1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:44,320 --> 00:00:46,400
I think, the first thing I'll do
when I get home
4
00:00:46,560 --> 00:00:50,080
is to make a huge bowl
with coco puffs
5
00:00:50,240 --> 00:00:53,320
{\an8}and then I think I'm just going to
binge-watch ER.
6
00:00:54,720 --> 00:00:56,320
Where is home now, Oskar?
7
00:00:56,480 --> 00:01:00,720
Well uh, right now it's at my brother,
Karl's
8
00:01:00,880 --> 00:01:04,240
{\an8}he is very sweet,
but he's a bit tense...
9
00:01:04,440 --> 00:01:05,800
...it's like wellness for me.
10
00:01:05,960 --> 00:01:07,680
...so terrible.
11
00:01:12,600 --> 00:01:15,400
{\an8}Have you been back to Gribskov,
since your mother passed away?
12
00:01:17,200 --> 00:01:18,760
{\an8}No, he hasn't.
13
00:01:20,480 --> 00:01:22,440
{\an8}- Well, you haven't.
- No, I have not.
14
00:01:22,600 --> 00:01:25,920
{\an8}And I was offered
some grief counseling, but...
15
00:01:26,600 --> 00:01:28,240
I only went for a single session.
16
00:01:28,400 --> 00:01:30,120
All the stories
were about families
17
00:01:30,200 --> 00:01:32,240
that had grown closer together
from losing someone
18
00:01:32,400 --> 00:01:34,560
{\an8}and it just seemed like
19
00:01:35,200 --> 00:01:37,960
{\an8}the one they had lost, had become
sort of this glue between them.
20
00:01:38,240 --> 00:01:39,440
{\an8}I just couldn't do it.
21
00:01:39,520 --> 00:01:41,840
{\an8}- So it wasn't like that for your family?
- No, not at all.
22
00:01:41,920 --> 00:01:44,400
{\an8}Could that be why
you never went back
23
00:01:44,520 --> 00:01:46,720
because you'll see
that she is gone?
24
00:01:53,960 --> 00:01:57,600
BETTER TIMES
25
00:02:11,200 --> 00:02:13,400
Zara and the kids are coming
home tomorrow morning.
26
00:02:13,760 --> 00:02:15,800
They're looking forward to seeing you.
27
00:02:16,840 --> 00:02:19,960
I was wondering if you could take me
to go visit Dad?
28
00:02:20,960 --> 00:02:22,000
No, why?
29
00:02:23,120 --> 00:02:25,600
Because, the psychiatrist told me,
it would be good for my process
30
00:02:25,680 --> 00:02:28,280
for getting over mom...
31
00:02:28,360 --> 00:02:31,640
You have to stop, man.
What is that place, honestly.
32
00:02:32,880 --> 00:02:33,960
You've been there what, 13 times?
33
00:02:34,040 --> 00:02:36,040
And then you go back home
to get traumatized again.
34
00:02:36,360 --> 00:02:37,960
And then back through
the system again,
35
00:02:38,040 --> 00:02:41,000
and state aid for another
customer, really?
36
00:02:41,360 --> 00:02:42,360
Can't you see it?
37
00:02:42,440 --> 00:02:44,080
Yeah, but it's because I need to
to get closure--
38
00:02:44,160 --> 00:02:47,200
You need to move on.
39
00:02:47,840 --> 00:02:49,200
You just have to move on now.
40
00:02:49,600 --> 00:02:50,600
Right?
41
00:02:51,160 --> 00:02:52,320
You don't have to visit Dad.
42
00:02:53,160 --> 00:02:54,880
You've been sad, it sucked.
43
00:02:55,000 --> 00:02:56,480
It didn't work, check.
44
00:02:58,200 --> 00:02:59,960
Let's try something new.
45
00:03:02,840 --> 00:03:06,960
I've already filled out your
re-admission papers for the seminar.
46
00:03:09,760 --> 00:03:11,160
We're going there tomorrow.
47
00:03:11,920 --> 00:03:15,000
You're meeting with them,
get your old student spot back.
48
00:03:16,760 --> 00:03:19,720
And before you know it,
you've forgotten all about being sad.
49
00:03:45,040 --> 00:03:46,040
Hello?
50
00:03:46,440 --> 00:03:47,760
What are you doing?
51
00:03:48,000 --> 00:03:49,320
Can I come
sleep with you?
52
00:03:49,400 --> 00:03:51,480
- No, you can't.
- There's no one else in there.
53
00:03:51,760 --> 00:03:53,640
The children aren't here,
can't I sleep with you?
54
00:03:53,720 --> 00:03:55,920
I don't want you next to me
snoring all night.
55
00:03:56,000 --> 00:03:57,000
Why can't you sleep
in the living room?
56
00:03:57,080 --> 00:03:59,880
Because it's a huge living room,
with way too many doors.
57
00:03:59,960 --> 00:04:02,520
There's an obscene amount of doors
in that room
58
00:04:02,640 --> 00:04:04,480
I can be attacked
from every angle.
59
00:04:04,600 --> 00:04:05,600
Stop it.
60
00:04:05,680 --> 00:04:07,360
You have a huge California
king size bed.
61
00:04:07,600 --> 00:04:10,080
- You're 5 foot 2, we can fit together.
- It's the middle of the night.
62
00:04:10,200 --> 00:04:11,640
Can you please stop?
63
00:04:12,240 --> 00:04:14,920
- Why are we whispering?
- Because...
64
00:04:15,120 --> 00:04:17,200
- I don't know,
- You started whispering.
65
00:04:17,280 --> 00:04:19,160
- You whispered.
- Okay, you whispered.
66
00:04:19,240 --> 00:04:21,280
Can I sleep
in William's bed then?
67
00:04:21,360 --> 00:04:23,240
No, you can't.
You can sleep in the living room.
68
00:04:23,320 --> 00:04:24,880
No, Karl.
69
00:04:25,840 --> 00:04:27,480
Why are you so wet?
70
00:04:28,680 --> 00:04:30,760
Okay, get in there,
do it now.
71
00:04:31,040 --> 00:04:32,720
I don't want any more bullshit.
72
00:04:32,960 --> 00:04:34,120
Good night.
73
00:05:00,520 --> 00:05:02,760
Dad says you're sick in the head.
74
00:05:05,480 --> 00:05:07,880
Your breath stinks, Willy,
did you eat a turd or something?
75
00:05:08,080 --> 00:05:10,240
Hey, get up!
It's 7:30.
76
00:05:10,360 --> 00:05:11,760
Give me a hug.
77
00:05:11,840 --> 00:05:13,360
- It's so good to see you.
- Good morning.
78
00:05:13,440 --> 00:05:15,840
- Good morning, Zara.
- Hello handsome.
79
00:05:17,160 --> 00:05:18,240
Lovely to see you.
80
00:05:18,440 --> 00:05:19,960
- William, what's this?
- Disgusting.
81
00:05:20,040 --> 00:05:21,600
- Yes, disgusting.
- You're so disgusting, William.
82
00:05:21,680 --> 00:05:23,000
This one and this one.
83
00:05:23,160 --> 00:05:24,440
William, check it out.
84
00:05:25,240 --> 00:05:26,240
Sick.
85
00:05:26,360 --> 00:05:29,000
Of course, honey.
William, bag.
86
00:05:29,480 --> 00:05:30,480
Come on.
87
00:05:30,680 --> 00:05:31,880
We're leaving for school.
88
00:05:33,280 --> 00:05:34,920
Honey, I'll pick you up
after work.
89
00:05:35,080 --> 00:05:36,080
Here you go.
90
00:05:36,280 --> 00:05:38,000
- What time are you home today?
- Around 4 PM.
91
00:05:38,120 --> 00:05:39,960
- Okay, 4 PM.
- Honey, get in the car.
92
00:05:40,160 --> 00:05:42,160
- Buckle up.
- I have that doctor's appointment, so...
93
00:05:42,240 --> 00:05:43,760
- Karl Wagner?
- Yes.
94
00:05:44,760 --> 00:05:46,400
You have been summoned
to the bailiff's court.
95
00:05:47,320 --> 00:05:49,760
- It's all in the letter.
- Good day.
96
00:05:56,320 --> 00:05:57,480
What is it?
97
00:05:58,440 --> 00:06:00,080
It doesn't matter,
we need to leave.
98
00:06:04,800 --> 00:06:06,160
See you, honey.
Drive safe.
99
00:06:08,520 --> 00:06:09,560
Great.
100
00:06:09,680 --> 00:06:11,320
They'll come get you,
when they're ready.
101
00:06:11,520 --> 00:06:12,720
Why are you going to court?
102
00:06:12,920 --> 00:06:14,640
- What?
- Are you broke?
103
00:06:14,720 --> 00:06:17,680
No, I'm not broke.
Didn't you see the car? Leased.
104
00:06:17,880 --> 00:06:19,640
Three years. Boom.
105
00:06:19,800 --> 00:06:21,480
Salesperson of the year,
two years in a row.
106
00:06:22,280 --> 00:06:23,800
- Two years.
- Yes.
107
00:06:24,040 --> 00:06:25,040
Then what?
108
00:06:26,440 --> 00:06:27,440
It's dad.
109
00:06:28,080 --> 00:06:30,720
- Dad's broke?
- No. No no no.
110
00:06:30,880 --> 00:06:32,920
I signed off on some
equipment for him, that's it.
111
00:06:33,320 --> 00:06:34,680
Everything is good.
He's alright.
112
00:06:34,800 --> 00:06:37,000
Okay, but if he's alright,
then he shouldn't go to court.
113
00:06:37,080 --> 00:06:38,960
- Let's drive up there together.
- What?
114
00:06:39,200 --> 00:06:42,400
- We're not going to dad's now.
- We have time before going in.
115
00:06:42,480 --> 00:06:43,520
We don't have time for that.
116
00:06:43,640 --> 00:06:45,800
You're going in there, okay?
I was with dad two months ago.
117
00:06:46,280 --> 00:06:47,880
- He's okay.
- A lot can happen in two months.
118
00:06:47,960 --> 00:06:49,400
Nothing happens to dad in two months.
119
00:06:49,480 --> 00:06:51,040
- A quick trip.
- I don't want to discuss it.
120
00:06:51,520 --> 00:06:52,640
We're not driving up to dad now.
121
00:06:53,520 --> 00:06:54,920
You have to think about yourself now.
122
00:06:55,680 --> 00:06:57,600
It's about you right now, okay?
123
00:06:59,160 --> 00:07:00,160
There you are.
124
00:07:00,600 --> 00:07:01,680
Oskar, we're ready for you.
125
00:07:03,160 --> 00:07:04,400
Great, let's go.
126
00:07:04,960 --> 00:07:06,120
Come on, breathe.
127
00:07:08,960 --> 00:07:10,000
Okay?
128
00:07:10,280 --> 00:07:14,640
No, you know what, Karl
I actually feel like I can't do this.
129
00:07:16,280 --> 00:07:17,280
Why?
130
00:07:17,360 --> 00:07:18,400
What if they ask me
all sorts of questions?
131
00:07:18,480 --> 00:07:20,080
Of course they'll ask you questions.
132
00:07:20,840 --> 00:07:24,080
You're being interviewed
at a school for teachers.
133
00:07:24,160 --> 00:07:25,320
It's a small step up from Social Services.
134
00:07:25,400 --> 00:07:26,920
So I'll go in there
and sit down
135
00:07:27,000 --> 00:07:28,640
and then they'll ask me
a bunch of questions?
136
00:07:28,720 --> 00:07:29,720
For example...
137
00:07:29,800 --> 00:07:31,720
What's your name?
And I'm supposed to say what?
138
00:07:33,200 --> 00:07:35,520
- Your name?
- I should say my name?
139
00:07:35,600 --> 00:07:36,600
That's a great start.
140
00:07:36,680 --> 00:07:39,120
Then I'll go 'Hello, my name is Oskar',
and ... I'm disabled?
141
00:07:39,600 --> 00:07:40,720
You're not disabled.
142
00:07:41,120 --> 00:07:42,360
I'm emotionally disabled!
143
00:07:42,440 --> 00:07:43,440
Stop it!
144
00:07:43,600 --> 00:07:44,600
Just stop.
145
00:07:44,960 --> 00:07:46,080
Don't tell them that.
146
00:07:47,560 --> 00:07:48,840
Just man up!
147
00:07:49,800 --> 00:07:51,440
I don't think this is a
gender thing.
148
00:07:51,520 --> 00:07:53,800
Okay, woman up then.
I don't care.
149
00:07:53,920 --> 00:07:55,160
Please just get it together.
150
00:07:55,240 --> 00:07:56,360
I mean, okay.
151
00:07:57,520 --> 00:07:59,680
Fine. Take a breath.
152
00:08:00,880 --> 00:08:01,880
Deep breaths.
153
00:08:02,800 --> 00:08:04,080
Now look at me.
154
00:08:05,440 --> 00:08:06,760
I know you can do this.
155
00:08:06,920 --> 00:08:08,200
I know you can.
156
00:08:09,200 --> 00:08:12,960
Just smile, be happy, be yourself
and then go in there.
157
00:08:14,040 --> 00:08:15,160
Cool, come on.
158
00:08:32,560 --> 00:08:33,960
Just wait here, okay?
159
00:08:34,680 --> 00:08:36,440
What, why?
Where are you going?
160
00:08:36,920 --> 00:08:37,920
To the doctor's office.
161
00:08:38,480 --> 00:08:40,120
Is it because of your breasts?
162
00:08:41,040 --> 00:08:42,760
I saw you fondle them last night.
163
00:08:56,880 --> 00:09:03,200
A lump in your chest
and night sweats and trouble sleeping.
164
00:09:03,400 --> 00:09:06,200
- Yes, a little.
- Let me have a look.
165
00:09:07,280 --> 00:09:08,880
- Left right, left right.
- Right over here.
166
00:09:08,960 --> 00:09:11,200
- You can just lower your arm.
- Yes.
167
00:09:11,280 --> 00:09:12,720
Let me see.
Yes.
168
00:09:16,640 --> 00:09:18,720
- Well.
- Yes.
169
00:09:18,800 --> 00:09:19,800
Yes?
170
00:09:22,880 --> 00:09:24,360
Are there any other symptoms?
171
00:09:25,200 --> 00:09:27,920
Yes, I'm very tired.
172
00:09:29,960 --> 00:09:33,520
And our mother died five years ago
from cancer, so...
173
00:09:35,360 --> 00:09:36,920
- Okay.
- Sorry.
174
00:09:37,080 --> 00:09:39,960
No, well, that's fine,
any information helps.
175
00:09:40,960 --> 00:09:43,920
I'm fairly confident,
that it's just an infection.
176
00:09:44,960 --> 00:09:46,520
That's what your lymph nodes
are trying to tell you.
177
00:09:46,600 --> 00:09:47,640
- Okay.
- So.
178
00:09:47,880 --> 00:09:50,440
- Breast cancer, that's what...
- Oskar, please stay out of this.
179
00:09:50,520 --> 00:09:52,960
No, but men can get it too, right?
180
00:09:53,920 --> 00:09:55,080
Yes, they can.
181
00:09:56,400 --> 00:09:58,480
It's very rare, but It's possible.
182
00:09:59,000 --> 00:10:00,160
But I don't think so.
183
00:10:00,480 --> 00:10:01,520
In this case.
184
00:10:02,280 --> 00:10:03,600
But it's inheritable, right?
185
00:10:03,960 --> 00:10:05,320
Yes, it can be inheritable.
186
00:10:05,800 --> 00:10:07,080
- Yes.
- But like I said...
187
00:10:07,280 --> 00:10:09,880
I don't think that's the case here.
188
00:10:09,960 --> 00:10:11,960
- Good, fine.
- Okay, that's great.
189
00:10:12,040 --> 00:10:13,560
- Would it be an idea...
- Oskar, please just stop?
190
00:10:13,920 --> 00:10:17,160
Maybe we should do some blood work
now that we're here.
191
00:10:17,240 --> 00:10:18,640
Yes, well I can...
192
00:10:19,920 --> 00:10:21,320
We'll do some blood work.
193
00:10:21,960 --> 00:10:24,280
To confirm
that it's a common infection.
194
00:10:24,360 --> 00:10:25,480
Let's do that.
195
00:10:25,560 --> 00:10:29,320
Also, my mother
had some tests done inside...
196
00:10:29,440 --> 00:10:32,200
I don't think a mammogram
is necessary in this case.
197
00:10:32,280 --> 00:10:33,640
We'd like one of those.
198
00:10:34,200 --> 00:10:35,960
- You want a mammogram?
- Yes.
199
00:10:39,040 --> 00:10:42,560
You know what? We'll do some
blood work and a mammogram.
200
00:10:43,000 --> 00:10:44,160
Just to be sure.
201
00:10:44,240 --> 00:10:48,440
And then we will make certain,
that this is just a simple
202
00:10:48,560 --> 00:10:49,920
common infection.
203
00:10:50,040 --> 00:10:52,360
- Alright?
- Let's do that.
204
00:10:52,720 --> 00:10:53,880
Well...
205
00:10:55,360 --> 00:10:57,280
I seriously don't know
what he's doing.
206
00:10:57,760 --> 00:10:59,720
I don't get it.
What's going on?
207
00:11:00,080 --> 00:11:01,360
What is he doing,
who filmed this?
208
00:11:01,480 --> 00:11:04,160
Did you see
the perfume ad he was in?
209
00:11:04,280 --> 00:11:06,160
- Yeah, that's right!
- Hilarious.
210
00:11:11,680 --> 00:11:13,480
Are you nervous about
the results from the doctor?
211
00:11:13,640 --> 00:11:14,760
Please just...
212
00:11:15,040 --> 00:11:18,000
Stop wanting to talk
about everything all the time.
213
00:11:18,080 --> 00:11:19,600
It's fucking annoying.
214
00:11:19,840 --> 00:11:22,120
- Alright?
- Sure, I'm just worried about you.
215
00:11:22,280 --> 00:11:24,200
- You're worried about me?
- Yes.
216
00:11:27,680 --> 00:11:28,680
Okay.
217
00:11:30,960 --> 00:11:35,880
They took a mammogram
and a tissue sample and yeah.
218
00:11:37,120 --> 00:11:38,960
I don't want to talk about it.
219
00:11:39,120 --> 00:11:40,840
- Alright?
- Okay.
220
00:11:41,000 --> 00:11:42,000
Good.
