You always want me to go to bed. 1462 01:19:37,560 --> 01:19:38,560 What's that about? 1463 01:19:39,040 --> 01:19:40,560 Huh? It's my house. 1464 01:20:03,160 --> 01:20:04,280 That was clever, huh? 1465 01:20:04,560 --> 01:20:06,960 Then you can get me to bed. 1466 01:20:07,560 --> 01:20:08,560 No. 1467 01:20:09,360 --> 01:20:11,240 There, good night to me, huh? 1468 01:20:12,480 --> 01:20:13,960 What the hell, Lily. 1469 01:20:14,320 --> 01:20:16,280 Can you move? You taking up the whole bed. 1470 01:20:51,760 --> 01:20:52,760 Hey, what's up? 1471 01:20:54,920 --> 01:20:55,920 Hey bro. 1472 01:20:58,120 --> 01:20:59,120 What is it? 1473 01:21:00,840 --> 01:21:02,200 She can't hold on anymore. 1474 01:21:05,840 --> 01:21:07,000 Oskar, I can't do this right now. 1475 01:21:07,120 --> 01:21:09,600 - You have to come say goodbye. - I gotta go. 1476 01:22:39,280 --> 01:22:40,280 Hello. 1477 01:22:41,080 --> 01:22:42,120 Is Oskar home? 1478 01:22:43,600 --> 01:22:44,600 Yes. 1479 01:22:48,800 --> 01:22:50,760 - Oskar? - Hey. 1480 01:22:57,240 --> 01:22:58,520 I just came back from 1481 01:22:58,600 --> 01:23:01,600 taking pictures of Garbage-Finn's new burial site so I thought I'd stop by. 1482 01:23:02,720 --> 01:23:03,720 Okay. 1483 01:23:04,880 --> 01:23:06,400 - Can I come in? - Yes. 1484 01:23:06,520 --> 01:23:07,520 Or, um... 1485 01:23:07,960 --> 01:23:09,120 Wait just two seconds. 1486 01:23:09,560 --> 01:23:10,560 Okay. 1487 01:23:25,680 --> 01:23:26,680 I brought photos. 1488 01:23:27,040 --> 01:23:29,240 I also have the positives for the carousel. 1489 01:23:34,480 --> 01:23:36,440 I didn't really hear from you after the cake day. 1490 01:23:39,720 --> 01:23:41,320 I'm going through some stuff, so. 1491 01:23:42,280 --> 01:23:45,280 Well, it looks like you're handling it very well. 1492 01:23:49,920 --> 01:23:52,160 I just didn't want to burden you with my mess. 1493 01:23:52,360 --> 01:23:53,800 It... Yeah. 1494 01:23:56,560 --> 01:23:58,120 I really like messes. 1495 01:24:07,600 --> 01:24:08,600 Check it out. 1496 01:24:11,280 --> 01:24:12,280 Cool. 1497 01:24:15,560 --> 01:24:17,800 That bakery meant everything to my parents. 1498 01:24:22,280 --> 01:24:23,280 What? 1499 01:24:23,800 --> 01:24:25,520 I just got the feeling that your father was more into 1500 01:24:25,600 --> 01:24:27,920 what the bakery used to be than what it is now. 1501 01:24:29,080 --> 01:24:32,720 And that your mother worked there out of necessity 1502 01:24:32,800 --> 01:24:34,000 not because she wanted to. 1503 01:24:41,240 --> 01:24:42,240 Yeah, okay. 1504 01:24:45,320 --> 01:24:47,160 Maybe it's time to move on? 1505 01:24:57,760 --> 01:24:59,320 And pick up your fucking phone, right? 1506 01:25:01,960 --> 01:25:02,960 Yeah. 1507 01:25:16,720 --> 01:25:17,720 Rikke? 1508 01:25:27,040 --> 01:25:28,160 Okay, okay. 1509 01:25:29,080 --> 01:25:30,320 Okay, it's cold now. 1510 01:25:30,400 --> 01:25:31,960 - What's happening? - Help me. 1511 01:25:33,040 --> 01:25:34,760 Pull, pull, pull. 1512 01:27:32,760 --> 01:27:34,720 - Gimme your fucking wallet! - Fuck, man! 1513 01:27:34,800 --> 01:27:35,960 What are you doing? 