1 00:01:46,505 --> 00:01:48,420 Hill, goddammit, do you copy? 2 00:01:48,422 --> 00:01:49,421 Yeah, I copy. Go ahead. 3 00:01:51,422 --> 00:01:54,462 Hey, there's a silver car out here. Been here a few days. 4 00:01:54,464 --> 00:01:57,255 I gave it a ticket, I don't know, two or three days ago. 5 00:01:58,589 --> 00:01:59,588 No? 6 00:02:01,338 --> 00:02:05,255 Hey, you know, give me a read on 869663h. 7 00:02:11,672 --> 00:02:15,754 Yeah, I'm not finding anything. 8 00:02:15,756 --> 00:02:17,169 All right, you know what? 9 00:02:17,171 --> 00:02:18,450 I'm gonna go look for the driver. 10 00:02:19,589 --> 00:02:21,464 10-4, sandman. 11 00:02:22,589 --> 00:02:23,672 Roger that. 12 00:03:14,214 --> 00:03:15,213 Hello?! 13 00:03:31,965 --> 00:03:32,964 Hello? 14 00:04:10,466 --> 00:04:11,465 Hello? 15 00:04:17,299 --> 00:04:18,298 Ma'am? 16 00:04:19,758 --> 00:04:22,297 You know you're not supposed to be here. 17 00:04:24,716 --> 00:04:25,715 Ma'am? 18 00:04:32,466 --> 00:04:33,465 Ma'am. 19 00:04:34,674 --> 00:04:35,758 Are you okay? 20 00:04:53,759 --> 00:04:57,423 And welcome back to kwlf. I'm David Walker. 21 00:04:57,425 --> 00:04:58,840 Following up on our breaking news, 22 00:04:58,842 --> 00:05:00,923 senator Morrison's suicide comes on 23 00:05:00,925 --> 00:05:03,590 the heels of a scathing report 24 00:05:03,592 --> 00:05:06,923 by New York times journalist Nora Thompson. 25 00:05:06,925 --> 00:05:09,757 The report details Morrison's involvement 26 00:05:09,759 --> 00:05:11,632 with a drug trafficking ring 27 00:05:11,634 --> 00:05:13,507 and the funneling of profits 28 00:05:13,509 --> 00:05:17,423 through the Morrison family charity, hearts of children. 29 00:05:17,425 --> 00:05:20,715 Now all of the Morrison family assets have been frozen. 30 00:05:20,717 --> 00:05:22,798 And, so far, there has been no comment 31 00:05:22,800 --> 00:05:25,423 from senator Morrison's immediate family. 32 00:05:25,425 --> 00:05:27,673 Please join us tomorrow night at 8:00 P.M. 33 00:05:27,675 --> 00:05:29,383 For an hour long report 34 00:05:29,385 --> 00:05:32,965 on the rise and fall of senator Morrison. 35 00:05:32,967 --> 00:05:34,673 We have uncovered more details 36 00:05:34,675 --> 00:05:37,133 on senator Morrison's illegal activity 37 00:05:37,135 --> 00:05:39,798 and a special report and interview 38 00:05:39,800 --> 00:05:41,674 with Nora Thompson herself, 39 00:05:41,675 --> 00:05:45,882 the New York times journalist who exposed senator Morrison. 40 00:05:45,884 --> 00:05:49,090 Coming up next, what is a social media influencer? 41 00:05:49,092 --> 00:05:52,674 Do they matter? And how can you become one? 42 00:05:52,676 --> 00:05:55,591 We'll be right back after these messages from our sponsor. 43 00:05:55,593 --> 00:05:57,885 You're watching kwlf. I'm David Walker. 44 00:07:59,512 --> 00:08:02,635 It's about time. Been trying to get ahold of you all day. 45 00:08:02,637 --> 00:08:03,843 I didn't know. I'm sorry. 46 00:08:03,845 --> 00:08:07,136 I had a family emergency. And I did call earlier, though. 47 00:08:07,138 --> 00:08:09,718 Did you? I didn't notice. 48 00:08:09,720 --> 00:08:11,885 Is your family, okay? 49 00:08:11,887 --> 00:08:13,926 Yeah, everything's fine. 50 00:08:13,928 --> 00:08:15,261 Good because I wouldn't want to take up 51 00:08:15,263 --> 00:08:17,845 too much of your time if you're a preoccupied. 52 00:08:18,928 --> 00:08:22,136 I need someone who makes me their priority. 53 00:08:22,138 --> 00:08:24,718 Hey, you are my priority. 100%. 54 00:08:24,720 --> 00:08:25,719 How are you? 55 00:08:26,762 --> 00:08:29,177 Fine. Just getting ready for tomorrow. 56 00:08:29,179 --> 00:08:31,177 Nothing I won't be able to handle. 57 00:08:31,179 --> 00:08:33,719 Between me and you, Clay auburn is an idiot. 58 00:08:33,721 --> 00:08:35,719 I don't know who would give him an anchor seat. 59 00:08:35,721 --> 00:08:37,471 We used to go to school together. 60 00:08:38,596 --> 00:08:39,969 It's good that you know him, though. 61 00:08:39,971 --> 00:08:42,471 It'll lead to friendly banter. Audiences love that. 62 00:08:43,929 --> 00:08:47,679 Oh, that reminds me. Don't bring up the senator's suicide. 63 00:08:48,763 --> 00:08:51,679 Well, duh, obviously. I'm not an idiot. 64 00:08:53,014 --> 00:08:55,261 If Clay does, just send your condolences. 65 00:08:55,263 --> 00:08:56,927 Move on as quickly as possible. 66 00:08:56,929 --> 00:08:59,220 I'm not gonna give my condolences. 67 00:08:59,222 --> 00:09:02,594 If you ask me, suicide was too easy for that bastard. 68 00:09:02,596 --> 00:09:05,303 And his family knew what he was doing the entire time. 69 00:09:05,305 --> 00:09:07,761 They don't deserve well wishes or condolences. 70 00:09:07,763 --> 00:09:09,844 - Nora. - I'm a professional. 71 00:09:09,846 --> 00:09:12,095 If it comes up, I'll play it up. 72 00:09:12,097 --> 00:09:15,178 Hell, I'll even get teary-eyed if the mood calls for it. 73 00:09:38,264 --> 00:09:39,263 Stunning. 74 00:09:41,015 --> 00:09:43,555 Everything we deserve, finally. 75 00:09:49,305 --> 00:09:50,304 Mm. 76 00:09:56,890 --> 00:09:57,889 Ew. 77 00:10:03,847 --> 00:10:05,140 Hashtag rest day. 78 00:10:07,390 --> 00:10:09,098 Hashtag journalist. 