221
00:11:43,280 --> 00:11:49,040
I think you're right about dad, by the
way. we have to we have to visit him.
222
00:11:49,280 --> 00:11:52,640
He can't sit in the bailiff's court
and have no idea what's going on.
223
00:11:53,440 --> 00:11:55,280
- Really?
- Yes.
224
00:11:57,160 --> 00:11:58,800
Let's go. Yes.
225
00:12:00,560 --> 00:12:02,840
- Then it's a family trip.
- We'll go there and leave the same day.
226
00:12:03,360 --> 00:12:04,640
- Alright?
- Yes, of course.
227
00:12:04,720 --> 00:12:08,040
I don't want you hanging around
reminiscing about all kinds of crap.
228
00:12:08,440 --> 00:12:10,360
- Okay?
- No, okay, I promise.
229
00:12:10,480 --> 00:12:12,640
But then we need to bring
this show pony.
230
00:12:13,800 --> 00:12:14,800
Whatever.
231
00:12:18,040 --> 00:12:19,040
Karl!
232
00:12:19,800 --> 00:12:21,280
Roadtrip!
233
00:12:38,720 --> 00:12:39,920
Yo, boys.
234
00:12:40,320 --> 00:12:42,760
Here you go and here you go.
235
00:12:42,960 --> 00:12:45,000
When is the single
coming out?
236
00:12:45,120 --> 00:12:46,680
I think it's at 12 pm.
237
00:12:46,760 --> 00:12:49,920
- Yes, midnight.
- It's gonna be crazy man.
238
00:12:50,160 --> 00:12:54,080
Are we taking the tour bus,
or should Ellie get a car?
239
00:12:57,960 --> 00:12:59,680
See, the thing is...
240
00:12:59,760 --> 00:13:03,160
Ellie, I love working with you,
and bro, we go way back,
241
00:13:03,440 --> 00:13:05,720
but I've spoken with Uni about trying
something new for the new record.
242
00:13:05,800 --> 00:13:08,000
They want to go more modern,
a bit younger.
243
00:13:08,080 --> 00:13:11,120
- Just this once.
- Okay, yes, it's business.
244
00:13:11,240 --> 00:13:12,480
That's what's happening
and then
245
00:13:12,600 --> 00:13:14,200
I'll see you when
I'm back in a few days alright?
246
00:13:14,280 --> 00:13:15,720
- Sure, will do.
- Cool.
247
00:13:16,000 --> 00:13:17,000
Good to see you.
248
00:13:17,400 --> 00:13:19,440
- See you bro.
- See you.
249
00:13:21,720 --> 00:13:23,040
What the hell was that?
250
00:13:23,920 --> 00:13:26,760
I told you, you're too old
for your brand.
251
00:13:26,960 --> 00:13:29,160
Yeah, you told me
and I get it,
252
00:13:29,240 --> 00:13:32,680
but I still don't quite understand
what the hell I'm supposed to do.
253
00:13:32,760 --> 00:13:33,760
Lukas!
254
00:13:34,360 --> 00:13:35,360
Lukas!
255
00:13:36,760 --> 00:13:38,040
What the hell?
256
00:13:40,560 --> 00:13:41,720
I'll just grab this.
257
00:13:42,360 --> 00:13:44,400
- Hey little brother.
- Hello.
258
00:13:44,480 --> 00:13:46,280
- Good to see you.
- Yeah, you too.
259
00:13:46,720 --> 00:13:48,800
What an event, huh?
Hey man.
260
00:13:48,880 --> 00:13:50,320
- Hi there.
- Long time no see.
261
00:13:50,600 --> 00:13:52,640
- And you are...
- Hello, my name is Karl.
262
00:13:52,720 --> 00:13:54,640
- Hello. Ellie.
- We are Lukas' brothers.
263
00:13:55,120 --> 00:13:58,240
- Ellie is my manager.
- Ah, one of those.
264
00:13:58,320 --> 00:13:59,960
What are you doing here?
265
00:14:00,040 --> 00:14:01,120
- And you're home?
- Yes.
266
00:14:01,200 --> 00:14:02,880
- Is he okay?
- Yes, kind of.
267
00:14:02,960 --> 00:14:04,000
I'm perfectly fine.
268
00:14:04,160 --> 00:14:06,440
You know what, I'll just take this.
It's a bit much with the whole tray.
269
00:14:06,520 --> 00:14:07,520
You nibble.
270
00:14:08,280 --> 00:14:09,920
What's going on?
271
00:14:10,200 --> 00:14:12,520
Oskar and I are going
to go visit Dad.
272
00:14:13,000 --> 00:14:14,040
- Yes.
- Okay.
273
00:14:15,240 --> 00:14:16,920
Well, tell him I said hi.
274
00:14:17,000 --> 00:14:19,400
We were thinking... it's been some time
since you've seen him
275
00:14:19,520 --> 00:14:20,960
want to come along?
276
00:14:22,040 --> 00:14:23,200
- No.
- Why not?
277
00:14:23,560 --> 00:14:26,160
We can go together
on a road trip just the brothers and
278
00:14:26,320 --> 00:14:27,560
what could be better than that?
279
00:14:27,640 --> 00:14:29,200
There are many things
that could be better than that.
280
00:14:29,280 --> 00:14:30,520
No, stop.
281
00:14:30,600 --> 00:14:32,800
Can I talk to you
one moment?
282
00:14:32,960 --> 00:14:34,360
- Excuse us.
- Yes, can you...
283
00:14:34,480 --> 00:14:35,560
Don't...
284
00:14:35,640 --> 00:14:36,680
Sure.
285
00:14:40,080 --> 00:14:42,160
- Do you want some chocolate?
- No thanks.
286
00:14:43,080 --> 00:14:44,560
- Why not?
- I think it could be good for you.
287
00:14:44,640 --> 00:14:45,760
I don't feel like it.
288
00:14:45,920 --> 00:14:48,120
Okay, you don't know
how fucked my family is.
289
00:14:48,720 --> 00:14:50,480
But "fucked" is interesting.
290
00:14:51,080 --> 00:14:52,320
Fucked is great content.
291
00:14:52,920 --> 00:14:54,120
Or would you rather sit
in your apartment
292
00:14:54,200 --> 00:14:55,880
while all your friends
are off to Fallout Festival?
293
00:14:55,960 --> 00:14:56,960
Yes.
294
00:14:57,040 --> 00:14:58,400
Just have a piece of chocolate.
295
00:14:59,760 --> 00:15:01,680
Open your mouth,
when I tell you to.
296
00:15:01,840 --> 00:15:04,240
Or I could just blow my brains out
would that be great content?
297
00:15:04,400 --> 00:15:06,480
- Yes, good idea.
- That's what I'll do then.
298
00:15:06,560 --> 00:15:08,200
I'm going to.
I'd rather.
299
00:15:21,440 --> 00:15:22,440
Hey.
300
00:15:22,520 --> 00:15:23,800
- Hey.
- Hey bro.
301
00:15:26,680 --> 00:15:28,520
Why are you carrying two bags?
302
00:15:29,160 --> 00:15:31,240
- What?
- Why do you have two bags?
303
00:15:32,400 --> 00:15:33,680
Why I'm carrying bags,
what do you mean?
304
00:15:33,760 --> 00:15:34,840
We're not staying the night.
305
00:15:35,040 --> 00:15:36,040
Alright?
306
00:15:36,160 --> 00:15:37,200
- We're not?
- No.
307
00:15:37,280 --> 00:15:38,280
Oh, perfect.
308
00:15:41,320 --> 00:15:42,320
Come on.
309
00:15:43,240 --> 00:15:45,280
- Come on what?
- Get in the back.
310
00:15:45,520 --> 00:15:47,480
No, no, hey hey hey.
What do you mean?
311
00:15:48,320 --> 00:15:51,600
I get motion sickness, so that's why
I'm sitting up front and you know that.
312
00:15:51,680 --> 00:15:53,360
It helps to sit in front,
if you get motion sickness?
313
00:15:53,480 --> 00:15:54,880
Oskar, shut the fuck up
and get in the back.
314
00:15:54,960 --> 00:15:56,720
- I'm not arguing with you.
- No, I'm sitting here.
315
00:15:56,800 --> 00:15:57,960
You can get in the back.
316
00:15:59,600 --> 00:16:01,080
- Karl?
- I'm not getting involved.
317
00:16:01,200 --> 00:16:02,680
- Exactly.
- Oskar, fuck off to the back.
318
00:16:02,800 --> 00:16:05,480
Listen, you can start by
sitting in the back and if you feel sick
319
00:16:05,560 --> 00:16:07,000
we'll pull over
and you can throw up
320
00:16:07,080 --> 00:16:08,560
and then you can get the front seat.
321
00:16:08,640 --> 00:16:11,360
How about you move your fat ass
so we don't have to pull over.
322
00:16:11,440 --> 00:16:13,000
- What did you call my ass?
- Fat.
323
00:16:15,680 --> 00:16:17,880
Well we're definitely not leaving
until you apologize.
324
00:16:18,160 --> 00:16:19,200
Alright, fine.
325
00:16:20,440 --> 00:16:21,480
- See you boys.
- See ya.
326
00:16:21,560 --> 00:16:23,560
Come on Oskar.
Get in the back.
327
00:16:25,280 --> 00:16:26,640
- Really?
- Yes, come on. You know how he is.
328
00:16:26,720 --> 00:16:28,200
You're such a fucking pushover.
329
00:16:28,440 --> 00:16:29,800
No, I can open my door myself.
330
00:16:31,920 --> 00:16:32,920
There.
331
00:16:37,600 --> 00:16:38,600
Are you happy now?
332
00:16:39,200 --> 00:16:40,200
I'm super happy.
333
00:16:41,760 --> 00:16:43,480
- So this is how it is?
- Just get in.
334
00:16:50,600 --> 00:16:52,160
Ouch!
Goddammit!
335
00:18:19,520 --> 00:18:20,520
Hello.
336
00:18:26,640 --> 00:18:27,640
Dad?
337
00:18:32,360 --> 00:18:33,440
What the hell?
338
00:18:37,520 --> 00:18:38,840
What's going on?
339
00:18:40,840 --> 00:18:41,840
Come here.
340
00:18:42,040 --> 00:18:43,800
- Hi Oskar.
- It's so good to see you.
341
00:18:47,680 --> 00:18:48,680
Well.
342
00:18:48,880 --> 00:18:50,720
You should probably have called,
before you came.
343
00:18:50,920 --> 00:18:52,400
But there's room in the basement.
344
00:18:52,680 --> 00:18:54,880
Well, we aren't staying the night.
Right?
345
00:18:55,640 --> 00:18:58,200
Ah, let's see?
346
00:19:11,480 --> 00:19:12,520
It's good, Dad.
347
00:19:14,240 --> 00:19:16,560
I think it tastes
like all other tree trunks.
348
00:19:18,280 --> 00:19:20,800
Oh, but it's Diplomatico rum.
349
00:19:21,400 --> 00:19:23,200
It's the most expensive bottle they have.
350
00:19:23,280 --> 00:19:24,600
At Walmart or what?
351
00:19:25,240 --> 00:19:26,520
It's not the taste. It's...
352
00:19:26,960 --> 00:19:30,040
it's like it leaves a greasy film
in the roof of my mouth.
353
00:19:30,120 --> 00:19:33,360
It's actually...
it's actually really gross.
354
00:19:33,440 --> 00:19:34,560
- Shut up the fuck up.
- It's gross?
355
00:19:34,640 --> 00:19:36,280
There's no greasy film anywhere.
356
00:19:36,360 --> 00:19:39,760
There's a fucking membrane of fat
in my mouth, so...
357
00:19:40,160 --> 00:19:42,800
- What the hell am I supposed to do?
- If you think it's gross, then it's...
358
00:19:43,560 --> 00:19:45,480
- It's delicious with the fat film.
- There's no fat film!
359
00:19:45,560 --> 00:19:47,920
There's a fucking membrane
inside my mouth right now.
360
00:19:48,000 --> 00:19:49,600
- Relax.
- Well, there is.
361
00:19:50,120 --> 00:19:52,600
It's not really up for discussion.
It's inside my mouth.
362
00:19:52,960 --> 00:19:54,320
It doesn't matter.
363
00:19:54,400 --> 00:19:55,840
It's a fucking tree trunk cake.
364
00:19:55,960 --> 00:19:56,960
It's so redneck.
365
00:19:57,440 --> 00:20:01,160
Where's your cardamom swirls
or pistachio snail.
366
00:20:01,240 --> 00:20:03,240
Something dammit.
I mean, come on.
367
00:20:03,560 --> 00:20:04,560
Do you even use sourdough?
368
00:20:04,720 --> 00:20:06,120
Did you come all the way
from Copenhagen
369
00:20:06,240 --> 00:20:08,840
to ridicule me
to your subscribers or what?
370
00:20:08,960 --> 00:20:11,200
- What the hell is this?
- No, listen.
371
00:20:11,280 --> 00:20:13,160
We came up here
because we wanted to see you.
372
00:20:13,240 --> 00:20:14,400
Great, well then.
373
00:20:14,960 --> 00:20:16,120
We all missed Dad, right?
374
00:20:16,200 --> 00:20:17,720
- Yes.
- That's just wonderful.
375
00:20:21,280 --> 00:20:22,960
But I'm not an idiot, am I?
376
00:20:23,240 --> 00:20:25,400
I haven't seen you
for months
377
00:20:25,480 --> 00:20:28,240
and then you come barging in
with backpacks and pillows. Huh?
378
00:20:30,160 --> 00:20:32,040
- How is the bakery?
- It's going well.
379
00:20:32,880 --> 00:20:33,920
Yes, it's...
380
00:20:34,040 --> 00:20:35,760
The city's watering hole,
but you know that.
381
00:20:36,040 --> 00:20:38,320
- Yes.
- It's an institution.
382
00:20:40,920 --> 00:20:41,920
Here you go.
383
00:20:43,080 --> 00:20:44,080
What's this?
384
00:20:44,440 --> 00:20:46,200
It's a letter from the Bailiff's Court.
385
00:20:46,640 --> 00:20:49,880
You owe money to the state
and they want them now.
386
00:20:54,480 --> 00:20:55,480
Is that all?
387
00:20:56,560 --> 00:21:00,200
My goodness,
I got this under control.
388
00:21:01,880 --> 00:21:03,600
- Are you sure about that?
- Karl, you're a businessman.
389
00:21:03,680 --> 00:21:05,640
Sometimes bills get misplaced
390
00:21:06,000 --> 00:21:08,080
and then you think,
where the hell did it go and
391
00:21:08,160 --> 00:21:11,160
forget about it and then
you find them and deal with them.
392
00:21:11,480 --> 00:21:13,840
- So it's under control, Dad?
- Completely.
393
00:21:13,920 --> 00:21:15,240
You can damn well rest assured.
394
00:21:15,400 --> 00:21:17,920
I think it's more important
we figure out
395
00:21:18,000 --> 00:21:20,000
how we make my tree trunk cakes
less 'membraney'.
396
00:21:20,520 --> 00:21:22,360
Right, Lukas?
Less disgusting.
397
00:21:22,480 --> 00:21:23,480
So, um...
398
00:21:23,920 --> 00:21:25,400
I think we'll do
a rum tasting tonight.
399
00:21:25,480 --> 00:21:26,920
Yes! Cool Dad!
400
00:21:27,560 --> 00:21:28,560
Perfect evening.
401
00:21:28,640 --> 00:21:30,240
The rum doesn't really have
anything to do with the membrane?
402
00:21:30,320 --> 00:21:31,360
Let's just see about that.
403
00:21:31,440 --> 00:21:32,440
It could play a vital part.
404
00:21:33,720 --> 00:21:35,880
I'm feeling great with my brothers
405
00:21:36,000 --> 00:21:39,480
I'm in the basement of our old
childhood house
406
00:21:39,600 --> 00:21:42,240
Living life with my two brothers
407
00:21:42,520 --> 00:21:44,800
Yeah, best days of my life
408
00:21:44,880 --> 00:21:46,840
Oskar, I'll say it
one last time.
409
00:21:46,920 --> 00:21:48,360
We're not spending the night here.
410
00:21:52,160 --> 00:21:53,240
Take a look at this.
411
00:21:53,320 --> 00:21:54,600
Isn't this Heatherhills?
412
00:21:55,760 --> 00:21:56,760
Yes, that's Heatherhills.
413
00:21:57,520 --> 00:21:58,600
Damn.
414
00:22:10,040 --> 00:22:11,040
Do you remember this?
415
00:22:11,160 --> 00:22:13,160
- Isn't it the Ramløse olympics?
- Yes, It's the Ramløse olympics.
416
00:22:13,880 --> 00:22:15,560
Where Mom and Dad
used to volunteer.
417
00:22:16,000 --> 00:22:17,240
Uh, yes.
418
00:22:17,680 --> 00:22:18,920
Yes, I remember.
419
00:22:19,800 --> 00:22:21,840
That's where I won
the 100 meter sprint.
420
00:22:22,000 --> 00:22:23,280
- Oh yeah.
- Come again?
421
00:22:24,640 --> 00:22:27,160
I said I won the 100 meter sprint
at the Ramløse olympics.
422
00:22:28,440 --> 00:22:31,840
I think you mean that
I won the 100 meter sprint.
423
00:22:33,200 --> 00:22:35,040
What the hell are you talking about?
I clearly remember entering.
424
00:22:35,120 --> 00:22:36,720
That physics teacher
forced me to do it.
425
00:22:36,800 --> 00:22:38,280
Herman?
The guy who sold Christmas trees?
426
00:22:38,360 --> 00:22:40,240
I'm not saying
you didn't participate.
427
00:22:40,320 --> 00:22:41,920
I'm just saying you didn't win -
I did.
428
00:22:42,080 --> 00:22:46,360
Okay, you're seriously saying right now,
that you beat me
429
00:22:47,040 --> 00:22:48,320
in the 100 meter sprint.
430
00:22:48,960 --> 00:22:50,320
Yes, I am.
431
00:22:50,440 --> 00:22:52,120
- Okay, that's just...
- Lukas won.
432
00:22:52,240 --> 00:22:53,240
That's just dumb.
433
00:22:53,440 --> 00:22:54,480
100% Lukas won.
434
00:22:54,840 --> 00:22:56,800
- Whatever.
- No, seriously.
435
00:22:57,520 --> 00:23:00,080
- Agree to disagree.
- What the hell is he talking about?
436
00:23:00,440 --> 00:23:01,480
It's a fucking fact.