1514 01:27:36,760 --> 01:27:38,200 It's not funny, alright? 1515 01:27:38,760 --> 01:27:41,120 Been trying to call you, but you didn't pick up, so I... 1516 01:27:42,080 --> 01:27:43,280 Okay, what do you want? 1517 01:27:44,800 --> 01:27:46,880 I miss you, so I 1518 01:27:47,160 --> 01:27:49,800 Do you have five minutes, so we could just talk a bit. 1519 01:27:50,760 --> 01:27:52,720 I don't know, whether you've been saved. 1520 01:27:52,800 --> 01:27:53,800 Shut up. 1521 01:27:53,880 --> 01:27:55,920 I just rejoined the church group and we've started with these meetings 1522 01:27:56,000 --> 01:27:57,520 where we talk about wine. 1523 01:27:57,960 --> 01:27:59,480 Dad needs us. 1524 01:27:59,920 --> 01:28:01,000 He's not doing so well. 1525 01:28:01,800 --> 01:28:03,000 Yes, and... 1526 01:28:04,440 --> 01:28:07,160 Karl's not so good either and I don't know if I... 1527 01:28:07,240 --> 01:28:08,360 Oskar, please stop. Seriously. 1528 01:28:09,080 --> 01:28:11,080 I can't do this right now, I mean... 1529 01:28:12,280 --> 01:28:14,400 Can't you just pretend, like everyone else? 1530 01:28:14,480 --> 01:28:15,480 No. 1531 01:28:15,600 --> 01:28:16,880 - No? - No, I can't. 1532 01:28:18,200 --> 01:28:20,800 - You can't do that either. - No, and you shouldn't either. 1533 01:28:23,240 --> 01:28:24,360 I know what you're doing 1534 01:28:24,440 --> 01:28:27,600 You're trying to piss me off, so I'll leave, but it's not going to happen. 1535 01:28:27,680 --> 01:28:28,720 I will never leave you. 1536 01:28:28,880 --> 01:28:30,800 Everyone fucking leaves, Oskar. 1537 01:28:35,400 --> 01:28:36,640 She didn't leave you. 1538 01:28:38,640 --> 01:28:40,440 She would be right here, if she was here. 1539 01:28:44,160 --> 01:28:45,720 And now it's dad, who needs us 1540 01:28:45,800 --> 01:28:47,840 and Karl who needs us and I can't do this alone. 1541 01:28:47,920 --> 01:28:49,280 I need your help. 1542 01:28:54,320 --> 01:28:55,720 I can't do this alone. 1543 01:29:01,920 --> 01:29:03,600 I need us to be strong together. 1544 01:29:05,320 --> 01:29:08,240 Two strong manly men, who lift weights together. 1545 01:29:11,160 --> 01:29:14,800 Muscular manly men, who bathe together and... 1546 01:29:15,440 --> 01:29:16,440 No no. 1547 01:29:16,720 --> 01:29:18,440 And lather each other up. 1548 01:29:18,600 --> 01:29:20,720 And weigh our bodies together. Isn't that what they do? 1549 01:29:26,120 --> 01:29:27,360 So you wanna go workout? 1550 01:29:27,480 --> 01:29:29,160 No, I actually just want to shower with you. 1551 01:29:29,240 --> 01:29:30,280 Please just shut up. 1552 01:29:35,160 --> 01:29:36,160 Dad? 1553 01:29:41,560 --> 01:29:42,680 He's in the bakery. 1554 01:29:44,080 --> 01:29:45,080 In the bakery? 1555 01:29:45,560 --> 01:29:46,560 Yes. 1556 01:29:55,240 --> 01:29:56,240 Hi Dad. 1557 01:29:59,320 --> 01:30:00,320 Hello. 1558 01:30:03,480 --> 01:30:04,720 Dad, what... 1559 01:30:05,440 --> 01:30:06,440 What are you doing? 1560 01:30:07,480 --> 01:30:08,480 I'm baking. 1561 01:30:10,960 --> 01:30:12,280 You can't be here. 1562 01:30:13,640 --> 01:30:15,200 You bet your ass I can. 1563 01:30:16,080 --> 01:30:17,760 Because this is our place. 