79 00:10:10,265 --> 00:10:12,181 Hashtag New York times. 80 00:10:15,390 --> 00:10:16,389 Perfect. 81 00:10:20,805 --> 00:10:22,098 This is the life. 82 00:10:25,015 --> 00:10:26,098 Hello, world! 83 00:10:55,806 --> 00:10:56,806 Oh, my god. 84 00:10:58,806 --> 00:11:01,472 We reached 1 million followers. 85 00:11:06,224 --> 00:11:08,307 Nora Thompson, you are finally verified. 86 00:11:09,474 --> 00:11:10,972 My god, it's hard to get verified 87 00:11:10,974 --> 00:11:13,180 than it is to bribe a congressman. 88 00:11:13,182 --> 00:11:14,181 Yes. 89 00:11:15,224 --> 00:11:17,305 You earned your a fancy wine, girl. 90 00:11:20,099 --> 00:11:21,098 Woo! 91 00:11:27,933 --> 00:11:29,931 Any news on the Pulitzer board? 92 00:11:29,933 --> 00:11:31,806 You're definitely one of the front runners. 93 00:11:31,808 --> 00:11:34,264 I don't want to be a front runner. I want to win. 94 00:11:34,266 --> 00:11:35,890 So make it happen. 95 00:11:35,892 --> 00:11:38,806 Yes. Yeah, I will, don't worry. 96 00:11:38,808 --> 00:11:41,347 Good. I also liked your book idea. 97 00:11:41,349 --> 00:11:43,181 I think we should move forward with it. 98 00:11:43,183 --> 00:11:44,890 Oh. Oh, perfect. 99 00:11:44,892 --> 00:11:46,098 Perfect, I can get started 100 00:11:46,100 --> 00:11:47,347 on that tomorrow. 101 00:11:47,349 --> 00:11:48,765 I don't need to know the details. 102 00:11:48,767 --> 00:11:49,931 Now, look, I have to go. 103 00:11:49,933 --> 00:11:51,390 I want to finish prepping for tomorrow 104 00:11:51,392 --> 00:11:53,765 and I want to look fresh for the cameras. 105 00:11:53,767 --> 00:11:54,722 It sounds really good. 106 00:11:54,724 --> 00:11:55,933 Hey, you know, I had some... 107 00:12:01,433 --> 00:12:05,098 Why, yes, Clay, it is unfortunate. 108 00:12:05,100 --> 00:12:06,100 Of course... 109 00:12:07,308 --> 00:12:10,683 Of course my thoughts and prayers go out to his family. 110 00:12:13,100 --> 00:12:16,890 Remember, viewers, suicide is not the answer, 111 00:12:16,892 --> 00:12:20,225 and there is help available to those who are struggling. 112 00:12:31,976 --> 00:12:32,975 That's it. 113 00:12:33,893 --> 00:12:34,893 That's the one. 114 00:12:36,517 --> 00:12:37,893 Cheers to you, bitch. 115 00:13:09,309 --> 00:13:12,018 Happy to be here, Clay. Thanks for having me. 116 00:13:15,434 --> 00:13:17,143 Happy to be here, Clay. 117 00:13:19,018 --> 00:13:20,557 Much better. 118 00:13:20,559 --> 00:13:24,268 It is the only Clay after all. Chump. 119 00:13:26,019 --> 00:13:27,018 Perfect. 120 00:13:31,894 --> 00:13:35,349 You deserve everything coming to you. 121 00:14:56,395 --> 00:14:59,476 Just the stupid neighbor's cat again. 122 00:15:04,604 --> 00:15:05,936 It's freezing. 123 00:16:06,229 --> 00:16:07,435 Get back! 124 00:16:07,437 --> 00:16:08,603 Get out! 125 00:16:10,187 --> 00:16:11,645 Get out! Get back! 126 00:16:11,647 --> 00:16:14,185 Get out of my house! 127 00:18:44,940 --> 00:18:45,939 Hey! 128 00:18:46,691 --> 00:18:48,313 Let me outta here! 129 00:18:49,483 --> 00:18:53,775 Let me out, you psycho! People will be looking for me! 130 00:19:24,650 --> 00:19:25,650 No! 131 00:19:27,816 --> 00:19:30,607 Did you really think that was gonna work? 132 00:19:30,609 --> 00:19:31,651 Let me out! 133 00:19:40,359 --> 00:19:41,358 You. 134 00:19:42,942 --> 00:19:44,651 You know who I am? 135 00:19:46,734 --> 00:19:48,565 Carolyn Morrison. 136 00:19:48,567 --> 00:19:51,357 Senator Morrison's oldest daughter, 137 00:19:51,359 --> 00:19:53,191 and least favorite from what I hear. 138 00:19:57,442 --> 00:19:58,901 Good. Saves me a lot of time. 139 00:20:00,401 --> 00:20:02,940 Favorite or not, that kingdom was going to be mine 140 00:20:02,942 --> 00:20:05,318 till you opened your big fucking mouth. 141 00:20:06,817 --> 00:20:08,565 Fuck! Ow! 142 00:20:11,443 --> 00:20:12,442 Do it again. 143 00:20:13,567 --> 00:20:16,690 I have pliers. 144 00:20:16,692 --> 00:20:20,358 Now, stay quiet, or I'm really gonna give you 145 00:20:20,360 --> 00:20:21,525 something to scream about. 146 00:20:21,527 --> 00:20:23,232 - No. - Now open your mouth. 147 00:20:23,234 --> 00:20:24,693 Open your mouth. 148 00:20:28,984 --> 00:20:30,065 Shit. 149 00:20:32,527 --> 00:20:33,526 Shit. 150 00:20:36,443 --> 00:20:39,358 Stay quiet, or I'll really give you 151 00:20:39,360 --> 00:20:40,733 something to scream about them. 152 00:20:40,735 --> 00:20:42,900 I'll kill him and throw his body back here with you. 153 00:20:58,985 --> 00:21:01,025 How you doing, ma'am? Everything all right? 154 00:21:01,027 --> 00:21:05,733 Yeah. I just needed to take a break from driving. 155 00:21:05,735 --> 00:21:07,359 Nature calls. 156 00:21:07,361 --> 00:21:08,360 I see. 157 00:21:09,068 --> 00:21:10,941 You do know I am supposed to cite people 158 00:21:10,943 --> 00:21:13,066 for stuff like that, right? 159 00:21:13,068 --> 00:21:14,900 Have a heart, officer. 160 00:21:20,694 --> 00:21:21,941 You got a light? 161 00:21:21,943 --> 00:21:22,942 I don't smoke. 162 00:21:24,860 --> 00:21:29,442 Hey, you know, you look like that senator's daughter, 163 00:21:29,444 --> 00:21:31,526 the one who offed himself. 