437
00:23:01,880 --> 00:23:02,920
Gym. 10 minutes.
438
00:23:03,480 --> 00:23:04,640
Why are you
saying it like that?
439
00:23:05,040 --> 00:23:06,200
Because it's a challenge dammit.
440
00:23:06,280 --> 00:23:08,000
Okay, and then you gotta
say it like that?
441
00:23:08,080 --> 00:23:09,080
The Ramløse Olympics
was in the gym.
442
00:23:09,280 --> 00:23:11,040
And yes, you have to say it like that.
The gym in 10 minutes!
443
00:23:11,160 --> 00:23:13,120
Why 10 minutes,
do you wanna walk there?
444
00:23:13,200 --> 00:23:14,360
It's like 500 meters,
of course we're walking.
445
00:23:14,440 --> 00:23:16,840
- Stop it...
- It's not 500 meters.
446
00:23:17,120 --> 00:23:20,200
- 550 then.
- No, no, it's two kilometers.
447
00:23:20,280 --> 00:23:21,640
- Two kilometers?
- At least 2000 meters.
448
00:23:21,720 --> 00:23:24,000
Are you kidding me?
It's never been two kilometers.
449
00:23:24,080 --> 00:23:25,160
- To the gym?
- Yes.
450
00:23:25,240 --> 00:23:26,880
It's more like three kilometers
actually.
451
00:23:26,960 --> 00:23:29,160
If it was 500 meters
why did we always cycle to the gym?
452
00:23:29,240 --> 00:23:30,880
- We would have walked.
- Exactly.
453
00:23:31,080 --> 00:23:33,760
There's the limit of
five or six hundred meters
454
00:23:33,960 --> 00:23:36,080
less than that, you walk.
More than that you bike.
455
00:23:36,160 --> 00:23:37,960
You can beat me at a race
but you won't walk two kilometers.
456
00:23:38,040 --> 00:23:39,280
All of a sudden it's two kilometers!
457
00:23:39,360 --> 00:23:41,560
Funny how you all of a sudden
realised it's two kilometers.
458
00:23:41,640 --> 00:23:42,640
Fine.
459
00:23:42,800 --> 00:23:44,640
We'll drive.
You'll get your little win.
460
00:23:44,720 --> 00:23:46,240
- It's the only one today.
- Great.
461
00:23:46,680 --> 00:23:47,960
Okay, great. I'm ready.
462
00:23:48,240 --> 00:23:49,800
I'll get that win too.
463
00:23:50,360 --> 00:23:51,440
We'll get him.
464
00:23:51,520 --> 00:23:53,520
Look how fast they are.
465
00:23:53,640 --> 00:23:54,840
- Yeah!
- Boom.
466
00:23:55,520 --> 00:23:56,680
Damn it.
467
00:24:00,920 --> 00:24:02,080
Ouch dammit!
468
00:24:03,560 --> 00:24:06,520
You need to tap the post
three times and back again.
469
00:24:06,840 --> 00:24:09,440
We start on the red line,
up three times, back again
470
00:24:09,520 --> 00:24:10,520
just like always.
471
00:24:11,880 --> 00:24:14,640
Just to make sure, Karl
can you not cry, when you lose?
472
00:24:15,400 --> 00:24:17,480
You're such a sore loser.
473
00:24:17,560 --> 00:24:19,160
Okay stop.
Hold on.
474
00:24:19,240 --> 00:24:21,280
You can't be a sore loser
when you don't lose.
475
00:24:21,880 --> 00:24:23,040
On the other hand,
I'm a great winner.
476
00:24:23,120 --> 00:24:26,080
Okay!
Ramløse Olympics 2023. Official!
477
00:24:27,000 --> 00:24:28,000
Ready!
478
00:24:28,080 --> 00:24:29,080
Set!
479
00:24:29,160 --> 00:24:31,120
Go! Now!
480
00:24:31,200 --> 00:24:32,560
Let's go, Karl!
481
00:24:32,680 --> 00:24:33,720
Let's go, Karl!
482
00:24:35,080 --> 00:24:36,120
There we go!
483
00:24:36,800 --> 00:24:38,720
Come on, Lukas!
Get him!
484
00:24:40,360 --> 00:24:42,360
Way to go, Karl!
Come on, Lukas.
485
00:24:42,440 --> 00:24:46,040
Push yourself.
You want this!
486
00:24:46,200 --> 00:24:48,480
You want this, Lukas.
He's right up your ass, Karl.
487
00:24:48,920 --> 00:24:50,280
Come on, Karl!
488
00:24:50,360 --> 00:24:51,440
Let's go, Lukas!
489
00:24:51,520 --> 00:24:53,160
Take it home, Lukas!
Come on, Karl!
490
00:24:53,240 --> 00:24:54,280
You can do it, Karl!
491
00:24:54,360 --> 00:24:55,400
Do it for yourself!
492
00:24:55,600 --> 00:24:56,600
Let's go, Karl.
493
00:24:56,920 --> 00:24:58,080
He didn't touch it!
494
00:24:58,200 --> 00:25:01,160
Let's go, Lukas!
495
00:25:13,680 --> 00:25:15,000
Damn that was easy, man!
496
00:25:15,160 --> 00:25:18,000
Seriously, there used to be
a little bit of resistance over here.
497
00:25:18,240 --> 00:25:22,960
He used to have it in him
but that was fucking hopeless, bro.
498
00:25:23,280 --> 00:25:25,840
What's going on?
Can't take the heat?
499
00:25:26,000 --> 00:25:28,160
Should I get you something? Water?
500
00:25:28,640 --> 00:25:30,720
- Should I get him something?
- No, just stop.
501
00:25:30,800 --> 00:25:32,040
- Look at him.
- No, don't.
502
00:25:32,120 --> 00:25:34,040
- Just look at him, man.
- Lukas, leave him alone.
503
00:25:34,360 --> 00:25:35,400
Give me a break!
504
00:25:35,480 --> 00:25:36,480
Lukas, he has cancer!
505
00:25:41,560 --> 00:25:43,560
- You've got cancer?
- I don't have cancer, man.
506
00:25:44,120 --> 00:25:45,360
You have a lump in your chest.
507
00:25:45,720 --> 00:25:47,880
And you run like one
80-year-old butcher's dog
508
00:25:47,960 --> 00:25:49,120
of course you have all the cancer.
509
00:25:49,200 --> 00:25:50,560
- I don't have...
- And, And! You have night sweats.
510
00:25:50,640 --> 00:25:52,480
- He sweats like crazy at night.
- Okay, hold on.
511
00:25:53,040 --> 00:25:57,200
You have a lump in your chest?
Isn't that isn't it only
512
00:25:57,720 --> 00:25:59,120
women who can do that... or what?
513
00:25:59,200 --> 00:26:00,360
That's what's so fucked.
514
00:26:01,880 --> 00:26:02,880
I don't have cancer.
515
00:26:03,760 --> 00:26:04,840
- Alright?
- Okay.
516
00:26:05,200 --> 00:26:06,680
Have you seen a doctor?
517
00:26:06,800 --> 00:26:09,640
Yes, of course I've seen a doctor
and I'm waiting for the test results.
518
00:26:09,720 --> 00:26:11,360
- It's fine.
- Okay, well, you don't know.
519
00:26:11,440 --> 00:26:12,440
I have...
520
00:26:13,120 --> 00:26:16,200
- Does Zarah know and the children?
- It's nothing.
521
00:26:16,400 --> 00:26:17,800
I don't want them to worry.
522
00:26:21,920 --> 00:26:22,920
Who is it?
523
00:26:23,240 --> 00:26:24,240
Is it the doctor?
524
00:26:24,400 --> 00:26:25,520
- Who is it?
- Shouldn't I take it?
525
00:26:26,320 --> 00:26:27,360
- Should I take it?
- No.
526
00:26:31,360 --> 00:26:32,360
Is it the doctor?
527
00:26:35,120 --> 00:26:36,120
It's Karl Wagner.
528
00:26:36,400 --> 00:26:39,320
Hello Karl, it's Mads
from the doctor's office.
529
00:26:39,680 --> 00:26:40,840
Yes, hello, hello.
530
00:26:41,440 --> 00:26:43,320
Listen, Karl,
we ran some tests on you
531
00:26:43,400 --> 00:26:46,360
and on the basis of these tests,
we'd like to see you here at the office.
532
00:26:46,480 --> 00:26:49,280
Would you be able to stop by
tomorrow at 10 AM?
533
00:26:49,400 --> 00:26:51,960
The doctor would like to
discuss the test results with you.
534
00:26:52,640 --> 00:26:54,480
Oh, okay.
535
00:26:54,640 --> 00:26:56,320
Yeah, well, um.
536
00:26:56,680 --> 00:26:57,840
Is it something we can
537
00:26:58,360 --> 00:27:00,080
discuss over the phone?
538
00:27:00,760 --> 00:27:01,840
Not with these tests.
539
00:27:01,920 --> 00:27:04,480
In these cases, normal procedure
would be for you to come in.
540
00:27:04,560 --> 00:27:05,600
Alright then.
541
00:27:05,800 --> 00:27:07,520
- Great.
- We'll see you tomorrow at 10 AM.
542
00:27:08,320 --> 00:27:10,280
Thank you for calling, thanks.
Bye now.
543
00:27:10,360 --> 00:27:11,600
Good day to you, bye.
544
00:27:14,960 --> 00:27:15,960
What's up?
545
00:27:16,600 --> 00:27:17,600
What did they say?
546
00:27:20,360 --> 00:27:22,400
Elevated infection level, so...
547
00:27:22,880 --> 00:27:23,920
- What does that mean?
- It's fine.
548
00:27:24,000 --> 00:27:26,000
- It's just normal sick.
- It's fine!
549
00:27:26,960 --> 00:27:27,960
It's just normal sick!
550
00:27:29,960 --> 00:27:31,040
It's great.
551
00:27:31,120 --> 00:27:32,920
You're lucky it wasn't
me in that race!
552
00:27:33,000 --> 00:27:34,920
Y'all would have
come in last!
553
00:27:35,000 --> 00:27:36,640
Get your ass whooped!
554
00:27:51,960 --> 00:27:53,600
What's up?
We're on a trip to the countryside
555
00:27:53,720 --> 00:27:55,800
going out for a run,
it's important to have your gear in order.
556
00:27:55,880 --> 00:27:58,840
Malibu Jack, the fast pants,
the fast chain. Boom.
557
00:27:59,120 --> 00:28:00,360
It's important to just...
558
00:28:03,120 --> 00:28:05,720
What's up? We're on a trip
to the countryside going out for a run.
559
00:28:05,920 --> 00:28:07,680
It's important
to do a little stretch first.
560
00:28:07,840 --> 00:28:08,840
It's the good ol...
561
00:29:50,280 --> 00:29:52,360
One minute,
I'll be right with you.
562
00:30:05,080 --> 00:30:06,240
What on earth?
563
00:30:07,280 --> 00:30:08,280
Is that you, Oskar?
564
00:30:08,560 --> 00:30:09,960
- Hi Herman.
- Hello.
565
00:30:10,680 --> 00:30:12,520
- How are you?
- Long time no see.
566
00:30:13,720 --> 00:30:15,120
And you haven't stopped growing.
567
00:30:15,200 --> 00:30:16,840
No, I'm probably never
going to stop.
568
00:30:17,600 --> 00:30:19,760
Well, that's how it is.
How's the Christmas tree business?
569
00:30:19,840 --> 00:30:21,240
Not good,
not good at all.
570
00:30:21,320 --> 00:30:22,480
Oh, okay.
571
00:30:22,720 --> 00:30:23,720
My Goodness.
572
00:30:24,920 --> 00:30:26,280
It's been a while
since I've seen this.
573
00:30:26,680 --> 00:30:28,920
- You've seen this before?
- Yes, I think I definitely have.
574
00:30:29,720 --> 00:30:32,200
Your mother always wanted to
photograph in positives.
575
00:30:32,960 --> 00:30:33,960
Such a mess.
576
00:30:34,720 --> 00:30:35,840
What can I do for you?
577
00:30:35,920 --> 00:30:38,440
I was hoping it could be saved.
578
00:30:38,520 --> 00:30:39,520
I can try.
579
00:30:40,320 --> 00:30:41,520
I have to go out back anyway.
580
00:30:41,600 --> 00:30:43,160
Let's see if I have
the manual.
581
00:30:44,480 --> 00:30:46,200
I don't need this.
You can keep it.
582
00:30:46,280 --> 00:30:47,360
Do you think it's fixable?
583
00:30:47,520 --> 00:30:48,720
Well, is there anything
I can't fix?
584
00:30:49,320 --> 00:30:50,480
Not as far as I remember.
585
00:30:52,040 --> 00:30:53,040
I'll take a look.
586
00:30:53,280 --> 00:30:54,280
Alright.
587
00:30:54,400 --> 00:30:57,160
- I'll just look around.
- Go ahead. Half off.
588
00:30:57,360 --> 00:30:58,360
On everything.
589
00:31:25,480 --> 00:31:26,480
It's a great sound.
590
00:31:29,080 --> 00:31:30,960
- What?
- When it changes slides.
591
00:31:31,800 --> 00:31:33,880
It a carousel projector, right?
592
00:31:34,720 --> 00:31:35,720
Right.
593
00:31:36,440 --> 00:31:38,880
It doesn't make any sounds
right now, because it's broken.
594
00:31:38,960 --> 00:31:40,280
So Herman is going to
repair it.
595
00:31:41,280 --> 00:31:42,280
Right.
596
00:31:50,640 --> 00:31:52,000
This is also a great sound.
597
00:31:52,080 --> 00:31:53,080
Excuse me?
598
00:31:53,440 --> 00:31:54,440
Listen.
599
00:32:03,480 --> 00:32:04,680
- Classic.
- Right?
600
00:32:06,080 --> 00:32:07,080
Really cool.
601
00:32:08,000 --> 00:32:09,640
Yeah, I have the best one here.
602
00:32:12,280 --> 00:32:13,280
Come on.
603
00:32:18,040 --> 00:32:19,040
Come.
604
00:32:29,640 --> 00:32:31,480
- Right?
- Yeah, cool sound.
605
00:32:31,560 --> 00:32:32,560
Great sound.
606
00:32:33,000 --> 00:32:34,040
I have to say.
607
00:32:34,160 --> 00:32:36,160
- It's fucking cool.
- Really cool sound.
608
00:32:37,000 --> 00:32:39,800
Right, here's a bit of literature.
609
00:32:39,880 --> 00:32:40,920
Cool.
610
00:32:41,000 --> 00:32:42,480
- The Nellerödman for you.
- Thanks Herman.
611
00:32:42,560 --> 00:32:44,200
And the Kodak manual.
612
00:32:44,280 --> 00:32:45,720
I found it,
I'll keep it.
613
00:32:46,400 --> 00:32:47,480
Just give me a week.
614
00:32:47,560 --> 00:32:48,640
Send regards, Oskar.
615
00:32:59,080 --> 00:33:00,520
You're the baker's son, right?
616
00:33:01,120 --> 00:33:02,120
Yeah.
617
00:33:03,520 --> 00:33:05,120
I remember you too, actually.
618
00:33:05,200 --> 00:33:06,520
You're Scream-Rikke, aren't you?
619
00:33:06,640 --> 00:33:09,320
You screamed every time
the teachers they scolded you or?
620
00:33:10,920 --> 00:33:12,800
That's a weird thing to bring up.
621
00:33:13,680 --> 00:33:14,680
Yeah, that was...
622
00:33:17,080 --> 00:33:18,560
Do you still do that, or?
623
00:33:19,280 --> 00:33:20,360
I don't know.
624
00:33:20,520 --> 00:33:23,160
Do you still cry when you're about to
jump off the 1-meter pool board?
625
00:33:24,120 --> 00:33:25,120
No.
626
00:33:25,200 --> 00:33:26,880
No, I've stopped doing that
a long time ago.
627
00:33:27,080 --> 00:33:28,240
It's s been 15 years.
628
00:33:28,320 --> 00:33:30,120
It's just because everyone's still
talking about it.
629
00:33:30,360 --> 00:33:32,200
- So.
- They don't need to do that anymore.
630
00:33:32,280 --> 00:33:33,560
They can just stop with that.
631
00:33:34,320 --> 00:33:35,440
You can tell them that.
632
00:33:37,040 --> 00:33:39,000
But um,
do you still live in town or?
633
00:33:39,080 --> 00:33:40,320
Yes, I live here.
634
00:33:40,880 --> 00:33:43,320
Eat here,
swim here a bit, occasionally.
635
00:33:44,120 --> 00:33:46,000
Work here,
at the Weekly Newspaper.
636
00:33:46,160 --> 00:33:47,160
Oh cool.
637
00:33:47,360 --> 00:33:49,000
- I love the Weekly Newspaper.
- Oh cool.
638
00:33:49,280 --> 00:33:50,520
I read it, every day.
639
00:33:51,520 --> 00:33:52,520
Every day?
640
00:33:52,880 --> 00:33:54,120
- The Weekly Newspaper?
- Yes.
641
00:33:56,560 --> 00:33:58,960
Are you a slow reader,
or do you just read them several times?
642
00:33:59,040 --> 00:34:00,400
Yes, I read it several times.
643
00:34:00,520 --> 00:34:03,560
I think it's great to get
the same story again sometimes.
644
00:34:04,000 --> 00:34:05,680
I also really like the pictures too.
645
00:34:05,760 --> 00:34:06,800
Really?
646
00:34:08,560 --> 00:34:09,680
- You take them?
- Yes.
647
00:34:09,760 --> 00:34:11,120
- Among others.
- Yeah, okay.
648
00:34:11,480 --> 00:34:12,480
Yup.
649
00:34:13,960 --> 00:34:15,240
- Nice.
- Nice.
650
00:34:15,320 --> 00:34:16,520
Nice nice nice nice.
651
00:34:16,600 --> 00:34:17,760
Local eyes.
652
00:34:21,880 --> 00:34:23,080
That's a cool wagon.
653
00:34:28,800 --> 00:34:29,800
Thanks.
654
00:34:33,200 --> 00:34:36,200
It's from Lithuania this one
and it's a bit sweeter.
655
00:34:36,960 --> 00:34:39,240
I mean, it's not that...
656
00:34:39,320 --> 00:34:40,840
Not to make it a big deal, but...
657
00:34:40,960 --> 00:34:43,400
I can't remember the last time
we all got together.