1564 01:30:19,240 --> 01:30:21,080 Do you even remember what it looked like 1565 01:30:21,200 --> 01:30:22,520 - before Mom started renovating? 1566 01:30:23,160 --> 01:30:25,680 How much, we put into this place? 1567 01:30:26,560 --> 01:30:28,280 - Huh? - We remember, Dad. 1568 01:30:30,600 --> 01:30:34,160 There's just no "we" here anymore, you know? 1569 01:30:34,240 --> 01:30:35,880 It's just you. 1570 01:30:37,960 --> 01:30:40,160 You get up in the middle of the night 1571 01:30:40,440 --> 01:30:41,960 - to come down here and 1572 01:30:42,440 --> 01:30:44,080 - bake till the early morning. 1573 01:30:44,160 --> 01:30:45,840 You're in debt up to your neck, alright? 1574 01:30:46,480 --> 01:30:47,680 You just don't seem 1575 01:30:48,840 --> 01:30:50,200 - happy, anymore. 1576 01:30:55,560 --> 01:30:56,560 But... 1577 01:30:57,200 --> 01:31:00,320 Your mother sacrificed everything for this place. 1578 01:31:03,320 --> 01:31:05,640 She didn't sacrifice it for this place. 1579 01:31:07,680 --> 01:31:09,040 She sacrificed it for you. 1580 01:31:10,200 --> 01:31:11,200 For us. 1581 01:31:12,760 --> 01:31:13,840 We're still here. 1582 01:31:18,520 --> 01:31:19,520 Yes, you are. 1583 01:31:25,400 --> 01:31:26,560 And that makes me happy. 1584 01:31:30,840 --> 01:31:32,200 And Lily isn't here anymore. 1585 01:31:36,200 --> 01:31:37,480 Although sometimes when 1586 01:31:38,040 --> 01:31:43,080 the machines are going then I think, she is. 1587 01:31:44,440 --> 01:31:48,120 Then I think, if I turn around she could be there, but she isn't. 1588 01:31:49,600 --> 01:31:50,600 No. 1589 01:31:54,760 --> 01:31:56,120 Where's your brother? 1590 01:32:04,560 --> 01:32:06,720 Well, what do you want for dinner? 1591 01:32:06,800 --> 01:32:07,920 Say pizza, say pizza. 1592 01:32:10,080 --> 01:32:11,960 Pizza, okay? What kind of pizza? 1593 01:32:18,800 --> 01:32:20,720 - Hi. - What's up, what... 1594 01:32:21,080 --> 01:32:22,080 What are you doing here? 1595 01:32:25,160 --> 01:32:26,720 We have an appointment, we have to go to. 1596 01:33:00,240 --> 01:33:02,000 William has soccer practice at 4:30 PM. 1597 01:33:06,280 --> 01:33:07,520 If this is serious 1598 01:33:07,600 --> 01:33:11,120 I might need some a little bit of help with the day-to-day 1599 01:33:11,200 --> 01:33:15,240 so we can coordinate and... 1600 01:33:15,320 --> 01:33:17,960 Zahra, she just started a new job, so. 1601 01:33:20,120 --> 01:33:22,360 You're never going to be alone with this. 1602 01:33:22,960 --> 01:33:23,960 Alright? 1603 01:33:25,880 --> 01:33:26,880 Thanks. 1604 01:33:27,000 --> 01:33:28,280 That's enough. 1605 01:33:29,200 --> 01:33:30,720 - Karl Wagner? - Yes. 1606 01:33:31,160 --> 01:33:32,320 - Come with me. - Yes. 1607 01:33:44,760 --> 01:33:45,760 Karl. 1608 01:33:46,000 --> 01:33:47,400 Let me put it this way. 1609 01:33:48,520 --> 01:33:50,240 It's really good, that you came this early. 1610 01:33:51,480 --> 01:33:53,840 The tissue samples we received from your doctor 1611 01:33:54,120 --> 01:33:56,520 - they show, signs of breast cancer. 