164 00:21:31,528 --> 00:21:34,401 Wait a minute, it is you. 165 00:21:34,403 --> 00:21:36,903 Caroline, Carolina, Carolyn, Carol- 166 00:21:37,778 --> 00:21:39,442 - Carolyn. 167 00:21:39,444 --> 00:21:40,942 Carolyn. That's right. 168 00:21:40,944 --> 00:21:43,109 You're all over the TV. 169 00:21:43,111 --> 00:21:44,776 - That's me- - oh, yeah. 170 00:21:44,778 --> 00:21:45,944 In the flesh. 171 00:21:47,944 --> 00:21:51,484 Aw, gee, I'm sorry for your loss. 172 00:21:51,486 --> 00:21:52,651 I've read the story. 173 00:21:52,653 --> 00:21:53,819 All that money gone and, 174 00:21:54,986 --> 00:21:56,401 well, guess that's why you're not driving 175 00:21:56,403 --> 00:21:58,903 one of those fancy gas guzzlers, right? 176 00:22:00,736 --> 00:22:01,735 I guess so. 177 00:22:03,694 --> 00:22:06,651 Well, miss Morrison, don't stay out here too long, 178 00:22:06,653 --> 00:22:08,529 and you have a good day. 179 00:22:09,570 --> 00:22:11,487 My sincerest condolences to your family. 180 00:22:12,487 --> 00:22:14,942 Thank you, officer. 181 00:22:14,944 --> 00:22:16,028 - Yeah. - You too. 182 00:22:27,612 --> 00:22:29,445 Hey, you got something back there? 183 00:22:31,987 --> 00:22:35,860 No, I grabbed these from the back earlier 184 00:22:35,862 --> 00:22:38,362 and something must've fallen. 185 00:22:41,737 --> 00:22:43,445 You want to check, officer? 186 00:22:44,196 --> 00:22:45,860 Nah, it's fine. 187 00:22:45,862 --> 00:22:49,068 Once again, miss Morrison, don't stay out here too long. 188 00:22:49,070 --> 00:22:50,069 Have a good one. 189 00:23:24,738 --> 00:23:25,737 Shut up. 190 00:23:27,155 --> 00:23:29,071 Do you want him to die? 191 00:24:15,781 --> 00:24:16,780 Enough! 192 00:24:25,114 --> 00:24:27,695 What the fuck? 193 00:26:31,117 --> 00:26:32,116 Get up. 194 00:26:34,159 --> 00:26:37,822 All right, I'm going to remove the rag. 195 00:26:37,824 --> 00:26:40,032 If you scream, I will cut your tongue out. 196 00:26:48,741 --> 00:26:50,448 What do you want? You want money? 197 00:26:50,450 --> 00:26:53,117 I'll get you money. I'll get you whatever you want. 198 00:26:55,200 --> 00:26:56,907 What did I say? 199 00:26:56,909 --> 00:26:57,909 I'm not screaming. 200 00:27:01,742 --> 00:27:03,325 We're gonna take a walk that way. 201 00:27:05,409 --> 00:27:06,949 What? 202 00:27:06,951 --> 00:27:09,282 I can't walk through the woods like this. 203 00:27:09,284 --> 00:27:11,991 What, you afraid you're gonna ruin your pedicure 204 00:27:11,993 --> 00:27:13,740 now you're insta famous? 205 00:27:13,742 --> 00:27:15,116 Get up. 206 00:27:15,118 --> 00:27:17,235 Look, I'll do whatever you want. Just don't hurt me. 207 00:27:17,993 --> 00:27:19,617 Get up. Let's go. 208 00:27:21,367 --> 00:27:22,949 Where are we going? 209 00:27:22,951 --> 00:27:24,158 Down the trail. 210 00:27:24,160 --> 00:27:25,159 Why? 211 00:27:37,035 --> 00:27:38,782 - Ow, shit. - Faster. 212 00:27:38,784 --> 00:27:40,782 I'm going as fast as I can. 213 00:27:40,784 --> 00:27:44,324 Maybe I should retie your legs and make you crawl. 214 00:27:44,326 --> 00:27:45,325 Bitch. 215 00:28:03,410 --> 00:28:05,994 - What was that? - Stop stalling. 216 00:28:16,410 --> 00:28:18,159 Did you hear that? 217 00:28:18,161 --> 00:28:19,959 What, you've never been in the woods before? 218 00:28:34,202 --> 00:28:35,201 Aw, fuck! 219 00:28:58,536 --> 00:28:59,953 You can't hide. 220 00:29:30,912 --> 00:29:32,037 Fuck! 221 00:29:36,287 --> 00:29:37,285 No! 222 00:29:37,287 --> 00:29:39,451 Get up. 223 00:29:39,453 --> 00:29:41,576 So what, you're just gonna shoot me 224 00:29:41,578 --> 00:29:42,951 and leave me for the animals? 225 00:29:42,953 --> 00:29:44,245 Of course not. 226 00:29:45,453 --> 00:29:47,952 Look, I'm sorry about your dad. 227 00:29:47,954 --> 00:29:49,160 I didn't think... oh, god! 228 00:29:49,162 --> 00:29:51,035 I don't give a shit about my dad. 229 00:29:51,037 --> 00:29:52,451 Outside of this fur coat that he gave me, 230 00:29:52,453 --> 00:29:55,495 he can rot in the deepest depths of hell. 231 00:29:56,495 --> 00:29:57,911 Well, then the money, I... 232 00:29:57,913 --> 00:30:00,243 oh, shut the fuck up! 233 00:30:00,245 --> 00:30:01,495 Jesus! Let's go! 234 00:30:05,954 --> 00:30:07,244 Move. 235 00:30:07,246 --> 00:30:08,954 Moving as fast as I can. 236 00:30:11,537 --> 00:30:13,204 All right, stop. This is good. 237 00:30:15,996 --> 00:30:18,829 Look, you seem like a smart woman. We can make a deal. 238 00:30:20,620 --> 00:30:25,494 You know, my father used to take us hunting in the woods. 239 00:30:25,496 --> 00:30:28,202 Thought you didn't care about your father. 240 00:30:28,204 --> 00:30:29,203 By my house. 241 00:30:30,288 --> 00:30:31,994 At least that's what we told my mother. 242 00:30:31,996 --> 00:30:33,829 He used to make us play these games. 243 00:30:34,954 --> 00:30:37,830 You know, live up to the Morrison family name. 244 00:30:40,079 --> 00:30:44,079 This one time, he sent my brothers out on a footrace. 245 00:30:46,538 --> 00:30:51,496 He handed me a rifle and he told me to pick one and shoot. 246 00:30:55,371 --> 00:30:57,039 I picked my youngest brother. 247 00:30:58,454 --> 00:31:00,080 He was an annoying little shit. 248 00:31:02,538 --> 00:31:03,537 So I aimed. 