658
00:34:43,600 --> 00:34:44,600
Mom's funeral.
659
00:34:48,360 --> 00:34:49,360
Thank you, Oskar.
660
00:34:49,640 --> 00:34:52,760
- But, um. It's been a very long time.
- Yes.
661
00:34:52,880 --> 00:34:54,880
- Good to see you, Dad, I love you.
- Yes, cheers!
662
00:34:55,440 --> 00:34:56,440
Cheers.
663
00:35:00,320 --> 00:35:01,560
Bloody hell!
664
00:35:02,640 --> 00:35:03,960
Bloody awful.
665
00:35:06,720 --> 00:35:08,000
- That's no good.
- No.
666
00:35:08,120 --> 00:35:09,480
I think we should
go back to South America.
667
00:35:09,560 --> 00:35:10,960
No, I've had enough, I uh...
668
00:35:11,480 --> 00:35:12,560
I'm driving tonight, so.
669
00:35:12,640 --> 00:35:14,080
Tonight?
Already?
670
00:35:14,560 --> 00:35:16,720
Yes, I need to go home
to the kids.
671
00:35:17,440 --> 00:35:19,400
Well, you can't drive.
You've had two shots.
672
00:35:19,880 --> 00:35:20,920
Yes, two drinks.
673
00:35:21,040 --> 00:35:23,200
No, because it's 67%,
so you're over...
674
00:35:23,280 --> 00:35:26,240
He can still drive, when he just sipped...
it's not the same as drinking -
675
00:35:26,320 --> 00:35:28,920
when he hasn't drank two whole
then it's not...
676
00:35:29,320 --> 00:35:31,880
- Sipping it's like a little.
- I've taken small sips.
677
00:35:31,960 --> 00:35:33,160
- No, you've taken big...
- Hey, hello!
678
00:35:33,280 --> 00:35:34,280
Can we stop here
679
00:35:34,360 --> 00:35:36,600
and agree it's me
who knows how much I've had -
680
00:35:36,680 --> 00:35:37,760
and I can certainly drive home.
681
00:35:38,360 --> 00:35:39,640
- Okay?
- Come on.
682
00:35:39,760 --> 00:35:41,600
I mean, we're having a good time.
683
00:35:41,720 --> 00:35:43,160
Am I the only one
who thinks so?
684
00:35:43,280 --> 00:35:45,840
Can't you feel... how nice it is
that we're here together?
685
00:35:45,960 --> 00:35:47,080
Can't you turn up the radio
686
00:35:47,200 --> 00:35:49,320
and then I'll make
some drinks and then -
687
00:35:49,680 --> 00:35:51,600
then you can leave,
you can leave tomorrow, alright?
688
00:35:51,720 --> 00:35:52,800
Dad, it's so nice to be here...
689
00:35:52,920 --> 00:35:56,640
I just want to say.
Actually, I think should just sit here
690
00:35:56,720 --> 00:35:59,560
and talk about the things
we miss most about Mom?
691
00:36:03,680 --> 00:36:04,920
I'll get some ice cubes.
692
00:36:05,440 --> 00:36:06,680
Right, I'll come with you.
693
00:36:07,280 --> 00:36:08,400
Cool.
694
00:36:08,480 --> 00:36:10,520
- Cool, I think they're in.
- Great.
695
00:36:10,600 --> 00:36:12,560
Dad, make it a bit cozy.
696
00:36:14,000 --> 00:36:15,720
We've been guilted into it.
697
00:36:15,800 --> 00:36:17,160
I don't...
I don't have time for this.
698
00:36:17,240 --> 00:36:19,560
No, me neither,
so let's go, dammit.
699
00:36:19,640 --> 00:36:20,680
What's the rush?
700
00:36:20,960 --> 00:36:23,160
Take care of kids, take care of work
take care of you.
701
00:36:24,320 --> 00:36:26,160
Bro, it's the same fucking thing
every time we see Dad.
702
00:36:26,240 --> 00:36:27,840
So let's go, alright?
703
00:36:28,400 --> 00:36:29,680
- Yeah.
- Karl?
704
00:36:29,760 --> 00:36:30,760
Lukas?
705
00:36:35,560 --> 00:36:36,560
What?
706
00:36:42,080 --> 00:36:43,280
What the...
707
00:37:05,320 --> 00:37:07,240
Hey, I know what to
listen to next.
708
00:37:07,320 --> 00:37:09,560
Turn off the music, Lukas.
What's this, Dad?
709
00:37:12,920 --> 00:37:16,440
Well, I said
you don't have to worry.
710
00:37:16,520 --> 00:37:18,640
- I've got it under control.
- You've got it under...
711
00:37:18,720 --> 00:37:21,760
You do not
have it under control, do you?
712
00:37:21,840 --> 00:37:22,920
Dammit, man.
713
00:37:23,000 --> 00:37:25,520
This is the definition of
not having it under control.
714
00:37:25,680 --> 00:37:28,600
If William asked me, Dad what
does it mean to have it under control?
715
00:37:28,680 --> 00:37:29,960
The answer would probably not be...
716
00:37:30,240 --> 00:37:31,440
You know what?
It's the same as having
717
00:37:31,520 --> 00:37:33,920
a chest freezer full
with unpaid bills.
718
00:37:34,520 --> 00:37:36,120
I get it, alright?
719
00:37:36,200 --> 00:37:38,280
These bills are several years old.
720
00:37:39,080 --> 00:37:40,840
Please tell me,
that you've spoken with them.
721
00:37:40,960 --> 00:37:41,960
Please?
722
00:37:42,320 --> 00:37:44,440
But, I have a plan.
723
00:37:46,080 --> 00:37:47,120
You have a plan...
724
00:37:47,360 --> 00:37:49,160
- This is so fucking nonsensical!
- Relax, Karl.
725
00:37:49,240 --> 00:37:50,760
No, I'm not going to fucking relax!
726
00:37:51,200 --> 00:37:52,800
Tomorrow,
the two us are going to sit down
727
00:37:52,880 --> 00:37:54,280
and get to the bottom of this.
728
00:37:54,560 --> 00:37:55,560
- Is that understood?
- Okay, fine.
729
00:37:58,040 --> 00:38:00,480
Piss off to bed with you.
All of you.
730
00:38:00,560 --> 00:38:02,400
- Weren't we going home?
- No, we absolutely aren't.
731
00:38:02,480 --> 00:38:04,880
Come on, man.
Did he just tell us to go to bed?
732
00:38:06,000 --> 00:38:07,120
Yes, I believe so.
733
00:38:10,600 --> 00:38:11,720
Dibs on the foldable bed.
734
00:38:13,640 --> 00:38:14,640
Bummer.
735
00:38:16,800 --> 00:38:18,120
That really hurt.
736
00:38:22,400 --> 00:38:23,600
It's going to be okay, Karl.
737
00:38:25,040 --> 00:38:26,560
I know you think it will, Oskar.
738
00:38:29,120 --> 00:38:32,360
I mean, it's Dad and
you remember the time Mom...
739
00:38:32,440 --> 00:38:33,440
Stop.
740
00:38:34,200 --> 00:38:35,680
- Stop what?
- Just stop.
741
00:38:36,640 --> 00:38:38,400
Of course you think
it's going to work out.
742
00:38:39,000 --> 00:38:41,280
It's never you who makes it work
or Dad for that matter.
743
00:38:41,360 --> 00:38:42,360
It's always me.
744
00:38:42,880 --> 00:38:43,880
Right?
745
00:38:44,560 --> 00:38:45,560
Fuck.
746
00:38:46,720 --> 00:38:48,240
We'll get through it together, I mean...
747
00:38:48,320 --> 00:38:53,080
Please just shut up
and crawl into your fort, for fuck's sake.
748
00:38:57,240 --> 00:38:58,240
Good night.
749
00:39:02,600 --> 00:39:03,800
Can't we turn off the light?
750
00:39:04,600 --> 00:39:05,640
You went to bed last.
751
00:39:07,120 --> 00:39:08,200
Oskar, turn off the light.
752
00:39:09,200 --> 00:39:11,200
Oskar?
Are you serious?
753
00:39:12,120 --> 00:39:13,120
Crazy.
754
00:39:27,720 --> 00:39:28,880
Karl, I love you.
755
00:39:30,720 --> 00:39:31,720
Karl?
756
00:39:31,960 --> 00:39:32,960
Karl.
757
00:39:33,640 --> 00:39:34,680
Karl, I love you.
758
00:39:35,840 --> 00:39:36,840
Karl?
759
00:39:37,120 --> 00:39:38,120
Karl.
760
00:39:38,400 --> 00:39:40,080
- Hey, Karl.
- Shut the hell up.
761
00:39:40,960 --> 00:39:41,960
Really.
762
00:40:16,960 --> 00:40:18,520
- What happening?
- What's going on?
763
00:40:20,200 --> 00:40:21,400
Hell no.
764
00:40:25,040 --> 00:40:28,240
You are probably wondering,
why I am standing here tonight.
765
00:40:28,320 --> 00:40:29,560
We're asleep, Dad.
766
00:40:29,640 --> 00:40:33,880
What was the happiest day
in my life?
767
00:40:34,160 --> 00:40:35,280
My birth.
768
00:40:35,520 --> 00:40:37,840
- No, that was a terrible day.
- My birth?
769
00:40:37,920 --> 00:40:40,240
No no, your births were crap days.
770
00:40:40,320 --> 00:40:42,320
- It was really hard.
- What do you want?
771
00:40:47,240 --> 00:40:49,200
The world's largest rum ball.
772
00:40:50,400 --> 00:40:51,400
A man.
773
00:40:51,520 --> 00:40:52,520
His wife.
774
00:40:52,920 --> 00:40:53,920
And a dream.
775
00:40:54,200 --> 00:40:57,000
Live jazz music,
the whole town gathered around
776
00:40:57,200 --> 00:40:59,400
a huge giant rum ball.
777
00:41:00,040 --> 00:41:03,360
The mayor shaking my hand.
It was that best day of my life.
778
00:41:03,640 --> 00:41:04,800
Blood, sweat...
779
00:41:04,880 --> 00:41:07,840
Dad, you keep calling it a rum ball.
780
00:41:07,960 --> 00:41:08,960
It wasn't.
781
00:41:10,320 --> 00:41:13,640
- It was more kind of like rum pile.
- Stop right there.
782
00:41:13,720 --> 00:41:14,880
We've been over this.
783
00:41:14,960 --> 00:41:16,640
If it was shaped into a ball
784
00:41:16,880 --> 00:41:19,920
then the mass would have to be so hard
that it would be completely inedible.
785
00:41:20,160 --> 00:41:22,200
- So there was a reason for that.
- Rum cushion.
786
00:41:22,280 --> 00:41:24,560
I prioritized taste
above form, okay?
787
00:41:24,640 --> 00:41:27,240
Did people just scoop up pieces
by hand, or how did that work?
788
00:41:27,360 --> 00:41:31,880
It worked like this,
that I made $18.800 in one day.
789
00:41:32,840 --> 00:41:34,600
What I propose now is.
790
00:41:34,920 --> 00:41:37,920
The world's largest
tree trunk.
791
00:41:38,040 --> 00:41:39,400
Hell yes.
792
00:41:39,520 --> 00:41:41,560
What?
The world's largest tree trunk.
793
00:41:41,640 --> 00:41:42,760
It can't go wrong.
794
00:41:43,160 --> 00:41:46,040
It's bulletproof this one
and we'll make it bigger, right?
795
00:41:46,560 --> 00:41:49,240
So we can make some money
to pay all those bills.
796
00:41:53,400 --> 00:41:54,680
Are you with me?
797
00:41:55,080 --> 00:41:56,280
One hundred percent.
798
00:41:56,920 --> 00:41:58,280
That's a great idea, Dad.
799
00:42:01,120 --> 00:42:02,880
It's better than
doing nothing, right?
800
00:42:05,800 --> 00:42:09,160
I think it sounds like the worst idea
in the whole world.
801
00:42:10,400 --> 00:42:12,280
Dammit, Dad.
Every time you have a problem...
802
00:42:12,360 --> 00:42:14,360
then you can't fix it
with a Guinness record.
803
00:42:14,600 --> 00:42:16,440
- Dammit.
- Lukas...
804
00:42:17,120 --> 00:42:20,480
We can't do this without you...
Little Boss, right?
805
00:42:20,960 --> 00:42:22,640
We need your subscribers.
806
00:42:34,080 --> 00:42:36,400
As long as it's not
some hillbilly shit.
807
00:42:36,480 --> 00:42:39,320
- Right on.
- And it has to look like a log.
808
00:42:39,400 --> 00:42:42,160
I don't want to come and then
you've made some fucking tree stump
809
00:42:42,320 --> 00:42:43,920
or a branch or some other shit.
810
00:42:44,000 --> 00:42:46,080
I mean it, Dad.
I can't deal with it.
811
00:42:46,240 --> 00:42:47,760
No no, we're doing it!
812
00:42:48,080 --> 00:42:51,440
Karl, you make all the plans
and get a handle on them
813
00:42:51,720 --> 00:42:53,320
find out how much
814
00:42:53,520 --> 00:42:55,560
money we have to earn,
and then gather all the bills
815
00:42:55,640 --> 00:42:58,400
figure out how big
the log should be, right?
816
00:42:58,760 --> 00:43:00,160
And then...
817
00:43:01,480 --> 00:43:04,200
Lukas, you're in charge of
marketing, right?
818
00:43:04,720 --> 00:43:05,720
Yup.
819
00:43:08,560 --> 00:43:09,760
And what about me?
820
00:43:10,280 --> 00:43:14,280
You are going to... make sure...
You need to give the house a go.
821
00:43:14,360 --> 00:43:15,520
Yes, okay.
822
00:43:16,080 --> 00:43:17,160
So what, I don't know...
823
00:43:17,440 --> 00:43:19,000
you want me to clean
or what do you mean?
824
00:43:19,080 --> 00:43:20,640
Well, just a quick sweep, alright?
825
00:43:20,760 --> 00:43:23,240
So we don't have to worry
about the state of the house.
826
00:43:23,480 --> 00:43:24,920
You're Houston, right?
827
00:43:25,320 --> 00:43:28,680
You must ensure that we...
'Don't have a problem', right?
828
00:43:29,400 --> 00:43:31,880
It is - that way you get
a very important role.
829
00:43:31,960 --> 00:43:33,440
Yeah, you're very
important, Oskar.
830
00:43:33,520 --> 00:43:35,880
- But, I can work as well.
- Prove it.
831
00:43:35,960 --> 00:43:37,120
- How?
- Clean.
832
00:43:37,720 --> 00:43:38,960
And I'm going to make
833
00:43:39,080 --> 00:43:42,000
the biggest fucking
tree trunk in the world.
834
00:43:42,280 --> 00:43:43,280
- Right?
- Yeah.
835
00:43:43,640 --> 00:43:45,640
- And now we sleep.
- Are we a team?
836
00:43:45,800 --> 00:43:47,400
- Good night.
- I think so.
837
00:43:48,760 --> 00:43:50,760
- Good night.
- Night, Dad. love you.
838
00:43:50,880 --> 00:43:51,880
Thanks.
839
00:43:52,120 --> 00:43:53,360
Hey, the lights.
840
00:43:53,920 --> 00:43:55,040
The lights, dammit.
841
00:43:56,240 --> 00:43:57,240
Sleep tight.
842
00:44:37,080 --> 00:44:39,480
Inger has gonorrhea.
843
00:45:27,880 --> 00:45:28,880
Here you go.
844
00:45:29,000 --> 00:45:31,240
Dad, I can't keep
eating tree trunks.
845
00:45:31,320 --> 00:45:32,520
Yes, but that one
is membraneless.
846
00:45:32,600 --> 00:45:33,600
It's pure butter.
847
00:45:33,680 --> 00:45:36,880
Yes, and that's why I swapped half
of the butter with coconut oil.
848
00:45:41,040 --> 00:45:43,160
What is it with you
and tree trunks?
849
00:45:43,360 --> 00:45:45,360
Nothing. I am a rum ball man, right?
850
00:45:45,440 --> 00:45:46,440
Every day of the week.
851
00:45:46,920 --> 00:45:48,640
That's why I made the world's
largest rum ball.
852
00:45:48,760 --> 00:45:50,280
You mean the rum lump.
853
00:45:52,600 --> 00:45:54,120
But your mother, on the other hand...
854
00:46:05,920 --> 00:46:07,440
- What?
- Good morning.
855
00:46:07,520 --> 00:46:08,520
Morning.
856
00:46:09,920 --> 00:46:12,400
- Hello.
- I'm making a coffee.
857
00:46:12,520 --> 00:46:13,800
- Shall I make it for you?
- No, I can do that myself.
858
00:46:13,880 --> 00:46:14,880
It's fine, thanks.
859
00:46:15,440 --> 00:46:16,760
I just talked with the Debt Agency.
860
00:46:17,600 --> 00:46:20,280
They said it's urgent
so they're sending someone over today.
861
00:46:20,720 --> 00:46:22,000
Goodness, that was fast.
862
00:46:22,160 --> 00:46:24,400
Yes, that's what happens
when shit hits the fan, Dad.
863
00:46:24,480 --> 00:46:26,200
- Do you want a coffee?
- Yes, I would love one.
864
00:46:26,280 --> 00:46:27,560
Good, how about you Lukas?
865
00:46:28,880 --> 00:46:30,480
- Coffee?
- No thanks.
866
00:46:32,280 --> 00:46:34,080
Alright, you need to find
all of your receipts and
867
00:46:34,160 --> 00:46:35,960
yearly reports for the
last three years.
868
00:46:39,200 --> 00:46:40,200
It's good.
869
00:46:40,360 --> 00:46:41,360
Really?
870
00:46:42,160 --> 00:46:43,200
There's less membrane.
871
00:47:11,040 --> 00:47:12,040
Well, but uh...
872
00:47:12,160 --> 00:47:16,200
as you can see, we've tried to
make a little overview here.
873
00:47:16,280 --> 00:47:18,400
- Yes, that can take some time.
- There you go.
874
00:47:18,640 --> 00:47:19,960
Yeah, you don't say.
875
00:47:20,480 --> 00:47:21,480
Thank you.
876
00:47:21,840 --> 00:47:24,000
I'm hoping we can come
to some sort of arrangement
877
00:47:24,680 --> 00:47:27,240
because this little bakery
878
00:47:27,320 --> 00:47:29,440
it is, after all,
an institution in our town.