1612 01:33:58,640 --> 01:34:01,200 Mind you, at a very early stage. 1613 01:34:02,320 --> 01:34:04,560 It hasn't spread to your lymph nodes 1614 01:34:04,640 --> 01:34:06,080 - nothing in your armpits. 1615 01:34:07,040 --> 01:34:08,520 So what we suggest 1616 01:34:08,840 --> 01:34:11,200 is, that we perform a small surgical procedure 1617 01:34:11,640 --> 01:34:12,920 where we remove the tumor. 1618 01:34:18,040 --> 01:34:19,040 Okay. 1619 01:34:19,560 --> 01:34:20,840 What... 1620 01:34:21,200 --> 01:34:22,400 What does it mean, what does that mean? 1621 01:34:23,440 --> 01:34:25,840 Karl, at your age and with your fitness 1622 01:34:25,920 --> 01:34:27,240 and not least because of the timing 1623 01:34:27,320 --> 01:34:29,400 we are very optimistic about your progress. 1624 01:34:30,000 --> 01:34:33,360 And we have very positive results of the treatment. 1625 01:34:52,160 --> 01:34:54,240 Luckily, you're in good shape. 1626 01:34:55,240 --> 01:34:56,240 Yes. 1627 01:34:57,120 --> 01:34:58,120 Yes. 1628 01:35:02,000 --> 01:35:03,120 We'll get through it. 1629 01:35:03,480 --> 01:35:04,480 Yes. 1630 01:35:47,520 --> 01:35:49,720 - Where's the man of the hour? - Where is he? 1631 01:35:49,840 --> 01:35:50,920 There he is. 1632 01:35:51,040 --> 01:35:52,320 Merry Christmas. 1633 01:35:53,800 --> 01:35:55,560 - Nice to see you. - Hello. 1634 01:35:56,440 --> 01:35:57,520 Hello. 1635 01:35:57,600 --> 01:35:59,120 Okay, kids. Shoes off please. 1636 01:35:59,240 --> 01:36:00,560 He is not going to shut up. 1637 01:36:00,640 --> 01:36:01,680 There, thank you. 1638 01:36:02,240 --> 01:36:03,240 Cheers. 1639 01:36:03,360 --> 01:36:05,040 - Cheers. - Merry Christmas. 1640 01:36:05,160 --> 01:36:06,960 Lovely to see you all. Very lovely. 1641 01:36:08,160 --> 01:36:09,280 - Merry Christmas. - Cheers, Dad. 1642 01:36:09,400 --> 01:36:10,760 - Cheers. - I love you. 1643 01:36:11,640 --> 01:36:12,680 I love you too. 1644 01:36:13,320 --> 01:36:14,320 Is something wrong? 1645 01:36:14,400 --> 01:36:15,560 Shut your Merry mouth. 1646 01:36:15,680 --> 01:36:17,400 - What's up? - Ellie wants some too. 1647 01:36:17,480 --> 01:36:18,480 I'll do one with you right now. 1648 01:36:18,560 --> 01:36:20,120 Just imagine it's tequila. 1649 01:36:20,400 --> 01:36:21,400 Cool. 1650 01:36:23,200 --> 01:36:24,880 Oh, you're also a tequila girl? 1651 01:36:26,000 --> 01:36:27,120 What are you asking? 1652 01:36:27,320 --> 01:36:29,400 Do you have to be so... There are children present. 1653 01:36:29,480 --> 01:36:31,200 - Are you seeing each other? - Are you dating? 1654 01:36:31,520 --> 01:36:33,800 I've been invited here today so I guess that means... 1655 01:36:34,280 --> 01:36:35,680 Of course, that says a lot. 1656 01:36:35,760 --> 01:36:37,760 I think we should toast to that. Expand the family. 1657 01:36:38,000 --> 01:36:39,360 We have no doubts about the two of you. 1658 01:36:39,440 --> 01:36:41,720 I was thinking about taking a trip to Barcelona. 1659 01:36:41,800 --> 01:36:43,600 I've learned it's called "Barthelona". 