249 00:31:07,621 --> 00:31:09,247 My father slapped it down. 250 00:31:10,914 --> 00:31:13,538 He said, "you don't put down an annoyance. 251 00:31:15,039 --> 00:31:17,247 You put down the biggest threat 252 00:31:18,414 --> 00:31:20,623 and you make damn sure they know it was you." 253 00:31:23,205 --> 00:31:25,164 Not only have you embarrassed me, 254 00:31:26,665 --> 00:31:31,539 not only have you taken the inheritance that I earned, 255 00:31:34,414 --> 00:31:38,539 but you are the biggest threat to any future that I have. 256 00:31:40,539 --> 00:31:42,247 And so I'm going to eliminate you 257 00:31:44,164 --> 00:31:45,537 and I'm gonna have fun doing it. 258 00:31:47,164 --> 00:31:50,038 Thought you didn't care about your father? 259 00:31:50,040 --> 00:31:51,165 Old habits die hard. 260 00:31:53,081 --> 00:31:54,956 You really are crazy, you know that? 261 00:31:57,956 --> 00:31:59,079 Turn around. 262 00:31:59,081 --> 00:32:00,163 You won't get away with this. 263 00:32:00,165 --> 00:32:02,579 People will be looking for me. 264 00:32:02,581 --> 00:32:05,081 Now, we're gonna play our own little game. 265 00:32:06,040 --> 00:32:07,413 You have a one minute headstart. 266 00:32:07,415 --> 00:32:10,204 You can go in any direction you like. 267 00:32:10,206 --> 00:32:11,954 And I'll count down from five. 268 00:32:11,956 --> 00:32:12,954 Five. 269 00:32:12,956 --> 00:32:13,746 I'm not gonna get very far 270 00:32:13,748 --> 00:32:14,580 - in a minute. - Four. 271 00:32:14,582 --> 00:32:15,581 It's not my concern. 272 00:32:16,624 --> 00:32:18,415 - Three. - Hold it right there! 273 00:32:24,791 --> 00:32:28,040 Put the gun down, nice and slow, miss Morrison. 274 00:32:29,123 --> 00:32:31,454 You need to mind your business, officer. 275 00:32:31,456 --> 00:32:33,204 I'm eliminating a threat. 276 00:32:33,206 --> 00:32:35,747 Shoot her! What are you waiting for?! 277 00:32:35,749 --> 00:32:38,747 Calm down, ma'am. I have this under control. 278 00:32:38,749 --> 00:32:40,580 We'll get you outta here. 279 00:32:42,624 --> 00:32:45,329 You shoot me, I shoot her. 280 00:32:45,331 --> 00:32:47,080 I got a hostage. 281 00:32:47,082 --> 00:32:48,747 Now I'll give you to the count of three 282 00:32:48,749 --> 00:32:51,247 to lower your weapon. 283 00:32:51,249 --> 00:32:53,122 Don't make me shoot you. 284 00:32:53,124 --> 00:32:55,166 Told you to mind your business, officer. 285 00:32:56,415 --> 00:32:58,999 Come on now! Think of your family! 286 00:33:00,207 --> 00:33:02,164 You come from a good all-American family! 287 00:33:02,166 --> 00:33:03,664 Are you kidding me?! 288 00:33:03,666 --> 00:33:05,247 Ma'am, please! 289 00:33:05,249 --> 00:33:08,122 I'm warning you, miss Morrison, put the gun down! 290 00:33:08,124 --> 00:33:09,330 That's it. 291 00:33:09,332 --> 00:33:11,080 No one needs to get hurt! 292 00:33:11,082 --> 00:33:12,330 Shoot her! 293 00:33:13,499 --> 00:33:18,166 Told you to leave, officer! 294 00:33:21,166 --> 00:33:22,165 No! Fuck! 295 00:33:36,542 --> 00:33:37,455 C'est la vie! 296 00:33:37,457 --> 00:33:39,374 Wait! Don't leave me! 297 00:33:51,833 --> 00:33:55,165 If you're not sure which streaming service to use, 298 00:33:55,167 --> 00:33:58,540 please visit kwlf.com to see our comparison 299 00:33:58,542 --> 00:34:02,706 so you can make an informed and educated decision. 300 00:34:02,708 --> 00:34:03,541 Also... 301 00:34:03,543 --> 00:34:04,542 Hold on. 302 00:34:05,626 --> 00:34:08,541 We've just received word that Nora Thompson, 303 00:34:08,543 --> 00:34:12,873 the New York times investigative reporter, is missing. 304 00:34:12,875 --> 00:34:14,373 She's missed several interviews 305 00:34:14,375 --> 00:34:16,666 and no one seems to be able to reach her 306 00:34:16,668 --> 00:34:18,499 or know her whereabouts. 307 00:34:18,501 --> 00:34:20,832 They're interviewing all that are close to her 308 00:34:20,834 --> 00:34:23,791 and also senator Morrison's family. 309 00:34:23,793 --> 00:34:27,582 We will have more on this as the story develops. 310 00:34:27,584 --> 00:34:30,707 Next, how safe is your hybrid? 311 00:34:30,709 --> 00:34:33,582 The consumer reports with Becca Dane. 312 00:34:33,584 --> 00:34:35,457 We'll be right back. You're watching kwlf. 313 00:34:35,459 --> 00:34:37,331 I'm David Walker. 314 00:35:25,419 --> 00:35:26,418 Hello?! 315 00:35:28,293 --> 00:35:30,583 Hello?! Is anybody in there?! 316 00:35:47,335 --> 00:35:48,835 Oh, my god, thank you. 317 00:36:15,336 --> 00:36:16,335 Yes. 318 00:37:13,462 --> 00:37:14,461 Yes. Yes. 319 00:37:15,796 --> 00:37:16,795 Yes! 320 00:37:21,421 --> 00:37:22,420 Fuck! 321 00:37:31,504 --> 00:37:32,587 No. No sleep. 322 00:37:47,754 --> 00:37:49,670 What the hell is that? 323 00:37:49,672 --> 00:37:51,422 Ew, it's disgusting. 324 00:38:29,505 --> 00:38:30,920 Fuck. 325 00:38:30,922 --> 00:38:33,086 At least it's something. 326 00:39:05,589 --> 00:39:06,588 Dammit. 327 00:39:18,423 --> 00:39:19,422 Yes. 328 00:39:23,048 --> 00:39:24,712 Okay. 329 00:39:26,548 --> 00:39:27,547 Come on. 330 00:39:28,131 --> 00:39:29,130 Oh, yes. 331 00:39:30,714 --> 00:39:32,714 Everything's gonna be okay. 332 00:39:33,881 --> 00:39:34,881 Just breathe. 