879
00:47:30,440 --> 00:47:31,960
Let's have a look, shall we.
880
00:47:32,400 --> 00:47:37,320
You have accrued a debt
to the state of $55,729.
881
00:47:38,440 --> 00:47:41,720
And it's due at the hearing
on Wednesday at the latest.
882
00:47:47,760 --> 00:47:48,760
Hi Wagn.
883
00:47:49,920 --> 00:47:51,240
Hi Couch-Klaus.
884
00:47:53,440 --> 00:47:57,600
Yes, I'd like one filone bread
and eight buns
885
00:47:57,680 --> 00:47:59,560
and a single snail
for the athlete.
886
00:48:01,920 --> 00:48:03,280
I just came from
the supermarket.
887
00:48:03,400 --> 00:48:04,840
It's incredible
888
00:48:04,960 --> 00:48:07,560
that they allow themselves
to bake that bakeoff garbage.
889
00:48:08,000 --> 00:48:09,000
Right next to you.
890
00:48:09,240 --> 00:48:10,240
- Yes.
- Yes, quite honestly.
891
00:48:10,520 --> 00:48:13,200
The whole town just shovels
cardboard bread into their baskets
892
00:48:13,280 --> 00:48:14,280
but not me.
893
00:48:14,360 --> 00:48:16,480
Unless it came from Wagner,
I don't touch it.
894
00:48:17,920 --> 00:48:19,360
- That's good to hear.
- Here you go.
895
00:48:19,480 --> 00:48:21,280
That'll be $17, please.
896
00:48:24,960 --> 00:48:26,320
Keep making great bread.
897
00:48:26,600 --> 00:48:28,000
I promise, I will.
898
00:48:31,880 --> 00:48:33,120
- See you.
- Yes.
899
00:48:35,000 --> 00:48:36,440
- Bye bye.
- See you, good day.
900
00:48:36,520 --> 00:48:37,920
- Bye Klaus.
- Bye bye.
901
00:48:42,480 --> 00:48:43,960
I simply don't understand.
902
00:48:44,280 --> 00:48:45,800
- I mean.
- No.
903
00:48:45,880 --> 00:48:48,320
You actually haven't
paid VAT for two years.
904
00:48:48,440 --> 00:48:51,200
But that's because we used it all
to renovate this place, so...
905
00:48:51,280 --> 00:48:52,600
It's our life, okay?
906
00:48:52,680 --> 00:48:54,200
He can't possibly
pay this much money.
907
00:48:54,560 --> 00:48:55,560
There's no way.
908
00:48:56,000 --> 00:48:58,280
We have made an assessment
of the property here.
909
00:48:58,800 --> 00:49:01,560
And if I sell it,
then it's valued at two million.
910
00:49:01,680 --> 00:49:04,160
But, there's a mortgage
on the property for two million.
911
00:49:04,400 --> 00:49:06,120
Yes, but if you sell the land
912
00:49:06,200 --> 00:49:08,800
then you can owe the bank $56,000.
913
00:49:08,920 --> 00:49:10,760
But he owes $55,769 now.
914
00:49:10,880 --> 00:49:11,880
Yes, to us.
915
00:49:13,080 --> 00:49:14,160
And we're getting them.
916
00:49:17,920 --> 00:49:19,840
Yes. But uh...
917
00:49:20,080 --> 00:49:21,640
That's fine.
918
00:49:22,120 --> 00:49:23,600
We can pay.
We're going to pay.
919
00:49:23,680 --> 00:49:25,440
Well, then there's nothing
to worry about.
920
00:49:25,920 --> 00:49:26,920
No.
921
00:49:27,000 --> 00:49:30,000
As I said, they must be paid prior
to the court hearing on Wednesday.
922
00:49:32,560 --> 00:49:33,560
But um.
923
00:49:34,360 --> 00:49:36,360
I would like to thank you
very much for this
924
00:49:36,440 --> 00:49:38,520
absolutely fantastic tree trunk.
925
00:49:40,760 --> 00:49:42,080
Yes, hey hey.
926
00:49:46,680 --> 00:49:48,000
I mean, Dad,
If I had that money.
927
00:49:48,080 --> 00:49:50,120
I hope you know,
that I would help you if...
928
00:49:50,200 --> 00:49:51,280
Let's stop talking about it.
929
00:49:51,360 --> 00:49:52,360
We have a plan.
930
00:49:53,720 --> 00:49:54,800
And that's a tree trunk.
931
00:50:17,640 --> 00:50:18,640
Hi, Lone.
932
00:50:19,000 --> 00:50:20,040
Oskar.
933
00:50:21,560 --> 00:50:22,560
Do you need a hand?
934
00:50:24,280 --> 00:50:25,280
Hey kids.
935
00:50:25,600 --> 00:50:27,280
Is there anything you're
really afraid of?
936
00:50:27,360 --> 00:50:28,520
Oh no, oh no, oh no.
937
00:50:28,600 --> 00:50:29,600
Oh no.
938
00:50:35,560 --> 00:50:37,400
Once upon a time
939
00:50:37,720 --> 00:50:40,240
a tiny little little prince
940
00:50:40,800 --> 00:50:43,480
and a very big princess.
941
00:50:44,200 --> 00:50:46,000
- I don't know that one.
- You don't?
942
00:50:46,080 --> 00:50:49,440
The tiny little prince
and the big princess.
943
00:50:49,800 --> 00:50:51,640
They were very very hungry
944
00:50:51,720 --> 00:50:54,120
so they went down to something
called the Ramløse Baker.
945
00:50:54,200 --> 00:50:57,240
And then they said:
"Excuse me, but do you
946
00:50:57,560 --> 00:50:59,200
something that can
make us very full?"
947
00:50:59,280 --> 00:51:00,440
"Because we are very hungry."
948
00:51:00,520 --> 00:51:01,720
And the Ramløse baker said:
949
00:51:02,120 --> 00:51:03,120
"Of course I do!"
950
00:51:03,520 --> 00:51:05,840
"I have the world's largest tree trunk."
951
00:51:06,200 --> 00:51:09,040
Hey guys as you have probably noticed,
then I'm in North Zealand
952
00:51:09,120 --> 00:51:12,720
not too far from Tisvilde
as we know it from
953
00:51:12,800 --> 00:51:15,120
yes, music or - no.
954
00:51:16,640 --> 00:51:19,160
Hey guys.
I'm hanging around in North Zealand.
955
00:51:20,600 --> 00:51:22,080
There's not much going on
here in the winter
956
00:51:22,160 --> 00:51:24,400
but soon,
something crazy is going down.
957
00:51:24,480 --> 00:51:26,960
Then they try to eat
the entire tree trunk.
958
00:51:27,040 --> 00:51:28,040
Eating.
959
00:51:30,440 --> 00:51:32,000
Is it all the way up to the moon?
960
00:51:32,080 --> 00:51:33,240
It's all the way up to the moon.
961
00:51:33,320 --> 00:51:36,400
I'm standing here with a
completely normal tree trunk.
962
00:51:37,040 --> 00:51:38,080
But it's...
963
00:51:38,160 --> 00:51:41,080
Soon, you'll witness
the largest tree trunk ever.
964
00:51:42,200 --> 00:51:43,760
- Fuck this, man.
- And you know what?
965
00:51:43,840 --> 00:51:45,640
That log exists
in real life.
966
00:51:45,720 --> 00:51:46,720
Take a look.
967
00:51:46,880 --> 00:51:49,520
It's called a flyer
and then you give it to your parents.
968
00:51:51,360 --> 00:51:52,360
Do you have an big sister?
969
00:51:52,440 --> 00:51:53,800
Then give it to your big sister too
970
00:51:53,920 --> 00:51:57,440
because all your friends will want to
want to eat this log.
971
00:51:57,560 --> 00:51:59,600
- No, you don't like cake, do you?
- Yes!
972
00:51:59,720 --> 00:52:01,640
No, you don't like cake, do you?
973
00:52:02,000 --> 00:52:03,720
No, you don't, do you?
974
00:52:03,800 --> 00:52:05,680
Yay!
975
00:52:07,840 --> 00:52:09,760
We were really sad,
you stopped working here.
976
00:52:11,080 --> 00:52:12,080
Yeah.
977
00:52:13,760 --> 00:52:16,160
I saw you took down her picture
in the hallway.
978
00:52:18,720 --> 00:52:20,480
There are no more
of her children left, so.
979
00:52:20,960 --> 00:52:23,560
We thought that...
Yes, we thought it was best.
980
00:52:25,400 --> 00:52:26,400
Yeah.
981
00:52:28,040 --> 00:52:29,520
It was great to see you, Lone.
982
00:52:37,320 --> 00:52:38,320
Oskar.
983
00:52:40,360 --> 00:52:41,640
Take care of yourself, alright?
984
00:52:47,880 --> 00:52:49,520
Yo, what's up, Lukas,
it's Jamie here
985
00:52:49,600 --> 00:52:51,480
we're all gathered
in the summer house.
986
00:52:51,560 --> 00:52:53,200
Cheers!
987
00:52:54,680 --> 00:52:56,280
Stop by, my friend.
See you.
988
00:53:06,520 --> 00:53:07,720
It's still too light.
989
00:53:09,200 --> 00:53:11,280
It's going to collapse
when it gets big.
990
00:53:11,920 --> 00:53:13,120
Then make it denser.
991
00:53:13,560 --> 00:53:15,320
Yes, but it's a balance.
992
00:53:15,480 --> 00:53:18,080
You should also be able to eat it.
It shouldn't taste like gravel, right?
993
00:53:19,760 --> 00:53:23,560
No, but let it be soft
and then put support pins in, instead.
994
00:53:23,640 --> 00:53:25,000
Just like they do with burgers.
995
00:53:25,600 --> 00:53:27,000
The numbers are ready.
996
00:53:27,920 --> 00:53:28,920
Okay.
997
00:53:30,000 --> 00:53:32,080
On average you take
$4 for a cup of coffee.
998
00:53:32,440 --> 00:53:35,000
Plus $3 for a piece of log.
999
00:53:35,680 --> 00:53:38,040
With bread, milk,
juice and everything else.
1000
00:53:38,480 --> 00:53:43,800
We are going to assume that your
customers on average will spend $10.
1001
00:53:44,000 --> 00:53:47,400
Maybe a little more. It means
and brace yourself, that we need
1002
00:53:48,120 --> 00:53:51,560
5000 paying guests on Saturday,
otherwise the bakery closes.
1003
00:53:52,080 --> 00:53:53,080
Yeah.
1004
00:53:54,040 --> 00:53:55,040
Yeah.
1005
00:53:55,200 --> 00:53:57,960
5000. Yes, I would say
it's not unrealistic.
1006
00:53:58,040 --> 00:53:59,080
5000, Dad.
1007
00:54:00,440 --> 00:54:01,680
That's a lot.
1008
00:54:01,760 --> 00:54:03,160
I simply have to say
1009
00:54:03,240 --> 00:54:05,720
that this is, in my world,
an insanity project.
1010
00:54:05,800 --> 00:54:08,200
You have lived from
hand to mouth for 10 years now.
1011
00:54:08,840 --> 00:54:10,840
It doesn't work,
it's not sustainable.
1012
00:54:10,920 --> 00:54:14,120
- Even Mom she...
- No, stop. This is going to work.
1013
00:54:14,400 --> 00:54:17,240
I mean... We just have to get
close enough to the amount.
1014
00:54:17,320 --> 00:54:18,880
That's what it's all about now.
1015
00:54:19,240 --> 00:54:22,360
Listen up.
I am an institution here in town.
1016
00:54:22,440 --> 00:54:26,120
I mean, people come from far away
to buy bread from me.
1017
00:54:26,200 --> 00:54:29,120
Gribskov Municipality has what?
41.000 residents.
1018
00:54:29,200 --> 00:54:30,920
5.000, it is not at all unrealistic.
1019
00:54:31,000 --> 00:54:32,920
- That's what's important now.
- I'm with you, Dad.
1020
00:54:33,000 --> 00:54:36,040
Rest assured, but you have to
face reality.
1021
00:54:36,120 --> 00:54:38,720
It's going to work.
I know it, it's going to...
1022
00:54:39,760 --> 00:54:40,800
It will be fine.
1023
00:54:50,480 --> 00:54:51,480
I know it.
1024
00:55:08,720 --> 00:55:09,720
I'll take that.
1025
00:55:12,000 --> 00:55:13,000
- Hey.
- Hello.
1026
00:55:14,960 --> 00:55:15,960
Are you stalking me?
1027
00:55:16,040 --> 00:55:17,600
Yes, I came to get
my daily Weekly Newspaper.
1028
00:55:17,680 --> 00:55:19,360
So. No, uh...
1029
00:55:19,640 --> 00:55:21,080
I came to give you this.
1030
00:55:21,560 --> 00:55:24,360
Yes, I thought you guys might like it
or just you, or...
1031
00:55:24,440 --> 00:55:27,520
- Yes, it's a story, I think.
- Okay.
1032
00:55:27,600 --> 00:55:29,840
- The world's largest tree trunk.
- Yeah.
1033
00:55:29,920 --> 00:55:32,240
Fun.
And your Dad's making it?
1034
00:55:32,400 --> 00:55:33,400
My Dad's making it.
1035
00:55:33,520 --> 00:55:34,520
- Okay?
- Yes.
1036
00:55:34,680 --> 00:55:36,720
He's also made
the world's largest rum ball
1037
00:55:36,960 --> 00:55:40,200
so, I thought you might
like to come by and perhaps
1038
00:55:40,280 --> 00:55:41,520
write a little bit about it, or.
1039
00:55:41,800 --> 00:55:43,240
It would be super interesting.
1040
00:55:43,320 --> 00:55:44,320
- Actually.
- Cool.
1041
00:55:44,400 --> 00:55:46,360
- It's totally something for us.
- Oh, how lovely.
1042
00:55:46,720 --> 00:55:48,920
We could drop by
tomorrow and interview him?
1043
00:55:49,440 --> 00:55:51,880
- At the bakery at 11 AM?
- Yes, that would be really cool.
1044
00:55:51,960 --> 00:55:54,680
I can put it up on our website,
i.e. in 'pending' if you want?
1045
00:55:54,760 --> 00:55:55,960
- You can?
- Yes.
1046
00:55:56,040 --> 00:55:59,360
That would be really cool
if you would do that.
1047
00:55:59,720 --> 00:56:01,280
- Thanks so much.
- Can I grab this?
1048
00:56:01,360 --> 00:56:02,720
Yeah, go ahead.
1049
00:56:02,800 --> 00:56:05,040
- I still have 5500 of them.
- Holy shit.
1050
00:56:05,120 --> 00:56:07,160
Yeah, that's not very sustainable,
but um...
1051
00:56:07,680 --> 00:56:10,000
No, but it was a decision I made.
They needed to be printed, so...
1052
00:56:11,640 --> 00:56:13,880
- Yes.
- It is important to get those printed.
1053
00:56:13,960 --> 00:56:14,960
Yes.
1054
00:56:15,920 --> 00:56:16,920
Yeah.
1055
00:56:20,120 --> 00:56:21,160
Hey hey.
1056
00:56:21,520 --> 00:56:23,760
- Hello.
- Hey, good to see you.
1057
00:56:24,160 --> 00:56:25,200
- Yo yo.
- What's up?
1058
00:56:25,360 --> 00:56:27,720
- What's up, Luke?
- Come on and join in, man.
1059
00:56:28,120 --> 00:56:29,720
Sure, you got brewskies?
1060
00:56:30,080 --> 00:56:32,080
We've got it all. There's wine,
there's nuts, there's everything.
1061
00:56:32,160 --> 00:56:33,440
You really went all in, huh?
1062
00:56:33,840 --> 00:56:36,720
And seriously, there were
50.000 people chanting
1063
00:56:37,080 --> 00:56:39,480
"Jamie, Jamie, Jamie."
1064
00:56:39,840 --> 00:56:43,120
It was crazy, the moment
I get on stage - what happens?
1065
00:56:43,200 --> 00:56:44,240
The sound cuts off.
1066
00:56:44,320 --> 00:56:47,520
I'm thinking: "No, no, no."
I'm just standing there frozen, thinking
1067
00:56:47,600 --> 00:56:48,680
the only way to fix this
1068
00:56:48,760 --> 00:56:51,000
is to just run out
and grab the microphone
1069
00:56:51,200 --> 00:56:53,240
and on the way,
in one movement
1070
00:56:53,320 --> 00:56:55,600
over the edge of the stage
and lands on top of the crowd
1071
00:56:55,680 --> 00:56:58,560
and at that moment, when I hear
the music come on, the beat drops.
1072
00:56:58,640 --> 00:57:00,720
It was the craziest thing,
I've ever experienced.
1073
00:57:01,120 --> 00:57:03,040
You should have been there, bro.
It was so crazy.
1074
00:57:03,120 --> 00:57:04,120
Well, it sounds like...
1075
00:57:04,920 --> 00:57:05,960
It sounds crazy.
1076
00:57:06,480 --> 00:57:08,160
I had to go visit my Dad.
1077
00:57:08,240 --> 00:57:11,400
Oh yeah, he has a small bakery
somewhere near by, right?
1078
00:57:11,480 --> 00:57:13,880
- Yes, the Ramløse Baker.
- Oh yeah.
1079
00:57:14,320 --> 00:57:15,320
Ramløse, yes.
1080
00:57:15,400 --> 00:57:20,120
Yeah, he's gotten this idea to
make the world's largest tree trunk, so...
1081
00:57:20,560 --> 00:57:23,240
- Yes, it's a bit fucked up.
- Exciting.
1082
00:57:23,360 --> 00:57:24,560
- Yes that...
- Good choice.
1083
00:57:24,640 --> 00:57:27,920
Is it correct, you're making a
campaign for Roskilde Airport?
1084
00:57:30,400 --> 00:57:33,240
Yeah, I just told the others, that
there are many who are looking for
1085
00:57:33,320 --> 00:57:35,000
a more mature brand like you.
1086
00:57:35,720 --> 00:57:37,880
Like Roskilde Airport
for example.
1087
00:57:38,440 --> 00:57:39,440
Yeah, that's true.
1088
00:57:39,520 --> 00:57:41,360
But, funny story.
1089
00:57:41,560 --> 00:57:44,880
I actually did a campaign myself
for SAS a few years ago.
1090
00:57:45,360 --> 00:57:47,120
And it came out in 92 countries.
1091
00:57:47,200 --> 00:57:48,560
I don't know,
if any of you have seen it.