1660 01:36:43,680 --> 01:36:44,680 Okay. 1661 01:36:44,800 --> 01:36:46,680 I'm taking Spanish classes twice a week. 1662 01:36:46,760 --> 01:36:47,920 Is that where you met Lise? 1663 01:36:49,760 --> 01:36:51,240 - Who, Lise? - Who is Lise? 1664 01:36:51,320 --> 01:36:52,680 Well, you can just all calm down. 1665 01:36:52,760 --> 01:36:55,680 We're taking Spanish together and that's all there is to it. 1666 01:36:56,360 --> 01:36:58,520 Salute. Cheers to you. 1667 01:36:59,720 --> 01:37:02,520 Ten bucks says Oskar has become part of some pyramid scheme, 1668 01:37:02,600 --> 01:37:04,440 and wants sell us a set of soaps now. 1669 01:37:04,760 --> 01:37:05,760 I hope not. 1670 01:37:05,880 --> 01:37:06,920 - Oskar. - Yep. 1671 01:37:07,000 --> 01:37:08,240 How is the seminar going? 1672 01:37:08,880 --> 01:37:11,280 Thank you so much for asking, Zahra that was very sweet of you. 1673 01:37:11,480 --> 01:37:14,280 I've kept my credits so I'm picking up where I left off. 1674 01:37:14,360 --> 01:37:15,760 So I have around a year and a half left. 1675 01:37:15,840 --> 01:37:17,520 - Great job. - We're so impressed with you. 1676 01:37:17,600 --> 01:37:19,400 Karl, Oskar says, that you're "in the clear". 1677 01:37:19,480 --> 01:37:25,400 Yes, it's true. I got the results and I'm well, cancer-free, so... 1678 01:37:25,560 --> 01:37:28,760 I mean, you never know, but for now I am healthy. 1679 01:37:29,480 --> 01:37:31,400 And for now, you're probably still slow as well. 1680 01:37:32,320 --> 01:37:33,400 Yes, he can't run from that. 1681 01:37:33,480 --> 01:37:34,600 Not from me at least. 1682 01:37:35,240 --> 01:37:36,240 Well. 1683 01:37:37,080 --> 01:37:38,560 I have a little surprise for you. 1684 01:37:39,560 --> 01:37:42,000 The thing is, I found Mom's last film roll. 1685 01:37:43,000 --> 01:37:44,000 And um... 1686 01:37:44,280 --> 01:37:45,360 Rikke, she... 1687 01:37:46,240 --> 01:37:48,000 wanted to borrow a camera, so... 1688 01:37:48,560 --> 01:37:51,160 I lent her a camera, and in that camera was Mom's last film 1689 01:37:51,240 --> 01:37:52,360 and we have... 1690 01:37:52,800 --> 01:37:54,280 I've sneaked a peek. 1691 01:37:54,720 --> 01:37:56,520 But I think, that we should all see it together. 1692 01:37:57,880 --> 01:37:59,680 That seems unnecessary, I think. 1693 01:37:59,880 --> 01:38:02,440 Yeah, I think I'm gonna go get some rice pudding. 1694 01:38:02,520 --> 01:38:04,240 Hey, sit down. Hey. 1695 01:38:04,320 --> 01:38:05,320 That's a good idea. 1696 01:38:06,120 --> 01:38:07,720 I'd really like to see that, Oskar. 1697 01:38:09,240 --> 01:38:10,240 With pleasure. 1698 01:38:11,680 --> 01:38:12,680 Lovely. 1699 01:38:14,680 --> 01:38:15,680 Okay. 1700 01:38:17,880 --> 01:38:18,880 Are you ready? 1701 01:38:22,840 --> 01:38:24,040 Handsome fella. 1702 01:38:26,880 --> 01:38:28,160 Also a good looking guy. 1703 01:38:28,520 --> 01:38:29,760 A toad? 1704 01:38:31,000 --> 01:38:32,160 - The dwarf. - What's his name? 1705 01:38:32,240 --> 01:38:34,080 Sleepy or Grumpy, what's his face? 1706 01:38:34,720 --> 01:38:35,720 No, I think... 1707 01:38:36,200 --> 01:38:37,200 - What's he called? - Sleepy. 