333 00:39:37,132 --> 00:39:38,713 Oh, fuck. 334 00:40:47,216 --> 00:40:48,923 Jesus. Fuck! 335 00:40:48,925 --> 00:40:49,924 Let me in. 336 00:40:51,091 --> 00:40:52,589 - Let me in. - And why would I do that, 337 00:40:52,591 --> 00:40:53,964 you evil bitch? 338 00:40:53,966 --> 00:40:56,048 I think it's on my tail. Please, open the door. 339 00:40:56,050 --> 00:40:59,256 I don't care. You led it here, it can have you. 340 00:40:59,258 --> 00:41:00,591 I'm injured. 341 00:41:01,675 --> 00:41:02,800 You tried to kill me. 342 00:41:08,966 --> 00:41:10,008 I'll give you dirt. 343 00:41:11,633 --> 00:41:13,756 The scoop of your career. 344 00:41:13,758 --> 00:41:16,675 I'll get you dirt on every politician I know. 345 00:41:19,008 --> 00:41:23,839 I grew up with the bastards. I know all their secrets. 346 00:41:23,841 --> 00:41:25,632 Please, just open the door. 347 00:41:25,634 --> 00:41:28,590 And how do I know you want to try and jump me? 348 00:41:29,676 --> 00:41:32,632 It's empty. 349 00:41:32,634 --> 00:41:34,257 I have nothing left. 350 00:41:34,259 --> 00:41:36,008 I have nothing left. 351 00:41:40,009 --> 00:41:41,008 Let me in. 352 00:41:43,592 --> 00:41:44,757 Fuck. Screw it. 353 00:41:47,634 --> 00:41:49,050 Come on. 354 00:41:49,052 --> 00:41:51,008 Quickly, quickly 355 00:41:55,676 --> 00:41:56,842 easy. Easy. 356 00:42:01,759 --> 00:42:04,091 Did you get it? I mean, did you kill it? 357 00:42:04,093 --> 00:42:05,801 I think I wounded it earlier. 358 00:42:08,218 --> 00:42:09,217 This is empty. 359 00:42:10,093 --> 00:42:11,799 It's useless. 360 00:42:11,801 --> 00:42:13,551 You don't have any more bullets? 361 00:42:15,218 --> 00:42:20,218 I have more guns in the car, but I lost the keys. 362 00:42:31,385 --> 00:42:32,843 You have them? 363 00:42:36,843 --> 00:42:38,260 Whoa, what's that? 364 00:42:40,052 --> 00:42:41,925 - Look- - what are you doing? 365 00:42:41,927 --> 00:42:44,802 The way I see it, I'm the one in charge now. 366 00:42:46,011 --> 00:42:47,841 I got the keys and the knife 367 00:42:47,843 --> 00:42:49,967 and I'm not afraid to use it, you got it? 368 00:42:49,969 --> 00:42:51,967 I got it. 369 00:42:51,969 --> 00:42:54,178 I hold the backpack and the weapon. 370 00:42:56,760 --> 00:42:58,925 Okay. You're in charge. 371 00:42:58,927 --> 00:43:01,261 That's right. I'm in charge now. 372 00:43:05,386 --> 00:43:07,261 All right, let's move you over there. 373 00:43:08,969 --> 00:43:09,968 Come on. 374 00:43:12,094 --> 00:43:13,261 Easy does it. 375 00:43:21,885 --> 00:43:22,884 Oh. 376 00:43:25,928 --> 00:43:28,759 Oh, this is worse than I thought. 377 00:43:28,761 --> 00:43:30,759 We need to get you to a hospital. 378 00:43:30,761 --> 00:43:31,760 Ow. 379 00:43:36,386 --> 00:43:37,717 Ow! That hurts. 380 00:43:37,719 --> 00:43:39,134 Hold still! 381 00:43:42,137 --> 00:43:44,261 All right, relax, relax, relax. 382 00:43:47,887 --> 00:43:49,303 That looks better. 383 00:43:50,303 --> 00:43:52,304 All right, I'm not a doctor. 384 00:43:53,761 --> 00:43:55,135 What kinda animal could do this? 385 00:44:02,137 --> 00:44:05,220 Um, shouldn't you use that to clean your wounds, maybe? 386 00:44:07,304 --> 00:44:09,427 Shut up and take a drink. 387 00:44:09,429 --> 00:44:11,385 Okay. 388 00:44:12,387 --> 00:44:13,343 Ew, no. 389 00:44:13,345 --> 00:44:15,968 That is disgustingly strong. 390 00:44:15,970 --> 00:44:18,012 No thank you. Disgusting. 391 00:44:19,929 --> 00:44:23,802 You know, we wouldn't be here if it weren't for you? 392 00:44:23,804 --> 00:44:25,093 You know, we wouldn't be here 393 00:44:25,095 --> 00:44:28,802 if you didn't go blackmailing hookers for Intel? 394 00:44:28,804 --> 00:44:31,052 I mean, it was pretty smart, 395 00:44:31,054 --> 00:44:36,055 but it was painfully obvious to those of us on the inside. 396 00:44:37,470 --> 00:44:39,011 Oh, why didn't you stop me 397 00:44:39,013 --> 00:44:40,679 if you knew I was onto your dad? 398 00:44:43,387 --> 00:44:44,512 We're all sinners, honey. 399 00:44:48,263 --> 00:44:51,386 Oh, god, what I wouldn't do for a cigarette right now. 400 00:44:51,388 --> 00:44:53,428 Smoking kills. My body as a temple. 401 00:44:53,430 --> 00:44:55,386 Oh, spare me. 402 00:44:55,388 --> 00:44:57,386 I knew what girls like you did in college. 403 00:44:59,180 --> 00:45:01,511 Girls like me? And what is that? 404 00:45:01,513 --> 00:45:03,969 Oh, you know, kind with a stick so far up their ass 405 00:45:03,971 --> 00:45:05,720 when they finally blow off steam. 406 00:45:07,471 --> 00:45:08,886 It's epic. 407 00:45:10,221 --> 00:45:11,511 Yeah, that might've been me. Whatever. 408 00:45:11,513 --> 00:45:12,512 Let's go. 409 00:45:17,388 --> 00:45:20,094 Are you coming? 410 00:45:20,096 --> 00:45:22,055 Just one... 411 00:45:30,931 --> 00:45:33,137 Shit, what is that thing? 412 00:45:33,139 --> 00:45:34,388 I don't know. 413 00:45:35,555 --> 00:45:38,263 Never seen anything like it. I didn't get a close look. 414 00:45:39,430 --> 00:45:40,763 What about the deputy? 415 00:45:46,056 --> 00:45:47,264 I think he's dead. 416 00:45:50,097 --> 00:45:51,431 I don't think he survived. 