1092
00:57:48,640 --> 00:57:49,800
- Of course.
- Yeah yeah.
1093
00:57:49,880 --> 00:57:51,640
And it was with all the big...
1094
00:57:51,720 --> 00:57:53,720
I think it's fucking weird
1095
00:57:53,960 --> 00:57:57,600
that you're sitting here talking shit
behind my back.
1096
00:57:58,040 --> 00:58:00,160
I'm not talking shit
behind your back, Lukas.
1097
00:58:00,240 --> 00:58:01,320
Okay.
1098
00:58:01,400 --> 00:58:02,880
- I'm hyping you up.
- Oh, so that's what you're doing.
1099
00:58:03,000 --> 00:58:04,080
Yes, that's what I'm doing.
1100
00:58:04,240 --> 00:58:05,920
Okay, you know what?
I think it sounds a bit more like
1101
00:58:06,120 --> 00:58:09,200
that you're just like
everybody else.
1102
00:58:09,280 --> 00:58:12,720
And as soon as there's a problem,
then you move on.
1103
00:58:12,800 --> 00:58:14,040
Lukas, this is my job.
1104
00:58:14,120 --> 00:58:16,600
I really get that now.
1105
00:58:21,040 --> 00:58:23,560
You know what, I...
I don't think...
1106
00:58:23,880 --> 00:58:25,200
We shouldn't work together any more.
1107
00:58:32,280 --> 00:58:34,320
All the customers, have been told.
1108
00:58:35,080 --> 00:58:37,480
The football club has
posted a newsletter about it.
1109
00:58:37,840 --> 00:58:40,000
- Then there's the online article...
- I don't think it's enough, Dad.
1110
00:58:40,080 --> 00:58:41,440
I seriously don't think
it's enough.
1111
00:58:41,520 --> 00:58:43,600
I actually made a little extra effort.
1112
00:58:43,680 --> 00:58:46,720
The place looks great, Oskar
and that's important.
1113
00:58:47,000 --> 00:58:48,520
Yes, what I'm trying to say is
1114
00:58:48,600 --> 00:58:51,160
that when Lukas shares with
his followers then it will take off.
1115
00:58:51,240 --> 00:58:52,640
- Or at least I think so.
- Yes, 100%.
1116
00:58:52,720 --> 00:58:54,600
It's going to give a huge boost.
1117
00:58:54,720 --> 00:58:55,800
But what I was trying
to say, was
1118
00:58:55,880 --> 00:58:57,360
I've been up in the old room
1119
00:58:57,440 --> 00:58:59,280
and there was an old flyer
from the rum ball...
1120
00:58:59,360 --> 00:59:01,920
I'm not going to share a story
about a fucking log.
1121
00:59:03,800 --> 00:59:04,800
What?
1122
00:59:06,080 --> 00:59:07,680
It's fucking ridiculous.
1123
00:59:07,760 --> 00:59:08,760
- Yes.
- Just let him...
1124
00:59:08,840 --> 00:59:10,240
No no no.
Yes, it's ridiculous.
1125
00:59:10,320 --> 00:59:11,920
I can agree with you on that.
1126
00:59:12,160 --> 00:59:14,160
We all think it's a
ridiculous situation.
1127
00:59:14,400 --> 00:59:16,680
- I mean, but we're doing it to help Dad.
- Just relax.
1128
00:59:16,840 --> 00:59:18,760
Can we all just agree,
that we're trying to help Dad.
1129
00:59:18,840 --> 00:59:20,400
- Sure.
- Whether it's ridiculous or not?
1130
00:59:20,480 --> 00:59:22,000
- Yes yes, of course.
- What the hell is this?
1131
00:59:23,000 --> 00:59:24,080
Honestly, man.
1132
00:59:24,240 --> 00:59:26,400
One gets praise for
getting off his ass
1133
00:59:26,480 --> 00:59:27,600
- to swing a vacuum cleaner
1134
00:59:27,680 --> 00:59:29,520
- and the other doesn't give a shit
about our family.
1135
00:59:29,600 --> 00:59:31,400
I can't be in this family!
1136
00:59:31,680 --> 00:59:33,480
Goddamit, why don't you get it?
1137
00:59:33,720 --> 00:59:35,040
- Huh?
- Relax.
1138
00:59:35,120 --> 00:59:38,560
No. You're all stuck
in the fucking past.
1139
00:59:39,080 --> 00:59:41,400
Dad, you feel so
fucking sorry for yourself.
1140
00:59:41,480 --> 00:59:43,080
It's so pathetic to watch.
1141
00:59:44,040 --> 00:59:46,480
And Oskar, what's going on?
He is 32 years old.
1142
00:59:46,560 --> 00:59:50,040
He has a fucking cave he goes into,
when he can't handle the world.
1143
00:59:50,120 --> 00:59:51,680
What the hell is this, man?
1144
00:59:53,400 --> 00:59:56,040
- Fuck this.
- Yes, run away like you always do.
1145
00:59:56,360 --> 00:59:58,120
Just like with Mom,
where you just bailed
1146
00:59:58,200 --> 00:59:59,520
because it got a little hard.
1147
00:59:59,920 --> 01:00:01,080
You put your tail
between your legs
1148
01:00:01,160 --> 01:00:02,600
and hand over the turd
to the rest of us.
1149
01:00:02,720 --> 01:00:04,520
I promise you,
if my kids act like that...
1150
01:00:04,640 --> 01:00:05,760
Your kids, the...
1151
01:00:05,880 --> 01:00:07,560
the ones who are going to
grow up without a father?
1152
01:00:07,920 --> 01:00:08,920
Right?
1153
01:00:22,560 --> 01:00:24,320
What's that?
Why would he say that?
1154
01:00:26,720 --> 01:00:29,040
Karl, he had a lump in his chest,
that he's
1155
01:00:29,960 --> 01:00:34,000
seen a doctor about, and they said it
was just a an infection, right, Karl?
1156
01:00:35,920 --> 01:00:37,040
Right, Karl?
1157
01:00:37,960 --> 01:00:40,280
But why haven't you said anything?
1158
01:00:44,080 --> 01:00:45,960
What the hell would I say, huh?
1159
01:00:46,040 --> 01:00:47,160
Dad, goddamit.
1160
01:00:51,720 --> 01:00:53,360
You can't even
take care of yourselves.
1161
01:00:54,120 --> 01:00:56,120
How the hell are you supposed
to could take care of me?
1162
01:01:11,080 --> 01:01:12,080
Lukas!
1163
01:01:15,000 --> 01:01:16,000
Lukas!
1164
01:01:20,960 --> 01:01:21,960
Lukas!
1165
01:02:14,880 --> 01:02:15,880
Dammit.
1166
01:02:16,360 --> 01:02:17,360
Hey.
1167
01:02:17,680 --> 01:02:18,680
Hey.
1168
01:02:19,160 --> 01:02:21,240
- You came.
- Yeah, it's kind of my job.
1169
01:02:21,440 --> 01:02:22,440
Yes.
1170
01:02:23,440 --> 01:02:24,920
But nice to see you, too.
1171
01:02:25,560 --> 01:02:26,560
Yeah.
1172
01:02:27,400 --> 01:02:30,160
Also... I didn't
say it was nice to see you though
1173
01:02:30,320 --> 01:02:31,400
Well okay, right.
1174
01:02:31,600 --> 01:02:33,280
I've seen the way
you look at me though.
1175
01:02:34,760 --> 01:02:35,760
What...
1176
01:02:44,560 --> 01:02:45,560
So.
1177
01:02:46,680 --> 01:02:48,680
Why the world's largest tree trunk cake?
1178
01:02:49,160 --> 01:02:50,960
Well, why travel to the moon?
1179
01:02:51,600 --> 01:02:53,560
Why sail west of Europe?
1180
01:02:53,720 --> 01:02:58,240
That's because we humans
are meant for greatness, right?
1181
01:03:01,000 --> 01:03:02,560
Do you own the place
by yourself?
1182
01:03:03,000 --> 01:03:04,720
Yes, or yes, I do.
1183
01:03:04,800 --> 01:03:06,920
I've owned it together with my wife.
1184
01:03:07,840 --> 01:03:12,240
Till five years ago
so this, it's it's our place.
1185
01:03:13,480 --> 01:03:15,480
And where is your wife now?
1186
01:03:16,040 --> 01:03:17,880
She she's not with us anymore.
1187
01:03:20,240 --> 01:03:21,240
Oh, I...
1188
01:03:24,240 --> 01:03:25,320
I'm sorry, it...
1189
01:03:25,520 --> 01:03:28,240
When you said "our",
I thought she was still...
1190
01:03:28,320 --> 01:03:31,840
Well, it's still our place.
1191
01:03:32,440 --> 01:03:34,280
Just because she
doesn't show up for work
1192
01:03:34,360 --> 01:03:36,080
it doesn't have to mean that
1193
01:03:36,200 --> 01:03:38,760
it can't be our place, right?
1194
01:03:38,840 --> 01:03:40,160
So, it is, it is.
1195
01:03:40,360 --> 01:03:41,360
It really is.
1196
01:03:41,840 --> 01:03:44,360
- Of course, that uh...
- It's fine.
1197
01:03:46,000 --> 01:03:47,760
Did you receive any
formal training?
1198
01:03:48,040 --> 01:03:49,120
No, not at all.
1199
01:03:49,360 --> 01:03:51,400
No, I have no education.
1200
01:03:52,360 --> 01:03:54,320
Self-taught, as they call it.
1201
01:03:54,760 --> 01:03:58,440
Lily was a kindergarten teacher
worked with kids she loved kids.
1202
01:03:59,400 --> 01:04:01,680
It meant a lot to her,
just like Oskar.
1203
01:04:01,880 --> 01:04:03,640
He's a real mama's boy.
1204
01:04:06,080 --> 01:04:07,120
Yes.
1205
01:04:07,280 --> 01:04:10,640
And then - when things got busy,
Lily had to step in.
1206
01:04:16,920 --> 01:04:18,240
I'll tell you when to cut.
1207
01:04:19,960 --> 01:04:21,600
- Yes, is it in?
- Yes.
1208
01:04:22,200 --> 01:04:23,480
- There we go.
- Good.
1209
01:04:23,560 --> 01:04:26,000
- Is it snapped in?
- It just snaps in here.
1210
01:04:26,400 --> 01:04:27,440
- You got it?
- Yes.
1211
01:04:28,640 --> 01:04:30,040
Did you call the doctor
by the way?
1212
01:04:30,560 --> 01:04:32,000
If you're gonna go on,
I'm leaving.
1213
01:04:32,560 --> 01:04:34,600
Karl, I'm just
worried about you, okay?
1214
01:04:40,040 --> 01:04:42,000
If you're anxious about calling,
I'll do it for you.
1215
01:04:42,080 --> 01:04:43,760
You just don't get it, do you?
1216
01:04:44,520 --> 01:04:45,520
At all.
1217
01:04:48,920 --> 01:04:52,120
Who took care of everything
when Mom got sick?
1218
01:04:53,360 --> 01:04:54,360
Me.
1219
01:04:54,920 --> 01:04:56,200
What happens, if I get sick?
1220
01:04:57,960 --> 01:05:01,160
Then you have me,
Lukas and Dad and we'll...
1221
01:05:02,880 --> 01:05:03,880
Of course.
1222
01:05:04,960 --> 01:05:06,040
I'll get the cover.
1223
01:05:09,160 --> 01:05:10,160
Hey.
1224
01:05:11,200 --> 01:05:12,640
- Hey.
- Is he okay?
1225
01:05:15,760 --> 01:05:17,200
Can't get through to him.
1226
01:05:19,480 --> 01:05:20,760
He needs getting through to?
1227
01:05:22,960 --> 01:05:23,960
Well.
1228
01:05:24,280 --> 01:05:25,440
I kind of have to.
1229
01:05:27,320 --> 01:05:28,560
How did it go with my Dad?
1230
01:05:28,800 --> 01:05:30,520
Great. He's very nice.
1231
01:05:32,280 --> 01:05:33,280
Okay.
1232
01:05:34,080 --> 01:05:35,080
Wanna leave?
1233
01:05:35,760 --> 01:05:36,880
Everything.
1234
01:05:37,440 --> 01:05:38,440
Now?
1235
01:05:40,160 --> 01:05:41,160
What about the pavilion?
1236
01:05:41,800 --> 01:05:42,800
Leave it.
1237
01:05:44,600 --> 01:05:45,600
Come on.
1238
01:05:51,840 --> 01:05:54,920
Hey babe, I'm just calling
to check in on you.
1239
01:05:55,360 --> 01:05:56,760
We're coming first thing.,.
1240
01:05:56,840 --> 01:05:59,360
In the morning to help
set everything up.
1241
01:06:02,040 --> 01:06:04,320
And uh,
have you spoken with the doctor yet?
1242
01:06:05,160 --> 01:06:07,000
Give me a call,
when you get this message.
1243
01:06:07,560 --> 01:06:08,760
Love you, bye.
1244
01:06:15,760 --> 01:06:16,760
Can you feel the abyss?
1245
01:06:18,920 --> 01:06:19,920
What do you mean?
1246
01:06:20,960 --> 01:06:23,360
Cover your ears and see
if you can still feel the ocean.
1247
01:06:30,120 --> 01:06:31,160
It's funny I can feel it.
1248
01:06:31,240 --> 01:06:32,680
- Right?
- Yes, it's pretty crazy.
1249
01:06:36,440 --> 01:06:37,760
My Dad's deaf, so.
1250
01:06:38,800 --> 01:06:42,840
We're always looking for places...
where you can feel the sound.
1251
01:06:43,120 --> 01:06:44,160
A bit like here.
1252
01:06:53,480 --> 01:06:55,960
Was it hard growing up,
not being able to talk to your Dad?
1253
01:06:58,440 --> 01:06:59,480
I don't think so.
1254
01:07:03,160 --> 01:07:04,720
On my mother and father's
first date
1255
01:07:04,880 --> 01:07:06,640
after they had kissed
each other goodbye
1256
01:07:08,040 --> 01:07:09,760
my father walked backwards
away from her.
1257
01:07:11,160 --> 01:07:12,160
And my mother
1258
01:07:12,880 --> 01:07:15,800
looks at him and asks
why is he doing that, and
1259
01:07:17,360 --> 01:07:20,880
my father responds
well, he can't hear
1260
01:07:20,960 --> 01:07:23,000
if she wanted to say
something romantic to him.
1261
01:07:24,760 --> 01:07:25,760
Funny.
1262
01:07:26,000 --> 01:07:27,200
They've been together ever since.
1263
01:07:31,840 --> 01:07:33,120
And you with your mother?
1264
01:07:33,360 --> 01:07:34,560
Did you talk a lot?
1265
01:07:36,040 --> 01:07:37,040
All the time.
1266
01:07:37,920 --> 01:07:38,960
Best friends.
1267
01:07:40,800 --> 01:07:43,920
She actually also had
an older camera than yours.
1268
01:07:44,000 --> 01:07:45,280
She was a photographer.
1269
01:07:45,480 --> 01:07:47,160
- Really?
- Yeah, she took a lot of pictures.
1270
01:07:47,360 --> 01:07:48,360
- Okay.
- Mhm.
1271
01:07:50,120 --> 01:07:52,440
I have a whole box
at my Dad's house full of old cameras.
1272
01:07:52,600 --> 01:07:53,680
- Is that right?
- Yes.
1273
01:07:54,840 --> 01:07:55,840
Pretty funny.
1274
01:07:58,440 --> 01:07:59,560
Is it hard without her?
1275
01:07:59,680 --> 01:08:00,680
Yeah.
1276
01:08:01,000 --> 01:08:02,000
Very.
1277
01:08:03,680 --> 01:08:07,120
I came home to reunite my family
and I'm terrible at it.
1278
01:08:07,200 --> 01:08:08,200
So...
1279
01:08:08,640 --> 01:08:09,800
It's going to hell.
1280
01:08:10,200 --> 01:08:11,200
Why?
1281
01:08:13,480 --> 01:08:15,480
Because we are four men, who...
1282
01:08:18,840 --> 01:08:19,960
We're just four men.
1283
01:08:20,760 --> 01:08:21,760
Yeah.
1284
01:08:32,000 --> 01:08:33,000
I have an idea.
1285
01:08:34,120 --> 01:08:35,120
Come on.
1286
01:08:46,640 --> 01:08:47,760
30 seconds.
1287
01:08:48,360 --> 01:08:49,360
To what?
1288
01:08:49,600 --> 01:08:50,760
A new picture.
1289
01:08:52,240 --> 01:08:53,240
Come.
1290
01:08:53,560 --> 01:08:55,320
- Put it in your pocket.
- Yeah, okay.
1291
01:08:55,880 --> 01:08:56,880
Come on.
1292
01:08:58,200 --> 01:08:59,520
- You're not serious.
- Come on.
1293
01:08:59,600 --> 01:09:00,800
- No, I can't.
- Oskar.
1294
01:09:01,120 --> 01:09:02,240
You can't be serious.
1295
01:09:03,080 --> 01:09:04,080
Come on, Oskar!
1296
01:09:04,200 --> 01:09:05,520
It's way too cold!
1297
01:09:11,120 --> 01:09:12,280
No, I can't do this.
1298
01:09:12,560 --> 01:09:14,400
Yes you can, yes you can!
Come on!
1299
01:09:14,480 --> 01:09:16,200
- No, I can't.
- Are you leaving me hanging?
1300
01:09:16,320 --> 01:09:17,320
Come on!
1301
01:09:18,280 --> 01:09:19,640
Well, suit yourself.
See ya!
1302
01:09:22,520 --> 01:09:23,520
Sorry!
1303
01:09:27,720 --> 01:09:28,840
Coward!
1304
01:09:40,080 --> 01:09:41,080
Is that you?
1305
01:09:42,480 --> 01:09:44,440
Yeah, I'm not that old there.
1306
01:09:45,240 --> 01:09:46,320
Really cute.
1307
01:09:47,280 --> 01:09:48,280
That was back then.
1308
01:09:51,160 --> 01:09:52,640
You can borrow
whatever you like.
1309
01:09:52,800 --> 01:09:55,120
I'm not gonna use any of it.
1310
01:09:56,840 --> 01:09:58,080
This is insane.
1311
01:09:58,960 --> 01:10:00,280
Yes, it is a large camera.
1312
01:10:00,360 --> 01:10:01,920
No, are you kidding me, man.