1708 01:38:37,280 --> 01:38:38,440 Sleepy? His name's just Sleepy? 1709 01:38:39,120 --> 01:38:40,480 There was a lot of sleeping. 1710 01:38:41,720 --> 01:38:42,760 Laurel and Hardy. 1711 01:38:44,160 --> 01:38:45,160 Also a little scared. 1712 01:38:45,360 --> 01:38:46,520 Yes, a little bit surprised. 1713 01:38:47,840 --> 01:38:48,880 Who's that kid? 1714 01:38:49,760 --> 01:38:51,520 - Business, that's how it is. - Oh yeah. 1715 01:38:51,800 --> 01:38:54,640 Or completely hooked on Snake. 1716 01:38:55,240 --> 01:38:56,560 - Is that it? - "Business". 1717 01:38:56,680 --> 01:38:57,760 I think so. 1718 01:38:58,480 --> 01:39:00,160 It could be anything. 1719 01:39:01,080 --> 01:39:02,360 What else can it... 1720 01:39:20,040 --> 01:39:21,520 That's very nice. 1721 01:39:22,000 --> 01:39:23,280 She's beautiful. 1722 01:39:25,000 --> 01:39:26,160 Yes, she was. 1723 01:39:27,320 --> 01:39:28,320 Very nice. 1724 01:39:30,200 --> 01:39:32,200 My boys 1725 01:39:41,360 --> 01:39:43,720 You are hurting 1726 01:39:48,080 --> 01:39:50,280 And that hurts me 1727 01:40:05,200 --> 01:40:07,800 But you have to know something very important 1728 01:40:22,000 --> 01:40:23,800 - Wait, now what? - What's happening? 1729 01:40:25,280 --> 01:40:26,720 - Try pressing it again. - Yes. 1730 01:40:28,200 --> 01:40:29,640 - What? - What's going on? 1731 01:40:29,720 --> 01:40:31,480 - Is something wrong? - Is that all? 1732 01:40:31,560 --> 01:40:35,720 No, it turns out, that when you open the camera and you 1733 01:40:36,280 --> 01:40:38,520 take the film out, some of the last few pictures 1734 01:40:38,680 --> 01:40:39,800 are ruined and that... 1735 01:40:39,880 --> 01:40:41,640 Oskar, you can't be serious. 1736 01:40:42,640 --> 01:40:43,680 I am. 1737 01:40:43,840 --> 01:40:45,840 Did you open it before rewinding? 1738 01:40:45,920 --> 01:40:47,120 Yes, it... 1739 01:40:47,200 --> 01:40:48,400 That's so typically you. 1740 01:40:48,480 --> 01:40:51,200 So you ruined Mom's last words to us? 1741 01:40:51,920 --> 01:40:54,320 I mean, that's the most fucked up thing you ever... 1742 01:40:54,520 --> 01:40:55,720 I mean, goddamn. 1743 01:40:55,880 --> 01:40:56,880 I totally have. 1744 01:40:58,240 --> 01:40:59,280 Goddammit, Oskar. 1745 01:40:59,360 --> 01:41:01,120 No, it's not funny at all. 1746 01:41:01,200 --> 01:41:03,080 No, it's not funny at all. 1747 01:41:03,160 --> 01:41:04,880 But damn, she looked good. 1748 01:41:06,160 --> 01:41:08,600 Even though she was sick, didn't she look amazing? 1749 01:41:08,800 --> 01:41:10,440 - Yeah. - So beautiful. 1750 01:41:10,840 --> 01:41:12,360 - Especially the picture with... 1751 01:41:12,440 --> 01:41:13,960 I have some pictures of her in a bikini from... 1752 01:41:14,040 --> 01:41:15,040 - Yes. - No, no, no! 1753 01:41:15,200 --> 01:41:16,200 Dad! 1754 01:41:16,320 --> 01:41:18,040 - Really? - I'd like to see them. 1755 01:41:18,120 --> 01:41:19,280 Dad, please. No. 1756 01:41:19,360 --> 01:41:21,800 - She wants to see them. - Dad, she can see them another time. 1757 01:41:25,760 --> 01:41:26,760 Okay, wait a minute. 1758 01:41:27,000 --> 01:41:28,000 Who was it?