417 00:45:54,889 --> 00:45:57,514 Have you seen anything like that in these woods before? 418 00:45:59,097 --> 00:46:03,429 I told you, I used to hunt by the woods near my house. 419 00:46:03,431 --> 00:46:05,889 These were a suggestion from a friend. 420 00:46:07,181 --> 00:46:08,180 A friend. 421 00:46:09,306 --> 00:46:10,429 Some friend. 422 00:46:17,306 --> 00:46:18,387 Are you okay? 423 00:46:18,389 --> 00:46:19,932 Mm? I'm fine. 424 00:46:22,347 --> 00:46:24,055 Carolyn. Carolyn. 425 00:46:24,057 --> 00:46:25,098 What? What? 426 00:46:27,472 --> 00:46:29,306 Think you might have hypothermia. 427 00:46:30,472 --> 00:46:31,471 I'm fine. 428 00:46:33,140 --> 00:46:34,139 I'm... 429 00:46:35,431 --> 00:46:37,098 No, you lost a lot of blood. 430 00:46:38,140 --> 00:46:39,348 Here, hold on one second. 431 00:46:49,473 --> 00:46:50,472 Here. 432 00:46:52,015 --> 00:46:54,223 It smells like shit, but it'll keep you warm. 433 00:46:57,390 --> 00:46:58,389 Lean up. 434 00:47:13,182 --> 00:47:14,223 Is that okay? 435 00:47:15,223 --> 00:47:16,346 It's fine. 436 00:47:16,348 --> 00:47:17,972 You don't smell that? 437 00:47:17,974 --> 00:47:19,098 Smell what? 438 00:47:20,140 --> 00:47:21,139 Forget it. 439 00:47:21,891 --> 00:47:24,056 I think you might be in shock. 440 00:47:24,058 --> 00:47:25,057 Oh, no. 441 00:47:26,016 --> 00:47:27,224 I'm in survival mode. 442 00:47:29,640 --> 00:47:30,596 We need to get out of here. 443 00:47:30,598 --> 00:47:33,849 How? That thing is out there waiting for us. 444 00:47:35,016 --> 00:47:37,181 We stay here, we're sitting ducks. 445 00:47:41,515 --> 00:47:42,891 It's gonna come find us. 446 00:47:44,141 --> 00:47:46,596 I think we should wait it out here. 447 00:47:46,598 --> 00:47:48,224 And wait for it to get us? 448 00:47:53,183 --> 00:47:54,639 How do I know that you won't jump me 449 00:47:54,641 --> 00:47:55,933 once we get out there? 450 00:47:57,141 --> 00:47:58,640 Leave me for dead? 451 00:47:58,642 --> 00:48:00,099 You have the keys. 452 00:48:01,308 --> 00:48:05,974 And I, I don't have the strength to fight you. 453 00:48:17,059 --> 00:48:18,058 Is there food? 454 00:48:19,308 --> 00:48:21,433 No. The cabinets were empty. 455 00:48:23,017 --> 00:48:24,016 Wait. 456 00:48:30,267 --> 00:48:31,267 What are you doing? 457 00:48:33,350 --> 00:48:35,723 Nothing. Nothing. 458 00:48:35,725 --> 00:48:37,598 You were just... 459 00:48:37,600 --> 00:48:38,599 Forget it. 460 00:48:41,267 --> 00:48:42,266 Here. 461 00:48:43,309 --> 00:48:44,973 We should at least try and dress some of those wounds. 462 00:48:44,975 --> 00:48:46,432 They look disgusting. 463 00:48:46,434 --> 00:48:47,307 At least it'll help you 464 00:48:47,309 --> 00:48:49,309 - stop bleeding. - Jerky? 465 00:49:07,267 --> 00:49:08,473 What are you doing? 466 00:49:08,475 --> 00:49:11,475 Mm. I haven't eaten since this morning. 467 00:49:41,851 --> 00:49:43,266 What was that? 468 00:49:43,268 --> 00:49:44,267 What? 469 00:49:46,268 --> 00:49:48,018 Oh, it must be back. 470 00:49:49,518 --> 00:49:53,224 Hello? Is anyone in there? 471 00:49:53,226 --> 00:49:55,266 I need help. Please! 472 00:49:55,268 --> 00:49:58,099 Oh, my god, it's the deputy. 473 00:49:58,101 --> 00:50:01,141 He must've gotten away. We have to help him. 474 00:50:01,143 --> 00:50:03,435 No, I'm not going out there. 475 00:50:05,310 --> 00:50:08,684 I thought you don't leave any people or hunters behind. 476 00:50:08,686 --> 00:50:10,268 That's the marines. 477 00:50:12,686 --> 00:50:15,186 If you want to help him, you go right ahead. 478 00:50:17,186 --> 00:50:18,185 Fuck. 479 00:50:23,436 --> 00:50:26,561 Okay, I'm gonna go out there and help him. You wait here. 480 00:50:43,562 --> 00:50:44,561 Hello? 481 00:50:49,186 --> 00:50:50,185 Deputy? 482 00:50:51,227 --> 00:50:52,478 Help! 483 00:50:54,812 --> 00:50:56,311 Is anyone there?! 484 00:50:58,352 --> 00:50:59,851 Hello? 485 00:50:59,853 --> 00:51:02,142 Hello? 486 00:51:02,144 --> 00:51:03,436 Please, help me. 487 00:51:05,895 --> 00:51:07,267 Deputy? 488 00:51:07,269 --> 00:51:10,476 Come here, please! 489 00:51:10,478 --> 00:51:11,477 Help! 490 00:51:12,812 --> 00:51:14,601 Deputy? 491 00:51:14,603 --> 00:51:16,770 Please, help me! 492 00:51:18,353 --> 00:51:19,687 Is anyone there?! 493 00:51:20,812 --> 00:51:21,811 Deputy?! 494 00:51:23,145 --> 00:51:24,770 Over here! 495 00:51:25,895 --> 00:51:27,226 Where are you?! 496 00:51:27,228 --> 00:51:29,438 Please, help me! 497 00:51:32,270 --> 00:51:33,351 I'm coming! 498 00:51:33,353 --> 00:51:34,770 Please! 499 00:51:36,937 --> 00:51:37,936 Help! 500 00:51:56,813 --> 00:51:58,393 Deputy! 501 00:52:18,522 --> 00:52:19,521 Deputy?! 502 00:53:24,314 --> 00:53:25,313 Deputy! 503 00:53:31,022 --> 00:53:32,021 Deputy?! 504 00:53:44,815 --> 00:53:45,814 Deputy! 505 00:53:56,815 --> 00:53:57,854 Deputy! 506 00:54:03,065 --> 00:54:04,523 Help! 507 00:54:05,481 --> 00:54:07,521 - Deputy! - Please! 508 00:54:07,523 --> 00:54:08,439 Please! 509 00:54:08,441 --> 00:54:09,729 Where are you?! 510 00:54:09,731 --> 00:54:11,104 Over here! 511 00:54:11,106 --> 00:54:12,105 Deputy! 512 00:54:12,856 --> 00:54:14,441 Please! 