1313
01:10:02,160 --> 01:10:04,360
- Big old camera.
- It's a Mamiya RB67.
1314
01:10:04,600 --> 01:10:05,720
This is ridiculous.
1315
01:10:08,160 --> 01:10:09,160
Okay.
1316
01:10:09,320 --> 01:10:10,320
Hold this.
1317
01:10:12,160 --> 01:10:13,160
Ready?
1318
01:10:14,040 --> 01:10:15,040
Wait a minute.
1319
01:10:23,160 --> 01:10:24,800
Shit, that made my panties wet.
1320
01:10:27,680 --> 01:10:29,040
How wild, that she has this.
1321
01:10:29,120 --> 01:10:30,120
Yeah.
1322
01:10:31,800 --> 01:10:35,120
This here this is sick.
1323
01:10:35,280 --> 01:10:36,880
She seriously had it
on every vacation.
1324
01:10:37,720 --> 01:10:39,200
It's just an
all around camera.
1325
01:10:39,280 --> 01:10:40,520
- You can?
- Yes.
1326
01:10:41,480 --> 01:10:42,720
Ah, that's cool.
1327
01:10:43,120 --> 01:10:44,120
How the hell...
1328
01:10:44,760 --> 01:10:45,760
Like that.
1329
01:10:45,960 --> 01:10:47,000
What the hell are you doing?
1330
01:10:49,040 --> 01:10:50,280
What do you mean?
I opened...
1331
01:10:50,800 --> 01:10:53,240
You have to rewind the roll first,
otherwise you ruin it.
1332
01:10:53,840 --> 01:10:55,320
I didn't know
there was a roll in it.
1333
01:10:55,880 --> 01:10:57,920
Of course there's a roll in it.
You can tell.
1334
01:11:01,400 --> 01:11:02,560
- Are you ready?
- Yes.
1335
01:11:02,640 --> 01:11:03,640
Okay.
1336
01:11:04,720 --> 01:11:07,240
Yeah okay, he's serious.
1337
01:11:08,400 --> 01:11:09,680
Okay, stay still.
1338
01:11:09,960 --> 01:11:11,320
- I'm completely still.
- No, you're not.
1339
01:11:11,400 --> 01:11:12,480
- Yes, I am.
- No, you're not.
1340
01:11:13,480 --> 01:11:15,400
Okay, if you stand still,
then I'll take it in one,
1341
01:11:16,360 --> 01:11:17,360
Two.
1342
01:11:17,680 --> 01:11:18,680
Three.
1343
01:11:19,840 --> 01:11:21,040
- Masterpiece.
- Yes.
1344
01:11:21,120 --> 01:11:22,200
- Yes.
- Okay.
1345
01:11:22,360 --> 01:11:23,760
Get me from
my other good side.
1346
01:11:24,480 --> 01:11:26,200
But you know it's
useless now, right?
1347
01:11:26,400 --> 01:11:28,520
- Why?
- Because you ruined the roll.
1348
01:11:30,200 --> 01:11:31,240
But you're beautiful.
1349
01:11:35,280 --> 01:11:36,280
Can I borrow it?
1350
01:11:37,160 --> 01:11:38,160
Yes, of course.
1351
01:11:38,400 --> 01:11:39,400
Thanks.
1352
01:12:08,040 --> 01:12:09,640
- There.
- Was it good?
1353
01:12:24,680 --> 01:12:26,240
This one's sorted.
1354
01:12:26,520 --> 01:12:27,760
- Great.
- Can I get another piece?
1355
01:12:27,840 --> 01:12:28,840
Yes.
1356
01:12:31,280 --> 01:12:32,280
How many do we have?
1357
01:12:33,160 --> 01:12:34,680
2200 transactions.
1358
01:12:34,880 --> 01:12:36,400
They're spending more
than we anticipated.
1359
01:12:36,640 --> 01:12:38,680
- So that's good.
- Ah, fantastic.
1360
01:12:38,880 --> 01:12:41,200
And that's without Lukas' subscribers,
it's delightful.
1361
01:12:44,800 --> 01:12:45,880
- Thank you.
- Yes.
1362
01:12:47,720 --> 01:12:49,320
I've got something
for you, my friend.
1363
01:12:49,480 --> 01:12:51,920
- For the gentleman.
- This is the third portion.
1364
01:12:52,000 --> 01:12:55,880
- Yes, you've got it in you, huh?
- And you over here?
1365
01:12:55,960 --> 01:12:57,480
- Who ordered this?
- It was me, thanks.
1366
01:12:57,560 --> 01:12:58,560
- It was you.
- Yes.
1367
01:12:58,640 --> 01:12:59,760
- Here you go.
- Thanks.
1368
01:12:59,840 --> 01:13:02,280
- Bon appetite.
- That's great.
1369
01:13:03,320 --> 01:13:04,320
It's on its way.
1370
01:13:04,640 --> 01:13:05,960
That'll be $10.
1371
01:13:07,600 --> 01:13:08,800
How much have we made?
1372
01:13:09,320 --> 01:13:12,680
Um, $30,500, so
there's a fair bit to go.
1373
01:13:12,760 --> 01:13:13,840
That has to be good enough.
1374
01:13:13,920 --> 01:13:17,960
I mean, we can pay them
over half back now.
1375
01:13:18,200 --> 01:13:19,240
That has to be enough.
1376
01:13:19,400 --> 01:13:20,400
It's not enough.
1377
01:13:24,560 --> 01:13:27,080
We brought $35,800 in cash.
1378
01:13:27,920 --> 01:13:30,240
That's a huge part
of the total debt.
1379
01:13:30,600 --> 01:13:31,840
So, quite frankly, we...
1380
01:13:31,920 --> 01:13:35,200
I think we're showing
that we're willing to pay off this debt.
1381
01:13:36,000 --> 01:13:37,440
We should be able to
find a solution.
1382
01:13:37,560 --> 01:13:39,320
There are lots of people who
owe much more.
1383
01:13:39,440 --> 01:13:40,720
It's just not enough.
1384
01:13:42,240 --> 01:13:43,360
We want our money.
1385
01:13:44,400 --> 01:13:45,400
All of our money.
1386
01:13:46,720 --> 01:13:48,440
They have a claim
for all debts paid.
1387
01:13:48,520 --> 01:13:50,400
- Yeah.
- Great.
1388
01:13:51,400 --> 01:13:54,240
We met what, a week ago?
1389
01:13:55,280 --> 01:13:58,840
In that short time, we have gotten over
half the amount, right?
1390
01:13:58,920 --> 01:14:00,320
Yes, and you could probably
1391
01:14:00,400 --> 01:14:03,840
get the rest of the amount during
the course of the next, what?
1392
01:14:03,920 --> 01:14:07,120
Three months, four months but
your father would build a new debt.
1393
01:14:07,280 --> 01:14:09,920
The debt is not a week old.
It's accumulated over several years.
1394
01:14:10,200 --> 01:14:12,040
He will never get out of debt
in that bakery.
1395
01:14:12,120 --> 01:14:13,680
But that bakery is his entire life.
1396
01:14:14,000 --> 01:14:15,760
That's all he's got, it...
1397
01:14:16,760 --> 01:14:17,760
You have to...
1398
01:14:18,880 --> 01:14:19,880
Can't you...
1399
01:14:20,200 --> 01:14:21,640
You must be able to do something.
1400
01:14:22,960 --> 01:14:24,160
If it's his entire life
1401
01:14:24,680 --> 01:14:26,560
then he probably should
have taken better care of it.
1402
01:14:30,360 --> 01:14:31,360
Well.
1403
01:15:14,200 --> 01:15:15,200
Dad?
1404
01:15:55,240 --> 01:15:56,240
Hello, Klaus.
1405
01:15:58,000 --> 01:15:59,000
Hello, Wagn.
1406
01:16:01,240 --> 01:16:02,480
What's in the basket?
1407
01:16:03,520 --> 01:16:04,520
It is
1408
01:16:04,680 --> 01:16:06,320
it's ingredients for baba ganoush.
1409
01:16:06,400 --> 01:16:09,080
We're going Greek tonight, Wagn.
You should try it.
1410
01:16:09,400 --> 01:16:11,840
The secret it is
organic aubergines, it...
1411
01:16:14,400 --> 01:16:15,400
Dammit, Wagn.
1412
01:16:17,480 --> 01:16:18,480
It's bread.
1413
01:16:20,960 --> 01:16:22,040
Inflation and...
1414
01:16:23,400 --> 01:16:24,400
Dad...
1415
01:16:26,600 --> 01:16:27,600
I'm sorry.
1416
01:16:47,200 --> 01:16:48,680
Say goodbye kids.
1417
01:16:50,080 --> 01:16:51,160
- Oops.
- See you, uncle.
1418
01:16:51,240 --> 01:16:52,240
See you.
1419
01:16:54,400 --> 01:16:55,960
- Love you.
- Take care of yourself.
1420
01:16:59,320 --> 01:17:01,440
- Perfect.
- Get in the car.
1421
01:17:01,520 --> 01:17:02,720
- See you.
- See you, handsome.
1422
01:17:04,240 --> 01:17:06,120
- Yeah, take care of him.
- Good.
1423
01:17:06,200 --> 01:17:07,240
- Hey.
- What's up?
1424
01:17:08,800 --> 01:17:10,240
What do I have to say,
for you to go to the doctor?
1425
01:17:10,320 --> 01:17:12,000
- No, please stop.
- No, I mean it.
1426
01:17:12,080 --> 01:17:13,320
- What do I have to say?
- Please just...
1427
01:17:13,480 --> 01:17:15,520
No, won't you
just please go to the doctor?
1428
01:17:15,760 --> 01:17:18,040
It takes so little time
just go to the doctor.
1429
01:17:18,120 --> 01:17:19,520
Would you just please stop
when I'm telling you.
1430
01:17:20,120 --> 01:17:21,280
I can't take it anymore.
1431
01:17:21,640 --> 01:17:23,000
You talk all the time.
1432
01:17:23,400 --> 01:17:25,000
- Shut the fuck up, man!
- Shut up!
1433
01:17:25,160 --> 01:17:27,120
Shut your fucking mouth
and go to the fucking doctor!
1434
01:17:27,320 --> 01:17:29,960
Please go to the
fucking doctor, Karl!
1435
01:17:30,040 --> 01:17:31,360
I fucking mean it!
1436
01:17:31,560 --> 01:17:33,560
Please! Please!
1437
01:17:34,640 --> 01:17:35,720
- Please!
- Give me my bag.
1438
01:17:35,960 --> 01:17:37,120
- Give me my bag.
- Come on, come on.
1439
01:17:37,200 --> 01:17:38,480
Hello!
1440
01:17:38,560 --> 01:17:40,240
- Come on, go to the fucking doctor.
- What are you doing?
1441
01:17:40,320 --> 01:17:42,040
- Please just go to the doctor.
- Stop, stop, stop.
1442
01:17:42,120 --> 01:17:43,760
- Oskar.
- Please just go to the doctor?
1443
01:17:43,840 --> 01:17:45,080
- Oskar!
- Please just go to the doctor?
1444
01:17:45,160 --> 01:17:46,320
Oskar, stop.
1445
01:17:46,400 --> 01:17:47,760
- Would you please?
- Let go of me.
1446
01:17:48,920 --> 01:17:49,920
Let go of me.
1447
01:17:57,880 --> 01:17:59,440
Get in the car, come on.
We're leaving.
1448
01:18:01,440 --> 01:18:02,480
I'm sorry.
1449
01:18:03,120 --> 01:18:04,120
Karl.
1450
01:18:08,960 --> 01:18:10,000
I'm sorry.
1451
01:19:01,800 --> 01:19:03,840
Everything is on me.
1452
01:19:03,920 --> 01:19:08,280
I am the one responsible for this,
because my mother is sick.
1453
01:19:10,480 --> 01:19:14,200
Did you know
that he was the first player
1454
01:19:14,360 --> 01:19:16,960
Danish player
to win the Ballon d'Or.
1455
01:19:17,840 --> 01:19:19,800
And he was too the first...
1456
01:19:24,800 --> 01:19:25,800
Dad?
1457
01:19:26,640 --> 01:19:28,280
What are you doing?
It's late, Dad.
1458
01:19:28,800 --> 01:19:29,800
Hello hello.
1459
01:19:30,080 --> 01:19:31,840
I can't. No.
1460
01:19:34,320 --> 01:19:35,320
- Come to bed...
- You boys
1461
01:19:35,400 --> 01:19:37,360
- You always want me
to go to bed.
1462
01:19:37,560 --> 01:19:38,560
What's that about?
1463
01:19:39,040 --> 01:19:40,560
Huh?
It's my house.
1464
01:20:03,160 --> 01:20:04,280
That was clever, huh?
1465
01:20:04,560 --> 01:20:06,960
Then you can
get me to bed.
1466
01:20:07,560 --> 01:20:08,560
No.
1467
01:20:09,360 --> 01:20:11,240
There, good night
to me, huh?
1468
01:20:12,480 --> 01:20:13,960
What the hell, Lily.
1469
01:20:14,320 --> 01:20:16,280
Can you move?
You taking up the whole bed.
1470
01:20:51,760 --> 01:20:52,760
Hey, what's up?
1471
01:20:54,920 --> 01:20:55,920
Hey bro.
1472
01:20:58,120 --> 01:20:59,120
What is it?
1473
01:21:00,840 --> 01:21:02,200
She can't hold on anymore.
1474
01:21:05,840 --> 01:21:07,000
Oskar, I can't do this
right now.
1475
01:21:07,120 --> 01:21:09,600
- You have to come say goodbye.
- I gotta go.
1476
01:22:39,280 --> 01:22:40,280
Hello.
1477
01:22:41,080 --> 01:22:42,120
Is Oskar home?
1478
01:22:43,600 --> 01:22:44,600
Yes.
1479
01:22:48,800 --> 01:22:50,760
- Oskar?
- Hey.
1480
01:22:57,240 --> 01:22:58,520
I just came back from
1481
01:22:58,600 --> 01:23:01,600
taking pictures of Garbage-Finn's
new burial site so I thought I'd stop by.
1482
01:23:02,720 --> 01:23:03,720
Okay.
1483
01:23:04,880 --> 01:23:06,400
- Can I come in?
- Yes.
1484
01:23:06,520 --> 01:23:07,520
Or, um...
1485
01:23:07,960 --> 01:23:09,120
Wait just two seconds.
1486
01:23:09,560 --> 01:23:10,560
Okay.
1487
01:23:25,680 --> 01:23:26,680
I brought photos.
1488
01:23:27,040 --> 01:23:29,240
I also have the positives
for the carousel.
1489
01:23:34,480 --> 01:23:36,440
I didn't really hear from you
after the cake day.
1490
01:23:39,720 --> 01:23:41,320
I'm going through
some stuff, so.
1491
01:23:42,280 --> 01:23:45,280
Well, it looks like
you're handling it very well.
1492
01:23:49,920 --> 01:23:52,160
I just didn't want to burden
you with my mess.
1493
01:23:52,360 --> 01:23:53,800
It... Yeah.
1494
01:23:56,560 --> 01:23:58,120
I really like messes.
1495
01:24:07,600 --> 01:24:08,600
Check it out.
1496
01:24:11,280 --> 01:24:12,280
Cool.
1497
01:24:15,560 --> 01:24:17,800
That bakery meant everything
to my parents.
1498
01:24:22,280 --> 01:24:23,280
What?
1499
01:24:23,800 --> 01:24:25,520
I just got the feeling
that your father was more into
1500
01:24:25,600 --> 01:24:27,920
what the bakery used to be
than what it is now.
1501
01:24:29,080 --> 01:24:32,720
And that your mother worked there
out of necessity
1502
01:24:32,800 --> 01:24:34,000
not because she wanted to.
1503
01:24:41,240 --> 01:24:42,240
Yeah, okay.
1504
01:24:45,320 --> 01:24:47,160
Maybe it's time
to move on?
1505
01:24:57,760 --> 01:24:59,320
And pick up your
fucking phone, right?
1506
01:25:01,960 --> 01:25:02,960
Yeah.
1507
01:25:16,720 --> 01:25:17,720
Rikke?
1508
01:25:27,040 --> 01:25:28,160
Okay, okay.
1509
01:25:29,080 --> 01:25:30,320
Okay, it's cold now.
1510
01:25:30,400 --> 01:25:31,960
- What's happening?
- Help me.
1511
01:25:33,040 --> 01:25:34,760
Pull, pull, pull.
1512
01:27:32,760 --> 01:27:34,720
- Gimme your fucking wallet!
- Fuck, man!
1513
01:27:34,800 --> 01:27:35,960
What are you doing?
1514
01:27:36,760 --> 01:27:38,200
It's not funny, alright?
1515
01:27:38,760 --> 01:27:41,120
Been trying to call you,
but you didn't pick up, so I...
1516
01:27:42,080 --> 01:27:43,280
Okay, what do you want?
1517
01:27:44,800 --> 01:27:46,880
I miss you,
so I
1518
01:27:47,160 --> 01:27:49,800
Do you have five minutes,
so we could just talk a bit.
1519
01:27:50,760 --> 01:27:52,720
I don't know,
whether you've been saved.
1520
01:27:52,800 --> 01:27:53,800
Shut up.
1521
01:27:53,880 --> 01:27:55,920
I just rejoined the church group and
we've started with these meetings
1522
01:27:56,000 --> 01:27:57,520
where we talk about wine.
1523
01:27:57,960 --> 01:27:59,480
Dad needs us.
1524
01:27:59,920 --> 01:28:01,000
He's not doing so well.
1525
01:28:01,800 --> 01:28:03,000
Yes, and...
1526
01:28:04,440 --> 01:28:07,160
Karl's not so good either
and I don't know if I...
1527
01:28:07,240 --> 01:28:08,360
Oskar, please stop. Seriously.
1528
01:28:09,080 --> 01:28:11,080
I can't do this right now, I mean...
1529
01:28:12,280 --> 01:28:14,400
Can't you just pretend,
like everyone else?
1530
01:28:14,480 --> 01:28:15,480
No.
1531
01:28:15,600 --> 01:28:16,880
- No?
- No, I can't.
1532
01:28:18,200 --> 01:28:20,800
- You can't do that either.
- No, and you shouldn't either.
1533
01:28:23,240 --> 01:28:24,360
I know what you're doing
1534
01:28:24,440 --> 01:28:27,600
You're trying to piss me off, so I'll
leave, but it's not going to happen.