513 00:54:18,106 --> 00:54:19,105 Help me! 514 00:54:20,566 --> 00:54:21,898 Where are you?! 515 00:55:00,442 --> 00:55:02,564 Carolyn, open the door! 516 00:55:02,566 --> 00:55:04,647 It is coming! Let me in! 517 00:55:04,649 --> 00:55:06,565 Please, let me in! He's coming! 518 00:55:06,567 --> 00:55:09,398 Carolyn, what are you doing?! Let me in! 519 00:55:09,400 --> 00:55:10,730 What are you doing?! 520 00:55:10,732 --> 00:55:11,731 Come on! 521 00:55:14,608 --> 00:55:17,398 Carolyn, open the door! 522 00:55:17,400 --> 00:55:18,606 Let me in! 523 00:55:18,608 --> 00:55:19,855 What are you doing?! 524 00:55:19,857 --> 00:55:20,856 It's coming! 525 00:55:21,941 --> 00:55:24,440 Carolyn, open the door! 526 00:55:24,442 --> 00:55:27,147 What are you doing?! 527 00:55:45,942 --> 00:55:48,481 Where the hell did that come from? 528 00:55:48,483 --> 00:55:51,023 I found it in the closet earlier. 529 00:55:51,025 --> 00:55:52,359 You said you had my gun. 530 00:55:53,817 --> 00:55:54,816 Shit. 531 00:56:01,526 --> 00:56:03,025 How does it feel to be hunted? 532 00:56:05,733 --> 00:56:06,775 Excuse me? 533 00:56:07,942 --> 00:56:12,734 That article you wrote, that's how my family and I felt. 534 00:56:15,942 --> 00:56:16,941 Look, I'm sorry. 535 00:56:20,818 --> 00:56:21,817 Oh, god. 536 00:56:23,067 --> 00:56:25,065 Come on. Come with me. 537 00:56:25,067 --> 00:56:27,482 Take a look at that. 538 00:56:32,443 --> 00:56:33,901 Okay, so what's the plan? 539 00:56:35,068 --> 00:56:36,443 Why are you asking me? 540 00:56:37,568 --> 00:56:40,693 I figured you had more experience with stuff like this? 541 00:56:42,609 --> 00:56:47,609 We run for the road and drive off as fast as we can. 542 00:56:48,901 --> 00:56:51,818 Swell. And you sure you're up to the challenge? 543 00:56:53,568 --> 00:56:56,816 I'm fine. It's just a flesh wound. 544 00:57:04,569 --> 00:57:06,152 Fuck. It's back. 545 00:57:07,818 --> 00:57:11,858 So how do you wanna do this? 546 00:57:11,860 --> 00:57:13,982 We've gotta move. 547 00:57:13,984 --> 00:57:17,150 Here, take it. You're gonna need this. 548 00:57:17,152 --> 00:57:19,275 I found it in the closet with the shotgun. 549 00:57:19,277 --> 00:57:20,650 Okay. 550 00:57:20,652 --> 00:57:22,692 It's a gun. That's the trigger. 551 00:57:22,694 --> 00:57:23,983 Put your finger on it and you pull. 552 00:57:23,985 --> 00:57:25,650 Great. Thanks. 553 00:57:25,652 --> 00:57:29,860 We sprint for the car. If you see the creature, shoot. 554 00:57:37,278 --> 00:57:38,151 What are you doing? 555 00:57:38,153 --> 00:57:40,608 I look like shit. 556 00:57:41,985 --> 00:57:43,942 It's a good thing it's not a beauty contest. 557 00:57:43,944 --> 00:57:45,485 Oh, my gosh, I know. 558 00:57:47,070 --> 00:57:48,069 Okay. 559 00:57:49,735 --> 00:57:52,692 I don't see it. 560 00:57:52,694 --> 00:57:53,693 There's no eyes. 561 00:57:54,985 --> 00:57:56,775 Let's do this. Stay close. 562 00:57:56,777 --> 00:57:58,278 Don't run off without me. 563 00:58:15,986 --> 00:58:17,776 Are you sure you're okay? 564 00:58:17,778 --> 00:58:19,151 I'm fine. 565 00:58:21,071 --> 00:58:22,070 How much... 566 00:58:29,029 --> 00:58:31,194 Shh, shh! You'll lead it right to us. 567 00:58:31,196 --> 00:58:32,984 Don't ever touch me again. 568 00:58:32,986 --> 00:58:34,609 Oh, fuck. 569 00:58:34,611 --> 00:58:36,027 You'll give our position away. 570 00:58:36,029 --> 00:58:38,693 I fell onto a dead mangled body, what do you expect? 571 00:58:38,695 --> 00:58:39,943 Calm down. 572 00:58:39,945 --> 00:58:41,110 You calm down. 573 00:58:41,112 --> 00:58:43,112 Oh, shut up. 574 00:58:46,903 --> 00:58:48,360 It can mimic people. 575 00:58:48,362 --> 00:58:49,945 Yeah, looks like it. 576 00:58:54,820 --> 00:58:56,152 What are you doing? 577 00:58:56,154 --> 00:58:57,903 Trying to find something useful. 578 00:58:59,237 --> 00:59:01,777 You gonna stand there and watch or are you gonna help? 579 00:59:01,779 --> 00:59:03,152 I'm not touching him. 580 00:59:06,821 --> 00:59:07,862 Snowflake. 581 00:59:09,196 --> 00:59:11,237 Sorry we didn't all grow up with a psycho dad. 582 00:59:13,071 --> 00:59:15,152 There's no gun. Fuck. 583 00:59:15,154 --> 00:59:17,360 He probably lost it in the attack. 584 00:59:17,362 --> 00:59:19,735 Look for his keys. He probably has more in the car. 585 00:59:19,737 --> 00:59:20,736 Good idea. 586 00:59:21,988 --> 00:59:24,277 Ah. Bingo. 587 00:59:24,279 --> 00:59:25,279 Nice. 588 00:59:29,737 --> 00:59:31,777 Are you sure you're okay? 589 00:59:31,779 --> 00:59:33,735 Yeah. 590 00:59:33,737 --> 00:59:34,862 Just asking. 591 00:59:52,197 --> 00:59:53,196 - What? - Run! 592 00:59:54,780 --> 00:59:55,779 Wait! 593 01:00:04,780 --> 01:00:06,072 Fuck! That bitch! 594 01:00:07,822 --> 01:00:08,821 Which way? 595 01:00:09,863 --> 01:00:10,862 Carolyn! 596 01:00:12,280 --> 01:00:13,736 Carolyn! 597 01:00:13,738 --> 01:00:14,989 Shh. 598 01:00:27,156 --> 01:00:28,863 I think it's gone. 599 01:00:29,822 --> 01:00:31,695 Yeah, I think you're right. 600 01:00:31,697 --> 01:00:33,780 Think the coast is clear. 601 01:01:19,032 --> 01:01:20,821 What? What's wrong? 602 01:01:20,823 --> 01:01:22,072 Is it your cut? 603 01:01:22,074 --> 01:01:23,073 No. 604 01:01:24,074 --> 01:01:25,073 I'm starving. 605 01:01:26,407 --> 01:01:27,322 All right, well, we'll get you 606 01:01:27,324 --> 01:01:28,238 a steak when we get outta here. 607 01:01:28,240 --> 01:01:30,199 Let's just get outta here, okay? 608 01:01:31,407 --> 01:01:32,779 Give me the knife. 609 01:01:32,781 --> 01:01:34,197 - Why? - Just give me the damn knife. 610 01:01:34,199 --> 01:01:35,947 Look, if you try something, 611 01:01:35,949 --> 01:01:37,322 I will scream as loud as I can 612 01:01:37,324 --> 01:01:39,238 and bring that monster right to us, okay? 613 01:01:39,240 --> 01:01:40,197 Okay. Just give it. 614 01:01:40,199 --> 01:01:42,113 If I die, you die. 615 01:01:42,115 --> 01:01:43,988 - Okay, okay. - Got it? 616 01:01:43,990 --> 01:01:46,365 Give me the knife. 617 01:01:47,407 --> 01:01:49,240 You see something, run. 618 01:01:50,574 --> 01:01:51,573 Just hurry up. 619 01:02:04,407 --> 01:02:06,447 Carolyn, what are you doing? 620 01:02:06,449 --> 01:02:07,448 Stop it! Carolyn! 621 01:02:09,282 --> 01:02:10,866 Stop it! What are you doing?! 622 01:02:13,574 --> 01:02:14,823 Please, stop. 623 01:02:14,825 --> 01:02:16,198 It's not enough. 624 01:02:16,200 --> 01:02:17,782 You're sick! Stop it! 625 01:02:18,615 --> 01:02:20,239 - Carolyn. - It's not enough. 626 01:02:20,241 --> 01:02:21,240 What? 627 01:02:23,450 --> 01:02:24,449 Stay back. 628 01:02:25,450 --> 01:02:26,449 - It's not enough! - Stop! 629 01:02:29,075 --> 01:02:30,448 Get off of me! 630 01:02:35,908 --> 01:02:38,281 Die, you fucking bitch! 631 01:02:38,283 --> 01:02:39,282 Die! 632 01:02:40,575 --> 01:02:41,574 Die! 633 01:02:44,533 --> 01:02:45,532 Die! 634 01:02:49,325 --> 01:02:50,324 Fuck! 635 01:03:03,325 --> 01:03:05,992 Rot in hell, you fucking bitch. 636 01:05:11,078 --> 01:05:12,616 Stop fighting, Nora. 637 01:05:58,037 --> 01:06:00,785 Stop fighting, Nora. 638 01:06:00,787 --> 01:06:02,329 Become one of us. 639 01:07:35,747 --> 01:07:38,411 Hey, home base, 640 01:07:38,413 --> 01:07:41,539 doesn't look like anybody's back here. 641 01:07:43,331 --> 01:07:44,330 Hello? 642 01:07:45,706 --> 01:07:46,705 Hello? 643 01:07:52,831 --> 01:07:54,370 Whoa, man. Oh, hey! 644 01:07:54,372 --> 01:07:56,538 - Oh, my god, oh, my god. - Help me. 645 01:07:56,540 --> 01:07:58,245 - God. - Please, please, help me. 646 01:07:58,247 --> 01:07:58,912 All right. All right. 647 01:07:58,914 --> 01:07:59,912 Yeah. No, no, no. 648 01:07:59,914 --> 01:08:01,287 - Please- - what happened to you? 649 01:08:01,289 --> 01:08:04,370 We have to go! We have to go now, okay?! 650 01:08:04,372 --> 01:08:05,621 - Do you hear me?! - Can you stand up for me? 651 01:08:05,623 --> 01:08:07,663 Come here, come here. 652 01:08:07,665 --> 01:08:09,370 Okay, okay. 653 01:08:09,372 --> 01:08:10,371 No. Come on. 654 01:08:12,247 --> 01:08:13,246 Come here. 655 01:08:14,665 --> 01:08:16,245 I'm gonna put you right here, okay? 656 01:08:16,247 --> 01:08:17,455 - Okay? - We have to leave. 657 01:08:17,457 --> 01:08:18,580 All right. Yes, we're leaving. 658 01:08:18,582 --> 01:08:20,204 - We're leaving. - We have to leave. 659 01:08:20,206 --> 01:08:24,414 We're gonna get you back to the station, all right? 660 01:08:25,582 --> 01:08:26,830 Know what? We're gonna get you to a medic. 661 01:08:26,832 --> 01:08:27,746 We're going. We're going. 662 01:08:27,748 --> 01:08:29,913 Listen, we're gonna get you to the station. 663 01:08:29,915 --> 01:08:30,913 We're gonna get you to the station. 664 01:08:30,915 --> 01:08:32,830 - We're gonna see a medic, okay? - It's coming! 665 01:08:32,832 --> 01:08:34,287 - Please, let's go. - What's coming, ma'am? 666 01:08:34,289 --> 01:08:36,663 - It's coming! - Okay, yes, yes, we're going. 667 01:08:36,665 --> 01:08:37,664 We're going. We're going. 668 01:08:38,915 --> 01:08:39,914 Go in. Go in. 669 01:08:43,832 --> 01:08:44,831 All right. 670 01:09:00,832 --> 01:09:01,831 Stay here. 671 01:09:59,874 --> 01:10:00,832 Ma'am, I just checked it out. 672 01:10:00,834 --> 01:10:02,623 It's just to deer or something, all right? 673 01:10:02,625 --> 01:10:03,916 Everything's gonna be okay. 674 01:10:14,500 --> 01:10:17,291 What's wrong, ma'am? What's out there, ma'am? 675 01:10:19,625 --> 01:10:20,624 Ma'am? 676 01:10:22,000 --> 01:10:22,999 Ma'am? 677 01:10:28,917 --> 01:10:29,959 I'm hungry. 678 01:13:00,545 --> 01:13:02,918 Welcome back. Breaking news. 679 01:13:02,920 --> 01:13:04,876 As we reported a few days ago, 680 01:13:04,878 --> 01:13:07,126 Nora Thompson, the journalist who uncovered 681 01:13:07,128 --> 01:13:11,501 senator Morrison's charity scandal, has gone missing. 682 01:13:11,503 --> 01:13:14,710 There's still no sign of the New York times reporter. 683 01:13:14,712 --> 01:13:16,710 She disappeared over a week ago 684 01:13:16,712 --> 01:13:18,793 when she was expected to make an appearance 685 01:13:18,795 --> 01:13:21,545 on several news outlets, including our very own. 686 01:13:22,670 --> 01:13:25,252 Police believe foul play is involved. 687 01:13:25,254 --> 01:13:27,960 Once again, the Morrison family has denied 688 01:13:27,962 --> 01:13:31,085 any involvement with her disappearance. 689 01:13:31,087 --> 01:13:34,793 Coming up, weather with windy breeze.