1535
01:28:27,680 --> 01:28:28,720
I will never leave you.
1536
01:28:28,880 --> 01:28:30,800
Everyone fucking leaves, Oskar.
1537
01:28:35,400 --> 01:28:36,640
She didn't leave you.
1538
01:28:38,640 --> 01:28:40,440
She would be right here,
if she was here.
1539
01:28:44,160 --> 01:28:45,720
And now it's dad,
who needs us
1540
01:28:45,800 --> 01:28:47,840
and Karl who needs us
and I can't do this alone.
1541
01:28:47,920 --> 01:28:49,280
I need your help.
1542
01:28:54,320 --> 01:28:55,720
I can't do this alone.
1543
01:29:01,920 --> 01:29:03,600
I need us to be strong together.
1544
01:29:05,320 --> 01:29:08,240
Two strong manly men,
who lift weights together.
1545
01:29:11,160 --> 01:29:14,800
Muscular manly men,
who bathe together and...
1546
01:29:15,440 --> 01:29:16,440
No no.
1547
01:29:16,720 --> 01:29:18,440
And lather each other up.
1548
01:29:18,600 --> 01:29:20,720
And weigh our bodies together.
Isn't that what they do?
1549
01:29:26,120 --> 01:29:27,360
So you wanna go workout?
1550
01:29:27,480 --> 01:29:29,160
No, I actually just
want to shower with you.
1551
01:29:29,240 --> 01:29:30,280
Please just shut up.
1552
01:29:35,160 --> 01:29:36,160
Dad?
1553
01:29:41,560 --> 01:29:42,680
He's in the bakery.
1554
01:29:44,080 --> 01:29:45,080
In the bakery?
1555
01:29:45,560 --> 01:29:46,560
Yes.
1556
01:29:55,240 --> 01:29:56,240
Hi Dad.
1557
01:29:59,320 --> 01:30:00,320
Hello.
1558
01:30:03,480 --> 01:30:04,720
Dad, what...
1559
01:30:05,440 --> 01:30:06,440
What are you doing?
1560
01:30:07,480 --> 01:30:08,480
I'm baking.
1561
01:30:10,960 --> 01:30:12,280
You can't be here.
1562
01:30:13,640 --> 01:30:15,200
You bet your ass I can.
1563
01:30:16,080 --> 01:30:17,760
Because this is our place.
1564
01:30:19,240 --> 01:30:21,080
Do you even remember
what it looked like
1565
01:30:21,200 --> 01:30:22,520
- before Mom started renovating?
1566
01:30:23,160 --> 01:30:25,680
How much,
we put into this place?
1567
01:30:26,560 --> 01:30:28,280
- Huh?
- We remember, Dad.
1568
01:30:30,600 --> 01:30:34,160
There's just no "we"
here anymore, you know?
1569
01:30:34,240 --> 01:30:35,880
It's just you.
1570
01:30:37,960 --> 01:30:40,160
You get up
in the middle of the night
1571
01:30:40,440 --> 01:30:41,960
- to come down here and
1572
01:30:42,440 --> 01:30:44,080
- bake till the early morning.
1573
01:30:44,160 --> 01:30:45,840
You're in debt
up to your neck, alright?
1574
01:30:46,480 --> 01:30:47,680
You just don't seem
1575
01:30:48,840 --> 01:30:50,200
- happy, anymore.
1576
01:30:55,560 --> 01:30:56,560
But...
1577
01:30:57,200 --> 01:31:00,320
Your mother sacrificed everything
for this place.
1578
01:31:03,320 --> 01:31:05,640
She didn't sacrifice it
for this place.
1579
01:31:07,680 --> 01:31:09,040
She sacrificed it for you.
1580
01:31:10,200 --> 01:31:11,200
For us.
1581
01:31:12,760 --> 01:31:13,840
We're still here.
1582
01:31:18,520 --> 01:31:19,520
Yes, you are.
1583
01:31:25,400 --> 01:31:26,560
And that makes me happy.
1584
01:31:30,840 --> 01:31:32,200
And Lily isn't here anymore.
1585
01:31:36,200 --> 01:31:37,480
Although sometimes when
1586
01:31:38,040 --> 01:31:43,080
the machines are going
then I think, she is.
1587
01:31:44,440 --> 01:31:48,120
Then I think, if I turn around
she could be there, but she isn't.
1588
01:31:49,600 --> 01:31:50,600
No.
1589
01:31:54,760 --> 01:31:56,120
Where's your brother?
1590
01:32:04,560 --> 01:32:06,720
Well, what do you
want for dinner?
1591
01:32:06,800 --> 01:32:07,920
Say pizza, say pizza.
1592
01:32:10,080 --> 01:32:11,960
Pizza, okay?
What kind of pizza?
1593
01:32:18,800 --> 01:32:20,720
- Hi.
- What's up, what...
1594
01:32:21,080 --> 01:32:22,080
What are you doing here?
1595
01:32:25,160 --> 01:32:26,720
We have an appointment,
we have to go to.
1596
01:33:00,240 --> 01:33:02,000
William has soccer practice
at 4:30 PM.
1597
01:33:06,280 --> 01:33:07,520
If this is serious
1598
01:33:07,600 --> 01:33:11,120
I might need some
a little bit of help with the day-to-day
1599
01:33:11,200 --> 01:33:15,240
so we can
coordinate and...
1600
01:33:15,320 --> 01:33:17,960
Zahra, she just started
a new job, so.
1601
01:33:20,120 --> 01:33:22,360
You're never going to
be alone with this.
1602
01:33:22,960 --> 01:33:23,960
Alright?
1603
01:33:25,880 --> 01:33:26,880
Thanks.
1604
01:33:27,000 --> 01:33:28,280
That's enough.
1605
01:33:29,200 --> 01:33:30,720
- Karl Wagner?
- Yes.
1606
01:33:31,160 --> 01:33:32,320
- Come with me.
- Yes.
1607
01:33:44,760 --> 01:33:45,760
Karl.
1608
01:33:46,000 --> 01:33:47,400
Let me put it this way.
1609
01:33:48,520 --> 01:33:50,240
It's really good,
that you came this early.
1610
01:33:51,480 --> 01:33:53,840
The tissue samples
we received from your doctor
1611
01:33:54,120 --> 01:33:56,520
- they show,
signs of breast cancer.
1612
01:33:58,640 --> 01:34:01,200
Mind you,
at a very early stage.
1613
01:34:02,320 --> 01:34:04,560
It hasn't spread
to your lymph nodes
1614
01:34:04,640 --> 01:34:06,080
- nothing in your armpits.
1615
01:34:07,040 --> 01:34:08,520
So what we suggest
1616
01:34:08,840 --> 01:34:11,200
is, that we perform
a small surgical procedure
1617
01:34:11,640 --> 01:34:12,920
where we remove the tumor.
1618
01:34:18,040 --> 01:34:19,040
Okay.
1619
01:34:19,560 --> 01:34:20,840
What...
1620
01:34:21,200 --> 01:34:22,400
What does it mean,
what does that mean?
1621
01:34:23,440 --> 01:34:25,840
Karl, at your age
and with your fitness
1622
01:34:25,920 --> 01:34:27,240
and not least because
of the timing
1623
01:34:27,320 --> 01:34:29,400
we are very optimistic
about your progress.
1624
01:34:30,000 --> 01:34:33,360
And we have very
positive results of the treatment.
1625
01:34:52,160 --> 01:34:54,240
Luckily, you're in good shape.
1626
01:34:55,240 --> 01:34:56,240
Yes.
1627
01:34:57,120 --> 01:34:58,120
Yes.
1628
01:35:02,000 --> 01:35:03,120
We'll get through it.
1629
01:35:03,480 --> 01:35:04,480
Yes.
1630
01:35:47,520 --> 01:35:49,720
- Where's the man of the hour?
- Where is he?
1631
01:35:49,840 --> 01:35:50,920
There he is.
1632
01:35:51,040 --> 01:35:52,320
Merry Christmas.
1633
01:35:53,800 --> 01:35:55,560
- Nice to see you.
- Hello.
1634
01:35:56,440 --> 01:35:57,520
Hello.
1635
01:35:57,600 --> 01:35:59,120
Okay, kids. Shoes off please.
1636
01:35:59,240 --> 01:36:00,560
He is not going
to shut up.
1637
01:36:00,640 --> 01:36:01,680
There, thank you.
1638
01:36:02,240 --> 01:36:03,240
Cheers.
1639
01:36:03,360 --> 01:36:05,040
- Cheers.
- Merry Christmas.
1640
01:36:05,160 --> 01:36:06,960
Lovely to see you all.
Very lovely.
1641
01:36:08,160 --> 01:36:09,280
- Merry Christmas.
- Cheers, Dad.
1642
01:36:09,400 --> 01:36:10,760
- Cheers.
- I love you.
1643
01:36:11,640 --> 01:36:12,680
I love you too.
1644
01:36:13,320 --> 01:36:14,320
Is something wrong?
1645
01:36:14,400 --> 01:36:15,560
Shut your Merry mouth.
1646
01:36:15,680 --> 01:36:17,400
- What's up?
- Ellie wants some too.
1647
01:36:17,480 --> 01:36:18,480
I'll do one with you
right now.
1648
01:36:18,560 --> 01:36:20,120
Just imagine it's tequila.
1649
01:36:20,400 --> 01:36:21,400
Cool.
1650
01:36:23,200 --> 01:36:24,880
Oh, you're also a tequila girl?
1651
01:36:26,000 --> 01:36:27,120
What are you asking?
1652
01:36:27,320 --> 01:36:29,400
Do you have to be so...
There are children present.
1653
01:36:29,480 --> 01:36:31,200
- Are you seeing each other?
- Are you dating?
1654
01:36:31,520 --> 01:36:33,800
I've been invited here today
so I guess that means...
1655
01:36:34,280 --> 01:36:35,680
Of course, that says a lot.
1656
01:36:35,760 --> 01:36:37,760
I think we should toast to that.
Expand the family.
1657
01:36:38,000 --> 01:36:39,360
We have no doubts
about the two of you.
1658
01:36:39,440 --> 01:36:41,720
I was thinking about
taking a trip to Barcelona.
1659
01:36:41,800 --> 01:36:43,600
I've learned it's called
"Barthelona".
1660
01:36:43,680 --> 01:36:44,680
Okay.
1661
01:36:44,800 --> 01:36:46,680
I'm taking Spanish classes
twice a week.
1662
01:36:46,760 --> 01:36:47,920
Is that where you met Lise?
1663
01:36:49,760 --> 01:36:51,240
- Who, Lise?
- Who is Lise?
1664
01:36:51,320 --> 01:36:52,680
Well, you can
just all calm down.
1665
01:36:52,760 --> 01:36:55,680
We're taking Spanish together
and that's all there is to it.
1666
01:36:56,360 --> 01:36:58,520
Salute. Cheers to you.
1667
01:36:59,720 --> 01:37:02,520
Ten bucks says Oskar has become
part of some pyramid scheme,
1668
01:37:02,600 --> 01:37:04,440
and wants sell us
a set of soaps now.
1669
01:37:04,760 --> 01:37:05,760
I hope not.
1670
01:37:05,880 --> 01:37:06,920
- Oskar.
- Yep.
1671
01:37:07,000 --> 01:37:08,240
How is the seminar going?
1672
01:37:08,880 --> 01:37:11,280
Thank you so much for asking, Zahra
that was very sweet of you.
1673
01:37:11,480 --> 01:37:14,280
I've kept my credits
so I'm picking up where I left off.
1674
01:37:14,360 --> 01:37:15,760
So I have around
a year and a half left.
1675
01:37:15,840 --> 01:37:17,520
- Great job.
- We're so impressed with you.
1676
01:37:17,600 --> 01:37:19,400
Karl, Oskar says,
that you're "in the clear".
1677
01:37:19,480 --> 01:37:25,400
Yes, it's true. I got the results and
I'm well, cancer-free, so...
1678
01:37:25,560 --> 01:37:28,760
I mean, you never know, but
for now I am healthy.
1679
01:37:29,480 --> 01:37:31,400
And for now, you're probably
still slow as well.
1680
01:37:32,320 --> 01:37:33,400
Yes, he can't run from that.
1681
01:37:33,480 --> 01:37:34,600
Not from me at least.
1682
01:37:35,240 --> 01:37:36,240
Well.
1683
01:37:37,080 --> 01:37:38,560
I have a little surprise for you.
1684
01:37:39,560 --> 01:37:42,000
The thing is,
I found Mom's last film roll.
1685
01:37:43,000 --> 01:37:44,000
And um...
1686
01:37:44,280 --> 01:37:45,360
Rikke, she...
1687
01:37:46,240 --> 01:37:48,000
wanted to borrow a camera, so...
1688
01:37:48,560 --> 01:37:51,160
I lent her a camera, and
in that camera was Mom's last film
1689
01:37:51,240 --> 01:37:52,360
and we have...
1690
01:37:52,800 --> 01:37:54,280
I've sneaked a peek.
1691
01:37:54,720 --> 01:37:56,520
But I think,
that we should all see it together.
1692
01:37:57,880 --> 01:37:59,680
That seems unnecessary, I think.
1693
01:37:59,880 --> 01:38:02,440
Yeah, I think I'm gonna
go get some rice pudding.
1694
01:38:02,520 --> 01:38:04,240
Hey, sit down. Hey.
1695
01:38:04,320 --> 01:38:05,320
That's a good idea.
1696
01:38:06,120 --> 01:38:07,720
I'd really like to see that, Oskar.
1697
01:38:09,240 --> 01:38:10,240
With pleasure.
1698
01:38:11,680 --> 01:38:12,680
Lovely.
1699
01:38:14,680 --> 01:38:15,680
Okay.
1700
01:38:17,880 --> 01:38:18,880
Are you ready?
1701
01:38:22,840 --> 01:38:24,040
Handsome fella.
1702
01:38:26,880 --> 01:38:28,160
Also a good looking guy.
1703
01:38:28,520 --> 01:38:29,760
A toad?
1704
01:38:31,000 --> 01:38:32,160
- The dwarf.
- What's his name?
1705
01:38:32,240 --> 01:38:34,080
Sleepy or Grumpy,
what's his face?
1706
01:38:34,720 --> 01:38:35,720
No, I think...
1707
01:38:36,200 --> 01:38:37,200
- What's he called?
- Sleepy.
1708
01:38:37,280 --> 01:38:38,440
Sleepy?
His name's just Sleepy?
1709
01:38:39,120 --> 01:38:40,480
There was a lot
of sleeping.
1710
01:38:41,720 --> 01:38:42,760
Laurel and Hardy.
1711
01:38:44,160 --> 01:38:45,160
Also a little scared.
1712
01:38:45,360 --> 01:38:46,520
Yes, a little bit surprised.
1713
01:38:47,840 --> 01:38:48,880
Who's that kid?
1714
01:38:49,760 --> 01:38:51,520
- Business, that's how it is.
- Oh yeah.
1715
01:38:51,800 --> 01:38:54,640
Or completely hooked
on Snake.
1716
01:38:55,240 --> 01:38:56,560
- Is that it?
- "Business".
1717
01:38:56,680 --> 01:38:57,760
I think so.
1718
01:38:58,480 --> 01:39:00,160
It could be anything.
1719
01:39:01,080 --> 01:39:02,360
What else can it...
1720
01:39:20,040 --> 01:39:21,520
That's very nice.
1721
01:39:22,000 --> 01:39:23,280
She's beautiful.
1722
01:39:25,000 --> 01:39:26,160
Yes, she was.
1723
01:39:27,320 --> 01:39:28,320
Very nice.
1724
01:39:30,200 --> 01:39:32,200
My boys
1725
01:39:41,360 --> 01:39:43,720
You are hurting
1726
01:39:48,080 --> 01:39:50,280
And that hurts me
1727
01:40:05,200 --> 01:40:07,800
But you have to know
something very important
1728
01:40:22,000 --> 01:40:23,800
- Wait, now what?
- What's happening?
1729
01:40:25,280 --> 01:40:26,720
- Try pressing it again.
- Yes.
1730
01:40:28,200 --> 01:40:29,640
- What?
- What's going on?
1731
01:40:29,720 --> 01:40:31,480
- Is something wrong?
- Is that all?
1732
01:40:31,560 --> 01:40:35,720
No, it turns out, that when you
open the camera and you
1733
01:40:36,280 --> 01:40:38,520
take the film out,
some of the last few pictures
1734
01:40:38,680 --> 01:40:39,800
are ruined and that...
1735
01:40:39,880 --> 01:40:41,640
Oskar, you can't be serious.
1736
01:40:42,640 --> 01:40:43,680
I am.
1737
01:40:43,840 --> 01:40:45,840
Did you open it
before rewinding?
1738
01:40:45,920 --> 01:40:47,120
Yes, it...
1739
01:40:47,200 --> 01:40:48,400
That's so typically you.
1740
01:40:48,480 --> 01:40:51,200
So you ruined
Mom's last words to us?
1741
01:40:51,920 --> 01:40:54,320
I mean, that's the most
fucked up thing you ever...
1742
01:40:54,520 --> 01:40:55,720
I mean, goddamn.
1743
01:40:55,880 --> 01:40:56,880
I totally have.
1744
01:40:58,240 --> 01:40:59,280
Goddammit, Oskar.
1745
01:40:59,360 --> 01:41:01,120
No, it's not funny at all.
1746
01:41:01,200 --> 01:41:03,080
No, it's not funny at all.
1747
01:41:03,160 --> 01:41:04,880
But damn, she looked good.
1748
01:41:06,160 --> 01:41:08,600
Even though she was sick,
didn't she look amazing?
1749
01:41:08,800 --> 01:41:10,440
- Yeah.
- So beautiful.
1750
01:41:10,840 --> 01:41:12,360
- Especially the picture with...
1751
01:41:12,440 --> 01:41:13,960
I have some pictures
of her in a bikini from...
1752
01:41:14,040 --> 01:41:15,040
- Yes.
- No, no, no!
1753
01:41:15,200 --> 01:41:16,200
Dad!
1754
01:41:16,320 --> 01:41:18,040
- Really?
- I'd like to see them.
1755
01:41:18,120 --> 01:41:19,280
Dad, please. No.
1756
01:41:19,360 --> 01:41:21,800
- She wants to see them.
- Dad, she can see them another time.
1757
01:41:25,760 --> 01:41:26,760
Okay, wait a minute.
1758
01:41:27,000 --> 01:41:28,000
Who was it?